1
00:00:08,134 --> 00:00:11,220
Today, we are going
to talk about Hell!
2
00:00:12,221 --> 00:00:13,639
Hello, Satan!
3
00:00:13,764 --> 00:00:15,224
Saddam.
4
00:00:15,349 --> 00:00:16,892
Us Jews don't believe in Hell.
5
00:00:17,018 --> 00:00:18,227
But what if we're wrong?
6
00:00:18,352 --> 00:00:19,895
Let's go!
7
00:00:21,022 --> 00:00:22,148
They killed Kenny!
8
00:00:22,273 --> 00:00:24,358
He had sins that
he didn't confess!
9
00:00:24,483 --> 00:00:27,903
No, Saddam, I told you,
I'm with Chris now.
10
00:00:28,029 --> 00:00:29,697
Boys, it is your Christian duty
11
00:00:29,822 --> 00:00:31,282
to save the souls
of your friends.
12
00:00:31,407 --> 00:00:32,700
I love you, Satan.
13
00:00:32,825 --> 00:00:34,243
I love you too, Saddam.
14
00:00:34,368 --> 00:00:36,412
Agh!
15
00:00:36,537 --> 00:00:38,247
Fonz, there is no way you can jump
that shark with your waterskis!
16
00:00:38,372 --> 00:00:39,957
Ay, I've gotta try, Richie!
17
00:00:40,082 --> 00:00:42,752
Ooh!
18
00:00:42,877 --> 00:00:44,462
Dude, if this guy's
going to Hell?
19
00:00:44,587 --> 00:00:45,921
Who's gonna save us?
20
00:00:46,047 --> 00:00:47,131
Well, it looks like
we're gonna have to save
21
00:00:47,256 --> 00:00:48,883
Everyone in this town ourselves!
22
00:00:49,008 --> 00:00:50,259
Go Fonz!
23
00:00:50,384 --> 00:00:52,261
Aaaayyyy...
24
00:00:52,386 --> 00:00:54,472
And now the exciting conclusion
of "South Park"!
25
00:00:54,597 --> 00:00:55,473
Aayyyyy!
26
00:00:55,598 --> 00:00:57,767
Aaghgh!
27
00:00:59,060 --> 00:01:01,145
I told him he couldn't do it.
28
00:01:06,692 --> 00:01:09,445
I am saying this because
we must be saved-a!
29
00:01:09,570 --> 00:01:12,239
The Lord is powerful
and he will smote the sinners
30
00:01:12,364 --> 00:01:14,742
and send them
to everlasting Hell-a!
31
00:01:14,867 --> 00:01:16,911
If you do not live
your life for him-a!
32
00:01:17,036 --> 00:01:19,080
Then to the lake of fire
you shall go-a!
33
00:01:19,205 --> 00:01:21,248
You see that, parents?
34
00:01:21,373 --> 00:01:23,501
Your children have refused to come
in to class since this morning!
35
00:01:23,626 --> 00:01:26,128
I'm afraid your son
is the leader, Ms. Cartman.
36
00:01:26,253 --> 00:01:27,838
Apparently he's read
the entire Bible
37
00:01:27,963 --> 00:01:30,049
and now he's scaring
the hell out of everyone.
38
00:01:30,174 --> 00:01:31,884
Poopie-kins!
39
00:01:32,009 --> 00:01:34,303
It's time to stop preaching
damnation to everyone, sweetie.
40
00:01:34,428 --> 00:01:36,764
Don't you guys, um...
41
00:01:36,889 --> 00:01:38,599
Persercrute our
religious beliefs!
42
00:01:38,724 --> 00:01:40,017
Yeah!
43
00:01:40,142 --> 00:01:41,352
We're not trying to
persecute you, kids.
44
00:01:41,477 --> 00:01:43,104
But you're supposed
to be in school!
45
00:01:43,229 --> 00:01:44,188
What purpose does school have?
46
00:01:44,313 --> 00:01:45,856
The Bible says
the only goal in this life
47
00:01:45,981 --> 00:01:47,608
is to praise God and
get into heaven!
48
00:01:47,733 --> 00:01:49,985
Yeah, this life is short,
the afterlife is forever!
49
00:01:50,111 --> 00:01:52,738
Don't listen to them, kids,
you have to go to school!
50
00:01:52,863 --> 00:01:54,615
Many of you knew
Kenny McCormick.
51
00:01:54,740 --> 00:01:56,867
He was a playful, school-going
eight-year-old.
52
00:01:56,992 --> 00:01:58,202
And then yesterday...
53
00:01:58,327 --> 00:02:00,371
He was smacked down
by the Lord-a!
54
00:02:00,496 --> 00:02:02,915
God bitch slapped him right
to the fiery depths of Hell!
55
00:02:03,040 --> 00:02:04,416
So when will you go?
56
00:02:04,542 --> 00:02:06,043
Tomorrow, ten years?
Does it matter?
57
00:02:06,168 --> 00:02:07,586
No!
58
00:02:07,711 --> 00:02:08,963
Because unless you give
this life to the Lord,
59
00:02:09,088 --> 00:02:10,881
that life belongs to Satan!
60
00:02:11,006 --> 00:02:12,341
Agh!
61
00:02:12,466 --> 00:02:14,510
But we cannot worship God
in that church
62
00:02:14,635 --> 00:02:16,095
where the priest of sin resides!
63
00:02:16,220 --> 00:02:17,680
So we will build a new church!
64
00:02:17,805 --> 00:02:20,266
With crystal walls,
a ceiling eighty-feet high,
65
00:02:20,391 --> 00:02:23,018
and a slide that connects this
part myha to this part mhya!
66
00:02:23,144 --> 00:02:24,395
Who will help us!
67
00:02:24,520 --> 00:02:25,563
I will!
I will!
68
00:02:25,688 --> 00:02:26,897
Praise God-a!
69
00:02:32,486 --> 00:02:34,363
If I go spend the night
with Saddam,
70
00:02:34,488 --> 00:02:36,448
then it's over
between me and Chris.
71
00:02:36,574 --> 00:02:38,450
Chris has been so nice to me.
72
00:02:38,576 --> 00:02:41,203
And I know Saddam will
just hurt me again.
73
00:02:41,328 --> 00:02:43,998
Maybe I'll just
go talk to Saddam.
74
00:02:44,123 --> 00:02:47,751
I need closure, yeah,
that's it, I need closure.
75
00:02:47,877 --> 00:02:49,253
What am I doing?
76
00:02:49,378 --> 00:02:51,213
What took ya so long, baby?
