1
00:00:09,300 --> 00:00:11,000
* i'm going down
to south park *
2
00:00:10,900 --> 00:00:12,500
* gonna have
myself a time *
3
00:00:12,500 --> 00:00:14,000
* friendly faces
everywhere *
4
00:00:14,000 --> 00:00:15,000
* humble folks
without temptation *
5
00:00:15,000 --> 00:00:17,100
* going down
to south park *
6
00:00:17,100 --> 00:00:18,900
* gonna leave my
woes behind *
7
00:00:18,900 --> 00:00:20,600
* ample parking
day or night *
8
00:00:20,700 --> 00:00:22,500
* people spouting
"howdy neighbor" *
9
00:00:22,500 --> 00:00:23,600
* headin' on up
to south park *
10
00:00:23,600 --> 00:00:24,700
* gonna see
if i can't unwind *
11
00:00:24,700 --> 00:00:28,400
* tim-Tmah tim-Mah,
tim-Mah tim-Mah timmy tim-Mah *
12
00:00:28,400 --> 00:00:31,000
* so come on down
to south park *
13
00:00:31,100 --> 00:00:33,600
* and meet some
friends of mine *
14
00:00:35,900 --> 00:00:38,800
Okay, now put on
the nose, tweek.
15
00:00:38,900 --> 00:00:40,600
I can't!
You do it!
16
00:00:40,600 --> 00:00:42,300
Just stick it on!
17
00:00:42,300 --> 00:00:43,800
But what if i put it
in the wrong place?
18
00:00:43,800 --> 00:00:45,300
Just put it
between its eyes!
19
00:00:45,400 --> 00:00:47,200
Agh! But what if while
i'm putting on the nose,
20
00:00:47,300 --> 00:00:49,100
The snow man comes to life
and tries to kill me?
21
00:00:49,100 --> 00:00:50,000
Tweek, when has
that ever happened
22
00:00:50,000 --> 00:00:52,000
Except for
that one time?
23
00:00:52,000 --> 00:00:52,500
Yeah!
24
00:00:52,600 --> 00:00:53,500
Hey fellas!
25
00:00:53,600 --> 00:00:54,600
Oh, hey butters.
26
00:00:54,600 --> 00:00:55,900
How are things going
with your new best friend?
27
00:00:55,800 --> 00:00:57,700
Well, tweek's okay,
28
00:00:57,800 --> 00:00:58,600
But he's certainly
no kenny!
29
00:00:58,600 --> 00:00:59,500
Agh!
30
00:00:59,600 --> 00:01:01,000
Yeah, but he's still
better than you, butters.
31
00:01:01,000 --> 00:01:02,000
Well, that's good.
32
00:01:02,100 --> 00:01:03,900
Good luck being their
new friend, tweek.
33
00:01:03,900 --> 00:01:05,400
Hopefully you'll do
better than me.
34
00:01:05,400 --> 00:01:07,000
See ya, fellas.
35
00:01:07,000 --> 00:01:08,700
Oh man, that is
way too much pressure!
36
00:01:08,800 --> 00:01:09,600
You guys!
You guys!
37
00:01:09,700 --> 00:01:11,600
You're not gonna
believe it!
38
00:01:11,600 --> 00:01:12,900
Uh, oh.
39
00:01:13,000 --> 00:01:14,600
Everything's gonna
be okay, you guys!
40
00:01:14,700 --> 00:01:16,400
Life isn't so crappy
after all!
41
00:01:16,400 --> 00:01:17,100
It's not?
42
00:01:17,200 --> 00:01:18,800
No, i was looking
in this magazine,
43
00:01:18,800 --> 00:01:21,100
And i found an ad for
little ocean creatures
44
00:01:21,100 --> 00:01:23,400
That you can buy
and raise in your room!
45
00:01:23,400 --> 00:01:24,100
No way.
46
00:01:24,200 --> 00:01:24,800
Look!
47
00:01:24,800 --> 00:01:27,000
Sea people.
48
00:01:27,100 --> 00:01:28,300
You keep them in
a big tank of water,
49
00:01:28,400 --> 00:01:30,800
And they build castles
and play basketball and stuff.
50
00:01:30,900 --> 00:01:31,800
Nuh-Uh.
51
00:01:31,800 --> 00:01:32,600
Yeah!
52
00:01:32,700 --> 00:01:33,600
And they ride around
on turtles
53
00:01:33,700 --> 00:01:34,600
And they play
games with fish!
54
00:01:34,700 --> 00:01:37,100
No way.
55
00:01:37,200 --> 00:01:39,300
Okay, kyle, you're being a
negative nancy, stop it.
56
00:01:39,300 --> 00:01:41,900
Unless you want everyone to call
you negative nancy from now on.
57
00:01:41,800 --> 00:01:43,900
Now, what we need is
to all chip in $4.00
58
00:01:44,000 --> 00:01:45,800
And we can
have them here tomorrow.
59
00:01:45,800 --> 00:01:46,900
Only $16.00?
60
00:01:47,000 --> 00:01:50,300
They can't be cool
if they're only $16.00.
61
00:01:54,000 --> 00:01:55,800
If nancy doesn't
want to chip in,
62
00:01:55,800 --> 00:01:57,600
Then it will be
$5.35 per person.
63
00:01:57,600 --> 00:01:58,600
Alright,
i'll chip in.
64
00:01:58,600 --> 00:02:00,000
Agh, me too!
65
00:02:00,000 --> 00:02:01,300
Oh, alright.
66
00:02:02,200 --> 00:02:04,500
Butters, don't forget
dinner is in two hours!
67
00:02:04,400 --> 00:02:05,600
Okay, mom.
68
00:02:05,600 --> 00:02:08,400
I'm just gonna be
up here doin' my homework.
69
00:02:09,500 --> 00:02:12,900
Yes, by day he's mild-Mannered,
sweet and innocent butters!
70
00:02:12,900 --> 00:02:16,300
But nobody knows that he is
actually his dark underside!
71
00:02:18,200 --> 00:02:19,400
Professor chaos!
72
00:02:19,400 --> 00:02:23,200
Ha-Ha, time to wreak havoc
on the world that shunned me!
73
00:02:27,600 --> 00:02:29,400
Ha ha... ha ha...
74
00:02:29,400 --> 00:02:31,000
Professor chaos!
