1 00:00:43,710 --> 00:00:45,210 [MAN 1 GRUNTS] 2 00:00:48,965 --> 00:00:50,424 [MAN 2 GRUNTS] 3 00:00:57,182 --> 00:00:58,307 [GUNSHOTS] 4 00:01:00,310 --> 00:01:02,311 [GROANS] 5 00:01:41,851 --> 00:01:44,186 MARK: This is Tow-6 to base. Hello? 6 00:01:44,354 --> 00:01:48,232 This is Tow-6 to base. Pick up. Get your hand off the doughnut. 7 00:01:48,399 --> 00:01:50,025 DlSPATCHER [OVER RADlO]: Hello, Tow-6, this is base. 8 00:01:50,193 --> 00:01:51,193 MARK: Thank you. 9 00:01:51,361 --> 00:01:53,237 -How long to get back? -Fifteen minutes. 10 00:01:53,404 --> 00:01:56,365 -See you soon. -That's a 1 0-4. 11 00:01:56,991 --> 00:01:58,117 EXECUTlVE: Hoffman told you? 12 00:01:58,284 --> 00:02:01,620 What are you doing listening to one word coming out of that idiot's mouth? 13 00:02:01,788 --> 00:02:04,540 You've probably just cost this company the whole account! 14 00:02:05,208 --> 00:02:06,917 Jesus, Mary and-- 15 00:02:07,210 --> 00:02:08,210 Oh, shit! 16 00:02:08,378 --> 00:02:10,045 [TlRES SCREECHlNG] 17 00:02:10,880 --> 00:02:12,673 [HORN HONKlNG] 18 00:02:13,508 --> 00:02:14,508 Hey. 19 00:02:14,676 --> 00:02:15,968 [HORN HONKlNG] 20 00:02:16,136 --> 00:02:17,386 MAN: Look out! 21 00:02:20,765 --> 00:02:22,432 [GRUNTS] 22 00:02:22,725 --> 00:02:24,059 Oh, my God. 23 00:02:31,651 --> 00:02:33,402 [HORN HONKlNG] 24 00:02:36,698 --> 00:02:38,699 [SlRENS WAlLlNG] 25 00:02:43,538 --> 00:02:45,455 Hang in there, buddy. Help is on the way. 26 00:02:49,169 --> 00:02:50,878 Hang tight. 27 00:02:53,590 --> 00:02:54,590 MAN 1 : Over here! 28 00:02:58,386 --> 00:03:00,679 FlREMAN: You're gonna be okay. Don't move. 29 00:03:02,765 --> 00:03:04,266 All right. 30 00:03:06,519 --> 00:03:07,603 PARAMEDlC: Can you hear me? 31 00:03:09,230 --> 00:03:12,107 Easy, easy! watch his left arm. lt could be broken. 32 00:03:12,400 --> 00:03:15,194 -Careful. MAN 2: Left hand is.... 33 00:03:20,241 --> 00:03:23,076 Hey. Check this out. 34 00:03:31,002 --> 00:03:33,462 lt was Velcroed under the dash. 35 00:03:33,630 --> 00:03:35,172 COP: Thanks. 36 00:03:35,506 --> 00:03:37,257 He had a gun. 37 00:03:37,508 --> 00:03:38,967 [CLUCKlNG] 38 00:03:39,135 --> 00:03:40,719 [CARNlVAL MUSlC PLAYlNG OVER SPEAKERS] 39 00:03:40,887 --> 00:03:42,888 [MAN SPEAKS lNDlSTlNCTLY] 40 00:03:59,989 --> 00:04:01,281 WOMAN 1 : Let's go back, then. 41 00:04:01,449 --> 00:04:02,824 WOMAN 2: l ought to slap her. 42 00:04:03,409 --> 00:04:04,451 Big ass. 43 00:04:04,619 --> 00:04:06,745 WOMAN 1 : She was a bitch. l mean, a real bitch. 44 00:04:06,913 --> 00:04:08,997 WOMAN 2: Tell me about it. 45 00:04:20,510 --> 00:04:21,593 Ooh. 46 00:04:23,554 --> 00:04:25,264 Fine, chump. 47 00:04:46,202 --> 00:04:48,495 Okay, kids, wake up. We're going inside. 48 00:04:52,667 --> 00:04:53,875 [GUN COCKS] 49 00:04:54,210 --> 00:04:55,585 Kids, you ready? 50 00:04:55,753 --> 00:04:57,379 NEWMAN [OVER RADlO]: Yeah, we're ready. 51 00:04:57,547 --> 00:04:59,548 Okay, we're gonna knock on the door. 52 00:05:01,426 --> 00:05:02,968 Knock on the door, Biggs. 53 00:05:04,554 --> 00:05:05,887 GERARD: Police! 54 00:05:06,264 --> 00:05:08,223 Police! Freeze! Don't even think about it! 55 00:05:08,433 --> 00:05:10,600 BlGGS: Get away from the gun! -Hey! 56 00:05:10,768 --> 00:05:12,436 What are you doing in here? 57 00:05:12,603 --> 00:05:13,729 [BOTH GRUNTlNG] 58 00:05:14,397 --> 00:05:15,689 Hands behind your back. 59 00:05:15,857 --> 00:05:17,357 WOMAN 3: Let go of her, you moron! 60 00:05:17,817 --> 00:05:19,067 You're gonna have to kill me! 61 00:05:19,235 --> 00:05:21,069 [ALL GRUNTlNG] 62 00:05:27,160 --> 00:05:28,827 [SHRlEKS] 63 00:05:29,746 --> 00:05:31,288 Hands in the air! Against the wall! 64 00:05:31,456 --> 00:05:32,622 MAN: Okay, okay! -Do it! 65 00:05:32,957 --> 00:05:34,958 [GRUNTS THEN SHOUTS lNDlSTlNCTLY] 66 00:05:36,085 --> 00:05:37,502 COMMENTATOR 1 [ON TV]: Blocked it. Look at this. 67 00:05:37,670 --> 00:05:38,670 [ALL GRUNTlNG] 68 00:05:38,838 --> 00:05:40,422 COMMENTATOR 2: Yeah, right back to work. 69 00:05:40,590 --> 00:05:42,758 Got him up high, then tossed him down. 70 00:05:42,925 --> 00:05:44,593 RENFRO: Hit him! Hit him! 71 00:05:44,761 --> 00:05:46,762 [CRYlNG] 72 00:05:47,305 --> 00:05:48,638 Get over there! 73 00:05:48,806 --> 00:05:50,057 WOMAN 2: Not my baby! COOPER: Hey! 74 00:05:50,224 --> 00:05:51,600 [WOMAN 2 GROANlNG] 75 00:05:51,768 --> 00:05:54,436 COOPER: Come here. Get over here. -Just trying to get-- 76 00:05:54,604 --> 00:05:56,480 NEWMAN: Freeze! Where are you going? -My baby's crying. 77 00:05:56,647 --> 00:05:58,231 -My baby's crying. -Stay where you are. 78 00:05:58,399 --> 00:06:00,609 -Freeze. Stay where you are! -l'm checking on my baby. 79 00:06:00,777 --> 00:06:03,153 -Just let me check on my baby. -Get away. 80 00:06:03,321 --> 00:06:05,113 -Get away. -Have a heart, man. 81 00:06:05,281 --> 00:06:06,615 Get away! 82 00:06:06,783 --> 00:06:08,367 [SHRlEKS] 83 00:06:09,202 --> 00:06:10,619 [SCREAMS THEN SOBBlNG] 84 00:06:21,547 --> 00:06:24,966 Oh, yeah. Oh, yeah. 85 00:06:30,598 --> 00:06:32,766 Excellent work, young man. 86 00:06:33,768 --> 00:06:35,060 [ALL GRUNT] 87 00:06:35,228 --> 00:06:36,436 COMMENTATOR 1 [ON TV]: What a fight! 88 00:06:37,397 --> 00:06:39,398 [MlCHAEL YELLS] 89 00:06:40,191 --> 00:06:43,360 Okay, Michael. Regular or extra-crispy? 90 00:06:44,904 --> 00:06:46,029 [CANS THUD] 91 00:06:49,033 --> 00:06:50,867 RENFRO: Goddamn this. -Aah! 92 00:06:51,035 --> 00:06:52,661 BlGGS: Ow! 93 00:06:52,829 --> 00:06:54,955 -Oh! Ow! -Damn, Michael! 94 00:06:55,373 --> 00:06:57,833 -l could've done that. -l'll need a tetanus shot. 95 00:06:58,000 --> 00:07:00,627 Cosmo, help me out of this chicken suit, will you? 96 00:07:02,922 --> 00:07:04,965 MARlE: That's $120 more. 97 00:07:05,133 --> 00:07:09,803 l don't understand. with the taxes Americans pay, health care should be free. 98 00:07:09,971 --> 00:07:13,181 You got my vote, honey. But you're still $1 8 short. 99 00:07:21,023 --> 00:07:23,191 Marie. Marie! 100 00:07:24,527 --> 00:07:25,652 [MUMBLES] 101 00:07:25,820 --> 00:07:27,154 Mark. 102 00:07:27,321 --> 00:07:29,906 Oh, Mark. What happened? 103 00:07:30,074 --> 00:07:32,409 Don't worry, baby. lt's not as bad as it looks. 104 00:07:32,577 --> 00:07:35,036 See? Legs still work. 105 00:07:35,329 --> 00:07:37,372 Yeah, but your neck, your arm. 106 00:07:37,540 --> 00:07:41,585 l got a plate there from an old injury, so they put that on as a precaution. 107 00:07:41,878 --> 00:07:43,378 -Okay. MARK: l don't know what happened. 108 00:07:43,546 --> 00:07:45,380 l'm driving the truck to base. 109 00:07:45,548 --> 00:07:48,049 The next thing l know, l was upside down in the cab. 110 00:07:48,217 --> 00:07:51,303 Oh. Then you were very lucky. 111 00:07:51,804 --> 00:07:54,556 You have no idea. 112 00:07:54,724 --> 00:07:55,974 COP: Mr. Warren? 113 00:07:56,142 --> 00:07:58,226 Officer Porter, thanks for your help. 114 00:07:58,394 --> 00:08:00,061 l'm sorry, you're under arrest. 115 00:08:01,272 --> 00:08:03,273 -ls this a joke? COP: This is no joke. 116 00:08:03,900 --> 00:08:06,067 Come on. We'll straighten it out down at the station. 117 00:08:06,235 --> 00:08:07,277 WOMAN: Step aside, ma'am. 118 00:08:07,445 --> 00:08:08,528 [CHATTERlNG AND LAUGHlNG] 119 00:08:08,696 --> 00:08:12,282 -Hey, Cosmo. This one's on me. -About time, you cheap bastard. 120 00:08:12,450 --> 00:08:14,367 -Only one. -Then l'll make it a double. 121 00:08:14,535 --> 00:08:18,038 As long as l live, if l never see Gerard in yellow tights again... 122 00:08:18,206 --> 00:08:19,748 ...l'll die a happy man. 123 00:08:20,374 --> 00:08:22,959 -Hey fellas, look. Look, you're on TV. -Hey. 124 00:08:23,127 --> 00:08:25,712 Hey, hey, hey. Look at us! we're on TV! 125 00:08:25,880 --> 00:08:26,922 [ALL SHOUTlNG lNDlSTlNCTLY] 126 00:08:27,089 --> 00:08:28,798 We're on TV. Make it louder! 127 00:08:28,966 --> 00:08:31,176 REPORTER [ON TV]: The Conroy brothers were brought... 128 00:08:31,344 --> 00:08:33,386 ...to the courthouse for an extradition hearing. 129 00:08:33,554 --> 00:08:36,848 When he grabbed you by the throat, l thought l'd take a dump. 130 00:08:37,016 --> 00:08:40,393 -l did. l had to go change my underwear. -Oh, man. 131 00:08:41,062 --> 00:08:44,272 Hey, look at my head! Twenty-seven stitches! All because of this scumbag! 132 00:08:44,440 --> 00:08:46,566 Twenty-seven stitches, my ass! 133 00:08:46,734 --> 00:08:48,568 During the raid, both brothers were wounded. 134 00:08:48,736 --> 00:08:50,570 The Conroys made allegations... 135 00:08:50,738 --> 00:08:52,364 -...of excessive force... -Sam. 136 00:08:52,615 --> 00:08:55,992 ...particularly against senior Deputy Marshal Samuel Gerard. 137 00:08:56,160 --> 00:08:57,911 l don't look like that. That guy's ugly. 138 00:08:58,079 --> 00:09:02,249 Hey, Sammy, nice suit. She'll have a martini and we'll take a check. 139 00:09:02,416 --> 00:09:03,750 -Who died? -Shut up. 140 00:09:03,918 --> 00:09:06,294 --three Tennessee state corrections officers dead. 141 00:09:06,462 --> 00:09:09,089 Reporting from the federal courthouse, Stacia Vela. 142 00:09:09,298 --> 00:09:12,133 Reporting for Channel 2 News, Chicago. 143 00:09:12,343 --> 00:09:14,636 Ladies and gentlemen, the United States Marshals! 144 00:09:14,804 --> 00:09:15,804 [ALL CHEERlNG] 145 00:09:15,972 --> 00:09:19,975 Ladies and gentlemen, put your hands together for the U.S. Marshal Service. 146 00:09:21,727 --> 00:09:23,895 ALL: Speech! Speech! 147 00:09:27,984 --> 00:09:33,196 Noah Newman, Cosmo Renfro, Savannah Cooper, Bobby Biggs! 148 00:09:33,573 --> 00:09:36,199 You guys are, without doubt, the sorriest excuse... 149 00:09:36,367 --> 00:09:38,159 ...for a warrant squad l ever worked with. 150 00:09:38,327 --> 00:09:39,327 [ALL CHUCKLE] 151 00:09:39,495 --> 00:09:40,745 But nobody got hurt. 152 00:09:40,913 --> 00:09:42,622 lt's probably important. 153 00:09:42,790 --> 00:09:45,125 -And you stayed close on the lead dog. -Woof! 154 00:09:45,293 --> 00:09:47,877 -Which means you get to keep working. RENFRO: Get paid too? 155 00:09:48,045 --> 00:09:51,006 A round for this group here, and a double milk for this kid. 156 00:09:56,637 --> 00:10:00,890 Mr. Warren. We seem to have a small discrepancy. 157 00:10:03,978 --> 00:10:05,186 MARK: Let me help you with that. 158 00:10:05,479 --> 00:10:07,022 Um, that's not me. 159 00:10:08,107 --> 00:10:12,027 You caught that. Uh, you're aware it's illegal to carry a handgun in Chicago? 160 00:10:13,821 --> 00:10:14,904 Come on. 161 00:10:15,072 --> 00:10:18,783 You ever try towing a car on the Dan Ryan at 3 a.m. without a handgun? 162 00:10:18,951 --> 00:10:21,703 What about East 42nd, 1 st Avenue in New York City? 163 00:10:22,038 --> 00:10:23,872 -What about it? -Ever been there? 164 00:10:24,040 --> 00:10:25,665 -No. -Never? 165 00:10:25,833 --> 00:10:27,709 -Never. -Oh. 166 00:10:27,877 --> 00:10:31,588 Then you wouldn't know about the double homicide took place there last December? 167 00:10:32,089 --> 00:10:33,173 Obviously not. 168 00:10:33,341 --> 00:10:36,384 That's interesting. Because the prints we took off you... 169 00:10:37,428 --> 00:10:39,012 ...flagged this. 170 00:10:39,180 --> 00:10:42,265 Federal arrest warrant for Mark Roberts. 171 00:10:42,433 --> 00:10:44,392 Prints from the crime scene match yours. 172 00:10:44,560 --> 00:10:46,645 Uh-uh. This is bullshit. This is bullshit. 173 00:10:46,812 --> 00:10:48,438 Let me talk to a lawyer. Don't touch me. 174 00:10:48,606 --> 00:10:50,106 CALDWELL: You'll get a lawyer... 175 00:10:50,274 --> 00:10:52,651 ...at your extradition hearing! 176 00:10:52,818 --> 00:10:54,569 You're going back to New York. 177 00:10:54,737 --> 00:10:59,074 Back? l've never been to New York! l don't know nothing about a double homicide. 178 00:10:59,492 --> 00:11:00,659 Get him out of here. 179 00:11:00,826 --> 00:11:03,578 You'll have plenty of time to explain that in New York. 180 00:11:03,746 --> 00:11:05,372 MARK: You got the wrong man. 181 00:11:05,539 --> 00:11:07,957 CALDWELL: Get him out of here. MARK: You're making a mistake. 182 00:11:08,125 --> 00:11:09,668 CALDWELL: Thanks. 183 00:11:11,629 --> 00:11:15,674 -There, Mark Warren. What's going on? -l don't know. 184 00:11:16,175 --> 00:11:17,842 MARlE: Why is it taking so long? 185 00:11:18,052 --> 00:11:19,761 SERGEANT: lt's still being processed. 186 00:11:20,388 --> 00:11:21,554 MARlE: Mark! Mark! 187 00:11:21,722 --> 00:11:24,808 OFFlCER: Whoa, whoa. Hold it there. -Mark! Unh. Mark! 188 00:11:25,059 --> 00:11:26,434 Marie, it's okay. lt's okay. 189 00:11:26,644 --> 00:11:29,312 -What's happening? -Just a little mistaken identity. 