1 00:00:07,700 --> 00:00:10,700 ♪ I'm goin' down to South Park, gonna have myself a time ♪ 2 00:00:10,733 --> 00:00:12,500 ♪ Friendly faces everywhere ♪ 3 00:00:12,533 --> 00:00:14,633 ♪ Humble folks without temptation ♪ 4 00:00:14,666 --> 00:00:17,866 ♪ Goin' down to South Park, gonna leave my woes behind ♪ 5 00:00:17,900 --> 00:00:19,533 ♪ Ample parking day or night ♪ 6 00:00:19,566 --> 00:00:21,333 ♪ People spouting, "Howdy, neighbor!" ♪ 7 00:00:21,366 --> 00:00:24,600 ♪ Heading on up to South Park, gonna see if I can't unwind ♪ 8 00:00:24,633 --> 00:00:27,666 ♪ Mrph rmhmhm rm! Mrph rmhmhm rm! ♪ 9 00:00:27,700 --> 00:00:30,986 ♪ Come on down to South Park and meet some friends of mine ♪ 10 00:00:33,400 --> 00:00:36,400 Attention all units in the vicinity of South Park Elementary. 11 00:00:36,433 --> 00:00:38,066 We have a code red. 12 00:00:38,100 --> 00:00:40,133 Principal calling for help during school assembly. 13 00:00:40,166 --> 00:00:42,600 All officers needed at once. 14 00:00:42,633 --> 00:00:44,466 The school? 15 00:00:44,500 --> 00:00:45,900 Oh, geez Louise! 16 00:00:57,166 --> 00:00:58,500 We need to get to the gym. 17 00:00:58,533 --> 00:01:00,566 Half go this way, half go around the side. 18 00:01:00,600 --> 00:01:02,166 Barbrady, you go around back. 19 00:01:17,533 --> 00:01:18,866 On 3. 20 00:01:18,900 --> 00:01:20,800 1...2... 21 00:01:29,563 --> 00:01:31,666 There she is, officers, right there. 22 00:01:31,700 --> 00:01:34,300 I told you to stop chatting with your friends, didn't I, Leslie? 23 00:01:35,633 --> 00:01:37,366 You see, officers, apparently, Leslie thinks 24 00:01:37,400 --> 00:01:39,066 That talking to her friends is more important 25 00:01:39,100 --> 00:01:41,209 Than learning about diversity in third-world countries. 26 00:01:41,244 --> 00:01:42,244 It's that one. 27 00:01:42,275 --> 00:01:44,620 That's her, right there. You remove her from my school. 28 00:01:44,655 --> 00:01:46,466 Aah! Nobody move! What's happening?! 29 00:01:46,500 --> 00:01:48,533 - Get her out of here! - Oh, they've got me! 30 00:01:48,566 --> 00:01:49,500 Aah! 31 00:01:49,533 --> 00:01:50,833 Aah! 32 00:01:56,245 --> 00:01:59,800 This town is outraged, Officer Barbrady. 33 00:02:00,166 --> 00:02:04,500 People are tired of the police not being held accountable for their actions. 34 00:02:04,533 --> 00:02:08,100 Mayor, I didn't know if there was a gunman or a bomb... 35 00:02:08,133 --> 00:02:11,955 You shot an unarmed 6-year-old Latino child. 36 00:02:11,990 --> 00:02:13,233 I'm sorry. 37 00:02:13,266 --> 00:02:15,159 You are fired. 38 00:02:15,800 --> 00:02:17,400 No, Mayor, please. 39 00:02:17,433 --> 00:02:18,800 This is all I know. 40 00:02:18,833 --> 00:02:21,700 I used to be the only policeman in this town, remember? 41 00:02:22,183 --> 00:02:25,400 Bob, I-I used to chase away the sixth graders for you. 42 00:02:25,679 --> 00:02:27,800 You're from another time, Barbrady, 43 00:02:27,833 --> 00:02:30,633 And the last thing that needs to go. 44 00:02:30,666 --> 00:02:32,308 Your gun and your badge. 45 00:02:37,056 --> 00:02:38,600 And your sunglasses. 46 00:02:38,633 --> 00:02:40,566 No. Please. Not my sunglasses. 47 00:02:40,600 --> 00:02:41,966 You're done, Barbrady. 48 00:02:42,000 --> 00:02:43,866 The town doesn't want you here. 49 00:02:48,300 --> 00:02:49,700 Where should I go? 50 00:02:49,733 --> 00:02:52,533 You should have thought of that before you shot a Mexican. 51 00:02:52,566 --> 00:02:53,533 Latino American. 52 00:02:53,566 --> 00:02:55,033 Latino American. Shit. 53 00:02:55,066 --> 00:02:57,033 You should go away. 54 00:02:57,066 --> 00:03:01,166 You don't belong anywhere in a town as progressive as this one. 55 00:03:09,966 --> 00:03:12,733 Hey, quiet down over there. I'm trying to sleep. 56 00:03:12,766 --> 00:03:15,266 God damn it. You people all get out of here! 57 00:03:15,300 --> 00:03:17,333 What makes you in charge? 58 00:03:17,366 --> 00:03:18,941 'Cause this is my fucking house! 59 00:03:19,533 --> 00:03:21,831 Hey, beat it, man, or I'll make you my bitch! 