1 00:00:07,129 --> 00:00:11,713 ♪ Only you can keep me falling like a summer rain ♪ 2 00:00:11,713 --> 00:00:14,963 ♪ Get me so hot and cool me off again ♪ 3 00:00:14,963 --> 00:00:19,297 ♪ Only you can send me flying like a meteorite ♪ 4 00:00:19,297 --> 00:00:22,547 ♪ Blazing through the heavens in your sky-blue eyes ♪ 5 00:00:22,547 --> 00:00:26,088 ♪ Only you, only you ♪ 6 00:00:26,088 --> 00:00:27,422 ♪ Only you ♪ 7 00:00:27,422 --> 00:00:30,380 ♪ Only you... ♪ 8 00:00:30,380 --> 00:00:32,047 ♪ I really adore the way you adore ♪ 9 00:00:32,047 --> 00:00:33,714 ♪ The way that we danced before on the floor ♪ 10 00:00:33,714 --> 00:00:37,714 ♪ Like every night is Saturday night ♪ 11 00:00:37,714 --> 00:00:39,756 ♪ You take me to town you're shaking me down ♪ 12 00:00:39,756 --> 00:00:41,423 ♪ I can't even tell there's no one around ♪ 13 00:00:41,423 --> 00:00:44,548 ♪ The candles are our city lights ♪ 14 00:00:44,548 --> 00:00:46,047 ♪ Only you can keep me falling... ♪ 15 00:00:46,047 --> 00:00:47,006 Hey, Phil. 16 00:00:47,006 --> 00:00:48,881 Don't worry, I closed the account. 17 00:00:48,881 --> 00:00:49,922 They loved the idea. 18 00:00:49,922 --> 00:00:51,423 Good to hear. 19 00:00:51,423 --> 00:00:52,840 We've got all our people coming from the West Coast. 20 00:00:52,840 --> 00:00:56,007 ♪ ...Only you can send me flying like a meteorite ♪ 21 00:00:56,007 --> 00:00:58,882 ♪ Blazing through the heavens in your sky-blue eyes... ♪ 22 00:00:58,882 --> 00:01:00,423 Thanks for putting those in the window, Josephine. 23 00:01:00,423 --> 00:01:02,215 We need all the volunteers that we can get. 24 00:01:02,215 --> 00:01:03,257 Okay. 25 00:01:03,257 --> 00:01:04,382 ♪ Only you... ♪ 26 00:01:04,382 --> 00:01:05,340 Listen, I gotta go. 27 00:01:05,340 --> 00:01:07,424 I just arrived at Bliss Mountain. 28 00:01:07,424 --> 00:01:08,507 Ah... 29 00:01:08,507 --> 00:01:09,382 Run inside, and see if you can find someone 30 00:01:09,382 --> 00:01:10,674 to help us with our bags. 31 00:01:10,674 --> 00:01:12,215 -Okay! -No, Phil, not you. 32 00:01:12,215 --> 00:01:14,924 And watch our for that ice, it's slippery. 33 00:01:14,924 --> 00:01:16,257 Yes, Dad. I'll be careful. 34 00:01:16,257 --> 00:01:17,674 I know what you're saying, okay? 35 00:01:17,674 --> 00:01:18,924 Look, I'll talk to the office 36 00:01:18,924 --> 00:01:20,008 as soon as I can, okay? 37 00:01:21,091 --> 00:01:22,799 Ooh! I'm sorry! 38 00:01:22,799 --> 00:01:23,632 Sorry. 39 00:01:23,632 --> 00:01:24,716 I'm sorry-- No, not you, Phil. 40 00:01:24,716 --> 00:01:26,216 Uh... 41 00:01:26,216 --> 00:01:27,550 Here, let me... help you. 42 00:01:28,758 --> 00:01:30,383 -Thank you. -Just a suggestion, 43 00:01:30,383 --> 00:01:34,383 you put your skis back-to-back, like that, 44 00:01:34,383 --> 00:01:35,508 throw 'em over your shoulder, 45 00:01:35,508 --> 00:01:36,633 tips down. 46 00:01:36,633 --> 00:01:37,884 All right? 47 00:01:37,884 --> 00:01:39,092 That's perfect, thank you. 48 00:01:39,092 --> 00:01:39,925 Uh-huh. 49 00:01:39,925 --> 00:01:40,884 Phil? 50 00:01:40,884 --> 00:01:42,092 Uh, hello? 51 00:01:42,092 --> 00:01:45,217 Do you always carry on two conversations at once? 52 00:01:45,217 --> 00:01:47,009 Sure, yeah. 53 00:01:47,009 --> 00:01:48,217 I get twice as much done that way. 54 00:01:49,050 --> 00:01:50,384 Oh. 55 00:01:50,384 --> 00:01:52,967 But the two people listening only get half as much done? 56 00:01:52,967 --> 00:01:54,843 I never thought of it that way. 57 00:01:54,843 --> 00:01:56,676 First time to Bliss Valley? 58 00:01:56,676 --> 00:01:57,468 Uh, yeah, 59 00:01:57,468 --> 00:01:58,509 from New York. 60 00:01:58,509 --> 00:02:00,384 I'm here for 10 days with my daughter. 61 00:02:00,384 --> 00:02:03,259 One of us is getting ski lessons from Maddy Morrison this week. 62 00:02:03,259 --> 00:02:04,551 Oh. 63 00:02:04,551 --> 00:02:05,551 And the other? 64 00:02:05,551 --> 00:02:07,718 Doesn't really have time to ski 65 00:02:07,718 --> 00:02:08,801 because he's too busy working 66 00:02:08,801 --> 00:02:10,552 to pay for his daughter's ski lessons. 67 00:02:10,552 --> 00:02:11,427 Ah. 68 00:02:11,427 --> 00:02:14,427 Well, uh, welcome to Bliss Valley. 69 00:02:14,427 --> 00:02:15,926 Oh, I almost forgot, 70 00:02:15,926 --> 00:02:19,260 we're throwing this big bash on Saturday, 71 00:02:19,260 --> 00:02:22,385 with live music, and fun and food. 72 00:02:22,385 --> 00:02:23,385 Maybe you could come. 73 00:02:23,385 --> 00:02:25,178 -Winterfest? -Yeah. 74 00:02:25,178 --> 00:02:26,802 That's great, thank you. 75 00:02:26,802 --> 00:02:27,719 Thanks! 76 00:02:27,719 --> 00:02:28,844 Mm-hmm. 77 00:02:28,844 --> 00:02:30,969 Ooh-- Uh... I got it. 78 00:02:30,969 --> 00:02:32,677 -I know how to-- -Yup. 79 00:02:32,677 --> 00:02:33,761 Skis back-to-back. 80 00:02:33,761 --> 00:02:35,595 Yes. 81 00:02:44,053 --> 00:02:45,219 Again? 82 00:02:45,219 --> 00:02:46,720 Come on! 83 00:02:50,553 --> 00:02:51,720 Huh... 84 00:02:51,720 --> 00:02:53,553 Looks like I've gotta... 85 00:02:53,553 --> 00:02:55,720 call somebody. 86 00:02:55,720 --> 00:02:56,887 Boy, oh, boy. 87 00:02:56,887 --> 00:02:58,554 Oh, no, Jasper, 88 00:02:58,554 --> 00:02:59,721 that does not sound good. 89 00:02:59,721 --> 00:03:01,679 Are we gonna have to borrow the Snowcat 90 00:03:01,679 --> 00:03:02,888 from Epic Mountain again? 91 00:03:02,888 --> 00:03:04,179 No, Kat, we're not. 92 00:03:04,179 --> 00:03:06,304 A New Year means new beginnings, 93 00:03:06,304 --> 00:03:07,679 and if I can keep the ski lifts going 94 00:03:07,679 --> 00:03:08,721 at the resort, 95 00:03:08,721 --> 00:03:09,721 I can sure fix that old thing... 96 00:03:09,721 --> 00:03:10,721 If you say so. 97 00:03:10,721 --> 00:03:11,679 Though I must say, 98 00:03:11,679 --> 00:03:12,721 when I inherited the resort, 99 00:03:12,721 --> 00:03:13,888 I didn't realize 100 00:03:13,888 --> 00:03:15,472 I'd be inheriting a mountain of problems. 101 00:03:15,472 --> 00:03:16,555 Yeah. 102 00:03:16,555 --> 00:03:17,597 Have a good one. 103 00:03:17,597 --> 00:03:18,555 Good morning, Kat. 104 00:03:18,555 --> 00:03:20,513 Oh, hey, Mayor. 105 00:03:20,513 --> 00:03:22,680 I think it's gonna be beautiful today. 106 00:03:22,680 --> 00:03:24,054 There's lots of snow on the mountain, 107 00:03:24,054 --> 00:03:26,054 and it's meant to be clearing up this afternoon. 108 00:03:26,054 --> 00:03:27,054 So they say. 109 00:03:27,054 --> 00:03:28,555 All we need now on those slopes 110 00:03:28,555 --> 00:03:29,889 are some actual skiers. 111 00:03:29,889 --> 00:03:31,722 Oh, you're preaching to the choir. 112 00:03:31,722 --> 00:03:33,388 Have a nice day! 113 00:03:34,472 --> 00:03:36,555 Yeah, they just arrived. 114 00:03:36,555 --> 00:03:39,431 We'll order some of those new boots, too, okay? 115 00:03:39,431 --> 00:03:40,389 Thanks. 116 00:03:41,389 --> 00:03:42,389 -Hi. -Hey, honey. 117 00:03:42,389 --> 00:03:43,556 The new skis just came in. 118 00:03:43,556 --> 00:03:44,639 What do you think? 119 00:03:44,639 --> 00:03:45,723 Ooh... 120 00:03:45,723 --> 00:03:47,556 Wow, impressive. 121 00:03:49,055 --> 00:03:50,765 Yeah, they've got a good weight. 122 00:03:50,765 --> 00:03:51,598 Yeah. 123 00:03:51,598 --> 00:03:52,765 You'd fly on those things. 124 00:03:52,765 --> 00:03:54,681 It almost wouldn't be fair. 125 00:03:54,681 --> 00:03:56,723 My racing days are over, Pops. 126 00:03:56,723 --> 00:03:57,973 I'm just sayin', 127 00:03:57,973 --> 00:03:59,056 on skis like that, 128 00:03:59,056 --> 00:04:01,639 you would fly like the wind-- 129 00:04:01,639 --> 00:04:03,056 Well, maybe if you wouldn't have been on the interweb, 130 00:04:03,056 --> 00:04:05,973 you would've seen the left-hand turn. 131 00:04:07,640 --> 00:04:08,599 Well... 132 00:04:08,599 --> 00:04:10,390 You're right, son, they are open. 133 00:04:10,390 --> 00:04:11,932 Oh, good morning. 134 00:04:11,932 --> 00:04:13,974 Welcome to Heart of the Mountain. 135 00:04:13,974 --> 00:04:16,640 The ski conditions are top-notch today. 136 00:04:16,640 --> 00:04:19,474 Well, thank you, I just need directions. 137 00:04:19,474 --> 00:04:21,807 I got a little lost coming off the highway. 138 00:04:21,807 --> 00:04:23,433 Let me guess, you're looking for Epic Mountain? 139 00:04:23,433 --> 00:04:24,433 Yeah. 140 00:04:24,433 --> 00:04:26,349 Is that close by? 141 00:04:26,349 --> 00:04:27,558 Well, it-it's the next valley. 142 00:04:27,558 --> 00:04:29,058 This is Bliss Valley. 143 00:04:29,058 --> 00:04:30,725 So, uh, you go up the highway, 144 00:04:30,725 --> 00:04:31,600 second exit. 145 00:04:31,600 --> 00:04:33,057 It's big, you can't miss it. 146 00:04:33,057 --> 00:04:34,516 It's a big chalet, yeah. 147 00:04:34,516 --> 00:04:36,475 Well, great, thank you. 148 00:04:36,475 --> 00:04:38,017 We've got a lot of new merchandise. 149 00:04:38,017 --> 00:04:39,058 Uh, well... 150 00:04:39,058 --> 00:04:40,058 I'll get everything I need up at Epic. 151 00:04:41,392 --> 00:04:42,975 Is this you 152 00:04:42,975 --> 00:04:44,892 with the U.S. National ski team? 153 00:04:44,892 --> 00:04:47,350 That's Maddy Morrison! 154 00:04:47,350 --> 00:04:48,684 That girl's a superstar. 155 00:04:48,684 --> 00:04:50,225 Yeah. 156 00:04:50,225 --> 00:04:51,809 That's Maddy and me. 157 00:04:51,809 --> 00:04:53,225 Come on, you-you know her? 158 00:04:53,225 --> 00:04:55,476 Well, she may be famous now, but she grew up here. 159 00:04:55,476 --> 00:04:56,976 And just so you know, 160 00:04:56,976 --> 00:04:58,143 Kat here, 161 00:04:58,143 --> 00:05:00,267 she was on the U.S. team, too. 162 00:05:00,267 --> 00:05:01,310 Wow. 163 00:05:01,310 --> 00:05:02,893 Dad... 164 00:05:02,893 --> 00:05:05,143 Sorry, Kat, I'm... I'm just proud, that's all. 165 00:05:05,143 --> 00:05:05,976 All right, well, thanks so much. 166 00:05:05,976 --> 00:05:06,893 Come on, Bart. 167 00:05:06,893 --> 00:05:08,435 Okay, uh... 168 00:05:08,435 --> 00:05:09,685 I hope to see you this weekend, 169 00:05:09,685 --> 00:05:11,893 We've got our Winterfest happening! 170 00:05:11,893 --> 00:05:13,643 It's the 50th year this year! 171 00:05:13,643 --> 00:05:15,393 Gonna be great... 172 00:05:15,393 --> 00:05:17,226 Once again, 173 00:05:17,226 --> 00:05:18,351 we're losing business to Epic. 174 00:05:18,351 --> 00:05:19,977 Don't let it bug you, Dad. 175 00:05:19,977 --> 00:05:21,602 It's the same scenery. 176 00:05:21,602 --> 00:05:23,060 We've got better skiing. 177 00:05:23,060 --> 00:05:24,560 I mean, what does Epic Mountain have 178 00:05:24,560 --> 00:05:26,060 that we don't have? 179 00:05:26,060 --> 00:05:28,560 Well, a multi million-dollar parent company, 180 00:05:28,560 --> 00:05:30,977 a state-of-the-art lodge, 181 00:05:30,977 --> 00:05:32,019 condos, 182 00:05:32,019 --> 00:05:33,561 fancy restaurants, 183 00:05:33,561 --> 00:05:34,686 a super-fast gondola-- 184 00:05:34,686 --> 00:05:36,269 Okay, okay, okay, I get your point. 185 00:05:36,269 --> 00:05:37,644 To be honest, 186 00:05:37,644 --> 00:05:38,895 I just don't think 187 00:05:38,895 --> 00:05:41,519 our little shop can survive another season like this. 188 00:05:41,519 --> 00:05:43,686 Our Winterfest is our silver bullet. 189 00:05:43,686 --> 00:05:46,062 We've got the torch parade, 190 00:05:46,062 --> 00:05:48,187 live music, 191 00:05:48,187 --> 00:05:50,728 and Maddy Morrison herself coming in 192 00:05:50,728 --> 00:05:52,728 to coach all the juniors 193 00:05:52,728 --> 00:05:54,061 for the exhibition race. 194 00:05:54,061 --> 00:05:56,228 And with you at the helm this year, 195 00:05:56,228 --> 00:05:57,687 I know Winterfest is going to be a winner. 196 00:05:59,395 --> 00:06:00,562 Hey, I, uh, I gotta go. 197 00:06:00,562 --> 00:06:02,062 I gotta meet Lindsay, 198 00:06:02,062 --> 00:06:03,395 we're gonna pass out these flyers. 199 00:06:03,395 --> 00:06:05,854 So, will you be okay for an hour without me? 200 00:06:05,854 --> 00:06:07,188 I can hold the fort. 201 00:06:07,188 --> 00:06:08,229 All right. Love you, Dad. 202 00:06:12,354 --> 00:06:14,104 So, you have to tell me 203 00:06:14,104 --> 00:06:16,271 how you persuaded Maddy Morrison 204 00:06:16,271 --> 00:06:18,229 to come here and coach? 205 00:06:18,229 --> 00:06:20,897 Uh... it's just for a week. 206 00:06:20,897 --> 00:06:23,229 Still, that's a big deal. 207 00:06:23,229 --> 00:06:24,897 Well, Jasper called on behalf of the resort. 208 00:06:24,897 --> 00:06:28,897 She doesn't actually know it was me who invited her. 209 00:06:28,897 --> 00:06:30,688 There's a lot of history there, 210 00:06:30,688 --> 00:06:32,189 most of it not good. 211 00:06:32,189 --> 00:06:34,772 But I think it's good to have a gold medalist here 212 00:06:34,772 --> 00:06:37,105 to teach these kids. 213 00:06:37,105 --> 00:06:38,397 It brings a lot of attention to the mountain. 214 00:06:38,397 --> 00:06:39,439 You know what, 215 00:06:39,439 --> 00:06:42,481 you are as good a skier as Maddy ever was. 216 00:06:42,481 --> 00:06:43,731 Uh-huh? 217 00:06:43,731 --> 00:06:44,731 Yeah. 218 00:06:44,731 --> 00:06:47,023 Why don't you coach these kids yourself? 219 00:06:47,023 --> 00:06:50,190 Well, because nobody wants their aspiring champion 220 00:06:50,190 --> 00:06:52,731 to be coached by the girl who choked at Trials. 221 00:06:52,731 --> 00:06:54,439 She's the star, I'm not. 222 00:06:54,439 --> 00:06:56,606 You're still defending her, huh? 223 00:06:56,606 --> 00:06:58,398 Look, I know she can be arrogant, but... 224 00:06:58,398 --> 00:06:59,898 she's the champ. 225 00:07:00,773 --> 00:07:01,939 Hang on, 226 00:07:01,939 --> 00:07:04,106 I'm getting paged. 227 00:07:05,190 --> 00:07:06,064 Tommy Adams... 228 00:07:06,064 --> 00:07:07,565 has his tongue stuck 229 00:07:07,565 --> 00:07:09,273 to a frozen basketball pole again. 230 00:07:09,273 --> 00:07:10,231 Again? 231 00:07:10,231 --> 00:07:11,356 Yeah, again. 232 00:07:11,356 --> 00:07:13,232 You'd think he'd learn. 233 00:07:15,232 --> 00:07:17,357 Here you go. 234 00:07:25,899 --> 00:07:27,608 Dad, this rocks. 235 00:07:27,608 --> 00:07:28,649 How did we get a room 236 00:07:28,649 --> 00:07:29,900 with a perfect view of the mountain? 237 00:07:29,900 --> 00:07:31,691 The hotel wasn't full up, so we got a free upgrade. 238 00:07:35,233 --> 00:07:36,858 Kitten socks. Yours. 239 00:07:38,066 --> 00:07:39,108 Are you nervous for tomorrow? 240 00:07:39,108 --> 00:07:41,025 To train with the great Maddy Morrison? 241 00:07:41,025 --> 00:07:42,442 Yeah. 242 00:07:42,442 --> 00:07:44,983 But, you know, if I ever want a shot at Nationals, 243 00:07:44,983 --> 00:07:46,525 I'm really gonna have to step up my game. 244 00:07:46,525 --> 00:07:48,275 Spoken like a true future champ. 245 00:07:48,275 --> 00:07:50,901 And you're my dad, so you have to say that. 246 00:07:50,901 --> 00:07:52,275 No, 247 00:07:52,275 --> 00:07:53,817 all your instructors in Vermont said you had real potential, 248 00:07:53,817 --> 00:07:54,859 and they're right. 249 00:07:54,859 --> 00:07:56,776 All right, look, I'm gonna set my alarm 250 00:07:56,776 --> 00:07:57,901 for very early in the morning, 251 00:07:57,901 --> 00:07:59,359 so you can get up and do your stretches. 252 00:07:59,359 --> 00:08:00,609 We'll have some blueberry pancakes, 253 00:08:00,609 --> 00:08:01,901 and we'll be the first people on the hill. 254 00:08:01,901 --> 00:08:02,901 What do you say? 255 00:08:02,901 --> 00:08:04,485 How about blueberry pancakes first, 256 00:08:04,485 --> 00:08:06,359 and then stretches after? 257 00:08:06,359 --> 00:08:08,817 You're in the driver's seat. 258 00:08:08,817 --> 00:08:09,735 I need coffee. 259 00:08:09,735 --> 00:08:11,067 Coffee, let's go! 260 00:08:33,235 --> 00:08:34,819 Jasper, we have less than a week 261 00:08:34,819 --> 00:08:35,819 until the event. 262 00:08:35,819 --> 00:08:37,069 What can we do 263 00:08:37,069 --> 00:08:38,028 to make this year really special? 264 00:08:39,736 --> 00:08:41,319 Well... 265 00:08:41,319 --> 00:08:43,736 Hey, what if we have a parade with floats 266 00:08:43,736 --> 00:08:45,069 for Winterfest? 267 00:08:45,069 --> 00:08:47,111 Hmm? I mean, we've got to up our game somehow. 268 00:08:47,111 --> 00:08:49,403 Uh-uh, that's not gonna bring in the tourists. 269 00:08:49,403 --> 00:08:50,653 We need to think bigger. 270 00:08:50,653 --> 00:08:51,737 We don't have the budget for bigger. 271 00:08:51,737 --> 00:08:54,612 Ah, therein lies the problem... 272 00:08:54,612 --> 00:08:56,403 Kat Miller... hmm. 273 00:08:56,403 --> 00:08:58,361 What do I know about all this stuff anyway? 