77
00:02:51,338 --> 00:02:53,591
Saddam, I'm just here to talk.
78
00:02:53,716 --> 00:02:56,468
Great, let's talk!
79
00:02:57,678 --> 00:02:59,638
Mmm, this bed
is comfy-womfy!
80
00:02:59,763 --> 00:03:02,099
Saddam, I only came here
because I need closure.
81
00:03:02,224 --> 00:03:04,101
Sounds fun, you know me,
I'll try anything!
82
00:03:04,226 --> 00:03:05,769
No, Saddam, listen to me...
83
00:03:05,895 --> 00:03:07,188
Would you like a drink?
84
00:03:07,313 --> 00:03:10,065
Maybe just a little one,
I have to go back soon.
85
00:03:10,191 --> 00:03:13,068
I need you to understand that
we can't be together anymore.
86
00:03:13,194 --> 00:03:15,112
I need you to not
come by the condo,
87
00:03:15,237 --> 00:03:16,655
and not try to see me.
88
00:03:16,780 --> 00:03:19,116
Chris thinks we can all
be friends, but I don't.
89
00:03:19,241 --> 00:03:20,993
And I have to focus
on Chris now.
90
00:03:21,118 --> 00:03:22,703
What is this?
91
00:03:22,828 --> 00:03:24,997
These hotels have all kinds
of crazy channels.
92
00:03:25,122 --> 00:03:26,373
Saddam, will you listen to me?
93
00:03:26,498 --> 00:03:27,625
Chris is a great person!
94
00:03:27,750 --> 00:03:29,335
He is the one I want
to be with now!
95
00:03:29,460 --> 00:03:31,921
Really, so then
what are you doing here?
96
00:03:32,046 --> 00:03:34,548
I don't know about you,
97
00:03:34,673 --> 00:03:36,759
but this video is
gettin' me pretty hot.
98
00:03:36,884 --> 00:03:37,718
Saddam...
99
00:03:37,843 --> 00:03:39,929
Here, have another drink.
100
00:03:43,390 --> 00:03:46,894
Ugh, oh God, my head!
101
00:03:47,019 --> 00:03:49,730
I drank too much...
Chris?
102
00:03:49,855 --> 00:03:50,981
Oh no!
103
00:03:51,106 --> 00:03:54,693
Man, look at that!
104
00:03:54,818 --> 00:03:56,695
We went through fourteen
bottles of vegetable oil!
105
00:03:56,820 --> 00:03:58,155
Ooh, I'm all greasy!
106
00:03:58,280 --> 00:03:59,907
Oh God, what time is it?
107
00:04:00,032 --> 00:04:01,325
Last night was awesome!
108
00:04:01,450 --> 00:04:02,868
Aren't we together again now?
109
00:04:02,993 --> 00:04:04,328
I don't know, I guess so.
110
00:04:04,453 --> 00:04:06,330
But now I have to go home
and tell Chris.
111
00:04:06,455 --> 00:04:08,123
Screw him!
112
00:04:08,249 --> 00:04:10,584
No, Saddam, I at least
owe him an explanation.
113
00:04:10,709 --> 00:04:12,962
I just don't know
what I'm gonna say.
114
00:04:13,087 --> 00:04:16,382
I know how to solve
this little problem.
115
00:04:17,758 --> 00:04:19,551
We are now entering Ensenada,
116
00:04:19,677 --> 00:04:22,179
the second largest city
on the Mexican Baja Peninsula.
117
00:04:22,304 --> 00:04:25,474
We have now traveled over 2000
miles since leaving New York City!
118
00:04:25,599 --> 00:04:27,518
We'll just be stopping here
for a few moments for gas
119
00:04:27,643 --> 00:04:30,479
and then our tour will continue
on to its final destination!
120
00:04:30,604 --> 00:04:32,690
Oiga, hay algo pegado
bajo el autobus!
121
00:04:32,815 --> 00:04:35,609
Que? What's stuck to
the bottom of the bus?
122
00:04:37,319 --> 00:04:38,612
Hmph!
123
00:04:38,737 --> 00:04:40,572
Oh, goodness.
124
00:04:40,698 --> 00:04:41,949
We must have run over a little
Mexican further up north.
125
00:04:42,074 --> 00:04:43,033
Is it okay?
126
00:04:43,158 --> 00:04:44,868
Pienso que si.
127
00:04:44,994 --> 00:04:48,372
Well, here's fifty
for the gas, adios!
128
00:04:49,164 --> 00:04:50,582
Where am I?
Que?
129
00:04:50,708 --> 00:04:52,793
Where am I?
Que?
130
00:05:01,010 --> 00:05:02,344
It is beautiful.
131
00:05:02,469 --> 00:05:03,929
Thine church is
almost completeth.
132
00:05:04,054 --> 00:05:05,639
There's no way God would
want to send us to Hell now!
133
00:05:05,764 --> 00:05:07,057
Yeah this church kicks a...
134
00:05:07,182 --> 00:05:08,517
It, it kicks.
135
00:05:08,642 --> 00:05:10,102
Hello, boys.
136
00:05:10,227 --> 00:05:11,603
Don't try to take me
away again, Mom and Dad!
137
00:05:11,729 --> 00:05:12,980
I told you, I renounced
the Jewish faith!
138
00:05:13,105 --> 00:05:15,065
It's not that, Kyle.
139
00:05:15,190 --> 00:05:17,318
It's just that Eric's mother
needs to see you all right away.
140
00:05:17,443 --> 00:05:20,779
Just really quick, she says
it's very important.
141
00:05:20,904 --> 00:05:22,573
Very well, yea, guys,
142
00:05:22,698 --> 00:05:24,992
let us walk to mine home
and see what mine mom wants.
143
00:05:25,117 --> 00:05:28,495
I sure hope this works.
144
00:05:30,205 --> 00:05:31,665
Hello, kiddies!
145
00:05:31,790 --> 00:05:34,418
I made you all powdered-donut
pancake surprise!
146
00:05:34,543 --> 00:05:35,961
Wow, cool!
147
00:05:36,086 --> 00:05:37,421
No, it is a trick!
148
00:05:37,546 --> 00:05:39,006
Do not vex me, oh temptress!
149
00:05:39,131 --> 00:05:40,924
What?
150
00:05:41,050 --> 00:05:42,134
This is a distraction
from our work on the church!
151
00:05:42,259 --> 00:05:43,802
Do not think that you can
tempt us with toys...
152
00:05:43,927 --> 00:05:45,637
And games...
153
00:05:45,763 --> 00:05:47,723
And tidings of powdered-donut
pancake surprise!