190 00:11:29,772 --> 00:11:30,980 Where are they taking you? 191 00:11:31,315 --> 00:11:35,276 Just be cool, baby. Everything's gonna be fine. 192 00:11:38,948 --> 00:11:40,949 [CHATTERlNG] 193 00:11:41,117 --> 00:11:43,118 [CLASSlCAL MUSlC PLAYlNG OVER SPEAKERS] 194 00:11:44,829 --> 00:11:46,121 -You know.... -Yeah, well. 195 00:11:46,288 --> 00:11:47,747 [ALL LAUGH] 196 00:11:50,292 --> 00:11:51,960 WOMAN 1 : Have a lovely evening. MAN: Thank you. 197 00:11:52,837 --> 00:11:54,295 l'll be right back. 198 00:11:54,714 --> 00:11:56,089 WOMAN 2: Oh, hi. 199 00:11:56,257 --> 00:11:58,299 Hello, deputy. l'm surprised you made it. 200 00:11:59,051 --> 00:12:00,635 Catherine. 201 00:12:00,803 --> 00:12:02,262 This is Stacia Vela. 202 00:12:02,430 --> 00:12:05,557 This is U.S. Marshal Catherine Walsh. She's the boss. 203 00:12:05,725 --> 00:12:10,645 Delighted to meet you. l've seen you so much on TV. You're very lovely in person. 204 00:12:10,813 --> 00:12:11,980 Um, thank you. 205 00:12:12,148 --> 00:12:16,025 You're welcome. l'm gonna take Sam away from you for just a minute. 206 00:12:16,193 --> 00:12:19,279 -Um, sure. l'll go and wait at the bar. -Okay. 207 00:12:21,490 --> 00:12:25,493 Never one to be afraid of the obvious. l admire that in a man. 208 00:12:25,661 --> 00:12:27,704 -Did l do something? -Yeah. 209 00:12:27,872 --> 00:12:31,833 You hit your prisoner while he was in handcuffs. He could sue us. 210 00:12:32,168 --> 00:12:35,170 He bit one of my kids, he got smacked on the head. So what? 211 00:12:35,379 --> 00:12:37,505 -"So what?" -Yeah, so what? 212 00:12:37,673 --> 00:12:39,924 Twenty-seven stitches is "So what?" 213 00:12:40,092 --> 00:12:43,219 He needed a smack on the head, he got it. What's the big deal? 214 00:12:43,387 --> 00:12:46,931 Look, D.C. wants to take full advantage of this Conroy bust. 215 00:12:47,141 --> 00:12:51,102 You are gonna personally escort these clowns to the federal pen. 216 00:12:51,270 --> 00:12:54,063 -You will give a little speech to the press. -No, l don't.... 217 00:12:54,231 --> 00:12:56,232 You are going... 218 00:12:56,400 --> 00:13:00,195 ...to do a nice little PR song and dance. And then... 219 00:13:00,404 --> 00:13:02,197 ...you are gonna go fishing... 220 00:13:02,364 --> 00:13:03,948 -What? -...or something. 221 00:13:04,116 --> 00:13:07,827 You're gonna take a vacation. You're gonna be happy. 222 00:13:08,621 --> 00:13:10,246 Okay? 223 00:13:12,124 --> 00:13:13,625 Okay. 224 00:13:14,251 --> 00:13:17,337 The plane leaves at midnight. You be on it. 225 00:13:25,095 --> 00:13:27,430 -Go. GUARD: Keep moving. 226 00:13:28,808 --> 00:13:30,934 Right over there. Go. 227 00:13:34,647 --> 00:13:36,940 MAN 1 : Name and number. MAN 2: Over there. 228 00:13:37,817 --> 00:13:39,442 MAN 3: Let's go. MAN 4: Name and number. 229 00:13:50,955 --> 00:13:53,581 -Welcome to the unfriendly skies, Sam. -Yeah. 230 00:13:59,171 --> 00:14:00,296 Come along. 231 00:14:00,464 --> 00:14:02,924 DEPUTY 1 : Seventy-two. DEPUTY 2: Check. 232 00:14:05,636 --> 00:14:08,179 DEPUTY 1 : Eighty-four. DEPUTY 2: Check. 233 00:14:08,848 --> 00:14:10,390 DEPUTY 3: Right here. 234 00:14:10,933 --> 00:14:12,767 DEPUTY 1 : Thirty-six. 235 00:14:13,978 --> 00:14:15,395 DEPUTY 2: Check. 236 00:14:27,658 --> 00:14:29,784 Set your bag over here. 237 00:14:35,541 --> 00:14:37,125 -Look at the bright side. -Hm? 238 00:14:37,293 --> 00:14:38,376 We're always on time. 239 00:14:38,544 --> 00:14:40,461 [CHUCKLES] 240 00:14:47,303 --> 00:14:48,887 Close up. 241 00:14:53,183 --> 00:14:54,809 -Lock it up. DEPUTY 4: Right. 242 00:15:00,649 --> 00:15:01,649 All locked. 243 00:15:01,817 --> 00:15:03,943 DEPUTY 5: All locked. DEPUTY 6: All locked. 244 00:15:05,195 --> 00:15:07,822 Clearance, F-PATS 343, Memphis. 245 00:15:08,240 --> 00:15:12,327 Okay. lt's on to Memphis and then La Guardia, and we call it a night. 246 00:15:24,548 --> 00:15:26,424 CALDWELL'S WlFE: Turn out the light. lt's late. 247 00:15:26,592 --> 00:15:28,676 Be a couple minutes. 248 00:16:06,882 --> 00:16:07,924 Hey. 249 00:16:08,425 --> 00:16:10,718 Hey. Gotta use the can. 250 00:16:10,886 --> 00:16:13,388 Look, you can hold it. We got 20 minutes till we land. 251 00:16:13,555 --> 00:16:15,056 l've been holding it. 252 00:16:15,224 --> 00:16:17,558 l have to go right now. 253 00:16:17,768 --> 00:16:19,894 l'm serious. l'm about to explode right here. 254 00:16:22,856 --> 00:16:24,399 Can he go? 255 00:16:25,234 --> 00:16:26,234 Yeah, let him go. 256 00:16:30,489 --> 00:16:32,031 7-C. 257 00:16:45,879 --> 00:16:47,296 All right, let's go. 258 00:17:17,953 --> 00:17:19,954 [BOTH SPEAKlNG lNDlSTlNCTLY] 259 00:17:22,207 --> 00:17:23,958 [GRUNTS] 260 00:18:26,980 --> 00:18:30,149 STERN: "Split on ice." Seven letters. 261 00:18:30,317 --> 00:18:31,359 Banana. 262 00:18:31,527 --> 00:18:33,444 -No, bananas. -What? 263 00:18:33,612 --> 00:18:34,654 [SlGHS] 264 00:18:34,822 --> 00:18:36,739 Bananas. Plural. 265 00:18:39,451 --> 00:18:41,369 Oh, yeah. Bananas. 266 00:19:05,352 --> 00:19:06,853 [GUNSHOT] 267 00:19:10,065 --> 00:19:11,274 [SCREAMS] 268 00:19:14,486 --> 00:19:15,570 [GRUNTlNG] 269 00:19:19,449 --> 00:19:20,575 What the hell was that? 270 00:19:20,742 --> 00:19:23,494 NAVlGATOR: We're losing cabin pressure! Oxygen mask on. 271 00:19:23,662 --> 00:19:25,663 [ALARM wAlLlNG] 272 00:19:25,914 --> 00:19:28,708 CO-PlLOT: We're sinking. We're sinking, 2,000. 273 00:19:32,045 --> 00:19:34,338 [ALL YELLlNG AND GRUNTlNG] 274 00:19:41,930 --> 00:19:43,681 CO-PlLOT: Engine failure on 2 and 3. 275 00:19:43,849 --> 00:19:46,184 PlLOT: lndy Center, this is F-PATS, Flight 343. 276 00:19:47,102 --> 00:19:50,062 We are declaring an emergency. Mayday, mayday! 277 00:19:54,234 --> 00:19:55,943 CO-PlLOT: We're at two-four-zero. 278 00:19:56,278 --> 00:19:57,737 Three-two-zero. 279 00:19:59,281 --> 00:20:00,656 One-seven thousand. 280 00:20:03,285 --> 00:20:04,911 One-three thousand. 281 00:20:05,162 --> 00:20:06,495 PlLOT: l've got it. l've got it. 282 00:20:07,372 --> 00:20:08,915 CO-PlLOT: One-one thousand. 283 00:20:18,050 --> 00:20:19,050 We're at 1 0,000. 284 00:20:20,302 --> 00:20:21,344 What the hell was that? 285 00:20:22,095 --> 00:20:25,640 We lost Engines 2 and 3. A and B hydraulic failures as well. 286 00:20:25,807 --> 00:20:29,018 Look at your charts. See if there's any airport we can make. 287 00:20:29,853 --> 00:20:32,480 -There's nothing close. -There's a road 20 miles ahead. 288 00:20:33,148 --> 00:20:34,273 Okay. That's it then. 289 00:20:34,441 --> 00:20:36,817 lndy Center, this is F-PATS 343. 290 00:20:43,325 --> 00:20:46,160 And still losing altitude. We have lost two engines... 291 00:20:46,328 --> 00:20:49,038 ...and we need to make an immediate emergency landing. 292 00:20:49,498 --> 00:20:51,123 Make the announcement. 293 00:20:51,291 --> 00:20:53,334 Passengers, brace for an emergency landing. 294 00:20:53,502 --> 00:20:56,379 Place your head between your knees and brace for impact. 295 00:20:57,089 --> 00:20:59,590 Keep your heads down. Brace for impact. 296 00:21:07,724 --> 00:21:09,183 CO-PlLOT: Three-two. Three thousand. 297 00:21:11,603 --> 00:21:14,063 Two thousand above ground. Sinking 1 ,500. 298 00:21:14,356 --> 00:21:16,065 l got the road. 299 00:21:17,109 --> 00:21:18,442 Okay, gear down. 300 00:21:31,373 --> 00:21:32,873 One thousand. 301 00:21:34,876 --> 00:21:36,294 Five hundred above ground. 302 00:21:38,380 --> 00:21:40,464 One hundred above ground. Brace for impact. 303 00:21:50,392 --> 00:21:51,642 [ALL GRUNTlNG] 304 00:22:11,079 --> 00:22:12,663 Oh, no. 305 00:22:13,749 --> 00:22:15,082 Shit! 306 00:22:15,917 --> 00:22:17,251 Jesus Christ! 307 00:22:17,836 --> 00:22:19,295 Holy shit! 308 00:22:19,921 --> 00:22:20,963 [ALL GRUNTlNG] 309 00:22:50,285 --> 00:22:51,452 [ALL YELLlNG] 310 00:22:51,620 --> 00:22:52,953 [GROANS] 311 00:23:00,003 --> 00:23:01,128 PlLOT: Oh, God. 312 00:23:01,296 --> 00:23:02,963 We're running out of road, guys! 313 00:23:04,883 --> 00:23:05,925 Aw, shit. 314 00:23:11,181 --> 00:23:13,182 [ALL YELLlNG] 315 00:23:38,750 --> 00:23:40,668 [PRlSONERS SHOUTlNG lNDlSTlNCTLY] 316 00:23:50,971 --> 00:23:53,556 GERARD: Get down. This man is unconscious. 317 00:23:54,391 --> 00:23:56,183 This man right here. 318 00:24:17,706 --> 00:24:19,415 Bring out the weapons. 319 00:24:20,750 --> 00:24:22,460 All right, dude, you're swimming. 320 00:24:22,794 --> 00:24:24,128 [GRUNTS] 321 00:24:25,046 --> 00:24:26,630 DEPUTY 7: Stay right there. Back. 322 00:24:26,798 --> 00:24:28,632 PRlSONER 1 : What are you guys doing? 323 00:24:28,800 --> 00:24:30,050 STERN: Clear! 324 00:24:30,385 --> 00:24:31,719 Rick! 325 00:24:34,222 --> 00:24:36,098 PRlSONER 2: Mine didn't open! 326 00:24:47,986 --> 00:24:49,945 Keys, keys! Give me those keys! 327 00:24:51,531 --> 00:24:53,866 STERN: Hey, hey. Slow down! One at a time! 328 00:24:57,162 --> 00:25:00,498 All right. Keep it moving! Keep it moving! One at a time. 329 00:25:00,665 --> 00:25:02,666 MlCHAEL: l ain't going in that water! 330 00:25:10,926 --> 00:25:12,760 -You going somewhere? -No. 331 00:25:12,928 --> 00:25:14,637 Good. Hold that light on these shackles. 332 00:25:14,888 --> 00:25:16,972 l'll get this guy out of here. 333 00:25:17,390 --> 00:25:19,600 Play any tricks, our guys'll shoot you. Unh! 334 00:25:28,944 --> 00:25:31,278 STERN: Hurry up! PRlSONER 3: l can't swim! 335 00:25:31,488 --> 00:25:32,613 STERN: Get out! 336 00:25:38,537 --> 00:25:40,079 GERARD: Get out of there. 337 00:25:49,506 --> 00:25:50,839 DEPUTY 8: Go! Go! 338 00:25:51,299 --> 00:25:53,342 Gerard! We're going under! Leave them! 339 00:25:53,802 --> 00:25:56,762 Leave the rest of them! Leave them! 340 00:25:56,930 --> 00:25:58,097 Come on! We gotta move out! 341 00:25:58,265 --> 00:26:00,140 [MEN SHOUTlNG lNDlSTlNCTLY] 342 00:26:09,484 --> 00:26:11,485 [CREAKlNG] 343 00:26:23,582 --> 00:26:25,541 [COUGHS AND GASPlNG] 344 00:26:41,766 --> 00:26:43,517 [PRlSONER GRUNTS] 345 00:26:43,685 --> 00:26:46,478 GERARD: Get your head up there, jackoff. 346 00:26:48,815 --> 00:26:50,566 Take a deep breath. 347 00:27:03,413 --> 00:27:05,414 [PRlSONER GRUNTlNG] 348 00:27:10,545 --> 00:27:12,880 Calm down! You wanna live? 349 00:27:24,184 --> 00:27:26,185 [CHATTERlNG] 350 00:27:26,353 --> 00:27:28,354 [MEN COUGHlNG] 351 00:27:46,373 --> 00:27:48,374 [PANTlNG] 352 00:27:48,541 --> 00:27:51,126 [SlREN WAlLlNG] 353 00:28:10,230 --> 00:28:12,231 [lNDlSTlNCT RADlO CHATTER] 354 00:28:24,494 --> 00:28:26,495 [MAN SHOUTlNG lNDlSTlNCTLY] 355 00:28:30,458 --> 00:28:32,334 [CHATTERlNG] 356 00:28:39,843 --> 00:28:43,429 -All the way down here and along that ridge. -Got you. 357 00:28:45,098 --> 00:28:47,474 Hey, they found the two that fell from the plane. 358 00:28:48,393 --> 00:28:52,396 That Chinese fellow dropped in some poor old boy's roof and into the bathtub. 359 00:28:52,605 --> 00:28:56,150 -Looked like a big bowl of gumbo-- -l get the picture, sheriff. 360 00:28:56,317 --> 00:28:59,611 Deputy Gerard, we still got one prisoner unaccounted for. 361 00:28:59,779 --> 00:29:02,030 Mark Roberts. He was seated in 1 0-D. 362 00:29:02,532 --> 00:29:04,825 l guess the river got him. 363 00:29:04,993 --> 00:29:08,162 No. No, the river didn't get this guy. He's loose. 364 00:29:08,329 --> 00:29:11,999 lf you can't find him dead someplace, he's running, folks. 365 00:29:13,918 --> 00:29:15,711 We got a fugitive. 366 00:29:16,296 --> 00:29:20,674 POE: Seems we have ourselves a bona fide federal fugitive out on the lam. 367 00:29:20,842 --> 00:29:23,802 Name of Roberts, Mark J. 368 00:29:23,970 --> 00:29:26,221 Uh, somebody give me a map. 369 00:29:27,015 --> 00:29:29,057 -Who's got a map around here? COP: l got one. 370 00:29:29,684 --> 00:29:32,644 POE: Oh, all right. Thanks, Earl. 371 00:29:33,104 --> 00:29:34,980 Okay. 372 00:29:37,400 --> 00:29:40,110 Okay. Now, uh.... 373 00:29:40,904 --> 00:29:46,033 l want you setting up roadblocks, general radius of, uh... 374 00:29:46,409 --> 00:29:48,702 ...ahem, uh, 1 0, 12 miles. 375 00:29:49,037 --> 00:29:50,162 Twenty. 376 00:29:50,538 --> 00:29:54,082 -What? -He's got a real big head start. 377 00:29:55,210 --> 00:29:57,044 Oh, okay, 20 then. 378 00:29:57,212 --> 00:29:59,087 That sounds good. And.... 379 00:29:59,672 --> 00:30:03,467 -ln all directions, just like a big-- -Perimeter. 380 00:30:04,886 --> 00:30:06,553 Uh, circle deal. 381 00:30:06,721 --> 00:30:09,473 Uh, which should start somewhere near, uh.... 382 00:30:09,682 --> 00:30:11,099 Uh.... 383 00:30:13,228 --> 00:30:14,228 Uh, what do you think? 384 00:30:17,106 --> 00:30:20,567 Said perimeter to extend downstream... 