1 00:00:09,300 --> 00:00:11,000 * i'm going down to south park * 2 00:00:10,900 --> 00:00:12,500 * gonna have myself a time * 3 00:00:12,500 --> 00:00:14,000 * friendly faces everywhere * 4 00:00:14,000 --> 00:00:15,000 * humble folks without temptation * 5 00:00:15,000 --> 00:00:17,100 * going down to south park * 6 00:00:17,100 --> 00:00:18,900 * gonna leave my woes behind * 7 00:00:18,900 --> 00:00:20,600 * ample parking day or night * 8 00:00:20,700 --> 00:00:22,500 * people spouting "howdy neighbor" * 9 00:00:22,500 --> 00:00:23,600 * headin' on up to south park * 10 00:00:23,600 --> 00:00:24,700 * gonna see if i can't unwind * 11 00:00:24,700 --> 00:00:28,400 * tim-Tmah tim-Mah, tim-Mah tim-Mah timmy tim-Mah * 12 00:00:28,400 --> 00:00:31,000 * so come on down to south park * 13 00:00:31,100 --> 00:00:33,600 * and meet some friends of mine * 14 00:00:35,900 --> 00:00:38,800 Okay, now put on the nose, tweek. 15 00:00:38,900 --> 00:00:40,600 I can't! You do it! 16 00:00:40,600 --> 00:00:42,300 Just stick it on! 17 00:00:42,300 --> 00:00:43,800 But what if i put it in the wrong place? 18 00:00:43,800 --> 00:00:45,300 Just put it between its eyes! 19 00:00:45,400 --> 00:00:47,200 Agh! But what if while i'm putting on the nose, 20 00:00:47,300 --> 00:00:49,100 The snow man comes to life and tries to kill me? 21 00:00:49,100 --> 00:00:50,000 Tweek, when has that ever happened 22 00:00:50,000 --> 00:00:52,000 Except for that one time? 23 00:00:52,000 --> 00:00:52,500 Yeah! 24 00:00:52,600 --> 00:00:53,500 Hey fellas! 25 00:00:53,600 --> 00:00:54,600 Oh, hey butters. 26 00:00:54,600 --> 00:00:55,900 How are things going with your new best friend? 27 00:00:55,800 --> 00:00:57,700 Well, tweek's okay, 28 00:00:57,800 --> 00:00:58,600 But he's certainly no kenny! 29 00:00:58,600 --> 00:00:59,500 Agh! 30 00:00:59,600 --> 00:01:01,000 Yeah, but he's still better than you, butters. 31 00:01:01,000 --> 00:01:02,000 Well, that's good. 32 00:01:02,100 --> 00:01:03,900 Good luck being their new friend, tweek. 33 00:01:03,900 --> 00:01:05,400 Hopefully you'll do better than me. 34 00:01:05,400 --> 00:01:07,000 See ya, fellas. 35 00:01:07,000 --> 00:01:08,700 Oh man, that is way too much pressure! 36 00:01:08,800 --> 00:01:09,600 You guys! You guys! 37 00:01:09,700 --> 00:01:11,600 You're not gonna believe it! 38 00:01:11,600 --> 00:01:12,900 Uh, oh. 39 00:01:13,000 --> 00:01:14,600 Everything's gonna be okay, you guys! 40 00:01:14,700 --> 00:01:16,400 Life isn't so crappy after all! 41 00:01:16,400 --> 00:01:17,100 It's not? 42 00:01:17,200 --> 00:01:18,800 No, i was looking in this magazine, 43 00:01:18,800 --> 00:01:21,100 And i found an ad for little ocean creatures 44 00:01:21,100 --> 00:01:23,400 That you can buy and raise in your room! 45 00:01:23,400 --> 00:01:24,100 No way. 46 00:01:24,200 --> 00:01:24,800 Look! 47 00:01:24,800 --> 00:01:27,000 Sea people. 48 00:01:27,100 --> 00:01:28,300 You keep them in a big tank of water, 49 00:01:28,400 --> 00:01:30,800 And they build castles and play basketball and stuff. 50 00:01:30,900 --> 00:01:31,800 Nuh-Uh. 51 00:01:31,800 --> 00:01:32,600 Yeah! 52 00:01:32,700 --> 00:01:33,600 And they ride around on turtles 53 00:01:33,700 --> 00:01:34,600 And they play games with fish! 54 00:01:34,700 --> 00:01:37,100 No way. 55 00:01:37,200 --> 00:01:39,300 Okay, kyle, you're being a negative nancy, stop it. 56 00:01:39,300 --> 00:01:41,900 Unless you want everyone to call you negative nancy from now on. 57 00:01:41,800 --> 00:01:43,900 Now, what we need is to all chip in $4.00 58 00:01:44,000 --> 00:01:45,800 And we can have them here tomorrow. 59 00:01:45,800 --> 00:01:46,900 Only $16.00? 60 00:01:47,000 --> 00:01:50,300 They can't be cool if they're only $16.00. 61 00:01:54,000 --> 00:01:55,800 If nancy doesn't want to chip in, 62 00:01:55,800 --> 00:01:57,600 Then it will be $5.35 per person. 63 00:01:57,600 --> 00:01:58,600 Alright, i'll chip in. 64 00:01:58,600 --> 00:02:00,000 Agh, me too! 65 00:02:00,000 --> 00:02:01,300 Oh, alright. 66 00:02:02,200 --> 00:02:04,500 Butters, don't forget dinner is in two hours! 67 00:02:04,400 --> 00:02:05,600 Okay, mom. 68 00:02:05,600 --> 00:02:08,400 I'm just gonna be up here doin' my homework. 69 00:02:09,500 --> 00:02:12,900 Yes, by day he's mild-Mannered, sweet and innocent butters! 70 00:02:12,900 --> 00:02:16,300 But nobody knows that he is actually his dark underside! 71 00:02:18,200 --> 00:02:19,400 Professor chaos! 72 00:02:19,400 --> 00:02:23,200 Ha-Ha, time to wreak havoc on the world that shunned me! 73 00:02:27,600 --> 00:02:29,400 Ha ha... ha ha... 74 00:02:29,400 --> 00:02:31,000 Professor chaos! 75 00:02:31,100 --> 00:02:33,600 Ah, my faithful companion in world destruction, 76 00:02:33,600 --> 00:02:34,600 General disarray! 