1
00:00:00,568 --> 00:00:04,341
Synchro: Arrow, mpm
2
00:00:05,064 --> 00:00:07,952
South Park 12x10
- Pandemic (1)-
3
00:00:38,300 --> 00:00:41,360
I don't get it, Kenny. Why did you
buy razors and shaving cream?
4
00:00:41,480 --> 00:00:43,430
'Cuz, dude,
I'm gonna shave my balls.
5
00:00:43,550 --> 00:00:46,180
Shave your balls?
Why would you shave your balls?
6
00:00:46,300 --> 00:00:47,970
Because girls like shaved balls.
7
00:00:48,090 --> 00:00:50,370
- Girls like shaved balls?
- Yes, they do.
8
00:00:50,490 --> 00:00:52,160
What girl is gonna see your balls?
9
00:00:52,280 --> 00:00:53,425
I don't know.
10
00:00:55,290 --> 00:00:57,352
Oh, Jesus, there's another one!
11
00:01:02,170 --> 00:01:03,720
Another pan flute band.
12
00:01:03,840 --> 00:01:06,528
Have you noticed there's bands
like this everywhere you go lately?
13
00:01:08,797 --> 00:01:11,290
I saw like three of those
bands down in Denver yesterday.
14
00:01:11,410 --> 00:01:13,070
All their crappy music
sounds the same.
15
00:01:13,190 --> 00:01:15,334
I'm so sick of hearing
this music everywhere I go!
16
00:01:15,454 --> 00:01:17,279
I think Kenny likes it.
17
00:01:18,470 --> 00:01:21,660
- I gotta get home for dinner.
- Yeah, me too.
18
00:01:27,050 --> 00:01:28,037
God!
19
00:01:28,978 --> 00:01:32,030
- Shut up already!
- I'm outta here. See you guys.
20
00:01:37,332 --> 00:01:40,603
Tonight, the travel
channel takes you to London!
21
00:01:40,997 --> 00:01:42,904
London has something for everyone.
22
00:01:43,024 --> 00:01:46,603
Sights. Theater.
And wonderful street performers.
23
00:01:50,280 --> 00:01:53,825
- They're in London, too?
- Hey, time for dinner, guys.
24
00:01:55,547 --> 00:01:58,070
- All right, kids. Dig in.
- Where's dad?
25
00:01:58,190 --> 00:02:01,308
He's upstairs videotaping your
grandfather in the bathtub.
26
00:02:01,428 --> 00:02:02,090
Why?
27
00:02:02,210 --> 00:02:04,780
Because ever since your father
got this stupid video camera,
28
00:02:04,900 --> 00:02:07,772
he thinks he has to film
everything the family does.
29
00:02:08,287 --> 00:02:11,772
All right, here we are! Marsh family
gathered for another dinner.
30
00:02:12,232 --> 00:02:14,480
Randy, we have plenty
of video of us eating dinner.
31
00:02:14,600 --> 00:02:16,970
- There's Shelley.
- You excited about dinner, Shelley?
32
00:02:17,090 --> 00:02:18,500
Turn it off, dad!
33
00:02:18,620 --> 00:02:20,570
Oh, look! Stan's eating a tater tot.
34
00:02:20,690 --> 00:02:23,080
Wave to the camera, Stan!
35
00:02:31,501 --> 00:02:32,790
Jesus Christ!
36
00:02:32,910 --> 00:02:36,050
Oh, neat-o! It's one of those
Peruvian pan flute bands!
37
00:02:36,399 --> 00:02:38,947
Stan, go out and stand with 'em
so I can get a shot.
38
00:02:43,300 --> 00:02:46,310
I will play this card
to move Kyle back seven spaces.
39
00:02:46,430 --> 00:02:48,470
Screw you, Kyle.
40
00:02:48,590 --> 00:02:51,633
- And all right, your turn, Kenny.
- You guys! You guys, check this out.
41
00:02:52,000 --> 00:02:54,719
I saw another Peruvian flute band
outside my house last night!
42
00:02:54,879 --> 00:02:55,550
So?
43
00:02:55,670 --> 00:02:57,650
So I just sat there and
watched them for a while.
