1 00:00:31,100 --> 00:00:34,100 مجھے prestar Aen کی امر. 2 00:00:34,400 --> 00:00:36,400 دنیا بدل رہی ہے. 3 00:00:36,500 --> 00:00:37,400 ہان سے ne Nen کی mathon. 4 00:00:37,600 --> 00:00:39,700 میں نے پانی میں اسے محسوس. 5 00:00:39,800 --> 00:00:41,100 ہان mathon سے ne Chae کی. 6 00:00:41,400 --> 00:00:43,800 میں نے زمین میں اسے محسوس. 7 00:00:44,000 --> 00:00:45,700 A ہان noston نیڈ 'wilith. 8 00:00:45,900 --> 00:00:48,800 مجھے ہوا میں اسے سونگھ. 9 00:00:49,300 --> 00:00:51,100 اتنا بار تھا ... 10 00:00:51,400 --> 00:00:52,900 ... کھو گیا ہے. 11 00:00:53,700 --> 00:00:56,600 کوئی بھی اب یہ یاد ہے جو رہتے ہیں. 12 00:01:09,600 --> 00:01:13,800 یہ عظیم بجتی کی جانب بڑھنے کے ساتھ شروع ہوا. 13 00:01:14,100 --> 00:01:16,000 تین یلوس کو دی گئی تھیں: 14 00:01:16,300 --> 00:01:19,900 امر، wisest اور تمام مخلوق سے خوبصورت. 15 00:01:21,400 --> 00:01:23,700 بونے وڈیروں کو سات: 16 00:01:23,900 --> 00:01:28,200 عظیم کان کنوں اور پہاڑ ہال کے کاریگروں. 17 00:01:28,800 --> 00:01:30,000 اور نو ... 18 00:01:30,300 --> 00:01:33,100 ... نو بجتی مردوں کی دوڑ کے لئے تحفے میں دیا گیا تھا ... 19 00:01:33,500 --> 00:01:37,200 ...، سب سے بڑھ کر، طاقت جو جی چاہے. 20 00:01:38,400 --> 00:01:43,400 ان بجتی اندر کے ہر دوڑ حکومت کرنے کی طاقت اور مرضی پابند کیا گیا تھا. 21 00:01:45,200 --> 00:01:48,200 لیکن وہ ان سب کو دھوکہ دیا گیا. 22 00:01:48,600 --> 00:01:50,600 ایک اور انگوٹی کے لئے بنایا گیا تھا. 23 00:01:51,500 --> 00:01:54,900 Mordor کی زمین میں، پہاڑ عذاب کی آگ میں ... 24 00:01:55,500 --> 00:01:59,800 ... گہرا رب Sauron راز ایک ماسٹر رنگ میں جعلی ... 25 00:02:00,200 --> 00:02:02,100 ... تمام دوسروں کو کنٹرول کرنے. 26 00:02:02,400 --> 00:02:06,200 اور یہ رنگ میں انہوں نے اپنے ظلم، ان کے بغض ڈالا ... 27 00:02:06,600 --> 00:02:10,600 ... اور اس کی مرضی تمام زندگی پر غلبہ حاصل کرنے. 28 00:02:11,800 --> 00:02:15,500 ایک رنگ ان سب پر حکومت کرنے کے لئے. 29 00:02:16,500 --> 00:02:18,100 ایک کے بعد ایک ... 30 00:02:18,300 --> 00:02:22,800 ... مشرق زمین سے آزاد زمینوں کی انگوٹی کی طاقت پر گر پڑا. 31 00:02:23,200 --> 00:02:26,100 لیکن مزاحمت کی جو کچھ بھی تھے. 32 00:02:26,800 --> 00:02:31,200 مرد اور یلوس کی ایک آخری اتحاد Mordor کی افواج کے خلاف مارچ کیا. 33 00:02:31,600 --> 00:02:36,100 اور پہاڑ عذاب کی ڑلانوں پر، وہ مشرق زمین کی آزادی کے لئے لڑے. 34 00:02:48,800 --> 00:02:51,200 Tangado haid! (عہدوں پر فائز!) 35 00:02:51,300 --> 00:02:54,900 Leithio میں philinn! (تیر آگ!) 36 00:03:06,600 --> 00:03:09,100 فتح کے قریب تھا. 37 00:03:13,900 --> 00:03:16,200 لیکن انگوٹی کی طاقت ... 38 00:03:16,500 --> 00:03:18,300 ... رد نہیں کیا جا سکتا. 39 00:03:42,600 --> 00:03:44,400 یہ اس لمحے میں تھا ... 40 00:03:44,700 --> 00:03:47,000 ... تمام امید چمک کم تھا جب ... 41 00:03:47,300 --> 00:03:51,200 ... Isildur، بادشاہ کے بیٹے، اپنے باپ کی تلوار لے لی. 42 00:04:22,500 --> 00:04:28,700 Sauron، مشرق زمین کے آزاد لوگوں کے دشمن، ہار گیا تھا. 43 00:04:35,900 --> 00:04:38,000 انگوٹی Isildur لئے منظور ... 44 00:04:38,300 --> 00:04:42,300 ... ہمیشہ برائی کو تباہ کرنے کے لئے یہ ایک موقع تھا جو. 45 00:04:43,200 --> 00:04:45,200 مگر لوگوں کے دلوں ... 46 00:04:45,500 --> 00:04:47,900 ... آسانی خراب کر رہے ہیں. 47 00:04:48,300 --> 00:04:52,700 اور اقتدار کی انگوٹی کا اپنا ایک مرضی ہے. 48 00:05:18,100 --> 00:05:20,600 یہ Isildur دھوکہ دیا ... 49 00:05:22,600 --> 00:05:24,900 ... اس کی موت پر. 50 00:05:29,200 --> 00:05:32,900 اور بھول گیا ہے نہیں ہونا چاہئے کہ کچھ چیزیں ... 51 00:05:33,200 --> 00:05:35,400 ... کھو گئے تھے. 52 00:05:36,300 --> 00:05:38,500 تاریخ لیجنڈ بن گیا ... 53 00:05:38,800 --> 00:05:40,700 ... لیجنڈ متک بن گئے. 54 00:05:41,000 --> 00:05:43,700 اور ڈھائی ہزار سال کے لئے ... 55 00:05:44,100 --> 00:05:47,700 ... انگوٹی تمام علم کے باہر منظور. 56 00:05:48,400 --> 00:05:51,100 موقع آیا تو، جب تک ... 57 00:05:51,900 --> 00:05:54,900 ... یہ ایک نیا علمبردار پھنس. 58 00:05:56,400 --> 00:06:01,000 میرا قیمتی. 59 00:06:01,500 --> 00:06:03,900 انگوٹی مخلوق Gollum کے پاس آئے ... 60 00:06:04,200 --> 00:06:07,900 ... گہری مسٹی پہاڑوں کے سرنگوں میں لینے والے. 61 00:06:08,400 --> 00:06:11,200 اور وہاں اس نے اسے بسم. 62 00:06:11,500 --> 00:06:13,400 یہ میرے پاس آئے. 63 00:06:13,700 --> 00:06:18,000 میرا اپنا. میری محبت. میرا اپنا. 64 00:06:18,400 --> 00:06:22,900 میرا قیمتی. 65 00:06:26,700 --> 00:06:30,000 انگوٹی Gollum اپراکرتیک طویل زندگی کے لئے لایا. 66 00:06:30,400 --> 00:06:34,000 500 سال کے لئے یہ ان کے دماغ میں زہر. 67 00:06:34,300 --> 00:06:38,700 اور Gollum کی غار کے اندھیرے میں، یہ انتظار کر رہے تھے. 68 00:06:39,100 --> 00:06:42,300 اندیری دنیا کے جنگلات میں واپس گھس آتی. 69 00:06:42,700 --> 00:06:45,400 افواہ وسطی میں سائے کا اضافہ ہوا ... 70 00:06:45,700 --> 00:06:48,400 ... ایک بینام خوف کی وسوسہ. 71 00:06:48,700 --> 00:06:51,900 اور اقتدار کی انگوٹی سمجھا ... 72 00:06:52,300 --> 00:06:54,900 ... اس وقت ہے ابھی آیا تھا. 73 00:06:57,500 --> 00:07:00,000 یہ Gollum ترک کر دیا. 74 00:07:00,800 --> 00:07:05,000 لیکن کچھ تو انگوٹی ارادہ نہیں تھا جو ہوا. 75 00:07:06,100 --> 00:07:10,500 یہ سب سے زیادہ امکان نہیں مخلوق تصور کی طرف سے اٹھایا گیا تھا. 76 00:07:10,900 --> 00:07:11,900 یہ کیا ہے؟ 77 00:07:12,200 --> 00:07:13,600 A Hobbit کے. 78 00:07:13,700 --> 00:07:16,400 شائر کے Bilbo Baggins کی. 79 00:07:16,800 --> 00:07:18,500 ایک انگوٹی. 80 00:07:18,700 --> 00:07:20,500 کھو دیا! 81 00:07:23,300 --> 00:07:24,900 میرا قیمتی کھو جاتا ہے! 82 00:07:24,900 --> 00:07:26,600 میرا قیمتی کھو جاتا ہے! 83 00:07:27,000 --> 00:07:29,200 وقت کے لئے جلد ہی آ جائے گا ... 84 00:07:29,600 --> 00:07:34,500 ... Hobbits تمام کی قسمت صورت گری کرے گا جب. 85 00:07:39,500 --> 00:07:41,800 ستمبر کے 22nd دن ...... 86 00:07:42,700 --> 00:07:45,800 ... سال 1400 میں ... 87 00:07:46,200 --> 00:07:48,400 ... شائر-جلد حساب طرف سے. 88 00:07:48,600 --> 00:07:54,200 بیگ اختتام، Bagshot صف. Hobbiton، Westfarthing ... 89 00:07:54,600 --> 00:07:56,500 ... شائر ... 90 00:07:56,800 --> 00:07:59,500 ... مشرق زمین. 91 00:08:04,200 --> 00:08:07,400 اس دنیا کی تیسری عمر. 92 00:08:19,200 --> 00:08:21,700 آمدید اور پھر واپس. 93 00:08:23,700 --> 00:08:25,400 A Hobbit کے کی کہانی. 94 00:08:25,700 --> 00:08:29,500 Bilbo Baggins کی طرف سے. 95 00:08:34,400 --> 00:08:36,000 اب ... 96 00:08:36,900 --> 00:08:38,800 ... کہاں شروع کرنے کے لئے؟ 97 00:08:40,200 --> 00:08:41,200 جی ہاں، آہ .... 98 00:08:45,700 --> 00:08:47,500 "بارہ میں ... 99 00:08:48,700 --> 00:08:50,200 ... Hobbits. " 100 00:08:51,400 --> 00:08:54,800 Hobbits رہتے ہیں اور شائر کے چار Farthings میں کھیتی باڑی کیا گیا ہے ... 101 00:08:55,100 --> 00:08:57,100 ... سال کے بہت سے سینکڑوں کے لئے ... 102 00:08:57,300 --> 00:09:00,400 ... کو نظر انداز کرنے اور نظر انداز کافی مواد ... 103 00:09:00,500 --> 00:09:03,500 ... بڑا لوک کی دنیا کی طرف سے. 104 00:09:04,000 --> 00:09:09,400 مشرق زمین سے کیا جا رہا، سب کے بعد، کی گنتی سے باہر عجیب مخلوق سے بھرا ... 105 00:09:09,800 --> 00:09:12,900 ... Hobbits کم اہمیت کے لگتے ہیں ضروری ہے ... 106 00:09:13,200 --> 00:09:17,000 ... عظیم جنگجو کے طور پر معروف نہ ہونے کی وجہ سے ... 107 00:09:17,400 --> 00:09:21,400 ... اور نہ ہی بہت عقلمند درمیان شمار. 108 00:09:25,900 --> 00:09:28,800 Frodo کی! دروازے پر کسی نے. 109 00:09:30,100 --> 00:09:32,600 اصل میں، یہ کچھ کی طرف سے ریمارکس دیئے کیا گیا ہے ... 110 00:09:32,900 --> 00:09:37,100 ... Hobbits 'صرف حقیقی جذبہ کھانے کے لئے ہے. 111 00:09:37,700 --> 00:09:39,800 ایک نہیں بلکہ غیر منصفانہ مشاہدے ... 112 00:09:40,100 --> 00:09:43,500 ... ہم نے بھی یلس کی پک میں گہری دلچسپی تیار کیا ہے کے طور پر ... 113 00:09:44,200 --> 00:09:46,800 ... پائپ گھاس کے اور سگریٹ نوشی. 114 00:09:47,400 --> 00:09:50,100 لیکن ہمارے دلوں کو صحیح معنوں میں جھوٹ جہاں ... 115 00:09:50,400 --> 00:09:52,400 ... امن اور سکون میں ہے ... 116 00:09:53,300 --> 00:09:55,300 ... اور اچھی، tilled زمین. 117 00:09:55,600 --> 00:10:00,600 تمام Hobbits لئے بڑھنے ہے کہ چیزوں کی محبت کا اشتراک کریں. 118 00:10:03,900 --> 00:10:08,100 اور ہاں، دوسروں کو اس میں کوئی شک ہمارے طریقے عجیب لگ رہے ہو. 119 00:10:08,500 --> 00:10:13,500 لیکن سب دنوں میں سے آج. یہ میرے لئے گھر لایا جاتا ہے ... 120 00:10:14,300 --> 00:10:20,000 یہ ایک سادہ زندگی کو منانے کے لئے کوئی بری بات ہے. 121 00:10:24,400 --> 00:10:27,500 Frodo کی، دروازے! 122 00:10:31,400 --> 00:10:33,300 Sticklebacks. اس لڑکے کہاں ہے؟ 123 00:10:33,500 --> 00:10:35,200 Frodo کی! 124 00:10:41,000 --> 00:10:44,400 یہ شروع کر دیا جہاں دروازے سے نیچے 125 00:10:49,400 --> 00:10:53,000 میں کر سکتا ہوں تو میں پیروی کرنا ضروری ہے 126 00:10:54,200 --> 00:10:58,200 سڑک پر اور کبھی چلا جاتا ہے 127 00:10:58,500 --> 00:11:01,700 یہ شروع کر دیا جہاں دروازے سے نیچے 128 00:11:02,200 --> 00:11:06,900 اب بہت آگے سڑک چلا گیا ہے 129 00:11:07,800 --> 00:11:11,400 میں کر سکتا ہوں تو میں پیروی کرنا ضروری ہے - تم دیر سے آئے ہو. 130 00:11:14,800 --> 00:11:18,500 جادوگر، دیر سے Frodo Baggins کا کبھی نہیں ہے. 131 00:11:19,400 --> 00:11:23,900 نہ ہی وہ قبل از وقت ہے. انہوں نے کے لئے کا مطلب ہے جب بالکل واضح طور پر پہنچ گئے. 132 00:11:35,400 --> 00:11:38,300 یہ، Gandalf آپ کو دیکھ کر حیرت انگیز ہے! 133 00:11:42,300 --> 00:11:45,900 تمہیں پتہ ہے میں اپنے چچا Bilbo کی سالگرہ کمی محسوس کروں گا میں نہیں سوچا؟ 134 00:11:47,700 --> 00:11:49,800 عمر کتنی بدماش ہے؟ 135 00:11:50,500 --> 00:11:53,900 میں نے یہ خاص بویتا کی ایک جماعت ہونے جا رہا ہے سن لے. 136 00:11:54,200 --> 00:11:56,500 تم Bilbo جانتے. انہوں نے کہا کہ ایک ہنگامہ میں پوری ٹکڑا مل گیا ہے. 137 00:11:56,800 --> 00:11:58,700 ٹھیک ہے، کہ اس کو خوش کرنا چاہیے. 138 00:11:58,900 --> 00:12:00,700 نصف شائر مدعو کیا گیا ہے. 139 00:12:01,100 --> 00:12:03,600 اور ان میں سے باقی ویسے بھی رخ کر رہے ہیں. 140 00:12:06,800 --> 00:12:10,000 اور اس طرح شائر میں زندگی پر جاتا ہے ... 141 00:12:10,400 --> 00:12:13,300 ... یہ اس کے ماضی کی عمر ہے کے طور پر بہت زیادہ. 142 00:12:13,600 --> 00:12:18,900 تبدیلی آہستہ آہستہ آنے کے ساتھ اس کی اپنی comings اور برتاؤ، مکمل. 143 00:12:19,200 --> 00:12:21,100 یہ سب پر آتا ہے تو. 144 00:12:22,500 --> 00:12:25,800 چیزوں کے لئے شائر میں برداشت کرنے کے لئے بنائے جاتے ہیں ... 145 00:12:26,100 --> 00:12:29,400 ... ایک نسل سے اگلے پر گزر. 146 00:12:30,000 --> 00:12:34,800 ہمیشہ ہل کے تحت یہاں ایک Baggins کا زندہ ہو گیا ہے ... 147 00:12:35,200 --> 00:12:36,500 ... بیگ اینڈ میں. 148 00:12:39,300 --> 00:12:42,000 اور ہمیشہ وہاں ہو جائے گا. 149 00:12:42,800 --> 00:12:46,000 سچ کہوں تو، Bilbo تھوڑا سا عجیب lateIy ہو گیا ہے. 150 00:12:47,400 --> 00:12:49,600 میں معمول سے زیادہ، مطلب. 151 00:12:50,700 --> 00:12:52,500 انہوں نے کہا کہ ان کے مطالعہ میں خود کو تالا لگا کرنے کے لئے لیا ہے. 152 00:12:54,200 --> 00:12:58,200 انہوں نے کہا کہ مجھے نہیں دیکھ رہا ہوں سوچتا ہے کہ جب پرانے نقشے پر poring گھنٹوں اور گھنٹے خرچ کرتا ہے. 153 00:13:11,100 --> 00:13:12,700 یہ کہاں گیا؟ 154 00:13:39,300 --> 00:13:41,500 وہ کچھ پر منحصر ہے. 155 00:13:49,700 --> 00:13:52,100 - ٹھیک ہے، پھر. آپ کے راز رکھنے. - کیا؟ 156 00:13:52,400 --> 00:13:54,000 لیکن میں آپ کو اس کے ساتھ کیا کرنا کچھ ہے جانتے ہیں. 157 00:13:54,400 --> 00:13:55,400 گڈ احسان مجھ. 158 00:13:55,900 --> 00:13:58,500 آپ کے ساتھ آنے سے پہلے، ہم Bagginses بہت اچھی طرح سے سوچا گیا تھا. 159 00:13:58,900 --> 00:13:59,700 بے شک. 160 00:14:00,100 --> 00:14:02,200 کسی بھی مہم جوئی کا تھا یا غیر متوقع طور پر کبھی کچھ نہیں کیا. 161 00:14:02,900 --> 00:14:08,500 تو آپ ڈریگن کے ساتھ اس واقعے کا حوالہ دے رہے ہیں. میں بمشکل ملوث تھا. 162 00:14:08,900 --> 00:14:12,400 میں نے کیا تھا تمام دروازے سے باہر اپنے چچا ایک چھوٹا سا ٹہوکا دے رہا تھا. 163 00:14:12,700 --> 00:14:16,700 آپ نے جو بھی کیا، آپ کو سرکاری طور پر امن کا disturber لیبل لگا دیا گیا ہے. 164 00:14:17,300 --> 00:14:19,100 اوہ، واقعی؟ 165 00:14:24,800 --> 00:14:26,700 Gandalf! Gandalf! 166 00:14:32,900 --> 00:14:34,100 آتش بازی، Gandalf! 167 00:14:37,200 --> 00:14:39,700 - Gandalf! - آتش بازی، Gandalf! 168 00:14:58,700 --> 00:14:59,700 Gandalf؟ 169 00:15:00,300 --> 00:15:04,200 - میں آپ کو واپس آ گئے خوشی ہے. - تو میں نے، عزیز لڑکا ہوں. 170 00:15:08,800 --> 00:15:10,600 میں بھی ہوں 171 00:15:42,500 --> 00:15:43,900 نہیں، آپ کا شکریہ! 172 00:15:44,100 --> 00:15:47,800 ہم کسی بھی مزید زائرین، خیر خواہ یا دور دراز کے تعلقات نہیں کرنا چاہتا! 173 00:15:48,300 --> 00:15:51,600 اور بہت پرانے دوستوں کا کیا؟ 174 00:15:55,000 --> 00:15:56,600 Gandalf؟ 175 00:15:57,300 --> 00:16:00,600 - Bilbo Baggins کی. - میرے پیارے Gandalf! 176 00:16:01,000 --> 00:16:05,900 آپ کو دیکھ کر اچھا لگا. 111 سال کی عمر! کون یقین کرے گا؟ 177 00:16:07,900 --> 00:16:09,800 آپ نے ایک دن کی عمر نہیں ہوئی. 178 00:16:16,500 --> 00:16:18,400 چلو، میں آتے ہیں! 179 00:16:18,700 --> 00:16:21,000 آمدید، خیرمقدم کرتے ہیں. 180 00:16:22,300 --> 00:16:24,700 اوہ، ہم یہاں ہیں. 181 00:16:26,500 --> 00:16:28,900 چائے ... یا شاید کچھ ایک littIe مضبوط؟ 182 00:16:29,100 --> 00:16:32,800 1296 - میں پرانی winyard بائیں طرف کی چند بوتلیں مل گیا ہے. 183 00:16:33,100 --> 00:16:36,900 بہت اچھا سال. تقریبا کے طور پر پرانے طور پر میں ہوں. 184 00:16:38,300 --> 00:16:42,600 یہ میرے والد کی طرف سے مقرر کیا گیا تھا. کیا نا، ہم ایک کو کھولنے کہتے ہو؟ 185 00:16:43,000 --> 00:16:45,500 صرف چائے، آپ کا شکریہ. 186 00:16:52,100 --> 00:16:53,600 میں نے گزشتہ ہفتے کچھ دیر آپ امید کر رہا تھا. 187 00:16:53,900 --> 00:16:57,100 یہ فرق پڑتا ہے ایسا نہیں ہے کہ. تم آو اور آپ براہ مہربانی کے طور پر جانے. ہمیشہ کے لئے ہے اور ہمیشہ کرتے رہیں گے. 188 00:16:57,400 --> 00:17:02,400 تم مجھے ڈر ہے مجھے تھوڑا سا تیار نہیں پکڑا. ہم صرف سرد چکن اور اچار کے تھوڑا سا مل گیا ہے .... 189 00:17:02,800 --> 00:17:06,000 یہ چند پنیر نہیں ہے. نہیں، وہ نہیں کروں گا. 190 00:17:06,400 --> 00:17:10,200 ہم رسبری جام، ایک سیب شدید مل گیا ہے .... 191 00:17:11,000 --> 00:17:14,900 لیکن The Afters کی کے لئے زیادہ نہیں. اوہ، نہیں، ہم سب کو صحیح ہو. 192 00:17:15,200 --> 00:17:17,900 میں صرف کچھ اسپنج کیک مل گیا ہے. 193 00:17:21,000 --> 00:17:22,200 آپ لی چاہتے ہیں تو میں آپ کو کچھ انڈے بنانے کے کر سکتے ہیں ... 194 00:17:26,100 --> 00:17:28,700 - صرف چائے، آپ کا شکریہ. - اوہ، صحیح. 195 00:17:29,800 --> 00:17:32,000 - میں نے کھا تو آپ کو کوئی اعتراض نہیں ہے، تم کرتے ہو؟ - نہیں، بالکل نہیں. 196 00:17:33,300 --> 00:17:35,100 Bilbo! Bilbo Baggins کی! 197 00:17:35,400 --> 00:17:36,900 میں گھر پر نہیں ہوں! 198 00:17:43,000 --> 00:17:45,500 یہ Sackville-Bagginses ہے. 199 00:17:45,800 --> 00:17:47,800 - میں آپ کو وہاں میں ہو! - انہوں نے گھر کے بعد ہو. 200 00:17:48,500 --> 00:17:50,900 وہ طویل عرصے سے اس کے رہنے والے کے لئے مجھے کبھی معاف نہیں کر دیا ہے. 201 00:17:51,200 --> 00:17:53,900 میں سارا دن گھنٹی پر پھانسی، دور ان شرمندہ رشتہ داروں سے حاصل کرنے کے لئے مل گیا ہے ... 202 00:17:54,100 --> 00:17:56,000 ... کبھی نہیں مجھے ایک لمحے کی امن دینے. 203 00:17:56,900 --> 00:18:00,300 میں نے پھر پہاڑوں دیکھنا چاہتے ہیں. پہاڑوں، Gandalf! 204 00:18:00,600 --> 00:18:05,000 اور پھر میں نے میری کتاب کو ختم کر سکتے ہیں جہاں کہیں چپ جائے. اوہ، چائے. 205 00:18:05,300 --> 00:18:09,100 - لہذا آپ کو آپ کی منصوبہ بندی کے ساتھ کے ذریعے جانے کے لئے کیا مطلب ہے؟ - جی ہاں، جی ہاں. یہ سب کے ہاتھ میں ہے. 206 00:18:09,500 --> 00:18:11,600 تمام انتظامات بنائے جاتے ہیں. 207 00:18:13,800 --> 00:18:15,200 اوہ، آپ کا شکریہ. 208 00:18:16,000 --> 00:18:18,000 Frodo کی کسی چیز پر شبہ. 209 00:18:18,300 --> 00:18:20,700 کورس کے وہ کرتا ہے. انہوں نے ایک Baggins کی ہے ... 210 00:18:21,000 --> 00:18:23,500 ... Hardbottle سے نہیں کچھ blockheaded Bracegirdle. 