75
00:02:31,100 --> 00:02:33,600
Ah, my faithful companion
in world destruction,
76
00:02:33,600 --> 00:02:34,600
General disarray!
77
00:02:34,600 --> 00:02:35,800
I have done
as you asked
78
00:02:35,900 --> 00:02:37,500
And brought the
first load of scrap wood!
79
00:02:37,500 --> 00:02:38,900
Excellent,
general disarray!
80
00:02:38,900 --> 00:02:40,900
Now we can begin my most
horrible, evil plan yet
81
00:02:40,900 --> 00:02:42,400
To wreak havoc
on humanity!
82
00:02:42,500 --> 00:02:43,400
What dastardly deed
are we doing now?
83
00:02:43,400 --> 00:02:45,500
Simple, my dear general...
84
00:02:45,600 --> 00:02:49,000
We are going to
block out the sun!
85
00:02:49,000 --> 00:02:49,600
Whoa!
86
00:02:49,700 --> 00:02:50,800
I have
plotted for weeks
87
00:02:50,900 --> 00:02:53,600
And figured that if we
build a huge wooden shade
88
00:02:53,700 --> 00:02:55,700
80 feet high
and 50 feet wide
89
00:02:55,700 --> 00:02:56,900
Precisely on this hill,
90
00:02:56,900 --> 00:02:59,900
South park will forever be
cast in a great shadow!
91
00:02:59,800 --> 00:03:00,700
Oh, awesome!
92
00:03:00,800 --> 00:03:02,700
Soon all people will
have to live like moles!
93
00:03:02,700 --> 00:03:04,500
They will live only
to remember with sorrow
94
00:03:04,600 --> 00:03:06,400
How great the sun
used to be!
95
00:03:06,400 --> 00:03:08,100
Ha ha ahaaaaa!
96
00:03:08,200 --> 00:03:11,000
Cool, it'll be just like
on 'the simpsons'!
97
00:03:11,000 --> 00:03:13,100
Huh?
98
00:03:13,100 --> 00:03:14,200
They did that
on 'the simpsons'.
99
00:03:14,200 --> 00:03:15,900
I think it was the
mr. Burns character,
100
00:03:15,900 --> 00:03:17,500
He tried to block
springfield from the sun.
101
00:03:17,500 --> 00:03:18,400
He did?
102
00:03:18,400 --> 00:03:21,200
Aw heck, i thought
i was being original.
103
00:03:21,200 --> 00:03:22,100
So how do
we build it?
104
00:03:22,200 --> 00:03:23,300
Aw, i don't
wanna do it now.
105
00:03:23,400 --> 00:03:25,500
Not if they already
did it on 'the simpsons'.
106
00:03:25,500 --> 00:03:26,800
Now i gotta think
of something else...
107
00:03:26,900 --> 00:03:30,200
Goddammit, how come every time
i think of something clever
108
00:03:30,300 --> 00:03:30,900
'The simpsons'
already did it?
109
00:03:33,700 --> 00:03:35,300
Sea people...
110
00:03:35,200 --> 00:03:37,500
Coming in the mail
tomorrow...
111
00:03:37,600 --> 00:03:41,200
Yes... yes...
112
00:03:46,900 --> 00:03:49,100
* look at me,
i'm living free *
113
00:03:49,100 --> 00:03:51,700
* free and clean
amongst the sea people *
114
00:03:51,700 --> 00:03:53,900
* we look for pirates,
and search for gold *
115
00:03:53,900 --> 00:03:56,000
* life is an adventure
with the sea people *
116
00:03:56,000 --> 00:03:57,800
* they don't ever complain
117
00:03:57,700 --> 00:03:59,400
* they don't
call me fat *
118
00:03:59,500 --> 00:04:00,700
* they don't make me
do homework *
119
00:04:00,700 --> 00:04:02,200
* or nothing like that
120
00:04:02,300 --> 00:04:03,800
* this is the way
life was meant to be *
121
00:04:03,800 --> 00:04:06,500
* laughing and singing
122
00:04:06,600 --> 00:04:09,300
* the sea people
and me *
123
00:04:09,300 --> 00:04:12,100
* sea people
and meeeeee *
124
00:04:16,400 --> 00:04:18,800
Wow, only 3 more hours,
sea people-
125
00:04:18,900 --> 00:04:21,200
Only 3 more hours
and you can take me away
126
00:04:21,200 --> 00:04:24,200
From this crappy goddamn planet
full of hippies.
127
00:04:26,400 --> 00:04:29,000
Okay, i've added the water
purifier tablet
128
00:04:29,000 --> 00:04:29,800
To the "sea people
kingdom tank".
129
00:04:29,800 --> 00:04:32,400
Now, it says "step 2...
130
00:04:32,400 --> 00:04:35,400
"Add the sea people eggs
to the water
131
00:04:35,400 --> 00:04:38,300
You will see sea life
spring instantly."
132
00:04:38,300 --> 00:04:40,500
Okay, let's just run through
this one more time.
133
00:04:40,500 --> 00:04:41,600
When the sea people arrive,
134
00:04:41,700 --> 00:04:43,800
I will welcome them south park
as ambassador of earth.
135
00:04:43,800 --> 00:04:45,000
Tweek, you give them
the key to the city,
136
00:04:45,100 --> 00:04:47,200
And we'll all engage them
in simple, conversation.
137
00:04:47,300 --> 00:04:49,700
We've got to make the sea people
feel comfortable, ready?
138
00:04:49,700 --> 00:04:51,400
Ready,
let's see 'em.
139
00:04:51,400 --> 00:04:53,100
Hold the sign up, kyle!
140
00:04:54,000 --> 00:04:55,600
Higher, kyle!
141
00:04:55,600 --> 00:04:58,300
Okay...
142
00:04:58,300 --> 00:04:59,600
Here we go...
143
00:05:14,400 --> 00:05:18,100
Are they playing
basketball?
144
00:05:26,800 --> 00:05:28,900
What the
f- Is this?
145
00:05:28,900 --> 00:05:30,200
Hey, these are
brine shrimp.
146
00:05:30,200 --> 00:05:31,600
I used to feed them
to my fish.
147
00:05:31,600 --> 00:05:32,500
I got ripped off!
148
00:05:32,500 --> 00:05:33,800
I told you, cartman-
149
00:05:33,900 --> 00:05:35,100
Oh shut up, kyle!
