1
00:00:08,592 --> 00:00:11,512
♪ I'm goin' down to South Park,
gonna have myself a time ♪
2
00:00:11,679 --> 00:00:13,431
♪ Friendly faces everywhere ♪
3
00:00:13,597 --> 00:00:15,266
♪ Humble folks
without temptation ♪
4
00:00:15,433 --> 00:00:18,227
♪ Goin' down to South Park,
gonna leave my woes behind ♪
5
00:00:18,394 --> 00:00:19,812
♪ Ample parking day or night ♪
6
00:00:19,979 --> 00:00:22,023
♪ People spouting,
"howdy, neighbor!" ♪
7
00:00:22,189 --> 00:00:24,817
♪ Heading on up to South Park,
gonna see if I can't unwind ♪
8
00:00:24,984 --> 00:00:28,362
♪ Mrph rmhmhm rm!
Mrph rmhmhm rm! ♪
9
00:00:28,529 --> 00:00:32,158
♪ Come on down to South Park
and meet some friends of mine ♪
10
00:00:39,832 --> 00:00:41,792
Welcome to Netflix.
11
00:00:41,959 --> 00:00:45,254
Last year, we approved
16 original shows and movies,
12
00:00:45,421 --> 00:00:50,217
and this year, it is our goal
to make that number 1,087.
13
00:00:50,384 --> 00:00:53,220
That's why we here at Netflix
are thrilled to be working
14
00:00:53,387 --> 00:00:56,515
with you two comedy geniuses,
Terrance and Phillip.
15
00:01:04,023 --> 00:01:05,441
Classic stuff.
16
00:01:05,608 --> 00:01:06,859
Now go ahead
and pitch what you're thinking
17
00:01:07,026 --> 00:01:08,736
for your Netflix
original series.
18
00:01:08,903 --> 00:01:12,031
Well, we were thinking
that we'd do a show
19
00:01:12,198 --> 00:01:14,116
where Phillip and I
are on a farm.
20
00:01:14,283 --> 00:01:15,993
With a cow.
21
00:01:16,160 --> 00:01:18,454
Okay,
I love it so far.
22
00:01:18,621 --> 00:01:21,248
The sun is just starting
to come up, and then...
23
00:01:21,415 --> 00:01:23,542
I fart on Phillip.
24
00:01:23,709 --> 00:01:28,380
And I say, "Terrance!
You farted!"
25
00:01:28,547 --> 00:01:30,049
And I...
26
00:01:30,216 --> 00:01:34,470
fart on Terrance.
27
00:01:34,637 --> 00:01:36,347
And then it's like a back and forth kind of thing?
It's sort of like a --
28
00:01:36,514 --> 00:01:40,434
It's like a back and forth
kind of thing.
29
00:01:40,601 --> 00:01:44,146
I fart on him.
30
00:01:44,313 --> 00:01:45,648
He...
31
00:01:45,815 --> 00:01:47,191
farts...
32
00:01:47,358 --> 00:01:48,526
on...
33
00:01:48,692 --> 00:01:49,735
On you. Got it.
34
00:01:49,902 --> 00:01:51,278
No!
35
00:01:51,445 --> 00:01:53,155
On the cow.
36
00:01:55,157 --> 00:01:58,369
Welcome to Netflix,
you sons a bitches! Yeah!
37
00:01:58,536 --> 00:02:00,496
- Hooray.
- Hooray.
38
00:02:08,337 --> 00:02:09,505
Come on, Tweek!
Hurry!
39
00:02:09,672 --> 00:02:11,465
What's going on?
40
00:02:11,632 --> 00:02:14,593
Cartman and his girlfriend
are fighting again!
41
00:02:18,430 --> 00:02:19,765
God damn it.
42
00:02:19,932 --> 00:02:21,058
- Sweetheart!
- Piece of shit!
43
00:02:24,061 --> 00:02:25,521
Honey! I wanna watch
"Terrance and Phillip"
44
00:02:25,688 --> 00:02:27,106
tonight with my friends!
45
00:02:27,273 --> 00:02:28,732
You promised we'd have
a date night!
46
00:02:28,899 --> 00:02:30,693
Ugh!
47
00:02:30,860 --> 00:02:32,278
It's just one night, babe!
48
00:02:32,444 --> 00:02:33,487
Stan is having
a viewing party, honey!
49
00:02:34,864 --> 00:02:36,198
So then why can't I come?!
50
00:02:36,365 --> 00:02:38,117
"Terrance and Phillip"
is guys' night thing baby!
51
00:02:38,284 --> 00:02:39,535
Hey, hey, hey, hey!
52
00:02:39,702 --> 00:02:41,203
What the hell
are you all doing?!
53
00:02:41,370 --> 00:02:42,746
Watching Heidi
get her bitch-ass kicked!
54
00:02:42,913 --> 00:02:43,956
Fuck you,
Wendy!
55
00:02:44,123 --> 00:02:45,332
Don't take that crap,
Heidi!
56
00:02:45,499 --> 00:02:46,917
Let Cartman have it!
57
00:02:47,084 --> 00:02:49,753
Guys! Guys, this has gone on
way too long!
58
00:02:49,920 --> 00:02:52,756
Can't we all stop being
so mean to each other?
59
00:02:55,301 --> 00:02:56,969
Shut up, Kyle.
You sound like your mom.
60
00:03:00,222 --> 00:03:01,765
That was awesome, baby.
I love you.
61
00:03:01,932 --> 00:03:03,434
I love you, too,
babe.