77 00:02:34,600 --> 00:02:35,800 I have done as you asked 78 00:02:35,900 --> 00:02:37,500 And brought the first load of scrap wood! 79 00:02:37,500 --> 00:02:38,900 Excellent, general disarray! 80 00:02:38,900 --> 00:02:40,900 Now we can begin my most horrible, evil plan yet 81 00:02:40,900 --> 00:02:42,400 To wreak havoc on humanity! 82 00:02:42,500 --> 00:02:43,400 What dastardly deed are we doing now? 83 00:02:43,400 --> 00:02:45,500 Simple, my dear general... 84 00:02:45,600 --> 00:02:49,000 We are going to block out the sun! 85 00:02:49,000 --> 00:02:49,600 Whoa! 86 00:02:49,700 --> 00:02:50,800 I have plotted for weeks 87 00:02:50,900 --> 00:02:53,600 And figured that if we build a huge wooden shade 88 00:02:53,700 --> 00:02:55,700 80 feet high and 50 feet wide 89 00:02:55,700 --> 00:02:56,900 Precisely on this hill, 90 00:02:56,900 --> 00:02:59,900 South park will forever be cast in a great shadow! 91 00:02:59,800 --> 00:03:00,700 Oh, awesome! 92 00:03:00,800 --> 00:03:02,700 Soon all people will have to live like moles! 93 00:03:02,700 --> 00:03:04,500 They will live only to remember with sorrow 94 00:03:04,600 --> 00:03:06,400 How great the sun used to be! 95 00:03:06,400 --> 00:03:08,100 Ha ha ahaaaaa! 96 00:03:08,200 --> 00:03:11,000 Cool, it'll be just like on 'the simpsons'! 97 00:03:11,000 --> 00:03:13,100 Huh? 98 00:03:13,100 --> 00:03:14,200 They did that on 'the simpsons'. 99 00:03:14,200 --> 00:03:15,900 I think it was the mr. Burns character, 100 00:03:15,900 --> 00:03:17,500 He tried to block springfield from the sun. 101 00:03:17,500 --> 00:03:18,400 He did? 102 00:03:18,400 --> 00:03:21,200 Aw heck, i thought i was being original. 103 00:03:21,200 --> 00:03:22,100 So how do we build it? 104 00:03:22,200 --> 00:03:23,300 Aw, i don't wanna do it now. 105 00:03:23,400 --> 00:03:25,500 Not if they already did it on 'the simpsons'. 106 00:03:25,500 --> 00:03:26,800 Now i gotta think of something else... 107 00:03:26,900 --> 00:03:30,200 Goddammit, how come every time i think of something clever 108 00:03:30,300 --> 00:03:30,900 'The simpsons' already did it? 109 00:03:33,700 --> 00:03:35,300 Sea people... 110 00:03:35,200 --> 00:03:37,500 Coming in the mail tomorrow... 111 00:03:37,600 --> 00:03:41,200 Yes... yes... 112 00:03:46,900 --> 00:03:49,100 * look at me, i'm living free * 113 00:03:49,100 --> 00:03:51,700 * free and clean amongst the sea people * 114 00:03:51,700 --> 00:03:53,900 * we look for pirates, and search for gold * 115 00:03:53,900 --> 00:03:56,000 * life is an adventure with the sea people * 116 00:03:56,000 --> 00:03:57,800 * they don't ever complain 117 00:03:57,700 --> 00:03:59,400 * they don't call me fat * 118 00:03:59,500 --> 00:04:00,700 * they don't make me do homework * 119 00:04:00,700 --> 00:04:02,200 * or nothing like that 120 00:04:02,300 --> 00:04:03,800 * this is the way life was meant to be * 121 00:04:03,800 --> 00:04:06,500 * laughing and singing 122 00:04:06,600 --> 00:04:09,300 * the sea people and me * 123 00:04:09,300 --> 00:04:12,100 * sea people and meeeeee * 124 00:04:16,400 --> 00:04:18,800 Wow, only 3 more hours, sea people- 125 00:04:18,900 --> 00:04:21,200 Only 3 more hours and you can take me away 126 00:04:21,200 --> 00:04:24,200 From this crappy goddamn planet full of hippies. 127 00:04:26,400 --> 00:04:29,000 Okay, i've added the water purifier tablet 128 00:04:29,000 --> 00:04:29,800 To the "sea people kingdom tank". 129 00:04:29,800 --> 00:04:32,400 Now, it says "step 2... 130 00:04:32,400 --> 00:04:35,400 "Add the sea people eggs to the water 131 00:04:35,400 --> 00:04:38,300 You will see sea life spring instantly." 132 00:04:38,300 --> 00:04:40,500 Okay, let's just run through this one more time. 133 00:04:40,500 --> 00:04:41,600 When the sea people arrive, 134 00:04:41,700 --> 00:04:43,800 I will welcome them south park as ambassador of earth. 135 00:04:43,800 --> 00:04:45,000 Tweek, you give them the key to the city, 136 00:04:45,100 --> 00:04:47,200 And we'll all engage them in simple, conversation. 137 00:04:47,300 --> 00:04:49,700 We've got to make the sea people feel comfortable, ready? 138 00:04:49,700 --> 00:04:51,400 Ready, let's see 'em. 139 00:04:51,400 --> 00:04:53,100 Hold the sign up, kyle! 140 00:04:54,000 --> 00:04:55,600 Higher, kyle! 141 00:04:55,600 --> 00:04:58,300 Okay... 142 00:04:58,300 --> 00:04:59,600 Here we go... 143 00:05:14,400 --> 00:05:18,100 Are they playing basketball? 144 00:05:26,800 --> 00:05:28,900 What the f- Is this? 145 00:05:28,900 --> 00:05:30,200 Hey, these are brine shrimp. 146 00:05:30,200 --> 00:05:31,600 I used to feed them to my fish. 147 00:05:31,600 --> 00:05:32,500 I got ripped off! 148 00:05:32,500 --> 00:05:33,800 I told you, cartman- 149 00:05:33,900 --> 00:05:35,100 Oh shut up, kyle! 150 00:05:35,200 --> 00:05:36,600 Shut your goddamn jew mouth! 