1 00:00:00,000 --> 00:00:05,000 South Park 804576x432 Xvid 140MB 2 00:00:08,446 --> 00:00:12,233 The Passion of the Jew 3 00:00:29,661 --> 00:00:32,473 Subtitles by Tzar http://titulkykserialum. net 4 00:00:39,000 --> 00:00:41,580 Captain Cartman reporting from Shuttlecraft Spontaneity. 5 00:00:41,600 --> 00:00:42,890 Approaching planet Omega Nine. 6 00:00:42,900 --> 00:00:45,190 Warp drive disengaged. Landing sequence initiated. 7 00:00:45,200 --> 00:00:48,000 What kind of atmosphere are you reading on the planet surface, Jew? 8 00:00:48,500 --> 00:00:49,720 I'm a Vulcan! 9 00:00:49,820 --> 00:00:52,300 All right, what kind of atmosphere are you reading, Vulcan Jew? 10 00:00:53,100 --> 00:00:55,920 The atmosphere is oxygen-based, should support our breathing. 11 00:00:56,000 --> 00:00:57,328 All right, hang on. We're about to land. 12 00:01:00,500 --> 00:01:03,700 Okay, First Officer Stan and Engineer Kenny, you come with me on the away team. 13 00:01:03,735 --> 00:01:05,000 Vulcan Jew Kyle will wait here. 14 00:01:05,050 --> 00:01:09,160 - No! I'm on the away team too! - It's my Mom's new minivan, so I'm the captain, Kyle! 15 00:01:09,195 --> 00:01:11,210 I don't care! You're not making me wait in the van again! 16 00:01:11,290 --> 00:01:15,900 Fine, Kyle! But if something goes wrong out there on the planet surface, don't hold me responsible. 17 00:01:20,000 --> 00:01:21,500 Set phasers on stun. 18 00:01:21,900 --> 00:01:25,300 - Things seem pretty quiet. - Yes. A little too quiet. 19 00:01:25,800 --> 00:01:28,415 I am picking up carbon-based life forms in Sector C. 20 00:01:28,450 --> 00:01:31,060 I believe we will find a village of peaceful aliens over that ridge. 21 00:01:31,700 --> 00:01:33,975 Okay, fine, I guess we'll look for- Oh no!! 22 00:01:34,010 --> 00:01:36,250 Look out!! It's a giant four-headed lava frog!! 23 00:01:36,290 --> 00:01:37,900 Shoot it!! 24 00:01:38,820 --> 00:01:40,256 Oh no, it got Kyle!! 25 00:01:40,900 --> 00:01:41,990 No it doesn't. 26 00:01:42,000 --> 00:01:45,090 Aw, it got Kyle and it's tearing his head off!! Aw you guys, it looks like Kyle is done for. 27 00:01:45,100 --> 00:01:48,580 No I'm not! Goddamnit Cartman, you're not gonna kill me off again! 28 00:01:49,000 --> 00:01:52,780 Agh! You see guys, this is why you don't bring Jews along on the away team: they don't play along! 29 00:01:52,790 --> 00:01:54,930 Shut up about Jews, fatass! You don't know anything! 30 00:01:54,940 --> 00:01:55,940 Oh God, here we go again. 31 00:01:55,950 --> 00:02:00,790 Oh yeah?! I saw Mel Gibson's movie, The Passion, and Mel Gibson says, in the movie, Jews are the Devil! 32 00:02:00,800 --> 00:02:01,565 He does not! 33 00:02:01,600 --> 00:02:04,804 How do you know?! I've seen The Passion thirty-four times now, Kyle! 34 00:02:04,839 --> 00:02:05,970 You haven't seen it once! 35 00:02:06,005 --> 00:02:09,067 There's even one part where the Jews have a chance to save Jesus, and you know what they do? 36 00:02:09,102 --> 00:02:12,668 They let Barabbas, a serial killer, go free instead and laugh about it. 37 00:02:12,692 --> 00:02:14,240 - Naw uh! - Go see the movie, Kyle!! 38 00:02:14,250 --> 00:02:17,200 That does it! I'm sick of you guys arguing about The Passion! I'm out of here. 39 00:02:17,700 --> 00:02:20,090 I'm not arguing about The Passion! He's being an asshole! 40 00:02:20,200 --> 00:02:23,880 You know what it is? You're scared. You're scared of the truth. 