62
00:03:03,601 --> 00:03:05,227
- Aww...
- Damn it.
63
00:03:05,394 --> 00:03:07,563
Fights over.
Kyle ruined it!
64
00:03:11,942 --> 00:03:13,110
All right, everyone.
Listen up.
65
00:03:13,277 --> 00:03:15,404
As you know, there has been
a lot of bullying
66
00:03:15,571 --> 00:03:17,615
and insensitivity
at our school.
67
00:03:17,781 --> 00:03:19,700
To counteract this,
it is my firm belief
68
00:03:19,867 --> 00:03:21,368
that South Park Elementary
69
00:03:21,535 --> 00:03:24,205
is in desperate need
of a strong woman.
70
00:03:24,371 --> 00:03:25,998
So in looking for
a new vice principal,
71
00:03:26,165 --> 00:03:28,083
we wanted to find
a powerful, intelligent,
72
00:03:28,250 --> 00:03:31,170
and independent female
to be a role model for us all.
73
00:03:31,337 --> 00:03:32,546
And with that said,
I'd like to introduce
74
00:03:32,713 --> 00:03:34,381
our new vice principal --
Strong Woman.
75
00:03:37,843 --> 00:03:39,053
Thank you,
PC Principal.
76
00:03:39,220 --> 00:03:40,763
All right, everyone.
Listen up.
77
00:03:40,930 --> 00:03:42,556
I'm the new vice principal
of the school.
78
00:03:42,723 --> 00:03:44,600
My name is Strong Woman.
79
00:03:44,767 --> 00:03:46,393
I've already spent a few days
here at the school
80
00:03:46,560 --> 00:03:48,229
watching and observing,
81
00:03:48,395 --> 00:03:50,397
and we definitely have things
we can all be working on.
82
00:03:50,564 --> 00:03:51,607
Hey!
Stotch!
83
00:03:51,774 --> 00:03:53,108
You do not disrespect
Strong Woman
84
00:03:53,275 --> 00:03:55,402
by talking
when she's talking.
85
00:03:55,569 --> 00:03:57,363
You really think I couldn't have
handled that myself?
86
00:03:57,529 --> 00:03:59,448
Oh! Uh, I was just
making sure everything was --
87
00:03:59,615 --> 00:04:01,700
You really had to grab the mic
out of my hand like that?
88
00:04:01,867 --> 00:04:03,202
Shit. I mean -- No, sorry.
Sorry, I'm not --
89
00:04:03,369 --> 00:04:04,870
Uh, here you go.
90
00:04:05,037 --> 00:04:06,247
I want the girls
here at this school
91
00:04:06,413 --> 00:04:07,873
to know that they can talk to me
about anything.
92
00:04:08,040 --> 00:04:09,416
But I also want
the boys to know
93
00:04:09,583 --> 00:04:11,752
that what I'm looking for
is a better place for everybody.
94
00:04:11,919 --> 00:04:13,170
Turning this school around
95
00:04:13,337 --> 00:04:14,463
is going to take work
from everyone.
96
00:04:14,630 --> 00:04:17,216
From everyone.
97
00:04:17,383 --> 00:04:19,843
I'm sorry. Am I not
doing this correctly?
98
00:04:20,010 --> 00:04:23,430
No. No. Sorry! I thought I'd add --
Just add for emphasis.
99
00:04:23,597 --> 00:04:26,892
You felt it wasn't
strong enough, me just saying it?
100
00:04:27,059 --> 00:04:30,729
No, I'm --
Uh, I'm sorry.
101
00:04:30,896 --> 00:04:32,815
I'm looking forward to being
your vice principal.
102
00:04:32,982 --> 00:04:35,484
And I'm looking forward to
turning this school around.
103
00:04:35,651 --> 00:04:36,610
All right. Now,
if we have any que--
104
00:04:36,777 --> 00:04:38,279
I'm not finished.
105
00:04:38,445 --> 00:04:39,655
Right!
Oh, I'm sorry.
106
00:04:39,822 --> 00:04:41,615
Pay attention, everybody!
107
00:04:45,244 --> 00:04:48,247
It's "The Terrance
& Phillip Show!"
108
00:04:48,414 --> 00:04:49,665
On Netflix.
109
00:04:52,835 --> 00:04:54,503
Hey, Terrance!
110
00:04:54,670 --> 00:04:59,133
What did the black lawyer
say to the Muslim priest?
111
00:04:59,300 --> 00:05:02,261
I don't know, Phillip.
What?
112
00:05:16,233 --> 00:05:18,986
Come in!
113
00:05:19,153 --> 00:05:21,155
- Did we miss it?
- It's just starting.
114
00:05:21,322 --> 00:05:22,906
Oh, look, honey --
Kyle's mom is here!
115
00:05:23,073 --> 00:05:24,533
Shouldn't you be at Temple,
Ms. Broflovski?
116
00:05:27,036 --> 00:05:28,370
Hola.
117
00:05:28,537 --> 00:05:30,581
Would you like to buy
some chimichangas?
118
00:05:30,748 --> 00:05:32,499
Sí, mi amigo!
119
00:05:32,666 --> 00:05:35,294
Here. I'll give you
two pesos.
120
00:05:40,257 --> 00:05:41,842
Dude,
that's awesome!
121
00:05:45,054 --> 00:05:46,597
Wha-What's wrong,
dude?
122
00:05:46,764 --> 00:05:48,098
For the first time,
I feel kinda bad
123
00:05:48,265 --> 00:05:50,434
for the person
being farted on.