150
00:05:35,200 --> 00:05:36,600
Shut your
goddamn jew mouth!
151
00:05:36,600 --> 00:05:38,500
You people are why there's
war in the middle east!
152
00:05:38,600 --> 00:05:40,100
And you, tweek, why don't you learn
to button your shirt right for once!
153
00:05:40,100 --> 00:05:42,300
You're as bad as stan
with his stupid girlfriend
154
00:05:42,400 --> 00:05:44,300
Always spending time
with her!
155
00:05:44,300 --> 00:05:46,300
God, i hate you guys!
156
00:05:46,400 --> 00:05:48,400
They were supposed to take me
away to their underwater kingdom!
157
00:05:48,400 --> 00:05:50,200
They were supposed to take me
on adventures of the deep!
158
00:05:50,200 --> 00:05:52,400
They package brine shrimp
and sell them to kids?
159
00:05:52,300 --> 00:05:53,500
That's not right, man!
160
00:05:53,500 --> 00:05:54,800
What are we gonna
do with them?
161
00:05:54,800 --> 00:05:56,000
Who cares,
throw them away!
162
00:05:56,100 --> 00:05:58,300
Let's pour them in the teacher's
coffee tomorrow morning!
163
00:05:58,300 --> 00:05:59,900
Yeah, that'd be funny!
164
00:06:00,000 --> 00:06:01,900
Huh-Huh, okay!
165
00:06:10,300 --> 00:06:11,300
Alright,
listen to me.
166
00:06:11,300 --> 00:06:13,500
We must take a strict
vow of silence.
167
00:06:13,500 --> 00:06:15,600
Jesus christ,
we killed her!
168
00:06:15,500 --> 00:06:17,600
Shhh, tweek
shut the hell up!
169
00:06:21,000 --> 00:06:22,700
General disarray, are
your parents home? No.
170
00:06:22,700 --> 00:06:24,300
I've done it,
general disarray!
171
00:06:24,400 --> 00:06:26,000
I've completed my most
horrible deed to date!
172
00:06:26,100 --> 00:06:26,900
What?
173
00:06:26,900 --> 00:06:28,700
You know the big statue
in the town square
174
00:06:28,700 --> 00:06:30,000
Of pioneer john
wesley powell?
175
00:06:30,000 --> 00:06:31,300
I snuck over there
with a hacksaw
176
00:06:31,300 --> 00:06:32,600
And i cut off his head!
177
00:06:32,700 --> 00:06:34,900
Ha ha!
Oh... uh-
178
00:06:35,000 --> 00:06:37,700
They're probably
just realizing it now!
179
00:06:37,600 --> 00:06:39,300
Quick, we must
turn on the news!
180
00:06:39,400 --> 00:06:41,900
...but hillary clinton's ass
just keeps getting bigger.
181
00:06:42,000 --> 00:06:42,800
Also in the news tonight
182
00:06:42,900 --> 00:06:44,500
A vandal has apparently
cut off and stolen
183
00:06:44,600 --> 00:06:48,200
The head of the powell statue
in the south park town square!
184
00:06:48,200 --> 00:06:49,300
Look!
Look!
185
00:06:49,300 --> 00:06:50,400
I made the news!
186
00:06:50,400 --> 00:06:51,400
I've wreaked havoc!
187
00:06:51,500 --> 00:06:53,200
The head was taken
in the early morning hours,
188
00:06:53,200 --> 00:06:54,900
And the police
have no leads!
189
00:06:54,900 --> 00:06:57,000
I finally made
the world sorry!
190
00:06:57,100 --> 00:06:59,100
I brought
sadness and chaos!
191
00:06:59,200 --> 00:07:00,400
This act reminded
all of us of the time
192
00:07:00,400 --> 00:07:03,500
That bart simpson took the head
of the springfield statue
193
00:07:03,500 --> 00:07:05,100
In one of their
classic episodes.
194
00:07:05,100 --> 00:07:06,700
Here's what some people
had to say.
195
00:07:06,800 --> 00:07:08,300
Well, i think whoever
took the head
196
00:07:08,400 --> 00:07:09,900
Was really just doing
an homage to the simpsons
197
00:07:09,900 --> 00:07:12,000
And i think it's great!
198
00:07:12,100 --> 00:07:13,900
Yes, it really made me reflect
on that episode and laugh!
199
00:07:14,000 --> 00:07:16,200
The simpsons is
such a great show
200
00:07:16,300 --> 00:07:20,200
And we need reminders like this
to keep us watching!
201
00:07:20,200 --> 00:07:22,400
Aw... aw,
son-Of-A-Bitch.
202
00:07:22,500 --> 00:07:24,400
The police say that instead of
looking for the missing head,
203
00:07:24,300 --> 00:07:25,400
They'd rather
leave it off,
204
00:07:25,500 --> 00:07:27,500
And be reminded of
the simpsons every day.
205
00:07:27,500 --> 00:07:29,800
Why didn't you tell me the
simpsons already did that?
206
00:07:29,800 --> 00:07:30,900
You seemed so proud
207
00:07:31,000 --> 00:07:32,800
I didn't wanna
bum you out.
208
00:07:32,800 --> 00:07:34,800
Stupid simpsons...
209
00:07:36,700 --> 00:07:37,200
Hello there, phillip!
210
00:07:37,300 --> 00:07:38,000
I brought
you something!
211
00:07:38,000 --> 00:07:39,600
Ooh, what is it?
212
00:07:40,600 --> 00:07:42,500
See? We're just watching
cartoons like always.
213
00:07:42,500 --> 00:07:43,600
Nothing's changed.
214
00:07:43,600 --> 00:07:44,100
Jesus christ,
she's dead!
215
00:07:44,100 --> 00:07:45,100
Stop it, tweek!
216
00:07:45,200 --> 00:07:47,100
We're pretending like
nothing happened.
217
00:07:47,000 --> 00:07:49,000
Phillip, i think
i may have accidentally
218
00:07:49,000 --> 00:07:50,200
Killed celine dion!
219
00:07:50,300 --> 00:07:52,900
Killing is never
an accident you dickface!
220
00:07:53,800 --> 00:07:55,900
Oh jesus,
change the channel!
221
00:07:56,000 --> 00:07:58,700
...and in other news
still no cause of death found
222
00:07:58,700 --> 00:08:01,500
For elementary school teacher
diane choksondik.
