1 00:00:34,940 --> 00:00:36,930 ကမ္ဘာကြီးက ပြောင်းလဲသွားပြီ 2 00:00:37,940 --> 00:00:40,230 ပြောင်းလဲခဲ့တာကို ရေထဲမှာ ခံစားမိနေတယ် 3 00:00:41,940 --> 00:00:44,340 မြေပေါ်မှာလဲ ခံစားမိနေတယ် 4 00:00:46,240 --> 00:00:49,340 လေထဲမှာလဲ ပြောင်းလဲခြင်းအငွေ့အသက်ကို ခံစားမိနေတယ် 5 00:00:49,840 --> 00:00:53,440 ဒီလိုခံစားမှုမျိုး အဲ့ဒီ့အရာ ပျောက်ဆုံးသွားကတည်းက မရတာတော်တော်ကြာပြီ 6 00:00:54,240 --> 00:00:57,140 အခုမှမွေးတဲ့သူတွေကတော့ ဒီအကြောင်းအရာတွေကို သိလောက်မှာမဟုတ်ဘူး 7 00:01:10,140 --> 00:01:14,340 ဒီဇာတ်လမ်းတွေရဲ့ အစဟာ ကြီးမြတ်တဲ့ လက်စွပ်တွေသွန်းလောင်းခဲ့တာကနေ စခဲ့တာ 8 00:01:14,640 --> 00:01:16,540 ဒီလက်စွပ်တွေထဲက ၃ ခုကို နတ်တွေကို ပေးခဲ့တယ် 9 00:01:16,840 --> 00:01:20,440 နတ်တွေဆိုတာ တရားမျှတမှုအရှိဆုံးနဲ့ ညာဏ်အကောင်းဆုံး မသေမျိုးတွေပေါ့ 10 00:01:21,940 --> 00:01:24,240 ကျန်တဲ့ ရ ကွင်းကို လူပုလူပုဘုရင်တွေကို ပေးခဲ့တယ် 11 00:01:24,240 --> 00:01:28,740 လူပုတွေဆိုတာ လက်မှုပညာနဲ့ ရတနာပစ္စည်းတူးဖော်ရာမှာ ကျွမ်းကျင်တဲ့သူတွေပေါ့ 12 00:01:29,340 --> 00:01:30,540 ပြီးတော့ 13 00:01:30,840 --> 00:01:33,640 ကျန်တဲ့ ၉ ကွင်းကို လူသားမျိုးနွယ်တွေကို ပေးခဲ့တယ် 14 00:01:34,040 --> 00:01:37,740 လူတွေဆိုတာ အားလုံးထက် သြဇာအာဏာကို မက်မောတဲ့ မျိုးနွယ်စုတွေပေါ့ 15 00:01:38,940 --> 00:01:43,940 ဒီလက်စွပ်တွေဟာ မျိုးနွယ်စုတွေရဲ့ ခွန်အားတွေ စိတ်စွမ်းအားတွေကို ထိန်းညှိပေးခဲ့တယ် 16 00:01:45,740 --> 00:01:48,740 ဒါပေမယ့် တကယ်က သူတို့ အကုန် အလိမ်ခံလိုက်ရတယ် 17 00:01:49,140 --> 00:01:51,140 လက်စွပ်နောက်တစ်ကွင်း ပေါ်ထွက်လာခဲ့တယ် 18 00:01:52,040 --> 00:01:55,440 မော်ဒေါ နယ်မြေ ဒွန်းတောင်ရဲ့ မီးတွေထဲမှာ 19 00:01:56,040 --> 00:01:57,360 အမှောင်သခင်ကြီး ဆော်ရွန်က 20 00:01:57,380 --> 00:02:00,360 လက်စွပ်တစ်ကွင်းကို လျှို့ဝှက်စွာ သွန်းလောင်းခဲ့တယ် 21 00:02:00,740 --> 00:02:02,640 လက်စွပ်အားလုံးကို ထိန်းချုပ်ဖို့ ပြုလုပ်ခဲ့တာဖြစ်တယ် 22 00:02:02,940 --> 00:02:06,740 သူရဲ့ ရက်စက်ကြမ်းကြုတ်မှုတွေ သက်ရှိအားလုံးတွေ ထိန်းချုပ်လိုတဲ့ လောဘစိတ်တွေကိုလဲ 23 00:02:07,140 --> 00:02:11,140 လက်စွပ်ထဲမှာ ထည့်ပြီး သွန်းလောင်းခဲ့တယ် 24 00:02:12,340 --> 00:02:16,040 လက်စွပ်တစ်ကွင်းထဲနဲ့ အားလုံးကိုအုပ်ချုပ်ခဲ့တယ် 25 00:02:17,040 --> 00:02:18,640 နယ်မြေ တခုပြီးတခု 26 00:02:18,640 --> 00:02:23,340 အလယ်ကမ္ဘာရဲ့လွတ်လပ်တဲ့နယ်မြေတွေဟာ လက်စွပ်ရဲ့သြဇာအာဏာ အောက်ကျဆင်းသွားခဲ့တယ် 27 00:02:23,740 --> 00:02:26,640 ဒါပေမယ့် ခုခံခဲ့ကြတဲ့သူတွေလဲရှိခဲ့တယ် 28 00:02:27,340 --> 00:02:31,770 နောက်ဆုံးကျန်ခဲ့တဲ့ လူသားတွေနဲ့ နတ်မျိုးနွယ်တွေပူးပေါင်းပြီး မော်ဒေါနယ်မြေက ရန်သူတွေကိုတွန်းလှန်ခဲ့ကြတယ် 29 00:02:32,140 --> 00:02:34,070 ဒွန်းတောင်ရဲ့ တောင်ခြေမှာ 30 00:02:34,100 --> 00:02:36,670 အလယ်ကမ္ဘာရဲ့လွတ်လပ်မှုအတွက် တိုက်ခိုက်ခဲ့ကြတယ် 31 00:03:07,140 --> 00:03:09,640 အောင်မြင်မှုက နီးစပ်ခဲ့တယ် 32 00:03:14,440 --> 00:03:16,740 ဒါပေမယ့် လက်စွပ်ရဲ့ စွမ်းအားကို 33 00:03:17,040 --> 00:03:18,840 မထိန်းချုပ်နိုင်ခဲ့ဘူး 34 00:03:43,150 --> 00:03:44,950 အဲ့ဒီအချိန်မှာ 35 00:03:45,250 --> 00:03:47,550 မျော်လင့်ချက်တွေ အားလုံးပျက်သုန်းလုနီးပါး ဖြစ်သွားခဲ့တယ် 36 00:03:47,850 --> 00:03:51,750 ဘုရင်ကြီးရဲ့သား အီစူဒါဟာ သူ့အဖေရဲ့ဓါးကိုဆွဲကိုင်ပြီးပြန်လည်ခုခံခဲ့တယ် 37 00:04:23,050 --> 00:04:29,250 အလယ်ကမ္ဘာမှာ နေထိုင်တဲ့သူတွေရဲ့ ရန်သူတော်ကြီးဆော်ရွန်ကိုနှိမ်နှင်းနိုင်ခဲ့တယ် 38 00:04:36,450 --> 00:04:38,550 လက်စွပ်က အီစူဒါရဲ့ လက်ထဲရောက်ရှိသွားပြီး 39 00:04:38,850 --> 00:04:42,850 အဲ့ဒီလက်စွပ်ကို ဖျက်ဆီးဖို့ အခွင့်အရေးလဲရခဲ့တယ် 40 00:04:43,750 --> 00:04:45,750 ဒါပေမယ့် လူတွေရဲ့စိတ်ဟာ 41 00:04:46,050 --> 00:04:48,450 အတိမ်းအစောင်းလွယ်တယ် 42 00:04:48,850 --> 00:04:53,250 လက်စွပ်ကိုပိုင်ဆိုင်လိုတဲ့ လိုအင်ဆန္ဒကိုမလွန်ဆန်နိုင်ခဲ့ဘူး 43 00:05:18,650 --> 00:05:21,150 လက်စွပ်ဟာ အီစူဒါကို 44 00:05:23,150 --> 00:05:25,450 သစ္စာဖောက်ခဲ့တယ် 45 00:05:29,750 --> 00:05:33,450 အချိန်ကြာလာတော့ အမြဲအမှတ်ရနေရမယ့် ကိစ္စတွေဟာလဲ 46 00:05:33,750 --> 00:05:35,950 မေ့ပျောက်ခြင်းခံခဲ့ရတယ် 47 00:05:36,850 --> 00:05:39,050 ဖြစ်ရပ်မှန်သမိုင်းတွေက ဒဏ္ဏာရီ ဖြစ်လာတယ် 48 00:05:39,350 --> 00:05:41,250 ဒဏ္ဍာရီ တွေကနေ ပုံပြင်တွေဖြစ်လာခဲ့တယ် 49 00:05:41,550 --> 00:05:44,250 အဲ့ဒီလိုနဲ့ နှစ်ပေါင်း ၂၅၀၀ အကြာမှာတော့ 50 00:05:44,650 --> 00:05:48,250 လက်စွပ်အကြောင်းလဲ တဖြည်းဖြည်းမေ့ပျောက်သွားခဲ့ကြတယ် 51 00:05:48,950 --> 00:05:51,650 လက်စွပ်ကတော့ သူ့ရဲ့ပိုင်ရှင်အသစ်.. 52 00:05:52,450 --> 00:05:55,450 ပေါ်လာမယ့် အခွင့်အရေးကိုစောင့်နေခဲ့တယ် 53 00:05:56,950 --> 00:06:01,550 ငါ့ရဲ့ အဖိုးတန်လေး 54 00:06:02,050 --> 00:06:04,450 လက်စွပ်ဟာ မြူတွေထူထပ်နေတဲ့ တောင်တန်းတွေကြားက ဂူထဲမှာနေတဲ့ 55 00:06:04,750 --> 00:06:08,450 ဂိုလမ် ဆိုတဲ့ သတ္တဝါလက်ထဲ ရောက်ရှိသွားခဲ့တယ် 56 00:06:08,950 --> 00:06:11,750 အဲ့ဒီမှာလဲ ဂိုလမ်ဟာ လက်စွပ်ရဲ့ညို့ယူဖမ်းစားခြင်းကိုခံလိုက်ရတယ် 57 00:06:12,050 --> 00:06:13,950 ငါ့ဆီရောက်လာတဲ့ 58 00:06:14,250 --> 00:06:18,550 ငါ့အပိုင်ငါ့အချစ်ငါ့အပိုင် 59 00:06:18,950 --> 00:06:23,450 ငါ့ရဲ့ အဖိုးတန်လေး 60 00:06:27,250 --> 00:06:30,550 လက်စွပ်က ဂိုလမ်ကို ပုံမှန်ထက်ပိုပြီးအသက်ရှည်အောင်လုပ်ပေးခဲ့တယ် 61 00:06:30,950 --> 00:06:34,560 အနှစ် ၅၀၀ ကြာအောင်သူ့ရဲ့ အသိဉာဏ်တွေကို ဖမ်းစားခဲ့တယ် 62 00:06:34,860 --> 00:06:39,260 ဂိုလမ်ရဲ့ မှောင်မဲနေတဲ့ဂူထဲမှာ လက်စွပ်ဟာစောင့်နေခဲ့တယ် 63 00:06:39,660 --> 00:06:42,860 အမှောင်တွေက တောအုပ်တွေဆီမှာ ပြန်လည် ပျံ့နှံ့လို့လာပါတယ် 64 00:06:43,260 --> 00:06:45,960 အရှေ့ပိုင်းမှာ မကောင်းတဲ့ အငွေ့အသက်တွေ 65 00:06:46,260 --> 00:06:48,960 အမည်တပ်လို့မရတဲ့ ကြောက်ရွံ့မှုတွေကြီးထွားလာတယ်လို့လဲ ကောလဟာလတွေ ထွက်နေပါတယ် 66 00:06:49,260 --> 00:06:55,460 ဒီအကြောင်းတွေကို လက်စွပ်သိရှိသွားတဲ့ အခါမှာတော့ 67 00:06:58,060 --> 00:07:00,560 ဂိုလမ်ကို စွန့်ခွာသွားပါတော့တယ် 68 00:07:01,360 --> 00:07:05,560 ဒါပေမယ့်လက်စွပ်ကိုယ်တိုင် မထင်မှတ်ထားတာတစ်ခုဖြစ်ခဲ့တယ် 69 00:07:06,660 --> 00:07:11,060 လက်စွပ်ကို မထင်မှတ်ထားတဲ့ သူက ကောက်ယူသွားခဲ့တယ် 70 00:07:11,460 --> 00:07:12,460 ဒါဘာပါလိမ့်? 71 00:07:12,760 --> 00:07:14,160 ဟော့ဘစ် တစ်ယောက် 72 00:07:14,160 --> 00:07:16,960 ရှိုင်းယားဒေသမှာနေတဲ့ ဘီဘိုဘာကင် လို့ကလက်စွပ်ကိုရရှိသွားခဲ့တယ် 73 00:07:17,360 --> 00:07:19,060 လက်စွပ် 74 00:07:25,460 --> 00:07:27,160 ငါ့အဖိုးတန်ပျောက်သွားပြီ 75 00:07:27,560 --> 00:07:29,760 ဟော့ဘစ်တွေဟာ အားလုံးရဲ့ ကံကြမ္မာကို 76 00:07:30,160 --> 00:07:35,060 ပြောင်းလဲပေးဖို့ အကြောင်းဖန်လာပါတော့တယ် 77 00:07:43,260 --> 00:07:48,960 ရှိုင်းယားနယ်မြေရဲ့ သက္ကရာဇ် ၁၄၀၀ ခုနှစ် 78 00:07:48,960 --> 00:07:54,760 ဘက်အန့်နယ်မြေ, ဘတ်ရှော့ရိုးနယ်မြေ, ဟောဘစ်တန်နယ်မြေ, အနောက်ဖားသင်းနယ်မြေ ဒါတွေအားလုံးပေါင်းဆုံတဲ့ 79 00:07:55,160 --> 00:07:57,060 ရှိုင်းယားဒေသကြီးဟာ 80 00:07:57,360 --> 00:08:00,060 အလယ်ကမ္ဘာ မှာတည်ရှိပါတယ် 81 00:08:04,760 --> 00:08:07,960 ကမ္ဘာရဲ့တတိယခေတ်မှာတည်ရှိတဲ့ ဒေသကြီးလဲဖြစ်ပါတယ် 82 00:08:19,760 --> 00:08:22,260 ခရီးအစမှ ခရီးအဆုံး 83 00:08:24,260 --> 00:08:25,960 "ဟော့ဘစ် တစ်ယောက်ရဲ့ပုံပြင်" 84 00:08:26,260 --> 00:08:30,060 "ဘီဘိုဘာကင် ရေးသားသည်" 85 00:08:34,960 --> 00:08:36,560 ကဲ... 86 00:08:37,460 --> 00:08:39,360 ဘယ်က ပြန်စရေးရင်ကောင်းမလဲ? 87 00:08:40,760 --> 00:08:41,760 အင်း ဟုတ်ပြီ 88 00:08:46,260 --> 00:08:48,060 "ဟောဘစ် တို့၏... 89 00:08:49,260 --> 00:08:50,760 ...အကြောင်း" 90 00:08:51,960 --> 00:08:55,360 ဟော့ဘစ်တွေဟာ ရှိုင်းယားဒေသရဲ့ ဖားသင်းနယ်မြေမှာ စိုက်ပျိုးရေးလုပ်ကိုင်ပြီး နေထိုင်ကြတယ် 91 00:08:55,660 --> 00:08:57,660 နှစ်ပေါင်းများစွာကြာသည့်တိုင်အောင် 92 00:08:57,660 --> 00:09:00,960 ကျန်တဲ့မျိုးနွယ်စုများနဲ့ ပက်သက်ဆက်သွယ်မှုမရှိပဲ 93 00:09:00,960 --> 00:09:04,060 နေထိုင်လာခဲ့ကြတယ် 94 00:09:04,560 --> 00:09:09,960 အလယ်ကမ္ဘာမှာနေထိုင်ကြတဲ့ တခြားသူတွေနဲ့ယှဉ်ရင် 95 00:09:10,360 --> 00:09:13,460 ဟော့ဘစ်တွေက အရေးတယူ အသိမှတ်ပြုခြင်းခံရလေ့မရှိပါဘူး 96 00:09:13,760 --> 00:09:17,560 မြင့်မြတ်တဲ့ သူရဲကောင်းတွေ မဟုတ်သလို... 97 00:09:17,960 --> 00:09:21,960 ထက်မြတ်တဲ့ မျိုးနွယ်စုတွေဆိုပြီးလဲ အသိအမှတ်ပြုမခံရပါဘူး 98 00:09:26,460 --> 00:09:29,360 ဖရိုဒို အိမ်ရှေ့မှာ လူလာနေတယ် 99 00:09:30,660 --> 00:09:33,160 တကယ်တော့ တော်တော်များများသိကြတာက.. 100 00:09:33,460 --> 00:09:37,670 ဟော့ဘစ်တွေက အစားအသောက်ပဲ စိတ်ဝင်စားတယ်ဆိုတာပါပဲ 101 00:09:38,270 --> 00:09:40,370 ထပ်လေ့လာကြည့်ရင်တော့ 102 00:09:40,670 --> 00:09:44,070 ငါတို့တွေ ဘီယာသောက်တာနဲ့.. 103 00:09:44,770 --> 00:09:47,370 ဆေးတံသောက်ရတာလဲ ကြိုက်ပါသေးတယ် 104 00:09:47,970 --> 00:09:52,970 ဒါပေမယ့် တကယ်တော့ ငါတို့တွေဟာ ငြိမ်းငြိမ်းချမ်းချမ်းနဲ့ 105 00:09:53,870 --> 00:09:55,870 အေးအေးဆေးဆေး... 106 00:09:56,170 --> 00:10:01,170 ချစ်ချစ်ခင်ခင်နေချင်ကြတာပါ 107 00:10:04,470 --> 00:10:08,670 တစ်ခြားသူတွေကတော့ ငါတို့ကို ရှေးရိုးစွဲတွေလို့ မြင်ကြလိမ့်မယ် 108 00:10:09,070 --> 00:10:14,070 ဒါပေမယ့် အဲ့လိုမျိုးနေခဲ့ကြလို့ပဲ 109 00:10:14,870 --> 00:10:20,570 ဒီနေ့ထိ ရိုးရှင်းတဲ့ ဘဝလေးကို ပိုင်ဆိုင်နေရတာပေါ့ 110 00:10:24,970 --> 00:10:28,070 ဖရိုဒို တံခါးသွားဖွင့်လို့ပြောနေတယ်လေ 111 00:10:31,970 --> 00:10:33,870 ဒီကောင်လေး ဘယ်ရောက်နေပါလိမ့် 112 00:10:33,870 --> 00:10:35,770 ဖရိုဒို 113 00:11:10,750 --> 00:11:11,970 ခင်ဗျား နောက်ကျတယ် 114 00:11:15,370 --> 00:11:19,070 မှော်ဆရာဆိုတာ ဘယ်တော့မှနောက်မကျဘူး ဖရိုဒို ဘာကင် 115 00:11:19,970 --> 00:11:24,470 အစောလဲမလာဘူး သူလာသင့်တဲ့ အချိန်မှ လာတယ် 116 00:11:35,970 --> 00:11:38,870 ခင်ဗျားကို တွေ့ရတာ ဝမ်းသာပါတယ် ဂန်းဒေါ့(ဖ်) 117 00:11:42,870 --> 00:11:46,470 မင်းဦးလေး ဘီဘိုရဲ့မွေးနေ့ကို ငါမေ့နေပြီ ထင်နေတာလား? 118 00:11:48,270 --> 00:11:50,370 အဖိုးကြီး ဘီဘိုကော နေကောင်းရဲ့လား? 119 00:11:51,070 --> 00:11:54,470 ဒီပါတီက ထူးခြားတယ်လို့လဲ ကြားထားတယ် 120 00:11:54,770 --> 00:11:57,070 ဘီဘို့ အကြောင်းကို ခင်ဗျားသိပါတယ် ဒီနယ်မြေတစ်ခုလုံးကို ရုန်းရင်းဆန်ခက် ဖြစ်အောင်လုပ်နိုင်တယ်လေ 121 00:11:57,370 --> 00:11:59,270 ဟုတ်တယ် အဲ့ကျမှ သူကျေနပ်တာ 122 00:11:59,270 --> 00:12:01,270 ရှိုင်းယားရဲ့ တဝက်လောက်ကို ဖိတ်ထားတယ် 123 00:12:01,670 --> 00:12:04,170 တခြားလူတွေလဲ လာကြလိမ့်မယ် 124 00:12:07,370 --> 00:12:10,570 ရှိုင်းယားဒေသကြီးရဲ့ သက်ရှိတွေကတော့.. 125 00:12:10,970 --> 00:12:13,870 အရင်ကလိုပဲ ပုံမှန်အတိုင်း လည်ပတ်နေပါတယ် 126 00:12:14,170 --> 00:12:19,470 လူတွေအားလုံး ဝင်လိုက် ထွက်လိုက်နဲ့ပဲ တဖြည်းဖြည်းချင်း ပြောင်းလဲနေတယ် 127 00:12:19,770 --> 00:12:21,670 အကုန်ပြောရရင် 128 00:12:23,070 --> 00:12:26,370 ရှိုင်းယားဒေသကြီးက.. 129 00:12:26,670 --> 00:12:29,970 မျိုးဆက်တွေ တဆက်ပြီးတဆက် ဖြတ်သန်းလာတာတောင် ပြောင်းလဲမှုက မရှိသလောက်ပါပဲ 130 00:12:30,570 --> 00:12:35,370 ဘာကင်မျိုးရိုးဟာလဲ ဘတ်အန့်နယ်မြေရဲ့တောင်ခြေမှာ 131 00:12:35,770 --> 00:12:37,070 အမြဲတမ်းရှိနေမှာပါ 132 00:12:39,880 --> 00:12:42,580 အမြဲရှိနေမှာပါ 133 00:12:43,380 --> 00:12:46,580 ခင်ဗျားကို တစ်ခုပြောရဦးမယ် ဘီဘို အခုတလော နည်းနည်းထူးဆန်းနေတယ် 134 00:12:47,980 --> 00:12:50,180 ပုံမှန်မဟုတ်သလိုပဲ 135 00:12:51,280 --> 00:12:53,080 သူ့ရဲ့ စာကြည့်ခန်းထဲကနေ လုံးဝမထွက်ပဲနေနေတာ 136 00:12:54,780 --> 00:12:58,780 မြေပုံအဟောင်းတွေကိုလဲ အကြာကြီးထိုင်ကြည့်နေတာ ကျွန်တော်မသိဘူး ထင်နေသေးတယ် 137 00:13:11,680 --> 00:13:13,280 ဘယ်ရောက်သွားပါလိမ့်? 138 00:13:39,880 --> 00:13:42,080 သူ့မှာ အကြံအစည်တခုရှိနေသလိုပဲ 139 00:13:50,280 --> 00:13:52,680 - ကောင်းပါပြီ ခင်ဗျားတို့ လျှို့ဝှက်ချက်တွေမပြောပြပါနဲ့ - ဘာဖြစ်တယ် 140 00:13:52,980 --> 00:13:54,580 သူအဲ့လိုဖြစ်နေတာခင်ဗျားနဲ့လဲ ဆိုင်တာကျွန်တော်သိတယ် 141 00:13:56,480 --> 00:13:59,080 ခင်ဗျားရောက်မလာခင်တုန်းက ကျွန်တော်တို့ဘဝကြီးက သာသာယာယာပါပဲ 142 00:13:59,480 --> 00:14:00,280 တစ်ခါမှ 143 00:14:00,680 --> 00:14:02,780 စွန့်စားခန်းလဲ မထွက်ဖူးဘူး မမျှော်လင့်ထားတာတွေလဲ မလုပ်ဖူးဘူး 144 00:14:03,480 --> 00:14:09,080 နဂါးကိစ္စကို ပြောတာဆိုရင် ငါနဲ့ မဆိုင်ဘူးနော် 145 00:14:09,480 --> 00:14:12,980 ငါလုပ်တာဆိုလို့ မင်းဦးလေးကို အပြင်လေးပဲခေါ်ထုတ်သွားတာ 146 00:14:13,280 --> 00:14:17,280 ခင်ဗျားဘာပြောပြော ပြသနာအားလုံးက ခင်းဗျားကြောင့်ဖြစ်တယ်ဆိုတာငြင်းလို့မရဘူး 147 00:14:17,880 --> 00:14:19,680 တကယ်လား 148 00:14:25,380 --> 00:14:27,280 ဂန်းဒေါ့(ဖ်) ဂန်းဒေါ့(ဖ်) 149 00:14:33,480 --> 00:14:34,680 မီးပန်းဖောက်ပြပါ ဂန်းဒေါ့(ဖ်) 150 00:14:37,780 --> 00:14:40,280 ဂန်းဒေါ့(ဖ်) မီးပန်းမီးပန်းဖောက်ပြပါ ဂန်းဒေါ့(ဖ်) 151 00:14:59,280 --> 00:15:00,280 ဂန်းဒေါ့(ဖ်) 152 00:15:00,880 --> 00:15:04,780 -ဘာပဲဖြစ်ဖြစ်ပါ ခင်ဗျားလာတာ ကျွန်တော်ဝမ်းသာတယ် - ငါလဲတူတူပဲ ကောင်လေး 153 00:15:09,380 --> 00:15:11,180 ငါလဲအတူတူပဲ 154 00:15:43,090 --> 00:15:44,480 ကျေးဇူးပါ 155 00:15:44,490 --> 00:15:48,390 ဧည့်သည်လက်မခံပါဘူး မွေးနေ့ဆုတောင်းပေးမယ့်သူရော နယ်ဝေးက ဆွေမျိုးတွေဆိုရင်ကော လက်မခံပါဘူး 156 00:15:48,890 --> 00:15:52,190 မင်းရဲ့ သူငယ်ချင်းဟောင်းကြီးဆိုရင်ကော? 157 00:15:55,590 --> 00:15:57,190 ဂန်းဒေါ့(ဖ်) လား 158 00:15:57,890 --> 00:16:01,190 - ဘီဘိုဘာကင် - မိတ်ဆွေကြီး ဂန်းဒေါ့(ဖ်) 159 00:16:01,590 --> 00:16:06,490 တွေ့ရတာဝမ်းသာပါတယ် ၁၁၁ နှစ်ဆိုတာ ဘယ်သူယုံမှာလဲ 160 00:16:08,490 --> 00:16:10,390 မင်းကိုကြည့်ရတာ အသက်ကြီးသွားတယ်လို့တောင်မထင်ရဘူး 161 00:16:17,090 --> 00:16:18,990 လာပါ အထဲဝင်ခဲ့ပါ 162 00:16:19,290 --> 00:16:21,590 ကြိုဆိုပါတယ် ကြိုဆိုပါတယ် 163 00:16:22,890 --> 00:16:25,290 ကဲ..အဲ့တော့ 164 00:16:27,090 --> 00:16:29,490 လက်ဖက်ရည်သောက်မလား? ဒါမှမဟုတ် ခပ်ပြင်းပြင်းလေး သောက်မလား? 165 00:16:29,490 --> 00:16:33,390 ၁၂၉၆ခုနှစ်က ထုတ်တဲ့ အိုးဝင်းရက်ပုလင်းတွေရှိသေးတယ် 166 00:16:33,690 --> 00:16:37,490 အရမ်းကောင်းတယ် ငါ့အသက်လောက်ရှိတော့မယ် 167 00:16:38,890 --> 00:16:43,190 ငါ့အဖေထားခဲ့တာတွေလေဘယ်လိုလဲ ၁လုံးလောက်ဖွင့်မလား 168 00:16:43,590 --> 00:16:46,090 လက်ဖက်ရည်ပဲပေးပါ ကျေးဇူးတင်တယ် 169 00:16:52,690 --> 00:16:54,190 အရင်အပတ်က မင်းကို မျှော်နေသေးတာ 170 00:16:54,490 --> 00:16:57,710 မင်းလာချင်တဲ့ အချိန်လာ ပြန်ချင်တဲ့ အချိန်ပြန် မင်းကို အမြဲတမ်း ကြိုဆိုပြီးသားပါ 171 00:16:57,990 --> 00:17:02,990 အခုလောလောဆယ်တော့ မင်းကိုဧည့်ခံဖို့ဘာမှမပြင်ဆင်ရသေးဘူး 172 00:17:03,390 --> 00:17:06,590 ဒီမှာ ချိစ်ရှိတယ် မကောင်းတော့ဘူးထင်တယ် 173 00:17:11,590 --> 00:17:15,490 တွေ့ပြီ.. 174 00:17:15,790 --> 00:17:18,490 ကိတ်မုန့်တွေတွေ့ပြီ 175 00:17:21,590 --> 00:17:22,790 မင်းစားချင်ရင် ကြက်ဥတွေ ပြုတ်ပေး.. 176 00:17:26,690 --> 00:17:29,290 - လက်ဖက်ရည်ပဲလုပ်ပါ ကျေးဇူး - ဟုတ်ပြီ 177 00:17:30,390 --> 00:17:32,590 - ငါစားလို့ရတယ်မလား - ရတာပေါ့ 178 00:17:33,890 --> 00:17:35,690 ဘီဘို ဘီဘိုဘာကင် 179 00:17:35,990 --> 00:17:37,490 ငါအိမ်မှာ ရှိတာ မသိစေနဲ့ 180 00:17:43,590 --> 00:17:46,090 ဆက်ဗီလီဘာကင်ပဲ 181 00:17:46,390 --> 00:17:48,390 - အထဲမှာရှိတာ သိတယ်နော် - အိမ်ရှေ့တောင်ရောက်နေပြီ ဒုက္ခပဲ 182 00:17:49,090 --> 00:17:51,490 ငါ ဒီလောက် အသက်ရှည်နေတာကို မနာလိုဖြစ်နေကြတာ 183 00:17:51,790 --> 00:17:54,490 ငါ့အမျိုးတွေ တစ်ယောက်ပြီး တစ်ယောက်လာနေကြတာ 184 00:17:54,490 --> 00:17:56,590 အေးအေးဆေးဆေး မနေရဘူး 185 00:17:57,490 --> 00:18:00,890 တောင်တွေဆီ သွားချင်သေးတယ် ဂန်းဒေါ့(ဖ်) ရေ 186 00:18:01,190 --> 00:18:05,590 ပြီးရင်တိတ်ဆိတ်တဲ့ နေရာသွားပြီး ငါရေးနေတဲ့ စာအုပ်ကို အပြီးသတ်ချင်နေပြီ အိုး...လက်ဖက်ရည်ရပါပြီ 187 00:18:05,890 --> 00:18:09,690 မင်းမှာအစီအစဉ်ရှိလို့လား? ရှိတာပေါ့ 188 00:18:10,090 --> 00:18:12,190 ခရီးထွက်ဖို့ အကုန်ပြင်ဆင်ပြီးသွားပြီ 189 00:18:14,390 --> 00:18:15,790 ကျေးဇူးပါ 190 00:18:16,590 --> 00:18:18,590 ဖရိုဒို သံသယဝင်နေတယ် 191 00:18:18,890 --> 00:18:21,290 ဒါပေါ့ သူလဲ ဘာကင်တစ်ယောက်ပဲလေ 192 00:18:21,590 --> 00:18:24,090 ဟာ့ဘောတယ်နယ်မြေက ဘရော့ဂါတယ်တွေလိုငတုံးမှမဟုတ်တာ 193 00:18:24,790 --> 00:18:27,490 မင်းသူ့ကို ပြောပြမှာမလား 194 00:18:28,390 --> 00:18:30,390 အင်း အင်း သူကမင်းကို အရမ်းလေးစားတာ 195 00:18:32,690 --> 00:18:34,190 ငါသိပါတယ် 196 00:18:36,590 --> 00:18:39,890 ငါခေါ်ရင် လိုက်မယ့် ကောင်လေး 197 00:18:40,590 --> 00:18:43,800 ဒါပေမယ့် ဖရိုဒိုကရှိုင်းယားရဲ့သစ်တောတွေ လယ်ကွင်းတွေ 198 00:18:45,500 --> 00:18:47,800 မြစ်ချောင်းတွေကို 199 00:18:48,100 --> 00:18:50,300 မခွဲနိုင်လောက်ဘူးထင်တယ် 200 00:18:54,900 --> 00:18:57,500 ငါအသက်ကြီးနေပြီ ဂန်းဒေါ့(ဖ်)ရေ 201 00:18:59,000 --> 00:19:04,000 ငါ့ပုံစံကအိုတယ် မထင်ရပေမယ့် ငါအိုလာတာ ခံစားမိတယ် 202 00:19:06,400 --> 00:19:08,900 ပိန်သွားတယ်လို့ခံစားနေရတယ် 203 00:19:08,900 --> 00:19:10,800 အဲ့ဒါက ဘယ်လိုလဲဆိုတော့.. 