124
00:05:50,601 --> 00:05:52,311
Ohp. Kyle's mom doesn't like
the cartoon, guys.
125
00:05:52,478 --> 00:05:55,481
Better shut it off.
126
00:05:55,647 --> 00:05:58,192
Baby, I fuckin' love you
so much.
127
00:06:01,487 --> 00:06:03,197
All right, everyone.
Listen up.
128
00:06:03,364 --> 00:06:05,199
As you all know, we've been
looking for a strong woman
129
00:06:05,366 --> 00:06:07,659
to take on the roll of
vice principal at this school.
130
00:06:07,826 --> 00:06:09,620
We couldn't be happier
with the selection we've made,
131
00:06:09,787 --> 00:06:12,164
and we're sure she'll be making
our school a better place.
132
00:06:12,331 --> 00:06:14,333
So with that,
let me turn over the floor
133
00:06:14,500 --> 00:06:16,543
to our new vice principal --
Strong Woman.
134
00:06:19,213 --> 00:06:21,215
Thanks, everyone.
All right. Listen up.
135
00:06:21,382 --> 00:06:22,591
I fully appreciate
that some of you
136
00:06:22,758 --> 00:06:24,635
might be uncomfortable
with me being here.
137
00:06:24,802 --> 00:06:26,804
Earlier today, I noticed that
some faculty
138
00:06:26,970 --> 00:06:30,224
weren't sure whether to call me
Miss Woman or just Strong.
139
00:06:30,391 --> 00:06:31,809
If I were a man,
you'd probably address me
140
00:06:31,975 --> 00:06:33,560
as Vice Principal Woman,
141
00:06:33,727 --> 00:06:34,937
so why would it should it be
any different, huh?
142
00:06:35,104 --> 00:06:38,065
- We good?
- M'kay.
143
00:06:38,232 --> 00:06:39,983
So I've been getting to know
some of the students here,
144
00:06:40,150 --> 00:06:41,360
and I'm definitely hearing
145
00:06:41,527 --> 00:06:43,070
a lot of frustration
and confusion
146
00:06:43,237 --> 00:06:45,280
over issues that all the schools
are facing right now.
147
00:06:45,447 --> 00:06:47,783
I also spent some time
observing in the cafeteria
148
00:06:47,950 --> 00:06:49,410
and was pretty shocked by the
abusive and intolerant language.
149
00:06:50,828 --> 00:06:53,205
Not sure if any of you
have noticed,
150
00:06:53,372 --> 00:06:55,582
♪ With a little love ♪
but a lot of the girls are eating their lunches
151
00:06:55,749 --> 00:06:56,875
♪ And some tenderness ♪
out on the playground to avoid being around
152
00:06:57,042 --> 00:06:59,169
the toxic environment
that's been created.
153
00:06:59,336 --> 00:07:02,005
♪ We'll walk upon the water ♪
It's my intention to make the cafeteria...
154
00:07:02,172 --> 00:07:04,883
♪ We'll rise above the mess ♪
155
00:07:05,050 --> 00:07:07,636
♪ With a little peace ♪
P.E. class is another huge problem at this school.
156
00:07:07,803 --> 00:07:11,265
♪ And some harmony ♪
The girls' gym outfits...
157
00:07:11,432 --> 00:07:13,016
♪ We'll take the world together ♪
...seem not to have been updated since the '60s.
158
00:07:13,183 --> 00:07:14,977
We have a lot of work to do
here, I intend to do it quickly.
159
00:07:15,144 --> 00:07:16,645
Excuse me.
I-I'm sorry,
160
00:07:16,812 --> 00:07:19,690
but, uh, is anyone else
hearing Hootie and the Blowfish
161
00:07:19,857 --> 00:07:21,567
like very, very softly?
162
00:07:21,733 --> 00:07:23,652
♪ 'Cause I wanna run with you ♪
163
00:07:23,819 --> 00:07:25,195
Yeah, yeah.
I hear it.
164
00:07:25,362 --> 00:07:28,282
It's - It's coming
from over here somewhere.
165
00:07:28,449 --> 00:07:30,409
Excuse me, everyone. I, um -- I need to get
to the restroom.
166
00:07:30,576 --> 00:07:31,618
Sorry.
I'll be right back.
167
00:07:44,006 --> 00:07:44,840
Hold on, hold on.
Over here. Over here.
168
00:07:56,477 --> 00:07:57,644
Join together, let no man --
169
00:07:57,811 --> 00:07:59,062
Ugh!
170
00:08:15,412 --> 00:08:19,333
That's it.
That's it, Kyle.
171
00:08:31,762 --> 00:08:33,931
No more.
172
00:08:34,097 --> 00:08:38,268
No more of them doody jokes.
173
00:08:38,435 --> 00:08:40,729
No more watching cartoons
of people --
174
00:08:40,896 --> 00:08:44,483
people having to go doody,
175
00:08:44,650 --> 00:08:47,861
and poo-pooing
on each other's heads.
176
00:08:48,028 --> 00:08:50,155
It's not funny anymore,
is it, Kyle?
177
00:08:59,373 --> 00:09:00,249
♪ With a little love ♪
178
00:09:02,251 --> 00:09:03,794
♪ And some tenderness ♪
179
00:09:05,754 --> 00:09:08,590
♪ We'll walk upon the water ♪
180
00:09:11,134 --> 00:09:12,386
Hello there, Mister...