44
00:02:57,770 --> 00:03:00,200
Guess how much money they
made selling their crappy CDs?
45
00:03:00,320 --> 00:03:02,811
- How much?
- Over $200 bucks!
46
00:03:03,060 --> 00:03:05,100
- $200?
- Really, are you sure?
47
00:03:05,220 --> 00:03:07,892
I'm starting to realize it's like the
easiest job in the world.
48
00:03:08,012 --> 00:03:09,914
You know?
I mean we could do that!
49
00:03:10,590 --> 00:03:12,980
- Become a Peruvian flute band?
- Yeah! Why not?
50
00:03:13,100 --> 00:03:14,700
We get instruments and costumes
51
00:03:14,820 --> 00:03:17,800
and then make some crappy
pan flute music CDs on my computer.
52
00:03:19,870 --> 00:03:23,430
Oh, my God! We're gonna make
so much money, you guys!
53
00:03:25,838 --> 00:03:29,274
But where are we gonna get the money
to buy costumes and instruments?
54
00:03:34,860 --> 00:03:37,220
Craig, dude, how you doing, bro?
55
00:03:38,520 --> 00:03:40,956
- Fine.
- Oh, cool. Awesome!
56
00:03:41,310 --> 00:03:42,810
Remember you were telling us
57
00:03:42,930 --> 00:03:45,910
how your grandma gave you
$100 bucks for your birthday?
58
00:03:47,280 --> 00:03:50,525
Craig, how would you like to
turn that $100 into $1,000?
59
00:03:52,570 --> 00:03:54,749
Come on in, Craig,
have a seat! Welcome.
60
00:03:55,111 --> 00:03:56,190
What do you want?
61
00:03:56,310 --> 00:03:59,510
Craig, we have chosen you
to join our Peruvian flute band!
62
00:03:59,630 --> 00:04:01,222
Oh, all right, Craig!
63
00:04:01,980 --> 00:04:04,186
Like those guys you
see at all the tourist spots?
64
00:04:04,306 --> 00:04:07,010
There's a reason they're everywhere, Craig.
Because they make bank.
65
00:04:07,130 --> 00:04:09,270
We just need your money to buy
instruments and make CDs.
66
00:04:09,390 --> 00:04:11,802
And we'll double your money
in one afternoon.
67
00:04:13,580 --> 00:04:16,530
You guys never hang out with me,
you never invite me to do stuff,
68
00:04:16,650 --> 00:04:20,455
but now you want me to be in a band
with you because my grandma gave me $100.
69
00:04:20,830 --> 00:04:22,784
Craig, don't be an asshole.
70
00:04:24,520 --> 00:04:25,980
I go get the money.
71
00:04:32,196 --> 00:04:35,350
All right, guys. Just like we
rehearsed it! You ready, Craig?
72
00:04:35,714 --> 00:04:36,920
All right, let's jam!
73
00:04:37,040 --> 00:04:39,470
And a one, and a two, and a...
74
00:04:44,580 --> 00:04:47,350
Wow, that's such cultural music.
75
00:04:47,470 --> 00:04:49,208
Very cultural, yes.
76
00:04:51,210 --> 00:04:53,129
Por favor, buy our CDs de musica!
77
00:04:57,082 --> 00:04:58,141
Gracias!
78
00:05:01,530 --> 00:05:03,079
How cultural!
79
00:05:04,399 --> 00:05:05,433
This is awesome!
80
00:05:06,324 --> 00:05:07,393
You see, Craig?
81
00:05:16,787 --> 00:05:18,863
You guys can't play here.
We were here first!
82
00:05:20,290 --> 00:05:22,740
No trabajar aqui! Vaya!
83
00:05:23,690 --> 00:05:26,430
No playa la musica en la
promenade! No es bueno!
84
00:05:26,550 --> 00:05:29,264
This is our Peruvian flute band's turf.
You got that?
85
00:05:34,730 --> 00:05:37,800
- Goddammit!
- No! No es bueno!
86
00:05:43,634 --> 00:05:44,768
Come on, guys!
87
00:05:56,350 --> 00:05:57,530
Jesus Christ!
88
00:05:57,650 --> 00:06:00,250
No! No es bueno! No trabajar aqui!