204 00:19:12,100 --> 00:19:15,300 ပေါင်မုန့်အကြီးကြီးထဲမှာ ယိုနည်းနည်းပဲပါသလိုမျိုးပေါ့ကွာ 205 00:19:15,700 --> 00:19:20,000 ငါနားချင်နေပြီ အကြာကြီး အနားယူသင့်နေပြီ 206 00:19:20,300 --> 00:19:23,400 ဒီကိုပြန်လာဖြစ်မယ်တောင် မထင်ဘူး 207 00:19:25,800 --> 00:19:28,900 တကယ်လဲ ပြန်မလာဖို့ ဆုံးဖြတ်ထားတယ် 208 00:19:31,600 --> 00:19:35,500 ဒါ အိုးတော်ဘီ လေတောင်ပိုင်းဖားသင်းကထွက်တဲ့ အကောင်းဆုံးဆေးရွတ်ကြီးပဲ 209 00:19:53,100 --> 00:19:55,600 မိတ်ဆွေကြီး ဂန်းဒေါ့(ဖ်) ရေ 210 00:19:55,600 --> 00:19:58,500 ဒီညကတော့ အမှတ်ရစရာညတစ်ည ဖြစ်လာလိမ့်မယ် 211 00:20:21,400 --> 00:20:22,500 ဟယ်လို ဟယ်လို 212 00:20:22,800 --> 00:20:26,700 ဖက်တီးဘော်ဂလာ တွေ့ရတာ ဝမ်းသာပါတယ် ကြိုဆိုပါတယ် ကြိုဆိုပါတယ် 213 00:20:27,900 --> 00:20:30,300 သွားလေကွာ ဆမ် ရာ ရိုဆီကို ကဖို့ သွားပြောလေကွာ 214 00:20:33,000 --> 00:20:36,400 နောက်တခွက်လောက် သောက်လိုက်ဦးမယ် တော်တော့ မသောက်တော့နဲ့ 215 00:20:37,600 --> 00:20:39,400 သွားပြောစမ်းပါ 216 00:20:49,600 --> 00:20:51,300 အဲ့ဒီမှာ 217 00:20:51,600 --> 00:20:55,600 မှင်စာ ကောင်ကြီး ၃ ကောင်က 218 00:20:55,900 --> 00:20:57,800 သူတို့ဘာသာသူတို့ ငြင်းနေကြတာ 219 00:20:57,800 --> 00:21:00,300 ငါတို့ကို ဘယ်လိုချက်စားကြမလဲ ရန်ဖြစ်နေကြတာလေ 220 00:21:00,600 --> 00:21:05,500 ငါတို့ကို ဒုတ်နဲ့ထိုးမှာလား ထိုင်ချမှာလား ဂျယ်လီလို ဖျစ်ညှစ်မှာလားဆိုတာ 221 00:21:06,700 --> 00:21:10,100 သူတို့ အချင်းချင်း ငြင်းနေတာနဲ့ပဲ.. 222 00:21:10,400 --> 00:21:13,900 နေထွက်လာတော့ နေရောင်ထိပြီး.. 223 00:21:15,000 --> 00:21:17,400 သူတို့ အားလုံး ကျောက်ရုပ်တွေ ဖြစ်သွားကုန်ရော 224 00:21:22,900 --> 00:21:24,200 မြန်မြန်လာ 225 00:21:33,300 --> 00:21:34,600 အဲ့ဒါမယူနဲ့ အကြီးကြီးကို ယူလေ 226 00:21:43,700 --> 00:21:46,500 မစ္စတာ ဘရော့ဂါတယ် တွေ့ရတာ ဝမ်းသာပါတယ် ကြိုဆိုပါတယ် ကြိုဆိုပါတယ် 227 00:21:46,500 --> 00:21:48,600 အဲ့ဒါအကုန်လုံး နင့် သားသမီးတွေလား 228 00:21:48,610 --> 00:21:51,710 ကောင်းကွာ မျိုးဆက်ပြန့်ပွားနှုန်းတော်တော် ကောင်းပါလား 229 00:21:53,810 --> 00:21:55,110 ဘီဘို 230 00:21:56,810 --> 00:21:58,510 ဆက်ဗီလီ ဘာကင် 231 00:21:58,810 --> 00:21:59,810 မြန်မြန် ပုန်း 232 00:22:09,810 --> 00:22:11,910 ကျေးဇူး ကောင်လေး 233 00:22:13,510 --> 00:22:15,710 ဖရိုဒို မင်းက တကယ်တော်တဲ့ ကောင်လေးပဲ 234 00:22:17,110 --> 00:22:19,810 ငါ တကိုယ်ကောင်းဆန်မိသွားတယ် 235 00:22:20,310 --> 00:22:23,710 ဟုတ်တယ် အရမ်း တကိုယ်ကောင်းဆန်တာ 236 00:22:24,210 --> 00:22:26,310 မင်းမိဘတွေ ဆုံးသွားတော့ မင်းကို ဘာလို့ ခေါ်ထားမိလဲ မပြောတက်တော့ဘူး 237 00:22:26,610 --> 00:22:28,010 ဒါပေမယ့် သနားစိတ်ရှိလွန်းလို့ လုပ်ခဲ့တာမဟုတ်ဘူး 238 00:22:28,710 --> 00:22:30,010 ဘာလို့ မင်းကို စောင့်ရှောက်ခဲ့လဲဆိုတော့... 239 00:22:30,010 --> 00:22:32,410 ငါ့အမျိုးတွေအများကြီးထဲက 240 00:22:32,810 --> 00:22:36,210 မင်း တစ်ယောက်ပဲ ပါးပါးနပ်နပ် ရှိလို့ကွ 241 00:22:36,710 --> 00:22:38,410 ဘီဘို ဂါဖာရဲ့ ဆိုင်မှာ သွားသောက်လာတာလား? 242 00:22:38,710 --> 00:22:40,310 မသောက်ပါဘူးဟ 243 00:22:40,610 --> 00:22:43,110 နဲနဲတော့သောက်ထားတယ် ဒါပေမယ့် မူးပြီးပြောမဟုတ်ဘူးကွ 244 00:22:43,510 --> 00:22:46,610 ငါပြောချင်တာက ဖရိုဒို 245 00:22:49,810 --> 00:22:51,710 မင်း အဆင်ပြေမှာပါ 246 00:22:55,210 --> 00:22:57,110 ပြီးပြီ မင်းအဲ့ဒါကို မြေကြီးထဲ စိုက်ထားရမှာလေ 247 00:22:57,410 --> 00:22:58,910 ငါစိုက်ထားတယ်လေ မစိုက်ထားဘူး 248 00:22:58,910 --> 00:23:00,610 မင်းပဲ အဲ့လိုလုပ်ခိုင်းတာလေ 249 00:23:16,510 --> 00:23:18,010 ဘီဘို 250 00:23:19,210 --> 00:23:21,810 ဘီဘို နဂါးသတိထား 251 00:23:22,110 --> 00:23:25,410 အဓိပ္ပါယ်မရှိတာ ဒီနယ်မြေမှာ နှစ်တစ်ထောင်ကြာလို့ တစ်ကောင်မတွေ့ဖူးဘူး 252 00:23:39,010 --> 00:23:42,410 ကောင်းတယ် နောက်တစ်ခုသွားယူရအောင် 253 00:23:43,910 --> 00:23:48,210 မီရီယာဒေါ့ဘရန်ဒီဘတ် နဲ့ ပယ်ရီဂရင်းတွတ် တို့ပါလား 254 00:23:48,610 --> 00:23:50,410 မင်းတို့ လက်ချက်မှန်း ငါသိသားပဲ 255 00:23:56,410 --> 00:23:58,410 အမှတ်တရစကားပြောပါ ဘီဘို 256 00:23:59,410 --> 00:24:01,910 အမှတ်တရစကားပြောပါ 257 00:24:07,210 --> 00:24:09,410 ချစ်ရပါယော ဘာကင်မျိုးတွေနဲ့ ဘိုဖင်မျိုးတွေ 258 00:24:10,210 --> 00:24:12,310 တွတ်မျိုးတွေနဲ့ ဘရန်ဒီဒတ်မျိုးတွေ 259 00:24:12,610 --> 00:24:15,010 ဂရပ်မျိုးတွေ ချပ်မျိုးတွေ 260 00:24:15,310 --> 00:24:16,310 ဟွန်းဘလိုဝါမျိုးတွေ 261 00:24:17,510 --> 00:24:19,110 ဘိုဂလာမျိုးတွေ 262 00:24:19,610 --> 00:24:21,110 ဘရော့ဂါဒယ်မျိုးနဲ့ 263 00:24:21,410 --> 00:24:23,910 ပရောက်ဖု မျိုးတွေ မင်္ဂလာပါ ပရောက်ဖိမျိုးပါဗျို့ 264 00:24:26,210 --> 00:24:29,210 ဒီနေ့က ကျုပ့် ၁၁၁ နှစ်မွေးနေ့ပါ 265 00:24:31,110 --> 00:24:32,610 ပျော်စရာမွေးနေ့ ဖြစ်ပါစေ 266 00:24:32,610 --> 00:24:36,910 ဒါပေမယ့် ၁၁၁ နှစ်ဆိုတာ 267 00:24:37,310 --> 00:24:40,110 ဒီလိုထက်မြက်တဲ့ ဟော့ဘစ်တွေနဲ့နေရတော့ ကြတယ်လို့တောင် မထင်ရဘူး 268 00:24:41,210 --> 00:24:43,810 တဝက်လောက်က ကျုပ်ကို သဘောကျလား မကျလား မသိပေမယ့် 269 00:24:44,110 --> 00:24:48,510 ငါကတော့ဒီလူတွေထဲက တဝက်လောက်ကိုပဲ သဘောကျပါတယ် 270 00:24:58,720 --> 00:25:00,920 ကျုပ့်မှာ လုပ်စရာကိစ္စတွေအများကြီး ရှိသေးတယ် 271 00:25:07,420 --> 00:25:09,420 ငါလုပ်ရမှာတွေ မလုပ်ဖြစ်တာ တော်တော်ကြာပြီ 272 00:25:13,420 --> 00:25:17,220 စိတ်မကောင်းစွာနဲ့ပဲ အားလုံးကို နှုတ်ဆက်စကားပြောလိုက်ပါတယ် 273 00:25:18,520 --> 00:25:19,620 ငါထွက်သွားတော့မယ် 274 00:25:20,820 --> 00:25:23,620 အားလုံးကို နှုတ်ဆက်ပါတယ် 275 00:25:26,020 --> 00:25:27,220 ဂွတ်ဘိုင် 276 00:26:00,520 --> 00:26:03,520 အဲ့လို လှည့်စားနိုင်လို့ မင်းကိုမင်းတော်လှပြီ ထင်နေပြီပေါ့ 277 00:26:03,920 --> 00:26:07,120 ဂန်းဒေါ့(ဖ်) မင်းသူတို့ မျက်နှာတွေ မတွေ့ဘူးလား 278 00:26:07,420 --> 00:26:10,220 ဒီကမ္ဘာမှာ မှော်လက်စွပ်တွေ အများကြီးရှိတယ် ဘီဘိုဘာကင် 279 00:26:10,220 --> 00:26:12,520 ဘယ်လက်စွပ်ကိုမှ ပေါ့ပေါ့ဆဆသုံးလို့မရဘူး 280 00:26:12,520 --> 00:26:14,720 အပျော်သဘောလုပ်လိုက်တာပါကွာ 281 00:26:15,020 --> 00:26:18,620 အေးပါကွာ မင်းပြောတာ မှန်တာများပါတယ် 282 00:26:20,120 --> 00:26:23,520 ဖရိုဒိုကို သေချာစောင့်ကြည့်ပြီး ဂရုစိုက်ပေးမယ်မလား ငါ့မျက်လုံးနှစ်လုံး စလုံးသုံးပြီး စောင့်ကြည့်ပေးထားမယ် 283 00:26:23,920 --> 00:26:26,420 နှစ်လုံးစလုံး အနားမပေးပဲ ဂရုစိုက်ပေးမယ် 284 00:26:26,720 --> 00:26:29,820 - ငါ့ပစ္စည်းတွေအကုန်လုံး သူ့အတွက် အကုန်ထားခဲ့မှာ - မင်းလက်စွပ်ကရော 285 00:26:30,120 --> 00:26:33,320 ပေးခဲ့မှာလား ပေးခဲ့မှာပေါ့ ဟုတ်တာပေါ့ 286 00:26:34,120 --> 00:26:37,820 အဲ့အပေါ်မှာ စာအိတ်တအိတ်ရှိတယ် 287 00:26:39,020 --> 00:26:41,920 နေအုန်း ဒါလေးက 288 00:26:44,520 --> 00:26:47,120 ငါ့အိတ်ကပ်ထဲမှာ 289 00:26:51,720 --> 00:26:54,920 ဒါက ထူးဆန်းတယ်မလား 290 00:26:56,720 --> 00:27:00,120 ဟုတ်တယ် ဘာလို့ မဖြစ်နိုင်ရမှာလဲ 291 00:27:01,720 --> 00:27:06,420 - ငါပဲသိမ်းထားသင့်တယ် - မင်း လက်စွပ်ကို ထားခဲ့သင့်တယ်လို့ ထင်တယ် 292 00:27:07,020 --> 00:27:09,120 အဲ့လောက်တောင်ခက်ခဲနေလား 293 00:27:09,420 --> 00:27:10,720 မခက်ပါဘူး 294 00:27:13,220 --> 00:27:14,620 ခက်တယ်လို့လဲပြောလို့ရတယ် 295 00:27:16,620 --> 00:27:19,620 အခုကြည့်လိုက်တော့ ငါလက်စွပ်နဲ့ မခွဲချင်တော့ဘူး 296 00:27:20,020 --> 00:27:21,720 ငါ့ဟာငါရှာတွေ့တာ ငါနဲ့ ထိုက်တန်လို့ငါ့ဆီရောက်လာတာ 297 00:27:22,020 --> 00:27:26,020 စိတ်တိုစရာကိစ္စတစ်ခုမှ မရှိပါဘူး ငါ စိတ်တိုတယ်ဆိုရင် အဲ့ဒါ မင်းကြောင့်ကွ 298 00:27:26,520 --> 00:27:28,220 ဒါငါ့ဟာ 299 00:27:29,720 --> 00:27:32,120 ငါပိုင်တာ 300 00:27:32,520 --> 00:27:36,320 ငါ့အဖိုးတန် အဖိုးတန်လေးဟုတ်လား 301 00:27:36,720 --> 00:27:39,420 အရင်ကအဲ့လို ပြောတာ ငါကြားဖူးပါတယ် ဒါပေမယ့် မင်းဆီကတော့မဟုတ်ဘူး 302 00:27:39,820 --> 00:27:42,220 ငါပိုင်တဲ့ဟာကို ဘာလုပ်လုပ် မင်းအပူပါလား 303 00:27:42,520 --> 00:27:45,220 ကြည့်ရတာ မင်း လက်စွပ်ကို သိမ်းထားတာ တော်တော်ကြာနေပြီထင်တယ် 304 00:27:45,520 --> 00:27:48,220 မင်း ဒီလက်စွပ်ကို လိုချင်နေတာမှလား - ဘီဘိုဘာကင် 305 00:27:48,520 --> 00:27:52,630 ငါ့ကို အောက်တန်းကျတဲ့ နည်းသုံးတဲ့ လူယုတ်မာလို့ ထင်နေတာလား 306 00:27:53,030 --> 00:27:56,530 မင်းကို ဓါးပြတိုက်နေတာ မဟုတ်ဘူး 307 00:28:01,730 --> 00:28:03,330 မင်းကို ကူညီဖို့ ကြိုးစားနေတာပါကွာ 308 00:28:11,830 --> 00:28:15,030 နှစ်တွေအကြာကြီး သူငယ်ချင်းဖြစ်ခဲ့တာကို ထောက်ထားပြီး 309 00:28:15,530 --> 00:28:17,630 အရင်တုန်းက ယုံကြည်ခဲ့သလို ယုံကြည်ပေးပါလား 310 00:28:19,630 --> 00:28:21,330 လက်စွပ်ကို စွန့်လွှတ်လိုက်ပါ 311 00:28:22,530 --> 00:28:24,830 မင်းပြောတာ မှန်တယ် ဂန်းဒေါ့(ဖ်) 312 00:28:27,030 --> 00:28:29,630 ဖရိုဒိုကို ဒီလက်စွပ်ပေးရမယ် 313 00:28:31,130 --> 00:28:34,030 နောက်ကျနေပြီ ခရီးက အဝေးကြီးသွားရမှာ 314 00:28:34,330 --> 00:28:36,730 သွားဖို့ အချိန်ကျပြီ 315 00:28:39,530 --> 00:28:44,330 ဘီဘို လက်စွပ်က အိတ်ကပ်ထဲမှာပဲရှိသေးတယ်နော် 316 00:29:19,330 --> 00:29:22,230 ငါ့စာအုပ်ကို ဘယ်လို ဇာတ်သိမ်းရမလဲ စဉ်းစားပြီးသွားပြီ 317 00:29:23,930 --> 00:29:28,730 နောက်ဆုံးတော့ သူ့ရဲ့ကျန်ရှိနေသေးတဲ နေ့ရက်တွေကို ပျော်ရွှင်စွာ ဖြတ်သန်းသွားလေတော့သည် လို့ရေးမယ် 318 00:29:29,230 --> 00:29:32,530 မင်းပျော်မှာပါ သူငယ်ချင်း 319 00:29:33,630 --> 00:29:35,030 ဂွတ်ဘိုင် ဂန်းဒေါ့(ဖ်) 320 00:29:37,630 --> 00:29:40,330 ဂွတ်ဘိုင် ဘီဘို 321 00:29:55,030 --> 00:29:57,430 နောက်မှပြန်ဆုံကြတာပေါ့ 322 00:30:24,830 --> 00:30:28,330 ငါ့ဟာငါပိုင်တာ 323 00:30:28,630 --> 00:30:32,030 ငါ့အဖိုးတန် 324 00:30:32,330 --> 00:30:35,130 ဒီလိုပြောတာ ကြားဖူးပါတယ် 325 00:30:35,530 --> 00:30:38,530 ဘီဘို 326 00:30:42,330 --> 00:30:45,230 ငါ့အဖိုးတန် 327 00:30:46,830 --> 00:30:48,930 ငါ့အဖိုးတန် 328 00:30:49,230 --> 00:30:51,630 သူထွက်သွားပြီလား 329 00:30:54,630 --> 00:30:57,540 သူထွက်သွားမယ့် အကြောင်းပြောနေတာ ကြာပြီ 330 00:30:57,840 --> 00:31:00,440 ဒါပေမယ့် တကယ်သွားမယ်လို့ မထင်ထားဘူး 331 00:31:05,040 --> 00:31:06,940 ဂန်းဒေါ့(ဖ်) 332 00:31:15,240 --> 00:31:16,840 ဒါဘီဘိုရဲ့ လက်စွပ် 333 00:31:17,240 --> 00:31:19,540 သူ နတ်တွေနဲ့ နေဖို့ထွက်သွားပြီ 334 00:31:19,840 --> 00:31:22,740 သူ မင်းအတွက် ဘတ်အန့်ကအိမ်ကို ရော 335 00:31:26,540 --> 00:31:29,040 သူ့ ပိုင်ဆိုင်မှုတွေ အကုန်လုံးရော ထားခဲ့တယ် 336 00:31:29,040 --> 00:31:32,040 အခု ဒီလက်စွပ်က မင်းဟာဖြစ်သွားပြီ 337 00:31:34,740 --> 00:31:38,140 ဘယ်သူမှ မမြင်မယ့်နေရာမှာ သိမ်းထား ခင်ဗျား ဘယ်သွားမလို့လဲ 338 00:31:38,140 --> 00:31:40,540 ငါစုံစမ်းစရာကိစ္စတွေရှိသေးတယ် ဘာကိစ္စတွေလဲ 339 00:31:40,840 --> 00:31:44,940 ဖြေရခက်တဲ့ မေးခွန်းတွေကို အဖြေရှာမလို့ ခင်ဗျားအခုမှ ဒီကိုရောက်လာတာလေ 340 00:31:46,040 --> 00:31:48,540 ကျွန်တော် နားမလည်တော့ဘူး 341 00:31:51,940 --> 00:31:52,940 ငါလဲ နားမလည်ဘူး 342 00:31:56,240 --> 00:31:58,540 ဒီလက်စွပ်ကို ဖွက်ထား 343 00:31:58,540 --> 00:32:00,540 လုံခြုံအောင်သိမ်းထား 344 00:32:35,540 --> 00:32:37,640 ရိုင်းယား မှာနေတဲ့ 345 00:32:38,040 --> 00:32:41,040 ဘာကင် ဆီမှာ 346 00:33:29,640 --> 00:33:32,440 ဒုတိယခေတ် သက်တမ်းရဲ့ သက္ကရာဇ် ၃၄၃၄ 347 00:33:32,740 --> 00:33:40,940 ဂွန်ဒို နိုင်ငံရဲ့ကြီးမြတ်တဲ့ ဘုရင်ကြီး အီစူဒါ ရဲ့ ဖြစ်စဉ်နှင့် လက်စွပ်ကိုရရှိပုံ 348 00:33:44,540 --> 00:33:46,340 ငါနဲ့ထိုက်လို့ရတာ 349 00:33:46,640 --> 00:33:49,940 ဒီလက်စွပ်ဟာ ဘုရင့်မျိုးနွယ်ရဲ့ မျိုးရိုးစဉ်ဆက် ပိုင်ဆိုင်တဲ့ရတနာ ဖြစ်စေရမယ် 350 00:33:50,240 --> 00:33:53,540 ငါ့ရဲ့ မျိုးဆက်တွေအားလုံး လက်စွပ်ရဲ့ ဆိုးမွေကောင်းမွေ ကိုခံယူရမယ်... 351 00:33:53,940 --> 00:33:57,540 လက်စွပ်ကိုမဖျက်စီးခဲ့တဲ့ အကျိုးကို ခံစားစေရမယ် 352 00:33:57,940 --> 00:34:00,350 ဒီလက်စွပ်ဟာ ငါ့အတွက်အဖိုးတန်ပစ္စည်းပဲ 353 00:34:01,350 --> 00:34:03,850 ဆုံးရှုံးမှုများစွာနဲ့ လဲလှယ်ပြီး မှရခဲ့တဲ့လက်စွပ် 354 00:34:07,050 --> 00:34:11,050 လက်စွပ်ပေါ်က အမှတ်အသားတွေဟာ တဖြည်းဖြည်းနဲ့ ပျောက်သွားခဲ့တယ် 355 00:34:11,550 --> 00:34:16,070 အနီရောင်မီးတောက်နဲ့ထိမှပေါ်လာတဲ့ လက်စွပ်ပေါ်က စာတွေဟာ တဖြည်းဖြည်း ပျောက်သွားခဲ့တယ် 356 00:34:16,550 --> 00:34:20,350 မီးနဲ့တွေ့မှပဲ လျှို့ဝှက်ချက်ကိုသိနိုင်တော့မယ် 357 00:34:37,150 --> 00:34:40,050 ရိုင်းယား... 358 00:34:40,050 --> 00:34:42,150 ဘာကင် 359 00:34:42,750 --> 00:34:46,650 ဒီမှာ ဘာကင်တွေမနေပါဘူးဟော့ဘစ်တန်မှာ တော့ရှိလိမ့်မယ် 360 00:34:48,450 --> 00:34:49,850 ဒီလိမ်းအတိုင်းသွားပါ 361 00:35:17,050 --> 00:35:19,750 ရိုင်းယားကို ထူးဆန်းတဲ့သူတွေ အခုတလောဝင်ထွက်နေကြတယ် 362 00:35:20,250 --> 00:35:23,950 လူပုတွေနဲ့ တခြားပုံမှန်မဟုတ်တဲ့ကောင်တွေကိုလဲ တွေ့နေရတယ် 363 00:35:24,650 --> 00:35:26,050 စစ်ပွဲဖြစ်တော့မယ်ထင်တယ် 364 00:35:26,850 --> 00:35:29,450 မှင်စာတွေကိုလဲ တောင်တွေမှာတွေ့နေရတယ်လို့ ကြားတယ် 365 00:35:29,750 --> 00:35:32,450 အဲ့ဇာတ်လမ်းတွေ ကလေးပုံပြင်တွေပါကွာ 366 00:35:32,450 --> 00:35:37,050 မင်းလဲတဖြေးဖြေး ဘီဘိုဘာကင်နဲ့ ပြောပုံဆိုပုံတွေတူလာပြီ 367 00:35:37,050 --> 00:35:40,050 ဒီမှာ လူလေး ဖရိုဒိုဘာကင်ရှိတယ်လေ 368 00:35:40,450 --> 00:35:41,850 ကျွန်တော်ကတော့ ဒီလိုနေရတာပဲ ဂုဏ်ယူပါတယ် 369 00:35:41,850 --> 00:35:44,450 ချီးယား ဂါဖာ အေး ချီးယား 370 00:35:44,450 --> 00:35:48,450 ငါတို့ နယ်မြေမှာ ဖြစ်တာ မဟုတ်ရင် ငါတို့နဲ့ မဆိုင်ဘူး 371 00:35:48,850 --> 00:35:52,850 ပြသနာကိုသွားမရှာသ၍ ပြသနာကလဲ ကို့ဆီရောက်လာမှ မဟုတ်ဘူး 372 00:35:56,450 --> 00:35:58,550 ကောင်းသောညပါ ကောင်းသောညပါ 373 00:35:58,550 --> 00:36:03,150 ကောင်းသောညပါ ချစ်စရာမိန်းမပျိုလေး 374 00:36:03,450 --> 00:36:05,750 ဘာကောင်လဲကွာ ငါ့ကောင်မလေးကို လာကြောင်နေတယ် 375 00:36:06,050 --> 00:36:10,350 မပူပါနဲ့ ဆမ် ရိုဆီက အဲ့ကောင် အရူးဆိုတာ သိပါတယ် 376 00:36:11,550 --> 00:36:12,650 တကယ်လား 377 00:36:13,350 --> 00:36:16,250 ကောင်းသောညပါ ဆမ် ကောင်းသောညပါ ဖရိုဒို 378 00:36:41,150 --> 00:36:43,550 သေချာ ဖွက်ထားလား လုံခြုံအောင် သိမ်းထားရဲ့လား 379 00:36:52,550 --> 00:36:54,550 ခင်ဗျားဘာလုပ်နေတာလဲ 380 00:37:07,260 --> 00:37:09,760 မင်းရဲ့ လက်ပေး ဖရိုဒို 381 00:37:10,060 --> 00:37:11,160 မပူစေရပါဘူး 382 00:37:14,660 --> 00:37:16,360 မင်း ဘာတွေ့လဲ 383 00:37:18,260 --> 00:37:20,560 တစ်ခုခုတွေ့လား 384 00:37:23,460 --> 00:37:24,760 ဘာမှမတွေ့ဘူး 385 00:37:25,360 --> 00:37:27,260 ဘာမှ မရှိဘူး 386 00:37:28,560 --> 00:37:29,960 ခဏလေး 387 00:37:34,060 --> 00:37:36,260 အမှတ်အသားတွေပေါ်လာတယ် 388 00:37:37,860 --> 00:37:41,160 နတ်တွေရေးတဲ့ စာတွေထင်တယ် ကျွန်တော် မဖတ်တတ်ဘူး 389 00:37:41,460 --> 00:37:43,860 ဒီစာကို ဖတ်တတ်တဲ့သူတွေနည်းနည်းပဲရှိတယ် 390 00:37:44,560 --> 00:37:49,160 မော်ဒေါဘာသာစကားပဲ မော်ဒေါအကြောင်းကိုငါဒီမှာမပြောချင်ဘူး 391 00:37:50,060 --> 00:37:51,060 မော်ဒေါ 392 00:37:51,360 --> 00:37:53,260 အဲ့ဒီ့မှာ ဘာရေးထားလဲဆိုတော့ 393 00:37:53,560 --> 00:37:56,960 လက်စွပ်တကွင်းထဲနဲ့ အားလုံးကို အုပ်ချုပ်မယ် 394 00:37:57,360 --> 00:37:59,560 တစ်ကွင်းထဲနဲ့ အားလုံးကို ရှာတွေ့မယ် 395 00:37:59,860 --> 00:38:01,960 တစ်ကွင်းထဲနဲ့ အားလုံးကို စုစည်းမယ် 396 00:38:02,360 --> 00:38:05,260 နောက်ဆုံး မိစ္ဆာ အမှောင်ထုက အားလုံးကို အုပ်ချုပ်မယ် 397 00:38:07,060 --> 00:38:08,960 တကွင်းထဲသောလက်စွပ်ဆိုတာ ဒီလက်စွပ်ကိုပြောတာ 398 00:38:08,960 --> 00:38:14,260 ဆော်ရွန် ကိုယ်တိုင် ဒွန်းတောင်က မီးတွေကြားမှာ သွန်းလုပ်ထားတာ 399 00:38:14,760 --> 00:38:18,560 နောက်တော့ ဆော်ရွန်ဆီကနေ အီစူဒါ ရယူခဲ့တယ် 400 00:38:19,560 --> 00:38:21,960 အဲ့ဒါကို ဘီဘိုက 401 00:38:22,460 --> 00:38:24,360 - ဂိုလမ်ရဲ့ ဂူထဲကနေရှာတွေ့ခဲ့တာပဲ - ဟုတ်တယ် 402 00:38:24,660 --> 00:38:29,060 နှစ် ၆၀ လုံး ဘီဘို လက်ထဲမှာ ငြိမ်ငြိမ်သက်သက်ရှိနေခဲ့တယ် 403 00:38:29,460 --> 00:38:32,660 လက်စွပ်က ဘီဘိုကို အသက်ရှည်အောင် လုပ်ပေးခဲ့တယ် 404 00:38:33,460 --> 00:38:37,660 ဒါပေမယ့် ဖရိုဒို မော်ဒေါမှာ မိစ္ဆာတွေ ပြန်ပေါ်လာပြီ 405 00:38:38,060 --> 00:38:40,360 လက်စွပ်ကလဲ နိုးထလာပြီ 406 00:38:40,660 --> 00:38:43,260 သူ့သခင်ခေါ်သံကို ကြားသွားပြီ 407 00:38:43,560 --> 00:38:47,260 ဒါပေမယ့် ဆော်ရွန် သေသွားပြီလေ ဟုတ်တယ်မှလား 408 00:38:53,160 --> 00:38:55,160 မဟုတ်ဘူး ဖရိုဒို 409 00:38:56,260 --> 00:38:59,460 ဆော်ရွန်ရဲ့ ဝိညာဉ်က တောင့်ခံနိုင်ခဲ့တယ် 410 00:38:59,760 --> 00:39:04,860 သူ့ဝိညာဉ်က လက်စွပ်နဲ့တသားထဲဖြစ်နေတယ် လက်စွပ်ရှိနေသရွေ့ သူရှိနေဦးမှာပဲ 411 00:39:05,360 --> 00:39:07,460 ဆော်ရွန်ပြန်လာပြီ 412 00:39:08,560 --> 00:39:10,460 သူ့ရဲ့ ဘီလူးစစ်တပ်ကလဲ တဖြေးဖြေး ကြီးထွားလာပြီ 413 00:39:10,860 --> 00:39:14,660 ဘရာဒူး (ဆော်ရွန်ရဲ့ မျက်လုံး မျှော်စင်) ကို မော်ဒေါနယ်မြေမှာ ပြန်ဆောက်နေပြီ 414 00:39:14,960 --> 00:39:19,560 ဆော်ရွန်က နယ်မြေတွေအားလုံးကို နောက်တစ်ကြိမ်ထပ်ပြီး အမှောင်ဖုံးလွှမ်းဖို့လက်စွပ်ပဲလိုတော့တယ် 415 00:39:19,960 --> 00:39:21,960 ဒီလက်စွပ်ကိုသူ ရှာနေတယ် 416 00:39:22,260 --> 00:39:25,860 အသဲအသန်ကို လိုက်ရှာနေတယ် 417 00:39:26,360 --> 00:39:28,960 လက်စွပ်ကိုယ်တိုင်ကလဲ.. 418 00:39:29,260 --> 00:39:32,560 သူ့သခင်လက်ထဲ ပြန်သွားချင်တယ် 419 00:39:32,960 --> 00:39:34,660 လက်စွပ်နဲ့ ဆော်ရွန်က.. 420 00:39:34,660 --> 00:39:37,760 တစ်သားထဲလို့တောင် ပြောလို့ရတယ် 421 00:39:38,160 --> 00:39:39,160 ဖရိုဒို 422 00:39:39,660 --> 00:39:41,460 သူ ဒီလက်စွပ်ကို ရှာတွေ့လို့ မဖြစ်ဘူး 423 00:39:41,760 --> 00:39:42,760 ကောင်းပြီလေ 424 00:39:43,160 --> 00:39:47,360 ကျွန်တော်တို့ သေချာသိမ်းထားမယ် ဖွက်ထားမယ် ဘယ်တော့မှ ဒီအကြောင်း မပြောတော့ဘူး 425 00:39:47,760 --> 00:39:50,260 လက်စွပ်ဒီမှာရှိတာ ဘယ်သူမှ မသိဘူးမလား 426 00:39:56,060 --> 00:39:57,160 မသိဘူးမှလား ဂန်းဒေါ့(ဖ်)? 