151 00:05:36,600 --> 00:05:38,500 You people are why there's war in the middle east! 152 00:05:38,600 --> 00:05:40,100 And you, tweek, why don't you learn to button your shirt right for once! 153 00:05:40,100 --> 00:05:42,300 You're as bad as stan with his stupid girlfriend 154 00:05:42,400 --> 00:05:44,300 Always spending time with her! 155 00:05:44,300 --> 00:05:46,300 God, i hate you guys! 156 00:05:46,400 --> 00:05:48,400 They were supposed to take me away to their underwater kingdom! 157 00:05:48,400 --> 00:05:50,200 They were supposed to take me on adventures of the deep! 158 00:05:50,200 --> 00:05:52,400 They package brine shrimp and sell them to kids? 159 00:05:52,300 --> 00:05:53,500 That's not right, man! 160 00:05:53,500 --> 00:05:54,800 What are we gonna do with them? 161 00:05:54,800 --> 00:05:56,000 Who cares, throw them away! 162 00:05:56,100 --> 00:05:58,300 Let's pour them in the teacher's coffee tomorrow morning! 163 00:05:58,300 --> 00:05:59,900 Yeah, that'd be funny! 164 00:06:00,000 --> 00:06:01,900 Huh-Huh, okay! 165 00:06:10,300 --> 00:06:11,300 Alright, listen to me. 166 00:06:11,300 --> 00:06:13,500 We must take a strict vow of silence. 167 00:06:13,500 --> 00:06:15,600 Jesus christ, we killed her! 168 00:06:15,500 --> 00:06:17,600 Shhh, tweek shut the hell up! 169 00:06:21,000 --> 00:06:22,700 General disarray, are your parents home? No. 170 00:06:22,700 --> 00:06:24,300 I've done it, general disarray! 171 00:06:24,400 --> 00:06:26,000 I've completed my most horrible deed to date! 172 00:06:26,100 --> 00:06:26,900 What? 173 00:06:26,900 --> 00:06:28,700 You know the big statue in the town square 174 00:06:28,700 --> 00:06:30,000 Of pioneer john wesley powell? 175 00:06:30,000 --> 00:06:31,300 I snuck over there with a hacksaw 176 00:06:31,300 --> 00:06:32,600 And i cut off his head! 177 00:06:32,700 --> 00:06:34,900 Ha ha! Oh... uh- 178 00:06:35,000 --> 00:06:37,700 They're probably just realizing it now! 179 00:06:37,600 --> 00:06:39,300 Quick, we must turn on the news! 180 00:06:39,400 --> 00:06:41,900 ...but hillary clinton's ass just keeps getting bigger. 181 00:06:42,000 --> 00:06:42,800 Also in the news tonight 182 00:06:42,900 --> 00:06:44,500 A vandal has apparently cut off and stolen 183 00:06:44,600 --> 00:06:48,200 The head of the powell statue in the south park town square! 184 00:06:48,200 --> 00:06:49,300 Look! Look! 185 00:06:49,300 --> 00:06:50,400 I made the news! 186 00:06:50,400 --> 00:06:51,400 I've wreaked havoc! 187 00:06:51,500 --> 00:06:53,200 The head was taken in the early morning hours, 188 00:06:53,200 --> 00:06:54,900 And the police have no leads! 189 00:06:54,900 --> 00:06:57,000 I finally made the world sorry! 190 00:06:57,100 --> 00:06:59,100 I brought sadness and chaos! 191 00:06:59,200 --> 00:07:00,400 This act reminded all of us of the time 192 00:07:00,400 --> 00:07:03,500 That bart simpson took the head of the springfield statue 193 00:07:03,500 --> 00:07:05,100 In one of their classic episodes. 194 00:07:05,100 --> 00:07:06,700 Here's what some people had to say. 195 00:07:06,800 --> 00:07:08,300 Well, i think whoever took the head 196 00:07:08,400 --> 00:07:09,900 Was really just doing an homage to the simpsons 197 00:07:09,900 --> 00:07:12,000 And i think it's great! 198 00:07:12,100 --> 00:07:13,900 Yes, it really made me reflect on that episode and laugh! 199 00:07:14,000 --> 00:07:16,200 The simpsons is such a great show 200 00:07:16,300 --> 00:07:20,200 And we need reminders like this to keep us watching! 201 00:07:20,200 --> 00:07:22,400 Aw... aw, son-Of-A-Bitch. 202 00:07:22,500 --> 00:07:24,400 The police say that instead of looking for the missing head, 203 00:07:24,300 --> 00:07:25,400 They'd rather leave it off, 204 00:07:25,500 --> 00:07:27,500 And be reminded of the simpsons every day. 205 00:07:27,500 --> 00:07:29,800 Why didn't you tell me the simpsons already did that? 206 00:07:29,800 --> 00:07:30,900 You seemed so proud 207 00:07:31,000 --> 00:07:32,800 I didn't wanna bum you out. 208 00:07:32,800 --> 00:07:34,800 Stupid simpsons... 209 00:07:36,700 --> 00:07:37,200 Hello there, phillip! 210 00:07:37,300 --> 00:07:38,000 I brought you something! 211 00:07:38,000 --> 00:07:39,600 Ooh, what is it? 212 00:07:40,600 --> 00:07:42,500 See? We're just watching cartoons like always. 213 00:07:42,500 --> 00:07:43,600 Nothing's changed. 214 00:07:43,600 --> 00:07:44,100 Jesus christ, she's dead! 215 00:07:44,100 --> 00:07:45,100 Stop it, tweek! 216 00:07:45,200 --> 00:07:47,100 We're pretending like nothing happened. 217 00:07:47,000 --> 00:07:49,000 Phillip, i think i may have accidentally 218 00:07:49,000 --> 00:07:50,200 Killed celine dion! 219 00:07:50,300 --> 00:07:52,900 Killing is never an accident you dickface! 220 00:07:53,800 --> 00:07:55,900 Oh jesus, change the channel! 221 00:07:56,000 --> 00:07:58,700 ...and in other news still no cause of death found 222 00:07:58,700 --> 00:08:01,500 For elementary school teacher diane choksondik. 