181
00:09:12,553 --> 00:09:13,595
Principal, is it?
182
00:09:13,762 --> 00:09:15,389
That's right.
I'm PC Principal.
183
00:09:15,556 --> 00:09:16,932
What's bringing you
in today?
184
00:09:17,099 --> 00:09:19,601
I'm, uh, having this problem
with my ears.
185
00:09:19,768 --> 00:09:22,396
There's like a persistent kind
of a...ringing going on.
186
00:09:22,563 --> 00:09:25,315
Okay.
Can you describe the ringing?
187
00:09:25,482 --> 00:09:27,693
It's, uh,
Hootie and the Blowfish.
188
00:09:27,859 --> 00:09:29,570
You're hearing a song?
189
00:09:29,736 --> 00:09:32,322
Yeah, um,
there's a new woman
190
00:09:32,489 --> 00:09:34,908
that has joined our faculty.
Her name is Strong Woman.
191
00:09:35,075 --> 00:09:36,451
And, uh, she seems
to have set off
192
00:09:36,618 --> 00:09:38,245
some kind of device
in my ears.
193
00:09:38,412 --> 00:09:41,248
So, maybe you're having
some feelings for her.
194
00:09:41,415 --> 00:09:43,166
No, that couldn't be it.
We work in the same place,
195
00:09:43,333 --> 00:09:44,918
so it'd be impossible
for me to like her.
196
00:09:45,085 --> 00:09:47,212
I'm thinking there must be
some kind of device in my ears.
197
00:09:47,379 --> 00:09:49,006
Well, I looked,
198
00:09:49,172 --> 00:09:51,758
and Hootie and the Blowfish
aren't in your ears.
199
00:09:51,925 --> 00:09:55,387
I believe your hearing them
in your mind and your heart.
200
00:09:55,554 --> 00:09:57,556
Oh, dude.
201
00:09:57,723 --> 00:09:59,141
Bro.
202
00:10:07,608 --> 00:10:09,359
You may enter.
203
00:10:12,404 --> 00:10:13,655
Vice Principal Woman?
204
00:10:13,822 --> 00:10:16,283
Yes?
What can I do for you?
205
00:10:16,450 --> 00:10:17,868
My name's Kyle,
206
00:10:18,035 --> 00:10:19,870
and I've been doing
a lot of changing lately.
207
00:10:20,037 --> 00:10:22,205
I came because I might
be able to offer some...
208
00:10:22,372 --> 00:10:23,790
insight into
our problems here.
209
00:10:23,957 --> 00:10:25,876
Please.
By all means.
210
00:10:26,043 --> 00:10:28,337
You see, there's a culture
at this school
211
00:10:28,503 --> 00:10:30,130
that embraces meanness,
212
00:10:30,297 --> 00:10:32,799
and I believe now it comes
from a Canadian TV show.
213
00:10:32,966 --> 00:10:35,010
All the boys watch it.
I did, too.
214
00:10:35,177 --> 00:10:36,803
We all laughed
while they...
215
00:10:36,970 --> 00:10:38,972
farted
on innocent people's heads.
216
00:10:39,139 --> 00:10:40,515
The thing is...
217
00:10:40,682 --> 00:10:42,601
I never felt for the person
being farted on...
218
00:10:42,768 --> 00:10:45,103
until now.
219
00:10:45,270 --> 00:10:47,189
I want to work with you
to try open people's eyes.
220
00:10:47,356 --> 00:10:49,775
Because I get it now.
221
00:10:49,941 --> 00:10:52,986
You want to blame farts?
222
00:10:53,153 --> 00:10:54,946
That seems kind of ridiculous,
doesn't it?
223
00:10:56,031 --> 00:10:57,240
What?
224
00:10:57,407 --> 00:10:58,659
I mean, it's a slippery slope
225
00:10:58,825 --> 00:10:59,576
when we start
pointing the finger
226
00:10:59,743 --> 00:11:01,536
for our own short comings.
227
00:11:01,703 --> 00:11:03,747
But -- But I thought for sure
you would be on my side.
228
00:11:03,914 --> 00:11:06,249
Kind of sounds like something my
mother would say, actually.
229
00:11:06,416 --> 00:11:08,835
What?!
Oh, forget it!
230
00:11:11,630 --> 00:11:13,840
May I have
your attention please?
231
00:11:14,007 --> 00:11:15,634
Mrs. Broflovski,
your tampons
232
00:11:15,801 --> 00:11:16,927
are available
at the front desk.
233
00:11:17,094 --> 00:11:19,096
Mrs. Broflovski,
your tampons
234
00:11:19,262 --> 00:11:20,055
are available
at the front desk.
235
00:11:20,222 --> 00:11:21,723
Thank you.
236
00:11:23,850 --> 00:11:26,478
Come on.
We gotta get outta here!
237
00:11:28,980 --> 00:11:32,359
♪ Hold my hand ♪
238
00:11:32,526 --> 00:11:34,444
♪ Want you to hold my hand ♪
239
00:11:34,611 --> 00:11:36,571
♪ Hold my hand ♪
240
00:11:36,738 --> 00:11:37,906
You wanted to see me,
PC Principal?
241
00:11:38,073 --> 00:11:39,324
♪ I'll take you to -- ♪
Oh, yes!
242
00:11:39,491 --> 00:11:40,742
Yes, Mackey, uh...
243
00:11:40,909 --> 00:11:42,369
I just wanted to see
how you thought
244
00:11:42,536 --> 00:11:43,870
it was going with
Strong Woman.