427 00:39:58,260 --> 00:40:01,560 ဘီဘိုမှာ လက်စွပ်ရှိတာ သိတဲ့သူ တစ်ယောက်တော့ ရှိတယ် 428 00:40:02,960 --> 00:40:05,770 ဂိုလမ်ဆိုတဲ့ သတ္တဝါကို ငါနေရာအနှံ့ လိုက်ရှာနေတာ 429 00:40:06,170 --> 00:40:08,170 ကံဆိုးစွာနဲ့ပဲ ရန်သူတွေက အရင်တွေ့သွားတယ် 430 00:40:10,070 --> 00:40:12,470 သူ့ကို ဘယ်လောက်တောင် နှိပ်စက်ပြီးမေးနေလဲ မသိဘူး 431 00:40:12,770 --> 00:40:17,070 ဂိုလမ် အဆက်မပြတ်အော်ဟစ်နေတဲ့ကြားက စကား ၂ ခွန်းတော့သိသွားတယ် 432 00:40:17,370 --> 00:40:19,470 ရိုင်းယား 433 00:40:19,770 --> 00:40:21,270 ဘာကင် 434 00:40:21,570 --> 00:40:23,370 ရိုင်းယား 435 00:40:23,370 --> 00:40:26,270 ဘာကင် ဒါဆို သူတို့ ဒီကိုရောက်လာတော့မှာပေါ့ 436 00:40:29,270 --> 00:40:30,270 ဘယ်သူလဲ 437 00:40:32,070 --> 00:40:33,270 ခင်ဗျားပဲ ယူလိုက်တော့ ဂန်းဒေါ့(ဖ်) 438 00:40:33,770 --> 00:40:34,770 - ယူထားလိုက်ပါ - မယူဘူး ဖရိုဒို 439 00:40:34,770 --> 00:40:37,170 - မင်းယူထားမှ ဖြစ်မယ် - ငါ့ကိုမပေးပါနဲ့ 440 00:40:37,470 --> 00:40:40,670 - ခင်ဗျားကို အပိုင်ပေးနေတာလေ - ငါ့စိတ်ကို မစမ်းနဲ့ ဖရိုဒို 441 00:40:42,370 --> 00:40:44,470 ငါ မယူရဲဘူး 442 00:40:44,870 --> 00:40:47,270 သိမ်းတောင် မသိမ်းရဲဘူး 443 00:40:48,470 --> 00:40:50,470 မင်းဆန္ဒကို ငါနားလည်တယ်ဖရိုဒို 444 00:40:51,170 --> 00:40:54,670 ဒီလက်စွပ်ရဲ့ အစွမ်းနဲ့ ကောင်းတာတွေပဲ ငါလုပ်မှာ 445 00:41:00,170 --> 00:41:05,670 ဒါပေမယ့် ငါ့ဆီမှာရှိရင် လက်စွပ်မှာ ကြောက်စရာကောင်းလောက်အောင် စွမ်းအင်တွေ ရသွားလိမ့်မယ် 446 00:41:06,570 --> 00:41:09,370 ဒါပေမယ့်လဲ ရှိုင်းယားမှာ ထားလို့မဖြစ်ပြန်ဘူး နိုး 447 00:41:11,370 --> 00:41:12,870 ထားလို့မဖြစ်ဘူး 448 00:41:18,270 --> 00:41:19,670 ဒါဆို ကျွန်တော်ဘာလုပ်ရမလဲ 449 00:41:21,370 --> 00:41:24,670 - မင်း ထွက်သွားရမယ် အမြန်ဆုံး ထွက်သွားရမယ် - ဘယ်ကိုလဲ ဘယ်ကိုသွားရမှာလဲ 450 00:41:25,170 --> 00:41:28,270 ရိုင်းယားကနေ ထွက်ပြီး ဘရီးကိုရောက်အောင်သွား 451 00:41:28,670 --> 00:41:29,670 ဘရီး 452 00:41:29,970 --> 00:41:32,570 - ခင်ဗျားကရော - ငါကြိုစောင့်နေမယ် 453 00:41:32,870 --> 00:41:35,270 ဖန်းစီရင်း ပိုနီ စားသောက်ဆိုင်မှာ ငါကြိုစောင့်နေမယ် 454 00:41:35,570 --> 00:41:39,170 - အဲ့ကိုရောက်ရင် လက်စွပ်ကလုံခြုံပြီလား - ငါမသိဘူး ဖရိုဒို 455 00:41:39,470 --> 00:41:41,370 ငါ့မှာအဖြေမရှိဘူး 456 00:41:42,970 --> 00:41:48,290 ငါတို့ အဖွဲ့ခေါင်းဆောင်ကို သွားတွေ့ရမယ် သူက အမျှော်အမြင်လဲ ရှိတယ် အစွမ်းလဲထက်တယ် ငါ့ကို ယုံပါ ဖရိုဒို 457 00:41:48,670 --> 00:41:50,770 ဘာလုပ်ရမလဲ သူသိမှာပဲ 458 00:41:51,470 --> 00:41:54,170 မင်းဘာကင်ဆိုတဲ့ မျိုးရိုးနာမည်ကို မသိစေနဲ့ 459 00:41:54,570 --> 00:41:56,970 ရိုင်းယားအပြင်မှာ အဲ့နာမည်နဲ့ဆို အန္တရာယ်ရှိတယ် 460 00:41:57,670 --> 00:42:00,870 နေ့ဘက်ပဲသွား လမ်းပေါ်ကမသွားနဲ့ 461 00:42:01,670 --> 00:42:04,770 ကျွန်တော် ဒီနယ်မြေကို ကောင်းကောင်းသွားတက်ပါတယ် 462 00:42:07,370 --> 00:42:08,670 ဖရိုဒို 463 00:42:08,970 --> 00:42:11,970 ဟော့ဘစ်ဆိုတာ အရမ်း ထူးခြားတဲ့မျိုးနွယ်စုတွေ 464 00:42:11,970 --> 00:42:14,970 မင်း ၁ လအတွင်းတစ်ခြားနယ်မြေက လမ်းတွေကို ကျွမ်းကျွမ်းကျင်ကျင်သွားနိုင်လိမ့်မယ် 465 00:42:15,270 --> 00:42:17,570 နောင် နှစ်ပေါင်း ၁၀၀ ကျော်ရင် 466 00:42:17,870 --> 00:42:19,770 တစ်ခြားသူတွေ မင်းတို့ မျိုးနွယ်ကို အံ့သြနေကြလိမ့်မယ် 467 00:42:21,570 --> 00:42:22,870 ဝပ်နေ 468 00:42:35,070 --> 00:42:38,370 ဆမ်းဝိုတ်ဂမ်းဂီး မင်းခိုးနားထောင်နေတာလား 469 00:42:38,770 --> 00:42:40,170 ကျွန်တော် ခိုးနားထောင်နေတာမဟုတ်ပါဘူး တကယ်ပြောတာပါ 470 00:42:40,470 --> 00:42:43,070 ပြတင်းပေါက်နားက မြက်တွေရိတ်နေတာပါ 471 00:42:43,470 --> 00:42:45,770 မြက်ရိတ်ဖို့ တော်တော်နောက်ကျနေပြီ မထင်ဘူးလား 472 00:42:46,070 --> 00:42:48,870 - စကားပြောသံကျယ်တော့ နဲနဲကြားမိသွားယုံပါပဲ - မင်းဘာတွေကြားထားလဲ ပြောစမ်း 473 00:42:48,870 --> 00:42:50,170 အများကြီးတော့ မကြားလိုက်ပါဘူး 474 00:42:50,770 --> 00:42:54,870 လက်စွပ်တကွင်းရယ် မိစ္ဆာဘုရင်ကြီးရယ် ကမ္ဘာပျက်တော့မယ်ဆိုလား အဲ့လောက်ပါပဲဗျာ 475 00:42:54,870 --> 00:42:56,920 တောင်းပန်ပါတယ် မစ္စတာဂန်းဒေါ့(ဖ်) ကျွန်တော့်ကို မရိုက်ပါနဲ့ 476 00:42:56,950 --> 00:42:59,600 ဘာပုံစံမှလဲ မပြောင်းလိုက်ပါနဲ့ 477 00:43:00,570 --> 00:43:02,070 မလုပ်ရဘူး ဟုတ်လား? 478 00:43:03,370 --> 00:43:04,470 အဲ့လိုတွေ လုပ်ရမှာထက်စာရင် 479 00:43:05,770 --> 00:43:09,080 မင်းကို တစ်ခြားနေရာမှာ အသုံးချဖို့ စဉ်းစားထားတယ် 480 00:43:10,880 --> 00:43:13,780 လာ ဆမ်ဝိုက် မြန်မြန်လိုက်ခဲ့ 481 00:43:15,480 --> 00:43:17,580 ၂ ယောက်လုံး ဂရုစိုက်ပြီးသွား 482 00:43:17,980 --> 00:43:20,580 ရန်သူတွေဆီမှာ သူလျှိုတွေအများကြီးရှိတယ် 483 00:43:20,880 --> 00:43:23,680 ငှက်တွေ သားရဲတိရိစ္ဆာန်တွေကအစသူတို့သူလျှိုတွေရှိတယ် 484 00:43:25,580 --> 00:43:27,380 လက်စွပ် ကိုသေချာသိမ်းထားရဲ့လား? 485 00:43:29,080 --> 00:43:30,380 ဘယ်တော့မှ မဝတ်မိစေနဲ့ 486 00:43:30,680 --> 00:43:33,980 ဝတ်လိုက်တာနဲ့ မိစ္ဆာဘုရင်ရဲ့ လူတွေရှာတွေ့သွားလိမ့်မယ် 487 00:43:33,980 --> 00:43:35,680 ဖရိုဒို မင်းအမြဲမှတ်ထားရမှာက 488 00:43:36,280 --> 00:43:39,280 လက်စွပ်ကသူ့သခင်ဆီ ပြန်သွားဖို့ ကြိုးစားနေတယ်ဆိုတာပဲ 489 00:43:39,880 --> 00:43:41,880 လက်စွပ်က သူ့ကို ရှာတွေ့စေချင်နေတယ် 490 00:44:22,480 --> 00:44:24,580 ဒီနေရာပဲ 491 00:44:25,080 --> 00:44:27,080 ဘာဒီနေရာလဲ? 492 00:44:27,480 --> 00:44:29,480 ငါတစ်ခါမှ အိမ်ကနေ 493 00:44:30,080 --> 00:44:33,780 ဒီလောက်အဝေကြီးမသွားဖူးဘူး 494 00:44:38,280 --> 00:44:39,680 လာပါ ဆမ် 495 00:44:48,180 --> 00:44:49,980 ဘီဘို ပြောနေကျစကားတစ်ခွန်းရှိတယ် 496 00:44:50,580 --> 00:44:54,180 ဒါက အန္တရာယ်များတဲ့ အလုပ်ပဲ ဖရိုဒို တံခါးအပြင်ကိုထွက်ပြီး 497 00:44:54,480 --> 00:44:58,780 လမ်းပေါ်ရောက်လာတယ် ပြီးတော့ သတိမထားပဲသွားရင် 498 00:44:59,080 --> 00:45:03,080 ကိုယ်ဘယ်ရောက်မလဲ သိမှာ မဟုတ်ဘူး 499 00:45:17,180 --> 00:45:18,880 ဆမ် 500 00:45:22,480 --> 00:45:23,580 တောထဲက နတ်တွေ 501 00:45:37,280 --> 00:45:42,980 သူတို့ အဖြုရောင်မျှော်စင် အကျော်က ဂရေး ဆိပ်ကမ်းကို သွားနေကြတာ 502 00:45:43,680 --> 00:45:45,680 သူတို့ အလယ်ကမ္ဘာကနေ ထွက်သွားကြပြီ 503 00:45:45,680 --> 00:45:47,980 ဘယ်တော့မှ ပြန်လာတော့မှာ မဟုတ်ဘူး 504 00:45:50,980 --> 00:45:52,980 ဒီမြင်ကွင်းကို မြင်ရတာ ဘာလို့လဲ မသိဘူး.. 505 00:45:53,880 --> 00:45:56,180 ...ဝမ်းနည်းလာတယ် 506 00:45:58,280 --> 00:46:02,680 ဘယ်နားလှဲလှဲ ညစ်ပတ်တဲ့ အမြစ်ကြီးတွေပေါ်ပဲလှဲမိနေတော့တာပဲကွာ 507 00:46:03,680 --> 00:46:05,380 မျက်စိမှိတ်ထားပြီး 508 00:46:05,380 --> 00:46:08,180 ဘတ်အန့်က ကိုယ့်အိပ်ရာပေါ် ပြန်ရောက်နေတယ် စိတ်ကူးယဉ်လိုက် 509 00:46:08,580 --> 00:46:12,390 မွေ့ရာပျောပျော့လေးရယ် ငှက်မွေးခေါင်းအုံးလေးတွေရယ် 510 00:46:21,790 --> 00:46:24,380 အဆင်မပြေပါဘူး မစ္စတာ ဖရိုဒို 511 00:46:24,390 --> 00:46:27,390 ငါအပြင်မှာ ဘယ်လိုမှ အိပ်လို့မရဘူး 512 00:46:29,790 --> 00:46:32,090 ငါလဲ အိပ်မရပါဘူး ဆမ်ရယ် 513 00:47:00,690 --> 00:47:03,690 ဒွန်းတောင်ကနေ မီးခိုးတွေထွက်နေတယ် 514 00:47:03,990 --> 00:47:05,590 နာရီအနည်းငယ်ကြာပြီးတော့ 515 00:47:05,590 --> 00:47:09,190 မီးခိုးရောင်မှော်ဆရာဂန်းဒေါ့(ဖ်)ဟာ အိုက်စန်ဂတ်ကိုရောက်လာပြီး 516 00:47:09,690 --> 00:47:11,990 ငါ့ဆီက အကြံဉာဏ် လာယူတယ် 517 00:47:12,290 --> 00:47:16,090 မင်းရောက်လာတာ အဲ့အတွက်ကြောင့်မှလား 518 00:47:16,390 --> 00:47:17,590 မိတ်ဆွေဟောင်းကြီး 519 00:47:17,990 --> 00:47:19,490 ဆာရူမန် 520 00:47:24,390 --> 00:47:27,290 - မင်းပြောတာသေချာလား - သိပ်သေချာတာပေါ့ 521 00:47:28,190 --> 00:47:30,390 လက်စွပ်ကို ပြန်တွေ့ပြီပေါ့ 522 00:47:30,690 --> 00:47:33,690 နှစ်တွေအများကြီး ရှိုင်းယားမှာ ရှိနေခဲ့တာပဲ 523 00:47:34,090 --> 00:47:37,190 - ငါနဲ့ အနီးဆုံးမှာရှိနေတာကို သတိမထားမိလိုက်ဘူး - မင်းသတိမထားမိဘူးဆိုတော့ တော်တော်တုံးတာပဲ 524 00:47:37,890 --> 00:47:42,090 အဲ့ဒီ့ ဟက်ဖလင်း (ဟော့ဘစ်) တွေလို ဆေးတံသောက်လို့ အသိဉာဏ်တွေပါထိုင်းမှိုင်းကုန်ပြီ 525 00:47:42,990 --> 00:47:44,610 ဒါပေမယ့်ငါတို့ အချိန်ရှိပါသေးတယ် 526 00:47:44,640 --> 00:47:47,010 ဆော်ရွန်ကိုခုခံဖို့ ပြင်ဆင်ချိန်ရှိပါသေးတယ် 527 00:47:47,390 --> 00:47:48,790 အချိန်ရှိတယ် ဟုတ်လား? 528 00:47:49,890 --> 00:47:52,390 အချိန်ဘယ်လောက် ရှိတယ်လို့ ထင်လို့လဲ? 529 00:47:52,890 --> 00:47:56,590 ဆော်ရွန် အရင်ကလို စွမ်းအားတွေပြန်ရနေပြီ 530 00:47:56,990 --> 00:47:59,090 သူ့မှာ ပုံပန်းသဏ္ဍန်သာ မရှိသေးတာ 531 00:47:59,390 --> 00:48:01,990 သူ့ဝိညာဉ်ကတော့ နဂိုစွမ်းအားအတိုင်းရှိနေပြီ 532 00:48:02,690 --> 00:48:07,590 မိစ္ဆာဘုရင်ကြီးကသူ့ မျှော်စင်ကနေအားလုံးကိုစောင့်ကြည့်နေတယ် 533 00:48:08,390 --> 00:48:14,090 တိမ်တွေ အရိပ်တွေ ကမ္ဘာမြေပေါ်က သတ္တဝါတွေ အကုန်လုံး သူ့အကြည့်ကနေ လွတ်တဲ့သူတစ်ယောက်မှ မရှိဘူး 534 00:48:15,890 --> 00:48:18,890 ငါ ဘာပြောချင်တာလဲ မင်း သိပါတယ် ဂန်းဒေါ့(ဖ်) 535 00:48:19,890 --> 00:48:24,890 မီးတောက်တွေနဲ့ လောင်ကျွမ်းနေတဲ့ ကြီးမြတ်တဲ့ မျက်လုံးကြီးကို ပြောနေတာ 536 00:48:26,090 --> 00:48:27,790 ဆော်ရွန် ရဲ့ မျက်လုံးကို ပြောတာမှလား 537 00:48:28,090 --> 00:48:30,590 ရှိသမျှမိစ္ဆာတွေ အကုန် သူစုစည်းနေတယ် 538 00:48:31,090 --> 00:48:32,790 မကြာခင် အလယ်ကမ္ဘာကို ဖျက်ဆီးနိုင်တဲ့ 539 00:48:33,090 --> 00:48:35,890 စစ်တပ်ကြီးပါ ဖွဲစည်းနိုင်တော့မယ် 540 00:48:36,290 --> 00:48:38,590 မင်းသိနေတာလား 541 00:48:39,190 --> 00:48:40,690 ဘယ်လိုလုပ်ပြီး သိနေတာလဲ 542 00:48:41,290 --> 00:48:42,890 ငါသိတာမဟုတ်ဘူး မြင်ခဲ့တာ 543 00:48:43,390 --> 00:48:46,490 ပလန်တာ ဓာတ်လုံးက အန္တရာယ်များတဲ့ပစ္စည်းနော် ဆာရူမန် 544 00:48:47,390 --> 00:48:48,790 ဘာလို့လဲ 545 00:48:49,290 --> 00:48:51,890 သုံးရမှာ ဘာလို့ ကြောက်နေရမှာလဲ 546 00:48:54,690 --> 00:48:58,490 ဒီအရာနဲ့ အားလုံးကို ကြည့်နိုင်ယုံတင်မဟုတ်ဘူး 547 00:48:58,790 --> 00:49:01,890 တဖက်ကလူရဲ့ တန်ပြန်စောင့်ကြည့်တာတောင် ခံရနိုင်တယ် 548 00:49:04,590 --> 00:49:07,290 မင်းထင်ထားတာ နောက်ကျနေပြီ 549 00:49:07,290 --> 00:49:09,790 ဆော်ရွန်ရဲ့ အဖွဲ့တွေ လှုပ်ရှားနေပြီ 550 00:49:12,090 --> 00:49:14,800 မိုင်းနပ်(စ်) မော်ဂူး ကနေ ၉ယောက် ထွက်လာနေပြီ 551 00:49:15,200 --> 00:49:16,200 ကိုးယောက် ဟုတ်လား 552 00:49:16,200 --> 00:49:19,300 သူတို့ နွေရာသီမရောက်ခင် အီစန်မြစ်ကို ဖြတ်သွားလိမ့်မယ် 553 00:49:19,700 --> 00:49:22,300 မိစ္ဆာမြင်းစီးသမားပုံစံနဲ့ သွားနေကြတယ် 554 00:49:22,600 --> 00:49:26,400 သူတို့ ရိုင်းယားကို ရောက်သွားပြီလား သူတို့ လက်စွပ်ကို ရှာတွေ့သွားလိမ့်မယ် 555 00:49:28,100 --> 00:49:30,300 လက်စွပ်နဲ့အတူရှိနေတဲ့သူကိုလဲ သတ်လိမ့်မယ် 556 00:49:30,800 --> 00:49:32,200 ဖရိုဒို 557 00:49:45,000 --> 00:49:47,590 ဟော့ဘစ် တစ်ယောက်က ဆော်ရွန်ကို.. 558 00:49:47,620 --> 00:49:49,220 အန်တုနိုင်မယ်လို့ မင်းထင်နေတာလား 559 00:49:50,100 --> 00:49:52,800 ဘယ်သူမှ အန်မတုနိုင်ဘူးကွ 560 00:49:55,400 --> 00:49:58,000 မော်ဒေါရဲ့အင်အားကို အန်တုရင် 561 00:49:58,400 --> 00:50:00,900 အောင်မြင်မှု မရနိုင်ဘူး 562 00:50:03,000 --> 00:50:06,000 ငါတို့ သူနဲ့ ပူးပေါင်းရမယ် ဂန်းဒေါ့(ဖ်) 563 00:50:07,400 --> 00:50:09,600 ငါတို့ ဆော်ရွန်နဲ့ ပူးပေါင်းရမယ် 564 00:50:12,400 --> 00:50:14,900 အမျှော်အမြင်ရှိစမ်းပါ မိတ်ဆွေကြီး 565 00:50:15,600 --> 00:50:17,000 ပြောစမ်းပါဦး 566 00:50:17,000 --> 00:50:18,700 မိတ်ဆွေကြီး 567 00:50:19,200 --> 00:50:23,600 အမျှော်အမြင်ရှိတဲ့ဆာရူမန် ရူးသွပ်သွားတာ ဘယ်လောက်ကြာသွားပြီလဲ 568 00:51:03,300 --> 00:51:04,900 ငါကို ကူညီဖို့ 569 00:51:06,100 --> 00:51:08,700 အခွင့်အရေးပေးခဲ့တယ် 570 00:51:09,000 --> 00:51:13,000 ဒါပေမယ့် မင်းက အသားနာမယ့်လမ်းကိုရွေးတယ် 571 00:51:36,500 --> 00:51:37,900 မစ္စတာ ဖရိုဒို 572 00:51:38,600 --> 00:51:40,300 ဖရိုဒို ဖရိုဒို 573 00:51:41,800 --> 00:51:44,900 - မင်းပျောက်သွားပြီထင်နေတာ - ဘာတွေပြောနေတာလဲ 574 00:51:44,900 --> 00:51:48,000 - ငါ့ကို ဂန်းဒေါ့(ဖ်) မှာထားလို့ပါ - ဘာပြောထားလို့လဲ 575 00:51:49,000 --> 00:51:52,700 သူ့ကို မပျောက်သွားစေနဲ့ ဆမ်ဝိုက် ဂမ်ဂီး လို့မှာထားလို့ပါ 576 00:51:53,200 --> 00:51:56,700 ဆမ်ငါတို့ ရိုင်းယားမှာပဲ ရှိသေးတယ် ဘာဖြစ်နိုင်မှာမို့လို့လဲ 577 00:52:01,000 --> 00:52:03,200 မယ်ရီရေ ဒါဖရိုဒိုဘာကင်ပဲ ဟယ်လို ဖရိုဒို 578 00:52:03,500 --> 00:52:04,800 ဖယ်စမ်း 579 00:52:05,400 --> 00:52:06,800 လာ ဖရိုဒို 580 00:52:06,800 --> 00:52:08,800 ဘာတွေဖြစ်နေတာလဲ ဆမ်ဝိုက် ဂမ်ဂီး ဒါလေး ခဏကိုင်ထားပေးစမ်းပါ 581 00:52:09,300 --> 00:52:12,300 မင်းတို့ လယ်သမား မက်ဂေါ့ရဲ့ စိုက်ခင်းထဲရောက်နေတာကွ 582 00:52:13,600 --> 00:52:15,700 ပြန်လာခဲ့စမ်း 583 00:52:16,710 --> 00:52:18,010 ငါ့လယ်ကွင်းထဲကနေ ထွက်ခဲ့စမ်း 584 00:52:18,310 --> 00:52:20,910 ငါမိလို့ကတော့ မင်းတို့ မိစ္ဆာဆိုတာဘာလဲ သိသွားစေရမယ် 585 00:52:21,310 --> 00:52:24,110 သူဘာလို့ ဒီလောက်စိတ်တိုနေတာလဲမသိဘူး မုန်လာဥနီနည်းနည်းလေးပဲယူမိတာကို 586 00:52:24,410 --> 00:52:25,500 ပြီးတော့ ဂေါ်ဖီနည်းနည်းရယ် 587 00:52:25,510 --> 00:52:28,600 အရင်တပတ်ကငါတို့မလာတဲ့ အာလူး ၃ အိတ်ရယ် 588 00:52:28,610 --> 00:52:32,710 အဲ့အပတ်ရဲ့ ရှေ့အပတ်က မှိုနည်းနည်းရယ် အေးပါကွာ ပက်ပင် ငါပြောချင်တာက 589 00:52:33,110 --> 00:52:35,210 အဲ့လူကြီး အပိုတွေ လုပ်နေတာ 590 00:52:35,510 --> 00:52:36,910 ပြေး 591 00:52:50,410 --> 00:52:52,910 ကံကောင်းလို့ မျက်နှာနဲ့ထိတော့မလို့ 592 00:52:54,110 --> 00:52:57,110 ငါတော့ ခါးကျိုးပြီထင်တယ် 593 00:52:58,210 --> 00:53:00,510 ဘရန်ဒီ နဲ့ တွတ်ကို ယုံလိုက်ပါ 594 00:53:00,510 --> 00:53:04,210 ဘာလဲ ဒါကဖြတ်လမ်းလေ 595 00:53:04,610 --> 00:53:06,810 - ဘယ်ကို ဖြတ်လမ်းတာလဲ - မှိုတွေ ရှိတဲ့နေရာကိုလေ 596 00:53:15,610 --> 00:53:17,010 ငါ့ဟာ 597 00:53:19,810 --> 00:53:21,410 ဒါကောင်းတယ် မယ်ရီ 598 00:53:22,010 --> 00:53:24,010 ဒီမှာ ကောင်းတာတွေ ဆမ် 599 00:53:24,010 --> 00:53:26,610 ငါတို့ လမ်းပေါ်က ဆင်းသင့်တယ် ထင်တယ် 600 00:53:36,010 --> 00:53:37,310 လမ်းပေါ်က ဆင်း 601 00:53:37,310 --> 00:53:38,910 မြန်မြန် 602 00:53:51,710 --> 00:53:53,110 တိုးတိုးနေ 603 00:54:59,510 --> 00:55:01,610 အဲ့ဒါဘာကြီးလဲ 604 00:55:34,420 --> 00:55:35,820 တစ်ခုခုလား 605 00:55:36,620 --> 00:55:38,020 ဘာမှ မဟုတ်ဘူး 606 00:55:38,820 --> 00:55:41,020 ဘာတွေ ဖြစ်နေတာလဲ 607 00:55:41,620 --> 00:55:45,220 မိစ္ဆာမြင်းစီးသမားတွေ တစ်ခုခုကိုရှာနေတာ ဒါမဟုတ် တစ်ယောက်ယောက်ကိုပေါ့ 608 00:55:46,720 --> 00:55:48,120 ဖရိုဒို 609 00:55:48,920 --> 00:55:49,920 ဝပ်နေ 610 00:56:06,820 --> 00:56:09,020 ငါ ရိုင်းယားကနေ ထွက်သွားမှဖြစ်မယ် 611 00:56:10,120 --> 00:56:12,420 ဆမ်နဲ့ငါ ဘရီးကို ရောက်မှဖြစ်မယ် 612 00:56:12,420 --> 00:56:14,020 အေး ငါသိပြီ 613 00:56:15,420 --> 00:56:17,620 ဘက်ကယ်ဘယ်ရီ လှေရှိတယ် ငါ့နောက်လိုက်ခဲ့ 614 00:56:26,020 --> 00:56:27,220 ပြေး 615 00:56:28,520 --> 00:56:30,420 ဒီဘက်ကိုလာ ငါ့နောက်လိုက်ခဲ့ 616 00:56:34,220 --> 00:56:35,120 ပြေး 617 00:56:48,420 --> 00:56:50,120 ကြိုးကိုဖြည်လိုက် ဆမ် 618 00:56:52,820 --> 00:56:54,320 ဖရိုဒို 619 00:56:55,120 --> 00:56:56,420 ပြေး ဖရိုဒို 620 00:56:56,920 --> 00:56:57,920 သွားတော့ မြန်မြန် 621 00:56:57,920 --> 00:57:00,620 ဖရိုဒို လုပ် 622 00:57:01,720 --> 00:57:03,720 လာ မြန်မြန် ခုန်လိုက် 623 00:57:18,720 --> 00:57:22,720 အနီးဆုံးဆိပ်ကမ်းကို ဘယ်လောက်ဝေးသေးလဲ - ဘရန်ဒီဝိုင် တံတား ကိုရောက်ဖို့ မိုင်၂၀လောက်လိုသေးတယ် 624 00:57:37,520 --> 00:57:39,020 လာကြ 625 00:57:50,220 --> 00:57:53,520 ဘာလိုချင်တာလဲ ကျွန်တော်တို့ ပရန်ဆင်း ပိုနီကိုသွားချင်လို့ပါ 626 00:57:57,120 --> 00:57:59,920 ဟော့ဘစ်တွေပါလား ဟော့ဘစ် ၄ ယောက်ပါလား 627 00:57:59,920 --> 00:58:03,920 ရှိုင်းယားကနေ ဘာလာလုပ်ကြတာလဲ ဘရီးကို ဘာလာလုပ်တာလဲ 628 00:58:04,620 --> 00:58:07,620 ငါတို့ စားသောက်ဆိုင်မှာ တည်းချင်လို့ပါ ငါတို့ကိစ္စကို မင်းသိစရာမလိုဘူး 629 00:58:08,820 --> 00:58:11,220 ဟုတ်ပါပြီ ဆရာလေးတွေရယ် ငါက ဒီတိုင်းပဲမေးလိုက်တာပါ 630 00:58:11,520 --> 00:58:13,920 ညပိုင်းဆို မေးမြန်းရမှာက ငါ့တာဝန်မို့လို့ပါ 631 00:58:14,320 --> 00:58:17,120 ထူးဆန်းတဲ့သူတွေ အကြာင်းကြားကြားနေလို့ပါ 632 00:58:17,120 --> 00:58:19,420 သတိမထားလို့ မရဘူးလေ 633 00:58:39,230 --> 00:58:42,530 လမ်းဖယ် လမ်းကြည့်လျှောက်လေ 634 00:59:06,730 --> 00:59:08,230 တဆိတ်လောက်.. 635 00:59:09,330 --> 00:59:12,030 မင်္ဂလာညနေခင်းပါ သခင်လေးတို့ ဘာလုပ်ပေးရမလဲ 636 00:59:12,330 --> 00:59:18,130 နေစရာရှာရင်တော့ ဟော့ဘစ်အရွယ် သက်တောင့်သက်သာ အခန်းလေးတွေရှိတယ် 637 00:59:18,630 --> 00:59:23,130 ဆရာတို့လို သေးသေးလေးတွေကို အမြဲတမ်းဝန်ဆောင်မှုပေးချင်နေတာပါ ဆာ့နာမည်က.. 638 00:59:24,330 --> 00:59:26,330 အန်တာဟေး ငါ့နာမည်က အန်တာဟေးပါ 639 00:59:27,730 --> 00:59:30,130 - အန်တာဟေး ဟုတ်ပါပြီ - မီးခိုးရောင်မှော်ဆရာ ဂန်းဒေါ့(ဖ်) ရဲ့ သူငယ်ချင်းတွေပါ 640 00:59:30,430 --> 00:59:32,270 သူ့ကို ငါတို့ရောက်နေပြီဆိုတာ ပြောပေးပါ့လား 641 00:59:32,300 --> 00:59:33,450 ဂန်းဒေါ့(ဖ်) ဟုတ်လား 642 00:59:33,930 --> 00:59:35,630 ဂန်းဒေါ့(ဖ်) 643 00:59:36,530 --> 00:59:38,130 အိုး..