1 00:00:32,991 --> 00:00:35,285 EXECUTIVE PRODUCER KIM Woo-taek 2 00:00:46,922 --> 00:00:49,091 a WOOJOO FILM production 3 00:00:50,300 --> 00:00:51,760 a HAN Jae-rim film 4 00:00:51,802 --> 00:00:54,805 You know the smiling Hahoe masks of Andong? 5 00:00:54,846 --> 00:00:55,764 Yes. 6 00:00:55,806 --> 00:00:57,599 Know why it's smiling? 7 00:01:00,018 --> 00:01:03,605 To symbolize humor in life? 8 00:01:03,689 --> 00:01:04,690 Nope. 9 00:01:05,524 --> 00:01:07,276 Let's smile? Be happy? 10 00:01:07,859 --> 00:01:09,903 What's Andong famous for? 11 00:01:11,321 --> 00:01:12,364 Spicy chicken? 12 00:01:12,573 --> 00:01:15,242 Not food! A special product. 13 00:01:17,244 --> 00:01:18,370 Hemp cloth? 14 00:01:18,829 --> 00:01:20,497 Textile to make clothes? 15 00:01:20,622 --> 00:01:22,124 - Right. - Hemp. 16 00:01:22,791 --> 00:01:27,713 Hemp is made out of marijuana, you know? 17 00:01:28,338 --> 00:01:32,342 The whole town is filled with marijuana fields. 18 00:01:32,843 --> 00:01:36,680 Farmers would gather to smoke it and get high. 19 00:01:37,055 --> 00:01:38,765 It wasn't illegal back then. 20 00:01:39,391 --> 00:01:43,604 That's why the Hahoe mask is smiling. 21 00:01:44,730 --> 00:01:46,273 Because they are high! 22 00:01:46,607 --> 00:01:49,568 The whole town is! 23 00:01:51,236 --> 00:01:52,613 I heard that too. 24 00:01:52,738 --> 00:01:55,157 - Junkies all gather... - Yes? 25 00:01:55,907 --> 00:01:59,202 For marijuana in September. 26 00:01:59,745 --> 00:02:06,209 After the harvest, marijuana must be burnt in front of the local official. 27 00:02:06,418 --> 00:02:10,922 All local officials fight for the spot to sniff it. 28 00:02:11,006 --> 00:02:13,675 Shouldn't we go? 29 00:02:14,092 --> 00:02:17,387 Let's go and sniff it! 30 00:02:19,848 --> 00:02:21,308 Shall we? 31 00:02:21,850 --> 00:02:23,894 - Be like the mask? - Yes! 32 00:02:24,102 --> 00:02:25,854 - Get high? - Let's go! 33 00:02:25,937 --> 00:02:27,022 I'll make a U-turn. 34 00:02:27,064 --> 00:02:28,273 Go! 35 00:02:45,207 --> 00:02:49,127 When I was six, mom couldn't stand dad and left. 36 00:02:49,544 --> 00:02:51,254 She used to say... 37 00:02:51,922 --> 00:02:54,299 If you do bad things, you'll go to hell. 38 00:02:55,008 --> 00:02:57,594 Adults are always right. 39 00:02:59,513 --> 00:03:03,392 I really wanted to live like a king. 40 00:03:07,688 --> 00:03:12,359 Some say your life flashes past when you're about to die. 41 00:03:12,859 --> 00:03:15,904 It's happening now. 42 00:03:16,238 --> 00:03:19,199 CHO In-sung 43 00:03:20,158 --> 00:03:22,911 JUNG Woo-sung 44 00:03:24,121 --> 00:03:26,915 BAE Seong-woo RYU Jun-yeol 45 00:03:28,083 --> 00:03:30,836 KIM Eui-sung KIM A-joong 46 00:04:03,702 --> 00:04:07,789 WRITER DIRECTOR HAN Jae-rim 47 00:04:19,050 --> 00:04:21,970 THE KING 48 00:04:21,970 --> 00:04:28,560 The nation wishes President CHUN a successful tour to Burma... 49 00:04:28,602 --> 00:04:30,645 Wow! Is this a color TV? 50 00:04:30,729 --> 00:04:32,439 Yes. My dad bought it. 51 00:04:32,564 --> 00:04:34,441 It's nice! 52 00:04:35,066 --> 00:04:37,027 My dad was a crook. 53 00:04:37,944 --> 00:04:42,032 When color TVs were rare, he went around to steal them. 54 00:04:43,074 --> 00:04:48,622 He stole anything that was worthy. Like radios and rice cookers... 55 00:04:50,415 --> 00:04:54,503 He'd sell the stolen goods to women at markets. 56 00:04:54,628 --> 00:04:56,963 Bring my money! 57 00:04:56,963 --> 00:04:59,758 Win 3 times your bet! 58 00:05:01,802 --> 00:05:06,640 He was a crook living a trashy life. 59 00:05:06,973 --> 00:05:10,060 Kids, know what this is? Chicken! 60 00:05:10,101 --> 00:05:12,395 But he'd bring home some chicken... 61 00:05:12,687 --> 00:05:17,526 and said I should learn to drink from him and tried to be a dad. 62 00:05:22,697 --> 00:05:27,327 Seeing Si-yeon with a guy reminded him of mom running away... 63 00:05:27,786 --> 00:05:29,246 Dad couldn't stand it. 64 00:05:30,622 --> 00:05:31,623 Go! 65 00:05:31,915 --> 00:05:32,499 Stop it! 66 00:05:32,499 --> 00:05:35,252 But mom left because he cheated on her. 67 00:05:37,128 --> 00:05:39,506 Who's the big guy here! 68 00:05:46,680 --> 00:05:50,100 What did I learn from my troublemaking dad? 69 00:05:50,475 --> 00:05:52,894 Nothing but fighting. 70 00:05:56,398 --> 00:05:59,150 Life may seem easy for a top fighter in school... 71 00:05:59,818 --> 00:06:06,241 but defending my title wasn't easy. 72 00:06:14,833 --> 00:06:16,084 CHOI Du-il 73 00:06:32,601 --> 00:06:35,770 Night school is nice. You get to go late. 74 00:06:36,271 --> 00:06:39,858 A cop is at your place. What did your dad do this time? 75 00:06:40,191 --> 00:06:42,986 How much will he pay off this time? 76 00:06:49,784 --> 00:06:52,078 Mr. Prosecutor, I'm sorry! 77 00:06:52,162 --> 00:06:55,957 Please forgive me! 78 00:06:56,041 --> 00:06:57,042 How dare you! 79 00:06:57,125 --> 00:06:57,959 Please, sir! 80 00:06:58,001 --> 00:06:59,502 My dad was getting hit... 81 00:06:59,544 --> 00:07:01,630 by a man he can easily defeat. 82 00:07:01,963 --> 00:07:03,381 I'll lock you up! 83 00:07:03,465 --> 00:07:06,259 Mr. Prosecutor, I can't go to prison now. 84 00:07:06,801 --> 00:07:08,929 Prosecutor? 85 00:07:09,971 --> 00:07:12,807 The man who's slapping my dad is a prosecutor. 86 00:07:14,059 --> 00:07:16,478 That's real power. 87 00:07:17,771 --> 00:07:20,482 Sentencing people for life... 88 00:07:20,732 --> 00:07:22,484 or even death! 89 00:07:23,610 --> 00:07:26,947 Dad is kneeling down because he is a prosecutor. 90 00:07:29,449 --> 00:07:31,534 Fighting rules only in school. 91 00:07:31,868 --> 00:07:36,289 Eventually, those nerds will own the real power. 92 00:07:37,207 --> 00:07:41,544 That's when I decided to become a prosecutor. 93 00:07:41,962 --> 00:07:46,466 If the upcoming 1988 Olympics goes well... 94 00:07:46,508 --> 00:07:50,637 Korea will be marked as a developed country. 95 00:07:50,679 --> 00:07:53,056 So study hard! 96 00:07:53,098 --> 00:07:54,432 Don't wake him. 97 00:07:55,058 --> 00:07:58,687 Who'd do the dirty jobs if everyone become prosecutors? 98 00:07:58,770 --> 00:08:00,689 Will you? Let him sleep. 99 00:08:01,648 --> 00:08:05,819 But a crook's son becoming a prosecutor was not easy. 100 00:08:06,736 --> 00:08:11,574 I never studied in my life, so books made me fall asleep. 101 00:08:15,996 --> 00:08:17,998 Is something wrong? 102 00:08:18,623 --> 00:08:19,874 No. 103 00:08:20,000 --> 00:08:21,251 Tell me! 104 00:08:21,960 --> 00:08:26,965 I should study for my exams, but I want to dance. 105 00:08:27,340 --> 00:08:29,134 Then study here! 106 00:08:29,718 --> 00:08:31,052 Here? 107 00:08:31,928 --> 00:08:35,223 They're reading comics. Why not books? 108 00:08:44,357 --> 00:08:45,984 What on earth! 109 00:08:46,776 --> 00:08:50,822 I couldn't study at a desk, but I could concentrate here! 110 00:08:54,951 --> 00:09:00,832 I can't stand silence so I studied better with distractions. 111 00:09:01,416 --> 00:09:03,043 They call it white noise. 112 00:09:03,376 --> 00:09:07,422 I could focus better with some noise. 113 00:09:17,640 --> 00:09:18,641 Really! 114 00:09:19,517 --> 00:09:20,643 Seriously! 115 00:09:21,352 --> 00:09:22,896 PARK Tae-su! 116 00:09:23,813 --> 00:09:26,941 Your grades went up a lot. 117 00:09:27,484 --> 00:09:31,905 From 53rd to 12th? You went up 40 places? 118 00:09:31,946 --> 00:09:35,408 You tried real hard, huh? See for yourself. 119 00:09:37,160 --> 00:09:38,453 Like your grades? 120 00:09:39,996 --> 00:09:41,623 You tried really hard! 121 00:09:41,873 --> 00:09:43,041 You fool! 122 00:09:43,208 --> 00:09:47,045 You cheated? Don't you have a conscience? 123 00:09:47,128 --> 00:09:47,879 I didn't cheat! 124 00:09:47,879 --> 00:09:52,509 How dare you! Come here. 125 00:09:52,509 --> 00:09:53,343 Damn it! 126 00:09:53,343 --> 00:09:57,806 Who did you copy from? 127 00:09:57,972 --> 00:09:59,307 Sorry for doubting you. 128 00:09:59,307 --> 00:10:03,103 - See? I didn't cheat! - Right. 129 00:10:03,144 --> 00:10:06,648 When I took the test alone and still did well... 130 00:10:06,940 --> 00:10:09,609 he apologized and bought me food. 131 00:10:16,032 --> 00:10:17,283 Exam Rank 1: PARK Tae-su 132 00:10:18,535 --> 00:10:20,370 PARK Tae-su! 133 00:10:20,495 --> 00:10:23,123 I got into Seoul University. 134 00:10:34,134 --> 00:10:35,468 Aren't you protesting? 135 00:10:36,636 --> 00:10:38,972 Since everybody does, I guess I should. 136 00:10:39,264 --> 00:10:43,726 That won't change anything. Isn't it pathetic? 137 00:10:44,310 --> 00:10:46,020 I wouldn't say that. 138 00:10:51,526 --> 00:10:53,278 Why me! 139 00:10:56,698 --> 00:10:57,907 Let go! 140 00:11:01,035 --> 00:11:02,370 Yeon-sil! 141 00:11:04,372 --> 00:11:05,707 Yeon-sil! 142 00:11:08,793 --> 00:11:10,086 Yeon-sil! 143 00:11:10,295 --> 00:11:13,715 Tae-su! I'm sorry! 144 00:11:14,132 --> 00:11:20,221 She turned out to be the wanted protestor leader. 145 00:11:21,598 --> 00:11:25,226 Then I got dragged into the army for helping her escape. 146 00:11:25,310 --> 00:11:29,564 A Seoul University law student should know better! 147 00:11:31,065 --> 00:11:32,108 Hometown! 148 00:11:33,151 --> 00:11:33,902 Pardon? 149 00:11:33,985 --> 00:11:35,028 Your hometown! 150 00:11:35,320 --> 00:11:39,365 Dad warned me to never say that my hometown was Jeolla-do. 151 00:11:39,449 --> 00:11:41,326 I'm from Seoul, sir! 152 00:11:43,286 --> 00:11:45,205 It says Jeolla-do. 153 00:11:45,788 --> 00:11:49,959 That's my father's hometown. I was born in Seoul. 154 00:11:50,376 --> 00:11:54,255 If you're from Jeolla-do, they'll brand you as a commie. 155 00:11:54,714 --> 00:11:57,383 Sol listened to him. 156 00:11:58,384 --> 00:12:01,554 Thanks to that, I was placed in a laid back base. 157 00:12:07,018 --> 00:12:09,979 I kept studying. 158 00:12:10,647 --> 00:12:13,149 Until my discharge, I studied for the bar exam... 159 00:12:13,191 --> 00:12:16,069 and went into examiners' housing afterwards. 160 00:12:20,448 --> 00:12:25,995 People were stuck inside to study for years... 161 00:12:26,663 --> 00:12:31,334 dreaming of a fancy life after passing the bar. 162 00:12:34,963 --> 00:12:36,047 Evidence 1. 163 00:12:36,214 --> 00:12:39,384 Cash used for illegal gambling and drug trade. 164 00:12:40,343 --> 00:12:41,386 Evidence 2. 165 00:12:41,803 --> 00:12:44,722 Weapons used for threats. 166 00:12:44,806 --> 00:12:50,770 Someday I'll be a prosecutor spotlighted on TV. 167 00:12:51,980 --> 00:12:57,777 We're pleased to root out the smugglers and... 168 00:12:59,487 --> 00:13:02,365 I got lucky in passing the first round. 169 00:13:02,907 --> 00:13:06,744 Then we're given two chances to pass the second round. 170 00:13:07,328 --> 00:13:13,418 I took it once to get a feel for it, then kept studying. 171 00:13:19,299 --> 00:13:20,633 Oh shit! 172 00:13:23,094 --> 00:13:24,804 Excuse me! 173 00:13:24,887 --> 00:13:25,888 PARK Tae-su 174 00:13:25,930 --> 00:13:27,348 I passed! 175 00:13:28,099 --> 00:13:32,520 Passing the second round meant I passed the bar. 176 00:13:33,146 --> 00:13:35,523 No. 235, PARK Tae-su! 177 00:13:35,648 --> 00:13:39,068 Why did you take the bar exam? 178 00:13:39,360 --> 00:13:42,113 The third round is the interview. 179 00:13:42,613 --> 00:13:44,240 Son of a bitch! 180 00:13:45,074 --> 00:13:49,287 Unless I slap their face, I'll pass for sure. 181 00:13:52,623 --> 00:13:53,833 Look! 182 00:13:53,875 --> 00:13:55,126 Smile! 183 00:13:58,921 --> 00:14:01,674 Look! The bus is here! 184 00:14:03,092 --> 00:14:09,640 PARK Myung-hoon's son, Tae-su, Passed the 33rd Judicial Bar! 185 00:14:13,102 --> 00:14:14,562 Tae-su! 186 00:14:30,286 --> 00:14:31,704 After the bar... 187 00:14:31,996 --> 00:14:36,209 we're trained for 2 years at the judicial training institute. 188 00:14:36,376 --> 00:14:40,380 As soon as we went in, marriage brokers hounded us. 189 00:14:40,546 --> 00:14:45,510 We got tempted with wealth and women beyond our dreams! 190 00:14:49,180 --> 00:14:51,641 Sorry, I got stuck in traffic. 191 00:14:51,641 --> 00:14:56,104 She was late too, but the man should be early! 192 00:14:57,230 --> 00:14:59,107 So sorry. 193 00:15:00,316 --> 00:15:03,694 This is PARK Tae-su, from Seoul University. 194 00:15:03,903 --> 00:15:05,488 Isn't he handsome? 195 00:15:11,202 --> 00:15:12,370 It was her. 196 00:15:16,916 --> 00:15:19,544 I signaled! 197 00:15:20,044 --> 00:15:23,548 - Still, you can't just cut in! - You crazy! 