60 00:03:21,866 --> 00:03:23,466 Aah! 61 00:03:24,188 --> 00:03:26,833 Yeah, we've got a bunch of drug-addict vagrants 62 00:03:26,866 --> 00:03:29,466 Trespassing in our yard, and we need assistance. 63 00:03:29,500 --> 00:03:31,136 Oh, is that so? 64 00:03:31,171 --> 00:03:32,866 Well, we'd like to come help you, 65 00:03:32,900 --> 00:03:34,633 But we don't want to get fired. 66 00:03:34,666 --> 00:03:36,100 What are you talking about? 67 00:03:36,133 --> 00:03:38,800 There's homeless people here, and they're scaring my kids. 68 00:03:38,833 --> 00:03:40,600 You need to come do something about this. 69 00:03:40,633 --> 00:03:42,033 I see. 70 00:03:42,066 --> 00:03:45,559 And are any of these homeless people of a minority persuasion? 71 00:03:45,594 --> 00:03:46,833 Why does that matter? 72 00:03:46,866 --> 00:03:48,300 Oh, it matters. 73 00:03:48,333 --> 00:03:51,000 See, used to be we could beat up minorities, and nobody cared. 74 00:03:51,033 --> 00:03:52,866 It's the reason a lot of us joined the force. 75 00:03:52,900 --> 00:03:54,966 Hey, Mitch, you want to go down and arrest some homeless people, 76 00:03:55,000 --> 00:03:57,266 But not be able to beat up any minorities? 77 00:03:57,300 --> 00:03:58,166 No, thank you. 78 00:03:58,200 --> 00:03:59,733 Yeah, no, I think we're good. 79 00:03:59,766 --> 00:04:02,966 In fact, we're thinking of maybe turning the whole department into a hula school. 80 00:04:02,993 --> 00:04:04,143 What do you think? 81 00:04:04,766 --> 00:04:06,666 God damn it! 82 00:04:06,700 --> 00:04:07,833 What are they doing?! 83 00:04:07,866 --> 00:04:08,833 They're not coming! 84 00:04:08,866 --> 00:04:10,233 But they have to! 85 00:04:10,266 --> 00:04:13,000 Karen brought in one of their syringes, for Christ's sake! 86 00:04:13,033 --> 00:04:14,366 Well, it's just too bad. 87 00:04:14,400 --> 00:04:15,633 The cops won't come, 88 00:04:15,666 --> 00:04:18,400 So there's nobody to scare the homeless away. 89 00:04:30,100 --> 00:04:32,600 Hey, sweetheart. 90 00:04:32,633 --> 00:04:36,866 I've, uh... I've been let go from the force. 91 00:04:36,900 --> 00:04:38,566 I'm so sorry. 92 00:04:40,933 --> 00:04:43,366 Don't worry, old girl. 93 00:04:43,400 --> 00:04:45,800 Might be a little tough to afford your medication, 94 00:04:45,833 --> 00:04:48,066 but I'll find a way. 95 00:04:48,100 --> 00:04:50,333 You know me. 96 00:04:50,366 --> 00:04:52,900 I like to help. 97 00:04:52,933 --> 00:04:54,933 I like to be needed. 98 00:04:58,433 --> 00:05:00,266 You guys! Oh, my God, you guys! 99 00:05:00,300 --> 00:05:02,966 You guys, they're gay! They're totally gay. 100 00:05:03,907 --> 00:05:06,111 - Who? - Kenny and Token. 101 00:05:06,146 --> 00:05:07,221 What? 102 00:05:07,256 --> 00:05:10,100 Kenny and Token, dude. They're so gay. Butters told me. 103 00:05:10,133 --> 00:05:11,800 - You're lying. - No, dude. 104 00:05:11,833 --> 00:05:13,966 In those old, abandoned buildings around Kenny's house, 105 00:05:14,000 --> 00:05:16,370 Kenny and Token turned it into a big ninja clubhouse, 106 00:05:16,405 --> 00:05:19,133 And they dress up and play ninja in it, trying to scare people away. 107 00:05:19,166 --> 00:05:20,733 How is that gay? 108 00:05:20,766 --> 00:05:22,200 It's the gayest thing ever, dude! 109 00:05:22,233 --> 00:05:23,266 Ninjas are fucking dumb! 110 00:05:23,300 --> 00:05:24,766 Dude, come on! We got to go see this! 111 00:05:24,800 --> 00:05:26,333 Over this way! 112 00:05:27,466 --> 00:05:29,066 Wah! Wah, wah! 113 00:05:29,100 --> 00:05:31,700 Hoo-ah, wah, wah! 114 00:05:31,733 --> 00:05:33,633 We will defend our ninja honor. 115 00:05:33,666 --> 00:05:35,066 Wo-chew, wo-chew! 116 00:05:35,100 --> 00:05:36,533 Intruders! Defend the base! 117 00:05:38,633 --> 00:05:40,900 Hey, guys, did you come to see our ninja fortress? 118 00:05:40,933 --> 00:05:43,533 Oh, my God. They're so gay, you guys. 119 00:05:43,566 --> 00:05:44,966 You and Kenny built all this? 120 00:05:45,000 --> 00:05:47,900 Yeah, with Clyde and David, too. 121 00:05:47,933 --> 00:05:49,800 You guys should come and check it out. 122 00:05:49,833 --> 00:05:51,633 Uh, no. We're good, thanks. 