274 00:08:58,361 --> 00:09:00,403 I mean, last year, I was just driving the snow plow. 275 00:09:00,403 --> 00:09:02,403 Well, you know what, we'll figure it out. 276 00:09:02,403 --> 00:09:05,904 And there she is. Kat? 277 00:09:05,904 --> 00:09:08,237 I can't believe it. 278 00:09:08,237 --> 00:09:09,945 -Maddy, hi. -Hi. 279 00:09:09,945 --> 00:09:11,862 -It's been a long time. -Wow. 280 00:09:11,862 --> 00:09:12,904 So, you did come back home 281 00:09:12,904 --> 00:09:13,862 and settle down. 282 00:09:13,862 --> 00:09:15,070 Yeah, I did. 283 00:09:15,070 --> 00:09:16,154 I'm actually chairing the committee 284 00:09:16,154 --> 00:09:18,029 for the Winterfest this year, 285 00:09:18,029 --> 00:09:21,237 and I'm the one who suggested Jasper invite you. 286 00:09:21,237 --> 00:09:22,237 Oh. Hi. 287 00:09:22,237 --> 00:09:23,237 Hi. 288 00:09:23,237 --> 00:09:24,529 Thank you. 289 00:09:24,529 --> 00:09:27,155 Well, whatever I can do to help the Junior skiers out, 290 00:09:27,155 --> 00:09:28,071 so much the better. 291 00:09:28,071 --> 00:09:29,197 Plus, it helps out the town. 292 00:09:29,197 --> 00:09:30,571 So, um, I've been doing some coaching 293 00:09:30,571 --> 00:09:32,447 up in Vail and Aspen, 294 00:09:32,447 --> 00:09:34,572 and after I teach this Winterfest class, 295 00:09:34,572 --> 00:09:36,905 I'm heading up to Epic for the rest of the season. 296 00:09:36,905 --> 00:09:39,946 Oh, well, thanks for helping us out first, 297 00:09:39,946 --> 00:09:41,071 we really need it. 298 00:09:41,071 --> 00:09:42,906 Sure. 299 00:09:42,906 --> 00:09:44,447 So, your name comes up a lot. 300 00:09:44,447 --> 00:09:45,739 I was just doing a guest coaching stint 301 00:09:45,739 --> 00:09:46,822 up at Sun Valley, 302 00:09:46,822 --> 00:09:48,405 and some of the skiers were just wondering 303 00:09:48,405 --> 00:09:49,947 what you'd been up to. 304 00:09:49,947 --> 00:09:52,406 Oh, well, I run the ski shop with my Dad, 305 00:09:52,406 --> 00:09:54,406 and I'm working with some future champions myself. 306 00:09:54,406 --> 00:09:55,615 Oh, 307 00:09:55,615 --> 00:09:57,490 so you're doing some coaching? 308 00:09:57,490 --> 00:09:59,239 Hey, it's Maddy Morrison! 309 00:09:59,239 --> 00:10:00,740 Not exactly. 310 00:10:00,740 --> 00:10:01,740 Hey! 311 00:10:01,740 --> 00:10:04,740 Girls, welcome to the beginners' class. 312 00:10:04,740 --> 00:10:06,573 Let me help you with these. 313 00:10:06,573 --> 00:10:09,907 Who is ready to have some fun today? 314 00:10:09,907 --> 00:10:10,865 Hi, kids! 315 00:10:10,865 --> 00:10:12,782 Maddy Morrison. 316 00:10:14,199 --> 00:10:15,199 Hi! 317 00:10:15,199 --> 00:10:16,823 Well, I'd better get up to my class. 318 00:10:16,823 --> 00:10:18,823 See you at the top of the mountain! 319 00:10:18,823 --> 00:10:20,574 Hey, Maddy, can I, uh, grab a selfie? 320 00:10:20,574 --> 00:10:21,741 Sure. All right. 321 00:10:22,907 --> 00:10:24,407 Make sure to put a filter on it, right? 322 00:10:24,407 --> 00:10:25,407 Okay, yeah. 323 00:10:25,407 --> 00:10:26,449 And tag me! 324 00:10:26,449 --> 00:10:27,532 I will. 325 00:10:27,532 --> 00:10:28,407 All right, we're gonna head up the mountain. 326 00:10:28,407 --> 00:10:29,991 You got all your gear? 327 00:10:29,991 --> 00:10:32,200 I got your skis. 328 00:10:37,033 --> 00:10:38,325 Dad, come on, we're gonna be late. 329 00:10:38,325 --> 00:10:39,325 Okay. 330 00:10:39,325 --> 00:10:40,949 I can't believe I overslept. 331 00:10:40,949 --> 00:10:42,575 It must be this fresh mountain air. 332 00:10:42,575 --> 00:10:43,658 It's so nice-- Here, I'll take those. 333 00:10:43,658 --> 00:10:44,575 Gimme, gimme, gimme. 334 00:10:44,575 --> 00:10:45,867 Dad, you don't need the pancakes-- 335 00:10:45,867 --> 00:10:47,408 Yes, you have to eat something. 336 00:10:47,408 --> 00:10:48,408 We'll eat it on the lift, okay? 337 00:10:48,408 --> 00:10:49,950 -Come on. -All right, let's go. 338 00:10:52,992 --> 00:10:54,075 Okay... 339 00:10:54,075 --> 00:10:55,533 You okay, Dad? 340 00:10:55,533 --> 00:10:56,492 This is exciting. 341 00:10:56,492 --> 00:10:57,700 Yeah. 342 00:10:57,700 --> 00:10:58,825 Be careful, though. 343 00:10:58,825 --> 00:11:00,201 Okay... 344 00:11:01,700 --> 00:11:03,201 All right. 345 00:11:03,201 --> 00:11:04,992 Good. 346 00:11:04,992 --> 00:11:05,992 You okay? 347 00:11:05,992 --> 00:11:06,992 Yeah, I'm good. 348 00:11:06,992 --> 00:11:08,743 I haven't been on in a long time-- 349 00:11:08,743 --> 00:11:09,951 Oh! Oh! 350 00:11:09,951 --> 00:11:10,910 Dad! 351 00:11:10,910 --> 00:11:12,159 That's breakfast. Okay. 352 00:11:14,409 --> 00:11:16,076 All right, girls, 353 00:11:16,076 --> 00:11:17,576 let's swing our right foot forward... 354 00:11:18,576 --> 00:11:20,410 And really lean into the stretch. 355 00:11:20,410 --> 00:11:21,327 That's really good, Rachel. 356 00:11:21,327 --> 00:11:23,494 Bend your elbows, 357 00:11:23,494 --> 00:11:25,535 and dig your poles into the ground, 358 00:11:25,535 --> 00:11:26,826 and really push... 359 00:11:26,826 --> 00:11:28,827 Here, take these energy bars, 360 00:11:28,827 --> 00:11:29,869 you're going to need them. 361 00:11:29,869 --> 00:11:30,869 Thanks, Dad. 362 00:11:30,869 --> 00:11:31,869 Hi, sorry! Sorry we're late! 363 00:11:31,869 --> 00:11:32,911 Completely my, uh, my fault. 364 00:11:32,911 --> 00:11:35,535 -This is my daughter, Anna. -Hi. 365 00:11:35,535 --> 00:11:37,078 Hi, Anna. Welcome aboard. 366 00:11:37,078 --> 00:11:38,535 You ready to do some serious skiing? 367 00:11:38,535 --> 00:11:40,244 -You bet. -Great. 368 00:11:40,244 --> 00:11:41,244 Join the group. 369 00:11:41,244 --> 00:11:42,702 -Wish me luck. -Good luck, honey. 370 00:11:45,077 --> 00:11:46,411 You're Maddy Morrison. 371 00:11:46,411 --> 00:11:48,620 Okay, sir, thank you so much. 372 00:11:48,620 --> 00:11:51,119 -She's in good hands. -Bye! 373 00:11:51,119 --> 00:11:52,244 All right, we have 374 00:11:52,244 --> 00:11:54,244 a little exhibition race for you this weekend, 375 00:11:54,244 --> 00:11:56,703 which means we have one week 376 00:11:56,703 --> 00:11:58,953 to get you warriors ready for battle. 377 00:11:58,953 --> 00:12:00,204 Who's in? 378 00:12:04,078 --> 00:12:05,162 All right, gals, let's go! 379 00:12:07,912 --> 00:12:09,579 All right, Amy. 380 00:12:09,579 --> 00:12:11,746 You got this, girl. 381 00:12:15,245 --> 00:12:16,746 Good, good, good. Keep your head up, honey. 382 00:12:16,746 --> 00:12:18,496 That's awesome! 383 00:12:18,496 --> 00:12:19,704 Great job! 384 00:12:19,704 --> 00:12:21,454 Let's go! 385 00:12:21,454 --> 00:12:22,788 Push it! 386 00:12:22,788 --> 00:12:24,704 Push harder! 387 00:12:24,704 --> 00:12:26,496 Come on, pick it up, let's go! 388 00:12:26,496 --> 00:12:28,662 Same old Maddy... 389 00:12:29,746 --> 00:12:30,746 Oh. 390 00:12:31,746 --> 00:12:33,121 That's okay. 391 00:12:36,330 --> 00:12:37,330 It's okay. 392 00:12:37,330 --> 00:12:38,455 Sometimes, we fall, 393 00:12:38,455 --> 00:12:40,622 and then we gotta learn how to get back up. 394 00:12:40,622 --> 00:12:41,622 You all right? 395 00:12:43,206 --> 00:12:45,164 Kat, I lost my scarf somewhere! 396 00:12:46,331 --> 00:12:48,331 Oh, uh... 397 00:12:49,830 --> 00:12:51,080 Oh, there it is. 398 00:12:51,080 --> 00:12:52,080 I'll be right back. 399 00:12:58,289 --> 00:12:59,539 Found it! 400 00:12:59,539 --> 00:13:01,456 Come on, Anna! 401 00:13:01,456 --> 00:13:02,581 It's your turn! Come on down! 402 00:13:02,581 --> 00:13:05,331 Come on, you're up next, let's go! 403 00:13:14,248 --> 00:13:15,499 What's up? 404 00:13:15,499 --> 00:13:16,499 Hey. 405 00:13:17,873 --> 00:13:18,915 Come on, Anna! 406 00:13:18,915 --> 00:13:20,415 Let's go! 407 00:13:26,041 --> 00:13:27,499 Pick up your speed, Anna! 408 00:13:27,499 --> 00:13:28,874 Harder! 409 00:13:31,124 --> 00:13:34,208 Lean into your edge, Anna! Come on! 410 00:13:34,208 --> 00:13:35,166 Push it! 411 00:13:36,707 --> 00:13:37,832 Ugh... 412 00:13:41,750 --> 00:13:42,750 No, no, no, 413 00:13:42,750 --> 00:13:43,750 there'll be no one to pick you up 414 00:13:43,750 --> 00:13:44,750 if you fall during the race. 415 00:13:44,750 --> 00:13:46,166 You gotta learn to do it yourself. 416 00:13:46,166 --> 00:13:47,917 Okay, pick it up, let's get back in the fight. 417 00:13:47,917 --> 00:13:49,249 Let's go, girls! 418 00:13:55,209 --> 00:13:56,167 Hey. 419 00:14:00,709 --> 00:14:02,709 Try to relax. 420 00:14:02,709 --> 00:14:04,167 Let your skis feel the slope of the mountain. 421 00:14:06,709 --> 00:14:08,709 You were on your inside edge, that's why you fell. 422 00:14:08,709 --> 00:14:10,417 Thanks for the advice. 423 00:14:11,542 --> 00:14:12,959 Let's go, Anna. Come on. 424 00:14:23,834 --> 00:14:25,585 Hey. 425 00:14:25,585 --> 00:14:26,460 Hey, kiddo! 426 00:14:26,460 --> 00:14:27,585 How'd it go out there? 427 00:14:27,585 --> 00:14:29,543 I must have fallen, like, 10 times. 428 00:14:29,543 --> 00:14:31,044 I'm sorry. 429 00:14:31,044 --> 00:14:32,376 Uh, how was-how was Maddy? 430 00:14:32,376 --> 00:14:33,710 She a good coach? 431 00:14:33,710 --> 00:14:36,127 Uh, well, she's a better coach than the people up in Vermont, 432 00:14:36,127 --> 00:14:37,794 but she was barking at me all day. 433 00:14:37,794 --> 00:14:39,127 Well, I just saw you come down the mountain just now. 434 00:14:39,127 --> 00:14:41,211 Your turns looked so smooth. 435 00:14:41,211 --> 00:14:42,377 You're already progressing. 436 00:14:42,377 --> 00:14:43,877 Well, thanks, but that wasn't Maddy. 437 00:14:43,877 --> 00:14:46,085 There was this ski instructor who saw me up on the hill, 438 00:14:46,085 --> 00:14:47,419 gave me a tip, 439 00:14:47,419 --> 00:14:48,795 and it actually really started to work. 440 00:14:48,795 --> 00:14:50,544 -Really? -Yeah. 441 00:14:50,544 --> 00:14:52,586 Yeah, okay, I'll see you later! 442 00:14:52,586 --> 00:14:54,920 Ooh, hey, there she is right now. 443 00:14:54,920 --> 00:14:56,753 -Hey! -Huh? 444 00:14:56,753 --> 00:14:58,419 Oh! Hi! 445 00:14:58,419 --> 00:14:59,711 I just wanted to say 446 00:14:59,711 --> 00:15:02,170 that your tip actually really started to help my turns! 447 00:15:02,170 --> 00:15:03,295 Oh, yeah. 448 00:15:03,295 --> 00:15:05,337 I mean, turns were always the hardest thing for me. 449 00:15:05,337 --> 00:15:07,253 I mean, you're flying down the mountain one way, 450 00:15:07,253 --> 00:15:09,587 and then boom, you're going the other direction. 451 00:15:09,587 --> 00:15:10,420 Well, thank you. 452 00:15:10,420 --> 00:15:11,587 Um, I'm Anna, by the way. 453 00:15:11,587 --> 00:15:12,504 This is my Dad, Ty. 454 00:15:12,504 --> 00:15:13,545 Hi. 455 00:15:13,545 --> 00:15:14,587 Oh. 456 00:15:14,587 --> 00:15:15,629 -Tyler Decker. -Yup. 457 00:15:15,629 --> 00:15:16,629 Nice to meet you. 458 00:15:16,629 --> 00:15:17,504 Again. 459 00:15:17,504 --> 00:15:18,754 Again? 460 00:15:18,754 --> 00:15:19,754 You two know each other? 461 00:15:19,754 --> 00:15:20,754 Yeah... 462 00:15:20,754 --> 00:15:21,837 Mr. Multi-Tasker. 463 00:15:22,921 --> 00:15:24,921 I'm Kat Miller. 464 00:15:24,921 --> 00:15:26,754 Yeah, um, Kat here taught me how to carry my skis properly 465 00:15:26,754 --> 00:15:27,754 yesterday. 466 00:15:27,754 --> 00:15:29,421 So now she's helped us both. 467 00:15:29,421 --> 00:15:31,797 So I guess we owe her two thank you's. 468 00:15:31,797 --> 00:15:33,463 You're welcome. 469 00:15:33,463 --> 00:15:34,755 You're-you're a ski instructor? 470 00:15:34,755 --> 00:15:38,671 Oh, I just instruct on the bunny slope, but, uh... 471 00:15:38,671 --> 00:15:39,713 What's this work? 472 00:15:39,713 --> 00:15:40,880 What do you got going on here? 473 00:15:40,880 --> 00:15:42,588 Oh, just some computer stuff 474 00:15:42,588 --> 00:15:45,214 to pay for all this splendor. 475 00:15:45,214 --> 00:15:46,547 I work in advertising. 476 00:15:46,547 --> 00:15:49,713 Yeah, have you seen those dancing juice boxes? 477 00:15:51,130 --> 00:15:52,798 Really? That's you? 478 00:15:52,798 --> 00:15:53,881 Yeah, guilty as charged. 479 00:15:53,881 --> 00:15:55,047 Oh, gosh... 480 00:15:55,047 --> 00:15:56,380 Honey... 481 00:15:56,380 --> 00:15:58,088 time for your protein shake. 482 00:15:58,088 --> 00:15:59,297 Uh, yeah. 483 00:15:59,297 --> 00:16:00,380 My, uh, Dad's other job 484 00:16:00,380 --> 00:16:02,131 is being my part-time coach. 485 00:16:02,131 --> 00:16:03,089 Oh, okay. 486 00:16:03,089 --> 00:16:04,589 Yeah, I studied at an in-depth ski academy. 487 00:16:04,589 --> 00:16:06,006 The Internet. 488 00:16:06,006 --> 00:16:07,881 Oh, I see. 489 00:16:07,881 --> 00:16:09,215 No, uh, I may advise a little bit, 490 00:16:09,215 --> 00:16:10,923 but Anna is always in the driver's seat 491 00:16:10,923 --> 00:16:12,173 when it comes to her training. 492 00:16:12,173 --> 00:16:14,131 Although she's technically too young to drive. 493 00:16:14,131 --> 00:16:16,215 All right, well, it's nice to meet you guys. 494 00:16:16,215 --> 00:16:17,423 Thanks-- 495 00:16:17,423 --> 00:16:18,507 Wait a second, 496 00:16:18,507 --> 00:16:20,882 are you, uh, the Kat Miller, like, the skier? 497 00:16:20,882 --> 00:16:23,507 I've seen your races on YouTube! 498 00:16:23,507 --> 00:16:24,548 You're amazing. 499 00:16:24,548 --> 00:16:26,507 What are you doing in Bliss Valley? 500 00:16:26,507 --> 00:16:27,673 Well... 501 00:16:27,673 --> 00:16:29,924 I've just been working at the ski shop with my dad. 502 00:16:29,924 --> 00:16:31,424 It's, uh... 503 00:16:31,424 --> 00:16:32,382 called "Heart of the Mountain". 504 00:16:32,382 --> 00:16:33,715 You guys should come by sometime. 505 00:16:33,715 --> 00:16:34,716 Absolutely. 506 00:16:34,716 --> 00:16:35,924 Yeah, do you mind if I come by 507 00:16:35,924 --> 00:16:38,549 if I have any more questions about my technique? 508 00:16:38,549 --> 00:16:40,883 Well, I don't really coach at that elite level, 509 00:16:40,883 --> 00:16:42,758 but if you would like, 510 00:16:42,758 --> 00:16:44,925 you could just stop by the bunny hill, 511 00:16:44,925 --> 00:16:46,133 and I'll give you a few pointers. 512 00:16:46,133 --> 00:16:47,508 Yeah, yeah. 513 00:16:47,508 --> 00:16:48,758 Great, thanks. 514 00:16:48,758 --> 00:16:49,841 Nice to meet you. 515 00:16:49,841 --> 00:16:51,383 Bye! 516 00:16:51,383 --> 00:16:53,425 Can you believe that? Kat Miller? 517 00:16:53,425 --> 00:16:54,966 Yeah. 518 00:17:03,801 --> 00:17:07,425 Okay, now that we've learned how to balance on our skis, 519 00:17:07,425 --> 00:17:08,717 I have one important question. 520 00:17:08,717 --> 00:17:10,259 Who here likes pizza? 521 00:17:10,259 --> 00:17:11,218 Me! 522 00:17:12,051 --> 00:17:14,510 Yes! Me too! 523 00:17:14,510 --> 00:17:16,301 Okay, so you just think about pizza. 524 00:17:16,301 --> 00:17:18,218 You got a pizza slice right here, like that. 525 00:17:18,218 --> 00:17:20,967 Point your skis down, 526 00:17:20,967 --> 00:17:22,259 shaped just like a pizza, 527 00:17:22,259 --> 00:17:23,259 and you stop! 528 00:17:23,259 --> 00:17:25,384 Just think about pizza. 529 00:17:25,384 --> 00:17:26,426 Pizza... 530 00:17:26,426 --> 00:17:27,551 pizza... 531 00:17:27,551 --> 00:17:28,927 And stop. Okay? 532 00:17:28,927 --> 00:17:30,843 Come on, Lauren, I want you to try. 533 00:17:33,385 --> 00:17:34,927 There you go. 534 00:17:34,927 --> 00:17:35,927 See? Perfect. 535 00:17:35,927 --> 00:17:36,802 Excellent. 536 00:17:36,802 --> 00:17:38,093 Stop. 537 00:17:38,093 --> 00:17:39,093 Whoa! 538 00:17:39,093 --> 00:17:40,052 Oh, wait, wait-- 539 00:17:42,093 --> 00:17:43,636 Oh, my gosh. 540 00:17:43,636 --> 00:17:44,927 Whoa! Whoa! 541 00:17:44,927 --> 00:17:45,886 Whoa! 542 00:17:48,803 --> 00:17:49,636 I'm good still! 543 00:17:49,636 --> 00:17:50,427 Are you all right? 544 00:17:50,427 --> 00:17:51,511 Yeah, totally good, thank you. 545 00:17:51,511 --> 00:17:52,761 Oh! 546 00:17:52,761 --> 00:17:53,761 I'll take this! 547 00:17:53,761 --> 00:17:54,677 I'll put it at the bottom of the hill! 548 00:18:04,720 --> 00:18:06,762 Hey... Hey, sorry about earlier. 549 00:18:06,762 --> 00:18:07,929 It's my new skis 550 00:18:07,929 --> 00:18:09,261 coupled with, uh, the altitude, 551 00:18:09,261 --> 00:18:12,220 and my complete inability to actually ski. 552 00:18:13,261 --> 00:18:14,804 Yeah, well, it happens to the best of us. 553 00:18:15,678 --> 00:18:16,678 Have you tried the cocoa here? 554 00:18:16,678 --> 00:18:17,637 It's really good. 555 00:18:17,637 --> 00:18:19,179 Thank you. 556 00:18:19,179 --> 00:18:20,095 I'm living proof 557 00:18:20,095 --> 00:18:22,137 that skiing ability is not genetic. 558 00:18:22,137 --> 00:18:23,137 Oh, well, 559 00:18:23,137 --> 00:18:25,096 there's always room in my bunny class. 560 00:18:26,137 --> 00:18:27,429 May I? 561 00:18:27,429 --> 00:18:29,179 -Oh, thank you. -Thank you. 562 00:18:30,596 --> 00:18:32,304 Anna told me about your racing career. 563 00:18:32,304 --> 00:18:33,554 Very impressive. 564 00:18:33,554 --> 00:18:35,180 Oh, that's ancient history. 565 00:18:35,180 --> 00:18:36,846 I don't compete anymore. 