198 00:15:23,840 --> 00:15:26,843 - Are you a gangster? - What if I am! 199 00:15:28,261 --> 00:15:30,638 Try it! Hit me! 200 00:15:30,763 --> 00:15:31,389 Geeze! 201 00:15:31,431 --> 00:15:33,182 - Move your cars. - What? 202 00:15:33,307 --> 00:15:37,520 Move your cars then fight! You're blocking traffic! 203 00:15:37,603 --> 00:15:39,188 What the hell? 204 00:15:39,730 --> 00:15:42,525 Come out here, bitch! 205 00:15:50,324 --> 00:15:52,660 I'm out. What now? 206 00:16:03,504 --> 00:16:07,717 How dare you raise a hand at a woman! 207 00:16:10,428 --> 00:16:11,888 Move it! 208 00:16:25,026 --> 00:16:27,069 Why are you leaving? 209 00:16:28,196 --> 00:16:29,822 No need to waste time. 210 00:16:30,698 --> 00:16:31,699 What? 211 00:16:31,824 --> 00:16:34,660 You folks like the submissive type. 212 00:16:35,328 --> 00:16:40,583 Dad forced me out here. I thought I'd pretend to be good. 213 00:16:41,834 --> 00:16:46,756 But you saw me, so let's not waste our time. 214 00:16:47,757 --> 00:16:52,011 But I don't like kind and quiet girls. 215 00:16:59,852 --> 00:17:02,897 We drank 7 bottles of vodka that night. 216 00:17:03,272 --> 00:17:05,733 We fell for each other completely. 217 00:17:06,067 --> 00:17:09,612 We made love like lovers who haven't met in years. 218 00:17:10,446 --> 00:17:13,783 We were hungry for love. 219 00:17:15,451 --> 00:17:20,081 We got married after 6 months, as I officially became a prosecutor. 220 00:17:20,957 --> 00:17:23,334 She almost married someone else. 221 00:17:23,543 --> 00:17:27,922 But when her father got charged with $7 million for embezzlement... 222 00:17:28,214 --> 00:17:31,676 he was against her marrying anyone but a prosecutor. 223 00:17:32,176 --> 00:17:37,265 Then she went on blind dates with countless prosecutors. 224 00:17:37,473 --> 00:17:39,225 She was glad to meet me. 225 00:17:40,142 --> 00:17:43,354 She said she loved my mischievous eyes. 226 00:17:50,987 --> 00:17:53,489 My life changed completely. 227 00:17:55,157 --> 00:17:59,495 Still, I couldn't start on the job in a Jaguar. 228 00:17:59,912 --> 00:18:02,790 People have eyes. 229 00:18:09,797 --> 00:18:14,719 Being a prosecutor was tougher than I thought. 230 00:18:15,303 --> 00:18:18,848 From drunk driving to hit-and-runs... 231 00:18:19,265 --> 00:18:23,352 A prosecutor dealt with 30 cases per day. 232 00:18:23,853 --> 00:18:28,065 I spent the whole day reading cases. 233 00:18:28,482 --> 00:18:33,195 Being a prosecutor is hard. 234 00:18:34,155 --> 00:18:37,408 Poor pay and long hours. 235 00:18:37,867 --> 00:18:41,704 We're civil servants. Nothing special. 236 00:18:42,038 --> 00:18:48,169 99% of prosecutors work even on weekends with low pay. 237 00:18:49,170 --> 00:18:52,423 Is there no prosecutor with real power? 238 00:18:53,382 --> 00:18:56,552 I found out about the 1% of prosecutors... 239 00:18:57,011 --> 00:19:01,265 after 2 years of hard labor and weight loss. 240 00:19:03,392 --> 00:19:05,311 What's this? 241 00:19:05,436 --> 00:19:06,479 What? 242 00:19:07,355 --> 00:19:11,651 A teacher sexually assaulted a student, but they settled? 243 00:19:11,984 --> 00:19:13,569 This isn't right. 244 00:19:13,944 --> 00:19:16,572 She's a minor. He should be imprisoned. 245 00:19:17,239 --> 00:19:23,245 His father is a local bigwig here. 246 00:19:23,829 --> 00:19:24,830 What? 247 00:19:26,290 --> 00:19:29,877 A former congressman with money. 248 00:19:33,422 --> 00:19:35,174 What do Ji-min's parents do? 249 00:19:35,925 --> 00:19:40,763 Her single mom is a street vendor. 250 00:19:41,347 --> 00:19:44,517 She's a bit mentally disabled. 251 00:19:44,850 --> 00:19:48,688 That's why the settlement is just... 252 00:19:54,860 --> 00:19:56,779 Most people... 253 00:19:57,238 --> 00:20:02,368 acted like gentle lambs, afraid of being punished. 254 00:20:04,203 --> 00:20:06,288 But he was different. 255 00:20:07,915 --> 00:20:14,547 Honestly, the bastard's arrogance bothered me. 256 00:20:17,049 --> 00:20:19,677 How dare he? I'm a prosecutor. 257 00:20:22,430 --> 00:20:25,057 - Look, Mr. Song Baek-ho. - Yes? 258 00:20:26,475 --> 00:20:30,646 You sexually molested Ji-min 5 times and assaulted her twice. 259 00:20:32,815 --> 00:20:34,900 As a teacher... 260 00:20:35,317 --> 00:20:39,989 I just massaged her cramped leg muscles. 261 00:20:40,573 --> 00:20:46,287 If you don't massage it, it's bad for her growth. 262 00:20:46,454 --> 00:20:49,373 We already settled. Why bring me in here? 263 00:20:49,457 --> 00:20:54,003 You tricked her mom and bullied Ji-min into settling! 264 00:20:54,086 --> 00:20:55,588 The evidence is all here! 265 00:20:57,631 --> 00:20:59,091 Don't deny it! 266 00:21:01,260 --> 00:21:02,678 Prosecutor PARK? 267 00:21:03,345 --> 00:21:07,224 Is this because you're new here? 268 00:21:07,725 --> 00:21:09,393 - What? - Look. 269 00:21:09,685 --> 00:21:12,855 Is it because I didn't treat you yet? 270 00:21:14,482 --> 00:21:18,235 Then I'll set a date soon. 271 00:21:18,319 --> 00:21:20,362 How dare you! 272 00:21:20,446 --> 00:21:22,072 Throw him in jail! 273 00:21:22,448 --> 00:21:24,784 - I'll have him behind bars. - What? 274 00:21:24,867 --> 00:21:26,035 Book him! 275 00:21:27,411 --> 00:21:28,704 Let's go! 276 00:21:29,580 --> 00:21:31,373 Fine! Let go! 277 00:21:32,082 --> 00:21:33,667 Damn! 278 00:21:34,251 --> 00:21:36,253 Ma'am? 279 00:21:36,921 --> 00:21:40,883 You can't settle like this. Just $5,000? 280 00:21:41,300 --> 00:21:43,511 How can she sell food here? 281 00:21:43,761 --> 00:21:46,889 He deserves to rot in prison. 282 00:21:47,264 --> 00:21:49,141 It's okay. 283 00:21:49,642 --> 00:21:52,436 Ji-min was sad. 284 00:21:53,354 --> 00:22:01,237 He gave money. I wanted it to end soon. 285 00:22:02,112 --> 00:22:06,492 He said he was massaging my cramped muscles. 286 00:22:06,700 --> 00:22:08,077 But... 287 00:22:08,077 --> 00:22:10,079 that wasn't it. 288 00:22:10,496 --> 00:22:12,998 It wasn't a massage. 289 00:22:13,541 --> 00:22:16,001 He touched more than that. 290 00:22:16,293 --> 00:22:19,922 The principal told us to write a statement. 291 00:22:20,089 --> 00:22:24,552 He threatened us to write Mr. Song didn't do anything. 292 00:22:25,511 --> 00:22:28,055 The school is on his side. 293 00:22:28,722 --> 00:22:31,100 No one believes me. 294 00:22:32,810 --> 00:22:34,770 It's so unfair. 295 00:22:35,479 --> 00:22:37,898 I don't want to see him again. 296 00:22:45,155 --> 00:22:47,449 I got enough witnesses. 297 00:22:47,575 --> 00:22:50,536 And the sperm results... 298 00:22:52,246 --> 00:22:55,249 Rot for 3 years, jerk. 299 00:23:05,968 --> 00:23:07,636 Geeze! 300 00:23:08,304 --> 00:23:11,223 - Scared me! - Sir! 301 00:23:11,307 --> 00:23:13,893 Almost had a heart attack. 302 00:23:13,976 --> 00:23:16,896 - Hi, Tae-su! - Sir... 303 00:23:17,021 --> 00:23:19,648 - How've you been? - What brings you to Yeoju? 304 00:23:19,732 --> 00:23:20,816 You scared me. 305 00:23:20,900 --> 00:23:23,235 I came to see you. 306 00:23:24,111 --> 00:23:27,406 Look at all the files. 307 00:23:27,615 --> 00:23:29,992 Must be rough, Tae-su. 308 00:23:31,160 --> 00:23:31,869 It's okay. 309 00:23:32,077 --> 00:23:35,039 You're class of '85, right? 310 00:23:36,332 --> 00:23:37,374 Yes. 311 00:23:37,583 --> 00:23:39,376 I'm '83. 312 00:23:39,960 --> 00:23:41,879 I know, sir. 313 00:23:42,046 --> 00:23:45,174 Should've looked after you more. 314 00:23:45,257 --> 00:23:46,550 It's okay, sir. 315 00:23:47,468 --> 00:23:50,387 How about a late-night snack? 316 00:23:51,096 --> 00:23:52,097 Pardon? 317 00:23:52,389 --> 00:23:53,682 A snack. 318 00:24:17,247 --> 00:24:18,666 Come on in. 319 00:24:21,919 --> 00:24:24,880 - First time at strategics department? - Yes. 320 00:24:25,673 --> 00:24:29,134 I haven't been here long either. 321 00:24:40,479 --> 00:24:41,480 Look. 322 00:24:41,772 --> 00:24:43,107 Know what's in here? 323 00:24:50,114 --> 00:24:51,782 They're all cases. 324 00:24:52,783 --> 00:24:55,786 Cases that will turn the country upside down. 325 00:24:58,288 --> 00:25:02,418 Know why we just keep them here? 326 00:25:04,878 --> 00:25:07,464 We're waiting for them to ripen. 327 00:25:09,216 --> 00:25:10,217 What? 328 00:25:10,926 --> 00:25:16,306 Let cases ripen and eat it when it's time. 329 00:25:17,641 --> 00:25:20,519 You handle 150 cases a week, right? 330 00:25:21,145 --> 00:25:23,188 Do anyone notice? 331 00:25:24,857 --> 00:25:25,858 Strategics Department, Imprisons 355 Criminals. 332 00:25:25,858 --> 00:25:27,192 See? 333 00:25:27,443 --> 00:25:31,488 Pull out a big case at the right time. 334 00:25:31,572 --> 00:25:36,702 Then you get on newspapers and get promoted. 335 00:25:37,494 --> 00:25:40,080 Know Prosecutor HAN Kang-sik? 336 00:25:41,081 --> 00:25:44,793 Of course. What prosecutor doesn't? 337 00:25:45,586 --> 00:25:47,963 He's our department chief. 338 00:25:54,011 --> 00:25:56,388 I envy you. 339 00:26:00,517 --> 00:26:03,395 Wanna come into our team? 340 00:26:04,813 --> 00:26:05,939 What? 341 00:26:06,148 --> 00:26:07,608 I'll recommend you. 342 00:26:09,234 --> 00:26:10,360 Really? 343 00:26:12,196 --> 00:26:14,156 But under one condition. 344 00:26:15,783 --> 00:26:19,620 Drop Ji-min's case. 345 00:26:21,747 --> 00:26:22,748 What? 346 00:26:22,873 --> 00:26:26,085 I know SONG Baek-ho is a bastard. 347 00:26:26,585 --> 00:26:30,047 But his father and Chief HAN have ties. 348 00:26:30,380 --> 00:26:34,551 As his junior staff, I should help out. 349 00:26:35,844 --> 00:26:40,641 So please, let the case go. 350 00:26:43,102 --> 00:26:49,399 But sir... I have my reasons to charge him. 351 00:26:51,276 --> 00:26:53,153 You're a prosecutor. 352 00:26:53,654 --> 00:26:55,364 You have pride. 353 00:26:57,658 --> 00:26:59,409 - I'll kneel. - No, sir! 354 00:26:59,493 --> 00:27:02,538 - I'll beg you, Tae-su. - Please. 355 00:27:03,163 --> 00:27:04,331 Get up, sir. 356 00:27:07,876 --> 00:27:09,503 Tae-su. 357 00:27:10,170 --> 00:27:12,297 Pride is nothing. 358 00:27:12,548 --> 00:27:15,926 We all went to Seoul University and passed the bar. 359 00:27:17,261 --> 00:27:19,972 Look at the bigger picture. 360 00:27:21,056 --> 00:27:25,060 Get in the right clique and you're set for life. 361 00:27:28,063 --> 00:27:29,857 Sit down here. 362 00:27:35,487 --> 00:27:36,864 Know CHA Mi-ryeon? 363 00:27:37,322 --> 00:27:39,658 The innocent and beautiful actress. 364 00:27:45,455 --> 00:27:47,207 She used philopon. 365 00:27:48,750 --> 00:27:51,295 If this gets out, people will flip. 366 00:27:52,504 --> 00:27:54,423 We're saving it. 367 00:27:55,090 --> 00:27:58,427 It's perfect to turn the media's attention away. 368 00:27:59,928 --> 00:28:05,267 Knowing when to drop and expose is critical. 369 00:28:05,934 --> 00:28:11,106 Prosecutors must do it right to succeed. 370 00:28:12,608 --> 00:28:16,320 Now is the time to drop your case. 371 00:28:18,363 --> 00:28:19,781 Think it over. 372 00:28:20,240 --> 00:28:24,119 An opportunity like this doesn't come easy. 373 00:28:55,901 --> 00:28:57,569 Tae-su. 374 00:28:58,445 --> 00:29:00,822 You'll just sit and watch... 375 00:29:04,409 --> 00:29:09,206 when you want it badly? 376 00:29:11,625 --> 00:29:13,252 Drop the case and join. 377 00:29:15,379 --> 00:29:17,130 You know you want it. 378 00:29:59,673 --> 00:30:06,054 One, two, three... 379 00:30:06,096 --> 00:30:15,314 Your settlement was $5000, but he raised it to $50,000. 380 00:30:16,189 --> 00:30:17,691 10 times more. 381 00:30:18,859 --> 00:30:20,694 You can stop working. 382 00:30:20,736 --> 00:30:22,779 You can go now. 383 00:30:25,240 --> 00:30:26,742 Take the money. 384 00:30:29,870 --> 00:30:31,121 Mr. Prosecutor? 385 00:30:32,039 --> 00:30:33,832 Let's have drinks sometime. 386 00:30:42,883 --> 00:30:44,384 About lunch... 387 00:30:45,594 --> 00:30:47,220 I'm not hungry. 388 00:30:47,679 --> 00:30:49,097 Actually... 389 00:30:49,598 --> 00:30:52,976 Ji-min's mom brought this to thank you. 390 00:31:07,532 --> 00:31:09,034 Thank you, sir. 391 00:31:36,937 --> 00:31:38,438 Prosecutor Park! 392 00:31:38,647 --> 00:31:40,273 Welcome. 393 00:31:41,066 --> 00:31:42,526 Good work. 394 00:31:42,734 --> 00:31:45,487 We saved face thanks to you. 395 00:31:47,489 --> 00:31:48,573 Where to? 396 00:31:48,865 --> 00:31:50,909 We can't party anywhere. 397 00:31:51,410 --> 00:31:52,744 People are watching. 398 00:31:53,245 --> 00:31:55,205 We're civil servants. 