41 00:02:23,890 --> 00:02:26,500 You don't want that movie to show you just how bad the Jews are, 42 00:02:26,535 --> 00:02:28,990 - and why everyone hates you. - People don't hate the Jews! 43 00:02:29,000 --> 00:02:35,000 Really? Three hundred million domestic box-office, Kyle. The top-grossing film of all time, Kyle. 44 00:02:35,035 --> 00:02:36,700 Those numbers don't lie. 45 00:02:37,000 --> 00:02:40,900 If you're not scared of The Passion then go see it. Go see it and tell me I'm wrong. 46 00:02:41,000 --> 00:02:44,400 Mel Gibson, Kyle. Mel Gibson. 47 00:02:46,190 --> 00:02:47,500 ...You're a stupid asshole! 48 00:02:51,810 --> 00:02:54,800 Sweeet, now I can just play with myself. 49 00:02:55,160 --> 00:02:56,500 Get back in the shuttlecraft! 50 00:03:07,500 --> 00:03:09,000 One please. 51 00:03:09,800 --> 00:03:11,200 This is an R-rated movie. 52 00:03:11,235 --> 00:03:12,565 Yeah, I know, but I have to- 53 00:03:12,600 --> 00:03:18,019 But, because this is such an important film that actually depicts the selfless act of Jesus Christ, 54 00:03:18,054 --> 00:03:19,105 I'll let you in to see it. 55 00:03:20,500 --> 00:03:22,400 ...Thanks. 56 00:04:14,600 --> 00:04:18,100 How? How could the Jews do that to Jesus? 57 00:04:18,200 --> 00:04:20,000 Pretty brutal, isn't it? 58 00:04:20,400 --> 00:04:23,400 Kinda wanna make you change your life, huh? 59 00:04:24,500 --> 00:04:26,600 "And now, back to Terrance and Phillip" Hey Terrance, I think I have a- 60 00:04:27,700 --> 00:04:30,000 Mom! Doorbell! 61 00:04:32,900 --> 00:04:35,500 Mom! Answer the door! 62 00:04:35,800 --> 00:04:37,593 Goddamnit, lazy-ass whore. 63 00:04:42,600 --> 00:04:45,845 You were right... You were right all along... 64 00:04:45,880 --> 00:04:48,300 I thought you were just an asshole when you ripped on Jews, but... 65 00:04:48,335 --> 00:04:51,600 I didn't know, I... I didn't know. 66 00:04:53,500 --> 00:04:55,107 It's okay, Kyle. It's okay. 67 00:04:55,142 --> 00:04:57,567 Just... say that first part again? 68 00:04:59,000 --> 00:05:01,000 You were right? 69 00:05:01,460 --> 00:05:03,500 Mmm, one more time, Kyle. 70 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 You were right. 71 00:05:08,600 --> 00:05:10,965 I want to thank you for all the blessings you have brought me. 72 00:05:11,000 --> 00:05:15,300 You have shown me the way so many times in the past and... now you are making all my dreams come true. 73 00:05:15,335 --> 00:05:19,000 You give me strength when there is doubt, and I praise you for all you have done. 74 00:05:19,500 --> 00:05:23,260 Only you, Mel Gibson, have had the wisdom and the courage to show the world the truth. 75 00:05:23,400 --> 00:05:27,700 From this day forward I will dedicate my life to making sure your film is seen by everyone. 76 00:05:27,735 --> 00:05:30,600 I will organize the masses so that we may do thy bidding. 77 00:05:30,635 --> 00:05:33,800 Hail Mel Gibson. Amen. 78 00:05:35,500 --> 00:05:39,800 Look at that, dude. The Passion has made almost 400 milliion dollars at the box office now. 79 00:05:40,380 --> 00:05:42,500 Everyone in the country's gonna see that movie. 80 00:05:42,535 --> 00:05:44,800 I guess... we have to ge see it too. 81 00:06:09,100 --> 00:06:12,580 Dude. That movie sucked. 82 00:06:13,600 --> 00:06:15,500 How can they even call that a movie? 83 00:06:16,400 --> 00:06:18,700 That's bullcrap dude, let's go get our money back. 84 00:06:20,600 --> 00:06:23,965 Wow, I didn't realize how horrible Christ's death was. 85 00:06:24,000 --> 00:06:28,200 Me neither. Oh honey, let's be good Christians from now on! 86 00:06:29,100 --> 00:06:32,900 I think if more people saw The Passion they'd have faith in Jesus. 