1
00:00:08,592 --> 00:00:11,512
♪ I'm goin' down to South Park,
gonna have myself a time ♪
2
00:00:11,679 --> 00:00:13,431
♪ Friendly faces everywhere ♪
3
00:00:13,597 --> 00:00:15,266
♪ Humble folks
without temptation ♪
4
00:00:15,433 --> 00:00:18,227
♪ Goin' down to South Park,
gonna leave my woes behind ♪
5
00:00:18,394 --> 00:00:19,812
♪ Ample parking day or night ♪
6
00:00:19,979 --> 00:00:22,023
♪ People spouting,
"howdy, neighbor!" ♪
7
00:00:22,189 --> 00:00:24,817
♪ Heading on up to South Park,
gonna see if I can't unwind ♪
8
00:00:24,984 --> 00:00:28,362
♪ Mrph rmhmhm rm!
Mrph rmhmhm rm! ♪
9
00:00:28,529 --> 00:00:32,158
♪ Come on down to South Park
and meet some friends of mine ♪
10
00:00:34,410 --> 00:00:39,665
♪♪
11
00:00:39,832 --> 00:00:41,792
Welcome to Netflix.
12
00:00:41,959 --> 00:00:45,254
Last year, we approved
16 original shows and movies,
13
00:00:45,421 --> 00:00:50,217
and this year, it is our goal
to make that number 1,087.
14
00:00:50,384 --> 00:00:53,220
That's why we here at Netflix
are thrilled to be working
15
00:00:53,387 --> 00:00:56,515
with you two comedy geniuses,
Terrance and Phillip.
16
00:00:59,310 --> 00:01:02,229
[ Farts ]
17
00:01:02,396 --> 00:01:03,856
[ Laughs ]
18
00:01:04,023 --> 00:01:05,441
Classic stuff.
19
00:01:05,608 --> 00:01:06,859
Now go ahead
and pitch what you're thinking
20
00:01:07,026 --> 00:01:08,736
for your Netflix
original series.
21
00:01:08,903 --> 00:01:12,031
Well, we were thinking
that we'd do a show
22
00:01:12,198 --> 00:01:14,116
where Phillip and I
are on a farm.
23
00:01:14,283 --> 00:01:15,993
With a cow.
24
00:01:16,160 --> 00:01:18,454
[ Chuckling ] Okay,
I love it so far.
25
00:01:18,621 --> 00:01:21,248
The sun is just starting
to come up, and then...
26
00:01:21,415 --> 00:01:23,542
I fart on Phillip.
27
00:01:23,709 --> 00:01:28,380
And I say, "Terrance!
You farted!"
28
00:01:28,547 --> 00:01:30,049
And I...
29
00:01:30,216 --> 00:01:34,470
fart on Terrance.
30
00:01:34,637 --> 00:01:36,347
And then it's like a back and forth kind of thing?
It's sort of like a --
31
00:01:36,514 --> 00:01:40,434
It's like a back and forth
kind of thing.
32
00:01:40,601 --> 00:01:44,146
I fart on him.
33
00:01:44,313 --> 00:01:45,648
He...
34
00:01:45,815 --> 00:01:47,191
farts...
35
00:01:47,358 --> 00:01:48,526
on...
36
00:01:48,692 --> 00:01:49,735
On you. Got it.
37
00:01:49,902 --> 00:01:51,278
No!
38
00:01:51,445 --> 00:01:53,155
On the cow.
39
00:01:53,322 --> 00:01:54,990
- [ Laughs ]
- [ Laughs ]
40
00:01:55,157 --> 00:01:58,369
Welcome to Netflix,
you sons a bitches! Yeah!
41
00:01:58,536 --> 00:02:00,496
- Hooray.
- Hooray.
42
00:02:01,622 --> 00:02:04,667
[ School bell rings ]
43
00:02:04,834 --> 00:02:08,170
[ Children shouting excitedly ]
44
00:02:08,337 --> 00:02:09,505
Come on, Tweek!
Hurry!
45
00:02:09,672 --> 00:02:11,465
What's going on?
46
00:02:11,632 --> 00:02:14,593
Cartman and his girlfriend
are fighting again!
47
00:02:14,760 --> 00:02:18,264
[ Cartman grunting ]
48
00:02:18,430 --> 00:02:19,765
God damn it.
49
00:02:19,932 --> 00:02:21,058
- Sweetheart!
- Piece of shit!
50
00:02:21,225 --> 00:02:23,894
[ Cartman grunting ]
51
00:02:24,061 --> 00:02:25,521
Honey! I wanna watch
"Terrance and Phillip"
52
00:02:25,688 --> 00:02:27,106
tonight with my friends!
53
00:02:27,273 --> 00:02:28,732
You promised we'd have
a date night!
54
00:02:28,899 --> 00:02:30,693
Ugh!
55
00:02:30,860 --> 00:02:32,278
It's just one night, babe!
56
00:02:32,444 --> 00:02:33,487
Stan is having
a viewing party, honey!
57
00:02:33,654 --> 00:02:34,697
[ Grunts ]
58
00:02:34,864 --> 00:02:36,198
So then why can't I come?!
59
00:02:36,365 --> 00:02:38,117
"Terrance and Phillip"
is guys' night thing baby!
60
00:02:38,284 --> 00:02:39,535
Hey, hey, hey, hey!
61
00:02:39,702 --> 00:02:41,203
What the hell
are you all doing?!
62
00:02:41,370 --> 00:02:42,746
Watching Heidi
get her bitch-ass kicked!
63
00:02:42,913 --> 00:02:43,956
Fuck you,
Wendy!