211 00:18:24,200 --> 00:18:26,900 تم آپ نہیں کریں گے، اس سے کہو گے؟ 212 00:18:27,800 --> 00:18:29,800 - جی ہاں، جی ہاں. - وہ آپ کو بہت پسند ہے. 213 00:18:32,100 --> 00:18:33,600 میں جانتا ہوں. 214 00:18:36,000 --> 00:18:39,300 میں نے اس سے پوچھا تو انہوں نے شاید میرے ساتھ آیا تھا. 215 00:18:40,000 --> 00:18:43,200 میں نے اس کے دل، شائر کے ساتھ محبت میں Frodo میں اب بھی میں لگتا. 216 00:18:44,900 --> 00:18:47,200 جنگل، کھیتوں. 217 00:18:47,500 --> 00:18:49,700 لٹل دریاؤں. 218 00:18:54,300 --> 00:18:56,900 I، Gandalf کا ہوں. 219 00:18:58,400 --> 00:19:03,400 میں نے اسے نظر نہیں ہے جانتے ہیں، لیکن میں نے اپنے دل میں یہ محسوس کرنے کے لئے شروع کر رہا ہوں. 220 00:19:05,800 --> 00:19:08,300 میں پتلی محسوس. 221 00:19:08,500 --> 00:19:10,200 ترتیب دیں بڑھا ... 222 00:19:11,500 --> 00:19:14,700 ... مکھن بہت زیادہ روٹی سے زیادہ کھرچ طرح. 223 00:19:15,100 --> 00:19:19,400 میں ایک چھٹی کی ضرورت ہے. ایک بہت طویل چھٹی. 224 00:19:19,700 --> 00:19:22,800 اور میں واپس چلا جائے گا توقع نہیں ہے. 225 00:19:25,200 --> 00:19:28,300 اصل میں، میں نہیں کا مطلب. 226 00:19:31,000 --> 00:19:34,900 پرانا ٹوبی. Southfarthing میں بہترین گھاس. 227 00:19:52,500 --> 00:19:55,000 Gandalf، میرے پرانے دوست ... 228 00:19:55,200 --> 00:19:57,900 ... یہ یاد کرنے کی ایک رات ہو جائے گا. 229 00:20:20,800 --> 00:20:21,900 ہیلو، ہیلو. 230 00:20:22,200 --> 00:20:26,100 فیٹی Bolger. آپ کو دیکھ کر، دلکش. آمدید، خیرمقدم کرتے ہیں. 231 00:20:27,300 --> 00:20:29,700 ، سیم جاؤ. ایک رقص کے لئے روزی پوچھو. 232 00:20:32,400 --> 00:20:35,800 - میں صرف ایک اور آل ہوگا. - اوہ، نہیں، تم نہیں کرتے. 233 00:20:37,000 --> 00:20:38,800 جاؤ! 234 00:20:49,000 --> 00:20:50,700 تو وہاں میں تھا ... 235 00:20:51,000 --> 00:20:55,000 ... تین راکشسی trolls کی رحم و کرم پر. 236 00:20:55,300 --> 00:20:57,200 اور وہ سب آپس میں بحث کر رہے تھے ... 237 00:20:57,400 --> 00:20:59,700 ... انہوں نے ہمیں کھانا پکانا جا رہے تھے کہ کس طرح کے بارے میں. 238 00:21:00,000 --> 00:21:04,900 یہ ایک توک پر دیا گیا ہو، چاہے، یا، ایک کی طرف سے ہماری ایک پر بیٹھ جیلی میں ہمیں اسکواش. 239 00:21:06,100 --> 00:21:09,500 انہوں whithertos اور whyfors بحث اتنا وقت گزارا ... 240 00:21:09,800 --> 00:21:13,300 ... سورج کی پہلی روشنی کے درخت کے سب سے زیادہ گھس آتی ہے کہ ... 241 00:21:14,400 --> 00:21:16,800 ... اور پتھر کے لئے ان سب کو تبدیل کر دیا! 242 00:21:22,300 --> 00:21:23,600 جلدی سے. 243 00:21:27,800 --> 00:21:29,800 ممبر وہ جا! 244 00:21:32,700 --> 00:21:34,000 نہیں نہیں، بڑا میں سے ایک - بہت بڑا ایک 245 00:21:43,100 --> 00:21:45,900 مسز Bracegirdle، کتنا اچھا آپ کو دیکھ کر. آمدید، خیرمقدم کرتے ہیں. 246 00:21:46,100 --> 00:21:48,000 ان تمام بچوں کو تمہارے ہیں؟ 247 00:21:48,200 --> 00:21:51,100 احسان اچھا، آپ کو پیداواری کیا گیا ہے. 248 00:21:53,200 --> 00:21:54,500 Bilbo؟ 249 00:21:56,200 --> 00:21:57,900 Sackville-Bagginses! 250 00:21:58,200 --> 00:21:59,200 جلدی سے، چھپ جاؤ! 251 00:22:09,200 --> 00:22:11,300 ، میرے بچے آپ کا شکریہ. 252 00:22:12,900 --> 00:22:15,100 تم ایک اچھے لڑکے، Frodo کی ہو. 253 00:22:16,500 --> 00:22:19,200 میں بہت سوارتی ہوں، آپ کو معلوم ہے. 254 00:22:19,700 --> 00:22:23,100 جی ہاں، میں ہوں. بہت سوارتی. 255 00:22:23,600 --> 00:22:25,700 میں تمہاری ماں اور باپ کے مرنے کے بعد میں آپ کو کیوں لیا مجھے نہیں معلوم ... 256 00:22:26,000 --> 00:22:27,400 ... لیکن یہ صدقہ سے باہر نہیں تھا. 257 00:22:28,100 --> 00:22:29,400 میں نے اس وجہ سے تھا لگتا ہے ... 258 00:22:29,600 --> 00:22:31,800 ... میری ساری متعدد تعلقات کی ... 259 00:22:32,200 --> 00:22:35,600 ... آپ کو حقیقی روح سے ظاہر ہوتا ہے کہ ایک Baggins کی تھیں. 260 00:22:36,100 --> 00:22:37,800 Bilbo، آپ Gaffer کی ہوم مرکب پر کیا گیا ہے؟ 261 00:22:38,100 --> 00:22:39,700 نمبر 262 00:22:40,000 --> 00:22:42,500 ویسے، جی ہاں، لیکن یہ بات نہیں ہے. 263 00:22:42,900 --> 00:22:46,000 نقطہ، Frodo کی ہے ... 264 00:22:49,200 --> 00:22:51,100 ... آپ ٹھیک ہو جائے گا. 265 00:22:54,600 --> 00:22:56,500 - کیا! - تم نے اسے زمین میں قائم رہنے کی توقع کر رہے ہیں. 266 00:22:56,800 --> 00:22:58,300 - یہ زمین میں ہے. - باہر! 267 00:22:58,500 --> 00:23:00,000 یہ آپ کا خیال تھا. 268 00:23:15,900 --> 00:23:17,400 Bilbo. 269 00:23:18,600 --> 00:23:21,200 Bilbo، ڈریگن کے لئے باہر دیکھتے ہیں! 270 00:23:21,500 --> 00:23:24,800 قسم کی معمولی ہدایات. ہزاروں سال کے لئے ان حصوں میں ایک ڈریگن نہیں کیا گیا ہے. 271 00:23:38,400 --> 00:23:41,800 - وہ اچھا تھا. - چلو ایک اور ایک حاصل کرتے ہیں. 272 00:23:43,300 --> 00:23:47,600 Meriadoc Brandybuck اور Peregrin لیا. 273 00:23:48,000 --> 00:23:49,800 میں جانتا ہوں ہو سکتا ہے. 274 00:23:55,800 --> 00:23:57,800 تقریر، Bilbo! 275 00:23:58,800 --> 00:24:00,100 تقریر! 276 00:24:00,300 --> 00:24:01,300 تقریر! 277 00:24:06,600 --> 00:24:08,800 Bagginses اور Boffins میرے عزیز ... 278 00:24:09,600 --> 00:24:11,700 ... Tooks اور Brandybucks ... 279 00:24:12,000 --> 00:24:14,400 ... Grubbs، Chubbs ... 280 00:24:14,700 --> 00:24:15,700 ... Hornblowers ... 281 00:24:16,900 --> 00:24:18,500 ... Bolgers ... 282 00:24:19,000 --> 00:24:20,500 ... Bracegirdles ... 283 00:24:20,800 --> 00:24:23,300 ... اور Proudfoots. - Proudfeet! 284 00:24:25,600 --> 00:24:28,600 آج میری 111th سالگرہ ہے! 285 00:24:30,500 --> 00:24:32,000 سالگرہ مبارک ہو! 286 00:24:32,200 --> 00:24:36,300 لیکن افسوس، گیارھویں برس کے درمیان رہنے کے لئے ایک وقت بہت مختصر ہے ... 287 00:24:36,700 --> 00:24:39,500 ... اس طرح بہترین اور قابل ستائش Hobbits. 288 00:24:40,600 --> 00:24:43,200 مجھے پسند چاہئے کے طور پر میں نصف کے ساتھ ساتھ آپ میں سے نصف نہیں جانتے ... 289 00:24:43,500 --> 00:24:47,900 ... اور میں نصف اس کے ساتھ ساتھ آپ کے مستحق ہیں کے طور پر آپ میں سے نصف سے بھی کم وقت چاہوں. 290 00:24:58,100 --> 00:25:00,300 مجھے کیا کرنا چیزیں ہیں. 291 00:25:06,800 --> 00:25:08,800 میں بہت دیر تک اس سے دور ڈال دیا ہے. 292 00:25:12,800 --> 00:25:16,600 میں نے یہ آخر ہے کا اعلان کرنے پر افسوس! 293 00:25:17,900 --> 00:25:19,000 اب میں جا رہا ہوں. 294 00:25:20,200 --> 00:25:23,000 میں آپ سب کو ایک بہت ہی شوق الوداع. 295 00:25:25,400 --> 00:25:26,600 الوداع. 296 00:25:59,900 --> 00:26:02,900 میں آپ کو بہت ہوشیار تھا لگتا ہے لگتا ہے. 297 00:26:03,300 --> 00:26:06,500 ، Gandalf چلو. آپ ان کے چہروں کو دیکھا؟ 298 00:26:06,800 --> 00:26:09,600 اس دنیا، Bilbo Baggins کی میں بہت سے جادو بجتی ہیں ... 299 00:26:09,700 --> 00:26:11,900 ... اور ان میں سے کوئی ہلکے سے استعمال کیا جانا چاہئے. 300 00:26:12,100 --> 00:26:14,100 یہ مزہ صرف تھوڑا سا تھا. 301 00:26:14,400 --> 00:26:18,000 اوہ، آپ ہمیشہ کی طرح، شاید صحیح ہو. 302 00:26:19,500 --> 00:26:22,900 - آپ کو آپ نہیں کریں گے، Frodo کی پر نظر رکھیں گے؟ - دو آنکھیں. 303 00:26:23,300 --> 00:26:25,800 جیسا کہ اکثر میں نے انہیں معاف کر سکتے ہیں کے طور پر. 304 00:26:26,100 --> 00:26:29,200 - میں اس کے لئے سب کچھ چھوڑ رہا ہوں. - آپ کے اس انگوٹی کے بارے میں کیا؟ 305 00:26:29,500 --> 00:26:32,700 - بہت رہ گیا ہے؟ - جی ہاں، جی ہاں. 306 00:26:33,500 --> 00:26:37,200 یہ mantelpiece پر وہاں ایک لفافے میں ہے. 307 00:26:38,400 --> 00:26:41,300 نمبر ٹھہرو، یہ بات ہے ... 308 00:26:43,900 --> 00:26:46,500 ... یہاں میری جیب میں. 309 00:26:51,100 --> 00:26:54,300 that-- نہیں ہے؟ کہ اب، عجیب نہیں ہے؟ 310 00:26:56,100 --> 00:26:59,500 پھر بھی، سب کے بعد، کیوں نہیں؟ 311 00:27:01,100 --> 00:27:05,800 - کیوں میں نے یہ نہیں رکھ چاہئے؟ - میں نے آپ کے پیچھے انگوٹی جانا چاہیئے. 312 00:27:06,400 --> 00:27:08,500 تا کہ مشکل ہے؟ 313 00:27:08,800 --> 00:27:10,100 نہیں، ٹھیک ہے. 314 00:27:12,600 --> 00:27:14,000 اور ہاں. 315 00:27:16,000 --> 00:27:19,000 اب یہ بات آتی ہے، میں نے اس کے ساتھ الگ طرح محسوس نہیں کرتے. 316 00:27:19,400 --> 00:27:21,100 یہ میرا ہے. مجھے مل گیا! یہ میرے لئے آئے! 317 00:27:21,400 --> 00:27:25,400 - غصہ کرنے کی کوئی ضرورت نہیں ہے. - میں ناراض ہوں تو ٹھیک ہے،، یہ آپ کی غلطی ہے! 318 00:27:25,900 --> 00:27:27,600 یہ میرا ہے. 319 00:27:29,100 --> 00:27:31,500 میرا اپنا. 320 00:27:31,900 --> 00:27:35,700 - میرا قیمتی. - قیمتی؟ 321 00:27:36,100 --> 00:27:38,800 اس سے پہلے کہ، لیکن آپ کی طرف سے بلایا گیا ہے. 322 00:27:39,200 --> 00:27:41,600 میں نے خود اپنی چیزوں کے ساتھ کیا کرتے ہیں تمہاری یہ کیا کاروبار ہے؟ 323 00:27:41,900 --> 00:27:44,600 میں نے آپ کو کافی کافی وقت تک وہ انگوٹی پڑا ہے لگتا ہے. 324 00:27:44,900 --> 00:27:47,600 - تم نے خود کے لئے یہ چاہتا ہوں! - Bilbo Baggins کی! 325 00:27:47,900 --> 00:27:52,000 سستے چالوں میں سے کچھ conjurer کے لئے مجھ سے مت لو. 326 00:27:52,400 --> 00:27:55,900 میں نے آپ کو لوٹنے کی کوشش نہیں کر رہا ہوں. 327 00:28:01,100 --> 00:28:02,700 میں آپ کی مدد کرنے کی کوشش کر رہا ہوں. 328 00:28:11,200 --> 00:28:14,400 سب آپ کی طویل سال، ہم دوست رہا ہوں. 329 00:28:14,900 --> 00:28:17,000 آپ کو ایک بار کیا تھا کے طور مجھ پر اعتماد کرو. 330 00:28:19,000 --> 00:28:20,700 جانے دو. 331 00:28:21,900 --> 00:28:24,200 تم، Gandalf صحیح ہو. 332 00:28:26,400 --> 00:28:29,000 انگوٹی Frodo میں جانا ضروری ہے. 333 00:28:30,500 --> 00:28:33,400 دیر ہو گئی ہے. سڑک طویل ہے. 334 00:28:33,700 --> 00:28:36,100 جی ہاں، یہ وقت ہے. 335 00:28:38,900 --> 00:28:43,700 Bilbo، انگوٹی کو اپنی جیب میں اب بھی ہے. 336 00:29:18,700 --> 00:29:21,600 میں نے اپنی کتاب کے لئے ایک آخر ہے اپ سوچا ہے: 337 00:29:23,300 --> 00:29:28,100 "اور اس نے کبھی بھی ان کے دن کے اختتام پر کے بعد خوشی سے رہتے تھے." 338 00:29:28,600 --> 00:29:31,900 اور میں اپنے عزیز دوست، آپ کو یقین ہے. 339 00:29:33,000 --> 00:29:34,400 الوداع، Gandalf. 340 00:29:37,000 --> 00:29:39,700 الوداع، عزیز Bilbo. 341 00:29:47,600 --> 00:29:51,700 سڑک کبھی اور جاتا ہے ... 342 00:29:54,400 --> 00:29:56,800 ہمارے اگلے اجلاس تک. 343 00:30:24,200 --> 00:30:27,700 یہ میرا ہے. میرا اپنا. 344 00:30:28,000 --> 00:30:31,400 میرا قیمتی. 345 00:30:31,700 --> 00:30:34,500 اندھیرے میں پہیلی. 346 00:30:34,900 --> 00:30:36,300 Bilbo! 347 00:30:36,500 --> 00:30:37,900 Bilbo! 348 00:30:41,700 --> 00:30:44,600 میرا قیمتی. 349 00:30:46,200 --> 00:30:48,300 قیمتی. 350 00:30:48,600 --> 00:30:51,000 انہوں نے کہا، نہیں کیا گیا ہے؟ 351 00:30:54,000 --> 00:30:56,900 وہ چھوڑنے کے بارے میں اتنی دیر کے لئے بات کی تھی ... 352 00:30:57,200 --> 00:30:59,800 ... میں اس نے یہ واقعی کرنا چاہتے ہیں نہیں لگتا تھا. 353 00:31:04,400 --> 00:31:06,300 Gandalf؟ 354 00:31:14,600 --> 00:31:16,200 Bilbo کی انگوٹی. 355 00:31:16,600 --> 00:31:18,900 وہ یلوس کے ساتھ رہنے کے لئے چلا گیا ہے. 356 00:31:19,200 --> 00:31:22,100 انہوں نے کہا کہ آپ کو بیگ اختتام بچا ہے. 357 00:31:25,900 --> 00:31:28,400 اپنے سارے مال کے ساتھ ساتھ. 358 00:31:28,600 --> 00:31:31,400 انگوٹی اب تمہاری ہے. 359 00:31:34,100 --> 00:31:37,500 - نظروں سے دور کہیں رکھ. - آپ کہاں جا رہے ہیں؟ 360 00:31:37,700 --> 00:31:39,900 - میں دیکھنا ضروری ہے کہ کچھ چیزیں ہیں. - کیا ہوا ہے؟ 361 00:31:40,200 --> 00:31:44,300 - جوابات. جواب دینے کی ضرورت ہے کہ سوالات. - آپ کو صرف ابھی پہنچے ہیں. 362 00:31:45,400 --> 00:31:47,900 مجھے سمجھ نہیں آتا. 363 00:31:51,300 --> 00:31:52,300 میں بھی کوشش کروں 364 00:31:55,600 --> 00:31:57,900 اسے خفیہ رکھنے. 365 00:31:58,100 --> 00:31:59,900 اسے محفوظ رکھنے. 366 00:32:34,900 --> 00:32:37,000 شائر! 367 00:32:37,400 --> 00:32:40,400 Baggins کی! 368 00:33:29,000 --> 00:33:31,800 دوسرے ہم عمر "سال 3434. 369 00:33:32,100 --> 00:33:36,300 یہاں Isildur، Gondor کے ہائی کنگ کے اکاؤنٹ مندرجہ ذیل ہے ... 370 00:33:36,700 --> 00:33:40,300 ... اور بجلی کی گھنٹی کی تلاش. " 371 00:33:43,900 --> 00:33:45,700 "یہ میرے پاس آیا ہے. 372 00:33:46,000 --> 00:33:49,300 ایک رنگ. یہ میری بادشاہی کی ایک وراست ہو گا. 373 00:33:49,600 --> 00:33:52,900 میرے خون میں پیروی تمام وہ لوگ جو اس کی قسمت کا پابند کیا جائے گا ... 374 00:33:53,300 --> 00:33:56,900 ... میں نے انگوٹی کرنے کے لئے کوئی چوٹ کا خطرہ مول لیں گے. 375 00:33:57,300 --> 00:33:59,700 یہ میرے لئے قیمتی ہے ... 376 00:34:00,700 --> 00:34:03,200 ... میں بہت درد کے ساتھ اسے خریدنے اگرچہ. 377 00:34:06,400 --> 00:34:10,400 کے بینڈ صلی اللہ علیہ وسلم کے نشان ختم کرنے کے لئے شروع. 378 00:34:10,900 --> 00:34:15,400 سب سے پہلے میں سرخ شعلے جتنا واضح تھا جس تحریری طور پر،، سب ہے لیکن غائب ہو گیا. 379 00:34:15,900 --> 00:34:19,700 صرف آگ کو بتا سکتے ہیں کہ اب ایک خفیہ. " 380 00:34:36,500 --> 00:34:39,400 شائر ... 381 00:34:39,600 --> 00:34:41,500 ... Baggins کی. 382 00:34:42,100 --> 00:34:46,000 یہاں کے ارد گرد کوئی Bagginses ہے. وہ سب Hobbiton میں پلا رہے ہیں. 383 00:34:47,800 --> 00:34:49,200 اس طرح. 384 00:34:53,000 --> 00:34:55,100 "میں جا کر گودی پر ارے ہو 385 00:34:55,300 --> 00:34:57,500 میرے دل کو شفا اور میرے لیے تباہی ڈوب 386 00:34:57,700 --> 00:35:00,000 بارش گر کر سکتے ہیں اور ہوا اڑا کر سکتا ہے 387 00:35:00,200 --> 00:35:02,100 لیکن پھر بھی وہاں ہو جائے ... 388 00:35:02,400 --> 00:35:03,700 ... کئی میل جانے کے لئے 389 00:35:04,000 --> 00:35:05,900 میٹھی بہا بارش کی آواز ہے 390 00:35:06,200 --> 00:35:08,200 اور سادہ کرنے کی پہاڑی سے آتا ہے کہ ندی 391 00:35:08,600 --> 00:35:10,300 بارش یا rippling کے نالے سے بہتر 392 00:35:10,600 --> 00:35:12,900 یہ لیا اندر بیئر کا ایک پیالا ہے! " 393 00:35:16,400 --> 00:35:19,100 شائر سے تجاوز کر کچھ عجیب لوک ہو گیا ہے. 394 00:35:19,600 --> 00:35:23,300 بونے اور savory فطرت سے کم کے دوسروں. 395 00:35:24,000 --> 00:35:25,400 جنگ پک رہا ہے. 396 00:35:26,200 --> 00:35:28,800 پہاڑوں منصفانہ goblins کے ساتھ بہتایت ہے. 397 00:35:29,100 --> 00:35:31,800 دور کی کہانیوں اور بچوں کی کہانیاں، کہ ہے کہ تمام ہے. 398 00:35:31,900 --> 00:35:36,400 تم نے اس پرانی Bilbo Baggins کی طرح آواز کے لئے شروع کر رہے ہیں. پھٹے، وہ یہ تھا. 399 00:35:36,600 --> 00:35:39,400 نوجوان مسٹر Frodo میں یہاں، وہ کریکنگ ہے. 400 00:35:39,800 --> 00:35:41,200 اور اس پر فخر. 401 00:35:41,300 --> 00:35:43,800 - چیرس، Gaffer. - جی ہاں. چیرس. 402 00:35:43,900 --> 00:35:47,800 Weel یہ ہماری سرحدوں سے باہر چلا جاتا ہے کیا اپنی تشویش کا کوئی مطلب نہیں ہے. 403 00:35:48,200 --> 00:35:52,200 مصیبت سے اپنی ناک رکھیں، اور کوئی trouble'll تمہارے پاس آتے ہیں. 404 00:35:55,800 --> 00:35:57,900 - شوبراتر، لڑکوں. - شوبراتر. 405 00:35:58,100 --> 00:36:02,500 گڈ نائٹ، سنہری آل کے میٹھی شادی سے پہلے. 406 00:36:02,800 --> 00:36:05,100 آپ کی میٹھی بات کر رہے ہیں جو ذہن. 407 00:36:05,400 --> 00:36:09,700 ، سیم فکر نہ کرو. وہ ایک دیکھتا ہے جب روزی ایک بیوکوف جانتا ہے. 408 00:36:10,900 --> 00:36:12,000 وہ کرتا ہے؟ 409 00:36:12,700 --> 00:36:15,600 - شوبراتر، سیم. - شوبراتر، مسٹر Frodo کی. 410 00:36:40,500 --> 00:36:42,900 یہ راز ہے؟ یہ محفوظ ہے؟ 411 00:36:51,900 --> 00:36:53,900 تم کیا کر رہے ہو؟ 412 00:37:06,600 --> 00:37:09,100 ، Frodo میں اپنا ہاتھ پکڑو. 413 00:37:09,400 --> 00:37:10,500 یہ بہت اچھا ہے. 414 00:37:14,000 --> 00:37:15,700 آپ کیا دیکھ سکتے ہیں؟ 415 00:37:17,600 --> 00:37:19,900 آپ کو کچھ بھی دیکھ سکتے ہیں؟ 416 00:37:22,800 --> 00:37:24,100 کچھ بھی نہیں. 417 00:37:24,700 --> 00:37:26,600 کچھ بھی نہیں ہے. 418 00:37:27,900 --> 00:37:29,300 ٹھہرو. 419 00:37:33,400 --> 00:37:35,600 نشان موجود ہیں. 420 00:37:37,200 --> 00:37:40,500 یہ Elvish کے کچھ فارم ہے. میں نے اس کو نہیں پڑھ سکتے. 421 00:37:40,800 --> 00:37:43,200 چند جنہوں سکتا ہے ہیں. 422 00:37:43,900 --> 00:37:48,500 زبان میں یہاں بیان نہیں کریں گے جس Mordor، کی سی ہے. 423 00:37:49,400 --> 00:37:50,400 Mordor! 424 00:37:50,700 --> 00:37:52,600 عام زبان میں، اس کا کہنا ہے: 425 00:37:52,900 --> 00:37:56,300 "ایک رنگ ان سب پر حکومت کرنے کے لئے ... 426 00:37:56,700 --> 00:37:58,900 ... ایک رنگ ان کو تلاش کرنے کے لئے ... 427 00:37:59,200 --> 00:38:01,300 ... ایک رنگ ان سب کو لانے کے لئے ... 