223
00:08:01,500 --> 00:08:04,300
However, doctors say
that during the autopsy,
224
00:08:04,300 --> 00:08:06,500
They did find semen
in her stomach!
225
00:08:06,600 --> 00:08:08,400
They found
the sea men!
226
00:08:08,400 --> 00:08:10,800
It's only a matter of time
before they find the women too!
227
00:08:10,900 --> 00:08:11,900
The autopsy is ongoing,
228
00:08:12,000 --> 00:08:14,500
And cause of death
has yet to be determined.
229
00:08:14,500 --> 00:08:15,800
Oh god!
We're dead!
230
00:08:15,900 --> 00:08:17,000
Oh jesus,
that's it, man!
231
00:08:17,100 --> 00:08:19,000
I want nothing more
to do with you guys!
232
00:08:19,100 --> 00:08:20,300
Tweek, where
are you going?
233
00:08:20,300 --> 00:08:21,500
They're gonna
find you out!
234
00:08:21,600 --> 00:08:22,600
And when they do i don't wanna
be within 50 feet of you!
235
00:08:22,600 --> 00:08:24,200
You're gonna fry, man!
236
00:08:24,200 --> 00:08:25,900
Hey, tweek, you're in this
just as much as we are!
237
00:08:26,000 --> 00:08:28,600
What? I told you not to put
the sea people in her coffee!
238
00:08:28,600 --> 00:08:30,000
I wasn't even there
when you did it!
239
00:08:30,100 --> 00:08:32,900
Yeah, but you're our new friend
and that makes you co-Pee-Able.
240
00:08:32,900 --> 00:08:34,100
In fact, it makes you
the most responsible.
241
00:08:34,200 --> 00:08:36,000
Tweek, you might have to
take the fall on this one.
242
00:08:36,000 --> 00:08:37,100
Argghhh!
243
00:08:42,300 --> 00:08:44,700
Well, hello there,
children!
244
00:08:44,800 --> 00:08:46,400
Chef, we did
something kind of bad.
245
00:08:46,500 --> 00:08:48,000
We don't know
who else to talk to!
246
00:08:48,100 --> 00:08:49,400
Oh, i'm sure your
little cracker problems
247
00:08:49,400 --> 00:08:50,400
Ain't all that bad.
248
00:08:50,400 --> 00:08:52,700
Come on in.
249
00:08:52,700 --> 00:08:54,400
Now just sit down
and take a deep breath
250
00:08:54,300 --> 00:08:55,100
And tell ol' chef
what's goin' on.
251
00:08:55,100 --> 00:08:58,300
We need you to promise
not to tell anybody.
252
00:08:58,300 --> 00:09:01,400
Now children, every problem
can be worked out.
253
00:09:01,500 --> 00:09:03,000
What was it?
254
00:09:03,100 --> 00:09:03,900
We killed our teacher,
255
00:09:04,000 --> 00:09:06,200
And they found our
sea men in her stomach.
256
00:09:06,200 --> 00:09:08,700
Oh children,
that's a problem
257
00:09:08,800 --> 00:09:10,700
We all have to face
one time or another.
258
00:09:10,700 --> 00:09:14,100
Here, let me sing you a little
song that might cheer you up.
259
00:09:14,100 --> 00:09:15,500
* sometimes you
kill your teacher *
260
00:09:15,500 --> 00:09:18,000
* and they find your
semen in her stomach *
261
00:09:17,900 --> 00:09:20,300
* and the-
Wait, what?
262
00:09:20,400 --> 00:09:22,800
So what
should we do?
263
00:09:33,800 --> 00:09:35,400
Wow, i guess this
really is a big deal.
264
00:09:35,400 --> 00:09:36,900
We've only got
one option, you guys.
265
00:09:36,900 --> 00:09:38,400
We're gonna have to
go to the hospital
266
00:09:38,400 --> 00:09:39,300
Where they're
doing the autopsy,
267
00:09:39,300 --> 00:09:40,200
And get our sea men
back ourselves!
268
00:09:40,200 --> 00:09:42,300
Aghagh!
269
00:09:42,400 --> 00:09:43,200
I pulled out my hair!
270
00:09:43,300 --> 00:09:45,700
Okay, how 'bout this, dougie?
271
00:09:45,800 --> 00:09:46,900
I am going to pose
as a real estate agent,
272
00:09:47,000 --> 00:09:50,700
And con everyone in town
into buying a monorail,
273
00:09:50,700 --> 00:09:53,500
And then skip town
with all their money!
274
00:09:54,200 --> 00:09:55,400
No?
275
00:09:55,400 --> 00:09:58,200
Simpsons did it-
They did it in episode 204.
276
00:09:58,200 --> 00:09:59,700
Okay, then i'm going to
start a website
277
00:09:59,800 --> 00:10:02,800
To spread vicious rumors
about everyone in town!
278
00:10:02,700 --> 00:10:03,600
And then-
279
00:10:03,700 --> 00:10:04,500
Simpsons did it.
280
00:10:04,600 --> 00:10:06,500
I'll bury a skeleton
wearing angel wings
281
00:10:06,500 --> 00:10:08,000
So that the townspeople will
think a fallen angel has-
282
00:10:08,100 --> 00:10:10,400
Simpsons did it.
283
00:10:13,700 --> 00:10:14,700
This is it.
284
00:10:14,800 --> 00:10:16,200
Alright, everyone scatter
and look for the sea men.
285
00:10:16,200 --> 00:10:18,200
Tweek, stay by the door
and keep a look out.
286
00:10:18,200 --> 00:10:20,100
If you see anybody coming
say the code word:
287
00:10:20,200 --> 00:10:21,200
'Hammer time'.
288
00:10:21,300 --> 00:10:22,300
Hammer time?
289
00:10:22,300 --> 00:10:24,200
Can't the code word
just be 'look out'?
290
00:10:24,200 --> 00:10:25,400
I won't remember
'hammer time'!
291
00:10:25,400 --> 00:10:27,500
Just remember the song
'can't touch this'
292
00:10:27,500 --> 00:10:28,800
And you'll remember
the code word!
293
00:10:28,900 --> 00:10:29,900
Yeah stupid!
294
00:10:30,000 --> 00:10:31,000
Oh god!
295
00:10:36,900 --> 00:10:38,000
There's nothing here.
296
00:10:38,100 --> 00:10:40,100
Dude, it's probably
still in her stomach.
