2 00:00:46,213 --> 00:00:48,339 Right, let's sort the buyers from the spyers, 3 00:00:48,424 --> 00:00:49,882 the needy from the greedy, 4 00:00:49,967 --> 00:00:52,552 and those who trust me from the ones who don't. 5 00:00:52,678 --> 00:00:54,846 Because if you can't see value here today, 6 00:00:54,930 --> 00:00:57,640 you're not up here shopping, you're up here shoplifting. 7 00:00:57,766 --> 00:00:58,850 You see these goods? 8 00:00:58,934 --> 00:01:01,477 Never seen daylight, moonlight, Israelite 9 00:01:01,562 --> 00:01:02,895 or Fanny by the gaslight. 10 00:01:02,980 --> 00:01:04,856 Take a bag. Come on, take a bag. 11 00:01:04,940 --> 00:01:06,190 I took a bag home last night, 12 00:01:06,275 --> 00:01:08,401 and it cost me a lot more than £10, I can tell you. 13 00:01:08,485 --> 00:01:09,736 Anyone like jewelry? 14 00:01:09,820 --> 00:01:14,073 Look at that one there. Handmade in Italy, hand stolen in Stepney. 15 00:01:14,158 --> 00:01:16,576 It's as long as my arm. I wish it was as long as something else. 16 00:01:16,660 --> 00:01:19,328 Don't think 'cause these boxes are sealed up they're empty. 17 00:01:19,413 --> 00:01:22,039 The only man who sells empty boxes is the undertaker. 18 00:01:22,124 --> 00:01:23,916 And by the look of some of you lot here today, 19 00:01:24,001 --> 00:01:27,003 I'd make more money with me measuring tape. Here, one price. 20 00:01:27,087 --> 00:01:28,713 - £10. - Did you say £10? 21 00:01:28,797 --> 00:01:29,839 Are you deaf? 22 00:01:29,923 --> 00:01:31,299 That's a bargain. I'll take one. 23 00:01:31,383 --> 00:01:34,260 Squeeze in if you can. Left leg, right leg, your body will follow. 24 00:01:34,344 --> 00:01:36,763 They call it walking. You want one as well, darling? 25 00:01:36,847 --> 00:01:38,765 You do. That's it, they're waking up. 26 00:01:38,849 --> 00:01:41,225 Treat the wife, treat somebody else's wife. 27 00:01:41,310 --> 00:01:43,519 It's a lot more fun if you don't get caught. 28 00:01:43,604 --> 00:01:44,812 Hold on, you want one as well? 29 00:01:44,897 --> 00:01:46,564 Okay, darling, show me a bit of life then. 30 00:01:46,648 --> 00:01:48,941 It's no good standing out there like 1:00 half struck. 31 00:01:49,026 --> 00:01:50,777 Buy them, you better buy them! 32 00:01:50,861 --> 00:01:53,321 These are not stolen, they just haven't been paid for. 33 00:01:53,405 --> 00:01:55,448 And we can't get them again, they've changed the bloody locks. 34 00:01:55,532 --> 00:01:57,408 Here, one for you. It's no good coming back later 35 00:01:57,493 --> 00:01:58,826 when I've sold out. 36 00:01:58,911 --> 00:02:00,745 "Too late, too late!" will be the cry 37 00:02:00,829 --> 00:02:02,830 when the man with the bargains has passed you by. 38 00:02:02,915 --> 00:02:04,582 And if you've got no money on you now, 39 00:02:04,666 --> 00:02:07,043 you'll be crying tears as big as October cabbages. 40 00:02:07,127 --> 00:02:08,711 Bacon, cozzers. 41 00:02:10,672 --> 00:02:12,048 Shit. 42 00:02:25,270 --> 00:02:27,021 Ed can hustle a few quid here and there, 43 00:02:27,105 --> 00:02:30,691 but his real talent lies in cards and gambling with cards. 44 00:02:35,197 --> 00:02:36,823 Bacon could see that his days of selling 45 00:02:36,907 --> 00:02:39,867 moody goods on street corners are numbered. 46 00:02:39,952 --> 00:02:42,411 It's time to move on and he knows it. 47 00:02:59,388 --> 00:03:01,389 And I'm 6'1", that's perfect for my height, all right? 48 00:03:01,473 --> 00:03:03,766 All right, you take a photo. You're catching up with me, you are. 49 00:03:03,851 --> 00:03:06,435 Look, what are you talking about? I'm bloody skinny, pal. 50 00:03:06,520 --> 00:03:08,646 Yeah, yeah, of course you are. All right? 51 00:03:08,730 --> 00:03:10,189 Nick the Greek, always a pleasure. 52 00:03:10,274 --> 00:03:11,440 Tom, what have you been eating? 53 00:03:11,567 --> 00:03:13,860 - I've been telling him this... - Enough already. 54 00:03:13,944 --> 00:03:16,237 You two, join me in my office. 55 00:03:19,825 --> 00:03:21,868 So, how much is it then, Tom? 56 00:03:21,952 --> 00:03:23,494 You know how much it is, Nick. 57 00:03:23,579 --> 00:03:25,288 And that includes the amp, yeah? 58 00:03:25,372 --> 00:03:27,790 No, that does not include the amp. 59 00:03:29,459 --> 00:03:31,711 Shit, Tom, I thought it included the amp. 60 00:03:31,795 --> 00:03:33,170 Well, it doesn't. 61 00:03:33,255 --> 00:03:35,131 I'll throw in one of these telephones if you like, 62 00:03:35,215 --> 00:03:37,550 but it does not include the amp. 63 00:03:38,135 --> 00:03:39,468 Very nice. 64 00:03:40,637 --> 00:03:42,388 I hope it includes the speakers. 65 00:03:42,472 --> 00:03:43,681 It doesn't include the speakers, 66 00:03:43,765 --> 00:03:45,182 it doesn't include the amp, 67 00:03:45,267 --> 00:03:46,559 and it's not supposed to include me 68 00:03:46,643 --> 00:03:48,019 getting the hump with your stupid questions. 69 00:03:48,103 --> 00:03:50,479 Now you want it, Nick, you buy it. 70 00:03:50,564 --> 00:03:51,564 What else do I get with it? 71 00:03:51,648 --> 00:03:53,190 You get a gold-plated Rolls-Royce, 72 00:03:53,275 --> 00:03:54,984 as long as you pay for it. 73 00:03:55,068 --> 00:03:57,486 Don't know, Tom. Seems expensive. 74 00:03:57,821 --> 00:04:01,073 Seems? Well, this seems to be a waste of my time. 75 00:04:01,491 --> 00:04:04,535 That is 900 nicker in any shop you're lucky enough to find one in, 76 00:04:04,620 --> 00:04:06,537 and you're complaining about 200? 77 00:04:06,622 --> 00:04:08,372 What school of finance did you study? 78 00:04:08,457 --> 00:04:12,251 It's a deal, it's a steal. It's the sale of the fucking century. 79 00:04:12,836 --> 00:04:15,504 In fact, fuck it, Nick, I think I'll keep it. 80 00:04:15,589 --> 00:04:18,424 All right, all right, keep your Alans on. 81 00:04:22,846 --> 00:04:23,846 Here's a ton. 82 00:04:23,931 --> 00:04:27,183 Jesus Christ. You could choke a dozen donkeys on that. 83 00:04:27,517 --> 00:04:29,769 And you're haggling over £100? 84 00:04:29,853 --> 00:04:31,812 What do you do when you're not buying stereos, Nick? 85 00:04:31,897 --> 00:04:33,356 Finance revolutions? 86 00:04:33,440 --> 00:04:35,566 £100 is still £100. 87 00:04:35,651 --> 00:04:38,110 Not when the price is £200, it's not. 88 00:04:38,195 --> 00:04:41,614 And certainly not when you got Liberia's deficit in your sky rocket. 89 00:04:41,698 --> 00:04:44,533 Tighter than a duck's butt you are. Now come on, 90 00:04:44,618 --> 00:04:47,203 let me feel the fiber of your fabric. 91 00:04:49,414 --> 00:04:50,915 The skinny one is Tom, 92 00:04:50,999 --> 00:04:53,334 and he's the entrepreneur of the bunch. 93 00:04:53,418 --> 00:04:57,380 He's got a couple of dirty little fingers in a couple of dirty little pies. 94 00:04:57,464 --> 00:04:59,799 Nick, here, however, has made it his business 95 00:04:59,883 --> 00:05:02,593 to have all 20 fat little fingers and toes 96 00:05:02,719 --> 00:05:05,388 in every dirty bent and stolen pie in London. 97 00:05:05,472 --> 00:05:09,433 Between the two of them, there ain't much you can't get ahold of. 98 00:05:13,271 --> 00:05:15,815 That's my 25 grand, it's all there. 99 00:05:16,066 --> 00:05:19,235 It took me a long time to earn that, so you treat it with respect. 100 00:05:19,403 --> 00:05:21,195 What about the chef? 101 00:05:36,586 --> 00:05:38,462 What have you come as? 102 00:05:39,423 --> 00:05:40,965 Cupid, stupid. 103 00:05:41,800 --> 00:05:44,427 That's the last time I'm getting any more fruit off of you, Tom. 104 00:05:44,511 --> 00:05:45,761 Do you call that fresh? 105 00:05:45,846 --> 00:05:47,346 There was more small, hairy armored things 106 00:05:47,431 --> 00:05:49,390 in your fruit than there was fruit. 107 00:05:49,474 --> 00:05:51,183 You should open a butcher's, not a grocer's. 108 00:05:51,268 --> 00:05:53,436 Well, if you will order stuff from Katmandu, 109 00:05:53,562 --> 00:05:56,355 don't be surprised if it picks up a few tourists en route. 110 00:05:56,440 --> 00:05:57,565 Anyway, enough about that. 111 00:05:57,649 --> 00:05:58,816 Where's the money? 112 00:05:58,900 --> 00:05:59,900 Oi! 113 00:06:00,110 --> 00:06:02,486 Keep your fingers out of my soup. 114 00:06:02,904 --> 00:06:05,781 Soap is called Soap because he likes to keep his hands clean 115 00:06:05,866 --> 00:06:07,450 of any unlawful behavior. 116 00:06:07,534 --> 00:06:10,745 He's proud of his job and even more proud that it's legal. 117 00:06:10,829 --> 00:06:13,998 He represents the more sensible side of the four. 118 00:06:17,878 --> 00:06:19,962 You sure you can afford 25? 119 00:06:20,297 --> 00:06:22,048 That depends on how you look at it. 120 00:06:22,132 --> 00:06:25,676 I can afford it as long as I see it again, if that's what you mean. 121 00:06:25,761 --> 00:06:27,720 Got the rest from the fat man and Bacon? 122 00:06:27,804 --> 00:06:29,847 Fat man, Bacon and myself. 123 00:06:30,182 --> 00:06:33,100 Looks like it's time to make that call to Harry. 124 00:06:33,185 --> 00:06:35,311 Who's this fat man then, eh? 125 00:06:35,479 --> 00:06:36,562 Eh? 126 00:06:38,315 --> 00:06:39,356 Do you want a sandwich, Bacon? 127 00:06:43,028 --> 00:06:45,571 It's not easy to take a seat at this card table. 128 00:06:45,655 --> 00:06:48,741 The amount of money involved has to be 100 grand upwards, 129 00:06:48,825 --> 00:06:51,285 and there's no shortage of punters. 130 00:06:51,620 --> 00:06:55,498 The man who decides whether you can play or not is this man, Harry. 131 00:06:55,582 --> 00:06:59,502 Or as some, including himself, like to call him, Hatchet Harry. 132 00:07:00,545 --> 00:07:02,088 You got it all? 133 00:07:04,007 --> 00:07:05,341 100 grand. 134 00:07:05,509 --> 00:07:07,802 Well, if you got it, you got it. 135 00:07:08,011 --> 00:07:09,887 Now, if you don't mind... 136 00:07:12,766 --> 00:07:14,934 What's this Eddie like, then? 137 00:07:15,894 --> 00:07:17,645 He's a fucking thief. 138 00:07:17,729 --> 00:07:21,607 Harry has a colleague, a monster of a man, Barry the Baptist. 139 00:07:21,858 --> 00:07:24,527 The Baptist got his name by drowning people for Hatchet. 140 00:07:24,653 --> 00:07:26,695 - Are you gonna fucking pay? - Yeah, I'll pay! 141 00:07:26,822 --> 00:07:29,031 - How are you gonna fucking pay? - I'm gonna pay it! 142 00:07:29,116 --> 00:07:33,619 Barry makes sure the administrative side of the business runs harmoniously. 143 00:07:33,703 --> 00:07:35,704 The boy's got a rare ability. 144 00:07:35,872 --> 00:07:38,666 He seems to make cards transparent. 145 00:07:38,792 --> 00:07:39,792 He's got... 146 00:07:39,876 --> 00:07:41,335 All right, all right, so we can say he's good. 147 00:07:41,503 --> 00:07:43,462 Oh, no, he's better than good. 148 00:07:43,547 --> 00:07:45,631 He's a fucking liability. 149 00:07:45,715 --> 00:07:48,592 Here, hold on. What do you think of these? 150 00:07:48,718 --> 00:07:50,511 We're selling hundreds. 151 00:07:50,595 --> 00:07:52,263 Very nice, Harry. 152 00:07:52,931 --> 00:07:54,348 What's it for? 153 00:07:54,432 --> 00:07:57,601 Oh, don't play innocent with me, Bazza. Spanking. 154 00:08:37,601 --> 00:08:40,394 There's 25 from me, Tom, Soap and yourself. 155 00:08:40,478 --> 00:08:42,354 That's 100 grand to the pound. 156 00:08:42,439 --> 00:08:44,940 So why the fuck are you counting it? 157 00:08:45,025 --> 00:08:46,192 Because I like to. 158 00:08:46,276 --> 00:08:49,528 So, a reasonable return should be in the region of 120 grand. 159 00:08:49,613 --> 00:08:53,282 That's for 25 grand invested, going on previous experience. 160 00:08:53,366 --> 00:08:54,617 Going on optimism. 161 00:08:54,701 --> 00:08:58,370 Whatever it's going on, it should be enough to send you on a cooking course. 162 00:08:58,455 --> 00:09:00,956 You're not funny, Tom. You're fat. 163 00:09:01,082 --> 00:09:03,250 And look as though you should be, but you're not. 164 00:09:03,335 --> 00:09:05,794 Fat? Who are you calling... Jesus! 165 00:09:06,338 --> 00:09:07,713 It's good in here, isn't it? 166 00:09:07,797 --> 00:09:09,340 Handy for the tube, great electrics. 167 00:09:09,424 --> 00:09:10,633 I can see why you moved in. 168 00:09:10,717 --> 00:09:13,594 Don't knock it, it's cheap like the budgie. 169 00:09:13,970 --> 00:09:17,389 And nobody wants to live next to the people we live next to. 170 00:09:17,474 --> 00:09:19,600 A bit anti-social to say the least. 171 00:09:19,684 --> 00:09:20,726 What do you mean? 172 00:09:20,810 --> 00:09:22,853 He means they're thieving bastards. 173 00:09:22,938 --> 00:09:26,065 I mean, when they're not picking peanuts out of poop, 174 00:09:26,149 --> 00:09:29,818 they rip off unfortunate souls of their hard-earned drugs. 175 00:09:32,239 --> 00:09:34,531 Not exactly thick, these walls. 176 00:09:36,159 --> 00:09:38,786 Nice work, John. Get yourself a drink. 177 00:09:44,417 --> 00:09:45,834 Is that it? 178 00:09:46,461 --> 00:09:48,295 How many times do I have to tell you, Plank? 179 00:09:48,380 --> 00:09:52,091 You find us a job worth doing, you'll find your share improving. 180 00:09:52,175 --> 00:09:54,802 Now, have you got a problem with that? 181 00:10:10,277 --> 00:10:12,861 You know, Charles, this gear is getting heavier. 