64
00:02:44,123 --> 00:02:45,332
Don't take that crap,
Heidi!
65
00:02:45,499 --> 00:02:46,917
Let Cartman have it!
66
00:02:47,084 --> 00:02:49,753
Guys! Guys, this has gone on
way too long!
67
00:02:49,920 --> 00:02:52,756
Can't we all stop being
so mean to each other?
68
00:02:55,301 --> 00:02:56,969
Shut up, Kyle.
You sound like your mom.
69
00:02:57,136 --> 00:03:00,055
[ Laughter ]
70
00:03:00,222 --> 00:03:01,765
That was awesome, baby.
I love you.
71
00:03:01,932 --> 00:03:03,434
I love you, too,
babe.
72
00:03:03,601 --> 00:03:05,227
- Aww...
- Damn it.
73
00:03:05,394 --> 00:03:07,563
Fights over.
Kyle ruined it!
74
00:03:11,942 --> 00:03:13,110
All right, everyone.
Listen up.
75
00:03:13,277 --> 00:03:15,404
As you know, there has been
a lot of bullying
76
00:03:15,571 --> 00:03:17,615
and insensitivity
at our school.
77
00:03:17,781 --> 00:03:19,700
To counteract this,
it is my firm belief
78
00:03:19,867 --> 00:03:21,368
that South Park Elementary
79
00:03:21,535 --> 00:03:24,205
is in desperate need
of a strong woman.
80
00:03:24,371 --> 00:03:25,998
So in looking for
a new vice principal,
81
00:03:26,165 --> 00:03:28,083
we wanted to find
a powerful, intelligent,
82
00:03:28,250 --> 00:03:31,170
and independent female
to be a role model for us all.
83
00:03:31,337 --> 00:03:32,546
And with that said,
I'd like to introduce
84
00:03:32,713 --> 00:03:34,381
our new vice principal --
Strong Woman.
85
00:03:34,548 --> 00:03:36,884
[ Claps ]
86
00:03:37,843 --> 00:03:39,053
Thank you,
PC Principal.
87
00:03:39,220 --> 00:03:40,763
All right, everyone.
Listen up.
88
00:03:40,930 --> 00:03:42,556
I'm the new vice principal
of the school.
89
00:03:42,723 --> 00:03:44,600
My name is Strong Woman.
90
00:03:44,767 --> 00:03:46,393
I've already spent a few days
here at the school
91
00:03:46,560 --> 00:03:48,229
watching and observing,
92
00:03:48,395 --> 00:03:50,397
and we definitely have things
we can all be working on.
93
00:03:50,564 --> 00:03:51,607
Hey!
Stotch!
94
00:03:51,774 --> 00:03:53,108
You do not disrespect
Strong Woman
95
00:03:53,275 --> 00:03:55,402
by talking
when she's talking.
96
00:03:55,569 --> 00:03:57,363
You really think I couldn't have
handled that myself?
97
00:03:57,529 --> 00:03:59,448
Oh! Uh, I was just
making sure everything was --
98
00:03:59,615 --> 00:04:01,700
You really had to grab the mic
out of my hand like that?
99
00:04:01,867 --> 00:04:03,202
Shit. I mean -- No, sorry.
Sorry, I'm not --
100
00:04:03,369 --> 00:04:04,870
Uh, here you go.
101
00:04:05,037 --> 00:04:06,247
I want the girls
here at this school
102
00:04:06,413 --> 00:04:07,873
to know that they can talk to me
about anything.
103
00:04:08,040 --> 00:04:09,416
But I also want
the boys to know
104
00:04:09,583 --> 00:04:11,752
that what I'm looking for
is a better place for everybody.
105
00:04:11,919 --> 00:04:13,170
Turning this school around
106
00:04:13,337 --> 00:04:14,463
is going to take work
from everyone.
107
00:04:14,630 --> 00:04:17,216
From everyone.
108
00:04:17,383 --> 00:04:19,843
I'm sorry. Am I not
doing this correctly?
109
00:04:20,010 --> 00:04:23,430
No. No. Sorry! I thought I'd add --
Just add for emphasis.
110
00:04:23,597 --> 00:04:26,892
You felt it wasn't
strong enough, me just saying it?
111
00:04:27,059 --> 00:04:30,729
No, I'm --
Uh, I'm sorry.
112
00:04:30,896 --> 00:04:32,815
I'm looking forward to being
your vice principal.
113
00:04:32,982 --> 00:04:35,484
And I'm looking forward to
turning this school around.
114
00:04:35,651 --> 00:04:36,610
All right. Now,
if we have any que--
115
00:04:36,777 --> 00:04:38,279
I'm not finished.
116
00:04:38,445 --> 00:04:39,655
Right!
Oh, I'm sorry.
117
00:04:39,822 --> 00:04:41,615
Pay attention, everybody!
118
00:04:41,782 --> 00:04:45,077
♪♪
119
00:04:45,244 --> 00:04:48,247
It's "The Terrance
& Phillip Show!"
120
00:04:48,414 --> 00:04:49,665
On Netflix.
121
00:04:49,832 --> 00:04:52,668
♪♪
122
00:04:52,835 --> 00:04:54,503
Hey, Terrance!
123
00:04:54,670 --> 00:04:59,133
What did the black lawyer
say to the Muslim priest?
124
00:04:59,300 --> 00:05:02,261
I don't know, Phillip.
What?