245
00:11:44,037 --> 00:11:46,164
Well, she seems to be
acclimating fine, m'kay.
246
00:11:46,331 --> 00:11:47,416
The kids really respect her.
247
00:11:47,582 --> 00:11:49,167
Do you know, um...
248
00:11:49,334 --> 00:11:51,878
Do you know if Strong Woman
has a boyfriend?
249
00:11:52,045 --> 00:11:52,963
What?!
250
00:11:53,130 --> 00:11:54,339
Nothing.
Just forget it.
251
00:11:54,506 --> 00:11:56,091
Are you out of your
fuckin' mind?!
252
00:11:56,258 --> 00:11:58,885
Askin' if a co-worker is
available in today's times?!
253
00:11:59,052 --> 00:12:01,304
I just wanted to know
because if she's unavailable,
254
00:12:01,471 --> 00:12:03,473
then maybe I can get my head
off of her, all right?!
255
00:12:03,640 --> 00:12:05,600
Oh, boy, this is bad.
256
00:12:05,767 --> 00:12:07,769
This is real bad.
257
00:12:07,936 --> 00:12:08,770
I don't know
how it happened.
258
00:12:08,937 --> 00:12:10,188
I know it's inappropriate,
259
00:12:10,355 --> 00:12:11,606
and yet I can't stop
thinking about her.
260
00:12:11,773 --> 00:12:13,275
I think I'm sick.
261
00:12:13,442 --> 00:12:17,237
Look, this is real fuckin' fire
you're playin' with, m'kay?
262
00:12:17,404 --> 00:12:19,364
I'm gonna get someone
down here from HR!
263
00:12:19,531 --> 00:12:22,367
HR? Is that, like,
Hootie removal?
264
00:12:22,534 --> 00:12:24,202
No, Human Resources!
265
00:12:24,369 --> 00:12:25,787
The people that come in
to make sure everything's
266
00:12:25,954 --> 00:12:27,080
kept on the level.
267
00:12:27,247 --> 00:12:30,333
We gotta get you
back on track!
268
00:12:33,378 --> 00:12:36,590
Is Canada a bad influence
on the United States?
269
00:12:36,757 --> 00:12:40,177
A group of young people called
"Millennials Against Canada"
270
00:12:40,343 --> 00:12:43,346
think so, and we are joined by
their leader, Kyle Broflovski.
271
00:12:43,513 --> 00:12:45,265
Thanks for having me, Tom.
272
00:12:45,432 --> 00:12:48,435
Young man, you say Canada is to
blame for most of our problems.
273
00:12:48,602 --> 00:12:51,062
All I'm saying is that there's
a culture that originates
274
00:12:51,229 --> 00:12:53,106
from Canada which is at least
partly to blame for the state
275
00:12:53,273 --> 00:12:54,524
of our country now.
276
00:12:54,691 --> 00:12:56,109
To respond to this,
we're now joined
277
00:12:56,276 --> 00:12:57,944
by the Canadian Minister
of Streaming.
278
00:12:58,111 --> 00:13:00,071
Thanks for having me, buddy.
279
00:13:00,238 --> 00:13:02,783
Minister, how do you answer
to these angry millennials?
280
00:13:02,949 --> 00:13:04,659
Well, they're pissed off
because their country sucks,
281
00:13:04,826 --> 00:13:06,077
so they wanna point
the finger at us.
282
00:13:06,244 --> 00:13:07,871
I'm saying we're
all guilty, too.
283
00:13:08,038 --> 00:13:10,665
I grew up watching Terrance and Phillip,
and I though it was funny.
284
00:13:10,832 --> 00:13:13,210
So, you thought it was funny,
but now it's not funny?
285
00:13:13,418 --> 00:13:14,795
No. It was never funny,
I see it differently now.
286
00:13:14,961 --> 00:13:16,129
Oh, so you want to censor it?
287
00:13:16,296 --> 00:13:17,589
We don't want to censor it,
288
00:13:17,756 --> 00:13:19,424
we just want to
get rid of it!
289
00:13:19,591 --> 00:13:21,551
Uh-huh.
You sound like a Jewish Mother.
290
00:13:21,718 --> 00:13:24,387
Oh, see?! That's what I'm
talking about right there!
291
00:13:24,554 --> 00:13:27,182
That kind of mean, degrading,
Canadian trash.
292
00:13:27,349 --> 00:13:29,267
Now, I resent that!
I find that racist.
293
00:13:29,434 --> 00:13:30,811
Canadians should care about
the rest of the world!
294
00:13:30,977 --> 00:13:32,229
You are a racist, fwiend!
295
00:13:32,395 --> 00:13:33,772
And if you have a problem
with Canada,
296
00:13:33,939 --> 00:13:35,023
maybe you should talk to
your backward president!
297
00:13:35,190 --> 00:13:36,691
- Maybe I will!
- 'Kay, go ahead!
298
00:13:36,858 --> 00:13:38,068
Maybe I know
the president.
299
00:13:38,235 --> 00:13:39,444
Oh, sure you do,
just like all Jewish moms
300
00:13:39,611 --> 00:13:40,862
because you don't understand
how --
301
00:13:41,029 --> 00:13:42,489
- Stop calling me that!
- Can I finish?!
302
00:13:42,656 --> 00:13:43,490
That's all you know
is how to be mean and --
303
00:13:43,657 --> 00:13:44,991
There's not a --
Can I finish please?!