399 00:31:56,164 --> 00:31:57,541 To the... 400 00:31:59,960 --> 00:32:01,211 penthouse. 401 00:32:27,529 --> 00:32:28,697 Let's go. 402 00:32:29,573 --> 00:32:32,826 We rent here to drink. The girls are sent up. 403 00:32:33,410 --> 00:32:37,038 Prosecutor YANG! 404 00:32:37,414 --> 00:32:38,999 We call her mother-in-law. 405 00:32:39,040 --> 00:32:42,627 Her girls will do anything. 406 00:32:42,711 --> 00:32:46,089 - Hook him up tonight? - Of course! 407 00:32:46,214 --> 00:32:47,924 What kind of girl do you like? 408 00:32:48,008 --> 00:32:50,135 He's picky. 409 00:32:50,218 --> 00:32:53,430 He got married recently. He's new at this. 410 00:32:53,472 --> 00:32:55,056 Really? 411 00:32:55,140 --> 00:32:58,768 He's Prosecutor WOO. Class of '94, your junior. 412 00:32:58,852 --> 00:33:01,605 - Hello, sir. - Cocky fool. 413 00:33:02,147 --> 00:33:05,692 - Good to see you, sir! - Hi, Prosecutor YANG! 414 00:33:06,359 --> 00:33:10,071 Meet Chairman PARK. He's older but stronger than us. 415 00:33:10,363 --> 00:33:14,618 - Oh please! - Strong both day and night. 416 00:33:16,328 --> 00:33:17,871 Know Ju-ahn Daily? 417 00:33:18,038 --> 00:33:20,332 Meet political reporter, BAEK Il-dong. 418 00:33:20,415 --> 00:33:21,958 Just call him reporter BAEK. 419 00:33:22,000 --> 00:33:23,460 He's good at striping women. 420 00:33:23,502 --> 00:33:26,546 Hey! I just met him! 421 00:33:30,383 --> 00:33:31,927 He's our senior alum. 422 00:33:32,093 --> 00:33:35,347 Now he's a partner at Park Kings Law Firm. 423 00:33:37,182 --> 00:33:39,059 What's your name again? 424 00:33:39,142 --> 00:33:41,686 CHOI Du-il, sir. Hello, sir. 425 00:33:43,855 --> 00:33:45,398 He's the gofer. 426 00:33:49,569 --> 00:33:52,906 Everyone get up! 427 00:34:03,166 --> 00:34:06,169 Chief HAN Kang-sik... 428 00:34:10,298 --> 00:34:13,385 He passed the bar in his early 20s. 429 00:34:14,135 --> 00:34:16,972 In the war against crime, he hit the center, Mokpo. 430 00:34:17,264 --> 00:34:23,687 He also razed out the major private military group. 431 00:34:25,855 --> 00:34:29,401 He is noted to be the director soon. 432 00:34:29,693 --> 00:34:32,988 All his cases hit jackpots. 433 00:34:42,664 --> 00:34:45,792 Chief? He's the one I told you about. 434 00:34:45,875 --> 00:34:48,295 He settled that case well. 435 00:34:48,628 --> 00:34:49,713 Greet him. 436 00:34:53,967 --> 00:34:56,219 Come over here! 437 00:35:00,557 --> 00:35:01,224 You've met. 438 00:35:01,558 --> 00:35:04,769 We meet again, prosecutor. 439 00:35:05,186 --> 00:35:07,689 Nice to see you here. 440 00:35:16,573 --> 00:35:19,909 Let things go and have fun. Got it? 441 00:35:20,869 --> 00:35:22,954 Drink up you two. 442 00:35:25,206 --> 00:35:28,543 Drink a lot. I'm paying for this. 443 00:35:29,085 --> 00:35:30,337 And... 444 00:35:31,504 --> 00:35:33,548 Hey! 445 00:35:34,174 --> 00:35:38,053 Call me if you want these girls again. 446 00:35:39,137 --> 00:35:41,181 Touch them and have fun. 447 00:35:41,556 --> 00:35:44,934 They're hot when they're naked. 448 00:35:44,934 --> 00:35:48,188 - Hey! - Damn sweet. 449 00:35:51,399 --> 00:35:53,526 How dare you act big? 450 00:36:06,373 --> 00:36:12,962 Think you own the world as a prosecutor? 451 00:36:12,962 --> 00:36:14,297 I'm sorry, sir. 452 00:36:14,339 --> 00:36:16,549 He's new. He has convictions. 453 00:36:16,841 --> 00:36:18,510 Convictions? 454 00:36:19,511 --> 00:36:24,432 Forget useless pride and sense of justice. 455 00:36:25,100 --> 00:36:26,309 Grow up. 456 00:36:27,894 --> 00:36:31,523 You had a hard life from a poor family. 457 00:36:33,650 --> 00:36:37,278 Is it because you were in the pro-democracy movement? 458 00:36:37,362 --> 00:36:39,739 I can explain that. His girlfriend ran away... 459 00:36:39,823 --> 00:36:41,783 Stay out of this! 460 00:36:45,829 --> 00:36:50,083 Want to go back to that shitty town? 461 00:36:51,793 --> 00:36:56,047 Wanna be a lawyer and do divorce suits? 462 00:36:56,673 --> 00:37:00,427 Offer legal services? 463 00:37:01,136 --> 00:37:03,847 You studied for that? 464 00:37:04,514 --> 00:37:07,934 Just go with the flow of history. 465 00:37:09,519 --> 00:37:12,313 Must I teach you history? 466 00:37:13,732 --> 00:37:17,861 Forget pride. Just stand next to the power. 467 00:37:19,821 --> 00:37:22,532 No good came to those without power. 468 00:37:22,574 --> 00:37:25,827 No one in our history! Name one! 469 00:37:26,161 --> 00:37:28,621 Pro-Japanese groups? 470 00:37:28,747 --> 00:37:32,208 They are the ones with wealth and authority. 471 00:37:32,751 --> 00:37:34,544 Independence fighters? 472 00:37:35,086 --> 00:37:39,340 Without their $500 pensions, they'll starve. 473 00:37:42,343 --> 00:37:44,554 Naive fool. 474 00:37:45,722 --> 00:37:48,975 Kids these days are thoughtless. 475 00:37:51,853 --> 00:37:55,023 Why don't they study history? 476 00:37:55,273 --> 00:37:58,151 Learn from history. 477 00:38:04,991 --> 00:38:07,035 Damn it. 478 00:38:07,035 --> 00:38:12,832 It's not because he was wrong, but that he was so damn right. 479 00:38:12,832 --> 00:38:18,213 Getting slapped like that after all I did to get here... 480 00:38:18,838 --> 00:38:20,340 Shit. 481 00:38:23,468 --> 00:38:26,137 Chief! Shit! 482 00:38:28,306 --> 00:38:30,391 I'll do the love shot. 483 00:38:31,226 --> 00:38:33,895 Come on, let's drink. 484 00:38:37,065 --> 00:38:39,526 Let's clear things with a drink. 485 00:38:48,034 --> 00:38:49,452 Chief! 486 00:38:50,370 --> 00:38:52,247 I'll have another drink, sir. 487 00:38:52,288 --> 00:38:54,290 Come here, pal. 488 00:38:56,084 --> 00:38:57,293 - Want a drink? - Sure. 489 00:38:59,212 --> 00:39:01,381 - Not bad! - Drink up. 490 00:39:02,215 --> 00:39:04,217 Welcome to the club! 491 00:39:07,011 --> 00:39:09,973 He was famous for having balls back in school too. 492 00:39:10,014 --> 00:39:12,141 That's why I recommended him. 493 00:39:12,141 --> 00:39:14,352 He's got it, right? 494 00:39:14,769 --> 00:39:16,521 Amusing. 495 00:39:16,563 --> 00:39:19,023 Way to go! Tae-su! 496 00:39:22,235 --> 00:39:25,947 This is the world I really wanted. 497 00:39:26,990 --> 00:39:30,910 This is becoming the top 1% of prosecutors. 498 00:39:31,327 --> 00:39:35,290 They don't stay up nights handling unnoticeable cases. 499 00:39:35,331 --> 00:39:38,376 They set targets, collect data... 500 00:39:38,376 --> 00:39:40,587 then bring people down. 501 00:39:41,087 --> 00:39:45,925 Notable prosecutors will become directors... 502 00:39:46,301 --> 00:39:49,971 and even the attorney general. 503 00:39:51,806 --> 00:39:53,182 Then what? 504 00:39:53,433 --> 00:39:56,185 Something bigger awaits. 505 00:39:56,686 --> 00:40:02,025 They work at enterprises on $4 to 5 million a year. 506 00:40:03,067 --> 00:40:05,904 Or get into politics as congressmen. 507 00:40:05,987 --> 00:40:09,324 Some become cabinet ministers or presidential secretaries. 508 00:40:09,741 --> 00:40:12,827 They wield even more power. 509 00:40:13,202 --> 00:40:19,417 Call up juniors and seniors for favors and have drinks. 510 00:40:20,209 --> 00:40:26,299 They live comfortably with untouchable power. 511 00:40:29,052 --> 00:40:32,138 Chief HAN Kang-sik! 512 00:40:33,598 --> 00:40:36,643 Come on! 513 00:40:38,227 --> 00:40:42,899 Sing a song for us! 514 00:40:42,899 --> 00:40:46,194 Sing! Sing! 515 00:40:46,235 --> 00:40:48,237 I'm standing before that line. 516 00:40:48,696 --> 00:40:51,866 Being HAN Kang-sik's clique is my biggest chance in life. 517 00:40:52,450 --> 00:40:55,078 Don't scowl at history. 518 00:40:55,453 --> 00:40:58,122 Smile at history. Smile big! 519 00:41:15,431 --> 00:41:18,977 She is too attractive and smart. 520 00:41:18,977 --> 00:41:22,647 She makes me insane. I love it! 521 00:41:33,157 --> 00:41:36,160 In the bus to school... 522 00:41:36,411 --> 00:41:39,706 I see her seated in the same seat... 523 00:41:41,582 --> 00:41:46,629 HAN ruled everything. It was his world. 524 00:41:46,838 --> 00:41:48,548 Just say you like me. 525 00:41:48,589 --> 00:41:51,134 Don't be shy... 526 00:42:03,479 --> 00:42:04,689 Prosecutor! No... 527 00:42:04,689 --> 00:42:05,857 Almost forgot. 528 00:42:06,524 --> 00:42:08,401 We're friends now, right? 529 00:42:09,152 --> 00:42:11,863 It's been fun, pal. 530 00:42:13,281 --> 00:42:14,991 Go home. 531 00:42:15,533 --> 00:42:17,535 Hey! Wait! 532 00:42:18,411 --> 00:42:23,166 You know, Ji-min's skin feels really good. 533 00:42:23,708 --> 00:42:26,335 Way hotter than the girls here. 534 00:42:28,671 --> 00:42:31,799 What? Wanna hit me? 535 00:42:32,800 --> 00:42:35,762 Go on. Hit me. 536 00:42:36,345 --> 00:42:37,638 Go ahead. 537 00:42:37,638 --> 00:42:39,307 Go on. 538 00:42:39,891 --> 00:42:43,227 You can't hit me. 539 00:42:43,686 --> 00:42:45,730 Shit. 540 00:42:47,648 --> 00:42:49,484 I'm going. 541 00:42:51,194 --> 00:42:53,112 I'm going to school tomorrow. 542 00:42:53,738 --> 00:42:56,199 I'll see Ji-min again. 543 00:42:56,240 --> 00:43:00,161 I love it when she says no and cries. 544 00:43:01,287 --> 00:43:03,247 Son of bitch! 545 00:43:08,169 --> 00:43:10,254 What the hell! 546 00:43:16,010 --> 00:43:17,095 Who are you? 547 00:43:22,934 --> 00:43:24,727 Don't remember? 548 00:43:26,270 --> 00:43:28,481 I'm CHOI Du-il... 549 00:43:30,525 --> 00:43:31,609 from Mokpo. 550 00:43:31,776 --> 00:43:34,821 Night school is nice. You get to go late. 551 00:43:34,904 --> 00:43:36,781 A cop is at your place. 552 00:43:36,989 --> 00:43:39,283 What did your dad do this time? 553 00:43:39,784 --> 00:43:44,372 He's sub-leader of Wild Dogs of Mokpo run by KIM Eung-su. 554 00:43:45,081 --> 00:43:49,836 The Wild Dogs were below the Sunflowers Gang. 555 00:43:49,877 --> 00:43:50,920 War Against Crime 556 00:43:50,962 --> 00:43:54,882 But when Sunflowers got razed during the war against crime... 557 00:43:55,049 --> 00:43:58,511 the Wild Dogs reached the top in Mokpo. 558 00:44:02,932 --> 00:44:04,433 Time to eat. 559 00:44:47,268 --> 00:44:51,314 Eung-su ran a slaughterhouse to avoid a tax investigation. 560 00:44:51,522 --> 00:44:55,318 He paid dues to Kang-sik regularly. 561 00:44:55,860 --> 00:45:02,074 HAN must've destroyed the Sunflowers for Eung-su. 562 00:45:13,044 --> 00:45:17,673 Know how proud I was when you passed the bar? 563 00:45:19,634 --> 00:45:23,888 A fool finally succeeded. 564 00:45:25,681 --> 00:45:33,773 Kids used to make bets on who'd win if we fought. 565 00:45:34,565 --> 00:45:35,483 Really? 566 00:45:35,524 --> 00:45:36,859 Yup. 567 00:45:37,276 --> 00:45:40,905 Probably disappointed we never fought. 568 00:45:40,947 --> 00:45:43,783 Then we should've! 569 00:45:44,450 --> 00:45:47,411 Well, I would've won. 570 00:45:47,745 --> 00:45:50,998 Come on. No way. 571 00:45:51,207 --> 00:45:54,252 I was better at fighting. 572 00:45:56,671 --> 00:45:57,797 Better? 573 00:45:59,799 --> 00:46:01,217 Like hell. 574 00:46:30,121 --> 00:46:32,665 Hey, I won. 575 00:46:33,374 --> 00:46:35,293 No, I won! 576 00:46:36,127 --> 00:46:40,548 Crazy? Get up. Let's fight for real. 577 00:46:41,132 --> 00:46:42,967 Ow! My back... 578 00:46:49,974 --> 00:46:53,352 It's good to see you. 579 00:46:53,686 --> 00:46:55,271 Same here. 580 00:46:59,150 --> 00:47:03,487 That damn gym teacher... What a headache. 581 00:47:04,572 --> 00:47:06,824 Don't worry about it. 582 00:47:07,825 --> 00:47:09,327 What? 583 00:47:10,077 --> 00:47:13,831 You stay on the bright side. 584 00:47:14,832 --> 00:47:21,172 I'll help you with shitty works. 585 00:47:21,172 --> 00:47:22,465 Trust me. 586 00:47:22,506 --> 00:47:26,427 You be on a bright side. Don't dirty your hands. 587 00:47:27,053 --> 00:47:31,891 I did lots of dirty shit. It don't matter for me. 588 00:47:33,976 --> 00:47:38,356 Like how my boss does to HAN, I'll support you. 589 00:47:38,606 --> 00:47:42,818 So you can sail smoothly. 590 00:47:42,860 --> 00:47:45,363 We're hometown pals. 591 00:47:46,822 --> 00:47:52,411 Du-il took the injured gym teacher straight to the police. 592 00:47:52,828 --> 00:47:55,790 He got 18 months in prison. 593 00:47:55,831 --> 00:47:57,708 What happened to the gym teacher? 594 00:47:58,042 --> 00:48:00,336 His balls broke, and became a eunuch. 595 00:48:00,795 --> 00:48:03,255 He won't mess with girls now. 596 00:48:05,466 --> 00:48:09,095 Well, I had a good life before. 597 00:48:10,262 --> 00:48:14,600 But being in HAN's clique, everything else was a child's play. 598 00:48:18,521 --> 00:48:20,398 This is a real prosecutor. 