125
00:05:08,642 --> 00:05:10,060
[ Farts ]
126
00:05:10,227 --> 00:05:11,395
[ Laughs ]
127
00:05:11,562 --> 00:05:13,814
[ Laughs ]
128
00:05:13,981 --> 00:05:15,065
[ Laughter ]
129
00:05:15,232 --> 00:05:16,066
[ Doorbell rings ]
130
00:05:16,233 --> 00:05:18,986
Come in!
[ Door opens ]
131
00:05:19,153 --> 00:05:21,155
- Did we miss it?
- It's just starting.
132
00:05:21,322 --> 00:05:22,906
Oh, look, honey --
Kyle's mom is here!
133
00:05:23,073 --> 00:05:24,533
Shouldn't you be at Temple,
Ms. Broflovski?
134
00:05:24,700 --> 00:05:26,869
[ Laughter ]
135
00:05:27,036 --> 00:05:28,370
Hola.
136
00:05:28,537 --> 00:05:30,581
Would you like to buy
some chimichangas?
137
00:05:30,748 --> 00:05:32,499
Sí, mi amigo!
138
00:05:32,666 --> 00:05:35,294
Here. I'll give you
two pesos.
139
00:05:35,461 --> 00:05:36,670
[ Farts ]
[ Farts ]
140
00:05:36,837 --> 00:05:38,505
[ Laughing and farting ]
141
00:05:38,672 --> 00:05:40,090
[ Laughter ]
142
00:05:40,257 --> 00:05:41,842
Dude,
that's awesome!
143
00:05:42,009 --> 00:05:44,887
[ Laughter ]
144
00:05:45,054 --> 00:05:46,597
Wha-What's wrong,
dude?
145
00:05:46,764 --> 00:05:48,098
For the first time,
I feel kinda bad
146
00:05:48,265 --> 00:05:50,434
for the person
being farted on.
147
00:05:50,601 --> 00:05:52,311
Ohp. Kyle's mom doesn't like
the cartoon, guys.
148
00:05:52,478 --> 00:05:55,481
Better shut it off.
[ Laughter ]
149
00:05:55,647 --> 00:05:58,192
Baby, I fuckin' love you
so much.
150
00:06:01,487 --> 00:06:03,197
All right, everyone.
Listen up.
151
00:06:03,364 --> 00:06:05,199
As you all know, we've been
looking for a strong woman
152
00:06:05,366 --> 00:06:07,659
to take on the roll of
vice principal at this school.
153
00:06:07,826 --> 00:06:09,620
We couldn't be happier
with the selection we've made,
154
00:06:09,787 --> 00:06:12,164
and we're sure she'll be making
our school a better place.
155
00:06:12,331 --> 00:06:14,333
So with that,
let me turn over the floor
156
00:06:14,500 --> 00:06:16,543
to our new vice principal --
Strong Woman.
157
00:06:16,710 --> 00:06:19,046
[Applause ]
158
00:06:19,213 --> 00:06:21,215
Thanks, everyone.
All right. Listen up.
159
00:06:21,382 --> 00:06:22,591
I fully appreciate
that some of you
160
00:06:22,758 --> 00:06:24,635
might be uncomfortable
with me being here.
161
00:06:24,802 --> 00:06:26,804
Earlier today, I noticed that
some faculty
162
00:06:26,970 --> 00:06:30,224
weren't sure whether to call me
Miss Woman or just Strong.
163
00:06:30,391 --> 00:06:31,809
If I were a man,
you'd probably address me
164
00:06:31,975 --> 00:06:33,560
as Vice Principal Woman,
165
00:06:33,727 --> 00:06:34,937
so why would it should it be
any different, huh?
166
00:06:35,104 --> 00:06:38,065
- We good?
- M'kay.
167
00:06:38,232 --> 00:06:39,983
So I've been getting to know
some of the students here,
168
00:06:40,150 --> 00:06:41,360
and I'm definitely hearing
169
00:06:41,527 --> 00:06:43,070
a lot of frustration
and confusion
170
00:06:43,237 --> 00:06:45,280
over issues that all the schools
are facing right now.
171
00:06:45,447 --> 00:06:47,783
I also spent some time
observing in the cafeteria
172
00:06:47,950 --> 00:06:49,410
and was pretty shocked by the
abusive and intolerant language.
173
00:06:49,576 --> 00:06:50,661
[ Hootie and the Blowfish's
"Hold My Hand" plays ]
174
00:06:50,828 --> 00:06:53,205
Not sure if any of you
have noticed,
175
00:06:53,372 --> 00:06:55,582
♪ With a little love ♪
but a lot of the girls are eating their lunches
176
00:06:55,749 --> 00:06:56,875
♪ And some tenderness ♪
out on the playground to avoid being around
177
00:06:57,042 --> 00:06:59,169
the toxic environment
that's been created.
178
00:06:59,336 --> 00:07:02,005
♪ We'll walk upon the water ♪
It's my intention to make the cafeteria...
179
00:07:02,172 --> 00:07:04,883
♪ We'll rise above the mess ♪
180
00:07:05,050 --> 00:07:07,636
♪ With a little peace ♪
P.E. class is another huge problem at this school.
181
00:07:07,803 --> 00:07:11,265
♪ And some harmony ♪
The girls' gym outfits...
182
00:07:11,432 --> 00:07:13,016
♪ We'll take the world together ♪
...seem not to have been updated since the '60s.
183
00:07:13,183 --> 00:07:14,977
We have a lot of work to do
here, I intend to do it quickly.
184
00:07:15,144 --> 00:07:16,645
Excuse me.
I-I'm sorry,
185
00:07:16,812 --> 00:07:19,690
but, uh, is anyone else
hearing Hootie and the Blowfish
186
00:07:19,857 --> 00:07:21,567
like very, very softly?