182 00:10:14,990 --> 00:10:18,993 I have a strong suspicion we should've been rocket scientists 183 00:10:19,786 --> 00:10:21,745 or Nobel Peace Prize winners 184 00:10:22,664 --> 00:10:23,914 or something. 185 00:10:23,999 --> 00:10:25,416 Peace Prize? 186 00:10:25,959 --> 00:10:30,129 Be lucky to find your penis for a piss the amount you keep smoking. 187 00:10:35,427 --> 00:10:37,219 Who the hell's that? 188 00:10:45,770 --> 00:10:47,479 All right, Willie? 189 00:10:47,772 --> 00:10:49,940 Does it look like I'm all right? 190 00:10:50,025 --> 00:10:51,400 Take this. 191 00:10:52,736 --> 00:10:55,738 I'm in danger of breaking sweat at any second. 192 00:10:56,239 --> 00:10:58,782 Charles, why have we got that cage? 193 00:10:59,576 --> 00:11:00,826 Security? 194 00:11:02,245 --> 00:11:03,662 That's right. 195 00:11:03,747 --> 00:11:05,664 That's right, security. 196 00:11:06,416 --> 00:11:10,044 So what's the point in having it if we're not gonna fucking use it? 197 00:11:10,128 --> 00:11:13,130 Well, I would have used it, Winston, but this is Willie. 198 00:11:13,214 --> 00:11:14,715 And Willie lives here. 199 00:11:14,799 --> 00:11:16,842 Yes, Charles, but you didn't know it was Willie 200 00:11:16,926 --> 00:11:19,553 until you opened the door, did you? 201 00:11:19,637 --> 00:11:21,180 Chill, Winston. 202 00:11:21,931 --> 00:11:24,475 It's me. Charlie knows it's me. 203 00:11:25,226 --> 00:11:26,935 What's the problem? 204 00:11:27,437 --> 00:11:29,021 The problem is, Willie, 205 00:11:29,105 --> 00:11:31,482 that Charles and yourself are not the quickest of cats 206 00:11:31,566 --> 00:11:33,609 at the best of times. So just do as I say 207 00:11:33,693 --> 00:11:36,195 and keep the fucking cage locked! 208 00:11:38,948 --> 00:11:40,449 What is that? 209 00:11:40,909 --> 00:11:42,910 - That's Gloria. - Yes, I know that's Gloria. 210 00:11:42,994 --> 00:11:44,453 What's that? 211 00:11:46,456 --> 00:11:47,831 Fertilizer. 212 00:11:47,957 --> 00:11:50,876 You went out six hours ago to buy a money counter, 213 00:11:50,960 --> 00:11:55,297 and you come back with a semi-conscious Gloria and a bag of fertilizer? 214 00:11:55,673 --> 00:11:58,050 Alarm bells are ringing, Willie. 215 00:11:58,301 --> 00:11:59,927 We need fertilizer, Winston. 216 00:12:00,011 --> 00:12:02,262 We also need a money counter. 217 00:12:02,889 --> 00:12:04,348 This money's gotta be out by Thursday. 218 00:12:04,432 --> 00:12:07,059 I'm buggered if I'm gonna count it. 219 00:12:07,143 --> 00:12:10,729 And if you do have to buy sodding fertilizer, 220 00:12:10,814 --> 00:12:13,482 could you just be a little more subtle? 221 00:12:14,109 --> 00:12:15,776 What do you mean? 222 00:12:16,486 --> 00:12:19,738 We grow copious amounts of ganja, yeah? 223 00:12:21,116 --> 00:12:22,157 Yeah. 224 00:12:22,242 --> 00:12:26,036 And you're carrying a wasted girl and a bag of fertilizer. 225 00:12:27,247 --> 00:12:30,624 You don't look like your average horti-fucking-culturalist. 226 00:12:30,708 --> 00:12:32,835 That's what I mean, Willie. 227 00:12:56,901 --> 00:12:58,360 How long's he been in there, Son? 228 00:12:58,445 --> 00:13:00,571 About 20 minutes. 229 00:13:03,158 --> 00:13:04,324 He's on his own? 230 00:13:04,409 --> 00:13:06,452 Yeah, just carrying a bag. 231 00:13:08,705 --> 00:13:12,207 All right, let's pay him a little visit then, shall we? 232 00:13:15,837 --> 00:13:18,172 Big Chris settles debts for Harry. 233 00:13:18,256 --> 00:13:21,258 The only thing he cares more about than an unsettled debt, 234 00:13:21,342 --> 00:13:23,969 is his son and heir, Little Chris. 235 00:13:36,941 --> 00:13:38,025 Shh! 236 00:13:40,778 --> 00:13:43,614 This is one of them high-powered jobs, isn't it? 237 00:13:46,951 --> 00:13:48,869 Got some bad news for you, John. 238 00:13:48,953 --> 00:13:50,913 What the fuck... 239 00:13:51,581 --> 00:13:53,665 You mind your language in front of the boy. 240 00:13:53,750 --> 00:13:55,250 Jesus Christ. 241 00:13:56,878 --> 00:13:58,879 That includes blasphemy as well. 242 00:13:58,963 --> 00:14:01,882 Now tell me, John, how can you be concentrating 243 00:14:01,966 --> 00:14:03,759 on improving this lovely tan, 244 00:14:03,843 --> 00:14:05,802 and it is a lovely tan by the way, 245 00:14:05,887 --> 00:14:08,722 when you've got more pressing priorities at hand? 246 00:14:08,806 --> 00:14:10,057 Tell Harry... 247 00:14:10,975 --> 00:14:12,434 I mean Mr. Harry, 248 00:14:12,519 --> 00:14:15,187 I've been busy. I'm nearly there. 249 00:14:15,522 --> 00:14:17,356 Check his locker, Son. 250 00:14:17,440 --> 00:14:18,857 I don't suppose there's any chance 251 00:14:18,942 --> 00:14:22,110 of you lifting this sun bed up, Chris, is there? 252 00:14:25,657 --> 00:14:26,865 He's not poor. 253 00:14:26,950 --> 00:14:28,367 He's got over a monkey here, 254 00:14:28,451 --> 00:14:30,118 and that's just in his wallet. 255 00:14:30,745 --> 00:14:32,329 Fucking hell, John, 256 00:14:32,413 --> 00:14:33,914 you always walk around with that in your pocket? 257 00:14:33,998 --> 00:14:35,082 Oi! 258 00:14:35,166 --> 00:14:37,793 You use language like that again, Son, you'll wish you hadn't. 259 00:14:38,044 --> 00:14:39,044 Sorry, Dad. 260 00:14:39,128 --> 00:14:42,214 Right, well, put the rest of the stuff in that. 261 00:14:42,674 --> 00:14:45,384 You can go home in a plastic bag tonight, John. 262 00:14:45,468 --> 00:14:46,927 You owe what you owe, 263 00:14:47,011 --> 00:14:49,429 and by the time this tan's faded, 264 00:14:49,514 --> 00:14:51,265 you wanna have paid. 265 00:14:57,480 --> 00:14:58,522 You never would have paid. 266 00:14:58,606 --> 00:14:59,773 Who would pay for shit? 267 00:14:59,857 --> 00:15:02,859 Yeah, exactly. I mean we ain't too certain... 268 00:15:05,071 --> 00:15:06,572 Well, what the hell are you doing here? 269 00:15:06,656 --> 00:15:07,906 Why, what's up? 270 00:15:07,991 --> 00:15:10,993 Let me guess. My foot in your arse. 271 00:15:12,161 --> 00:15:14,371 Game of cards? Hatchet Harry? 272 00:15:14,914 --> 00:15:17,916 You're supposed to be getting your rest in, boy. 273 00:15:18,001 --> 00:15:20,252 You playing cards tonight, Son? 274 00:15:23,047 --> 00:15:24,089 With Harry? 275 00:15:24,173 --> 00:15:25,799 Don't be silly, Dad. 276 00:15:25,883 --> 00:15:28,552 I wouldn't have anything to do with that. 277 00:15:38,605 --> 00:15:40,272 Where did he get 100 grand? 278 00:15:40,356 --> 00:15:41,607 He's got some adhesive mates. 279 00:15:41,691 --> 00:15:43,233 I mean they're like brothers. 280 00:15:43,318 --> 00:15:44,693 They've tossed up between them. 281 00:15:44,777 --> 00:15:47,446 And JD is his dad and owns the whole property? 282 00:15:47,530 --> 00:15:49,698 No mortgage, no debts. 283 00:15:49,782 --> 00:15:52,409 Lock, stock, the fucking lot. 284 00:15:52,577 --> 00:15:55,787 Don't you worry, Harry. I've got it under control. 285 00:15:55,872 --> 00:15:58,582 Good. You can get this under control now. 286 00:15:58,666 --> 00:16:01,168 It seems that Lord Appleton Smythe has run out of money. 287 00:16:01,252 --> 00:16:03,754 And these little beauties are up for auction. 288 00:16:03,838 --> 00:16:06,506 But I'm not paying a quarter of a million quid for them, 289 00:16:06,591 --> 00:16:08,634 if you know what I mean, Barry. 290 00:16:08,718 --> 00:16:11,845 Make sure we get everything from inside the gun cabinet. 291 00:16:11,929 --> 00:16:13,680 I don't wanna know who you use, 292 00:16:13,765 --> 00:16:16,266 as long as they're not complete muppets. 293 00:16:17,226 --> 00:16:19,728 And don't tell them what they're worth, Barry. 294 00:16:29,072 --> 00:16:30,739 Right, where was we? 295 00:16:31,199 --> 00:16:35,077 Shotguns? What, like guns that fire shot? 296 00:16:35,161 --> 00:16:36,620 You must be the brains, then. 297 00:16:36,704 --> 00:16:39,081 That's right, guns that fire shots. 298 00:16:39,165 --> 00:16:42,918 Make sure you bring everything from inside the gun cabinet. 299 00:16:43,086 --> 00:16:45,921 There'll be a load of old guns. That's all I want. 300 00:16:46,005 --> 00:16:48,298 Everything else outside the cabinet, 301 00:16:48,383 --> 00:16:49,508 you can keep. It's yours. 302 00:16:49,592 --> 00:16:51,593 Thank you very much. 303 00:16:51,678 --> 00:16:53,470 There'd better be something there for us. 304 00:16:53,554 --> 00:16:55,681 It's a fucking stately home. 305 00:16:55,765 --> 00:16:57,599 Of course there'll be something there. 306 00:16:57,684 --> 00:16:58,684 Like what? 307 00:16:58,768 --> 00:17:00,560 Like fucking antiques. 308 00:17:00,895 --> 00:17:04,648 Antiques? What the fuck do we know about antiques? 309 00:17:04,774 --> 00:17:06,817 - We rob post offices. - And steal cars. 310 00:17:06,901 --> 00:17:09,611 What the fuck do we know about antiques, mate? 311 00:17:09,696 --> 00:17:12,906 If it looks old, it's worth money. Simple. 312 00:17:12,990 --> 00:17:16,785 So stop fucking moaning and rob the place. 313 00:17:17,036 --> 00:17:19,913 So who's the guv? Who are we doing this for? 314 00:17:20,123 --> 00:17:23,542 You're doing it for me, is all you need to know. 315 00:17:24,127 --> 00:17:26,962 You know because you need to know. 316 00:17:27,380 --> 00:17:28,505 I see. 317 00:17:28,798 --> 00:17:32,134 One of those on-a-need-to-know-basis things, is it? 318 00:17:32,218 --> 00:17:34,720 Like one of those James Bond films. 319 00:17:35,346 --> 00:17:38,265 Careful, remember who's giving you this job. 320 00:17:40,017 --> 00:17:41,476 Right, I'm off. 321 00:17:41,561 --> 00:17:44,146 Call me when you're done. Ta-ta. 322 00:17:47,942 --> 00:17:50,068 Fucking Northern monkeys! 323 00:17:53,364 --> 00:17:56,324 I hate these fucking Southern fairies. 324 00:18:03,666 --> 00:18:06,293 Ed has been playing cards since he could lift them up, 325 00:18:06,377 --> 00:18:08,712 and he soon discovered that he had a big advantage. 326 00:18:08,796 --> 00:18:12,257 It's not that he's good with cards or even good at counting them. 327 00:18:12,341 --> 00:18:16,386 It's that he's good with reading people's reactions, no matter how subtle. 328 00:18:16,471 --> 00:18:18,638 And everybody has reactions... 329 00:18:21,392 --> 00:18:23,560 especially when it comes to money. 330 00:18:36,282 --> 00:18:37,449 Invitations. 331 00:18:37,533 --> 00:18:38,867 Invitations? 332 00:18:38,951 --> 00:18:40,494 Yeah, invitations. 333 00:18:40,578 --> 00:18:43,789 You know, four pretty white pieces of paper with your names on them? 334 00:18:43,873 --> 00:18:45,582 Well, we've got 100,000 bits of paper 335 00:18:45,666 --> 00:18:46,750 with the Queen's head on them. 336 00:18:46,834 --> 00:18:47,959 Will that do? 337 00:18:48,044 --> 00:18:49,628 All right, just you. 338 00:18:49,712 --> 00:18:52,422 The others, they can wait next door in Samoan Jo's. 339 00:18:52,507 --> 00:18:54,508 Samoan Jo's? You mean the pub? 340 00:18:54,592 --> 00:18:56,927 - Hold on... - Hold on to your fucking tongue, 341 00:18:57,011 --> 00:18:59,554 and I will hold onto my patience, okay, sonny? 342 00:18:59,639 --> 00:19:03,475 No one in here tonight but card players, and I do mean no one. 343 00:19:10,358 --> 00:19:13,109 Evening, Frazer. Don, Phil. 344 00:19:14,195 --> 00:19:16,404 It's a bit dramatic, isn't it? 345 00:19:16,489 --> 00:19:18,281 Is this supposed to be symbolic? 346 00:19:18,366 --> 00:19:20,325 Apparently, it's for security. 347 00:19:20,409 --> 00:19:23,662 Yeah? I'd have brought me gloves if I'd have known. 348 00:19:23,746 --> 00:19:25,914 You must be Eddie, JD's son. 349 00:19:26,874 --> 00:19:28,542 You must be Harry. 350 00:19:29,085 --> 00:19:31,336 Sorry, didn't know your father. 351 00:19:31,420 --> 00:19:32,838 Never mind, son. 352 00:19:32,922 --> 00:19:36,299 You just might meet him if you carry on like that. 353 00:19:36,801 --> 00:19:39,177 Evening, Tanya, been a while. 354 00:19:39,262 --> 00:19:40,762 All right, Ed? 355 00:20:00,950 --> 00:20:03,285 Right, we call each other Kenny, okay, Gary? 356 00:20:03,369 --> 00:20:05,370 All right, Kenny. 357 00:20:05,454 --> 00:20:07,372 You gonna put your stocking on, or what? 358 00:20:07,456 --> 00:20:09,374 I've just spent 220 quid on me hair. 359 00:20:09,458 --> 00:20:10,709 If you think I'm pulling a stocking over it, 360 00:20:10,793 --> 00:20:11,960 you're very much mistaken. 361 00:20:12,044 --> 00:20:14,588 You're gonna have to put something on. 362 00:20:17,133 --> 00:20:18,842 This is three card brag, gentlemen. 363 00:20:18,926 --> 00:20:20,677 That means three three's are the highest, 364 00:20:20,761 --> 00:20:23,430 then three aces, then running down accordingly. 365 00:20:23,514 --> 00:20:27,225 Then it's a running flush, a run, a flush and then a pair. 366 00:20:27,310 --> 00:20:29,477 An open man can't see a blind man, 367 00:20:29,562 --> 00:20:33,148 and it will cost you twice the ante to see your opponent. 368 00:20:33,232 --> 00:20:36,234 Now don't fuck around, fellas. You all know the rules, 369 00:20:36,319 --> 00:20:38,069 and you know I won't stand for it. 370 00:20:56,464 --> 00:20:58,840 What are you doing? Put that back. 371 00:20:59,008 --> 00:21:01,009 We're here to rob the guns. 372 00:21:01,510 --> 00:21:04,179 Put it back. It's crap anyway. 