ဟုတ်တာပေါ့ 644 00:59:38,430 --> 00:59:40,430 မှတ်မိပြီ အသက်ကြီးကြီး 645 00:59:40,830 --> 00:59:43,730 မုတ်ဆိတ်မွှေးဖြူဖြူ ဦးထုပ်ချွန်ချွန်နဲ့လူကို ပြောတာမှလား 646 00:59:44,130 --> 00:59:45,930 သူ့ကို မတွေ့တာ ၆ လလောက်ရှိပြီ 647 00:59:52,830 --> 00:59:54,130 အခု ဘာလုပ်ကြမလဲ 648 01:00:01,330 --> 01:00:02,530 ဆမ် 649 01:00:02,530 --> 01:00:04,530 သူရောက်လာမှာပါ သူဒီကိုလာမှပါ 650 01:00:07,430 --> 01:00:09,430 လမ်းဖယ်ပေး 651 01:00:11,930 --> 01:00:13,530 ဒါ ဘာလဲ 652 01:00:13,530 --> 01:00:16,130 ဒါငါ့သူငယ်ချင်းလေ 653 01:00:16,530 --> 01:00:18,030 ကရားနဲ့ရတာလား 654 01:00:18,430 --> 01:00:21,930 ငါလဲ သောက်မယ် မင်းမှာ တဝက်တောင်ရှိသေးတယ်လေ 655 01:00:28,430 --> 01:00:32,130 ဟိုမှာထိုင်နေတဲ့သူငါတို့ရောက်ကတည်းက ငါတို့ကိုပဲ စိုက်ကြည့်နေတာ တော်တော်ကြာပြီ 656 01:00:35,930 --> 01:00:37,330 တဆိတ်လောက် 657 01:00:39,230 --> 01:00:42,030 ဟိုထောင့်မှာထိုင်နေတဲ့သူက ဘယ်သူလဲ သိလား 658 01:00:43,430 --> 01:00:47,630 သူက စစ်သားတွေထဲက တစ်ယောက်ပဲ လွင်ပြင်တွေထဲသွားလာနေတဲ့ မျိုးနွယ်တွေပေါ့ဗျာ 659 01:00:47,930 --> 01:00:52,330 သူ့နာမည် တော့ တစ်ခါမှ မကြားဖူးဘူး ဒါပေမယ့်စရိုက်ဒါလို့တော့ ခေါ်ကြတယ် 660 01:00:54,830 --> 01:00:56,030 စရိုက်ဒါ 661 01:01:09,130 --> 01:01:12,230 ဘာကင် 662 01:01:15,430 --> 01:01:18,330 ဘာကင် 663 01:01:22,730 --> 01:01:25,030 ဘာကင် 664 01:01:26,340 --> 01:01:28,740 ဘာကင် 665 01:01:29,440 --> 01:01:32,340 ဘာကင် လား ငါ ဘာကင်တစ်ယောက်ကိုတော့ သိတယ် 666 01:01:33,040 --> 01:01:35,630 သူဟိုမှာထိုင်နေတာ ဖရိုဒိုဘာကင်လေ 667 01:01:35,640 --> 01:01:38,930 ငါက သူ့အမေဘက်က နှစ်ဝမ်းကွဲအမျိုး.. 668 01:01:38,940 --> 01:01:41,240 သုံးဝမ်းကွဲလို့လဲပြောလို့ရတယ် 669 01:01:45,840 --> 01:01:47,540 ပက်ပင် ဖြည်းဖြည်းလုပ်ပါ ဖရိုဒို ရာ 670 01:02:17,140 --> 01:02:19,540 မင်းပုန်းနေလို့ မရပါဘူး 671 01:02:22,540 --> 01:02:25,540 ငါမင်းကိုတွေ့နေရတယ် 672 01:02:27,440 --> 01:02:30,040 ဒီဟင်းလင်းပြင်ထဲမှာ 673 01:02:30,040 --> 01:02:32,340 သက်ရှိတစ်ယောက်မှ မရှိဘူး 674 01:02:32,640 --> 01:02:34,040 သေဆုံးခြင်းတွေပဲ 675 01:02:35,040 --> 01:02:36,540 ရှိတယ် 676 01:02:42,540 --> 01:02:47,240 လူတွေမင်းကို အာရုံစိုက်ခံရအောင်လုပ်နေတာပဲ မစ္စတာ အန်တာဟေး 677 01:02:52,140 --> 01:02:53,040 ဘာလိုချင်တာလဲ 678 01:02:53,340 --> 01:02:55,340 မင်းသတိထားဖို့ကမင်းယူလာတာ ကလေးကစားစရာမဟုတ်ဘူး 679 01:02:55,840 --> 01:02:58,740 ငါဘာမှ မသယ်ပါဘူး ဟုတ်လို့လား 680 01:02:59,140 --> 01:03:01,540 လူတွေမမြင်နိုင်အောင် ပုန်းဆို ပုန်းလို့ရတယ် 681 01:03:01,840 --> 01:03:05,340 ဒါပေမယ့် တစ်ကိုယ်လုံးရုတ်တရက်ပျောက်သွားအောင်လုပ်ဖို့က တော်တော်ထူခြားတဲ့ ကိစ္စပဲ 682 01:03:06,040 --> 01:03:08,540 ခင်ဗျား ဘယ်သူလဲ မင်း ကြောက်နေတာလား 683 01:03:09,940 --> 01:03:10,840 ဟုတ်တယ် 684 01:03:10,840 --> 01:03:14,840 သိပ်မလန့်ပါနဲ့ဦး မင်းနောက်ကို ဘယ်သူတွေလိုက်နေလဲငါသိတယ် 685 01:03:18,940 --> 01:03:21,340 သူ့ကို လွှတ်လိုက်နော် မလွှတ်ရင် ငါ့အဆိုးမဆိုနဲ့ 686 01:03:23,240 --> 01:03:27,140 သတ္တိရှိသားပဲ ဟော့ဘစ်တွေ ဒါပေမယ့် အဲ့ဒါကို မင်းတို့ အသက်ကို ကယ်မှာမဟုတ်ဘူး 687 01:03:27,540 --> 01:03:30,340 မှော်ဆရာကို မစောင့်နဲ့တော့ ဖရိုဒို 688 01:03:30,640 --> 01:03:31,640 သူတို့ရောက်လာတော့မယ် 689 01:04:55,350 --> 01:04:56,750 သူတို့ကဘာတွေလဲ 690 01:04:58,950 --> 01:05:01,050 အရင်တုန်းက သာမန်လူတွေပါပဲ 691 01:05:01,350 --> 01:05:03,450 လူသားတွေရဲ့ ဘုရင်တွေ 692 01:05:04,050 --> 01:05:07,050 နောက်တော့ဆော်ရွန်က လက်စွပ် ၉ ကွင်းကို လှည့်စားပြီးပေးခဲ့တယ် 693 01:05:07,850 --> 01:05:10,850 သူတို့ လောဘ ကြီးပြီး မဆင်မခြင်ယူခဲ့ကြတယ် 694 01:05:11,150 --> 01:05:14,350 တစ်ယောက်ပြီး တစ်ယောက် မိစ္ဆာလက်အောက်ရောက်သွားကြတယ် 695 01:05:14,650 --> 01:05:17,050 အခုသူတို့အားလုံးဆော်ရွန်ရဲ့ ကျေးကျွန်တွေဖြစ်ကုန်ကြတယ် 696 01:05:19,120 --> 01:05:20,830 သူတို့ကို နာတ်ဂူး လို့ခေါ်ကြတယ် 697 01:05:21,150 --> 01:05:23,950 လက်စွပ်စောင့်တွေပေါ့ သူတို့ကိုသေနေတယ်လို့လဲပြောလို့မရဘူး ရှင်နေတယ်လို့လဲ ပြောလို့မရဘူး 698 01:05:24,950 --> 01:05:26,350 အချိန်တိုင်းသူတို့တွေ... 699 01:05:26,350 --> 01:05:28,350 လက်စွပ်ဘယ်မှာရှိလဲဆိုတာပဲ အမြဲတမ်း.. 700 01:05:28,650 --> 01:05:32,950 ရှာနေကြတယ် သူတို့ မင်းနောက်ကို အမြဲလိုက်နေကြလိမ့်မယ် 701 01:05:43,150 --> 01:05:45,950 - ငါတို့ကိုဘယ်ကို ခေါ်သွားမှာလဲ - တောနက်ထဲကို 702 01:05:54,350 --> 01:05:58,150 ဒီအသေခံတပ်သားက ဂန်းဒေါ့(ဖ်) ရဲ့သူငယ်ချင်းကောဟုတ်ရဲ့လား 703 01:05:58,550 --> 01:06:01,350 ငါတို့ရန်သူဆိုရင်ငါတို့ကို ဆိုးဆိုးရွားရွား... 704 01:06:01,750 --> 01:06:05,550 ...ဆက်ဆံမှာပေါ့ - အခုလဲ ဆက်ဆံနေတာပဲလေ 705 01:06:06,250 --> 01:06:09,050 ငါတို့မှာ ရွေးချယ်စရာမရှိဘူး သူ့ကို ယုံမှဖြစ်မယ် 706 01:06:09,350 --> 01:06:12,550 - ငါတို့ကို ဘယ်ခေါ်သွားနေတာလဲ - ရီဗန်ဒယ်ကိုခေါ်သွားနေတာ မာစတာ ဂမ်ဂီး 707 01:06:15,050 --> 01:06:18,250 - အရှင် အယ်ရုန်းရဲ့အိမ်တော်ကို သွားနေတာ - မင်းကြားလိုက်လား ရီဗန်ဒယ် ကိုသွားနေတာတဲ့ 708 01:06:18,950 --> 01:06:21,650 ငါတို့ နတ်တွေ တွေ့ရတော့မှာပေါ့ 709 01:06:43,350 --> 01:06:44,840 လူကြီးမင်းတို့ငါတို့... 710 01:06:44,860 --> 01:06:47,480 ...မှောင်တဲ့ အထိခရီးဆက်မှဖြစ်မယ် - မနက်စာဘာစားရမှာလဲ 711 01:06:47,750 --> 01:06:50,450 - မင်းစားပြီးပြီလေ - တစ်ခါစားပြီးတာ ဟုတ်တယ်လေ 712 01:06:50,450 --> 01:06:52,850 ဒုတိယမြောက် မနက်စာကရော ဘာစားရမှာလဲ? 713 01:06:56,250 --> 01:06:59,250 ဒုတိယမြောက်မနက်စာ ဆိုတာ သူမသိလောက်ဘူး ပစ် 714 01:06:59,750 --> 01:07:04,750 အစာပြေတို့ နေ့လည်စာတို့ လက်ဖက်ရည်သောက်ချိန်တို့ ညစာတို့ ညလည်စာတို့ကိုလဲ မသိလောက်ဘူး 715 01:07:05,150 --> 01:07:09,150 - သူသိမှာပါ ဟုတ်တယ်မှလား - ငါတော့ မထင်ဘူး 716 01:07:14,750 --> 01:07:16,350 ပစ်ပင် 717 01:07:32,860 --> 01:07:36,160 ငါတို့ ဟော့ဘစ် တွေဒီကိုမလာရင် ဒီပိုးကောင်တွေဘယ်သူ့ကို သွားကိုက်လဲ မသိဘူး 718 01:08:15,260 --> 01:08:17,360 သူမက ဘယ်သူလဲ 719 01:08:18,160 --> 01:08:20,560 သီချင်းထဲက ကောင်မလေးလေ 720 01:08:24,060 --> 01:08:26,460 လူသီယန်မြို့က မိန်းမပျိုလေးပါ 721 01:08:26,460 --> 01:08:31,660 နတ်မိန်းမပျိုးလေးဟာ ဘီရန်ဆိုတဲ့ သာမန်လူနဲ့ချစ်ကြိုက်ခဲ့တယ် 722 01:08:33,660 --> 01:08:35,760 နောက်တော့ ဘာဖြစ်သွားလို့လဲ 723 01:08:38,060 --> 01:08:40,460 သူမ သေသွားတယ်လေ 724 01:08:44,460 --> 01:08:46,760 နဲနဲလောက် အိပ်လိုက်ပါ ဖရိုဒို 725 01:08:57,260 --> 01:09:01,160 အိုက်စန်ဂတ်ရဲ့အင်အားတွေက သခင်ရဲ့အမိန့်ကိုနာခံနေပါတယ် 726 01:09:01,460 --> 01:09:05,660 ကမ္ဘာရဲ့ အရှင်သခင် ဆော်ရွန် ခင်ဗျား 727 01:09:09,260 --> 01:09:14,860 မော်ဒေါအတွက် စစ်တပ်ကောင်းကောင်းတစ်ခုဖွဲ့စည်းပေး 728 01:09:20,560 --> 01:09:24,860 မော်ဒေါက ဘာမှာကြားလိုက်လဲ သခင် မျက်လုံးတော်ကြီးက ဘာတွေ အမိန့်ပေးလိုက်လဲ 729 01:09:25,560 --> 01:09:27,360 ငါတို့ လုပ်စရာတွေရှိတယ် 730 01:10:10,260 --> 01:10:14,660 သစ်ပင်တွေက အရမ်းကိုကြီးလွန်းနေတယ် အမြစ်တွေကလဲ အောက်ထိဆွဲကုတ်ထားတယ် 731 01:10:15,260 --> 01:10:17,060 အမြစ်ကနေလှန်ပစ်လိုက် 732 01:10:44,570 --> 01:10:47,270 ဒါက အာမွန်ဆူရဲ့ မျှော်စင်ကြီးပဲ.. 733 01:10:49,070 --> 01:10:51,570 ငါတို့ ဒီည ဒီမှာနားမယ် 734 01:11:03,370 --> 01:11:06,670 ဒါတွေမင်းယူထားလိုက် အနားမှာပဲထား 735 01:11:07,070 --> 01:11:09,470 ငါဒီနားတဝိုက် လှည့်ပတ်ကြည့်လိုက်ဦးမယ် 736 01:11:11,970 --> 01:11:13,770 ဒီမှာပဲနေခဲ့ 737 01:11:16,370 --> 01:11:18,570 ငါ့ခရမ်းချဉ်သီး ပြဲသွားပြီ 738 01:11:18,570 --> 01:11:20,670 ငါကို သုံးထပ်သား နဲနဲလောက်ပေးပါ့လား 739 01:11:20,670 --> 01:11:22,770 ခရမ်းချဉ်သီး ယူမလား ဆမ် 740 01:11:23,170 --> 01:11:26,790 - မင်းတို့ ဘာလုပ်နေတာလဲ - ခရမ်းချဉ်သီးရယ် ဝက်သားခြောက်ရယ်စားနေတာလေ 741 01:11:27,070 --> 01:11:29,670 - မင်းအတွက် ချန်ထားတယ် မစ္စတာဖရိုဒို - မီးငြှိမ်းလိုက် အရူးတွေ 742 01:11:29,970 --> 01:11:33,770 - မီးငြှိမ်းလိုက် - ကောင်းကွာ ခရမ်းချဉ်သီးပေါ် ပြာတွေပေကုန်ပြီ 743 01:11:42,370 --> 01:11:44,070 ပြေး.. 744 01:12:37,670 --> 01:12:39,070 နောက်ဆုတ်စမ်း မိစ္ဆာတွေ 745 01:14:02,580 --> 01:14:03,780 ဖရိုဒို 746 01:14:08,480 --> 01:14:09,680 အိုး..ဆမ် 747 01:14:46,780 --> 01:14:47,780 စရိုက်ဒါ.. 748 01:14:50,480 --> 01:14:55,780 - သူ့ကိုကယ်ပါဦး စရိုက်ဒါ - သူ မော်ဂူးဓါးနဲ့ အထိုးခံရတာ 749 01:14:57,480 --> 01:15:02,180 ငါသူ့ဒဏ်ရာကို မကုပေးတက်ဘူး နတ်တွေရဲ့ ဆေးနဲ့ကုမှရမှာ 750 01:15:06,980 --> 01:15:07,980 မြန်မြန် 751 01:15:08,280 --> 01:15:12,080 ရီဗန်ဒယ် ရောက်ဖို့ ၆ရက်လောက်သွားရဦးမှာ မရောက်ခင် သူသေသွားလိမ့်မယ် 752 01:15:12,380 --> 01:15:14,180 အားတင်းထား ဖရိုဒို 753 01:15:14,780 --> 01:15:16,780 ဂန်းဒေါ့(ဖ်) 754 01:17:54,990 --> 01:17:57,890 ကြည့်ပါအုန်းဖရိုဒို ဒါမစ္စတာဘီဘိုပြောတဲ့ ပုံပြင်ထဲကမှင်စာတွေလေ 755 01:18:00,190 --> 01:18:02,890 မစ္စတာ ဖရိုဒို သူတကိုယ်လုံးအေးစက်နေပြီ 756 01:18:05,890 --> 01:18:07,590 သူသေတော့မှာလား 757 01:18:07,890 --> 01:18:12,590 သူ အရိပ်ကမ္ဘာထဲရောက်တော့မှာ မကြာခင် အစောကကောင်တွေလိုမျိုး ဖြစ်သွားလိမ့်မယ် 758 01:18:17,890 --> 01:18:21,590 - သူတို့ဒီနားမှာပဲ ရှိသေးတယ် - ဆမ် အသယ်လက်စ်အပင်ကို သိလား 759 01:18:21,990 --> 01:18:23,390 - အသယ်လက်စ် ဟုတ်လား - ကင်းဖွိုင်း လို့လဲခေါ်တယ် 760 01:18:23,390 --> 01:18:24,590 ကင်းဖွိုင်းလား သိတာပေါ့ အဲ့ဒါဆေးခြောက်ပင်လေ 761 01:18:24,890 --> 01:18:27,890 - အဲ့ဒါ အဆိပ်ပြန့်နှုန်းကို နှေးစေနိုင်တယ် - မြန်မြန် သွားရှာ 762 01:18:42,390 --> 01:18:46,390 ဘယ်လိုဖြစ်တာလဲ ရိန်းဂျားတစ်ယောက်ဖြစ်ပြီ: နမော်နမဲ့နိုင်လှချည်လား 763 01:19:11,490 --> 01:19:12,790 ဖရိုဒို 764 01:19:14,090 --> 01:19:18,490 ငါ့နာမည် အာဝင်ပါ မင်းကို ကူညီဖို့ ရောက်လာခဲ့တာ 765 01:19:19,590 --> 01:19:23,890 ငါ့အသံကိုကြားရင် အလင်းဆီ ပြန်လာခဲ့ 766 01:19:29,290 --> 01:19:31,090 သူမက ဘယ်သူလဲ 767 01:19:31,790 --> 01:19:33,490 ဖရိုဒို 768 01:19:33,790 --> 01:19:37,190 သူမက နတ်မျိုးနွယ်ပဲ သူအသက်ငင်နေပြီ 769 01:19:39,790 --> 01:19:41,790 ကြာကြာခံမှာ မဟုတ်တော့ဘူး 770 01:19:42,090 --> 01:19:44,600 ငါ့ အဖေဆီ အမြန်ခေါ်သွားရမယ် 771 01:19:45,400 --> 01:19:48,200 - ရှင့်ကို လိုက်ရှာနေတာ ၂ ရက်ရှိပြီ - သူ့ကို ဘယ်ခေါ်သွားမှာလဲ 772 01:19:48,500 --> 01:19:54,400 ရှင့်နောက်ကို အရိပ် ၅ ကောင် လိုက်နေတယ် ကျန်တဲ့၄ ကောင်ဘယ်ရောက်သွားလဲတော့ မသိဘူး 773 01:19:55,500 --> 01:19:56,440 ဟော့ဘစ်တွေနဲ့ နေခဲ့ 774 01:19:56,470 --> 01:19:58,290 မင်းတို့ အတွက်မြင်းတွေလွှတ်ပေးလိုက်မယ် 775 01:19:58,300 --> 01:20:00,900 ကျွန်မက ပိုမြန်တယ် ကျွန်မပဲ ခေါ်သွားလိုက်မယ် 776 01:20:01,200 --> 01:20:02,400 လမ်းမှာ အန္တရာယ်များလွန်းတယ် 777 01:20:02,400 --> 01:20:03,600 သူတို့ ဘာတွေပြောနေတာလဲ 778 01:20:03,900 --> 01:20:05,700 ကျွန်မ မြစ်ကို ဖြတ်နိုင်တာနဲ့ 779 01:20:06,000 --> 01:20:09,300 ကျွန်မလူတွေ လာကူကြလိမ့်မယ် 780 01:20:09,800 --> 01:20:11,300 ကျွန်မ သူတို့ကို မကြောက်ဘူး 781 01:20:15,000 --> 01:20:16,500 မင်း သဘောပါပဲ 782 01:20:21,300 --> 01:20:22,700 အာဝင် 783 01:20:22,700 --> 01:20:25,900 မြန်မြန်သာစီးသွား လှည့်မကြည့်နဲ့ 784 01:20:31,100 --> 01:20:35,300 ခင်ဗျားဘာလုပ်တာလဲ အရိပ်တွေ အပြင်မှာရှိနေသေးတယ် 785 01:21:45,800 --> 01:21:47,800 မြန်မြန်သွားစမ်း အက်စ်ဖာလော့ 786 01:22:30,000 --> 01:22:33,400 ကောင်လေးကိုပေးစမ်း နတ်ကောင်မ 787 01:22:33,800 --> 01:22:36,200 သူ့ကို လိုချင်ရင် လာယူလေ 788 01:23:35,910 --> 01:23:38,110 ဖရိုဒို အားတင်းထား 789 01:23:38,410 --> 01:23:40,610 ဖရိုဒို လက်မလျော့လိုက်နဲ့ 790 01:23:40,910 --> 01:23:42,810 အခုအရှုံးမပေးနဲ့ဦး 791 01:23:53,910 --> 01:23:56,310 ငါ့ကို ဘုရားက ပေးသနားထားတာတွေ 792 01:23:57,010 --> 01:23:58,810 သူ့ကို ပေးလိုက်ပါ 793 01:23:59,110 --> 01:24:01,210 သူအသက်ရှင်ပါစေ 794 01:24:01,910 --> 01:24:03,810 သူ့ကို ကယ်ပေးပါ 795 01:24:06,010 --> 01:24:10,010 ငါ့အသံကိုကြားရင် အလင်းဆီ ပြန်လာခဲ့ပါ 796 01:24:16,310 --> 01:24:21,310 - ငါဘယ်ရောက်နေတာလဲ - အယ်ရုန်း အိမ်တော်ကိုရောက်နေတာ 797 01:24:21,910 --> 01:24:28,110 ဒီ့နေ့ဘာနေ့လဲ ထပ်သိချင်သေးရင် အောက်တိုဘာ ၂၄ အချိန်က မနက်၁၀ရှိပြီ 798 01:24:30,410 --> 01:24:34,010 - ဂန်းဒေါ့(ဖ်) - ဟုတ်ပါတယ် ငါဒီမှာပါ 799 01:24:35,910 --> 01:24:38,810 မင်းလဲ ဒီရောက်လာတာ တော်တော်ကံကောင်းသွားတယ် 800 01:24:39,510 --> 01:24:43,410 ဒီထက်နည်းနည်းသာ နောက်ကျသွားရင် မင်းကိုကယ်နိုင်မှာမဟုတ်တော့ဘူး 801 01:24:43,810 --> 01:24:47,710 ဒါပေမယ့် မင်းတော်တော်ခံနိုင်ရည်ရှိတာပဲ ဟော့ဘစ်လေး 802 01:24:55,510 --> 01:24:57,910 ဘာတွေဖြစ်ခဲ့တာလဲ ဂန်းဒေါ့(ဖ်) 803 01:24:58,910 --> 01:25:04,210 - ဘာလို့ လာမတွေ့တာလဲ - ငါတောင်းပန်ပါတယ် ဖရိုဒို 804 01:25:09,010 --> 01:25:10,710 ငါ နောက်ကျသွားတယ် 805 01:25:11,810 --> 01:25:15,810 ဆာရူမန်နဲ့မိတ်ဆွေဖြစ်ခဲ့တာကို လွယ်လွယ်နဲ့ပစ်ပယ်လို့မရဘူး 806 01:25:20,110 --> 01:25:24,610 ခေါင်းမာမနေနဲ့တော့ အားလုံးပြီးသွားပြီ 807 01:25:25,110 --> 01:25:27,710 လက်စွပ်ရဲ့စွမ်းအားကို ယူမလား 808 01:25:28,410 --> 01:25:30,810 ကိုယ့်သေတွင်းကိုယ် တူးမလား 809 01:25:33,210 --> 01:25:36,910 လက်စွပ်ရဲ့ သခင်က တစ်ယောက်ပဲရှိတယ် 810 01:25:37,410 --> 01:25:41,210 သူတစ်ယောက်ပဲ လက်စွပ်ကို ထိန်းချုပ်နိုင်တယ် 811 01:25:42,210 --> 01:25:46,010 သူဘယ်တော့မှလက်စွပ်ရဲ့ စွမ်းအားကို မျှဝေသုံးစွဲမှာ မဟုတ်ဘူး 812 01:26:00,420 --> 01:26:03,620 ဒါဆို မင်းက သေဖို့ပဲ ရွေးချယ်လိုက်တယ်ပေါ့ 813 01:26:13,920 --> 01:26:17,520 ဂန်းဒေါ့(ဖ်) ဘာဖြစ်လို့လဲ 814 01:26:18,720 --> 01:26:20,420 ဘာမှ မဟုတ်ပါဘူး ဖရိုဒို 815 01:26:21,120 --> 01:26:23,020 ဖရိုဒို 816 01:26:24,420 --> 01:26:26,620 - ဆမ် - တော်သေးတာပေါ့ မင်းနိုးလာပြီပေါ့ 817 01:26:27,020 --> 01:26:29,620 ဆမ်က မင်းအနားကနေ မခွာဘူး 818 01:26:30,020 --> 01:26:32,020 ငါတို့မင်းကို စိုးရိမ်နေတာ ဟုတ်တယ်နော် မစ္စတာ ဂန်းဒေါ့(ဖ်) 819 01:26:32,620 --> 01:26:37,520 သခင် အယ်ရုန်းရဲ့ အစွမ်းနဲ့ မင်းနေပြန်ကောင်းလာတာ 820 01:26:39,120 --> 01:26:42,620 ရီဗန်ဒယ်ကနေ ကြိုဆိုပါတယ် ဖရိုဒိုဘာကင် 821 01:27:30,820 --> 01:27:33,920 - ဘီဘို - ဟယ်လို ဖရိုဒို ငါ့ကောင်လေး 822 01:27:34,320 --> 01:27:36,020 ဘီဘို 823 01:27:40,920 --> 01:27:42,920 ခရီးအစမှ အဆုံးသို့ 824 01:27:42,920 --> 01:27:45,620 ဟော့ဘစ် တစ်ယောက်ရဲ့ ပုံပြင် ဘီဘိုဘာကင် ရေးသားသည် 825 01:27:48,820 --> 01:27:52,220 - ကောင်းလိုက်တဲ့ စာအုပ် - ငါပြန်သွားမလို့ပဲ.. 826 01:27:52,620 --> 01:27:56,320 မစ်ဝုရဲ့ တော်အုပ်ထဲလျှောက်သွားမယ်.. 827 01:27:56,920 --> 01:27:59,120 လိပ်(ခ်)တောင်း မြို့လေးကို အလည်သွားတယ် 828 01:27:59,420 --> 01:28:02,720 အထီးကျန်တောင် ကိုလဲထပ်သွားမယ်လို့ စိတ်ကူးယဉ်ထားတာ 829 01:28:03,420 --> 01:28:08,020 ဒါပေမယ့် ဇရာက စကားပြောလာပြီလေ 830 01:28:20,420 --> 01:28:22,120 ကျွန်တော် ရှိုင်းယားကို လွမ်းတယ် 831 01:28:22,620 --> 01:28:27,520 ကျွန်တော့ ကလေးဘဝတစ်လျှောက်လုံး ဦးလေးရဲ့ ခရီးစဉ်တွေမှာ ကျွန်တော်လဲပါတယ်လို့ 832 01:28:28,020 --> 01:28:31,420 စိတ်ကူးယဉ်ခဲ့တာ 833 01:28:34,420 --> 01:28:37,920 ဒါပေမယ့် ကျွန်တော့်ရဲ့ ကိုယ်ပိုင်စွန့်စားခန်းက ထင်ထားသလို ဖြစ်မလာဘူး 834 01:28:43,420 --> 01:28:46,420 ကျွန်တော် ဦးလေးလိုမဖြစ်ခဲ့ဘူး ဘီဘို 835 01:28:47,820 --> 01:28:49,920 တူလေးရယ်... 836 01:28:54,230 --> 01:28:57,930 - ဘာများ ကျန်ဦးမလဲ - အထုပ်တွေပြင်နေပြီလား 837 01:28:58,830 --> 01:29:00,530 ကြိုပြင်ဆင်ထားလို့ မမှားပါဘူး 838 01:29:00,830 --> 01:29:03,330 - ငါကမင်း နတ်တွေကို တွေ့ချင်တယ် ထင်ထားတာ ဆမ် - တွေ့ချင်ပါတယ် 839 01:29:03,630 --> 01:29:06,330 - တခြားအရာတွေထက်ပိုပြီးတော့ပေါ့ - တွေ့ချင်ခဲ့ပါတယ် 840 01:29:06,730 --> 01:29:08,630 ငါ... 841 01:29:09,430 --> 01:29:11,930 ငါတို့ ဂန်းဒေါ့(ဖ်) ဖြစ်စေချင်တဲ့အတိုင်း လုပ်ပြီးပြီမလား 842 01:29:12,230 --> 01:29:15,730 လက်စွပ်ကို ဒီရီဗန်ဒယ်ထိရောက်အောင် ယူလာပေးပြီးပြီ.. 843 01:29:16,230 --> 01:29:19,330 ...မင်းလဲ နေပြန်ကောင်းလာပြီဆိုတော့ ငါတို့ ပြန်သင့်ပြီထင်နေတာ 844 01:29:19,630 --> 01:29:21,230 အိမ်ကိုပြန်သင့်နေပြီ 845 01:29:25,430 --> 01:29:27,330 မင်းပြောတာမှန်တယ် ဆမ် 846 01:29:29,630 --> 01:29:32,330 ငါတို့ လုပ်သင့်တာ လုပ်ပြီးပြီ 847 01:29:32,930 --> 01:29:35,430 လက်စွပ်က ရီဗန်ဒယ်မှာ လုံခြုံမှာပါ 848 01:29:39,630 --> 01:29:41,930 ငါလဲ အိမ်ပြန်ဖို့ အဆင်သင့်ဖြစ်နေပါပြီ 849 01:29:42,730 --> 01:29:44,630 သူနေတော့ ကောင်းနေပါပြီ 850 01:29:44,930 --> 01:29:50,430 ဒဏ်ရာကတော့ ဘယ်တော့မှ ပျောက်မှာ မဟုတ်ဘူး သူ့တစ်သက်လုံး ပါသွားမှာ 851 01:29:51,330 --> 01:29:53,730 ဒီထိ ရောက်လာအောင် လက်စွပ်ကိုယူလာနိုင်တာ.. 852 01:29:53,730 --> 01:29:57,530 ...ဒီဟော့ဘစ်က မိစ္ဆာတွေရဲ့လွှမ်မိုးမှုကို တော်တော် အံတုနိုင်တာပဲ အံ့သြဖို့ကောင်းတယ် 853 01:29:57,930 --> 01:30:01,230 အမှန်တော့ ဒီလက်စွပ်ကိစ္စက သူနဲ့ ဘာမှမဆိုင်ဘူး 854 01:30:01,530 --> 01:30:03,710 ဖရိုဒိုကို ထပ်ပြီးဒုက္ခပေးလို့ မဖြစ်တော့ဘူး 855 01:30:03,740 --> 01:30:06,750 ဂန်းဒေါ့(ဖ်) ရန်သူတွေက စလှုပ်ရှားနေပြီ 856 01:30:07,130 --> 01:30:09,300 အရှေ့ပိုင်းမှာ ဆော်ရွန် ရဲ့အဖွဲ့တွေ... 857 01:30:09,320 --> 01:30:11,650 ...များလာပြီ ပြီးတော့ မျက်လုံးတော်ကြီးကလဲ ရီဗန်ဒယ်ကိုစောင့်ကြည့်နေတယ် 858 01:30:12,030 --> 01:30:14,630 မင်းပြောတဲ့ပုံအရဆို ဆာရူမန်လဲငါတို့ကိုသစ္စာဖောက်သွားပြီ 859 01:30:15,030 --> 01:30:18,130 ငါတို့ မဟာမိတ်အင်အားတွေအရမ်း နည်းလာပြီ 860 01:30:18,930 --> 01:30:21,630 သူသစ္စာဖောက်တာက မင်းထင်ထားတာထက်ပိုတယ် 861 01:30:21,930 --> 01:30:25,430 ဆာရူမန် ဟာညာဏ်နီညာဏ်နက်များတယ် ဘီလူးတွေနဲ့ မှင်စာတွေကို မျိုးစပ်လိုက်တယ် 862 01:30:25,830 --> 01:30:28,130 အိုက်စန်ဂတ် ရဲ့လှိုဏ်ဂူကြီးထဲမှာ နေ့ဘက်မှာပါစစ်တိုက်နိုင်တဲ့... 