89
00:06:03,890 --> 00:06:07,452
Ladies and gentlemen, our nation
and our world is facing an economic
90
00:06:07,620 --> 00:06:11,134
and ecological crisis
of disastrous proportions.
91
00:06:11,594 --> 00:06:15,410
I'm talking of course
about Peruvian flute bands.
92
00:06:18,380 --> 00:06:22,135
The red dots indicate where the highest
concentration of Peruvian bands are.
93
00:06:22,598 --> 00:06:25,160
All over the world, wherever
there are tourists or shoppers,
94
00:06:25,280 --> 00:06:26,655
there are now on average
95
00:06:26,775 --> 00:06:29,892
65 Peruvian flute bands
per square kilometer.
96
00:06:30,500 --> 00:06:31,490
General?
97
00:06:31,610 --> 00:06:35,569
France, Japan, and the northeastern US
are currently the hardest hit.
98
00:06:36,370 --> 00:06:37,850
Make no mistake...
99
00:06:37,970 --> 00:06:40,069
this is a pan flute epidemic.
100
00:06:40,818 --> 00:06:42,034
A pandemic?
101
00:06:43,840 --> 00:06:45,846
Three countries in Asia,
and seven in Europe
102
00:06:45,966 --> 00:06:48,970
have already asked for our help in
getting rid of their Peruvian bands.
103
00:06:49,090 --> 00:06:51,581
We will need every resource
available to see this through.
104
00:06:52,100 --> 00:06:55,001
Excuse me, but aid other countries?
105
00:06:55,460 --> 00:06:56,320
Senator?
106
00:06:56,440 --> 00:06:59,940
With all due respect, we need to be
dealing with our own pan flute bands.
107
00:07:00,060 --> 00:07:02,870
Let other countries fend
for themselves.
108
00:07:03,800 --> 00:07:05,928
You heartless bastard.
109
00:07:06,980 --> 00:07:10,932
This country was founded on
beliefs in freedom and integrity.
110
00:07:11,127 --> 00:07:13,144
And we will not sit back
and do nothing
111
00:07:13,264 --> 00:07:16,160
while less fortunate countries
are ravaged by Peruvian flute bands.
112
00:07:16,280 --> 00:07:17,625
Is that clear?
113
00:07:20,390 --> 00:07:22,504
As director of homeland security,
114
00:07:22,778 --> 00:07:25,100
I am taking control of the military
115
00:07:25,220 --> 00:07:27,618
until the crisis is contained.
116
00:07:38,370 --> 00:07:39,545
Go, go!
117
00:07:58,860 --> 00:08:00,378
Serves you right, assholes.
118
00:08:00,498 --> 00:08:02,071
Let's go! Let's go!
119
00:08:03,983 --> 00:08:06,781
- One more over here!
- Let's go get 'em out!
120
00:08:07,290 --> 00:08:10,409
Clear out. Move! This is a homeland
security operation, people. Let's go!
121
00:08:10,893 --> 00:08:12,080
Hey, back off!
122
00:08:12,200 --> 00:08:15,164
Make sure all pan flute
music CDs are contained.
123
00:08:21,739 --> 00:08:25,010
There's Sharon and Shelley.
They're watching some television.
124
00:08:25,130 --> 00:08:26,785
Wave to the camera, Shelley!
125
00:08:28,906 --> 00:08:30,550
What are you watching, guys?
126
00:08:30,670 --> 00:08:31,764
The news.
127
00:08:33,260 --> 00:08:35,308
We're watching the news.
128
00:08:36,260 --> 00:08:39,370
That's the TV in our living room.
Still showing commercials right now.
129
00:08:39,490 --> 00:08:41,703
What you think about
the television, Shelley?
130
00:08:43,690 --> 00:08:45,122
The news is starting!
131
00:08:45,820 --> 00:08:48,725
The government efforts to stop
the Peruvian flute band crisis
132
00:08:48,845 --> 00:08:50,230
are now in their third day.
133
00:08:50,350 --> 00:08:54,162
All over the world, flute bands
have been removed and quarantined,
134
00:08:54,444 --> 00:08:56,038
but more may still be out there.