154
00:05:47,848 --> 00:05:49,558
For it is the afterlife
we concern ourselves with!
155
00:05:49,683 --> 00:05:52,102
Not the pleasures on this earth!
156
00:05:52,227 --> 00:05:53,771
But salvation
in the world after!
157
00:05:53,896 --> 00:05:55,189
Yeah!
158
00:05:55,314 --> 00:05:57,274
Oh, well, alrighty then.
159
00:05:57,399 --> 00:05:59,026
I don't think it worked.
160
00:05:59,151 --> 00:06:00,736
Aw!
Aw!
161
00:06:00,861 --> 00:06:01,779
Let us get back to
our work at the church.
162
00:06:03,447 --> 00:06:05,074
Yea, I shall answer
the phone-na.
163
00:06:05,199 --> 00:06:06,325
Hello?
164
00:06:06,450 --> 00:06:08,327
Mprh mprm rm rmph rm rmph!
165
00:06:08,452 --> 00:06:10,496
Oh my God!
What?
166
00:06:10,621 --> 00:06:12,373
It's Kenny, he's calling
from beyond the grave!
167
00:06:12,498 --> 00:06:13,374
Kenny?
What's he say!
168
00:06:13,499 --> 00:06:14,625
Ask him what Hell is like!
169
00:06:14,750 --> 00:06:16,085
Kenny, you have to
tell us about Hell!
170
00:06:16,210 --> 00:06:17,753
Give us every last
horrible detail!
171
00:06:17,878 --> 00:06:19,797
Um...
172
00:06:22,633 --> 00:06:25,094
Oh God, Chris is gonna be
so mad at me!
173
00:06:25,219 --> 00:06:26,929
Well, here goes...
174
00:06:27,054 --> 00:06:28,389
Hey, you.
175
00:06:28,514 --> 00:06:29,890
Hi, Chris.
176
00:06:30,015 --> 00:06:32,684
You...
Were out all night.
177
00:06:32,810 --> 00:06:34,353
Yeah, I just...
178
00:06:34,478 --> 00:06:36,647
Spent the night walking
around the marina.
179
00:06:36,772 --> 00:06:39,316
Satan, you know you're
not a very good liar.
180
00:06:39,441 --> 00:06:40,692
You went and saw Saddam,
didn't you?
181
00:06:40,818 --> 00:06:42,236
Yes.
182
00:06:42,361 --> 00:06:44,738
Satan...
I understand.
183
00:06:44,863 --> 00:06:45,989
What?
184
00:06:46,115 --> 00:06:47,825
I still feel secure
and safe with you.
185
00:06:47,950 --> 00:06:49,576
Oh, no!
186
00:06:49,701 --> 00:06:51,370
What, what's wrong?
I said it's okay.
187
00:06:51,495 --> 00:06:52,704
I know!
188
00:06:52,830 --> 00:06:54,039
Well, what more
do you want from me?
189
00:06:54,164 --> 00:06:56,291
Well, could you not be
such a pussy about it?
190
00:06:56,417 --> 00:06:58,502
I mean, can't you just say
191
00:06:58,627 --> 00:07:00,796
"if you ever see Saddam again
I'll break your legs"
192
00:07:00,921 --> 00:07:03,298
or "I'm gonna go kick
Saddam's ass" or something?
193
00:07:03,424 --> 00:07:05,259
Satan, I'm a 90's man.
194
00:07:05,384 --> 00:07:08,011
I cry when I need to,
I share my feelings
195
00:07:08,137 --> 00:07:09,805
and I keep my mind open
about everything.
196
00:07:09,930 --> 00:07:13,016
Just give me some boundaries,
be jealous!
197
00:07:13,142 --> 00:07:15,727
Go throw a football around,
for Christ's sake!
198
00:07:15,853 --> 00:07:17,521
Now you're starting
to hurt my feelings.
199
00:07:17,646 --> 00:07:20,107
I'm sorry, Chris.
200
00:07:20,232 --> 00:07:23,402
It's not you, really, it's me.
201
00:07:23,527 --> 00:07:25,737
You're the best thing
that's ever happened to me
202
00:07:25,863 --> 00:07:28,991
and for some reason,
I can't just accept that.
203
00:07:29,116 --> 00:07:31,160
Die, pussy!
Aahghgh!
204
00:07:31,285 --> 00:07:32,578
Chris!
205
00:07:32,703 --> 00:07:33,912
Saddam what the Hell
are you doing?
206
00:07:34,037 --> 00:07:36,248
There, I got rid of
the problem for you!
207
00:07:36,373 --> 00:07:37,249
Now there's no conflict!
208
00:07:37,374 --> 00:07:39,501
No, not like this!
209
00:07:46,049 --> 00:07:48,135
Friends, I have to tell you
that last night,
210
00:07:48,260 --> 00:07:50,804
I received a phone call
from beyond the grave!
211
00:07:52,264 --> 00:07:53,724
It was our departed friend,
Kenny,
212
00:07:53,849 --> 00:07:55,601
calling from the depths of Hell!
213
00:07:55,726 --> 00:07:59,521
And he described what Hell
is like in horrid detail!
214
00:07:59,646 --> 00:08:02,191
He said that in Hell,
the smell is awful!
215
00:08:02,316 --> 00:08:05,611
He said that in Hell,
everyone speaks Spanish!
216
00:08:05,736 --> 00:08:06,737
Aagh!
Aagh!
217
00:08:06,862 --> 00:08:08,947
He said there is water in Hell,
218
00:08:09,072 --> 00:08:11,950
but if you drink it, you pee blood
out your ass for seven hours!
219
00:08:12,075 --> 00:08:12,826
No!
No!
220
00:08:12,951 --> 00:08:14,828
And perhaps worst of all,
221
00:08:14,953 --> 00:08:18,081
in Hell, there are dozens and
dozens of little trinket stores.
222
00:08:18,207 --> 00:08:20,459
But they all have the same
little trinkets in them!
223
00:08:20,584 --> 00:08:21,585
Aaghgh!
Aaghgh!
224
00:08:21,710 --> 00:08:23,003
Where is our daughter!
225
00:08:23,128 --> 00:08:24,296
Dad?
226
00:08:24,421 --> 00:08:26,006
Marcy, you are coming home
this instant!
227
00:08:26,131 --> 00:08:28,634
We are saving your daughter
from the clutches of Hell, sir!
228
00:08:28,759 --> 00:08:30,928
You're not going to make
my daughter part of your cult!
229
00:08:31,053 --> 00:08:33,013
Your daughter could
die tomorrow and then what?