428 00:38:01,700 --> 00:38:04,600 ... اور تاریکیوں میں باندھ لو. " 429 00:38:06,400 --> 00:38:08,300 یہ ایک رنگ ہے ... 430 00:38:08,500 --> 00:38:13,600 ... پہاڑ عذاب کی آگ میں گہرا رب Sauron کی طرف سے جعلی. 431 00:38:14,100 --> 00:38:17,900 Sauron خود کے ہاتھ سے Isildur کر لیا. 432 00:38:18,900 --> 00:38:21,300 Bilbo یہ پایا. 433 00:38:21,800 --> 00:38:23,700 - Gollum کی گفا میں. - جی ہاں. 434 00:38:24,000 --> 00:38:28,400 60 سال کے لئے، انگوٹی Bilbo کے ذہن میں رکھتے ہوئے خاموش پوشیدہ ہے ... 435 00:38:28,800 --> 00:38:32,000 ... بڑھاپے میں تاخیر، ان کی زندگی کو طول. 436 00:38:32,800 --> 00:38:37,000 لیکن اب کوئی، Frodo کی. بدی Mordor میں stirring کے کر رہا ہے. 437 00:38:37,400 --> 00:38:39,700 انگوٹی awoken کرنے کی ہے. 438 00:38:40,000 --> 00:38:42,600 یہ اس کے آقا کی اذان سنا ہے. 439 00:38:42,900 --> 00:38:46,600 لیکن وہ تباہ ہو گیا تھا. Sauron تباہ ہو گیا تھا. 440 00:38:52,500 --> 00:38:54,500 نہیں، Frodo کی. 441 00:38:55,600 --> 00:38:58,800 Sauron کی روح سہا. 442 00:38:59,100 --> 00:39:04,200 ان کی زندگی طاقت کی انگوٹی کے پابند، اور انگوٹی بچ جاتا ہے. 443 00:39:04,700 --> 00:39:06,800 Sauron واپس آ گیا ہے. 444 00:39:07,900 --> 00:39:09,800 ان orcs کے کئی گنا اضافہ کر دیا ہے. 445 00:39:10,200 --> 00:39:14,000 Barad-در پر ان کے قلعہ Mordor کی سرزمین میں دوبارہ تعمیر کیا ہے. 446 00:39:14,300 --> 00:39:18,900 Sauron ایک دوسری تاریکی میں سب ملکوں کا احاطہ کرنے کے لیے اس انگوٹی کی ضرورت ہے. 447 00:39:19,300 --> 00:39:21,300 وہی ہے جس کی کوشش ہے. 448 00:39:21,600 --> 00:39:25,200 اس کی تلاش کریں - تمام ان کی سوچ اس پر تلا ہوا ہے. 449 00:39:25,700 --> 00:39:28,300 انگوٹی کے لئے سب سے بڑھ کر ہمت چاہتی ... 450 00:39:28,600 --> 00:39:31,900 ... اس کے مالک کے ہاتھ میں واپس کرنے کے. 451 00:39:32,300 --> 00:39:34,000 وہ ایک ہیں ... 452 00:39:34,100 --> 00:39:37,100 ... انگوٹی اور گہرا رب. 453 00:39:37,500 --> 00:39:38,500 Frodo کی ... 454 00:39:39,000 --> 00:39:40,800 ... وہ اسے تلاش نہیں کرنا چاہیے. 455 00:39:41,100 --> 00:39:42,100 ٹھیک ہے. 456 00:39:42,500 --> 00:39:46,700 ہم نے اسے دور کر دیا. ہم مخفی رکھنا. ہم ایک بار پھر اس کی بات کبھی نہیں. 457 00:39:47,100 --> 00:39:49,600 کوئی بھی یہ یہاں ہے جانتا ہے، وہ کیا ہے؟ 458 00:39:55,400 --> 00:39:56,500 وہ، Gandalf ہیں؟ 459 00:39:57,600 --> 00:40:00,900 Bilbo انگوٹی تھا کہ جانتے تھے جو دوسرے نہیں ہے. 460 00:40:02,300 --> 00:40:05,100 میں نے مخلوق Gollum کے لئے ہر جگہ دیکھا. 461 00:40:05,500 --> 00:40:07,500 لیکن دشمن پہلے اسے مل گیا. 462 00:40:09,400 --> 00:40:11,800 مجھے انہوں نے اسے تشدد کا نشانہ بنایا کتنی دیر تک نہیں جانتے. 463 00:40:12,100 --> 00:40:16,400 لیکن لامتناہی چیخ اور inane بڑبڑانا درمیان، وہ دو الفاظ پر پرکھی: 464 00:40:16,700 --> 00:40:18,800 شائر! 465 00:40:19,100 --> 00:40:20,600 Baggins کی! 466 00:40:20,900 --> 00:40:22,700 شائر. 467 00:40:22,900 --> 00:40:25,600 Baggins کی. لیکن اس سے انہیں یہاں کی قیادت کریں گے! 468 00:40:28,600 --> 00:40:29,600 کون وہاں جاتا ہے؟ 469 00:40:31,400 --> 00:40:32,600 ، Gandalf اسے لے لو! 470 00:40:33,100 --> 00:40:34,100 - یہ لے لو! - نہیں، Frodo کی. 471 00:40:34,200 --> 00:40:36,500 - تم اسے لے ضروری ہے! - تم مجھے اس انگوٹی کی پیشکش نہیں کر سکتے ہیں! 472 00:40:36,800 --> 00:40:40,000 - میں نے اسے آپ کو دے رہا ہوں! -، Frodo میں مجھے للچانا کریں! 473 00:40:41,700 --> 00:40:43,800 میں اسے لے کی ہمت نہیں. 474 00:40:44,200 --> 00:40:46,600 بھی نہیں اسے محفوظ رکھنے کے لئے. 475 00:40:47,800 --> 00:40:49,800 ، Frodo کی سمجھ ... 476 00:40:50,500 --> 00:40:54,000 ... میں نیک کام کرنے کی خواہش کی طرف سے اس کی انگوٹی کا استعمال کریں گے. 477 00:40:59,500 --> 00:41:05,000 مگر میرے ذریعے، یہ بہت عظیم اور خوفناک تصور کرنا ایک طاقت لگانا گی. 478 00:41:05,900 --> 00:41:08,700 - لیکن یہ شائر میں نہیں رہ سکتا! - نہیں 479 00:41:10,700 --> 00:41:12,200 نہیں، ایسا نہیں کر سکتے. 480 00:41:17,600 --> 00:41:19,000 مجھے کیا کرنا چاہیے؟ 481 00:41:20,700 --> 00:41:24,000 - آپ کو چھوڑ دینا چاہیے. اور فوری طور پر چھوڑ دیں. - کہاں؟ میں کہاں جاتے ہو؟ 482 00:41:24,500 --> 00:41:27,600 شائر سے نکل جاؤ. میں Bree کے گاؤں کے لئے بنائیں. 483 00:41:28,000 --> 00:41:29,000 میں Bree. 484 00:41:29,300 --> 00:41:31,900 - آپ کے بارے میں کیا؟ - میں آپ کا انتظار کر رہے ہوں گے ... 485 00:41:32,200 --> 00:41:34,600 ... prancing ٹٹو کے ہوٹل میں. 486 00:41:34,900 --> 00:41:38,500 - اور انگوٹی وہاں محفوظ رہے گا؟ - میں، Frodo میں نہیں جانتے. 487 00:41:38,800 --> 00:41:40,700 میں نے کوئی جواب نہیں. 488 00:41:42,300 --> 00:41:47,600 اپنے حکم کے سربراہ ضرور دیکھیں. وہ بڑی حکمت والا اور طاقتور دونوں ہے. ، Frodo میں مجھ پر اعتماد کرو. 489 00:41:48,000 --> 00:41:50,100 وہ کیا کرنا ہے پتہ چل جائے گا. 490 00:41:50,800 --> 00:41:53,500 تم نے آپ کے پیچھے Baggins کی کے نام چھوڑنا پڑے گا. 491 00:41:53,900 --> 00:41:56,300 وہ نام شائر کے باہر محفوظ نہیں ہے. 492 00:41:57,000 --> 00:42:00,200 صرف دن کی طرف سفر کرتے ہیں. اور سڑک بند رہنے کے. 493 00:42:01,000 --> 00:42:04,100 میں آسانی کافی پورے ملک میں کاٹ کر سکتے ہیں. 494 00:42:06,700 --> 00:42:08,000 میرے پیارے Frodo کی. 495 00:42:08,300 --> 00:42:11,300 Hobbits واقعی حیرت انگیز مخلوق ہیں. 496 00:42:11,500 --> 00:42:14,300 آپ کو ایک ماہ میں ان طریقوں کے بارے میں جاننا ہے کہ تمام معلومات حاصل کر سکتے. 497 00:42:14,600 --> 00:42:16,900 اور ابھی تک، ایک سو سال کے بعد ... 498 00:42:17,200 --> 00:42:19,100 ... وہ اب بھی آپ کو تعجب کر سکتے ہیں. 499 00:42:20,900 --> 00:42:22,200 نیچے اترو. 500 00:42:34,400 --> 00:42:37,700 ، Samwise Gamgee یہ سب درہم برہم! آپ eavesdropping کے کیا گیا ہے؟ 501 00:42:38,100 --> 00:42:39,500 مجھے کوئی eaves گر نہیں کیا گیا ہے. ایماندار. 502 00:42:39,800 --> 00:42:42,400 تم میرے پیچھے، تو میں صرف ... وہاں ونڈو کے تحت گھاس کاٹنے کی گئی تھی. 503 00:42:42,800 --> 00:42:45,100 راستے تراشنا کے لئے تھوڑی دیر، کیا تم نہیں سوچتے؟ 504 00:42:45,400 --> 00:42:48,200 - میں آوازیں بلند کی سماعت کی. - آپ کیا سنا؟ بولو! 505 00:42:48,400 --> 00:42:49,500 کچھ بھی نہیں اہم. 506 00:42:50,100 --> 00:42:52,500 یہی تو میں ایک انگوٹی، اور ایک سیاہ رب کے بارے میں ایک اچھا سودا سنا، ہے ... 507 00:42:52,600 --> 00:42:54,200 ... اور دنیا کے خاتمے کے بارے میں کچھ ہے لیکن ... 508 00:42:54,300 --> 00:42:58,900 ، مسٹر Gandalf، صاحب، مجھے تکلیف نہ کریں. غیر معمولی کچھ میں نے مجھے تبدیل نہ کریں. 509 00:42:59,900 --> 00:43:01,400 کوئی؟ 510 00:43:02,700 --> 00:43:03,800 شاید نہیں. 511 00:43:05,100 --> 00:43:08,400 میں آپ کے لئے ایک بہتر استعمال کے بارے میں سوچا ہے. 512 00:43:10,200 --> 00:43:13,100 ، Samwise چلو. جاری رکھو. 513 00:43:14,800 --> 00:43:16,900 تم دونوں، ہوشیار رہو. 514 00:43:17,300 --> 00:43:19,900 دشمن ان کی خدمت میں بہت سے جاسوس ہے: 515 00:43:20,200 --> 00:43:23,000 پرندوں، درندوں. 516 00:43:24,900 --> 00:43:26,700 یہ محفوظ ہے؟ 517 00:43:28,400 --> 00:43:29,700 اس پر ڈال کبھی نہیں ... 518 00:43:30,000 --> 00:43:33,300 ... گہرا رب کے ایجنٹوں کے لئے اس کے اثر کو تیار کیا جائے گا. 519 00:43:33,500 --> 00:43:35,000 ہمیشہ، Frodo کی یاد ... 520 00:43:35,600 --> 00:43:38,600 ... انگوٹی واپس اس کے مالک کے لئے حاصل کرنے کی کوشش کر رہا ہے. 521 00:43:39,200 --> 00:43:41,200 یہ پایا جانا چاہتا ہے. 522 00:44:21,800 --> 00:44:23,900 یہ ہے. 523 00:44:24,400 --> 00:44:26,400 یہ کیا ہے؟ 524 00:44:26,800 --> 00:44:28,800 میں نے ایک اور قدم لے تو ... 525 00:44:29,400 --> 00:44:33,100 ... یہ میں نے کبھی کیا گیا ہے گھر سے دور دور ہو جائے گا. 526 00:44:37,600 --> 00:44:39,000 ، سیم چلو. 527 00:44:47,500 --> 00:44:49,300 Bilbo کیا کہتے تھے یاد رکھیں: 528 00:44:49,900 --> 00:44:53,500 - "یہ ایک خطرناک کاروبار، Frodo کی ہے." - "آپ کے دروازے باہر جا رہا. 529 00:44:53,800 --> 00:44:58,100 آپ کو آپ کے پاؤں رکھنے نہیں ہے تو آپ سڑک پر قدم، اور ... 530 00:44:58,400 --> 00:45:02,400 ... آپ کو اس کے لئے بند بھاری کامیابی حاصل کی جا سکتی ہے جہاں کوئی جاننے نہیں ہے. " 531 00:45:16,500 --> 00:45:18,200 سیم. 532 00:45:21,800 --> 00:45:22,900 لکڑی یلوس. 533 00:45:36,600 --> 00:45:40,000 وہ سفید ٹاور سے باہر بندرگاہ کی جا رہے ہیں. 534 00:45:40,700 --> 00:45:42,300 گرے پناہ گاہیں. 535 00:45:43,000 --> 00:45:45,000 وہ مشرق زمین نکل رہے ہیں. 536 00:45:45,200 --> 00:45:47,300 واپس کرنے کے لئے کبھی نہیں. 537 00:45:50,300 --> 00:45:52,300 مجھے پتہ نہیں کیوں ... 538 00:45:53,200 --> 00:45:55,500 ... یہ مجھے اداس کر دیتا. 539 00:45:57,600 --> 00:46:02,000 ہر جگہ میں نے اپنی پیٹھ میں چپکی ہوئی ایک گندی عظیم جڑ وہاں جھوٹ بولتے ہیں. 540 00:46:03,000 --> 00:46:04,700 بس آپ کی آنکھوں کو بند ... 541 00:46:04,900 --> 00:46:07,500 ... اور آپ کو واپس اپنے اپنے بستر میں ہیں تصور ... 542 00:46:07,900 --> 00:46:11,700 ... ایک نرم توشک اور ایک خوبصورت پنکھ تکیا کے ساتھ. 543 00:46:21,100 --> 00:46:23,700 یہ، مسٹر Frodo میں کام نہیں کر رہا. 544 00:46:23,900 --> 00:46:26,700 میں کبھی یہاں سونے کے لئے کے قابل ہو جائے کرنے کے لئے جا رہا ہوں. 545 00:46:29,100 --> 00:46:31,400 مجھے نہ تو، سیم. 546 00:47:00,000 --> 00:47:03,000 دھواں عذاب کے پہاڑ سے بڑھ جاتا ہے. 547 00:47:03,300 --> 00:47:04,900 گھنٹہ دیر سے اگنے. 548 00:47:05,100 --> 00:47:08,500 اور Gandalf گرے Isengard کو سواری ... 549 00:47:09,000 --> 00:47:11,300 ... میرا مشورہ کے حصول کے. 550 00:47:11,600 --> 00:47:15,400 تم آ گئے یہی وجہ ہے کہ کے طور پر، یہ نہیں ہے؟ 551 00:47:15,700 --> 00:47:16,900 میرے پرانے دوست. 552 00:47:17,300 --> 00:47:18,800 کا Saruman. 553 00:47:23,700 --> 00:47:26,600 - آپ کو اس کا یقین ہے؟ - کسی بھی شبہ سے پرے. 554 00:47:27,500 --> 00:47:29,700 تو بجلی کی گھنٹی پایا گیا ہے. 555 00:47:30,000 --> 00:47:33,000 ان تمام طویل سال، اس شائر میں تھا. 556 00:47:33,400 --> 00:47:36,500 - میری ناک کے نیچے. - اس کے باوجود آپ اسے دیکھنے کے لئے عقل کی ضرورت نہیں تھی. 557 00:47:37,200 --> 00:47:41,400 halfling کی پتی کے بارے میں آپ کو واضح طور پر آپ کے دماغ سست ہے. 558 00:47:42,300 --> 00:47:46,300 لیکن ہم اب بھی وقت ہے. ہم تیزی سے کام تو کافی وقت Sauron مقابلہ کرنے کے لئے. 559 00:47:46,700 --> 00:47:48,100 وقت؟ 560 00:47:49,200 --> 00:47:51,700 کیا وقت آپ ہم سوچتے ہیں؟ 561 00:47:52,200 --> 00:47:55,900 Sauron اپنے سابق طاقت کے زیادہ تر آ گئی ہے. 562 00:47:56,300 --> 00:47:58,400 وہ ابھی تک جسمانی شکل نہیں لے جا سکتے ... 563 00:47:58,700 --> 00:48:01,300 ... لیکن اس کی روح اس کی طاقت سے کوئی بھی کھو دیا ہے. 564 00:48:02,000 --> 00:48:06,900 ان کے قلعہ کے اندر چھپا، Mordor کا رب سب کچھ دیکھتا ہے. 565 00:48:07,700 --> 00:48:13,400 اس کی نظریں بادل، سائے، زمین اور گوشت pierces کے. 566 00:48:15,200 --> 00:48:18,200 تم، میں بات کیا کی Gandalf جانتے. 567 00:48:19,200 --> 00:48:24,200 شعلے میں جوڑ lidless ایک عظیم آنکھ،،. 568 00:48:25,400 --> 00:48:27,100 Sauron کی آنکھ. 569 00:48:27,400 --> 00:48:29,900 اس نے اس سے تمام برے اجتماع ہے. 570 00:48:30,400 --> 00:48:32,100 بہت جلد، وہ ایک فوج کو طلب پڑے گا ... 571 00:48:32,400 --> 00:48:35,200 ... مشرق زمین پر ایک حملہ کے لئے کافی بڑا. 572 00:48:35,600 --> 00:48:37,900 آپ اس کو جانتے ہو؟ 573 00:48:38,500 --> 00:48:40,000 کیسے؟ 574 00:48:40,600 --> 00:48:42,200 میں نے اسے دیکھا ہے. 575 00:48:42,700 --> 00:48:45,800 A palantir، کا Saruman ایک خطرناک آلہ ہے. 576 00:48:46,700 --> 00:48:48,100 ایسا کیوں ہے؟ 577 00:48:48,600 --> 00:48:51,200 کیوں نہ ہم اس کو استعمال کرنے خوف؟ 578 00:48:54,000 --> 00:48:57,800 وہ سب کھو دیکھنے والا پتھر، کے لئے حساب نہیں ہیں. 579 00:48:58,100 --> 00:49:01,200 ہم دیکھ کر کیا جا سکتا ہے اور کون نہیں جانتے. 580 00:49:03,900 --> 00:49:06,600 گھنٹہ آپ کی سوچ سے بعد میں ہے. 581 00:49:06,800 --> 00:49:09,100 Sauron کی افواج پہلے سے ہی آگے بڑھ رہے ہیں. 582 00:49:11,400 --> 00:49:14,100 نو مناس Morgul چھوڑ دیا ہے. 583 00:49:14,500 --> 00:49:15,500 نو؟ 584 00:49:15,700 --> 00:49:18,600 انہوں الصیف کی شام پر دریا پار کر Isen ... 585 00:49:19,000 --> 00:49:21,600 ... سیاہ میں سوار کے طور پر بھیس. 586 00:49:21,900 --> 00:49:25,700 - وہ شائر پہنچ گئے ہیں؟ - وہ انگوٹی مل جائے گا. 587 00:49:27,400 --> 00:49:29,600 اور اسے اٹھانے والے شخص کو قتل. 588 00:49:30,100 --> 00:49:31,500 Frodo کی! 589 00:49:44,300 --> 00:49:48,500 تم نے سنجیدگی سے ایک Hobbit کے Sauron کی مرضی سے جھگڑا کر سکتا ہے کہ نہیں لگتا تھا؟ 590 00:49:49,400 --> 00:49:52,100 جو کر سکتے ہیں کوئی بھی موجود ہیں. 591 00:49:54,700 --> 00:49:57,300 Mordor کی طاقت کے خلاف ... 592 00:49:57,700 --> 00:50:00,200 ... کوئی فتح نہیں ہو سکتا. 593 00:50:02,300 --> 00:50:05,300 ہم، اس کے ساتھ Gandalf شامل کرنا ہوگا. 594 00:50:06,700 --> 00:50:08,900 ہم Sauron کے ساتھ شامل کرنا ضروری ہے. 595 00:50:11,700 --> 00:50:14,200 یہ میرے دوست، وار ہو گا. 596 00:50:14,900 --> 00:50:16,300 مجھے بتائیں ... 597 00:50:16,500 --> 00:50:18,000 ... دوست ... 598 00:50:18,500 --> 00:50:22,900 ... جب کا Saruman حکمت والا پاگلپن کی وجہ یہ ترک کیا؟ 599 00:51:02,600 --> 00:51:04,200 میں نے تم میں موقع دیا ... 600 00:51:05,400 --> 00:51:08,000 ... اپنی مرضی سے مجھے اعانت ... 601 00:51:08,300 --> 00:51:12,300 ... لیکن آپ کو درد کی راہ پر منتخب کیا ہے! 602 00:51:35,800 --> 00:51:37,200 مسٹر Frodo کی؟ 603 00:51:37,900 --> 00:51:39,600 Frodo کی؟ Frodo کی! 604 00:51:41,100 --> 00:51:44,200 - میں نے تمہیں کھو سوچا. - تم کیا کر رہی ہو؟ 605 00:51:44,400 --> 00:51:47,300 - یہ Gandalf صرف کچھ کہا گیا ہے. - اس نے کیا کہا؟ 606 00:51:48,300 --> 00:51:52,000 "کیا تم نے، Samwise Gamgee اسے کھو نہ کرو." اور میں کرنے کا مطلب یہ نہیں ہے. 607 00:51:52,500 --> 00:51:56,000 سیم، ہم شائر میں اب بھی ہیں. ممکنہ طور پر کیا ہو سکتا ہے؟ 608 00:51:59,000 --> 00:52:00,000 Frodo کی. 609 00:52:00,300 --> 00:52:02,500 - میری، یہ Frodo Baggins کا ہے. - ہیلو، Frodo کی. 610 00:52:02,800 --> 00:52:04,100 بند اس کے ہو جاؤ. 611 00:52:04,700 --> 00:52:06,100 ، Frodo میں چلو. 612 00:52:06,300 --> 00:52:08,100 اس کا کیا مطلب ہے؟ 613 00:52:08,600 --> 00:52:11,600 تم نے کسان کیڑا کی فصل میں رہا ہوں! 614 00:52:12,900 --> 00:52:15,000 تم یہاں واپس ہو جاؤ! 615 00:52:16,000 --> 00:52:17,300 میرے کھیت سے نکل جاؤ! 616 00:52:17,600 --> 00:52:20,200 میں نے آپ کے ساتھ پکڑنے، اگر تم شیطان پتہ چل جائے گا! 617 00:52:20,600 --> 00:52:23,400 وہ اتنا پریشان کیوں مجھے نہیں معلوم. یہ گاجر کا صرف ایک جوڑے کی ہے. 618 00:52:23,700 --> 00:52:24,800 اور کچھ cabbages کے. 619 00:52:25,000 --> 00:52:27,900 اور ہم نے گزشتہ ہفتے کو اٹھا لیا کہ آلو کی ان تین تھیلے. 620 00:52:28,100 --> 00:52:32,000 - اور پھر مشروم ہفتے سے پہلے. - جی ہاں، Pippin. میرا کہنا یہ ہے ... 621 00:52:32,400 --> 00:52:34,500 ... وہ واضح طور پر اتیجیت ہے. 622 00:52:34,800 --> 00:52:36,200 چلائیں! 623 00:52:49,700 --> 00:52:52,200 اوہ، کہ قریب تھا. 624 00:52:53,400 --> 00:52:56,400 مجھے ٹوٹے ایسی چیز ہے لگتا ہے. 625 00:52:57,500 --> 00:52:59,800 ایک Brandybuck اور ایک اٹھایا یقین کرو! 626 00:53:00,000 --> 00:53:03,500 کیا؟ یہ صرف ایک چککردار راستہ تھا. ایک شارٹ کٹ. 627 00:53:03,900 --> 00:53:06,100 - مختصر دلچسپیوں سے کاٹ؟ - مشروم! 628 00:53:14,900 --> 00:53:16,300 وہ میرا ہے. 629 00:53:19,100 --> 00:53:20,700 یہی وجہ ہے کہ میری، اچھی بات ہے. 630 00:53:21,300 --> 00:53:23,300 یہاں ایک اچھا میں سے ایک، سیم. 631 00:53:23,500 --> 00:53:25,900 میرے خیال میں ہمیں سڑک بند کر دینی چاہئے. 632 00:53:35,300 --> 00:53:36,600 سڑک سے دور ہو جاؤ! 633 00:53:36,800 --> 00:53:38,200 فوری! 634 00:53:51,000 --> 00:53:52,400 خاموش رہو! 635 00:54:58,800 --> 00:55:00,900 وہ کیا تھا؟ 636 00:55:33,700 --> 00:55:35,100 کچھ بھی؟ 637 00:55:35,900 --> 00:55:37,300 کچھ بھی نہیں. 638 00:55:38,100 --> 00:55:40,300 کیا ہو رہا ہے؟ 639 00:55:40,900 --> 00:55:44,500 سیاہ رائڈر کسی چیز کے لئے تلاش کر رہا تھا. یا کوئی. 640 00:55:46,000 --> 00:55:47,400 Frodo کی؟ 