863 01:30:28,530 --> 01:30:32,930 စစ်တိုက်နိုင်တဲ့ စစ်တပ်ကြီးကို တည်ထောင်နေတယ် 864 01:30:33,330 --> 01:30:35,630 ဆာရူမန် လက်စွပ်ကို လာလုလိမ့်မယ် 865 01:30:36,130 --> 01:30:40,030 ဒီမိစ္ဆာကောင်တွေကို နတ်တွေရဲ့ အစွမ်းနဲ့ ထိန်းချုပ်လို့မရဘူး 866 01:30:40,430 --> 01:30:44,630 ငါတို့မှာ မော်ဒေါရယ် အိုက်စန်ဂတ်ရယ် နှစ်ခုလုံးကို တိုက်ခိုက်ဖို့ အင်အားအလုံအလောက်မရှိဘူး 867 01:30:48,630 --> 01:30:49,630 ဂန်းဒေါ့(ဖ်) 868 01:30:51,030 --> 01:30:53,430 လက်စွပ်ကို ဒီမှာထားလို့မရဘူး 869 01:31:13,130 --> 01:31:16,230 ဒီကိစ္စဟာ အလယ်ကမ္ဘာ တစ်ခုလုံးနဲ့ ဆိုင်တယ် 870 01:31:16,530 --> 01:31:19,230 ဒါကို ဘယ်လိုအဆုံးသတ်မလဲ သူတို့ဆုံးဖြတ်လိမ့်မယ် 871 01:31:20,330 --> 01:31:23,730 နတ်တွေရဲ့ခေတ်ကုန်ဆုံးသွားပြီ ငါ့လူတွေအားလုံးဒီမြေပေါ်ကနေထွက်သွားကြတော့မယ် 872 01:31:24,530 --> 01:31:28,030 ငါတို့ မရှိရင်မင်းတို့ ဘယ်သူ့ကိုအားကိုးမလဲ လူပုတွေကိုလား 873 01:31:28,430 --> 01:31:31,190 သူတို့က တောင်ထဲမှာနေပြီး ချမ်းသာရာပဲ လိုက်ရှာနေကြတာ 874 01:31:31,220 --> 01:31:33,360 သူများ ပြဿနာကို ဂရုစိုက်တာမဟုတ်ဘူး 875 01:31:35,030 --> 01:31:37,830 လူသားတွေကို မျှော်လင့်ချက်ထားလို့ရပါသေးတယ် 876 01:31:38,330 --> 01:31:39,930 လူသားတွေဟုတ်လား 877 01:31:40,930 --> 01:31:43,930 လူသားတွေက ပျော့ညံ့တယ်အခုတောင် မျိုးတုန်းမလိုဖြစ်နေတာ 878 01:31:44,330 --> 01:31:48,530 နျူမန်နော် ကနေဆင်းသက်လာတယ်ဆိုပေမယ့် တန်ဖိုးတွေ ဂုဏ်သိက္ခာတွေကို မေ့လျော့နေကြပြီ 879 01:31:49,030 --> 01:31:52,430 လူသားတွေကြောင့်ပဲ လက်စွပ်အခုထိရှိနေသေးတာ 880 01:31:52,830 --> 01:31:54,330 ငါ အဲ့ဒီမှာ ရှိခဲ့တယ် ဂန်းဒေါ့(ဖ်) 881 01:31:55,140 --> 01:31:57,840 လွန်ခဲ့တယ် နှစ် ၃၀၀၀ ကငါရှိတယ် 882 01:32:04,740 --> 01:32:07,040 အီစူဒါ လက်စွပ်ကို ရသွားတုန်းက ငါရှိနေခဲ့တယ် 883 01:32:07,340 --> 01:32:11,040 လူသားတွေ ကျရှုံးခဲ့တဲ့နေ့ကငါရှိနေခဲ့တယ် 884 01:32:13,740 --> 01:32:16,240 အီစူဒါ မြန်မြန် ငါနောက်လိုက်ခဲ့ 885 01:32:17,940 --> 01:32:21,440 ငါ အီစူဒါကို ဒွန်းတောင်ကို ခေါ်သွားခဲ့တယ် 886 01:32:21,840 --> 01:32:25,240 လက်စွပ်သွန်းလောင်းခဲ့တဲ့ နေရာပေါ့ အဲ့မှာပဲဖျက်ဆီးပစ်နိုင်မှာ 887 01:32:25,240 --> 01:32:27,940 မီးထဲ ပစ်ချလိုက် 888 01:32:33,240 --> 01:32:36,840 - ဖျက်ဆီးလိုက်တော့ - မလုပ်ဘူး 889 01:32:38,340 --> 01:32:40,440 အီစူဒါ 890 01:32:40,940 --> 01:32:45,540 အဲ့နေ့ထဲက အဆုံးသတ်သွားရမှာ ဒါပေမယ့် အဆုံးမသတ်နိုင်ပဲ မိစ္ဆာတွေ ကျန်နေခဲ့တယ် 891 01:32:54,940 --> 01:32:58,540 လူသားတွေရဲ့ ကမ္ဘာမှာ အင်အားနည်းသွားခဲ့တယ် 892 01:32:58,940 --> 01:33:01,340 သူတို့တွေ ခေါင်းဆောင်မရှိပဲ ပြိုကွဲခဲ့ကြတယ် 893 01:33:01,360 --> 01:33:03,560 သူတို့ကို ပြန်စုစည်းနိုင်တဲ့သူတစ်ယောက်ရှိတယ် 894 01:33:03,940 --> 01:33:07,140 ဂွန်ဒိုရဲ့ ထီးနန်းကို ဆက်ခံနိုင်မယ့်တစ်ဦးတည်းသောသူ 895 01:33:09,040 --> 01:33:12,640 ဒါပေမယ့် သူဘုရင်ဖြစ်မယ့် လမ်းကို မရွေးခဲ့ဘူးလေ 896 01:33:12,940 --> 01:33:15,040 သူ ထီးနန်းကိုစွန့်ပြီး တစ်ကိုယ်ထဲနေဖို့ ရွေးချယ်ခဲ့တယ် 897 01:33:46,140 --> 01:33:48,040 မင်းက နတ်မျိုးနွယ် မဟုတ်ဘူးပဲ 898 01:33:48,340 --> 01:33:50,340 တောင်ပိုင်းက လူတွေကို ကြိုဆိုပါတယ် 899 01:33:51,040 --> 01:33:54,440 - မင်းက ဘယ်သူလဲ - မီးခိုးရောင် ဂန်းဒေါ့(ဖ်) ရဲ့ မိတ်ဆွေပါ 900 01:33:56,040 --> 01:33:58,740 အဲ့ဒါဆိုငါတို့တွေ ရည်ရွယ်ချက်ခြင်း တူတာပေါ့ 901 01:33:59,140 --> 01:34:00,540 ဟုတ်တယ်မှလား မိတ်ဆွေ 902 01:34:15,940 --> 01:34:18,740 နာဆေး ဓါးရဲ့ အပိုင်းအစတွေ 903 01:34:22,340 --> 01:34:26,540 ဆော်ရွန် ရဲ့လက်ကနေ လက်စွပ်ကို ခုတ်ယူခဲ့တဲ့ဓါး 904 01:34:29,640 --> 01:34:31,840 ဓားက ထက်နေတုန်းပါလား 905 01:34:40,840 --> 01:34:43,740 ဒါပေမယ့် ကျိုးနေတဲ့ပစ္စည်းဆိုတော့ အသုံးမဝင်တော့ဘူး 906 01:35:10,750 --> 01:35:13,750 ဘာလို့ အတိတ်ကို ကြောက်နေတာလဲ 907 01:35:14,650 --> 01:35:19,750 ရှင်က အီစူဒါရဲ့ မျိုးဆက်လေ အီစူဒါမှ မဟုတ်တာ 908 01:35:20,250 --> 01:35:23,550 သူလုပ်ခဲ့တာတွေက ရှင်နဲ့ မဆိုင်ဘူးလေ 909 01:35:24,150 --> 01:35:27,950 ငါ့ကိုယ်ထဲမှာ စီးနေတဲ့သွေးကတော့ အတူတူပဲလေ 910 01:35:31,150 --> 01:35:33,650 အားနည်းချက်လဲတူမှာပဲ 911 01:35:36,450 --> 01:35:39,150 ရှင့် ရင်ဆိုင်ရမယ့် အချိန်လဲရောက်လာဦးမှာပဲ 912 01:35:39,450 --> 01:35:43,650 သူရင်ဆိုင်ခဲ့တဲ့မိစ္ဆာကို ရှင်လဲတစ်ချိန်မှာရင်ဆိုင်ရမှာပဲ နိုင်လဲနိုင်ဦးမှာပဲ 913 01:36:05,350 --> 01:36:09,050 ကျွန်မတို့ စတွေ့တဲ့အချိန်ကို မှတ်မိသေးလား 914 01:36:11,650 --> 01:36:15,850 အဲ့တုန်းက ကိုယ် အိပ်မက်မက်နေတယ် ထင်ခဲ့တာ 915 01:36:16,950 --> 01:36:19,450 နှစ်တွေလဲတောတော် ကြာခဲ့ပြီ 916 01:36:20,350 --> 01:36:24,150 အဲ့တုန်းက ရှင့်မှာ အခုလို အပူအပင်တွေမရှိခဲ့ဘူး 917 01:36:26,350 --> 01:36:28,450 ကျွန်မပြောခဲ့တာ မှတ်မိသေးလား 918 01:36:34,350 --> 01:36:36,950 မင်းပြောခဲ့တာ ငါနဲ့အတူတူနေပြီး.. 919 01:36:39,150 --> 01:36:43,850 မသေမျိုးကို စွန့်လွှတ်မယ်လို့ ပြောခဲ့တာမှလား 920 01:36:45,150 --> 01:36:47,050 အခုလဲဒီတိုင်းပဲ 921 01:36:47,050 --> 01:36:50,750 တစ်ယောက်ထဲ အထီးကျန်ပြီး ဒီကမ္ဘာပေါ်မှာ ရှင်သန်ရမှာထက် 922 01:36:51,250 --> 01:36:54,850 ရှင်နဲ့အတူတူဘဝတစ်ခုကို ဖြတ်သန်းပြီးသေသွားချင်တယ် 923 01:37:03,750 --> 01:37:07,050 ကျွန်မ လူသားဘဝကို ရွေးချယ်ခဲ့တယ် 924 01:37:08,550 --> 01:37:12,650 - မင်းကိုယ့်ကို ပေးလို့ မဖြစ်ဘူးလေ - ကျွန်မနှလုံးသားလို ကျွန်မကြိုက်နှစ်သက်တဲ့ ဘယ်သူ့ကိုမဆို... 925 01:37:16,050 --> 01:37:18,450 ...ပေးခွင့်ရှိပါတယ် 926 01:37:34,350 --> 01:37:37,950 အဝေးကလာတဲ့ သူစိမ်းတွေနဲ့ သူငယ်ချင်းမိတ်ဆွေတွေ... 927 01:37:38,350 --> 01:37:42,050 မော်ဒေါရဲ့ အန္တရာယ်ကို ဘယ်လိုဖြေရှင်းမလဲ နည်းလမ်းရှာဖို့ဒီကိုခေါ်လိုက်ရတာပါ 928 01:37:42,850 --> 01:37:47,550 အလယ်ကမ္ဘာက ပျက်ဆီးတော့မယ် ဘယ်သူမှ လွတ်မြောက်နိုင်မှာ မဟုတ်ပါဘူး 929 01:37:47,950 --> 01:37:51,350 ပူးပေါင်းမလား ကျဆုံးခံမလား 930 01:37:51,750 --> 01:37:55,850 ဒီကံကြမ္မာဟာအားလုံးနဲ့ သက်ဆိုင်တဲ့ အခြေအနေဖြစ်နေပြီ 931 01:37:57,850 --> 01:38:01,160 လက်စွပ်ယူခဲ့ပါ ဖရိုဒို 932 01:38:15,460 --> 01:38:17,060 ကြားထားတာ အမှန်ပဲပေါ့ 933 01:38:34,560 --> 01:38:36,560 အိမ်မက်ထဲမှာ... 934 01:38:38,360 --> 01:38:41,460 အရှေ့ဘက်ကောင်းကင်ကြီးတစ်ခုလုံး မှောင်မဲနေတယ် 935 01:38:41,760 --> 01:38:43,460 ...ဒါပေမယ့် အနောက်ပိုင်းမှာတော့ အလင်းရောင်လေး ဖျော့ဖျော့လေးကျန်နေတာ တွေ့ရတယ် 936 01:38:44,260 --> 01:38:46,060 ငိုသံတစ်သံ ကြားခဲ့တယ် 937 01:38:46,360 --> 01:38:49,160 မင်းတို့ ပျက်ဆီးခြင်း နီးလာပြီ 938 01:38:50,360 --> 01:38:52,960 အီစူဒါရဲ့ အဆုံးသတ်ကို ရှာတွေ့ခဲ့ပြီ 939 01:38:56,960 --> 01:38:58,760 အီစူဒါရဲ့ အဆုံးသတ် 940 01:38:59,360 --> 01:38:59,660 ဘိုရိုမာ 941 01:39:23,860 --> 01:39:27,560 အင်လာဒရစ် ဂါထာကို ဒီမှာရွတ်ဖို့ ခွင့်မပြုထားဘူး 942 01:39:27,960 --> 01:39:31,460 အရှင် အယ်ရုန်း ဒီမော်ဒေါက မကောင်းဆိုးရွားဂါထာကို ရွတ်ဖို့.. 943 01:39:31,760 --> 01:39:33,760 ခွင့်ပြုချက်မတောင်ခဲ့မိတာ ခွင့်လွှတ်ပါ 944 01:39:34,160 --> 01:39:35,460 ဒီဂါတာကို... 945 01:39:35,760 --> 01:39:38,560 အနောက်ပိုင်းရဲ့ နေရာတိုင်းမှာသိပ်မကြာခင်ကြားရတော့မှာပါ 946 01:39:38,860 --> 01:39:41,460 ဒီလက်စွပ်ဟာ မိစ္ဆာအငွေ့အသက်တွေဖုံးလွှမ်းနေပါတယ် 947 01:39:41,960 --> 01:39:43,360 ဒါ ဘုရားပေးတဲ့ လက်ဆောင်ပဲ 948 01:39:44,160 --> 01:39:46,060 မော်ဒေါကနေ လူတွေကိုပေးတဲ့ လက်ဆောင် 949 01:39:46,760 --> 01:39:48,760 ဘာလို့ ဒီလက်စွပ်ကို မသုံးဘဲ ထားမှာလဲ 950 01:39:49,060 --> 01:39:51,760 ဂွန်ဒိုထီးနန်းကို စောင့်ရှောက်နေတဲ့ ငါ့အဖေဟာအကြိမ်များစွာ 951 01:39:52,060 --> 01:39:56,160 မော်ဒေါရဲ့ စစ်တပ်ကို ခုခံခဲ့ရတယ် ငါ့လူတွေရဲ့ သွေးတွေနဲ့ ရင်းပြီး.. 952 01:39:56,660 --> 01:39:58,760 မင်းတို့ နယ်မြေတွေ ငြိမ်းငြိမ်ချမ်းချမ်းရှိအောင် ခုခံခဲ့ရတယ် 953 01:40:00,560 --> 01:40:04,760 ဒီရန်သူရဲ့လက်နက်ကို ဂွန်ဒိုကိုပေးလိုက်ပါ ဒါကိုသုံးပြီး ရန်သူတွေကို ပြန်တိုက်မယ် 954 01:40:05,160 --> 01:40:08,760 ဒီလက်စွပ်ကို မင်း မထိန်းချုပ်နိုင်ဘူး ဘယ်သူမှလဲ မထိန်းချုပ်နိုင်ဘူး 955 01:40:09,560 --> 01:40:13,460 ဒီလက်စွပ်က ဆော်ရွန်ရဲ့စကားကိုပဲ နားထောင်တယ် ကျန်တဲ့ ဘယ်သူ့စကားကိုမှ မနာခံဘူး 956 01:40:13,860 --> 01:40:17,260 အသေခံတပ်သားတစ်ယောက်က ဘာသိလို့ ဝင်ပြောနေတာလဲ 957 01:40:17,560 --> 01:40:19,460 သူက သာမန်အသေခံတပ်သားမဟုတ်ဘူး 958 01:40:20,560 --> 01:40:24,060 သူက အာရာသွန် ရဲ့သား အာရာဂွန်ပဲ 959 01:40:24,760 --> 01:40:27,560 မင်းသူ့ကို သစ္စာခံထားတာ 960 01:40:31,760 --> 01:40:33,660 အာရာဂွန် 961 01:40:35,460 --> 01:40:38,260 မင်းက အီစူဒါရဲ့ မျိုးဆက်လား 962 01:40:40,660 --> 01:40:43,360 ဂွန်ဒို ထီးနန်းရဲ့ ဆက်ခံသူပဲ 963 01:40:44,960 --> 01:40:47,160 ထိုင်လိုက်ပါ လီဂိုလပ်(စ်) 964 01:40:50,260 --> 01:40:53,060 ဂွန်ဒိုမှာ ဘုရင်မရှိဘူး 965 01:40:55,060 --> 01:40:56,660 ဂွန်ဒိုနိုင်ငံက ဘုရင်မလိုဘူး 966 01:41:03,360 --> 01:41:06,870 အာရာဂွန်ပြောတာ မှန်တယ်ငါတို့ဒီလက်စွပ်ကို သုံးလို့မရဘူး 967 01:41:08,070 --> 01:41:11,370 မင်းတို့မှာ ရွေးစရာတစ်ခုပဲရှိတယ် 968 01:41:11,670 --> 01:41:13,970 လက်စွပ်ကို ဖျက်ဆီးပစ်ရမယ် 969 01:41:19,270 --> 01:41:21,770 ဒါဆို ဘာကို စောင့်နေတာလဲ 970 01:41:33,970 --> 01:41:36,870 ဒီလက်စွပ်ကို ဘာနဲ့မှဖျက်ဆီးလို့မရဘူး ဂလိုအင်ရဲ့သား ဂင်မလီ 971 01:41:37,270 --> 01:41:41,370 ငါတို့မှာ ရှိတဲ့ ပစ္စည်းတွေသုံးပြီး ဖျက်ဆီးလို့မရဘူး 972 01:41:42,070 --> 01:41:45,970 ဒီလက်စွပ်က ဒွန်းတောင်ရဲ့မီးတွေကြားမှာ လုပ်ထားတာ 973 01:41:46,470 --> 01:41:50,070 ဒွန်းတောင်ရဲ့မီးနဲ့ပဲ ဖျက်ဆီးလို့ရမယ် 974 01:41:51,370 --> 01:41:53,770 ဒီလက်စွပ်ကို မော်ဒေါနယ်မြေထဲ ယူသွားပြီး 975 01:41:54,070 --> 01:41:58,370 သူကိုပြုလုပ်ခဲ့တဲ့ နေရာမှာ ဖျက်ဆီးမှရမယ် 976 01:42:00,870 --> 01:42:02,970 မင်းတို့ထဲကတစ်ယောက်ယောက်.. 977 01:42:03,570 --> 01:42:05,670 ဒါကို လုပ်မှဖြစ်မယ် 978 01:42:08,670 --> 01:42:12,270 မော်ဒေါကို ဒီတိုင်းလွယ်လွယ် သွားလို့မရဘူး 979 01:42:13,270 --> 01:42:16,770 အမဲရောင်ဂိတ်တံခါးကို ဘီလူးတွေပဲစောင့်ကြပ်နေတာ မဟုတ်ဘူး 980 01:42:17,670 --> 01:42:21,670 လုံးဝမနားပဲ စောင့်ကြည့်နေတဲ့ မကောင်းဆိုးရွား.. 981 01:42:22,070 --> 01:42:26,170 ...မျက်လုံးက အချိန်ပြည့်စောင့်ကြည့်နေတာ 982 01:42:27,070 --> 01:42:28,970 အထဲမှာက အပင်လုံးဝမပေါက်တဲ့ ကွင်းပြင်ကြီး.. 983 01:42:29,370 --> 01:42:32,670 မီးတွေ ပြာတွေ ဖုန်တွေပဲရှိတယ် 984 01:42:33,070 --> 01:42:36,870 လေထဲမှာလဲ အဆိပ်တွေအပြည့်ပဲ 985 01:42:37,170 --> 01:42:41,270 လူ ၁ သောင်းနဲ့သွားရင်တောင်ရမှာ မဟုတ်ဘူး အဲ့ဒိ ကိုယ့်သေတွင်းကို တူးတာပဲ 986 01:42:41,670 --> 01:42:45,970 သခင် အယ်ရုန်းပြောတာ မကြားဘူးလား ဒီလက်စွပ်ကို ဖျက်ဆီးပစ်ရမယ် 987 01:42:46,370 --> 01:42:48,770 ငါ့အထင်တော့ မင်းသွားတာ ပိုကောင်းမယ်ထင်တယ် 988 01:42:49,070 --> 01:42:53,570 ငါတို့ မအောင်မြင်ရင်ရော ဘာဆက်ဖြစ်မလဲ ဆော်ရွန်က သူပိုင်တာကို ပြန်ယူသွားရင် ဘယ်လိုလုပ်မလဲ 989 01:42:53,970 --> 01:42:59,070 ငါသေမှ နတ်တွေလက်ထဲ လက်စွပ်ကို ထည့်ပေးမယ် 990 01:43:01,270 --> 01:43:03,670 နတ်တွေကို ဘယ်တော့မှ မယုံဘူး 991 01:43:04,970 --> 01:43:10,570 နားမလည်ကြဘူးလား မင်းတို့ ဒီမှာ ရန်ဖြစ်နေတာနဲ့ပဲ ဆော်ရွန်က အားအင်တွေကြီးလာပြီ 992 01:43:11,070 --> 01:43:13,870 ဘယ်သူမှ မလွတ်မြောက်နိူင်ဘူး မင်းတို့အားလုံးသေကြတော့မယ် 993 01:43:32,670 --> 01:43:34,670 ကျွန်တော်ယူသွားမယ် 994 01:43:36,970 --> 01:43:39,470 ကျွန်တော် ယူသွားမယ် 995 01:43:45,270 --> 01:43:48,270 ကျွန်တော် လက်စွပ်ကို မော်ဒေါကို ယူသွားပေးမယ် 996 01:43:56,570 --> 01:43:57,670 ဒါပေမယ့်.. 997 01:44:00,870 --> 01:44:02,670 ဘယ်လမ်းကသွားရလဲ ကျွန်တော်မသိဘူး 998 01:44:04,670 --> 01:44:08,780 မင်းအတူတူဒီတာဝန်ကိုထမ်းဆောင်ပါရစေ ဖရိုဒို ဘာကင် 999 01:44:09,180 --> 01:44:12,480 ဒီဝန်ထုပ်ရှိနေသရွေ့ မင်းကို ကူညီမယ် 1000 01:44:13,680 --> 01:44:16,680 ငါ့အသက်နဲ့ရင်းပြီး မင်းကို... 1001 01:44:17,480 --> 01:44:18,780 ...ကာကွယ်ပါ့မယ် 1002 01:44:22,080 --> 01:44:24,280 မင်းအတွက်ဆို ငါ့ဓါးကအမြဲတမ်းအဆင်သင့်ဖြစ်နေပါ့မယ် 1003 01:44:26,180 --> 01:44:28,180 ငါ့ရဲ့ လေးမြှား ကောပဲ 1004 01:44:28,880 --> 01:44:31,180 ငါ့ရဲ့ ပုဆိန်ကောပဲ 1005 01:44:38,380 --> 01:44:41,180 ငါတို့ရဲ့ကံကြမ္မာကို မင်းလက်ထဲအပ်လိုက်ပြီ ကောင်လေးရေ 1006 01:44:43,380 --> 01:44:46,880 ဒါက ဒီကောင်စီရဲ့ ဆန္ဒဆိုရင်.. 1007 01:44:47,580 --> 01:44:49,980 ဂွန်ဒို နိုင်ငံကလဲ နားခံဖို့ အဆင်သင့်ပါ 1008 01:44:52,580 --> 01:44:57,180 - ကျွန်တော်မပါဘဲ ဖရိုဒို ဘယ်မှ မသွားရဘူး - ဟုတ်တာပေါ့ မင်းတို့ကို ခွဲဖို့ဆိုတာ မဖြစ်နိုင်ဘူး... 1009 01:44:57,580 --> 01:45:02,280 ဒီလျှို့ဝှက်ကောင်ဆီမှာ မင်းကို မဖိတ်တာတောင် ခိုးပြီးနားထောင်နေသေးတာပဲ 1010 01:45:02,980 --> 01:45:04,780 နေဦး ကျွန်တော်တို့လဲလိုက်မယ် 1011 01:45:06,980 --> 01:45:09,680 ကျွန်တော်တို့ကို တားချင်ရင် အိတ်ထဲထည့်ပြီး အိမ်ပြန်ပို့မှရမယ် 1012 01:45:09,680 --> 01:45:13,080 ပြီးတော့ ဒီစစ်ဆင်ရေးမှာ ကျွန်တော်တို့လို ဉာဏ်ကောင်းတဲ့ သူတွေ... 1013 01:45:13,580 --> 01:45:14,780 ...လိုအပ်တယ်လေ 1014 01:45:14,780 --> 01:45:16,330 ပုစ္ဆာတွေ ဖြေရှင်းဖို့ဖြစ်ဖြစ်.. 1015 01:45:16,830 --> 01:45:17,830 ...ဘာဖြစ်ဖြစ်တစ်ခုခုပေါ့ 1016 01:45:19,630 --> 01:45:22,330 ဟုတ်တာပေါ့ မင်းကိုလိုအပ်တာသေချာတာပေါ့ ပစ် 1017 01:45:24,030 --> 01:45:25,830 အဖွဲဝင် ၉ယောက်.. 1018 01:45:27,630 --> 01:45:29,430 ဒါဆို ဒီလိုပဲ သတ်မှတ်လိုက်ကြတာပေါ့ 1019 01:45:29,830 --> 01:45:32,830 မင်းတို့ကို လက်စွပ်ရဲ့ အဖွဲ့ဝင်တွေလို့ သတ်မှတ်လိုက်ပြီ 1020 01:45:33,530 --> 01:45:35,330 ကောင်းတယ်ဗျာ 1021 01:45:35,730 --> 01:45:37,830 ဒါနဲ့ ငါတို့ ဘယ်ကိုသွားရမှာလဲ? 1022 01:46:19,730 --> 01:46:22,730 သူမက သူ့သားကို ကာကွယ်ဖို့ကြိုးစားခဲ့တာ... 1023 01:46:24,030 --> 01:46:27,430 ရီဗန်ဒယ်မှာဆို မင်းတစ်ဘဝလုံးလုံခြုံမယ်လို့ သူမထင်နေခဲ့တာ 1024 01:46:30,430 --> 01:46:33,830 ဒါပေမယ့်မင်းတစ်ဘဝလုံး ခြောက်ခြားနေမယ်ဆိုတာ မင်းအမေသိခဲ့ပါတယ် 1025 01:46:34,430 --> 01:46:36,130 မင်းရဲ့ကံကြမ္မာကနေ မင်းမလွတ်မြောက်နိုင်ဘူးဆိုတာသိခဲ့တယ် 1026 01:46:36,630 --> 01:46:40,030 နတ်တွေရဲ့အစွမ်းနဲ့ ကျိုးသွားတဲ့ဓါးကို ပြန်ဆက်ပေးလို့ရတယ် 1027 01:46:40,730 --> 01:46:44,430 ဒါပေမယ့် မင်းအဲ့ဒါကိုထိန်းချုပ်နိုင်ဖို့တော့လိုတယ်နော် 1028 01:46:45,630 --> 01:46:48,030 ငါအဲ့ဒီ အစွမ်းကို မလိုချင်ဘူး 1029 01:46:48,330 --> 01:46:50,930 ဘယ်တော့မှ မလိုချင်ခဲ့ဘူး 1030 01:46:52,230 --> 01:46:54,730 မင်းက နောက်ဆုံးမျိုးဆက်နော် နောက်ထပ်ဘယ်သူမှ မရှိတော့ဘူး 1031 01:46:59,430 --> 01:47:01,630 ဒါငါကိုင်ခဲ့တဲ့ဓား အဆိပ်ဆူးလို့ခေါ်တယ် 1032 01:47:02,030 --> 01:47:03,130 ရော့ ယူသွား ယူသွားလိုက် 1033 01:47:08,530 --> 01:47:12,340 - ဓားကတော်တော် ပေါ့တာပဲ - ဟုတ်တယ် နတ်တွေ လုပ်ထားတာ 1034 01:47:13,140 --> 01:47:17,140 ဘီလူးတွေနဲ့ နီးလာရင် ဓါးကအပြာရောင်ပြောင်းသွားတယ် 1035 01:47:17,640 --> 01:47:22,040 အဲ့လို ပြောင်းသွားပြီဆိုရင်တော့ သတိသာထားပေတော့ 1036 01:47:22,340 --> 01:47:24,740 ဒီမှာတစ်ခုရှိသေးတယ် 1037 01:47:25,240 --> 01:47:26,440 မစ်သရယ် 1038 01:47:27,340 --> 01:47:31,540 ငှက်မွေးလိုပေါ့ပါးတယ် နဂါးကြေးခွံလို မာကျောတယ် 1039 01:47:31,940 --> 01:47:35,040 ဝတ်ကြည့်လိုက် ဝတ်ကြည့် 1040 01:47:43,240 --> 01:47:45,240 ငါ့လက်စွပ်အဟောင်းလေး 1041 01:47:46,540 --> 01:47:50,340 ငါနောက်ဆုံးတစ်ခေါက်လောက် 1042 01:47:50,740 --> 01:47:54,540 ပြန်ကိုင်ထားချင်လိုက်တာ 1043 01:48:12,040 --> 01:48:15,540 မင်းကို ဒီကိစ္စထဲ ဆွဲသွင်းမိတာ တောင်းပန်ပါတယ် 1044 01:48:16,040 --> 01:48:19,940 ငါ့ကြောင့် ဒီတာဝန်ကို မင်းယူရတာ စိတ်မကောင်းပါဘူး 1045 01:48:24,740 --> 01:48:27,640 ငါအရာအားလုံးအတွက် တောင်းပန်ပါတယ် 1046 01:48:42,640 --> 01:48:46,840 လက်စွပ်သယ်ဆောင်သူဟာ ဒွန်းတောင်ကို ထွက်ခွာတော့မယ် 1047 01:48:48,240 --> 01:48:50,740 သူနဲ့ လိုက်မယ့်သူတွေလဲ ပေးတဲ့ကတိနဲ့ 1048 01:48:51,140 --> 01:48:54,140 ...တာဝန်ကို ကျေပြွန်ကြမယ်လို့ မျှော်လင့်ပါတယ် 1049 01:48:57,640 --> 01:49:00,040 နှုတ်ဆက်လိုက်ပါတယ် ရည်ရွယ်ချက်အောင်မြင်ပါစေ 1050 01:49:00,540 --> 01:49:04,340 အတူတူလိုက်ပါမယ့် နတ်တွေ လူတွေနဲ့... 1051 01:49:05,140 --> 01:49:07,640 ...တခြားသူတွေကိုလဲ ကောင်းချီးပေးလိုက်ပါတယ် 1052 01:49:10,740 --> 01:49:14,640 အဖွဲ့ဝင်တွေ အဆင်သင့်ဖြစ်နေပါပြီ လက်စွပ်သယ်ဆောင်သူရေ 1053 01:49:33,340 --> 01:49:35,740 မော်ဒေါက ဘယ်ဘက်မှာလား ညာဘက်မှာလား ဂန်းဒေါ့(ဖ်) 1054 01:49:36,340 --> 01:49:38,140 ဘယ်ဘက်မှာ 1055 01:50:57,850 --> 01:51:01,950 ငါတို့တွေ မစ်စထွီတောင်တန်းရဲ့ အနောက်ဘက်ကို ရက်၄၀လောက်သွားရမယ် 1056 01:51:02,450 --> 01:51:05,950 ကံကောင်းရင်တော့ ရိုဟန်တွေက ကူညီမှာပါ 1057 01:51:06,450 --> 01:51:09,950 အဲ့ဒီကနေ မော်ဒေါနယ်မြေရဲ့ အရှေ့ဘက်ကို ခရီးဆက်ကြမယ် 1058 01:51:09,950 --> 01:51:13,850 ၂၊ ၁၊ ၅ ကောင်းတယ် အရမ်းကောင်းတယ် 1059 01:51:15,850 --> 01:51:16,850 ခြေထောက်ကို ရွေ့လေ 1060 01:51:16,850 --> 01:51:18,350 - မင်းတိုးတက်လာတယ် ပစ်ပင် - ကျေးဇူး 1061 01:51:18,650 --> 01:51:20,050 မြန်မြန်လေး 1062 01:51:21,350 --> 01:51:25,050 ဘယ်သူမှငါ့ကို အကြံမတောင်းပေမယ့် တစ်ယောက်ယောက်က ငါ့ကို အကြံတောင်းခဲ့တယ်ဆိုရင်ပေါ့ကွာ... 