230
00:08:33,138 --> 00:08:35,224
You're just a stupid little
fat kid who thinks that...
231
00:08:35,349 --> 00:08:36,433
Stephen?
232
00:08:36,558 --> 00:08:38,685
Stephen, no!
233
00:08:38,810 --> 00:08:40,354
The Lord has spoken again!
234
00:08:40,479 --> 00:08:42,397
Oh forgive us, Lord,
for our sins!
235
00:08:42,523 --> 00:08:43,690
Forgive us Lord!
Forgive us Lord!
236
00:08:43,815 --> 00:08:44,983
Let us pray!
237
00:08:45,108 --> 00:08:46,652
Heavenly Father,
do not send us to Hell.
238
00:08:46,777 --> 00:08:47,736
We're sorry.
239
00:08:47,861 --> 00:08:49,321
Whatever we did, we're sorry.
240
00:08:49,446 --> 00:08:50,531
Stephen?
241
00:08:50,656 --> 00:08:51,949
Stephen!
242
00:08:52,074 --> 00:08:54,785
Where-where am I?
243
00:08:54,910 --> 00:08:57,162
Where are we?
Oh my God!
244
00:08:57,287 --> 00:08:58,205
What's happening?
245
00:08:58,330 --> 00:08:59,790
Aaghgh!
246
00:08:59,915 --> 00:09:00,832
Hello newcomers and welcome.
247
00:09:00,958 --> 00:09:02,543
Can everybody hear me?
Hello?
248
00:09:02,668 --> 00:09:04,545
Can everybody-okay.
249
00:09:04,670 --> 00:09:06,255
I'm the Hell director.
250
00:09:06,380 --> 00:09:10,217
It looks like we have about
8,615 of you newbies today.
251
00:09:10,342 --> 00:09:13,011
And for those of you
who were a little confused,
252
00:09:13,136 --> 00:09:15,556
uh, you are dead
and this is Hell.
253
00:09:15,681 --> 00:09:18,475
So abandon all hope and
yadda-yadda-yadda.
254
00:09:18,600 --> 00:09:21,895
Uh, we're now going to start the orientation
process which will last about...
255
00:09:22,020 --> 00:09:23,564
Hey, wait a minute,
I shouldn't be here!
256
00:09:23,689 --> 00:09:25,732
I was a totally strict
and devout Protestant!
257
00:09:25,857 --> 00:09:27,025
I thought we went to heaven!
258
00:09:27,150 --> 00:09:29,069
Yes, well, I'm afraid
you were wrong.
259
00:09:29,194 --> 00:09:31,071
I was a practicing
Jehovah's Witness.
260
00:09:31,196 --> 00:09:33,031
You picked
the wrong religion, as well.
261
00:09:33,156 --> 00:09:34,741
Well, who was right?
Who gets into heaven?
262
00:09:34,866 --> 00:09:37,035
I'm afraid it was the Mormons.
263
00:09:37,160 --> 00:09:39,371
Yes, the Mormons
were the correct answer.
264
00:09:39,496 --> 00:09:41,039
Aw!
Aw!
265
00:09:41,164 --> 00:09:42,541
So now, I'd like to
quickly introduce
266
00:09:42,666 --> 00:09:45,752
your new ruler and master
for eternity, Satan.
267
00:09:45,877 --> 00:09:47,838
Rrrarrghghh!
268
00:09:47,963 --> 00:09:49,172
Aaaahghgh!
Aaaahghgh!
269
00:09:49,298 --> 00:09:51,883
Now you are all
part of my domain!
270
00:09:52,009 --> 00:09:54,845
Every day Hell grows larger
and my minions...
271
00:09:54,970 --> 00:09:58,140
My minions...
272
00:09:58,265 --> 00:10:00,475
I'm sorry, I just
can't do this today.
273
00:10:00,601 --> 00:10:03,437
I'm just...
I'm sorry.
274
00:10:07,357 --> 00:10:09,318
Uh, okay, thank you Satan.
275
00:10:09,443 --> 00:10:10,402
Satan!
276
00:10:10,527 --> 00:10:12,195
Excuse me, excuse me.
277
00:10:12,321 --> 00:10:14,281
Chris, but I thought
you were dead!
278
00:10:14,406 --> 00:10:16,992
Yeah, well, where was
I gonna go, Detroit?
279
00:10:17,117 --> 00:10:18,910
Chris I didn't mean for
Saddam to stab you...
280
00:10:19,036 --> 00:10:20,287
Hey, it's alright.
281
00:10:20,412 --> 00:10:21,913
All that matters is
that I'm back
282
00:10:22,039 --> 00:10:23,624
and we're together
forever, right?
283
00:10:23,749 --> 00:10:27,294
Uh, yeah, great.
284
00:10:27,419 --> 00:10:28,920
Aw!
Aw!
285
00:10:30,672 --> 00:10:33,216
Let's see,
Matthew 15:1-1.
286
00:10:33,342 --> 00:10:36,094
"Not that which goeth
into the mouth defileth a man,
287
00:10:36,219 --> 00:10:38,555
but that which come out
of the mouth defileth a man."
288
00:10:38,680 --> 00:10:40,474
That's a good one,
Clyde frog, interesting.
289
00:10:40,599 --> 00:10:42,142
Look, Eric, Sister Anne
has come to visit you.
290
00:10:42,267 --> 00:10:43,644
Yea, it is nice
to see you, Sister,
291
00:10:43,769 --> 00:10:45,687
but I must prepare
for my next sermon.
292
00:10:45,812 --> 00:10:47,731
Eric, you need to stop
what you're doing.
293
00:10:47,856 --> 00:10:49,858
You need to tell all the kids
to go back to school
294
00:10:49,983 --> 00:10:51,485
and back to their normal lives.
295
00:10:51,610 --> 00:10:53,278
Sister, have you read this book?
296
00:10:53,403 --> 00:10:55,614
Yes, Eric, a lot more
than you have.
297
00:10:55,739 --> 00:10:58,825
Then you know what it says happens to
those that don't follow the Lord-a.
298
00:10:58,950 --> 00:11:01,286
Eric, the Lord doesn't just
send everybody to Hell.
299
00:11:01,411 --> 00:11:02,829
That wouldn't make sense.
300
00:11:02,954 --> 00:11:04,456
He wants people
to live their lives.
301
00:11:04,581 --> 00:11:06,166
Are you saying that what
the Bible says isn't true?
302
00:11:06,291 --> 00:11:07,793
No!
303
00:11:07,918 --> 00:11:09,252
We've got Jews
and perverts and bullies
304
00:11:09,378 --> 00:11:11,296
and all kinds of sinners
in this town, Sister Anne-a.