87 00:06:32,935 --> 00:06:36,000 Yeah, it really guilt-trips you into believing. 88 00:06:39,000 --> 00:06:40,200 Hey, we want our money back. 89 00:06:40,235 --> 00:06:40,915 Huh? 90 00:06:40,950 --> 00:06:43,325 That movie sucked ass. Give us back our eighteen dollars. 91 00:06:43,360 --> 00:06:45,700 I can't refund your money. You sat through the whole movie. 92 00:06:45,735 --> 00:06:47,900 That wasn't a movie, that was a snuff film! 93 00:06:48,180 --> 00:06:50,665 You can't charge people to watch a guy get tortured for two hours! 94 00:06:50,700 --> 00:06:55,100 That guy happened to be Jesus, and he went through all that to pay for YOUR SINS! 95 00:06:55,280 --> 00:06:57,900 We go to church to learn that stuff! We go to movies to be entertained! 96 00:06:57,935 --> 00:06:59,465 We weren't entertained, and we want our money back! 97 00:06:59,500 --> 00:07:03,000 I'm now allowed to give you your money back after you sat through the whole movie! 98 00:07:03,035 --> 00:07:05,965 You'd have to take your complaint up with the film's producers. 99 00:07:06,000 --> 00:07:08,850 W- what? Mel Gibson? You're saying we have to get our money back from Mel Gibson? 100 00:07:08,885 --> 00:07:10,667 Yeah. I'd like to see you try. 101 00:07:10,702 --> 00:07:12,415 Oh, we will! This is America! 102 00:07:12,450 --> 00:07:15,150 And in America, if something sucks, you're supposed to be able to get your money back! 103 00:07:15,185 --> 00:07:15,951 Come on, Kenny! 104 00:07:25,150 --> 00:07:28,650 - Kill him! Guilty! Kill him! - Kill him! 105 00:07:32,300 --> 00:07:34,650 Kill him! Die! 106 00:07:35,450 --> 00:07:37,850 Kill Jesus! Yesss! 107 00:07:54,265 --> 00:07:57,300 Okay, search for Mel Gibson. 108 00:07:57,600 --> 00:08:00,600 Mel Gibson bio, Mel Gibson news, Mel Gibson... home page. Here we go. 109 00:08:00,635 --> 00:08:02,665 Welcome to Mel Gibson's ThePassion. com, 110 00:08:02,700 --> 00:08:05,020 your source for everything Mel. Pictures, philosophy, upcoming projects. 111 00:08:05,055 --> 00:08:06,239 Damnit, no phone number! 112 00:08:06,274 --> 00:08:09,389 Oh wait! "For more information on Mel Gibson, call the Webmaster at 1-800-43.. " 113 00:08:09,424 --> 00:08:10,678 Okay, okay, wait, here we go. 114 00:08:18,530 --> 00:08:20,295 Mel Gibson's The Passion Fan Club. 115 00:08:20,330 --> 00:08:22,505 Hi, uh, my friend and I just went to see The Passion. 116 00:08:22,540 --> 00:08:26,585 Uh huh, and so you want to join the fan club now. Our first meeting is at 5:30 p. m. 117 00:08:26,620 --> 00:08:28,600 Nonono, no, we want our money back 118 00:08:29,160 --> 00:08:29,740 What? 119 00:08:29,775 --> 00:08:32,401 We think the movie sucked and we want Mel Gibson to give us back our eighteen dollars. 120 00:08:32,436 --> 00:08:33,529 Do you know how we can get in touch with him? 121 00:08:33,553 --> 00:08:37,299 You thought it sucked? Sir, apparently, you don't understand what Mel Gibson was trying to do! 122 00:08:37,334 --> 00:08:38,908 He was trying to express, through cinema, 123 00:08:38,943 --> 00:08:42,900 the horror and filthiness of the common Jew. It has made people the world over open their eyes. 124 00:08:42,935 --> 00:08:46,897 Look, kid, we just thought it was a bad movie, so tell us how to get in touch with Mel Gibson so we can get our money back! 125 00:08:46,932 --> 00:08:50,765 If I knew where Mel Gibson was, I'd be down on the floor licking his balls at this very moment, sir. 126 00:08:50,800 --> 00:08:55,823 All I know is he lives somewhere in Malibu. Now stop wasting me and Mel Gibson's time, you little wussy prick. 