304
00:13:45,158 --> 00:13:46,618
Because you were all
raised on it yourselves!
305
00:13:46,785 --> 00:13:48,495
Please, can I finish?!
306
00:13:50,539 --> 00:13:51,873
All right, I'm finished.
307
00:13:52,040 --> 00:13:54,209
All right, everyone, listen up.
308
00:13:54,376 --> 00:13:56,586
As you know we want to provide
a safe work environment
309
00:13:56,753 --> 00:13:58,088
for all our employees.
310
00:13:58,255 --> 00:13:59,923
Sometimes feelings do arise
311
00:14:00,090 --> 00:14:02,801
and we are tempted by the devil
to act upon them.
312
00:14:02,968 --> 00:14:04,928
So we've been reaching out
to Human Resources Division
313
00:14:05,095 --> 00:14:06,638
as I think we can all
use someone to tell us
314
00:14:06,805 --> 00:14:09,432
about what is and isn't
considered misconduct.
315
00:14:09,599 --> 00:14:11,142
She has some great advice
for us,
316
00:14:11,309 --> 00:14:13,395
so now please welcome
Heather Conduct.
317
00:14:13,562 --> 00:14:14,938
Go ahead, Miss Conduct.
318
00:14:15,105 --> 00:14:17,023
Hello, everyone,
my name is Miss Conduct.
319
00:14:17,190 --> 00:14:18,859
I'm here to talk about
making sure we avoid
320
00:14:19,025 --> 00:14:21,820
any trouble at this school,
m'all right?
321
00:14:21,987 --> 00:14:23,780
M'kay.
322
00:14:23,947 --> 00:14:24,573
M'all right.
323
00:14:24,739 --> 00:14:26,491
Now, by a show of hands,
324
00:14:26,658 --> 00:14:29,995
who's ever had inappropriate
feelings for a co-worker?
325
00:14:38,587 --> 00:14:41,631
Well, hello there,
little girl.
326
00:14:41,798 --> 00:14:44,926
Are you selling
girl scout cookies?
327
00:14:45,093 --> 00:14:47,512
Why, yes I am.
How about a snickerdoodle?
328
00:14:47,679 --> 00:14:52,809
All right.
You asked for it.
329
00:14:58,440 --> 00:15:01,735
Oh! Oh, I think
I shit my pants.
330
00:15:03,862 --> 00:15:05,739
All right! That's it!
Everyone stop!
331
00:15:05,906 --> 00:15:08,199
We're shutting it down!
332
00:15:14,080 --> 00:15:15,790
We are
Millennials Against Canada!
333
00:15:15,957 --> 00:15:17,542
We demand this kind of bullying
334
00:15:17,709 --> 00:15:19,502
Canadian entertainment
be stopped!
335
00:15:19,669 --> 00:15:21,713
Didn't think I'd live
long enough to see
336
00:15:21,880 --> 00:15:23,882
this all happen again.
337
00:15:26,384 --> 00:15:29,596
More and more millennials
are turning into Jewish mothers
338
00:15:29,763 --> 00:15:32,974
today as they demand
the censorship of entertainment.
339
00:15:33,141 --> 00:15:35,977
The protesters say they're
not giving up and are demanding
340
00:15:36,144 --> 00:15:38,813
to speak with the president
of the United States.
341
00:15:40,398 --> 00:15:42,025
Here you go! Call is
coming in on your phone!
342
00:15:42,192 --> 00:15:43,693
Good give it here!
Yes, hello?
343
00:15:43,860 --> 00:15:46,613
This is the leader of
the Millennials Against Canada.
344
00:15:46,780 --> 00:15:48,907
Kyle, what the fuck
are you doing?
345
00:15:49,074 --> 00:15:51,576
Oh, I'm sorry I'm taking
a stand and doing something.
346
00:15:51,743 --> 00:15:54,537
I realize this doesn't gel
with your nihilism!
347
00:15:54,704 --> 00:15:56,957
Okay, dude. I didn't
want to have say this,
348
00:15:57,123 --> 00:15:59,209
but you're really starting
to sound like your mom.
349
00:15:59,376 --> 00:16:00,418
I'm not like my mom!
350
00:16:00,585 --> 00:16:01,836
I'm gonna make a difference!
351
00:16:02,003 --> 00:16:02,921
It's gonna feel real good!
352
00:16:03,088 --> 00:16:04,631
Kyle? Kyle!
353
00:16:04,798 --> 00:16:06,132
Don't do this man!
354
00:16:06,299 --> 00:16:07,300
You can't mess
with this shit
355
00:16:07,467 --> 00:16:08,718
while You Know Who
is in office!
356
00:16:08,885 --> 00:16:10,679
We're all gonna die!!
357
00:16:14,683 --> 00:16:16,685
M'all right,
so now everyone,
358
00:16:16,851 --> 00:16:18,895
we're gonna do some
role playing, m'all right,
359
00:16:19,062 --> 00:16:22,357
talk about appropriate ways
we can talk in the workplace.
360
00:16:22,524 --> 00:16:24,776
Can I -- Can I get a volunteer
to role play with me?
361
00:16:24,943 --> 00:16:27,153
M'all right?
How about you Mister, uh...
362
00:16:27,320 --> 00:16:28,947
Mr. Mackey.
363
00:16:29,114 --> 00:16:31,491
M'all right, come on up here.
364
00:16:31,658 --> 00:16:33,576
M'all right now,
we're just gonna pretend
365
00:16:33,743 --> 00:16:34,828
it's a normal morning
before work
366
00:16:34,995 --> 00:16:36,538
and we're startin' the day.