297
00:10:43,000 --> 00:10:44,100
Is it her?
298
00:10:44,200 --> 00:10:44,900
Yeah, it's
ms. Choksondik, alright.
299
00:10:44,900 --> 00:10:46,700
What do we do now?
300
00:10:46,700 --> 00:10:48,900
Just reach in there and get
the sea men out of her stomach.
301
00:10:48,900 --> 00:10:51,900
Oh god, you guys
are such pussies.
302
00:10:51,900 --> 00:10:54,200
Agh!
303
00:10:54,300 --> 00:10:55,400
You guys!
304
00:10:55,500 --> 00:11:00,000
Ham... hamma... i can't
remember the code word!
305
00:11:00,000 --> 00:11:01,800
Can you see
the sea people?
306
00:11:01,900 --> 00:11:03,600
No, just a bunch of goo.
307
00:11:03,700 --> 00:11:04,600
You guys!
Uh...
308
00:11:04,700 --> 00:11:05,600
* dun dun-Dun-Dun,
dun-Dun dun-Dun *
309
00:11:05,600 --> 00:11:06,400
* can't touch this
310
00:11:06,400 --> 00:11:07,600
* dun dun-Dun-Dun,
dun-Dun dun-Dun *
311
00:11:07,600 --> 00:11:08,200
* can't touch this
312
00:11:08,300 --> 00:11:08,800
Mrs. Choksondik
stinks inside.
313
00:11:08,800 --> 00:11:10,400
Yeah.
314
00:11:10,400 --> 00:11:12,600
* dun dun-Dun-Dun, dun-Dun
dun-Dun can't touch this *
315
00:11:12,600 --> 00:11:14,600
Stop- Hammer time!
316
00:11:14,600 --> 00:11:16,500
Agh!
Quick, hide!
317
00:11:20,000 --> 00:11:23,000
Well, at least we
got shannon sharpe back.
318
00:11:27,300 --> 00:11:29,900
Alright, let's just leave the
semen sample next to the corpse.
319
00:11:30,000 --> 00:11:31,800
I want to run a
hair & fiber test next.
320
00:11:31,800 --> 00:11:34,100
Hey, do you
smell children?
321
00:11:34,000 --> 00:11:34,800
No...
322
00:11:38,400 --> 00:11:40,000
Got it, let's go!
323
00:11:42,600 --> 00:11:45,800
Blgh!Agh!
Ugh!
324
00:11:46,600 --> 00:11:48,800
Bring the world cup
to south park
325
00:11:48,900 --> 00:11:50,900
So that a huge soccer riot
can destroy-
326
00:11:50,900 --> 00:11:52,700
Simpsons did it!
Simpsons did it!
327
00:11:52,700 --> 00:11:54,400
Take all the beer cans
in south park
328
00:11:54,500 --> 00:11:56,800
And have them shaken up in a
huge mixer at the paint store
329
00:11:56,700 --> 00:11:58,100
So that they-
330
00:11:58,100 --> 00:12:00,500
Episode 9f17 entitled
'so it's come to this'.
331
00:12:00,500 --> 00:12:01,700
Fine!
332
00:12:01,800 --> 00:12:03,400
Then maybe i'll just forget
about destroying the town,
333
00:12:03,500 --> 00:12:06,400
And just run away
and join the circus!
334
00:12:06,500 --> 00:12:09,000
Simpsons did it.
335
00:12:09,000 --> 00:12:10,200
Aaagh!
336
00:12:14,100 --> 00:12:17,100
There, we just put
the sea people back
337
00:12:17,200 --> 00:12:19,400
In the tank with the others,
and nobody will ever know.
338
00:12:19,400 --> 00:12:20,900
The blood is washed
neatly from our hands.
339
00:12:21,000 --> 00:12:23,700
Alright, children, i got you
four tickets to thailand
340
00:12:23,700 --> 00:12:24,800
And 300 dollars cash.
341
00:12:24,900 --> 00:12:26,700
It's gonna be
tough livin' for a while,
342
00:12:26,700 --> 00:12:28,500
You might have to do
some things for money
343
00:12:28,500 --> 00:12:29,900
You never thought of
doing before.
344
00:12:30,000 --> 00:12:30,900
It's alright, chef.
345
00:12:31,000 --> 00:12:32,500
We got our sea people
out of the teacher's stomach,
346
00:12:32,500 --> 00:12:34,600
And we put them back
in their aquarium.
347
00:12:34,600 --> 00:12:37,400
Wait... what?
"Sea people"?
348
00:12:37,500 --> 00:12:39,100
The sea people that we
put in the teacher's coffee!
349
00:12:39,200 --> 00:12:42,400
Uh, maybe you better
start from the beginning.
350
00:12:43,000 --> 00:12:44,700
...and then we put them
back in the tank.
351
00:12:44,700 --> 00:12:46,100
Oh, children,
you misunderstood!
352
00:12:46,200 --> 00:12:49,100
Sea people is
different from se-Men!
353
00:12:49,100 --> 00:12:50,100
It is?
354
00:12:50,100 --> 00:12:51,200
Yes, that stuff that was
in that vial
355
00:12:51,200 --> 00:12:53,200
Didn't come from you,
356
00:12:53,200 --> 00:12:54,600
It came from
someone else!
357
00:12:54,600 --> 00:12:55,900
And i thought
you children
358
00:12:55,900 --> 00:12:58,300
Took turns raping and then
murdered the teacher.
359
00:12:58,300 --> 00:12:59,700
Ha ha ha.
360
00:12:59,800 --> 00:13:02,100
Well if they found somebody
else's se-Men in her stomach
361
00:13:02,100 --> 00:13:03,000
Maybe they'll find
our sea people too!
362
00:13:03,000 --> 00:13:04,800
Relax, children!
363
00:13:04,800 --> 00:13:06,200
Drinking some brine shrimp
can't kill you!
364
00:13:06,300 --> 00:13:09,100
Your teacher must have died
from something else!
365
00:13:09,100 --> 00:13:10,200
Oh really?
366
00:13:10,300 --> 00:13:12,000
Agh!
I'm so relieved!
367
00:13:12,000 --> 00:13:13,800
Aaaghh!
368
00:13:13,900 --> 00:13:15,800
Alright, you children
have had a long night.