135
00:08:56,375 --> 00:09:00,870
Homeland security is requesting that
if you see one, do not approach it.
136
00:09:00,990 --> 00:09:02,659
Mark down the band's location
137
00:09:02,779 --> 00:09:05,965
and do not under any circumstances
buy their CDs.
138
00:09:06,410 --> 00:09:08,144
The flute bands contained
139
00:09:08,264 --> 00:09:11,051
are being taken to a quarantine area
in Miami.
140
00:09:23,039 --> 00:09:24,810
- Excuse us.
- Hello?
141
00:09:26,627 --> 00:09:27,778
Excuse me, sir?
142
00:09:29,190 --> 00:09:32,241
Sir, there's been a misunderstanding.
Could I talk to you for a minute?
143
00:09:33,210 --> 00:09:36,090
Sir, sir, could we talk
to you for just a second?
144
00:09:36,210 --> 00:09:39,165
Get back! I'm not buying
any of your damn CDs!
145
00:09:39,392 --> 00:09:42,250
There's been a big misunderstanding.
We actually respect a...
146
00:09:42,470 --> 00:09:45,950
I said I'm not buying any God
damn CDs today! You got that?
147
00:09:46,070 --> 00:09:47,550
I'm sick of it!
148
00:09:47,670 --> 00:09:50,930
Seņor! Comprar CD la musica?
149
00:09:52,340 --> 00:09:54,430
Jesus Christ! He shot that guy!
150
00:10:11,210 --> 00:10:13,740
You know that money your grandma
gave you for your birthday?
151
00:10:13,860 --> 00:10:16,920
How would you like to invest
in a Peruvian flute band?
152
00:10:17,040 --> 00:10:19,080
You can double your
money in one afternoon.
153
00:10:19,367 --> 00:10:21,504
Come on, Craig.
Don't be an asshole.
154
00:10:24,900 --> 00:10:27,270
Attention, Peruvian flute bands...
155
00:10:27,390 --> 00:10:30,216
Attenciones, bandas de flauta peru.
156
00:10:30,850 --> 00:10:33,880
We appreciate
your cooperation and patience.
157
00:10:34,047 --> 00:10:37,890
Cooporation y paciencia
es apreciado!
158
00:10:38,010 --> 00:10:40,142
Tomorrow, you will be
boarding ships.
159
00:10:40,418 --> 00:10:43,354
Manana, sera el ambarque de barcos!
160
00:10:43,720 --> 00:10:46,250
Which will take you
to Guantanamo bay.
161
00:10:46,370 --> 00:10:49,560
Que le llevara a bahia Guantanamo!
162
00:10:49,680 --> 00:10:52,290
Where you will spend
the rest of your lives.
163
00:10:52,410 --> 00:10:55,866
Donde pasar el resto
de sus vidas! Gracias!
164
00:10:58,170 --> 00:10:59,450
Guantanamo bay?
165
00:10:59,570 --> 00:11:01,476
We can't go to Guantanamo bay!
166
00:11:01,805 --> 00:11:02,820
Don't worry.
167
00:11:02,940 --> 00:11:05,876
I'm sure our parents are freaking
out right now trying to find us.
168
00:11:08,010 --> 00:11:09,457
Please, Mr. and Mrs. Tucker,
169
00:11:09,577 --> 00:11:12,425
our boys were last seen
hanging out with your son Craig.
170
00:11:12,545 --> 00:11:14,560
Do you have any idea
where they could have gone?
171
00:11:14,680 --> 00:11:17,200
No! I'm telling you this
isn't like Craig at all.
172
00:11:17,423 --> 00:11:20,182
- I'm really worried!
- You've checked with the police?
173
00:11:20,600 --> 00:11:23,394
Nobody knows anything.
It's like the boys just vanished.
174
00:11:23,810 --> 00:11:26,244
None of the other kids
have seen them since the...
175
00:11:26,524 --> 00:11:28,354
Randy, will you put that thing down!
176
00:11:28,474 --> 00:11:31,090
What is wrong with you?
Our son is missing!
177
00:11:31,210 --> 00:11:32,930
I'm worried about him too.
178
00:11:33,050 --> 00:11:34,864
Well, then stop being
an idiot and help!