123 00:05:51,666 --> 00:05:53,400 Oh, my God, dude. It's a sausage party. 124 00:05:53,433 --> 00:05:55,800 It's pretty cool, dude. People are really scared of us. 125 00:05:55,833 --> 00:05:58,033 Yeah, I'm sure they are. 126 00:05:58,066 --> 00:05:59,666 Hey, excuse me, man. Do you know where... 127 00:06:05,566 --> 00:06:08,300 Aah! Aahhhh! 128 00:06:10,700 --> 00:06:12,300 Oh, my God! 129 00:06:12,333 --> 00:06:14,333 Go, go, go! 130 00:06:20,166 --> 00:06:21,633 That's pretty cool. 131 00:06:23,366 --> 00:06:25,966 Well, the way I heard it was that the girl in the school 132 00:06:26,000 --> 00:06:28,800 Wasn't even doing anything, just talking too loud, 133 00:06:28,833 --> 00:06:30,333 And someone ends up getting shot. 134 00:06:30,366 --> 00:06:32,333 Hey! What do you want? 135 00:06:32,915 --> 00:06:34,833 It's okay. I'm off-duty. 136 00:06:34,866 --> 00:06:36,610 Just came for a nice Pinot. 137 00:06:36,645 --> 00:06:38,200 Yeah? Well, go somewhere else, copper. 138 00:06:38,233 --> 00:06:40,766 ShiTpaTown is for people who care about each other. 139 00:06:40,800 --> 00:06:43,933 We don't take kindly to folks who impose their authority 140 00:06:43,966 --> 00:06:45,200 on the underprivileged. 141 00:06:45,233 --> 00:06:48,533 Now, look, not all cops are racist, trigger-happy assholes. 142 00:06:48,566 --> 00:06:49,866 Really? 143 00:06:49,900 --> 00:06:53,000 I'll bet you don't even know what "farm-to-table" means. 144 00:06:55,800 --> 00:06:58,666 Yeah! All right! 145 00:06:58,700 --> 00:07:00,066 Wow. 146 00:07:00,100 --> 00:07:01,900 We've only had a Whole Foods for a month, 147 00:07:01,933 --> 00:07:04,100 And already, we don't need cops. 148 00:07:04,133 --> 00:07:05,766 So cool. 149 00:07:06,620 --> 00:07:09,666 It is a great honor to see that you all want to be ninjas. 150 00:07:09,700 --> 00:07:12,100 Joining our club is very serious. 151 00:07:12,133 --> 00:07:14,682 You must promise to uphold the warrior's code. 152 00:07:14,717 --> 00:07:15,900 Totally, dude. Ninjas are sweet. 153 00:07:15,933 --> 00:07:18,900 Together, we must strive to make our fortress super badass 154 00:07:18,933 --> 00:07:20,900 And keep all intruders out. 155 00:07:20,933 --> 00:07:23,533 To that end, let us proceed to our training. 156 00:07:25,333 --> 00:07:27,266 Dude, can I talk to you for a minute? 157 00:07:27,300 --> 00:07:30,733 Listen, I don't think we should let Kyle be a ninja, okay? 158 00:07:30,766 --> 00:07:32,633 He said ninjas were gay. 159 00:07:32,666 --> 00:07:34,600 He's probably gonna try to turn it around on me, 160 00:07:34,633 --> 00:07:36,333 But that's 'cause Kyle knows I heard him. 161 00:07:36,366 --> 00:07:39,133 You're talking to Kyle right now. 162 00:07:39,166 --> 00:07:40,966 Yeah, cool. 163 00:07:41,000 --> 00:07:42,366 It's me... Butters. 164 00:07:42,400 --> 00:07:43,833 You're the one who said ninjas were gay. 165 00:07:43,866 --> 00:07:45,266 Why do you want to make this a problem? 166 00:07:45,300 --> 00:07:47,334 I'm... I'm just Butters, man. I have problems with lots of things. 167 00:07:47,470 --> 00:07:49,666 Hey, Eric, you want to try sparring with me?! 168 00:07:49,700 --> 00:07:50,766 Yes I do, Butters. 169 00:07:50,800 --> 00:07:52,533 Ooh! Ow! 170 00:07:53,215 --> 00:07:55,333 Intruders! 171 00:07:55,366 --> 00:07:56,633 Yeah, it's right up here. 172 00:07:56,666 --> 00:07:58,600 We can shoot up in these abandoned buildings. 173 00:08:07,033 --> 00:08:09,933 Aah! Aah! Aah. Aah! 174 00:08:10,443 --> 00:08:14,033 The town of South Park is holding a large protest tonight 175 00:08:14,066 --> 00:08:16,066 Outside of their police department. 176 00:08:16,100 --> 00:08:19,066 The townspeople say the protest is meant to begin a dialogue 177 00:08:19,100 --> 00:08:21,366 About the relationship between law enforcement 178 00:08:21,400 --> 00:08:24,000 And the citizens they are supposed to protect. 