641 00:55:48,200 --> 00:55:49,200 نیچے اترو! 642 00:56:06,100 --> 00:56:08,300 میں صاف طور پر چھوڑنے کے لئے ہے. 643 00:56:09,400 --> 00:56:11,700 سام اور میں میں Bree کے لئے حاصل کرنا لازمی ہے. 644 00:56:11,900 --> 00:56:13,300 حق. 645 00:56:14,700 --> 00:56:16,900 Bucklebury فیری. مجھ پر عمل کریں. 646 00:56:25,300 --> 00:56:26,500 چلائیں! 647 00:56:27,800 --> 00:56:29,700 اس طرح! مجھ پر عمل کریں! 648 00:56:33,500 --> 00:56:34,400 چلائیں! 649 00:56:47,700 --> 00:56:49,400 رسی، سیم حاصل کریں! 650 00:56:52,100 --> 00:56:53,600 Frodo کی! 651 00:56:54,400 --> 00:56:55,700 ، Frodo کی باگو! 652 00:56:56,200 --> 00:56:57,200 جاؤ! - جلدی کرو! 653 00:56:57,400 --> 00:56:59,900 Frodo کی، چلو! 654 00:57:01,000 --> 00:57:03,000 - چلو! تیز! - کود! 655 00:57:18,000 --> 00:57:22,000 - قریب ترین کراسنگ کو کس حد تک؟ - Brandywine پل. 20 میل. 656 00:57:36,800 --> 00:57:38,300 چلو. 657 00:57:49,500 --> 00:57:52,800 - آپ کیا چاہتے ہیں؟ - ہم prancing ٹٹو کے لئے جا رہے ہیں. 658 00:57:56,400 --> 00:57:59,200 Hobbits. چار hobbits! 659 00:57:59,400 --> 00:58:03,200 اپنی بات کی طرف شائر سے باہر، زیادہ کیا ہے. کیا کاروبار میں Bree کی طرف لاتا ہے؟ 660 00:58:03,900 --> 00:58:06,900 ہم ہوٹل میں رہنے کے لئے چاہتے. ہمارا کاروبار ہماری اپنی ہے. 661 00:58:08,100 --> 00:58:10,500 ٹھیک نوجوان مہاشی، میں نے کوئی جرم کیا مراد. 662 00:58:10,800 --> 00:58:13,200 یہ رات ہونے کے بعد سوال پوچھنا میرا کام ہے. 663 00:58:13,600 --> 00:58:16,400 عجیب لوک کی بات بیرون ملک نہیں ہے. 664 00:58:16,600 --> 00:58:18,700 بھی ہوشیار نہیں ہو سکتا. 665 00:58:38,500 --> 00:58:41,800 راستے سے ہٹ جاؤ! آپ چل رہے ہیں جہاں دیکھیئے. 666 00:59:06,000 --> 00:59:07,500 مجھے معاف کیجئے گا. 667 00:59:08,600 --> 00:59:11,300 ہیلو، تھوڑا آقاؤں. میں تمہارے لئے کیا کر سکتا ہوں؟ 668 00:59:11,600 --> 00:59:17,400 آپ کی رہائش کے لئے تلاش کر رہے ہیں، ہم کچھ اچھا آرام دہ Hobbit کے درجے کے کمروں میں دستیاب ہو گیا. 669 00:59:17,900 --> 00:59:22,400 مسٹر تھوڑا لوک، کی ضروریات کو پورا کرنے کے لئے ہمیشہ فخر ...؟ 670 00:59:23,600 --> 00:59:25,600 Underhill. میرا نام Underhill. 671 00:59:27,000 --> 00:59:29,400 - Underhill، جی ہاں. - ہم Gandalf گرے کے دوست ہیں. 672 00:59:29,700 --> 00:59:32,700 - اگر آپ کو ہم پہنچے ہیں اس سے کہہ سکتے ہیں؟ - Gandalf؟ 673 00:59:33,200 --> 00:59:34,900 Gandalf. 674 00:59:35,800 --> 00:59:37,400 جی ہاں، اوہ ... 675 00:59:37,700 --> 00:59:39,700 ... مجھے یاد ہے. بزرگ آدمی. 676 00:59:40,100 --> 00:59:43,000 بڑی بھوری داڑھی، نوک دار ٹوپی. 677 00:59:43,400 --> 00:59:45,200 نہیں چھ ماہ کے لئے اس شخص کو دیکھا. 678 00:59:52,100 --> 00:59:53,400 اب ہم کیا کریں؟ 679 01:00:00,600 --> 01:00:01,800 سام ... 680 01:00:02,000 --> 01:00:03,800 ... وہ یہاں ہو جائے گا. وہ آ جائیں گے. 681 01:00:06,700 --> 01:00:08,700 میرے راستے سے ہٹ جاؤ! 682 01:00:11,200 --> 01:00:12,800 وہ کیا ہے؟ 683 01:00:13,000 --> 01:00:15,400 یہ، میرے دوست، ایک پنٹ ہے. 684 01:00:15,800 --> 01:00:17,300 یہ pints کے میں آتا ہے؟ 685 01:00:17,700 --> 01:00:21,200 - میں سے ایک ہو رہی ہے. - آپ نے پہلے ہی ایک پوری نصف مل گیا! 686 01:00:27,700 --> 01:00:31,400 ہم پہنچے لیکن چونکہ وہ انسان ہے کیا کچھ بھی نہیں آپ گھورتے. 687 01:00:35,200 --> 01:00:36,600 مجھے معاف کیجئے گا. 688 01:00:38,500 --> 01:00:41,300 کونے میں وہ آدمی. کون ہے وہ؟ 689 01:00:42,700 --> 01:00:46,900 اس نے ان سے رینجرز میں سے ایک ہے. انہوں wilds کے گھوم وہ ہیں خطرناک لوک، ہیں. 690 01:00:47,200 --> 01:00:51,600 اس کے دائیں نام کیا ہے، میں نے کبھی نہیں سنا ہے، لیکن یہاں راؤنڈ وہ Strider طور پر جانا جاتا ہے. 691 01:00:54,100 --> 01:00:55,300 Strider. 692 01:01:08,400 --> 01:01:11,500 Baggins کی ... 693 01:01:14,700 --> 01:01:17,600 Baggins کی ... 694 01:01:22,000 --> 01:01:24,300 Baggins کی ... 695 01:01:25,600 --> 01:01:28,000 Baggins کی ... 696 01:01:28,700 --> 01:01:31,600 Baggins کی ... Baggins کی؟ ضرور، میں نے ایک Baggins کا معلوم ہے. 697 01:01:32,300 --> 01:01:34,900 وہ وہاں ختم ہو چکا ہے. Frodo Baggins کا. 698 01:01:35,100 --> 01:01:38,200 انہوں نے کہا کہ ایک بار ان کی ماں کی جانب سے ہٹا میرا دوسرا کزن، ہے ... 699 01:01:38,300 --> 01:01:40,500 ... اور میری تیسری کزن، دو مرتبہ ہٹا دیا .... 700 01:01:45,100 --> 01:01:46,800 - Pippin! - مستحکم پر، Frodo کی. 701 01:02:16,400 --> 01:02:18,800 تم نہیں چھپا سکتے. 702 01:02:21,800 --> 01:02:24,800 میں تمہیں دیکھ. 703 01:02:26,700 --> 01:02:29,300 کوئی زندگی نہیں ہے ... 704 01:02:29,500 --> 01:02:31,600 ... باطل میں. 705 01:02:31,900 --> 01:02:33,300 صرف ... 706 01:02:34,300 --> 01:02:35,800 ... موت. 707 01:02:41,800 --> 01:02:46,500 تم، "مسٹر Underhill." اپنے آپ کو بہت زیادہ توجہ اپنی طرف متوجہ 708 01:02:51,400 --> 01:02:52,300 تم کیا چاہتی ہو؟ 709 01:02:52,600 --> 01:02:54,600 آپ کی طرف سے ایک چھوٹا سا زیادہ احتیاط. یہی وجہ ہے کہ آپ کو لے جانے کی کوئی trinket کے ہے. 710 01:02:55,100 --> 01:02:58,000 - میں نے کچھ بھی نہیں لے جا. - بے شک. 711 01:02:58,400 --> 01:03:00,800 کاش تو میں دیکھا جا رہا ہے سے بچنے کے کر سکتے ہیں ... 712 01:03:01,100 --> 01:03:04,600 ... مکمل طور پر غائب کرنے کے سوا، جو کہ ایک نادر تحفہ ہے. 713 01:03:05,300 --> 01:03:07,800 - آپ کون ہیں؟ - اگر آپ کو خوفزدہ کر رہے ہیں؟ 714 01:03:09,200 --> 01:03:10,100 جی ہاں. 715 01:03:10,300 --> 01:03:14,100 کافی تقریبا خوفزدہ نہیں. میں تم شکار کرتا ہے پتہ ہے کیا. 716 01:03:18,200 --> 01:03:20,600 اسے جانے دو! یا مجھے، Longshanks آپ پڑے گا. 717 01:03:22,500 --> 01:03:26,400 آپ ایک مضبوط دل، تھوڑا Hobbit کے لئے ہے. لیکن اس سے آپ کو محفوظ نہیں کرے گا. 718 01:03:26,800 --> 01:03:29,600 اب آپ وزرڈ، Frodo میں انتظار کر سکتے ہیں. 719 01:03:29,900 --> 01:03:30,900 وہ آ رہے ہیں. 720 01:04:54,600 --> 01:04:56,000 وہ کیا ہیں؟ 721 01:04:58,200 --> 01:05:00,300 انہوں نے ایک بار مرد تھے. 722 01:05:00,600 --> 01:05:02,700 مردوں کے بڑے بڑے بادشاہ. 723 01:05:03,300 --> 01:05:06,300 پھر Sauron سے Deceiver ان سے طاقت کے نو بجتی دی. 724 01:05:07,100 --> 01:05:10,100 ان کے لالچ کی طرف سے اندھا، وہ سوال کئے بغیر ان کے لے گئے. 725 01:05:10,400 --> 01:05:13,600 اندھیرے میں گرنے سے ایک کی طرف سے ایک،. 726 01:05:13,900 --> 01:05:16,300 اب وہ اس کی مرضی کے غلام ہیں. 727 01:05:18,800 --> 01:05:20,400 انہوں نازگل ہیں. 728 01:05:20,600 --> 01:05:23,200 Ringwraiths. زندہ نہ ہی مردہ نہ تو. 729 01:05:24,200 --> 01:05:25,600 ہر وقت وہ محسوس کرتے ہیں ... 730 01:05:25,700 --> 01:05:27,600 ... انگوٹی کی موجودگی ... 731 01:05:27,900 --> 01:05:32,200 ... کے قبضہ کرنے کے لئے تیار. وہ آپ کو شکار کو روکنے کے نہیں کرے گا. 732 01:05:42,400 --> 01:05:45,200 - کہاں آپ ہمیں لے جا رہے ہیں؟ - جنگل میں. 733 01:05:53,600 --> 01:05:57,400 ہم کس طرح اس Strider Gandalf کا دوست ہے جان سکتا ہے؟ 734 01:05:57,800 --> 01:06:00,600 میں نے دشمن کا بندہ منصفانہ نظر آئے گا لگتا ... 735 01:06:01,000 --> 01:06:04,800 ... اور fouler محسوس. - وہ گندے کافی ہے. 736 01:06:05,500 --> 01:06:08,300 ہم اس پر یقین کرنے کے سوا کوئی چارہ نہیں ہے. 737 01:06:08,600 --> 01:06:11,800 - لیکن جہاں اس نے ہمیں قیادت کر رہا ہے؟ - Rivendell، ماسٹر Gamgee کرنے کے لئے. 738 01:06:14,300 --> 01:06:17,500 - Elrond کے گھر. - آپ نے سنا؟ Rivendell. 739 01:06:18,200 --> 01:06:20,900 ہم یلوس دیکھنے کے لئے جا رہے ہیں. 740 01:06:42,600 --> 01:06:46,700 - حضرات، ہم رات تک بند نہیں کیا. - ناشتا کے بارے میں کیا؟ 741 01:06:47,000 --> 01:06:49,700 - آپ نے پہلے ہی یہ پڑا ہے. - ہم جی ہاں، ایک پڑا ہے. 742 01:06:49,900 --> 01:06:52,100 دوسری ناشتا کے بارے میں کیا؟ 743 01:06:55,500 --> 01:06:58,500 وہ دوسرے ناشتا، pip کی کے بارے میں جانتا مت سوچو. 744 01:06:59,000 --> 01:07:04,000 کیا elevenses کے بارے میں؟ ظہرانے؟ دوپہر کی چائے؟ ڈنر؟ رات کا کھانا؟ 745 01:07:04,400 --> 01:07:08,400 - انہوں نے کہا کہ، ان کے بارے میں یہ نہیں ہے جانتا ہے؟ - میں اس پر اعتماد نہیں کریں گے. 746 01:07:14,000 --> 01:07:15,600 Pippin! 747 01:07:32,100 --> 01:07:35,400 وہ Hobbit کے حاصل کر سکتے ہیں نہیں جب وہ کیا کھاتے ہیں؟ 748 01:08:14,500 --> 01:08:16,600 وہ کون ہے؟ 749 01:08:17,400 --> 01:08:19,800 تم میں سے گاتے یہ عورت. 750 01:08:23,300 --> 01:08:25,700 'یہ Luthien کی عورت. 751 01:08:25,900 --> 01:08:30,900 Beren، ایک بشر کو اس کی محبت دی جو یلف شادی سے پہلے کا. 752 01:08:32,900 --> 01:08:35,000 اسے کیا ہوا ہے؟ 753 01:08:37,300 --> 01:08:39,700 وہ مر گئی. 754 01:08:43,700 --> 01:08:46,000 ، Frodo میں سو جاؤ. 755 01:08:56,500 --> 01:09:00,400 Isengard کی طاقت آپ کی کمان میں ہے ... 756 01:09:00,700 --> 01:09:04,900 ... Sauron، زمین کے مالک. 757 01:09:08,500 --> 01:09:14,100 مجھے Mordor کے لائق ایک فوج کی تعمیر. 758 01:09:19,800 --> 01:09:24,100 Mordor سے کیا احکامات، میرے آقا؟ آنکھ کی کمانڈ کرتا ہے؟ 759 01:09:24,800 --> 01:09:26,600 ہمیں کام کرنا ہے. 760 01:10:09,500 --> 01:10:13,900 درختوں، میرے رب مضبوط ہیں. ان کی جڑیں گہرائی میں جا. 761 01:10:14,500 --> 01:10:16,300 ان سب کو نیچے چیر. 762 01:10:43,800 --> 01:10:46,500 یہ امون SUL کے عظیم یہوواہ کے گواہوں کی تھی. 763 01:10:48,300 --> 01:10:50,800 ہم آج رات یہاں ٹھہرے گی. 764 01:11:02,600 --> 01:11:05,900 یہ آپ کے لئے ہیں. قریب رکھو. 765 01:11:06,300 --> 01:11:08,700 میں نے ارد گرد ایک نظر کر جا رہا ہوں. 766 01:11:11,200 --> 01:11:13,000 یہاں رہو. 767 01:11:15,600 --> 01:11:17,800 میرا ٹماٹر کے دھماکے. 768 01:11:18,000 --> 01:11:19,900 میں نے کچھ بیکن ہو سکتا ہے؟ 769 01:11:20,000 --> 01:11:22,000 ایک ٹماٹر، سیم چاہتے ہیں؟ 770 01:11:22,400 --> 01:11:26,000 - آپ کیا کر رہے ہو ؟! - ٹماٹر، sausages کے، اچھی ھستا بیکن. 771 01:11:26,300 --> 01:11:28,900 - ہم، مسٹر Frodo میں آپ کے لیے کچھ بچا لیا. -، آپ کو احمق اسے باہر رکھو! 772 01:11:29,200 --> 01:11:33,000 - اسے باہر رکھو! - یہ اچھی بات ہے! میرے ٹماٹر پر راھ! 773 01:11:41,600 --> 01:11:43,300 جاؤ! 774 01:12:36,900 --> 01:12:38,300 پیچھے اگلا، شیطان! 775 01:14:01,800 --> 01:14:03,000 Frodo کی! 776 01:14:07,700 --> 01:14:08,900 اوہ، سیم. 777 01:14:46,000 --> 01:14:47,000 Strider! 778 01:14:49,700 --> 01:14:55,000 -، Strider اس کی مدد کرو. - وہ ایک Morgul بلیڈ کی طرف سے وار کیا گیا ہے. 779 01:14:56,700 --> 01:15:01,400 یہ شفا کے لئے میری مہارت سے باہر ہے. انہوں نے کہا کہ elvish دوا کی ضرورت ہے. 780 01:15:06,200 --> 01:15:07,200 جلدی کرو! 781 01:15:07,500 --> 01:15:11,300 ہم Rivendell سے چھ دن ہو! وہی ہے جس نے کبھی نہیں کروں گا! 782 01:15:11,600 --> 01:15:13,400 ، Frodo کی رکو. 783 01:15:14,000 --> 01:15:16,000 Gandalf! 784 01:16:19,700 --> 01:16:21,200 Gwaihir - جاؤ. 785 01:17:54,200 --> 01:17:57,100 ، Frodo کی طرف دیکھو. یہ مسٹر Bilbo کے trolls کے مطابق ہے. 786 01:17:59,400 --> 01:18:02,100 مسٹر Frodo کی؟ انہوں نے کہا کہ سرد ہو رہا ہے. 787 01:18:05,100 --> 01:18:06,800 وہ مرنے کے لئے جا رہا ہے؟ 788 01:18:07,100 --> 01:18:11,800 انہوں نے کہا کہ سائے دنیا میں گزر رہا ہے. انہوں نے کہا کہ جلد ہی ان کی طرح ایک کی Wraith ہو جائے گا. 789 01:18:17,100 --> 01:18:20,800 - وہ قریب ہیں. - سیم، آپ Athelas پلانٹ جانتے ہیں؟ 790 01:18:21,200 --> 01:18:22,600 - Athelas؟ - Kingsfoil. 791 01:18:22,800 --> 01:18:23,800 Kingsfoil، ہاں، یہ ایک گھاس ہے. 792 01:18:24,100 --> 01:18:27,100 یہ زہر دینے سست کرنے میں مدد کر سکتے. جلدی کرو! 793 01:18:41,600 --> 01:18:45,600 یہ کیا ہے، ایک رینجر اپنے گارڈ بند پکڑا؟ 794 01:19:10,700 --> 01:19:12,000 Frodo کی. 795 01:19:28,500 --> 01:19:30,300 وہ کون ہے؟ 796 01:19:31,000 --> 01:19:32,700 Frodo کی. 797 01:19:33,000 --> 01:19:36,400 - وہ ایک یلف ہے. - وہ دھندلاہٹ ہے. 798 01:19:39,000 --> 01:19:41,000 انہوں نے کہا کہ گزشتہ کرنے کے لئے نہیں جا رہا ہے. 799 01:19:41,300 --> 01:19:43,800 ہم اپنے باپ کے لئے اس سے ملنا چاہئے. 800 01:19:44,600 --> 01:19:47,400 - میں نے دو دن کے لئے آپ کے لئے تلاش کر رہا ہوں. - تم نے اسے کہاں لے جا رہے ہو؟ 801 01:19:47,700 --> 01:19:53,600 آپ کے پیچھے پانچ wraiths موجود ہیں. دیگر چار کہاں ہیں، مجھے پتہ نہیں ہے. 802 01:20:01,700 --> 01:20:02,800 وہ کیا کہہ رہے ہیں؟ 803 01:20:09,000 --> 01:20:10,500 میں نے ان سے نہیں ڈرتے. 804 01:20:20,500 --> 01:20:21,900 Arwen ... 805 01:20:22,000 --> 01:20:25,100 ... مشکل سوار. واپس مت دیکھو. 806 01:20:30,300 --> 01:20:34,500 تم کیا کر رہے ہو ؟! لوگ wraiths وہاں سے باہر اب بھی ہیں! 807 01:22:29,200 --> 01:22:32,600 halfling، وہ تیر چھوڑ دو. 808 01:22:33,000 --> 01:22:35,400 کیا تم نے اسے چاہتے ہیں، آ کر اس کا دعوی ہے. 809 01:23:29,400 --> 01:23:31,800 نہیں، نہیں! 810 01:23:35,100 --> 01:23:37,300 Frodo کی، کوئی. 811 01:23:37,600 --> 01:23:39,800 Frodo میں، میں نہیں دیتے. 812 01:23:40,100 --> 01:23:42,000 ابھی نہیں. 813 01:23:53,100 --> 01:23:55,500 کیا فضل نے مجھے دیا ہے ... 814 01:23:56,200 --> 01:23:58,000 ... یہ واقعات اس کے پاس دو. 815 01:23:58,300 --> 01:24:00,400 اس سے بچ جائے. 816 01:24:01,100 --> 01:24:03,000 اسے بچانے کے. 817 01:24:15,500 --> 01:24:20,500 - میں کہاں ہوں؟ - آپ Elrond کے گھر میں ہیں. 818 01:24:21,100 --> 01:24:27,300 تم جاننا چاہتے ہیں اور اگر یہ اکتوبر 24th پر صبح 10 بجے، ہے. 819 01:24:29,600 --> 01:24:33,200 - Gandalf! - جی ہاں، میں یہاں ہوں. 820 01:24:35,100 --> 01:24:38,000 اور تم بھی یہاں ہونا خوش قسمت ہو. 821 01:24:38,700 --> 01:24:42,600 مزید چند گھنٹے اور اگر آپ کو ہماری امداد سے آگے ہوتے. 822 01:24:43,000 --> 01:24:46,900 لیکن تم میں کچھ طاقت، میرے عزیز Hobbit کے لئے ہے. 823 01:24:54,700 --> 01:24:57,100 کیا، Gandalf ہوا؟ 824 01:24:58,100 --> 01:25:03,400 - کیوں آپ ہم کو پورا نہیں کیا؟ - میں، Frodo میں معافی چاہتا ہوں. 825 01:25:08,200 --> 01:25:09,900 میں تاخیر ہوئی. 826 01:25:11,000 --> 01:25:15,000 کا Saruman کے ساتھ ایک دوستی ہلکے سے ایک طرف پھینک دیا نہیں کیا گیا ہے. 827 01:25:19,300 --> 01:25:23,800 ایک بیمار باری کسی اور کا مستحق ہے. یہ ختم ہو گیا ہے. 828 01:25:24,300 --> 01:25:26,900 انگوٹی کی طاقت گلے لگاو ... 829 01:25:27,600 --> 01:25:30,000 ... یا آپ کی اپنی تباہی کو گلے! 830 01:25:32,400 --> 01:25:36,100 انگوٹی کے صرف ایک ہی خداوند ہے. 831 01:25:36,600 --> 01:25:40,400 اس کی مرضی کے لئے یہ جھکنا کر سکتے ہیں جو صرف ایک. 832 01:25:41,400 --> 01:25:45,200 اور وہ طاقت کا اشتراک نہیں ہے. 833 01:25:59,600 --> 01:26:02,800 تو کیا تم ... موت کو منتخب کیا ہے. 834 01:26:13,100 --> 01:26:16,700 Gandalf؟ یہ کیا ہے؟ 835 01:26:17,900 --> 01:26:19,600 کچھ بھی نہیں، Frodo کی. 836 01:26:20,300 --> 01:26:22,200 Frodo کی! 837 01:26:23,600 --> 01:26:25,800 - سیم. - آپ جاگ رہے ہو، آپ کا بھلا کرے! 838 01:26:26,200 --> 01:26:28,800 سام شاید ہی آپ کی طرف چھوڑ دیا ہے. 839 01:26:29,200 --> 01:26:31,200 ہم آپ کے بارے میں ہے کہ میں فکر مند تھے. ہم جناب Gandalf، نہیں تھے؟ 840 01:26:31,800 --> 01:26:36,700 رب Elrond کی مہارت کی طرف سے، آپ کو ٹھیک کرنے کے لئے شروع کر رہے ہیں. 841 01:26:38,300 --> 01:26:41,800 Rivendell، Frodo Baggins کا میں خوش آمدید. 842 01:27:30,000 --> 01:27:33,100 - Bilbo! - ہیلو، Frodo میں، میرے لڑکے. 843 01:27:33,500 --> 01:27:35,200 Bilbo. 844 01:27:40,100 --> 01:27:42,100 آمدید اور پھر واپس 845 01:27:42,100 --> 01:27:44,800 Bilbo Baggins کی طرف سے ایک Hobbit کے کی کہانی،. '' 846 01:27:48,000 --> 01:27:51,400 - یہ بہت اچھا ہے. - میں نے واپس جانے کا مطلب ... 847 01:27:51,800 --> 01:27:55,500 ... Mirkwood کی طاقتوں پر تعجب ... 848 01:27:56,100 --> 01:27:58,300 ... جھیل شہر کا دورہ ... 849 01:27:58,600 --> 01:28:01,900 ... لونلی اطلس دوبارہ دیکھیں. 850 01:28:02,600 --> 01:28:07,200 لیکن عمر، ایسا لگتا ہے، آخر میں میرے ساتھ پھنس گیا ہے. 851 01:28:19,600 --> 01:28:21,300 میں صاف طور پر یاد آتی ہے. 852 01:28:21,800 --> 01:28:26,700 میں نے کہیں اور دور تھا ڈرامہ میرے تمام بچپن خرچ. 853 01:28:27,200 --> 01:28:30,600 آپ کے ساتھ بند، آپ کی مہم جوئی میں سے ایک پر. 854 01:28:33,600 --> 01:28:37,100 لیکن اپنے ایڈونچر بالکل مختلف نکلی. 855 01:28:42,600 --> 01:28:45,600 I، Bilbo تمہارے جیسا نہیں ہوں. 856 01:28:47,000 --> 01:28:49,100 میرے پیارے لڑکے. 857 01:28:53,400 --> 01:28:57,100 - اب، میں کیا بھول گئے ہیں؟ - پہلے سے ہی بھری؟ 858 01:28:58,000 --> 01:28:59,700 میں کوئی نقصان نہیں تیار کیا جا رہا. 859 01:29:00,000 --> 01:29:02,500 - میں آپ یلوس دیکھنا چاہتے تھے سوچا. - مجھے معلوم ہے. 860 01:29:02,800 --> 01:29:05,500 - کسی بھی چیز سے زیادہ. - میں نے کیا. 861 01:29:05,900 --> 01:29:07,800 یہ صرف ہے .... 862 01:29:08,600 --> 01:29:11,100 ہم، Gandalf چاہتا تھا نہ؟ 863 01:29:11,400 --> 01:29:14,900 ہم Rivendell کرنے، اس دور انگوٹی مل گیا. اور میں نے سوچا ... 864 01:29:15,400 --> 01:29:18,500 ... آپ کو بہتر ہو کہ کس طرح کے طور پر دیکھ، ہم جلد ہی بند ہو جائے گا. 865 01:29:18,800 --> 01:29:20,400 گھر سے دور. 866 01:29:24,600 --> 01:29:26,500 تم، سیم صحیح ہیں. 867 01:29:28,800 --> 01:29:31,500 ہم ایسا کرنے کا تعین کیا تھا. 868 01:29:32,100 --> 01:29:34,600 انگوٹی Rivendell میں محفوظ ہو جائے گا. 869 01:29:38,800 --> 01:29:41,100 میں گھر جانے کے لئے تیار ہوں. 870 01:29:41,900 --> 01:29:43,800 اس کی طاقت لوٹتا. 871 01:29:44,100 --> 01:29:49,600 یہی وجہ ہے کہ زخم مندمل مکمل طور پر کبھی نہیں کرے گا. انہوں نے کہا کہ یہ ان کی زندگی کے آرام لے گا. 872 01:29:50,500 --> 01:29:52,900 اور ابھی تک اب تک اب بھی انگوٹی برداشت آئے ہیں کرنے کے لئے ... 873 01:29:53,100 --> 01:29:56,700 ... Hobbit کے اس کی برائی کے لئے غیر معمولی لچک کا مظاہرہ کیا ہے. 874 01:29:57,100 --> 01:30:00,400 یہ وہ برداشت کرنا پڑا ہے کبھی نہیں ہونا چاہئے ایک بوجھ ہے. 875 01:30:00,700 --> 01:30:05,900 - ہم Frodo میں سے کوئی زیادہ سے پوچھ سکتے ہیں. - Gandalf، دشمن آگے بڑھ رہا ہے. 876 01:30:06,300 --> 01:30:10,800 Sauron کی افواج وسطی میں جمع ہوئے کر رہے ہیں. اس کی آنکھ Rivendell پر طے ہو گئی ہے. 877 01:30:11,200 --> 01:30:13,800 اور کا Saruman، آپ مجھے بتا، ہمیں دھوکہ دیا ہے. 878 01:30:14,200 --> 01:30:17,300 اتحادیوں میں ہماری فہرست پتلی اگنے. 879 01:30:18,100 --> 01:30:20,800 ان کی خیانت آپ کو پتہ ہے سے گہرا چلتا ہے. 880 01:30:21,100 --> 01:30:24,600 گندے کرافٹ کی طرف سے، کا Saruman Goblin حکمران مرد کے ساتھ orcs کے پار کی ہے. 881 01:30:25,000 --> 01:30:27,300 انہوں نے کہا کہ Isengard کے caverns کے میں ایک فوجی عمل ہے. 882 01:30:27,700 --> 01:30:32,100 سورج کی روشنی میں منتقل اور رفتار سے عظیم فاصلے احاطہ کر سکتے ہیں کہ ایک فوج. 883 01:30:32,500 --> 01:30:34,800 کا Saruman انگوٹی کے لئے آ رہا ہے. 884 01:30:35,300 --> 01:30:39,200 یہ برا یلوس کی قدرت سے چھپایا نہیں جا سکتا. 885 01:30:39,600 --> 01:30:43,800 ہم Mordor اور Isengard دونوں لڑنے کی طاقت نہیں ہے! 886 01:30:47,800 --> 01:30:48,800 Gandalf ... 887 01:30:50,200 --> 01:30:52,600 ... انگوٹی یہاں نہیں رہ سکتا. 888 01:31:12,300 --> 01:31:15,400 یہ خطرناک تمام مشرق زمین سے تعلق رکھتا ہے. 889 01:31:15,700 --> 01:31:18,400 انہوں نے اسے ختم کرنے کے لئے کس طرح اب فیصلہ کرنا ہوگا. 890 01:31:19,500 --> 01:31:22,900 یلوس کے وقت ختم ہو گیا ہے. میرے لوگ ان ساحلوں چھوڑ رہے ہیں. 891 01:31:23,700 --> 01:31:27,200 آپ کو ہم چلے گئے جب کون کرے گا؟ بونے؟ 892 01:31:27,600 --> 01:31:32,500 وہ دولت کے حصول کے پہاڑوں میں چھپا. وہ دوسروں کی مشکلات کے لئے کچھ نہیں پرواہ. 893 01:31:34,200 --> 01:31:37,000 یہ ہم نے ہماری امید رکھنا چاہیے کہ مردوں میں ہے. 894 01:31:37,500 --> 01:31:39,100 مرد؟ 895 01:31:40,100 --> 01:31:43,100 مرد کمزور ہیں. مردوں کی دوڑ میں ناکام رہا ہے. 896 01:31:43,500 --> 01:31:47,700 Numenor کے خون کے تمام لیکن اس فخر اور وقار بھولی، خرچ کیا جاتا ہے. 897 01:31:48,200 --> 01:31:51,600 اس کی وجہ انگوٹی زندہ مردوں کا ہے. 898 01:31:52,000 --> 01:31:53,500 میں وہاں Gandalf تھا. 899 01:31:54,300 --> 01:31:57,000 میں نے 3000 سال پہلے بھی نہیں تھا ... 900 01:32:03,900 --> 01:32:06,200 ... Isildur انگوٹی لیا جب. 901 01:32:06,500 --> 01:32:10,200 میں وہاں مردوں کی طاقت میں ناکام رہے دن تھا. 902 01:32:12,900 --> 01:32:15,400 Isildur، جلدی کرو! مجھ پر عمل کریں. 903 01:32:17,100 --> 01:32:20,600 میں نے پہاڑ عذاب کے دل میں Isildur قیادت ... 904 01:32:21,000 --> 01:32:24,400 ... انگوٹی، اسے تباہ کیا جا سکتا ہے ایک ہی جگہ جعلی تھا جہاں. 905 01:32:24,600 --> 01:32:27,100 آگ میں ڈال! 906 01:32:32,400 --> 01:32:36,000 - یہ تباہ! - نہیں 907 01:32:37,500 --> 01:32:39,600 Isildur! 908 01:32:40,100 --> 01:32:44,700 اس دن ختم ہو گئی ہے چاہئے، لیکن برائی کو برداشت کرنے کی اجازت دی گئی. 909 01:32:49,000 --> 01:32:53,100 Isildur انگوٹی رکھا. بادشاہوں کی لائن ٹوٹ گیا ہے. 910 01:32:54,100 --> 01:32:57,700 مردوں کی دنیا میں کوئی طاقت نہیں ہے. 911 01:32:58,100 --> 01:33:02,700 - وہ لیڈر، تقسیم کیا، بکھرے رہے. - ان کو متحد کر سکتا ہے جو ایک ہے. 912 01:33:03,100 --> 01:33:06,300 Gondor کے کے تخت دوبارہ حاصل کر سکتے ہیں جو ایک. 913 01:33:08,200 --> 01:33:11,800 انہوں نے ایک طویل وقت پہلے اس راستے سے منہ پھیر لیا. 914 01:33:12,100 --> 01:33:14,200 انہوں نے کہا کہ جلاوطنی کا انتخاب کیا ہے. 915 01:33:45,300 --> 01:33:47,200 آپ کے پاس کوئی تیر ہیں. 916 01:33:47,500 --> 01:33:49,500 جنوبی کے مردوں یہاں استقبال کر رہے ہیں. 917 01:33:50,200 --> 01:33:53,600 - آپ کون ہیں؟ - میں Gandalf گرے لئے ایک دوست ہوں. 918 01:33:55,200 --> 01:33:57,900 اس کے بعد ہم عام مقصد پر یہاں ہیں ... 919 01:33:58,300 --> 01:33:59,700 ... دوست. 920 01:34:15,100 --> 01:34:17,900 Narsil کے shards. 921 01:34:21,500 --> 01:34:25,700 Sauron کے ہاتھ سے انگوٹی کاٹ بلیڈ. 922 01:34:28,800 --> 01:34:31,000 یہ اب بھی تیز ہے. 923 01:34:40,000 --> 01:34:42,900 لیکن ایک ٹوٹا ہوا وراست سے زیادہ نہیں. 924 01:35:09,900 --> 01:35:12,900 کیوں آپ ماضی سے ڈرتے ہو؟ 925 01:35:13,800 --> 01:35:18,900 تم Isildur کا وارث، نہ Isildur himseIf ہیں. 926 01:35:19,400 --> 01:35:22,700 تم نے اس کی قسمت کے پابند نہیں ہیں. 927 01:35:23,300 --> 01:35:27,100 ایک ہی خون میری رگوں میں بہتی ہے. 928 01:35:30,300 --> 01:35:32,800 اسی کمزوری. 929 01:35:35,600 --> 01:35:38,300 آپ کا وقت آئے گا. 930 01:35:38,600 --> 01:35:42,800 آپ ایک ہی برائی کا سامنا کریں گے. اور اگر تم اسے شکست دیں گے. 931 01:36:33,500 --> 01:36:36,100 اگر آپ مجھے اپنے آپ کو پابند نے کہا تھا کہ ... 932 01:36:38,300 --> 01:36:43,000 ... آپ لوگوں کی لافانی زندگی چھوڑ. 933 01:36:44,300 --> 01:36:46,200 اور یہ کہ میں نے پکڑ. 934 01:36:46,400 --> 01:36:49,900 میں نہیں بلکہ آپ کے ساتھ ایک زندگی بھر کا اشتراک کریں گے ... 935 01:36:50,400 --> 01:36:54,000 ... اکیلے اس دنیا کی تمام عمر چہرے سے. 936 01:37:02,900 --> 01:37:06,200 میں نے ایک فانی زندگی کا انتخاب. 937 01:37:07,700 --> 01:37:11,800 - تم نے مجھے یہ نہیں دے سکتا. - یہ میرا لونگا جن کو دینے کے لئے ہے ... 938 01:37:15,200 --> 01:37:17,600 ... میرے دل کی طرح. 939 01:37:33,500 --> 01:37:37,100 دور زمین، قدیم زمانے کے دوستوں سے اجنبی ... 940 01:37:37,500 --> 01:37:41,200 ... آپ Mordor کے خطرے کے جواب کے لئے یہاں طلب کیا گیا ہے. 941 01:37:42,000 --> 01:37:46,700 مشرق زمین تباہی کے دہانے پر کھڑا ہے. کوئی بھی اس سے بچ سکتے ہیں. 942 01:37:47,100 --> 01:37:50,500 تم کو متحد کریں گے، یا اگر آپ گر جائے گا. 943 01:37:50,900 --> 01:37:55,000 ہر نسل، اس کی قسمت کو اس میں سے ایک عذاب پابند ہے. 944 01:37:57,000 --> 01:38:00,300 ، Frodo کی انگوٹی لاؤ. 945 01:38:14,600 --> 01:38:16,200 تو یہ سچ ہے. 946 01:38:26,000 --> 01:38:27,500 اقتدار کی انگوٹی ... 947 01:38:29,600 --> 01:38:31,100 مردوں کے عذاب ... 948 01:38:33,700 --> 01:38:35,700 ایک خواب میں ... 949 01:38:37,500 --> 01:38:40,600 ... میں مشرقی آسمان تاریک ہو دیکھا ... 950 01:38:40,900 --> 01:38:42,600 ... لیکن مغرب میں ایک پیلا روشنی لٹکایا. 951 01:38:43,400 --> 01:38:45,200 ایک آواز رو رہی تھی: 952 01:38:45,500 --> 01:38:48,300 "آپ عذاب قریب ہے. 953 01:38:49,500 --> 01:38:52,100 Isildur کے بنے پایا جاتا ہے. " 954 01:38:56,100 --> 01:38:57,900 Isildur کی بنے. 955 01:38:58,500 --> 01:38:58,800 Boromir! 956 01:39:23,000 --> 01:39:26,700 پہلے کبھی کسی بھی آواز کو یہاں Imladris میں اس زبان کے الفاظ کہے کیا ہے. 957 01:39:27,100 --> 01:39:30,600 میں آپ کی معافی، ماسٹر Elrond مت پوچھو ... 958 01:39:30,900 --> 01:39:32,900 ... Mordor کی کالی تقریر کے لئے ... 959 01:39:33,300 --> 01:39:34,600 ... ابھی تک سنا جا سکتا ہے ... 960 01:39:34,900 --> 01:39:37,700 ... مغرب کے ہر کونے میں! 961 01:39:38,000 --> 01:39:40,600 انگوٹی یکسر برائی ہے. 962 01:39:41,100 --> 01:39:42,500 یہ ایک تحفہ ہے. 963 01:39:43,300 --> 01:39:45,200 Mordor کے دشمنوں کے لئے ایک تحفہ. 964 01:39:45,900 --> 01:39:47,900 کیوں نہ اس انگوٹی استعمال کرنے والا؟ 965 01:39:48,200 --> 01:39:50,900 لانگ میرے والد، Gondor کے کے مینیجر ہے ... 966 01:39:51,200 --> 01:39:55,300 ... بے میں Mordor کی قوتوں رکھا. ہمارے لوگوں کے خون سے ... 967 01:39:55,800 --> 01:39:57,900 ... آپ کی زمینوں محفوظ رکھا جاتا ہے. 968 01:39:59,700 --> 01:40:03,900 Gondor کے دشمن کے ہتھیار دے دو. ہمیں اس کے خلاف اسے استعمال کرتے ہیں. 969 01:40:04,300 --> 01:40:07,900 تم یہ wield نہیں کر سکتے ہیں. ہم میں سے کوئی یہ کر سکتے ہیں. 970 01:40:08,700 --> 01:40:12,600 اکیلے Sauron کو ایک رنگ جوابات. یہ کوئی دوسرے آقا ہے. 971 01:40:13,000 --> 01:40:16,400 اور ایک رینجر کے اس معاملے کے بارے میں کیا پتہ چلے گا؟ 972 01:40:16,700 --> 01:40:18,600 یہ کوئی محض رینجر ہے. 973 01:40:19,700 --> 01:40:23,200 انہوں نے کہا کہ Aragorn، Arathorn کا بیٹا ہے. 974 01:40:23,900 --> 01:40:26,700 تم نے اس کو آپ کی بیعت کی مرہون منت ہیں. 975 01:40:30,900 --> 01:40:32,800 Aragorn. 976 01:40:34,600 --> 01:40:37,400 یہ Isildur کی وارث ہے؟ 977 01:40:39,800 --> 01:40:42,500 اور Gondor کے کے تخت کے وارث. 978 01:40:49,400 --> 01:40:52,200 Gondor کے کوئی بادشاہ ہے. 979 01:40:54,200 --> 01:40:55,800 Gondor کے کوئی بادشاہ کی ضرورت ہے. 980 01:41:02,500 --> 01:41:06,000 Aragorn صحیح ہے. ہم اسے استعمال نہیں کر سکتے. 981 01:41:07,200 --> 01:41:10,500 آپ صرف ایک ہی اختیار نہیں ہے. 982 01:41:10,800 --> 01:41:13,100 انگوٹی ختم ہو جائے گی. 983 01:41:18,400 --> 01:41:20,900 کیا ہم انتظار کر رہے ہیں؟ 984 01:41:33,100 --> 01:41:36,000 انگوٹی Gimli، Gloin کے بیٹے، کو تباہ کر دیا نہیں کیا جا سکتا ... 985 01:41:36,400 --> 01:41:40,500 ... ہم یہاں کے مالک ہیں کہ کسی بھی کرافٹ کی طرف سے. 986 01:41:41,200 --> 01:41:45,100 انگوٹی پہاڑ عذاب کی آگ میں بنایا گیا تھا. 987 01:41:45,600 --> 01:41:49,200 صرف اس unmade نہیں ہو سکتا. 988 01:41:50,500 --> 01:41:52,900 یہ گہری Mordor میں لے جایا جائے ضروری ہے ... 989 01:41:53,200 --> 01:41:57,500 ... اور یہ آیا کہاں سے آگ کھائی میں واپس پھینک دیا. 990 01:42:00,200 --> 01:42:02,100 تم میں سے ایک ... 991 01:42:02,700 --> 01:42:04,800 ... اس کو کیا کرنا چاہئے. 992 01:42:07,800 --> 01:42:11,400 ایک صرف Mordor میں چل نہیں کرتا. 993 01:42:12,400 --> 01:42:15,900 اس کی سیاہ گیٹس صرف orcs کے مقابلے میں زیادہ کی طرف سے حفاظت کر رہے ہیں. 994 01:42:16,800 --> 01:42:20,800 سو نہیں کرتا کہ وہاں برائی نہیں ہے. 995 01:42:21,200 --> 01:42:25,300 عظیم آنکھ کبھی چوکس ہے. 996 01:42:26,200 --> 01:42:28,100 یہ ایک بنجر بنجر زمین میں ہے ... 997 01:42:28,500 --> 01:42:31,800 ... آگ، اور راکھ اور مٹی سے چھلنی. 998 01:42:32,200 --> 01:42:36,000 آپ کو سانس لینے میں بہت ہوا کے ایک زہریلی دوآن ہے. 999 01:42:36,300 --> 01:42:40,400 نہیں 10،000 آدمیوں کے ساتھ آپ یہ کر سکتے ہیں. یہ حماقت ہے. 1000 01:42:40,800 --> 01:42:45,100 تم کچھ بھی نہیں رب Elrond نے کہا ہے کہ میں سنا ہے؟ انگوٹی ختم ہو جائے گی. 1001 01:42:45,500 --> 01:42:47,900 اور میں تم سے آپ کو ایسا کرنے سے ایک ہیں لگتا ہے! 1002 01:42:48,200 --> 01:42:52,700 اور ہم ناکام رہتے ہیں تو، پھر کیا؟ Sauron اس کا ہے کیا واپس لیتا تو کیا ہوتا ہے؟ 1003 01:42:53,100 --> 01:42:58,200 میں نے ایک تیر کے ہاتھ میں انگوٹھی دیکھنے سے پہلے میں مر جائے گا! 1004 01:43:00,400 --> 01:43:02,800 ایک یلف اعتماد کبھی! 1005 01:43:04,100 --> 01:43:09,700 کیا تم سمجھتے نہیں؟ آپ آپس میں bicker کرتے ہوئے، Sauron کی طاقت اگتا ہے! 1006 01:43:10,200 --> 01:43:13,000 کوئی بھی اس سے بچ کر سکتے ہیں! تم سب کو تباہ کر دیا جائے گا! 1007 01:43:31,800 --> 01:43:33,800 میں نے اس کے لے جائے گا. 1008 01:43:36,100 --> 01:43:38,600 میں نے اس کے لے جائے گا. 1009 01:43:44,400 --> 01:43:47,400 مجھے Mordor انگوٹی لے جائے گا. 1010 01:43:55,700 --> 01:43:56,800 اگرچہ ... 1011 01:44:00,000 --> 01:44:01,800 ... میں جس طرح نہیں جانتے. 1012 01:44:03,800 --> 01:44:07,900 میں نے آپ کو اس بوجھ، Frodo Baggins کا برداشت مدد ملے گی ... 1013 01:44:08,300 --> 01:44:11,600 ... جب تک یہ تمہارا برداشت کرنا ہے کے طور پر. 1014 01:44:12,800 --> 01:44:15,800 میں نے آپ کی حفاظت کر سکتے اپنی زندگی یا موت کی طرف تو ... 1015 01:44:16,600 --> 01:44:17,900 ... میں لوں گا. 1016 01:44:21,200 --> 01:44:23,400 تم میری تلوار ہے. 1017 01:44:25,300 --> 01:44:27,300 اور اگر تم اپنی کمان ہے. 1018 01:44:28,000 --> 01:44:30,300 اور میری کلہاڑی. 1019 01:44:37,500 --> 01:44:40,300 تم ہم قسمت کے تمام، چھوٹا سا ایک لے جانے. 1020 01:44:42,500 --> 01:44:46,000 یہ واقعی کونسل کی مرضی ہے تو ... 1021 01:44:46,700 --> 01:44:49,100 ... پھر Gondor کے یہ کیا دیکھیں گے. 1022 01:44:51,700 --> 01:44:56,300 - جناب Frodo میں میرے بغیر کہیں نہیں جا رہا. - کوئی شک یہ آپ کو علیحدہ کرنے کے لئے شاید ہی ممکن ہے ... 1023 01:44:56,700 --> 01:45:01,400 ... وہ ایک خفیہ کونسل کو طلب کیا اور تم نہیں ہو رہا ہے اس وقت بھی جب. 1024 01:45:02,100 --> 01:45:03,900 ارے. ہم بھی آ رہے ہیں! 1025 01:45:06,100 --> 01:45:08,800 تم ہمارے گھر ہمیں روکنے کے لئے ایک بوری میں معاہدہ بھیج کرنا پڑے گا. 1026 01:45:09,000 --> 01:45:12,200 ویسے بھی، تم سے اس طرح پر انٹیلی جنس کے لوگوں کی ضرورت ہے ... 1027 01:45:12,700 --> 01:45:13,900 ... مشن. 1028 01:45:14,300 --> 01:45:15,700 کویسٹ. 1029 01:45:16,200 --> 01:45:17,200 بات. 1030 01:45:19,000 --> 01:45:21,700 ٹھیک ہے، کہ، pip کی آپ کو باہر کے قوانین. 1031 01:45:23,400 --> 01:45:25,200 نو صحابہ. 1032 01:45:27,000 --> 01:45:28,800 تو یہ ہو جائے. 1033 01:45:29,200 --> 01:45:32,200 تم ہو گے رنگ کی فیلوشپ. 1034 01:45:32,900 --> 01:45:34,700 بہت اچھا ہے! 1035 01:45:35,100 --> 01:45:37,200 ہم کہاں جا رہے ہیں؟ 1036 01:46:30,800 --> 01:46:34,200 اس کے دل میں، تمہاری ماں نے تمہیں ساری زندگی شکار کیا جائے گا پتہ تھا. 1037 01:46:34,800 --> 01:46:36,500 آپ کو آپ قسمت سے بچ نہیں ہوتا کہ. 1038 01:46:37,000 --> 01:46:40,400 یلوس کی مہارت کے بادشاہوں کی تلوار reforge کر سکتے ہیں ... 1039 01:46:41,100 --> 01:46:44,800 ... لیکن صرف آپ کو یہ wield کرنے کی طاقت ہے. 1040 01:46:46,000 --> 01:46:48,400 میں اس کی طاقت نہیں کرنا چاہتا. 1041 01:46:48,700 --> 01:46:51,300 میں یہ چاہتا تھا کبھی نہیں کیا ہے. 1042 01:46:52,600 --> 01:46:55,100 تم وہ خون کے آخری ہیں. کوئی دوسرا نہیں ہے. 1043 01:46:59,800 --> 01:47:02,000 میرے پرانے تلوار! ڈنک. 1044 01:47:02,400 --> 01:47:03,500 یہاں، اسے لے لو. یہ لو. 1045 01:47:08,900 --> 01:47:12,700 - یہ تو روشنی ہے. - جی ہاں، جی ہاں. یلوس کی طرف سے تشکیل دے دیا گیا، آپ کو معلوم ہے. 1046 01:47:13,500 --> 01:47:17,500 orcs کے قریب ہیں جب بلیڈ نیلے رنگ glows. 1047 01:47:18,000 --> 01:47:22,400 اور یہ اس طرح بار ہے، آپ کے پاس جب میرا لڑکا، مزید محتاط ہونے کی. 1048 01:47:22,700 --> 01:47:25,100 یہاں ایک خوبصورت چیز ہے. 1049 01:47:25,600 --> 01:47:26,800 Mithril. 1050 01:47:27,700 --> 01:47:31,900 ایک پنکھ کے طور پر روشنی، اور ڈریگن ترازو کے طور پر کے طور پر مشکل کے طور پر. 1051 01:47:32,300 --> 01:47:35,400 مجھے تم سے اس پر ڈال دیکھتے ہیں. چلو. 1052 01:47:43,600 --> 01:47:45,600 میرے پرانے انگوٹی. 1053 01:47:46,900 --> 01:47:50,700 میں نے جیسے بہت زیادہ کرنا چاہئے ... 1054 01:47:51,100 --> 01:47:54,900 ...، ایک بار پھر ایک آخری بار اسے پکڑنے کے لئے. 1055 01:48:12,400 --> 01:48:15,900 مجھے لگتا ہے میں، تم پر میرا لڑکا اس لایا معافی چاہتا ہوں. 1056 01:48:16,400 --> 01:48:20,300 میں نے آپ کو اس بوجھ لے ضروری ہے کہ معافی چاہتا ہوں. 1057 01:48:25,100 --> 01:48:28,000 میں نے ہر چیز کے لیے معافی چاہتا ہوں. 1058 01:48:43,000 --> 01:48:47,200 انگوٹی بردار پہاڑ عذاب کی جدوجہد پر قائم کر رہا ہے. 1059 01:48:48,600 --> 01:48:51,100 آپ پر، اس کے ساتھ کوئی حلف سفر کرنے والے ... 