566 00:18:36,846 --> 00:18:39,638 Well, you made a huge impression on her. 567 00:18:39,638 --> 00:18:40,596 Can I join you? 568 00:18:40,596 --> 00:18:42,180 Sure. 569 00:18:42,180 --> 00:18:43,555 Thank you. 570 00:18:44,597 --> 00:18:45,971 Anna's only 15, 571 00:18:45,971 --> 00:18:48,347 but she has her eyes set on Junior Nationals. 572 00:18:48,347 --> 00:18:49,388 She's so driven. 573 00:18:49,388 --> 00:18:50,847 She's the one who wanted to come here 574 00:18:50,847 --> 00:18:53,096 and train with the great Maddy Morrison. 575 00:18:53,096 --> 00:18:54,388 I really hope that works out. 576 00:18:54,388 --> 00:18:56,305 Are you going back on the slopes again today? 577 00:18:56,305 --> 00:18:57,680 'Cause, uh, I gotta keep my guard up. 578 00:18:59,139 --> 00:19:01,014 No, no, I have other business to attend to, 579 00:19:01,014 --> 00:19:02,639 so you're safe. 580 00:19:02,639 --> 00:19:03,514 Good. 581 00:19:04,473 --> 00:19:05,722 Work calls, huh? 582 00:19:05,722 --> 00:19:07,431 No, something more important, 583 00:19:07,431 --> 00:19:08,806 mending a lucky sweater. 584 00:19:08,806 --> 00:19:09,847 Oh. 585 00:19:09,847 --> 00:19:11,223 As a single dad I wear many hats. 586 00:19:11,223 --> 00:19:12,515 I can mend a sweater, 587 00:19:12,515 --> 00:19:14,681 make blueberry pancakes, and be on a conference call, 588 00:19:14,681 --> 00:19:15,681 simultaneously. 589 00:19:15,681 --> 00:19:17,598 That's pretty impressive. 590 00:19:17,598 --> 00:19:18,890 There's my superstar now. 591 00:19:18,890 --> 00:19:20,765 Hey, are you done already? 592 00:19:20,765 --> 00:19:22,848 Uh, no, just a 15-minute break. 593 00:19:22,848 --> 00:19:23,765 Hi, Anna. 594 00:19:23,765 --> 00:19:24,765 Hi. 595 00:19:24,765 --> 00:19:26,057 How's it going? 596 00:19:26,057 --> 00:19:27,224 Uh, it's, um... 597 00:19:27,224 --> 00:19:28,307 a little bumpy. 598 00:19:28,307 --> 00:19:29,599 I'm just quite used to the slopes here yet. 599 00:19:29,599 --> 00:19:31,432 Yeah, skiing gates, 600 00:19:31,432 --> 00:19:32,890 it's all about rhythm, you know? 601 00:19:32,890 --> 00:19:34,349 It's kind of like a dance. 602 00:19:34,349 --> 00:19:36,599 You know what helps me is music. 603 00:19:36,599 --> 00:19:38,682 Visualize your turns to the beat. 604 00:19:38,682 --> 00:19:40,849 Thank you. 605 00:19:40,849 --> 00:19:42,516 I should get back to class now, 606 00:19:42,516 --> 00:19:44,724 but I'm done with Maddy tomorrow at 2:00. 607 00:19:44,724 --> 00:19:45,766 Do you think maybe 608 00:19:45,766 --> 00:19:46,891 you could show me a few things afterwards? 609 00:19:46,891 --> 00:19:48,225 I'd love to, but... 610 00:19:48,225 --> 00:19:50,099 I just do the bunny hill. 611 00:19:50,099 --> 00:19:50,974 Well, the advice you've given her 612 00:19:50,974 --> 00:19:51,933 has already changed her skiing. 613 00:19:51,933 --> 00:19:53,099 It really has. 614 00:19:53,099 --> 00:19:55,225 I'm really flattered, 615 00:19:55,225 --> 00:19:57,308 but I just don't think it's a good idea. 616 00:19:57,308 --> 00:20:00,058 Okay, well, I should get back to the slopes. 617 00:20:00,058 --> 00:20:00,975 All right, you've got this. 618 00:20:00,975 --> 00:20:02,517 Go get 'em, honey. 619 00:20:02,517 --> 00:20:03,517 All right. 620 00:20:03,517 --> 00:20:04,767 Oh, wait, lip balm. 621 00:20:04,767 --> 00:20:05,767 Boom. 622 00:20:05,767 --> 00:20:07,142 -Thanks. -That was quick. 623 00:20:07,142 --> 00:20:08,767 Yeah. 624 00:20:08,767 --> 00:20:10,600 Lip balm, sunscreen, hand-warmers, 625 00:20:10,600 --> 00:20:11,809 I'm ready for everything. 626 00:20:11,809 --> 00:20:12,975 Clearly. 627 00:20:12,975 --> 00:20:14,767 Well, I gotta get back to work, too. 628 00:20:14,767 --> 00:20:17,309 I've got a Winterfest to wrangle, and... 629 00:20:17,309 --> 00:20:18,726 I wear a lot of hats, too. 630 00:20:19,768 --> 00:20:20,726 Thanks for this. 631 00:20:20,726 --> 00:20:22,018 Thank you. 632 00:20:25,935 --> 00:20:27,268 So, who was that 633 00:20:27,268 --> 00:20:28,768 I saw you dining with 634 00:20:28,768 --> 00:20:31,185 at our fine cafeteria establishment? 635 00:20:31,185 --> 00:20:32,310 Oh, Ty. 636 00:20:32,310 --> 00:20:34,268 He's an advertising guy from New York. 637 00:20:34,268 --> 00:20:35,602 He's here with his daughter. 638 00:20:35,602 --> 00:20:37,018 They were just asking me 639 00:20:37,018 --> 00:20:38,602 if I could give her a few pointers, 640 00:20:38,602 --> 00:20:39,644 and, you know... 641 00:20:39,644 --> 00:20:42,310 She's really a great skier. 642 00:20:42,310 --> 00:20:43,352 That's great. 643 00:20:43,352 --> 00:20:44,685 I think I've seen her on the slopes. 644 00:20:44,685 --> 00:20:46,936 Oh, I'm not... I'm not going to. 645 00:20:46,936 --> 00:20:48,393 She's here for Maddy. 646 00:20:48,393 --> 00:20:49,560 Oh, well, we all know 647 00:20:49,560 --> 00:20:51,602 that Maddy's a pretty hard coach on her kids. 648 00:20:51,602 --> 00:20:52,852 Well, she's a real coach. 649 00:20:52,852 --> 00:20:55,186 And you have real-life experience. 650 00:20:55,186 --> 00:20:56,685 Yeah, too many memories, too. 651 00:20:56,685 --> 00:20:58,102 You know what, Kat, 652 00:20:58,102 --> 00:20:59,353 you've just gotta get out there, 653 00:20:59,353 --> 00:21:01,645 start taking chances again. 654 00:21:01,645 --> 00:21:03,228 I'm pretty happy the way things are. 655 00:21:04,853 --> 00:21:06,311 I was just up at Epic. 656 00:21:06,311 --> 00:21:07,186 Look what I found. 657 00:21:09,603 --> 00:21:10,478 "A light show, 658 00:21:10,478 --> 00:21:12,645 "celebrity appearances, 659 00:21:12,645 --> 00:21:14,645 and gourmet chefs cooking on the street." 660 00:21:14,645 --> 00:21:16,479 How can Winterfest compete with that? 661 00:21:16,479 --> 00:21:17,561 We're totally out-matched. 662 00:21:17,561 --> 00:21:20,646 Epic has a massive advertising budget. 663 00:21:20,646 --> 00:21:22,062 I mean, we can't compete. 664 00:21:26,103 --> 00:21:28,187 Or maybe we can. 665 00:21:28,187 --> 00:21:29,896 I might know someone who could help. 666 00:21:49,939 --> 00:21:51,188 Hi. 667 00:21:51,188 --> 00:21:52,271 Kat, hi! 668 00:21:52,271 --> 00:21:53,814 This is a nice surprise. 669 00:21:53,814 --> 00:21:55,980 Yeah. I've given it some thought, 670 00:21:55,980 --> 00:21:57,897 and I can give Anna a lesson tomorrow, 671 00:21:57,897 --> 00:21:59,605 but not for any pay. 672 00:21:59,605 --> 00:22:01,814 In exchange for some business advice? 673 00:22:02,855 --> 00:22:04,523 All right, what did you have in mind? 674 00:22:04,523 --> 00:22:06,689 Well, I had the brilliant idea 675 00:22:06,689 --> 00:22:09,064 of becoming the organizer of the Winterfest this year, 676 00:22:09,064 --> 00:22:11,272 and I'm in way over my head. 677 00:22:11,272 --> 00:22:13,439 So, how can I help? 678 00:22:13,439 --> 00:22:16,397 Well, if I could just pick your marketing brain 679 00:22:16,397 --> 00:22:19,356 on a way to get this event to just snowball. 680 00:22:19,356 --> 00:22:20,232 What do you think? 681 00:22:20,232 --> 00:22:22,023 I think I'm in. 682 00:22:24,106 --> 00:22:25,106 Thank you. 683 00:22:34,524 --> 00:22:35,357 Hey... 684 00:22:35,357 --> 00:22:36,899 ready to do a little coaching? 685 00:22:36,899 --> 00:22:39,066 Is it that obvious I'm nervous? 686 00:22:39,066 --> 00:22:40,149 Just relax. 687 00:22:40,149 --> 00:22:42,440 If you need a rescue, I'm just a call away. 688 00:22:42,440 --> 00:22:43,482 Wish me luck. 689 00:22:44,607 --> 00:22:45,982 All right, Anna! 690 00:22:47,483 --> 00:22:49,399 You ready to hit the slopes? 691 00:22:49,399 --> 00:22:50,399 You bet! 692 00:22:50,399 --> 00:22:51,399 All right. 693 00:22:51,399 --> 00:22:52,899 You bet! 694 00:22:53,982 --> 00:22:56,483 How do these binding things work again? 695 00:22:56,483 --> 00:22:57,942 Uh... 696 00:22:57,942 --> 00:22:59,316 Why don't you meet us at the lodge in a couple hours? 697 00:22:59,316 --> 00:23:00,233 I was hoping to, uh, 698 00:23:00,233 --> 00:23:01,566 to come up there with you guys, 699 00:23:01,566 --> 00:23:02,775 see what you've got up your sleeve. 700 00:23:02,775 --> 00:23:03,775 I guess. 701 00:23:03,775 --> 00:23:04,983 If you can keep up. 702 00:23:04,983 --> 00:23:06,983 Absolutely! 703 00:23:15,067 --> 00:23:15,942 There we go. 704 00:23:15,942 --> 00:23:17,609 Now, what are we gonna work on first? 705 00:23:17,609 --> 00:23:20,317 Uh, exploding out of the gate? 706 00:23:20,317 --> 00:23:22,692 Or, uh, angle of attack on the turns? 707 00:23:22,692 --> 00:23:24,901 Uh... you know, tucking in... 708 00:23:24,901 --> 00:23:26,526 being in the crouch? 709 00:23:26,526 --> 00:23:27,984 Not exactly. 710 00:23:29,360 --> 00:23:30,609 Marshmallows? 711 00:23:30,609 --> 00:23:31,776 Yeah. 712 00:23:31,776 --> 00:23:34,610 Something I thought up for Anna. 713 00:23:38,068 --> 00:23:39,527 Interesting. 714 00:23:41,527 --> 00:23:44,110 Okay, Anna, when I say go, 715 00:23:44,110 --> 00:23:45,527 when you ski down the hill, 716 00:23:45,527 --> 00:23:47,860 I want you to stab as many marshmallows as you can 717 00:23:47,860 --> 00:23:49,652 with your poles! 718 00:23:49,652 --> 00:23:51,027 -Ooh! -Whoa! 719 00:23:51,027 --> 00:23:52,194 -Hey. -Hi. 720 00:23:52,194 --> 00:23:54,110 What exactly does that accomplish? 721 00:23:54,110 --> 00:23:56,152 Anna needs to use her pole plant 722 00:23:56,152 --> 00:23:57,944 to initiate her turns, 723 00:23:57,944 --> 00:23:59,944 and then trust her edges. 724 00:23:59,944 --> 00:24:02,694 And you mix marshmallows and training, it's fun. 725 00:24:02,694 --> 00:24:04,778 Did your coach teach you that? 726 00:24:04,778 --> 00:24:07,237 Uh, the opposite, actually. 727 00:24:07,237 --> 00:24:08,945 Well, then why... Why would... 728 00:24:08,945 --> 00:24:10,528 Would it be okay if... 729 00:24:10,528 --> 00:24:13,903 You know... the backseat coaching? 730 00:24:13,903 --> 00:24:15,278 I'm sorry, I get overzealous because... 731 00:24:15,278 --> 00:24:16,570 No, it's okay, 732 00:24:16,570 --> 00:24:18,237 It's just maybe we could have a little bit of girl time? 733 00:24:18,237 --> 00:24:19,612 Okay, okay, sure. 734 00:24:19,612 --> 00:24:21,028 Trust me, everything will be okay. 735 00:24:21,028 --> 00:24:22,737 All right, I'll go have some cocoa. 736 00:24:22,737 --> 00:24:24,570 Okay, Anna, go ahead! 737 00:24:30,445 --> 00:24:31,238 Good try! 738 00:24:33,487 --> 00:24:35,071 Just missed it. 739 00:24:35,071 --> 00:24:36,112 Almost. 740 00:24:36,112 --> 00:24:38,196 We'll work on that. 741 00:25:02,030 --> 00:25:02,988 Awesome. 742 00:25:04,072 --> 00:25:05,030 Way better. 743 00:25:08,489 --> 00:25:09,781 Ha! 744 00:25:09,781 --> 00:25:10,948 I got three this time! 745 00:25:10,948 --> 00:25:12,114 Look at that. 746 00:25:13,280 --> 00:25:15,114 Wow, your turns are looking sharp. 747 00:25:15,114 --> 00:25:16,531 Thanks. 748 00:25:16,531 --> 00:25:17,739 What do you say, we take a breather? 749 00:25:17,739 --> 00:25:19,448 Yeah. 750 00:25:19,448 --> 00:25:20,448 All right. 751 00:25:20,448 --> 00:25:22,114 You think we should check on my Dad? 752 00:25:22,114 --> 00:25:23,114 He's probably okay. 753 00:25:23,114 --> 00:25:25,615 You know, he's down at the lodge, 754 00:25:25,615 --> 00:25:26,448 drinking too much... 755 00:25:26,448 --> 00:25:27,948 Cocoa. 756 00:25:28,989 --> 00:25:29,949 My dad means well, 757 00:25:29,949 --> 00:25:31,323 but I think if he had his way, 758 00:25:31,323 --> 00:25:33,907 he'd be skiing 10 feet behind me all the time 759 00:25:33,907 --> 00:25:35,281 to make sure I'm safe. 760 00:25:35,281 --> 00:25:37,199 So how long have you been skiing? 761 00:25:37,199 --> 00:25:38,366 Since I was little. 762 00:25:38,366 --> 00:25:40,282 We used to take lots of family ski vacations. 763 00:25:40,282 --> 00:25:42,449 My mom's family is from Vermont. 764 00:25:42,449 --> 00:25:43,533 Yeah, I was always the one 765 00:25:43,533 --> 00:25:45,115 that wanted to stay behind in ski school 766 00:25:45,115 --> 00:25:47,241 when the rest of the kids had gone back to the lodge. 767 00:25:47,241 --> 00:25:49,115 Yeah, I can relate. 768 00:25:49,115 --> 00:25:50,324 And now I'm in the Youth Ski League, 769 00:25:50,324 --> 00:25:51,658 and we're traveling so much, 770 00:25:51,658 --> 00:25:52,783 and Dad can't really make it 'cause of work, 771 00:25:52,783 --> 00:25:54,616 you know? 772 00:25:54,616 --> 00:25:56,158 So it's great that we get to have this week together. 773 00:25:56,158 --> 00:25:57,950 Yeah. 774 00:25:57,950 --> 00:25:59,407 You know what, the wind's starting to blow. 775 00:25:59,407 --> 00:26:00,741 Maybe we should head back to the lodge 776 00:26:00,741 --> 00:26:02,408 and roast up some of these spare marshmallows. 777 00:26:02,408 --> 00:26:03,950 -What do you say? -Yeah. 778 00:26:03,950 --> 00:26:05,075 Race you back? 779 00:26:05,075 --> 00:26:06,242 You're on. 780 00:26:08,825 --> 00:26:09,784 Let's go! 781 00:26:12,242 --> 00:26:14,367 You can't get ahead of me! 782 00:26:26,951 --> 00:26:27,951 Hey! 783 00:26:27,951 --> 00:26:29,117 How'd it go? 784 00:26:29,117 --> 00:26:31,117 It was intense, but surprisingly fun. 785 00:26:31,117 --> 00:26:32,034 All right. 786 00:26:32,034 --> 00:26:33,493 Yeah, she was great. 787 00:26:33,493 --> 00:26:34,660 She's really starting to trust her edge 788 00:26:34,660 --> 00:26:35,701 on her turns. 789 00:26:35,701 --> 00:26:37,618 So the marshmallows worked. 790 00:26:37,618 --> 00:26:39,743 I had a feeling things went pretty good out there. 791 00:26:39,743 --> 00:26:41,202 Hey, Kat, do you think 792 00:26:41,202 --> 00:26:42,368 we could do this again tomorrow? 793 00:26:42,368 --> 00:26:43,618 What about Maddy's class? 794 00:26:43,618 --> 00:26:45,160 You came all the way across the country for her. 795 00:26:45,160 --> 00:26:47,369 I came here to improve my skiing, 796 00:26:47,369 --> 00:26:49,160 and things are really starting to click with you. 797 00:26:49,160 --> 00:26:50,118 I mean, 798 00:26:50,118 --> 00:26:53,452 I am up to my neck in Winterfest stuff. 799 00:26:53,452 --> 00:26:55,702 Maybe you guys could help decorate, and help-- 800 00:26:55,702 --> 00:26:57,619 Absolutely, yes. 801 00:26:57,619 --> 00:26:59,285 Yeah, totally. Thank you so much, Kat! 802 00:26:59,285 --> 00:27:01,036 And, uh, tomorrow, do you think 803 00:27:01,036 --> 00:27:02,161 we could work a little on my form? 804 00:27:02,161 --> 00:27:04,786 Absolutely. We're on. 805 00:27:04,786 --> 00:27:05,786 Wow. 806 00:27:05,786 --> 00:27:06,828 Hey, Anna... 807 00:27:06,828 --> 00:27:07,953 come on over for some cocoa. 808 00:27:07,953 --> 00:27:08,869 Yeah, totally. 809 00:27:08,869 --> 00:27:10,119 All right. 810 00:27:11,578 --> 00:27:12,620 Well, that's good. 811 00:27:12,620 --> 00:27:13,578 Yes. 812 00:27:13,578 --> 00:27:15,662 How is it that your daughter 813 00:27:15,662 --> 00:27:17,662 talks me into absolutely anything? 814 00:27:17,662 --> 00:27:19,078 Well, welcome to my world. 815 00:27:20,453 --> 00:27:22,328 By the way, I didn't forget 816 00:27:22,328 --> 00:27:24,370 about my end of our little bargain. 817 00:27:24,370 --> 00:27:25,829 Do you know that Bliss Valley 818 00:27:25,829 --> 00:27:27,745 has almost no online presence? 819 00:27:27,745 --> 00:27:29,037 I mean, I reached out 820 00:27:29,037 --> 00:27:30,037 to some of my marketing friends, 821 00:27:30,037 --> 00:27:31,120 and put some information out there, 822 00:27:31,120 --> 00:27:32,454 started a little social media campaign-- 823 00:27:32,454 --> 00:27:33,870 Would you like to go on a little mission with me 824 00:27:33,870 --> 00:27:35,079 into town? 825 00:27:35,079 --> 00:27:36,371 I've got to drop off some boxes to the fire station. 826 00:27:36,371 --> 00:27:37,454 Yeah, yeah, 827 00:27:37,454 --> 00:27:39,246 I could get an insider's view of the town. 828 00:27:39,246 --> 00:27:40,246 Yeah. 829 00:27:40,246 --> 00:27:41,371 Mm-hmm. 830 00:27:44,120 --> 00:27:46,579 Oh, wow, look at this theater. 831 00:27:46,579 --> 00:27:48,080 -1945? -Yeah. 832 00:27:48,080 --> 00:27:50,038 Hey, that looks good, Tony! 833 00:27:50,038 --> 00:27:51,288 Lookin' good, Tony! 834 00:27:51,288 --> 00:27:52,871 Hey, what's, uh... 835 00:27:52,871 --> 00:27:54,455 What's in these old boxes, anyway? 836 00:27:54,455 --> 00:27:55,955 Oh, there's a dozen wand lighters, 837 00:27:55,955 --> 00:27:58,330 and a whole lot of torches. 838 00:27:58,330 --> 00:27:59,372 I want the firefighters to light 'em, 839 00:27:59,372 --> 00:28:00,705 not a volunteer, you know? 840 00:28:00,705 --> 00:28:02,914 Yeah, that makes good sense. 841 00:28:02,914 --> 00:28:05,789 Well, this place doesn't have the energy of New York, 842 00:28:05,789 --> 00:28:07,455 but I guess that's the charm. 843 00:28:07,455 --> 00:28:08,455 That's the appeal. 