179
00:11:35,110 --> 00:11:37,105
Maybe the boys all ran away.
180
00:11:37,225 --> 00:11:39,035
Were any of your boys
upset about anything?
181
00:11:39,262 --> 00:11:42,188
All we know is they were seen hanging
out with Craig and now they're gone.
182
00:11:42,308 --> 00:11:44,790
This is exactly why I've told
Kyle not to hang around that boy!
183
00:11:45,032 --> 00:11:46,510
What is that supposed to mean?
184
00:11:46,630 --> 00:11:50,590
To be honest, Mrs. Tucker, we think
Craig is a bad influence on our boys.
185
00:11:50,710 --> 00:11:52,143
Now wait just a minute!
186
00:11:52,263 --> 00:11:54,357
I'm just saying that your son
has some problems.
187
00:11:54,477 --> 00:11:56,120
Like every kid doesn't
have problems!
188
00:11:56,240 --> 00:11:58,446
Obviously Craig has gotten
them into some kind of trouble!
189
00:11:58,566 --> 00:12:00,609
- Oh, my God!
- Oh, this is good!
190
00:12:03,450 --> 00:12:05,770
Sir, good news.
Looks like we did it.
191
00:12:05,890 --> 00:12:09,565
Every major city is reporting zero
Peruvian flute bands. We got 'em all.
192
00:12:09,820 --> 00:12:11,525
All right! We did it! Thank God!
193
00:12:11,762 --> 00:12:14,350
Calm down, people.
We still have work to do.
194
00:12:14,470 --> 00:12:17,167
We have to take out the place
these flute bands came from,
195
00:12:17,287 --> 00:12:18,840
so they never come again.
196
00:12:18,960 --> 00:12:20,991
We don't know
where they came from, sir.
197
00:12:21,271 --> 00:12:23,913
We've been researching,
but we can't figure it out.
198
00:12:25,230 --> 00:12:26,930
Well, think about it, idiot.
199
00:12:27,050 --> 00:12:30,086
Where else would
Peruvian flute bands come from?
200
00:12:33,716 --> 00:12:35,091
The country is in the name!
201
00:12:35,480 --> 00:12:37,540
No, sir, we checked the entire map.
202
00:12:37,660 --> 00:12:40,410
There isn't a country
called "Peruvian" anywhere.
203
00:12:40,530 --> 00:12:43,910
Not "Peruvian", retards.
Peru! It's right here!
204
00:12:44,030 --> 00:12:45,434
Peru.
205
00:12:45,720 --> 00:12:48,562
Now I want a plan in place
to take Peru out once and for all.
206
00:12:50,240 --> 00:12:52,490
Is that really necessary, sir?
207
00:12:52,610 --> 00:12:54,290
Seems a little extreme.
208
00:12:55,263 --> 00:12:57,669
Peruvian bands will never
stop annoying us
209
00:12:57,789 --> 00:12:59,538
unless they are stopped
at the source!
210
00:12:59,658 --> 00:13:01,210
Sir, you better come quick.
211
00:13:01,330 --> 00:13:04,200
One of the pan flute bands
was caught trying to escape.
212
00:13:04,320 --> 00:13:06,009
You see? Goddammit!
213
00:13:08,561 --> 00:13:12,044
"The llama brothers.
Tapas and moodscapes."
214
00:13:12,420 --> 00:13:15,088
This is a mistake, sir.
We aren't really a Peruvian flute band.
215
00:13:15,250 --> 00:13:18,591
Right. You just play
pan flute music at the mall
216
00:13:18,711 --> 00:13:21,971
and sell CDs of you with an llama
but you're not a Peruvian flute band.
217
00:13:22,300 --> 00:13:25,240
We're just kids, you know?
We were trying to make some money.
218
00:13:25,360 --> 00:13:26,640
We just want to go home!
219
00:13:26,760 --> 00:13:29,687
Sir, please. I'm supposed to get
laid for the first time on Saturday.
220
00:13:30,100 --> 00:13:32,200
Which tourist location
were they playing at?
221
00:13:32,320 --> 00:13:34,260
An outdoor mall in Colorado.
222
00:13:34,380 --> 00:13:37,800
Look, we're from Colorado.