1063 01:51:25,350 --> 01:51:27,950 ငါတို့ လမ်းအရှည်ကြီးကိုပတ်သွားနေကြတာလို့ ပြောချင်တယ် 1064 01:51:28,650 --> 01:51:29,370 ဂန်းဒေါ့(ဖ်) 1065 01:51:29,400 --> 01:51:31,570 ငါတို့ မော်ရီယာ မိုင်းတွင်းကနေ ဖြတ်သွားလို့ရတယ် 1066 01:51:32,250 --> 01:51:35,950 ငါ့ရဲ့ တစ်ဝမ်းကွဲ အကို ဘလင်ကငါတို့ကို ကြိုဆိုလိမ့်မယ် 1067 01:51:36,350 --> 01:51:39,870 မသွားဘူး ဂင်မလီငါ့မှာ ရွေးချယ်စရာရှိသေးရင်တော့ 1068 01:51:39,890 --> 01:51:41,570 မော်ရီယာ ကနေ သွားမှာမဟုတ်ဘူး 1069 01:51:51,050 --> 01:51:52,150 တောင်းပန်ပါတယ် 1070 01:51:52,850 --> 01:51:54,350 သူ့ကိုတိုက် 1071 01:51:55,850 --> 01:51:58,150 - ရှိုင်းယားအတွက်ဟေ့ - သူ့ကို ချုပ်ထား သေချာချုပ်ထား မယ်ရီ 1072 01:51:58,850 --> 01:52:01,050 ဟေ့ကောင်တွေ တော်သင့်ပြီ 1073 01:52:04,950 --> 01:52:06,450 မင်းငါ့လက်ကို ချုပ်ထားတယ် မင်းငါ့လက်ကို ချုပ်ထားတယ် 1074 01:52:06,950 --> 01:52:09,550 - အဲ့ဒါဘာကြီးလဲ - ဘာမှမဟုတ်ပါဘူး တိမ်အမဲပါ 1075 01:52:09,950 --> 01:52:12,450 ရွေ့လာတာတော်တော် မြန်တာပဲ 1076 01:52:12,850 --> 01:52:14,950 ပြီးတော့ လေဆန်ကို ရွေ့လာတာ 1077 01:52:15,750 --> 01:52:17,850 - ဒူလန်းက ကယ်ရာဘန် တွေ - ပုန်းကြ 1078 01:52:18,150 --> 01:52:20,750 - မြန်မြန် - အကာအကွယ်ယူ 1079 01:52:54,350 --> 01:52:55,950 ဆာရူမန် ရဲ့ သူလျိုတွေ 1080 01:52:56,750 --> 01:52:59,850 တောင်ဘက်လမ်းကြောင်းကတော့ စောင့်ကြည့်နေကြပြီ 1081 01:53:01,150 --> 01:53:04,450 ငါတို့ ကယ်ရာဒရတ်စ်ကနေ ဖြတ်ရမယ် 1082 01:53:17,060 --> 01:53:18,660 ဖရိုဒို 1083 01:53:37,760 --> 01:53:39,960 ဘိုရိုမာ 1084 01:53:40,260 --> 01:53:44,460 တကယ်စဉ်းစားကြည့်ရင် ထူးဆန်းတဲ့ ကံကြမ္မာပဲ ဒီဟာလေးအတွက် ငါတို့တွေကြောက်ရွံ့စိတ်တွေ... 1085 01:53:44,460 --> 01:53:47,660 ...သံသယစိတ်တွေဖြစ်နေကြတယ် 1086 01:53:51,060 --> 01:53:52,960 ဒီဟာလေးအတွက်ဖြစ်နကြတာ 1087 01:53:53,260 --> 01:53:54,660 ဘိုရိုမာ 1088 01:53:55,360 --> 01:53:57,860 ဖရိုဒိုကို လက်စွပ်ပေးလိုက်ပါ 1089 01:54:07,860 --> 01:54:09,760 မင်းသဘောပါ 1090 01:54:10,560 --> 01:54:12,560 ငါ ဂရုမစိုက်ပါဘူး 1091 01:54:47,960 --> 01:54:52,460 သူတို့ကို ကယ်ရာဒရတ်စ်ကနေ ခေါ်သွားမယ်ပေါ့ ဂန်းဒေါ့(ဖ်) 1092 01:54:52,860 --> 01:54:57,360 အဲ့ဒီ့ကို သွားလို့မရရင်မင်းဘယ်ကိုဆက်သွားမလဲ 1093 01:54:58,860 --> 01:55:01,660 တောင်တွေကနေ ခရီးဆက်ဖို့ မဖြစ်နိုင်ရင်.. 1094 01:55:01,960 --> 01:55:06,260 ...အန္တရာယ်များတဲ့ လမ်းကို ရွေးမှာလား 1095 01:55:18,860 --> 01:55:21,560 လေထဲမှာ အသံတစ်သံကြားနေရတယ် 1096 01:55:22,760 --> 01:55:24,260 အဲ့ဒါ ဆာရူမန်ရဲ့ အသံပဲ 1097 01:55:33,260 --> 01:55:37,660 ဒီတောင်ကိုဖြိုဖို့လုပ်နေတာ ဂန်းဒေါ့(ဖ်)ငါတို့ပြန်လှည့်မှဖြစ်မယ် 1098 01:55:38,060 --> 01:55:39,860 မလှည့်ဘူး 1099 01:56:46,370 --> 01:56:48,170 ငါတို့ တောင်ပေါ်ကဆင်းမှဖြစ်မယ် 1100 01:56:48,670 --> 01:56:52,870 ရိုဟန်ရဲ့ လမ်းကိုသွားမယ် ပြီးရင် ငါ့မြို့ကို အနောက်လမ်းကနေ သွားရမယ် 1101 01:56:53,270 --> 01:56:56,470 ရိုဟန်ရဲ့လမ်းကဆို အိုင်ဆာဂတ်နဲ့ အရမ်းနီးသွားလိမ့်မယ် 1102 01:56:56,770 --> 01:57:00,370 ငါတို့တောင်ကို ကျော်လို့မရဘူး အောက်ကနေသွားမှဖြစ်မယ် 1103 01:57:00,770 --> 01:57:03,470 ငါတို့ မော်ရီယာ မိုင်းတွင်းတွေကနေ သွားကြရအောင် 1104 01:57:05,370 --> 01:57:08,970 မော်ရီယာ ကိုသွားရမှာ မင်းကြောက်နေတာမှလား 1105 01:57:09,870 --> 01:57:14,670 လောဘကြီးတဲ့လူပုတွေ တူးလိုက်တာတော်တော်နက်သွားတယ် 1106 01:57:15,770 --> 01:57:20,470 အမှောင်ထဲမှာ သူတို့ဘာတွေနှိုးလိုက်သလိုဖြစ်သွားလဲ မင်းသိပါတယ် 1107 01:57:21,870 --> 01:57:25,170 အရိပ်နဲ့ မီးတောက်ပဲရှိတဲ့ သတ္တဝါကြီး 1108 01:57:28,770 --> 01:57:31,370 လက်စွပ်သယ်ဆောင်သူ ဆုံးဖြတ်တဲ့အတိုင်း ဆက်လုပ်မယ် 1109 01:57:36,170 --> 01:57:38,270 ငါတို့ ဒီမှာဆက်နေလို့ မဖြစ်တော့ဘူး 1110 01:57:38,270 --> 01:57:41,170 ဟော့ဘစ်တွေ သေကုန်လိမ့်မယ် 1111 01:57:41,470 --> 01:57:43,070 ဖရိုဒို 1112 01:57:46,170 --> 01:57:48,870 မိုင်းတွင်းတွေကနေ သွားမယ် 1113 01:57:49,870 --> 01:57:51,670 ဒါဆိုလဲ သွားကြတာပေါ့ 1114 01:57:58,370 --> 01:58:02,070 ဖရိုဒို လူအိုကြီးကို လာကူပါဦး 1115 01:58:05,770 --> 01:58:07,870 မင်းရဲ့ပခုံးက ဒဏ်ရာက ဘယ်လိုနေသေးလဲ 1116 01:58:08,170 --> 01:58:11,270 - သက်သာပါတယ် - လက်စွပ်ရော 1117 01:58:12,970 --> 01:58:15,470 သူ့အားအင်တွေ ကြီးလာတာ ခံစားရတယ်မလား 1118 01:58:15,970 --> 01:58:18,770 ငါလဲ ခံစားရတယ် မင်းဂရုစိုက်မှဖြစ်မယ် 1119 01:58:19,370 --> 01:58:23,070 မိစ္ဆာတွေဟာလက်စွပ်အဖွဲ့ရဲ့ အပြင်ကနေ မင်းကိုချဉ်းကပ်ဖို့ ကြိုးစားလိမ့်မယ် 1120 01:58:23,370 --> 01:58:25,870 အဖွဲ့ထဲမှာတောင် မိစ္ဆာစိတ်တွေဖြစ်လာမှာ စိုးရိမ်မိတယ် 1121 01:58:28,670 --> 01:58:32,670 - ဒါဆို ငါ ဘယ်သူ့ကို ယုံရမှာလဲ - ကိုယ့်ဘာသာကိုပဲ ယုံ 1122 01:58:32,970 --> 01:58:35,670 ကိုယ့်ဟာကိုယ်ပဲ ယုံရမယ် 1123 01:58:36,070 --> 01:58:38,570 - ဘာဆိုလိုတာလဲ - ဒီကမ္ဘာပေါ်မှာ ကောင်းတာရော ဆိုးတာရောအတွက်... 1124 01:58:38,570 --> 01:58:40,770 ...စွမ်းအားတွေရှိတယ် 1125 01:58:41,070 --> 01:58:43,270 တချို့စွမ်းအားတွေဆို ငါကိုယ်တိုင်တောင် မထိန်းချုပ်နိုင်ဘူး 1126 01:58:43,870 --> 01:58:47,270 တချို့ဟာတွေဆိုရင် ငါစမ်းတောင် မစမ်းကြည့်ဖူးဘူး 1127 01:58:48,870 --> 01:58:50,170 မော်ရီယာရဲ့... 1128 01:58:50,970 --> 01:58:52,970 ...နံရံကြီး 1129 01:58:58,770 --> 01:59:01,670 လူပုတွေရဲ့ တံခါးတွေက ပိတ်သွားရင် မမြင်ရတော့ဘူး 1130 01:59:01,970 --> 01:59:03,930 ဟုတ်တယ် ဂင်မလီ လျှို့ဝှက်ချက်ကို မသိရင်... 1131 01:59:03,950 --> 01:59:06,200 အဲ့တံခါးကိုလုပ်ခဲ့တဲ့သူတောင် ဖွင့်လို့မရဘူး 1132 01:59:06,770 --> 01:59:09,170 ငါကတော့ အဲ့ဒါကို ထူးဆန်းတယ်လို့ မထင်ဘူး 1133 01:59:17,170 --> 01:59:20,370 ကဲ...ကြည့်ရအောင် 1134 01:59:20,770 --> 01:59:22,180 အစ်သီဒင်.. 1135 01:59:22,880 --> 01:59:26,080 ဒီဟာက ကြယ်ရောင်နဲ့ လရောင်တွေရှိမှ ပေါ်လာမှာ 1136 01:59:40,280 --> 01:59:44,680 ဒီမှာရေးထားတာက မော်ရီယာရဲ့အရှင် ဒူရင်း ရဲ့တံခါးကို 1137 01:59:44,980 --> 01:59:49,680 - မိတ်ဆွေ လို့ပြောပြီး ဝင်ပါ - ဘာဆိုလိုတာလဲ 1138 01:59:49,680 --> 01:59:54,380 ရိုးရိုးလေးပါမင်းက ရန်သူမဟုတ်ဘူးဆိုရင် ဖွင့်ဖို့ပြောတာနဲ့ တံခါးကပွင့်သွားလိမ့်မယ် 1139 02:00:18,280 --> 02:00:19,280 ဘာမှလဲ မဖြစ်ဘူး 1140 02:00:26,480 --> 02:00:30,480 ငါအရင်တုန်းက နတ်တွေ လူတွေ... 1141 02:00:30,980 --> 02:00:33,680 မိစ္ဆာတွေရဲ့ ဂါထာတွေ အကုန်နားလည်ခဲ့တယ် 1142 02:00:33,980 --> 02:00:35,180 ခု ဘယ်လိုလုပ်မှာလဲ 1143 02:00:35,180 --> 02:00:37,580 တံခါးကို ခေါင်းနဲ့ပြေးဆောင့်လိုက်လေ ပယ်ရီဂရင်းတွတ် 1144 02:00:37,880 --> 02:00:39,780 မင်းခေါင်း မကွဲဘူးဆိုရင် 1145 02:00:40,080 --> 02:00:42,680 မင်းရဲ့ကြောင်တောင်တောင်မေးခွန်းတွေကို ဖြေဖို့စဉ်းစားပေးမယ်... 1146 02:00:42,980 --> 02:00:46,280 တံခါးဖွင့်တဲ့စကားလုံးကို ငါစဉ်းစားလိုက်ဦးမယ် 1147 02:00:59,280 --> 02:01:01,680 မြင်းတစ်ကောင်ဟာ မိုင်းတွင်းထဲမှာ မရှိသင့်ဘူး 1148 02:01:02,080 --> 02:01:05,880 - ဘီလ် လိုရဲရင့်တဲ့မြင်းလဲ မရှိသင့်ဘူး - ဘိုင် ဘိုင် ဘီလ် 1149 02:01:07,280 --> 02:01:09,980 သွားလေ ဘီလ် သွားတော့ 1150 02:01:10,680 --> 02:01:14,180 စိတ်မပူနဲ့ ဆမ် အိမ်ပြန်လမ်းကိုသူသိပါတယ် 1151 02:01:21,080 --> 02:01:23,480 ရေထဲကို လျှောက်မပစ်နဲ့ 1152 02:01:23,780 --> 02:01:25,680 တစ်ခုမှအသုံးမဝင်ဘူး 1153 02:01:38,380 --> 02:01:40,480 ဒါ စကားထာဝှက်ထားတာပဲ 1154 02:01:43,280 --> 02:01:46,380 မိတ်ဆွေလို့ပြောပြီးဝင်ပါ ဆိုတော့ 1155 02:01:46,880 --> 02:01:49,680 မိတ်ဆွေကို နတ်စကားနဲ့ ဘယ်လိုပြောလဲ 1156 02:01:51,080 --> 02:01:52,380 မယ်လွန် 1157 02:02:10,480 --> 02:02:15,180 သိပ်မကြာခင် လူပုတွေရဲ့ ဧည့်ဝတ်ကြေမှုကို တွေ့ရတော့မယ် 1158 02:02:15,780 --> 02:02:21,280 မီးပုံတွေ ဘီယာတွေ အသားတွေနဲ့ ကြိုဆိုကြလိမ့်မယ် 1159 02:02:23,080 --> 02:02:25,990 ဒါငါ့ရဲ့ တစ်ဝမ်းကွဲအကို ဘလင်ရဲ့ အိမ်လေ 1160 02:02:26,590 --> 02:02:28,880 သူတို့ကတော့ မိုင်းတွင်းလို့ခေါ်တယ် 1161 02:02:28,890 --> 02:02:30,990 မိုင်းတွင်းဟုတ်လား 1162 02:02:32,190 --> 02:02:35,290 ဒါ မိုင်းတွင်းမှ မဟုတ်တာ ဒါသင်္ချိုင်းကြီးပဲ 1163 02:02:41,590 --> 02:02:43,090 နိုး.. 1164 02:02:44,390 --> 02:02:45,990 နိုး!... 1165 02:02:48,790 --> 02:02:50,190 မှင်စာတွေ 1166 02:02:54,190 --> 02:02:58,290 ငါတို့ ရိုဟန်ရဲ့လမ်းကနေသွားသင့်တာ ဒီကိုမလာခဲ့သင့်ဘူး 1167 02:02:59,490 --> 02:03:01,990 အခု ဒီကနေထွက်ကြတော့ ထွက်ကြ 1168 02:03:04,890 --> 02:03:07,190 - ဖရိုဒို - ကယ်ကြပါ 1169 02:03:07,590 --> 02:03:09,090 စရိုက်ဒါရေ.. 1170 02:03:09,090 --> 02:03:11,890 - ကယ်ကြပါဦး - သူ့ကို လွှတ်စမ်း 1171 02:03:12,190 --> 02:03:13,190 အာရာဂွန်.. 1172 02:03:23,690 --> 02:03:24,690 ဖရိုဒို 1173 02:03:50,990 --> 02:03:52,090 မိုင်းတွင်းထဲ ပြေးကြဟေ့ 1174 02:03:52,090 --> 02:03:55,390 - လီဂိုလပ်(စ်) - ဂူထဲကိုသွား 1175 02:03:59,790 --> 02:04:01,490 ပြေး 1176 02:04:18,490 --> 02:04:21,990 ငါတို့ အခု ရွေးစရာတစ်ခုပဲရှိတော့တယ် 1177 02:04:22,290 --> 02:04:26,890 မော်ရီယာရဲ့ အမှောင်ထဲကိုဖြတ်ရတော့မယ် 1178 02:04:27,390 --> 02:04:29,290 နိုးနိုးကြားကြားနေကြ 1179 02:04:29,590 --> 02:04:32,890 ဘီလူးတွေထက် ပိုပြီးရှေးကျတဲ့ ပိုပြီးရက်စက်တဲ့သတ္တဝါတွေ... 1180 02:04:33,290 --> 02:04:36,590 ...ကမ္ဘာအတွင်းပိုင်းနေရာမှာရှိတယ် 1181 02:04:44,690 --> 02:04:48,390 အသံမထွက်စေနဲ့ဟိုဘက်ပေါက်ကို ရောက်ဖို့ ၄ရက်လောက်ကြာဦးမယ် 1182 02:04:48,890 --> 02:04:52,490 ငါတို့ရှိနေတာကို ဘယ်သူမှ မရိပ်မိဖို့ မျှော်လင့်ရတာပဲ 1183 02:05:38,400 --> 02:05:42,000 မော်ရီယာရဲ့ ကြွယ်ဝမှုက ရွှေ မဟုတ်ဘူး... 1184 02:05:42,400 --> 02:05:44,690 ...ရတနာမဟုတ်ဘူး 1185 02:05:44,700 --> 02:05:47,900 မစ်သရယ် တွေထွက်တာ 1186 02:06:06,400 --> 02:06:11,000 ဘီဘိုဆီမှာ သော်(ဝ်)ရင်း ပေးထားတဲ့ မစ်သရယ် နဲ့လုပ်ထားတဲ့ အင်္ကျီရှိတယ် 1187 02:06:11,500 --> 02:06:15,300 - တကယ်ကောင်းတဲ့ လက်ဆောင်ပဲ - ဟုတ်တယ် 1188 02:06:15,300 --> 02:06:17,400 ငါဘီဘိုကို မပြောပြဖြစ်ခဲ့ဘူး 1189 02:06:17,700 --> 02:06:22,400 အဲ့အင်္ကျီရဲ့တန်ဖိုးက ရှိုင်းယားဒေသတစ်ခုလုံးထက် ပိုပြီးတန်ဖိုးကြီးတယ်ဆိုတာကိုပေါ့ 1190 02:06:34,900 --> 02:06:36,600 ပစ်ပင် 1191 02:06:57,000 --> 02:06:59,800 ငါဒီနေရာကို မမှတ်မိဘူး 1192 02:07:02,000 --> 02:07:03,400 - ငါတို့လမ်းပျောက်နေပြီလား - မပျောက်ပါဘူး 1193 02:07:03,700 --> 02:07:06,100 - ငါကတော့ ပျောက်နေပြီ ထင်တယ် - ဂန်းဒေါ့(ဖ်) စဉ်းစားနေပါတယ်ကွာ 1194 02:07:06,400 --> 02:07:07,800 - မယ်ရီ - ဘာလဲ 1195 02:07:08,100 --> 02:07:09,900 ငါ ဗိုက်ဆာတယ် 1196 02:07:21,400 --> 02:07:25,600 - ဒီအောက်မှာ တစ်ခုခုရှိတယ် - အဲ့ဒါ ဂိုလမ်လေ 1197 02:07:26,000 --> 02:07:29,900 - ဂိုလမ်ဟုတ်လား - ငါ့တို့နောက်လိုက်လာတာ ၃ ရက်ရှိနေပြီ 1198 02:07:30,400 --> 02:07:34,400 - သူ ဘာရတ်ဒွတ် ထောင်ကနေ လွတ်လာတာလား - ထွက်ပြေးလာတာလဲဖြစ်နိုင်တယ် 1199 02:07:35,200 --> 02:07:36,800 ...လွှတ်ပေးလိုက်တာလဲဖြစ်နိုင်တယ် 1200 02:07:37,400 --> 02:07:40,900 လက်စွပ်ကြောင့် သူဒီကိုရောက်လာတာ 1201 02:07:43,600 --> 02:07:46,300 လက်စွပ်ကို တပ်မက်တဲ့စိတ်ကနေသူလွတ်မှာမဟုတ်ဘူး 1202 02:07:46,700 --> 02:07:52,100 သူလက်စွပ်ကို မုန်းလဲမုန်းတယ် ချစ်လဲချစ်တယ် သူ့ကိုသူလဲ အဲ့အတိုင်းပဲ... 1203 02:07:52,500 --> 02:07:57,200 စမဲလ်ဂိုလ် ရဲ့ဘဝက ဝမ်းနည်းဖို့ကောင်းပါတယ် 1204 02:07:57,600 --> 02:08:03,300 ဟုတ်တယ် စမဲလ်ဂိုလ် ဆိုတာ သူ့အရင်နာမည်ပေါ့ လက်စွပ်ရှာမတွေ့ခင်တုန်းက နာမည်ပေါ့ 1205 02:08:04,500 --> 02:08:07,200 လက်စွပ်က သူ့ကို ရူးသွပ်အောင်မလုပ်ခင်ကနာမည်ပေါ့ 1206 02:08:07,500 --> 02:08:10,300 ဘီဘို အဲ့ဒီ့သနားစရာကောင်ကို သတ်ဖို့ အခွင့်အရေးရတုန်းက သူ့ကိုသတ်ခဲ့သင့်တယ် 1207 02:08:10,600 --> 02:08:11,700 သနားစရာ ဟုတ်လား 1208 02:08:12,800 --> 02:08:15,700 ဘီဘိုရဲ့ လက်ချက်နဲ့ မသေပဲ အသက်ရှင်နေတာ သနားဖို့ကောင်းတယ် 1209 02:08:16,700 --> 02:08:21,700 ရှင်နေတဲ့ သူတစ်ချို့ကသေဖို့ ထိုက်တန်သလို သေသွားတဲ့သူတချို့ကလဲ ရှင်သန်ဖို့ ထိုက်တန်တယ် 1210 02:08:23,400 --> 02:08:25,800 လိုအပ်ရင် လုပ်သင့်တာကို လုပ်မယ် မလား ဖရိုဒို 1211 02:08:28,300 --> 02:08:32,110 သတ်သင့်ရင် သတ်ဖို့ သိပ်မတွေဝေနဲ့ 1212 02:08:32,410 --> 02:08:35,210 အမျှော်အမြင်ရှိတဲ့သူတွေတောင် အရာအားလုံးရဲ့ အဆုံးသတ်ကို မမြင်နိုင်ဘူး 1213 02:08:35,910 --> 02:08:39,570 ငါ့စိတ်ထဲမှာ သိနေတာက ဂိုလမ်ဟာ ဒီကိစ္စမှာ ထပ်ပြီးပတ်သတ်နေလိမ့်ဦးမယ် 1214 02:08:39,590 --> 02:08:41,630 ကောင်းတာလဲဖြစ်နိုင်သလို... 1215 02:08:42,710 --> 02:08:45,410 ဆိုးတာလဲဖြစ်နိုင်တယ် 1216 02:08:47,010 --> 02:08:50,710 ဘီဘို သနားခဲ့တာကြောင့် တော်တော်များများရဲ့ ကံကြမ္မာတွေ ပြောင်းလဲကုန်တယ် 1217 02:08:57,610 --> 02:09:00,810 ဒီလက်စွပ်ငါ့ဆီ ရောက်မလာခဲ့ရင်ကောင်းမှာလို့ တွေးမိတယ် 1218 02:09:02,310 --> 02:09:04,310 ဒီကိစ္စတွေ တစ်ခုမှ မဖြစ်ခဲ့ရင် ကောင်းမယ်လို့ တွေးမိတယ် 1219 02:09:04,310 --> 02:09:09,310 ဖြစ်ပြီးတာတွေကို ပြောင်းလဲဖို့ ငါတို့မလုပ်နိုင်ဘူး 1220 02:09:10,410 --> 02:09:15,710 ငါတို့ဆုံးဖြတ်ရမှာက ရှေ့ဆက်ပြီးဘယ်လိုဆက်လုပ်မလဲဆိုတာပဲ 1221 02:09:17,410 --> 02:09:21,210 ဒီကမ္ဘာမှာ မကောင်းတဲ့စွမ်းအားတွေ အပြင် တစ်ခြားကောင်းတဲ့ စွမ်းအားတွေလဲ ရှိနေသေးတယ် ဖရိုဒို 1222 02:09:21,810 --> 02:09:24,210 ဘီဘိုက လက်စွပ်ကို ရှာတွေ့ဖို့ ကံပါလာပြီးသား 1223 02:09:24,710 --> 02:09:28,910 ပြီးတော့ မင်းလဲ လက်စွပ်ရှိနေရမယ့် ကံပါပြီးသားပဲ 1224 02:09:29,310 --> 02:09:32,310 အဲ့လို တွေးလိုက်ရင် စိတ်သက်သာရာရသွားလိမ့်မယ် 1225 02:09:37,310 --> 02:09:39,210 ဒီလမ်းပဲ 1226 02:09:39,510 --> 02:09:41,710 - သူမှတ်မိပြီ - မှတ်မိလို့မဟုတ်ဘူး 1227 02:09:42,010 --> 02:09:45,610 ဒီလမ်းက အနံ့သိပ်မနံလို့.. 1228 02:09:45,910 --> 02:09:50,910 ဘယ်လမ်းကသွားရမလဲ စဉ်းစားရတာ အရမ်းခက်နေရင် မင်းနှာခေါင်းကို သုံးလိုက် မီရီယာဒေါ့ ရေ 1229 02:10:06,010 --> 02:10:10,010 အလင်းလေး နည်းနည်းလောက်တင်လိုက်ဦးမယ် 1230 02:10:14,810 --> 02:10:16,810 ဒါက... 1231 02:10:17,310 --> 02:10:22,410 ...ကြီးမားတဲ့ လူပုမြို့တော် ဒရာဒေါ့(ခ်) ပဲ 1232 02:10:25,010 --> 02:10:28,310 ငါမျက်စိမှားတာတော့ မဖြစ်နိုင်ဘူး 1233 02:10:53,410 --> 02:10:55,110 ဂင်မလီ 1234 02:11:20,310 --> 02:11:22,210 ဒီနေရာမှ ဘာလင်လို့ခေါ်တဲ့... 1235 02:11:22,710 --> 02:11:24,710 ...ဖန်ဒင်ရဲ့သား... 1236 02:11:25,110 --> 02:11:27,610 ...မော်ရီယာ သခင် လဲလျောင်းအိပ်စက် အနားယူနေပါတယ် 1237 02:11:28,710 --> 02:11:30,310 ဒါဆိုသူသေသွားပြီပေါ့ 1238 02:11:32,210 --> 02:11:33,820 ငါစိုးရိမ်သလိုဖြစ်ကုန်ပြီ 1239 02:11:52,120 --> 02:11:54,920 ငါတို့ ဆက်သွားရမယ် ဒီမှာကြာနေလို့ မဖြစ်ဘူး 1240 02:11:55,220 --> 02:11:59,720 သူတို့ဟာတံတားနဲ့ ဒုတိယမြောက်ခန်းမကိုသိမ်းပိုက်လိုက်ကြတယ် 1241 02:12:01,020 --> 02:12:03,520 ငါတို့ဂိတ်တံခါးတွေကို အလုံပိတ်ဆို့ထားခဲ့ပေမယ့်... 1242 02:12:04,220 --> 02:12:06,620 ...ကြာကြာတောင့် မခံနိုင်ခဲ့ဘူး 1243 02:12:06,920 --> 02:12:09,620 မြေကြီးတွေလဲ တုန်ခါနေတယ် 1244 02:12:10,220 --> 02:12:11,620 ဗုံသံတွေ... 1245 02:12:12,120 --> 02:12:15,320 ...အဝေးကနေဗုံသံတွေလဲ ကြားနေရတယ် 1246 02:12:19,120 --> 02:12:21,020 ငါတို့အပြင်ကို ထွက်လို့မရတော့ဘူး 1247 02:12:23,120 --> 02:12:26,820 အမှောင်ထဲမှာ အရိပ်ကြီးတစ်ခုလှုပ်ရှားနေတယ် 1248 02:12:28,620 --> 02:12:31,120 ငါတို့အပြင်ကို ထွက်လို့မရတော့ဘူး 1249 02:12:34,220 --> 02:12:36,020 သူတို့ လာနေကြပြီ 1250 02:13:19,220 --> 02:13:21,020 နမော်နမဲ့နိုင်လှဲ့ တွတ် 1251 02:13:21,320 --> 02:13:25,020 ငါတို့ အဖွဲ့ထဲမှာ ငတုံးတွေမရှိတော့အောင် မင်းပဲခုန်ချလိုက်ပါ့လား 1252 02:13:51,220 --> 02:13:52,820 ဖရိုဒို 1253 02:13:55,220 --> 02:13:56,620 ဘီလူးတွေ 1254 02:14:03,720 --> 02:14:05,620 နောက်ဆုတ် ဂန်းဒေါ့(ဖ်) နားမှာနေ 1255 02:14:12,920 --> 02:14:14,620 တွင်းအောင်းဘီလူးကြီးပါ ပါလာတယ်ဟေ့ 1256 02:14:30,420 --> 02:14:31,620 လာပလေ့စေ 1257 02:14:32,020 --> 02:14:35,420 မော်ရီယာမှာ အသက်ရှင်နေသေးတဲ့ လူပုတစ်ယောက်ရှိသေးတယ်ဆိုတာ သိအောင်ပြရတာပေါ့ 1258 02:16:54,530 --> 02:16:57,230 ဒါမျိုးနောက်တစ်ခုလောက် ဆောင်ထားဦးမှပါ 1259 02:17:02,030 --> 02:17:03,730 ဖရိုဒို 1260 02:17:37,230 --> 02:17:39,030 အာရာဂွန် အာရာဂွန် 1261 02:17:40,140 --> 02:17:41,940 ဖရိုဒို 1262 02:18:27,140 --> 02:18:29,040 ဖရိုဒို 1263 02:19:29,340 --> 02:19:30,640 အိုး...ဒုက္ခပဲ 1264 02:19:39,040 --> 02:19:40,840 သူ အသက်ရှင်နေသေးတယ် 1265 02:19:43,440 --> 02:19:46,240 ငါဘာမှ မဖြစ်ဘူး ဒဏ်ရာလဲမရပါဘူး 1266 02:19:46,540 --> 02:19:48,640 မင်းကို သေပြီထင်နေတာ 1267 02:19:49,040 --> 02:19:51,340 အဲ့ဒီလှံချက်မိရင် တောဝက်တစ်ကောင်တောင် သေနိုင်တယ် 1268 02:19:51,640 --> 02:19:56,240 ဒီဟော့ဘစ် ကိုအမြင်နဲ့ကြည့်ပြီး အထင်သေးလို့မရပါလား 1269 02:20:02,240 --> 02:20:03,340 မစ်သရယ် 1270 02:20:06,140 --> 02:20:08,640 မင်းမှာအံ့သြစရာတွေ အပြည့်ပဲ မစ္စတာ ဘာကင် 1271 02:20:14,640 --> 02:20:16,440 ခါဇာတ်ဒန် တံတားကိုသွားကြမယ် 1272 02:20:31,640 --> 02:20:33,240 ဒီကိုလာ... 1273 02:21:43,750 --> 02:21:46,550 ဒါကရောဘာကောင်ကြီးလဲ? 1274 02:22:02,750 --> 02:22:05,550 ဘာလော့ရ် လို့ခေါ်တယ် 1275 02:22:05,850 --> 02:22:08,950 ဟိုး..