844 00:28:08,455 --> 00:28:09,455 Mm-hmm. 845 00:28:09,455 --> 00:28:12,081 I've got some, uh, marketing brainstorming 846 00:28:12,081 --> 00:28:13,622 going on in here right now. 847 00:28:13,622 --> 00:28:14,956 Okay... 848 00:28:14,956 --> 00:28:15,956 And you grew up here? 849 00:28:15,956 --> 00:28:18,122 Uh, yeah, I was born here. 850 00:28:18,122 --> 00:28:19,997 I'm a mountain girl. 851 00:28:19,997 --> 00:28:21,122 But I did go off to college, 852 00:28:21,122 --> 00:28:22,414 and I toured all over the world 853 00:28:22,414 --> 00:28:23,456 in competition, 854 00:28:23,456 --> 00:28:25,248 but I ended up coming back here 855 00:28:25,248 --> 00:28:26,456 because it's home. 856 00:28:26,456 --> 00:28:28,623 It's a nice home. 857 00:28:28,623 --> 00:28:29,790 Yeah, it is. 858 00:28:29,790 --> 00:28:31,957 And the thing about Bliss is, 859 00:28:31,957 --> 00:28:34,332 our skiing is better than Epic, 860 00:28:34,332 --> 00:28:35,623 and nobody knows it. 861 00:28:35,623 --> 00:28:36,790 We'll they're gonna know. 862 00:28:36,790 --> 00:28:39,790 Bliss is a hidden gem, 863 00:28:39,790 --> 00:28:41,499 with the best snow around. 864 00:28:41,499 --> 00:28:44,666 It's warm, quirky, inviting. 865 00:28:44,666 --> 00:28:47,457 It's the best kept secret in the West. 866 00:28:47,457 --> 00:28:48,457 Mm-hmm. 867 00:28:48,457 --> 00:28:50,749 There's a reason they call it "Bliss." 868 00:28:50,749 --> 00:28:51,999 How's that sound? 869 00:28:51,999 --> 00:28:53,999 Oh, that sounds good. 870 00:28:55,041 --> 00:28:56,791 Look at this. 871 00:28:56,791 --> 00:28:59,874 I mean, ice sculpting in the park, fires..? 872 00:28:59,874 --> 00:29:02,416 You don't find that at any cookie-cutter resort. 873 00:29:02,416 --> 00:29:04,083 This place is special. 874 00:29:04,083 --> 00:29:07,458 Okay, so, I've seen the town, I've seen the resort. 875 00:29:07,458 --> 00:29:10,959 Where's the best restaurant in town, the best food? 876 00:29:10,959 --> 00:29:12,500 Oh, the Mountain View Grill. 877 00:29:12,500 --> 00:29:15,875 It's up at the resort, but it's the best restaurant. 878 00:29:15,875 --> 00:29:17,708 Okay, what makes it so special? 879 00:29:17,708 --> 00:29:20,292 Well, it wouldn't be the decor or the architecture, 880 00:29:20,292 --> 00:29:21,292 that's for sure, 881 00:29:21,292 --> 00:29:23,501 but they have a really creative menu, 882 00:29:23,501 --> 00:29:26,125 and it's got a good vibe, you know? 883 00:29:26,125 --> 00:29:28,000 Okay, sold. I'm in. 884 00:29:28,000 --> 00:29:31,417 I mean, I can't do all this thinking and brainstorming 885 00:29:31,417 --> 00:29:33,543 and marketing on an empty stomach, right? 886 00:29:33,543 --> 00:29:34,626 True. 887 00:29:34,626 --> 00:29:37,584 So, uh, should we head up there tonight? 888 00:29:37,584 --> 00:29:38,543 My treat? 889 00:29:38,543 --> 00:29:40,168 Tonight? 890 00:29:40,168 --> 00:29:41,126 Yeah. 891 00:29:41,126 --> 00:29:42,168 Oh, uh... 892 00:29:42,168 --> 00:29:43,626 Okay. 893 00:29:43,626 --> 00:29:44,709 All right. 894 00:29:44,709 --> 00:29:45,668 All right. 895 00:29:45,668 --> 00:29:47,627 Come on, let's go drop these off. 896 00:29:47,627 --> 00:29:48,710 Yeah, this is getting kind of heavy. 897 00:29:48,710 --> 00:29:49,793 I was gonna say something. 898 00:29:54,293 --> 00:29:55,961 So, are you ready for your date? 899 00:29:55,961 --> 00:29:58,210 It's not a date, it's business. 900 00:29:58,210 --> 00:29:59,669 I'm just not sure about this dress. 901 00:29:59,669 --> 00:30:00,627 Well, come out, let us see. 902 00:30:04,836 --> 00:30:06,002 Hey, you look amazing. 903 00:30:06,002 --> 00:30:07,877 Oh, I don't know. 904 00:30:07,877 --> 00:30:09,211 Aw, it's just 'cause 905 00:30:09,211 --> 00:30:11,169 you're used to wearing ski pants. 906 00:30:11,169 --> 00:30:12,628 Excuse me? 907 00:30:12,628 --> 00:30:15,253 Kat, emerald is definitely your color, 908 00:30:15,253 --> 00:30:18,044 and you have always been my gem. 909 00:30:18,044 --> 00:30:19,670 Oh, Pops, that's cute. 910 00:30:20,962 --> 00:30:23,170 You look beautiful, sweetheart. 911 00:30:23,170 --> 00:30:24,795 Aw, thank you so much. 912 00:30:24,795 --> 00:30:26,379 See you later. 913 00:30:26,379 --> 00:30:27,628 Have fun on your date. 914 00:30:27,628 --> 00:30:28,878 It's not a date! 915 00:30:29,795 --> 00:30:31,003 It's a date. 916 00:30:31,003 --> 00:30:32,462 Yeah. 917 00:30:33,671 --> 00:30:34,754 Where is Anna? 918 00:30:34,754 --> 00:30:36,254 Uh, well, she made friends 919 00:30:36,254 --> 00:30:37,754 with some of the other girls in the hotel, 920 00:30:37,754 --> 00:30:40,295 so they're having a camp-in tonight. 921 00:30:40,295 --> 00:30:41,546 A "camp-in"? 922 00:30:41,546 --> 00:30:43,212 It's the opposite of a camp-out. 923 00:30:43,212 --> 00:30:44,879 They're roasting marshmallows 924 00:30:44,879 --> 00:30:46,379 in the hotel lobby fireplace. 925 00:30:46,379 --> 00:30:47,296 Ah. 926 00:30:47,296 --> 00:30:48,629 It's a new thing. 927 00:30:49,838 --> 00:30:51,255 It sounds fun. 928 00:30:51,255 --> 00:30:52,296 I'll be right back. 929 00:30:52,296 --> 00:30:53,963 All right. 930 00:30:53,963 --> 00:30:55,296 Wow. 931 00:30:55,296 --> 00:30:57,463 You're right, 932 00:30:57,463 --> 00:30:58,839 this town has lots of character. 933 00:30:58,839 --> 00:31:00,505 Wait until you see it on Saturday night, 934 00:31:00,505 --> 00:31:02,380 when we have a torchlight parade of skiers 935 00:31:02,380 --> 00:31:05,089 just coming down that mountain. 936 00:31:05,089 --> 00:31:06,630 Well, that is something I definitely want to see. 937 00:31:06,630 --> 00:31:08,964 I've got a funny feeling I'm not the only one. 938 00:31:08,964 --> 00:31:11,505 I called a couple of Denver TV stations, 939 00:31:11,505 --> 00:31:13,506 and asked them if they'd be interested in covering 940 00:31:13,506 --> 00:31:15,422 the 50th anniversary of Winterfest, 941 00:31:15,422 --> 00:31:16,422 and they seemed interested. 942 00:31:16,422 --> 00:31:17,464 Thank you. 943 00:31:17,464 --> 00:31:18,714 That's a great idea. 944 00:31:20,130 --> 00:31:21,089 Ah... 945 00:31:21,089 --> 00:31:23,464 They're hashtagging their camp-in. 946 00:31:23,464 --> 00:31:25,840 #LivingInBliss. 947 00:31:25,840 --> 00:31:26,923 That's actually pretty good. 948 00:31:26,923 --> 00:31:29,257 I think I might have to borrow that one. 949 00:31:29,257 --> 00:31:30,798 That's a chip off the old block. 950 00:31:30,798 --> 00:31:33,131 Wow, 400 followers already? 951 00:31:33,131 --> 00:31:35,965 That's a really good way to get the word out. 952 00:31:35,965 --> 00:31:39,881 Ask her if she can hashtag "Heart Of The Mountain" 953 00:31:39,881 --> 00:31:40,881 and "Winterfest." 954 00:31:40,881 --> 00:31:41,881 All right. 955 00:31:42,965 --> 00:31:44,215 It makes me so happy 956 00:31:44,215 --> 00:31:46,674 to see her having fun with friends. 957 00:31:46,674 --> 00:31:48,841 You know, she's gone a lot, racing, 958 00:31:48,841 --> 00:31:50,715 and she doesn't have a whole lot of down time, 959 00:31:50,715 --> 00:31:52,091 and making friends is just... 960 00:31:52,091 --> 00:31:53,132 I get that. 961 00:31:53,132 --> 00:31:54,132 The junior racers, 962 00:31:54,132 --> 00:31:56,799 they just don't have a typical life. 963 00:31:56,799 --> 00:31:59,466 And Anna is not a typical girl. 964 00:31:59,466 --> 00:32:00,550 She's fierce. 965 00:32:00,550 --> 00:32:01,716 Yeah. 966 00:32:01,716 --> 00:32:04,800 Well, it takes drive 967 00:32:04,800 --> 00:32:06,007 to be a champion. 968 00:32:06,007 --> 00:32:07,216 And a driver. 969 00:32:07,216 --> 00:32:08,508 Driver. 970 00:32:08,508 --> 00:32:09,466 True. 971 00:32:10,508 --> 00:32:11,633 True... 972 00:32:11,633 --> 00:32:13,466 But she's got the desire, she's got the talent. 973 00:32:13,466 --> 00:32:15,217 She just needs the guidance, 974 00:32:15,217 --> 00:32:17,716 you know? 975 00:32:17,716 --> 00:32:20,967 You've raised a really awesome girl. 976 00:32:22,008 --> 00:32:22,967 Thank you. 977 00:32:22,967 --> 00:32:24,759 To be honest, 978 00:32:24,759 --> 00:32:26,384 I feel like I'm out of my depth most of the time. 979 00:32:26,384 --> 00:32:27,634 I mean, being a single dad 980 00:32:27,634 --> 00:32:29,467 and working, 981 00:32:29,467 --> 00:32:30,717 and juggling all that, 982 00:32:30,717 --> 00:32:34,217 we don't really get the... the quality time. 983 00:32:34,217 --> 00:32:35,884 Well, you're doing something right, 984 00:32:35,884 --> 00:32:36,884 that's for sure. 985 00:32:39,634 --> 00:32:43,510 Anna's Mom loved to ski, 986 00:32:43,510 --> 00:32:46,801 and I think that's part of her passion. 987 00:32:46,801 --> 00:32:49,677 It was really hard on her to lose her mom. 988 00:32:49,677 --> 00:32:50,802 It was hard on both of us. 989 00:32:50,802 --> 00:32:52,552 I don't know, her skiing 990 00:32:52,552 --> 00:32:54,343 is something we can connect on, 991 00:32:54,343 --> 00:32:55,218 so I encourage that 992 00:32:55,218 --> 00:32:56,385 whenever I can, 993 00:32:56,385 --> 00:32:58,677 even when it scares the daylights out of me, 994 00:32:58,677 --> 00:32:59,677 and it does. 995 00:32:59,677 --> 00:33:00,844 Yeah, I know. 996 00:33:00,844 --> 00:33:02,718 But you know, 997 00:33:02,718 --> 00:33:08,135 maybe if you relaxed a little bit, 998 00:33:08,135 --> 00:33:10,427 then that might help her to relax a little bit. 999 00:33:10,427 --> 00:33:13,052 I know, I'm a little overzealous sometimes, 1000 00:33:13,052 --> 00:33:14,219 but honestly, 1001 00:33:14,219 --> 00:33:17,095 your innovatively fun approach to training, 1002 00:33:17,095 --> 00:33:18,970 that really, really is working for her. 1003 00:33:18,970 --> 00:33:20,053 Well, I mean, you know, 1004 00:33:20,053 --> 00:33:21,386 people don't realize 1005 00:33:21,386 --> 00:33:23,803 how much pressure athletes put on themselves. 1006 00:33:23,803 --> 00:33:27,803 You know, and a good coach can focus that intensity, 1007 00:33:27,803 --> 00:33:29,970 whereas the wrong coach 1008 00:33:29,970 --> 00:33:33,303 can just make it completely overwhelming. 1009 00:33:33,303 --> 00:33:35,095 That sounds kind of personal. 1010 00:33:36,971 --> 00:33:39,096 Yeah, it's a long story, 1011 00:33:39,096 --> 00:33:41,971 which ended up with me giving up racing 1012 00:33:41,971 --> 00:33:43,428 and moving back home. 1013 00:33:43,428 --> 00:33:45,137 Nobody judges me here, 1014 00:33:45,137 --> 00:33:47,804 and I can be around 1015 00:33:47,804 --> 00:33:50,346 the people and the mountain that I love. 1016 00:33:50,346 --> 00:33:52,263 Do you ever miss it? 1017 00:33:52,263 --> 00:33:54,346 Like, putting yourself out there? 1018 00:33:54,346 --> 00:33:56,137 Yeah, I do. 1019 00:33:56,137 --> 00:33:58,763 But I think the thing that I miss the most 1020 00:33:58,763 --> 00:34:01,346 is just... 1021 00:34:01,346 --> 00:34:02,805 being on a team. 1022 00:34:02,805 --> 00:34:05,180 That's probably why I stepped up 1023 00:34:05,180 --> 00:34:08,472 to be the chair of the Winterfest Committee, 1024 00:34:08,472 --> 00:34:10,847 'cause this town is like my family, 1025 00:34:10,847 --> 00:34:12,472 and family... 1026 00:34:12,472 --> 00:34:13,639 supports one another. 1027 00:34:15,138 --> 00:34:17,806 Now it's all on me to save it. 1028 00:34:17,806 --> 00:34:18,806 Not all on you. 1029 00:34:18,806 --> 00:34:19,848 On us. 1030 00:34:19,848 --> 00:34:21,848 Remember? Our deal? 1031 00:34:21,848 --> 00:34:23,389 We're a team now. 1032 00:34:25,514 --> 00:34:26,806 Compliments of the house? 1033 00:34:26,806 --> 00:34:27,722 Oh, wow. 1034 00:34:27,722 --> 00:34:28,681 Thank you. 1035 00:34:28,681 --> 00:34:29,681 Enjoy. 1036 00:34:31,848 --> 00:34:33,973 To... 1037 00:34:33,973 --> 00:34:35,348 new beginnings. 1038 00:34:41,974 --> 00:34:45,181 Okay, that dinner was fantastic. 1039 00:34:45,181 --> 00:34:46,057 Yeah? 1040 00:34:46,057 --> 00:34:47,140 Yeah, five stars. 1041 00:34:47,140 --> 00:34:48,224 I told you, it's great. 1042 00:34:48,224 --> 00:34:50,140 And then Yuri with the violin? 1043 00:34:50,140 --> 00:34:51,307 I mean, who knew? 1044 00:34:51,307 --> 00:34:53,349 Oh, well, I mean, it's got character, that place. 1045 00:34:53,349 --> 00:34:54,807 Yes. 1046 00:34:54,807 --> 00:34:56,641 Kat? 1047 00:34:56,641 --> 00:34:57,723 Oh, Maddy! 1048 00:34:57,723 --> 00:34:59,974 Uh, we were just having dinner at the Grill. 1049 00:34:59,974 --> 00:35:01,057 Oh, we're just heading there now. 1050 00:35:01,057 --> 00:35:03,224 So, I heard you've started coaching now? 1051 00:35:03,224 --> 00:35:04,266 Just one student. 1052 00:35:04,266 --> 00:35:05,641 My student. 1053 00:35:05,641 --> 00:35:07,307 But I think my class may have been 1054 00:35:07,307 --> 00:35:08,766 a little too much pressure for her. 1055 00:35:08,766 --> 00:35:10,058 Uh... 1056 00:35:10,058 --> 00:35:11,349 I don't know about that, 1057 00:35:11,349 --> 00:35:13,058 but I just hope you don't mind. 1058 00:35:13,058 --> 00:35:14,225 Oh, of course not. 1059 00:35:14,225 --> 00:35:15,808 Whatever's best for Anna. 1060 00:35:15,808 --> 00:35:16,975 Thank you. 1061 00:35:16,975 --> 00:35:18,933 Kat Miller? 1062 00:35:18,933 --> 00:35:19,933 Derek? 1063 00:35:19,933 --> 00:35:20,933 Oh, my gosh. 1064 00:35:20,933 --> 00:35:21,975 Wow. 1065 00:35:21,975 --> 00:35:23,975 We used to be on the U.S. Ski team. 1066 00:35:23,975 --> 00:35:24,892 Oh, yeah. 1067 00:35:24,892 --> 00:35:27,100 What brings you to Bliss Valley? 1068 00:35:27,100 --> 00:35:28,141 I work for the Ski Federation now, 1069 00:35:28,141 --> 00:35:29,141 and my colleagues and I, 1070 00:35:29,141 --> 00:35:30,433 we were just heading up to Epic, 1071 00:35:30,433 --> 00:35:31,475 and when we heard 1072 00:35:31,475 --> 00:35:32,642 Maddy Morrison was in town, 1073 00:35:32,642 --> 00:35:34,892 we thought we'd stop by and say hi. 1074 00:35:34,892 --> 00:35:36,393 Well, I hope you get a chance to check out our little town. 1075 00:35:36,393 --> 00:35:37,351 while you're here. 1076 00:35:37,351 --> 00:35:38,560 Yeah, this place is like 1077 00:35:38,560 --> 00:35:39,976 the best-kept secret in the West. 1078 00:35:39,976 --> 00:35:41,059 Uh, my daughter and I, 1079 00:35:41,059 --> 00:35:41,976 we flew all the way out from New York 1080 00:35:41,976 --> 00:35:43,268 to be here, 1081 00:35:43,268 --> 00:35:44,810 and just between you and I, 1082 00:35:44,810 --> 00:35:47,977 the snow here is a lot better than it is at Epic. 1083 00:35:47,977 --> 00:35:48,893 You should check it out. 1084 00:35:48,893 --> 00:35:49,768 Yeah. 1085 00:35:49,768 --> 00:35:50,726 I wish I could. 1086 00:35:50,726 --> 00:35:51,852 Our schedule is so tight. 1087 00:35:51,852 --> 00:35:52,935 We're considering Epic 1088 00:35:52,935 --> 00:35:53,977 for the next year's Junior Nationals. 1089 00:35:53,977 --> 00:35:55,726 Epic, really? 1090 00:35:55,726 --> 00:35:56,726 Yeah. 1091 00:35:56,726 --> 00:35:58,143 We better not tell him about Winterfest then. 1092 00:35:58,143 --> 00:35:59,185 Winterfest, 1093 00:35:59,185 --> 00:36:00,310 it's a big thing they have here, 1094 00:36:00,310 --> 00:36:01,269 this Saturday. 1095 00:36:01,269 --> 00:36:04,143 Music, fireworks, torchlight parade, 1096 00:36:04,143 --> 00:36:06,269 and a big exhibition race, 1097 00:36:06,269 --> 00:36:07,394 because you know, 1098 00:36:07,394 --> 00:36:09,102 Bliss Mountain makes champions, 1099 00:36:09,102 --> 00:36:10,644 just like these two right here. 1100 00:36:10,644 --> 00:36:12,061 Yeah, Maddy's gonna be there, too. 1101 00:36:12,061 --> 00:36:12,978 I will. 1102 00:36:12,978 --> 00:36:14,144 Aw, as much as I'd love to, 1103 00:36:14,144 --> 00:36:15,477 our time is so short. 1104 00:36:15,477 --> 00:36:16,435 In any case, 1105 00:36:16,435 --> 00:36:17,644 it was so good to see you again. 1106 00:36:17,644 --> 00:36:19,395 It's great to see you. 1107 00:36:19,395 --> 00:36:20,270 Uh, you guys have a good night. 1108 00:36:20,270 --> 00:36:21,270 You too. 1109 00:36:21,270 --> 00:36:23,144 -Good to see you. -Good to see you. 1110 00:36:23,144 --> 00:36:24,395 Are you kidding me? 1111 00:36:24,395 --> 00:36:25,936 Junior Nationals? 1112 00:36:25,936 --> 00:36:27,603 That would bring tons of skiers here 1113 00:36:27,603 --> 00:36:29,144 and so much publicity. 1114 00:36:29,144 --> 00:36:30,645 Bliss deserves a chance at that. 1115 00:36:30,645 --> 00:36:32,645 I think we just planted a seed, though. 1116 00:36:32,645 --> 00:36:33,478 Yeah? 1117 00:36:33,478 --> 00:36:35,603 10 to 1, he shows up at Winterfest. 1118 00:36:35,603 --> 00:36:36,770 You think? 1119 00:36:36,770 --> 00:36:38,854 Bliss Valley is back in the game. 1120 00:36:38,854 --> 00:36:39,979 I hope so. 1121 00:36:39,979 --> 00:36:41,187 I hope so. 1122 00:36:46,479 --> 00:36:47,437 Hey. 1123 00:36:47,437 --> 00:36:48,354 All ready for some training? 1124 00:36:48,354 --> 00:36:49,521 Oh, yeah. 1125 00:36:49,521 --> 00:36:51,354 Oh, yeah... let's train. 1126 00:36:51,354 --> 00:36:52,937 Okay. 1127 00:36:52,937 --> 00:36:53,855 Uh... Dad? 1128 00:36:55,145 --> 00:36:56,229 Oh, uh, is it okay if I come? 1129 00:36:58,354 --> 00:36:59,855 Sure, the more, the merrier. 