We grew up in the United States!
223
00:13:37,920 --> 00:13:40,130
- We speak english!
- And we're white!
224
00:13:41,901 --> 00:13:43,659
Let me talk to you guys out here.
225
00:13:45,207 --> 00:13:47,913
- What do you think?
- I don't know what to make of it, sir.
226
00:13:48,232 --> 00:13:50,190
It's like nothing
I've ever seen before.
227
00:13:50,310 --> 00:13:53,721
Clearly they are a Peruvian flute band
and yet they aren't.
228
00:13:54,281 --> 00:13:58,005
They play pan flute music like the others,
but they talk and act like
229
00:13:58,394 --> 00:14:00,226
- one of us.
- I agree.
230
00:14:00,860 --> 00:14:03,512
They are obviously
some kind of hybrid.
231
00:14:03,807 --> 00:14:05,932
A hybrid? How is that possible?
232
00:14:06,409 --> 00:14:08,469
Perhaps a Peruvian flute band mated
233
00:14:08,589 --> 00:14:10,588
- with one of our females.
- Who knows?
234
00:14:10,763 --> 00:14:13,479
However, they came to be, they're about
the only piece of good luck
235
00:14:13,599 --> 00:14:14,939
- we've had.
- Sir?
236
00:14:15,232 --> 00:14:17,193
If they are the hybrid
we're talking about,
237
00:14:17,881 --> 00:14:21,474
then they could be our way
of taking out Peru once and for all.
238
00:14:24,658 --> 00:14:27,840
Do you guys know why nobody else
at school likes hanging out with you?
239
00:14:29,071 --> 00:14:30,870
Because you're always doing
stuff like this.
240
00:14:30,990 --> 00:14:33,270
You're always coming up
with some stupid idea to do something
241
00:14:33,390 --> 00:14:36,003
and then it backfires and then
you end up in a foreign country
242
00:14:36,123 --> 00:14:37,793
or in outer space or something.
243
00:14:38,133 --> 00:14:40,592
That's why nobody likes
hanging out with you guys.
244
00:14:42,670 --> 00:14:44,845
You're being extremely negative.
245
00:14:45,240 --> 00:14:46,664
All right, here's the deal.
246
00:14:46,784 --> 00:14:49,994
Maybe you are on our side and maybe
you aren't, but if you help us,
247
00:14:50,114 --> 00:14:51,727
- we'll get you home.
- Help you how?
248
00:14:52,026 --> 00:14:54,208
You are able to walk amongst
the Peruvian flute bands.
249
00:14:54,328 --> 00:14:57,967
They see you as one of them. We are
going to send you to their capital.
250
00:14:58,742 --> 00:15:00,220
Can we please just go home, sir?
251
00:15:00,340 --> 00:15:02,550
We still don't know
who's side you're on!
252
00:15:02,670 --> 00:15:04,170
You do this and we'll know.
253
00:15:04,290 --> 00:15:06,200
You leave for Peru in the morning.
254
00:15:06,564 --> 00:15:09,700
- I am not going to Peru! Not Peru!
- Calm down.
255
00:15:09,820 --> 00:15:11,455
You know I can't go there!
256
00:15:11,807 --> 00:15:14,250
One of our friends was raped in Peru.
It was very traumatic.
257
00:15:16,230 --> 00:15:17,670
You don't have a choice.
258
00:15:18,163 --> 00:15:22,436
Either you go to Peru, or you get locked
up forever with the other flute bands.
259
00:15:25,509 --> 00:15:27,458
Thompson, can you come over here?
260
00:15:27,842 --> 00:15:30,246
The flute band players won't
shut up about something
261
00:15:30,366 --> 00:15:34,102
- and I can't understand them.
- Por favor! No podemos ir!
262
00:15:34,264 --> 00:15:36,859
Estamos aqui para proteger
a ustedes!
263
00:15:36,979 --> 00:15:38,899
- Si, no podemis ir!
- Que son protectores.
264
00:15:39,314 --> 00:15:42,754
They're saying something like
you can't send us away.
265
00:15:43,010 --> 00:15:46,115
- We are the protectors.
- Protectors from what?