179 00:08:24,033 --> 00:08:25,633 ♪ Fuck the police ♪ 180 00:08:25,666 --> 00:08:27,266 ♪ Comin' straight from the underground ♪ 181 00:08:27,300 --> 00:08:29,600 ♪ A young nigga got it bad 'cause I'm Brown ♪ 182 00:08:29,633 --> 00:08:31,900 ♪ And not the other color, so police think ♪ 183 00:08:31,933 --> 00:08:34,500 ♪ They have the authority to kill a minority ♪ 184 00:08:34,533 --> 00:08:36,133 ♪ Fuck that shit, 'cause I ain't the one ♪ 185 00:08:36,166 --> 00:08:38,433 ♪ For a punk motherfuck with a badge and a gun ♪ 186 00:08:38,466 --> 00:08:41,366 ♪ To be beaten on and thrown in jail ♪ 187 00:08:41,400 --> 00:08:44,733 ♪ We can go toe-to-toe in the middle of a cell ♪ 188 00:08:44,766 --> 00:08:46,433 ♪ 189 00:08:46,466 --> 00:08:48,133 ♪ Fuck the police ♪ 190 00:08:48,166 --> 00:08:49,300 Fuck Fuck 191 00:08:49,333 --> 00:08:50,500 ♪ Fuck the police ♪ 192 00:08:51,800 --> 00:08:53,500 ♪ Pulling out a silly club, so you stand ♪ 193 00:08:53,533 --> 00:08:56,433 ♪ With a fake-ass badge and a gun in your hand ♪ 194 00:08:56,466 --> 00:08:58,933 ♪ But take off the gun so you can see what's up ♪ 195 00:08:58,966 --> 00:09:01,466 ♪ And we'll go at it, punk, and I'mma fuck you up ♪ 196 00:09:01,500 --> 00:09:03,466 ♪ Ice Cube will swarm ♪ 197 00:09:03,500 --> 00:09:05,900 ♪ On any motherfuck in a blue uniform ♪ 198 00:09:05,933 --> 00:09:08,800 ♪ Just 'cause I'm from the CPT ♪ 199 00:09:08,833 --> 00:09:10,933 ♪ Punk police are afraid of me, huh ♪ 200 00:09:10,966 --> 00:09:12,833 ♪ A young nigga on the warpath ♪ 201 00:09:12,866 --> 00:09:16,133 ♪ And when I'm finished, it's gonna be a bloodbath ♪ 202 00:09:16,166 --> 00:09:18,433 ♪ Of cops, dying in L.A. ♪ 203 00:09:18,466 --> 00:09:20,766 ♪ Yo, Dre, I got something to say ♪ 204 00:09:20,800 --> 00:09:22,200 ♪ Fuck the police ♪ 205 00:09:22,233 --> 00:09:25,333 ♪ 206 00:09:25,366 --> 00:09:27,333 ♪ Fuck the police ♪ 207 00:09:33,200 --> 00:09:34,666 Aahhhh! 208 00:09:38,546 --> 00:09:42,119 Are your children being lured into terrorist organizations? 209 00:09:42,295 --> 00:09:45,680 A shocking report shows that some kids in the town of South Park 210 00:09:45,713 --> 00:09:48,205 Are swearing loyalty to a murderous regime. 211 00:09:48,246 --> 00:09:49,413 Yeah, we're pretty badass, 212 00:09:49,446 --> 00:09:51,180 And, um, this is, like, our fortress, 213 00:09:51,213 --> 00:09:52,813 And you can see it's pretty cool. 214 00:09:52,846 --> 00:09:55,613 And what about this way of life is attractive to you? 215 00:09:55,646 --> 00:09:57,380 Well, it's just cool 'cause we're tough, 216 00:09:57,413 --> 00:09:59,062 And we fight and stuff. And we can... 217 00:09:59,097 --> 00:10:01,012 Yeah, yeah, yeah! And it's like we can do whatever we want, 218 00:10:01,047 --> 00:10:02,945 And people are scared of us. It's totally rad. 219 00:10:03,146 --> 00:10:04,846 Then why did you say it was gay before? 220 00:10:04,880 --> 00:10:07,980 Oh, my God! I never said it was gay! 221 00:10:08,013 --> 00:10:09,213 Wait, he said this was gay? 222 00:10:09,246 --> 00:10:10,626 That is a total lie! 223 00:10:10,661 --> 00:10:13,246 Why would I say something homophobic about the way Tweek and Craig make love? 224 00:10:13,280 --> 00:10:15,383 He's a lying, backstabbing Jew! 225 00:10:15,418 --> 00:10:16,592 I'm Stan. 226 00:10:16,627 --> 00:10:19,180 No doubt the growing number of kids swearing loyalty to ISIS 227 00:10:19,213 --> 00:10:21,913 Could be problematic for the progressive town. 228 00:10:26,813 --> 00:10:28,813 Here you go, old girl. 229 00:10:28,846 --> 00:10:31,913 We'll just have to make do. 230 00:10:35,080 --> 00:10:36,980 Ew! 231 00:10:37,447 --> 00:10:38,713 Spare a dollar? 232 00:10:38,746 --> 00:10:40,213 No, I don't. I'm sorry. Thank you. 233 00:10:40,246 --> 00:10:42,380 God damn it. Ew. 234 00:10:43,813 --> 00:10:46,513 Mayor, I didn't bust my ass to gentrify this part of town 235 00:10:46,546 --> 00:10:48,713 to have it overrun with homeless people. 