599 00:48:20,564 --> 00:48:24,151 This is the prosecutor I dreamed of becoming. 600 00:48:33,327 --> 00:48:37,998 It's a new world where we plan, investigate, and indict. 601 00:48:39,166 --> 00:48:41,001 My son-in-law is now in strategies. 602 00:48:41,001 --> 00:48:44,088 I'm jealous! I'd better be good. 603 00:48:45,131 --> 00:48:47,466 We investigated people of great scales. 604 00:48:48,676 --> 00:48:51,512 Our indictments always made the front page. 605 00:48:51,846 --> 00:48:54,140 Corrupt Politician Charged 606 00:48:59,061 --> 00:49:02,356 Company owners, executives, former cabinet ministers... 607 00:49:02,398 --> 00:49:04,775 all bowed to us. 608 00:49:10,823 --> 00:49:12,783 Sly gym teachers? 609 00:49:12,950 --> 00:49:15,703 Women crying and fighting? 610 00:49:16,579 --> 00:49:19,206 We were so beyond them. 611 00:49:21,000 --> 00:49:24,628 The bigwigs bowed down to us. 612 00:49:30,384 --> 00:49:34,805 If HAN selected and we investigated, game was over. 613 00:49:38,434 --> 00:49:40,227 We're ready to go! 614 00:49:40,561 --> 00:49:42,271 Get ready! 615 00:49:42,271 --> 00:49:44,982 Everyone stand up! 616 00:49:45,024 --> 00:49:46,108 Big news! 617 00:49:46,108 --> 00:49:47,193 Run! 618 00:49:47,193 --> 00:49:49,987 Reporter BAEK brings press. 619 00:49:50,946 --> 00:49:53,699 They're coming! 620 00:49:57,745 --> 00:49:58,746 They're here! 621 00:50:08,380 --> 00:50:09,465 HAN Uncovers Corporate Tax Evasion 622 00:50:09,507 --> 00:50:12,676 Then we'd always make the top news. 623 00:50:14,845 --> 00:50:17,723 There's nothing we couldn't do. 624 00:50:18,015 --> 00:50:22,269 I got Du-il out in 8 months, when he was charged for 18. 625 00:50:23,771 --> 00:50:31,070 My wife was stuck with 6 AM news for getting on her manager's bad side. 626 00:50:31,070 --> 00:50:34,198 Good morning. This is the 6 AM news. 627 00:50:34,448 --> 00:50:38,744 But with one phone call, she got the 6 PM news. 628 00:50:40,371 --> 00:50:43,541 I'm Prosecutor HAN Kang-sik. 629 00:50:49,922 --> 00:50:52,007 Amazing Strategies Team HAN, YANG and PARK 630 00:51:02,935 --> 00:51:04,603 I'm driving! 631 00:51:05,396 --> 00:51:08,816 But there's one thing our team couldn't control. 632 00:51:09,858 --> 00:51:12,069 It's family. 633 00:51:13,112 --> 00:51:15,364 How embarrassing! 634 00:51:18,617 --> 00:51:22,663 New Town Ownership 635 00:51:28,168 --> 00:51:29,211 Apartment Contract 636 00:51:31,463 --> 00:51:34,633 - I told you not to start this! - Don't hit him! 637 00:51:34,675 --> 00:51:36,510 I'm sorry, honey! 638 00:51:36,635 --> 00:51:39,096 So what if you're a prosecutor! 639 00:51:39,096 --> 00:51:42,933 Can a prosecutor hit people? 640 00:51:44,059 --> 00:51:47,313 You just bought me a fridge for my wedding. 641 00:51:47,521 --> 00:51:48,814 How did dad raise you? 642 00:51:50,774 --> 00:51:53,819 He'd hit me, but not you! 643 00:51:53,819 --> 00:51:59,533 You only cared your wife's family, and paid no attention to us! 644 00:51:59,533 --> 00:52:02,202 Of course I did! 645 00:52:02,244 --> 00:52:04,788 You blew all the money I gave you! 646 00:52:04,830 --> 00:52:07,458 Think I wanted to blow it? 647 00:52:09,126 --> 00:52:13,756 So we're trying to make money and start a restaurant. 648 00:52:13,797 --> 00:52:15,758 But you won't let us? 649 00:52:15,758 --> 00:52:18,677 Si-yeon, but still... 650 00:52:19,094 --> 00:52:21,388 Not like this! 651 00:52:21,430 --> 00:52:26,602 It's pre-construction sales. Everyone does it! 652 00:52:26,644 --> 00:52:27,978 Deadline is 15th. 653 00:52:28,020 --> 00:52:33,275 If you pay the franchise fees, we'll stop. 654 00:52:33,317 --> 00:52:36,236 I can't come up with the money by then! 655 00:52:36,278 --> 00:52:39,823 - Then stay out! - Yeah! 656 00:52:40,491 --> 00:52:42,034 Shit. 657 00:52:51,585 --> 00:52:52,586 Go! Go! 658 00:52:52,920 --> 00:52:54,338 Are you okay? 659 00:52:58,008 --> 00:52:59,927 What's with you today? 660 00:53:00,260 --> 00:53:03,389 I have so much energy. 661 00:53:06,975 --> 00:53:10,396 After 6 tennis sets and 4 times sex, she passed out. 662 00:53:11,313 --> 00:53:14,358 I almost died, but I had no choice. 663 00:53:17,820 --> 00:53:19,822 Here it is. 664 00:53:24,451 --> 00:53:26,203 Blood! 665 00:53:29,540 --> 00:53:32,459 'My cup overflows.' 666 00:53:36,547 --> 00:53:39,633 Rich folks always keep cash in the safe. 667 00:53:39,633 --> 00:53:43,470 They're illegal funds. They won't know the amount. 668 00:53:47,182 --> 00:53:49,226 Tae-su? 669 00:53:50,310 --> 00:53:50,853 Huh? 670 00:53:51,019 --> 00:53:53,397 Wanna do it again? 671 00:53:56,650 --> 00:53:58,110 Why? Tired? 672 00:53:58,110 --> 00:54:00,654 No! Of course not. 673 00:54:02,698 --> 00:54:03,866 Where are you? 674 00:54:03,907 --> 00:54:05,868 I'll be right there! 675 00:54:07,244 --> 00:54:12,040 I found out later that my sister used my hard-earned money... 676 00:54:12,541 --> 00:54:16,920 to open another temporary realty without telling dad. 677 00:54:17,880 --> 00:54:19,965 She never listens. 678 00:54:22,926 --> 00:54:24,970 It was a time of great change... 679 00:54:25,012 --> 00:54:28,599 with new opportunity and threat. 680 00:54:28,599 --> 00:54:32,519 High risk and high return. You gain a lot or lose a lot. 681 00:54:33,645 --> 00:54:37,024 Prosecutors are most sensitive when administration shifts. 682 00:54:37,107 --> 00:54:41,195 Indeed, prosecution doesn't change because governments do. 683 00:54:41,320 --> 00:54:43,614 But the power struggle changes. 684 00:54:43,864 --> 00:54:45,741 Which clique you're in matters. 685 00:54:52,372 --> 00:54:53,707 Shit! 686 00:54:54,208 --> 00:54:56,376 You fools worked on it for months! 687 00:54:56,543 --> 00:55:00,339 The election is close but can't tell who'll win? 688 00:55:00,380 --> 00:55:03,342 What the hell did you do? 689 00:55:05,469 --> 00:55:10,015 What if we get in the wrong line? 690 00:55:10,432 --> 00:55:12,851 Get to work now! 691 00:55:14,937 --> 00:55:17,689 Why'd I trust those idiots! 692 00:55:17,731 --> 00:55:20,359 Kang-sik? Who'll win? 693 00:55:20,484 --> 00:55:23,821 You got the attorney general right. Any idea? 694 00:55:24,071 --> 00:55:27,199 If we guess wrong, I'll have to quit and start over. 695 00:55:27,616 --> 00:55:29,827 You should be the director! 696 00:55:29,910 --> 00:55:32,830 It's your seat after me. 697 00:55:33,247 --> 00:55:35,624 Yours! Kang-sik! 698 00:55:38,377 --> 00:55:39,837 Sir? 699 00:55:42,381 --> 00:55:44,716 Trust me on this one? 700 00:55:46,552 --> 00:55:49,054 15th Presidential Elections 701 00:55:49,096 --> 00:55:52,224 I've never seen him so nervous. 702 00:55:52,766 --> 00:55:55,227 He kept going to the bathroom. 703 00:55:56,311 --> 00:55:58,105 It was tense. 704 00:56:07,823 --> 00:56:12,202 Everyone desperately wanted their candidate to win. 705 00:56:16,164 --> 00:56:22,337 Depending on the result, you either got promoted or fired. 706 00:56:32,431 --> 00:56:34,349 Whose line did we choose? 707 00:56:45,319 --> 00:56:49,114 What brings you to my daughter's recital? 708 00:56:49,114 --> 00:56:50,699 Have a seat. 709 00:56:51,283 --> 00:56:54,077 So you've decided to join our line? 710 00:56:55,120 --> 00:56:56,788 Here, sir. 711 00:57:02,544 --> 00:57:06,006 Prosecutors are so scary. 712 00:57:06,256 --> 00:57:09,176 If this gets out, the opponent will get a blow. 713 00:57:14,973 --> 00:57:18,685 Please remember him. He bet his life on this. 714 00:57:18,727 --> 00:57:22,606 I promise you a big spot within 2 years. 715 00:57:23,065 --> 00:57:24,358 Thank you, sir! 716 00:57:25,817 --> 00:57:28,153 How did we choose? 717 00:57:28,779 --> 00:57:30,614 Trust me on this one? 718 00:57:40,123 --> 00:57:43,335 You want more money? 719 00:57:43,418 --> 00:57:45,754 There are many heads on the line. 720 00:57:46,129 --> 00:57:48,507 Give your best, sir. 721 00:57:50,092 --> 00:57:52,678 It's coming! 722 00:57:54,888 --> 00:57:58,433 I see it! 723 00:58:00,310 --> 00:58:03,230 I see the next president! 724 00:58:04,189 --> 00:58:06,608 20 seconds left. 725 00:58:06,650 --> 00:58:12,114 Who will be the next president in 1997? 726 00:58:13,031 --> 00:58:14,908 10, 9... 727 00:58:15,075 --> 00:58:19,246 Did the shaman get it right? 728 00:58:20,288 --> 00:58:24,251 All our fates depended on it. 729 00:58:26,628 --> 00:58:28,463 Who is it? 730 00:58:28,505 --> 00:58:30,007 Dae-jung! Date-lung! 731 00:58:30,382 --> 00:58:31,800 President KIM Dae-jung Elected 732 00:58:31,800 --> 00:58:36,221 Yes! He won! 733 00:58:42,019 --> 00:58:46,815 Yes! Yes! Yes! 734 00:58:48,859 --> 00:58:51,611 Department 3 hit the jackpot. 735 00:58:53,280 --> 00:58:55,240 We're so screwed. 736 00:58:56,241 --> 00:58:59,161 HAN Kang-sik! You did it! 737 00:59:03,957 --> 00:59:05,250 Tae-su! 738 00:59:05,292 --> 00:59:06,543 Du-il! 739 00:59:06,752 --> 00:59:09,129 Let's party like hell tonight! 740 01:00:51,648 --> 01:00:54,109 You know our president. 741 01:00:54,442 --> 01:00:58,405 Fought against dictatorship for democracy... 742 01:00:58,780 --> 01:01:01,533 endured all kinds of hardship. 743 01:01:02,409 --> 01:01:06,121 Abduction, torture... He almost died. 744 01:01:06,746 --> 01:01:08,790 Of course I know. 745 01:01:09,166 --> 01:01:11,918 He's the epitome of democracy. 746 01:01:14,212 --> 01:01:17,507 And he's all too kind. 747 01:01:17,757 --> 01:01:24,181 He forgave all the remnants of the dictatorship. 748 01:01:24,431 --> 01:01:26,474 Amazing. 749 01:01:27,934 --> 01:01:30,478 But I can't forgive them. 750 01:01:33,273 --> 01:01:34,608 Take it out. 751 01:01:34,649 --> 01:01:38,320 It's time to release the files. 752 01:01:38,570 --> 01:01:41,156 We were already done with investigation. 753 01:01:41,198 --> 01:01:44,034 We hit a small business with gangs behind it... 754 01:01:44,284 --> 01:01:48,205 and ultimately related to congressman EOM Hyun-ki. 755 01:01:48,246 --> 01:01:50,582 Conglomerate and Gang Relationship Revealed 756 01:01:55,003 --> 01:01:56,004 He got 30 million KRW. 757 01:01:56,004 --> 01:02:00,133 Report in US dollars. People will think he got more. 758 01:02:01,509 --> 01:02:03,887 Congressman EOM Hyun-ki took 40K USD bribe. 759 01:02:04,137 --> 01:02:07,432 Why Previous Prosecution Failed to Report? 760 01:02:08,266 --> 01:02:10,602 Prosecutor HAN's Team Invest for Justice 761 01:02:10,644 --> 01:02:12,312 EOM had a temper. 762 01:02:12,354 --> 01:02:13,980 Demand EOM to be Investigated upon Arrest. 763 01:02:14,022 --> 01:02:15,482 He fought back hard. 764 01:02:15,482 --> 01:02:18,276 I'm a victim of targeted investigation! 765 01:02:18,360 --> 01:02:20,070 He got desperate. 766 01:02:20,487 --> 01:02:23,865 Prosecutors who helped EOM finally surfaced. 767 01:02:24,449 --> 01:02:27,661 He used the biggest law firm... 768 01:02:28,036 --> 01:02:30,956 where HAN's former boss... 769 01:02:30,997 --> 01:02:34,084 MOON Hee-gu works as a lawyer. 770 01:02:34,125 --> 01:02:36,544 Saw the paper? Kang-sik went too far. 771 01:02:36,586 --> 01:02:39,631 He went for senior judiciary to crush HAN. 772 01:02:40,048 --> 01:02:42,717 Rival papers started to attack. 773 01:02:42,759 --> 01:02:46,346 Public opinion started to go in EOM's favor. 774 01:02:46,388 --> 01:02:49,266 This used to be my seat. 775 01:02:51,017 --> 01:02:52,644 Where's Kang-sik? 776 01:02:57,524 --> 01:02:59,234 Yes, sir. 777 01:03:01,069 --> 01:03:07,784 Must be scared after a call from the attorney general. 778 01:03:09,411 --> 01:03:11,871 Hey, Kang-sik! 779 01:03:17,836 --> 01:03:19,462 HAN Kang-sik! 780 01:03:21,631 --> 01:03:23,466 Are you insane? 781 01:03:23,925 --> 01:03:27,512 You should be thanking me. 782 01:03:27,512 --> 01:03:28,096 What? 783 01:03:28,138 --> 01:03:30,849 We gotta live for you to live. 784 01:03:30,849 --> 01:03:35,478 If the prosecution is weaker than law firms, who'd be afraid of us? 785 01:03:36,187 --> 01:03:38,565 We should be the scary ones! 786 01:03:39,607 --> 01:03:42,610 That's why law firms hire prosecutors as lawyers... 787 01:03:42,902 --> 01:03:45,780 and that's how you receive a high salary. 788 01:03:45,989 --> 01:03:47,699 How dare you... 789 01:03:48,241 --> 01:03:50,035 Does the attorney general know? 790 01:03:50,035 --> 01:03:53,705 He directed this. 791 01:03:53,705 --> 01:03:56,374 Don't make it hard for him. 792 01:03:59,377 --> 01:04:01,713 Wear a cast and rest for a month. 793 01:04:02,172 --> 01:04:05,633 I'll drop EOM's charges down to one year. 794 01:04:05,925 --> 01:04:08,428 That won't solve anything. 