1130 00:37:00,813 --> 00:37:02,105 All right, what's on the agenda? 1131 00:37:02,105 --> 00:37:03,771 More marshmallows? 1132 00:37:03,771 --> 00:37:04,813 Uh... I've got something else in mind. 1133 00:37:04,813 --> 00:37:05,813 Come on. 1134 00:37:05,813 --> 00:37:06,813 All right. 1135 00:37:11,980 --> 00:37:14,021 Okay. 1136 00:37:15,564 --> 00:37:16,689 Hey, Kat, 1137 00:37:16,689 --> 00:37:17,897 aren't those poles supposed to be used 1138 00:37:17,897 --> 00:37:19,230 up on the mountain? 1139 00:37:19,230 --> 00:37:20,981 You gotta learn to walk before you can run. 1140 00:37:20,981 --> 00:37:22,897 Can you hold her backpack? 1141 00:37:22,897 --> 00:37:23,856 Oh, sure. 1142 00:37:23,856 --> 00:37:25,189 All right, Anna, 1143 00:37:25,189 --> 00:37:27,064 get that book out of my backpack for me. 1144 00:37:27,064 --> 00:37:27,981 Okay. 1145 00:37:27,981 --> 00:37:29,981 All right. 1146 00:37:29,981 --> 00:37:31,523 Anna, here's what I want you to do. 1147 00:37:31,523 --> 00:37:33,690 I want you to hold the book out like this. 1148 00:37:33,690 --> 00:37:34,565 Okay. 1149 00:37:34,565 --> 00:37:35,815 With your arms tucked in 1150 00:37:35,815 --> 00:37:37,481 like you're reading it. 1151 00:37:37,481 --> 00:37:38,731 Right. 1152 00:37:38,731 --> 00:37:39,857 Like this? 1153 00:37:39,857 --> 00:37:40,898 -Mm-hmm. -Okay. 1154 00:37:40,898 --> 00:37:42,481 Like you're reading it. 1155 00:37:42,481 --> 00:37:43,898 But what does this have to do with skiing? 1156 00:37:43,898 --> 00:37:44,898 I might have another book in there 1157 00:37:44,898 --> 00:37:45,898 for patience? 1158 00:37:45,898 --> 00:37:47,023 You wanna borrow it? 1159 00:37:47,023 --> 00:37:48,648 Ah, no. 1160 00:37:48,648 --> 00:37:51,731 All of this actually does serve a purpose, okay? 1161 00:37:51,731 --> 00:37:53,731 Keep your hands out. 1162 00:37:53,731 --> 00:37:55,023 Hold that for me. 1163 00:37:55,023 --> 00:37:55,940 All right, Anna, 1164 00:37:55,940 --> 00:37:57,440 I want you to hold onto your poles, 1165 00:37:57,440 --> 00:37:59,566 just like you were with the book. 1166 00:37:59,566 --> 00:38:00,732 See them out there? 1167 00:38:00,732 --> 00:38:02,983 Okay, your upper body is still, 1168 00:38:02,983 --> 00:38:06,357 and your lower body is feeling the turns. 1169 00:38:06,357 --> 00:38:08,649 In your peripheral vision, you see your poles, 1170 00:38:08,649 --> 00:38:10,691 always looking two gates ahead, 1171 00:38:10,691 --> 00:38:11,858 and reading the mountain. 1172 00:38:13,525 --> 00:38:14,858 Add some music. 1173 00:38:16,732 --> 00:38:18,733 And feel the beats... 1174 00:38:18,733 --> 00:38:21,024 Okay? 1175 00:38:22,275 --> 00:38:23,275 There, 1176 00:38:23,275 --> 00:38:25,942 and now you're skiing perfect slalom. 1177 00:38:29,692 --> 00:38:31,192 You don't need to do it. 1178 00:38:31,192 --> 00:38:33,150 But I'm skiing perfect slalom. 1179 00:38:40,442 --> 00:38:41,568 Thanks for all this. 1180 00:38:41,568 --> 00:38:42,484 It seems like an awful lot of work 1181 00:38:42,484 --> 00:38:44,234 for such a little race. 1182 00:38:44,234 --> 00:38:46,276 It's an exhibition race, and it's in a couple of days. 1183 00:38:46,276 --> 00:38:47,901 Ah, this takes me back. 1184 00:38:47,901 --> 00:38:49,901 all the pre-race preparations. 1185 00:38:49,901 --> 00:38:52,568 It's exciting! 1186 00:38:52,568 --> 00:38:54,776 Okay, stand on those forward, 1187 00:38:54,776 --> 00:38:56,026 and push on the boots. 1188 00:38:56,026 --> 00:38:56,943 How's that? 1189 00:38:56,943 --> 00:38:58,651 Perfect. 1190 00:38:58,651 --> 00:39:00,151 Hey, Kate is this you in these pictures? 1191 00:39:00,151 --> 00:39:02,569 Oh, that's her, all right, 1192 00:39:02,569 --> 00:39:04,443 back when she was Anna's age or younger. 1193 00:39:04,443 --> 00:39:06,152 You were quite the competitor. 1194 00:39:06,152 --> 00:39:08,318 Yeah, that was a long time ago. 1195 00:39:09,318 --> 00:39:10,318 Oh, hang on. 1196 00:39:12,735 --> 00:39:14,069 Huh. 1197 00:39:14,069 --> 00:39:15,485 Everything okay? 1198 00:39:15,485 --> 00:39:16,819 It's the Mayor, 1199 00:39:16,819 --> 00:39:18,027 he's calling for an emergency meeting 1200 00:39:18,027 --> 00:39:18,986 about Winterfest. 1201 00:39:18,986 --> 00:39:20,486 Something's up. 1202 00:39:20,486 --> 00:39:21,653 Will you come with me? 1203 00:39:21,653 --> 00:39:22,653 I'd love to. 1204 00:39:22,653 --> 00:39:23,944 Okay, Dad, will you take care of this? 1205 00:39:23,944 --> 00:39:24,986 Sure. 1206 00:39:24,986 --> 00:39:25,944 -We'll see you there, Lindsay. -You bet. 1207 00:39:37,820 --> 00:39:40,736 Your committee meets at a picnic table? 1208 00:39:40,736 --> 00:39:43,487 This is Bliss Valley, not Manhattan. 1209 00:39:43,487 --> 00:39:44,903 This is our City Hall. 1210 00:39:46,028 --> 00:39:47,696 -Wow. -What's going on? 1211 00:39:47,696 --> 00:39:48,696 Oh, hey, Kat. 1212 00:39:48,696 --> 00:39:49,987 Uh, well, I was just telling everybody 1213 00:39:49,987 --> 00:39:52,153 I've got some good news and I've got some bad news. 1214 00:39:52,153 --> 00:39:53,195 The good news, 1215 00:39:53,195 --> 00:39:55,946 I got a call from a TV station down in Denver, 1216 00:39:55,946 --> 00:39:57,821 and they're gonna send up a news crew tomorrow. 1217 00:39:57,821 --> 00:39:58,988 That's great! 1218 00:39:58,988 --> 00:40:00,154 And resort bookings are up. 1219 00:40:00,154 --> 00:40:01,821 What's the bad news? 1220 00:40:01,821 --> 00:40:03,904 Just one little thing. 1221 00:40:03,904 --> 00:40:05,196 We may have a full house, 1222 00:40:05,196 --> 00:40:07,779 but dining is gonna be a bit of a problem. 1223 00:40:07,779 --> 00:40:09,071 Jasper, do you wanna tell her? 1224 00:40:09,071 --> 00:40:11,488 Yeah, the resort dining room sprung a leak last night, 1225 00:40:11,488 --> 00:40:13,446 so the place is a mess, 1226 00:40:13,446 --> 00:40:14,446 carpets are a loss. 1227 00:40:14,446 --> 00:40:16,196 I mean, folk'll need galoshes. 1228 00:40:16,196 --> 00:40:17,530 Well, where's everyone gonna eat? 1229 00:40:17,530 --> 00:40:19,530 Well, the Grill seats about 80 people, 1230 00:40:19,530 --> 00:40:20,738 and even counting the cafe and burger joint, 1231 00:40:20,738 --> 00:40:23,155 we just can't handle those kinds of crowds. 1232 00:40:23,155 --> 00:40:25,364 I guess there's restaurants up in Epic... 1233 00:40:25,364 --> 00:40:26,447 We can let people eat at Epic... 1234 00:40:26,447 --> 00:40:28,155 Guys, guys, we've got to think. 1235 00:40:28,155 --> 00:40:29,531 We may not have restaurants, 1236 00:40:29,531 --> 00:40:32,239 but we've got to work with what we do have. 1237 00:40:32,239 --> 00:40:33,573 Jasper! 1238 00:40:33,573 --> 00:40:36,322 Does your family still own the barn behind the resort? 1239 00:40:36,322 --> 00:40:37,865 Yeah. 1240 00:40:37,865 --> 00:40:39,197 I mean, it's mostly just for storage. 1241 00:40:39,197 --> 00:40:40,489 We park the plows there in the summer. 1242 00:40:40,489 --> 00:40:42,781 But it's easy enough to empty it out quickly? 1243 00:40:42,781 --> 00:40:43,865 Well, yeah. 1244 00:40:43,865 --> 00:40:44,865 But-- 1245 00:40:44,865 --> 00:40:47,823 What exactly are you getting, at Kat? 1246 00:40:47,823 --> 00:40:49,448 Just thinking outside the box. 1247 00:40:55,699 --> 00:40:57,699 Wow, it's right at the base of the mountain. 1248 00:40:57,699 --> 00:40:58,532 It's beautiful. 1249 00:40:58,532 --> 00:41:00,032 Yeah, this is gonna work. 1250 00:41:01,116 --> 00:41:02,365 Here, come on. 1251 00:41:09,116 --> 00:41:11,158 All right, watch your heads, guys. 1252 00:41:11,158 --> 00:41:12,032 Wow. 1253 00:41:15,074 --> 00:41:16,241 Whoa-ho-ho... 1254 00:41:16,241 --> 00:41:20,324 There's plenty of room in here for food and fun. 1255 00:41:20,324 --> 00:41:21,616 It's a Ski Barn. 1256 00:41:21,616 --> 00:41:24,117 You know, you ski in for a bite, 1257 00:41:24,117 --> 00:41:25,491 and then hit the slopes? 1258 00:41:25,491 --> 00:41:26,783 We can have a dance floor here, 1259 00:41:26,783 --> 00:41:29,325 and put up winter decorations. 1260 00:41:29,325 --> 00:41:30,575 Uh, sounds great, Kat, 1261 00:41:30,575 --> 00:41:31,992 but it's gonna take some work. 1262 00:41:31,992 --> 00:41:33,409 Hey, Mayor, do you think 1263 00:41:33,409 --> 00:41:36,242 you could speed up some permits for us? 1264 00:41:36,242 --> 00:41:39,659 Yeah, I think we could probably do that. 1265 00:41:39,659 --> 00:41:40,826 Well, what are we waiting for, huh? 1266 00:41:40,826 --> 00:41:42,075 Let's get to work. 1267 00:41:42,075 --> 00:41:43,076 Let's do it! 1268 00:41:43,076 --> 00:41:45,492 All right, cool. 1269 00:41:50,826 --> 00:41:51,784 Ugh... 1270 00:41:53,576 --> 00:41:57,493 ♪ You won't give up that easy, though ♪ 1271 00:41:57,493 --> 00:42:00,493 ♪ You turn to root a tree to grow ♪ 1272 00:42:00,493 --> 00:42:04,618 ♪ Your ivy walls can't keep me in ♪ 1273 00:42:04,618 --> 00:42:05,910 ♪ I am a heart... ♪ 1274 00:42:05,910 --> 00:42:07,827 Hey! 1275 00:42:07,827 --> 00:42:10,410 ♪ ..That's hard to pin... ♪ 1276 00:42:12,077 --> 00:42:13,369 These ones? 1277 00:42:13,369 --> 00:42:14,494 Yeah. 1278 00:42:19,994 --> 00:42:20,994 You look amazing! 1279 00:42:20,994 --> 00:42:22,619 Stop. 1280 00:42:22,619 --> 00:42:23,536 That's beautiful. 1281 00:42:26,160 --> 00:42:27,578 Oh, no, no. You do look great. 1282 00:42:27,578 --> 00:42:28,703 Are you gonna come? 1283 00:42:28,703 --> 00:42:29,911 Uh, no, I'm really happy right here. 1284 00:42:31,161 --> 00:42:32,161 Are you serious? 1285 00:42:32,161 --> 00:42:34,036 It does not look like it's easy, 1286 00:42:34,036 --> 00:42:36,036 and I don't have that talent. 1287 00:42:36,036 --> 00:42:37,161 Okay, wait. 1288 00:42:38,828 --> 00:42:40,495 I got your back. 1289 00:42:40,495 --> 00:42:41,995 All right, I'll sit in a chair. 1290 00:42:41,995 --> 00:42:43,995 No, you're gonna push the chair. 1291 00:42:43,995 --> 00:42:45,328 Oh. 1292 00:42:45,328 --> 00:42:46,495 Okay. 1293 00:42:46,495 --> 00:42:48,620 All right, here we go, 1294 00:42:48,620 --> 00:42:49,579 I'm doing it, honey! 1295 00:42:49,579 --> 00:42:50,579 It's gonna hold you. 1296 00:42:50,579 --> 00:42:52,162 Okay. 1297 00:42:52,162 --> 00:42:53,204 I'm on the ice. 1298 00:42:53,204 --> 00:42:54,537 Yup. 1299 00:42:54,537 --> 00:42:55,704 Oh, look at this. 1300 00:42:55,704 --> 00:42:57,079 Here, we're going. 1301 00:42:57,079 --> 00:42:58,079 Can you go this way? 1302 00:42:58,079 --> 00:43:00,204 Whichever way you wanna go. 1303 00:43:00,204 --> 00:43:01,704 Hey, I can do this. 1304 00:43:01,704 --> 00:43:03,329 Yeah. 1305 00:43:03,329 --> 00:43:04,454 I'm slow. 1306 00:43:04,454 --> 00:43:05,538 You're doing great. 1307 00:43:05,538 --> 00:43:06,580 I'm just walking. 1308 00:43:06,580 --> 00:43:07,621 Got it? 1309 00:43:07,621 --> 00:43:09,204 I'm skating! I am skating. 1310 00:43:09,204 --> 00:43:10,454 -You are! -You're doing it! 1311 00:43:10,454 --> 00:43:11,413 All right... 1312 00:43:12,955 --> 00:43:15,163 Thank you. 1313 00:43:15,163 --> 00:43:16,038 What do I do? 1314 00:43:16,038 --> 00:43:17,205 Just come on. 1315 00:43:17,205 --> 00:43:18,830 Okay... 1316 00:43:22,830 --> 00:43:23,997 Very carefully. Oh, this way. 1317 00:43:33,622 --> 00:43:34,747 Let's thaw out by the fire. 1318 00:43:34,747 --> 00:43:35,831 Oh, excuse me, 1319 00:43:35,831 --> 00:43:36,789 can we get two cups of cocoa over here? 1320 00:43:36,789 --> 00:43:37,956 Thank you. 1321 00:43:39,747 --> 00:43:42,831 Thanks for everything, Ty. It's really coming together. 1322 00:43:42,831 --> 00:43:44,290 Just two days to go, 1323 00:43:44,290 --> 00:43:45,664 and two days till Anna's race. 1324 00:43:45,664 --> 00:43:47,331 It's just an exhibition race. 1325 00:43:47,331 --> 00:43:50,248 Same blood, sweat, and tears goes into an exhibition race 1326 00:43:50,248 --> 00:43:51,248 as any other. 1327 00:43:52,582 --> 00:43:53,540 Oh... 1328 00:43:53,540 --> 00:43:54,415 Oh, thank you. 1329 00:43:54,415 --> 00:43:55,874 Thank you very much. 1330 00:43:55,874 --> 00:43:57,331 Yes... 1331 00:43:57,331 --> 00:43:59,415 Oh, I love the cocoa so much. 1332 00:44:03,832 --> 00:44:05,707 Hey, can I ask you a question? 1333 00:44:05,707 --> 00:44:07,583 Mm-hmm. 1334 00:44:07,583 --> 00:44:09,708 What happened, on that day, at the Trials? 1335 00:44:09,708 --> 00:44:11,624 Oh. 1336 00:44:13,332 --> 00:44:15,916 Um, Maddy and I shared the same coach. 1337 00:44:15,916 --> 00:44:18,083 A tough one, I bet. 1338 00:44:18,083 --> 00:44:19,666 Oh, tough as nails. 1339 00:44:19,666 --> 00:44:21,166 He'd play us against each other... 1340 00:44:21,166 --> 00:44:24,166 Maddy really responded to his approach, 1341 00:44:24,166 --> 00:44:25,166 but I didn't. 1342 00:44:25,166 --> 00:44:28,624 A great coach brings out the best 1343 00:44:28,624 --> 00:44:30,333 in every athlete, 1344 00:44:30,333 --> 00:44:32,167 but his style 1345 00:44:32,167 --> 00:44:33,875 didn't bring out my best, 1346 00:44:33,875 --> 00:44:37,250 so when race day finally arrived, 1347 00:44:37,250 --> 00:44:38,834 I was a bundle of nerves, 1348 00:44:38,834 --> 00:44:42,208 and the snow was perfect, 1349 00:44:42,208 --> 00:44:45,667 and Maddy had just gotten an amazing time, 1350 00:44:45,667 --> 00:44:48,584 and then it was my turn, 1351 00:44:48,584 --> 00:44:50,418 and so I'm flying down the mountain, 1352 00:44:50,418 --> 00:44:52,792 and I'm a little bit off, 1353 00:44:52,792 --> 00:44:54,751 and I'm pushing, and I'm pushing, 1354 00:44:54,751 --> 00:44:56,167 and I'm trying to find my line, 1355 00:44:56,167 --> 00:44:57,334 and I just crashed, 1356 00:44:57,334 --> 00:45:00,042 I just wiped out, hard, 1357 00:45:00,042 --> 00:45:02,710 with the whole world there to watch. 1358 00:45:02,710 --> 00:45:06,543 All those years of training 1359 00:45:06,543 --> 00:45:10,127 in just a few seconds, gone. 1360 00:45:10,127 --> 00:45:11,043 It was... 1361 00:45:11,043 --> 00:45:12,544 It was one race, though. 1362 00:45:12,544 --> 00:45:15,377 Why didn't you... try again? 1363 00:45:17,168 --> 00:45:20,919 I got scared. 1364 00:45:22,836 --> 00:45:24,003 Well, maybe 1365 00:45:24,003 --> 00:45:27,044 this is kind of a second chance. 1366 00:45:27,044 --> 00:45:28,294 You can train Anna 1367 00:45:28,294 --> 00:45:31,003 the way you always wish that you were trained. 1368 00:45:32,378 --> 00:45:35,627 You know, I feel like I kind of already am. 1369 00:45:36,669 --> 00:45:38,628 Well, I think that's a beautiful thing. 1370 00:45:40,086 --> 00:45:42,503 As are many things around this town. 1371 00:45:46,920 --> 00:45:50,045 You know, I've been so busy 1372 00:45:50,045 --> 00:45:53,129 working and raising Anna, 1373 00:45:53,129 --> 00:45:56,837 I haven't really had time for much else. 1374 00:45:56,837 --> 00:45:59,045 Well, it's a new year. 1375 00:45:59,045 --> 00:46:02,754 Maybe it's time for a fresh start. 1376 00:46:06,004 --> 00:46:09,212 I've got to say, this trip has turned out to be 1377 00:46:09,212 --> 00:46:11,088 a whole lot more than I expected. 1378 00:46:16,297 --> 00:46:17,422 No! Yes! 1379 00:46:17,422 --> 00:46:20,088 Oh, hey, Dad! 1380 00:46:20,088 --> 00:46:21,380 Lindsay let me drive the snowmobile! 1381 00:46:21,380 --> 00:46:22,589 The snowmobile? 1382 00:46:22,589 --> 00:46:23,630 What..? 1383 00:46:23,630 --> 00:46:24,630 That's good. 1384 00:46:24,630 --> 00:46:26,255 That's good. That's-- 1385 00:46:26,255 --> 00:46:27,255 Don't you need a licence or something 1386 00:46:27,255 --> 00:46:28,255 to drive those? 1387 00:46:28,255 --> 00:46:30,797 Oh, hey, it's Bliss Valley. 1388 00:46:32,589 --> 00:46:34,505 Yeah, yeah... 1389 00:46:34,505 --> 00:46:36,505 It most certainly is. 1390 00:46:48,756 --> 00:46:49,923 Two... 1391 00:46:49,923 --> 00:46:51,256 three... 1392 00:46:51,256 --> 00:46:52,965 Okay. 1393 00:46:52,965 --> 00:46:54,423 One... 1394 00:46:54,423 --> 00:46:56,132 Two... 1395 00:46:56,132 --> 00:46:57,007 three... 1396 00:46:57,007 --> 00:46:58,340 Hey, hey! 1397 00:46:58,340 --> 00:47:00,215 Oh, hey, Dad. 1398 00:47:00,215 --> 00:47:02,673 All right, let's talk breakfast, huh? 1399 00:47:02,673 --> 00:47:04,507 Uh, in a minute, I'm training. 1400 00:47:04,507 --> 00:47:06,674 Just need to get that... 1401 00:47:06,674 --> 00:47:08,340 All right, I'm training, too, okay? 1402 00:47:12,132 --> 00:47:13,507 Hey, you're in a good mood. 1403 00:47:13,507 --> 00:47:14,465 Finish all your work? 1404 00:47:14,465 --> 00:47:16,299 Nope. No, no... 1405 00:47:16,299 --> 00:47:18,632 but, uh, you have a training session with Kat 1406 00:47:18,632 --> 00:47:19,632 in a couple of hours, 1407 00:47:19,632 --> 00:47:21,841 so we've got just enough time. 1408 00:47:21,841 --> 00:47:23,258 Time for what? 1409 00:47:23,258 --> 00:47:26,175 Making blueberry pancakes with my daughter? 