127 00:08:55,858 --> 00:08:58,165 Hey, don't take that tone with me, kid! I'll kick your ass! 128 00:08:58,200 --> 00:09:01,300 Ohoh yeah?! I'd like to see you try, asshole! I'm like six feet tall! 129 00:09:01,335 --> 00:09:03,088 I don't care! You sound like a little bitch to me! 130 00:09:03,123 --> 00:09:05,500 Bitch?! Don't call me bitch! I'll pop your fuckin' head open! 131 00:09:05,535 --> 00:09:06,865 Yeah?! You wanna bring it, you little pussy?! 132 00:09:06,900 --> 00:09:10,600 I already brought it, bitch! I brought it, set it down on the table and opened it, bitch! 133 00:09:11,550 --> 00:09:13,400 Wait a minute. Cartman?! 134 00:09:18,180 --> 00:09:19,700 Come on, Kenny, we're going to Malibu! 135 00:09:20,700 --> 00:09:23,700 We'll take the bus! Look, this isn't about the eighteen dollars ticket money anymore. 136 00:09:23,850 --> 00:09:29,050 This is about being able to hold bad filmmakers responsible! This is just like when we got our money back for BASEketball! 137 00:09:36,120 --> 00:09:40,600 Eric, sweetie, there's a bunch of people showing up in our backyard saying something about a meeting? 138 00:09:40,635 --> 00:09:43,950 Yeah Mom, I'm holding a meeting for all the people who loved The Passion as much as I did. 139 00:09:43,985 --> 00:09:46,500 - Oh, that's great, sweetie. - Tell them I'll be down shortly 140 00:09:46,535 --> 00:09:48,000 Okay, hon. 141 00:09:49,700 --> 00:09:51,315 Töten sie die Juden! 142 00:09:51,350 --> 00:09:54,450 Wir können nicht stillstehen bis sie alle tot sind! 143 00:09:54,850 --> 00:09:58,850 Okay, I'm ready. I'm ready to do thy bidding, Mel Gibson. 144 00:10:03,000 --> 00:10:04,965 Hello, are you folks holding this Passion meeting? 145 00:10:05,000 --> 00:10:08,650 No. Actually, we're guests as well. I'm Jack Garrett and this is my wife Elise. 146 00:10:08,685 --> 00:10:09,465 Hello. 147 00:10:09,500 --> 00:10:12,920 I think it's so great that someone took the initiative to have a meeting like this. 148 00:10:12,955 --> 00:10:16,065 Oh I agree. There are so many of us who are moved by The Passion. 149 00:10:16,100 --> 00:10:19,550 It's a perfect idea to have us organize so we can strengthen the Christian community. 150 00:10:19,585 --> 00:10:23,000 And apparently the organizer is just an eight year old boy who was touched by the film. 151 00:10:23,035 --> 00:10:25,000 Leave it to a child to show us all the way, huh? 152 00:10:25,250 --> 00:10:30,180 Yeah, so I see this ad on the Internet saying if you love The Passion to come to this meeting, so here I am! 153 00:10:30,215 --> 00:10:34,150 It's great that everyone came here to figure out how to use The Passion to enrich everyone's lives. 154 00:10:36,220 --> 00:10:38,380 Ah hello everyone. Achtung. 155 00:10:40,250 --> 00:10:44,000 My name is Eric Cartman and I'm the President of the Mel Gibson Fan Club. 156 00:10:44,900 --> 00:10:48,900 Ah thank you, thank you. I'm happy to see that all of you. were affected by The Passion like I was. 157 00:10:48,935 --> 00:10:54,340 Now, we all know why we're here, and I believe we all what needs to be done. 158 00:10:54,500 --> 00:10:55,619 We sure do. 159 00:10:56,700 --> 00:11:02,350 But, I think it's best we don't talk out loud about it until we have most of them on the trains heading to the camps. 160 00:11:04,000 --> 00:11:07,150 - Wha, what does that mean, sweetie? - I'm not sure, but-uh. 161 00:11:07,185 --> 00:11:09,487 Folks, I just wanna interrupt for a second 162 00:11:09,522 --> 00:11:12,965 and say how remarkable it is that this little boy brought us all together. 