385 00:30:20,735 --> 00:30:23,737 ...from Brookport to Mound City. 386 00:30:24,405 --> 00:30:26,949 Every bridge across the Ohio River from Golconda... 387 00:30:27,200 --> 00:30:28,992 ...to Metropolis to Cairo... 388 00:30:29,202 --> 00:30:31,245 ...needs to be closed down. 389 00:30:31,579 --> 00:30:33,080 Extending south from Alexander... 390 00:30:33,248 --> 00:30:36,250 ...and Pulaski county lines, have every house, hotel... 391 00:30:36,417 --> 00:30:39,837 ...hospital, back road and backwater searched for Mr. Mark J. Roberts. 392 00:30:40,004 --> 00:30:41,046 [DOGS BARKlNG] 393 00:30:41,214 --> 00:30:43,590 Get his picture on the local television and keep it there. 394 00:30:43,758 --> 00:30:46,802 Please consider him dangerous, and please... 395 00:30:47,220 --> 00:30:49,096 ...act accordingly. 396 00:30:53,601 --> 00:30:55,894 Found a shoe. Looks like prison issue. 397 00:30:56,062 --> 00:30:58,480 TROOPER: Okay. Continue to search. 398 00:30:59,941 --> 00:31:02,317 Looks like we found the place he came ashore. 399 00:31:02,485 --> 00:31:04,486 [SlREN WAlLlNG] 400 00:31:21,796 --> 00:31:23,463 Jesus! 401 00:31:23,631 --> 00:31:26,300 Looks like the skies weren't too friendly last night. 402 00:31:26,467 --> 00:31:29,303 -Sam used up eight of his nine lives on this. -He's over there. 403 00:31:29,470 --> 00:31:31,972 RENFRO: Where? COOPER: lt looks like he's in one piece. 404 00:31:32,140 --> 00:31:34,349 RENFRO: Sammy, how you doing? 405 00:31:34,517 --> 00:31:36,852 Hey, you think they got a fat-free menu in this joint? 406 00:31:37,186 --> 00:31:39,771 -What are you talking about? -ls anybody else hungry? 407 00:31:39,939 --> 00:31:41,690 -l don't believe you two. -Smells good. 408 00:31:41,858 --> 00:31:43,984 COOPER: How can you talk about food at a time like this? 409 00:31:44,152 --> 00:31:47,654 l wonder if they have that vinegar barbeque. 410 00:31:47,822 --> 00:31:50,991 -Yeah. On the French fries. BlGGS: On the meat, the French fries. 411 00:31:51,159 --> 00:31:53,702 -lt's big in England. -lt's big everywhere. 412 00:31:53,870 --> 00:31:55,996 -You all right? -No, who's got my clothes? 413 00:31:56,164 --> 00:31:57,414 l do. 414 00:31:59,167 --> 00:32:00,709 Nice, huh? 415 00:32:02,462 --> 00:32:03,503 -l knew it. -What? 416 00:32:03,671 --> 00:32:07,174 -Told you he wouldn't like it. -l got the same thing last Christmas. 417 00:32:07,342 --> 00:32:09,343 Well, l don't know. There's so many people in here. 418 00:32:09,510 --> 00:32:10,886 [GRUNTS] 419 00:32:12,430 --> 00:32:14,681 GERARD: Anybody got $9 so l can buy a T-shirt? 420 00:32:14,849 --> 00:32:17,184 -Uh.... -Uh, you owe me $85 for this. 421 00:32:17,352 --> 00:32:19,353 -l got one. -Here, here, here. 422 00:32:19,520 --> 00:32:20,854 GERARD: Come on. Come on, come on. 423 00:32:22,357 --> 00:32:26,526 All right. State police found a shoe over here near Hillerman. 424 00:32:26,694 --> 00:32:27,861 What do you got? 425 00:32:28,571 --> 00:32:31,990 Oh, boss, nothing, nada. lt's like this guy doesn't even exist. 426 00:32:32,158 --> 00:32:34,576 -ls this food free? WAlTER: Eat up. lt's on the county. 427 00:32:34,744 --> 00:32:37,371 He called himself Mark warren in Chicago. lDs were forged. 428 00:32:37,538 --> 00:32:40,707 Mark Roberts ain't nothing but a photo and a set of prints on a warrant. 429 00:32:41,084 --> 00:32:42,751 RENFRO: This is the guy? COOPER: Cute. 430 00:32:42,919 --> 00:32:44,878 Noah, you bring my gun? 431 00:32:46,130 --> 00:32:48,840 All right. Cute, huh? 432 00:33:09,362 --> 00:33:11,071 Where will l find Deputy Sam Gerard? 433 00:33:11,906 --> 00:33:13,407 Right here! 434 00:33:17,662 --> 00:33:21,707 Bertram Lamb. l'm director of the Diplomatic Security Service... 435 00:33:21,874 --> 00:33:24,876 ...State Department. Special Agent Frank Barrows. 436 00:33:25,128 --> 00:33:27,796 -What's up? -Mark Roberts. 437 00:33:27,964 --> 00:33:30,090 -Okay. -What do you know about this man? 438 00:33:30,466 --> 00:33:32,092 Double murder, robbery, escape. 439 00:33:36,639 --> 00:33:38,682 These men were not ordinary civilians. 440 00:33:39,976 --> 00:33:43,186 They were my agents, murdered by Mark Roberts... 441 00:33:43,354 --> 00:33:45,689 ...in cold blood at the U.N. last January. 442 00:33:45,857 --> 00:33:48,150 GERARD: That's not on his warrant. BARROWS: All information... 443 00:33:48,317 --> 00:33:51,111 ...on this was sanitized for reasons of national security. 444 00:33:51,279 --> 00:33:54,114 -Why'd Mark Roberts kill your guys? LAMB: We don't know. 445 00:33:54,282 --> 00:33:58,618 All we have are his fingerprints at the scene. We've chased him for six months. 446 00:33:58,786 --> 00:34:01,121 -Oh. So we're working for you now, huh? LAMB: No, no. 447 00:34:02,331 --> 00:34:03,457 That's not my intention. 448 00:34:04,042 --> 00:34:05,834 Your reputation precedes you, deputy. 449 00:34:06,002 --> 00:34:08,503 We want you to continue running the pursuit... 450 00:34:08,671 --> 00:34:10,380 ...but we want Roberts fast. 451 00:34:10,548 --> 00:34:12,466 -Okay, we're fast. -Real fast. 452 00:34:12,633 --> 00:34:15,010 We'll need to be kept in the loop on this every step. 453 00:34:15,178 --> 00:34:17,220 -Try to keep you up to speed. LAMB: Taken care of. 454 00:34:17,430 --> 00:34:20,515 l brought one of my men to join your team to do just that. 455 00:34:20,683 --> 00:34:23,185 Special Agent John Royce. 456 00:34:24,479 --> 00:34:29,316 Uh, no offense, but we actually work a lot faster if we don't have any, uh, help. 457 00:34:29,484 --> 00:34:32,319 No offense taken. You don't have a choice. 458 00:34:32,487 --> 00:34:34,362 l've cleared this with Marshal Walsh. 459 00:34:34,989 --> 00:34:36,573 Royce is one of our best men. 460 00:34:37,158 --> 00:34:38,533 You'll find him useful. 461 00:34:39,160 --> 00:34:40,410 Good luck, deputy. 462 00:34:48,753 --> 00:34:50,212 How you doing? 463 00:34:50,379 --> 00:34:53,423 -lf it's any consolation, l wouldn't-- -lt's not any consolation. 464 00:34:54,675 --> 00:34:56,468 -Take off your sunglasses. ROYCE: Why? 465 00:34:56,636 --> 00:34:58,303 So l can see your face. 466 00:34:59,597 --> 00:35:01,098 Hi. 467 00:35:01,265 --> 00:35:02,974 GERARD: How'd you pull this duty? 468 00:35:03,142 --> 00:35:05,560 Your fugitive murdered two of my friends. l volunteered. 469 00:35:06,479 --> 00:35:08,522 Ever make a fugitive arrest before? 470 00:35:08,689 --> 00:35:11,525 ROYCE: No. Planning to shortly. -You have a weapon? 471 00:35:12,193 --> 00:35:13,276 Yeah, a big one. You? 472 00:35:13,486 --> 00:35:15,153 [LAUGHS] 473 00:35:16,405 --> 00:35:18,448 You sure you wanna get cute with me? 474 00:35:22,537 --> 00:35:24,538 -Have a backup weapon? ROYCE: Never had the need. 475 00:35:24,956 --> 00:35:27,749 GERARD: Get one. Keep that in your suit unless l tell you to take it out. 476 00:35:27,917 --> 00:35:30,752 Get a Glock. Lose that nickel-plated sissy pistol. 477 00:35:30,920 --> 00:35:35,382 Let's move. l'm not having fun. You know l get cranky when l don't have fun. 478 00:35:35,550 --> 00:35:36,925 We know, we know. 479 00:35:37,135 --> 00:35:39,219 Get the state police director on the phone. 480 00:35:39,637 --> 00:35:43,306 Cooper, l want you to get the background on the Chinese guy on the airplane. 481 00:35:43,474 --> 00:35:47,853 And, Cosmo, get the local sheriff lined out and ready to go. He's feeling weak. 482 00:35:48,020 --> 00:35:49,646 Working on it. 483 00:35:49,856 --> 00:35:51,565 You come with me. 484 00:35:52,859 --> 00:35:54,067 l think he likes you. 485 00:36:06,956 --> 00:36:08,248 Martha? 486 00:36:09,542 --> 00:36:10,667 MARK: Just drive. 487 00:36:19,760 --> 00:36:23,180 -How soon can l get on that airplane? -Soon as we get it on the barge. 488 00:36:23,389 --> 00:36:25,140 COOPER: Sam! 489 00:36:26,350 --> 00:36:28,810 l got something on that shooter in the plane. 490 00:36:28,978 --> 00:36:33,523 Name's Vincent Ling. He was on his way back to the pen. Just lost an appeal. 491 00:36:33,691 --> 00:36:36,735 Serving a life sentence for murder for a Chinese mob hit. 492 00:36:36,903 --> 00:36:41,364 Look at this. Sheriff in Metropolis just found this in a Dumpster behind a Laundromat. 493 00:36:43,034 --> 00:36:46,453 All right. Our boy got a new set of clothes. 494 00:36:46,621 --> 00:36:49,414 -Biggsy, where's Metropolis? -l don't know. Ask Superman. 495 00:36:49,582 --> 00:36:51,291 -Shut up, Biggs. BlGGS: Right over here. 496 00:36:51,500 --> 00:36:54,628 Get on the radio, move that perimeter 20 miles south of the river. 497 00:36:54,795 --> 00:36:57,631 -He might've made it into Kentucky already. RENFRO: Right. 498 00:36:57,798 --> 00:37:00,467 Statistically, he's more likely headed for a major city. 499 00:37:00,635 --> 00:37:02,469 St. Louis. North. 500 00:37:02,637 --> 00:37:04,221 GERARD: This cat ain't no statistic. 501 00:37:06,015 --> 00:37:07,140 Not yet. 502 00:37:43,594 --> 00:37:47,013 RENFRO: Holy shit! Sammy, you're a lucky man. How many dead? 503 00:37:47,181 --> 00:37:48,515 Eight. 504 00:38:08,577 --> 00:38:10,704 Coop, you got your little black box? 505 00:38:16,919 --> 00:38:18,545 Save that light. 506 00:38:18,754 --> 00:38:20,755 [CAMERA SHUTTER CLlCKlNG] 507 00:38:21,215 --> 00:38:22,757 ROYCE: What's that? 508 00:38:28,889 --> 00:38:30,724 What's that? 509 00:38:31,976 --> 00:38:34,728 -That is not a ballpoint pen. COOPER: Oh. 510 00:38:34,895 --> 00:38:39,065 Zip guns aren't standard issue on federal corrections prisoner transports. 511 00:38:39,233 --> 00:38:40,275 -No. -No. 512 00:38:40,443 --> 00:38:42,068 No, that's in those spy movies. 513 00:38:42,403 --> 00:38:44,112 l saw one on TV one time. 514 00:38:44,322 --> 00:38:47,073 -That James Bond movie. -Shagadelic, baby. 515 00:38:47,325 --> 00:38:48,366 Shaft. 516 00:38:49,160 --> 00:38:50,452 Send it to a lab. 517 00:38:51,120 --> 00:38:52,329 Stinger. Mm-hm. 518 00:38:52,496 --> 00:38:55,373 XL-1 7, Korean, .22 caliber. 519 00:38:55,541 --> 00:38:59,044 He found it with his little flashlight. Hey. 520 00:38:59,545 --> 00:39:03,048 What the hell are you doing? Huh? 521 00:39:04,050 --> 00:39:05,383 What--? 522 00:39:06,010 --> 00:39:08,428 Uh, that was my phone. lt was my personal phone. 523 00:39:08,596 --> 00:39:12,223 You're under arrest for obstructing a federal investigation. You have the right.... 524 00:39:12,391 --> 00:39:14,476 -lt's not convictable. -Oh, it's arrestable. 525 00:39:14,643 --> 00:39:16,811 Are you crazy? ls this guy crazy? 526 00:39:17,271 --> 00:39:18,563 No, but he's a carrier. 527 00:39:18,731 --> 00:39:20,315 My superiors won't like this. 528 00:39:20,524 --> 00:39:23,026 l am your superior. Sit down there and shut up. 529 00:39:23,235 --> 00:39:25,945 When you keep information from us, it pisses him off. 530 00:39:27,573 --> 00:39:30,158 Deputy, get me out of these cuffs right now. 531 00:39:31,619 --> 00:39:32,911 Get out of them yourself. 532 00:39:40,878 --> 00:39:43,213 Whoa, whoa, whoa. What are you doing? 533 00:39:43,381 --> 00:39:45,173 What's he doing? 534 00:39:57,228 --> 00:39:58,561 What's next, cow tipping? 535 00:39:58,729 --> 00:39:59,729 [CHUCKLES] 536 00:39:59,980 --> 00:40:01,356 -That's pretty good. -Very slick. 537 00:40:01,524 --> 00:40:04,651 Very slick? The guy just broke my fucking glasses. 538 00:40:05,194 --> 00:40:06,486 l've never seen that before. 539 00:40:08,239 --> 00:40:09,280 l have. 540 00:40:24,088 --> 00:40:27,674 Don't have a heart attack, Earl. You've lied to the cops before. 541 00:40:34,432 --> 00:40:36,516 [lNDlSTlNCT RADlO CHATTER] 542 00:40:51,532 --> 00:40:53,408 What, uh--? What's the trouble, officer? 543 00:40:53,576 --> 00:40:56,202 Fugitive's on the loose from the plane crash last night. 544 00:40:56,620 --> 00:40:58,371 Oh, is that a fact? Shit. 545 00:40:58,539 --> 00:40:59,873 You seen this man? 546 00:41:00,040 --> 00:41:02,709 No, l've never seen anybody like that. 547 00:41:02,877 --> 00:41:04,878 What about you, ma'am? You seen this man? 548 00:41:05,045 --> 00:41:07,046 Uh, no, me neither. 549 00:41:13,846 --> 00:41:16,556 -Thanks for your help, folks. EARL: Sure. 550 00:41:25,733 --> 00:41:27,275 Drive! Drive! Drive! 551 00:41:30,488 --> 00:41:31,905 Drive! 552 00:41:32,781 --> 00:41:34,324 [YELLS] 553 00:41:35,451 --> 00:41:36,451 COP 1 : Hey. 554 00:41:36,619 --> 00:41:38,203 Push! 555 00:41:44,210 --> 00:41:45,418 Oh, my! 556 00:41:52,551 --> 00:41:54,677 COP 2: Chester, you okay?! 557 00:41:56,263 --> 00:41:57,931 [COP 1 GRUNTS] 558 00:42:00,976 --> 00:42:02,435 You done good, Earl. 559 00:42:05,606 --> 00:42:07,649 RENFRO: Sam! Sam! 560 00:42:07,816 --> 00:42:10,276 An 1 8-wheeler rammed a roadblock 1 5 minutes ago. 561 00:42:10,444 --> 00:42:13,154 They found it outside of Paducah. lt was heading south. 