266
00:15:46,479 --> 00:15:47,796
La muerte peludo!
267
00:15:48,022 --> 00:15:49,311
La muerte peludo!
268
00:15:50,500 --> 00:15:53,346
- What does that mean?
- I think he said,
269
00:15:54,058 --> 00:15:55,583
"the furry death."
270
00:15:56,330 --> 00:15:57,773
La muerte peludo!
271
00:15:58,395 --> 00:15:59,945
La muerte peludo!
272
00:16:01,794 --> 00:16:03,757
This is CNN.
273
00:16:04,174 --> 00:16:05,935
The last of the Peruvian flute bands
274
00:16:06,055 --> 00:16:09,013
have successfully been eradicated
from every part of the world.
275
00:16:09,509 --> 00:16:12,183
Paul Harris is at the shopping
promenade. And Paul,
276
00:16:12,303 --> 00:16:15,795
pretty nice not having any
Peruvian flute music there I suspect?
277
00:16:16,062 --> 00:16:17,813
Really welcome silence, Tom.
278
00:16:18,145 --> 00:16:21,300
There hasn't been a Peruvian pan
flute band in sight for days now
279
00:16:21,420 --> 00:16:23,560
and everyone has really
been enjoying the peace.
280
00:16:23,680 --> 00:16:27,366
The world can breathe a collective sigh
of relief now as we thank the...
281
00:16:33,865 --> 00:16:34,913
What the...?
282
00:16:35,464 --> 00:16:37,107
Oh, my God!
283
00:16:37,483 --> 00:16:38,542
Jesus Christ!
284
00:16:42,844 --> 00:16:44,548
There's something else here!
285
00:16:44,708 --> 00:16:46,895
It's not a Peruvian flute band.
It's...
286
00:16:47,085 --> 00:16:48,594
Oh, my God. What is that thing?
287
00:16:49,067 --> 00:16:50,410
What are you seeing?
288
00:16:50,530 --> 00:16:51,583
It's furry.
289
00:16:51,806 --> 00:16:53,239
It's very furry!
290
00:16:56,967 --> 00:17:00,254
Okay. Obviously something
different has shown up.
291
00:17:00,950 --> 00:17:02,289
Did he say "furry"?
292
00:17:05,546 --> 00:17:07,577
Okay, we are experiencing some...
293
00:17:13,632 --> 00:17:14,995
My God! What is that thing?
294
00:17:25,870 --> 00:17:28,521
All right. We're about
800 kilometers from Peru.
295
00:17:28,641 --> 00:17:30,630
There will be a truck
to take you inside the border
296
00:17:30,750 --> 00:17:33,254
where you'll be briefed
on mission specifics.
297
00:17:38,912 --> 00:17:40,205
Was there ever a moment
298
00:17:40,325 --> 00:17:44,083
when you first came up with the genius
plan to become a Peruvian flute band
299
00:17:44,203 --> 00:17:46,563
that any of you said,
"hey, you know,
300
00:17:47,045 --> 00:17:48,748
"this plan might backfire?"
301
00:17:51,200 --> 00:17:52,873
That never occurs to you.
302
00:17:53,155 --> 00:17:56,586
Because you guys are jerks
and you never learn from your mistakes.
303
00:17:56,843 --> 00:17:59,915
And that's why everyone at school
thinks you guys are assholes.
304
00:18:00,920 --> 00:18:03,322
That's not true!
Kids at school like us!
305
00:18:03,442 --> 00:18:05,580
- Don't they?
- Dude, kids at school totally like us.
306
00:18:05,700 --> 00:18:08,498
Craig's just being a dick because
we're having a tough time right now.
307
00:18:08,967 --> 00:18:10,224
I'm being a dick.
308
00:18:10,529 --> 00:18:11,363
Yes!
309
00:18:12,450 --> 00:18:15,540
You guys took my birthday money,
got me arrested and sent to Miami
310
00:18:15,660 --> 00:18:17,922
with no way home except
to take down the county of Peru
311
00:18:18,042 --> 00:18:19,488
and I'm being a dick.
312
00:18:20,890 --> 00:18:24,167
- There's no talking to this guy.