M'all right?
367
00:16:36,705 --> 00:16:39,249
Oh, Mr. Mackey,
good morning.
368
00:16:39,416 --> 00:16:42,043
Good morning, uh,
Miss Conduct.
369
00:16:42,210 --> 00:16:43,378
Now did you have
a nice night?
370
00:16:43,545 --> 00:16:45,755
Yeah, yeah, it was good.
371
00:16:45,922 --> 00:16:48,091
M'all right, okay, well,
good luck today,
372
00:16:48,258 --> 00:16:49,592
and I hope that
our working relationship
373
00:16:49,759 --> 00:16:51,886
can continue be honest
and straightforward.
374
00:16:52,053 --> 00:16:54,889
Oh, I'm very open and honest,
I promise you that.
375
00:16:55,056 --> 00:16:57,809
I can see that, you've got
very honest eyes, m'all right.
376
00:16:57,976 --> 00:16:59,436
M'all right, I probably
shouldn't have said
377
00:16:59,602 --> 00:17:00,770
"You have honest eyes,"
m'all right.
378
00:17:00,937 --> 00:17:02,480
That's a bit crossin'
the line commenting
379
00:17:02,647 --> 00:17:04,649
on his physical attributes,
m'all right? That's bad.
380
00:17:04,816 --> 00:17:07,235
I'm gonna stick to just talking
about work only, m'all right?
381
00:17:07,402 --> 00:17:09,362
So, uh, Mr. Mackey,
what methods do you use
382
00:17:09,529 --> 00:17:11,031
for counseling the students?
383
00:17:11,197 --> 00:17:13,283
Oh, I mostly use
a semi-cognitive approach
384
00:17:13,450 --> 00:17:14,868
adapted
by Kiezrick Solomon.
385
00:17:15,035 --> 00:17:16,411
Wow, you studied Solomon?
386
00:17:16,578 --> 00:17:18,413
He was actually my thesis
in college.
387
00:17:18,580 --> 00:17:21,124
Are you serious? Nobody I talk
to has ever even heard of him!
388
00:17:21,291 --> 00:17:22,625
No! Same here!
389
00:17:22,792 --> 00:17:24,669
What made you attracted
to his work?
390
00:17:24,836 --> 00:17:26,671
Well, it's just such
a natural approach, m'kay.
391
00:17:26,838 --> 00:17:28,465
M'all right.
M'all right.
392
00:17:28,631 --> 00:17:29,591
When I read it, you know,
first, I was like,
393
00:17:29,758 --> 00:17:31,634
- "Whoa, okay."
- M'all right.
394
00:17:31,801 --> 00:17:33,261
"This just really makes
sense," you know?
395
00:17:33,428 --> 00:17:35,096
Well, m'all right.
396
00:17:35,263 --> 00:17:36,848
Mmm'kay.
397
00:17:37,015 --> 00:17:38,266
M'all right.
398
00:17:46,191 --> 00:17:48,318
Mister President, you need
to do something
399
00:17:48,485 --> 00:17:50,445
about your millennials!
400
00:17:50,612 --> 00:17:53,865
What do you want me to do?
401
00:17:54,032 --> 00:17:56,284
Terrance and Phillip
are Canada's largest export!
402
00:17:56,451 --> 00:17:59,162
They account for 80%
of our gross national product!
403
00:17:59,329 --> 00:18:01,915
If your citizens mess with them,
they mess with all of us.
404
00:18:02,082 --> 00:18:05,502
Look, I'm president
of the United States.
405
00:18:05,668 --> 00:18:08,088
I can't get involved
in every petty little protest
406
00:18:08,254 --> 00:18:09,881
against a third world country.
407
00:18:10,048 --> 00:18:12,092
Third world country?!
How dare you!
408
00:18:12,258 --> 00:18:13,802
Canada is second world at least!
409
00:18:13,968 --> 00:18:16,346
Now, you listen here,
Mr. Buddy!
410
00:18:16,513 --> 00:18:19,349
Either you stop the embargo on
the "Terrance and Phillip show,"
411
00:18:19,516 --> 00:18:22,102
or we'll bring in our own troops
to stop it ourselves!
412
00:18:22,268 --> 00:18:25,271
Are you threatening us,
you beady-eyed Canuck?
413
00:18:25,438 --> 00:18:27,690
I'm simply telling you
that Canada will do
414
00:18:27,857 --> 00:18:29,526
what it must
to protect itself!
415
00:18:29,692 --> 00:18:32,695
Then I guess both our countries
better be prepared.
416
00:18:36,324 --> 00:18:37,700
And then, you know,
I was looking for
417
00:18:37,867 --> 00:18:38,785
something to get away
from the city.
418
00:18:38,952 --> 00:18:40,203
I've never really been
a city person.
419
00:18:40,370 --> 00:18:41,496
M'all right. M'all right.
420
00:18:41,663 --> 00:18:43,123
I definitely get that.
M'all right.
421
00:18:43,289 --> 00:18:44,207
I like hiking around,
being around in nature, m'kay.
422
00:18:44,374 --> 00:18:46,126
I agree, I agree,
the city's bad.
423
00:18:46,292 --> 00:18:48,920
I love hiking, too. What are
some of your favorite places?
424
00:18:49,087 --> 00:18:50,922
Well you know Mount Evans
is always nice.
425
00:18:51,089 --> 00:18:52,132
M'all right.