373 00:21:06,432 --> 00:21:08,600 Come on. Come in. 374 00:21:26,869 --> 00:21:28,578 What sort of pub is this, then? 375 00:21:28,663 --> 00:21:30,372 It's a Samoan pub. 376 00:21:30,915 --> 00:21:32,248 What's that? 377 00:21:32,833 --> 00:21:35,001 It's a cocktail. You asked for a cocktail. 378 00:21:35,086 --> 00:21:39,005 No, I asked you to give me a refreshing drink. 379 00:21:39,507 --> 00:21:42,258 I wasn't expecting a fucking rain forest. 380 00:21:42,343 --> 00:21:45,303 You could fall in love with an orangutan in that. 381 00:21:45,388 --> 00:21:47,555 You want a pint, go to the pub. 382 00:21:49,475 --> 00:21:50,976 I thought this was a pub. 383 00:21:51,060 --> 00:21:53,144 It's a Samoan pub. 384 00:21:53,229 --> 00:21:56,815 Well, whatever it is, can you get your man to turn the TV down? 385 00:21:56,899 --> 00:21:59,693 You can ask him if you like. If I was you, I'd leave him well alone. 386 00:21:59,777 --> 00:22:02,779 Here, get rid of that. Bring us a Diet Coke. 387 00:22:02,863 --> 00:22:05,907 Excuse me, can you turn that TV down? 388 00:22:12,581 --> 00:22:13,581 No. 389 00:22:24,677 --> 00:22:26,386 Whoa, whoa, Kenny! 390 00:22:27,930 --> 00:22:29,055 What are you doing? 391 00:22:29,140 --> 00:22:32,559 I am trying to find out where they keep their money! 392 00:22:34,895 --> 00:22:37,522 You twat, can't you see these people have got no money? 393 00:22:37,606 --> 00:22:40,025 They can't even afford new furniture. 394 00:22:40,109 --> 00:22:42,402 We've got the guns. What's the matter with you? 395 00:22:42,486 --> 00:22:45,321 Every time we do a job, you have to go burning people's feet. 396 00:22:45,406 --> 00:22:46,740 What's wrong with you? 397 00:22:57,293 --> 00:22:59,252 You wanna be more careful, old fella. 398 00:22:59,336 --> 00:23:03,006 You very nearly took my man's head clean off with that. 399 00:23:03,090 --> 00:23:05,258 You all right, Kenny? 400 00:23:05,342 --> 00:23:06,342 Kenny? 401 00:23:12,767 --> 00:23:14,434 10 grand, blind. 402 00:23:18,481 --> 00:23:20,190 20 grand, open. 403 00:23:22,026 --> 00:23:24,110 Deep end, eh? 404 00:23:24,653 --> 00:23:25,737 Fold. 405 00:23:44,673 --> 00:23:45,840 Gotcha. 406 00:23:58,479 --> 00:24:00,188 20 grand, open. 407 00:24:02,566 --> 00:24:03,942 I'll fold. 408 00:24:04,944 --> 00:24:07,695 Don't go spending that all at once, boy. 409 00:24:12,785 --> 00:24:14,869 Oh, bloody hell. 410 00:24:16,872 --> 00:24:17,914 What? 411 00:24:17,998 --> 00:24:20,333 I thought you said there'd be no staff, Barry. 412 00:24:20,417 --> 00:24:22,085 Did you get those guns? 413 00:24:22,169 --> 00:24:24,838 You wanna see what they did to poor Gary? 414 00:24:25,131 --> 00:24:27,632 Gary. Gary. 415 00:24:27,716 --> 00:24:29,884 I said, did you get those guns? 416 00:24:29,969 --> 00:24:32,011 Yes! We got them! 417 00:24:32,096 --> 00:24:34,597 Good. I'll speak to you later. 418 00:24:36,100 --> 00:24:40,186 Gary, if you can hear me, get back in the car now, mate, okay? 419 00:24:40,771 --> 00:24:42,522 Barry. Barry. 420 00:24:45,651 --> 00:24:48,778 Fucking Southern shandy-drinking bastard! Gary! 421 00:25:53,135 --> 00:25:54,552 Give me my money! 422 00:25:54,637 --> 00:25:57,430 Give me back my money, you fucking snake! 423 00:26:00,226 --> 00:26:01,935 You give me my money! 424 00:26:02,019 --> 00:26:04,812 Give me back my money! Give it back! 425 00:26:05,940 --> 00:26:08,942 Wankers! 426 00:26:12,988 --> 00:26:16,074 Come on, you. Not now, please. Not now. 427 00:26:16,158 --> 00:26:18,034 Oh, you fucking bastard. 428 00:26:26,168 --> 00:26:27,919 You bastard. 429 00:26:28,003 --> 00:26:29,587 Oh, my good God. 430 00:26:30,839 --> 00:26:33,132 We'll take you to the cleaners. 431 00:26:41,934 --> 00:26:43,685 20 grand, open. 432 00:26:45,437 --> 00:26:47,021 £30,000. 433 00:26:47,564 --> 00:26:49,649 Back to you already, Eddie. 434 00:26:51,652 --> 00:26:53,069 50 grand. 435 00:26:55,823 --> 00:26:57,240 80 grand. 436 00:26:59,535 --> 00:27:00,785 100 grand. 437 00:27:00,869 --> 00:27:02,537 Whoa! Whoa! Whoa! 438 00:27:02,621 --> 00:27:03,621 Look, fellas, I know... 439 00:27:03,706 --> 00:27:05,081 I know you're not in. 440 00:27:05,165 --> 00:27:07,834 Which means no one cares what you know. 441 00:27:09,545 --> 00:27:11,421 250. 442 00:27:14,425 --> 00:27:16,259 That's quite a raise. 443 00:27:17,553 --> 00:27:20,138 That's 150 on my 100. 444 00:27:20,472 --> 00:27:23,558 Yeah, and is there anything else you wanna say? 445 00:27:25,519 --> 00:27:28,604 As you know, this puts us in an awkward position. 446 00:27:30,107 --> 00:27:32,150 I don't have enough to continue. 447 00:27:32,234 --> 00:27:34,068 We will have to see both your cards 448 00:27:34,153 --> 00:27:36,112 if no one loans Eddie the money to continue. 449 00:27:36,196 --> 00:27:38,823 It's a loan or we see both your cards. 450 00:27:44,997 --> 00:27:46,080 I will. 451 00:27:48,834 --> 00:27:50,293 You will what? 452 00:27:52,212 --> 00:27:54,255 I will loan you the money. 453 00:27:57,301 --> 00:28:00,178 No, I think I'd rather just turn them over. 454 00:28:00,804 --> 00:28:03,306 I'm not interested in what you would rather. 455 00:28:03,390 --> 00:28:05,099 I wanna keep going. 456 00:28:05,893 --> 00:28:08,227 I'm also offering you the money. 457 00:28:09,396 --> 00:28:12,815 So we don't have to turn them over, because you can borrow. 458 00:28:14,234 --> 00:28:16,611 I need 250 grand. 459 00:28:17,363 --> 00:28:20,531 No, you need 500 grand to see me. 460 00:28:22,326 --> 00:28:24,202 That's if I want to see you. 461 00:28:24,286 --> 00:28:27,872 Well, you're gonna have a problem carrying on, ain't you? 462 00:28:30,959 --> 00:28:32,460 I'll see you. 463 00:28:34,213 --> 00:28:36,422 Okay, before I loan you this 464 00:28:36,799 --> 00:28:39,217 I expect, if you lose, of course, 465 00:28:39,968 --> 00:28:43,638 my money back within a week. Crystal? 466 00:28:44,223 --> 00:28:46,015 That's Sunday, okay? 467 00:29:14,503 --> 00:29:15,753 Is that it? 468 00:29:15,838 --> 00:29:18,131 Now let's see his fucking cards. 469 00:30:30,120 --> 00:30:33,080 Hello, boy. Feeling a bit poorly? 470 00:30:33,624 --> 00:30:36,000 I know your friends are responsible 471 00:30:36,084 --> 00:30:37,668 for most of the cash. 472 00:30:37,753 --> 00:30:41,130 So, I'm gonna give you one week to find it. 473 00:30:41,215 --> 00:30:44,342 Otherwise, I will take a finger 474 00:30:44,426 --> 00:30:46,969 off each of you and your friends' hands 475 00:30:47,137 --> 00:30:50,097 for every day that passes without payment. 476 00:30:50,182 --> 00:30:52,558 And then when you run out of digits, 477 00:30:52,643 --> 00:30:56,020 your dad's bar, and who knows what then. 478 00:30:56,480 --> 00:30:58,147 All right, my son? 479 00:31:15,123 --> 00:31:16,999 This doesn't look good. 480 00:31:21,505 --> 00:31:23,047 He then proceeded to explain 481 00:31:23,131 --> 00:31:25,216 the unfortunate position they were in. 482 00:31:25,300 --> 00:31:28,386 Harry was going to start sizing up all their fingers in a week, 483 00:31:28,470 --> 00:31:32,473 because he knew there was no way Ed could settle that debt on his own. 484 00:31:32,558 --> 00:31:37,353 Harry saw it as their money on the table, so it was also their debt off the table. 485 00:31:37,646 --> 00:31:39,230 Ed would hate admit it, 486 00:31:39,314 --> 00:31:41,357 but he could have kissed the old bastard for that. 487 00:31:41,441 --> 00:31:45,778 If he said he wanted to settle the debt on his own, it would have been a lie. 488 00:31:45,862 --> 00:31:49,907 Now, I wish to Christ he would have let me settle the debt on my own. 489 00:31:51,785 --> 00:31:52,910 I'm gonna kill him! 490 00:31:52,995 --> 00:31:55,246 Stop fucking about, Tom, 491 00:31:55,330 --> 00:31:58,624 and think about what we're gonna do. Now sit down. 492 00:32:03,380 --> 00:32:05,131 What's all the fuss about Harry? 493 00:32:05,215 --> 00:32:07,842 Why don't we just boycott the payment? 494 00:32:10,137 --> 00:32:12,680 Let me tell you about Hatchet Harry. 495 00:32:13,265 --> 00:32:15,808 Once there was this geezer called Smithy Robinson 496 00:32:15,892 --> 00:32:17,602 who worked for Harry, 497 00:32:17,686 --> 00:32:20,271 but it was rumored that he was on the take. 498 00:32:20,355 --> 00:32:23,232 Harry's invited Smithy round for an explanation. 499 00:32:23,317 --> 00:32:26,694 Smithy didn't do a very good job. Within a minute, 500 00:32:26,778 --> 00:32:29,947 Harry's lost his rag, reached out for the nearest thing at hand, 501 00:32:30,032 --> 00:32:33,200 which happened to be a 15-inch black rubber cock. 502 00:32:33,452 --> 00:32:37,622 He then proceeded to batter poor Smithy to death with it. 503 00:32:41,209 --> 00:32:43,919 Now that was seen as a pleasant way to go. 504 00:32:44,087 --> 00:32:47,715 Hence, Hatchet Harry is a man you pay if you owe. 505 00:32:50,510 --> 00:32:53,095 Don't worry, I'll think of something. 506 00:33:22,751 --> 00:33:26,003 "Golf. The best way to spoil a good walk." 507 00:33:33,553 --> 00:33:35,680 Winston Churchill said that. 508 00:33:36,431 --> 00:33:38,766 I say it's a dog-eat-dog world, 509 00:33:39,351 --> 00:33:41,352 and I've got bigger teeth than you two. 510 00:33:43,772 --> 00:33:46,816 I think our friend is trying to tell us something. 511 00:33:46,900 --> 00:33:50,194 Perhaps not. Perhaps I should take another swing just to make sure. 512 00:33:50,278 --> 00:33:51,445 Give me a five iron, John. 513 00:33:51,530 --> 00:33:53,114 Certainly, Dog. 514 00:33:57,077 --> 00:33:58,703 Now, keep still. 515 00:34:07,337 --> 00:34:10,631 Yes, Gordon, is there something you'd like to tell us? 516 00:34:11,800 --> 00:34:12,883 It's in the fireplace. 517 00:34:12,968 --> 00:34:14,677 Shut it, you idiot! 518 00:34:16,346 --> 00:34:17,596 Yes, Gordon, you were saying? 519 00:34:17,681 --> 00:34:21,267 It's in the fireplace. Just pull it out. It's in the bottom. 520 00:34:21,351 --> 00:34:25,438 It's in the fireplace, Plank. Just pull it out. It's in the bottom. 521 00:34:25,605 --> 00:34:28,816 Oh, Dog, I think you want to have a look at this. 522 00:34:32,112 --> 00:34:33,487 You gonna let me down now? 523 00:34:33,572 --> 00:34:34,655 No. 524 00:34:34,823 --> 00:34:37,074 I'm not finished with you yet. 525 00:34:37,701 --> 00:34:38,909 Steel. 526 00:34:42,080 --> 00:34:44,957 Help, help, help! 527 00:34:49,212 --> 00:34:50,504 Oh, Dog. 528 00:34:51,006 --> 00:34:52,089 It's all up to you, audience. 529 00:34:52,174 --> 00:34:55,217 You have to decide, yes, you have to decide 530 00:34:55,385 --> 00:34:56,844 who the winner is going to be. 531 00:34:56,928 --> 00:34:59,346 Who the hell's that? It's only 12:00. 532 00:35:00,974 --> 00:35:03,809 Use the cage, that's what it's there for. 533 00:35:08,023 --> 00:35:09,356 Who is it? 534 00:35:15,697 --> 00:35:18,449 We have got security for a reason, Willie. 535 00:35:18,533 --> 00:35:21,911 Chill, Winston. It's only Plank. 536 00:35:24,039 --> 00:35:26,081 This weed's getting quite a rep, you know, fellas. 537 00:35:26,166 --> 00:35:29,293 All right? Easy. Jesus! 538 00:35:30,879 --> 00:35:32,505 Never saw you there. 539 00:35:32,589 --> 00:35:34,882 Hello, love. Enjoying yourself? 540 00:35:36,384 --> 00:35:37,885 Is she compos? 541 00:35:37,969 --> 00:35:39,011 What do you think? 542 00:35:42,224 --> 00:35:43,307 Boo! 543 00:35:43,934 --> 00:35:45,351 Fuck me. 544 00:35:45,894 --> 00:35:47,770 Clean that up, Charles. 545 00:35:48,230 --> 00:35:49,480 Sod you. You clean it up. 546 00:35:49,564 --> 00:35:53,776 Sorry, fellas, but that stupid cow scared the fucking life out of me! 547 00:35:54,027 --> 00:35:56,654 Never mind. Can you just sit down? 548 00:35:56,738 --> 00:35:58,531 Stay out of the way? 549 00:36:01,201 --> 00:36:03,327 Look, how much is it you want? 550 00:36:03,411 --> 00:36:05,621 I'm after a half weight. 551 00:36:06,164 --> 00:36:08,415 Right, well, that's £1,500 then. 552 00:36:08,792 --> 00:36:10,751 Pass the scales, Willie. 553 00:36:12,921 --> 00:36:14,755 Give us some gear, J. 554 00:36:17,843 --> 00:36:21,679 Any chance of actually seeing the money? 555 00:36:30,272 --> 00:36:32,857 The odds are 100-to-one. 556 00:36:32,941 --> 00:36:35,109 All as we need is 5 grand. 557 00:36:35,861 --> 00:36:38,529 I'd rather put my money on a three-legged rocking horse. 558 00:36:38,613 --> 00:36:41,365 The odds are 100-to-one for a good reason, Bacon. 559 00:36:41,449 --> 00:36:42,783 You won't win. 560 00:36:43,952 --> 00:36:45,369 Where's Eddie? 561 00:36:45,453 --> 00:36:47,037 Where do you think? 562 00:36:47,122 --> 00:36:50,040 The bottom of a bottle. And has been for two days. 563 00:36:50,125 --> 00:36:51,458 It's hit him hard. 564 00:36:51,543 --> 00:36:53,210 Yeah, it's hit us all hard. 565 00:36:53,295 --> 00:36:56,505 Yeah, but he's got to tell his dad he's about to lose his bar. 566 00:36:56,590 --> 00:36:59,466 Listen to this one. You open up a company 567 00:36:59,551 --> 00:37:02,052 - called Arse Ticklers Faggots Fan Club. - You what? 568 00:37:02,137 --> 00:37:04,889 You take out an advert in the back page of some gay mag, 569 00:37:04,973 --> 00:37:08,809 advertising the latest in arse-intruding dildos. 