369
00:13:15,800 --> 00:13:17,800
Why don't we all get some rest,
and on monday,
370
00:13:17,900 --> 00:13:19,900
I'll sing you a song
explaining the difference
371
00:13:19,900 --> 00:13:21,500
Between semen
and sea people.
372
00:13:21,600 --> 00:13:23,800
Come on, children,
i'll walk you all home.
373
00:13:23,800 --> 00:13:24,200
Okay, g'night cartman.
374
00:13:24,200 --> 00:13:25,900
'Night, guys.
375
00:13:25,900 --> 00:13:28,200
I'm so glad
we're not murderers.
376
00:13:30,600 --> 00:13:34,600
Ah, it's so great that
everything is back to normal.
377
00:13:48,600 --> 00:13:52,100
You guys, come quick,
you won't believe it!
378
00:13:52,000 --> 00:13:53,400
Oh no, what now?
379
00:13:53,400 --> 00:13:57,300
Those sea men from the teacher's
stomach somehow combined with
380
00:13:57,400 --> 00:13:59,600
The remaining sea people
we had left in the tank and...
381
00:13:59,700 --> 00:14:00,700
Well look!
382
00:14:03,500 --> 00:14:03,700
Whoa!
383
00:14:08,900 --> 00:14:09,700
How?
384
00:14:09,800 --> 00:14:10,900
How did that happen?
385
00:14:11,000 --> 00:14:12,400
I've been up for hours
doing some calculations,
386
00:14:12,400 --> 00:14:14,500
And i've come up with my final
theory of composite dynamics:
387
00:14:14,500 --> 00:14:18,200
Sea people plus sea men
equals... sea ciety.
388
00:14:18,300 --> 00:14:22,000
Whoa... they've already
accomplished so much!
389
00:14:22,000 --> 00:14:23,300
They're like bacteria!
390
00:14:23,400 --> 00:14:25,000
Small organisms live
much faster lives
391
00:14:25,000 --> 00:14:26,600
And do things at
a much faster rate.
392
00:14:26,600 --> 00:14:27,400
That's right, tweek.
393
00:14:27,500 --> 00:14:28,800
If my theory is correct,
all we need is to
394
00:14:28,800 --> 00:14:30,100
Get more of the
two reacting agents
395
00:14:30,100 --> 00:14:31,300
And we can really
see them thrive!
396
00:14:31,300 --> 00:14:32,400
Tweek!
Agh!
397
00:14:32,500 --> 00:14:34,700
You go and send away for more
sea people from the magazine ad.
398
00:14:34,800 --> 00:14:36,500
Get at least 5 gallons
of them here, stat!
399
00:14:36,400 --> 00:14:38,200
Stan and kyle, you go find
a bigger fish tank
400
00:14:38,200 --> 00:14:38,900
To put them all in!
401
00:14:39,000 --> 00:14:40,100
What are you gonna do?
402
00:14:40,200 --> 00:14:42,100
Me? I'm going to
go out on the town
403
00:14:42,200 --> 00:14:44,100
And find ten gallons
of sea men.
404
00:14:45,100 --> 00:14:46,600
I have done it,
general disarray.
405
00:14:46,700 --> 00:14:49,300
I've watched all 132
episodes of 'the simpsons'.
406
00:14:49,300 --> 00:14:50,200
Twice.
407
00:14:50,200 --> 00:14:51,100
And i have finally
come up with something
408
00:14:51,100 --> 00:14:52,800
That they have never done.
409
00:14:52,800 --> 00:14:54,400
Behold, this device
that i made,
410
00:14:54,500 --> 00:14:56,600
Will take the cherries out of
chocolate covered cherries
411
00:14:56,600 --> 00:14:58,500
And replace
the inside instead,
412
00:14:58,500 --> 00:15:00,300
With 2-Month-Old
mayonnaise!
413
00:15:00,300 --> 00:15:02,100
People will think
they are going to
414
00:15:02,200 --> 00:15:03,800
Get a bite of a
sweet, delicious cherry,
415
00:15:03,900 --> 00:15:07,700
But instead they get a mouthful
of yucky, sticky mayonnaise!
416
00:15:07,800 --> 00:15:10,100
Ha ha haaaa haaaa!
417
00:15:10,100 --> 00:15:12,700
You've never seen this
on the simpsons, right?
418
00:15:12,700 --> 00:15:15,300
No, i think the simpsons
would be more clever than that.
419
00:15:15,300 --> 00:15:16,400
Good!
420
00:15:16,500 --> 00:15:17,900
Then let us take
my machine outside
421
00:15:17,900 --> 00:15:22,300
And make society finally
pay for shunning us!
422
00:15:22,200 --> 00:15:23,500
Tonight on 'the simpsons'!
423
00:15:23,500 --> 00:15:25,000
It's a laugh-A-Rama
when bart builds a machine
424
00:15:25,100 --> 00:15:28,500
That takes the cherries out of
chocolate covered cherries
425
00:15:28,500 --> 00:15:32,100
And replaces it
instead with mayonnaise.
426
00:15:32,100 --> 00:15:34,000
No... no, it can't be!
427
00:15:34,000 --> 00:15:35,900
Uh-Oh,
simpsons did it!
428
00:15:36,000 --> 00:15:37,000
Simpsons did it!
429
00:15:37,000 --> 00:15:38,300
No... no!
430
00:15:38,300 --> 00:15:39,600
Simpsons did it!
431
00:15:39,600 --> 00:15:40,800
Simpsons did it!
432
00:15:40,900 --> 00:15:42,100
Aaagh!
433
00:15:42,200 --> 00:15:43,400
Don't have a cow, man.
434
00:15:43,400 --> 00:15:45,700
Oh sweet jesus!
435
00:15:52,900 --> 00:15:53,800
Can i help you?
436
00:15:53,800 --> 00:15:55,300
Yes, my mommy told me
that this is where
437
00:15:55,300 --> 00:15:56,500
I could find
some sea men.
438
00:15:56,500 --> 00:15:57,300
Your... mom told you?
439
00:15:57,400 --> 00:15:59,000
Do you have
them or not?
440
00:15:59,000 --> 00:16:01,200
We sell semen, yes, but
not normally to children.
441
00:16:01,200 --> 00:16:02,900
What's your name?
442
00:16:02,900 --> 00:16:04,400
Francis bellman.
443
00:16:04,400 --> 00:16:05,800
Francis, let's talk.