163 00:11:13,000 --> 00:11:18,900 The Passion is causing a revolution of spirituality, and we owe Mel Gibson and this little boy our thanks. 164 00:11:19,850 --> 00:11:21,515 Thank you, thank you very much. 165 00:11:21,550 --> 00:11:26,700 Now, in order to do what we all know needs to be done, we are first going to need more support. 166 00:11:26,735 --> 00:11:30,556 I think we should all go out and take at least one other person to see The Passion. 167 00:11:30,591 --> 00:11:34,377 Oh, what a great idea! We each make it our responsibility to convert one more person! 168 00:11:34,412 --> 00:11:36,129 Heheh great! Yeah! Great idea. 169 00:11:36,400 --> 00:11:39,800 Yes, and then we can begin the cleansing, if you know what I mean. 170 00:11:39,900 --> 00:11:41,780 - We sure do! - Yeah. All right. Woohoo! 171 00:11:47,800 --> 00:11:49,000 Thank you. 172 00:11:49,500 --> 00:11:50,481 This must be the place. 173 00:11:54,200 --> 00:11:56,280 Goddamn, Mel Gibson must be loaded. 174 00:12:02,620 --> 00:12:04,000 Yes? 175 00:12:04,400 --> 00:12:07,000 Oh, hi, uh, my name is Stan, and this is Kenny 176 00:12:07,690 --> 00:12:11,328 Uh, we saw your movie, The Passion, and we didn't like it, so, can we have our money back, please? 177 00:12:13,000 --> 00:12:16,150 You can't not like The Passion! I just followed the Bible! 178 00:12:16,185 --> 00:12:18,880 Christ died for you. Go home. 179 00:12:21,300 --> 00:12:23,865 Look, dude, we came a long way. We're not leaving until you give us our money. 180 00:12:23,900 --> 00:12:27,760 Oh yeah? Well you're gonna have to find it first. But I won't tell you where I keep my money. 181 00:12:27,795 --> 00:12:30,150 You can torture me all you want, I still won't tell you! 182 00:12:30,300 --> 00:12:31,480 Tor-torture you? 183 00:12:32,120 --> 00:12:34,207 Ha! So you DO intend to torture me, huh?! 184 00:12:34,242 --> 00:12:35,766 Well go ahead! 185 00:12:36,231 --> 00:12:40,900 Do your worst! You STILL won't get your ticket money back! I can take whatever you can dish out! 186 00:12:41,000 --> 00:12:42,350 We don't want to torture you. 187 00:12:42,450 --> 00:12:44,965 I get it, but you don't have a choice, is that it?! 188 00:12:45,000 --> 00:12:49,050 Well go ahead! I just sure hope you don't use those whips over there on the wall! 189 00:12:49,085 --> 00:12:51,800 Dude, can we please just have the eighteen dollars back from you? 190 00:12:52,000 --> 00:12:53,788 I have to use that money to build my church! 191 00:12:53,823 --> 00:12:58,111 I brought the fire and brimstone back to Christianity with The Passion and now I'm gonna start my own church! 192 00:12:58,313 --> 00:13:01,100 And do you know why?! So I can play banjo! 193 00:13:01,280 --> 00:13:04,900 Jesus, oh how I love ya, how I love ya Jesus! 194 00:13:05,120 --> 00:13:06,990 Dude, this guy is freakin' daffy! 195 00:13:07,080 --> 00:13:11,580 How dare you call me crazy! This means war! 196 00:13:18,500 --> 00:13:23,980 And so it was that God sent his only son down from heaven, to die for our sins. 197 00:13:25,000 --> 00:13:29,280 Oh okay, but did God sent Jesus TO die, or did Jesus just get kind of screwed over. 198 00:13:30,250 --> 00:13:32,150 ...What is troubling you, my child? 199 00:13:32,185 --> 00:13:33,965 Well, I have this friend, see? 200 00:13:34,000 --> 00:13:37,440 And this friend belongs to a certain, Chosen People of Israel. 201 00:13:37,475 --> 00:13:40,880 And it... so happens that these chosen people killed your Lord. 202 00:13:41,000 --> 00:13:42,545 Ah! You mean he's a Jew! 203 00:13:42,580 --> 00:13:44,845 Right. But he can't live with the guilt anymore. 