570 00:37:09,477 --> 00:37:11,687 You sell it with, I don't know, 571 00:37:11,771 --> 00:37:13,939 "Does what no other dildo can do until now. 572 00:37:14,024 --> 00:37:16,066 "The latest and greatest in sexual technology. 573 00:37:16,151 --> 00:37:18,068 "Guaranteed results or your money back." All that bollocks. 574 00:37:18,153 --> 00:37:21,238 Now these dills cost 25 quid a pop. 575 00:37:21,323 --> 00:37:24,575 That's a snip for the amount of pleasure they're gonna give the recipients. 576 00:37:24,659 --> 00:37:27,745 But they send their checks to the other company name, 577 00:37:27,829 --> 00:37:31,749 nothing offensive, Bobbie's Bits, or something, for 25 quid. 578 00:37:31,833 --> 00:37:35,461 You take that 25 quid, you stick it in the bank until it clears. 579 00:37:35,545 --> 00:37:37,504 Now this is the smart bit. 580 00:37:38,006 --> 00:37:42,301 You send back the check for £25 from the other company name, 581 00:37:42,385 --> 00:37:44,845 Arse Ticklers Faggots Fan Club, saying, 582 00:37:44,930 --> 00:37:47,723 "We're sorry, and we couldn't get the supplies from America, 583 00:37:47,807 --> 00:37:49,099 "because they've run out of stock." 584 00:37:49,184 --> 00:37:52,144 Now you see how many people cash that check. 585 00:37:53,313 --> 00:37:54,855 Not a single soul. 586 00:37:54,940 --> 00:37:56,732 Because who wants their bank manager to know 587 00:37:56,816 --> 00:38:00,069 they tickle arse when they're not paying in checks? 588 00:38:00,862 --> 00:38:02,696 So how long do you have to wait till you see the return? 589 00:38:02,781 --> 00:38:04,615 Probably no more than four weeks. 590 00:38:04,699 --> 00:38:05,866 A month? 591 00:38:05,951 --> 00:38:09,119 So what fucking good is that if we need it in six... 592 00:38:09,371 --> 00:38:10,996 No, five days. 593 00:38:11,957 --> 00:38:13,999 Well, it's still a good idea. 594 00:38:15,293 --> 00:38:18,796 He may know we smoke a lot and burn a bit of profit, 595 00:38:18,880 --> 00:38:22,800 but he can't have any idea how much hard currency we've accumulated. 596 00:38:22,884 --> 00:38:26,053 I don't know. Do you know? 597 00:38:27,347 --> 00:38:30,099 We can just slice it off the top. 598 00:38:31,184 --> 00:38:33,936 You guys gotta realize who this chap is. 599 00:38:34,354 --> 00:38:37,523 He might look a bit silly, but he's a fucking lunatic. 600 00:38:37,941 --> 00:38:40,818 And if he gets the slightest inkling we're not throwing straight dice, 601 00:38:40,902 --> 00:38:45,531 then you and me are gonna know what the sharp side of a kebab knife feels like. 602 00:38:45,907 --> 00:38:47,658 So you know these geezers well? 603 00:38:47,742 --> 00:38:48,742 Well enough. 604 00:38:48,827 --> 00:38:51,495 I've been buying gear off one of them for a couple of years. 605 00:38:51,579 --> 00:38:52,913 So, what are they like then? 606 00:38:52,998 --> 00:38:56,667 Poofs. Nothing heavy. Four public schoolboys. Soft as shite. 607 00:39:18,106 --> 00:39:21,191 They ponce around in funny hippy clothes all day, talking bollocks. 608 00:39:21,276 --> 00:39:23,193 They're just good at growing weed, that's all. 609 00:39:23,278 --> 00:39:26,530 Business has got bigger than what they can keep up with. 610 00:39:26,614 --> 00:39:28,532 Well, they can't all be stupid, can they? 611 00:39:28,616 --> 00:39:32,619 Think about it. They've got a container load of cash in shoeboxes. 612 00:39:32,704 --> 00:39:34,246 They're selling class-A gear. 613 00:39:34,330 --> 00:39:37,207 Don't you think there might be someone sensible involved? 614 00:39:37,292 --> 00:39:38,333 What about security? 615 00:39:38,418 --> 00:39:41,045 There's one steel gate as you go in, but they never lock it. 616 00:39:41,129 --> 00:39:42,546 What do you mean, never lock it? 617 00:39:42,630 --> 00:39:43,839 What have they got it there for then? 618 00:39:43,923 --> 00:39:46,258 I must have been there 50 times. It's never locked. 619 00:39:46,342 --> 00:39:47,718 They're not suspicious. 620 00:39:47,802 --> 00:39:49,344 Everyone who goes there's a toff. 621 00:39:49,429 --> 00:39:51,096 They're all into that karma crap. 622 00:39:51,181 --> 00:39:54,141 "If I don't harm nobody, nobody harms me" stuff. 623 00:39:54,225 --> 00:39:55,642 No way they can get back to you? 624 00:39:55,727 --> 00:39:58,729 Even if they could, they'd be too shit scared. I'm a geezer. 625 00:39:58,813 --> 00:40:01,482 They got no muscle. Gutless faggots. 626 00:40:02,942 --> 00:40:04,318 Fancy one? 627 00:40:06,279 --> 00:40:07,696 What's all the flapping about? 628 00:40:07,781 --> 00:40:09,239 You told the old man yet? 629 00:40:09,324 --> 00:40:11,200 Hoping I won't need to. 630 00:40:12,160 --> 00:40:14,787 I've got a plan. Now listen carefully. 631 00:40:26,508 --> 00:40:27,549 Hello, boys. 632 00:40:27,634 --> 00:40:28,759 Harry. 633 00:40:29,427 --> 00:40:30,427 Do you want a drink? 634 00:40:30,512 --> 00:40:33,180 Hello, my son, do you want a lolly? 635 00:40:33,556 --> 00:40:35,015 Piss off, you nonce. 636 00:40:35,100 --> 00:40:36,767 Oi! Watch it. 637 00:40:37,393 --> 00:40:40,145 No thanks, Harry. We're both all right. 638 00:40:40,355 --> 00:40:41,980 Nice shooter. 639 00:40:42,065 --> 00:40:43,357 Yeah, one of a pair. 640 00:40:44,275 --> 00:40:46,360 Holland & Holland. Do you want to hold it? 641 00:40:46,444 --> 00:40:48,529 No, not my thing. Thanks, Harry. 642 00:40:48,613 --> 00:40:51,281 Business good? I imagine that's why I'm here. 643 00:40:51,366 --> 00:40:54,743 Four young fellas got in deeper than they could handle. 644 00:40:54,828 --> 00:40:56,787 They owe me half a million pound. 645 00:40:56,871 --> 00:40:58,580 How much? 646 00:40:58,665 --> 00:41:00,040 Half a million. 647 00:41:02,752 --> 00:41:04,044 I'm game. 648 00:41:05,964 --> 00:41:07,131 Me, too. 649 00:41:08,716 --> 00:41:09,967 Oh, God. 650 00:41:10,593 --> 00:41:11,635 Right. 651 00:41:12,762 --> 00:41:15,305 We hit them as soon as they come back. 652 00:41:15,390 --> 00:41:17,516 We'll be prepared, waiting. 653 00:41:19,686 --> 00:41:20,853 And they're armed. 654 00:41:20,937 --> 00:41:22,729 What was that? Armed? 655 00:41:23,439 --> 00:41:24,815 What do you mean, armed? 656 00:41:25,066 --> 00:41:26,316 Armed with what? 657 00:41:26,401 --> 00:41:29,486 Bad breath, colorful language, feather duster... 658 00:41:29,571 --> 00:41:30,779 What do you think they're gonna be armed with? 659 00:41:30,864 --> 00:41:32,114 Guns, you tit. 660 00:41:32,198 --> 00:41:35,576 Guns? You never said anything about guns. 661 00:41:35,910 --> 00:41:38,245 A minute ago this was the safest job in the world. 662 00:41:38,329 --> 00:41:40,664 Now it's turning into a bad day in Bosnia. 663 00:41:40,748 --> 00:41:43,041 Soap, stop being such a mincer. 664 00:41:43,585 --> 00:41:45,210 I've thought about that and... 665 00:41:45,295 --> 00:41:46,336 And what exactly? 666 00:41:46,421 --> 00:41:51,300 And all we have to do is find out who's carrying them. 667 00:41:51,593 --> 00:41:55,179 Carrying them? Well, they could all be carrying them for what we know. 668 00:41:55,263 --> 00:41:58,557 No. Only one of them carries them going to the job. 669 00:41:58,641 --> 00:42:01,268 So I assume the same one will be carrying them 670 00:42:01,352 --> 00:42:02,561 when they come back from the job. 671 00:42:02,645 --> 00:42:04,479 Oh, you assume, do you? 672 00:42:04,564 --> 00:42:07,566 And what do they say about assumption being the brother of all fuck-ups? 673 00:42:07,650 --> 00:42:09,067 It's the mother of all fuck-ups, stupid. 674 00:42:09,152 --> 00:42:11,862 Well, brother, mother, any other sucker, 675 00:42:11,946 --> 00:42:13,530 it don't make any difference. 676 00:42:14,532 --> 00:42:19,203 They're still fucking guns, and they still fire fucking bullets. 677 00:42:19,287 --> 00:42:22,039 Soap, if you have a better idea 678 00:42:22,123 --> 00:42:26,960 how to get £500,000 in the next few days, let us know. 679 00:42:28,880 --> 00:42:33,342 In the meantime, Tom, you talk to Nick the Bubble about shifting the weed. 680 00:42:39,307 --> 00:42:41,558 - Weed? - No, it's not normal weed. 681 00:42:41,643 --> 00:42:44,394 It's some fucked-up-skunk, class-A, 682 00:42:44,479 --> 00:42:46,313 I-can't-think-let-alone-move shit. 683 00:42:46,689 --> 00:42:48,190 Doesn't sound very good me. 684 00:42:48,274 --> 00:42:51,318 No, neither me. But it depends what flicks your switch. 685 00:42:51,402 --> 00:42:54,571 And the light is on and burning brightly for the masses. 686 00:42:54,656 --> 00:42:56,907 Anyway, do you know anyone? 687 00:42:56,991 --> 00:42:58,116 I know a man, yes. 688 00:42:59,869 --> 00:43:01,370 Rory Breaker. 689 00:43:02,497 --> 00:43:04,373 Not that madman with an Afro? 690 00:43:04,457 --> 00:43:06,333 I don't want anything to do with him. 691 00:43:06,584 --> 00:43:09,253 You won't have to. Just get me a sample. 692 00:43:09,921 --> 00:43:11,296 No can do. 693 00:43:12,465 --> 00:43:15,300 What's that? A place near Katmandu? 694 00:43:15,385 --> 00:43:16,468 Meet me halfway, mate. 695 00:43:16,552 --> 00:43:19,137 Look, it's all completely chicken soup. 696 00:43:19,222 --> 00:43:21,848 - It's what? - It's kosher as Christmas. 697 00:43:22,225 --> 00:43:24,685 Jews don't celebrate Christmas, Tom. 698 00:43:25,061 --> 00:43:27,437 Yeah, well, never mind that. I'm gonna need some artillery, too. 699 00:43:27,522 --> 00:43:29,189 Couple of sawn-off shotguns. 700 00:43:29,274 --> 00:43:31,942 This is a bit heavy. This is London, not the Lebanon. 701 00:43:32,151 --> 00:43:33,777 Who do you think I am? 702 00:43:33,861 --> 00:43:35,404 I think you're Nick the Greek. 703 00:43:36,698 --> 00:43:38,282 Hold those two. 704 00:43:40,451 --> 00:43:43,245 I don't normally have anything to do with weed, Nick. 705 00:43:43,329 --> 00:43:45,497 But if it is what he says it is, 706 00:43:45,581 --> 00:43:48,542 I'll take it off him for 3.5 grand a key. 707 00:43:48,626 --> 00:43:51,128 That is if it is what he says it is. 708 00:43:51,754 --> 00:43:53,839 I don't want to see it after a sample, 709 00:43:53,923 --> 00:43:56,174 I don't want to touch it after a sample. 710 00:43:56,384 --> 00:43:59,386 I'll leave you in the capable hands of Nathan here. 711 00:43:59,470 --> 00:44:01,722 He'll sort out the details. 712 00:44:01,806 --> 00:44:03,348 But just let me tell you one thing. 713 00:44:08,604 --> 00:44:10,981 If the milk turns out to be sour, 714 00:44:11,065 --> 00:44:12,983 I ain't the kind of pussy to drink it. 715 00:44:16,112 --> 00:44:18,071 Do you know what I mean? 716 00:44:23,745 --> 00:44:25,037 Rory Breaker. 717 00:44:25,121 --> 00:44:27,122 Rory? Yeah, I know Rory. 718 00:44:27,540 --> 00:44:29,624 He's not to be underestimated. 719 00:44:29,709 --> 00:44:31,501 He's a funny looking fucker, I know. 720 00:44:31,586 --> 00:44:34,504 But you've got to look past the hair and the cute cuddly thing. 721 00:44:34,589 --> 00:44:36,715 It's all a deceptive facade. 722 00:44:38,718 --> 00:44:41,762 A few nights ago, Rory's Roger iron rusted. 723 00:44:42,263 --> 00:44:45,974 He's gone down the Battle Cruiser to watch the end of a football game. 724 00:44:46,059 --> 00:44:49,519 No one's watching the custard, so he switches the channel over. 725 00:44:49,604 --> 00:44:51,772 A fat geezer's north opens. 726 00:44:52,231 --> 00:44:55,067 And he wanders up and turns the liza over. 727 00:44:55,151 --> 00:44:57,944 "Now fuck off and watch it somewhere else." 728 00:44:58,696 --> 00:45:02,157 Rory knows claret is imminent, but doesn't wanna miss the end of the game. 729 00:45:02,241 --> 00:45:05,660 So calm as a coma, picks up a fire extinguisher, 730 00:45:05,745 --> 00:45:08,622 walks straight past the jam rolls who are ready for action 731 00:45:08,706 --> 00:45:10,707 and plonks it outside the entrance. 732 00:45:10,792 --> 00:45:15,045 He then orders an Aristotle of the most ping-pong tiddly in the nuclear sub 733 00:45:15,129 --> 00:45:17,381 and switches back to his footer. 734 00:45:17,965 --> 00:45:20,509 "That's fucking it", says the geezer. 735 00:45:20,927 --> 00:45:22,761 "That's fucking what?", says Rory. 736 00:45:22,845 --> 00:45:25,806 And he gobs out a mouthful of booze covering Fatty. 737 00:45:25,890 --> 00:45:28,392 He flicks a flaming match into his bird's nest, 738 00:45:28,476 --> 00:45:31,395 and the geezer's lit up like a leaking gas pipe. 739 00:45:31,479 --> 00:45:35,857 Rory, unfazed, turns back to his game. His team's won, too. 740 00:45:36,567 --> 00:45:37,651 Four-nil. 741 00:45:53,501 --> 00:45:54,543 Oi! 742 00:45:55,378 --> 00:45:57,129 Is your hair supposed to look like that? 743 00:45:57,213 --> 00:45:58,255 All right, short stuff? 744 00:45:58,339 --> 00:46:00,132 Never mind "short stuff." 745 00:46:00,216 --> 00:46:01,758 Listen, the next time we do a job like this, 746 00:46:01,843 --> 00:46:03,301 we're gonna want more money, Barry. 747 00:46:03,386 --> 00:46:06,179 Or we're going back to post offices and cars. Fuck that. 748 00:46:06,264 --> 00:46:07,973 Where's the others? 749 00:46:09,058 --> 00:46:10,600 There was no others. 750 00:46:10,685 --> 00:46:13,019 Stop fucking around. The others, the old ones. 751 00:46:13,104 --> 00:46:14,271 I don't know what you mean. 752 00:46:14,355 --> 00:46:15,522 There were two old guns there. 