305
00:11:11,421 --> 00:11:13,340
And without the priest, we've
decided to save ourselves.
306
00:11:13,465 --> 00:11:16,134
The only ones the kids
can trust now are me and Jesus!
307
00:11:16,259 --> 00:11:17,761
Ugh!
308
00:11:17,886 --> 00:11:19,805
Wait a minute, that's it!
309
00:11:19,930 --> 00:11:22,432
And I am going to save
all of you right now!
310
00:11:22,557 --> 00:11:24,309
I am going to heal your sins!
311
00:11:24,434 --> 00:11:25,977
Whoa.
312
00:11:28,772 --> 00:11:30,857
Hello, Satan!
Oh, crap, it's you.
313
00:11:30,982 --> 00:11:32,025
Yeah, it's me.
314
00:11:32,150 --> 00:11:33,485
I thought I killed you.
315
00:11:33,610 --> 00:11:35,112
Yeah, well-
316
00:11:35,237 --> 00:11:36,238
where was I gonna go, Detroit?
317
00:11:36,363 --> 00:11:37,948
Do you have a couple minutes
to go for a walk?
318
00:11:38,073 --> 00:11:38,990
A walk?!
319
00:11:39,199 --> 00:11:41,743
Yeah, just real quick,
around the park or something.
320
00:11:41,785 --> 00:11:43,370
Is this some kind of trick?
321
00:11:43,495 --> 00:11:45,288
No, I just want you to go
for a quick walk with me.
322
00:11:45,414 --> 00:11:46,832
Please?
323
00:11:46,957 --> 00:11:48,500
Well, alright, just let me
grab something real quick.
324
00:11:48,625 --> 00:11:51,211
# Da da da da daa #
325
00:11:53,505 --> 00:11:55,215
Okay, let's walk.
326
00:11:57,300 --> 00:11:58,677
Saddam,
327
00:11:58,802 --> 00:12:00,512
I get the feeling that
you don't like me very much.
328
00:12:00,637 --> 00:12:01,972
Gee, whatever
gave you that idea?
329
00:12:02,097 --> 00:12:03,557
When I stabbed you in the head?
330
00:12:03,682 --> 00:12:05,809
Look, Satan is a very
important person to me.
331
00:12:05,934 --> 00:12:07,686
And I know he's an important
person to you, too.
332
00:12:07,811 --> 00:12:10,772
So don't you think it's best
for us to try and get along?
333
00:12:10,897 --> 00:12:13,358
I realize that some things
about me bother you,
334
00:12:13,483 --> 00:12:14,901
so I'd like to hear
what those things are,
335
00:12:15,026 --> 00:12:16,445
so that I can work on them.
336
00:12:16,570 --> 00:12:17,904
You know why
I don't like you, Chris?
337
00:12:18,029 --> 00:12:19,281
Because you're the kind of guy,
338
00:12:19,406 --> 00:12:20,991
who, if somebody
didn't like him,
339
00:12:21,116 --> 00:12:22,534
he would take them for a walk
in the park and ask them why.
340
00:12:22,659 --> 00:12:24,369
You're a pussy!
341
00:12:24,494 --> 00:12:27,330
Aaaaaaghhhhhh!
342
00:12:27,456 --> 00:12:29,166
Oh God!
343
00:12:29,291 --> 00:12:30,125
Ha ha ha ha!
344
00:12:30,250 --> 00:12:31,376
Nooo!
Aaghhgh!
345
00:12:31,501 --> 00:12:32,419
Agahgh!
346
00:12:32,544 --> 00:12:33,962
Ow!
347
00:12:34,087 --> 00:12:36,047
Blagh!
348
00:12:42,179 --> 00:12:45,599
Today this Jewish boy and all
sinners are going to be saved-a!
349
00:12:45,724 --> 00:12:47,350
Kyle, do you
believe in God-a?
350
00:12:47,476 --> 00:12:48,643
Yes!
351
00:12:48,769 --> 00:12:49,728
Do you want to be
saved from Hell-a?
352
00:12:49,853 --> 00:12:50,896
Yes!
353
00:12:51,021 --> 00:12:52,189
That's good, because right now
354
00:12:52,314 --> 00:12:54,149
all the Jewness is
coming out of your body,
355
00:12:54,274 --> 00:12:56,359
being replaced by
the spirit of God-a!
356
00:12:56,485 --> 00:12:58,028
Bap!
Ow!
357
00:12:58,153 --> 00:12:59,529
Praise God, how do you feel now?
358
00:12:59,654 --> 00:13:01,114
Do you feel the light of God
inside of you?
359
00:13:01,239 --> 00:13:02,491
Uh, I think so.
360
00:13:02,616 --> 00:13:03,950
Praise the Lord!
361
00:13:04,075 --> 00:13:05,702
Yay!
Yay!
362
00:13:05,827 --> 00:13:07,329
# For he is Lord #
363
00:13:07,454 --> 00:13:09,581
# He is Lord #
364
00:13:09,706 --> 00:13:11,082
Bring up the next person!
365
00:13:11,208 --> 00:13:13,043
This boy has been
crippled with sin.
366
00:13:13,168 --> 00:13:15,420
But I hear God saying
that this boy will walk!
367
00:13:15,545 --> 00:13:16,838
Hallelujah!
368
00:13:16,963 --> 00:13:18,048
Timmy!
369
00:13:18,173 --> 00:13:19,382
We are gonna save you
370
00:13:19,508 --> 00:13:20,926
and you are gonna walk
with the Lord-a!
371
00:13:21,051 --> 00:13:21,927
Timmy!
372
00:13:22,052 --> 00:13:23,595
Devil be gone-a!
373
00:13:23,720 --> 00:13:24,679
Hagh!
374
00:13:24,805 --> 00:13:26,139
Now walk, Timmy!
375
00:13:26,264 --> 00:13:27,474
Hagh!
376
00:13:27,599 --> 00:13:29,100
Come on, Timmy,
get out of that chair-a!
377
00:13:29,226 --> 00:13:30,477
The Lord wants you
to walk, Timmy!
378
00:13:30,602 --> 00:13:32,437
Walk, Timmy!
379
00:13:32,562 --> 00:13:33,980
Timmy!
380
00:13:34,105 --> 00:13:35,023
He walks!
381
00:13:35,148 --> 00:13:36,107
Wow!
Wow!
382
00:13:36,233 --> 00:13:37,859
Wagh!
383
00:13:37,984 --> 00:13:39,152
Yes, praise the Lord!
384
00:13:39,277 --> 00:13:41,905
Praise the Lord!