236 00:10:48,746 --> 00:10:50,546 Why are they all suddenly coming here? 237 00:10:50,580 --> 00:10:52,713 Mayor, what are you going to do about this? 238 00:10:52,746 --> 00:10:55,113 My wife and I can barely eat or shop. 239 00:10:55,146 --> 00:10:57,313 When a town like ours has a homeless problem, 240 00:10:57,346 --> 00:10:59,480 It must look at the root of what's causing it. 241 00:10:59,513 --> 00:11:01,080 - It's ISIS! - What? 242 00:11:01,113 --> 00:11:04,280 There's these troubled kids who've turned their backs on America. 243 00:11:04,313 --> 00:11:07,146 They've taken over SodoSoPa, forced all the homeless out. 244 00:11:07,180 --> 00:11:09,713 Why would kids in our town want to be a part of that? 245 00:11:09,746 --> 00:11:11,213 They're just bad kids, 246 00:11:11,246 --> 00:11:14,646 rotten on the inside, probably with shitty parents. 247 00:11:17,046 --> 00:11:20,646 Son, I've always tried to be a fair dad. 248 00:11:20,680 --> 00:11:24,680 I-I don't want to make you angry, but why? 249 00:11:25,280 --> 00:11:28,313 Well dad, I just r-r-really like being a part of something. 250 00:11:28,346 --> 00:11:30,627 I feel like it's character-building, and it's lots of fun. 251 00:11:30,654 --> 00:11:32,213 Fun? 252 00:11:32,246 --> 00:11:34,646 But what do you... believe in? 253 00:11:34,680 --> 00:11:36,380 What do we believe in? 254 00:11:36,413 --> 00:11:38,746 We believe in something greater than ourselves, 255 00:11:38,780 --> 00:11:40,413 and that by following our strict warrior code, 256 00:11:40,446 --> 00:11:42,080 We believe that our faiths and our traditions 257 00:11:42,113 --> 00:11:45,113 Are a way to a greater path... the p-p-path of the warrior. 258 00:11:45,146 --> 00:11:46,846 And as long as we stay united in honor, 259 00:11:46,880 --> 00:11:48,113 We can defeat all our enemies. 260 00:11:48,146 --> 00:11:51,980 Waghgh waaaaghghhhg! 261 00:11:52,013 --> 00:11:53,380 Wow. The fellas were right. 262 00:11:53,413 --> 00:11:55,280 People are really freaked out by ninjas. 263 00:11:57,146 --> 00:11:59,446 Okay, we've just got to be really apologetic 264 00:11:59,480 --> 00:12:01,246 And tell them we didn't mean it, okay? 265 00:12:01,280 --> 00:12:03,480 Geez. This is so embarrassing. 266 00:12:03,513 --> 00:12:05,713 What if they won't help us with the homeless? 267 00:12:05,746 --> 00:12:09,546 I'm pretty sure the police will help out if it's because ISIS is taking over the town. 268 00:12:16,880 --> 00:12:20,213 Officers, there's kids in town who have joined ISIS. 269 00:12:20,246 --> 00:12:21,386 We don't know who they are, but they... 270 00:12:21,421 --> 00:12:24,146 What? What's that, you say? 271 00:12:24,180 --> 00:12:26,280 The town is in danger, all right? 272 00:12:26,313 --> 00:12:28,846 We don't know what these kids are capable of. 273 00:12:28,880 --> 00:12:30,580 Geez. I'm sorry. 274 00:12:30,613 --> 00:12:33,080 We've got to work on our Kaholo Koloa 275 00:12:33,113 --> 00:12:36,380 And get the lomilomi chicken ready for the big Ho'olaule'a, 276 00:12:36,413 --> 00:12:37,680 Which leaves us, oh, 277 00:12:37,713 --> 00:12:39,880 Not enough time to deal with ISIS. 278 00:12:39,913 --> 00:12:42,013 All right, look, there's homeless people 279 00:12:42,046 --> 00:12:44,380 All over our gentrified food-and-arts district. 280 00:12:44,413 --> 00:12:46,113 If you don't stop these twisted kids, then... 281 00:12:46,146 --> 00:12:49,246 Hey, who was it that said fuck the police? 282 00:12:49,280 --> 00:12:51,580 Was that Ice Cube? Tupac? 283 00:12:51,613 --> 00:12:53,913 Oh, right. That was you guys. 284 00:12:55,280 --> 00:12:57,380 Sorry, but I guess you'll have to find somebody else 285 00:12:57,413 --> 00:13:00,446 to do all the difficult, dirty shit you don't want to do yourselves. 286 00:13:00,480 --> 00:13:02,113 I got to be ready for the luau. 287 00:13:02,146 --> 00:13:05,380 I might even kiss a dude. 288 00:13:08,725 --> 00:13:11,874 So, then, after you told me, we both went over to Kyle and Stan, 289 00:13:11,946 --> 00:13:13,366 where they were playing basketball, remember? 290 00:13:13,564 --> 00:13:14,299 Yeah. 291 00:13:14,349 --> 00:13:16,246 And we said Kenny and Token were playing ninja, 292 00:13:16,280 --> 00:13:17,780 And Kyle said that ninjas were gay. 293 00:13:17,813 --> 00:13:19,946 And I said, "Ninjas are gay?" But it was a question. 