753 00:46:15,606 --> 00:46:17,107 Where are they now? 754 00:46:17,191 --> 00:46:19,109 Not in the cabinet, there wasn't. 755 00:46:19,193 --> 00:46:22,070 There was a couple of old hammer-lock muskets the butler was carrying. 756 00:46:22,155 --> 00:46:23,697 But they were ours, we sold them. 757 00:46:23,781 --> 00:46:25,866 Well, you better unsell them, sharpish. 758 00:46:25,950 --> 00:46:27,659 We had to sell them. We needed the money! 759 00:46:27,743 --> 00:46:30,078 I'm not fucking interested! 760 00:46:30,288 --> 00:46:33,832 If you don't want to be counting the fingers you haven't got 761 00:46:33,916 --> 00:46:37,002 I suggest you get those guns, quick! 762 00:47:21,422 --> 00:47:22,631 Jesus. 763 00:47:23,549 --> 00:47:25,800 If I pick them up, will they stay in one piece? 764 00:47:25,968 --> 00:47:27,636 Where'd you get them? 765 00:47:28,262 --> 00:47:29,804 I got contacts. 766 00:47:30,264 --> 00:47:32,015 Listen, Tom, you point them at me, 767 00:47:32,099 --> 00:47:34,184 I'll shit myself or do whatever you say to do. 768 00:47:34,268 --> 00:47:35,894 Either way you get the desired effect. 769 00:47:35,978 --> 00:47:38,605 Oh, they look very nice, I agree... 770 00:47:39,190 --> 00:47:40,899 but they're lacking in criminal credibility, ain't they? 771 00:47:40,983 --> 00:47:42,400 I might get laughed at. 772 00:47:42,652 --> 00:47:44,069 How much do you want for these muskets? 773 00:47:44,153 --> 00:47:45,278 £700 each. 774 00:47:45,446 --> 00:47:48,198 What's that? A pound for every year they've been about? 775 00:47:48,282 --> 00:47:51,993 I know they're antiques, but I ain't paying antique prices. 776 00:47:54,830 --> 00:47:56,623 They're a bit long, ain't they? 777 00:47:56,958 --> 00:48:00,627 Sawn-offs are out. People want a bit more range these days. 778 00:48:01,546 --> 00:48:02,712 Range? 779 00:48:02,964 --> 00:48:05,131 I don't want to blow the arse out of this country, granted. 780 00:48:05,216 --> 00:48:08,468 But I don't want anyone blowing a raspberry at me, either. 781 00:48:08,636 --> 00:48:10,554 I want to look fucking mean. 782 00:48:10,846 --> 00:48:12,931 Of course you'll look mean. 783 00:48:13,015 --> 00:48:14,224 You'll look really scary. 784 00:48:14,308 --> 00:48:15,433 Anyway, enough about that. 785 00:48:15,518 --> 00:48:17,310 What about this geezer who sells drugs? 786 00:48:17,520 --> 00:48:19,771 Rory Breaker's standing by. 787 00:48:19,855 --> 00:48:23,024 You stand to make a lot of money, tubby Tommy. 788 00:48:28,489 --> 00:48:31,116 I understand if this has come as a bit of a shock, 789 00:48:31,200 --> 00:48:35,412 but let me tell you how this can be resolved by you, the good father. 790 00:48:35,663 --> 00:48:36,871 Go on. 791 00:48:37,498 --> 00:48:39,165 He likes your bar. 792 00:48:39,584 --> 00:48:40,667 Yes? 793 00:48:41,002 --> 00:48:42,669 He wants your bar. 794 00:48:43,504 --> 00:48:44,629 And? 795 00:48:45,965 --> 00:48:48,300 Do you want me to draw you a picture? 796 00:48:48,384 --> 00:48:51,761 Look, that boy doesn't know his arsehole from his ear hole. 797 00:48:51,846 --> 00:48:54,764 This is my bar. It's got nothing to do with him. 798 00:48:55,349 --> 00:48:57,017 What, and I care? 799 00:48:57,310 --> 00:48:59,603 Remember, you do have the luxurious advantage 800 00:48:59,687 --> 00:49:01,938 of being able to sustain your son's life. 801 00:49:02,023 --> 00:49:06,192 And you do have a reputation, so I'll choose my words very carefully. 802 00:49:06,485 --> 00:49:09,195 You tell Harry to go fuck himself. 803 00:49:14,493 --> 00:49:15,619 Now... 804 00:49:19,081 --> 00:49:22,459 I'll put that down to shock. Only once. 805 00:49:24,003 --> 00:49:27,464 Only once can I or shall I let you get away with that. 806 00:49:28,466 --> 00:49:31,509 Your son's got three days to find half a mil. 807 00:49:32,887 --> 00:49:35,472 But make up your mind which you prefer, 808 00:49:35,723 --> 00:49:38,224 your bar or your son. 809 00:49:44,440 --> 00:49:45,732 Plank goes in first. 810 00:49:46,067 --> 00:49:47,776 There's a cage, but it's never locked. 811 00:49:47,860 --> 00:49:49,569 - Is it, Plank? - Never. 812 00:49:49,737 --> 00:49:50,737 It don't wanna be. 813 00:49:52,031 --> 00:49:55,158 All right, once he's got himself set, he gets the rest of us in. 814 00:49:55,534 --> 00:49:57,243 Now we get nasty with a couple of them. 815 00:49:57,328 --> 00:49:58,411 Shit them up, gag them, whatever. 816 00:49:59,747 --> 00:50:01,998 Now these wankers shouldn't give us any problems. 817 00:50:02,083 --> 00:50:05,335 But like any cowboys, there'll be a few tools lying around. 818 00:50:05,503 --> 00:50:09,130 When the job's done, we come straight back here and unload. 819 00:50:09,548 --> 00:50:11,925 And Robert's your father's brother. 820 00:50:12,426 --> 00:50:13,885 Everyone savvy? 821 00:50:13,969 --> 00:50:15,387 Sweet. 822 00:50:16,472 --> 00:50:17,889 Have a look at these. 823 00:50:19,433 --> 00:50:22,102 And what are we supposed do with these? 824 00:50:23,771 --> 00:50:25,689 Put them on your head, stupid. 825 00:50:25,773 --> 00:50:27,148 Christ. 826 00:50:28,067 --> 00:50:30,902 If you think I'm gonna turn up there clean-shaven and greet them 827 00:50:30,986 --> 00:50:33,780 with a grin on my face, you got another thing coming. 828 00:50:33,906 --> 00:50:35,532 Now these fellas, they're your neighbors. 829 00:50:35,616 --> 00:50:39,577 I thought it might be a good idea to disguise ourselves a little. 830 00:50:40,162 --> 00:50:43,456 Right. Yeah, good thinking, Soap. Well done. 831 00:50:44,500 --> 00:50:46,251 I brought weapons as well. 832 00:50:46,544 --> 00:50:48,795 Weapons? What do you mean, weapons? 833 00:50:51,173 --> 00:50:52,674 These. 834 00:50:52,758 --> 00:50:54,509 Jesus. 835 00:50:54,802 --> 00:50:57,095 Let's keep them covered up, eh? 836 00:50:58,639 --> 00:51:01,558 Couldn't you have got anything a bit bigger? 837 00:51:02,059 --> 00:51:04,561 What, like that? 838 00:51:05,312 --> 00:51:06,896 What do you think? 839 00:51:07,815 --> 00:51:09,649 I think you need help. 840 00:51:10,943 --> 00:51:13,778 Bar steward, can we have a couple of drinks, please? 841 00:51:13,863 --> 00:51:17,866 Have you seen your dad? Hatchet sent one of his men around. 842 00:51:18,659 --> 00:51:20,326 Oh, shit. When? 843 00:51:21,746 --> 00:51:23,079 Crazy... 844 00:51:35,342 --> 00:51:37,927 Where did you get these? A fucking museum? 845 00:51:38,012 --> 00:51:39,554 Nick the Greek. 846 00:51:41,557 --> 00:51:43,308 How much did you part with? 847 00:51:43,392 --> 00:51:44,809 £700 for the pair. 848 00:51:44,894 --> 00:51:46,519 Drachmas, I hope. 849 00:51:47,188 --> 00:51:49,606 I'd feel safer with a chicken drumstick. 850 00:51:49,690 --> 00:51:52,442 These are gonna do more harm than good. 851 00:51:54,195 --> 00:51:56,946 Jesus, Tom, do these work? 852 00:51:57,114 --> 00:51:58,782 Don't know. Look nice though, don't they? 853 00:51:58,866 --> 00:51:59,866 I rather like them. 854 00:51:59,950 --> 00:52:01,951 That's top of the list of priorities, that is. 855 00:52:02,036 --> 00:52:03,203 Ladies... 856 00:52:03,913 --> 00:52:06,372 back to more important issues, if you don't mind. 857 00:52:06,457 --> 00:52:08,792 We have only got two real guns. 858 00:52:09,210 --> 00:52:10,794 Apparently, that's what they are. 859 00:52:10,878 --> 00:52:13,129 So we find a good place to hide next door, 860 00:52:13,214 --> 00:52:15,006 we wait till it sounds like the right time, 861 00:52:15,090 --> 00:52:16,341 then we jack-in-the-box, 862 00:52:16,425 --> 00:52:19,177 look nasty and stuff, cocoon them in gaffer tape, 863 00:52:19,261 --> 00:52:23,723 nick their van, swap the gear into the new van and bring it all back here. 864 00:52:24,058 --> 00:52:26,601 As long as we're all out of our hiding places quickly, 865 00:52:26,685 --> 00:52:29,062 it's the last thing they're gonna expect. 866 00:52:29,146 --> 00:52:31,439 Oh, and if Tom or anyone else for that matter 867 00:52:31,524 --> 00:52:33,274 feels like giving them a bit of a kicking, 868 00:52:33,359 --> 00:52:35,568 I'm sure it won't do any harm. 869 00:52:35,861 --> 00:52:39,322 Yeah, little bit of pain never hurt anybody, 870 00:52:39,406 --> 00:52:40,490 if you know what I mean. 871 00:52:41,742 --> 00:52:45,119 Also, I think knives are a good idea. 872 00:52:45,538 --> 00:52:47,664 Big, fuck-off, shiny ones. 873 00:52:48,499 --> 00:52:51,251 Ones that look like they could skin a crocodile. 874 00:52:51,335 --> 00:52:54,420 Knives are good because they don't make any noise. 875 00:52:54,505 --> 00:52:55,839 And the less noise they make, 876 00:52:55,923 --> 00:52:58,174 the more likely we are to use them. 877 00:52:58,259 --> 00:53:00,510 Shit them right up. 878 00:53:00,594 --> 00:53:02,428 Makes it look like we're serious. 879 00:53:03,264 --> 00:53:05,890 Guns for show, knives for a pro. 880 00:53:07,643 --> 00:53:10,812 Soap, is there something we should know about you? 881 00:53:11,105 --> 00:53:13,147 I'm not sure what's more worrying, 882 00:53:13,232 --> 00:53:14,774 the job or your past. 883 00:53:18,112 --> 00:53:19,612 Come on, girls. 884 00:53:33,586 --> 00:53:36,129 Where the fuck are they going? Shift a piano? 885 00:53:36,213 --> 00:53:38,715 I thought this was meant to be a robbery. 886 00:53:38,799 --> 00:53:41,009 Where did they get those outfits? 887 00:53:41,093 --> 00:53:42,635 Not a bad idea, that. 888 00:53:43,637 --> 00:53:46,014 All right, it's Plank. Is Willie there? 889 00:53:46,390 --> 00:53:48,725 No. I'm afraid he's not. He's out at the moment. 890 00:53:48,809 --> 00:53:50,560 Perhaps you can help. 891 00:53:50,811 --> 00:53:53,771 Well, perhaps I can't, Plank, if you know what I mean. 892 00:53:53,856 --> 00:53:55,940 Look. If you could just open the door, 893 00:53:56,025 --> 00:53:57,609 so I could talk without shouting. 894 00:53:57,693 --> 00:53:59,652 I can't help you, Plank. 895 00:53:59,904 --> 00:54:02,739 I think you'll find it is in your interest. 896 00:54:02,865 --> 00:54:04,324 Hold on, okay? 897 00:54:04,575 --> 00:54:06,743 Look, Willie, it's Plank outside for you. 898 00:54:06,827 --> 00:54:08,369 He says it's in our interest. 899 00:54:08,454 --> 00:54:11,414 Listen, I don't care if it's King-fucking-Kong! 900 00:54:11,498 --> 00:54:13,791 He's not coming in here, not today. 901 00:54:13,876 --> 00:54:17,295 Hold on. We are in business, and correct me if I'm wrong, 902 00:54:17,379 --> 00:54:19,422 but that is business. 903 00:54:19,506 --> 00:54:23,134 Corrected. That's a walking accident that we can do without. 904 00:54:23,218 --> 00:54:26,888 Jesus, he's okay. He knows only to buy weights now. 905 00:54:27,139 --> 00:54:29,891 We're looking at at least a couple of thou. 906 00:54:29,975 --> 00:54:32,018 What do you think, Winston? 907 00:54:33,187 --> 00:54:35,939 Willie, this is the last time, all right? 908 00:54:36,482 --> 00:54:38,107 But you and the money are going out the back. 909 00:54:38,192 --> 00:54:39,943 If he knows you're here, he'll be all day. 910 00:54:40,027 --> 00:54:42,195 Now just clear this shit up. 911 00:54:42,780 --> 00:54:45,198 - What, now? - Yes. Now! 912 00:54:46,033 --> 00:54:47,825 Just get rid of him quick. 913 00:54:47,910 --> 00:54:49,869 All right, just coming. 914 00:54:53,207 --> 00:54:55,249 What the fuck is he doing? 915 00:54:58,462 --> 00:55:01,506 Come on, I can't wait out here all day. 916 00:55:02,257 --> 00:55:03,883 All right, just coming. 917 00:55:09,056 --> 00:55:11,349 I thought you was gonna leave me out there all day. 918 00:55:11,433 --> 00:55:13,434 I didn't know you were a removals man, Plank. 919 00:55:13,519 --> 00:55:15,603 Lives and learns, don't you? 920 00:55:16,063 --> 00:55:17,313 You keep the gates locked now, do you? 921 00:55:17,398 --> 00:55:20,608 Sorry, gotta do business like this now. 922 00:55:20,693 --> 00:55:22,485 Can't be too careful these days. 923 00:55:22,569 --> 00:55:24,904 I know. Shut it! 924 00:55:24,989 --> 00:55:26,572 You say a fucking word, the right ear goes. 925 00:55:26,657 --> 00:55:27,782 Another one, then your left. 926 00:55:27,866 --> 00:55:28,825 What are you doing, Plank? 927 00:55:28,909 --> 00:55:29,993 What do you think I'm doing? 928 00:55:30,077 --> 00:55:32,120 Hang on, what are you doing? 929 00:55:32,413 --> 00:55:35,790 Unlock the gate. All right, I said unlock the fucking gate! 930 00:55:35,874 --> 00:55:38,459 That's it! Go, go, go! Fucking move! 931 00:55:42,881 --> 00:55:43,923 What the fuck's going on? 932 00:55:44,008 --> 00:55:46,342 Just hang on, I've got the keys. 933 00:55:46,427 --> 00:55:49,554 The gate's locked! I don't believe the fucking gate's locked! 934 00:55:49,638 --> 00:55:50,847 What have you done to Fauntleroy? 935 00:55:50,931 --> 00:55:53,016 I didn't touch him. He just passed out. 936 00:55:53,100 --> 00:55:54,892 Don't just stand there. Get that fucking door shut. 937 00:55:54,977 --> 00:55:57,103 You want the world to see us? 938 00:55:59,023 --> 00:56:01,107 What's going on down there? 939 00:56:03,694 --> 00:56:04,694 Shit. 940 00:56:10,784 --> 00:56:13,786 Charles, get the rifle out. 941 00:56:15,497 --> 00:56:16,956 We're being fucked. 