1410 00:47:26,175 --> 00:47:27,466 -Okay... -Come on! 1411 00:47:27,466 --> 00:47:28,966 Here. 1412 00:47:28,966 --> 00:47:29,966 I'll mix, 1413 00:47:29,966 --> 00:47:31,341 and you... 1414 00:47:31,341 --> 00:47:32,508 Ooh, uh, Dad, maybe just... 1415 00:47:32,508 --> 00:47:33,508 ...you flip. 1416 00:47:33,508 --> 00:47:34,508 Whoa, whoa, whoa! 1417 00:47:34,508 --> 00:47:35,633 Uh-- Ooh! 1418 00:47:35,633 --> 00:47:37,174 Oh, yes, that's my daughter! 1419 00:47:38,134 --> 00:47:39,717 I'll take the flour... 1420 00:47:39,717 --> 00:47:41,425 All right, turn this music up, okay? 1421 00:47:43,050 --> 00:47:44,384 Hey, here you go. 1422 00:47:44,384 --> 00:47:45,467 Three? Two? 1423 00:47:45,467 --> 00:47:46,550 Whoa! 1424 00:47:46,550 --> 00:47:47,675 Easy on the sugar. 1425 00:47:49,092 --> 00:47:50,593 Whoa! Oh! 1426 00:47:50,593 --> 00:47:51,551 There it is. 1427 00:47:53,092 --> 00:47:54,009 Hey. 1428 00:47:54,009 --> 00:47:56,175 Hey, how'd the morning shift go? 1429 00:47:56,175 --> 00:47:58,092 The barn is coming along. 1430 00:47:58,092 --> 00:47:59,217 So... 1431 00:47:59,217 --> 00:48:02,676 you and Ty were smiling an awful lot 1432 00:48:02,676 --> 00:48:04,135 at each other last night. 1433 00:48:04,135 --> 00:48:05,676 Sure. 1434 00:48:05,676 --> 00:48:07,051 Come on, Kat, 1435 00:48:07,051 --> 00:48:08,551 anything else you want to tell me? 1436 00:48:08,551 --> 00:48:09,759 Like what? 1437 00:48:09,759 --> 00:48:11,843 You've never been able to keep things from me before, 1438 00:48:11,843 --> 00:48:13,176 so there's no sense in trying to start now. 1439 00:48:14,218 --> 00:48:15,552 I'll admit Ty's a nice guy. 1440 00:48:16,844 --> 00:48:17,760 And..? 1441 00:48:19,510 --> 00:48:21,594 And, uh, he's funny, 1442 00:48:21,594 --> 00:48:23,011 and he's attractive, but... 1443 00:48:23,011 --> 00:48:24,136 So, what's the problem? 1444 00:48:25,594 --> 00:48:26,969 We're just having fun. 1445 00:48:26,969 --> 00:48:29,886 I mean, he's a single dad with a daughter, 1446 00:48:29,886 --> 00:48:31,386 and they live halfway across the country. 1447 00:48:31,386 --> 00:48:32,677 There are lots of people 1448 00:48:32,677 --> 00:48:35,136 who make long-distance relationships work. 1449 00:48:35,136 --> 00:48:37,136 What matters most is that you two connect. 1450 00:48:38,720 --> 00:48:40,553 Yeah, but it's just easier to... 1451 00:48:40,553 --> 00:48:42,094 Stay hidden away? 1452 00:48:44,053 --> 00:48:46,344 You know, you have gone out on dates, 1453 00:48:46,344 --> 00:48:47,553 here and there, 1454 00:48:47,553 --> 00:48:48,803 but when was the last time 1455 00:48:48,803 --> 00:48:50,595 you actually put yourself out there? 1456 00:48:51,845 --> 00:48:53,887 You deserve good things, Kat. 1457 00:48:53,887 --> 00:48:55,012 You just have to... 1458 00:48:55,012 --> 00:48:57,762 give yourself permission to be happy first. 1459 00:48:57,762 --> 00:48:59,554 Wow. 1460 00:48:59,554 --> 00:49:01,053 Thanks, Coach. 1461 00:49:30,763 --> 00:49:32,388 That was awesome! 1462 00:49:32,388 --> 00:49:34,722 Oh, I couldn't agree more. 1463 00:49:34,722 --> 00:49:35,597 I just let gravity take the way, 1464 00:49:35,597 --> 00:49:36,389 like you told me to. 1465 00:49:36,389 --> 00:49:37,264 What did you think, Dad? 1466 00:49:37,264 --> 00:49:38,722 I think you're amazing. 1467 00:49:38,722 --> 00:49:40,930 And I think you've learned a lot of things this week. 1468 00:49:40,930 --> 00:49:44,097 I'd say you're ready for race day tomorrow. 1469 00:49:44,097 --> 00:49:46,014 Come on. 1470 00:49:46,014 --> 00:49:47,931 Uh, Kat, this is Emily. We met in Maddy's class. 1471 00:49:47,931 --> 00:49:48,973 Hi. 1472 00:49:48,973 --> 00:49:50,431 Hi. Nice to meet you. 1473 00:49:50,431 --> 00:49:51,514 Emily has a question for you. 1474 00:49:51,514 --> 00:49:52,931 What is it? 1475 00:49:52,931 --> 00:49:54,389 I was wondering if you could coach me, too. 1476 00:49:55,681 --> 00:49:57,348 Oh, looks like word's getting out 1477 00:49:57,348 --> 00:49:58,973 about the new coach in town. 1478 00:49:58,973 --> 00:50:00,223 We just moved to Bliss, 1479 00:50:00,223 --> 00:50:01,348 and I'm gonna need a coach going forward after this week, 1480 00:50:01,348 --> 00:50:03,348 and I've seen you and Anna, 1481 00:50:03,348 --> 00:50:04,473 and, well... 1482 00:50:04,473 --> 00:50:05,432 will you? 1483 00:50:06,973 --> 00:50:09,682 Uh, well... 1484 00:50:09,682 --> 00:50:10,599 I don't know, 1485 00:50:10,599 --> 00:50:12,181 I'll think about it. 1486 00:50:12,181 --> 00:50:13,099 I could talk to your parents. 1487 00:50:13,099 --> 00:50:14,016 Have them call me 1488 00:50:14,016 --> 00:50:15,099 at Heart of the Mountain ski shop? 1489 00:50:15,099 --> 00:50:16,599 Definitely. That's great. 1490 00:50:16,599 --> 00:50:17,849 Come on, Emily, 1491 00:50:17,849 --> 00:50:19,182 I have a trick I want to show you, 1492 00:50:19,182 --> 00:50:20,765 but first, we're gonna need to stop at the snack bar. 1493 00:50:20,765 --> 00:50:21,974 The snack bar? 1494 00:50:21,974 --> 00:50:22,974 Yeah. 1495 00:50:22,974 --> 00:50:24,641 We're gonna need some marshmallows. 1496 00:50:25,683 --> 00:50:27,558 Bye, hon'. 1497 00:50:27,558 --> 00:50:28,349 Well... 1498 00:50:28,349 --> 00:50:29,433 you might have the makings 1499 00:50:29,433 --> 00:50:31,182 of a booming coaching business here. 1500 00:50:31,182 --> 00:50:33,349 I never intended to start coaching. 1501 00:50:33,349 --> 00:50:35,266 There's been a lot of unexpected things 1502 00:50:35,266 --> 00:50:36,225 this week. 1503 00:50:36,225 --> 00:50:37,183 Yeah. 1504 00:50:37,183 --> 00:50:38,184 Hey, meet up later 1505 00:50:38,184 --> 00:50:39,725 and help decorate for Winterfest? 1506 00:50:39,725 --> 00:50:40,600 Absolutely. 1507 00:50:41,683 --> 00:50:43,017 Honestly, Kat, 1508 00:50:43,017 --> 00:50:45,517 I never pictured you as a coach. 1509 00:50:45,517 --> 00:50:48,225 It just sort of turned out that way. 1510 00:50:48,225 --> 00:50:50,017 I don't mind a little friendly competition. 1511 00:50:50,017 --> 00:50:51,350 As long as you're getting Anna ready 1512 00:50:51,350 --> 00:50:53,017 for the race tomorrow. 1513 00:50:53,017 --> 00:50:54,392 Yeah, she'll be ready. 1514 00:50:54,392 --> 00:50:55,350 Good. 1515 00:50:55,350 --> 00:50:56,642 You know, because these girls came here 1516 00:50:56,642 --> 00:50:58,059 to learn how to be champions. 1517 00:50:58,059 --> 00:50:59,851 Yeah, well, we'll give it our all. 1518 00:50:59,851 --> 00:51:01,726 I know you will. Good luck out there. 1519 00:51:09,476 --> 00:51:11,226 I guess it's on. 1520 00:51:22,019 --> 00:51:23,894 Oh, uh, Ty... 1521 00:51:23,894 --> 00:51:25,518 one side is... 1522 00:51:25,518 --> 00:51:27,019 higher than the other. 1523 00:51:27,019 --> 00:51:28,685 That's the whole idea. 1524 00:51:28,685 --> 00:51:29,768 Lopsided? 1525 00:51:29,768 --> 00:51:32,352 Well, no, it's like, you know, Foxy the Ski Fox 1526 00:51:32,352 --> 00:51:34,019 is skiing down the hill, 1527 00:51:34,019 --> 00:51:35,519 gaining momentum. 1528 00:51:35,519 --> 00:51:36,769 -Oh... -Yeah? 1529 00:51:36,769 --> 00:51:38,102 Yeah, I like that. That's great. 1530 00:51:38,102 --> 00:51:39,519 I do, yeah. 1531 00:51:39,519 --> 00:51:40,436 Good idea. 1532 00:51:41,352 --> 00:51:42,561 Hey, sweetheart, how's it going? 1533 00:51:42,561 --> 00:51:43,603 Oh, hey. 1534 00:51:43,603 --> 00:51:44,811 It's going so great. 1535 00:51:44,811 --> 00:51:46,228 All the stores are gonna be lit up with candles, 1536 00:51:46,228 --> 00:51:48,395 and the skiers are gonna be coming down the mountain 1537 00:51:48,395 --> 00:51:49,936 with torches-- it's so exciting. 1538 00:51:49,936 --> 00:51:51,811 -It sounds fantastic. -Yeah, it's great. 1539 00:51:51,811 --> 00:51:53,020 Yeah. 1540 00:51:53,978 --> 00:51:54,853 Hey, Kat? 1541 00:51:54,853 --> 00:51:55,895 Yeah? 1542 00:51:55,895 --> 00:51:57,061 The ice sculptor in town, 1543 00:51:57,061 --> 00:51:58,186 you know, he's been working overtime already. 1544 00:51:58,186 --> 00:52:00,979 Yeah, he's really been earning his pay. 1545 00:52:00,979 --> 00:52:02,604 You know, I actually paid my way through college 1546 00:52:02,604 --> 00:52:04,478 making ice sculptures for weddings. 1547 00:52:04,478 --> 00:52:05,395 No way. 1548 00:52:05,395 --> 00:52:06,562 I did. 1549 00:52:06,562 --> 00:52:07,354 So, I could see if I could, you know, make a few, 1550 00:52:07,354 --> 00:52:08,354 if you want. 1551 00:52:08,354 --> 00:52:09,812 I'm not gonna say no. 1552 00:52:09,812 --> 00:52:11,438 Absolutely, thank you. 1553 00:52:11,438 --> 00:52:12,438 Yes, yes. 1554 00:52:12,438 --> 00:52:14,271 Okay, sweet. 1555 00:52:14,271 --> 00:52:15,812 This place is looking fantastic. 1556 00:52:15,812 --> 00:52:16,854 It is. 1557 00:52:16,854 --> 00:52:17,854 Thank you so much for all your help. 1558 00:52:17,854 --> 00:52:18,896 Thank you. 1559 00:52:18,896 --> 00:52:20,521 You know what, I think this crew 1560 00:52:20,521 --> 00:52:21,771 could use some coffee. 1561 00:52:21,771 --> 00:52:22,646 You wanna help me? 1562 00:52:22,646 --> 00:52:23,646 I'd love to. 1563 00:52:23,646 --> 00:52:24,730 Okay, let's go. 1564 00:52:25,855 --> 00:52:28,605 All right, I need five mochas, 1565 00:52:28,605 --> 00:52:30,022 three lattes, 1566 00:52:30,022 --> 00:52:32,188 and five cocoas. 1567 00:52:32,188 --> 00:52:33,563 That'll be a few minutes. 1568 00:52:33,563 --> 00:52:36,980 Um, these are on the house while you wait. 1569 00:52:36,980 --> 00:52:38,022 Oh, wow. 1570 00:52:38,022 --> 00:52:38,855 Oh, thanks. 1571 00:52:38,855 --> 00:52:40,355 You're welcome. 1572 00:52:41,272 --> 00:52:42,063 Mm... 1573 00:52:42,063 --> 00:52:43,188 Oh, that smells good. 1574 00:52:45,606 --> 00:52:48,480 Everybody's so nice here. 1575 00:52:50,355 --> 00:52:52,356 Mm... mm! 1576 00:52:52,356 --> 00:52:55,647 What is it about cocoa and the mountains? 1577 00:52:55,647 --> 00:52:57,189 'Cause it's amazing. 1578 00:52:57,189 --> 00:52:59,690 Yeah, I am feeling a little bit more 1579 00:52:59,690 --> 00:53:01,273 like a Bliss Valley-er. 1580 00:53:01,273 --> 00:53:02,690 Or Bliss Valley-an? 1581 00:53:02,690 --> 00:53:05,148 Bliss Valley-ite? 1582 00:53:05,148 --> 00:53:06,440 Bliss Valley dude? 1583 00:53:06,440 --> 00:53:07,273 How about just... 1584 00:53:07,273 --> 00:53:08,648 "Living in Bliss?" 1585 00:53:08,648 --> 00:53:10,523 Living in Bliss. 1586 00:53:10,523 --> 00:53:12,773 It's a lovely community to be a part of. 1587 00:53:12,773 --> 00:53:15,024 I mean, it's fresh air, fresh snow, 1588 00:53:15,024 --> 00:53:17,357 fantastic ski coaches. 1589 00:53:17,357 --> 00:53:19,482 Oh, thanks. 1590 00:53:20,399 --> 00:53:21,649 Thank you, 1591 00:53:21,649 --> 00:53:23,190 for everything you're doing, Kat. 1592 00:53:23,190 --> 00:53:25,566 You're welcome. 1593 00:53:25,566 --> 00:53:26,900 Cheers. 1594 00:53:32,441 --> 00:53:33,774 Oh, thank you, son. 1595 00:53:43,025 --> 00:53:43,900 Hey. 1596 00:53:47,483 --> 00:53:49,066 Hey. 1597 00:53:49,066 --> 00:53:50,692 Your dad's on decoration duty, 1598 00:53:50,692 --> 00:53:52,692 and he wanted me to bring you this. 1599 00:53:52,692 --> 00:53:53,859 Thanks. 1600 00:53:54,692 --> 00:53:56,026 Are you as excited as I am? 1601 00:53:56,026 --> 00:53:57,734 The race is tomorrow! 1602 00:53:57,734 --> 00:53:59,942 Yeah, I'm starting to realize that. 1603 00:54:02,692 --> 00:54:04,443 Hmm. 1604 00:54:05,526 --> 00:54:06,484 What's up? 1605 00:54:08,401 --> 00:54:10,526 I guess I'm just a bit nervous. 1606 00:54:10,526 --> 00:54:12,067 Yeah, well, 1607 00:54:12,067 --> 00:54:14,318 pre-race jitters are totally normal. 1608 00:54:14,318 --> 00:54:16,443 Once you're on the hill, you'll be fine. 1609 00:54:16,443 --> 00:54:18,277 You've raced before. 1610 00:54:18,277 --> 00:54:19,277 It's no different. 1611 00:54:19,277 --> 00:54:20,735 I don't know. 1612 00:54:20,735 --> 00:54:22,277 It just feels... 1613 00:54:22,277 --> 00:54:23,319 bigger. 1614 00:54:31,402 --> 00:54:33,110 Anna... 1615 00:54:33,110 --> 00:54:34,402 do you trust me? 1616 00:54:34,402 --> 00:54:35,986 Yeah. 1617 00:54:37,111 --> 00:54:38,611 Good. 1618 00:54:38,611 --> 00:54:41,652 Because I'm telling you, you are gonna be great. 1619 00:54:43,944 --> 00:54:45,986 Look... 1620 00:54:45,986 --> 00:54:48,653 why don't we have one final lesson tomorrow? 1621 00:54:48,653 --> 00:54:50,028 We'll go to the top of the mountain, 1622 00:54:50,028 --> 00:54:51,194 do a dry run, 1623 00:54:51,194 --> 00:54:52,820 get you used to the course. 1624 00:54:52,820 --> 00:54:56,653 That always calmed my nerves. 1625 00:54:56,653 --> 00:54:58,194 What do you think? 1626 00:54:59,612 --> 00:55:00,987 That sounds great. 1627 00:55:00,987 --> 00:55:02,361 As long as my coach is there, I'll be good. 1628 00:55:03,486 --> 00:55:04,570 I'll be there. 1629 00:55:04,570 --> 00:55:05,528 Okay? 1630 00:55:07,321 --> 00:55:09,321 Oh, hey, Kat, um... 1631 00:55:09,321 --> 00:55:10,195 I got you something, 1632 00:55:10,195 --> 00:55:11,987 to say thanks. 1633 00:55:11,987 --> 00:55:13,820 You didn't have to do that. 1634 00:55:13,820 --> 00:55:15,195 You didn't have to help me, 1635 00:55:15,195 --> 00:55:16,195 but you did. 1636 00:55:17,905 --> 00:55:19,779 Wow... 1637 00:55:19,779 --> 00:55:21,821 It's from Winter Tree Resort in Vermont. 1638 00:55:21,821 --> 00:55:23,779 First one my mom took me to as a kid. 1639 00:55:24,738 --> 00:55:26,238 She said it would me help to stand strong 1640 00:55:26,238 --> 00:55:27,696 and remember my roots, 1641 00:55:27,696 --> 00:55:28,821 and also 1642 00:55:28,821 --> 00:55:31,071 that family is something that grows with time. 1643 00:55:31,071 --> 00:55:33,363 She had one, I have one. 1644 00:55:33,363 --> 00:55:35,113 It's been one of my lucky charms 1645 00:55:35,113 --> 00:55:36,614 over the years. 1646 00:55:36,614 --> 00:55:38,988 That's so sweet. 1647 00:55:38,988 --> 00:55:40,447 But... 1648 00:55:40,447 --> 00:55:43,155 I can't take your mother's pin. 1649 00:55:43,155 --> 00:55:44,363 No, really, 1650 00:55:44,363 --> 00:55:45,906 it would be nice to share this with you. 1651 00:55:50,488 --> 00:55:51,489 Thank you. 1652 00:55:53,864 --> 00:55:56,031 Coming to Bliss Valley has been amazing, 1653 00:55:56,031 --> 00:55:58,239 for me, for my skiing, 1654 00:55:58,239 --> 00:55:59,281 for my dad... 1655 00:56:01,698 --> 00:56:02,907 Right. 1656 00:56:03,990 --> 00:56:06,573 All right, we'll have that practice run tomorrow, 1657 00:56:06,573 --> 00:56:07,698 all right, I'll see you at noon? 1658 00:56:07,698 --> 00:56:08,656 Yeah. 1659 00:56:21,907 --> 00:56:24,032 Big day tomorrow. 1660 00:56:24,032 --> 00:56:25,866 I am thinking positive. 1661 00:56:25,866 --> 00:56:27,033 Thanks, Dad. 1662 00:56:27,033 --> 00:56:28,699 Me too! 1663 00:56:28,699 --> 00:56:29,991 Whoa! 1664 00:56:32,532 --> 00:56:35,782 I guess, uh, I've got a few nerves. 1665 00:56:36,782 --> 00:56:38,241 Look, honey, 1666 00:56:38,241 --> 00:56:39,491 no matter what happens, 1667 00:56:39,491 --> 00:56:41,241 you have done a great job. 1668 00:56:41,241 --> 00:56:42,366 Thanks. 1669 00:56:42,366 --> 00:56:43,575 I'll tell you, 1670 00:56:43,575 --> 00:56:45,366 I'm almost as excited to watch Anna race tomorrow 1671 00:56:45,366 --> 00:56:46,909 as I was to watch you. 1672 00:56:46,909 --> 00:56:47,992 Yeah. 1673 00:56:49,158 --> 00:56:51,867 Well, you know, she's nervous. 1674 00:56:51,867 --> 00:56:54,533 I'm clearly nervous, but... 1675 00:56:54,533 --> 00:56:55,658 it's just, you know, 1676 00:56:55,658 --> 00:56:57,492 it's just bringing up a lot of memories, so... 1677 00:56:57,492 --> 00:56:59,825 I just want you to know, 1678 00:56:59,825 --> 00:57:02,034 I'm really, really proud of you, Kat. 1679 00:57:02,034 --> 00:57:03,409 I know it wasn't easy for you, 1680 00:57:03,409 --> 00:57:04,784 seeing Maddy this week, 1681 00:57:04,784 --> 00:57:05,909 and jumping back 1682 00:57:05,909 --> 00:57:08,367 into the whole competitive world, 1683 00:57:08,367 --> 00:57:10,284 but helping Anna the way you have been..? 1684 00:57:12,284 --> 00:57:13,826 If I could hand out medals, 1685 00:57:13,826 --> 00:57:16,534 I'd give you the gold. 1686 00:57:20,452 --> 00:57:22,243 Thanks, Pops. 1687 00:57:22,243 --> 00:57:23,993 Thank you. 1688 00:57:23,993 --> 00:57:26,951 And look, Anna is gonna be just fine. 1689 00:57:26,951 --> 00:57:28,869 She's got you to lean on, 1690 00:57:28,869 --> 00:57:30,702 and her Dad. 1691 00:57:31,619 --> 00:57:33,493 Nice fella, Ty. 1692 00:57:34,785 --> 00:57:36,036 What? 1693 00:57:36,036 --> 00:57:37,119 What are you hinting at? 1694 00:57:37,119 --> 00:57:39,202 Who, me? 1695 00:57:39,202 --> 00:57:41,077 Yeah. You're hinting. 1696 00:57:41,077 --> 00:57:44,202 I'm just saying he's a stand-up guy, 1697 00:57:44,202 --> 00:57:45,744 for someone who's not from Bliss Valley. 