294 00:13:19,980 --> 00:13:20,880 You remember? 295 00:13:20,913 --> 00:13:22,121 I thought you said it first. 296 00:13:22,156 --> 00:13:24,904 No, no, no, no. See, now, Kyle's got everyone remembering it wrong 297 00:13:24,939 --> 00:13:26,761 because he doesn't want to get kicked out of the group. 298 00:13:26,796 --> 00:13:28,213 That's what Jews do when they're caught in a lie. 299 00:13:28,246 --> 00:13:29,929 You cannot trust a Jewish ninja, Butters. 300 00:13:29,964 --> 00:13:31,234 You guys, you guys! 301 00:13:31,404 --> 00:13:32,281 What? 302 00:13:32,427 --> 00:13:35,374 - Actual ninjas want to talk to us. - What? 303 00:13:35,409 --> 00:13:38,070 Kenny and I both just got the same e-mail from people overseas. 304 00:13:38,105 --> 00:13:39,657 Whoa, dude! 305 00:13:39,692 --> 00:13:41,151 How'd they find out who we were? 306 00:13:41,186 --> 00:13:42,774 They're fucking ninjas, dude! 307 00:13:45,313 --> 00:13:49,246 So, you are the brave children who have committed to our cause. 308 00:13:49,280 --> 00:13:50,880 We have heard of what you are doing, 309 00:13:50,913 --> 00:13:52,646 And we are very impressed. 310 00:13:52,680 --> 00:13:54,280 Cool. Thanks, dude. 311 00:13:54,313 --> 00:13:56,380 What you are doing is very important, 312 00:13:56,413 --> 00:13:59,046 And we would like to help you however we can. 313 00:13:59,080 --> 00:14:01,480 We are going to be wiring you some money. 314 00:14:01,513 --> 00:14:03,913 Whoa! Cool! 315 00:14:03,946 --> 00:14:06,302 This is the greatest thing ever, you guys! 316 00:14:06,337 --> 00:14:09,368 Uh, excuse me, could I just set the record straight on something? 317 00:14:09,767 --> 00:14:11,011 Of course. 318 00:14:11,312 --> 00:14:13,246 Should Jews be trusted? 319 00:14:15,613 --> 00:14:17,246 I mean, if one of us is a Jew, 320 00:14:17,280 --> 00:14:19,546 Do you see that as being at all problematic? 321 00:14:20,802 --> 00:14:22,142 Extremely. 322 00:14:22,177 --> 00:14:23,228 Yes! 323 00:14:23,402 --> 00:14:24,380 Yes! 324 00:14:24,413 --> 00:14:26,813 Oh, oh, oh, oh! 325 00:14:26,846 --> 00:14:28,286 What did I tell you guys? Thank you! 326 00:14:36,971 --> 00:14:38,646 Hey, Barbrady. 327 00:14:38,680 --> 00:14:40,046 Officer Barbrady? 328 00:14:41,846 --> 00:14:43,046 Wha... who? 329 00:14:44,128 --> 00:14:46,046 Hey, buddy. 330 00:14:46,392 --> 00:14:47,608 What do you want? 331 00:14:47,643 --> 00:14:50,464 How would you like to be a policeman again? 332 00:14:50,499 --> 00:14:52,346 I'm no good as a policeman. 333 00:14:52,380 --> 00:14:54,780 I'm a bumbling, old fool. 334 00:14:54,813 --> 00:14:57,380 That is not true. Who said that?! 335 00:14:57,413 --> 00:15:01,413 Look, Barbrady, the fact is, the town needs you. 336 00:15:02,775 --> 00:15:05,597 They need me? To do what? 337 00:15:06,123 --> 00:15:08,173 We need you to shoot some kids. 338 00:15:10,149 --> 00:15:11,839 No! Shoot kids?! 339 00:15:11,874 --> 00:15:13,969 I don't want to shoot kids! 340 00:15:14,974 --> 00:15:17,946 These are really bad kids... terrorists. 341 00:15:18,230 --> 00:15:20,222 This is totally different from before. 342 00:15:20,257 --> 00:15:21,257 Oh! 343 00:15:21,283 --> 00:15:23,303 Are any of them minorities? 344 00:15:24,682 --> 00:15:26,150 A couple of them we think, yeah. 345 00:15:26,185 --> 00:15:27,480 No, no, no, no, no, no, no, no! 346 00:15:27,897 --> 00:15:30,111 Look, look, look! Barbrady! Barbrady! 347 00:15:30,887 --> 00:15:34,914 We were wrong about you. I was wrong about you. 348 00:15:35,070 --> 00:15:39,716 You protected this town back before anybody else ever did. 349 00:15:39,880 --> 00:15:42,830 You used to do it all on your own. 350 00:15:43,170 --> 00:15:45,732 We need you to do that again. 351 00:15:55,312 --> 00:15:58,021 You're the only cop this town needs, Barbrady. 352 00:15:58,421 --> 00:15:59,928 Go shoot those kids. 353 00:16:01,480 --> 00:16:05,213 ♪ 354 00:16:05,329 --> 00:16:07,646 Guys, I know this is hard for all of us, 355 00:16:07,680 --> 00:16:10,363 But to truly be ninjas, we must face hard facts. 