942 00:56:17,041 --> 00:56:18,374 It must be this one. 943 00:56:18,459 --> 00:56:19,876 Hold that gun. 944 00:56:19,960 --> 00:56:21,669 Plank, give me the keys. Give me the keys, Plank. 945 00:56:21,754 --> 00:56:24,422 Don't point it at me, bollocks, point it in there. 946 00:56:24,506 --> 00:56:27,759 Planks of wood. I'm working with fucking planks of wood. 947 00:56:27,843 --> 00:56:28,926 Shit. 948 00:56:30,763 --> 00:56:33,639 What the fuck is that? What the fuck's that? 949 00:56:33,724 --> 00:56:34,807 It's me Bren gun. 950 00:56:34,892 --> 00:56:38,728 Don't you think you could have brought something a little bit more practical? 951 00:56:38,812 --> 00:56:41,898 Don't none of you slags move. I'll kill the fucking lot of you! 952 00:56:41,982 --> 00:56:44,233 Who are you gonna kill, Plank? There's no one fucking there. 953 00:56:49,239 --> 00:56:50,448 They fucking shot me. 954 00:56:50,532 --> 00:56:51,866 Well, shoot them back. 955 00:56:54,870 --> 00:56:57,497 Jesus, Plank. Couldn't you have got smokeless cartridges? 956 00:56:57,581 --> 00:56:59,082 I can't see a bloody thing. 957 00:57:00,209 --> 00:57:01,334 Shit. 958 00:57:01,376 --> 00:57:03,252 I've been shot. I don't fucking believe this. 959 00:57:03,337 --> 00:57:05,171 Could everyone stop getting shot? 960 00:57:05,255 --> 00:57:08,091 John, sit down and patch yourself up. 961 00:57:08,217 --> 00:57:10,343 You tart, it's a fucking air rifle. 962 00:57:17,518 --> 00:57:18,935 What the fuck was that? 963 00:57:19,019 --> 00:57:20,269 Well, that was the Bren gun. 964 00:57:20,354 --> 00:57:21,437 If you fire that gun again, 965 00:57:21,522 --> 00:57:23,147 you're a dead man. Understand? Dead. 966 00:57:23,232 --> 00:57:24,982 No ifs, no buts, you're a fucking dead man! 967 00:57:25,067 --> 00:57:26,109 All right, all right. 968 00:57:26,193 --> 00:57:30,029 I've got the bollock ache with this. Where's me fucking gun? 969 00:57:33,700 --> 00:57:35,993 All right, now that I've got your attention, 970 00:57:36,078 --> 00:57:38,496 firstly I'm gonna blow his toes off. 971 00:57:41,416 --> 00:57:43,042 - Shit. - There go his toes. 972 00:57:43,127 --> 00:57:45,962 Now if you want me out of here in five minutes flat, 973 00:57:46,046 --> 00:57:47,380 open the fucking gate, 974 00:57:47,464 --> 00:57:49,924 'cause I'm gonna blow his leg off. 975 00:57:50,676 --> 00:57:53,469 They're gonna fucking kill us if we do, man. 976 00:57:53,554 --> 00:57:56,305 Poor J will certainly get it if we don't. He's serious. 977 00:57:56,390 --> 00:57:58,766 I'm losing patience. Hurry up, girls. 978 00:57:58,851 --> 00:58:01,227 It's all right. All fucking right. 979 00:58:03,063 --> 00:58:05,606 Willie, he doesn't know you're here. Just... 980 00:58:06,733 --> 00:58:08,234 Sort something out. 981 00:58:20,497 --> 00:58:23,082 And all your friends, there's a good lad. 982 00:58:23,876 --> 00:58:26,252 There's only three of us here. 983 00:58:26,336 --> 00:58:28,171 I don't believe you. Fuck it, I'm gonna blow his leg off. 984 00:58:28,255 --> 00:58:29,589 I mean it. 985 00:58:30,507 --> 00:58:31,757 It's only three of us. 986 00:58:31,842 --> 00:58:32,842 Plank? 987 00:58:32,926 --> 00:58:35,261 Yeah. One of them is out. 988 00:58:39,183 --> 00:58:40,808 Now open the gate. 989 00:59:04,124 --> 00:59:05,875 Up, up, up. There's a good lad. 990 00:59:24,519 --> 00:59:26,062 John, get them tied up. 991 00:59:26,146 --> 00:59:27,271 Plank, where's the money? 992 00:59:27,356 --> 00:59:29,482 There. In those shoeboxes. 993 00:59:48,085 --> 00:59:50,044 - Where? - Out the back. 994 00:59:50,545 --> 00:59:52,505 - And the weed? - Out the back. 995 00:59:52,589 --> 00:59:54,590 - Point! - With what? 996 00:59:54,675 --> 00:59:56,425 Your fucking hands, now! 997 00:59:56,510 --> 00:59:57,677 I'm tied up. 998 00:59:58,136 --> 01:00:00,513 Well, nod your head or something. 999 01:00:00,847 --> 01:00:04,308 Check it out. Plank, get Paul out of that van, lively. 1000 01:00:20,826 --> 01:00:21,993 Knife. 1001 01:00:26,707 --> 01:00:29,917 I'm gonna cut him. Make sure he knows he's dead. 1002 01:00:30,043 --> 01:00:32,003 How you doing, Mick? How do you think I'm doing? 1003 01:00:32,087 --> 01:00:34,714 He's fucking nearly chopped me arm off. 1004 01:00:43,265 --> 01:00:44,765 Jesus Christ. 1005 01:00:50,439 --> 01:00:53,399 Lenny, what the fuck's been going on here? 1006 01:00:53,984 --> 01:00:55,443 Shut up, you idiot. 1007 01:00:56,278 --> 01:00:57,737 It's Hanukkah. 1008 01:00:58,864 --> 01:01:00,197 Well, don't just stand there. 1009 01:01:00,282 --> 01:01:02,616 Have you got the bags? Can you fit it all in? 1010 01:01:02,701 --> 01:01:04,160 It's a lot. 1011 01:01:05,412 --> 01:01:07,872 I can't get Epping Forest in my van. 1012 01:01:08,332 --> 01:01:10,374 Can't? I don't wanna hear "can't." 1013 01:01:10,459 --> 01:01:11,542 Bollocks to can't. 1014 01:01:11,626 --> 01:01:14,670 You'll fit it all in if you have to make two trips. 1015 01:01:19,468 --> 01:01:20,718 Bollocks. 1016 01:01:22,554 --> 01:01:23,679 You've got a ticket already. 1017 01:01:23,764 --> 01:01:26,057 And if you don't move it, we will move it for you. 1018 01:01:26,141 --> 01:01:27,141 I'll only be a minute. 1019 01:01:27,225 --> 01:01:28,601 You've already been 15. 1020 01:01:28,685 --> 01:01:29,727 Look. 1021 01:01:30,312 --> 01:01:31,354 Come and have a look. 1022 01:01:31,438 --> 01:01:32,730 At what, exactly? 1023 01:01:32,814 --> 01:01:35,524 - Well, the van's half full. - So? 1024 01:01:35,817 --> 01:01:38,861 So, all I've got to do is fill it up, 1025 01:01:38,987 --> 01:01:40,863 - put you in it... - What? 1026 01:01:44,284 --> 01:01:45,618 And I'm off. 1027 01:01:54,127 --> 01:01:56,379 Do you think you can carry more than one bag this time? 1028 01:01:56,463 --> 01:01:58,339 I can't. My neck, Dog. 1029 01:01:59,299 --> 01:02:00,633 How many more bags? 1030 01:02:00,717 --> 01:02:01,884 Just a couple. 1031 01:02:03,011 --> 01:02:05,179 Mick, you dead yet? 1032 01:02:06,807 --> 01:02:10,851 I'll be all right once I've dealt with that lanky prick. 1033 01:02:11,645 --> 01:02:13,145 Do it quietly. 1034 01:02:16,650 --> 01:02:18,401 It's time I say, "Good night, nurse." 1035 01:03:02,654 --> 01:03:04,697 Where the fuck did she come from? 1036 01:03:11,538 --> 01:03:13,414 That is it. Tie her up. We're out of here. 1037 01:03:45,238 --> 01:03:46,989 What are you doing, Ed? 1038 01:03:47,073 --> 01:03:48,491 Do you want one? 1039 01:03:48,575 --> 01:03:51,118 No, I fucking don't. You cannot make a cup of tea, Edward. 1040 01:03:51,203 --> 01:03:54,663 The entire British Empire was built on cups of tea. 1041 01:03:54,915 --> 01:03:56,499 Yeah, and look what happened to that. 1042 01:03:56,883 --> 01:03:59,877 And if you think I'm going to war without one, mate, you're mistaken. 1043 01:04:00,086 --> 01:04:01,921 Going to war with what? 1044 01:04:02,172 --> 01:04:05,132 Have you forgotten those guns, you dozy prat? 1045 01:04:26,321 --> 01:04:28,489 You won't get away with this. 1046 01:04:30,867 --> 01:04:32,701 Paul, what's that? 1047 01:04:32,786 --> 01:04:33,911 It's a traffic warden. 1048 01:04:33,995 --> 01:04:35,371 I can see it's a fucking traffic warden. 1049 01:04:35,455 --> 01:04:37,248 What's he doing in the back of the van? 1050 01:04:37,332 --> 01:04:39,583 He was gonna call the cozzers. 1051 01:04:40,585 --> 01:04:42,962 Fair enough, we'll deal with him later. 1052 01:04:46,299 --> 01:04:48,217 How are we doing, Tom? 1053 01:04:48,301 --> 01:04:49,760 Right as rain. 1054 01:04:50,178 --> 01:04:52,054 I'm just gonna take care of the cabs. 1055 01:04:52,138 --> 01:04:53,597 Keep us posted. 1056 01:04:57,686 --> 01:05:00,229 All right, mate, do you do airports? 1057 01:05:03,358 --> 01:05:05,693 Where the hell are we gonna hide? 1058 01:05:08,154 --> 01:05:10,364 Don't complicate things. Just hide. 1059 01:05:24,170 --> 01:05:25,170 We're on. 1060 01:05:42,188 --> 01:05:44,023 Cor, they weigh a pound or two. 1061 01:05:44,107 --> 01:05:45,691 Shut up and back up! 1062 01:05:47,861 --> 01:05:49,528 Spin round, big boy. 1063 01:05:53,366 --> 01:05:54,408 What the fuck? 1064 01:05:54,826 --> 01:05:56,869 Stay down! Stay down! 1065 01:06:03,793 --> 01:06:06,629 Tie them up, tape them up, hands and face. 1066 01:06:06,838 --> 01:06:08,297 On the floor! 1067 01:06:08,965 --> 01:06:11,050 Bend over the fucking desk. 1068 01:06:16,723 --> 01:06:19,308 Keys. I want keys. Now! 1069 01:06:21,478 --> 01:06:22,978 I'll find you. 1070 01:06:23,438 --> 01:06:25,356 Course you will, sweetheart. 1071 01:06:25,440 --> 01:06:26,899 I'll find you. 1072 01:06:26,983 --> 01:06:30,069 What do you think this is, fucking hide-and-seek? 1073 01:06:30,528 --> 01:06:32,529 That one. Search that one. 1074 01:06:42,707 --> 01:06:47,044 Right, I'll see you in the van when you've finished with handsome here. 1075 01:07:04,521 --> 01:07:07,022 Jesus, that wasn't too bad, was it? 1076 01:07:11,403 --> 01:07:15,197 When the bottle in my arse has contracted, I'll let you know. 1077 01:07:15,281 --> 01:07:17,825 Bacon, see what we've got. 1078 01:07:18,326 --> 01:07:20,327 Let's have a butchers, eh? 1079 01:07:25,417 --> 01:07:27,459 We've hit the jackpot, lads. 1080 01:07:28,461 --> 01:07:31,672 We've got God knows how much of this stinking weed... 1081 01:07:32,298 --> 01:07:34,591 a shit load of cash... 1082 01:07:36,553 --> 01:07:38,220 and a traffic warden. 1083 01:07:38,304 --> 01:07:39,346 What? 1084 01:07:41,933 --> 01:07:44,101 Jesus, Ed, we got a traffic warden. 1085 01:07:45,770 --> 01:07:48,063 I think he's still alive. 1086 01:07:48,148 --> 01:07:50,983 He's got claret coming out of him somewhere. 1087 01:07:51,526 --> 01:07:52,735 What did they want with a traffic warden? 1088 01:07:52,819 --> 01:07:54,945 I don't know, but I don't think we need him. 1089 01:07:55,029 --> 01:07:57,030 Knock him out and dump him at the lights. 1090 01:07:57,115 --> 01:07:58,574 Knock him out? What do you mean, knock him out? 1091 01:07:58,658 --> 01:07:59,700 Knock him out with what? 1092 01:07:59,784 --> 01:08:02,244 I don't know! Use your imagination! 1093 01:08:07,208 --> 01:08:09,460 Don't touch him up. Knock him out! 1094 01:08:09,544 --> 01:08:11,086 I'll knock you out in a minute. 1095 01:08:11,171 --> 01:08:12,713 Look, you want to knock him out, 1096 01:08:12,797 --> 01:08:14,256 you knock him out. 1097 01:08:15,300 --> 01:08:17,593 I fucking hate traffic wardens. 1098 01:08:28,521 --> 01:08:32,149 It's about time you gave my young friends a visit, Chris. 1099 01:08:35,987 --> 01:08:38,113 Tomorrow's the day and mum's the word. 1100 01:08:38,198 --> 01:08:39,907 Now I can't have that, can I, Baz? 1101 01:08:39,991 --> 01:08:41,950 No, Harry, you can't. 1102 01:08:42,035 --> 01:08:43,952 I mean, it's a liberty. 1103 01:08:44,913 --> 01:08:47,623 And I can't have a liberty taken, can I, Chris? 1104 01:08:47,707 --> 01:08:49,541 No, Harry, you can't. 1105 01:08:50,376 --> 01:08:53,212 I mean, it's enough to give me the arsehole. 1106 01:08:54,881 --> 01:08:57,216 And I can't have the arsehole, can I, boys? 1107 01:08:57,300 --> 01:08:59,343 No, Harry, you can't. 1108 01:09:06,100 --> 01:09:08,227 Right, that's it. We're done. 1109 01:09:09,854 --> 01:09:11,271 - We're off. - Here, Ed. 1110 01:09:11,356 --> 01:09:13,398 Are you sure it's a good idea taking this back to yours? 1111 01:09:13,483 --> 01:09:14,775 Well, it's the only place we can take it, 1112 01:09:14,859 --> 01:09:15,943 and it's the last place they're gonna look. 1113 01:09:16,027 --> 01:09:17,027 Anyway, fuck it! 1114 01:09:17,111 --> 01:09:18,862 The battle is over and the war is won. 1115 01:09:18,947 --> 01:09:21,615 Now, Tom. You take this to Nick the Bubble, 1116 01:09:21,699 --> 01:09:23,283 then we get rid of it quick. 1117 01:09:36,840 --> 01:09:39,550 It's skunk, and it's as good as it gets. 1118 01:09:42,095 --> 01:09:44,680 All right, we'll take it. 1119 01:09:44,764 --> 01:09:46,139 Half price. 1120 01:09:47,433 --> 01:09:49,017 I don't think he'll like that. 1121 01:09:49,102 --> 01:09:52,521 You said 3.5 a key, and you know that's a good price. 1122 01:09:52,605 --> 01:09:54,439 It was yesterday I said three and a half, 1123 01:09:54,524 --> 01:09:56,900 and now it's today if I'm not mistaken. 1124 01:09:56,985 --> 01:09:59,653 We'll take it tomorrow, half price. 1125 01:10:00,613 --> 01:10:02,239 If he wants to get rid of it quick, 1126 01:10:02,323 --> 01:10:03,365 he'lI have to take it. 1127 01:10:03,449 --> 01:10:04,449 Now look... 1128 01:10:04,534 --> 01:10:06,118 I've got a race coming up in a minute, 1129 01:10:06,202 --> 01:10:09,121 so if you'd just be kind enough to... 1130 01:10:16,713 --> 01:10:20,549 Lenny, take that round to Snow White and the three little chemists. 1131 01:10:20,633 --> 01:10:22,551 They should have a gander of that. 1132 01:10:22,635 --> 01:10:24,636 I want a second opinion. 1133 01:10:29,684 --> 01:10:31,727 Hang on a minute, Nathan. Something stinks. 1134 01:10:31,811 --> 01:10:34,021 Yeah, your fucking aftershave. 1135 01:10:34,230 --> 01:10:35,939 Fuck you, funny man. 1136 01:10:36,900 --> 01:10:38,984 For God's sake. Help me. 1137 01:10:39,152 --> 01:10:43,071 I'm in pain. I'm in so much pain! Jesus. 