- All right, fine. When we get back home
313
00:18:24,287 --> 00:18:26,930
we'll get you your money back,
and never talk to you again. How's that?
314
00:18:27,050 --> 00:18:28,920
That would be great. Thank you.
315
00:18:29,960 --> 00:18:32,439
This is wrong.
This just doesn't make any sense.
316
00:18:32,559 --> 00:18:35,220
Why would homeland security
send us into Peru?
317
00:18:35,340 --> 00:18:37,449
Because they were starting
to take over the world?
318
00:18:37,569 --> 00:18:39,158
I don't know. I just feel like
319
00:18:39,278 --> 00:18:41,990
there's got to be
something else going on here.
320
00:18:43,605 --> 00:18:47,424
Please, I don't know where else to turn.
The police haven't been any help.
321
00:18:47,735 --> 00:18:50,670
I think our boys might really be
in trouble this time.
322
00:18:52,368 --> 00:18:55,846
Yes, please check
and call me right back. Thank you.
323
00:18:57,342 --> 00:19:00,040
Randy, I swear to god
if you don't put that thing away...
324
00:19:00,160 --> 00:19:03,020
You're going to be glad I have
all this footage of the family some day.
325
00:19:03,479 --> 00:19:05,248
I mean it, Randy. That's enough!
326
00:19:05,368 --> 00:19:07,794
You don't have
to videotape every single...
327
00:19:10,740 --> 00:19:12,267
What the hell was that?
328
00:19:13,733 --> 00:19:14,700
Oh, my God!
329
00:19:14,820 --> 00:19:17,142
Something's going on outside.
Stay here.
330
00:19:18,930 --> 00:19:21,163
- What's going on, dad?
- Get back to your room!
331
00:19:30,733 --> 00:19:33,520
- What's going on?
- They're all over the place!
332
00:19:33,640 --> 00:19:35,872
- What are?
- They're really furry!
333
00:19:40,291 --> 00:19:41,308
What did that?
334
00:19:44,119 --> 00:19:45,395
What is that thing?
335
00:19:46,350 --> 00:19:49,149
Mr. Marsh, you have to move.
It isn't safe to be here.
336
00:20:01,787 --> 00:20:03,137
Oh, my God!
337
00:20:04,310 --> 00:20:06,374
Go, go back the other way!
338
00:20:12,147 --> 00:20:13,275
Oh, God!
339
00:20:16,968 --> 00:20:18,037
I'm so...
340
00:20:18,414 --> 00:20:19,494
startled.
341
00:20:29,018 --> 00:20:31,660
Sir, we've got a bigger problem.
342
00:20:33,509 --> 00:20:34,920
And what might that be?
343
00:20:35,040 --> 00:20:37,790
News reports are coming in
from cities all over the world.
344
00:20:37,910 --> 00:20:41,554
Word of massive destruction
and death by what appear to be...
345
00:20:43,544 --> 00:20:44,683
Guinea pigs?
346
00:20:46,290 --> 00:20:47,205
Yes, sir.
347
00:20:48,136 --> 00:20:49,381
How did you know?
348
00:20:50,622 --> 00:20:53,204
You were so close
to figuring it all out, Davis.
349
00:20:53,324 --> 00:20:54,611
Did you know that?
350
00:20:55,060 --> 00:20:57,593
- Sir?
- I really thought, you had me at Miami.
351
00:20:57,976 --> 00:21:01,097
But you just couldn't quite
put the pieces together.
352
00:21:03,714 --> 00:21:04,515
You...
353
00:21:04,952 --> 00:21:06,518
knew this was going to happened.
354
00:21:06,879 --> 00:21:09,067
This is only the beginning.
355
00:21:09,497 --> 00:21:11,434
And I can't let you interfere.
356
00:21:21,590 --> 00:21:25,221
Sorry, my friend. But I work too hard
to make all this happen.
357
00:21:25,556 --> 00:21:28,056
The pan flute bands are
on their way to their deaths,
358
00:21:28,176 --> 00:21:29,820
and the guinea pigs are rising.
359
00:21:29,940 --> 00:21:33,042
And the only person
who could have stopped all this...
360
00:21:33,618 --> 00:21:36,377
is on his way
to the middle of nowhere.