562 00:42:13,781 --> 00:42:14,822 All right, load up! 563 00:42:14,990 --> 00:42:16,407 Like l said, south. 564 00:42:16,575 --> 00:42:19,994 We're gonna need boats. This guy went into the swamp. 565 00:42:20,454 --> 00:42:22,372 Shit, l hate swamps. 566 00:42:22,540 --> 00:42:26,751 Hey, Lester. lt's U.S. Marshal Renfro. We're gonna need boats. 567 00:42:26,919 --> 00:42:30,588 Yeah, swamp boats. Right, like they use in the swamp. 568 00:42:35,803 --> 00:42:37,804 [SlREN WAlLS AND CHlRPS] 569 00:42:37,972 --> 00:42:39,973 [CHATTERlNG] 570 00:42:47,648 --> 00:42:49,649 EARL: Pulled that up, he got that away from me. 571 00:42:49,817 --> 00:42:53,319 l had six rounds in the chamber and l had another box underneath the seat. 572 00:42:53,737 --> 00:42:56,322 Bad news. He got a .38 off the trucker. 573 00:42:56,490 --> 00:42:58,950 -How many rounds? BlGGS: Six in the gun, 1 2 more in a box. 574 00:42:59,118 --> 00:43:00,368 DEPUTY: Makes no difference. 575 00:43:00,578 --> 00:43:02,704 He'll be dead from snakebite by dark. 576 00:43:04,665 --> 00:43:08,001 He won't get far in that boat he stole. lt ain't got no motor. 577 00:43:08,168 --> 00:43:10,712 Boats. l hate boats, bugs and boats. 578 00:43:10,879 --> 00:43:13,631 Sam, he got a boat from here. 579 00:43:17,595 --> 00:43:19,345 All right, could l have your attention? 580 00:43:19,513 --> 00:43:21,764 We'll divide up and search this swamp. 581 00:43:21,932 --> 00:43:25,852 One officer with each of you. Who knows most about this terrain? 582 00:43:26,020 --> 00:43:27,437 MAN 1 : That's me. MAN 2: Right here. 583 00:43:27,605 --> 00:43:30,607 Which one of you is the ugliest, most inbred, country son of a bitch here? 584 00:43:30,816 --> 00:43:31,816 [ALL LAUGH] 585 00:43:34,028 --> 00:43:35,278 You come with me. 586 00:44:13,984 --> 00:44:15,151 How long will you be? 587 00:44:15,361 --> 00:44:18,196 Okay, everybody, com-check with me now on 3. 588 00:44:18,364 --> 00:44:19,405 -Sam. -Com-check 3. 589 00:44:19,573 --> 00:44:20,698 COOPER: Biggs. -Com-check. 590 00:44:20,908 --> 00:44:22,909 COOPER: Newman. Cosmo. RENFRO: Com-check. 591 00:44:23,077 --> 00:44:25,161 You get a visual, put up a flare... 592 00:44:25,329 --> 00:44:27,455 ...call for backup, stay in the boat! 593 00:44:28,332 --> 00:44:31,000 How long will you be out? l got PTA tonight. 594 00:44:31,168 --> 00:44:34,128 We'll be out till we catch him. PTA's on hold. 595 00:44:34,296 --> 00:44:36,631 -You be careful. -Always. 596 00:45:06,286 --> 00:45:08,287 [BlRD SQUAWKS] 597 00:45:08,497 --> 00:45:10,331 [MOSQUlTO BUZZES] 598 00:46:07,181 --> 00:46:08,347 l got a visual. lt's him. 599 00:46:08,766 --> 00:46:10,683 Put up your flare. Put up your flare. 600 00:46:12,519 --> 00:46:13,853 He's moving. l'm going in. 601 00:46:14,021 --> 00:46:16,397 Stay in the boat. Stay in the boat. Wait for us. 602 00:46:20,110 --> 00:46:21,527 [GRUNTlNG] 603 00:46:32,706 --> 00:46:34,582 -There's a flare. -Right in through there. 604 00:46:47,971 --> 00:46:50,807 Pull up to that bank. Get around to the other side. 605 00:46:50,974 --> 00:46:53,851 Be careful. This man's mad and he's got a gun. 606 00:46:55,395 --> 00:46:56,437 lt's him. 607 00:46:56,605 --> 00:46:57,647 Go! Faster! 608 00:47:36,645 --> 00:47:38,104 [BlRD SQUAWKS] 609 00:47:51,869 --> 00:47:54,579 l'll take the gun. Walk. 610 00:47:55,664 --> 00:47:57,623 Come on, move! Move, move! 611 00:47:57,791 --> 00:47:58,958 Yeah. What happens now? 612 00:47:59,126 --> 00:48:00,960 We dance. Walk. 613 00:48:01,545 --> 00:48:03,296 Drop the gun, pal. 614 00:48:04,298 --> 00:48:07,258 lt's been a long day for everybody. Let's end it on a positive note. 615 00:48:08,385 --> 00:48:10,136 For me or for you? 616 00:48:10,429 --> 00:48:12,763 Everybody walks away breathing, everybody wins. 617 00:48:13,098 --> 00:48:15,308 How long will l live if l let you take me in, huh? 618 00:48:17,019 --> 00:48:18,477 You forget about the plane? 619 00:48:18,687 --> 00:48:19,979 Look around, you're caught. 620 00:48:25,235 --> 00:48:26,527 lt's over. 621 00:48:27,821 --> 00:48:29,155 Let's go home. 622 00:48:36,496 --> 00:48:38,164 No. You go home. 623 00:48:42,085 --> 00:48:43,169 Oh, Lord! 624 00:48:43,337 --> 00:48:45,546 -Hurry it up. -Come on, move! 625 00:48:45,714 --> 00:48:47,548 [BOTH GRUNTlNG] 626 00:48:52,679 --> 00:48:54,347 [GUNSHOTS] 627 00:49:02,272 --> 00:49:03,522 Gerard's been hit. 628 00:49:08,487 --> 00:49:09,862 Come on! 629 00:49:10,697 --> 00:49:11,822 RENFRO: He's over there. 630 00:49:11,990 --> 00:49:13,991 [ALL SHOUTlNG lNDlSTlNCTLY] 631 00:50:03,709 --> 00:50:05,835 -How is he? -He'll be fine. 632 00:50:20,851 --> 00:50:22,435 How is it to nearly get killed? 633 00:50:22,769 --> 00:50:23,853 [GRUNTS] 634 00:50:24,021 --> 00:50:27,982 lf he was trying to kill me, he'd have shot me in the head, not the vest. 635 00:50:29,568 --> 00:50:31,694 Ever occur to you maybe he just missed? 636 00:50:31,862 --> 00:50:35,698 l don't think we're dealing with a guy who misses. Yeah. 637 00:50:37,701 --> 00:50:41,370 Maybe it's time to let someone else catch this one, Sam. 638 00:50:42,247 --> 00:50:44,790 -You don't think l'm incapable-- -You're capable, sure. 639 00:50:45,042 --> 00:50:47,168 Okay, then let me do my job. 640 00:50:51,131 --> 00:50:53,382 Don't make me wrong, Sam. 641 00:50:54,217 --> 00:50:57,803 -You screw up and l swear to God-- -l know. 642 00:51:01,224 --> 00:51:04,560 -l love you, Sam. -l know. 643 00:51:05,520 --> 00:51:08,481 But don't think l won't fire your ass. 644 00:51:16,323 --> 00:51:18,324 [SlGHS] 645 00:51:24,247 --> 00:51:28,709 Biggs, you and Cooper are staying here. We're going back to Chicago. 646 00:51:28,877 --> 00:51:32,338 We'll find out who put that gun on the plane and who Mark Roberts is. 647 00:51:32,506 --> 00:51:35,508 Take us to the airport. Who's got my gun and credentials? 648 00:51:36,176 --> 00:51:39,720 -Hi, can l get you something to drink? MAN: Diet soda, please. 649 00:51:43,558 --> 00:51:46,602 Look, l made a mistake, okay? l usually work alone. 650 00:51:46,770 --> 00:51:48,813 No, we're lucky l got shot, kid. 651 00:51:48,980 --> 00:51:50,189 -Lucky? -Yeah. 652 00:51:50,357 --> 00:51:53,192 lf he'd shot one of my deputies, you wouldn't see your mama again... 653 00:51:53,360 --> 00:51:56,028 ...l'd be in jail for shooting you. 654 00:51:57,531 --> 00:51:58,781 We're lucky. 655 00:51:58,949 --> 00:52:00,950 l thought we don't take our work personally. 656 00:52:01,118 --> 00:52:02,660 We don't. 657 00:52:04,079 --> 00:52:05,412 l do. 658 00:52:05,705 --> 00:52:07,706 [MARlE SPEAKlNG lNDlSTlNCTLY] 659 00:52:09,292 --> 00:52:11,794 Decaf grande cappuccino and a biscotti. 660 00:52:11,962 --> 00:52:13,504 -One Sidamo? MARlE: Plus tax. 661 00:52:13,672 --> 00:52:14,672 [PHONE RlNGS] 662 00:52:14,840 --> 00:52:15,840 Just a sec. 663 00:52:16,424 --> 00:52:18,050 Starbucks. 664 00:52:19,553 --> 00:52:22,596 Yeah. Marie, some guy has a question about a grinder you sold him. 665 00:52:23,056 --> 00:52:25,141 -Excuse me. CUSTOMER: Sure. 666 00:52:26,184 --> 00:52:27,643 -Hello. -Marie? 667 00:52:27,811 --> 00:52:30,146 -Mark? -Can you talk? 668 00:52:30,564 --> 00:52:32,398 Wait a minute. 669 00:52:33,942 --> 00:52:36,569 Were you hurt? l saw the crash on TV. 670 00:52:36,736 --> 00:52:41,157 -No, no, no. Baby, l'm fine. l'm fine. -They keep saying you're a criminal. 671 00:52:41,324 --> 00:52:42,658 You murdered two people. 672 00:52:42,826 --> 00:52:45,327 No, no, it's a lie. Marie, listen to me. 673 00:52:45,495 --> 00:52:48,455 [SlREN WAlLS] 674 00:52:50,083 --> 00:52:52,751 -Where are you? -l can't tell you that right now. 675 00:52:52,919 --> 00:52:55,921 l know there's some things l didn't tell you about myself. 676 00:52:56,089 --> 00:52:59,675 Believe me when l tell you, l did not do what they said l did. 677 00:52:59,843 --> 00:53:01,260 You do believe me? 678 00:53:01,428 --> 00:53:03,596 l want to believe you, Mark. 679 00:53:03,763 --> 00:53:05,764 l'm just confused and scared. 680 00:53:05,932 --> 00:53:07,850 Now, Marie, listen to me. 681 00:53:08,018 --> 00:53:10,186 Before we met, l worked for the government. 682 00:53:10,353 --> 00:53:13,689 l was on a routine assignment when it was ambushed. 683 00:53:14,107 --> 00:53:18,110 l killed two men in self-defense. 684 00:53:18,278 --> 00:53:20,779 Marie, I did not murder anyone. 685 00:53:20,947 --> 00:53:23,324 You have to believe me. l wouldn't lie to you. 686 00:53:23,491 --> 00:53:24,742 What are you going to do? 687 00:53:24,910 --> 00:53:28,454 l'll find the person who set me up and clear my name. 688 00:53:28,622 --> 00:53:32,458 lt's something l thought l could hide from, but l guess l can't. 689 00:53:33,793 --> 00:53:34,960 Will l ever see you again? 690 00:53:35,128 --> 00:53:38,130 Oh, come on now. Don't be crazy. 691 00:53:38,298 --> 00:53:39,798 Of course you will. 692 00:53:42,093 --> 00:53:43,719 Marie. 693 00:53:44,304 --> 00:53:48,307 l hate involving you in this, but, baby, l got nobody else l can trust. 694 00:53:49,059 --> 00:53:52,269 -l can trust you, right? -Of course you can, Mark. 695 00:53:52,520 --> 00:53:54,271 I love you. 696 00:53:54,481 --> 00:53:56,065 l need your help. 697 00:54:02,906 --> 00:54:04,907 [CHATTERlNG] 698 00:54:05,825 --> 00:54:07,201 Henry? 699 00:54:08,161 --> 00:54:09,828 -Got the casebooks on Roberts? -Yeah. 700 00:54:09,996 --> 00:54:14,041 There was a woman at the hospital when he was arrested. Paid his bill. 701 00:54:14,209 --> 00:54:16,460 -ln cash. -Find her. 702 00:54:19,464 --> 00:54:21,590 -U.N. garage has security cameras. -Of course. 703 00:54:21,758 --> 00:54:23,884 Get the date and time of the murders, find the tapes. 704 00:54:24,052 --> 00:54:25,094 We'll never get clearance. 705 00:54:25,262 --> 00:54:26,262 [GERARD SCOFFS] 706 00:54:26,429 --> 00:54:29,682 Get the clearance, get the tapes. Don't tell me what we can't do. 707 00:54:31,184 --> 00:54:32,268 l'll get it done. 708 00:54:32,602 --> 00:54:34,353 GERARD: What? -Roberts' apartment was clean. 709 00:54:34,521 --> 00:54:37,398 Been there six months, neighbors barely remember him. 710 00:54:37,565 --> 00:54:39,108 Where'd he work? 711 00:54:39,526 --> 00:54:41,527 -l'm going there next. GERARD: How about right now? 712 00:54:41,695 --> 00:54:43,028 [PHONE RlNGS] 713 00:54:43,196 --> 00:54:44,989 RENFRO: Sam. -What do you got on the zip gun? 714 00:54:45,156 --> 00:54:49,535 RENFRO: We covered all the workers who could've planted the gun... 715 00:54:49,703 --> 00:54:51,954 ...except for one guy, Kevin Peters. 716 00:54:52,122 --> 00:54:55,374 -Out on sick leave. -Heh. Find him. Check them all out again. 717 00:54:55,542 --> 00:54:58,836 l wanna go through their families, their associates... 718 00:54:59,045 --> 00:55:00,546 ...changes in personal habits... 719 00:55:00,714 --> 00:55:02,298 ...bank records, medical, the works. 720 00:55:02,465 --> 00:55:05,551 -Stand on them till one squeaks. -l'm on it. 721 00:55:24,029 --> 00:55:26,113 [DOOR OPENS THEN CLOSES] 722 00:55:29,909 --> 00:55:33,120 To see you walk in was like a mainline of ego boost. 723 00:55:33,288 --> 00:55:35,581 l must've done something right... 724 00:55:35,749 --> 00:55:38,167 ...to see you come all the way here in one piece. 725 00:55:38,335 --> 00:55:40,210 Yeah. lt was all you, sarge. 726 00:55:40,378 --> 00:55:44,089 You're a hot commodity. Little birds talking about big dollars to bring you in. 727 00:55:44,674 --> 00:55:45,716 Dead or alive? 728 00:55:46,009 --> 00:55:48,093 Emphasis on dead. 729 00:55:48,261 --> 00:55:49,720 On the plane, they tried. 730 00:55:50,263 --> 00:55:52,389 Almost succeeded too. 731 00:55:54,934 --> 00:55:56,268 You tempted? 732 00:55:56,436 --> 00:55:58,479 lf you're the traitor they say you are. 733 00:55:58,646 --> 00:56:01,190 Oh, that's bullshit. 734 00:56:01,649 --> 00:56:04,276 -l got set up from the word "go." -By who? 735 00:56:04,444 --> 00:56:06,737 That's what l gotta figure out. 736 00:56:06,946 --> 00:56:09,323 lt's somebody on the inside. 737 00:56:09,949 --> 00:56:13,285 Got instructions by the usual channels. Supposed to make a drop-off. 738 00:56:13,453 --> 00:56:14,953 Then all hell breaks loose. 739 00:56:16,289 --> 00:56:18,957 Damn, l thought l could disappear. 740 00:56:20,126 --> 00:56:21,668 Boy, was l wrong. 741 00:56:21,920 --> 00:56:22,961 Your next move? 742 00:56:25,548 --> 00:56:29,426 Find the Chinese bagman from the U.N. garage and hope he leads me... 743 00:56:29,594 --> 00:56:33,514 ...to the person who set me up. Then get righteous again. 