Praise the Lord!
385
00:13:43,698 --> 00:13:45,242
And now it's like there's
one guy who's horrible to me,
386
00:13:45,367 --> 00:13:47,202
but I'm totally
sexually attracted to,
387
00:13:47,327 --> 00:13:49,204
and then one guy who's
really nice to me,
388
00:13:49,329 --> 00:13:51,706
but I'm not sexually
attracted to at all!
389
00:13:51,832 --> 00:13:52,916
Wow, that really sucks.
390
00:13:53,041 --> 00:13:54,793
I've asked everybody for advice,
391
00:13:54,918 --> 00:13:56,878
but nobody seems
to know the answer.
392
00:13:57,003 --> 00:13:59,548
Well, there's one person who I always
used to ask when I needed advice.
393
00:13:59,673 --> 00:14:00,298
Who?
394
00:14:00,423 --> 00:14:01,758
God.
395
00:14:01,883 --> 00:14:03,718
God?
I can't do that.
396
00:14:03,844 --> 00:14:06,471
I haven't spoken to God
in, like, 5,000 years.
397
00:14:06,596 --> 00:14:09,766
Well then, maybe it's time.
398
00:14:12,310 --> 00:14:14,938
# Doot doot doo doot doot doo #
399
00:14:15,063 --> 00:14:16,731
# Doot doot doo #
# Doot doot doo #
400
00:14:16,857 --> 00:14:19,150
# For he is Lord
Lord Lord Lord #
401
00:14:19,276 --> 00:14:20,110
Where are you from, little boy?
402
00:14:20,235 --> 00:14:21,444
Denver.
403
00:14:21,570 --> 00:14:22,904
And God is telling me
that you have...
404
00:14:23,029 --> 00:14:24,030
Bad eyesight, is that it?
405
00:14:24,155 --> 00:14:25,156
Yeah, that's right!
406
00:14:25,282 --> 00:14:26,491
Ohh!
407
00:14:26,616 --> 00:14:28,118
Well, God is going to
heal those eyes
408
00:14:28,243 --> 00:14:30,412
and save you from
the devil be gone-a!
409
00:14:30,537 --> 00:14:31,955
Hooray!
410
00:14:32,080 --> 00:14:34,916
# For he is Lord
Lord Lord Lord #
411
00:14:35,041 --> 00:14:38,211
Right here we have a little
girl who is very, very ugly.
412
00:14:38,336 --> 00:14:40,547
Do you believe he's going to
cure your face of the uglies?
413
00:14:40,672 --> 00:14:42,007
Yes!
414
00:14:42,132 --> 00:14:43,383
He's gonna take that ugly face
415
00:14:43,508 --> 00:14:45,218
and make you reasonable
to look at bwap!
416
00:14:45,343 --> 00:14:46,970
Wrrrrrrrr!
417
00:14:47,095 --> 00:14:48,638
Oh good Lord, somebody say amen!
418
00:14:48,763 --> 00:14:49,931
Amen!
Amen!
419
00:14:50,056 --> 00:14:51,516
# Doot doot doo #
420
00:14:55,937 --> 00:14:57,898
Hi, hi, welcome
to Heaven, brother!
421
00:14:58,023 --> 00:15:00,150
You followed the Mormon faith
and so you've been let in!
422
00:15:00,275 --> 00:15:02,360
Uh, actually,
I'm just stopping by.
423
00:15:02,485 --> 00:15:04,321
Well, you picked a great time!
424
00:15:04,446 --> 00:15:05,947
We've got cookies and punch
425
00:15:06,072 --> 00:15:07,574
and were just about to
start playing charades!
426
00:15:07,699 --> 00:15:09,117
Hooray!
Hooray!
427
00:15:09,242 --> 00:15:10,619
And then Brother Stephen's
brought his guitar
428
00:15:10,744 --> 00:15:12,996
so we can sing songs about
how much it hurts to lie!
429
00:15:13,121 --> 00:15:14,372
Oooh!
Oooh!
430
00:15:14,497 --> 00:15:16,207
Uh, look, I just need
to talk with God.
431
00:15:16,333 --> 00:15:17,876
Is he around?
432
00:15:18,001 --> 00:15:20,045
Sure, all you have to do is
say his name and he's there.
433
00:15:20,170 --> 00:15:21,379
I'm so grateful for that.
434
00:15:21,504 --> 00:15:22,714
Me too!
Me too!
435
00:15:22,839 --> 00:15:24,090
Great, thanks.
436
00:15:24,215 --> 00:15:28,303
Uh, hello, God?
437
00:15:30,055 --> 00:15:33,558
It's uh...
Satan.
438
00:15:35,685 --> 00:15:38,939
Yea, look upon me and know me.
439
00:15:39,064 --> 00:15:39,940
Hi, God.
440
00:15:40,065 --> 00:15:41,232
Hello, Satan.
441
00:15:41,358 --> 00:15:42,817
It's been a long time.
442
00:15:42,943 --> 00:15:43,902
Yeah.
443
00:15:44,027 --> 00:15:45,487
What brings you here?
444
00:15:45,612 --> 00:15:47,530
Do you wish to mount your
unholy war against Heaven?
445
00:15:47,656 --> 00:15:50,992
No, I have a problem and
I need your advice.
446
00:15:51,117 --> 00:15:53,411
You want to rule more than Hell?
447
00:15:53,536 --> 00:15:54,955
You want to destroy the Earth?
448
00:15:55,080 --> 00:15:57,582
No, it's kind of
a long story but...
449
00:15:57,707 --> 00:16:01,461
Well, it all started when this
Iraqi dictator, Saddam Hussein,
450
00:16:01,586 --> 00:16:03,546
was killed by
a pack of wild boars.
451
00:16:03,672 --> 00:16:05,882
I remember when I first
met him in Hell,
452
00:16:06,007 --> 00:16:08,134
it was a lovely morning
in April and...
453
00:16:08,259 --> 00:16:11,221
# Oh praise the Lord #
454
00:16:11,346 --> 00:16:13,264
And now I am receiving
a message directly from God!
455
00:16:13,390 --> 00:16:15,100
God is telling me...
456
00:16:15,225 --> 00:16:17,769
That each and every one of you
is to walk up to this stage
457
00:16:17,894 --> 00:16:20,105
and give me one dollar!
458
00:16:20,230 --> 00:16:24,401
So, I want everyone to feel the
love of God by coming on up here
459
00:16:24,526 --> 00:16:26,695
and putting a dollar
in the box-a!
460
00:16:26,820 --> 00:16:29,364
Come on, don't be shy,
come on-a!