187
00:07:21,733 --> 00:07:23,652
♪ 'Cause I wanna run with you ♪
188
00:07:23,819 --> 00:07:25,195
Yeah, yeah.
I hear it.
189
00:07:25,362 --> 00:07:28,282
It's - It's coming
from over here somewhere.
190
00:07:28,449 --> 00:07:30,409
Excuse me, everyone. I, um -- I need to get
to the restroom.
191
00:07:30,576 --> 00:07:31,618
Sorry.
I'll be right back.
192
00:07:31,785 --> 00:07:39,460
[ Children shouting, laughing ]
193
00:07:39,626 --> 00:07:41,420
[ Farts, laughs ]
194
00:07:41,587 --> 00:07:43,839
[ Farts ]
[ Laughter ]
195
00:07:44,006 --> 00:07:44,840
Hold on, hold on.
Over here. Over here.
196
00:07:45,007 --> 00:07:48,051
[ Farting ]
197
00:07:48,218 --> 00:07:50,304
[ Farts ]
[ Laughs ]
198
00:07:50,471 --> 00:07:52,014
[ Farting, laughing ]
199
00:07:52,181 --> 00:07:56,310
♪♪
200
00:07:56,477 --> 00:07:57,644
Join together, let no man --
[ Farts ]
201
00:07:57,811 --> 00:07:59,062
Ugh!
202
00:07:59,229 --> 00:08:07,029
♪♪
203
00:08:07,196 --> 00:08:15,245
♪♪
204
00:08:15,412 --> 00:08:19,333
Man: That's it.
That's it, Kyle.
205
00:08:19,500 --> 00:08:29,499
♪♪
206
00:08:31,762 --> 00:08:33,931
No more.
207
00:08:34,097 --> 00:08:38,268
No more of them doody jokes.
208
00:08:38,435 --> 00:08:40,729
No more watching cartoons
of people --
209
00:08:40,896 --> 00:08:44,483
people having to go doody,
210
00:08:44,650 --> 00:08:47,861
and poo-pooing
on each other's heads.
211
00:08:48,028 --> 00:08:50,155
It's not funny anymore,
is it, Kyle?
212
00:08:50,322 --> 00:08:53,700
♪♪
213
00:08:53,867 --> 00:08:59,206
[ Hootie and the Blowfish's
"Hold My Hand" plays ]
214
00:08:59,373 --> 00:09:00,249
♪ With a little love ♪
215
00:09:00,415 --> 00:09:02,084
[ Music plays muffled ]
216
00:09:02,251 --> 00:09:03,794
♪ And some tenderness ♪
217
00:09:03,961 --> 00:09:05,587
[ Music plays normally ]
218
00:09:05,754 --> 00:09:08,590
[ Muffled ]
♪ We'll walk upon the water ♪
219
00:09:08,757 --> 00:09:10,968
[ Music stops ]
220
00:09:11,134 --> 00:09:12,386
Hello there, Mister...
221
00:09:12,553 --> 00:09:13,595
Principal, is it?
222
00:09:13,762 --> 00:09:15,389
That's right.
I'm PC Principal.
223
00:09:15,556 --> 00:09:16,932
What's bringing you
in today?
224
00:09:17,099 --> 00:09:19,601
I'm, uh, having this problem
with my ears.
225
00:09:19,768 --> 00:09:22,396
There's like a persistent kind
of a...ringing going on.
226
00:09:22,563 --> 00:09:25,315
Okay.
Can you describe the ringing?
227
00:09:25,482 --> 00:09:27,693
It's, uh,
Hootie and the Blowfish.
228
00:09:27,859 --> 00:09:29,570
You're hearing a song?
229
00:09:29,736 --> 00:09:32,322
Yeah, um, [clears throat]
there's a new woman
230
00:09:32,489 --> 00:09:34,908
that has joined our faculty.
Her name is Strong Woman.
231
00:09:35,075 --> 00:09:36,451
And, uh, she seems
to have set off
232
00:09:36,618 --> 00:09:38,245
some kind of device
in my ears.
233
00:09:38,412 --> 00:09:41,248
So, maybe you're having
some feelings for her.
234
00:09:41,415 --> 00:09:43,166
No, that couldn't be it.
We work in the same place,
235
00:09:43,333 --> 00:09:44,918
so it'd be impossible
for me to like her.
236
00:09:45,085 --> 00:09:47,212
I'm thinking there must be
some kind of device in my ears.
237
00:09:47,379 --> 00:09:49,006
Well, I looked,
238
00:09:49,172 --> 00:09:51,758
and Hootie and the Blowfish
aren't in your ears.
239
00:09:51,925 --> 00:09:55,387
I believe your hearing them
in your mind and your heart.
240
00:09:55,554 --> 00:09:57,556
Oh, dude.
241
00:09:57,723 --> 00:09:59,141
Bro.
242
00:10:05,480 --> 00:10:07,441
[ Knock on door ]
243
00:10:07,608 --> 00:10:09,359
You may enter.
244
00:10:12,404 --> 00:10:13,655
Vice Principal Woman?
245
00:10:13,822 --> 00:10:16,283
Yes?
What can I do for you?
246
00:10:16,450 --> 00:10:17,868
My name's Kyle,
247
00:10:18,035 --> 00:10:19,870
and I've been doing
a lot of changing lately.
248
00:10:20,037 --> 00:10:22,205
I came because I might
be able to offer some...
249
00:10:22,372 --> 00:10:23,790
insight into
our problems here.