အရင်ခေတ်က မိစ္ဆာ 1276 02:22:11,250 --> 02:22:13,550 ငါတို့ထဲက ဘယ်သူမှ ဒီကောင်ကို မယှဉ်နိုင်ဘူး 1277 02:22:14,850 --> 02:22:16,350 ပြေး 1278 02:22:23,650 --> 02:22:25,150 မြန်မြန် 1279 02:22:41,850 --> 02:22:43,150 ဂန်းဒေါ့(ဖ်) 1280 02:22:43,750 --> 02:22:45,250 ကျန်တဲ့သူတွေကို ခေါ်သွားလိုက် အာရာဂွန် 1281 02:22:46,750 --> 02:22:49,250 တံတားနဲ့ နီးနေပြီ 1282 02:22:51,250 --> 02:22:55,250 ငါပြောတဲ့အတိုင်းလုပ် ဒီမှာ ဓါးတွေအသုံးမဝင်တော့ဘူး 1283 02:23:24,450 --> 02:23:26,150 ဂန်းဒေါ့(ဖ်) 1284 02:23:44,550 --> 02:23:45,760 မယ်ရီ ပစ်ပင် 1285 02:23:56,960 --> 02:23:58,360 ဆမ် 1286 02:24:01,160 --> 02:24:04,260 လူပုကို ဘယ်သူမှ ပစ်ပေးစရာမလိုဘူး 1287 02:24:07,460 --> 02:24:08,860 မုတ်ဆိတ်ကို မဆွဲနဲ့ 1288 02:24:22,160 --> 02:24:24,060 ငြိမ်ငြိမ်နေ 1289 02:24:26,060 --> 02:24:27,660 ကိုင်ထား 1290 02:24:48,860 --> 02:24:50,060 ကိုင်ထား 1291 02:25:00,760 --> 02:25:02,460 အရှေ့ကိုအားပြုလိုက် 1292 02:25:05,560 --> 02:25:06,460 ငြိမ်ငြိမ်နေ 1293 02:25:07,860 --> 02:25:08,960 လာစမ်းပါ 1294 02:25:09,260 --> 02:25:10,660 ခုန်... 1295 02:25:27,860 --> 02:25:29,560 တံတားဆီုကို သွားကြ 1296 02:25:29,860 --> 02:25:31,360 သွားကြ 1297 02:26:16,060 --> 02:26:18,060 မင်းကို ဖြတ်သန်းခွင့်မပေးနိုင်ဘူး 1298 02:26:18,360 --> 02:26:19,960 ဂန်းဒေါ့(ဖ်) 1299 02:26:24,260 --> 02:26:28,960 ငါက မီးလျံရဲ့ အမှုထမ်းတစ်ယောက်ဖြစ်တယ် အေနော် ရဲ့မီးလျံကို ကိုင်ဆောင်သူဖြစ်တယ် 1300 02:26:30,060 --> 02:26:33,760 အမှောင်ရဲ့မီးတောက် အူဒင် ကို မင်းကိုအသုံးပြုခွင့်မပေးနိုင်ဘူး 1301 02:26:43,960 --> 02:26:45,860 မင်းရဲ့အရိပ်ကို ကမ္ဘာဆီကိုပြန်သွားလိုက်စမ်း 1302 02:26:53,770 --> 02:26:57,970 မင်းဖြတ်လို့မရဘူး 1303 02:27:25,270 --> 02:27:28,970 ဂန်းဒေါ့(ဖ်) 1304 02:27:36,770 --> 02:27:39,170 သွားတော့လေ အရူးတွေရဲ့ 1305 02:27:51,670 --> 02:27:53,770 အာရာဂွန် 1306 02:28:51,270 --> 02:28:53,970 လီဂိုလပ်(စ်) သူတို့ကိုခရီးဆက်ဖို့ ပြောလိုက်တော့ 1307 02:28:58,070 --> 02:28:59,870 သူတို့ကို အချိန်ခဏလောက် ပေးလိုက်ပါဦး 1308 02:29:00,170 --> 02:29:03,670 ညဆို ဒီတောင်တွေက ဘီလူးတွေနဲ့ ပြည့်နေတာ 1309 02:29:04,070 --> 02:29:07,170 ငါတို့ လော့ရင်တန် တောထဲရောက်ဖို့လိုတယ် 1310 02:29:08,270 --> 02:29:11,470 သွားရအောင် ဘိုရိုမာ လီဂိုလပ်(စ်) ဂင်မလီ ခရီးဆက်ဖို့ပြင် 1311 02:29:13,170 --> 02:29:15,270 ထတော့ ဆမ် 1312 02:29:15,670 --> 02:29:17,070 ဖရိုဒို 1313 02:29:19,170 --> 02:29:20,770 ဖရိုဒို 1314 02:30:13,380 --> 02:30:15,780 လျှောက်မသွားကြနဲ့ ဟော့ဘစ်လေးတွေ 1315 02:30:16,680 --> 02:30:20,680 ဒီတောအုပ်ထဲမှာ စုန်းမတစ်ယောက်နေတယ်လို့ကြားဖူးတယ် 1316 02:30:20,980 --> 02:30:23,380 ကြောက်ဖို့ကောင်းတဲ့ စွမ်းအားရှိတဲ့... 1317 02:30:24,180 --> 02:30:26,880 ...နတ်မျိုးနွယ် စုန်းမလို့ပြောကြတယ် 1318 02:30:27,580 --> 02:30:29,680 သူ့ကိုမြင်တာနဲ့... 1319 02:30:29,680 --> 02:30:31,680 ...သူပြုစားတာကို ခံရလိမ့်မယ် 1320 02:30:31,980 --> 02:30:33,180 ဖရိုဒို 1321 02:30:35,480 --> 02:30:37,480 ပြုစားခံရတဲ့သူတွေကိုလဲ နောက်ထပ်ဘယ်တော့မှမတွေ့ရတော့ဘူး 1322 02:30:37,480 --> 02:30:41,980 မင်းဟာ ငါတို့ဆီကို ကံကြမ္မာဆိုးကိုသယ်ဆောင်လာတာပဲ 1323 02:30:42,380 --> 02:30:45,980 မင်းကငါတို့ဆီကို မကောင်းဆိုးဝါးတစ်ကောင် ခေါ်လာတာပဲ လက်စွပ် သယ်ဆောင်လာတဲ့သူကြီးရေ 1324 02:30:46,380 --> 02:30:47,980 မစ္စတာ ဖရိုဒို 1325 02:30:53,480 --> 02:30:58,880 ဒီအဖွဲ့ထဲမှာ သူလွယ်လွယ်လှည့်စားလို့ မရတဲ့ လူပုတစ်ယောက်ရှိတယ် 1326 02:30:59,180 --> 02:31:03,580 ငါ့မှာ သိမ်းငှက်လိုမျက်လုံး မြေခွေးလိုနားရွက်ရှိတယ် 1327 02:31:11,380 --> 02:31:15,780 လူပုတွေအသက်ရှုတာ အသံကျယ်လို့ ငါတို့အမှောင်ထဲမှာတောင်မြှားနဲ့ လှမ်းပစ်လို့ရတယ် 1328 02:31:20,080 --> 02:31:23,280 ကြိုဆိုပါတယ် သာရန်ဒူးရဲ့သား လီဂိုလပ်(စ်) 1329 02:31:23,980 --> 02:31:25,580 ငါတို့ အဖွဲတော့ မင်းအပေါ်အကြွေးတင်သွားပြီ 1330 02:31:29,180 --> 02:31:31,280 ဒူနယ်ဒိုင်း က အာရာဂွန်ပါလား... 1331 02:31:31,280 --> 02:31:33,780 ငါတို့ မင်းကို သိပါတယ် 1332 02:31:34,580 --> 02:31:36,280 နတ်တွေက တော်တော်ယဉ်ကျေးတာပဲ 1333 02:31:36,580 --> 02:31:38,480 ငါတို့ နားလည်တဲ့ စကားနဲ့ပြောကြပါလားကွ 1334 02:31:38,480 --> 02:31:43,080 ငါတို့ လူပုတွေနဲ့ အဆက်ဆံမလုပ်တာ တော်တော်ကြာပြီ 1335 02:31:43,480 --> 02:31:45,880 ငါအခုပြောမယ့်ဟာကိုရောနားလည်လား 1336 02:31:46,280 --> 02:31:50,880 အဲ့ဒါက ယဉ်ကျေးမှာတော့ မဟုတ်ဘူးနော် 1337 02:31:52,880 --> 02:31:54,780 မင်းပြောနေတာ ရိုင်းတယ်နော် 1338 02:32:01,380 --> 02:32:05,280 မင်းက မကောင်းဆိုးဝါးကို ခေါ်လာတာပဲ 1339 02:32:07,280 --> 02:32:09,380 မင်းတို့ကို ရှေ့ဆက်သွားခွင့်မပြုနိုင်ဘူး 1340 02:32:15,580 --> 02:32:18,480 ငါတို့ အကာအကွယ်လိုအပ်တယ် လမ်းမရှိတော့ဘူး 1341 02:32:21,380 --> 02:32:22,680 ငါတို့လဲ လိုက်လာချင်ပါတယ် 1342 02:32:23,080 --> 02:32:24,880 နားလည်ပေးပါငါတို့ မင်း အထောက်အပံ့လိုတယ် 1343 02:32:26,280 --> 02:32:29,080 အာရာဂွန် 1344 02:32:39,580 --> 02:32:41,580 ငါတို့လဲ လိုက်လာချင်ပါတယ် 1345 02:32:44,280 --> 02:32:45,780 လမ်းက အရမ်း အန္တရာယ်များတယ် 1346 02:32:46,780 --> 02:32:49,280 ဂန်းဒေါ့(ဖ်) သေတာ အလကားအဖြစ်မခံနိုင်ဘူး 1347 02:32:50,580 --> 02:32:52,380 သူသေတာနဲ့ မျှော်လင့်ချက်တွေပျောက်သွားတာ မဖြစ်သင့်ဘူး 1348 02:32:53,990 --> 02:32:57,190 မင်းကတကယ့်ဝန်ထုပ်ဝန်ပိုးကြီးကို ထမ်းထားရတာ ဖရိုဒို 1349 02:32:58,290 --> 02:33:01,290 ဂန်းဒေါ့(ဖ်) သေတာကို ကိုယ့်ကိုယ်ကို အပြစ်မတင်ပါနဲ့ 1350 02:33:04,190 --> 02:33:06,190 ငါ့နောက်လိုက်ခဲ့ကြ 1351 02:33:17,990 --> 02:33:19,890 ဒါက ကာရယ် ဂယ်လင်တန် လို့ခေါ်တယ် 1352 02:33:20,490 --> 02:33:23,390 အလယ်ကမ္ဘာကနတ်တိုင်းပြည်တွေထဲမှာ ဒါကအကြီးဆုံးပဲ 1353 02:33:23,390 --> 02:33:29,090 သခင်ဆယ်လီဘွန်း နဲ့အလင်းရောင်တို့ရဲ့ သခင်မ ဂလာဒီရယ် တို့ အုပ်ချုပ်တဲ့နေရာလဲ ဖြစ်တယ် 1354 02:34:48,490 --> 02:34:51,390 မင်းတို့ဒီကိုရောက်လာတာ ရန်သူတွေသိကြတယ် 1355 02:34:52,190 --> 02:34:57,090 မင်းတို့ လျှို့ဝှက်ထားချင်တဲ့ မျှော်လင့်ချက်တွေ ပျက်သုန်းကုန်ပြီ 1356 02:34:59,090 --> 02:35:03,290 ရီဗန်ဒယ် ကထွက်လာတုန်းက အဖွဲ့ဝင်၉ယောက် ရှိတယ်လို့ကြားထားတယ် အခု ၈ယောက်ပဲဒီကိုရောက်လာတယ် 1357 02:35:03,790 --> 02:35:05,590 ငါ့ကိုပြောစမ်းပါ ဂန်းဒေါ့(ဖ်) ဘယ်မှာလဲ 1358 02:35:05,590 --> 02:35:08,790 ငါသူနဲ့ စကားပြောချင်တယ် 1359 02:35:09,090 --> 02:35:11,690 ငါ့အာရုံမှာ သူပေါ်မလာဘူး ဖြစ်နေတယ် 1360 02:35:12,790 --> 02:35:17,690 မီးခိုးရောင်မှော်ဆရာဂန်းဒေါ့(ဖ်)ကဒီနယ်မြေရဲ့ နယ်စပ်ကိုတောင်မရောက်ခဲ့ဘူး 1361 02:35:18,190 --> 02:35:20,490 သူ အမှောင်ထဲကိုကျသွားတယ် 1362 02:35:25,290 --> 02:35:29,590 သူ့ကို အရိပ်နဲ့ မီးတောက်က ဆွဲခေါ်သွားတယ် 1363 02:35:31,490 --> 02:35:34,990 မော်ဂေါ့ ရဲ့ မိစ္ဆာ ဘာလော့ 1364 02:35:35,890 --> 02:35:39,190 ငါတို့ မလိုအပ်ပဲ မော်ရီယာထဲကိုဝင်သွားခဲ့မိတယ် 1365 02:35:41,390 --> 02:35:44,490 ဂန်းဒေါ့(ဖ်) ဟာမလိုအပ်ပဲ ဘာမှမလုပ်ဘူး 1366 02:35:45,290 --> 02:35:48,490 သူဘာလို့သွားခဲ့တာလဲဆိုတာကိုပဲ ငါတို့မသိတာ... 1367 02:35:53,290 --> 02:35:57,400 ခါဇတ်ဒန် မှာဖြစ်ခဲ့တဲ့ ကိစ္စနဲ့ပတ်သတ်ပြီးယူကျုံးမရမဖြစ်ပါနဲ့... 1368 02:35:57,800 --> 02:36:00,000 ...ဂလိုအင် ရဲ့သား ဂင်မလီ 1369 02:36:01,100 --> 02:36:04,500 ကမ္ဘာကြီးဟာ တဖြည်းဖြည်းနဲ့ပျက်စီးနေပြီ... 1370 02:36:06,100 --> 02:36:08,700 ...တစ်ခါကပျော်ရွှင်ဖွယ်ရာနယ်မြေတွေကလဲ... 1371 02:36:09,000 --> 02:36:12,400 ...အခုဆို သောကတွေနဲ့ ပြည့်နေပြီ 1372 02:36:25,100 --> 02:36:27,800 မင်းတို့ အဖွဲ့ဘာဆက်လုပ်ကြမလဲ 1373 02:36:28,500 --> 02:36:31,300 ဂန်းဒေါ့(ဖ်)မရှိတော့မင်းတို့ရဲ့ မျှော်လင့်ချက်တွေလဲပျက်စီးကုန်ပြီ 1374 02:36:34,400 --> 02:36:37,600 ဒီတာဝန်ကြီးက ဓါးသွားပေါ်မှာ လမ်းတက်လျှောက်နေရသလိုပဲ 1375 02:36:37,600 --> 02:36:40,700 နည်းနည်းလေးမှားတာနဲ့... 1376 02:36:41,700 --> 02:36:44,400 ...အကုန်ပျက်ဆီးကုန်လိမ့်မယ် 1377 02:36:48,900 --> 02:36:54,400 ဒါပေမယ့် အဖွဲ့မပြိုမကွဲမချင်း မျှော်လင့်ချက်ကရှိပါသေးတယ် 1378 02:36:56,200 --> 02:37:00,700 စိတ်ဓာတ်မကျစေနဲ့ မင်းတို့လဲ စိတ်ရော လူရောပင်ပန်းနေပြီ... 1379 02:37:01,300 --> 02:37:04,900 ...သွားနားလိုက်ကြတော့ 1380 02:37:07,300 --> 02:37:09,300 ဒီညတော့ မင်းတို့ ဒီမှာပဲ အိပ်လိုက်ပါ 1381 02:37:09,700 --> 02:37:13,000 မျက်လုံးတော်ကြီးကိုမြင်ပြီးသွားတဲ့... 1382 02:37:14,600 --> 02:37:16,300 ...ရှိုင်းယားဒေသက ဖရိုဒိုရေ ကြိုဆိုပါတယ် 1383 02:37:31,000 --> 02:37:33,500 ဂန်းဒေါ့(ဖ်) အတွက်ဝမ်းနည်းကြောင်း သီဆိုနေကြတာ 1384 02:37:40,900 --> 02:37:42,300 သူ့အကြောင်းဘာတွေ သီဆိုနေတာလဲ 1385 02:37:42,800 --> 02:37:45,200 ငါပြောပြဖို့ အင်အားမရှိဘူး 1386 02:37:48,200 --> 02:37:50,400 အဲ့ဒါက ငါ့အတွက် ဝမ်းနည်းမှုတွေနဲ့ပြည့်နေတာ 1387 02:37:53,400 --> 02:37:56,200 သူရဲ့ မီပန်းတွေအကြောင်းတော့ ပါမယ်မထင်ဘူး 1388 02:37:56,600 --> 02:37:59,400 အဲ့ဒီ အကြောင်းလေးတော့ တစ်ပိုဒ်လောက်ပါသင့်တယ် 1389 02:38:02,900 --> 02:38:04,800 သူရဲ့မီးရှူးတွေဟာ အကောင်းဆုံးပဲ 1390 02:38:06,000 --> 02:38:08,800 ကောင်းကင်မှာအပြာနဲ့ အစိမ်းကြယ်မှုန်တွေလို ပေါက်ကွဲကြတယ် 1391 02:38:09,900 --> 02:38:14,900 ပြီးတော့ မိုးခြိမ်းသံလိုကြားရပြီး ငွေရောင်အမှုန်တွေ ကျဆင်းတယ် 1392 02:38:15,700 --> 02:38:18,400 ကောင်းကင်ကနေ ပန်းတွေဝေကျနေတဲ့ အတိုင်းပဲ 1393 02:38:18,800 --> 02:38:22,500 အခုလိုပြောလိုက်ရလို့လဲ ဂန်းဒေါ့(ဖ်) လုပ်ခဲ့တာတွေအတွက် လုံလောက်မှုရှိမှာမဟုတ်ဘူး 1394 02:38:33,400 --> 02:38:36,000 နည်းနည်းလောက် အနားယူလိုက်လေ 1395 02:38:36,300 --> 02:38:38,900 ဒီနံရံတွေက ရန်သူတွေမဝင်နိုင်အောင် ကာကွယ်ထားပါတယ် 1396 02:38:39,200 --> 02:38:41,600 ငါနားလို့ ရမှာမဟုတ်ဘူး 1397 02:38:44,600 --> 02:38:47,400 အစောနက သူမရဲ့အသံကိုငါ့ခေါင်းထဲမှာ ကြားရတယ် 1398 02:38:47,900 --> 02:38:51,400 သူ ငါ့အဖေရဲ့ အကြောင်းရယ် ဂွန်ဒို ကျရှုံးတဲ့အကြောင်းတွေရယ် ပြောသွားတယ် 1399 02:38:51,700 --> 02:38:56,900 ပြီးတော့ ပြောသွားသေးတယ် မျော်လင့်ချက်တော့ရှိပါသေးတယ် တဲ့ 1400 02:38:58,600 --> 02:39:01,210 ဒါပေမယ့် ငါတော့ မထင်ဘူး 1401 02:39:02,710 --> 02:39:05,110 ငါတို့အတွက် မျှော်လင့်ချက်တွေ ပျောက်ဆုံးနေတာကြာပြီ 1402 02:39:15,410 --> 02:39:17,510 ငါ့အဖေဟာ မြင့်မြတ်တဲ့သူပါ 1403 02:39:18,310 --> 02:39:20,510 ဒါပေမယ့် သူအုပ်ချုပ်တာက မအောင်မြင်ဘူးဖြစ်နေတယ်... 1404 02:39:23,710 --> 02:39:26,110 ပြီးတော့ ငါတို့ လူတွေလဲ ယုံကြည်မှုမဲ့လာကြတယ် 1405 02:39:27,710 --> 02:39:31,110 ငါ့အဖေက ငါ့ကို အားကိုးနေတာ 1406 02:39:31,410 --> 02:39:34,810 ဂွန်ဒိုရဲ့ အရောင်အဝါ ပြန်တောက်လာအောင် ငါကြိုးစားရမယ် 1407 02:39:37,810 --> 02:39:40,710 မင်း တွေ့ဖူးလား အာရာဂွန် 1408 02:39:41,410 --> 02:39:43,310 အက်သီလီယွန် ရဲ့ အဖြူရောင်မျှော်စင်ကြီးကို တွေ့ဖူးလား 1409 02:39:43,710 --> 02:39:47,310 ပုလဲနဲ့ငွေရောင်တွေလက်နေတဲ့ အချွန်ကြီးထောင်ထားသလိုပဲ 1410 02:39:48,110 --> 02:39:51,510 မနက်တိုင်း မျှော်စင်ထိပ်မှာ ငါတို့ရဲ့အလံလေမှလွင့်နေတယ် 1411 02:39:54,610 --> 02:39:56,510 မင်းရဲ့အိမ်ကနေ... 1412 02:39:56,510 --> 02:40:00,510 ...ငွေရောင် ထရမ်းပတ်တွေရဲ့ အသံကိုကြားဖူးလား 1413 02:40:01,310 --> 02:40:04,310 မင်းပြောတဲ့ အဖြူရောင်မြို့တော်ကြီးကို... 1414 02:40:04,810 --> 02:40:06,210 ...ဟိုးအရင်တုန်းက တွေ့ဖူးပါတယ် 1415 02:40:07,310 --> 02:40:12,110 တနေ့တော့ငါတို့ အဲ့ကိုရောက်ဦးမှာပါ 1416 02:40:13,210 --> 02:40:16,010 အဲ့ကျရင်ဂိတ်စောင့်က သတင်းပို့လိမ့်မယ် 1417 02:40:16,710 --> 02:40:19,810 ဂွန်ဒိုရဲ့ အရှင်သခင် ပြန်လာပြီ ဆိုပြီးတော့ပေါ့ 1418 02:41:27,210 --> 02:41:29,610 ကြေးမှုံပြင်ကို ကြည့်မလား 1419 02:41:29,910 --> 02:41:31,310 ငါဘာတွေ့ရမှာလဲ 1420 02:41:34,410 --> 02:41:36,710 ရှေ့ကိုကြိုမြင်နိုင်တဲ့သူတောင် မင်းဘာတွေ့မယ်ဆိုတာ မပြောနိုင်ဘူး 1421 02:41:37,610 --> 02:41:39,410 ကြေးမှုံပြင်မှာ... 1422 02:41:39,710 --> 02:41:42,110 ...အားလုံးကို မြင်ရလိမ့်မယ် 1423 02:41:45,210 --> 02:41:47,410 အရင်ကအကြောင်းတွေ... 1424 02:41:47,810 --> 02:41:50,310 ...အခုဖြစ်နေတဲ့ အကြောင်းတွေ... 1425 02:41:51,110 --> 02:41:52,910 ...ပြီးတော့ မဖြစ်လာသေးတဲ့... 1426 02:41:56,710 --> 02:41:59,910 ...တချို့အရာတွေ 1427 02:43:22,520 --> 02:43:25,320 မင်းဘာတွေ့လဲ ငါသိတယ် 1428 02:43:27,820 --> 02:43:30,120 ငါ့စိတ်ထဲမှာလဲ အဲ့ဒါကိုကိုမြင်လိုက်ရတယ် 1429 02:43:32,120 --> 02:43:35,920 မင်းမအောင်မြင်ရင် မင်းမြင်လိုက်တာတွေ ဖြစ်လာလိမ့်မယ် 1430 02:43:38,520 --> 02:43:43,120 လက်စွပ်ရဲ့ အဖွဲ့ကပြိုကွဲနေပြီ 1431 02:43:44,020 --> 02:43:47,220 သူ လက်စွပ်ကို ယူဖို့ ကြိုးစားလိမ့်မယ် 1432 02:43:47,520 --> 02:43:49,420 ဘယ်သူ့ကိုပြောနေတာလဲ မင်းသိပါတယ် 1433 02:43:50,520 --> 02:43:54,920 သူ တစ်ယောက်ပြီး တစ်ယောက်အကုန်ဖျက်ဆီးလိမ့်မယ် 1434 02:43:56,720 --> 02:43:59,020 မင်းလိုချင်တယ်ဆိုရင်... 1435 02:43:59,520 --> 02:44:02,420 ...ငါဒီလက်စွပ်ကို မင်းကိုပေးပါ့မယ် 1436 02:44:03,720 --> 02:44:05,820 ငါ့ကို မင်းကိုယ်တိုင်ပေးတာနော် 1437 02:44:10,320 --> 02:44:14,120 ငါစိတ်က လိုချင်နေတယ်ဆိုတာ ငါမငြင်းပါဘူး 1438 02:44:20,820 --> 02:44:23,920 အမှောင်ဘုရင် အစား ဘုရင်မဖြစ်လာလိမ့်မယ်... 1439 02:44:24,420 --> 02:44:28,020 ...မှောင်မည်းနေတာ မဟုတ်ဘဲ ဆည်းဆာလို လှပလိမ့်မယ် 1440 02:44:28,920 --> 02:44:31,820 ပင်လယ်လို အန္တာရယ်များပြီးတော့ 1441 02:44:32,320 --> 02:44:37,120 ကမ္ဘာကြီးထက် အားအင်ပိုပြည့်ဝလိမ့်မယ် 1442 02:44:37,820 --> 02:44:40,120 အားလုံးက ငါ့ကို ချစ်ကြလိမ့်မယ်... 1443 02:44:40,420 --> 02:44:43,120 ...ကြောက်ကြလိမ့်မယ် 1444 02:44:57,320 --> 02:45:01,520 စမ်းသပ်ချက်ကို ငါအောင်မြင်သွားပြီ... 1445 02:45:01,920 --> 02:45:04,220 ...အနောက်အရပ်ကို ငါထွက်သွားပြီ... 1446 02:45:04,620 --> 02:45:08,930 ...ဂလာဒီရယ် အဖြစ်နေထိုင်တော့မယ် - ငါတစ်ယောက်ထဲ ဒီကိစ္စကို မလုပ်နိုင်ဘူး 1447 02:45:12,630 --> 02:45:16,630 မင်းက လက်စွပ်သယ်ဆောင်သူပါ ဖရိုဒို လက်စွပ်ရဲ့အစွမ်းကို သယ်ဆောင်ဖို့အတွက်... 1448 02:45:17,730 --> 02:45:19,130 ...တစ်ယောက်ထဲ ဖြစ်နေရမှာပဲ 1449 02:45:22,630 --> 02:45:25,330 ဒါက တည်မြဲခြင်းလက်စွပ် နမ်ရာ 1450 02:45:25,630 --> 02:45:27,130 ငါက ဒီလက်စွပ်ပိုင်ရှင် 1451 02:45:30,430 --> 02:45:33,930 ဒီတာဝန်က မင်းလုပ်မှဖြစ်မယ် 1452 02:45:35,130 --> 02:45:37,830 မင်းမှမလုပ်နိုင်ရင်... 1453 02:45:39,230 --> 02:45:41,130 ...ဘယ်သူမှလဲ လုပ်နိုင်မှာ မဟုတ်ဘူး 1454 02:45:41,630 --> 02:45:44,630 ငါဘာလုပ်ရမလဲငါသိပါတယ် 1455 02:45:45,330 --> 02:45:46,530 ငါက... 1456 02:45:49,830 --> 02:45:52,030 ...အဲ့ဒါကို လုပ်ဖို့ကြောက်နေလို့ပါ 1457 02:45:55,530 --> 02:46:00,530 လူသေးသေးလေးတစ်ယောက်ဆိုလဲ အနာဂတ်ကိုပြောင်းလဲနိုင်စွမ်းရှိပါတယ် 1458 02:46:06,130 --> 02:46:11,630 ဘီလူးတွေ အရင်က ဘာဖြစ်ခဲ့လဲ မင်းသိလား 1459 02:46:12,630 --> 02:46:15,730 အရင်က နတ်တွေဖြစ်ခဲ့တယ် 1460 02:46:17,030 --> 02:46:20,230 မိစ္ဆာ အစွမ်းနဲ့... 1461 02:46:20,730 --> 02:46:23,730 ...နှိပ်စက်ခံရပြီးပုံပန်းသဏ္ဍန်ပြောင်းလဲ ကုန်တာ 1462 02:46:24,130 --> 02:46:29,230 ဆိုးဝါးပျက်ဆီးနေတဲ့ ဘဝပုံစံဖြစ်လာပြီး 1463 02:46:29,630 --> 02:46:31,430 အခုတော့... 1464 02:46:33,030 --> 02:46:34,830 ...ပြီးပြည့်စုံတဲ့ အခြေအနေကိုရောက်ရှိသွားပြီ 1465 02:46:35,630 --> 02:46:38,630 ငါ့ရဲ့ သူရဲကောင်းကြီး အူရပ်ဟိုင်... 1466 02:46:40,730 --> 02:46:42,930 ...မင်းဘယ်သူ့ကို သစ္စာခံမှာလဲ 1467 02:46:43,230 --> 02:46:45,630 ဆာရူမန် 1468 02:47:06,530 --> 02:47:09,830 သူတို့ကိုတွေ့အောင်ရှာ မတွေ့မချင်းမရပ်နဲ့ 1469 02:47:10,230 --> 02:47:13,030 မင်းတို့မှာ နာကျင်မှုဆိုတာ မရှိဘူး ကြောက်ရွံ့မှုဆိုတာ မရှိဘူး 1470 02:47:13,330 --> 02:47:16,130 လူသားတွေရဲ့အရသာကိုလဲ မင်းတို့ ခံစားရဦးမယ် 1471 02:47:21,330 --> 02:47:24,830 ဟော့ဘစ်တွေထဲက တစ်ယောက်က တန်ဖိုးကြီးတာ သယ်ဆာင်ထားတယ် 1472 02:47:25,230 --> 02:47:29,230 သူ့ကို အရှင်ခေါ်လာခဲ့ မထိခိုက်စေနဲ့ 1473 02:47:31,330 --> 02:47:32,530 ကျန်တဲ့သူတွေကို သတ်ပစ်လိုက် 1474 02:47:51,730 --> 02:47:56,930 သူစိမ်းတွေကို ငါတို့ရဲ့ အသုံးအဆောင်တွေ အပေးဖူးဘူး 1475 02:47:58,230 --> 02:48:01,930 ဒီဝတ်ရုံတွေက ရန်သူတွေရဲ့ အမြင်ကနေကာကွယ်ပေးနိုင်တယ် 1476 02:48:09,240 --> 02:48:10,840 လမ်းဘတ်စ် 1477 02:48:11,140 --> 02:48:12,740 နတ်တွေစားတဲ့ ပေါင်မုန့် 1478 02:48:15,140 --> 02:48:18,040 တစ်ကိုက်ဆိုရင်တောင် လူကြီးတစ်ယောက်ဗိုက်ပြည့်တယ် 1479 02:48:24,640 --> 02:48:26,530 မင်းဘယ်နှစ်ခုစားလိုက်တာလဲ 1480 02:48:26,540 --> 02:48:28,340 ၄ ခု 1481 02:48:34,240 --> 02:48:36,740 မင်းတို့ တောင်ပိုင်းရောက်လာလေလေ အန္တရာယ်ပိုများလာလေလေပဲ 1482 02:48:37,040 --> 02:48:40,940 မော်ဒေါက ဘီလူးတွေဟာ အန်ဒူရင်ရဲ့ အရှေ့ကမ်းခြေတွေကို သိမ်းပိုက်ထားပြီးပြီ 1483 02:48:41,340 --> 02:48:43,740 အနောက်ပိုင်းမှာလဲ လုံခြုံမှာ မဟုတ်ဘူး 1484 02:48:44,040 --> 02:48:47,740 လက်ဝါးအဖြူအမှတ်အသားနဲ့ ဘီလူးတွေကို ငါတို့နယ်စပ်မှာတွေ့လိုက်ရတယ် 1485 02:48:48,140 --> 02:48:52,940 အဲ့ဒီ့ ဘီလူးတွေက နေရောင်ထဲမှာတောင် ခရီးသွားနိုင်ကြတယ် 1486 02:49:01,540 --> 02:49:03,740 မင်းတို့ကို ခြေရာခံမိနေကြပြီ 1487 02:49:05,840 --> 02:49:10,240 မြစ်ကြောင်းအတိုင်းသွားရင် ရန်သူတွေနဲ့မတွေ့ပဲ ရိုးရော့စ်ကိုရောက်နိုင်တယ် 1488 02:49:27,740 --> 02:49:32,340 မင်းအတွက် လက်ဆောင် လေး နဲ့ မြှား ပါလီဂိုလပ်(စ်) 1489 02:49:32,740 --> 02:49:36,040 ဝုလန်းနယ်မြေက စွမ်းဆောင်ရည်ပြည့်တဲ့မျိုးနွယ်တွေသုံတဲ့ လေးပါ 1490 02:49:41,640 --> 02:49:44,040 ဒါက နော်ဒိုရင်း ရဲ ဓါးမြောင်ပါ 1491 02:49:44,340 --> 02:49:48,140 အဲ့ဒါတွေကို စစ်ပွဲမှာ သုံးကြတယ် 1492 02:49:48,440 --> 02:49:50,640 မကြောက်ပါနဲ့ ပယ်ရီဂရင်းတွတ် 1493 02:49:50,940 --> 02:49:54,040 မင်း ကိုယ့်ကိုယ်ကို ယုံကြည်မှုရှိလာပါလိမ့်မယ် 1494 02:49:56,040 --> 02:49:58,040 ဒါကတော့ မင်းအတွက် ဆမ်ဝှိုက် ဂမ်ဂီး 1495 02:49:58,040 --> 02:50:00,940 ...