1138 01:10:43,156 --> 01:10:44,740 Go in slowly, Nathan. 1139 01:10:44,824 --> 01:10:46,867 Fuck you, funny man, you go first. 1140 01:10:46,951 --> 01:10:49,202 Just get the fuck in there, will you? 1141 01:10:49,287 --> 01:10:50,913 I want this house searched for bugs. 1142 01:10:50,997 --> 01:10:52,456 I mean, I want it stripped. 1143 01:10:52,540 --> 01:10:53,707 Where's the point in that? 1144 01:10:53,791 --> 01:10:56,084 Even if there was a bug, they'd have taken it with them. 1145 01:10:56,169 --> 01:10:58,420 It's a bit late for you to start thinking, John. 1146 01:10:58,504 --> 01:11:01,089 If it's a possibility, that's good enough for me. 1147 01:11:01,174 --> 01:11:02,674 And when you've stripped this place, 1148 01:11:02,759 --> 01:11:07,137 I want every slag this side of Ceylon pulled in and tortured badly. 1149 01:11:08,306 --> 01:11:09,932 I want to know who's responsible for this. 1150 01:11:10,016 --> 01:11:13,101 Otherwise, I'm gonna hold you responsible. 1151 01:11:20,401 --> 01:11:22,235 Not a bad day. 1152 01:11:23,571 --> 01:11:25,864 That pile takes care of Harry. 1153 01:11:27,659 --> 01:11:28,784 What's left over? 1154 01:11:28,868 --> 01:11:31,036 Give me half a chance to count it. 1155 01:11:32,580 --> 01:11:34,831 What about this gear then, eh? 1156 01:11:41,297 --> 01:11:43,298 What, you want a toke on that? 1157 01:11:43,383 --> 01:11:45,550 No, I don't think I want any of that horrible shit. 1158 01:11:45,635 --> 01:11:48,428 Can we lock up and get drunk now, please? 1159 01:11:50,473 --> 01:11:54,267 We shot one of them in the throat. 1160 01:11:54,352 --> 01:11:55,394 What do you want, a medal? 1161 01:11:55,478 --> 01:11:59,481 I'll shoot you in the fucking throat if I don't get my ganja back. 1162 01:12:00,483 --> 01:12:03,443 The one you shot, is he still in there now? 1163 01:12:03,528 --> 01:12:04,945 No, it was another one. 1164 01:12:05,029 --> 01:12:06,405 That's more like it. 1165 01:12:06,906 --> 01:12:08,240 Where is he? 1166 01:12:09,075 --> 01:12:11,076 Well, they took him with. 1167 01:12:11,786 --> 01:12:13,620 No, he's still alive. 1168 01:12:13,997 --> 01:12:16,832 What did you shoot him with? An air gun? 1169 01:12:22,088 --> 01:12:26,717 Look, we grow weed. We're not mercenaries. 1170 01:12:27,885 --> 01:12:29,761 You don't say. 1171 01:12:30,263 --> 01:12:31,680 Who could it be? 1172 01:12:31,764 --> 01:12:33,515 Where do we start, Rory? 1173 01:12:33,599 --> 01:12:34,850 Mr. Breaker. 1174 01:12:35,184 --> 01:12:38,520 Today my name is Mr. Breaker. 1175 01:12:39,230 --> 01:12:41,481 You think this is a coincidence? 1176 01:12:41,566 --> 01:12:43,316 This white shite steals my things 1177 01:12:43,401 --> 01:12:45,360 and thinks that he can sell it back to me! 1178 01:12:45,445 --> 01:12:47,988 He's got less brains than you, Lenny! 1179 01:12:48,781 --> 01:12:50,032 Get Nick... 1180 01:12:50,116 --> 01:12:54,953 the greasy wop... Greek bastard round here now. 1181 01:12:55,038 --> 01:12:58,206 If he's still stupid enough to be on this planet. 1182 01:14:31,175 --> 01:14:34,469 Your stupidity might be your one saving grace. 1183 01:14:34,554 --> 01:14:35,637 Uh? 1184 01:14:35,721 --> 01:14:37,848 Don't "uh" me, Greek boy! 1185 01:14:37,932 --> 01:14:41,101 How is it your fucking stupid, soon-to-be-dead friends 1186 01:14:41,185 --> 01:14:43,812 thought that they might be able to steal my cannabis, 1187 01:14:43,896 --> 01:14:45,939 and then sell it back to me? 1188 01:14:46,023 --> 01:14:48,066 Is this a declaration of war? 1189 01:14:48,151 --> 01:14:51,528 Is this some white cunt's joke that black cunts don't get? 1190 01:14:51,612 --> 01:14:55,073 'Cause I'm not fucking laughing, Nicolas! 1191 01:14:56,617 --> 01:14:58,869 I know you couldn't have known my position, 1192 01:14:58,953 --> 01:15:01,496 'cause you're not that stupid that if you did, 1193 01:15:01,581 --> 01:15:03,832 you wouldn't have turned up here scratching your arse 1194 01:15:03,916 --> 01:15:05,834 with that, "What's going on here" look 1195 01:15:05,918 --> 01:15:08,336 slapped all over your Chevy Chase. 1196 01:15:09,964 --> 01:15:13,758 But what you do know is where these people live. 1197 01:15:20,433 --> 01:15:23,018 If you hold back anything, I'll kill you. 1198 01:15:23,102 --> 01:15:25,562 If you bend the truth, or I think you're bending the truth, 1199 01:15:25,646 --> 01:15:27,022 I'll kill you. 1200 01:15:27,106 --> 01:15:29,191 If you forget anything, I'll kill you. 1201 01:15:29,275 --> 01:15:33,236 In fact, you're gonna have to work very hard to stay alive, Nick. 1202 01:15:33,988 --> 01:15:36,823 Now, do you understand everything I've said? 1203 01:15:37,617 --> 01:15:40,118 Because if you don't, I'll kill you. 1204 01:15:41,329 --> 01:15:45,707 Now, Mr. Bubble and Squeak, you may enlighten me. 1205 01:15:50,630 --> 01:15:52,797 So we've got a bit of a problem, ain't we? 1206 01:15:52,882 --> 01:15:54,591 Well, yeah. Yeah, we do. 1207 01:15:54,675 --> 01:15:56,176 Yeah, yeah, we do. 1208 01:15:56,260 --> 01:15:58,720 In fact, it's a little bit more than a little bit of a problem, isn't it? 1209 01:15:58,804 --> 01:15:59,888 On a scale of things, you could say 1210 01:15:59,972 --> 01:16:01,640 it's the Mount fucking Everest of problems. 1211 01:16:01,724 --> 01:16:04,726 And the reason it's such a mon-fucking-strosity of a problem is, 1212 01:16:04,810 --> 01:16:07,729 you don't even got a first idea who did this to us, have you? 1213 01:16:07,813 --> 01:16:10,440 Dog, we've been up all night. It's no one from round here. 1214 01:16:10,524 --> 01:16:12,359 We've had them all lined up against the wall. 1215 01:16:12,443 --> 01:16:14,236 If he was a toe-rag from out of manor, we'd know. 1216 01:16:14,320 --> 01:16:15,445 We'd know. 1217 01:16:15,529 --> 01:16:17,739 You'd know? You'd fucking know? 1218 01:16:17,823 --> 01:16:20,533 You wouldn't know if it was the next door fucking neighbors! 1219 01:16:20,618 --> 01:16:23,745 Now get out there and find them! I'm sick of the fucking sight of you! 1220 01:16:23,829 --> 01:16:26,456 Get out of my fucking sight! You little shit! 1221 01:16:38,094 --> 01:16:39,344 Scarface. 1222 01:16:40,471 --> 01:16:42,430 I've watched Scarface. 1223 01:16:43,015 --> 01:16:46,851 If you want to know how to do a drug deal, you watch Scarface. 1224 01:16:48,521 --> 01:16:50,605 That really inspires confidence, that. 1225 01:16:50,690 --> 01:16:52,232 This guy Rory Breaker... 1226 01:16:52,316 --> 01:16:56,027 Rory Breaker? Psychotic black dwarf with an Afro? 1227 01:16:56,112 --> 01:16:57,654 That'll be the same man, yes. 1228 01:16:57,738 --> 01:17:00,407 I heard about him. He's a fucking lunatic. 1229 01:17:00,491 --> 01:17:03,118 Well, he can afford to do the deal at the price we're selling. 1230 01:17:03,202 --> 01:17:04,494 It's not worth him giving us any trouble, 1231 01:17:04,578 --> 01:17:05,829 because he knows we'll be a pain in the arse, 1232 01:17:05,913 --> 01:17:07,289 and who needs a pain in the arse? 1233 01:17:07,373 --> 01:17:09,457 I'll take a pain in the arse for half-a-million quid. 1234 01:17:09,542 --> 01:17:11,543 You'd take a pain in the arse for air miles. 1235 01:17:11,627 --> 01:17:13,378 Tom, the fatter you get, the sadder you get. 1236 01:17:13,462 --> 01:17:15,547 Will you two stop flirting for a minute? 1237 01:17:15,631 --> 01:17:19,384 After we pay Hatchet, this deal puts us up 1238 01:17:20,386 --> 01:17:22,387 nearly £200,000 each. 1239 01:17:24,098 --> 01:17:27,559 That's not bad for a morning's work, I think you'll agree. 1240 01:17:37,945 --> 01:17:39,404 So they had the cash. 1241 01:17:39,488 --> 01:17:40,530 And the puff. 1242 01:17:40,614 --> 01:17:42,157 Cheeky bastards. 1243 01:17:42,241 --> 01:17:43,533 Count it. 1244 01:17:43,868 --> 01:17:47,537 Shit, Dog, there's a lot. Don't you want to do it next door? 1245 01:17:48,914 --> 01:17:52,834 We're not going next door till we've flayed them dead men walking. 1246 01:17:52,918 --> 01:17:54,294 We'll count it upstairs. 1247 01:17:54,378 --> 01:17:55,795 I don't want them to see you fingering their money 1248 01:17:55,880 --> 01:17:57,464 when they walk through the door. 1249 01:17:57,548 --> 01:17:59,090 But, Dog, look... 1250 01:18:00,384 --> 01:18:03,053 Give us it here, dozy bastard. 1251 01:18:06,265 --> 01:18:08,892 Check your guns. Get yourselves well hid. 1252 01:18:08,976 --> 01:18:11,227 You wait till they get right inside the door, 1253 01:18:11,312 --> 01:18:13,271 then you give it to them. 1254 01:18:13,647 --> 01:18:16,608 Give me them shooters, you can use your own. 1255 01:18:27,286 --> 01:18:28,328 Yeah? 1256 01:18:28,412 --> 01:18:30,288 That's no way to answer the phone. 1257 01:18:30,373 --> 01:18:31,790 Is that you, Dean? 1258 01:18:31,874 --> 01:18:33,249 No, it's Lord fucking Lucan. 1259 01:18:33,334 --> 01:18:34,334 Who do you think it is? 1260 01:18:34,418 --> 01:18:35,877 What can I do for you? 1261 01:18:35,961 --> 01:18:38,755 You know those guns I sold you? I need them back. 1262 01:18:38,839 --> 01:18:41,841 Not likely, I'm afraid. I don't think I'll be seeing them again. 1263 01:18:41,926 --> 01:18:43,718 Look, I've got the money to pay for them. 1264 01:18:43,803 --> 01:18:46,554 I'm sure you do, but I don't think you understand. 1265 01:18:46,639 --> 01:18:49,224 I ain't gonna be seeing them or the guns again. 1266 01:18:49,308 --> 01:18:50,433 Can't get them. 1267 01:18:50,518 --> 01:18:52,727 If we can't get them, we can't get them. 1268 01:18:52,812 --> 01:18:54,187 Well, you'll have to fucking get them. 1269 01:18:54,271 --> 01:18:57,273 Look, we made the fucking deal for everything inside the cabinet. 1270 01:18:57,358 --> 01:19:00,485 Inside-out-fucking-side. I don't give a shit. 1271 01:19:00,903 --> 01:19:02,904 You get those guns, because if you don't... 1272 01:19:02,988 --> 01:19:04,155 Oh, yeah, Bazza, or what? 1273 01:19:04,240 --> 01:19:06,533 Have you heard of Harry Lonsdale? 1274 01:19:06,617 --> 01:19:09,953 Otherwise known as "Hack you up with a hatchet Harry?" 1275 01:19:10,413 --> 01:19:11,996 Well, this is... 1276 01:19:12,665 --> 01:19:15,291 James Bond, need-to-know time. 1277 01:19:15,501 --> 01:19:19,546 When you dance with the devil, you wait for the song to stop. 1278 01:19:19,755 --> 01:19:21,381 Know what I mean? 1279 01:19:26,011 --> 01:19:29,556 I mean, find them, torture them and kill them. 1280 01:19:29,640 --> 01:19:31,808 And bring back what belongs to me. 1281 01:19:31,892 --> 01:19:36,187 Because if you don't, your family's bang in trouble. 1282 01:19:37,606 --> 01:19:38,857 Who was that? 1283 01:19:38,941 --> 01:19:41,234 That was Harry Horrible Hatchet. 1284 01:19:41,318 --> 01:19:42,694 Jesus, I've heard of him. 1285 01:19:42,778 --> 01:19:46,030 We're in shit. They were his fucking guns we sold. 1286 01:19:46,365 --> 01:19:48,116 We've got to find them. 1287 01:19:48,200 --> 01:19:51,661 Now, no fucking about now, Nick. Where can I find those guns? 1288 01:20:25,112 --> 01:20:29,616 Six black cocks and a little white kitten sitting on the side of the road. 1289 01:20:31,911 --> 01:20:34,579 We're gonna do a proper decoration job. 1290 01:20:35,247 --> 01:20:38,166 I want the gray skies of London illuminated. 1291 01:20:39,001 --> 01:20:40,877 I want that house painted red. 1292 01:20:43,255 --> 01:20:44,506 All right. 1293 01:20:44,590 --> 01:20:46,674 There's this brass standing on the corner, right. 1294 01:20:46,759 --> 01:20:49,344 Dwarf walks up to her carrying a suitcase. 1295 01:20:49,428 --> 01:20:53,765 Winston, there, is gonna come along and see if he recognizes any of them. 1296 01:20:54,266 --> 01:20:56,559 Now watch out for these fellows. 1297 01:20:56,977 --> 01:20:59,187 They've got a bit of an arsenal, 1298 01:20:59,271 --> 01:21:01,105 and they don't mind using it. 1299 01:21:01,190 --> 01:21:03,483 And I'm taking down her panties. 1300 01:21:05,819 --> 01:21:07,904 Now, does everyone here know what they've got to do? 1301 01:21:07,988 --> 01:21:09,113 - Yeah. - Yeah. 1302 01:22:19,685 --> 01:22:21,728 What the fuck is going on? 1303 01:23:05,773 --> 01:23:08,399 You got something here for me, have you? 1304 01:23:09,526 --> 01:23:11,569 Come on, chop-chop. 1305 01:23:19,328 --> 01:23:21,037 Thank you very much. 1306 01:23:22,414 --> 01:23:24,499 He's got the guns. Go ahead, you get them. 1307 01:23:24,583 --> 01:23:25,750 Why me? 1308 01:23:26,043 --> 01:23:27,502 You're supposed to be the hard case... 1309 01:23:27,586 --> 01:23:30,421 You go and get the guns! I drive the car! 1310 01:23:35,761 --> 01:23:36,844 Good boy. 1311 01:23:36,929 --> 01:23:38,054 Oh, get the fucking guns! 1312 01:23:38,138 --> 01:23:39,722 I'm not going to get the fucking guns! 1313 01:23:39,807 --> 01:23:41,057 You get the fucking guns! 1314 01:23:41,141 --> 01:23:42,058 You fucking... 1315 01:23:46,772 --> 01:23:48,690 All right, wrap them guns up. 1316 01:23:48,774 --> 01:23:50,400 Count the money. 1317 01:23:50,901 --> 01:23:52,568 Put your seat belt on. 1318 01:23:52,653 --> 01:23:53,695 Fucking guns! 1319 01:23:53,779 --> 01:23:56,614 We've got to get the fucking guns, or we're dead! 1320 01:24:11,463 --> 01:24:13,548 So I made sure I fucked the one that was coughing. 