444
00:16:05,900 --> 00:16:07,200
I don't wanna bunch of
bullcrap from you,
445
00:16:07,100 --> 00:16:08,500
And you don't want a bunch of
bullcrap from me, right?
446
00:16:08,600 --> 00:16:09,800
Where does that
get us- Nowhere.
447
00:16:09,900 --> 00:16:11,700
The truth is i am completely
certified to handle sea men,
448
00:16:11,700 --> 00:16:13,000
And though i may
appear young,
449
00:16:13,100 --> 00:16:14,800
I'm one of the leading sea men
authorities of the midwest.
450
00:16:14,900 --> 00:16:16,300
Up and comer, you know
what i'm saying.
451
00:16:16,300 --> 00:16:18,300
Have my own business soon and
i'll need people to help me run it,
452
00:16:18,400 --> 00:16:19,400
I'm talking
about you, francis,
453
00:16:19,400 --> 00:16:20,800
And i'm talking about
a six figure income,
454
00:16:20,800 --> 00:16:21,900
How's that sound?
455
00:16:22,000 --> 00:16:25,200
Everything we supply
is by the quarter ounce.
456
00:16:25,200 --> 00:16:28,000
One donor, certified
and on record.
457
00:16:28,000 --> 00:16:29,700
I see, very interesting.
458
00:16:29,700 --> 00:16:31,300
What are you doing?
459
00:16:31,400 --> 00:16:34,400
Let's take a look here...
460
00:16:36,400 --> 00:16:37,400
Seems like quality stuff
you got here, francis.
461
00:16:37,400 --> 00:16:39,900
Yeah, good texture,
nice consistency.
462
00:16:39,900 --> 00:16:41,700
The sea men must be alive
and healthy in there.
463
00:16:41,700 --> 00:16:42,400
I'll take five.
464
00:16:42,500 --> 00:16:43,900
Five?
Vials?
465
00:16:43,900 --> 00:16:45,200
No, gallons.
466
00:16:45,300 --> 00:16:46,400
We don't have
that much here.
467
00:16:46,400 --> 00:16:48,800
Dammit, give me
all you got then!
468
00:16:51,600 --> 00:16:53,400
Aaahghh!
469
00:16:53,300 --> 00:16:54,900
No!
No!
470
00:16:55,000 --> 00:16:56,800
Simpsons did it!
471
00:16:56,800 --> 00:16:58,600
Simpsons did it!
472
00:17:03,300 --> 00:17:04,800
Aaaahhh!
473
00:17:04,900 --> 00:17:08,000
Hey, let me on,
let me on!
474
00:17:08,000 --> 00:17:11,000
Sit down
and shut up!
475
00:17:11,100 --> 00:17:12,000
Aaaagh!
476
00:17:13,800 --> 00:17:14,800
Butters, have you
seen mr. Hat?
477
00:17:14,800 --> 00:17:17,600
Hello there, children!
478
00:17:17,500 --> 00:17:19,300
Aaaaaaghg!
479
00:17:19,400 --> 00:17:21,100
Nooooooo!
480
00:17:21,100 --> 00:17:23,700
What the hell's
wrong with him?
481
00:17:26,900 --> 00:17:28,200
Look the sea people
have evolved to an
482
00:17:28,300 --> 00:17:29,400
Egyptian-Like culture!
483
00:17:29,500 --> 00:17:30,700
Soon they'll discover
frozen foods- Agh!
484
00:17:30,800 --> 00:17:32,500
That should be
enough water, kyle.
485
00:17:32,500 --> 00:17:34,700
You got the new
sea people packets, tweek?
486
00:17:34,700 --> 00:17:35,800
Well, drop 'em in!
487
00:17:35,900 --> 00:17:37,500
And i've got
the sea men...
488
00:17:37,500 --> 00:17:40,400
Wow, that's a lot of sea men
you got there, cartman.
489
00:17:40,300 --> 00:17:41,600
Yeah, i bought all
that i could at this bank,
490
00:17:41,700 --> 00:17:42,600
And then i got the rest from
this guy ralph in an alley.
491
00:17:42,600 --> 00:17:43,600
That's cool.
492
00:17:43,700 --> 00:17:45,500
Yeah, and the
sweet thing is,
493
00:17:45,600 --> 00:17:47,600
The stupid asshole didn't even
charge me money for it!
494
00:17:47,600 --> 00:17:49,600
He just made me close my eyes
and suck it out of a hose.
495
00:17:49,600 --> 00:17:50,700
Ha...
496
00:17:50,700 --> 00:17:53,200
There we go...
497
00:17:53,300 --> 00:17:56,300
Okay, now let's put
the sea-Ciety in its new home!
498
00:18:00,700 --> 00:18:03,200
Nothing to do now
but wait...
499
00:18:03,300 --> 00:18:05,600
Close your eyes and
suck it out of a hose?
500
00:18:05,600 --> 00:18:07,200
Uh-Huh, suck it out
of a hose, yup.
501
00:18:07,300 --> 00:18:07,900
Huh.
Huh.
502
00:18:17,800 --> 00:18:19,500
Oh my god...
503
00:18:19,600 --> 00:18:21,600
Their tiny underwater
civilization
504
00:18:21,700 --> 00:18:23,600
Has advanced
hundreds of years!
505
00:18:23,600 --> 00:18:27,800
Look, there's a library
and a temple and a...
506
00:18:28,600 --> 00:18:32,800
Oh... they think i'm god...
507
00:18:32,800 --> 00:18:36,300
Yyyyyyes, i am god
of the sea people!
508
00:18:36,300 --> 00:18:37,300
You hear that?
509
00:18:37,400 --> 00:18:40,700
I am god of
the sea people!
510
00:18:40,800 --> 00:18:43,400
I am master of
the great sunken empire!
511
00:18:43,500 --> 00:18:45,800
Mom!
512
00:18:45,900 --> 00:18:47,500
I'm god of
the sea people!
513
00:18:47,400 --> 00:18:49,300
That's nice, poopie.
514
00:18:55,000 --> 00:18:56,600
...and in other
south park news,
515
00:18:56,600 --> 00:18:58,400
Elementary school teacher
ms. Choksondick's autopsy
516
00:18:58,500 --> 00:19:00,600
Has shown that
the semen in her stomach
517
00:19:00,600 --> 00:19:02,700
Belonged to
school counselor, mr. Mackey.