M'all right.
426
00:18:56,469 --> 00:18:57,470
What the hell is that?
427
00:18:57,637 --> 00:18:59,430
There's some kind of...
428
00:18:59,597 --> 00:19:01,516
military alert going out.
429
00:19:01,683 --> 00:19:03,518
All right,
military alert everyone.
430
00:19:03,685 --> 00:19:04,853
Let's get to the hallways
431
00:19:05,019 --> 00:19:05,603
and get the students
to the gymnasium.
432
00:19:05,770 --> 00:19:07,564
Come on. Let's move!
433
00:19:12,861 --> 00:19:14,696
It's the National Guard!
434
00:19:14,863 --> 00:19:16,197
The National Guard?!
435
00:19:16,364 --> 00:19:18,575
It's the president!
He wants to talk to you.
436
00:19:18,741 --> 00:19:20,535
Yes, this is
Millennials Against Canada.
437
00:19:20,702 --> 00:19:22,745
Yeah, listen this thing
is kind of escalating.
438
00:19:22,912 --> 00:19:24,789
You people need to
call it quits.
439
00:19:24,956 --> 00:19:26,457
We can't do that,
Mr. President.
440
00:19:26,624 --> 00:19:28,126
Someone has to do
what's right!
441
00:19:28,293 --> 00:19:30,962
What exactly do you want?
442
00:19:31,129 --> 00:19:32,839
What do I want?!
443
00:19:33,006 --> 00:19:34,757
I want a world...
444
00:19:34,924 --> 00:19:37,677
where laughter doesn't come
at someone else's expense,
445
00:19:37,844 --> 00:19:42,056
where people can live freely
without fear of being farted on.
446
00:19:42,223 --> 00:19:46,811
I want a world where you aren't
ridiculed for trying to help!
447
00:19:46,978 --> 00:19:49,772
A world where a nice girl
that I liked
448
00:19:49,939 --> 00:19:52,066
isn't turned into
another Eric Cartman!
449
00:19:52,233 --> 00:19:54,694
These Canadians are
in the way of that world
450
00:19:54,861 --> 00:19:57,280
and everything they do
and everything they have done
451
00:19:57,447 --> 00:19:59,616
needs to be erased
from the Earth!
452
00:20:00,825 --> 00:20:03,036
Geez, I got a little chub.
453
00:20:05,872 --> 00:20:08,666
Let's go!
Everyone to the gymnasium now!
454
00:20:08,833 --> 00:20:10,627
You heard her!
Move it people!
455
00:20:13,755 --> 00:20:15,215
I have to make sure all
the classrooms are empty.
456
00:20:15,381 --> 00:20:17,008
You go take cover
with the kids!
457
00:20:17,175 --> 00:20:18,343
I'm coming, too!
458
00:20:18,509 --> 00:20:20,511
I'm your Vice Principal!
459
00:20:20,678 --> 00:20:22,305
All right, come on!
460
00:20:24,224 --> 00:20:26,059
- Oh, no.
- What's wrong?
461
00:20:26,309 --> 00:20:28,144
Vice Principal Woman,
I need to ask you something.
462
00:20:28,311 --> 00:20:30,271
- Okay.
- This is very difficult, but, uh...
463
00:20:30,438 --> 00:20:31,898
What? What?!
464
00:20:32,065 --> 00:20:32,982
Well, as you can see,
465
00:20:33,149 --> 00:20:34,442
there is a door
in front of us.
466
00:20:34,609 --> 00:20:35,818
Yes, there is.
467
00:20:35,985 --> 00:20:36,986
I would like to open
this door for you,
468
00:20:37,153 --> 00:20:39,364
however I understand
the gender-based biases
469
00:20:39,530 --> 00:20:41,199
that this could imply.
- Why do you need to open the door?
470
00:20:41,366 --> 00:20:42,742
I don't need to open
the door.
471
00:20:42,909 --> 00:20:44,244
I'd just be opening it
and holding it the same way
472
00:20:44,410 --> 00:20:46,079
I would for Counselor Mackey,
a student, or anyone else.
473
00:20:46,246 --> 00:20:47,497
Somebody's going to have
to open the door,
474
00:20:47,664 --> 00:20:52,335
or we could die out here.
475
00:20:58,132 --> 00:21:03,721
♪ With a little love
and some tenderness ♪
476
00:21:03,888 --> 00:21:09,727
♪ We'll walk upon the water
We'll rise above the mess ♪
477
00:21:09,894 --> 00:21:12,730
♪ We'll take the world together ♪
478
00:21:12,897 --> 00:21:15,942
♪ We'll take them by the hand ♪
479
00:21:16,109 --> 00:21:21,572
♪ 'Cause I've got
a hand for you ♪
480
00:21:21,739 --> 00:21:26,536
♪ 'Cause I wanna run with you ♪
481
00:21:26,703 --> 00:21:29,163
♪ Yesterday ♪
482
00:21:29,330 --> 00:21:32,917
♪ I saw you standing there ♪
483
00:21:33,084 --> 00:21:35,712
♪ Your head was down,
your eyes were red ♪
484
00:21:35,878 --> 00:21:37,797
♪ No comb had touched
your hair ♪
485
00:21:37,964 --> 00:21:43,636
♪ I said get up,
and let me see you smile ♪
486
00:21:43,803 --> 00:21:46,639
♪ We'll take a walk together ♪
487
00:21:46,806 --> 00:21:49,392
♪ Walk the road a while ♪