204 00:13:44,880 --> 00:13:48,251 Because, even if Jesus wasn't really the Son of God, he was still a nice guy. 205 00:13:48,286 --> 00:13:50,337 And he didn't deserve what happened to him in Mel Gibson's movie. 206 00:13:50,361 --> 00:13:53,000 I I can't sleep at night. I mean, my... friend can't sleep at night. 207 00:13:53,035 --> 00:13:55,545 Yes, The Passion is very powerful. 208 00:13:55,580 --> 00:13:58,665 The truth is, there's not a whole lot in the Bible about the Crucifixion. 209 00:13:58,700 --> 00:14:03,680 The Passion was actually done as a performance piece back in the Middle Ages to incite people against the Jews. 210 00:14:03,715 --> 00:14:05,265 But how can the Jews make it better?? 211 00:14:05,300 --> 00:14:08,900 Well, if you really care about your friend's soul, then perhaps show him the way of Jesus. 212 00:14:08,935 --> 00:14:11,980 Remember: Christianity is about... atonement. 213 00:14:12,000 --> 00:14:17,580 Wait. That's it. Atonement. Of course. I know what I have to do now. Thank you, Father. 214 00:14:23,500 --> 00:14:26,650 Two days ago, I saw a vehicle that would haul that tanker 215 00:14:26,685 --> 00:14:29,450 You wanna get outta here? Talk to me. 216 00:14:31,400 --> 00:14:35,680 Mel Gibson is fucking crazy dude! Wait! There's his wallet! 217 00:14:35,700 --> 00:14:37,680 Freedom!!! 218 00:14:38,000 --> 00:14:40,500 Awww crap, he's only got twenties! You got two dollars, Kenny?? 219 00:14:40,535 --> 00:14:42,280 Jesus is Lord!!! 220 00:14:42,600 --> 00:14:44,000 All right, let's get the hell out of here! 221 00:14:50,500 --> 00:14:54,850 When you're a clown, nobody takes you seriously! 222 00:14:56,380 --> 00:14:58,180 Run, dude, run! 223 00:15:01,700 --> 00:15:06,180 And good evening, friends! 224 00:15:12,000 --> 00:15:15,165 One month ago today, this amazing film opened in theaters. 225 00:15:15,200 --> 00:15:19,480 And now, we proud few gathere here as a people brought together by its message! 226 00:15:21,300 --> 00:15:27,580 Fellow fans of Mel Gibson, our numbers have grown and now, together, we have the power to change the world! 227 00:15:28,800 --> 00:15:33,700 Now I believe we should take to the streets and march in unwavering support of this important movie! 228 00:15:33,800 --> 00:15:36,623 - What a great idea! - It'll be like a parade! 229 00:15:36,658 --> 00:15:37,683 Good idea! 230 00:15:38,800 --> 00:15:42,000 And as we march for The Pasion we should also voice our support! 231 00:15:42,035 --> 00:15:45,965 So, when I say "Es ist Zeit für Säuberung," 232 00:15:46,000 --> 00:15:50,000 you all chant back "Wir müssen die Juden ausrotten. " 233 00:15:50,600 --> 00:15:51,965 Well, what does that mean, dear? 234 00:15:52,000 --> 00:15:55,000 Oh, I think it's Aramaic. You know, like in the movie. 235 00:15:55,035 --> 00:15:57,180 Ooo, Aramaic. Cool. 236 00:15:59,300 --> 00:16:01,540 What was our Aramaic line again? 237 00:16:01,575 --> 00:16:03,780 Wir müssen die Juden ausrotten!! 238 00:16:04,150 --> 00:16:07,200 Wir müssen die Juden ausrotten. 239 00:16:07,400 --> 00:16:09,265 Es ist Zeit für Rache! 240 00:16:09,300 --> 00:16:11,400 Wir müssen die Juden ausrotten. 241 00:16:11,435 --> 00:16:13,200 Oh huh, this is fun! 242 00:16:13,650 --> 00:16:16,400 All right, everyone! Forward, march! 243 00:16:16,500 --> 00:16:18,200 Es ist Zeit für Rache! 244 00:16:18,300 --> 00:16:20,380 Wir müssen die Juden ausrotten. 245 00:16:20,500 --> 00:16:24,880 - Es ist Zeit für Rache! - Wir müssen die Juden ausrotten. 