1060 01:48:51,500 --> 01:48:54,500 ... اور نہ ہی بانڈ تم سے آگے جانے کی رکھی ہے. 1061 01:48:58,000 --> 01:49:00,400 الوداعی. اپنے مقصد کو پکڑو. 1062 01:49:00,900 --> 01:49:04,700 یلوس اور مردوں کی نعمتوں کر سکتے ہیں ... 1063 01:49:05,500 --> 01:49:08,000 ... اور تمام آزاد لوک تمہارے ساتھ جانے. 1064 01:49:11,100 --> 01:49:15,000 رفاقت انگوٹی بردار منتظر ہے. 1065 01:49:33,700 --> 01:49:36,100 Mordor، Gandalf، اسے بائیں یا دائیں ہے؟ 1066 01:49:36,700 --> 01:49:38,500 بائیں بازو کی. 1067 01:50:58,200 --> 01:51:02,300 ہم 40 دنوں کے لئے، مغرب مسٹی پہاڑوں کے، اس کورس کو منعقد ہوگا. 1068 01:51:02,800 --> 01:51:06,300 ہماری قسمت رکھتا ہو تو، روہن کے وقفے کے اب بھی ہمارے لئے کھلا ہو جائے گا. 1069 01:51:06,800 --> 01:51:10,300 وہاں سے، ہماری سڑک Mordor مشرق بدل جاتا ہے. 1070 01:51:10,500 --> 01:51:14,200 دو، ایک، پانچ. اچھا! بہت اچھا. 1071 01:51:16,200 --> 01:51:17,200 آپ کے پاؤں میں منتقل کریں. 1072 01:51:17,400 --> 01:51:18,700 - آپ کو، Pippin اچھے لگ رہے. - شکریہ. 1073 01:51:19,000 --> 01:51:20,400 تیز! 1074 01:51:21,700 --> 01:51:25,400 کسی کو مجھے وہ نہیں ہو نوٹ کریں جو میری رائے، کے لئے طلب کرنے کے لئے تھا تو ... 1075 01:51:25,700 --> 01:51:28,300 ... میں ہم نے طویل راستہ 'گول لے جا رہے تھے کہونگا. 1076 01:51:29,000 --> 01:51:31,900 Gandalf. ہم Moria خان کے ذریعے گزر سکتا ہے. 1077 01:51:32,600 --> 01:51:36,300 میرا کزن Balin ہمیں ایک شاہی استقبال دے گی. 1078 01:51:36,700 --> 01:51:41,900 میرے پاس اور کوئی چارہ نہیں تھا جب تک کہ کوئی Gimli، مجھے پر Moria ذریعے سڑک نہیں لے گی. 1079 01:51:51,400 --> 01:51:52,500 معذرت! 1080 01:51:53,200 --> 01:51:54,700 اس کے ہو جاؤ! 1081 01:51:56,200 --> 01:51:58,500 - شائر کے لئے! - اسے پکڑو. ، میری اسے نیچے پکڑو! 1082 01:51:59,200 --> 01:52:01,400 حضرات، یہ کافی ہے. 1083 01:52:05,300 --> 01:52:06,800 تم نے میرا ہاتھ مل گیا ہے! تم نے میرا ہاتھ مل گیا ہے! 1084 01:52:07,300 --> 01:52:09,900 - یہ کیا ہے؟ - کچھ بھی نہیں. یہ بادل کے صرف چنگاری ہے. 1085 01:52:10,300 --> 01:52:12,800 یہ تیزی سے آگے بڑھ رہا ہے. 1086 01:52:13,200 --> 01:52:15,300 ہوا کے خلاف. 1087 01:52:16,100 --> 01:52:18,200 - Dunland سے Crebain! - چھپ جاؤ! 1088 01:52:18,500 --> 01:52:21,100 - جلدی کرو! - لے احاطہ کرتا! 1089 01:52:54,700 --> 01:52:56,300 کا Saruman کے جاسوس. 1090 01:52:57,100 --> 01:53:00,200 گزرنے جنوبی دیکھا جا رہا ہے. 1091 01:53:01,500 --> 01:53:04,800 ہم Caradhras کا پاس رکھنا چاہئے. 1092 01:53:17,400 --> 01:53:19,000 Frodo کی! 1093 01:53:38,100 --> 01:53:40,300 Boromir. 1094 01:53:40,600 --> 01:53:44,800 یہ ہم اتنا خوف اور شک کا شکار کرنا چاہئے کہ ایک عجیب قسمت ہے ... 1095 01:53:45,000 --> 01:53:48,000 ... اتنے چھوٹے چیز پر. 1096 01:53:51,400 --> 01:53:53,300 اس طرح ایک چھوٹی سی بات. 1097 01:53:53,600 --> 01:53:55,000 Boromir! 1098 01:53:55,700 --> 01:53:58,200 Frodo کی انگوٹی دے دو. 1099 01:54:08,200 --> 01:54:10,100 جیسا آپ چاہیں. 1100 01:54:10,900 --> 01:54:12,900 مجھے نہیں پرواہ. 1101 01:54:48,300 --> 01:54:52,800 لہذا، Gandalf، آپ Caradhras ان پر قیادت کرنے کی کوشش. 1102 01:54:53,200 --> 01:54:57,700 کہ ناکام ہو جاتا ہے اور اگر، جہاں اس وقت تم جاؤ گے؟ 1103 01:54:59,200 --> 01:55:02,000 پہاڑ آپ کو شکست دے دی تو ... 1104 01:55:02,300 --> 01:55:06,600 ... آپ کو ایک زیادہ خطرناک سڑک کو خطرے گا؟ 1105 01:55:11,900 --> 01:55:18,900 Cuiva nwalca Carnirasse! (ظالمانہ Redhorn کی اٹھو!) 1106 01:55:19,200 --> 01:55:21,900 ہوا پر ایک گر کی آواز نہیں ہے. 1107 01:55:22,000 --> 01:55:23,100 نئی yarvaxea rasselya! (آپ کے ہارن خون آلودہ ہو!) 1108 01:55:23,200 --> 01:55:24,600 یہ کا Saruman ہے! 1109 01:55:33,600 --> 01:55:38,000 انہوں نے کہا کہ پہاڑ کے نیچے لانے کی کوشش کر رہا ہے! Gandalf، ہم واپس باری کرنا ضروری ہے! 1110 01:55:38,400 --> 01:55:40,200 نہیں! 1111 01:56:46,700 --> 01:56:48,500 ہم پہاڑ اترنا ضروری ہے! 1112 01:56:49,000 --> 01:56:53,200 روہن کے وقفے کے لئے بنائیں، اور میرے شہر میں مغربی روڈ لے! 1113 01:56:53,600 --> 01:56:56,800 روہن کے فرق Isengard کرنے کے لئے ہمیں بہت قریب لے جاتا ہے! 1114 01:56:57,100 --> 01:57:00,700 ہم ایک پہاڑ کے اوپر منتقل نہیں کر سکتے. ہمیں اس کے تحت چلتے ہیں. 1115 01:57:01,100 --> 01:57:03,800 ہمیں Moria خان کے ذریعے چلتے ہیں. 1116 01:57:05,700 --> 01:57:09,300 پر Moria. تم ان بارودی سرنگوں میں جانے کا خوف ہے. 1117 01:57:10,200 --> 01:57:15,000 بونے کو بھی لالچ اور بھی گہری سے delved. 1118 01:57:16,100 --> 01:57:20,800 تم وہ Khazad-ڈم کی تاریکی میں جاگ اٹھا ہے کیا پتہ: 1119 01:57:22,200 --> 01:57:25,500 شیڈو اور شعلے. 1120 01:57:29,100 --> 01:57:31,700 انگوٹی بردار فیصلہ کرنے دیں. 1121 01:57:36,500 --> 01:57:38,600 ہم یہاں نہیں رہ سکتا! 1122 01:57:38,800 --> 01:57:41,500 یہ hobbits کی موت ہو جائے گا. 1123 01:57:41,800 --> 01:57:43,400 Frodo کی؟ 1124 01:57:46,500 --> 01:57:49,200 ہم بارودی سرنگوں کے ذریعے جائیں گے. 1125 01:57:50,200 --> 01:57:52,000 تو یہ ہو جائے. 1126 01:57:58,700 --> 01:58:02,400 Frodo کی، آئیں اور ایک بوڑھے آدمی کی مدد. 1127 01:58:06,100 --> 01:58:08,200 آپ کے کندھے کیسی ہے؟ 1128 01:58:08,500 --> 01:58:11,600 - یہ تھا کے مقابلے میں بہتر. - اور انگوٹی؟ 1129 01:58:13,300 --> 01:58:15,800 تم اس کی طاقت بڑھتی ہوئی نہیں ہے محسوس کرتے ہیں؟ 1130 01:58:16,300 --> 01:58:19,100 میں نے بھی یہ محسوس کیا ہے. اب آپ کو ہوشیار رہنا چاہئے. 1131 01:58:19,700 --> 01:58:23,400 بدی رفاقت کے باہر سے آپ کے لئے تیار کی جائے گی. 1132 01:58:23,700 --> 01:58:26,200 اور، میں اندر سے، ڈر لگتا ہے. 1133 01:58:29,000 --> 01:58:33,000 - کون پھر میں پر اعتماد کرتے ہیں؟ - آپ کو اپنے آپ پر بھروسہ کرنا چاہیے. 1134 01:58:33,300 --> 01:58:36,000 آپ کی اپنی طاقت پر بھروسہ رکھو. 1135 01:58:36,400 --> 01:58:38,900 - آپ کو کیا مطلب ہے؟ - اس دنیا میں بہت سے طاقتیں ہیں ... 1136 01:58:39,100 --> 01:58:41,100 ... اچھے کے لیے یا برائی کے لئے. 1137 01:58:41,400 --> 01:58:43,600 کچھ مجھ سے بڑا ہے. 1138 01:58:44,200 --> 01:58:47,600 اور بعض کے خلاف میں نے ابھی تک تجربہ کیا نہیں کیا گیا ہے. 1139 01:58:49,200 --> 01:58:50,500 دیواروں ... 1140 01:58:51,300 --> 01:58:53,300 ... Moria کا. 1141 01:58:59,100 --> 01:59:02,000 بند جب بونے دروازے پوشیدہ ہیں. 1142 01:59:02,300 --> 01:59:06,500 ان کے راز کو فراموش کر رہے ہیں تو جی ہاں، Gimli، ان کے اپنے آقاؤں ان کو تلاش نہیں کر سکتے ہیں. 1143 01:59:07,100 --> 01:59:09,500 کیوں مجھے تعجب نہیں ہے کہ؟ 1144 01:59:17,500 --> 01:59:20,700 ویسے، چلو دیکھتے ہیں. 1145 01:59:21,100 --> 01:59:22,500 Ithildin. 1146 01:59:23,200 --> 01:59:26,400 یہ صرف سٹارلائیٹ اور چاندنی عکس. 1147 01:59:40,600 --> 01:59:45,000 یہ پڑھتا ہے؛ Durin کی کے "دروازے، Moria کا رب. 1148 01:59:45,300 --> 01:59:50,000 -، دوست بولتے ہیں، اور میں داخل "-. کیا آپ کا مطلب ہے کہ فرض کرتے ہیں؟ 1149 01:59:50,200 --> 01:59:54,700 اوہ یہ بہت آسان ہے. آپ کو ایک دوست ہیں، تو آپ کے پاس ورڈ بولتے ہیں اور دروازے کھل جائے گا. 1150 02:00:18,600 --> 02:00:19,600 کچھ بھی نہیں ہو رہا ہے. 1151 02:00:26,800 --> 02:00:30,800 میں نے ایک بار یلوس کی تمام زبانوں میں ہر منتر جانتے تھے ... 1152 02:00:31,300 --> 02:00:34,000 ... مردوں اور orcs. 1153 02:00:34,300 --> 02:00:35,500 کیا آپ اس وقت، کیا کرنے جا رہے ہیں؟ 1154 02:00:35,700 --> 02:00:37,900 ان دروازوں کے خلاف اپنے سر دستک، Peregrin لیا! 1155 02:00:38,200 --> 02:00:40,100 اور یہ کہ ان کو چکناچور نہیں کرتا تو ... 1156 02:00:40,400 --> 02:00:43,000 ... اور میں بے وقوف کے سوالات سے ایک چھوٹی سی امن کی اجازت دی رہا ہوں ... 1157 02:00:43,300 --> 02:00:46,600 ... میں نے افتتاحی الفاظ تلاش کرنے کی کوشش کریں گے. 1158 02:00:59,600 --> 02:01:02,000 خان ایک ٹٹو کے لئے کوئی جگہ ہیں. 1159 02:01:02,400 --> 02:01:06,200 - یہاں تک کہ ایک بل کے طور پر اتنی بہادر. - الوداع، بل. 1160 02:01:07,700 --> 02:01:10,300 ، بل پر جاؤ. جاؤ. 1161 02:01:11,000 --> 02:01:14,500 فکر مت کرو، سیم، وہ گھر جس طرح جانتا ہے. 1162 02:01:21,400 --> 02:01:23,800 پانی پریشان نہ کرو. 1163 02:01:24,100 --> 02:01:26,000 اوہ، یہ بیکار ہے. 1164 02:01:38,700 --> 02:01:40,800 یہ ایک پہیلی ہے. 1165 02:01:43,600 --> 02:01:46,700 "'دوست' بولتے ہیں اور میں داخل." 1166 02:01:47,200 --> 02:01:50,000 "دوست" کے لئے elvish لفظ کیا ہے؟ 1167 02:01:51,400 --> 02:01:52,700 میلون. 1168 02:02:10,800 --> 02:02:15,500 جلد ہی، ماسٹر یلف، آپ کو بونے کے fabled مہمان نوازی سے لطف اندوز گا. 1169 02:02:16,100 --> 02:02:21,600 گرجنے کی آگ، مالٹ بیئر، ہڈی بند پکا ہوا گوشت! 1170 02:02:23,400 --> 02:02:26,300 یہ، میرے دوست، میرے کزن Balin کے لئے گھر ہے. 1171 02:02:26,900 --> 02:02:29,200 اور انہوں نے ایک کان کو فون. 1172 02:02:29,400 --> 02:02:31,300 ایک کان! 1173 02:02:32,500 --> 02:02:35,600 یہ کوئی میرا ہے. یہ ایک قبر ہے. 1174 02:02:41,900 --> 02:02:43,400 نہیں .... 1175 02:02:44,700 --> 02:02:46,300 نہیں! 1176 02:02:49,100 --> 02:02:50,500 Goblins کے. 1177 02:02:54,500 --> 02:02:58,600 ہم روہن کے فرق کے لئے کر دے. ہم یہاں آئے ہیں نہیں کرنا چاہئے. 1178 02:02:59,800 --> 02:03:02,300 اب، یہاں سے نکل جاؤ. نکل جاؤ! 1179 02:03:05,200 --> 02:03:07,500 - Frodo کی! - مدد! 1180 02:03:07,900 --> 02:03:09,400 Strider! 1181 02:03:09,600 --> 02:03:12,200 - مدد! - اس سے دور حاصل! 1182 02:03:12,500 --> 02:03:13,500 Aragorn! 1183 02:03:24,000 --> 02:03:25,000 Frodo کی! 1184 02:03:51,300 --> 02:03:52,400 بارودی سرنگوں میں! 1185 02:03:52,600 --> 02:03:55,700 - Legolas! - غار میں! 1186 02:04:00,100 --> 02:04:01,800 چلائیں! 1187 02:04:18,800 --> 02:04:22,300 اب ہم ایک انتخاب ہے لیکن پڑے. 1188 02:04:22,600 --> 02:04:27,200 ہم Moria کا طویل سیاہ کا سامنا کرنا ہوگا. 1189 02:04:27,700 --> 02:04:29,600 آپ ہوشیار رہنا. 1190 02:04:29,900 --> 02:04:33,200 orcs کی نسبت بڑی عمر کے اور fouler چیزیں ہیں ... 1191 02:04:33,600 --> 02:04:36,900 ... دنیا کے گہراؤ میں. 1192 02:04:45,000 --> 02:04:48,700 خاموشی اب. یہ دوسری طرف سے ایک چار روزہ سفر ہے. 1193 02:04:49,200 --> 02:04:52,800 ہمیں ہماری موجودگی کسی کا دھیان نہیں دیا جا سکتا کہ امید ہے. 1194 02:05:38,700 --> 02:05:42,300 Moria کا مال و دولت سونے میں نہیں تھا ... 1195 02:05:42,700 --> 02:05:45,000 ... یا زیورات ... 1196 02:05:45,200 --> 02:05:48,200 ... لیکن mithril. 1197 02:06:06,700 --> 02:06:11,300 Bilbo Thorin کہ اس دی mithril بجتی ہے کے ایک قمیض تھی. 1198 02:06:11,800 --> 02:06:15,600 - اوہ، کہ ایک شاہانہ تحفہ تھا. - جی ہاں. 1199 02:06:15,800 --> 02:06:17,700 میں نے اسے کبھی نہیں کہا ... 1200 02:06:18,000 --> 02:06:22,700 ... لیکن اس کی مالیت شائر کی قیمت سے زیادہ تھی. 1201 02:06:35,200 --> 02:06:36,900 Pippin. 1202 02:06:57,300 --> 02:07:00,100 میں اس جگہ کی کوئی یاد ہے. 1203 02:07:02,300 --> 02:07:03,700 - ہم کھو گئے؟ - نہیں 1204 02:07:04,000 --> 02:07:06,400 - میں ہم ہیں لگتا ہے. - Gandalf کی سوچ. 1205 02:07:06,700 --> 02:07:08,100 - میری؟ - کیا؟ 1206 02:07:08,400 --> 02:07:10,200 مجھے بھوک لگی ہے. 1207 02:07:21,700 --> 02:07:25,900 - وہاں کچھ ہے. - یہ Gollum ہے. 1208 02:07:26,300 --> 02:07:30,200 - Gollum؟ - اس نے تین دن کے لئے ہمیں مندرجہ ذیل گیا ہے. 1209 02:07:30,700 --> 02:07:34,700 - انہوں نے کہا Barad-در کے dungeons فرار ہو؟ - فرار ... 1210 02:07:35,500 --> 02:07:37,100 ... یا ڈھیلے قائم کیا گیا تھا. 1211 02:07:37,700 --> 02:07:41,200 اب انگوٹی اسے یہاں لایا ہے. 1212 02:07:43,900 --> 02:07:46,600 انہوں نے کہا کہ اس کے لئے اس کی ضرورت کو چھٹکارا نہیں کیا جائے گا. 1213 02:07:47,000 --> 02:07:52,400 وہ نفرت کرتا ہے اور وہ نفرت کرتا ہے اور himseIf سے محبت کرتا ہے کے طور پر، کی انگوٹی سے محبت کرتا ہے. 1214 02:07:52,800 --> 02:07:57,500 Sméagol کی زندگی ایک اداس کہانی ہے. 1215 02:07:57,900 --> 02:08:03,600 جی ہاں، Sméagol انہوں نے ایک بار کہا جاتا تھا. انگوٹی وہ مل گیا اس سے پہلے کہ. 1216 02:08:04,800 --> 02:08:07,500 یہ اس کے پاگل نکال دیا اس سے پہلے کہ. 1217 02:08:07,800 --> 02:08:10,600 یہ وہ موقع تھا جب Bilbo اس کو قتل نہیں کیا ایک افسوس کی بات ہے. 1218 02:08:10,900 --> 02:08:12,000 افسوس؟ 1219 02:08:13,100 --> 02:08:16,000 یہ Bilbo کے ہاتھ ٹھہرے رہے کہ افسوس کی بات ہے. 1220 02:08:17,000 --> 02:08:22,000 رہتے ہیں کہ بہت سے لوگ موت کے مستحق. مرتے ہیں کہ کچھ زندگی کے مستحق ہیں. 1221 02:08:23,700 --> 02:08:26,100 آپ نے ان سے Frodo میں یہ دے سکتا ہوں؟ 1222 02:08:28,600 --> 02:08:32,400 موت اور فیصلے باہر نمٹنے کے لئے بہت شوقین نہ ہو. 1223 02:08:32,700 --> 02:08:35,500 یہاں تک کہ بہت عقلمند حدود کو نہیں دیکھ سکتا. 1224 02:08:36,200 --> 02:08:41,900 میرا دل Gollum اچھا یا بیمار کے لئے، ابھی تک کھیلنے کا کچھ حصہ ہے کہ مجھ سے کہتا ... 1225 02:08:43,000 --> 02:08:45,700 ... یہ ختم ہو گیا ہے اس سے پہلے. 1226 02:08:47,300 --> 02:08:51,000 Bilbo کے افسوس کی بات بہت کی قسمت پر راج کر سکتا ہے. 1227 02:08:57,900 --> 02:09:01,100 مجھے انگوٹی میرے پاس آئے کبھی نہیں تھا چاہتے. 1228 02:09:02,600 --> 02:09:04,600 میں نے اس میں سے کوئی بھی ایسا ہوا تھا چاہتے. 1229 02:09:04,800 --> 02:09:09,600 لہذا ایسے وقت دیکھنے کے لئے رہتے ہیں وہ سب کیا. انہیں فیصلہ کرنے کے لئے لیکن یہ نہیں ہے. 1230 02:09:10,700 --> 02:09:16,000 ہم یہ فیصلہ کرنا ہے کہ ہمارے لئے دیا جاتا ہے کہ وقت کے ساتھ کیا کرنا ہے. 1231 02:09:17,700 --> 02:09:21,500 برائی کی مرضی کے سوا اس دنیا، Frodo میں میں کام میں دیگر فورسز، موجود ہیں. 1232 02:09:22,100 --> 02:09:24,500 Bilbo انگوٹی کو تلاش کرنے کے لئے کیا گیا تھا. 1233 02:09:25,000 --> 02:09:29,200 جس صورت میں، آپ کو بھی یہ کر کرنا تھا. 1234 02:09:29,600 --> 02:09:32,600 اور یہ کہ ایک حوصلہ افزا خیال ہے. 1235 02:09:37,600 --> 02:09:39,500 یہ اس طرح ہے. 1236 02:09:39,800 --> 02:09:42,000 - اس نے یاد کیا ہے. - نہیں 1237 02:09:42,300 --> 02:09:45,900 لیکن ہوا تاکہ سونگھ یہاں نیچے گندے نہیں کرتا. 1238 02:09:46,200 --> 02:09:51,200 اگر شک میں، Meriadoc، ہمیشہ آپ کی ناک کی پیروی. 1239 02:10:06,300 --> 02:10:10,300 مجھے تھوڑا زیادہ روشنی کا خطرہ مول لیتے ہیں. 1240 02:10:15,100 --> 02:10:17,100 دیکھو ... 1241 02:10:17,600 --> 02:10:22,700 ... عظیم دائرے اور Dwarrowdelf کے بونے شہر. 1242 02:10:25,300 --> 02:10:28,600 اب ایک آنکھ کھولنے، اور کوئی غلطی نہیں ہے. 1243 02:10:53,700 --> 02:10:55,400 Gimli! 1244 02:11:02,800 --> 02:11:04,400 نہیں! 1245 02:11:07,000 --> 02:11:10,100 اوہ، نہیں. 1246 02:11:12,000 --> 02:11:13,200 نمبر 1247 02:11:20,600 --> 02:11:22,500 "یہاں Balin مضمر ہے ... 1248 02:11:23,000 --> 02:11:25,000 ... Fundin کے بیٹے ... 1249 02:11:25,400 --> 02:11:27,900 Moria کا ... رب. " 1250 02:11:29,000 --> 02:11:30,600 اس کے بعد وہ مر گیا ہے. 1251 02:11:32,500 --> 02:11:34,100 مجھے ڈر کے طور پر یہ ہے. 1252 02:11:52,400 --> 02:11:55,200 ہم پر منتقل کرنا ضروری ہے. ہم تاخیر نہیں کر سکتے ہیں. 1253 02:11:55,500 --> 02:12:00,000 "وہ پل اور دوسرا ہال لے لیا ہے. 1254 02:12:01,300 --> 02:12:03,800 ہم گیٹس روک دیا ہے ... 1255 02:12:04,500 --> 02:12:06,900 ... لیکن جب تک کے لئے ان کو پکڑ نہیں سکتا. 1256 02:12:07,200 --> 02:12:09,900 زمین ہلاتا ہے. 1257 02:12:10,500 --> 02:12:11,900 ڈرم ... 1258 02:12:12,400 --> 02:12:15,600 ... گہری میں ڈرم. 1259 02:12:19,400 --> 02:12:21,300 ہم باہر نہیں نکل سکتے. 1260 02:12:23,400 --> 02:12:27,100 A سائے اندھیرے میں چلتا ہے. 1261 02:12:28,900 --> 02:12:31,400 ہم باہر نہیں نکل سکتے. 1262 02:12:34,500 --> 02:12:36,300 وہ آ رہے ہیں. " 1263 02:13:19,500 --> 02:13:21,300 ایک تک جاری رہی بیوکوف 1264 02:13:21,600 --> 02:13:25,300 اگلی بار میں اپنے آپ کو پھینک دو، اور آپ حماقت میں سے ہمیں چھٹکارا. 1265 02:13:51,500 --> 02:13:53,100 Frodo کی! 1266 02:13:55,500 --> 02:13:56,900 Orcs حملے. 1267 02:14:04,000 --> 02:14:05,900 واپس ہو جاؤ! Gandalf کے قریب رہو! 1268 02:14:13,200 --> 02:14:14,900 انہوں نے ایک غار troll کے پاس. 1269 02:14:30,700 --> 02:14:31,900 انہیں آنے دو! 1270 02:14:32,300 --> 02:14:35,700 اب بھی سانس مدد دیتی ہے جو پر Moria میں ابھی تک ایک بونا نہیں ہے. 1271 02:16:54,800 --> 02:16:57,500 میں نے اس کا ہینگ ہو رہی ہے لگتا ہے کہ. 1272 02:17:02,300 --> 02:17:04,000 Frodo کی! 1273 02:17:37,500 --> 02:17:39,300 Aragorn! Aragorn! 