1698 00:57:45,744 --> 00:57:47,328 Where is he from-- 1699 00:57:47,328 --> 00:57:48,578 I think he's from New York, or... 1700 00:57:48,578 --> 00:57:50,536 Uh... 1701 00:57:50,536 --> 00:57:51,912 I-I'll be right back. 1702 00:58:03,287 --> 00:58:05,703 Well, today's the big day. 1703 00:58:05,703 --> 00:58:07,703 We just have to finish setting up 1704 00:58:07,703 --> 00:58:09,579 before the race this afternoon. 1705 00:58:09,579 --> 00:58:11,704 Look at this! 1706 00:58:11,704 --> 00:58:12,829 Alex! 1707 00:58:12,829 --> 00:58:15,621 Ring toss with the icicles? 1708 00:58:15,621 --> 00:58:16,621 I love it. 1709 00:58:17,829 --> 00:58:19,038 It's awesome. 1710 00:58:24,495 --> 00:58:26,954 Jasper! Who knew you were so talented? 1711 00:58:26,954 --> 00:58:27,871 I know. 1712 00:58:27,871 --> 00:58:30,413 He's like Michelangelo with an ice block. 1713 00:58:31,538 --> 00:58:32,455 Kat, I have to tell you, 1714 00:58:32,455 --> 00:58:34,288 I am just so impressed. 1715 00:58:34,288 --> 00:58:37,038 I mean, things are really coming together for Winterfest. 1716 00:58:37,038 --> 00:58:38,204 Now, why don't you walk me through 1717 00:58:38,204 --> 00:58:39,371 all of the activities? 1718 00:58:39,371 --> 00:58:41,164 Oh, well, the race is at 3:00, 1719 00:58:41,164 --> 00:58:42,538 and then at sundown, 1720 00:58:42,538 --> 00:58:44,205 the Fest officially kicks off, 1721 00:58:44,205 --> 00:58:45,705 where we have cocoa and cider, 1722 00:58:45,705 --> 00:58:46,997 and games, and the band, 1723 00:58:46,997 --> 00:58:49,080 and then we do the torch parade down the mountain. 1724 00:58:49,080 --> 00:58:50,080 Do you think maybe 1725 00:58:50,080 --> 00:58:51,164 we're taking on a little too much? 1726 00:58:52,205 --> 00:58:53,748 Absolutely! 1727 00:58:53,748 --> 00:58:54,706 Me too. 1728 00:58:54,706 --> 00:58:55,789 You keep up the good work. 1729 00:58:55,789 --> 00:58:56,581 All right. 1730 00:58:56,581 --> 00:58:58,247 Oh, thanks. 1731 00:58:58,247 --> 00:59:01,205 So, uh, the ski barn, it's almost complete. 1732 00:59:01,205 --> 00:59:03,915 I've gotta tell you, it looks fantastic. 1733 00:59:03,915 --> 00:59:05,081 I can't believe we made it. 1734 00:59:05,081 --> 00:59:07,165 You did a great job. 1735 00:59:07,165 --> 00:59:09,165 Uh... so I will see you at noon? 1736 00:59:09,165 --> 00:59:10,664 Oh, yeah. Yes, you bet. 1737 00:59:10,664 --> 00:59:11,664 All right. 1738 00:59:11,664 --> 00:59:13,206 I, uh, I have some errands I've got to run, 1739 00:59:13,206 --> 00:59:14,206 so see you then. 1740 00:59:14,206 --> 00:59:15,290 -Okay. -Okay. 1741 00:59:28,041 --> 00:59:29,457 Six more boxes of lights! 1742 00:59:29,457 --> 00:59:30,665 Courtesy of the hardware store. 1743 00:59:30,665 --> 00:59:32,458 Okay, thanks a lot, fellas, that sounds perfect. 1744 00:59:32,458 --> 00:59:33,541 We'll see you at the barn. 1745 00:59:33,541 --> 00:59:35,041 The band says 1746 00:59:35,041 --> 00:59:37,082 they're gonna be setting up in an hour or two. 1747 00:59:37,082 --> 00:59:38,708 Kat, I've got to hand it to you, 1748 00:59:38,708 --> 00:59:40,291 You've really made this all come together. 1749 00:59:40,291 --> 00:59:41,708 I'm just so glad it's working. 1750 00:59:41,708 --> 00:59:44,291 The speakers are about to be delivered, 1751 00:59:44,291 --> 00:59:46,125 along with the sound system for the band. 1752 00:59:46,125 --> 00:59:47,833 And what about the generator? 1753 00:59:47,833 --> 00:59:49,374 Generator? 1754 00:59:49,374 --> 00:59:50,541 Well, yeah, to make everything run, 1755 00:59:50,541 --> 00:59:51,833 unless they're playing acoustic. 1756 00:59:51,833 --> 00:59:54,459 Oh, gosh, I totally forgot about the generator. 1757 00:59:54,459 --> 00:59:55,958 Maybe the hardware store has one we can borrow. 1758 00:59:55,958 --> 00:59:57,042 Excellent. 1759 00:59:57,042 --> 00:59:58,083 Could I get you to pick that up? 1760 00:59:58,083 --> 00:59:59,125 I've really got my hands full here 1761 00:59:59,125 --> 01:00:00,250 directing all this traffic. 1762 01:00:00,250 --> 01:00:02,834 Well, I've got a practice run with Anna... 1763 01:00:04,250 --> 01:00:05,417 Uh, yeah, I got it. 1764 01:00:05,417 --> 01:00:06,709 Great. 1765 01:00:09,500 --> 01:00:11,542 Ty, I've just got to zip across town 1766 01:00:11,542 --> 01:00:13,001 to pick up a generator, 1767 01:00:13,001 --> 01:00:14,043 I shouldn't be long, 1768 01:00:14,043 --> 01:00:15,376 and then we'll go up to the mountain 1769 01:00:15,376 --> 01:00:16,626 and do her practice. 1770 01:00:16,626 --> 01:00:17,959 Okay, we're just about to go up on the lifts. 1771 01:00:17,959 --> 01:00:19,959 We'll do some stretching at the top and wait for you. 1772 01:00:19,959 --> 01:00:21,876 All right, I'll see you then. 1773 01:00:25,168 --> 01:00:26,335 Thanks, guys, 1774 01:00:26,335 --> 01:00:27,960 just put it right in the front there. 1775 01:00:27,960 --> 01:00:29,209 Yeah. 1776 01:00:31,585 --> 01:00:33,002 Hey, thanks again. 1777 01:00:35,835 --> 01:00:36,793 What? 1778 01:00:36,793 --> 01:00:39,627 Wait! Uh, guys? 1779 01:00:40,835 --> 01:00:41,752 Oh, no... 1780 01:00:46,002 --> 01:00:47,085 Hey, guys? My truck! 1781 01:00:58,794 --> 01:00:59,836 All right... 1782 01:01:10,795 --> 01:01:13,253 No pressure there. 1783 01:01:13,253 --> 01:01:15,587 You've got this, honey. 1784 01:01:15,587 --> 01:01:17,087 You all right? 1785 01:01:17,087 --> 01:01:18,378 Yeah, yeah, I'm fine. 1786 01:01:18,378 --> 01:01:19,837 You want to do some more stretching or something? 1787 01:01:19,837 --> 01:01:21,670 No way. All's good, Dad. 1788 01:01:23,379 --> 01:01:24,670 Is Kat gonna be here soon? 1789 01:01:24,670 --> 01:01:26,087 Yeah, she'll be here any second. 1790 01:01:27,212 --> 01:01:29,046 I can call her if you want me to. 1791 01:01:29,046 --> 01:01:30,046 Yeah, that'd be good. 1792 01:01:30,046 --> 01:01:31,671 Sure. 1793 01:01:34,880 --> 01:01:35,755 Uh... 1794 01:01:37,463 --> 01:01:38,922 I have no reception up here, honey. 1795 01:01:38,922 --> 01:01:40,130 Sorry. 1796 01:01:42,422 --> 01:01:43,838 Okay. 1797 01:01:43,838 --> 01:01:45,547 Great. 1798 01:01:45,547 --> 01:01:47,422 Come on... 1799 01:01:50,130 --> 01:01:51,839 Yes! 1800 01:01:51,839 --> 01:01:52,797 Yes! All right. 1801 01:01:59,756 --> 01:02:01,547 Ty, it's me again. 1802 01:02:01,547 --> 01:02:04,006 I was at the hardware store, and my truck wouldn't start. 1803 01:02:04,006 --> 01:02:05,256 I'm really sorry. 1804 01:02:05,256 --> 01:02:08,048 I'll try to get there as soon as I can. 1805 01:02:08,048 --> 01:02:09,256 You know, Dad, 1806 01:02:09,256 --> 01:02:11,214 maybe I should do one run down the course 1807 01:02:11,214 --> 01:02:12,715 before Kat gets here. 1808 01:02:12,715 --> 01:02:13,964 Whatever you want. You're in the driver's seat. 1809 01:02:35,090 --> 01:02:36,132 Anna! 1810 01:02:36,132 --> 01:02:37,049 Hey, Maddy. 1811 01:02:37,049 --> 01:02:38,716 Hey. How's it going? 1812 01:02:38,716 --> 01:02:39,674 Okay. 1813 01:02:39,674 --> 01:02:41,341 How are... How are you? 1814 01:02:41,341 --> 01:02:42,633 Good. Great, actually. 1815 01:02:42,633 --> 01:02:43,716 I'm about to take a few of my girls 1816 01:02:43,716 --> 01:02:45,925 down on a practice run, 1817 01:02:45,925 --> 01:02:47,382 down the race course, you know? 1818 01:02:47,382 --> 01:02:48,758 You about to do the same? 1819 01:02:48,758 --> 01:02:50,008 Yeah, 1820 01:02:50,008 --> 01:02:51,799 I thought it would help prepare my mind for the race. 1821 01:02:51,799 --> 01:02:52,758 You sure? 1822 01:02:52,758 --> 01:02:55,383 I mean, I might just be saying this, 1823 01:02:55,383 --> 01:02:56,883 because I'm just a little disappointed 1824 01:02:56,883 --> 01:02:58,884 that I didn't get a chance to finish training you. 1825 01:02:58,884 --> 01:03:00,592 You know, I'm sorry, 1826 01:03:00,592 --> 01:03:03,091 you're a great coach, it's just... 1827 01:03:03,091 --> 01:03:05,051 Maybe I needed to do my own thing. 1828 01:03:05,051 --> 01:03:06,634 Oh. 1829 01:03:06,634 --> 01:03:07,926 But like Kat said, 1830 01:03:07,926 --> 01:03:09,634 you're the best skier that this mountain's ever seen. 1831 01:03:12,259 --> 01:03:13,426 Huh. 1832 01:03:14,759 --> 01:03:15,800 She said that? 1833 01:03:15,800 --> 01:03:18,051 Yeah. 1834 01:03:18,051 --> 01:03:19,842 Huh. 1835 01:03:20,967 --> 01:03:22,468 Well, where is she anyway? 1836 01:03:22,468 --> 01:03:24,259 She'll be here any minute. 1837 01:03:24,259 --> 01:03:25,676 Yeah, I'm just waiting for her. 1838 01:03:25,676 --> 01:03:27,052 You guys can go ahead of me 1839 01:03:27,052 --> 01:03:28,052 if you want. 1840 01:03:28,052 --> 01:03:30,718 Oh, no, we wouldn't want to jump the line. 1841 01:03:32,551 --> 01:03:34,010 All right, maybe I'll take one run down the course, 1842 01:03:34,010 --> 01:03:34,968 and then head back up. 1843 01:03:34,968 --> 01:03:36,052 Are you sure? 1844 01:03:36,052 --> 01:03:37,344 Yeah, yeah. 1845 01:03:37,344 --> 01:03:39,885 Okay, cool. Cool. 1846 01:03:39,885 --> 01:03:41,302 Stay safe. 1847 01:03:41,302 --> 01:03:42,844 Right. Thanks. 1848 01:03:54,219 --> 01:03:55,552 Lindsay? 1849 01:03:55,552 --> 01:03:57,511 Hey, Kat, you're gonna want to come by Ski Patrol 1850 01:03:57,511 --> 01:03:58,636 as soon as you can. 1851 01:03:58,636 --> 01:03:59,719 Why? What's wrong? 1852 01:03:59,719 --> 01:04:02,219 Anna had a little mishap on the mountain. 1853 01:04:02,219 --> 01:04:03,553 Okay, I'll be right there! 1854 01:04:13,595 --> 01:04:14,553 Is she okay? 1855 01:04:14,553 --> 01:04:15,720 She's fine, she's just shaken, 1856 01:04:15,720 --> 01:04:16,887 She took a pretty good fall. 1857 01:04:18,179 --> 01:04:20,054 Anna, what happened? 1858 01:04:20,054 --> 01:04:22,054 Kat, I'm so sorry. I should have waited for you. 1859 01:04:22,054 --> 01:04:23,054 I just, 1860 01:04:23,054 --> 01:04:24,721 I thought I'd do it on my own. 1861 01:04:24,721 --> 01:04:25,929 Then on the third turn, 1862 01:04:25,929 --> 01:04:27,512 I must have hit some ice or something. 1863 01:04:27,512 --> 01:04:29,012 I guess I was just rattled, 1864 01:04:29,012 --> 01:04:30,512 with Maddy and everybody watching. 1865 01:04:31,596 --> 01:04:33,930 I'm so sorry I was not there for you. 1866 01:04:35,554 --> 01:04:37,387 Ty... 1867 01:04:37,387 --> 01:04:39,055 this is all my fault. 1868 01:04:39,055 --> 01:04:41,388 No, it's not your fault, Kat. 1869 01:04:41,388 --> 01:04:42,846 These things happen. 1870 01:04:42,846 --> 01:04:43,930 I'm her coach, 1871 01:04:43,930 --> 01:04:46,764 I'm supposed to be there to make sure they don't. 1872 01:04:47,846 --> 01:04:49,639 I just thought I could do it. 1873 01:04:51,138 --> 01:04:52,555 You can do it. 1874 01:04:52,555 --> 01:04:54,221 She's just going to need 1875 01:04:54,221 --> 01:04:55,722 to rest a little bit first. 1876 01:04:55,722 --> 01:04:57,014 That's a great idea. 1877 01:04:57,014 --> 01:04:58,264 Honey, come on, 1878 01:04:58,264 --> 01:05:00,014 let's go back to the hotel, okay? 1879 01:05:00,014 --> 01:05:01,972 Then you can rest up before the race. 1880 01:05:01,972 --> 01:05:03,972 Dad... 1881 01:05:03,972 --> 01:05:06,598 I don't want to do the race. 1882 01:05:06,598 --> 01:05:07,931 I don't. 1883 01:05:17,015 --> 01:05:19,723 Anna's feeling better, but... 1884 01:05:19,723 --> 01:05:21,806 she wants to go home. 1885 01:05:21,806 --> 01:05:25,390 She says she will not race, 1886 01:05:25,390 --> 01:05:28,515 and I've got work in a few days, so... 1887 01:05:28,515 --> 01:05:29,724 I'm sorry. 1888 01:05:29,724 --> 01:05:31,515 Do you really have to leave tomorrow? 1889 01:05:32,807 --> 01:05:34,515 It's going to be a busy week. 1890 01:05:37,140 --> 01:05:41,224 Well, I'm sorry how the trip turned out. 1891 01:05:41,224 --> 01:05:42,266 I just don't want her leaving here 1892 01:05:42,266 --> 01:05:43,266 feeling like she failed. 1893 01:05:43,266 --> 01:05:44,599 I know. 1894 01:05:44,599 --> 01:05:45,641 Maybe the whole thing 1895 01:05:45,641 --> 01:05:47,516 was just a little too much for her. 1896 01:05:50,016 --> 01:05:52,642 You know, Ty, I had my chances, 1897 01:05:52,642 --> 01:05:55,099 but she's got all these chances in front of her, 1898 01:05:55,099 --> 01:05:57,934 and I hope she takes them. 1899 01:05:57,934 --> 01:05:59,475 She really has potential. 1900 01:05:59,475 --> 01:06:01,725 Yeah, I know. 1901 01:06:03,059 --> 01:06:04,725 I just don't want her to miss out. 1902 01:06:06,309 --> 01:06:07,558 Kat... 1903 01:06:07,558 --> 01:06:09,850 thank you for everything you did this week. 1904 01:06:09,850 --> 01:06:10,808 It's been... 1905 01:06:10,808 --> 01:06:12,476 Well, it's been pretty amazing. 1906 01:06:16,975 --> 01:06:20,100 I better, uh... go check on Anna. 1907 01:06:22,476 --> 01:06:24,060 I know she'll want to say goodbye 1908 01:06:24,060 --> 01:06:25,559 before we leave. 1909 01:06:41,560 --> 01:06:43,185 Uh-oh. 1910 01:06:43,185 --> 01:06:45,185 That bad, huh? 1911 01:06:45,185 --> 01:06:46,477 What do you mean? 1912 01:06:47,393 --> 01:06:49,936 Well, when you were racing and had a bad day, 1913 01:06:49,936 --> 01:06:51,977 you started waxing skis. 1914 01:06:51,977 --> 01:06:54,019 It just soothes me. 1915 01:06:54,019 --> 01:06:54,977 Would it make you happy to hear 1916 01:06:54,977 --> 01:06:56,977 that the resort is close to capacity 1917 01:06:56,977 --> 01:06:58,645 and the barn is ready to go, 1918 01:06:58,645 --> 01:06:59,645 thanks to you? 1919 01:07:01,019 --> 01:07:02,353 That's great, Pops. 1920 01:07:02,353 --> 01:07:03,561 Kat... 1921 01:07:03,561 --> 01:07:05,519 what's up? 1922 01:07:05,519 --> 01:07:08,728 I just feel terrible about Anna. 1923 01:07:08,728 --> 01:07:10,937 I'm really sorry to hear that. 1924 01:07:10,937 --> 01:07:13,561 I know this has been hard on you, 1925 01:07:13,561 --> 01:07:15,354 but you've seemed happier this week 1926 01:07:15,354 --> 01:07:17,020 than you have in such a long time. 1927 01:07:17,020 --> 01:07:18,895 Yeah, I just don't know what I was thinking, 1928 01:07:18,895 --> 01:07:20,020 I lost focus, 1929 01:07:20,020 --> 01:07:23,020 and I failed as Anna's coach. 1930 01:07:23,020 --> 01:07:23,978 You tried. 1931 01:07:26,604 --> 01:07:28,228 Sweetheart... 1932 01:07:28,228 --> 01:07:31,063 sometimes, trying is good enough. 1933 01:07:31,063 --> 01:07:32,604 Okay? 1934 01:07:32,604 --> 01:07:35,021 I'm gonna go scope out a seat on the slopes. 1935 01:07:35,021 --> 01:07:36,271 Why don't you come? 1936 01:07:36,271 --> 01:07:39,438 The race is starting soon. 1937 01:07:39,438 --> 01:07:41,605 I'll think about it. 1938 01:07:41,605 --> 01:07:43,563 Okay. 1939 01:07:43,563 --> 01:07:45,438 Your personal best is always good enough. 1940 01:08:24,607 --> 01:08:27,273 Well, I think I got most of the stuff packed. 1941 01:08:27,273 --> 01:08:29,565 The race should be starting soon. 1942 01:08:29,565 --> 01:08:31,231 Yup. 1943 01:08:33,440 --> 01:08:35,482 Be a shame to miss it. 1944 01:08:35,482 --> 01:08:36,482 Honey... 1945 01:08:37,732 --> 01:08:39,690 Are you sure you don't want to do the race? 1946 01:08:41,815 --> 01:08:43,441 Of course I do. 1947 01:08:43,441 --> 01:08:44,649 Well then, do it. 1948 01:08:45,815 --> 01:08:47,274 So what, you fell? 1949 01:08:47,274 --> 01:08:49,650 You get back up and try it again. 1950 01:08:49,650 --> 01:08:53,274 Anna, you are the most tenacious person I know, 1951 01:08:53,274 --> 01:08:55,358 and you're a great skier. 1952 01:08:55,358 --> 01:08:57,566 Don't ever doubt that. 1953 01:08:57,566 --> 01:08:59,067 You're just saying that, Dad. 1954 01:08:59,067 --> 01:09:01,025 Your skiing has improved so much during this week, 1955 01:09:01,025 --> 01:09:02,317 because of all your hard work, 1956 01:09:02,317 --> 01:09:04,400 and Kat's lessons. 1957 01:09:04,400 --> 01:09:07,192 I think you owe it to yourself 1958 01:09:07,192 --> 01:09:09,150 to see this thing through to the end. 1959 01:09:09,150 --> 01:09:11,734 What if I wipe out again, though? 1960 01:09:11,734 --> 01:09:13,025 Then you get up again. 1961 01:09:13,025 --> 01:09:13,900 I'm just... 1962 01:09:13,900 --> 01:09:15,359 I'm scared. 1963 01:09:17,150 --> 01:09:18,150 Yeah. 1964 01:09:18,150 --> 01:09:20,734 I know, honey, 1965 01:09:20,734 --> 01:09:21,734 and that's okay. 1966 01:09:21,734 --> 01:09:24,109 Just as long as it doesn't beat you. 1967 01:09:26,984 --> 01:09:30,901 Honey, everybody gets scared. 1968 01:09:30,901 --> 01:09:32,984 I'm scared every single day. 1969 01:09:32,984 --> 01:09:33,943 Really? 1970 01:09:33,943 --> 01:09:35,568 Like, work and stuff? 1971 01:09:35,568 --> 01:09:37,026 No, no, not work. 1972 01:09:37,026 --> 01:09:38,902 Work doesn't really mean that much to me-- 1973 01:09:38,902 --> 01:09:40,526 not deep down, no. 1974 01:09:40,526 --> 01:09:41,735 Then what? 1975 01:09:41,735 --> 01:09:44,194 Well, to be honest, I'm... 1976 01:09:44,194 --> 01:09:48,902 I'm scared I'm not gonna be all the parent that you need. 1977 01:09:48,902 --> 01:09:49,818 You? 1978 01:09:49,818 --> 01:09:50,902 You're a great dad. 1979 01:09:50,902 --> 01:09:52,902 And what if I make a mistake? 