223 00:08:01,500 --> 00:08:04,300 However, doctors say that during the autopsy, 224 00:08:04,300 --> 00:08:06,500 They did find semen in her stomach! 225 00:08:06,600 --> 00:08:08,400 They found the sea men! 226 00:08:08,400 --> 00:08:10,800 It's only a matter of time before they find the women too! 227 00:08:10,900 --> 00:08:11,900 The autopsy is ongoing, 228 00:08:12,000 --> 00:08:14,500 And cause of death has yet to be determined. 229 00:08:14,500 --> 00:08:15,800 Oh god! We're dead! 230 00:08:15,900 --> 00:08:17,000 Oh jesus, that's it, man! 231 00:08:17,100 --> 00:08:19,000 I want nothing more to do with you guys! 232 00:08:19,100 --> 00:08:20,300 Tweek, where are you going? 233 00:08:20,300 --> 00:08:21,500 They're gonna find you out! 234 00:08:21,600 --> 00:08:22,600 And when they do i don't wanna be within 50 feet of you! 235 00:08:22,600 --> 00:08:24,200 You're gonna fry, man! 236 00:08:24,200 --> 00:08:25,900 Hey, tweek, you're in this just as much as we are! 237 00:08:26,000 --> 00:08:28,600 What? I told you not to put the sea people in her coffee! 238 00:08:28,600 --> 00:08:30,000 I wasn't even there when you did it! 239 00:08:30,100 --> 00:08:32,900 Yeah, but you're our new friend and that makes you co-Pee-Able. 240 00:08:32,900 --> 00:08:34,100 In fact, it makes you the most responsible. 241 00:08:34,200 --> 00:08:36,000 Tweek, you might have to take the fall on this one. 242 00:08:36,000 --> 00:08:37,100 Argghhh! 243 00:08:42,300 --> 00:08:44,700 Well, hello there, children! 244 00:08:44,800 --> 00:08:46,400 Chef, we did something kind of bad. 245 00:08:46,500 --> 00:08:48,000 We don't know who else to talk to! 246 00:08:48,100 --> 00:08:49,400 Oh, i'm sure your little cracker problems 247 00:08:49,400 --> 00:08:50,400 Ain't all that bad. 248 00:08:50,400 --> 00:08:52,700 Come on in. 249 00:08:52,700 --> 00:08:54,400 Now just sit down and take a deep breath 250 00:08:54,300 --> 00:08:55,100 And tell ol' chef what's goin' on. 251 00:08:55,100 --> 00:08:58,300 We need you to promise not to tell anybody. 252 00:08:58,300 --> 00:09:01,400 Now children, every problem can be worked out. 253 00:09:01,500 --> 00:09:03,000 What was it? 254 00:09:03,100 --> 00:09:03,900 We killed our teacher, 255 00:09:04,000 --> 00:09:06,200 And they found our sea men in her stomach. 256 00:09:06,200 --> 00:09:08,700 Oh children, that's a problem 257 00:09:08,800 --> 00:09:10,700 We all have to face one time or another. 258 00:09:10,700 --> 00:09:14,100 Here, let me sing you a little song that might cheer you up. 259 00:09:14,100 --> 00:09:15,500 * sometimes you kill your teacher * 260 00:09:15,500 --> 00:09:18,000 * and they find your semen in her stomach * 261 00:09:17,900 --> 00:09:20,300 * and the- Wait, what? 262 00:09:20,400 --> 00:09:22,800 So what should we do? 263 00:09:33,800 --> 00:09:35,400 Wow, i guess this really is a big deal. 264 00:09:35,400 --> 00:09:36,900 We've only got one option, you guys. 265 00:09:36,900 --> 00:09:38,400 We're gonna have to go to the hospital 266 00:09:38,400 --> 00:09:39,300 Where they're doing the autopsy, 267 00:09:39,300 --> 00:09:40,200 And get our sea men back ourselves! 268 00:09:40,200 --> 00:09:42,300 Aghagh! 269 00:09:42,400 --> 00:09:43,200 I pulled out my hair! 270 00:09:43,300 --> 00:09:45,700 Okay, how 'bout this, dougie? 271 00:09:45,800 --> 00:09:46,900 I am going to pose as a real estate agent, 272 00:09:47,000 --> 00:09:50,700 And con everyone in town into buying a monorail, 273 00:09:50,700 --> 00:09:53,500 And then skip town with all their money! 274 00:09:54,200 --> 00:09:55,400 No? 275 00:09:55,400 --> 00:09:58,200 Simpsons did it- They did it in episode 204. 276 00:09:58,200 --> 00:09:59,700 Okay, then i'm going to start a website 277 00:09:59,800 --> 00:10:02,800 To spread vicious rumors about everyone in town! 278 00:10:02,700 --> 00:10:03,600 And then- 279 00:10:03,700 --> 00:10:04,500 Simpsons did it. 280 00:10:04,600 --> 00:10:06,500 I'll bury a skeleton wearing angel wings 281 00:10:06,500 --> 00:10:08,000 So that the townspeople will think a fallen angel has- 282 00:10:08,100 --> 00:10:10,400 Simpsons did it. 283 00:10:13,700 --> 00:10:14,700 This is it. 284 00:10:14,800 --> 00:10:16,200 Alright, everyone scatter and look for the sea men. 285 00:10:16,200 --> 00:10:18,200 Tweek, stay by the door and keep a look out. 286 00:10:18,200 --> 00:10:20,100 If you see anybody coming say the code word: 287 00:10:20,200 --> 00:10:21,200 'Hammer time'. 288 00:10:21,300 --> 00:10:22,300 Hammer time? 289 00:10:22,300 --> 00:10:24,200 Can't the code word just be 'look out'? 290 00:10:24,200 --> 00:10:25,400 I won't remember 'hammer time'! 291 00:10:25,400 --> 00:10:27,500 Just remember the song 'can't touch this' 292 00:10:27,500 --> 00:10:28,800 And you'll remember the code word! 293 00:10:28,900 --> 00:10:29,900 Yeah stupid! 