795 01:04:08,511 --> 01:04:12,349 Think EOM will give up? 796 01:04:14,100 --> 01:04:16,269 His case will be buried by tomorrow. 797 01:04:16,311 --> 01:04:20,190 In fact, HAN gave an order before meeting MOON. 798 01:04:20,648 --> 01:04:22,817 Expose CHA Mi-ryeon. 799 01:04:25,987 --> 01:04:27,781 Take pictures! 800 01:04:27,822 --> 01:04:32,202 We faze people's attention by blowing something bigger. 801 01:04:32,243 --> 01:04:35,830 In our world, we call it a flam. 802 01:04:36,456 --> 01:04:38,041 Keep your eye on the red bean. 803 01:04:38,083 --> 01:04:39,292 Drug Addicted Actress 804 01:04:39,292 --> 01:04:45,131 But people get fazed by the quick hands. 805 01:04:48,551 --> 01:04:49,636 EOM's Press Conference 806 01:04:55,141 --> 01:05:01,815 Then you forget where the red bean is. 807 01:05:09,864 --> 01:05:13,618 I'll comply with the prosecution. 808 01:05:14,035 --> 01:05:16,579 My apologies to the people. 809 01:05:18,665 --> 01:05:21,835 Bury an issue with an issue. 810 01:05:25,755 --> 01:05:27,966 Strategies Department 1 811 01:05:27,966 --> 01:05:31,761 HAN proved his power to all. 812 01:05:34,264 --> 01:05:39,477 Du-il took over EOM's redevelopment area. 813 01:05:40,937 --> 01:05:45,316 He secretly saved up money and became a rising king. 814 01:05:47,694 --> 01:05:50,655 Some money is missing, sir. 815 01:05:51,573 --> 01:05:53,074 Let it go. 816 01:05:53,658 --> 01:05:56,494 You get icing when touching cakes. 817 01:06:07,714 --> 01:06:09,215 By the way... 818 01:06:09,799 --> 01:06:13,470 How did you know they'd fight back? 819 01:06:15,930 --> 01:06:18,224 Politicians... 820 01:06:19,434 --> 01:06:23,480 must revenge. 821 01:06:24,397 --> 01:06:28,818 It's a very complex philosophy of politics engineering. 822 01:06:29,569 --> 01:06:34,616 If you don't fight back, the organization will crumble. 823 01:06:38,536 --> 01:06:43,249 All this talk make me sound like a gangster... 824 01:06:43,583 --> 01:06:47,504 who is untouchable. 825 01:06:49,672 --> 01:06:51,382 I'm so jealous. 826 01:06:51,424 --> 01:06:53,259 But who are those people? 827 01:06:53,301 --> 01:06:56,095 Don't know. We just follow orders. 828 01:06:56,095 --> 01:06:58,306 Warning: Military Reserve Off-Limits That girl is so hot. 829 01:07:00,308 --> 01:07:01,601 Tae-su. 830 01:07:02,894 --> 01:07:05,813 We country boys made it big. 831 01:07:07,148 --> 01:07:12,487 While you're at it, why not be the king? 832 01:07:13,530 --> 01:07:14,614 What? 833 01:07:15,281 --> 01:07:18,576 I'll help you. Nothing scares us. 834 01:07:20,787 --> 01:07:23,623 There's nothing we can't do together. 835 01:07:23,831 --> 01:07:26,960 President or congressman, just do it. 836 01:07:28,419 --> 01:07:29,837 Be the king. 837 01:07:30,880 --> 01:07:33,841 Let's rule this country! 838 01:07:35,885 --> 01:07:37,262 Come on! 839 01:07:37,845 --> 01:07:42,141 Who's more powerful than us! 840 01:07:42,433 --> 01:07:43,768 Are you nuts? 841 01:07:43,810 --> 01:07:45,853 What are you looking at? 842 01:07:45,853 --> 01:07:49,399 Go ahead to clear the way! 843 01:07:50,692 --> 01:07:52,735 Go! Hurry! 844 01:07:52,777 --> 01:07:55,238 Crazy bastard. 845 01:07:55,989 --> 01:07:57,407 Let's go! 846 01:07:57,615 --> 01:08:00,368 After tanning on a military reserve... 847 01:08:00,410 --> 01:08:04,581 the police escorted us from Mokpo to Seoul. 848 01:08:05,582 --> 01:08:09,085 It really felt like we were kings of the world. 849 01:08:09,460 --> 01:08:11,254 Life was awesome. 850 01:08:11,254 --> 01:08:12,797 They have no fear. 851 01:08:14,674 --> 01:08:18,303 JEON Hee-sung, a new actress... 852 01:08:20,430 --> 01:08:26,019 PARK Tae-su took on her case for breach of contract. 853 01:08:27,312 --> 01:08:28,688 Ms. Bong Hyun-hwa? 854 01:08:30,064 --> 01:08:31,983 I don't use that name. 855 01:08:32,984 --> 01:08:35,069 Oh, I'm sorry. 856 01:08:36,237 --> 01:08:37,697 Ms. Jeon Hee-sung? 857 01:08:40,074 --> 01:08:45,496 Your management sued you for making a double contract. 858 01:08:52,170 --> 01:08:54,130 - Mr. Prosecutor? - Yes? 859 01:08:57,842 --> 01:08:59,177 Mr. Prosecutor? 860 01:09:01,220 --> 01:09:02,180 Yes? 861 01:09:04,474 --> 01:09:11,189 Reporters claimed their affair began since then. 862 01:09:11,939 --> 01:09:16,819 Recently, her management company owner... 863 01:09:17,654 --> 01:09:21,532 was threatened by unidentified gangsters... 864 01:09:22,075 --> 01:09:28,081 and handed JEON's contract. PARK must've been involved. 865 01:09:28,665 --> 01:09:30,833 His father runs an illegal realty. 866 01:09:31,876 --> 01:09:34,879 He has ties to CHOI Du-il of the Wild Dogs. 867 01:09:36,089 --> 01:09:39,967 CHOI covers Seoul for KIM of the Wild Dogs. 868 01:09:40,426 --> 01:09:45,098 Now, he's a powerhouse here. 869 01:09:46,099 --> 01:09:48,518 Can country boys do all this? 870 01:09:48,559 --> 01:09:49,811 No. 871 01:09:50,645 --> 01:09:53,773 Does PARK Tae-su have the power? 872 01:09:54,732 --> 01:09:56,609 YANG Dong-chul is behind him. 873 01:09:56,776 --> 01:09:59,862 And behind YANG is Chief HAN Kang-sik. 874 01:10:00,530 --> 01:10:05,702 HAN let gangsters off the hook and took bribes. 875 01:10:05,827 --> 01:10:09,247 He even has ties with the press. 876 01:10:09,247 --> 01:10:13,543 They're the worst scum in prosecution history. 877 01:10:14,293 --> 01:10:17,463 Come on. He's your senior. 878 01:10:23,302 --> 01:10:27,640 If this gets out, the innocent prosecutors... 879 01:10:28,057 --> 01:10:34,355 who work like crazy on measly salaries... 880 01:10:34,355 --> 01:10:36,816 will be embarrassed. 881 01:10:38,359 --> 01:10:42,280 Before good prosecutors quit, let's bring HAN's team down. 882 01:10:46,617 --> 01:10:50,913 Her name is AHN Hee-yeon. 883 01:10:51,372 --> 01:10:53,916 She's really tenacious. 884 01:10:54,459 --> 01:11:00,047 Previously, she knocked off her senior for taking bribes. 885 01:11:00,882 --> 01:11:06,053 Disciplinary suspended him, but she got him fired. 886 01:11:06,345 --> 01:11:08,431 Why am I her target? 887 01:11:08,681 --> 01:11:13,019 She wants to get Chief HAN through you. 888 01:11:13,644 --> 01:11:15,772 She came for a big catch. 889 01:11:16,355 --> 01:11:18,733 To her, HAN is a big fish. 890 01:11:19,108 --> 01:11:20,818 Crazy bitch. 891 01:11:23,488 --> 01:11:26,324 Be careful. 892 01:11:26,949 --> 01:11:29,118 Your girlfriend is an actress? 893 01:11:29,368 --> 01:11:31,704 She knows that too. 894 01:11:32,205 --> 01:11:34,248 Don't meet her. 895 01:11:34,665 --> 01:11:38,044 It's over. We haven't met in ages! 896 01:11:38,503 --> 01:11:40,171 What the hell? 897 01:11:40,379 --> 01:11:42,924 - Haven't met who? - Geeze! 898 01:11:44,842 --> 01:11:47,386 It's a friend. 899 01:11:48,304 --> 01:11:50,681 He says not to meet someone. 900 01:11:50,765 --> 01:11:53,142 Who did you say it was? A lawyer? 901 01:12:05,279 --> 01:12:06,906 Say thank you. 902 01:12:08,115 --> 01:12:10,076 - Isn't the food great? - Yes. 903 01:12:23,422 --> 01:12:25,132 - Tae-su. - Yes? 904 01:12:25,550 --> 01:12:28,886 I hear some bad stuff these days. 905 01:12:31,389 --> 01:12:33,266 What do you mean? 906 01:12:33,307 --> 01:12:36,143 The elections are coming up. 907 01:12:37,103 --> 01:12:39,146 We should be careful. 908 01:12:39,689 --> 01:12:41,858 But Chief... 909 01:12:44,735 --> 01:12:46,654 About Du-il... 910 01:12:47,572 --> 01:12:51,450 If you raise a dog wrong, it'll bite you. 911 01:12:51,742 --> 01:12:53,661 I hear things from Mokpo. 912 01:12:53,828 --> 01:12:58,082 Spending time with a dog doesn't make it a human. 913 01:12:59,375 --> 01:13:02,086 Raise him like a dog. 914 01:13:02,712 --> 01:13:03,963 Get it? 915 01:13:04,630 --> 01:13:05,923 Yes, sir. 916 01:13:18,769 --> 01:13:22,815 But shit... I couldn't do that. 917 01:13:24,775 --> 01:13:28,779 Si-yeon's husband ran off with all the money. 918 01:13:30,573 --> 01:13:33,451 Who deals with stuff like this? Du-il. 919 01:13:34,535 --> 01:13:36,245 You bastard! 920 01:13:36,621 --> 01:13:39,248 Please don't kill me! 921 01:13:41,375 --> 01:13:46,839 Dong-chul also invested in dad and lost his money. 922 01:13:51,677 --> 01:13:54,138 Can't tell who's prosecutor and who's the gangster. 923 01:13:54,180 --> 01:13:56,682 Stop it! 924 01:13:56,724 --> 01:13:58,976 That's enough! 925 01:13:59,018 --> 01:14:01,771 How dare you! 926 01:14:05,232 --> 01:14:07,360 Who says you can stop me? 927 01:14:07,693 --> 01:14:10,738 Think you're a friend? 928 01:14:11,155 --> 01:14:14,200 Think you're human? Stupid dog! 929 01:14:20,122 --> 01:14:22,792 Should I settle down in Seoul? 930 01:14:24,251 --> 01:14:25,336 What? 931 01:14:25,878 --> 01:14:28,673 I'm sick of driving to Mokpo. 932 01:14:28,839 --> 01:14:30,424 I should settle down. 933 01:14:30,549 --> 01:14:34,887 I can't be a gofer forever. I'm sick of it. 934 01:14:35,554 --> 01:14:38,099 I can do it with your help. 935 01:14:39,600 --> 01:14:41,894 You'll help, right? 936 01:14:43,104 --> 01:14:47,233 This isn't just about a gangster ousting his boss. 937 01:14:48,109 --> 01:14:52,822 Bringing down KIM meant the same for HAN. 938 01:14:59,787 --> 01:15:04,166 I should've stopped him... 939 01:15:14,593 --> 01:15:15,845 This is your desk? 940 01:15:16,262 --> 01:15:18,055 - Sang-hee. - Put them here. 941 01:15:18,389 --> 01:15:19,056 What's this? 942 01:15:19,306 --> 01:15:21,225 - Your stuff. - What? 943 01:15:21,517 --> 01:15:22,977 Your belongings. 944 01:15:24,061 --> 01:15:26,856 You're dating JEON Hee-sung? 945 01:15:27,815 --> 01:15:29,316 JEON Hee-sung? 946 01:15:35,865 --> 01:15:38,701 He told me to take her case. 947 01:15:39,326 --> 01:15:42,329 Right, Sang-hee. 948 01:15:43,080 --> 01:15:45,875 I put him on her case. 949 01:15:46,042 --> 01:15:50,254 He also told you to kiss her? 950 01:15:50,963 --> 01:15:53,299 And have sex with her? 951 01:15:58,596 --> 01:15:59,555 Sang-hee... 952 01:15:59,638 --> 01:16:02,308 You know I only love you. 953 01:16:06,729 --> 01:16:11,776 The rest is on a truck outside. Go move it. 954 01:16:12,651 --> 01:16:14,403 You'll get a ticket. 955 01:16:17,031 --> 01:16:21,160 How can you have an affair on your measly salary? 956 01:16:21,285 --> 01:16:24,413 How can you say that when I got kicked out? 957 01:16:24,413 --> 01:16:29,335 So what? You should've known better. 958 01:16:29,335 --> 01:16:33,506 You cheated on mom! You can't say that. 959 01:16:36,675 --> 01:16:40,721 I should've stopped Du-il, but I couldn't. 960 01:16:40,721 --> 01:16:43,474 I needed money. 961 01:16:45,142 --> 01:16:47,853 Du-il expanded his turf. 962 01:16:49,313 --> 01:16:51,816 He couldn't be stopped. 963 01:16:54,568 --> 01:17:00,282 Trying to be the king, he stopped sending money. 964 01:17:01,367 --> 01:17:04,120 It's half empty now, sir. 965 01:17:04,370 --> 01:17:09,250 But the scary thing was, they stayed low. 966 01:17:09,291 --> 01:17:13,420 Probably because of the upcoming elections. 967 01:17:14,088 --> 01:17:16,465 If elected, he'll destroy us! 968 01:17:16,465 --> 01:17:18,759 A former lawyer who aimed to reform the prosecution. 969 01:17:18,801 --> 01:17:22,221 No one wanted ROH Moo-hyun to win. 970 01:17:22,221 --> 01:17:26,475 If the prosecution was fair and neutral... 971 01:17:26,475 --> 01:17:28,519 we won't need an independent counsel. 972 01:17:29,520 --> 01:17:33,524 When KIM killed people... 973 01:17:33,649 --> 01:17:38,237 he poured appetite enhancers and threw them to dogs. 974 01:17:40,573 --> 01:17:43,826 Show us another miracle? 975 01:17:43,868 --> 01:17:48,789 It was so painful they'd beg to be killed. 976 01:17:50,249 --> 01:17:51,584 Shit. 977 01:17:52,084 --> 01:17:54,795 They begged for death, not life. 978 01:18:10,686 --> 01:18:14,982 Chief HAN? What brings you here? 979 01:18:16,775 --> 01:18:22,198 Seeing how you came to us... 980 01:18:22,656 --> 01:18:25,117 you expect the ruling party to change? 981 01:18:25,284 --> 01:18:28,495 - I don't think it will. - What? 982 01:18:29,872 --> 01:18:33,000 You have time to relax like this? 983 01:18:33,626 --> 01:18:35,252 Giggling? 984 01:18:36,712 --> 01:18:41,800 This will destroy the opposition. 985 01:18:43,761 --> 01:18:46,931 But seeing you like this, maybe it's not worth my time. 986 01:18:50,559 --> 01:18:52,603 We'll work hard, chief. 987 01:18:53,103 --> 01:18:54,605 Use it well. 988 01:18:54,605 --> 01:18:58,442 Calmly and slowly. Be smart. 989 01:18:59,235 --> 01:19:00,361 Of course. 