250
00:10:23,957 --> 00:10:25,876
Please.
By all means.
251
00:10:26,043 --> 00:10:28,337
You see, there's a culture
at this school
252
00:10:28,503 --> 00:10:30,130
that embraces meanness,
253
00:10:30,297 --> 00:10:32,799
and I believe now it comes
from a Canadian TV show.
254
00:10:32,966 --> 00:10:35,010
All the boys watch it.
I did, too.
255
00:10:35,177 --> 00:10:36,803
We all laughed
while they...
256
00:10:36,970 --> 00:10:38,972
farted
on innocent people's heads.
257
00:10:39,139 --> 00:10:40,515
The thing is...
258
00:10:40,682 --> 00:10:42,601
I never felt for the person
being farted on...
259
00:10:42,768 --> 00:10:45,103
until now.
260
00:10:45,270 --> 00:10:47,189
I want to work with you
to try open people's eyes.
261
00:10:47,356 --> 00:10:49,775
Because I get it now.
262
00:10:49,941 --> 00:10:52,986
You want to blame farts?
263
00:10:53,153 --> 00:10:54,946
That seems kind of ridiculous,
doesn't it?
264
00:10:56,031 --> 00:10:57,240
What?
265
00:10:57,407 --> 00:10:58,659
I mean, it's a slippery slope
266
00:10:58,825 --> 00:10:59,576
when we start
pointing the finger
267
00:10:59,743 --> 00:11:01,536
for our own short comings.
268
00:11:01,703 --> 00:11:03,747
But -- But I thought for sure
you would be on my side.
269
00:11:03,914 --> 00:11:06,249
Kind of sounds like something my
mother would say, actually.
270
00:11:06,416 --> 00:11:08,835
What?!
Oh, forget it!
271
00:11:11,630 --> 00:11:13,840
Cartman: May I have
your attention please?
272
00:11:14,007 --> 00:11:15,634
Mrs. Broflovski,
your tampons
273
00:11:15,801 --> 00:11:16,927
are available
at the front desk.
274
00:11:17,094 --> 00:11:19,096
Mrs. Broflovski,
your tampons
275
00:11:19,262 --> 00:11:20,055
are available
at the front desk.
276
00:11:20,222 --> 00:11:21,723
Thank you.
[Laughs]
277
00:11:21,890 --> 00:11:23,684
[ Laughter ]
278
00:11:23,850 --> 00:11:26,478
Heidi: [Laughs] Come on.
We gotta get outta here!
279
00:11:26,645 --> 00:11:28,814
[ Growls ]
280
00:11:28,980 --> 00:11:32,359
♪ Hold my hand ♪
281
00:11:32,526 --> 00:11:34,444
♪ Want you to hold my hand ♪
282
00:11:34,611 --> 00:11:36,571
♪ Hold my hand ♪
283
00:11:36,738 --> 00:11:37,906
You wanted to see me,
PC Principal?
284
00:11:38,073 --> 00:11:39,324
♪ I'll take you to -- ♪
Oh, yes!
285
00:11:39,491 --> 00:11:40,742
Yes, Mackey, uh...
286
00:11:40,909 --> 00:11:42,369
I just wanted to see
how you thought
287
00:11:42,536 --> 00:11:43,870
it was going with
Strong Woman.
288
00:11:44,037 --> 00:11:46,164
Well, she seems to be
acclimating fine, m'kay.
289
00:11:46,331 --> 00:11:47,416
The kids really respect her.
290
00:11:47,582 --> 00:11:49,167
Do you know, um...
291
00:11:49,334 --> 00:11:51,878
Do you know if Strong Woman
has a boyfriend?
292
00:11:52,045 --> 00:11:52,963
What?!
293
00:11:53,130 --> 00:11:54,339
Nothing.
Just forget it.
294
00:11:54,506 --> 00:11:56,091
Are you out of your
fuckin' mind?!
295
00:11:56,258 --> 00:11:58,885
Askin' if a co-worker is
available in today's times?!
296
00:11:59,052 --> 00:12:01,304
I just wanted to know
because if she's unavailable,
297
00:12:01,471 --> 00:12:03,473
then maybe I can get my head
off of her, all right?!
298
00:12:03,640 --> 00:12:05,600
Oh, boy, this is bad.
299
00:12:05,767 --> 00:12:07,769
This is real bad.
300
00:12:07,936 --> 00:12:08,770
I don't know
how it happened.
301
00:12:08,937 --> 00:12:10,188
I know it's inappropriate,
302
00:12:10,355 --> 00:12:11,606
and yet I can't stop
thinking about her.
303
00:12:11,773 --> 00:12:13,275
I think I'm sick.
304
00:12:13,442 --> 00:12:17,237
Look, this is real fuckin' fire
you're playin' with, m'kay?
305
00:12:17,404 --> 00:12:19,364
I'm gonna get someone
down here from HR!
306
00:12:19,531 --> 00:12:22,367
HR? Is that, like,
Hootie removal?
307
00:12:22,534 --> 00:12:24,202
No, Human Resources!
308
00:12:24,369 --> 00:12:25,787
The people that come in
to make sure everything's
309
00:12:25,954 --> 00:12:27,080
kept on the level.
310
00:12:27,247 --> 00:12:30,333
We gotta get you
back on track!
311
00:12:33,378 --> 00:12:36,590
Is Canada a bad influence
on the United States?
312
00:12:36,757 --> 00:12:40,177
A group of young people called
"Millennials Against Canada"
313
00:12:40,343 --> 00:12:43,346
think so, and we are joined by
their leader, Kyle Broflovski.