294 00:10:30,000 --> 00:10:31,000 Oh god! 295 00:10:36,900 --> 00:10:38,000 There's nothing here. 296 00:10:38,100 --> 00:10:40,100 Dude, it's probably still in her stomach. 297 00:10:43,000 --> 00:10:44,100 Is it her? 298 00:10:44,200 --> 00:10:44,900 Yeah, it's ms. Choksondik, alright. 299 00:10:44,900 --> 00:10:46,700 What do we do now? 300 00:10:46,700 --> 00:10:48,900 Just reach in there and get the sea men out of her stomach. 301 00:10:48,900 --> 00:10:51,900 Oh god, you guys are such pussies. 302 00:10:51,900 --> 00:10:54,200 Agh! 303 00:10:54,300 --> 00:10:55,400 You guys! 304 00:10:55,500 --> 00:11:00,000 Ham... hamma... i can't remember the code word! 305 00:11:00,000 --> 00:11:01,800 Can you see the sea people? 306 00:11:01,900 --> 00:11:03,600 No, just a bunch of goo. 307 00:11:03,700 --> 00:11:04,600 You guys! Uh... 308 00:11:04,700 --> 00:11:05,600 * dun dun-Dun-Dun, dun-Dun dun-Dun * 309 00:11:05,600 --> 00:11:06,400 * can't touch this 310 00:11:06,400 --> 00:11:07,600 * dun dun-Dun-Dun, dun-Dun dun-Dun * 311 00:11:07,600 --> 00:11:08,200 * can't touch this 312 00:11:08,300 --> 00:11:08,800 Mrs. Choksondik stinks inside. 313 00:11:08,800 --> 00:11:10,400 Yeah. 314 00:11:10,400 --> 00:11:12,600 * dun dun-Dun-Dun, dun-Dun dun-Dun can't touch this * 315 00:11:12,600 --> 00:11:14,600 Stop- Hammer time! 316 00:11:14,600 --> 00:11:16,500 Agh! Quick, hide! 317 00:11:20,000 --> 00:11:23,000 Well, at least we got shannon sharpe back. 318 00:11:27,300 --> 00:11:29,900 Alright, let's just leave the semen sample next to the corpse. 319 00:11:30,000 --> 00:11:31,800 I want to run a hair & fiber test next. 320 00:11:31,800 --> 00:11:34,100 Hey, do you smell children? 321 00:11:34,000 --> 00:11:34,800 No... 322 00:11:38,400 --> 00:11:40,000 Got it, let's go! 323 00:11:42,600 --> 00:11:45,800 Blgh!Agh! Ugh! 324 00:11:46,600 --> 00:11:48,800 Bring the world cup to south park 325 00:11:48,900 --> 00:11:50,900 So that a huge soccer riot can destroy- 326 00:11:50,900 --> 00:11:52,700 Simpsons did it! Simpsons did it! 327 00:11:52,700 --> 00:11:54,400 Take all the beer cans in south park 328 00:11:54,500 --> 00:11:56,800 And have them shaken up in a huge mixer at the paint store 329 00:11:56,700 --> 00:11:58,100 So that they- 330 00:11:58,100 --> 00:12:00,500 Episode 9f17 entitled 'so it's come to this'. 331 00:12:00,500 --> 00:12:01,700 Fine! 332 00:12:01,800 --> 00:12:03,400 Then maybe i'll just forget about destroying the town, 333 00:12:03,500 --> 00:12:06,400 And just run away and join the circus! 334 00:12:06,500 --> 00:12:09,000 Simpsons did it. 335 00:12:09,000 --> 00:12:10,200 Aaagh! 336 00:12:14,100 --> 00:12:17,100 There, we just put the sea people back 337 00:12:17,200 --> 00:12:19,400 In the tank with the others, and nobody will ever know. 338 00:12:19,400 --> 00:12:20,900 The blood is washed neatly from our hands. 339 00:12:21,000 --> 00:12:23,700 Alright, children, i got you four tickets to thailand 340 00:12:23,700 --> 00:12:24,800 And 300 dollars cash. 341 00:12:24,900 --> 00:12:26,700 It's gonna be tough livin' for a while, 342 00:12:26,700 --> 00:12:28,500 You might have to do some things for money 343 00:12:28,500 --> 00:12:29,900 You never thought of doing before. 344 00:12:30,000 --> 00:12:30,900 It's alright, chef. 345 00:12:31,000 --> 00:12:32,500 We got our sea people out of the teacher's stomach, 346 00:12:32,500 --> 00:12:34,600 And we put them back in their aquarium. 347 00:12:34,600 --> 00:12:37,400 Wait... what? "Sea people"? 348 00:12:37,500 --> 00:12:39,100 The sea people that we put in the teacher's coffee! 349 00:12:39,200 --> 00:12:42,400 Uh, maybe you better start from the beginning. 350 00:12:43,000 --> 00:12:44,700 ...and then we put them back in the tank. 351 00:12:44,700 --> 00:12:46,100 Oh, children, you misunderstood! 352 00:12:46,200 --> 00:12:49,100 Sea people is different from se-Men! 353 00:12:49,100 --> 00:12:50,100 It is? 354 00:12:50,100 --> 00:12:51,200 Yes, that stuff that was in that vial 355 00:12:51,200 --> 00:12:53,200 Didn't come from you, 356 00:12:53,200 --> 00:12:54,600 It came from someone else! 357 00:12:54,600 --> 00:12:55,900 And i thought you children 358 00:12:55,900 --> 00:12:58,300 Took turns raping and then murdered the teacher. 359 00:12:58,300 --> 00:12:59,700 Ha ha ha. 360 00:12:59,800 --> 00:13:02,100 Well if they found somebody else's se-Men in her stomach 361 00:13:02,100 --> 00:13:03,000 Maybe they'll find our sea people too! 362 00:13:03,000 --> 00:13:04,800 Relax, children! 363 00:13:04,800 --> 00:13:06,200 Drinking some brine shrimp can't kill you! 364 00:13:06,300 --> 00:13:09,100 Your teacher must have died from something else! 365 00:13:09,100 --> 00:13:10,200 Oh really? 366 00:13:10,300 --> 00:13:12,000 Agh! I'm so relieved! 367 00:13:12,000 --> 00:13:13,800 Aaaghh! 368 00:13:13,900 --> 00:13:15,800 Alright, you children have had a long night. 