744 00:56:33,973 --> 00:56:37,309 -How do you intend to do that? -l got a couple ideas. Got the stuff? 745 00:56:45,151 --> 00:56:46,652 lt's clean. 746 00:56:53,493 --> 00:56:55,244 Where's the key? 747 00:57:06,673 --> 00:57:10,342 Make sure you take it all. l don't want you back here again. 748 00:57:10,510 --> 00:57:11,677 You don't believe me? 749 00:57:11,845 --> 00:57:14,179 l've gone as far as l'm prepared to go. 750 00:57:14,347 --> 00:57:16,849 l'll catch the rest on CNN. 751 00:57:19,394 --> 00:57:21,395 Good luck to you, man. 752 00:57:38,204 --> 00:57:40,205 You're a lucky guy. 753 00:57:40,790 --> 00:57:42,833 The old lady just kicked... 754 00:57:43,001 --> 00:57:45,085 ...day before yesterday. 755 00:57:49,299 --> 00:57:52,426 l can move out anything you don't want. 756 00:58:01,895 --> 00:58:03,729 MARK: lt's perfect. 757 00:58:24,417 --> 00:58:25,417 [PHONE RlNGS] 758 00:58:25,585 --> 00:58:28,128 -What do you got? BIGGS: We're in Pennsylvania. 759 00:58:28,296 --> 00:58:30,130 We got this guy who says our fugitive... 760 00:58:30,298 --> 00:58:32,257 ...jumped him near Eddyville, Kentucky. 761 00:58:32,425 --> 00:58:34,760 Tied him up and stuffed him in his own camper. 762 00:58:35,094 --> 00:58:37,387 -How long's he been there? -Hold on, let me find out. 763 00:58:37,555 --> 00:58:39,389 -How long was he in there? -Six hours. 764 00:58:39,557 --> 00:58:41,266 Six hours. 765 00:58:41,434 --> 00:58:45,187 What do you want? We're exhausted. We haven't slept for two days. 766 00:58:45,355 --> 00:58:47,773 Stay on the trail. You can sleep next month. 767 00:58:49,025 --> 00:58:51,527 Biggs and Cooper found a guy tied up in his truck. 768 00:58:51,694 --> 00:58:53,820 He lD'd our man. 769 00:58:55,114 --> 00:58:58,825 Harrisburg. Seems he is heading north. Maybe now you'll start listening to me. 770 00:58:59,285 --> 00:59:03,497 Explain why your ruthless assassin keeps going out of his way to let people live. 771 00:59:03,665 --> 00:59:05,415 [PHONE RlNGS] 772 00:59:05,583 --> 00:59:07,084 Hello. 773 00:59:07,335 --> 00:59:09,586 -Yeah, we're right on it. -What's up? 774 00:59:09,754 --> 00:59:11,463 Found his lady. 775 00:59:12,382 --> 00:59:14,633 Newman? Newman! 776 00:59:14,801 --> 00:59:16,593 Where the hell is--? 777 00:59:24,686 --> 00:59:26,478 -Yes? -Marie Bineaux? 778 00:59:26,646 --> 00:59:28,397 -Yes? -U.S. Marshals. 779 00:59:29,607 --> 00:59:30,732 What's this about? 780 00:59:30,984 --> 00:59:33,193 Just a few questions. May we come in? 781 00:59:36,489 --> 00:59:37,489 Just a second. 782 00:59:41,869 --> 00:59:42,995 Thank you. 783 00:59:50,169 --> 00:59:51,670 What do you want? 784 00:59:51,838 --> 00:59:53,964 You recognize this man? 785 00:59:55,508 --> 00:59:57,009 Never seen him before. 786 00:59:57,176 --> 00:59:58,677 [TEAPOT WHlSTLlNG] 787 00:59:58,845 --> 00:59:59,886 -Excuse me. ROYCE: Really? 788 01:00:00,179 --> 01:00:01,722 No. 789 01:00:02,307 --> 01:00:04,099 You sure about that? 790 01:00:04,851 --> 01:00:06,518 Yes. Sorry. 791 01:00:06,686 --> 01:00:10,689 Maybe this'll help. lt's a receipt from Chicago Memorial for a Mark Warren. 792 01:00:11,190 --> 01:00:13,942 Paid in full. ls that your signature on the bottom? 793 01:00:14,402 --> 01:00:16,862 ROYCE: We can verify your signature. 794 01:00:18,197 --> 01:00:19,364 Are you here legally? 795 01:00:19,532 --> 01:00:21,533 Familiar with harboring and abetting laws? 796 01:00:22,118 --> 01:00:24,202 NEWMAN: That's five to 1 0 years. 797 01:00:24,370 --> 01:00:26,038 ROYCE: Then they kick you out. 798 01:00:26,205 --> 01:00:29,750 Why are you threatening me like this? Even if l knew this man... 799 01:00:30,043 --> 01:00:31,877 ...that's no crime. l've done nothing wrong. 800 01:00:32,045 --> 01:00:33,754 ROYCE: Mark Roberts has. 801 01:00:35,214 --> 01:00:36,465 DSS Special Agent... 802 01:00:36,633 --> 01:00:38,216 ...Sam Harmon. 803 01:00:38,384 --> 01:00:41,386 Your friend killed him with his bare hands. 804 01:00:41,554 --> 01:00:43,472 Sam was a friend of mine. 805 01:00:43,973 --> 01:00:45,974 So was Neil Kasinski. 806 01:00:46,601 --> 01:00:49,311 -Neil had three little kids. -Stop doing this to me! 807 01:00:49,479 --> 01:00:50,771 l don't know anything. 808 01:00:51,230 --> 01:00:55,233 l haven't heard from him and l won't. l haven't seen him. 809 01:00:55,943 --> 01:00:57,402 NEWMAN: So you do know him. 810 01:00:57,570 --> 01:01:00,572 ROYCE: You just lied to us. -That's a federal offense. 811 01:01:03,951 --> 01:01:07,746 All right, put those things away. That's enough. l'm sorry if we upset you. 812 01:01:08,247 --> 01:01:10,415 lf you have the need, you can call me... 813 01:01:11,084 --> 01:01:12,125 ...at this number. 814 01:01:13,419 --> 01:01:14,544 Okay? 815 01:01:14,754 --> 01:01:16,046 Did you do that painting? 816 01:01:16,214 --> 01:01:18,173 MARlE: Yes. GERARD: lt's beautiful. 817 01:01:18,758 --> 01:01:20,926 You have talent. l love the little airplane. 818 01:01:21,511 --> 01:01:23,804 Heh, heh. Who took this photograph? 819 01:01:23,971 --> 01:01:26,098 -A friend of mine. -He's good. 820 01:01:26,265 --> 01:01:27,307 Who said it's a he? 821 01:01:27,475 --> 01:01:30,102 Nobody. l just figured. l mean, you look so... 822 01:01:30,269 --> 01:01:31,937 ...happy. 823 01:01:33,606 --> 01:01:36,942 Well, if that's all, l really need to get to work. 824 01:01:37,610 --> 01:01:39,277 Let's go, guys. 825 01:01:40,780 --> 01:01:41,947 You're wrong about him. 826 01:01:42,490 --> 01:01:43,782 How's that? 827 01:01:43,950 --> 01:01:46,618 This is not a man who could've done the things you said. 828 01:01:47,620 --> 01:01:51,456 This is a ruthless killer who committed murder and probably will again. 829 01:01:51,708 --> 01:01:54,126 He'll do anything and use anybody to escape. 830 01:01:54,293 --> 01:01:56,128 l'm glad you won't see him anymore. 831 01:02:05,722 --> 01:02:08,348 -That was good work, fellas. -Yes, it was. 832 01:02:08,516 --> 01:02:11,059 Uh, Newman, set up a surveillance on Ms. Bineaux. 833 01:02:11,227 --> 01:02:14,563 -Get a tap order for here and at work. -He won't make that mistake. 834 01:02:14,731 --> 01:02:16,815 He'll contact her. l'll bet my Bears tickets. 835 01:02:17,275 --> 01:02:18,358 [HORN HONKlNG] 836 01:02:19,652 --> 01:02:21,236 RENFRO: Sammy! 837 01:02:21,654 --> 01:02:22,904 Sam, Kevin Peters... 838 01:02:23,072 --> 01:02:26,700 ...the guy who was out on sick leave, must be the one who planted the gun. 839 01:02:26,868 --> 01:02:31,246 Two days before the plane crash, his sister gets 20K in her account. 840 01:02:31,414 --> 01:02:33,874 -Where's he at? -Wife says he's at the gym. 841 01:02:34,041 --> 01:02:36,168 Must have been one of those 24-minute viruses. 842 01:02:36,669 --> 01:02:38,670 Okay, Royce, you go with Newman. 843 01:02:38,838 --> 01:02:40,839 -Get me those U.N. surveillance tapes. -Yeah. 844 01:02:56,856 --> 01:03:00,901 RENFRO: l haven't worked out in months. l gotta get my fat ass back to a gym. 845 01:03:01,068 --> 01:03:02,861 Yeah, you're getting old. 846 01:03:03,029 --> 01:03:04,196 And weak. 847 01:03:08,201 --> 01:03:10,035 RENFRO: Gym of the Living Dead, huh? GERARD: Yeah. 848 01:03:12,538 --> 01:03:13,705 RENFRO: Oh, hi, how you doing? 849 01:03:14,332 --> 01:03:16,124 U.S. Marshals. 850 01:03:17,627 --> 01:03:19,377 You see this guy around? 851 01:03:22,298 --> 01:03:25,467 Mm. l think he's the last one here. Check the showers. 852 01:03:25,635 --> 01:03:28,887 RENFRO: Great, thanks. l'll go check out over there. 853 01:03:40,733 --> 01:03:42,734 [SHOwER RUNNlNG] 854 01:03:44,946 --> 01:03:46,947 GERARD: Kevin Peters? 855 01:04:01,420 --> 01:04:03,088 Cosmo! l got a dead guy here! Come on! 856 01:04:12,014 --> 01:04:16,768 Damn! The dude we just lost is the guy who set up the zip gun hit on the plane. 857 01:04:16,936 --> 01:04:20,814 l don't get this. What's the connection between the Chinese and our fugitive? 858 01:04:21,691 --> 01:04:25,610 Yeah, get me the U.S. Marshal's office. we got a homicide. 859 01:04:33,202 --> 01:04:34,536 Where's the coffee? 860 01:04:34,704 --> 01:04:36,872 Somebody's calling her on her boss' cell phone. 861 01:04:37,039 --> 01:04:39,165 HENRY: Carla, get us a lock on that call. 862 01:04:40,668 --> 01:04:41,835 [BEEPS THEN LlNE DlALlNG] 863 01:04:42,003 --> 01:04:43,795 Bingo. 864 01:04:46,299 --> 01:04:48,675 MARIE: Mark, it was horrible. The police found me. 865 01:04:48,843 --> 01:04:51,052 MARK: I knew they would. But are you all right? 866 01:04:51,220 --> 01:04:52,387 MARlE: Yes. MARK: That's good. 867 01:04:53,180 --> 01:04:54,723 Now, just follow the plan. 868 01:04:54,932 --> 01:04:57,058 This will all be over soon. 869 01:04:57,226 --> 01:04:58,602 lt's gonna be all right. 870 01:04:58,769 --> 01:05:00,103 We'll be together. 871 01:05:00,271 --> 01:05:01,354 Video print on that. 872 01:05:02,148 --> 01:05:03,982 MARK: You have the locker key? MARlE: Yes. 873 01:05:04,150 --> 01:05:08,486 MARK: Good. The documents are in a briefcase. Can you bring them to me? 874 01:05:08,654 --> 01:05:10,822 MARlE: Yeah, ofcourse. -That's my girl. 875 01:05:11,282 --> 01:05:12,324 MARK: I love you. 876 01:05:12,575 --> 01:05:13,825 MARlE: l know. 877 01:05:14,160 --> 01:05:15,327 l love you too, Mark. 878 01:05:16,370 --> 01:05:18,872 Okay. l gotta go. Bye. 879 01:05:28,841 --> 01:05:30,008 Okay. What have we got? 880 01:05:30,760 --> 01:05:32,135 Tapes from the U.N. hit. 881 01:05:32,303 --> 01:05:35,764 Five cameras. l've digitized and synchronized them. We're ready to go. 882 01:05:35,932 --> 01:05:37,057 RENFRO: Sammy, you in here? 883 01:05:37,224 --> 01:05:38,516 We caught a break. 884 01:05:38,684 --> 01:05:41,937 Henry intercepted a long-distance call from Roberts to his girlfriend. 885 01:05:42,104 --> 01:05:44,272 We're getting the location on the cell site. 886 01:05:44,440 --> 01:05:46,191 Excellent. 887 01:05:46,525 --> 01:05:47,525 Okay, roll them. 888 01:05:48,319 --> 01:05:49,986 HOLT: Okay. Here we go. 889 01:05:51,781 --> 01:05:52,864 Who's that? 890 01:05:54,617 --> 01:05:56,534 ROYCE: That's Kasinski. -Who's Kasinski? 891 01:05:56,702 --> 01:05:58,703 My fellow agent, the one that was killed. 892 01:05:58,871 --> 01:06:00,080 GERARD: And a mystery guest. 893 01:06:01,165 --> 01:06:03,041 l assume it's Mr. Roberts. 894 01:06:13,886 --> 01:06:14,970 Stop the tape. 895 01:06:16,347 --> 01:06:19,557 Put that on the big screen. Move in close. 896 01:06:27,483 --> 01:06:29,609 -Bingo. -Holy shit. Sammy... 897 01:06:29,777 --> 01:06:31,277 ...that's the Chinaman from the gym. 898 01:06:31,445 --> 01:06:33,363 Mr. Slice-and-Dice. Print it. 899 01:06:34,115 --> 01:06:35,824 -Huh. GERARD: All right, move on. 900 01:06:39,412 --> 01:06:43,331 Mr. Slice-and-Dice and our mystery man have a bag exchange here. 901 01:06:43,499 --> 01:06:47,752 RENFRO: What do you think is in the bag? l'll bet it's not his dirty laundry. 902 01:06:50,297 --> 01:06:51,923 GERARD: Your friends are intercepting this. 903 01:06:52,091 --> 01:06:54,509 -What do you know? ROYCE: l don't know anything. 904 01:06:54,677 --> 01:06:58,138 Hey, Carla. Carla, Screen 6. Yeah. Who's that? 905 01:06:58,681 --> 01:07:01,349 Move it over to the big screen. Blow it up. 906 01:07:06,272 --> 01:07:07,897 Okay, back it up. 907 01:07:09,025 --> 01:07:10,108 Go forward. 908 01:07:12,111 --> 01:07:14,112 ROYCE: That's Agent Harmon. 909 01:07:15,865 --> 01:07:18,074 RENFRO: Ooh. Whoa. 910 01:07:28,127 --> 01:07:32,630 GERARD: Lamb said they were killed in cold blood. That looks like self-defense. 911 01:07:32,798 --> 01:07:33,798 What's going on? 912 01:07:33,966 --> 01:07:37,218 GERARD: lt doesn't look like the story Lamb told us. 913 01:07:52,109 --> 01:07:53,359 Freeze that. 914 01:07:54,570 --> 01:07:57,363 Put that on the big screen. Move in on the briefcase. 915 01:08:01,869 --> 01:08:05,205 Cosmo, how did they say they connected our man to this crime? 916 01:08:05,372 --> 01:08:07,207 File said it was a fingerprint match. 917 01:08:07,500 --> 01:08:10,335 Yeah. Move in. Fingerprint match. 918 01:08:12,546 --> 01:08:16,716 Did they find his gloves in a garbage can and turn them inside out? 919 01:08:20,387 --> 01:08:21,429 RENFRO: Shit. 920 01:08:21,722 --> 01:08:23,348 Print it up. 921 01:08:27,686 --> 01:08:29,062 We gotta go to New York. 922 01:08:35,903 --> 01:08:39,697 WALSH: What the hell are these? And what's in New York? 923 01:08:40,991 --> 01:08:42,534 A rat. 924 01:10:27,640 --> 01:10:29,641 [SlGHS] 925 01:10:48,577 --> 01:10:51,829 WALSH: Now listen, Sam, l'll do the talking, okay? 926 01:10:54,541 --> 01:10:58,169 Don't get up, Mr. Lamb. You make a better target sitting down. 927 01:10:58,504 --> 01:11:01,256 Do l take it this visit is not to deliver our fugitive? 