990 01:19:19,463 --> 01:19:22,758 I'll help you! 991 01:19:22,800 --> 01:19:25,219 I'll help you! 992 01:19:26,595 --> 01:19:29,765 Get up! 993 01:19:31,517 --> 01:19:36,355 No ROH! No ROH! 994 01:19:36,563 --> 01:19:42,319 This time, we held a ritual to ask for ROH to lose. 995 01:19:48,284 --> 01:19:54,081 During the calm before the storm, Du-il took over most gangs in Seoul. 996 01:19:55,165 --> 01:19:59,962 No one touched him. They all left him alone. 997 01:19:59,962 --> 01:20:02,381 Presidential Election: Tally of Ballots 998 01:20:08,012 --> 01:20:10,055 - Bro? - Huh? 999 01:20:10,889 --> 01:20:12,891 - I gotta go. - What? 1000 01:20:13,142 --> 01:20:16,061 The divorce papers came. I gotta meet Sang-hee. 1001 01:20:16,478 --> 01:20:19,231 - Now? - Cover for me. 1002 01:20:22,735 --> 01:20:26,864 I can explain everything. Meet me please? 1003 01:20:26,947 --> 01:20:29,033 I'm almost at the station. 1004 01:20:29,116 --> 01:20:30,951 I'll wait in the lobby. 1005 01:20:31,994 --> 01:20:33,454 Please meet me. 1006 01:20:33,620 --> 01:20:34,913 Please? 1007 01:20:52,598 --> 01:20:53,766 Honey! 1008 01:20:54,183 --> 01:20:56,101 Honey! 1009 01:20:56,226 --> 01:20:57,603 Baby! 1010 01:20:57,770 --> 01:21:02,066 Why didn't you call? I missed you! 1011 01:21:02,816 --> 01:21:04,860 You knew I had a show? 1012 01:21:07,029 --> 01:21:09,656 You're amazing. 1013 01:21:11,533 --> 01:21:13,660 - Who's she? - Wait! 1014 01:21:13,660 --> 01:21:17,081 - Sang-hee! - Honey! Wait! 1015 01:21:17,623 --> 01:21:20,209 Who is she? 1016 01:21:22,419 --> 01:21:23,504 Honey? 1017 01:21:24,254 --> 01:21:26,298 President ROH Moo-hyun Elected 1018 01:21:26,340 --> 01:21:28,801 I was so screwed. 1019 01:21:29,676 --> 01:21:32,262 He didn't even go to college! 1020 01:21:32,554 --> 01:21:35,140 A trades high school grad? 1021 01:21:35,432 --> 01:21:38,394 How can he become a president? 1022 01:21:38,519 --> 01:21:42,439 This is Korea! How can this happen! 1023 01:21:43,107 --> 01:21:45,025 A petty fool like him? 1024 01:21:45,275 --> 01:21:47,194 Arrest that shaman now! 1025 01:21:47,778 --> 01:21:51,156 After all that money he took! 1026 01:22:01,542 --> 01:22:03,210 Wait! 1027 01:22:03,627 --> 01:22:06,213 Thank you. 1028 01:22:11,385 --> 01:22:13,053 Hi. 1029 01:22:14,304 --> 01:22:16,181 I'm AHN Hee-yeon. 1030 01:22:19,184 --> 01:22:21,687 Class of '80. 1031 01:22:25,357 --> 01:22:29,570 - Did you see the paper? - Pardon? 1032 01:22:30,028 --> 01:22:32,781 - Today's paper. - No. 1033 01:22:33,657 --> 01:22:35,409 It's interesting. 1034 01:22:36,118 --> 01:22:39,079 Would you like to see? I'm done. 1035 01:22:43,208 --> 01:22:44,668 See you again. 1036 01:22:45,502 --> 01:22:47,463 Crazy bitch! 1037 01:22:50,591 --> 01:22:51,967 Did you see the paper? 1038 01:22:53,218 --> 01:22:54,219 What? 1039 01:22:54,386 --> 01:22:55,929 Newspaper! 1040 01:22:58,974 --> 01:23:01,018 Gangster CHOI Claims Close Ties to Prosecution - Is he tied to Chief HAN? 1041 01:23:01,018 --> 01:23:05,439 Is Du-il out of his mind? 1042 01:23:06,273 --> 01:23:09,651 Chief HAN can't have this now! 1043 01:23:13,363 --> 01:23:17,784 HAN lost his chance to be a director. 1044 01:23:19,119 --> 01:23:23,874 Someone with such allegations cannot be a director. 1045 01:23:25,709 --> 01:23:29,046 No one beat me like this since high school. 1046 01:23:30,672 --> 01:23:33,717 I warned you about Du-il! 1047 01:23:37,638 --> 01:23:39,890 I told you to stay out! 1048 01:23:39,890 --> 01:23:42,267 I wasn't trying to stop you. 1049 01:23:43,685 --> 01:23:48,565 Sir! I didn't mean to stop you! 1050 01:23:48,982 --> 01:23:51,610 Du-il's Tae-su's friend! 1051 01:23:51,610 --> 01:23:54,112 Hit Tae-su, sir! 1052 01:24:01,328 --> 01:24:04,122 Fool. Why at a time like this? 1053 01:24:04,248 --> 01:24:08,752 Let's make him stay put. 1054 01:24:08,877 --> 01:24:10,754 What do you mean? 1055 01:24:11,755 --> 01:24:14,216 What do you think? 1056 01:24:18,095 --> 01:24:19,721 Throw him in prison? 1057 01:24:21,223 --> 01:24:24,017 He did all kinds of shit for me. 1058 01:24:24,977 --> 01:24:28,021 He acted up a bit, but prison? 1059 01:24:28,105 --> 01:24:31,149 I think it's for the best. 1060 01:24:32,150 --> 01:24:37,239 If we don't, Du-il could die. 1061 01:24:38,115 --> 01:24:41,493 Eung-su wants him dead. 1062 01:24:41,785 --> 01:24:45,622 It's hard to tell cops from gangsters at a glance. 1063 01:24:46,290 --> 01:24:51,628 If they're the Wild Dogs, he's dead. If they're cops, he'll live. 1064 01:24:56,883 --> 01:24:58,385 So damn fast! 1065 01:24:58,719 --> 01:24:59,428 CHOI Du-il! 1066 01:24:59,469 --> 01:25:03,056 You have the right to remain silent. 1067 01:25:04,349 --> 01:25:07,019 Shit! Why didn't you tell me! 1068 01:25:07,477 --> 01:25:09,521 I ran like hell! 1069 01:25:10,731 --> 01:25:14,443 HAN started to rebuild his kingdom again. 1070 01:25:25,078 --> 01:25:28,790 Since he handed over the file on ROH's weakness... 1071 01:25:29,041 --> 01:25:34,713 HAN would be the first target when the ruling party finds out. 1072 01:25:34,713 --> 01:25:35,797 I need the boys. 1073 01:25:36,173 --> 01:25:40,302 Before words get out, HAN had to strike first. 1074 01:25:42,679 --> 01:25:45,223 Enough already! 1075 01:25:58,278 --> 01:26:02,824 He's the trustee who managed HONG's slush fund. 1076 01:26:03,283 --> 01:26:09,331 When Eung-su's men couldn't do it, HAN got the confession himself. 1077 01:26:09,790 --> 01:26:13,960 Then he used it to charge HUNG with breach of duty. 1078 01:26:17,172 --> 01:26:19,508 I warned you. 1079 01:26:19,508 --> 01:26:21,218 Like paying a tribute to a king... 1080 01:26:21,468 --> 01:26:25,430 he removed a thorn for the ruling party. 1081 01:26:26,181 --> 01:26:30,977 Then old directors got cut, and HAN set eyes on their seats. 1082 01:26:34,106 --> 01:26:38,652 After the job was done, I got appointed down south. 1083 01:26:38,652 --> 01:26:39,820 Don't pack that. 1084 01:26:39,820 --> 01:26:44,282 HAN suggested to stay low till things quieted down. 1085 01:26:44,616 --> 01:26:47,077 - Just pack lightly. - Yes, sir. 1086 01:26:47,577 --> 01:26:49,496 We'll be back soon. 1087 01:26:52,874 --> 01:26:53,875 Impeachment Possibility 1088 01:26:53,917 --> 01:26:59,506 1 year since he took office, ROH faced impeachment crisis. 1089 01:26:59,631 --> 01:27:01,133 Reasons for Impeachment: Corruption and Breach of Law 1090 01:27:01,133 --> 01:27:06,722 President ROH who is facing impeachment crisis... 1091 01:27:06,722 --> 01:27:09,141 will make a statement soon. 1092 01:27:09,891 --> 01:27:11,685 Approve, Disapprove 1093 01:27:13,437 --> 01:27:15,063 Disapproval Rally 1094 01:27:15,105 --> 01:27:17,774 ROH's Supporters Veto Impeachment 1095 01:27:18,442 --> 01:27:20,902 How much longer do I have to stay? 1096 01:27:21,319 --> 01:27:23,113 Just a bit more. 1097 01:27:23,113 --> 01:27:27,284 Chief is on it. You'll be back soon. 1098 01:27:27,367 --> 01:27:30,495 You know how crazy it is these days! 1099 01:27:31,872 --> 01:27:36,710 But I can't stand it here any longer! 1100 01:27:39,463 --> 01:27:42,716 Chairman of National Assembly Enters 1101 01:27:48,597 --> 01:27:56,062 The Wild Dogs took over Du-il's turf while he was imprisoned. 1102 01:28:00,650 --> 01:28:05,280 I didn't call because I'm drunk. 1103 01:28:05,781 --> 01:28:09,075 Sang-hee, happy birthday. 1104 01:28:09,117 --> 01:28:11,495 I love you. 1105 01:28:22,464 --> 01:28:25,926 Impeachment Motion Approved 1106 01:28:35,227 --> 01:28:37,813 Not destroyed by fire... 1107 01:28:39,397 --> 01:28:42,526 it grows again in the spring. 1108 01:28:44,194 --> 01:28:47,906 'Burnt but never destroyed.' 1109 01:29:05,340 --> 01:29:10,262 Nice to have a prosecutor friend. I can smoke in here. 1110 01:29:13,682 --> 01:29:15,141 Tae-su. 1111 01:29:15,684 --> 01:29:18,103 You're the only one I trust. 1112 01:29:19,563 --> 01:29:23,024 My boys will get hurt, if I'm in here. 1113 01:29:23,942 --> 01:29:26,611 They should live. 1114 01:29:27,195 --> 01:29:28,655 Listen. 1115 01:29:31,074 --> 01:29:33,702 I'll catch whoever did this to me. 1116 01:29:33,994 --> 01:29:35,620 I'll find them... 1117 01:29:37,914 --> 01:29:40,166 and kill them all. 1118 01:29:43,086 --> 01:29:47,757 He knew very well his life was in danger. 1119 01:29:49,050 --> 01:29:53,305 His kingdom collapsed in a flash. 1120 01:29:56,224 --> 01:30:00,520 He told me to give his men his secret stash. 1121 01:30:00,562 --> 01:30:04,649 But I didn't give it to them. 1122 01:30:07,193 --> 01:30:10,530 That money was for Mokpo. 1123 01:30:10,822 --> 01:30:15,869 Returning it was the only way to keep them alive. 1124 01:30:27,005 --> 01:30:32,636 I'm Prosecutor PARK'S colleague. I came to see him. 1125 01:30:36,848 --> 01:30:40,352 You're still sleeping? 1126 01:30:40,352 --> 01:30:42,854 Shouldn't you be at work? 1127 01:30:43,188 --> 01:30:47,192 I heard you rented a cottage. 1128 01:30:49,152 --> 01:30:51,613 It's really nice. 1129 01:30:53,323 --> 01:30:56,576 Isn't the rent here $5,000 a month? 1130 01:30:58,787 --> 01:31:01,539 You're separated from your wife? 1131 01:31:02,666 --> 01:31:05,418 Must've saved a lot of money. 1132 01:31:08,004 --> 01:31:12,217 Drinking during work hours? 1133 01:31:12,467 --> 01:31:15,929 Just one for my hangover. 1134 01:31:16,179 --> 01:31:18,640 Want some? 1135 01:31:28,149 --> 01:31:32,320 I'll just be frank. 1136 01:31:32,696 --> 01:31:36,408 Try the sushi. It's good. 1137 01:31:36,491 --> 01:31:38,076 It's way better than in Seoul. 1138 01:31:38,159 --> 01:31:40,453 Stop changing subjects. 1139 01:31:41,329 --> 01:31:43,415 I'm your senior. 1140 01:31:51,089 --> 01:31:52,841 Oh, I did? 1141 01:31:56,428 --> 01:31:57,554 I'm sorry. 1142 01:31:58,722 --> 01:32:02,934 Is it over with JEON Hee-sung? 1143 01:32:03,601 --> 01:32:06,688 Yes. I've been here for months. 1144 01:32:07,981 --> 01:32:10,984 It's long over with her. 1145 01:32:11,234 --> 01:32:16,197 Her management company owner filed a suit... 1146 01:32:16,781 --> 01:32:22,078 against CHOI Du-il. You know him, right? 1147 01:32:24,581 --> 01:32:25,790 CHOI Du-il? 1148 01:32:26,249 --> 01:32:27,792 She knows everything. 1149 01:32:28,293 --> 01:32:30,503 She must have all our connections. 1150 01:32:31,171 --> 01:32:38,011 She knows the rent here is paid with Du-il's money. 1151 01:32:38,094 --> 01:32:42,223 But instead of getting me, she came here for HAN Kang-sik. 1152 01:32:42,807 --> 01:32:45,185 She wants to get to him through me. 1153 01:32:45,435 --> 01:32:46,936 I'm nothing. 1154 01:32:46,936 --> 01:32:51,274 She came to see if I'd betray HAN. 1155 01:32:52,275 --> 01:32:55,445 I can't show my cards. 1156 01:32:55,695 --> 01:32:58,073 I can't be an easy target. 1157 01:32:58,656 --> 01:33:03,953 I'm too young to get killed by HAN or start a legal service. 1158 01:33:06,206 --> 01:33:09,334 I'm hot. Why's it so hot? 1159 01:33:12,796 --> 01:33:14,255 Get dressed. 1160 01:33:14,297 --> 01:33:15,673 Aren't you hot? 1161 01:33:16,257 --> 01:33:18,968 You look hot. Is it just me? 1162 01:33:19,928 --> 01:33:21,930 Such a hot day. 1163 01:33:26,142 --> 01:33:27,644 I'll go. 1164 01:33:27,936 --> 01:33:31,064 Why? Don't you wanna chat more? 1165 01:33:31,439 --> 01:33:34,734 I have lots of time today. 1166 01:33:35,610 --> 01:33:39,030 I just feel so hot. 1167 01:33:40,031 --> 01:33:41,616 Don't like it? 1168 01:33:42,075 --> 01:33:46,121 This is as big as it gets! 1169 01:33:51,292 --> 01:33:53,002 Shit! It's cold! 1170 01:33:54,337 --> 01:33:57,799 I had to look like an unpredictable lunatic. 1171 01:33:57,966 --> 01:34:04,013 If I look scared, she'll attack and bind me to HAN. 1172 01:34:04,931 --> 01:34:07,767 I need help. 1173 01:34:17,735 --> 01:34:18,820 Bro! 1174 01:34:23,449 --> 01:34:24,450 What brings you to Seoul? 1175 01:34:24,659 --> 01:34:27,912 I called you a dozen times. 1176 01:34:27,954 --> 01:34:29,539 Well... 1177 01:34:29,789 --> 01:34:32,750 AHN Hee-yeon from inspections came down. 1178 01:34:33,543 --> 01:34:35,545 She knows everything. 1179 01:34:36,421 --> 01:34:39,841 - I got her to back off but... - Wait. 1180 01:34:40,425 --> 01:34:42,343 Let's talk over there. 1181 01:34:42,427 --> 01:34:43,678 Come on. 1182 01:34:49,601 --> 01:34:52,187 You son of a bitch! 