369 00:13:15,800 --> 00:13:17,800 Why don't we all get some rest, and on monday, 370 00:13:17,900 --> 00:13:19,900 I'll sing you a song explaining the difference 371 00:13:19,900 --> 00:13:21,500 Between semen and sea people. 372 00:13:21,600 --> 00:13:23,800 Come on, children, i'll walk you all home. 373 00:13:23,800 --> 00:13:24,200 Okay, g'night cartman. 374 00:13:24,200 --> 00:13:25,900 'Night, guys. 375 00:13:25,900 --> 00:13:28,200 I'm so glad we're not murderers. 376 00:13:30,600 --> 00:13:34,600 Ah, it's so great that everything is back to normal. 377 00:13:48,600 --> 00:13:52,100 You guys, come quick, you won't believe it! 378 00:13:52,000 --> 00:13:53,400 Oh no, what now? 379 00:13:53,400 --> 00:13:57,300 Those sea men from the teacher's stomach somehow combined with 380 00:13:57,400 --> 00:13:59,600 The remaining sea people we had left in the tank and... 381 00:13:59,700 --> 00:14:00,700 Well look! 382 00:14:03,500 --> 00:14:03,700 Whoa! 383 00:14:08,900 --> 00:14:09,700 How? 384 00:14:09,800 --> 00:14:10,900 How did that happen? 385 00:14:11,000 --> 00:14:12,400 I've been up for hours doing some calculations, 386 00:14:12,400 --> 00:14:14,500 And i've come up with my final theory of composite dynamics: 387 00:14:14,500 --> 00:14:18,200 Sea people plus sea men equals... sea ciety. 388 00:14:18,300 --> 00:14:22,000 Whoa... they've already accomplished so much! 389 00:14:22,000 --> 00:14:23,300 They're like bacteria! 390 00:14:23,400 --> 00:14:25,000 Small organisms live much faster lives 391 00:14:25,000 --> 00:14:26,600 And do things at a much faster rate. 392 00:14:26,600 --> 00:14:27,400 That's right, tweek. 393 00:14:27,500 --> 00:14:28,800 If my theory is correct, all we need is to 394 00:14:28,800 --> 00:14:30,100 Get more of the two reacting agents 395 00:14:30,100 --> 00:14:31,300 And we can really see them thrive! 396 00:14:31,300 --> 00:14:32,400 Tweek! Agh! 397 00:14:32,500 --> 00:14:34,700 You go and send away for more sea people from the magazine ad. 398 00:14:34,800 --> 00:14:36,500 Get at least 5 gallons of them here, stat! 399 00:14:36,400 --> 00:14:38,200 Stan and kyle, you go find a bigger fish tank 400 00:14:38,200 --> 00:14:38,900 To put them all in! 401 00:14:39,000 --> 00:14:40,100 What are you gonna do? 402 00:14:40,200 --> 00:14:42,100 Me? I'm going to go out on the town 403 00:14:42,200 --> 00:14:44,100 And find ten gallons of sea men. 404 00:14:45,100 --> 00:14:46,600 I have done it, general disarray. 405 00:14:46,700 --> 00:14:49,300 I've watched all 132 episodes of 'the simpsons'. 406 00:14:49,300 --> 00:14:50,200 Twice. 407 00:14:50,200 --> 00:14:51,100 And i have finally come up with something 408 00:14:51,100 --> 00:14:52,800 That they have never done. 409 00:14:52,800 --> 00:14:54,400 Behold, this device that i made, 410 00:14:54,500 --> 00:14:56,600 Will take the cherries out of chocolate covered cherries 411 00:14:56,600 --> 00:14:58,500 And replace the inside instead, 412 00:14:58,500 --> 00:15:00,300 With 2-Month-Old mayonnaise! 413 00:15:00,300 --> 00:15:02,100 People will think they are going to 414 00:15:02,200 --> 00:15:03,800 Get a bite of a sweet, delicious cherry, 415 00:15:03,900 --> 00:15:07,700 But instead they get a mouthful of yucky, sticky mayonnaise! 416 00:15:07,800 --> 00:15:10,100 Ha ha haaaa haaaa! 417 00:15:10,100 --> 00:15:12,700 You've never seen this on the simpsons, right? 418 00:15:12,700 --> 00:15:15,300 No, i think the simpsons would be more clever than that. 419 00:15:15,300 --> 00:15:16,400 Good! 420 00:15:16,500 --> 00:15:17,900 Then let us take my machine outside 421 00:15:17,900 --> 00:15:22,300 And make society finally pay for shunning us! 422 00:15:22,200 --> 00:15:23,500 Tonight on 'the simpsons'! 423 00:15:23,500 --> 00:15:25,000 It's a laugh-A-Rama when bart builds a machine 424 00:15:25,100 --> 00:15:28,500 That takes the cherries out of chocolate covered cherries 425 00:15:28,500 --> 00:15:32,100 And replaces it instead with mayonnaise. 426 00:15:32,100 --> 00:15:34,000 No... no, it can't be! 427 00:15:34,000 --> 00:15:35,900 Uh-Oh, simpsons did it! 428 00:15:36,000 --> 00:15:37,000 Simpsons did it! 429 00:15:37,000 --> 00:15:38,300 No... no! 430 00:15:38,300 --> 00:15:39,600 Simpsons did it! 431 00:15:39,600 --> 00:15:40,800 Simpsons did it! 432 00:15:40,900 --> 00:15:42,100 Aaagh! 433 00:15:42,200 --> 00:15:43,400 Don't have a cow, man. 434 00:15:43,400 --> 00:15:45,700 Oh sweet jesus! 435 00:15:52,900 --> 00:15:53,800 Can i help you? 436 00:15:53,800 --> 00:15:55,300 Yes, my mommy told me that this is where 437 00:15:55,300 --> 00:15:56,500 I could find some sea men. 438 00:15:56,500 --> 00:15:57,300 Your... mom told you? 439 00:15:57,400 --> 00:15:59,000 Do you have them or not? 440 00:15:59,000 --> 00:16:01,200 We sell semen, yes, but not normally to children. 441 00:16:01,200 --> 00:16:02,900 What's your name? 442 00:16:02,900 --> 00:16:04,400 Francis bellman. 