461
00:16:29,489 --> 00:16:31,032
Dude, that seems kind of weird.
462
00:16:31,157 --> 00:16:33,118
Yeah, I don't remember him
saying anything about this.
463
00:16:33,243 --> 00:16:37,372
And now Chris and Saddam just keep
killing each other over and over
464
00:16:37,497 --> 00:16:39,582
and I don't know
which one to pick!
465
00:16:39,708 --> 00:16:43,086
Jesus, what the Hell
happened to you?
466
00:16:43,211 --> 00:16:44,713
Huh?
467
00:16:44,838 --> 00:16:47,007
You got kicked outta here
for being a headstrong rebel.
468
00:16:47,132 --> 00:16:49,175
And now you're
a whiny little bitch.
469
00:16:49,300 --> 00:16:51,720
I just don't know
which one to pick!
470
00:16:51,845 --> 00:16:54,055
No, you've become dependent
on relationships,
471
00:16:54,180 --> 00:16:56,307
so you haven't even
considered the option
472
00:16:56,433 --> 00:16:58,560
of not being with
either of them!
473
00:16:58,685 --> 00:17:00,228
If you're not sexually
attracted to someone,
474
00:17:00,353 --> 00:17:01,604
you're not ever going to be.
475
00:17:01,730 --> 00:17:03,189
But Saddam isn't right either.
476
00:17:03,314 --> 00:17:04,399
He's the other extreme.
477
00:17:04,524 --> 00:17:06,401
You need to spend time alone,
478
00:17:06,526 --> 00:17:09,029
so that you can find
the balance the middle ground.
479
00:17:09,154 --> 00:17:11,031
That's what I always do,
because I'm a Buddhist.
480
00:17:11,156 --> 00:17:12,657
God, you're right.
481
00:17:12,782 --> 00:17:14,325
You know, I've had
steady relationships
482
00:17:14,451 --> 00:17:16,119
for the last thousand years.
483
00:17:16,244 --> 00:17:17,829
When one ends,
I just start another one,
484
00:17:17,954 --> 00:17:20,707
but I haven't taken the time
to be secure with myself.
485
00:17:20,832 --> 00:17:22,250
Bingo.
486
00:17:23,460 --> 00:17:25,128
Hey, thanks, God.
487
00:17:25,253 --> 00:17:28,298
I forgot how clear
you make things sometimes.
488
00:17:28,423 --> 00:17:29,758
It was nice
to see you again, Satan.
489
00:17:29,883 --> 00:17:31,009
You, too.
490
00:17:31,134 --> 00:17:32,552
Good-bye.
491
00:17:35,263 --> 00:17:36,848
Would you like to stay
for some cookies and punch?
492
00:17:36,973 --> 00:17:38,141
Yes, would you?
493
00:17:38,266 --> 00:17:39,809
Uh, no, I need to be
getting back.
494
00:17:39,934 --> 00:17:42,145
Oh alright then, but you're
gonna miss our big play!
495
00:17:42,270 --> 00:17:45,690
Yes, we're going to do a play about
how alcohol can ruin family life.
496
00:17:45,815 --> 00:17:49,903
Well, sounds great,
but I really gotta go.
497
00:17:51,279 --> 00:17:52,572
Well, he seemed
like a nice fellow.
498
00:17:52,697 --> 00:17:54,574
Yes!
499
00:17:54,949 --> 00:17:56,284
Let's make things
out of egg cartons!
500
00:17:56,409 --> 00:17:57,994
Ooh let's!
Good idea!
501
00:17:58,119 --> 00:18:00,789
# Doot doot doo doot doot doo #
502
00:18:00,914 --> 00:18:03,583
Yeeess, yeeesss!
503
00:18:03,708 --> 00:18:07,087
It worked, you guys,
it actually worked!
504
00:18:07,212 --> 00:18:08,254
What worked?
505
00:18:08,379 --> 00:18:09,881
Everybody bought the whole act!
506
00:18:10,006 --> 00:18:12,050
They'll keep giving and giving
until we have it all!
507
00:18:12,175 --> 00:18:13,218
What?
What?
508
00:18:13,343 --> 00:18:14,594
You're keeping
that money yourself?
509
00:18:14,719 --> 00:18:15,804
Of course, you guys,
and then we can make...
510
00:18:15,929 --> 00:18:18,139
Ten million dollars!
511
00:18:18,264 --> 00:18:20,016
Look, the "Tooth Fairy"
thing didn't work,
512
00:18:20,141 --> 00:18:22,268
the "boy band" thing didn't
last, so I tried this route.
513
00:18:22,393 --> 00:18:24,104
Wait, wait, wait, wait, wait.
514
00:18:24,229 --> 00:18:25,355
You mean that this whole thing
has just been a way for you
515
00:18:25,480 --> 00:18:26,481
to make ten million dollars?
516
00:18:26,606 --> 00:18:28,191
It all came to me days ago,
517
00:18:28,316 --> 00:18:29,776
when we were first
in Sunday School.
518
00:18:29,901 --> 00:18:31,611
But what about going
to Hell and all that?
519
00:18:31,736 --> 00:18:33,446
Dude, if God is all-understanding,
he wouldn't send us to Hell.
520
00:18:33,571 --> 00:18:34,656
Even Sister Anne told me that!
521
00:18:34,781 --> 00:18:36,282
Then why didn't you tell us?
522
00:18:36,407 --> 00:18:38,368
My brain is of a much
larger size than you guys.
523
00:18:38,493 --> 00:18:39,619
I couldn't expect you
to understand.
524
00:18:39,744 --> 00:18:41,454
Not until you actually saw
the cash flow.
525
00:18:41,579 --> 00:18:43,498
The only thing of yours that's
larger in size is your big fat ass!
526
00:18:43,623 --> 00:18:45,458
Suck my balls.
527
00:18:45,583 --> 00:18:46,876
Dude, I am so
disillusioned right now.
528
00:18:47,001 --> 00:18:48,920
Die, pussy!
529
00:18:49,045 --> 00:18:50,046
Ow!
530
00:18:50,171 --> 00:18:51,631
Aagh!
531
00:18:51,756 --> 00:18:53,675
Wagahgh!
532
00:18:53,800 --> 00:18:55,051
Aahh!
533
00:18:55,176 --> 00:18:57,512
Guys, guys, guys!
534
00:18:57,637 --> 00:18:59,639
Look, you both can
stop fighting now.
535
00:18:59,764 --> 00:19:00,974
I've made a decision.
536
00:19:01,099 --> 00:19:02,058
You have?