928 01:11:01,548 --> 01:11:03,883 WALSH: Not with the horseshit you've been handing us. 929 01:11:04,051 --> 01:11:05,260 Excuse me? 930 01:11:05,427 --> 01:11:09,180 John Doe's fingerprints you had planted at the scene. 931 01:11:11,016 --> 01:11:12,433 Want the illustrated version? 932 01:11:16,063 --> 01:11:18,731 Would you excuse us, gentlemen, please? 933 01:11:18,899 --> 01:11:20,900 [MEN MURMURlNG] 934 01:11:25,322 --> 01:11:28,324 -Where'd you get these photographs? -Off U.N. surveillance tapes. 935 01:11:28,492 --> 01:11:30,952 That is highly-classified material. 936 01:11:31,120 --> 01:11:34,205 -You know anything about this, Barrows? -l'll look into it. 937 01:11:34,581 --> 01:11:37,208 Tell you what l'd look into is how you got those fingerprints. 938 01:11:37,376 --> 01:11:41,421 Let me save you the trouble. You had them on file because the guy works for you. 939 01:11:42,548 --> 01:11:44,882 -ls that right or wrong? -We want information... 940 01:11:45,050 --> 01:11:46,592 ...or l'll go Washington. 941 01:11:50,973 --> 01:11:53,141 LAMB: The man you know as Mark Roberts... 942 01:11:53,309 --> 01:11:55,601 ...is in fact Mark Sheridan... 943 01:11:55,769 --> 01:11:59,564 ...ex-U.S. Marine special forces, ex-ClA black ops, recruited by us... 944 01:11:59,732 --> 01:12:02,191 ...and until last year, one of our kites in New York. 945 01:12:02,735 --> 01:12:04,777 -Kite? -Somebody who does our dirty work... 946 01:12:04,945 --> 01:12:06,571 ...without official connection. 947 01:12:06,739 --> 01:12:09,449 lf something goes wrong, the string's cut, he's on his own. 948 01:12:09,616 --> 01:12:12,410 Somewhere along the line, Sheridan went bad. 949 01:12:13,579 --> 01:12:15,997 We got this from the same tapes. 950 01:12:16,248 --> 01:12:17,290 Who is he? 951 01:12:17,875 --> 01:12:19,250 Hm. 952 01:12:19,418 --> 01:12:23,755 Xian Chen, People's Republic of China, "cultural attache" to the U.N. 953 01:12:23,922 --> 01:12:25,965 ln fact, a member of Chinese intel. 954 01:12:26,175 --> 01:12:29,093 For the past two years, we've known there was a mole... 955 01:12:29,261 --> 01:12:31,846 ...in the State Department, selling secrets to China. 956 01:12:32,014 --> 01:12:34,932 We suspected Chen was the contact who delivered the money. 957 01:12:35,434 --> 01:12:36,976 BARROWS: Tail on Chen led us to Sheridan. 958 01:12:37,436 --> 01:12:40,271 Agents Kasinski and Harmon were supposed to... 959 01:12:40,439 --> 01:12:44,275 ...intercept an exchange between Chen and Sheridan at the U.N. garage. 960 01:12:44,443 --> 01:12:47,111 lt went south. Sheridan was better than we were. 961 01:12:47,279 --> 01:12:49,030 Well, better than us all. 962 01:12:51,658 --> 01:12:53,284 Why did you keep all this from us? 963 01:12:54,411 --> 01:12:57,497 Oh. Very simple. Need to know. 964 01:12:57,664 --> 01:13:02,293 We believed you'd quickly apprehend him and we'd sort the issue out internally. 965 01:13:02,795 --> 01:13:06,798 Seems our confidence in Deputy Gerard was sorely misplaced. 966 01:13:06,965 --> 01:13:08,383 He allowed Sheridan to escape... 967 01:13:08,550 --> 01:13:11,135 ...and managed to get himself shot in the process. 968 01:13:12,638 --> 01:13:15,932 l admit it was wrong to withhold information from you... 969 01:13:16,100 --> 01:13:18,935 ...but the fact remains, Sheridan killed those agents. 970 01:13:19,103 --> 01:13:22,438 He's still at large. He's armed, he's dangerous. 971 01:13:22,606 --> 01:13:25,316 Until we have him, we won't know the extent of the leak. 972 01:13:28,404 --> 01:13:32,365 Now you have your precious information. What do you intend to do? 973 01:13:34,410 --> 01:13:35,451 Catch him. 974 01:13:48,215 --> 01:13:50,675 Got you, you son of a bitch. 975 01:13:56,849 --> 01:13:59,267 l want surveillance on the Chinese consulate. 976 01:13:59,435 --> 01:14:02,520 l checked the New York office. They're setting it up now. 977 01:14:02,688 --> 01:14:04,105 Not bad for government work. 978 01:14:04,273 --> 01:14:05,690 No. Black canvas bag. 979 01:14:05,858 --> 01:14:06,899 [KNOCK ON DOOR] 980 01:14:07,067 --> 01:14:09,402 l'm wearing the clothes on my back. 981 01:14:09,570 --> 01:14:10,862 NEWMAN: Hey. -Hey. 982 01:14:11,738 --> 01:14:13,739 -Three hours late. -We came into La Guardia. 983 01:14:13,907 --> 01:14:17,952 -Oh, hi, Sam. lt's nice to see you too. RENFRO: Right. Right. Look... 984 01:14:18,120 --> 01:14:19,579 ...l came with four other people.... 985 01:14:19,746 --> 01:14:21,205 -Whose food is this? -Go ahead. 986 01:14:21,373 --> 01:14:23,416 RENFRO: Well, see what you can do, please. 987 01:14:24,042 --> 01:14:27,628 Cosmo, you look so sad. Miss me? 988 01:14:27,796 --> 01:14:31,382 No. No, l miss my new Armani jacket, my shirts, ties... 989 01:14:31,550 --> 01:14:32,550 ...everything. 990 01:14:32,718 --> 01:14:35,136 You know, l hate this place already. 991 01:14:46,231 --> 01:14:48,232 [WOMAN SPEAKlNG lNDlSTlNCTLY OVER PA] 992 01:15:00,412 --> 01:15:02,413 -Sam? We're at O'Hare. GERARD: Yeah, what's up? 993 01:15:03,081 --> 01:15:06,250 Marie just retrieved a briefcase from a long-term locker. 994 01:15:06,418 --> 01:15:07,919 -She bought a ticket to-- -New York. 995 01:15:08,086 --> 01:15:12,089 -What about the cell phone trace? -Just got it. Narrowed down to Manhattan. 996 01:15:12,257 --> 01:15:13,591 Third Avenue and 42nd Street. 997 01:15:13,759 --> 01:15:17,011 Get on the plane with her, Henry. Our New York guys'll meet you at JFK. 998 01:15:17,179 --> 01:15:19,555 Third Avenue and 42nd. We're going to work. 999 01:15:19,765 --> 01:15:23,017 Get your stuff. We're neighbors with Mark Sheridan. Let's go, look alive! 1000 01:15:23,185 --> 01:15:25,937 RENFRO: Listen up. Our fugitive is in a four-block area... 1001 01:15:26,271 --> 01:15:29,440 ...between 42nd and 46th Street, 1 st and 3rd Avenue. 1002 01:15:29,608 --> 01:15:31,108 Do a full-target search. 1003 01:16:05,644 --> 01:16:07,353 DOORMAN: What can I do foryou? NEWMAN: Seen this guy? 1004 01:16:07,521 --> 01:16:09,438 Uh.... No, no, sorry. 1005 01:16:09,606 --> 01:16:11,607 NEWMAN: He might have changed his appearance. 1006 01:16:13,151 --> 01:16:14,652 Uh.... No. wait. 1007 01:16:14,820 --> 01:16:16,654 Wait a minute, let me see that. 1008 01:16:17,823 --> 01:16:21,200 l've seen a guy that looks like that. Rented an apartment here a few days ago. 1009 01:16:21,368 --> 01:16:22,493 NEWMAN: This guy? -Yup. 1010 01:16:22,869 --> 01:16:25,204 -You're sure? -Didn't l just say that? 1011 01:16:25,372 --> 01:16:28,332 -Give me a line. -What's going on? 1012 01:16:30,544 --> 01:16:31,586 Sam, l got him. 1013 01:16:38,135 --> 01:16:40,344 Police! Nobody move! 1014 01:16:46,518 --> 01:16:48,185 BlGGS: He's gone. -Nobody home. 1015 01:16:48,520 --> 01:16:50,813 The dressing room's back there. 1016 01:16:52,107 --> 01:16:53,858 Thank you. 1017 01:17:01,491 --> 01:17:03,367 RENFRO: This guy likes his toys. 1018 01:17:05,120 --> 01:17:07,705 -Whoa, mama. -Wow. 1019 01:17:08,123 --> 01:17:10,041 RENFRO: Good picture quality. GERARD: Turn it off. 1020 01:17:10,667 --> 01:17:12,209 [RENFRO SPEAKS lNDlSTlNCTLY] 1021 01:17:17,466 --> 01:17:19,091 Hey, isn't that the Chinese consulate? 1022 01:17:29,519 --> 01:17:31,062 MARlE: Mark. 1023 01:17:41,448 --> 01:17:42,948 Okay, baby. 1024 01:17:43,116 --> 01:17:44,909 We don't have much time. They're outside. 1025 01:17:45,077 --> 01:17:46,577 -Did you bring it? -Yes. 1026 01:17:46,745 --> 01:17:48,829 -Henry? -Henry. 1027 01:17:48,997 --> 01:17:51,749 -Where's the girl? -Saks. She's trying on a dress. 1028 01:17:52,376 --> 01:17:55,586 She's not trying on a dress. He's in there with her. Get in there. 1029 01:17:55,754 --> 01:17:56,921 Right now! 1030 01:18:07,724 --> 01:18:08,766 Yes? 1031 01:18:09,434 --> 01:18:12,937 Excuse me, ma'am. Just looking for a shoplifter. 1032 01:18:14,356 --> 01:18:16,107 HENRY: Sam? -Henry? 1033 01:18:16,274 --> 01:18:20,111 We checked the changing room. No sign of Sheridan. Girl's on her own. 1034 01:18:20,278 --> 01:18:24,031 Stay with her. whatever you do, do not lose her. 1035 01:18:24,282 --> 01:18:25,616 Sam. 1036 01:18:29,871 --> 01:18:30,955 Unbelievable. 1037 01:18:31,123 --> 01:18:33,124 ROYCE: We're all looking for the same guy. 1038 01:18:33,291 --> 01:18:36,293 Sam, it's Cooper. l got Chen. He's leaving the consulate. 1039 01:18:36,795 --> 01:18:38,254 There he is. 1040 01:18:40,132 --> 01:18:41,799 GERARD: Watch his apartment. 1041 01:18:44,803 --> 01:18:47,304 lf we got Chen, Sheridan won't be far behind him. 1042 01:18:47,472 --> 01:18:49,223 All right, let's hit the road. 1043 01:18:49,391 --> 01:18:50,725 Cooper, Biggs'll pick you up. 1044 01:18:50,934 --> 01:18:54,019 Newman, we found Chen. He just left the Chinese consulate. 1045 01:18:58,150 --> 01:19:00,067 l see him. ln pursuit. 1046 01:19:14,166 --> 01:19:17,585 He's getting in a cab. Where are you guys? where are you? 1047 01:19:18,545 --> 01:19:20,129 Heading west on 51 st Street. 1048 01:19:20,338 --> 01:19:21,714 We'll lose him. Where are you? 1049 01:19:21,882 --> 01:19:23,174 [HORN HONKS] 1050 01:19:24,050 --> 01:19:26,010 GERARD: Tired of waiting on you! 1051 01:19:40,442 --> 01:19:42,610 GERARD: That cab on the left. He's stopping. 1052 01:19:42,778 --> 01:19:43,944 RENFRO: l got him. 1053 01:19:44,780 --> 01:19:46,781 GERARD: Sheridan could be anywhere. Stay alive. 1054 01:19:54,790 --> 01:19:58,209 Cosmo, Royce, take the left. Newman, with me on the right. Move. 1055 01:20:13,225 --> 01:20:15,643 GERARD: Stay on Chen. RENFRO: We're right behind him. 1056 01:20:51,763 --> 01:20:53,764 Heads up. Guy in the green watch cap... 1057 01:20:53,932 --> 01:20:57,226 -...with a briefcase, looking at Chen. -Green cap, green cap. 1058 01:20:57,519 --> 01:20:59,603 What the hell is a watch cap? ls it Sheridan? 1059 01:20:59,771 --> 01:21:02,606 GERARD: No, but grab him when he crosses. -Yeah, yeah. We got him. 1060 01:21:21,459 --> 01:21:22,668 Hold it, back off! 1061 01:21:23,169 --> 01:21:26,130 GERARD: Watch cap just changed bags with Chen. You follow Chen. 1062 01:21:26,298 --> 01:21:28,007 l'll follow that bag. 1063 01:21:28,174 --> 01:21:29,967 Bag's gotta be the bait. 1064 01:21:33,972 --> 01:21:36,390 Taxi! Taxi! 1065 01:21:36,558 --> 01:21:38,058 Taxi! 1066 01:21:54,159 --> 01:21:55,200 NEWMAN: Out of the car! MAN: Hey! 1067 01:21:55,535 --> 01:21:58,829 What the hell? What are you doing? Hey! 1068 01:22:00,040 --> 01:22:01,665 [TlRES SCREECHlNG] 1069 01:22:01,833 --> 01:22:03,918 [HORNS HONKlNG] 1070 01:22:05,462 --> 01:22:09,632 Biggs, Cooper. We are headed north on 3rd in a silver Cadillac. 1071 01:22:09,841 --> 01:22:11,508 BlGGS: We'll find you, Sam. 1072 01:22:12,010 --> 01:22:14,094 -Got him up there on the left? -Yeah. 1073 01:22:24,230 --> 01:22:26,941 GERARD: Cooper, you with me? l'm on the 59th Street Bridge. 1074 01:22:27,108 --> 01:22:30,110 COOPER: We're with you. Just coming onto the bridge now. 1075 01:22:34,699 --> 01:22:36,200 GERARD: You still got Chen? 1076 01:22:36,368 --> 01:22:40,079 RENFRO: We're following him, he's pulling into the Chinese consulate. 1077 01:22:56,054 --> 01:22:58,597 -Would you mind not lighting that? -Yes. 1078 01:23:09,567 --> 01:23:12,444 GERARD: What the hell's he doing at the graveyard? 1079 01:23:15,156 --> 01:23:18,242 Biggs, park here and cover this gate. 1080 01:23:18,410 --> 01:23:19,743 BlGGS: Got that, Sam. 1081 01:23:40,098 --> 01:23:42,307 NEWMAN: Looks like he's heading for that chapel. 1082 01:24:12,630 --> 01:24:15,924 -Well, he's not going in there to pray. -No, sir. 1083 01:25:15,735 --> 01:25:17,736 [ENGlNE STARTS] 1084 01:25:24,869 --> 01:25:27,955 Biggs, a cab's leaving the cemetery. Have N.Y.P.D. pick it up. 1085 01:25:28,123 --> 01:25:29,206 BlGGS: Got that, Sam. 1086 01:25:29,374 --> 01:25:30,624 NEWMAN: What's going on? 1087 01:25:30,834 --> 01:25:34,044 l don't know. l bet Sheridan does, though. 1088 01:25:34,212 --> 01:25:36,797 Sam. We're at the Chinese consulate. 1089 01:25:37,215 --> 01:25:40,300 No sign of Chen since he went inside. What should we do? 1090 01:25:40,468 --> 01:25:45,472 Put the N.Y.P.D. on him. l want you and Royce here now at Queens Hill Cemetery. 1091 01:25:45,640 --> 01:25:47,432 Where's Queens Hill Cemetery? 1092 01:25:47,600 --> 01:25:48,642 Ask a cop. 1093 01:25:49,394 --> 01:25:51,436 -You know? -l can get us there. Put it out. 1094 01:25:52,230 --> 01:25:53,647 Throw it out. Thank you. 1095 01:25:54,566 --> 01:25:55,858 So, what do we do now? 1096 01:25:56,401 --> 01:25:57,901 We wait. 1097 01:26:12,959 --> 01:26:14,459 BlGGS: You know... 1098 01:26:15,253 --> 01:26:17,004 ...our day could be worse, right? 