314
00:12:43,513 --> 00:12:45,265
Thanks for having me, Tom.
315
00:12:45,432 --> 00:12:48,435
Young man, you say Canada is to
blame for most of our problems.
316
00:12:48,602 --> 00:12:51,062
All I'm saying is that there's
a culture that originates
317
00:12:51,229 --> 00:12:53,106
from Canada which is at least
partly to blame for the state
318
00:12:53,273 --> 00:12:54,524
of our country now.
319
00:12:54,691 --> 00:12:56,109
To respond to this,
we're now joined
320
00:12:56,276 --> 00:12:57,944
by the Canadian Minister
of Streaming.
321
00:12:58,111 --> 00:13:00,071
Thanks for having me, buddy.
322
00:13:00,238 --> 00:13:02,783
Minister, how do you answer
to these angry millennials?
323
00:13:02,949 --> 00:13:04,659
Well, they're pissed off
because their country sucks,
324
00:13:04,826 --> 00:13:06,077
so they wanna point
the finger at us.
325
00:13:06,244 --> 00:13:07,871
I'm saying we're
all guilty, too.
326
00:13:08,038 --> 00:13:10,665
I grew up watching Terrance and Phillip,
and I though it was funny.
327
00:13:10,832 --> 00:13:13,210
So, you thought it was funny,
but now it's not funny?
328
00:13:13,418 --> 00:13:14,795
No. It was never funny,
I see it differently now.
329
00:13:14,961 --> 00:13:16,129
Oh, so you want to censor it?
330
00:13:16,296 --> 00:13:17,589
We don't want to censor it,
331
00:13:17,756 --> 00:13:19,424
we just want to
get rid of it!
332
00:13:19,591 --> 00:13:21,551
Uh-huh.
You sound like a Jewish Mother.
333
00:13:21,718 --> 00:13:24,387
Oh, see?! That's what I'm
talking about right there!
334
00:13:24,554 --> 00:13:27,182
That kind of mean, degrading,
Canadian trash.
335
00:13:27,349 --> 00:13:29,267
Now, I resent that!
I find that racist.
336
00:13:29,434 --> 00:13:30,811
Canadians should care about
the rest of the world!
337
00:13:30,977 --> 00:13:32,229
You are a racist, fwiend!
338
00:13:32,395 --> 00:13:33,772
And if you have a problem
with Canada,
339
00:13:33,939 --> 00:13:35,023
maybe you should talk to
your backward president!
340
00:13:35,190 --> 00:13:36,691
- Maybe I will!
- 'Kay, go ahead!
341
00:13:36,858 --> 00:13:38,068
Maybe I know
the president.
342
00:13:38,235 --> 00:13:39,444
Oh, sure you do,
just like all Jewish moms
343
00:13:39,611 --> 00:13:40,862
because you don't understand
how --
344
00:13:41,029 --> 00:13:42,489
- Stop calling me that!
- Can I finish?!
345
00:13:42,656 --> 00:13:43,490
That's all you know
is how to be mean and --
346
00:13:43,657 --> 00:13:44,991
There's not a --
Can I finish please?!
347
00:13:45,158 --> 00:13:46,618
Because you were all
raised on it yourselves!
348
00:13:46,785 --> 00:13:48,495
Please, can I finish?!
349
00:13:50,539 --> 00:13:51,873
All right, I'm finished.
350
00:13:52,040 --> 00:13:54,209
All right, everyone, listen up.
351
00:13:54,376 --> 00:13:56,586
As you know we want to provide
a safe work environment
352
00:13:56,753 --> 00:13:58,088
for all our employees.
353
00:13:58,255 --> 00:13:59,923
Sometimes feelings do arise
354
00:14:00,090 --> 00:14:02,801
and we are tempted by the devil
to act upon them.
355
00:14:02,968 --> 00:14:04,928
So we've been reaching out
to Human Resources Division
356
00:14:05,095 --> 00:14:06,638
as I think we can all
use someone to tell us
357
00:14:06,805 --> 00:14:09,432
about what is and isn't
considered misconduct.
358
00:14:09,599 --> 00:14:11,142
She has some great advice
for us,
359
00:14:11,309 --> 00:14:13,395
so now please welcome
Heather Conduct.
360
00:14:13,562 --> 00:14:14,938
Go ahead, Miss Conduct.
361
00:14:15,105 --> 00:14:17,023
Hello, everyone,
my name is Miss Conduct.
362
00:14:17,190 --> 00:14:18,859
I'm here to talk about
making sure we avoid
363
00:14:19,025 --> 00:14:21,820
any trouble at this school,
m'all right?
364
00:14:21,987 --> 00:14:23,780
M'kay.
365
00:14:23,947 --> 00:14:24,573
M'all right.
366
00:14:24,739 --> 00:14:26,491
Now, by a show of hands,
367
00:14:26,658 --> 00:14:29,995
who's ever had inappropriate
feelings for a co-worker?
368
00:14:38,587 --> 00:14:41,631
Well, hello there,
little girl.
369
00:14:41,798 --> 00:14:44,926
Are you selling
girl scout cookies?
370
00:14:45,093 --> 00:14:47,512
Why, yes I am.
How about a snickerdoodle?
371
00:14:47,679 --> 00:14:52,809
All right.
You asked for it.
372
00:14:52,976 --> 00:14:55,353
[ Farts ]
373
00:14:55,520 --> 00:14:56,938
[ Laughs ]
374
00:14:57,105 --> 00:14:58,273
[ Laughs ]
375
00:14:58,440 --> 00:15:01,735
Oh! Oh, I think
I shit my pants.