537
00:19:02,183 --> 00:19:03,810
Yes, I...
538
00:19:03,935 --> 00:19:05,520
Don't want to be with
either one of you.
539
00:19:05,645 --> 00:19:06,521
What?
What?
540
00:19:06,646 --> 00:19:08,273
Saddam, you're an asshole
541
00:19:08,398 --> 00:19:10,191
and you'll never be
the friend that I want.
542
00:19:10,316 --> 00:19:12,485
And Chris, well, you're a pussy
543
00:19:12,610 --> 00:19:14,487
and you'll never be
the lover I want.
544
00:19:14,612 --> 00:19:19,742
So I'm just gonna be alone for a
while and learn to like myself.
545
00:19:19,868 --> 00:19:21,995
Satan, can we go
for a walk in the park?
546
00:19:22,120 --> 00:19:23,997
No, I'm not going on a walk.
547
00:19:24,122 --> 00:19:26,583
You're a pussy, Chris and you
drive me crazy, go away.
548
00:19:26,708 --> 00:19:27,917
Fine.
549
00:19:28,042 --> 00:19:31,504
You can't leave me, Satan,
I won't let you!
550
00:19:32,797 --> 00:19:35,008
Today is another day
551
00:19:35,133 --> 00:19:37,468
and that's another dollar
the Lord needs from you-a!
552
00:19:37,594 --> 00:19:39,554
So come on up and
give to the Lord-a!
553
00:19:39,679 --> 00:19:41,723
Alright, kids, it's time to go!
554
00:19:41,848 --> 00:19:43,516
It's time for this to stop.
555
00:19:43,641 --> 00:19:46,102
Sister Anne is a blasphemaaa!
556
00:19:46,227 --> 00:19:47,520
I know you won't listen to me.
557
00:19:47,645 --> 00:19:49,814
That's why I brought
somebody else.
558
00:19:52,150 --> 00:19:53,026
Wow!
Oohh!
559
00:19:53,151 --> 00:19:54,027
Jesus!
560
00:19:54,152 --> 00:19:55,778
Uh-oh.
561
00:19:55,904 --> 00:19:57,238
Kids, you all need to stop
spending all your time here
562
00:19:57,363 --> 00:19:58,406
and go back to school.
563
00:19:58,531 --> 00:20:00,533
Jesus, ex-nay
on the ool-skay.
564
00:20:00,658 --> 00:20:02,660
God doesn't want you to spend all
your time being afraid of Hell
565
00:20:02,785 --> 00:20:04,204
or praising his name.
566
00:20:04,329 --> 00:20:06,414
God wants you to spend
your time helping others
567
00:20:06,539 --> 00:20:08,374
and living a good, happy life.
568
00:20:08,499 --> 00:20:10,627
That's how you live for him.
569
00:20:10,752 --> 00:20:12,253
Yes, by doing that...
570
00:20:12,378 --> 00:20:14,339
And putting a dollar
in the box-a!
571
00:20:14,464 --> 00:20:16,591
Let's go ice skating!
572
00:20:16,716 --> 00:20:18,509
Yay!
Yay!
573
00:20:18,635 --> 00:20:20,511
We can help Timmy learn
how to ice skate, too.
574
00:20:20,637 --> 00:20:21,471
Yeah!
575
00:20:21,596 --> 00:20:23,932
No, come back!
576
00:20:24,057 --> 00:20:26,059
You face everlasting damnation!
577
00:20:26,184 --> 00:20:28,228
Wait!
578
00:20:28,353 --> 00:20:30,897
No, no, I can't be cheated out
of my ten million dollars again!
579
00:20:31,022 --> 00:20:32,190
God dammit!
580
00:20:32,315 --> 00:20:33,274
Serves you right, Cartman!
581
00:20:33,399 --> 00:20:35,109
Yeah!
582
00:20:35,235 --> 00:20:36,986
But, Eric, I think this time
I have to teach you a lesson.
583
00:20:37,111 --> 00:20:39,530
I'm sending you somewhere
to think about your sins!
584
00:20:39,656 --> 00:20:41,074
You're gonna send me to Hell?
585
00:20:41,199 --> 00:20:43,993
No, worse!
586
00:20:46,162 --> 00:20:47,330
Eric, Eric!
587
00:20:47,455 --> 00:20:48,790
Oh crap!
588
00:20:53,503 --> 00:20:54,712
# Da da da daa #
589
00:20:54,837 --> 00:20:55,630
Hi, Bob!
Hi, Rick!
590
00:20:55,755 --> 00:20:56,673
Hi, Satan.
591
00:20:56,798 --> 00:20:57,966
There you are!
592
00:20:58,091 --> 00:20:59,384
Ugh, not again.
593
00:20:59,509 --> 00:21:00,969
You know you can't
live without me!
594
00:21:01,094 --> 00:21:02,845
Now get that ass back to bed!
595
00:21:02,971 --> 00:21:05,265
Saddam, I told you,
I don't need you anymore.
596
00:21:05,390 --> 00:21:06,474
You can't leave me, Satan.
597
00:21:06,599 --> 00:21:07,892
Nobody leaves me!
598
00:21:08,017 --> 00:21:09,394
Yes, I can!
599
00:21:09,519 --> 00:21:11,271
Agahgh!
600
00:21:11,396 --> 00:21:12,814
You little prick!
601
00:21:12,939 --> 00:21:14,607
Goodbye forever, Saddam!
602
00:21:14,732 --> 00:21:16,025
What are you talking about?
603
00:21:16,150 --> 00:21:17,610
You can kill me,
but I'll be back tomorrow!
604
00:21:17,735 --> 00:21:19,529
Not this time!
605
00:21:19,654 --> 00:21:22,031
I asked a favor of an old
friend of mine to let you in.
606
00:21:22,156 --> 00:21:24,033
Let me in where?
607
00:21:26,619 --> 00:21:28,329
What the-what the Hell
is this place?
608
00:21:28,454 --> 00:21:29,664
Hello and welcome!
609
00:21:29,789 --> 00:21:30,581
We're glad you made it, brother!
610
00:21:30,707 --> 00:21:31,916
Who the hell are you?
611
00:21:32,041 --> 00:21:33,751
We're just about to do a play
612
00:21:33,876 --> 00:21:36,087
about how much stealing
hurts you deep inside.
613
00:21:36,212 --> 00:21:37,463
Come join us!
Let's go!
614
00:21:37,588 --> 00:21:38,756
You're here forever!
615
00:21:38,881 --> 00:21:39,716
No!
616
00:21:39,841 --> 00:21:41,509
Noooooooooooo!