1183 01:34:53,605 --> 01:34:54,606 What? 1184 01:34:54,939 --> 01:34:56,816 Shit! Don't you get it? 1185 01:34:57,901 --> 01:34:59,611 How old are you? 1186 01:35:01,362 --> 01:35:03,364 What do you mean? 1187 01:35:03,615 --> 01:35:08,369 If you got kicked out, you should know to quit. 1188 01:35:08,828 --> 01:35:11,664 Or stay quiet and low! 1189 01:35:12,123 --> 01:35:17,295 But you keep calling and come up to annoy us like this? 1190 01:35:19,797 --> 01:35:24,177 What if inspections come at us through you? 1191 01:35:24,594 --> 01:35:25,637 Shit! 1192 01:35:28,264 --> 01:35:29,974 Just stay low. 1193 01:35:30,892 --> 01:35:32,310 Dead quiet. 1194 01:35:33,353 --> 01:35:35,688 Got that, bastard? 1195 01:35:48,910 --> 01:35:54,082 Du-il got released earlier as an exemplary prisoner. 1196 01:35:54,916 --> 01:35:58,336 I wanted to see him, but couldn't. 1197 01:35:59,128 --> 01:36:02,674 There's nothing I could do. 1198 01:36:02,674 --> 01:36:04,842 President ROH in a Lame Duck Session 1199 01:36:11,015 --> 01:36:12,433 Shit. 1200 01:36:22,235 --> 01:36:26,864 The Wild Dogs rule now... 1201 01:36:29,409 --> 01:36:31,869 and Tae-su took all your money. 1202 01:36:31,995 --> 01:36:34,664 You've been screwed, boss. 1203 01:36:35,039 --> 01:36:37,750 Let's get revenge, boss! 1204 01:36:38,293 --> 01:36:40,253 Round up the boys. 1205 01:36:48,386 --> 01:36:53,141 Prosecutor PARK, let's call it a night. 1206 01:36:53,474 --> 01:36:55,810 Just one more drink! 1207 01:36:56,269 --> 01:37:00,231 Let's pop him, sir. No one will know. 1208 01:37:03,359 --> 01:37:05,570 - Hello? - Tae-su. 1209 01:37:05,945 --> 01:37:07,196 Who's this? 1210 01:37:07,613 --> 01:37:09,365 It's Du-il. 1211 01:37:09,991 --> 01:37:14,370 Du-il! CHOI Du-il! 1212 01:37:15,788 --> 01:37:17,665 Long time no see! 1213 01:37:18,166 --> 01:37:19,917 Didn't you know I got out? 1214 01:37:21,085 --> 01:37:27,133 I forgot. Sorry, I couldn't go. 1215 01:37:28,051 --> 01:37:30,345 My safe was empty. 1216 01:37:31,512 --> 01:37:35,475 I used it all. 1217 01:37:36,059 --> 01:37:37,977 2 years is a longtime. 1218 01:37:38,561 --> 01:37:40,688 That's everything I had. 1219 01:37:42,023 --> 01:37:43,733 Of course. 1220 01:37:46,527 --> 01:37:51,240 Tae-su... Did you do this to me? 1221 01:37:52,033 --> 01:37:55,912 Does it matter now, Du-il? 1222 01:37:57,205 --> 01:37:58,247 Who cares? 1223 01:37:58,331 --> 01:38:01,167 - You bastard! - What, you asshole! 1224 01:38:01,417 --> 01:38:04,087 Snap to it. Dal! 1225 01:38:05,171 --> 01:38:08,257 We're through, stupid! 1226 01:38:08,883 --> 01:38:13,679 Who cares who did this to you! 1227 01:38:14,680 --> 01:38:20,061 What? You'll revenge? 1228 01:38:21,270 --> 01:38:24,440 Fine! I did it! 1229 01:38:25,650 --> 01:38:28,736 I did it, you bastard! 1230 01:38:29,404 --> 01:38:31,322 Son of a bitch. 1231 01:38:34,784 --> 01:38:41,332 It's over for us, stupid! 1232 01:38:44,085 --> 01:38:47,296 It's all over, fool! 1233 01:38:47,797 --> 01:38:50,967 It's over, bastard! 1234 01:39:23,708 --> 01:39:27,462 Look at you. Had it rough? 1235 01:39:29,881 --> 01:39:31,841 But how... 1236 01:39:31,966 --> 01:39:34,010 We came to see you. 1237 01:39:34,385 --> 01:39:39,640 While having drinks, he wanted to see you. 1238 01:39:39,974 --> 01:39:42,518 We came to drink with you. 1239 01:39:42,977 --> 01:39:44,353 Chief... 1240 01:39:44,979 --> 01:39:49,233 I told you to wait just a bit. 1241 01:39:49,859 --> 01:39:51,527 Get in, Tae-su. 1242 01:39:51,944 --> 01:39:54,197 Let's go drink. 1243 01:39:54,447 --> 01:39:56,616 Let's party. 1244 01:40:01,120 --> 01:40:02,413 Yes. 1245 01:40:02,455 --> 01:40:03,998 Boss! No! 1246 01:40:04,081 --> 01:40:05,208 Move! 1247 01:40:05,374 --> 01:40:06,584 Sir! 1248 01:40:06,834 --> 01:40:09,504 Boss! No! 1249 01:40:10,880 --> 01:40:12,089 Sir! 1250 01:40:19,639 --> 01:40:20,389 Visit Andong 1251 01:40:20,389 --> 01:40:24,018 You know the smiling Hahoe masks of Andong? 1252 01:40:24,060 --> 01:40:25,770 Know why it's smiling? 1253 01:40:26,229 --> 01:40:28,523 Let's smile? Be happy? 1254 01:40:28,564 --> 01:40:30,608 What's Andong famous for? 1255 01:40:30,691 --> 01:40:32,527 Hemp cloth? 1256 01:40:32,902 --> 01:40:37,323 Hemp is made out of marijuana, you know? 1257 01:40:38,157 --> 01:40:39,325 Think about it. 1258 01:40:39,575 --> 01:40:43,663 The whole town is filled with marijuana fields. 1259 01:40:43,871 --> 01:40:46,749 Farmers would gather to smoke it. 1260 01:40:46,916 --> 01:40:51,212 That's why the Hahoe mask is smiling. 1261 01:40:52,922 --> 01:40:54,715 Get high? 1262 01:40:57,802 --> 01:40:59,595 Shouldn't we go, sir? 1263 01:40:59,595 --> 01:41:03,224 Let's go sniff it too. 1264 01:41:03,307 --> 01:41:05,101 Why not? 1265 01:41:05,434 --> 01:41:08,396 - Be like the masks? - Hahoe masks! 1266 01:41:10,064 --> 01:41:11,941 Let's go! 1267 01:41:11,983 --> 01:41:13,859 I'll make a U-turn! 1268 01:41:55,443 --> 01:41:57,528 I came to in a hospital. 1269 01:41:58,904 --> 01:42:02,366 If it was a head-on collision, we'd be dead. 1270 01:42:03,451 --> 01:42:07,913 Because we got hit on to the side and spun around... 1271 01:42:07,997 --> 01:42:11,125 we could all survive. 1272 01:42:13,210 --> 01:42:16,839 They came happy to see me. 1273 01:42:17,256 --> 01:42:22,011 But when they left without a word for another hospital... 1274 01:42:22,428 --> 01:42:27,516 I thought it was odd, but I didn't know. 1275 01:42:28,434 --> 01:42:30,936 6 months after Du-il's disappearance... 1276 01:42:31,479 --> 01:42:36,734 I met one of his men on an arrest and heard the truth. 1277 01:42:37,360 --> 01:42:39,779 You bastard! 1278 01:42:40,529 --> 01:42:43,032 If it wasn't for my boss, you'd belong dead! 1279 01:42:44,408 --> 01:42:45,159 What? 1280 01:42:45,159 --> 01:42:47,244 That car accident! 1281 01:42:47,870 --> 01:42:50,247 HAN was about to kill you! 1282 01:42:50,373 --> 01:42:54,710 He was taking you to Eung-su to kill you! 1283 01:42:54,710 --> 01:42:57,004 Boss knew and saved you. 1284 01:42:58,381 --> 01:43:04,011 He hit the car to save you from getting killed! 1285 01:43:04,178 --> 01:43:05,262 Boss! 1286 01:43:05,346 --> 01:43:08,307 He stole everything from us! 1287 01:43:08,474 --> 01:43:11,560 He got screwed over too. 1288 01:43:12,645 --> 01:43:14,605 I have to protect him! 1289 01:43:15,856 --> 01:43:17,692 I promised! 1290 01:43:22,279 --> 01:43:28,411 Du-il became their target for saving me. 1291 01:43:29,995 --> 01:43:33,833 After several months on the run... 1292 01:43:35,292 --> 01:43:37,837 He got tired of running. 1293 01:43:37,878 --> 01:43:43,718 They say he bought a nice suit and went to Eung-su. 1294 01:44:33,893 --> 01:44:35,644 Fool... 1295 01:44:47,448 --> 01:44:50,534 Eat him down to the bones. 1296 01:45:45,005 --> 01:45:50,803 That's howl lost my good friend. 1297 01:46:13,826 --> 01:46:16,620 President LEE Myung-bak Elected 1298 01:46:21,542 --> 01:46:25,087 Tae-su! Open the door! 1299 01:46:25,087 --> 01:46:26,171 It's unlocked. 1300 01:46:30,092 --> 01:46:30,718 Tae-su! 1301 01:46:31,051 --> 01:46:33,304 Wake up! 1302 01:46:33,721 --> 01:46:36,765 Dad got arrested! 1303 01:46:37,099 --> 01:46:40,144 Cops suddenly took him! 1304 01:46:40,227 --> 01:46:43,856 They barged in and took him away! 1305 01:46:44,648 --> 01:46:46,901 How can this happen? 1306 01:46:46,901 --> 01:46:48,193 Hi, Tae-su. 1307 01:46:48,444 --> 01:46:50,195 You got my dad arrested? 1308 01:46:50,905 --> 01:46:54,742 Well, that bitch is tenacious. 1309 01:46:55,659 --> 01:46:57,620 She keeps coming at us. 1310 01:46:57,661 --> 01:47:01,415 The higher ups are bothered by our ties to you. 1311 01:47:02,124 --> 01:47:03,125 So? 1312 01:47:03,584 --> 01:47:07,129 What do you think? It's simple. 1313 01:47:07,880 --> 01:47:13,427 Just quit, then we'll stop. 1314 01:47:14,011 --> 01:47:15,971 We'll release him. 1315 01:47:16,805 --> 01:47:18,223 How can you do this? 1316 01:47:18,557 --> 01:47:23,395 Come on. We did it all the time. 1317 01:47:24,521 --> 01:47:28,567 Remember? It's what we did. 1318 01:47:31,028 --> 01:47:32,321 Isn't it? 1319 01:47:51,799 --> 01:47:53,217 Tae-su! 1320 01:47:53,968 --> 01:47:55,970 No! Tae-su! 1321 01:47:56,303 --> 01:47:58,514 A thought crossed my mind. 1322 01:47:59,098 --> 01:48:00,432 What if... 1323 01:48:00,516 --> 01:48:02,685 - I'll lock him up. - What? 1324 01:48:02,768 --> 01:48:03,394 Book him! 1325 01:48:03,477 --> 01:48:06,355 I arrested that gym teacher? 1326 01:48:06,480 --> 01:48:10,317 What if I helped that poor girl? 1327 01:48:13,237 --> 01:48:22,121 If I didn't fall to their temptations and lived like the 99% of prosecutors? 1328 01:48:32,256 --> 01:48:34,091 Let's party. 1329 01:48:44,143 --> 01:48:46,311 I did it, you bastard! 1330 01:48:47,771 --> 01:48:51,066 What if inspections come at us through you? 1331 01:48:51,316 --> 01:48:52,651 Shit! 1332 01:49:09,543 --> 01:49:12,129 Raise him like a dog. 1333 01:49:19,219 --> 01:49:23,015 Forget pride. Just stand next to the power. 1334 01:49:24,725 --> 01:49:27,728 Just go with the flow of history. 1335 01:49:29,897 --> 01:49:32,858 No good came to those without power. 1336 01:49:41,283 --> 01:49:45,370 Suddenly, everything seemed meaningless. 1337 01:50:08,227 --> 01:50:11,271 Tae-su! Wake up! 1338 01:50:11,563 --> 01:50:13,690 Can you hear me? 1339 01:50:13,941 --> 01:50:15,442 Say something! 1340 01:50:16,527 --> 01:50:20,614 Former President ROH Moo-hyun has passed away. 1341 01:50:20,906 --> 01:50:28,455 He jumped off a cliff at 6:40 AM and committed suicide. 1342 01:50:33,085 --> 01:50:35,212 Wake up! 1343 01:50:35,546 --> 01:50:37,798 Politicians... 1344 01:50:37,881 --> 01:50:42,010 must revenge. 1345 01:50:42,803 --> 01:50:46,598 It's a very complex philosophy of politics engineering. 1346 01:50:47,099 --> 01:50:48,350 Will States 'Too Painful' 1347 01:50:48,350 --> 01:50:55,274 To protect what's yours, you must revenge. 1348 01:50:56,984 --> 01:51:02,489 President ROH left a short will on his computer. 1349 01:51:02,489 --> 01:51:09,997 It states his heartaches and apologies to loved ones. 1350 01:51:15,878 --> 01:51:18,255 It Was Painful Don't Resent Me 1351 01:51:35,189 --> 01:51:39,276 God forgive us. 1352 01:51:51,455 --> 01:51:54,833 Director HAN! Congratulations! 1353 01:51:54,875 --> 01:52:01,757 HAN got promoted to a director and YANG became a chief. 1354 01:52:04,968 --> 01:52:06,637 As soon as I quit... 1355 01:52:06,678 --> 01:52:10,182 they dropped charges and released dad. 1356 01:52:10,641 --> 01:52:12,726 But that wasn't the end. 1357 01:52:13,685 --> 01:52:15,646 Everything I owned got seized. 1358 01:52:17,022 --> 01:52:21,735 They weren't satisfied with just me quitting. 1359 01:52:23,070 --> 01:52:26,114 HAN has no mercy. 1360 01:52:28,575 --> 01:52:30,702 I had lost everything. 1361 01:52:31,161 --> 01:52:32,496 My youth. 1362 01:52:33,747 --> 01:52:35,249 My family. 1363 01:52:35,874 --> 01:52:37,501 And... 1364 01:52:40,545 --> 01:52:42,172 my friend. 1365 01:52:54,893 --> 01:52:56,895 I had to do something. 1366 01:52:59,815 --> 01:53:04,111 I took all I had and got the same suit like Du-il. 1367 01:53:07,155 --> 01:53:08,824 I bought a car. 1368 01:53:09,658 --> 01:53:12,327 And set up a ritzy office in Seoul. 1369 01:53:17,541 --> 01:53:21,712 I've bet my everything. 1370 01:53:32,180 --> 01:53:33,515 Here. 1371 01:53:36,685 --> 01:53:40,605 Came to make fun of me getting demoted? 1372 01:53:42,858 --> 01:53:43,942 No. 1373 01:53:44,151 --> 01:53:46,778 I came to catch HAN Kang-sik. 1374 01:53:47,696 --> 01:53:52,367 Are you really that naive? 1375 01:53:54,536 --> 01:53:56,246 Should've come when you were a prosecutor... 1376 01:53:57,914 --> 01:53:59,416 When I was in Seoul... 1377 01:54:00,375 --> 01:54:03,337 Before HAN became a director. 1378 01:54:04,004 --> 01:54:05,922 But we can't now. 1379 01:54:06,715 --> 01:54:11,678 He's no longer someone you and I can bring down. 1380 01:54:14,306 --> 01:54:15,766 Right. 1381 01:54:16,141 --> 01:54:18,352 So we should up the ante. 1382 01:54:30,822 --> 01:54:37,704 My father-in-law agreed to help and suggested some good people. 1383 01:54:37,996 --> 01:54:42,250 I had one important step left. 1384 01:54:45,212 --> 01:54:47,047 Sang-hee. 1385 01:54:50,592 --> 01:54:52,427 Dinnertime, right? 1386 01:54:54,346 --> 01:54:57,140 I'll buy. Let's go eat. 1387 01:55:01,853 --> 01:55:03,897 What do you want? 1388 01:55:07,776 --> 01:55:09,444 Things must be hard. 1389 01:55:10,529 --> 01:55:12,447 I'm starting over. 1390 01:55:12,656 --> 01:55:13,990 With what? 1391 01:55:15,242 --> 01:55:17,244 You quit being a prosecutor. 