246 00:16:25,000 --> 00:16:26,400 Nice. 247 00:16:30,422 --> 00:16:32,593 Shalom hak nak shalom. 248 00:16:32,628 --> 00:16:39,500 And now one of our fine young shlokas, Kyle Broflovski, has asked if he could speak to the congragation. 249 00:16:39,700 --> 00:16:41,000 Thank you, rabbi. 250 00:16:43,000 --> 00:16:48,100 In 1973, the United States officially issued an apology to the African American community for slavery. 251 00:16:48,135 --> 00:16:52,515 In 1956, Germany officially apologized for World War II AND the Holocaust. 252 00:16:52,550 --> 00:16:58,060 And now, I believe, in 2004, the Jewish community needs to apologize for the death of Jesus. 253 00:16:58,450 --> 00:16:59,100 What? 254 00:17:00,100 --> 00:17:01,600 Whatwhatwhaaat?! 255 00:17:01,650 --> 00:17:06,250 If we as a people choose not to believe that Jesus is the Son of God, then we can still apologize 256 00:17:06,285 --> 00:17:09,800 for the brutal way in which he was killed, and take our share of the responsibility for it. 257 00:17:09,900 --> 00:17:11,100 Oh my God! 258 00:17:13,000 --> 00:17:15,942 Kyle, what on earth has gotten into you?! 259 00:17:15,977 --> 00:17:18,885 - I saw The Passion. - Oh no! The Passion?! 260 00:17:18,909 --> 00:17:21,465 This proves the anti-Semitic effect that movie is having! 261 00:17:21,500 --> 00:17:27,600 - Yeah, it makes Jews into stereotypes. - Stereotyping Jews is terrible. 262 00:17:27,635 --> 00:17:30,600 Something must be done to stop that movie! 263 00:17:30,635 --> 00:17:32,665 Now, now, everyone calm down. 264 00:17:32,700 --> 00:17:37,300 We live in a rational community, and everyone knows this is just a movie. 265 00:17:37,335 --> 00:17:39,100 There's no cause for alarm. 266 00:17:39,101 --> 00:17:45,764 - Wir müssen die Juden ausrotten! - Es ist Zeit für Rache! - Wir müssen die Juden ausrotten! 267 00:17:46,358 --> 00:17:52,541 - Es ist Zeit für Rache! - Wir müssen die Juden ausrotten! - Es ist Zeit für Rache! 268 00:17:56,700 --> 00:18:01,800 Well it looks like with these bus tickets we spend about eighty... seven dollars getting our money back from Mel Gibson. 269 00:18:01,835 --> 00:18:03,700 But I think it's the principle of the thing that matters. 270 00:18:07,600 --> 00:18:09,200 Oh, you've got to be shittin' me. 271 00:18:11,700 --> 00:18:13,200 Give me back my money! 272 00:18:14,400 --> 00:18:15,900 Goddamn, that guy's crazy. 273 00:18:17,500 --> 00:18:18,800 Hey dude, you've gotta speed up. 274 00:18:18,835 --> 00:18:19,365 Huh? 275 00:18:19,400 --> 00:18:21,600 Mel Gibson is chasing after us. You've gotta go faster. 276 00:18:21,700 --> 00:18:24,565 Haha, very funny, kid. Sit down and stop playing games. 277 00:18:24,600 --> 00:18:26,800 I'm not playing games. Mel Gibson is right behind you and he's gonna- 278 00:18:28,000 --> 00:18:29,100 What the hell? 279 00:18:32,700 --> 00:18:35,300 - Hey! That's Mel Gibson! - Yeah. I told you that! 280 00:18:35,335 --> 00:18:36,865 Well, what the hell does he want?! 281 00:18:36,900 --> 00:18:39,900 He wouldn't give us our money back for The Passion, so we kinda took it. 282 00:18:40,000 --> 00:18:43,400 You didn't like The Passion? But it shows how Christ suffered for you. 283 00:18:43,435 --> 00:18:46,000 Mel Gibson is a very spiritual man. 284 00:18:51,100 --> 00:18:54,400 You guys, stop! Please. You're gonna make people hate us more. 285 00:18:54,900 --> 00:18:55,965 Can I help you? 286 00:18:56,000 --> 00:19:00,400 This movie is causing anti-Semitism! You must remove it from your theater! 287 00:19:00,435 --> 00:19:01,900 That's right! Yeah! Remove your movie! 