443 00:16:04,400 --> 00:16:05,800 Francis, let's talk. 444 00:16:05,900 --> 00:16:07,200 I don't wanna bunch of bullcrap from you, 445 00:16:07,100 --> 00:16:08,500 And you don't want a bunch of bullcrap from me, right? 446 00:16:08,600 --> 00:16:09,800 Where does that get us- Nowhere. 447 00:16:09,900 --> 00:16:11,700 The truth is i am completely certified to handle sea men, 448 00:16:11,700 --> 00:16:13,000 And though i may appear young, 449 00:16:13,100 --> 00:16:14,800 I'm one of the leading sea men authorities of the midwest. 450 00:16:14,900 --> 00:16:16,300 Up and comer, you know what i'm saying. 451 00:16:16,300 --> 00:16:18,300 Have my own business soon and i'll need people to help me run it, 452 00:16:18,400 --> 00:16:19,400 I'm talking about you, francis, 453 00:16:19,400 --> 00:16:20,800 And i'm talking about a six figure income, 454 00:16:20,800 --> 00:16:21,900 How's that sound? 455 00:16:22,000 --> 00:16:25,200 Everything we supply is by the quarter ounce. 456 00:16:25,200 --> 00:16:28,000 One donor, certified and on record. 457 00:16:28,000 --> 00:16:29,700 I see, very interesting. 458 00:16:29,700 --> 00:16:31,300 What are you doing? 459 00:16:31,400 --> 00:16:34,400 Let's take a look here... 460 00:16:36,400 --> 00:16:37,400 Seems like quality stuff you got here, francis. 461 00:16:37,400 --> 00:16:39,900 Yeah, good texture, nice consistency. 462 00:16:39,900 --> 00:16:41,700 The sea men must be alive and healthy in there. 463 00:16:41,700 --> 00:16:42,400 I'll take five. 464 00:16:42,500 --> 00:16:43,900 Five? Vials? 465 00:16:43,900 --> 00:16:45,200 No, gallons. 466 00:16:45,300 --> 00:16:46,400 We don't have that much here. 467 00:16:46,400 --> 00:16:48,800 Dammit, give me all you got then! 468 00:16:51,600 --> 00:16:53,400 Aaahghh! 469 00:16:53,300 --> 00:16:54,900 No! No! 470 00:16:55,000 --> 00:16:56,800 Simpsons did it! 471 00:16:56,800 --> 00:16:58,600 Simpsons did it! 472 00:17:03,300 --> 00:17:04,800 Aaaahhh! 473 00:17:04,900 --> 00:17:08,000 Hey, let me on, let me on! 474 00:17:08,000 --> 00:17:11,000 Sit down and shut up! 475 00:17:11,100 --> 00:17:12,000 Aaaagh! 476 00:17:13,800 --> 00:17:14,800 Butters, have you seen mr. Hat? 477 00:17:14,800 --> 00:17:17,600 Hello there, children! 478 00:17:17,500 --> 00:17:19,300 Aaaaaaghg! 479 00:17:19,400 --> 00:17:21,100 Nooooooo! 480 00:17:21,100 --> 00:17:23,700 What the hell's wrong with him? 481 00:17:26,900 --> 00:17:28,200 Look the sea people have evolved to an 482 00:17:28,300 --> 00:17:29,400 Egyptian-Like culture! 483 00:17:29,500 --> 00:17:30,700 Soon they'll discover frozen foods- Agh! 484 00:17:30,800 --> 00:17:32,500 That should be enough water, kyle. 485 00:17:32,500 --> 00:17:34,700 You got the new sea people packets, tweek? 486 00:17:34,700 --> 00:17:35,800 Well, drop 'em in! 487 00:17:35,900 --> 00:17:37,500 And i've got the sea men... 488 00:17:37,500 --> 00:17:40,400 Wow, that's a lot of sea men you got there, cartman. 489 00:17:40,300 --> 00:17:41,600 Yeah, i bought all that i could at this bank, 490 00:17:41,700 --> 00:17:42,600 And then i got the rest from this guy ralph in an alley. 491 00:17:42,600 --> 00:17:43,600 That's cool. 492 00:17:43,700 --> 00:17:45,500 Yeah, and the sweet thing is, 493 00:17:45,600 --> 00:17:47,600 The stupid asshole didn't even charge me money for it! 494 00:17:47,600 --> 00:17:49,600 He just made me close my eyes and suck it out of a hose. 495 00:17:49,600 --> 00:17:50,700 Ha... 496 00:17:50,700 --> 00:17:53,200 There we go... 497 00:17:53,300 --> 00:17:56,300 Okay, now let's put the sea-Ciety in its new home! 498 00:18:00,700 --> 00:18:03,200 Nothing to do now but wait... 499 00:18:03,300 --> 00:18:05,600 Close your eyes and suck it out of a hose? 500 00:18:05,600 --> 00:18:07,200 Uh-Huh, suck it out of a hose, yup. 501 00:18:07,300 --> 00:18:07,900 Huh. Huh. 502 00:18:17,800 --> 00:18:19,500 Oh my god... 503 00:18:19,600 --> 00:18:21,600 Their tiny underwater civilization 504 00:18:21,700 --> 00:18:23,600 Has advanced hundreds of years! 505 00:18:23,600 --> 00:18:27,800 Look, there's a library and a temple and a... 506 00:18:28,600 --> 00:18:32,800 Oh... they think i'm god... 507 00:18:32,800 --> 00:18:36,300 Yyyyyyes, i am god of the sea people! 508 00:18:36,300 --> 00:18:37,300 You hear that? 509 00:18:37,400 --> 00:18:40,700 I am god of the sea people! 510 00:18:40,800 --> 00:18:43,400 I am master of the great sunken empire! 511 00:18:43,500 --> 00:18:45,800 Mom! 512 00:18:45,900 --> 00:18:47,500 I'm god of the sea people! 513 00:18:47,400 --> 00:18:49,300 That's nice, poopie. 514 00:18:55,000 --> 00:18:56,600 ...and in other south park news, 515 00:18:56,600 --> 00:18:58,400 Elementary school teacher ms. Choksondick's autopsy 516 00:18:58,500 --> 00:19:00,600 Has shown that the semen in her stomach 517 00:19:00,600 --> 00:19:02,700 Belonged to school counselor, mr. Mackey. 