376
00:15:01,902 --> 00:15:03,695
[ Whistle blows ]
377
00:15:03,862 --> 00:15:05,739
All right! That's it!
Everyone stop!
378
00:15:05,906 --> 00:15:08,199
We're shutting it down!
379
00:15:14,080 --> 00:15:15,790
We are
Millennials Against Canada!
380
00:15:15,957 --> 00:15:17,542
We demand this kind of bullying
381
00:15:17,709 --> 00:15:19,502
Canadian entertainment
be stopped!
382
00:15:19,669 --> 00:15:21,713
Didn't think I'd live
long enough to see
383
00:15:21,880 --> 00:15:23,882
this all happen again.
384
00:15:26,384 --> 00:15:29,596
More and more millennials
are turning into Jewish mothers
385
00:15:29,763 --> 00:15:32,974
today as they demand
the censorship of entertainment.
386
00:15:33,141 --> 00:15:35,977
The protesters say they're
not giving up and are demanding
387
00:15:36,144 --> 00:15:38,813
to speak with the president
of the United States.
388
00:15:38,980 --> 00:15:40,231
[ Cellphone ringing ]
389
00:15:40,398 --> 00:15:42,025
Here you go! Call is
coming in on your phone!
390
00:15:42,192 --> 00:15:43,693
Good give it here!
Yes, hello?
391
00:15:43,860 --> 00:15:46,613
This is the leader of
the Millennials Against Canada.
392
00:15:46,780 --> 00:15:48,907
Kyle, what the fuck
are you doing?
393
00:15:49,074 --> 00:15:51,576
Oh, I'm sorry I'm taking
a stand and doing something.
394
00:15:51,743 --> 00:15:54,537
I realize this doesn't gel
with your nihilism!
395
00:15:54,704 --> 00:15:56,957
Okay, dude. I didn't
want to have say this,
396
00:15:57,123 --> 00:15:59,209
but you're really starting
to sound like your mom.
397
00:15:59,376 --> 00:16:00,418
I'm not like my mom!
398
00:16:00,585 --> 00:16:01,836
I'm gonna make a difference!
399
00:16:02,003 --> 00:16:02,921
It's gonna feel real good!
400
00:16:03,088 --> 00:16:04,631
Kyle? Kyle!
401
00:16:04,798 --> 00:16:06,132
Don't do this man!
402
00:16:06,299 --> 00:16:07,300
You can't mess
with this shit
403
00:16:07,467 --> 00:16:08,718
while You Know Who
is in office!
404
00:16:08,885 --> 00:16:10,679
We're all gonna die!!
405
00:16:12,931 --> 00:16:14,516
♪♪
406
00:16:14,683 --> 00:16:16,685
M'all right,
so now everyone,
407
00:16:16,851 --> 00:16:18,895
we're gonna do some
role playing, m'all right,
408
00:16:19,062 --> 00:16:22,357
talk about appropriate ways
we can talk in the workplace.
409
00:16:22,524 --> 00:16:24,776
Can I -- Can I get a volunteer
to role play with me?
410
00:16:24,943 --> 00:16:27,153
M'all right?
How about you Mister, uh...
411
00:16:27,320 --> 00:16:28,947
Mr. Mackey.
412
00:16:29,114 --> 00:16:31,491
M'all right, come on up here.
413
00:16:31,658 --> 00:16:33,576
M'all right now,
we're just gonna pretend
414
00:16:33,743 --> 00:16:34,828
it's a normal morning
before work
415
00:16:34,995 --> 00:16:36,538
and we're startin' the day.
M'all right?
416
00:16:36,705 --> 00:16:39,249
Oh, Mr. Mackey,
good morning.
417
00:16:39,416 --> 00:16:42,043
Good morning, uh,
Miss Conduct.
418
00:16:42,210 --> 00:16:43,378
Now did you have
a nice night?
419
00:16:43,545 --> 00:16:45,755
Yeah, yeah, it was good.
420
00:16:45,922 --> 00:16:48,091
M'all right, okay, well,
good luck today,
421
00:16:48,258 --> 00:16:49,592
and I hope that
our working relationship
422
00:16:49,759 --> 00:16:51,886
can continue be honest
and straightforward.
423
00:16:52,053 --> 00:16:54,889
Oh, I'm very open and honest,
I promise you that.
424
00:16:55,056 --> 00:16:57,809
I can see that, you've got
very honest eyes, m'all right.
425
00:16:57,976 --> 00:16:59,436
M'all right, I probably
shouldn't have said
426
00:16:59,602 --> 00:17:00,770
"You have honest eyes,"
m'all right.
427
00:17:00,937 --> 00:17:02,480
That's a bit crossin'
the line commenting
428
00:17:02,647 --> 00:17:04,649
on his physical attributes,
m'all right? That's bad.
429
00:17:04,816 --> 00:17:07,235
I'm gonna stick to just talking
about work only, m'all right?
430
00:17:07,402 --> 00:17:09,362
So, uh, Mr. Mackey,
what methods do you use
431
00:17:09,529 --> 00:17:11,031
for counseling the students?
432
00:17:11,197 --> 00:17:13,283
Oh, I mostly use
a semi-cognitive approach
433
00:17:13,450 --> 00:17:14,868
adapted
by Kiezrick Solomon.
434
00:17:15,035 --> 00:17:16,411
Wow, you studied Solomon?
435
00:17:16,578 --> 00:17:18,413
He was actually my thesis
in college.
436
00:17:18,580 --> 00:17:21,124
Are you serious? Nobody I talk
to has ever even heard of him!