356 00:16:10,580 --> 00:16:13,849 Last night, I spoke in private with our ninja leader overseas. 357 00:16:13,888 --> 00:16:16,469 We talked a long time about Jews and the Hebrew faith. 358 00:16:16,646 --> 00:16:18,646 He told me a lot I didn't know, 359 00:16:18,680 --> 00:16:21,546 And I was able to tell him some things he did not know. 360 00:16:21,580 --> 00:16:23,213 But after talking with that guy, 361 00:16:23,246 --> 00:16:27,313 It is abundantly clear to me that Jews cannot be ninjas. 362 00:16:27,346 --> 00:16:29,413 I went to Kyle's house to talk to him about it, 363 00:16:29,446 --> 00:16:30,713 And I found this. 364 00:16:33,313 --> 00:16:35,146 It was then that Kyle confessed to me 365 00:16:35,180 --> 00:16:37,813 About how he had brainwashed Butters and Stan into thinking 366 00:16:37,846 --> 00:16:41,346 I had used a homophobic slur to refer to our organization. 367 00:16:41,380 --> 00:16:42,980 And he almost got away with it. 368 00:16:43,013 --> 00:16:44,480 That's when Kyle tried to kill me. 369 00:16:44,513 --> 00:16:47,046 Luckily, I was the faster ninja. 370 00:16:47,080 --> 00:16:49,646 Kyle knew I would never call ninjas gay. 371 00:16:49,680 --> 00:16:51,013 When I take the gag off, 372 00:16:51,046 --> 00:16:52,713 He's going to try and tell you that I'm lying now. 373 00:16:52,746 --> 00:16:55,313 Do not believe him. Kyle is a liar. 374 00:16:55,346 --> 00:16:57,313 I'm right here. 375 00:17:01,746 --> 00:17:03,446 Who... Who's this? 376 00:17:03,480 --> 00:17:05,646 That's Clyde. 377 00:17:06,220 --> 00:17:07,980 And I am Token. 378 00:17:08,013 --> 00:17:09,784 Why do I do these things, you ask? 379 00:17:10,113 --> 00:17:11,380 Black rage. 380 00:17:19,513 --> 00:17:22,380 Oh, Jesus. 381 00:17:22,413 --> 00:17:23,946 ISIS. Oh, God. 382 00:17:27,113 --> 00:17:29,480 This chicken tastes like shit. What'd you do to it? 383 00:17:29,513 --> 00:17:32,380 Okay... Okay, Dad, it's not organic chicken. 384 00:17:32,413 --> 00:17:34,013 I'm not comfortable shopping at Whole Foods 385 00:17:34,046 --> 00:17:35,746 With all the homeless people there. 386 00:17:35,780 --> 00:17:38,246 But don't worry, that's all about to change. 387 00:17:38,280 --> 00:17:42,280 Soon we'll all have ShiTpaTown to enjoy again. 388 00:17:43,213 --> 00:17:44,280 Where's Stan? 389 00:17:44,313 --> 00:17:46,613 He's playing ninjas over at Kenny's house. 390 00:17:47,101 --> 00:17:48,980 Ninjas? That's gay. 391 00:17:51,013 --> 00:17:53,192 He's playing ninjas at Kenny's house? 392 00:17:53,342 --> 00:17:55,462 - Yeah. - You mean SodoSoPa? 393 00:17:57,508 --> 00:17:58,980 Wait a minute... 394 00:17:59,013 --> 00:18:02,513 Ninjas... 395 00:18:10,580 --> 00:18:12,080 Scary... 396 00:18:12,113 --> 00:18:14,246 Gay... 397 00:18:14,280 --> 00:18:15,613 Scary... 398 00:18:15,874 --> 00:18:16,613 Gay. 399 00:18:16,646 --> 00:18:17,766 Scary. Gay. 400 00:18:17,918 --> 00:18:18,744 Scary. Gay. 401 00:18:18,780 --> 00:18:19,746 Randy what are you doing? 402 00:18:19,780 --> 00:18:20,654 Scary. Gay. 403 00:18:20,654 --> 00:18:21,095 Scary. 404 00:18:21,095 --> 00:18:21,528 Gay. 405 00:18:21,528 --> 00:18:21,969 Scary. 406 00:18:21,969 --> 00:18:22,746 Gay! 407 00:18:22,780 --> 00:18:24,346 Staaaan!! 408 00:18:24,380 --> 00:18:27,380 Oh, I get the misunderstanding now! 409 00:18:27,413 --> 00:18:30,546 No, see, I told Clyde that Kyle said ninjas were gay, 410 00:18:30,580 --> 00:18:32,346 But Clyde thought I was Kyle, 411 00:18:32,380 --> 00:18:34,780 So then he was saying that I said ninjas were gay. 412 00:18:34,813 --> 00:18:36,446 Meaning I as in Kyle. 413 00:18:36,480 --> 00:18:38,593 Nobody ever gave a shit, you fat turd. 414 00:18:38,628 --> 00:18:41,113 All those in favor of Cartman being kicked out of our ninjas club? 415 00:18:41,146 --> 00:18:42,246 Hai! 416 00:18:42,280 --> 00:18:44,213 No! You can't kick me out! 417 00:18:44,246 --> 00:18:45,446 I have to be a ninja. 418 00:18:45,480 --> 00:18:47,380 They hate Jews. I was made for this, you guys! 419 00:18:47,413 --> 00:18:48,346 Please! 