1274 02:17:40,400 --> 02:17:42,200 Frodo کی! 1275 02:18:27,400 --> 02:18:29,300 Frodo کی! 1276 02:19:29,600 --> 02:19:30,900 اوہ، نہیں. 1277 02:19:39,300 --> 02:19:41,100 وہ زندہ ہے. 1278 02:19:43,700 --> 02:19:46,500 میں بالکل ٹھیک ہوں. مجھے چوٹ نہیں کر رہا ہوں. 1279 02:19:46,800 --> 02:19:48,900 تو مردوں ہونا چاہئے. 1280 02:19:49,300 --> 02:19:51,600 وہ نیزہ ایک جنگلی سؤر skewered ہوتا. 1281 02:19:51,900 --> 02:19:56,500 مجھے آنکھ سے ملاقات سے اس Hobbit کے لئے زیادہ ہے لگتا ہے کہ. 1282 02:20:02,500 --> 02:20:03,600 Mithril. 1283 02:20:06,400 --> 02:20:08,900 آپ کو حیرت، ماسٹر Baggins کی کی مکمل ہیں. 1284 02:20:14,900 --> 02:20:16,700 Khazad-ڈم کے پل کے لئے! 1285 02:20:31,900 --> 02:20:33,500 اس طرح! 1286 02:21:44,000 --> 02:21:46,800 اس نئے devilry کیا ہے؟ 1287 02:22:03,000 --> 02:22:05,800 A Balrog. 1288 02:22:06,100 --> 02:22:09,200 قدیم دنیا کے ایک شیطان. 1289 02:22:11,500 --> 02:22:13,800 یہ دشمن تم میں سے کوئی باہر ہے. 1290 02:22:15,100 --> 02:22:16,600 چلائیں! 1291 02:22:23,900 --> 02:22:25,400 جلدی سے! 1292 02:22:42,100 --> 02:22:43,400 Gandalf. 1293 02:22:44,000 --> 02:22:45,500 ، پر Aragorn ان کی قیادت. 1294 02:22:47,000 --> 02:22:49,500 پل کے قریب ہے. 1295 02:22:51,500 --> 02:22:55,500 میں کہتا ہوں ویسا کرو! تلوار زیادہ یہاں استعمال کیا جاتا ہے کوئی. 1296 02:23:24,700 --> 02:23:26,400 Gandalf! 1297 02:23:44,800 --> 02:23:46,000 میری! Pippin! 1298 02:23:57,200 --> 02:23:58,600 سیم! 1299 02:24:01,400 --> 02:24:04,500 کوئی بھی ایک بونے اچھالتے. 1300 02:24:07,700 --> 02:24:09,100 نہیں داڑھی! 1301 02:24:22,400 --> 02:24:24,300 مستحکم. 1302 02:24:26,300 --> 02:24:27,900 رکو! 1303 02:24:49,100 --> 02:24:50,300 رکو! 1304 02:25:01,000 --> 02:25:02,700 دبلی آگے! 1305 02:25:05,800 --> 02:25:06,700 مستحکم. 1306 02:25:08,100 --> 02:25:09,200 چلو! 1307 02:25:09,500 --> 02:25:10,900 اب! 1308 02:25:28,100 --> 02:25:29,800 پل پر! 1309 02:25:30,100 --> 02:25:31,600 فلائی! 1310 02:26:16,300 --> 02:26:18,300 تم پاس نہیں کر سکتے ہیں! 1311 02:26:18,600 --> 02:26:20,200 Gandalf! 1312 02:26:24,500 --> 02:26:29,200 مجھے راز آگ کا بندہ، Anor کے شعلے کی wielder ہوں. 1313 02:26:30,300 --> 02:26:34,000 اندھیرے آگ، Udûn کے شعلے آپ کے کچھ کام نہیں کرے گا! 1314 02:26:44,200 --> 02:26:46,100 واپس شیڈو کرنے کے لئے جاؤ. 1315 02:26:54,000 --> 02:26:58,200 - تم نہ کرنا - منتقل! 1316 02:27:25,500 --> 02:27:29,200 - نہیں! نہیں! - Gandalf! 1317 02:27:37,000 --> 02:27:39,400 فلائی، آپ کو بے وقوف! 1318 02:27:43,600 --> 02:27:45,700 نہیں! 1319 02:27:51,900 --> 02:27:54,000 Aragorn! 1320 02:28:51,500 --> 02:28:54,200 Legolas، ان کو ملتا ہے. 1321 02:28:58,300 --> 02:29:00,100 افسوس کی بات کی خاطر، ان کے ایک لمحے دو! 1322 02:29:00,400 --> 02:29:03,900 رات تک، ان پہاڑیوں orcs کے ساتھ swarming رکھا جائے گا. 1323 02:29:04,300 --> 02:29:07,400 ہم Lothlórien کے جنگل پہنچنا ہوگا. 1324 02:29:08,500 --> 02:29:11,700 ، Boromir آو. Legolas. Gimli، ان کو ملتا ہے. 1325 02:29:13,400 --> 02:29:15,500 اپنے پاؤں پر، سیم. 1326 02:29:15,900 --> 02:29:17,300 Frodo کی؟ 1327 02:29:19,400 --> 02:29:21,000 Frodo کی! 1328 02:30:13,600 --> 02:30:16,000 قریبی، نوجوان hobbits رہو! 1329 02:30:16,900 --> 02:30:20,900 وہ ایک عظیم جادوگرنی ان کے جنگل میں رہتا ہے کہ کہیں. 1330 02:30:21,200 --> 02:30:23,600 ایک یلف-ڈائن ... 1331 02:30:24,400 --> 02:30:27,100 ... خوفناک طاقت کا. 1332 02:30:27,800 --> 02:30:29,900 اس پر نظر آتے ہیں جو تمام ... 1333 02:30:30,100 --> 02:30:31,900 ... اس کے منتر کے تحت گر. 1334 02:30:32,200 --> 02:30:33,400 Frodo کی! 1335 02:30:35,700 --> 02:30:37,700 اور پھر کبھی نہیں دیکھا. 1336 02:30:37,900 --> 02:30:42,200 آپ ہمارے پاس آ عذاب کے نقش قدم کے طور پر ہے. 1337 02:30:42,600 --> 02:30:46,200 تم، یہاں انگوٹی بردار بڑی آفت لانے. 1338 02:30:46,600 --> 02:30:48,200 مسٹر Frodo کی؟ 1339 02:30:53,700 --> 02:30:59,100 ٹھیک ہے، یہاں وہ اتنی آسانی پھنسانے نہیں کرے گا ایک بونا ہے. 1340 02:30:59,400 --> 02:31:03,800 میں نے ایک ہاک کی آنکھوں اور ایک لومڑی کے کان ہیں. 1341 02:31:11,600 --> 02:31:16,000 بونے، ہم اندھیرے میں اسے اتنا زور سے گولی مار کر ہلاک کر سکتے تھے سانس لیتا ہے. 1342 02:31:34,100 --> 02:31:34,800 Haldir. 1343 02:31:34,900 --> 02:31:36,500 یلوس کے افسانوی سوپیی کے لئے بہت بہت! 1344 02:31:36,800 --> 02:31:38,700 ہم سب سمجھ سکتے ہیں کے الفاظ بولو! 1345 02:31:38,900 --> 02:31:43,300 ہم اندھیرے دنوں سے بونے کے ساتھ لین دین نہیں کھایا ہے. 1346 02:31:43,700 --> 02:31:46,100 اور تم اس بونے کہ کیا کہتا جانتے ہیں؟ 1347 02:31:53,100 --> 02:31:55,000 یہ کتنا شائستہ نہیں تھا. 1348 02:32:01,600 --> 02:32:05,500 آپ کو آپ کے ساتھ بڑی آفت لانے. 1349 02:32:07,500 --> 02:32:09,600 آپ کے پاس کوئی مزید جا سکتے ہیں. 1350 02:32:26,500 --> 02:32:29,300 Aragorn! 1351 02:32:47,000 --> 02:32:49,500 Gandalf کی موت رائیگاں نہیں تھا. 1352 02:32:50,800 --> 02:32:52,600 نہ ہی وہ آپ کو امید کا دامن نہیں ہوگا. 1353 02:32:54,200 --> 02:32:57,400 آپ کو ایک بھاری بوجھ، Frodo میں لے جانے. 1354 02:32:58,500 --> 02:33:01,500 مرنے والوں کے وزن لے نہیں ہے. 1355 02:33:04,400 --> 02:33:06,400 تم مجھ پر عمل کریں گے. 1356 02:33:18,200 --> 02:33:20,100 Galeton پرواہ کرتا ہے. 1357 02:33:20,700 --> 02:33:23,600 زمین پر Elvendom کے دل. 1358 02:33:23,800 --> 02:33:29,300 رب Celeborn اور Galadriel، روشنی کے لیڈی کے جہانوں. 1359 02:34:48,700 --> 02:34:51,600 دشمن آپ کو یہاں درج کیا ہے جانتا ہے. 1360 02:34:52,400 --> 02:34:57,300 کیا خفیہ اب چلا گیا ہے میں آپ تھا امید. 1361 02:34:59,300 --> 02:35:03,500 آٹھ یہاں موجود ہیں، ابھی تک وہاں نو Rivendell سے روانہ ہوئے تھے. 1362 02:35:04,000 --> 02:35:05,800 Gandalf کہاں ہے، مجھے بتاو؟ 1363 02:35:06,000 --> 02:35:09,000 میں نے بہت اس کے ساتھ بات کرنے کی خواہش کے لئے. 1364 02:35:09,300 --> 02:35:11,900 میں اب کوئی دور سے اسے دیکھ سکتے ہیں. 1365 02:35:13,000 --> 02:35:17,900 Gandalf گرے اس ملک کی سرحدوں کے پاس نہیں تھا. 1366 02:35:18,400 --> 02:35:20,700 انہوں نے کہا کہ سائے میں گر گیا ہے. 1367 02:35:25,500 --> 02:35:29,800 انہوں نے کہا کہ سائے اور شعلے دونوں کی طرف سے لیا گیا تھا. 1368 02:35:31,700 --> 02:35:35,200 Morgoth کی ایک Balrog. 1369 02:35:36,100 --> 02:35:39,400 کے لئے ہم نے Moria کا نیٹ میں بیکار میں چلے گئے. 1370 02:35:41,600 --> 02:35:44,700 ضرورت زندگی میں Gandalf کے اعمال میں سے کوئی بھی تھیں. 1371 02:35:45,500 --> 02:35:48,700 ہم ابھی تک اس کا اصلی مقصد کے نہیں جانتے. 1372 02:35:53,500 --> 02:35:57,600 Khazad-ڈم کی عظیم ھالیپن آپ کے دل کو بھرنے کے مت دینا ... 1373 02:35:58,000 --> 02:36:00,200 ... Gimli، Gloin کا ​​بیٹا. 1374 02:36:01,300 --> 02:36:04,700 دنیا کے لئے خطرناک کی مکمل اضافہ ہوا ہے ... 1375 02:36:06,300 --> 02:36:08,900 ... اور تمام زمینوں میں ... 1376 02:36:09,200 --> 02:36:12,600 ... محبت اب غم کے ساتھ گھل مل جاتا ہے. 1377 02:36:25,300 --> 02:36:28,000 اب کیا اس رفاقت کے بن جاتا ہے؟ 1378 02:36:28,700 --> 02:36:31,500 Gandalf بغیر، امید جاتی رہی ہے. 1379 02:36:34,600 --> 02:36:37,800 کویسٹ ایک دفاتر کے کنارے پر کھڑا ہے. 1380 02:36:38,000 --> 02:36:40,900 آوارا لیکن ایک چھوٹا سا اور یہ ناکام ہو جائے گی ... 1381 02:36:41,900 --> 02:36:44,600 ... تمام کی تباہی کا. 1382 02:36:49,100 --> 02:36:54,600 کمپنی کا سچ ہے، جبکہ اس کے باوجود امید باقی ہے. 1383 02:36:56,400 --> 02:37:00,900 آپ کے دلوں کو تکلیف نہ دو. اب جاؤ اور آرام ... 1384 02:37:01,500 --> 02:37:05,100 ... آپ کو دکھ اور زیادہ مشقت کے ساتھ تنگ آ چکے ہیں کے لئے. 1385 02:37:07,500 --> 02:37:09,500 آج رات، آپ سو جائے گا .... 1386 02:37:09,900 --> 02:37:13,200 آمدید، شائر کے Frodo کی ... 1387 02:37:14,800 --> 02:37:16,500 ... آنکھ دیکھا ہے جو ایک! 1388 02:37:31,200 --> 02:37:33,700 Gandalf کیلئے ایک مرثیہ. 1389 02:37:41,100 --> 02:37:42,500 وہ اس کے بارے میں کیا کہتے ہیں؟ 1390 02:37:43,000 --> 02:37:45,400 میں آپ کو بتانا نہیں دل ہے. 1391 02:37:48,400 --> 02:37:50,600 میرے لئے، غم اب بھی بہت نزدیک ہے. 1392 02:37:53,600 --> 02:37:56,400 میرے خیال میں وہ اپنے آتشبازی کا ذکر نہیں ہے شرط لگا سکتا ہوں. 1393 02:37:56,800 --> 02:37:59,600 ان کے بارے میں ایک آیت ہونا چاہئے. 1394 02:38:03,100 --> 02:38:05,000 سب سے بہترین راکٹ کبھی دیکھا 1395 02:38:06,200 --> 02:38:09,000 وہ نیلے اور سبز کے ستاروں میں پھٹ 1396 02:38:10,100 --> 02:38:15,100 یا پھر گرج کے بعد، چاندی کی بارش 1397 02:38:15,900 --> 02:38:18,600 پھولوں کی ایک بارش کی مانند گرنے آئے تھے 1398 02:38:19,000 --> 02:38:22,700 اوہ، یہ ایک طویل سڑک کی طرف سے ان انصاف نہیں کرتا. 1399 02:38:33,600 --> 02:38:36,200 تھوڑا آرام کر لو. 1400 02:38:36,500 --> 02:38:39,100 یہ سرحدیں اچھی طرح سے محفوظ ہیں. 1401 02:38:39,400 --> 02:38:41,800 میں یہاں آرام نہیں مل جائے گا. 1402 02:38:44,800 --> 02:38:47,600 میں نے اپنے سر کے اندر اس کی آواز سنی. 1403 02:38:48,100 --> 02:38:51,600 وہ میرے والد اور Gondor کے کے زوال کی بات کی تھی. 1404 02:38:51,900 --> 02:38:57,100 اس نے مجھ سے کہا؛ "اب بھی امید باقی رہ گیا ہے." 1405 02:38:58,800 --> 02:39:01,400 لیکن میں یہ نہیں دیکھ سکتا. 1406 02:39:02,900 --> 02:39:05,300 یہ ہم کسی بھی امید تھی کے بعد سے طویل ہے. 1407 02:39:15,600 --> 02:39:17,700 میرے والد ایک نیک آدمی ہے. 1408 02:39:18,500 --> 02:39:20,700 لیکن ان کی حکمرانی میں ناکام رہا ہے ... 1409 02:39:23,900 --> 02:39:26,300 ... اور ہمارے لوگوں کو اعتماد کھو. 1410 02:39:27,900 --> 02:39:31,300 مجھے چیزوں کو درست کرنے، اور میں یہ کروں گا کو وہ نظر آتا ہے. 1411 02:39:31,600 --> 02:39:35,000 مجھے Gondor کے کی عما بحال دیکھ کر کرے گا. 1412 02:39:38,000 --> 02:39:40,900 آپ نے کبھی یہ دیکھا ہے، Aragorn؟ 1413 02:39:41,600 --> 02:39:43,500 Ecthelion کے سفید ٹاور. 1414 02:39:43,900 --> 02:39:47,500 موتی اور چاندی کی بڑھتی ہوئی وارداتوں کی طرح Glimmering. 1415 02:39:48,300 --> 02:39:51,700 اس بینر صبح کی ہوا میں اعلی پکڑ لیا. 1416 02:39:54,800 --> 02:39:56,700 کیا تم نے کبھی گھر بلایا گیا ہے ... 1417 02:39:56,900 --> 02:40:00,700 ... چاندی نرسنگے کی واضح بج رہا کی طرف سے؟ 1418 02:40:01,500 --> 02:40:04,500 میں نے سفید شہر دیکھا ہے ... 1419 02:40:05,000 --> 02:40:06,400 ... کافی عرصہ پہلے. 1420 02:40:07,500 --> 02:40:12,300 ایک دن، ہمارے راستے ہمیں وہاں کی قیادت کریں گے. 1421 02:40:13,400 --> 02:40:16,200 اور ٹاور گارڈ کال کے لئے لے گی: 1422 02:40:16,900 --> 02:40:20,000 "Gondor کے کے یہوا واپس آ چکے ہیں." 1423 02:41:27,400 --> 02:41:29,800 آپ کو آئینے میں نظر آئے گا؟ 1424 02:41:30,100 --> 02:41:31,500 مجھے کیا نظر آئے گا؟ 1425 02:41:34,600 --> 02:41:36,900 یہاں تک کہ انتہائی دانشمند نہیں بتا سکتا. 1426 02:41:37,800 --> 02:41:39,600 آئینے کے لئے ... 1427 02:41:39,900 --> 02:41:42,300 ... بہت سی چیزوں کو ظاہر کرتا ہے. 1428 02:41:45,400 --> 02:41:47,600 تھے کہ چیزیں ... 1429 02:41:48,000 --> 02:41:50,500 ... ہیں ان چیزوں ... 1430 02:41:51,300 --> 02:41:53,100 ... اور کچھ چیزیں ... 1431 02:41:56,900 --> 02:42:00,100 ... ابھی تک منظور کرنے کے لیے نہیں آئے ہیں کہ. 1432 02:43:22,700 --> 02:43:25,500 میں یہ آپ کو دیکھا ہے کیا پتہ. 1433 02:43:28,000 --> 02:43:30,300 کے لئے یہ میرے ذہن میں بھی ہے. 1434 02:43:32,300 --> 02:43:36,100 یہ آپ ناکام چاہئے اگر یوں ہو گا کیا ہے. 1435 02:43:38,700 --> 02:43:43,300 رفاقت توڑ رہا ہے. یہ پہلے ہی شروع ہو جاتا ہے. 1436 02:43:44,200 --> 02:43:47,400 انہوں انگوٹی لینے کی کوشش کریں گے. 1437 02:43:47,700 --> 02:43:49,600 تمہیں پتہ ہے میں بات کروں جن کا علم. 1438 02:43:50,700 --> 02:43:55,100 ایک ایک کرکے، اس نے ان سب کو تباہ کر دیں گے. 1439 02:43:56,900 --> 02:43:59,200 تم مجھ سے یہ پوچھنا ہے تو ... 1440 02:43:59,700 --> 02:44:02,600 ... میں آپ ایک رنگ دے گا. 1441 02:44:03,900 --> 02:44:06,000 آپ کو آزادانہ طور اسے مجھے پیش کرتے ہیں. 1442 02:44:10,500 --> 02:44:14,300 میں نے اپنے دل بہت اس خواہش کا اظہار کیا ہے کہ انکار نہیں کرتے. 1443 02:44:21,000 --> 02:44:24,100 ایک گہرا رب کی جگہ میں، آپ کو ایک رانی پڑے گا ... 1444 02:44:24,600 --> 02:44:28,200 ... سیاہ لیکن خوبصورت اور طلوع فجر کے طور پر خوفناک نہیں! 1445 02:44:29,100 --> 02:44:32,000 سمندر کے طور پر غدار! 1446 02:44:32,500 --> 02:44:37,300 زمین کی بنیاد کے مقابلے میں مضبوط! 1447 02:44:38,000 --> 02:44:40,300 تمام مجھ سے محبت کرے گا ... 1448 02:44:40,600 --> 02:44:43,300 ... اور مایوسی. 1449 02:44:57,500 --> 02:45:01,700 میں نے امتحان پاس. میں کم ہو جائے گا ... 1450 02:45:02,100 --> 02:45:04,400 ... اور مغرب میں جا ... 1451 02:45:04,800 --> 02:45:09,100 ... اور Galadriel رہیں. - میں اکیلے ایسا نہیں کر سکتے. 1452 02:45:12,800 --> 02:45:16,800 تم ایک انگوٹی بردار، Frodo کی ہیں. طاقت کا ایک انگوٹی برداشت کرنے کے لئے ... 1453 02:45:17,900 --> 02:45:19,300 ... اکیلے رہنا ہے. 1454 02:45:22,800 --> 02:45:25,500 یہ Nenya، ضد کی انگوٹی ہے. 1455 02:45:25,800 --> 02:45:27,300 اور میں اس کے کیپر ہوں. 1456 02:45:30,600 --> 02:45:34,100 یہ کام آپ کے لئے مقرر کیا گیا تھا. 1457 02:45:35,300 --> 02:45:38,000 اور اگر تم ایک راستہ تلاش نہیں کرتے ہیں تو ... 1458 02:45:39,400 --> 02:45:41,300 ... ایک نہیں کرے گا. 1459 02:45:41,800 --> 02:45:44,800 پھر میں نے کیا کرنا چاہئے کیا پتہ. 1460 02:45:45,500 --> 02:45:46,700 یہ صرف ہے ... 1461 02:45:50,000 --> 02:45:52,200 ... میں نے یہ کرنا ڈر ہے. 1462 02:45:55,700 --> 02:46:00,700 یہاں تک کہ سب سے چھوٹی شخص مستقبل کے دوران تبدیل کر سکتے ہیں. 1463 02:46:06,300 --> 02:46:11,800 آپ orcs پہلے وجود میں آیا ہے کہ کس طرح جانتے ہیں؟ 1464 02:46:12,800 --> 02:46:15,900 انہوں نے ایک بار یلوس تھے. 1465 02:46:17,200 --> 02:46:20,400 اندھیرے طاقتوں کی طرف سے لیا گیا ... 1466 02:46:20,900 --> 02:46:23,900 ... تشدد کا نشانہ بنایا اور مسخ. 1467 02:46:24,300 --> 02:46:29,400 زندگی کا ایک برباد کر دیا اور خوفناک فارم. 1468 02:46:29,800 --> 02:46:31,600 اور اب ... 1469 02:46:33,200 --> 02:46:35,000 ... کامل. 1470 02:46:35,800 --> 02:46:38,800 میرا لڑ کی Uruk ... 1471 02:46:40,900 --> 02:46:43,100 ... آپ کو کس کی خدمت کر سکتا ہوں؟ 1472 02:46:43,400 --> 02:46:45,800 کا Saruman! 1473 02:47:06,700 --> 02:47:10,000 ان کو شکار. وہ پائے جاتے ہیں جب تک مت روکو. 1474 02:47:10,400 --> 02:47:13,200 تم درد نہیں جانتے. تم خوف نہیں جانتے. 1475 02:47:13,500 --> 02:47:16,300 تم انسان کے گوشت کا مزہ چکھا دیں گے! 1476 02:47:21,500 --> 02:47:25,000 halflings میں سے ایک عظیم قیمت کے بارے میں کچھ کی جاتی ہیں. 1477 02:47:25,400 --> 02:47:29,400 میرے پاس زندہ اور unspoiled لے آؤ. 1478 02:47:31,500 --> 02:47:32,700 دوسروں کو قتل. 1479 02:47:51,900 --> 02:47:57,100 پہلے کبھی ہم نے اپنے ہی لوگوں کی آڑ میں اجنبی پہنے ہے. 1480 02:47:58,400 --> 02:48:02,100 ان کپڑے غیر دوستانہ نظر سے بچانے میں مدد فرمائے. 1481 02:48:09,400 --> 02:48:11,000 Lembas. 1482 02:48:11,300 --> 02:48:12,900 Elvish waybread. 1483 02:48:15,300 --> 02:48:18,200 ایک چھوٹے سے کاٹنے ایک بڑا آدمی کا پیٹ بھرنے کے لئے کافی ہے. 1484 02:48:24,800 --> 02:48:26,700 آپ کو کتنی کھایا؟ 1485 02:48:26,900 --> 02:48:28,500 چار. 1486 02:48:34,400 --> 02:48:36,900 آپ کے جنوب میں سفر ہر لیگ، خطرہ بڑھ جائے گا. 1487 02:48:37,200 --> 02:48:41,100 Mordor orcs کی اب Anduin کے مشرقی ساحل کی حامل ہیں. 1488 02:48:41,500 --> 02:48:43,900 اور نہ ہی آپ کے مغربی کنارے پر حفاظت کو مل جائے گا. 1489 02:48:44,200 --> 02:48:47,900 سفید ہاتھ کا نشان برداشت عجیب مخلوق ہماری سرحدوں پر دیکھا گیا ہے. 1490 02:48:48,300 --> 02:48:53,100 شاذ و نادر ہی سورج کے تحت کھلے میں orcs کی سفر کرتے، ابھی تک ان نے ایسا کیا ہے. 1491 02:49:06,000 --> 02:49:10,400 نہر سے تمہاری Rauros کے فالس کرنے کے لئے دشمن outrunning کا موقع ہے. 1492 02:49:27,900 --> 02:49:32,500 آپ کے لئے میری تحفہ، Legolas، Galadhrim کی کمان ہے. 1493 02:49:32,900 --> 02:49:36,200 ہمارے جنگلی علاقہ رشتہ داروں کی مہارت کے قابل. 1494 02:49:41,800 --> 02:49:44,200 یہ Noldorin کے خنجر ہیں. 1495 02:49:44,500 --> 02:49:48,300 انہوں نے پہلے ہی جنگ میں سروس دیکھ چکے ہیں. 1496 02:49:48,600 --> 02:49:50,800 ڈرو نہیں، نوجوان Peregrin لیا. 1497 02:49:51,100 --> 02:49:54,200 تم اپنی ہمت جائے گا. 1498 02:49:56,200 --> 02:49:58,200 اور آپ کے لئے، Samwise Gamgee ... 