518 00:19:02,800 --> 00:19:05,600 However, the semen apparently did not contribute to the death, 519 00:19:05,700 --> 00:19:09,000 And so mr. Mackey's identity is to remain anonymous. 520 00:19:09,000 --> 00:19:09,600 Hey, butters! 521 00:19:09,600 --> 00:19:11,100 Hey, what are you doing, man? 522 00:19:11,200 --> 00:19:12,900 Cartman said he has something really cool to show everybody! 523 00:19:13,000 --> 00:19:13,800 You gotta come. 524 00:19:13,800 --> 00:19:15,100 Cartman? 525 00:19:15,200 --> 00:19:16,500 Ha ha! 526 00:19:19,900 --> 00:19:20,900 Behold! 527 00:19:21,000 --> 00:19:23,500 You see my tiny minions groveling at my likeness! 528 00:19:23,600 --> 00:19:25,400 I am eric cartman, god. 529 00:19:25,500 --> 00:19:27,200 Hey, we paid for the sea people too, 530 00:19:27,200 --> 00:19:28,100 How come they're not making statues of us? 531 00:19:28,100 --> 00:19:30,200 Be you not jealous, jew. 532 00:19:30,200 --> 00:19:31,900 I am creator of all things, yea. 533 00:19:31,900 --> 00:19:33,400 That is very impressive, eric, 534 00:19:33,400 --> 00:19:35,400 What do you intend to do with your underwater society? 535 00:19:35,400 --> 00:19:37,000 I am going to send a message to my people 536 00:19:37,000 --> 00:19:38,700 And tell them to develop a great machine 537 00:19:38,700 --> 00:19:40,500 That will shrink me down to their size 538 00:19:40,500 --> 00:19:42,200 So i can live amongst them forever! 539 00:19:42,300 --> 00:19:43,300 A ha! 540 00:19:43,300 --> 00:19:45,000 A- Ha-Ahahahaaa! 541 00:19:46,500 --> 00:19:48,600 What the hell is wrong with you, butters? 542 00:19:48,600 --> 00:19:49,100 They did that on the simpsons! 543 00:19:49,200 --> 00:19:51,500 Ha! 544 00:19:51,500 --> 00:19:54,200 'Treehouse of horror' episode 4f-02- 'The genesis tub'! 545 00:19:54,200 --> 00:19:56,900 Lisa loses a tooth and the bacteria on it starts to grow 546 00:19:56,800 --> 00:19:58,100 And makes a little society 547 00:19:58,200 --> 00:20:00,400 And they build a statue of her thinking she's god! 548 00:20:00,400 --> 00:20:01,000 Ha! 549 00:20:01,100 --> 00:20:01,800 Ha-Ha-Ha! 550 00:20:04,200 --> 00:20:05,800 So? Yeah, so? 551 00:20:05,900 --> 00:20:07,600 Dude, the simpsons has done everything already, who cares? 552 00:20:07,700 --> 00:20:08,900 They've been on for like thirteen years. 553 00:20:08,900 --> 00:20:10,500 Of course they've done everything. 554 00:20:10,600 --> 00:20:12,200 Every idea has been done butters, 555 00:20:12,200 --> 00:20:13,000 Even before the simpsons. 556 00:20:13,100 --> 00:20:15,400 Yeah, in fact, that episode was 557 00:20:15,400 --> 00:20:16,800 A rip-Off of a twilight zone episode. 558 00:20:16,900 --> 00:20:19,100 Really? 559 00:20:19,000 --> 00:20:20,100 So i shouldn't care if i come up with an idea 560 00:20:20,100 --> 00:20:22,200 And the simpsons already did it... 561 00:20:22,200 --> 00:20:25,700 It... doesn't matter! 562 00:20:27,400 --> 00:20:28,900 Everything is back to normal! 563 00:20:28,900 --> 00:20:30,300 I think... i think i can go back 564 00:20:30,400 --> 00:20:32,500 To trying to destroy the world again! 565 00:20:32,500 --> 00:20:33,400 Good for you! 566 00:20:33,500 --> 00:20:34,400 Yeah, that's great, butters, 567 00:20:34,500 --> 00:20:35,800 Now get the hell out of my room. 568 00:20:35,800 --> 00:20:37,000 I feel like a spring chicken! 569 00:20:37,100 --> 00:20:38,800 I'm ready to wreak havoc once again! 570 00:20:38,800 --> 00:20:40,200 Hey, look, everybody! 571 00:20:40,200 --> 00:20:43,400 The other side of the aquarium is building another statue! 572 00:20:45,700 --> 00:20:47,300 Hey, it's tweek! 573 00:20:47,300 --> 00:20:48,800 Me? Oh man! 574 00:20:48,800 --> 00:20:50,000 I don't want to be a god! 575 00:20:50,100 --> 00:20:51,500 That is way to much pressure! 576 00:20:51,500 --> 00:20:52,300 That is bullcrap! 577 00:20:52,400 --> 00:20:54,600 You better stop worshiping him, sea people! 578 00:20:54,700 --> 00:20:57,100 What's going on now? 579 00:20:57,100 --> 00:20:58,300 The sea people from cartman's side 580 00:20:58,400 --> 00:21:00,800 Are suicide-Bombing the buildings on tweek's side! 581 00:21:00,800 --> 00:21:01,800 Agh! 582 00:21:01,900 --> 00:21:03,500 Yeah, go! 583 00:21:03,400 --> 00:21:04,900 Now what's happening? 584 00:21:05,000 --> 00:21:06,000 The sea people on tweek's side 585 00:21:06,100 --> 00:21:07,900 Just suicide-Bombed the cartman statue! 586 00:21:07,900 --> 00:21:09,400 Oh goddammit! 587 00:21:18,100 --> 00:21:19,100 Oh no! 588 00:21:19,200 --> 00:21:20,400 Oh, the humanity! 589 00:21:20,400 --> 00:21:22,400 Well, it was a nice project while it lasted, boys. 590 00:21:22,400 --> 00:21:24,300 Yeah, but i guess this proves that 591 00:21:24,300 --> 00:21:26,100 War is the natural order of life. 592 00:21:26,100 --> 00:21:27,900 Why can't societies just live in peace?