1392 01:55:18,286 --> 01:55:21,164 You won't make much as a lawyer. 1393 01:55:22,999 --> 01:55:24,459 I'm going bigger. 1394 01:55:25,836 --> 01:55:27,254 I signed... 1395 01:55:27,879 --> 01:55:29,631 the divorce agreement. 1396 01:55:37,305 --> 01:55:38,557 Hold on to it. 1397 01:55:38,723 --> 01:55:43,395 Decide what to do with it once the job is done. 1398 01:55:43,895 --> 01:55:45,230 What job? 1399 01:55:45,439 --> 01:55:47,107 I'm sure you'll like it. 1400 01:55:51,528 --> 01:55:52,737 Still got it. 1401 01:55:55,282 --> 01:55:56,783 The mischievous eyes. 1402 01:56:00,203 --> 01:56:06,126 If I said I loved her and begged her to take me back... 1403 01:56:06,751 --> 01:56:11,214 she said she would've just left. 1404 01:56:11,923 --> 01:56:14,134 Because emotional investments always fail. 1405 01:56:15,385 --> 01:56:18,388 This is my son-in-law and daughter. 1406 01:56:19,347 --> 01:56:20,599 Hello. 1407 01:56:21,558 --> 01:56:25,103 I met a key figure of the opposition party. 1408 01:56:25,145 --> 01:56:27,689 He's our specialist, Chief KIM Min-jae. 1409 01:56:28,190 --> 01:56:31,610 He made top commercials for over 20 years. 1410 01:56:32,110 --> 01:56:34,154 He's a genius at making the right image. 1411 01:56:35,572 --> 01:56:38,241 Why are you in politics? 1412 01:56:38,783 --> 01:56:39,951 Pardon? 1413 01:56:40,202 --> 01:56:45,540 You want to expose corruption and change the world? 1414 01:56:47,250 --> 01:56:50,545 But politics can't change it. 1415 01:56:51,588 --> 01:56:55,842 I don't plan to change the world with politics. 1416 01:56:57,552 --> 01:56:58,762 Then? 1417 01:57:00,972 --> 01:57:05,435 I want to catch someone with it. 1418 01:57:11,525 --> 01:57:13,902 Tell me your story. 1419 01:57:14,736 --> 01:57:17,197 Then I'll draw out your image. 1420 01:57:19,533 --> 01:57:25,038 I'll decide what to put in and to take out. 1421 01:57:26,498 --> 01:57:27,999 It was awkward. 1422 01:57:29,125 --> 01:57:34,673 Like confessing to a priest, I started telling my story. 1423 01:57:35,131 --> 01:57:39,052 My dad was a crook. 1424 01:57:41,096 --> 01:57:44,474 When color TVs were rare... 1425 01:57:44,474 --> 01:57:45,600 It's funny. 1426 01:57:45,725 --> 01:57:48,853 But I had good qualifications to run. 1427 01:57:49,396 --> 01:57:52,774 A strategies prosecutor born in Mokpo... 1428 01:57:52,983 --> 01:57:54,442 who protested for democracy. 1429 01:57:54,442 --> 01:57:55,527 Former Prosecutor PARK Press Conference 1430 01:57:55,569 --> 01:57:57,571 I was involved in few corruption. 1431 01:57:57,779 --> 01:58:02,826 But they were cards to get rid of HAN and YANG. 1432 01:58:03,243 --> 01:58:04,744 That's right. 1433 01:58:04,953 --> 01:58:07,998 I chose politics. 1434 01:58:11,293 --> 01:58:12,377 Hello, Judge Kim. 1435 01:58:14,254 --> 01:58:15,422 Director? 1436 01:58:16,423 --> 01:58:17,674 The TV... 1437 01:58:19,801 --> 01:58:22,554 Why did you quit the prosecution? 1438 01:58:22,679 --> 01:58:25,557 Why are giving a declaration of conscience? 1439 01:58:25,599 --> 01:58:27,475 Did the opposition party put you to this? 1440 01:58:27,475 --> 01:58:29,853 You're running for their party? 1441 01:58:29,978 --> 01:58:32,689 Why are you running for congress? 1442 01:58:32,689 --> 01:58:37,944 Former prosecutor PARK Tae-su is holding a press conference. 1443 01:58:38,570 --> 01:58:43,283 He claims to expose Director HAN Kang-sik's corruption. 1444 01:58:43,325 --> 01:58:45,535 Let's connect to the scene. 1445 01:58:46,244 --> 01:58:49,998 I'll sacrifice what I must for justice. 1446 01:58:50,874 --> 01:58:55,795 I leaked HAN's ties to the Wild Dogs. 1447 01:58:56,630 --> 01:58:59,007 My party attacked full on. 1448 01:58:59,090 --> 01:59:02,218 It was all over the press. 1449 01:59:02,886 --> 01:59:03,887 Oops. 1450 01:59:04,888 --> 01:59:09,643 I forgot I had a lunch appointment. 1451 01:59:10,852 --> 01:59:12,270 Sorry. 1452 01:59:16,441 --> 01:59:20,737 After the press conference, I got a call from a familiar number. 1453 01:59:27,577 --> 01:59:30,246 It's our first time eating like this, right? 1454 01:59:33,041 --> 01:59:34,501 I guess. 1455 01:59:35,502 --> 01:59:37,587 We should've done this more. 1456 01:59:38,797 --> 01:59:40,256 But you know life. 1457 01:59:42,801 --> 01:59:44,260 How's your wife? 1458 01:59:45,845 --> 01:59:46,846 Fine. 1459 01:59:58,400 --> 02:00:02,320 Your father-in-law has a lot of dirt on him. 1460 02:00:03,613 --> 02:00:08,451 He did some bad things to run his business. 1461 02:00:09,786 --> 02:00:11,329 He'll get 5 years. 1462 02:00:12,622 --> 02:00:14,582 It's not good for your kids. 1463 02:00:15,250 --> 02:00:18,628 Kids with grandfathers are better mannered. 1464 02:00:19,003 --> 02:00:21,381 Your wife is in Canada with your kids. 1465 02:00:22,048 --> 02:00:24,592 You smuggled out a lot of money. 1466 02:00:25,260 --> 02:00:30,432 The Wild Dogs' money is there in your wife's name? 1467 02:00:31,307 --> 02:00:36,521 Kids who grow up without mothers are more ill-mannered. 1468 02:00:41,735 --> 02:00:43,027 Tae-su. 1469 02:00:45,321 --> 02:00:47,866 This world... 1470 02:00:49,075 --> 02:00:51,786 doesn't run logically. 1471 02:00:53,830 --> 02:00:58,877 Lots of crazy things happen in our world. 1472 02:01:00,462 --> 02:01:03,798 So you have to be cautious. 1473 02:01:04,924 --> 02:01:10,346 Like how Du-il vanished? 1474 02:01:34,287 --> 02:01:35,830 Tae-su... 1475 02:01:36,915 --> 02:01:38,625 Can't you see? 1476 02:01:41,169 --> 02:01:45,131 I'm the living history. This country means me. 1477 02:01:49,052 --> 02:01:51,387 Think you can win? 1478 02:01:52,388 --> 02:01:53,681 No. 1479 02:01:55,058 --> 02:01:56,434 But I should try. 1480 02:01:56,851 --> 02:01:59,979 You taught me that revenge is a must. 1481 02:02:00,730 --> 02:02:04,442 That's the philosophy of politics engineering. 1482 02:02:06,361 --> 02:02:07,654 Chief... 1483 02:02:09,280 --> 02:02:10,990 No, director... 1484 02:02:12,659 --> 02:02:14,202 You said it. 1485 02:02:19,415 --> 02:02:20,416 All set. 1486 02:02:20,708 --> 02:02:22,710 The reporters are coming here. 1487 02:02:22,794 --> 02:02:25,964 Let's start 5 minutes earlier than them. 1488 02:02:26,756 --> 02:02:29,926 We have them outnumbered. 1489 02:02:30,134 --> 02:02:33,388 Everything's ready, sir. Don't worry. 1490 02:02:35,765 --> 02:02:37,559 Just remember a few key tags. 1491 02:02:37,600 --> 02:02:40,854 A Mokpo native who took part in the pro-democracy. 1492 02:02:41,271 --> 02:02:44,941 You were caught up in some corruption as a prosecutor... 1493 02:02:44,941 --> 02:02:49,612 but they were ordered by HAN and YANG. 1494 02:02:50,196 --> 02:02:51,865 And lastly... 1495 02:02:52,866 --> 02:02:55,368 Struggling under an ex-con father... 1496 02:02:55,827 --> 02:03:01,249 you became a prosecutor to make a better world. 1497 02:03:01,332 --> 02:03:05,336 I pulled the trigger at them. 1498 02:03:14,762 --> 02:03:18,391 HAN fought back with a press conference. 1499 02:03:18,892 --> 02:03:22,478 He said I was lying to get attention in the elections. 1500 02:03:22,520 --> 02:03:25,106 The slaughterhouse is a cover! 1501 02:03:25,231 --> 02:03:28,192 He even fed people to dogs and killed them. 1502 02:03:30,069 --> 02:03:34,157 Knowing they'd be imprisoned, Du-il's men confessed against them. 1503 02:03:34,365 --> 02:03:38,828 Interest in HAN's ties to the Wild Dogs escalated. 1504 02:03:38,953 --> 02:03:42,040 It reeks in here. 1505 02:03:43,750 --> 02:03:47,921 You can't book us! Where's the evidence! 1506 02:03:48,963 --> 02:03:51,382 You son of a bitch! 1507 02:03:52,550 --> 02:03:56,095 These are your statements, correct? 1508 02:03:57,180 --> 02:03:58,473 Yes. 1509 02:04:05,813 --> 02:04:08,900 And I threw one final punch. 1510 02:04:09,692 --> 02:04:12,445 It was strictly my idea. 1511 02:04:13,071 --> 02:04:15,949 My press conferences was obvious. 1512 02:04:16,616 --> 02:04:19,327 It's a predictable drama. 1513 02:04:20,912 --> 02:04:22,705 I needed a twist. 1514 02:04:24,582 --> 02:04:30,630 I stand here as a man of conscience and a son of Mokpo. 1515 02:04:30,964 --> 02:04:32,298 Something heroic... 1516 02:04:32,715 --> 02:04:35,593 I may not know politics, but I knew that. 1517 02:04:36,052 --> 02:04:38,596 As many suspect my sincerity... 1518 02:04:39,639 --> 02:04:43,643 The party opposed, but out of my free will... 1519 02:04:44,435 --> 02:04:48,982 I refuse my nomination to run for Mokpo. 1520 02:04:49,899 --> 02:05:01,411 I ask the party to nominate me to run in Jongro, Seoul. 1521 02:05:02,036 --> 02:05:04,706 The reporters exclaimed. 1522 02:05:04,998 --> 02:05:08,793 But it's KIM Woo-hyun's 5th run for office there. 1523 02:05:09,419 --> 02:05:10,878 It was impossible. 1524 02:05:10,878 --> 02:05:12,422 PARK'S claims are false. 1525 02:05:12,422 --> 02:05:14,924 PARK Tae-su is challenging KIM Woo-hyun! 1526 02:05:14,924 --> 02:05:18,094 He dropped out of Mokpo! 1527 02:05:24,017 --> 02:05:27,603 PARK held a conference to say he'll run in Jongro. 1528 02:05:31,899 --> 02:05:36,404 The next presidential candidate was in Jongro. 1529 02:05:36,612 --> 02:05:38,698 Running against him... 1530 02:05:38,698 --> 02:05:43,077 meant my motives were not just to get elected. 1531 02:05:43,077 --> 02:05:46,289 I won the doubting public over. 1532 02:05:48,833 --> 02:05:52,545 Bury an issue with an issue. 1533 02:05:53,296 --> 02:05:58,092 I beat them with their tactic. 1534 02:06:15,276 --> 02:06:16,986 What are you doing? 1535 02:06:22,867 --> 02:06:24,368 Are you okay? 1536 02:06:27,705 --> 02:06:29,791 It's nice here. 1537 02:06:46,557 --> 02:06:50,061 Your banquet is over. 1538 02:06:50,603 --> 02:06:57,568 I made the choice for a reformation in prosecution! 1539 02:07:05,993 --> 02:07:09,580 Despite charges of being involved with corruption... 1540 02:07:09,664 --> 02:07:15,128 there is growing support for PARK Tae-su. 1541 02:07:15,253 --> 02:07:21,801 With 10 days to the elections, he is in a tight race... 1542 02:07:21,926 --> 02:07:26,222 with KIM Woo-hyun who had been expected to win. 1543 02:07:26,305 --> 02:07:29,892 Vote PARK Tae-su for a stronger Jongro! 1544 02:07:32,395 --> 02:07:37,024 I was a con-artist, a crook, and an obedient dog for power. 1545 02:07:37,608 --> 02:07:42,446 I deceived people like that and lived well. 1546 02:07:43,698 --> 02:07:50,163 Most people do what they do faithfully and sincerely. 1547 02:07:51,164 --> 02:07:53,583 That's how the world runs. 1548 02:07:53,875 --> 02:08:00,298 The ordinary prosecutor worked hard and became a chief. 1549 02:08:00,798 --> 02:08:03,676 He's a strong candidate to be a director. 1550 02:08:04,552 --> 02:08:08,890 AHN became the first female chief of prosecution. 1551 02:08:10,349 --> 02:08:12,185 You hungry? 1552 02:08:12,185 --> 02:08:14,228 Keep your eyes on the ball. 1553 02:08:14,437 --> 02:08:18,941 Be alert and watch when they try to trick you. 1554 02:08:19,233 --> 02:08:22,945 If not, you'll lose 100%. 1555 02:08:41,797 --> 02:08:43,382 What happened to me? 1556 02:08:43,633 --> 02:08:45,092 Did I get elected? 1557 02:08:45,468 --> 02:08:47,011 Did I lose? 1558 02:08:47,803 --> 02:08:49,347 I'm curious too. 1559 02:08:49,764 --> 02:08:53,059 Because you decide that. 1560 02:08:54,060 --> 02:08:57,271 You are the king of the world. 1561 02:09:04,570 --> 02:09:07,907 I know what you're thinking. 1562 02:09:08,991 --> 02:09:10,993 You think you won? 1563 02:09:11,869 --> 02:09:13,287 In a year... 1564 02:09:13,412 --> 02:09:14,830 No, 6 months! 1565 02:09:15,081 --> 02:09:16,958 When things calm down... 1566 02:09:17,291 --> 02:09:19,752 Know what will happen? 1567 02:09:21,379 --> 02:09:24,465 I'll make your life hell. 1568 02:09:25,841 --> 02:09:29,136 I'll show you how scary this world is. 1569 02:09:29,553 --> 02:09:33,391 This country is terrifying! 1570 02:09:35,893 --> 02:09:37,561 I'll show you! 1571 02:09:43,985 --> 02:09:45,361 Let's go. 1572 02:09:50,992 --> 02:09:59,917 HAN is suffering from depression and panic disorder in prison. 1573 02:10:01,544 --> 02:10:04,338 YANG got demoted to the country. 1574 02:10:04,338 --> 02:10:10,845 He was caught secretly looking up at girls' skirts. 1575 02:10:15,057 --> 02:10:16,726 Any comment? 1576 02:10:16,767 --> 02:10:23,316 As a prosecutor, I apologize for causing a stir. 1577 02:10:24,608 --> 02:10:27,945 And to my daughter who is studying abroad. 1578 02:10:29,113 --> 02:10:30,781 Daddy is sorry!