1499 02:49:58,400 --> 02:50:01,100 ... میں Elven رسی hithlain سے بنا. 1500 02:50:01,300 --> 02:50:03,300 ، میری عورت شکریہ. 1501 02:50:05,200 --> 02:50:08,400 آپ ان لوگوں کو اچھا، چمکدار خنجر سے باہر چلانے کی ہے؟ 1502 02:50:14,900 --> 02:50:17,800 اور ایک بونا یلوس کے کیا تحفہ کہیں گے؟ 1503 02:50:18,200 --> 02:50:20,300 کچھ بھی نہیں. 1504 02:50:21,000 --> 02:50:24,200 سوائے Galadhrim ایک آخری بار کی عورت پر نظر کرنے کے لئے ... 1505 02:50:24,900 --> 02:50:29,900 ... وہ زمین کے نیچے تمام زیورات سے زیادہ منصفانہ ہے. 1506 02:50:37,100 --> 02:50:38,600 دراصل .... 1507 02:50:38,900 --> 02:50:40,500 ایک بات نہیں تھی. 1508 02:50:41,400 --> 02:50:43,900 نہیں، نہیں، میں نے couIdn't. یہ بالکل ناممکن ہے. 1509 02:50:44,200 --> 02:50:46,900 پوچھیں کرنے کے لئے پاگل. 1510 02:50:49,600 --> 02:50:51,600 مجھے دینے کے لئے زیادہ سے زیادہ کچھ بھی نہیں ہے ... 1511 02:50:51,800 --> 02:50:55,300 ... آپ نے پہلے ہی برداشت تحفہ سے. 1512 02:51:20,800 --> 02:51:23,700 اس کا انتخاب اس کے سامنے ابھی تک ہے. 1513 02:51:24,600 --> 02:51:27,400 تم، Aragorn بنانے کے لئے اپنا خود کا اختیار نہیں ہے. 1514 02:51:27,800 --> 02:51:33,300 Elendil کے دنوں سے اپنے تمام باپ دادا کی بلندی سے اوپر اٹھ ... 1515 02:51:33,800 --> 02:51:38,000 ... تمام ہے کہ آپ کے رشتہ دار کے ساتھ چھوڑ دیا جاتا ہے یا اندھیرے میں گر. 1516 02:52:05,800 --> 02:52:08,900 الوداعی، Frodo Baggins کا. 1517 02:52:09,100 --> 02:52:12,400 میں نے آپ کو Earendil کی روشنی دے ... 1518 02:52:13,400 --> 02:52:15,600 ... ہمارے سب سے زیادہ محبوب اسٹار. 1519 02:52:24,800 --> 02:52:29,000 اس تاریک جگہوں میں آپ کے لئے ایک روشنی ہو سکتا ہے ... 1520 02:52:29,400 --> 02:52:33,400 ... دوسرے تمام روشنی باہر جانا جب. 1521 02:52:42,500 --> 02:52:45,500 میں اس جدائی میں میرے بدترین زخم لے لیا ہے ... 1522 02:52:46,300 --> 02:52:50,300 ... ہاں اچھا بدلہ ہے جو اس پر میری آخری نظر ڈالی تھی. 1523 02:52:51,300 --> 02:52:54,500 یہ مجھ سے اس تحفہ ہو جب تک کہ آج کے بعد میں نے منصفانہ کچھ نہیں بلائے گا. 1524 02:52:54,900 --> 02:52:56,800 اس کا تحفہ تھا؟ 1525 02:52:57,100 --> 02:53:01,800 میں نے اس سنہری سر سے ایک بال کے لئے اس سے پوچھا. 1526 02:53:02,700 --> 02:53:05,500 وہ مجھ سے تین دی. 1527 02:54:47,800 --> 02:54:51,100 Gollum. انہوں نے کہا کہ پر Moria سے ہمارے ٹریک کیا ہے. 1528 02:54:55,000 --> 02:54:57,900 میرے خیال میں ہم دریا پر اسے کھو دیں گے امید تھی. 1529 02:54:58,300 --> 02:55:01,300 لیکن وہ بہت ہوشیار ایک Waterman کی ہے. 1530 02:55:02,300 --> 02:55:05,500 اور وہ ہمارے ٹھکانے پر دشمن تنبیہات تو ... 1531 02:55:05,700 --> 02:55:07,800 ... یہ کراسنگ بھی زیادہ خطرناک بنا دے گی. 1532 02:55:08,100 --> 02:55:10,100 کچھ کھانا، مسٹر Frodo کی ہے. 1533 02:55:10,400 --> 02:55:13,400 - نہیں، سیم. - تم سارا دن کچھ نہیں کھایا. 1534 02:55:13,800 --> 02:55:16,700 تم نہ تو، سو نہیں رہے. میں نے نہیں محسوس کیا ہے یہ مت سوچنا. 1535 02:55:17,700 --> 02:55:20,600 - جناب Frodo کی - میں ٹھیک ہوں. 1536 02:55:20,900 --> 02:55:22,000 لیکن تم نہیں ہو. 1537 02:55:22,400 --> 02:55:24,900 میں آپ کی مدد کرنے آیا ہوں. 1538 02:55:25,100 --> 02:55:26,700 میں نے گا کہ Gandalf کا وعدہ کیا تھا. 1539 02:55:32,800 --> 02:55:35,300 تم، سیم میری مدد نہیں کر سکتے. 1540 02:55:37,700 --> 02:55:39,300 اس وقت نہیں. 1541 02:55:42,300 --> 02:55:44,300 سو جاؤ. 1542 02:55:50,700 --> 02:55:52,800 مناس Tirith محفوظ راستہ ہے. 1543 02:55:53,400 --> 02:55:56,000 تم جانتے ہو. وہاں سے ہم دوبارہ منظم کر سکتے ہیں. 1544 02:55:56,800 --> 02:55:58,900 طاقت کا ایک جگہ سے Mordor کے باہر حملہ. 1545 02:55:59,300 --> 02:56:02,000 ہم سے فائدہ اٹھا سکتے ہیں کہ Gondor کے میں طاقت نہیں. 1546 02:56:02,700 --> 02:56:04,600 آپ یلوس پر بھروسہ کرنے کے لئے فوری کافی تھے. 1547 02:56:06,500 --> 02:56:09,300 اپنے لوگوں میں آپ کو بہت کم یقین رکھو؟ 1548 02:56:09,500 --> 02:56:12,300 جی ہاں، کمزوری ہے. کمزوری نہیں ہے. 1549 02:56:12,700 --> 02:56:15,900 لیکن مردوں میں پایا جا کرنے کے لئے بھی ہمت، اور عزت نہیں ہے. 1550 02:56:16,200 --> 02:56:18,300 لیکن تم نے نہیں دیکھیں گے. 1551 02:56:18,800 --> 02:56:20,100 تم ڈرتے ہیں! 1552 02:56:20,500 --> 02:56:22,900 تمام آپ کی زندگی، آپ کو سائے میں چھپا رکھا ہے. 1553 02:56:23,300 --> 02:56:26,600 تم اپنے آپ کو کیا کی، ہیں جو ڈر. 1554 02:56:29,200 --> 02:56:33,400 میں نے آپ کو شہر کے ایک سو لیگ کے اندر اندر کی انگوٹی قیادت نہیں کریں گے. 1555 02:56:45,400 --> 02:56:46,700 Frodo کی. 1556 02:56:48,600 --> 02:56:50,000 Argonath. 1557 02:56:53,600 --> 02:56:57,100 لانگ میں پرانے کے بادشاہوں پر نظر کرنے کی خواہش ظاہر کی ہے. 1558 02:56:58,000 --> 02:56:59,800 میرے رشتہ دار. 1559 02:58:19,000 --> 02:58:21,000 ہم رات میں جھیل کو پار. 1560 02:58:21,400 --> 02:58:23,800 کشتیاں چھپانے اور پاؤں پر جاری رکھیں. 1561 02:58:24,100 --> 02:58:27,400 - ہم نے شمال سے Mordor سے رجوع. - اوہ، جی ہاں؟ 1562 02:58:28,000 --> 02:58:31,700 Emyn Muil ذریعے ہمارے راستے تلاش کرنے کے لئے بس ایک سادہ معاملہ ... 1563 02:58:32,000 --> 02:58:35,100 ... استرا تیز پتھروں کا ایک ناقابل گزر بھولبلییا. 1564 02:58:35,400 --> 02:58:38,400 اور اس کے بعد، یہ بھی بہتر ہو جاتا ہے. 1565 02:58:38,900 --> 02:58:43,600 ، پیپ جہاں تک آنکھ دیکھ سکتے ہیں کے طور دلدلی علاقہ بدبودار. 1566 02:58:44,100 --> 02:58:45,400 یہ ہماری سڑک ہے. 1567 02:58:47,000 --> 02:58:50,100 میں آپ کو کچھ آرام کرو اور تمہاری طاقت، ماسٹر بونے کی وصولی کے لئے مشورہ دیتے ہیں. 1568 02:58:50,400 --> 02:58:52,000 میرے بازیافت ... 1569 02:58:55,200 --> 02:58:57,000 - اب ہمیں چلنا چاہئے. - نہیں 1570 02:58:57,300 --> 02:59:01,500 میں Orcs مشرقی ساحل پر گشت. ہم اندھیروں سے احاطہ کرتا کے لئے انتظار کرنا چاہیے. 1571 02:59:01,900 --> 02:59:05,300 اس سے مجھے پریشانی لاحق ہورہی ہے کہ مشرقی ساحل نہیں ہے. 1572 02:59:05,600 --> 02:59:09,400 A سائے اور ایک خطرہ میرے دماغ میں اضافہ ہو رہا ہے. 1573 02:59:10,100 --> 02:59:14,100 کچھ قریب آنے. میں اسے محسوس کر سکتا ہے. 1574 02:59:16,300 --> 02:59:21,000 طاقت کی بازیافت؟ کہ، نوجوان Hobbit کے لئے کوئی توجہ. 1575 02:59:21,800 --> 02:59:23,400 Frodo میں کہاں ہے؟ 1576 02:59:49,100 --> 02:59:51,000 ہم میں سے کوئی اکیلے گھومنا چاہئے. 1577 02:59:52,300 --> 02:59:54,400 آپ تمام کی کم از کم. 1578 02:59:54,700 --> 02:59:57,000 اتنا سب کچھ آپ پر منحصر ہے. 1579 02:59:58,200 --> 03:00:00,100 Frodo کی؟ 1580 03:00:07,300 --> 03:00:09,800 آپ تنہائی کا طالب کیوں مجھے. 1581 03:00:10,600 --> 03:00:13,900 آپ کا شکار. میں دن بہ دن اسے دیکھ. 1582 03:00:14,800 --> 03:00:17,800 تمہیں یقین تم بیکار شکار نہیں کرتے؟ 1583 03:00:19,500 --> 03:00:22,100 دوسرے طریقوں، Frodo میں موجود ہیں. 1584 03:00:22,400 --> 03:00:26,100 - ہم لے سکتا ہے کہ دیگر راستے. - میں آپ کیا کہیں گے جانتے ہیں. 1585 03:00:26,400 --> 03:00:30,000 یہ حکمت کی طرح لیکن میرے دل میں انتباہ کے لئے لگ رہے ہو گے. 1586 03:00:30,400 --> 03:00:33,400 انتباہ ... کیا خلاف؟ 1587 03:00:33,700 --> 03:00:35,700 ہم نے تمام Frodo میں ڈرتے ہو. 1588 03:00:36,000 --> 03:00:39,500 لیکن اس خوف نے ہمیں گاڑی چلانے کی اجازت دینا، ہم ہے امید ہے کہ کیا تباہ کرنے کے لئے ... 1589 03:00:39,900 --> 03:00:43,500 ... آپ کو پاگل پن یہ ہے کہ نظر نہیں آتا؟ - کوئی دوسرا راستہ نہیں ہے. 1590 03:00:45,500 --> 03:00:48,600 میں اپنی قوم کا دفاع کرنے کی طاقت کے ذریعے سے پوچھو! 1591 03:00:50,400 --> 03:00:52,300 - اگر آپ کو لیکن میرے انگوٹی قرضے دے گی تو. - نہیں 1592 03:00:53,600 --> 03:00:57,100 - آپ کیوں پیچھے ہٹنا کرتے ہیں؟ میں کوئی چور ہوں. - آپ خود نہیں ہیں. 1593 03:00:59,200 --> 03:01:02,300 کیا موقع آپ کو آپ کے پاس خیال ہے؟ 1594 03:01:02,600 --> 03:01:07,100 وہ آپ کو مل جائے گا. وہ انگوٹھی لے جائے گا. 1595 03:01:07,500 --> 03:01:11,100 اور آپ کو ختم کرنے سے پہلے موت کی بھیک گا! 1596 03:01:13,400 --> 03:01:15,400 تم بیوکوف! 1597 03:01:15,600 --> 03:01:19,500 یہ تمہارا، ناخوش موقع کی طرف سے نہیں بچا رہا ہے! یہ میرا ہو سکتا تھا. 1598 03:01:19,800 --> 03:01:22,500 یہ میرا ہونا چاہئے! یہ مجھے دے دو! 1599 03:01:22,800 --> 03:01:24,000 - مجھے دے دو! - نہیں! 1600 03:01:24,300 --> 03:01:26,100 - مجھے دے دو! - نہیں 1601 03:01:33,800 --> 03:01:35,700 میں نے آپ کے دماغ دیکھیں. 1602 03:01:36,100 --> 03:01:38,900 تم Sauron کی انگوٹی لے جائے گا! 1603 03:01:39,200 --> 03:01:41,000 تم نے ہمیں دھوکہ دے گا! 1604 03:01:41,300 --> 03:01:44,400 آپ اپنی موت کے پاس جاؤ، اور ہم سب کی موت دیں گے! 1605 03:01:44,900 --> 03:01:48,400 لات! آپ کو اور تمام halflings لعنت! 1606 03:01:55,600 --> 03:01:57,100 Frodo کی؟ 1607 03:02:01,400 --> 03:02:03,000 Frodo کی. 1608 03:02:07,000 --> 03:02:08,900 میں نے کیا کیا ہے؟ 1609 03:02:09,200 --> 03:02:10,900 براہ مہربانی، Frodo کی. 1610 03:02:11,200 --> 03:02:13,700 Frodo میں، میں معافی چاہتا ہوں! 1611 03:02:44,100 --> 03:02:47,600 راھ Ghurûm (وہ گر جائے گی) 1612 03:03:02,400 --> 03:03:03,700 Frodo کی؟ 1613 03:03:05,000 --> 03:03:08,000 - یہ Boromir لیا ہے. - انگوٹی کہاں ہے؟ 1614 03:03:08,400 --> 03:03:10,100 دور رہو! 1615 03:03:10,500 --> 03:03:12,100 Frodo کی! 1616 03:03:14,400 --> 03:03:18,100 - میں آپ کی حفاظت کے لئے قسم کھائی تھی. - اگر آپ کو اپنے آپ سے میری حفاظت کر سکتے ہیں؟ 1617 03:03:28,000 --> 03:03:30,300 تم نے اسے تباہ کریں گے؟ 1618 03:03:35,500 --> 03:03:37,300 Aragorn. 1619 03:03:40,800 --> 03:03:43,000 Aragorn. 1620 03:03:45,000 --> 03:03:46,700 Elessar. 1621 03:03:54,400 --> 03:03:57,600 میں ختم کرنے کے لئے آپ کے ساتھ چلے گئے ہوتے. 1622 03:03:58,400 --> 03:04:01,200 Mordor کی بہت آگ میں. 1623 03:04:04,700 --> 03:04:05,800 میں جانتا ہوں. 1624 03:04:08,200 --> 03:04:13,500 دوسروں کا خیال رکھو. خاص طور پر سیم. انہوں نے کہا کہ سمجھ نہیں رکھا جائے. 1625 03:04:17,500 --> 03:04:19,100 ، Frodo میں جاؤ! 1626 03:04:22,200 --> 03:04:23,700 چلائیں. 1627 03:04:23,900 --> 03:04:25,500 چلائیں! 1628 03:04:50,100 --> 03:04:51,700 مسٹر Frodo کی! 1629 03:05:01,200 --> 03:05:02,800 halfling تلاش کریں! 1630 03:05:04,500 --> 03:05:06,900 halfling تلاش کریں! 1631 03:05:10,600 --> 03:05:12,200 Elendil! 1632 03:05:18,700 --> 03:05:20,200 Aragorn، جاؤ! 1633 03:05:41,900 --> 03:05:43,200 Frodo کی! 1634 03:05:43,800 --> 03:05:45,400 یہاں چھپائیں. فوری! 1635 03:05:46,100 --> 03:05:47,500 چلو! 1636 03:05:50,000 --> 03:05:52,000 وہ کیا کر رہا ہے؟ 1637 03:05:56,200 --> 03:05:58,200 وہ جا رہا ہے. 1638 03:06:03,100 --> 03:06:05,900 - نہیں! - Pippin! 1639 03:06:10,900 --> 03:06:13,100 ، Frodo میں چلائیں. جاؤ! 1640 03:06:13,800 --> 03:06:16,700 - ہے! ارے تم! - یہاں پر! 1641 03:06:17,300 --> 03:06:18,800 - یہاں پر! - اس طرح! 1642 03:06:29,800 --> 03:06:32,000 - یہ کام کر رہا ہے! - میں یہ کام کر رہا ہے معلوم ہے! چلائیں! 1643 03:07:27,400 --> 03:07:30,300 - Gondor کے قرن. - Boromir. 1644 03:08:13,600 --> 03:08:14,600 چلائیں! 1645 03:11:46,300 --> 03:11:47,800 نمبر 1646 03:11:51,900 --> 03:11:54,800 - وہ چھوٹوں لیا. - اب بھی پکڑو. 1647 03:11:55,100 --> 03:11:57,100 Frodo کی. Frodo میں کہاں ہے؟ 1648 03:11:59,100 --> 03:12:00,500 مجھے Frodo میں جانے دو. 1649 03:12:01,200 --> 03:12:03,700 اس کے بعد آپ کیا میں نہیں کر سکتا تھا. 1650 03:12:04,800 --> 03:12:08,000 میں نے اس سے انگوٹھی لینے کی کوشش کی. 1651 03:12:08,600 --> 03:12:12,700 - انگوٹی اب ہماری پہنچ سے باہر ہے. - مجھے معاف کر دو. 1652 03:12:13,100 --> 03:12:15,300 میں نے اسے نہیں دیکھا. 1653 03:12:15,600 --> 03:12:18,700 - میں تم سب ناکام رہے ہیں. - نہیں، Boromir. 1654 03:12:19,300 --> 03:12:21,700 آپ بہادری سے لڑے. 1655 03:12:22,100 --> 03:12:24,600 آپ اپنے اعزاز رکھ دیا ہے. 1656 03:12:25,400 --> 03:12:27,100 چھوڑ دو. 1657 03:12:27,600 --> 03:12:29,600 یہ ختم ہو گیا ہے. 1658 03:12:30,900 --> 03:12:36,000 مردوں کی دنیا سے گر جائے گا اور تمام تاریکیوں میں آ جائے گا ... 1659 03:12:36,600 --> 03:12:39,400 ... اور میرے شہر کو برباد کرنے کی. 1660 03:12:43,600 --> 03:12:46,300 مجھے طاقت میرے خون میں ہے پتہ نہیں کیا ... 1661 03:12:46,500 --> 03:12:50,400 لیکن میں تم سے قسم کھاتا ہوں ...، میں نے سفید شہر گر نہیں کرے گا ... 1662 03:12:51,500 --> 03:12:53,900 ... اور نہ ہی ہمارے لوگوں میں ناکام رہتے ہیں. 1663 03:12:54,900 --> 03:12:56,300 ہمارے لوگ. 1664 03:13:00,200 --> 03:13:02,200 ہمارے لوگ. 1665 03:13:24,000 --> 03:13:26,900 مجھے، میرے بھائی آپ کو بعد کیا جائے گا. 1666 03:13:28,600 --> 03:13:30,500 میری کپتان. 1667 03:13:33,300 --> 03:13:35,100 میرے بادشاہ. 1668 03:13:54,800 --> 03:13:56,900 پر امن ہو ... 1669 03:13:57,500 --> 03:13:59,300 ... Gondor کے کے بیٹے. 1670 03:14:15,800 --> 03:14:19,000 انہوں نے اس کے سفید ٹاور سے آنے کے لئے نظر آئے گا. 1671 03:14:19,700 --> 03:14:22,600 لیکن وہ واپس نہیں کرے گا. 1672 03:14:46,000 --> 03:14:47,900 Frodo کی! 1673 03:15:07,400 --> 03:15:10,600 مجھے انگوٹی میرے پاس آئے کبھی نہیں تھا چاہتے. 1674 03:15:11,900 --> 03:15:14,700 میں نے اس میں سے کوئی بھی ایسا ہوا تھا چاہتے. 1675 03:15:17,900 --> 03:15:20,600 لہذا رہنے والے تمام ایسے وقت دیکھنے کے لئے کرتے ہیں ... 1676 03:15:20,900 --> 03:15:24,200 انہیں فیصلہ کرنے کے لئے ... لیکن یہ نہیں ہے کہ. 1677 03:15:24,600 --> 03:15:27,100 سب آپ کو فیصلہ کرنا ہے ... 1678 03:15:27,400 --> 03:15:32,000 ... آپ کو دیا جاتا ہے کہ وقت کے ساتھ کیا کرنا ہے. 1679 03:16:00,900 --> 03:16:02,900 Frodo کی، نہیں! 1680 03:16:03,700 --> 03:16:04,900 Frodo کی! 1681 03:16:05,600 --> 03:16:08,200 - جناب Frodo کی! - نہیں، سیم. 1682 03:16:11,900 --> 03:16:13,800 واپس جاؤ، سیم! 1683 03:16:14,400 --> 03:16:17,800 - میں اکیلے Mordor کرنے جا رہا ہوں. - جی ہاں آپ ہیں. 1684 03:16:18,100 --> 03:16:20,800 اور میں تمہارے ساتھ آ رہا ہوں! 1685 03:16:21,500 --> 03:16:23,800 تم تیر نہیں کر سکتے! 1686 03:16:27,600 --> 03:16:29,300 سیم! 1687 03:16:34,900 --> 03:16:36,300 سیم! 1688 03:17:17,200 --> 03:17:19,900 میں نے ایک وعدہ، مسٹر Frodo کی بنا. 1689 03:17:20,300 --> 03:17:24,400 ایک وعدہ: "تم، Samwise Gamgee اسے چھوڑ کر مت جاؤ." 1690 03:17:25,700 --> 03:17:28,200 اور میں کرنے کا مطلب یہ نہیں ہے. 1691 03:17:28,600 --> 03:17:30,700 میرا مطلب یہ نہیں کرتے. 1692 03:17:32,500 --> 03:17:34,200 سام اوہ. 1693 03:17:49,200 --> 03:17:50,800 چلو. 1694 03:18:19,200 --> 03:18:23,600 جلدی کرو! Frodo کی اور سیم مشرقی ساحل تک پہنچ چکے ہیں. 1695 03:18:38,700 --> 03:18:43,600 - تم ان کے پیچھے نہ مطلب. - Frodo کی قسمت ہمارے ہاتھ میں نہیں رہ گیا ہے. 1696 03:18:47,100 --> 03:18:51,800 اس کے بعد یہ سب بیکار میں کیا گیا ہے. رفاقت میں ناکام رہی ہے. 1697 03:19:03,800 --> 03:19:06,900 ہم ایک دوسرے کو سچ پکڑ نہیں ہے تو. 1698 03:19:08,400 --> 03:19:12,700 ہم عذاب اور موت کی میری اور Pippin ترک نہیں کرے گا. 1699 03:19:13,800 --> 03:19:18,900 ہم طاقت چھوڑ دیا ہے جبکہ نہیں. پیچھے چھوڑا جا سکتا ہے کہ سب کو چھوڑ. 1700 03:19:20,400 --> 03:19:22,300 ہم روشنی کا سفر. 1701 03:19:22,600 --> 03:19:24,500 ہمیں کچھ ORC شکار کرتے ہیں. 1702 03:19:27,500 --> 03:19:29,500 جی ہاں! 1703 03:19:48,500 --> 03:19:49,900 Mordor. 1704 03:19:50,600 --> 03:19:53,800 میں دوسروں کے ایک محفوظ سڑک امید. 1705 03:19:54,900 --> 03:19:57,400 Strider ان کی دیکھ بھال کرے گا. 1706 03:19:58,500 --> 03:20:01,700 میرے خیال سے ہم نے کبھی انہیں دوبارہ نظر آئے گا نہیں لگتا. 1707 03:20:02,200 --> 03:20:04,500 ہم جناب Frodo کی، ابھی تک کر سکتے ہیں. 1708 03:20:04,700 --> 03:20:06,200 ہم. 1709 03:20:08,400 --> 03:20:09,500 سام ... 1710 03:20:13,100 --> 03:20:15,600 ... میں آپ میرے ساتھ ہیں میں خوش ہوں.