420 00:18:48,380 --> 00:18:49,480 What should we do with him? 421 00:18:49,513 --> 00:18:50,380 Freeze! 422 00:18:50,413 --> 00:18:51,680 Oh, shit! 423 00:18:51,713 --> 00:18:54,646 Please! I don't want to shoot you! 424 00:18:54,680 --> 00:18:55,846 Cool. Don't. 425 00:18:58,413 --> 00:19:01,113 I understand you're feeling angry at this town. 426 00:19:01,146 --> 00:19:03,513 I'm getting pretty angry, too! 427 00:19:03,546 --> 00:19:06,046 But we can't give up on it. 428 00:19:06,080 --> 00:19:08,080 Please, boys... 429 00:19:08,113 --> 00:19:10,146 Don't make this end violently. 430 00:19:10,180 --> 00:19:11,713 They're just stupid ninjas! 431 00:19:13,380 --> 00:19:14,346 Aah!! 432 00:19:14,380 --> 00:19:15,746 Aaaah!! 433 00:19:21,513 --> 00:19:24,180 What were you thinking? 434 00:19:24,213 --> 00:19:28,113 Boys innocently playing ninja, and you pull your gun on them? 435 00:19:28,146 --> 00:19:30,946 David Rodriguez was lucky to live. 436 00:19:30,980 --> 00:19:33,546 Everybody told me they were terrorists! 437 00:19:33,580 --> 00:19:35,180 We thought they were! 438 00:19:35,213 --> 00:19:37,446 But if it turns out they aren't, as a policeman, 439 00:19:37,480 --> 00:19:39,413 You have to figure that out! 440 00:19:39,446 --> 00:19:42,980 But... You said you needed me to kill some kids! 441 00:19:43,013 --> 00:19:44,780 Oh, he's gonna lay this on us now. 442 00:19:44,813 --> 00:19:46,180 I said "kill some kids," 443 00:19:46,213 --> 00:19:47,680 But I said it as a question, remember? 444 00:19:47,713 --> 00:19:49,980 I said, "Kill some kids?" 445 00:19:50,013 --> 00:19:53,613 I'm sorry, but we just can't cover your ass on this one. 446 00:19:53,646 --> 00:19:56,680 There's going to be an investigation and... 447 00:19:56,713 --> 00:19:58,613 You just don't have what it takes 448 00:19:58,646 --> 00:20:01,280 To be a policeman in today's times. 449 00:20:01,313 --> 00:20:04,246 Do you even know what "farm to table" means? 450 00:20:10,946 --> 00:20:12,646 Let's go, people. You can't stay here. 451 00:20:12,680 --> 00:20:14,846 You are being relocated. 452 00:20:14,880 --> 00:20:17,580 Hey, you can't kick us out of here, man. 453 00:20:17,613 --> 00:20:19,013 Oh, no? I'm a cop. 454 00:20:19,046 --> 00:20:20,913 Thank you, officers. 455 00:20:20,946 --> 00:20:23,046 We've got a deal, right? 456 00:20:23,080 --> 00:20:24,880 Yes. 457 00:20:24,913 --> 00:20:25,913 All right, you. Come on. 458 00:20:25,946 --> 00:20:28,380 Aah! 459 00:20:40,146 --> 00:20:42,580 Please! You can't take me back to SodoSoPa! 460 00:20:42,613 --> 00:20:43,813 ISIS is there! 461 00:20:43,846 --> 00:20:45,513 No, those were just ninjas. 462 00:20:45,546 --> 00:20:46,880 Ninjas? 463 00:20:46,913 --> 00:20:49,246 Oh, that's so gay. 464 00:20:49,280 --> 00:20:51,013 I told you guys. 465 00:20:51,046 --> 00:20:52,080 What did I tell you? 466 00:20:52,113 --> 00:20:53,446 I said ninjas are fucking gay, 467 00:20:53,480 --> 00:20:54,413 But you didn't want to listen. 468 00:20:54,446 --> 00:20:55,746 Nooo. 469 00:21:02,446 --> 00:21:04,546 Officer Barbrady? 470 00:21:04,580 --> 00:21:05,546 Yes? 471 00:21:05,580 --> 00:21:07,413 We've been watching you. 472 00:21:07,446 --> 00:21:09,480 And what we see 473 00:21:09,513 --> 00:21:12,213 Is a man who truly wants to protect his town. 474 00:21:13,546 --> 00:21:15,113 You do? 475 00:21:15,146 --> 00:21:17,513 You've been in this town longer than almost anyone. 476 00:21:17,546 --> 00:21:20,780 Have you noticed... changes lately? 477 00:21:20,813 --> 00:21:22,746 Yeah, a lot of changes. 478 00:21:22,780 --> 00:21:25,013 They aren't a coincidence, officer. 479 00:21:25,046 --> 00:21:26,813 They are all part of a plan 480 00:21:26,846 --> 00:21:30,013 To take down your beloved town and everyone in it. 481 00:21:30,046 --> 00:21:31,146 What? 482 00:21:31,180 --> 00:21:34,113 What do you know about a little girl named... 483 00:21:34,146 --> 00:21:35,980 Leslie? 484 00:21:39,041 --> 00:21:43,481 Sync and corrected by rickSG www.addic7ed.com