1099 01:26:21,593 --> 01:26:23,302 COOPER: Whoa, is that...? 1100 01:26:23,845 --> 01:26:25,012 Right there. 1101 01:26:26,472 --> 01:26:28,974 BlGGS: lt's Barrows. What's he doing here? 1102 01:26:29,559 --> 01:26:30,893 Sam, you won't believe... 1103 01:26:31,060 --> 01:26:33,228 ...who just arrived in a funeral procession. 1104 01:26:33,396 --> 01:26:38,358 Agent Barrows. He's in a silver Lumina about seven or eight cars back. 1105 01:26:48,536 --> 01:26:51,038 -You got him? NEWMAN: Yeah. 1106 01:26:51,789 --> 01:26:53,790 -Think he's here for a funeral? -No. 1107 01:27:02,550 --> 01:27:05,719 -Right this way. -Biggs, cover the west side of the chapel. 1108 01:27:06,137 --> 01:27:07,721 Got you, Sam. 1109 01:27:09,849 --> 01:27:11,975 MAN: Yes, ma'am. The family's right here. 1110 01:27:14,520 --> 01:27:15,646 Cosmo, where you at? 1111 01:27:15,813 --> 01:27:16,813 [HORNS HONKlNG] 1112 01:27:16,981 --> 01:27:19,483 l'm in traffic in New York City, where do you think? We're on our way! 1113 01:27:27,033 --> 01:27:30,494 Go inside, be sure there's no way out the back. 1114 01:27:34,332 --> 01:27:37,084 MlNlSTER: "The Lord is my rock... 1115 01:27:37,252 --> 01:27:39,169 ...and my fortress... 1116 01:27:39,337 --> 01:27:43,006 ...and my deliverer, my God, my strength... 1117 01:27:43,174 --> 01:27:45,550 ...in whom l will trust. 1118 01:27:45,718 --> 01:27:49,513 My buckler and the horn of my salvation... 1119 01:27:49,681 --> 01:27:51,682 ...and my high tower. 1120 01:27:51,849 --> 01:27:56,603 l will call upon the Lord, who is worthy to be praised... 1121 01:27:57,272 --> 01:28:00,941 ...so shall l be saved from mine enemies. 1122 01:28:01,109 --> 01:28:04,111 The sorrows of death compassed me... 1123 01:28:04,279 --> 01:28:09,366 ...and the floods of ungodly men made me afraid. 1124 01:28:09,534 --> 01:28:12,077 The sorrows of hell compassed me about. 1125 01:28:12,245 --> 01:28:14,705 The snares of death...." 1126 01:28:16,374 --> 01:28:20,002 All right, people, pay attention. We got Sheridan. 1127 01:28:20,211 --> 01:28:22,337 Front of the chapel. Let him go inside. 1128 01:28:28,886 --> 01:28:30,762 Will you move?! See the lights? 1129 01:28:53,911 --> 01:28:55,078 [GROANS] 1130 01:28:55,246 --> 01:28:56,747 Son of a bitch, why'd you do it?! 1131 01:28:57,165 --> 01:28:58,498 What are you talking about? 1132 01:28:58,666 --> 01:29:02,085 You don't know what l'm talking about? You're selling secrets to China. 1133 01:29:02,670 --> 01:29:04,755 An American response to an invasion of Taiwan. 1134 01:29:04,922 --> 01:29:07,299 Strategic defense of South Korea. Make sense now? 1135 01:29:07,467 --> 01:29:10,427 Why should it? l swear l don't know what you're talking about. 1136 01:29:10,595 --> 01:29:12,929 -Don't lie to me! BARROWS: Don't kill me, don't kill me! 1137 01:29:13,097 --> 01:29:15,807 -l'll do what you want. MARK: l won't kill you. 1138 01:29:15,975 --> 01:29:19,686 You're gonna make me righteous again. Why'd you set me up? Huh? 1139 01:29:20,104 --> 01:29:21,438 Why'd you set me up?! 1140 01:29:21,606 --> 01:29:25,192 Lamb was closing in. We needed a fall guy. 1141 01:29:25,777 --> 01:29:28,570 With you caught red-handed, we were free and clear. 1142 01:29:28,946 --> 01:29:30,238 "we"? Who's "we"? 1143 01:29:30,698 --> 01:29:32,908 -l can't-- -Who is "we"? 1144 01:29:34,243 --> 01:29:36,161 lf l tell you, he'll kill me. 1145 01:29:36,329 --> 01:29:38,205 He won't have a chance. Pick it up. 1146 01:29:38,373 --> 01:29:41,124 -Come on. Let's go. Pick it up. -Okay. 1147 01:29:41,292 --> 01:29:43,502 -On your feet. Let's go! -Okay, all right. Okay! 1148 01:29:45,797 --> 01:29:48,131 -Pick them up! Pick it up, pick it up! -Okay. 1149 01:29:48,299 --> 01:29:50,801 l got it! Don't-- 1150 01:29:57,016 --> 01:29:59,017 [MlNlSTER SPEAKlNG lNDlSTlNCTLY] 1151 01:30:23,501 --> 01:30:24,626 Hold it! 1152 01:30:25,837 --> 01:30:27,254 [ALL YELLlNG] 1153 01:30:31,467 --> 01:30:32,467 [TlRES SCREECH] 1154 01:30:34,345 --> 01:30:35,762 Shooter on the roof! 1155 01:30:35,930 --> 01:30:38,306 Front of the chapel. l think it's Chen. 1156 01:30:40,893 --> 01:30:42,561 [GUN COCKS] 1157 01:31:31,152 --> 01:31:32,402 [TlRES SCREECHlNG] 1158 01:31:38,576 --> 01:31:39,743 [SHRlEKlNG] 1159 01:31:48,419 --> 01:31:51,713 Drop it or l'll drop you! Do it! 1160 01:31:52,632 --> 01:31:54,132 Drop it! 1161 01:31:56,594 --> 01:31:59,763 Put your hands on your head. Put your hands on your head! 1162 01:31:59,931 --> 01:32:01,848 lt's safe, Sam. we've got the shooter. 1163 01:32:02,308 --> 01:32:03,683 GERARD: Head for the front gate! 1164 01:32:04,185 --> 01:32:05,936 Copy that, Sam. 1165 01:32:07,939 --> 01:32:10,690 GERARD: Cosmo, where are you? -We're coming into Queens now. 1166 01:32:11,609 --> 01:32:15,362 Sheridan's headed toward the front gate in a black Lincoln. Try to stop him. 1167 01:32:16,322 --> 01:32:17,948 We'll be there! 1168 01:32:20,993 --> 01:32:23,495 -What really happened there? -Damn it. 1169 01:32:23,663 --> 01:32:26,164 That's it. Hell with this. 1170 01:32:26,332 --> 01:32:28,083 Just forget it. 1171 01:32:42,974 --> 01:32:44,015 [SlREN WAlLlNG] 1172 01:32:45,059 --> 01:32:46,101 Here we go. 1173 01:32:48,479 --> 01:32:49,980 -Wait for him. -Shit. 1174 01:32:50,147 --> 01:32:51,690 [TlRES SCREECHlNG] 1175 01:32:53,568 --> 01:32:55,443 [MARlE YELLlNG] 1176 01:32:59,865 --> 01:33:01,866 [HORN HONKlNG] 1177 01:33:03,369 --> 01:33:05,370 [GRUNTlNG] 1178 01:33:07,790 --> 01:33:09,165 You okay? 1179 01:33:09,333 --> 01:33:12,919 Come on. Come on! Marie, come on. 1180 01:33:13,087 --> 01:33:14,588 RENFRO: He's got the girl. 1181 01:33:14,755 --> 01:33:17,841 -We cut him off. He broadsided us. -He's heading north. 1182 01:33:18,009 --> 01:33:19,884 ROYCE: He's heading north along the east wall. 1183 01:33:23,514 --> 01:33:24,764 Here. 1184 01:33:31,689 --> 01:33:33,189 RENFRO: Kick it. 1185 01:33:36,193 --> 01:33:37,193 Give me your hand! 1186 01:33:39,530 --> 01:33:41,072 Come on! 1187 01:33:44,869 --> 01:33:46,494 Come on, baby. Come on. 1188 01:33:46,704 --> 01:33:48,163 Come on! Come on! 1189 01:33:48,372 --> 01:33:50,040 Marie, you can do it. Marie! 1190 01:33:51,042 --> 01:33:53,543 -Let me go. -l won't leave without you. Come on! 1191 01:33:53,711 --> 01:33:55,503 MARlE: l can't make it. -You can make it. 1192 01:33:55,713 --> 01:33:57,631 We won't make it, Mark. 1193 01:33:58,215 --> 01:33:59,382 Please go. 1194 01:34:01,344 --> 01:34:04,054 Go, Mark. Please. Please go. 1195 01:34:16,067 --> 01:34:18,234 Sheridan's over the wall. Cover the street. 1196 01:34:18,569 --> 01:34:20,111 l'm on my way! 1197 01:34:22,156 --> 01:34:24,074 GERARD: Cuff this girl. -Down! 1198 01:34:24,575 --> 01:34:25,575 Down! 1199 01:34:26,410 --> 01:34:28,411 [TRAlN HORN BLARlNG] 1200 01:34:28,746 --> 01:34:30,747 [GRUNTlNG] 1201 01:34:33,751 --> 01:34:36,211 l see him. l'm on him. 1202 01:34:46,555 --> 01:34:48,556 [GRUNTlNG] 1203 01:35:18,129 --> 01:35:19,379 [PlPE CLANGS] 1204 01:35:19,630 --> 01:35:20,922 [GRUNTlNG] 1205 01:35:44,655 --> 01:35:47,031 We're in back of the Lorali Building. He's inside. 1206 01:35:47,199 --> 01:35:49,659 Move to the front, get the cops. Seal it off. 1207 01:35:49,994 --> 01:35:51,369 Okay. 1208 01:35:52,913 --> 01:35:54,456 Go. 1209 01:35:58,836 --> 01:35:59,836 [GASPS] 1210 01:36:06,427 --> 01:36:08,344 [ALL GASP THEN CLAMORlNG] 1211 01:36:17,104 --> 01:36:18,688 -Where'd he go? NEWMAN: This way! 1212 01:36:18,856 --> 01:36:19,856 -Stay here! NEWMAN: What? 1213 01:36:20,024 --> 01:36:21,858 Wait for the cops! 1214 01:36:23,194 --> 01:36:25,528 -Back up. WOMAN: Aah! 1215 01:36:28,157 --> 01:36:29,199 Shit. 1216 01:36:59,730 --> 01:37:02,106 Wait! Wait! 1217 01:37:13,994 --> 01:37:15,995 [DOOR KNOB CLlCKS] 1218 01:37:18,040 --> 01:37:20,166 NEWMAN: Sam, is everything okay? 1219 01:37:20,501 --> 01:37:22,836 Sam? Do you copy? Sam? 1220 01:37:23,420 --> 01:37:25,421 [TURNS OFF RADlO] 1221 01:37:27,216 --> 01:37:28,925 What the hell's all--? Oh! 1222 01:37:29,093 --> 01:37:30,760 [DOOR CLOSES] 1223 01:37:40,771 --> 01:37:44,190 You're all right. You won't be hurt. Are you in here alone? 1224 01:37:44,358 --> 01:37:45,441 Yes. 1225 01:37:45,609 --> 01:37:47,610 [SlREN WAlLlNG] 1226 01:37:50,656 --> 01:37:53,783 Sam. They're here. Coming up. 1227 01:37:55,160 --> 01:37:57,328 -Seal and evacuate the building. -All right! 1228 01:38:15,264 --> 01:38:16,931 U.S. Deputy Marshal. You alone? 1229 01:38:17,099 --> 01:38:18,641 Yes. 1230 01:38:27,276 --> 01:38:29,277 [MAN & WOMAN SPEAKlNG lNDlSTlNCTLY ON TV] 1231 01:38:33,198 --> 01:38:34,240 [GRUNTS] 1232 01:38:36,619 --> 01:38:37,660 ROYCE: Relax. 1233 01:38:39,288 --> 01:38:40,580 [GRUNTlNG] 1234 01:38:46,128 --> 01:38:47,670 [ROYCE GRUNTS] 1235 01:38:51,467 --> 01:38:53,468 [BOTH GRUNTlNG] 1236 01:39:03,854 --> 01:39:05,855 [CRASH AND CLATTERlNG] 1237 01:39:18,786 --> 01:39:20,578 [MARK & ROYCE GRUNTlNG] 1238 01:39:24,041 --> 01:39:26,042 [GLASS SHATTERS] 1239 01:39:33,258 --> 01:39:35,259 [GROANS] 1240 01:39:40,474 --> 01:39:41,516 [GUNSHOTS] 1241 01:39:44,520 --> 01:39:46,062 Get back. 1242 01:39:51,777 --> 01:39:54,904 Oh, Jesus, kid. My God. 1243 01:39:57,366 --> 01:40:02,578 This is Gerard, Room 814. l need an ambulance. Newman has been shot. 1244 01:40:04,581 --> 01:40:05,581 What happened? 1245 01:40:05,749 --> 01:40:09,836 Sheridan got a shot off. Newman came in and he just walked right into it. 1246 01:40:10,004 --> 01:40:12,255 Walked right into it. Oh, God. 1247 01:40:12,423 --> 01:40:15,258 Don't move. Don't talk. Don't move, don't talk. 1248 01:40:15,426 --> 01:40:18,636 Don't move. Do you copy? l need an ambulance. 1249 01:40:19,138 --> 01:40:21,431 You guys get your EMS people up here right now. 1250 01:40:24,018 --> 01:40:25,810 Hold this rag on this kid. 1251 01:40:30,899 --> 01:40:32,900 [COP SPEAKlNG lNDlSTlNCTLY] 1252 01:40:38,490 --> 01:40:40,283 [GRUNTlNG] 1253 01:40:50,461 --> 01:40:52,670 [MAN SPEAKlNG lNDlSTlNCTLY OVER BULLHORN] 1254 01:40:54,131 --> 01:40:56,132 [TRAlN HORN BLARlNG] 1255 01:40:58,802 --> 01:41:01,137 [SlRENS WAlLlNG] 1256 01:41:12,941 --> 01:41:14,442 [SHOUTlNG lNDlSTlNCTLY] 1257 01:41:30,167 --> 01:41:31,667 Sheridan! 1258 01:41:31,919 --> 01:41:34,337 Sheridan! Turn it around! 1259 01:41:34,505 --> 01:41:36,923 Get down from there and face me! 1260 01:41:37,091 --> 01:41:38,174 You'll have to shoot me. 1261 01:41:40,594 --> 01:41:42,637 Turn around! 1262 01:41:43,680 --> 01:41:44,722 [TRAlN HORN BLARES] 1263 01:41:47,142 --> 01:41:49,185 Can't. l can't be caught. 1264 01:42:54,626 --> 01:42:55,668 Go! 1265 01:42:57,087 --> 01:42:59,088 [SlREN WAlLlNG] 1266 01:43:12,102 --> 01:43:14,103 [lNDlSTlNCT RADlO CHATTER] 1267 01:43:17,649 --> 01:43:21,027 This is Unit 1 1 5. We're en route with a 32-year-old male. 1268 01:43:21,403 --> 01:43:23,988 Multiple gunshot wounds to the chest. ETA: five minutes. 1269 01:43:24,698 --> 01:43:27,283 PARAMEDlC 1 : Hey, partner, can you hear me? Can you hear me? 1270 01:43:27,492 --> 01:43:28,868 His name is Noah. 1271 01:43:29,036 --> 01:43:30,369 PARAMEDlC 1 : Noah, can you hear me? 1272 01:43:30,954 --> 01:43:32,121 He's in fib. 1273 01:43:33,874 --> 01:43:35,416 Clear. 1274 01:43:53,518 --> 01:43:55,811 PARAMEDlC 1 : You got it? PARAMEDlC 2 Yeah, l got it. 1275 01:43:57,564 --> 01:44:00,816 ORDERLY: Does he have a chance? PARAMEDlC 1 : No, we lost him. 1276 01:45:36,246 --> 01:45:38,247 [CAMERA SHUTTERS CLlCKlNG] 1277 01:45:39,708 --> 01:45:40,916 REPORTER 1 : Ms. Walsh? 1278 01:45:41,084 --> 01:45:43,085 REPORTER 2: Are you sure he's here? ls he here? 1279 01:45:43,253 --> 01:45:44,670 [CHATTERlNG] 1280 01:45:44,838 --> 01:45:48,257 This is Linda Carlton outside the U.S. Mission to the U.N. 1281 01:45:48,425 --> 01:45:52,762 Many details are still unclear, but we can now confirm... 1282 01:45:52,929 --> 01:45:56,057 ...that Special Agent Frank Barrows... 1283 01:45:56,224 --> 01:45:59,977 ...was killed at Queens Hill Cemetery during a stakeout... 1284 01:46:00,145 --> 01:46:04,482 ...to capture fugitive Mark Sheridan, the prime suspect in two murders... 1285 01:46:04,649 --> 01:46:06,650 ...at the U.N. six months ago. 1286 01:46:06,818 --> 01:46:09,528 Though unconfirmed by the diplomatic security service... 1287 01:46:09,696 --> 01:46:12,531 ...sources report Barrows may be implicated... 1288 01:46:12,699 --> 01:46:17,078 ...with Sheridan in selling top-secret documents to the Chinese government. 1289 01:46:17,245 --> 01:46:20,122 Deputy U.S. Marshal Noah Newman was also killed... 