1321 01:24:27,896 --> 01:24:30,189 Get out of the car, you yuppy fucker! 1322 01:25:00,137 --> 01:25:01,804 He's the one we shot in the neck. 1323 01:25:01,889 --> 01:25:04,056 Is that right, Mr. Botanical? 1324 01:25:31,084 --> 01:25:32,210 Jesus. 1325 01:25:45,307 --> 01:25:48,810 I don't believe this. What the fuck has happened here? 1326 01:25:48,894 --> 01:25:50,144 Jesus. 1327 01:25:52,147 --> 01:25:54,398 The money. The gear. 1328 01:26:06,745 --> 01:26:08,287 This is fucked. 1329 01:26:08,580 --> 01:26:09,997 No money. 1330 01:26:10,374 --> 01:26:11,624 No weed. 1331 01:26:12,125 --> 01:26:15,044 It's all been replaced by a pile of corpses. 1332 01:26:15,128 --> 01:26:17,088 All right, don't panic. 1333 01:26:17,464 --> 01:26:18,506 Let's think about this. 1334 01:26:18,590 --> 01:26:20,174 No, fuck that. 1335 01:26:20,259 --> 01:26:23,594 You can think about it. I am panicking and I'm off. 1336 01:26:32,271 --> 01:26:34,272 How did you get your hands on these then? 1337 01:26:34,356 --> 01:26:35,731 The boys had them. 1338 01:26:35,816 --> 01:26:37,066 I know you like these sort of things. 1339 01:26:37,150 --> 01:26:39,318 Wondered if you wanted them. 1340 01:26:39,403 --> 01:26:41,153 Yeah, I'll have them. 1341 01:26:41,864 --> 01:26:43,364 Was it hard work getting the money? 1342 01:26:43,448 --> 01:26:45,241 Not especially. 1343 01:26:46,660 --> 01:26:48,911 Upset a few characters though. 1344 01:26:49,955 --> 01:26:51,163 You counted it? 1345 01:26:51,248 --> 01:26:53,207 Yeah. It's all there, to the pound. 1346 01:26:53,292 --> 01:26:54,625 And they were gonna pay? 1347 01:26:54,710 --> 01:26:57,003 Looks like it, but who knows? 1348 01:26:57,087 --> 01:26:58,546 The opportunity was there. 1349 01:26:58,630 --> 01:27:01,716 In my experience, it's best to take that opportunity 1350 01:27:01,800 --> 01:27:03,301 if it's there. 1351 01:27:04,303 --> 01:27:05,928 Good work, Chris. 1352 01:27:13,020 --> 01:27:14,937 We've got to get those guns. 1353 01:27:15,022 --> 01:27:17,690 This is dangerous shit, Dean. We don't even know who lives there. 1354 01:27:17,774 --> 01:27:19,525 Listen, I don't care who lives there! 1355 01:27:19,610 --> 01:27:23,154 All's I know is that it's preferable to death by Hatchet. 1356 01:27:23,238 --> 01:27:24,780 Fair enough. 1357 01:27:24,865 --> 01:27:26,157 Let's go. 1358 01:27:49,765 --> 01:27:52,183 I don't think it's the right move. 1359 01:27:52,559 --> 01:27:56,562 It's either that, the old boy's place and we lose a digit daily. 1360 01:27:57,898 --> 01:27:59,649 I'm gonna phone him. 1361 01:27:59,733 --> 01:28:00,775 As if he'll care. 1362 01:28:00,859 --> 01:28:03,778 He'll care all right. That was supposed to be his money. 1363 01:28:03,862 --> 01:28:06,113 Whether he cares about us or not is different. 1364 01:28:06,198 --> 01:28:07,865 Pass me the phone. 1365 01:28:23,715 --> 01:28:24,924 Yeah? 1366 01:28:25,550 --> 01:28:26,717 That you, boy? 1367 01:28:26,802 --> 01:28:28,719 It's Ed, if that's what you mean. 1368 01:28:29,054 --> 01:28:31,097 Pay day, isn't it? 1369 01:28:31,306 --> 01:28:34,350 Yeah. I wanted to talk to you about that. 1370 01:28:34,726 --> 01:28:36,268 I'll bet you do. 1371 01:28:36,520 --> 01:28:38,479 I've got half-a-million nickers sitting here, 1372 01:28:38,563 --> 01:28:41,023 which means some poor sod doesn't. 1373 01:28:41,108 --> 01:28:43,067 You've been upsetting a few people, boy. 1374 01:28:44,695 --> 01:28:47,279 But that really isn't my concern, is it? 1375 01:28:47,364 --> 01:28:50,741 What does concern me is the guns you had. 1376 01:28:51,243 --> 01:28:53,703 And I want to talk to you about that. 1377 01:28:54,079 --> 01:28:57,248 So get your arse over here now, and I do mean now. 1378 01:29:32,492 --> 01:29:36,203 Bastard! You fucking bastard! 1379 01:29:36,621 --> 01:29:38,497 Fucking bastard! 1380 01:29:46,381 --> 01:29:53,471 What the fuck are you doing here? 1381 01:30:04,900 --> 01:30:08,069 Job well done. We made a few quid out of that one. 1382 01:30:08,904 --> 01:30:09,904 Son? 1383 01:30:09,988 --> 01:30:11,781 Made a few quid, did you? 1384 01:30:12,324 --> 01:30:14,075 Where's what I want? 1385 01:30:15,535 --> 01:30:16,911 You all right down there, mate? 1386 01:30:16,995 --> 01:30:18,370 Very fucking funny. 1387 01:30:18,663 --> 01:30:20,372 Where's what I want? 1388 01:30:20,874 --> 01:30:22,625 I've just left it in the office. 1389 01:30:22,709 --> 01:30:24,919 We better go to the office and get it then. 1390 01:30:25,003 --> 01:30:27,421 That's if you want your son to see his next birthday. 1391 01:30:27,506 --> 01:30:29,131 Now chop-fucking-chop. 1392 01:30:29,216 --> 01:30:31,092 All right, fair enough. 1393 01:30:32,719 --> 01:30:34,512 Where are you going? 1394 01:30:34,930 --> 01:30:37,932 It's a 30-second drive or a five-minute walk. 1395 01:30:38,517 --> 01:30:40,810 And I couldn't have parked outside. 1396 01:30:40,894 --> 01:30:42,144 I'd have got a ticket. 1397 01:30:43,271 --> 01:30:44,814 I suppose that don't matter now, does it? 1398 01:30:44,898 --> 01:30:46,982 Just be careful. 1399 01:30:47,067 --> 01:30:48,192 Right. 1400 01:30:55,617 --> 01:30:57,785 - You and me. - You and who? 1401 01:30:57,869 --> 01:31:00,538 You know where the door handle is, Tom. 1402 01:31:23,562 --> 01:31:25,354 Oh, no, not again! 1403 01:31:41,705 --> 01:31:43,497 That's it. I'm off. 1404 01:31:44,875 --> 01:31:48,460 Tom, that is our bag. 1405 01:32:06,980 --> 01:32:08,814 - Ed. - Hold on. 1406 01:32:22,120 --> 01:32:23,704 This is our bag. 1407 01:32:26,791 --> 01:32:27,875 That's it, we're off. 1408 01:32:27,959 --> 01:32:29,585 I'll see you in the car. I'm gonna take these guns. 1409 01:32:29,669 --> 01:32:30,839 Tom, don't fuck about! 1410 01:32:30,921 --> 01:32:31,921 I'll see you in the car. 1411 01:32:31,963 --> 01:32:34,215 - Tom! - It'll only take a minute. 1412 01:32:49,731 --> 01:32:51,357 What is going on? 1413 01:32:51,650 --> 01:32:56,278 I don't know. But what I do know is there's no more Harry... 1414 01:32:57,364 --> 01:32:59,740 which means there's no more debt. 1415 01:32:59,824 --> 01:33:03,202 And if there's no more debt, there's no more problem. 1416 01:33:03,453 --> 01:33:07,289 And there's no problem with the neighbors, because they're all dead. 1417 01:33:07,374 --> 01:33:10,125 And I think, if I get this right... 1418 01:33:11,461 --> 01:33:14,838 we haven't done anything wrong, and we're in the clear. 1419 01:33:47,872 --> 01:33:52,293 Never ever has anyone ever... 1420 01:33:52,377 --> 01:33:55,629 been as fucking rude to me... 1421 01:33:56,298 --> 01:33:58,299 as you did! 1422 01:33:58,800 --> 01:34:02,845 Fucking bastard! 1423 01:34:18,862 --> 01:34:20,612 You all right, mate? 1424 01:34:21,281 --> 01:34:22,948 Cheeky bastard. 1425 01:34:41,384 --> 01:34:44,678 Now this was an embarrassing position for Tom to be in. 1426 01:34:44,763 --> 01:34:46,555 But Chris had to respect the fact 1427 01:34:46,639 --> 01:34:50,351 that he was holding what appeared to be a pair of loaded shotguns. 1428 01:34:50,435 --> 01:34:53,437 And Tom had to respect the fact that they were not loaded. 1429 01:34:54,147 --> 01:34:56,982 So, without anybody losing too much face... 1430 01:34:57,525 --> 01:35:01,195 Tom left through a side door, and Chris left with the money. 1431 01:35:01,279 --> 01:35:03,364 And everybody else got arrested. 1432 01:35:07,786 --> 01:35:09,578 He's not one of them. 1433 01:35:24,677 --> 01:35:27,805 I think your dad would like a word with you, Ed. 1434 01:35:31,476 --> 01:35:32,726 Where are the others? 1435 01:35:32,811 --> 01:35:35,813 They got out yesterday. They're back at the bar. 1436 01:35:51,246 --> 01:35:52,413 All right, Dad? 1437 01:35:52,497 --> 01:35:53,789 I'm all right. 1438 01:35:53,873 --> 01:35:55,249 How about yourself? 1439 01:35:55,333 --> 01:35:56,625 Oh, I'm all right. 1440 01:35:58,128 --> 01:35:59,837 Could do with a drink, though. 1441 01:35:59,921 --> 01:36:02,339 All in good time, all in good time. 1442 01:36:03,133 --> 01:36:05,509 So you in the clear? 1443 01:36:06,136 --> 01:36:08,345 More importantly, am I? 1444 01:36:10,056 --> 01:36:11,515 It appears so. 1445 01:36:12,308 --> 01:36:13,559 Appears? 1446 01:36:14,519 --> 01:36:17,521 You'll have to do better than fucking appears, my friend. 1447 01:36:17,605 --> 01:36:22,025 Well, everybody's dead, Dad. I think that's about as clear as you can get. 1448 01:36:22,652 --> 01:36:24,319 How about that drink? 1449 01:36:24,404 --> 01:36:26,029 You know where the bar is. 1450 01:36:26,114 --> 01:36:27,197 Hey? 1451 01:36:28,908 --> 01:36:31,869 Don't make yourself too comfortable. Alan's got to sit there. 1452 01:36:31,953 --> 01:36:33,036 Alan! 1453 01:36:36,458 --> 01:36:40,377 You're lucky you're still breathing, let alone able to walk. 1454 01:36:41,212 --> 01:36:44,256 I suggest you take full advantage of that fact. 1455 01:37:09,657 --> 01:37:11,492 You took your time. 1456 01:37:11,576 --> 01:37:13,160 Where the hell have you been? 1457 01:37:13,244 --> 01:37:15,204 Sit down, I'll tell you. 1458 01:37:20,877 --> 01:37:24,671 So the traffic warden identified the neighbors' bodies, 1459 01:37:25,632 --> 01:37:28,133 which sort of puts us in the clear. 1460 01:37:28,843 --> 01:37:33,222 The only thing connecting us with the case is those shotguns. 1461 01:37:33,515 --> 01:37:35,557 And Tom took care of them. 1462 01:37:36,809 --> 01:37:40,103 You did take care of the shotguns, didn't you, Tom? 1463 01:37:41,898 --> 01:37:43,524 I wanted to talk to you about that. 1464 01:37:43,608 --> 01:37:44,775 Well, talk. 1465 01:37:46,110 --> 01:37:48,529 Well, actually, no. 1466 01:37:50,573 --> 01:37:51,615 I've got them sitting in the car. 1467 01:37:51,699 --> 01:37:53,325 I was gonna sell them back to Nick the Greek, 1468 01:37:53,409 --> 01:37:55,452 but I'm having a bit of trouble getting hold of him. 1469 01:37:55,537 --> 01:37:57,120 You dippy bastard. 1470 01:37:57,205 --> 01:37:58,247 So... 1471 01:37:59,290 --> 01:38:03,085 the only thing connecting us with the case 1472 01:38:03,545 --> 01:38:06,421 is in the back of your car, which is parked outside? 1473 01:38:06,506 --> 01:38:10,425 They cost us 700 quid. I'm not gonna throw them away. 1474 01:38:11,094 --> 01:38:14,179 And they're hardly likely to trace them back to us, are they? 1475 01:38:14,264 --> 01:38:17,349 Do you really think it's worth taking the risk for £700? 1476 01:38:17,433 --> 01:38:19,184 Tom, you're a dick. 1477 01:38:20,061 --> 01:38:23,105 Now you take those guns, and you throw them off a bridge. 1478 01:38:23,189 --> 01:38:25,232 And throw yourself off while you're at it. 1479 01:38:25,316 --> 01:38:27,317 Now, Tom. 1480 01:38:31,573 --> 01:38:33,657 - Look, all I'm... - Now, Tom! 1481 01:38:41,082 --> 01:38:43,083 Can I have a beer, please, Dad? 1482 01:38:43,167 --> 01:38:45,168 I'm busy. Get it yourself. 1483 01:39:02,020 --> 01:39:04,938 It seemed Hatchet underestimated you lot... 1484 01:39:05,023 --> 01:39:07,232 and it seems to have cost him. 1485 01:39:08,234 --> 01:39:11,361 Well, I ain't gonna make the same mistake now, am I? 1486 01:39:11,654 --> 01:39:14,323 So I've decided to bring your bag back. 1487 01:39:16,200 --> 01:39:19,703 I think the word you're looking for, gentlemen, is "thank you." 1488 01:39:20,663 --> 01:39:21,997 Thank you. 1489 01:39:23,291 --> 01:39:25,959 Now you've presented me with a problem. 1490 01:39:26,419 --> 01:39:28,295 I've lost my employer. 1491 01:39:30,006 --> 01:39:33,383 So I've taken care of meself and me son. 1492 01:39:34,636 --> 01:39:36,303 Now if you think that's unfair, 1493 01:39:36,387 --> 01:39:38,764 you come and pay me a little visit. 1494 01:39:38,848 --> 01:39:40,807 But you better be waving a white flag 1495 01:39:40,892 --> 01:39:43,560 high and clear, so as I can see it. 1496 01:39:45,021 --> 01:39:48,190 Or it'll be the last little visit you ever make. 1497 01:39:48,900 --> 01:39:50,400 You understand? 1498 01:39:52,403 --> 01:39:54,529 That's all I've come to say. 1499 01:39:56,658 --> 01:39:58,617 There is one more thing. 1500 01:40:01,079 --> 01:40:02,829 It's been emotional. 1501 01:40:30,817 --> 01:40:33,568 We are now officially in the money-lending business. 1502 01:40:33,653 --> 01:40:35,153 You all right, Son? 1503 01:40:35,697 --> 01:40:37,489 Put your seat belt on. 1504 01:40:37,824 --> 01:40:39,449 We're out of here. 1505 01:40:48,167 --> 01:40:49,543 It's empty. 1506 01:42:00,615 --> 01:42:03,200 What's his number? 1507 01:42:09,165 --> 01:42:12,250 Don't, don't! You'll jam the line! I'll call him. 1508 01:42:19,383 --> 01:42:20,967 My fucking battery. 1509 01:42:21,052 --> 01:42:22,594 - Oh, you... - Give me the phone! 1510 01:42:22,720 --> 01:42:24,304 - No, fuck off! I'll dial it! - Give me the phone! 1511 01:42:24,388 --> 01:42:27,641 Just be calm for a minute. All right, shut up and tell me the number! 1512 01:42:37,527 --> 01:42:38,777 Fuck you! Give me your phone! 1513 01:42:38,903 --> 01:42:41,530 - You'll break it! Just calm down! - Give me the phone! 1514 01:42:45,785 --> 01:42:48,078 Look, you'll break it, and it'll be fucked, won't it? 1515 01:42:48,162 --> 01:42:50,747 Will you shut? It's fucking ringing!