1980 01:09:52,902 --> 01:09:54,110 Even if you did, 1981 01:09:54,110 --> 01:09:55,736 you'd always bounce back and do something right again. 1982 01:09:55,736 --> 01:09:56,569 Okay? 1983 01:09:56,569 --> 01:09:57,944 You have nothing to be scared of. 1984 01:10:00,653 --> 01:10:02,194 And neither do you. 1985 01:10:03,861 --> 01:10:04,903 You're a great skier, 1986 01:10:04,903 --> 01:10:07,278 and an amazing daughter. 1987 01:10:16,028 --> 01:10:19,195 Life gets difficult around the turns, 1988 01:10:19,195 --> 01:10:21,195 and we've had to navigate some pretty tough turns 1989 01:10:21,195 --> 01:10:22,153 the last few years. 1990 01:10:24,236 --> 01:10:26,236 But I am so proud of you, 1991 01:10:26,236 --> 01:10:28,862 and your mother would be, too. 1992 01:10:30,570 --> 01:10:31,946 Mom would be proud of you. 1993 01:10:41,279 --> 01:10:42,821 Oh, uh, hey, Dad, 1994 01:10:42,821 --> 01:10:44,571 which suitcase has my ski clothes in it? 1995 01:10:44,571 --> 01:10:46,446 Uh, the purple one. Why? 1996 01:10:46,446 --> 01:10:48,488 Because I've got a race today. 1997 01:11:03,781 --> 01:11:05,238 Kat... 1998 01:11:05,238 --> 01:11:06,155 Hey. 1999 01:11:06,155 --> 01:11:08,322 You decided to come. 2000 01:11:08,322 --> 01:11:10,155 I'm glad. 2001 01:11:10,155 --> 01:11:12,989 Yeah, I wanted to just wish you luck, and... 2002 01:11:12,989 --> 01:11:15,572 I know you did your best to get your girls ready, 2003 01:11:15,572 --> 01:11:17,281 and I hope they hit their personal best 2004 01:11:17,281 --> 01:11:18,781 and stay safe. 2005 01:11:18,781 --> 01:11:20,448 Thanks. 2006 01:11:30,698 --> 01:11:31,990 Hey, coach? 2007 01:11:37,074 --> 01:11:38,865 You're here. 2008 01:11:43,823 --> 01:11:44,949 I thought it over, 2009 01:11:44,949 --> 01:11:46,240 I'm not giving up. 2010 01:11:47,074 --> 01:11:48,115 Sweetheart, 2011 01:11:48,115 --> 01:11:49,491 I'll wait down here. 2012 01:11:49,491 --> 01:11:50,491 Good luck! 2013 01:11:51,950 --> 01:11:53,991 I'd wish you luck, too, but you don't need it, 2014 01:11:53,991 --> 01:11:57,324 because just by you being here, you've already won. 2015 01:11:57,324 --> 01:11:59,241 Come on, let's go. 2016 01:11:59,241 --> 01:12:00,408 Let's get you up there. 2017 01:12:00,408 --> 01:12:01,908 Come on. 2018 01:12:05,908 --> 01:12:08,367 Welcome back to the Slalom Exhibition Race! 2019 01:12:08,367 --> 01:12:10,991 What a beautiful day here at Bliss Mountain Resort, 2020 01:12:10,991 --> 01:12:15,158 with this amazing group of talented, young skiers... 2021 01:12:16,992 --> 01:12:19,076 Maria Gartner is up next, 2022 01:12:19,076 --> 01:12:21,408 and moving to the starting line... 2023 01:12:23,533 --> 01:12:24,493 Go! 2024 01:12:25,909 --> 01:12:28,201 Wow. An impeccable start from Gartner, 2025 01:12:28,201 --> 01:12:29,242 very impressive. 2026 01:12:30,825 --> 01:12:32,743 And extremely dynamic on that opening turn. 2027 01:12:32,743 --> 01:12:34,743 Maria Gartner is on course... 2028 01:12:41,077 --> 01:12:43,826 Our current leader in the Winterfest Slalom 2029 01:12:43,826 --> 01:12:45,868 is Maria Gartner from Cleveland. 2030 01:12:45,868 --> 01:12:48,910 Maria is one of Maddy Morrison's protégées, 2031 01:12:48,910 --> 01:12:50,077 and it's very clear, 2032 01:12:50,077 --> 01:12:52,535 she has a great future in front of her. 2033 01:12:52,535 --> 01:12:54,243 Up next, Anna Decker. 2034 01:12:54,243 --> 01:12:55,535 Yes, Anna! Let's go, Anna! 2035 01:12:55,535 --> 01:12:56,577 Let's go! 2036 01:12:56,577 --> 01:12:57,786 You can do this! 2037 01:13:04,245 --> 01:13:05,535 Okay, Anna. 2038 01:13:05,535 --> 01:13:07,744 You know what I'm going to tell you, 2039 01:13:07,744 --> 01:13:09,495 focus on your turns, 2040 01:13:09,495 --> 01:13:11,036 pay attention to your breathing, 2041 01:13:11,036 --> 01:13:13,786 but the best advice I can give you, 2042 01:13:13,786 --> 01:13:15,328 just have fun. 2043 01:13:16,745 --> 01:13:17,787 As far as I'm concerned, 2044 01:13:17,787 --> 01:13:18,994 it's all marshmallows on the snow. 2045 01:13:19,828 --> 01:13:20,828 Racer to the Starting Gate. 2046 01:13:20,828 --> 01:13:21,828 All right, this is it. 2047 01:13:23,453 --> 01:13:24,787 Good luck. 2048 01:13:24,787 --> 01:13:27,453 Thanks, Kat. 2049 01:13:27,453 --> 01:13:28,662 You got this. 2050 01:13:49,080 --> 01:13:52,163 And our final slalom racer of the day is Anna Decker... 2051 01:13:52,163 --> 01:13:53,330 Oh, it's happening. 2052 01:13:53,330 --> 01:13:54,621 ...hailing all the way from New York City. 2053 01:13:54,621 --> 01:13:58,121 Excuse me, hi. Excuse me, hi. Hi. Excuse me. Hi. 2054 01:13:58,121 --> 01:13:59,664 I'm her dad. 2055 01:13:59,664 --> 01:14:00,830 This one. 2056 01:14:12,914 --> 01:14:14,331 Go! 2057 01:14:16,872 --> 01:14:19,122 And Anna Decker is out of the starting gate! 2058 01:14:21,122 --> 01:14:22,539 A strong start from Anna. 2059 01:14:24,081 --> 01:14:27,915 Wow, Decker is really setting a new standard. 2060 01:14:27,915 --> 01:14:29,748 She's around the first corner, 2061 01:14:29,748 --> 01:14:31,456 and now into the second part of the mountain... 2062 01:14:31,456 --> 01:14:32,665 She's really moving nice. 2063 01:14:37,290 --> 01:14:40,123 It's neck and neck here with Maria Gartner's time. 2064 01:14:40,123 --> 01:14:42,165 Can she make it? 2065 01:14:44,123 --> 01:14:45,165 Man, she's fast! 2066 01:14:45,165 --> 01:14:46,207 Keep going, keep going! 2067 01:14:46,207 --> 01:14:47,207 Go, Anna! 2068 01:14:47,207 --> 01:14:48,165 She looks so smooth! 2069 01:14:49,415 --> 01:14:50,666 Good, good, good, good. 2070 01:14:52,749 --> 01:14:54,083 Come on, Anna, you got this! 2071 01:14:54,083 --> 01:14:55,124 Go, go, go! 2072 01:14:56,083 --> 01:14:57,124 Yes! 2073 01:15:03,583 --> 01:15:04,583 Yes, Anna! 2074 01:15:04,583 --> 01:15:05,916 Good job! That's a great race! 2075 01:15:08,333 --> 01:15:09,917 Yeah, girl. Yeah! 2076 01:15:09,917 --> 01:15:11,249 Yeah, nice job! 2077 01:15:14,209 --> 01:15:15,500 Way to go, baby! 2078 01:15:15,500 --> 01:15:16,917 I'm her dad, I'm her dad. 2079 01:15:16,917 --> 01:15:19,458 And with a time of 1:07:48, 2080 01:15:19,458 --> 01:15:21,833 our winner today... 2081 01:15:21,833 --> 01:15:23,125 Anna Decker. 2082 01:15:23,125 --> 01:15:24,125 Yes! 2083 01:15:24,125 --> 01:15:25,542 Yes! 2084 01:15:25,542 --> 01:15:27,084 Yes! 2085 01:15:27,084 --> 01:15:28,292 Oh, my gosh! 2086 01:15:30,209 --> 01:15:31,751 I did it! 2087 01:15:31,751 --> 01:15:32,793 I knew you could do it. 2088 01:15:32,793 --> 01:15:34,085 That was amazing! 2089 01:15:35,417 --> 01:15:36,251 Oh, my gosh! 2090 01:15:36,251 --> 01:15:38,001 All right, yeah! 2091 01:15:38,001 --> 01:15:39,918 My daughter! 2092 01:15:39,918 --> 01:15:41,918 Anna Decker! 2093 01:15:41,918 --> 01:15:43,210 Yes! 2094 01:15:43,210 --> 01:15:44,668 Whoo! 2095 01:15:45,627 --> 01:15:46,751 Hey. 2096 01:15:46,751 --> 01:15:48,293 Your kid did a pretty good run. 2097 01:15:49,876 --> 01:15:50,752 Yeah, she did. 2098 01:15:50,752 --> 01:15:51,627 It was great. 2099 01:15:51,627 --> 01:15:53,085 I'm proud of her. 2100 01:15:53,085 --> 01:15:54,252 And congratulations, 2101 01:15:54,252 --> 01:15:56,835 your skiers did well, too. 2102 01:15:56,835 --> 01:15:58,502 Anyway... 2103 01:15:58,502 --> 01:15:59,585 Good job. 2104 01:15:59,585 --> 01:16:00,585 I mean... 2105 01:16:00,585 --> 01:16:02,294 great job. 2106 01:16:02,294 --> 01:16:03,294 Coach. 2107 01:16:05,752 --> 01:16:06,710 Thanks. 2108 01:16:08,503 --> 01:16:10,086 I'm spending the rest of the season 2109 01:16:10,086 --> 01:16:11,086 up at Epic, you know, 2110 01:16:11,086 --> 01:16:12,378 but... 2111 01:16:12,378 --> 01:16:14,086 I might send some skiers your way 2112 01:16:14,086 --> 01:16:15,086 that might... 2113 01:16:15,086 --> 01:16:16,878 how do you say this, 2114 01:16:16,878 --> 01:16:18,795 not respond well to my coaching style? 2115 01:16:18,795 --> 01:16:21,503 If you don't mind? 2116 01:16:21,503 --> 01:16:23,461 You know what, I'll do the same thing for you, too. 2117 01:16:23,461 --> 01:16:24,920 Great. 2118 01:16:24,920 --> 01:16:25,962 Oh, on one condition. 2119 01:16:25,962 --> 01:16:27,420 What? 2120 01:16:27,420 --> 01:16:29,003 You teach me about those marshmallows. 2121 01:16:29,003 --> 01:16:30,753 Oh, uh... 2122 01:16:32,253 --> 01:16:33,504 Absolutely. 2123 01:16:35,295 --> 01:16:36,587 How'd you come up with that anyway? 2124 01:16:36,587 --> 01:16:38,629 Well, I'll let you know after Junior Nationals. 2125 01:16:38,629 --> 01:16:40,128 Oh, okay, fair play, fair play. 2126 01:16:46,837 --> 01:16:48,963 Kat! Kat! 2127 01:16:50,213 --> 01:16:51,921 Ty! 2128 01:16:51,921 --> 01:16:53,463 Yes! 2129 01:16:55,046 --> 01:16:56,171 That was amazing. 2130 01:16:56,171 --> 01:16:57,004 Oh, my gosh! 2131 01:16:57,004 --> 01:16:57,880 Amazing! 2132 01:16:57,880 --> 01:16:59,505 I'm so proud of her. 2133 01:16:59,505 --> 01:17:01,672 She... she was great. 2134 01:17:01,672 --> 01:17:03,171 You were pretty great, too. 2135 01:17:04,172 --> 01:17:06,172 Thanks, Ty. 2136 01:17:07,713 --> 01:17:08,797 Uh, yeah, we... 2137 01:17:08,797 --> 01:17:09,755 We should go. 2138 01:17:09,755 --> 01:17:10,797 -Okay, let's do it. -Okay. 2139 01:17:10,797 --> 01:17:11,755 All right. 2140 01:17:30,547 --> 01:17:31,923 Actually, when I look at a block of ice, 2141 01:17:31,923 --> 01:17:34,256 I don't just see frozen water. 2142 01:17:34,256 --> 01:17:38,173 I see the soul of my subject, waiting to be freed. 2143 01:17:40,923 --> 01:17:42,256 Thank you, Danielle. Isn't she great? 2144 01:17:43,423 --> 01:17:44,674 She'll be joining 2145 01:17:44,674 --> 01:17:45,924 the rest of the members of the band over in the barn 2146 01:17:45,924 --> 01:17:47,715 where you can hear even more terrific music. 2147 01:17:47,715 --> 01:17:50,757 Everybody, welcome to Winterfest. 2148 01:17:50,757 --> 01:17:53,007 Now, as soon as the sun sets, 2149 01:17:53,007 --> 01:17:54,757 we're going to bring on the torchlight parade 2150 01:17:54,757 --> 01:17:56,341 and the firework display, 2151 01:17:56,341 --> 01:17:57,383 so, everybody, 2152 01:17:57,383 --> 01:17:58,257 I want you to grab yourselves a candle, 2153 01:17:58,257 --> 01:17:59,591 a torch, a flashlight, 2154 01:17:59,591 --> 01:18:01,758 and let's light up our beautiful mountain, huh? 2155 01:18:03,924 --> 01:18:05,257 Right? 2156 01:18:05,257 --> 01:18:06,174 Yes. 2157 01:18:06,174 --> 01:18:08,174 That is what I call après-ski. 2158 01:18:08,174 --> 01:18:09,174 It's amazing. 2159 01:18:09,174 --> 01:18:11,008 Oh, I couldn't have done it without you. 2160 01:18:11,008 --> 01:18:12,217 Thank you. 2161 01:18:12,217 --> 01:18:14,591 This is a nice little town you've got here, 2162 01:18:14,591 --> 01:18:15,758 one that sure knows how to throw a party. 2163 01:18:15,758 --> 01:18:18,217 Derek, I thought you couldn't make it! 2164 01:18:18,217 --> 01:18:19,133 Well, I didn't think I could, 2165 01:18:19,133 --> 01:18:20,258 but Maddy convinced us 2166 01:18:20,258 --> 01:18:21,259 we should come check out the Fest. 2167 01:18:21,259 --> 01:18:22,550 She also reminded me 2168 01:18:22,550 --> 01:18:24,217 how great the slopes were around here, 2169 01:18:24,217 --> 01:18:25,925 so we moved some things around. 2170 01:18:25,925 --> 01:18:27,092 And I gotta say, 2171 01:18:27,092 --> 01:18:29,467 after seeing the skiing earlier today, I agree. 2172 01:18:29,467 --> 01:18:32,093 Yes, we have amazing snow! 2173 01:18:33,425 --> 01:18:34,968 As a matter of fact, our snow is so good, 2174 01:18:34,968 --> 01:18:36,134 it got the start of not only one, 2175 01:18:36,134 --> 01:18:38,093 but two champions. 2176 01:18:38,093 --> 01:18:39,592 Hey, maybe even three, who knows? 2177 01:18:39,592 --> 01:18:40,510 Yes. 2178 01:18:41,717 --> 01:18:43,051 Actually... 2179 01:18:43,051 --> 01:18:44,593 Kat taught me half of what I know 2180 01:18:44,593 --> 01:18:45,510 on these slopes. 2181 01:18:48,593 --> 01:18:49,760 Are you gonna tell her? 2182 01:18:49,760 --> 01:18:51,259 Tell me what? 2183 01:18:51,259 --> 01:18:52,927 Do you think your slopes are good enough 2184 01:18:52,927 --> 01:18:54,301 for the Junior Nationals next year? 2185 01:18:56,510 --> 01:18:57,302 Really? 2186 01:18:57,302 --> 01:18:58,760 Yeah, really. 2187 01:18:58,760 --> 01:19:01,094 I think Bliss Valley would make 2188 01:19:01,094 --> 01:19:02,427 a great addition to our roster. 2189 01:19:02,427 --> 01:19:03,927 Now, of course, that would mean thousands more people 2190 01:19:03,927 --> 01:19:04,927 coming here every year. 2191 01:19:04,927 --> 01:19:05,969 My only reservation is, 2192 01:19:05,969 --> 01:19:07,469 do you think your facilities 2193 01:19:07,469 --> 01:19:08,927 could handle it? 2194 01:19:08,927 --> 01:19:10,886 Of course, we can handle it! 2195 01:19:10,886 --> 01:19:11,928 Oh, my gosh! 2196 01:19:11,928 --> 01:19:13,260 We'll be in touch. 2197 01:19:13,260 --> 01:19:15,344 All right. Thanks, Derek! 2198 01:19:15,344 --> 01:19:16,219 Yes! 2199 01:19:17,386 --> 01:19:20,095 I'm so proud of you. 2200 01:19:20,095 --> 01:19:21,469 I'll see you around. 2201 01:19:28,470 --> 01:19:30,303 Did you hear and see that? 2202 01:19:30,303 --> 01:19:31,845 Oh, my gosh! 2203 01:19:31,845 --> 01:19:32,845 Congratulations, 2204 01:19:32,845 --> 01:19:33,845 that's incredible. 2205 01:19:33,845 --> 01:19:34,887 Junior Nationals! 2206 01:19:36,136 --> 01:19:37,553 Who's ready for some fireworks? 2207 01:19:37,553 --> 01:19:38,929 -Yes! -Yes! 2208 01:19:45,887 --> 01:19:46,887 Uh, hello, everyone, 2209 01:19:46,887 --> 01:19:48,638 may I have your attention, please? 2210 01:19:48,638 --> 01:19:51,596 Ladies and gentlemen, 2211 01:19:51,596 --> 01:19:53,846 boys and girls... 2212 01:19:55,388 --> 01:19:56,680 Light 'er up! 2213 01:19:57,805 --> 01:20:03,554 ♪ If only you could see me now ♪ 2214 01:20:03,554 --> 01:20:10,597 ♪ If only you could hear me out ♪ 2215 01:20:10,597 --> 01:20:18,597 ♪ If only it was only me now ♪ 2216 01:20:18,597 --> 01:20:25,306 ♪ If only you could see me now ♪ 2217 01:20:25,306 --> 01:20:26,555 Okay, that's amazing. 2218 01:20:26,555 --> 01:20:27,597 That's amazing. 2219 01:20:28,555 --> 01:20:34,556 ♪ If only you could hear me out ♪ 2220 01:20:34,556 --> 01:20:44,223 ♪ If only there was only me now... ♪ 2221 01:20:44,223 --> 01:20:46,348 Whoo! 2222 01:20:46,348 --> 01:20:48,723 Wow. 2223 01:20:48,723 --> 01:20:50,765 Have you got your binoculars? 2224 01:20:50,765 --> 01:20:51,848 Oh. 2225 01:20:53,765 --> 01:20:56,265 Oh, what is this? 2226 01:20:57,391 --> 01:20:59,599 Ty... 2227 01:20:59,599 --> 01:21:00,974 Thank you. 2228 01:21:00,974 --> 01:21:03,724 Hey, the ski barn, 2229 01:21:03,724 --> 01:21:05,599 sounds like it's hoppin' over there. 2230 01:21:05,599 --> 01:21:06,599 Um... 2231 01:21:07,766 --> 01:21:08,933 May I have this dance? 2232 01:21:08,933 --> 01:21:12,433 I'd love to. 2233 01:21:30,642 --> 01:21:32,475 I'd have to say 2234 01:21:32,475 --> 01:21:35,393 that our scrappy side of the mountain 2235 01:21:35,393 --> 01:21:37,767 is looking pretty good tonight. 2236 01:21:37,767 --> 01:21:40,559 Yeah, I would say so. 2237 01:21:42,184 --> 01:21:43,601 So, what's next for you? 2238 01:21:43,601 --> 01:21:45,559 I like the bunny hill, 2239 01:21:45,559 --> 01:21:47,685 but I'm thinking... 2240 01:21:47,685 --> 01:21:50,434 maybe I should coach some up-and-comers, 2241 01:21:50,434 --> 01:21:52,267 you know? 2242 01:21:52,267 --> 01:21:53,268 What about you? 2243 01:21:53,268 --> 01:21:55,018 You going home tomorrow? 2244 01:21:55,018 --> 01:21:56,601 Yup, yup. 2245 01:21:58,435 --> 01:22:01,018 Sad to see you go. 2246 01:22:01,018 --> 01:22:02,977 Not me. 2247 01:22:02,977 --> 01:22:04,935 Really? 2248 01:22:04,935 --> 01:22:06,018 Yeah, well, 2249 01:22:06,018 --> 01:22:07,352 I have to go home at least for a little while 2250 01:22:07,352 --> 01:22:09,435 if we're going to sell our house in New York. 2251 01:22:09,435 --> 01:22:11,686 I don't understand. 2252 01:22:11,686 --> 01:22:13,602 Anna and I talked it out, 2253 01:22:13,602 --> 01:22:15,852 and since I can pretty much work from wherever, 2254 01:22:15,852 --> 01:22:18,353 why not right here 2255 01:22:18,353 --> 01:22:19,769 in Bliss Valley? 2256 01:22:19,769 --> 01:22:21,894 I mean, it's got an unbelievable mountain, 2257 01:22:21,894 --> 01:22:25,520 great place to train for Junior Nationals, 2258 01:22:25,520 --> 01:22:27,269 and-and besides, 2259 01:22:27,269 --> 01:22:29,561 she wants to be near her coach. 2260 01:22:29,561 --> 01:22:31,270 Won't you miss New York? 2261 01:22:31,270 --> 01:22:34,186 Why would I? 2262 01:22:34,186 --> 01:22:37,645 Everything I want is right here. 2263 01:22:44,104 --> 01:22:45,396 Attention, everyone.