1290 01:46:20,290 --> 01:46:23,542 ...as Sheridan eluded police in a spectacular escape... 1291 01:46:23,710 --> 01:46:26,796 ...leaping onto the roof of a moving subway, then stealing a car.... 1292 01:46:26,963 --> 01:46:30,925 He won't say anything except "diplomatic immunity." All we can do is deport him. 1293 01:46:31,093 --> 01:46:34,011 Antonio Kimber, one of our kites, said he was instructed... 1294 01:46:34,179 --> 01:46:37,306 ...to make the exchange. Phone records check out. 1295 01:46:37,474 --> 01:46:39,725 He was paged from Barrows' office this morning. 1296 01:46:40,394 --> 01:46:42,603 He didn't cheat, he didn't lie. He didn't use me. 1297 01:46:42,813 --> 01:46:43,813 l let him go. 1298 01:46:44,439 --> 01:46:48,192 CARLTON: A potential breach of national security, as this story develops. 1299 01:46:48,360 --> 01:46:50,528 -Linda Carlton, News 2. ANCHORMAN: Thank you, Linda. 1300 01:46:50,695 --> 01:46:52,530 More news in less time every time. 1301 01:46:59,204 --> 01:47:00,704 WALSH: Sam? 1302 01:47:05,252 --> 01:47:06,502 Sam, l'm so sorry. 1303 01:47:07,003 --> 01:47:08,671 [SlGHS] 1304 01:47:19,266 --> 01:47:21,058 Sam, we found an abandoned car... 1305 01:47:21,226 --> 01:47:25,271 ...in a park on the Jersey side of the Holland Tunnel. This was on the seat. 1306 01:47:26,523 --> 01:47:29,692 Guess what. We got half a latent. Sheridan's right index. 1307 01:47:31,403 --> 01:47:33,404 Good work, Henry. 1308 01:47:46,501 --> 01:47:48,085 MAN: Something l can help you find? 1309 01:47:54,634 --> 01:47:56,177 Tetralezine... 1310 01:47:56,344 --> 01:47:58,721 ...for motion sickness. 1311 01:48:04,561 --> 01:48:06,228 [PHONE RlNGS] 1312 01:48:06,396 --> 01:48:07,396 -Hello? GERARD: Cosmo? 1313 01:48:07,564 --> 01:48:09,482 -Where the hell are you? Kim? -Put Kim on. 1314 01:48:10,233 --> 01:48:11,734 Line 2. Hold on. 1315 01:48:12,360 --> 01:48:14,612 -Kim. -Any ships leaving... 1316 01:48:14,779 --> 01:48:17,364 -...where we found the car? -Only freighters and containers. 1317 01:48:17,574 --> 01:48:20,075 -Any with passenger berths? -l don't know. l'll check. 1318 01:48:21,578 --> 01:48:23,120 RENFRO: Sozel Shipping has a freighter. 1319 01:48:23,288 --> 01:48:27,082 The Utviken, loading grain in Bayonne. lt's leaving tonight. 1320 01:48:27,250 --> 01:48:29,001 Three passengers, no names. 1321 01:48:29,169 --> 01:48:32,171 lmmigration didn't require it. lt's heading up through Canada. 1322 01:48:33,924 --> 01:48:37,426 -Can you get me a helicopter? -You got it. 1323 01:48:40,430 --> 01:48:41,597 Where's he going? 1324 01:48:43,767 --> 01:48:46,852 -Wait. l'll call Bayonne P.D. for backup. -l don't need them. 1325 01:48:47,020 --> 01:48:48,395 -l'll go with you. -No. 1326 01:48:48,563 --> 01:48:51,440 What's the matter with you? Look, Sam, you can't do this. 1327 01:48:51,608 --> 01:48:54,610 l know how you feel, l loved that kid too. 1328 01:48:54,778 --> 01:48:57,112 But this is wrong. 1329 01:48:58,114 --> 01:49:00,824 -l'm telling you this as a friend. -l'm not your friend. 1330 01:49:02,619 --> 01:49:03,661 Fine. Forget it. 1331 01:49:05,121 --> 01:49:07,289 You wanna kill Sheridan, go ahead, you do it. 1332 01:49:07,457 --> 01:49:10,709 But remember this: You forget everything you taught me about this job. 1333 01:49:10,877 --> 01:49:13,128 The rules, the regulations, the code. 1334 01:49:13,296 --> 01:49:16,674 You do this, and it's all about you. lt's not about Newman. lt's about you. 1335 01:49:16,841 --> 01:49:18,300 The great Sam Gerard. 1336 01:49:18,468 --> 01:49:20,427 Yes, l am. 1337 01:49:21,012 --> 01:49:22,638 And you always have to win. 1338 01:49:22,973 --> 01:49:25,140 Yes, l do. 1339 01:49:35,485 --> 01:49:37,236 Gonna kill him? 1340 01:49:37,612 --> 01:49:46,579 Let's go! 1341 01:50:09,311 --> 01:50:11,353 GERARD: Do you hear me? PlLOT: Yeah. 1342 01:50:11,521 --> 01:50:14,565 Look right down there. Off to the right. 1343 01:50:15,483 --> 01:50:18,861 PlLOT: That's it? GERARD: The freighter with all the lights. 1344 01:50:19,029 --> 01:50:20,904 PlLOT: l'll take her down. 1345 01:50:43,970 --> 01:50:46,013 Yeah. Yeah, that's him. 1346 01:50:47,015 --> 01:50:49,058 Supposed to be a couple. Only one showed up. 1347 01:50:49,225 --> 01:50:50,559 Where? 1348 01:50:50,727 --> 01:50:53,646 Cabin 4, C-Deck. 1349 01:51:26,346 --> 01:51:27,846 GERARD: Freeze! 1350 01:51:29,891 --> 01:51:31,266 [GRUNTS] 1351 01:51:48,993 --> 01:51:50,661 [BOTH GRUNTlNG] 1352 01:51:54,040 --> 01:51:56,041 [lNAUDlBLE DlALOGUE] 1353 01:52:21,860 --> 01:52:23,527 [GUNSHOT] 1354 01:53:17,081 --> 01:53:19,082 [MUFFLED GRUNT] 1355 01:53:35,350 --> 01:53:50,948 [GROANS] 1356 01:54:38,621 --> 01:54:40,247 [SlREN WAlLlNG] 1357 01:55:03,271 --> 01:55:04,396 Know what? 1358 01:55:04,564 --> 01:55:05,606 [YAWNS] 1359 01:55:05,773 --> 01:55:07,107 You look like hell. 1360 01:55:07,275 --> 01:55:09,818 l'm tired. l'm beat up. 1361 01:55:11,613 --> 01:55:14,615 -Rest. l'll wake you if something happens. -l'll be all right. 1362 01:55:19,412 --> 01:55:21,496 ROYCE: That must be the gun that shot Newman. 1363 01:55:26,252 --> 01:55:28,253 [lNAUDlBLE DlALOGUE] 1364 01:55:37,639 --> 01:55:39,348 l noticed you went with the Glock. 1365 01:55:41,017 --> 01:55:42,559 Yeah. 1366 01:55:43,311 --> 01:55:44,353 Just like yours. 1367 01:55:47,690 --> 01:55:49,274 Can l see it? 1368 01:55:52,445 --> 01:55:54,488 Kind of, sort of want to emulate you... 1369 01:55:54,656 --> 01:55:55,989 ...you being my mentor and all. 1370 01:55:56,157 --> 01:55:58,158 [CHUCKLES] 1371 01:55:59,369 --> 01:56:01,578 -These things are so cool. -Yeah. 1372 01:56:01,746 --> 01:56:03,538 They shoot underwater. 1373 01:56:03,831 --> 01:56:05,374 Pour sand in them, they'll shoot. 1374 01:56:08,461 --> 01:56:11,046 Shoot every time. lt's a good choice. 1375 01:56:13,091 --> 01:56:16,093 -Get some rest. -No, l'll just get some coffee. 1376 01:56:19,472 --> 01:56:21,223 -Hey, you want some? -Hey? 1377 01:56:21,391 --> 01:56:22,891 Yeah. 1378 01:56:23,893 --> 01:56:25,435 Black. Four sugars. 1379 01:56:25,603 --> 01:56:27,813 -This is a first. -Ha-ha-ha. 1380 01:56:27,981 --> 01:56:30,273 ROYCE: You must be truly exhausted. 1381 01:56:30,441 --> 01:56:32,734 Oh, hey. Um.... 1382 01:56:34,028 --> 01:56:35,404 Stairway down. Nursing station. 1383 01:56:35,905 --> 01:56:37,990 Remember? Second floor. 1384 01:56:58,511 --> 01:56:59,928 Officer? 1385 01:57:03,016 --> 01:57:07,060 l need you to log this in with evidence tech ASAP. 1386 01:57:07,228 --> 01:57:08,937 What about him? 1387 01:57:10,148 --> 01:57:12,566 l'm DSS. l can keep an eye on him. 1388 01:57:12,734 --> 01:57:13,775 Thanks. 1389 01:57:15,028 --> 01:57:17,029 [THUNDER RUMBLlNG] 1390 01:57:28,291 --> 01:57:30,167 [BEEPlNG] 1391 01:57:56,903 --> 01:57:58,278 [MUFFLED GRUNTlNG] 1392 01:57:58,446 --> 01:58:01,782 ROYCE [WHlSPERS]: Hey. You remember me? 1393 01:58:02,658 --> 01:58:04,326 [GROANlNG] 1394 01:58:06,954 --> 01:58:08,455 [lN NORMAL VOlCE] You know, you are really... 1395 01:58:08,623 --> 01:58:12,501 ...on my very last nerve. 1396 01:58:12,710 --> 01:58:16,713 You've been a mind-boggling pain in my ass. 1397 01:58:16,881 --> 01:58:18,006 [MACHlNES BEEPlNG RAPlDLY] 1398 01:58:18,174 --> 01:58:20,842 Why couldn't you just die at the cemetery? 1399 01:58:21,344 --> 01:58:24,221 -Ow! Oh! -Or on the plane? 1400 01:58:27,809 --> 01:58:30,477 Cut yourself out of the rest if you want. 1401 01:58:32,438 --> 01:58:34,064 Sit up. 1402 01:58:34,857 --> 01:58:37,943 You know the job. You had the same training. 1403 01:58:38,778 --> 01:58:40,028 We eliminate threats. 1404 01:58:40,196 --> 01:58:42,614 You are the threat. 1405 01:58:42,782 --> 01:58:43,782 And guess what. 1406 01:58:45,910 --> 01:58:47,702 l'm down to my last option here. 1407 01:58:50,081 --> 01:58:52,916 Unh. So... 1408 01:58:54,127 --> 01:58:56,795 ...it was you. You set me up. 1409 01:58:56,963 --> 01:58:58,046 You were the traitor. 1410 01:58:58,548 --> 01:59:01,633 Yeah. l'm the man, Mark. You're the delivery boy. 1411 01:59:01,801 --> 01:59:05,554 l needed a fall guy to make the bag drop in case things went south. 1412 01:59:05,972 --> 01:59:09,307 Like the two DSS agents you gunned down at the U.N. 1413 01:59:09,475 --> 01:59:10,976 Their blood is on your hands. 1414 01:59:11,144 --> 01:59:14,062 lf it's any consolation, l chose you because you're the best. 1415 01:59:14,397 --> 01:59:17,816 That was my mistake. But l'm gonna fix it right now. 1416 01:59:17,984 --> 01:59:20,485 You'll put that knife down like a good boy and-- 1417 01:59:21,362 --> 01:59:23,155 [GROANS] 1418 01:59:26,075 --> 01:59:27,909 Good night, Sheridan. 1419 01:59:28,077 --> 01:59:29,661 GERARD: What are you doing? 1420 01:59:30,997 --> 01:59:33,582 -He tried to escape. GERARD: Better shoot him, then. 1421 01:59:34,584 --> 01:59:36,418 Wanna use your old gun? 1422 01:59:38,296 --> 01:59:40,130 That's Sheridan's. 1423 01:59:40,798 --> 01:59:43,842 No, it's yours. You just filed off the serial number. 1424 01:59:44,010 --> 01:59:45,844 The gun he took from you in the swamp... 1425 01:59:46,053 --> 01:59:49,014 ...the gun he shot me with. The one you've carried since. 1426 01:59:49,182 --> 01:59:52,934 l bet the bullets we pulled from my vest match those that killed Newman. 1427 01:59:55,479 --> 01:59:57,647 Why did you shoot that boy? 1428 01:59:59,483 --> 02:00:01,568 Didn't have a choice, really, Sam. 1429 02:00:01,736 --> 02:00:04,279 He interrupted while l tried to put two into Sheridan. 1430 02:00:07,617 --> 02:00:08,658 Kind of like you. 1431 02:00:11,913 --> 02:00:15,290 Go ahead, shoot. What'll your story be? You caught me turning him loose? 1432 02:00:17,501 --> 02:00:18,543 l'll think of something. 1433 02:00:18,711 --> 02:00:20,712 [GUN CLlCKS] 1434 02:00:23,549 --> 02:00:24,841 l got yours, you got mine. 1435 02:00:34,310 --> 02:00:35,310 Well... 1436 02:00:35,478 --> 02:00:37,145 [GUN THUDS] 1437 02:00:37,730 --> 02:00:40,649 ...you're just gonna have to cuff me and take me in. 1438 02:00:40,816 --> 02:00:42,359 MARK: Gerard! 1439 02:01:01,254 --> 02:01:04,005 Welcome home, Mark. You wanna start running again? 1440 02:01:06,676 --> 02:01:07,884 [SlGHS] 1441 02:01:10,054 --> 02:01:12,889 l'm going back to bed. 1442 02:01:19,689 --> 02:01:24,943 REPORTER 1 : Marshal. ls it true that Mark Sheridan was exonerated by this hearing? 1443 02:01:25,111 --> 02:01:26,403 WALSH: After considering the facts... 1444 02:01:26,570 --> 02:01:29,531 ...the U.S. Attorney's Office has decided... 1445 02:01:29,699 --> 02:01:33,618 ...to drop all charges against Mr. Sheridan. He is... 1446 02:01:33,786 --> 02:01:36,913 -...free to go. -Mr. Sheridan, how does it feel? 1447 02:01:37,081 --> 02:01:38,873 Righteous. Very righteous. 1448 02:01:39,625 --> 02:01:40,750 Do you have anything to add? 1449 02:01:41,460 --> 02:01:42,919 No. 1450 02:01:43,337 --> 02:01:45,338 [REPORTERS CHATTERlNG] 1451 02:01:48,467 --> 02:01:50,719 For what it's worth, l'm sorry l shot you. 1452 02:01:50,886 --> 02:01:52,512 That's okay. 1453 02:01:57,143 --> 02:02:01,062 -Everything's back to normal, isn't it? -God, l hope not. 1454 02:02:07,236 --> 02:02:08,987 Excuse me. 1455 02:02:10,781 --> 02:02:13,199 REPORTER 2: Mr. Sheridan, please. REPORTER 3: Mr. Sheridan? 1456 02:02:13,909 --> 02:02:14,951 REPORTER 4: Mr. Sheridan? 1457 02:02:15,119 --> 02:02:16,745 [REPORTERS CHATTERlNG] 1458 02:02:31,260 --> 02:02:32,594 WALSH: Hey, Sam. 1459 02:02:32,762 --> 02:02:36,765 They look like they could use a night on the town. Take them out and have fun. 1460 02:02:37,433 --> 02:02:40,435 Go on. That's an order. Go on. 1461 02:02:42,355 --> 02:02:45,273 -Think you can handle that, Sam? -Yeah. 1462 02:02:51,947 --> 02:02:53,948 [SlGHS] 1463 02:03:01,248 --> 02:03:02,290 You owe me an apology. 1464 02:03:03,125 --> 02:03:05,210 Yeah, l know. 1465 02:03:05,378 --> 02:03:08,171 Cosmo, l know. But, uh.... 1466 02:03:11,425 --> 02:03:12,509 But what? 1467 02:03:13,135 --> 02:03:14,803 [SlGHS] 1468 02:03:15,179 --> 02:03:16,763 But l don't even like you, man. 1469 02:03:16,931 --> 02:03:18,348 [LAUGHS] 1470 02:03:19,558 --> 02:03:21,393 [ALL LAUGH] 1471 02:03:21,560 --> 02:03:24,938 Let's go drink a toast to Deputy Noah Newman. 1472 02:03:25,106 --> 02:03:28,108 lf we're gonna drink to Newman, we better use milk. 1473 02:03:28,317 --> 02:03:31,111 -You still owe me for the jogging suit. GERARD: Of course. 1474 02:03:31,278 --> 02:03:33,321 Make out a requisition in quadruplicate. 1475 02:03:33,489 --> 02:03:36,991 You'll need a white copy, yellow copy.... 1476 02:11:01,603 --> 02:11:03,604 [English]