518
00:19:02,800 --> 00:19:05,600
However, the semen apparently
did not contribute to the death,
519
00:19:05,700 --> 00:19:09,000
And so mr. Mackey's identity
is to remain anonymous.
520
00:19:09,000 --> 00:19:09,600
Hey, butters!
521
00:19:09,600 --> 00:19:11,100
Hey, what are
you doing, man?
522
00:19:11,200 --> 00:19:12,900
Cartman said he has something
really cool to show everybody!
523
00:19:13,000 --> 00:19:13,800
You gotta come.
524
00:19:13,800 --> 00:19:15,100
Cartman?
525
00:19:15,200 --> 00:19:16,500
Ha ha!
526
00:19:19,900 --> 00:19:20,900
Behold!
527
00:19:21,000 --> 00:19:23,500
You see my tiny minions
groveling at my likeness!
528
00:19:23,600 --> 00:19:25,400
I am eric cartman, god.
529
00:19:25,500 --> 00:19:27,200
Hey, we paid for
the sea people too,
530
00:19:27,200 --> 00:19:28,100
How come they're not
making statues of us?
531
00:19:28,100 --> 00:19:30,200
Be you not jealous, jew.
532
00:19:30,200 --> 00:19:31,900
I am creator
of all things, yea.
533
00:19:31,900 --> 00:19:33,400
That is very
impressive, eric,
534
00:19:33,400 --> 00:19:35,400
What do you intend to do
with your underwater society?
535
00:19:35,400 --> 00:19:37,000
I am going to send
a message to my people
536
00:19:37,000 --> 00:19:38,700
And tell them to
develop a great machine
537
00:19:38,700 --> 00:19:40,500
That will shrink me
down to their size
538
00:19:40,500 --> 00:19:42,200
So i can live
amongst them forever!
539
00:19:42,300 --> 00:19:43,300
A ha!
540
00:19:43,300 --> 00:19:45,000
A- Ha-Ahahahaaa!
541
00:19:46,500 --> 00:19:48,600
What the hell is
wrong with you, butters?
542
00:19:48,600 --> 00:19:49,100
They did that
on the simpsons!
543
00:19:49,200 --> 00:19:51,500
Ha!
544
00:19:51,500 --> 00:19:54,200
'Treehouse of horror' episode
4f-02- 'The genesis tub'!
545
00:19:54,200 --> 00:19:56,900
Lisa loses a tooth and the
bacteria on it starts to grow
546
00:19:56,800 --> 00:19:58,100
And makes
a little society
547
00:19:58,200 --> 00:20:00,400
And they build a statue of her
thinking she's god!
548
00:20:00,400 --> 00:20:01,000
Ha!
549
00:20:01,100 --> 00:20:01,800
Ha-Ha-Ha!
550
00:20:04,200 --> 00:20:05,800
So?
Yeah, so?
551
00:20:05,900 --> 00:20:07,600
Dude, the simpsons has done
everything already, who cares?
552
00:20:07,700 --> 00:20:08,900
They've been on for
like thirteen years.
553
00:20:08,900 --> 00:20:10,500
Of course they've
done everything.
554
00:20:10,600 --> 00:20:12,200
Every idea has
been done butters,
555
00:20:12,200 --> 00:20:13,000
Even before the simpsons.
556
00:20:13,100 --> 00:20:15,400
Yeah, in fact,
that episode was
557
00:20:15,400 --> 00:20:16,800
A rip-Off of
a twilight zone episode.
558
00:20:16,900 --> 00:20:19,100
Really?
559
00:20:19,000 --> 00:20:20,100
So i shouldn't care
if i come up with an idea
560
00:20:20,100 --> 00:20:22,200
And the simpsons
already did it...
561
00:20:22,200 --> 00:20:25,700
It... doesn't matter!
562
00:20:27,400 --> 00:20:28,900
Everything is
back to normal!
563
00:20:28,900 --> 00:20:30,300
I think...
i think i can go back
564
00:20:30,400 --> 00:20:32,500
To trying to
destroy the world again!
565
00:20:32,500 --> 00:20:33,400
Good for you!
566
00:20:33,500 --> 00:20:34,400
Yeah, that's
great, butters,
567
00:20:34,500 --> 00:20:35,800
Now get the hell
out of my room.
568
00:20:35,800 --> 00:20:37,000
I feel like
a spring chicken!
569
00:20:37,100 --> 00:20:38,800
I'm ready to
wreak havoc once again!
570
00:20:38,800 --> 00:20:40,200
Hey, look, everybody!
571
00:20:40,200 --> 00:20:43,400
The other side of the aquarium
is building another statue!
572
00:20:45,700 --> 00:20:47,300
Hey, it's tweek!
573
00:20:47,300 --> 00:20:48,800
Me?
Oh man!
574
00:20:48,800 --> 00:20:50,000
I don't want
to be a god!
575
00:20:50,100 --> 00:20:51,500
That is way
to much pressure!
576
00:20:51,500 --> 00:20:52,300
That is bullcrap!
577
00:20:52,400 --> 00:20:54,600
You better stop
worshiping him, sea people!
578
00:20:54,700 --> 00:20:57,100
What's going on now?
579
00:20:57,100 --> 00:20:58,300
The sea people
from cartman's side
580
00:20:58,400 --> 00:21:00,800
Are suicide-Bombing the
buildings on tweek's side!
581
00:21:00,800 --> 00:21:01,800
Agh!
582
00:21:01,900 --> 00:21:03,500
Yeah, go!
583
00:21:03,400 --> 00:21:04,900
Now what's happening?
584
00:21:05,000 --> 00:21:06,000
The sea people
on tweek's side
585
00:21:06,100 --> 00:21:07,900
Just suicide-Bombed
the cartman statue!
586
00:21:07,900 --> 00:21:09,400
Oh goddammit!
587
00:21:18,100 --> 00:21:19,100
Oh no!
588
00:21:19,200 --> 00:21:20,400
Oh, the humanity!
589
00:21:20,400 --> 00:21:22,400
Well, it was a nice project
while it lasted, boys.
590
00:21:22,400 --> 00:21:24,300
Yeah, but i guess
this proves that
591
00:21:24,300 --> 00:21:26,100
War is the natural
order of life.
592
00:21:26,100 --> 00:21:27,900
Why can't societies
just live in peace?