ဟီသလင်း နဲ့လုပ်ထားတဲ့ နတ်တွေရဲ့ကြိုး 1496 02:50:00,940 --> 02:50:03,140 ကျေးဇူးတင်ပါတယ် လေဒီ 1497 02:50:05,040 --> 02:50:08,240 ငါ့ကိုရော အဲ့ဒီ့ ဓါးမြောင်တွေမပေးတော့ဘူးလား 1498 02:50:14,740 --> 02:50:17,640 လူပုလေးက နတ်တွေဆီက ဘာတောင်းဆိုမှာလဲ 1499 02:50:18,040 --> 02:50:20,140 ဘာမှ မတောင်းဆိုပါဘူး 1500 02:50:20,840 --> 02:50:24,040 လေဒီ ဂလာဒီရယ် ကိုတစ်ခါလောက်မော့ကြည့်ချင်တယ် 1501 02:50:24,740 --> 02:50:29,740 သူမက ကမ္ဘာပေါ်မှာ ရှိသမျှ ရတနာတွေ အားလုံးထက် ပိုပြီး တောက်ပလွန်းတယ် 1502 02:50:36,940 --> 02:50:38,440 တကယ်တော့... 1503 02:50:38,740 --> 02:50:40,340 တစ်ခုတော့ လိုချင်တယ် 1504 02:50:41,240 --> 02:50:43,740 ထားလိုက်ပါ ငါမတောင်းဆိုရဲဘူး ဖြစ်မှမဖြစ်နိုင်တာ 1505 02:50:44,040 --> 02:50:46,740 ပြောမိတာ ငါမှားတာပါ 1506 02:50:49,440 --> 02:50:51,440 မင်းရထားတဲ့ လက်ဆောင်ထက်... 1507 02:50:51,440 --> 02:50:55,140 ...ပိုကောင်းတဲ့လက်ဆောင်ငါမှာ ပေးစရာမရှိဘူး 1508 02:50:56,140 --> 02:50:57,940 သူမရဲ့အချစ်တွေကို မင်းရထားတယ် 1509 02:50:58,640 --> 02:51:03,540 အာဝင်အယ်ဗင်စတား တဖြည်းဖြည်းယုတ်လျော့သွားမှာ ငါစိုးရိမ်တယ် 1510 02:51:04,840 --> 02:51:09,340 သူမကို ဒီကထွက်သွားပြီး 1511 02:51:09,740 --> 02:51:12,950 သူမရဲ့လူတွေနဲ့တူတူရှိစေချင်တယ် 1512 02:51:14,650 --> 02:51:20,250 ဗယ်လီနောကို သွားမယ့် လှေပေါ်ပါသွားစေချင်တယ် 1513 02:51:20,650 --> 02:51:23,550 အဲ့ဒါက သူ့ရွေးချယ်ရမှာပါ 1514 02:51:24,450 --> 02:51:27,250 မင်းမှာလဲ မင်းကိုယ်ပိုင်ရွေးချယ်စရာရှိတယ် အာရာဂွန် 1515 02:51:27,650 --> 02:51:33,150 အယ်လန်ဒေး နောက်ပိုင်းကစတဲ့ မင်းရဲ့ဘိုးဘွားတွေထက်ပိုသာအောင်လုပ်မလား... 1516 02:51:33,650 --> 02:51:37,850 ဒါမှမဟုတ် မင်းမျိုးနွယ်တွေနဲ့အတူ အမှောင်ထဲကျရောက်မလားဆိုတာ မင်းပေါ်မူတည်တယ် 1517 02:51:45,350 --> 02:51:47,250 နှုတ်ဆက်ပါတယ် 1518 02:51:50,750 --> 02:51:54,550 မင်းမှာ လုပ်စရာတွေ အများကြီး ကျန်သေးတယ် 1519 02:51:56,250 --> 02:52:04,750 ငါတို့ ထပ်တွေ့လို့ မဖြစ်ဘူး အယ်လယ်ဆာ 1520 02:52:05,650 --> 02:52:08,750 နှုတ်ဆက်ပါတယ် ဖရိုဒို ဘာကင် 1521 02:52:08,750 --> 02:52:12,250 မင်းကို အယ်လန်ဒေးရဲ့ အလင်းရောင်ပေးလိုက်မယ် 1522 02:52:13,250 --> 02:52:15,450 ငါတို့ အနှစ်သက်ဆုံးကြယ်ရဲ့ အလင်းရောင်ပေါ့ 1523 02:52:24,650 --> 02:52:28,850 အဲ့ဒီ့အရာက မင်းကို အမှောင်ထဲမှာ အလင်းပြနိုင်ပါစေ... 1524 02:52:29,250 --> 02:52:33,250 အလင်းရောင်တွေ မရှိတော့တဲ့ အချိန်မှာ အသုံးဝင်ပါစေ 1525 02:52:42,350 --> 02:52:45,350 ဒီလိုခွဲခွာရတာ လွမ်းဆွေးဆွေးကြီးဖြစ်နေတယ်... 1526 02:52:46,150 --> 02:52:50,150 ကမ္ဘာ့အလှဆုံးအရာလေးကို နောက်ဆုံး တွေ့လိုက်ရတယ်ဆိုတာ တွေးမိတော့ ကြေကွဲရတယ် 1527 02:52:51,150 --> 02:52:54,350 သူမလက်ဆောင်ထက်ကောင်းတဲ့အရာကမ္ဘာမှာရှိတော့မှာမဟုတ်ဘူး 1528 02:52:54,750 --> 02:52:56,650 သူမရဲ့လက်ဆောင်က ဘာမလို့လဲ 1529 02:52:56,950 --> 02:53:01,650 ငါက သူမခေါင်းက ဆံနွယ်လေးတစ်ချောင်းတောင်းတာ 1530 02:53:02,550 --> 02:53:05,350 ငါ့ကို ၃ ချောင်းတောင်ပေးလိုက်တယ် 1531 02:54:47,660 --> 02:54:50,960 ဂိုလမ် ငါတို့နောက်ကို မော်ရီယာထဲက လိုက်လာတာ 1532 02:54:54,860 --> 02:54:57,760 မြစ်ကို ဖြတ်ကူးတော့ သူ့ကို မျက်ခြေဖြတ်နိုင်ပြီလို့ ထင်နေတာ 1533 02:54:58,160 --> 02:55:01,160 ဒါပေမယ့် သူရေကူးတော်တော်ကျွမ်းတယ် 1534 02:55:02,160 --> 02:55:05,360 သူလုပ်လို့ ရန်သူတွေကို ငါတို့နေရာသိသွားရင်... 1535 02:55:05,360 --> 02:55:07,660 ...မြစ်ကို ဖြတ်ကူးဖို့ ခက်သွားလိမ့်မယ် 1536 02:55:07,960 --> 02:55:09,960 အစာစားလိုက်ပါဦး မစ္စတာ ဖရိုဒို 1537 02:55:10,260 --> 02:55:13,260 - မစားချင်ဘူး ဆမ် - တစ်နေ့လုံးမင်း ဘာမှမစားရသေးဘူးလေ 1538 02:55:13,660 --> 02:55:16,560 မင်းအိပ်လဲ မအိပ်ဘူး ငါသတိမထားမိဘူး မထင်နဲ့ 1539 02:55:17,560 --> 02:55:20,460 - မစ္စတာ ဖရိုဒို - ငါဘာမှမဖြစ်ပါဘူး 1540 02:55:20,760 --> 02:55:21,860 မင်းတစ်ခုခုဖြစ်နေပါတယ် 1541 02:55:22,260 --> 02:55:24,760 မင်းကူညီဖို့ ငါလိုက်လာတာ 1542 02:55:24,760 --> 02:55:26,560 ငါ ဂန်းဒေါ့(ဖ်) ကို ကတိပေးထားတယ် 1543 02:55:32,660 --> 02:55:35,160 မင်းငါ့ကို မကူညီနိုင်ပါဘူး ဆမ် 1544 02:55:37,560 --> 02:55:39,160 ဒီတစ်ခါတော့ မကူညီနိုင်ပါဘူး 1545 02:55:42,160 --> 02:55:44,160 မင်းလဲအိပ်လိုက်ပါဦး 1546 02:55:50,560 --> 02:55:52,660 မီးနပ်စ်သရေးကသွားတာ ပို လုံခြုံတယ် 1547 02:55:53,260 --> 02:55:55,860 အဲ့ဒီကနေဆိုငါတို့လူပြန်စုလို့ရတယ် 1548 02:55:56,660 --> 02:55:58,760 မော်ဒေါကိုလဲ အင်အားအပြည့်နဲ့ ပြန်တိုက်လို့ရတယ် 1549 02:55:59,160 --> 02:56:01,860 ဂွန်ဒိုမှာငါတို့ကိုကူညီနိုင်တဲ့ အင်အားမရှိဘူး 1550 02:56:02,560 --> 02:56:04,460 မင်း နတ်တွေကို တောင် ယုံသေးတာပဲ 1551 02:56:06,360 --> 02:56:09,160 ကိုယ့်လူတွေကို ဘာလို့ မယုံတာလဲ 1552 02:56:09,160 --> 02:56:12,160 ဟုတ်တယ် ငါတို့မှာ အားနည်းချက်ရှိတယ် ငါတို့တွေ ပျော့ညံ့တယ် 1553 02:56:12,560 --> 02:56:15,760 ဒါပေမယ့် ငါတို့ လူတွေမှာ ယုံကြည်ချက်လဲရှိသေးတယ် အဲ့ဒါမျိုးက လူးသားတွေဆီမှာပဲ တွေ့နိုင်တယ် 1554 02:56:16,060 --> 02:56:18,160 ဒါပေမယ့် မင်းကတော့ မတွေ့နိုင်ပါဘူး 1555 02:56:18,660 --> 02:56:19,960 မင်းကြောက်နေတာ 1556 02:56:20,360 --> 02:56:22,760 မင်း တစ်ဘဝလုံး အမှောင်ထဲမှာပဲ ပုန်းနေခဲ့တယ် 1557 02:56:23,160 --> 02:56:26,460 မင်း ဘယ်သူလဲဆိုတာ ကြောက်နေတယ် မင်း ဘာလဲဆိုတာ ကြောက်နေတယ် 1558 02:56:29,060 --> 02:56:33,260 ငါလက်စွပ်ကို မင်းရဲ့မြို့နားကို ယူသွားမှာမဟုတ်ဘူး 1559 02:56:45,260 --> 02:56:46,560 ဖရိုဒို 1560 02:56:48,460 --> 02:56:49,860 အာဂွန်နက် 1561 02:56:53,460 --> 02:56:56,960 ငါအမြဲမော့ကြည့်ချင်နေတဲ့ ရှေးဘုရင်တွေလေ 1562 02:56:57,860 --> 02:56:59,660 ငါ့မျိုးနွယ်တွေ 1563 02:58:18,870 --> 02:58:20,870 ညရောက်တာနဲ့ မြစ်ကိုဖြတ်မယ် 1564 02:58:21,270 --> 02:58:23,670 လှေတွေ ဖွက်ပြီး ခြေကျင်သွားမယ် 1565 02:58:23,970 --> 02:58:27,270 - ပြီးရင်မြောက်ဘက်ကနေ မော်ဒေါကိုသွားမယ် - အိုး...ဟုတ်လား 1566 02:58:27,870 --> 02:58:31,570 အီမန်မွီး ကနေဖြတ်ပြီးသွားမယ်ပေါ့... 1567 02:58:31,870 --> 02:58:34,970 ဓားတွေလိုချွန်ထက်တဲ့ကျောက်တုံးတွေ အပေါ်ခြေလျှင်သွားကြမယ်ပေါ့ ဟုတ်လား 1568 02:58:35,270 --> 02:58:38,270 ပြီးရင် ပိုတောင်ကောင်းသွားသေးတယ် 1569 02:58:38,770 --> 02:58:43,470 မျက်လုံးကြီးရဲ့အကြည့်အောက်မှာရှိတဲ့ လွင်တီးခေါင်ကိုရောက်ဦးမယ် 1570 02:58:43,970 --> 02:58:45,270 အဲ့ဒါငါတို့သွားမယ့်လမ်းပဲ 1571 02:58:46,870 --> 02:58:49,970 အနားယူပြီး အားပြန်ဖြည့်ထားပေါ့ လူပုရာ 1572 02:58:50,270 --> 02:58:51,870 အားပြန်... 1573 02:58:55,070 --> 02:58:56,870 - ငါတို့ အခုသွားသင့်တယ် - မဟုတ်ဘူး 1574 02:58:57,170 --> 02:59:01,370 ဘီလူးတွေ အရှေ့ဘက်ကမ်းခြေမှာရှိတယ် ငါတို့ မှောင်တာကိုစောင့်ရမယ် 1575 02:59:01,770 --> 02:59:05,170 အရှေ့ကမ်းခြေကကောင်တွေကို စိုးရိမ်တာ မဟုတ်ဘူး 1576 02:59:05,470 --> 02:59:09,270 ငါ့စိတ်ထဲမှာ အန္တရာယ်ရှိတဲ့အငွေ့အသက်မျိုးခံစားနေရတယ် 1577 02:59:09,970 --> 02:59:13,970 ငါတို့ဆီလာနေတယ်လို့ ခံစားနေရတယ် 1578 02:59:16,170 --> 02:59:20,870 အားပြန်ဖြည့်ရမယ်ပေါ့ ဟုတ်လား အဲ့ဒီ့စကားကို ဂရုမစိုက်နဲ့ဟော့ဘစ်လေး 1579 02:59:21,670 --> 02:59:23,270 ဖရိုဒိုရော 1580 02:59:48,970 --> 02:59:50,870 ဘယ်သူမှ တစ်ယောက်ထဲ လျှောက်မသွားသင့်ဘူး 1581 02:59:52,170 --> 02:59:54,270 အဆိုးဆုံးက မင်းပဲ 1582 02:59:54,570 --> 02:59:56,870 မင်းကို အားလုံးက အားကိုးနေကြတာ 1583 02:59:58,070 --> 02:59:59,970 ဖရိုဒို 1584 03:00:07,170 --> 03:00:09,670 မင်းဘာလို့ တစ်ယောက်ထဲနေချင်လဲ ငါသိတယ် 1585 03:00:10,470 --> 03:00:13,770 မင်း ခံစားနေရပြီမှလား ငါနေ့တိုင်းမင်းခံစားနေရတာကို တွေ့နေရတယ် 1586 03:00:14,670 --> 03:00:17,670 မင်း မလိုအပ်လို့ ခံစားနေရတာလို့မထင်ဘူးလား 1587 03:00:19,370 --> 03:00:21,980 တခြားနည်းတွေရှိပါသေးတယ် ဖရိုဒို 1588 03:00:22,280 --> 03:00:25,980 - ငါတို့ လုပ်နိုင်တဲ့ တစ်ခြားနည်းတွေရှိပါသေးတယ် - ခင်ဗျားဘာပြောမှာလဲ ကျွန်တော်သိတယ် 1589 03:00:26,280 --> 03:00:29,880 စဉ်းစားကြည့်လိုက်တော့ ဟုတ်မလိုလိုပဲ ဒါပေမယ့် ငါ့စိတ်ကငါ့ကို သတိပေးနေတယ် 1590 03:00:30,280 --> 03:00:33,280 သတိပေးတယ်ဟုတ်လား ဘာကိုသတိပေးနေတာလဲ 1591 03:00:33,580 --> 03:00:35,580 ငါတို့ အားလုံးကြောက်နေကြတယ် ဖရိုဒို 1592 03:00:35,880 --> 03:00:39,380 ဒါပေမယ့် ဒီကြောက်ရွံ့မှုကို လက်ခံပြီး ငါတို့ရဲ့မျှော်လင့်ချက်တွေကို ရိုက်ချိုးတာကိုရော... 1593 03:00:39,780 --> 03:00:43,380 ...ရူးသွပ်မှုလို့ မထင်ဘူးလား - တစ်ခြားနည်းလမ်းမရှိဘူး 1594 03:00:45,380 --> 03:00:48,480 ငါ့လူတွေကို ကာကွယ်ဖို့ အင်အားပဲတောင်းဆိုတာပါ 1595 03:00:50,280 --> 03:00:52,180 - မင်းရဲ့လက်စွပ် ငါ့ကို ငှားပါလား - မငှားဘူး 1596 03:00:53,480 --> 03:00:56,980 - ဘာလို့ ငြင်းတာလဲငါသူခိုး မဟုတ်ဘူး - မင်းစိတ်ပုံမှန်ရော ဟုတ်ရဲ့လား 1597 03:00:59,080 --> 03:01:02,180 မင်းမှာ ဘာအခွင့်အရေးရှိမယ်လို့ထင်လဲ 1598 03:01:02,480 --> 03:01:06,980 သူတို့ မင်းကို ရှာလိမ့်မယ် သူတို့ လက်စွပ်ကို ယူသွားလိမ့်မယ် 1599 03:01:07,380 --> 03:01:10,980 အဲ့ကျရင် မြန်မြန်သေခွင့်ရဖို့ မင်းတောင်းဆိုလိမ့်မယ် 1600 03:01:13,280 --> 03:01:15,280 အရူး 1601 03:01:15,280 --> 03:01:19,380 အဲ့ဒါမင်းဟာ မဟုတ်ဘူး ကံကောင်းလို့ မင်းဆီးရောက်နေတာ ငါ့ဆီပဲရောက်လာသင့်တာ 1602 03:01:19,680 --> 03:01:22,380 ငါ့ဟာဖြစ်ရမှာ ငါ့ကိုအဲ့လက်စွပ်ပေး 1603 03:01:22,680 --> 03:01:23,880 - ငါ့ကိုပြန်ပေး - မပေးဘူး 1604 03:01:24,180 --> 03:01:25,980 - ငါ့ကိုပြန်ပေး - မပေးဘူး 1605 03:01:33,680 --> 03:01:35,580 မင်းစိတ်ကိုငါတွေ့နေရတယ် 1606 03:01:35,980 --> 03:01:38,780 မင်း လက်စွပ်ကို ဆော်ရွန်ဆီယူသွားမှာမှလား 1607 03:01:39,080 --> 03:01:40,880 မင်းငါတို့ကို သစ္စာဖောက်မှာမှလား 1608 03:01:41,180 --> 03:01:44,280 မင်းကိုယ့်သေတွင်းကိုယ် တူးရုံတင်မဟုတ်ဘူး ငါတို့အားလုံးကိုပါသေအောင်လုပ်နေတာ 1609 03:01:44,780 --> 03:01:48,280 မင်းကို ကျိန်တယ် မင်းကို ကျိန်တယ်အကုန်လုံးကို ကျိန်တယ် 1610 03:01:55,480 --> 03:01:56,980 ဖရိုဒို 1611 03:02:01,280 --> 03:02:02,880 ဖရိုဒို 1612 03:02:06,880 --> 03:02:08,780 ငါဘာလုပ်မိတာလဲ 1613 03:02:09,080 --> 03:02:10,780 ဖရိုဒို 1614 03:02:11,080 --> 03:02:13,580 ဖရိုဒိုငါတောင်းပန်ပါတယ် 1615 03:02:43,980 --> 03:02:47,480 သူတို့ ကျလိမ့်မယ် 1616 03:03:02,280 --> 03:03:03,580 ဖရိုဒို 1617 03:03:04,880 --> 03:03:07,880 - ဘိုရိုမာရူးသွားပြီ - လက်စွပ်ရော 1618 03:03:08,280 --> 03:03:09,980 ငါနဲ့ဝေးဝေးနေ 1619 03:03:10,380 --> 03:03:11,980 ဖရိုဒို 1620 03:03:14,280 --> 03:03:17,980 - ငါမင်းကို ကာကွယ်ဖို့ ကျိန်ဆိုထားတာ - မင်းရဲ့စိတ်ကိုရော ငါ့ကိုကာကွယ်ပေးနိုင်လို့လား 1621 03:03:27,890 --> 03:03:30,190 မင်းဒါကို ဖျက်ဆီးပေးနိုင်မလား 1622 03:03:35,390 --> 03:03:37,190 အာရာဂွန် 1623 03:03:40,690 --> 03:03:42,890 အာရာဂွန် 1624 03:03:44,890 --> 03:03:46,590 အယ်လယ်ဆာ 1625 03:03:54,290 --> 03:03:57,490 အဆုံးထိမင်းနောက်ကို ငါလိုက်ပေးမယ် 1626 03:03:58,290 --> 03:04:01,090 မော်ဒေါရဲ့ မီးတောက်တွေ အထိ 1627 03:04:04,590 --> 03:04:05,690 ငါသိတယ် 1628 03:04:08,090 --> 03:04:11,770 တခြားသူတွေကို စောင့်ရှောက်ပေးပါ အထူးသဖြင့် ဆမ်ကိုဂရုစိုက်ပေးပါ 1629 03:04:11,790 --> 03:04:13,410 သူ နားလည်မှာ မဟုတ်ဘူး 1630 03:04:17,390 --> 03:04:18,990 သွားတော့ ဖရိုဒို 1631 03:04:22,090 --> 03:04:25,390 ပြေး 1632 03:04:49,990 --> 03:04:51,590 ဖရိုဒို 1633 03:05:01,090 --> 03:05:02,690 ဟော့ဘစ်ကိုရှာကြ 1634 03:05:04,390 --> 03:05:06,790 ဟော့ဘစ်ကိုရှာ 1635 03:05:10,490 --> 03:05:12,090 အယ်လင်ဒေး 1636 03:05:18,590 --> 03:05:20,090 အာရာဂွန် သွား 1637 03:05:41,790 --> 03:05:43,090 ဖရိုဒို 1638 03:05:43,690 --> 03:05:45,290 ဒီမှာလာပုန်း မြန်မြန် 1639 03:05:45,990 --> 03:05:47,390 လာလေ 1640 03:05:49,890 --> 03:05:51,890 သူ ဘာလုပ်နေတာလဲ 1641 03:05:56,090 --> 03:05:58,090 သူ ထွက်သွားတော့မှာ 1642 03:06:02,990 --> 03:06:05,790 - မလုပ်နဲ့ - ပစ်ပင် 1643 03:06:10,790 --> 03:06:12,990 ပြေး ဖရိုဒို သွား 1644 03:06:13,690 --> 03:06:16,590 ဟေး ဟေး မင်း ဒီမှာဟေ့ 1645 03:06:17,190 --> 03:06:18,690 - ဒီမှာဟေ့ - ဒီဘက်မှာဟေ့ 1646 03:06:29,700 --> 03:06:31,900 - အလုပ်ဖြစ်တယ်ဟ - အလုပ်ဖြစ်တာငါသိတယ် ပြေးတော့ 1647 03:07:27,300 --> 03:07:30,200 - ဂွန်ဒိုရဲ့ ခရာသံပဲ - ဘရိုမာ သတိပေးနေတာ 1648 03:08:13,500 --> 03:08:14,500 ပြေး 1649 03:11:46,210 --> 03:11:47,710 နိုး 1650 03:11:51,810 --> 03:11:54,710 - သူတို့ကောင်လေးတွေကို ဖမ်းခေါ်သွားတယ် - ငြိမ်ငြိမ်လေးနေ 1651 03:11:55,010 --> 03:11:57,010 ဖရိုဒို ဖရိုဒိုရော 1652 03:11:59,010 --> 03:12:00,410 ငါ ဖရိုဒိုကိုသွားခိုင်းလိုက်တယ် 1653 03:12:01,110 --> 03:12:03,610 ငါ မလုပ်နိုင်တာကို မင်းလုပ်ခဲ့တာပဲ 1654 03:12:04,710 --> 03:12:07,910 ငါ သူ့ဆီက လက်စွပ်ယူမလို့ လုပ်ခဲ့တယ် 1655 03:12:08,510 --> 03:12:12,610 - အခု လက်စွပ်ကငါတို့နဲ့ ဝေးတဲ့နေရာကို ရောက်သွားပြီ - ငါ့ကို ခွင့်လွှတ်ပါ 1656 03:12:13,010 --> 03:12:15,210 ဒီလိုဖြစ်မယ့်မှန်း ငါမသိခဲ့ဘူး 1657 03:12:15,510 --> 03:12:18,610 - ငါမင်းတို့ အပေါ်မှာ တာဝန်မကျေခဲ့ဘူး - ဘိုရိုမာ 1658 03:12:19,210 --> 03:12:21,610 မင်း သတ္တိရှိရှိ တိုက်ခိုက်ခဲ့တယ် 1659 03:12:22,010 --> 03:12:24,510 မင်းရဲ့ သိက္ခာကို မင်းထိန်းခဲ့တယ် 1660 03:12:25,310 --> 03:12:27,010 ထားလိုက်တော့ 1661 03:12:27,510 --> 03:12:29,510 အားလုံးပြီးသွားပြီ 1662 03:12:30,810 --> 03:12:35,920 လူတွေ ကျရှုံးပြီး အမှောင်ထဲ ကျရောက်တော့မှာ 1663 03:12:36,520 --> 03:12:39,320 ငါ့မြို့တော်ပျက်ဆီးတော့မယ် 1664 03:12:43,520 --> 03:12:46,210 ငါ့သွေးထဲမှာ ဘာခွန်အားတွေ ရှိလဲတော့မသိဘူး 1665 03:12:46,220 --> 03:12:50,320 ဒါပေမယ့် ငါကျိန်ရဲတယ် ငါတို့ရဲ့ အဖြုရောင် မြို့တော် မပျက်သုဉ်းစေရဘူး 1666 03:12:51,420 --> 03:12:53,820 ငါတို့လူတွေ မရှုံးစေရဘူး 1667 03:12:54,820 --> 03:12:56,220 ငါတို့လူတွေ 1668 03:13:00,120 --> 03:13:02,120 ငါတို့လူတွေ 1669 03:13:23,920 --> 03:13:26,820 မင်းဦးဆောင်မှုနောက် ငါလိုက်မှာပါ 1670 03:13:28,520 --> 03:13:30,420 ငါ့ ခေါင်းဆောင်ကြီး 1671 03:13:33,220 --> 03:13:35,020 ငါ့ဘုရင်ကြီး 1672 03:13:54,720 --> 03:13:56,820 ငြိမ်းချမ်းစွာအနားယူပါတော့... 1673 03:13:57,420 --> 03:13:59,220 ...ဂွန်ဒိုနိုင်ငံသား 1674 03:14:15,720 --> 03:14:18,920 သူ့လူတွေ သူပြန်လာတာကို အဖြူရောင်မျှော်စင်ကြီးကနေ မျှော်နေမှာသေချာပေမယ့် 1675 03:14:19,620 --> 03:14:22,520 သူပြန်မလာနိုင်တော့ဘူး 1676 03:14:45,920 --> 03:14:47,820 ဖရိုဒို 1677 03:15:07,320 --> 03:15:10,520 လက်စွပ်ငါ့ဆီရောက်မလာရင် သိပ်ကောင်းမှာပဲ 1678 03:15:11,820 --> 03:15:14,620 ဒါတွေ မဖြစ်ခဲ့ရင် သိပ်ကောင်းမှာပဲ 1679 03:15:17,820 --> 03:15:20,520 ဖြစ်ပြီးတာတွေကို... 1680 03:15:20,820 --> 03:15:24,120 ပြောင်းလဲဖို့ ငါတို့ မလုပ်နိုင်ဘူး 1681 03:15:24,520 --> 03:15:27,020 ငါတို့မှာရှိတဲ့အချိန်ကို... 1682 03:15:27,320 --> 03:15:31,920 ဘယ်လိုအသုံးချရမလဲပဲ ဆုံးဖြတ်ချက်ချရမယ် 1683 03:16:00,830 --> 03:16:02,830 ဖရိုဒို 1684 03:16:03,630 --> 03:16:04,830 ဖရိုဒို 1685 03:16:05,530 --> 03:16:08,130 မစ္စတာ ဖရိုဒို မလိုက်ခဲ့နဲ့ဆမ် 1686 03:16:11,830 --> 03:16:13,730 မလာနဲ့ ဆမ် 1687 03:16:14,330 --> 03:16:17,730 ငါ မော်ဒေါကို တစ်ယောက်ထဲ သွားမှာ မင်းသွားချင်သွားပေါ့ 1688 03:16:18,030 --> 03:16:20,730 ငါမင်းနောက်ကလိုက်မှာပဲ 1689 03:16:21,430 --> 03:16:23,730 မင်း ရေမကူးတတ်ဘူးလေ 1690 03:16:27,530 --> 03:16:29,230 ဆမ် 1691 03:16:34,830 --> 03:16:36,230 ဆမ် 1692 03:17:17,130 --> 03:17:19,830 ငါ ကတိပေးထားတယ် ဖရိုဒို 1693 03:17:20,230 --> 03:17:24,330 သူ့ကိုဘယ်တော့မှဆမ်ဝှုက် ဂမ်ဂီး ဆိုတဲ့ကတိပေးခဲ့တယ် 1694 03:17:25,630 --> 03:17:28,130 ငါဘယ်တော့မှ မင်းကို မစွန့်လွှတ်ဘူး 1695 03:17:28,530 --> 03:17:30,630 ဘယ်တော့မှ မစွန့်လွှတ်ဘူး 1696 03:17:32,430 --> 03:17:34,130 အိုး ဆမ် 1697 03:17:49,130 --> 03:17:50,730 သွားကြမယ် 1698 03:18:19,130 --> 03:18:23,530 မြန်မြန် ဖရိုဒိုနဲ့ ဆမ် အရှေ့ဘက်ကမ်းခြေကို ဖြတ်ကူးသွားပြီ 1699 03:18:38,640 --> 03:18:41,550 - ဒါဆိုငါတို့ သူတို့နောက် မလိုက်ဘူးပေါ့ - ဖရိုဒိုကံကြမ္မာက 1700 03:18:41,570 --> 03:18:43,560 ငါတို့ လက်ထဲမှာ မရှိတော့ဘူး 1701 03:18:47,040 --> 03:18:51,740 အဲ့ဒါဆို ငါတို့ လုပ်ခဲ့တာတွေ အလကားဖြစ်ကုန်ပြီပေါ့ ငါတို့ရဲ့အဖွဲ့လဲ ပျက်သွားပြီပေါ့ 1702 03:19:03,740 --> 03:19:06,840 ငါတို့ အချင်းချင်း ကူညီနေရင် ပျက်သွားတယ်လို့ပြောလို့မရဘူး 1703 03:19:08,340 --> 03:19:12,640 ငါတို့ မယ်ရီနဲ့ ပစ်ပင်ကို ပစ်ထားခဲ့လို့မရဘူး 1704 03:19:13,740 --> 03:19:18,840 ငါတို့မှာ အင်အားရှိနေသရွေ့ရအောင်ကယ်ရမယ် မလိုတာတွေထားခဲ့လိုက်တော့ 1705 03:19:20,340 --> 03:19:22,240 ခပ်မြန်မြန်ပဲ ခရီးဆက်ကြမယ် 1706 03:19:22,540 --> 03:19:24,440 ဘီလူးတွေကို အမဲပြန်လိုက်ကြစို့ 1707 03:19:27,440 --> 03:19:29,440 ဟုတ်တယ် 1708 03:19:48,440 --> 03:19:49,840 မော်ဒေါ 1709 03:19:50,540 --> 03:19:53,740 တခြားသူတွေ လုံခြုံတဲ့ လမ်းတွေ့ပါစေ မျှော်လင့်တယ် 1710 03:19:54,840 --> 03:19:57,340 စရိုက်တာကသူတို့ကို စောင့်ရှောက်မှာပါ 1711 03:19:58,440 --> 03:20:01,640 သူတို့နဲ့ငါတို့ ပြန်တွေ့ရမယ်လို့တောင် သိပ်မထင်ဘူး 1712 03:20:02,140 --> 03:20:04,440 ပြန်တွေ့မှာပါ မစ္စတာ ဖရိုဒို 1713 03:20:04,440 --> 03:20:06,140 ပြန်တွေ့မှာပါ 1714 03:20:08,340 --> 03:20:09,440 ဆမ် 1715 03:20:13,040 --> 03:20:15,540 မင်းငါနဲ့ရှိနေတာ ငါဝမ်းသာတယ်