288 00:19:02,500 --> 00:19:05,000 Remove it from the theater? Fat chance! 289 00:19:05,100 --> 00:19:07,900 - We demand you stop showing it! - Yeah! Yeah! 290 00:19:08,100 --> 00:19:11,600 Nonono! Don't become an angry mob! The last time we did that we killed Jesus! 291 00:19:12,150 --> 00:19:13,115 Juden! 292 00:19:13,150 --> 00:19:16,680 - What's going on here? - They're trying to have The Passion pulled from the theater. 293 00:19:16,715 --> 00:19:19,200 This film is anti-Semitic and it must be stopped! 294 00:19:19,250 --> 00:19:22,350 Nonsense! Mel Gibson is a smart and spiritual man! 295 00:19:22,385 --> 00:19:24,065 There's nothing anti-Semitic about it! 296 00:19:24,100 --> 00:19:26,965 It has reaffirmed all of our faith in Christ. 297 00:19:27,000 --> 00:19:31,500 It's made one of our little Jewish boys want to apologize for the death of Jesus! 298 00:19:31,900 --> 00:19:34,950 Well, maybe you should apologize. 299 00:19:35,040 --> 00:19:38,000 - That's right! What he said. - How dare you?! 300 00:19:39,500 --> 00:19:40,450 Look out!! 301 00:19:52,000 --> 00:19:54,200 Give me my eighteen dollars! 302 00:19:55,000 --> 00:19:56,900 Mel! Gibson! 303 00:19:57,300 --> 00:20:01,000 Oh mein Savior! Mein Führer! You're actually here! 304 00:20:01,100 --> 00:20:04,680 Mr. Gibson, I have assembled the masses! We are ready to do thy bidding! 305 00:20:04,715 --> 00:20:06,400 Have I been a good boy, Mr. Gibson?! 306 00:20:07,000 --> 00:20:10,400 So! You boys have led me here to your secret base, huh? 307 00:20:10,435 --> 00:20:13,300 I guess now you're gonna start torturing me! Well! 308 00:20:13,500 --> 00:20:16,900 Oh, my nipples are so tender! Ddon't squeeze them anymore! 309 00:20:17,350 --> 00:20:19,965 That's... Mel Gibson? 310 00:20:20,000 --> 00:20:22,500 H- he's not... quite as eloquent as I had pictured. 311 00:20:25,400 --> 00:20:27,500 Well. I guess you wanna torture me now, don't you?! 312 00:20:28,200 --> 00:20:29,815 Dude, what's wrong with him? 313 00:20:29,850 --> 00:20:33,000 He's kookoo, dude. He's absolutely out of his mind. 314 00:20:33,600 --> 00:20:36,065 You! You would all love to torture me, wouldn't you? 315 00:20:36,100 --> 00:20:39,580 Okay, fine. See what you can fit in there, I can take it! 316 00:20:40,150 --> 00:20:43,500 Dude! I've been freaked out this whole time because of THAT guy's movie? 317 00:20:43,800 --> 00:20:49,000 Fine! If nobody here is man enough to torture me, then just give me my eighteen dollars! 318 00:20:49,035 --> 00:20:51,265 It's our eighteen dollars! Your movie sucked! 319 00:20:51,300 --> 00:20:55,300 You can't say my movie sucked, or else you're saying Christianity sucked! 320 00:20:55,335 --> 00:20:57,385 No, dude, if you wanna be Christian, that's cool, 321 00:20:57,420 --> 00:21:00,265 but, you should follow what Jesus taught instead of how he got killed. 322 00:21:00,300 --> 00:21:05,000 Focusing on how he got killed is what people did in the Dark Ages and it ends up with really bad results. 323 00:21:06,690 --> 00:21:12,595 You know, he's right, Elise. We shouldn't focus our faith on the torture and execution of Christ. 324 00:21:12,630 --> 00:21:18,500 Yeah. Lots of people got crucified in those times. We shouldn't rely on violence to inspire faith. 325 00:21:18,800 --> 00:21:23,300 Aw, aw, no, come on, people, we're so close to completing my final solution! 326 00:21:23,400 --> 00:21:25,850 Oh, dude, I feel so much better about being Jewish now 327 00:21:25,885 --> 00:21:28,300 that I see that Mel Gibson is just a big wacko douche.