437
00:17:21,291 --> 00:17:22,625
No! Same here!
438
00:17:22,792 --> 00:17:24,669
What made you attracted
to his work?
439
00:17:24,836 --> 00:17:26,671
Well, it's just such
a natural approach, m'kay.
440
00:17:26,838 --> 00:17:28,465
M'all right.
M'all right.
441
00:17:28,631 --> 00:17:29,591
When I read it, you know,
first, I was like,
442
00:17:29,758 --> 00:17:31,634
- "Whoa, okay."
- M'all right.
443
00:17:31,801 --> 00:17:33,261
"This just really makes
sense," you know?
444
00:17:33,428 --> 00:17:35,096
[ Chuckles ]
Well, m'all right.
445
00:17:35,263 --> 00:17:36,848
Mmm'kay.
446
00:17:37,015 --> 00:17:38,266
M'all right.
447
00:17:46,191 --> 00:17:48,318
Mister President, you need
to do something
448
00:17:48,485 --> 00:17:50,445
about your millennials!
449
00:17:50,612 --> 00:17:53,865
What do you want me to do?
450
00:17:54,032 --> 00:17:56,284
Terrance and Phillip
are Canada's largest export!
451
00:17:56,451 --> 00:17:59,162
They account for 80%
of our gross national product!
452
00:17:59,329 --> 00:18:01,915
If your citizens mess with them,
they mess with all of us.
453
00:18:02,082 --> 00:18:05,502
Look, I'm president
of the United States.
454
00:18:05,668 --> 00:18:08,088
I can't get involved
in every petty little protest
455
00:18:08,254 --> 00:18:09,881
against a third world country.
456
00:18:10,048 --> 00:18:12,092
Third world country?!
How dare you!
457
00:18:12,258 --> 00:18:13,802
Canada is second world at least!
458
00:18:13,968 --> 00:18:16,346
Now, you listen here,
Mr. Buddy!
459
00:18:16,513 --> 00:18:19,349
Either you stop the embargo on
the "Terrance and Phillip show,"
460
00:18:19,516 --> 00:18:22,102
or we'll bring in our own troops
to stop it ourselves!
461
00:18:22,268 --> 00:18:25,271
Are you threatening us,
you beady-eyed Canuck?
462
00:18:25,438 --> 00:18:27,690
I'm simply telling you
that Canada will do
463
00:18:27,857 --> 00:18:29,526
what it must
to protect itself!
464
00:18:29,692 --> 00:18:32,695
Then I guess both our countries
better be prepared.
465
00:18:32,862 --> 00:18:36,157
[ Dramatic music plays ]
466
00:18:36,324 --> 00:18:37,700
And then, you know,
I was looking for
467
00:18:37,867 --> 00:18:38,785
something to get away
from the city.
468
00:18:38,952 --> 00:18:40,203
I've never really been
a city person.
469
00:18:40,370 --> 00:18:41,496
M'all right. M'all right.
470
00:18:41,663 --> 00:18:43,123
I definitely get that.
M'all right.
471
00:18:43,289 --> 00:18:44,207
I like hiking around,
being around in nature, m'kay.
472
00:18:44,374 --> 00:18:46,126
I agree, I agree,
the city's bad.
473
00:18:46,292 --> 00:18:48,920
I love hiking, too. What are
some of your favorite places?
474
00:18:49,087 --> 00:18:50,922
Well you know Mount Evans
is always nice.
475
00:18:51,089 --> 00:18:52,132
[ Chuckles ] M'all right.
M'all right.
476
00:18:52,298 --> 00:18:53,967
[ Siren wailing ]
477
00:18:54,134 --> 00:18:56,302
[Alarm bell rings ]
478
00:18:56,469 --> 00:18:57,470
What the hell is that?
479
00:18:57,637 --> 00:18:59,430
There's some kind of...
480
00:18:59,597 --> 00:19:01,516
military alert going out.
481
00:19:01,683 --> 00:19:03,518
All right,
military alert everyone.
482
00:19:03,685 --> 00:19:04,853
Let's get to the hallways
483
00:19:05,019 --> 00:19:05,603
and get the students
to the gymnasium.
484
00:19:05,770 --> 00:19:07,564
Come on. Let's move!
485
00:19:07,730 --> 00:19:10,233
[ Helicopter blades whirring ]
486
00:19:10,400 --> 00:19:12,694
[ Sirens wailing ]
487
00:19:12,861 --> 00:19:14,696
It's the National Guard!
488
00:19:14,863 --> 00:19:16,197
The National Guard?!
489
00:19:16,364 --> 00:19:18,575
It's the president!
He wants to talk to you.
490
00:19:18,741 --> 00:19:20,535
Yes, this is
Millennials Against Canada.
491
00:19:20,702 --> 00:19:22,745
Yeah, listen this thing
is kind of escalating.
492
00:19:22,912 --> 00:19:24,789
You people need to
call it quits.
493
00:19:24,956 --> 00:19:26,457
We can't do that,
Mr. President.
494
00:19:26,624 --> 00:19:28,126
Someone has to do
what's right!
495
00:19:28,293 --> 00:19:30,962
What exactly do you want?
496
00:19:31,129 --> 00:19:32,839
What do I want?!
497
00:19:33,006 --> 00:19:34,757
I want a world...
498
00:19:34,924 --> 00:19:37,677
where laughter doesn't come
at someone else's expense,
499
00:19:37,844 --> 00:19:42,056
where people can live freely
without fear of being farted on.
500
00:19:42,223 --> 00:19:46,811
I want a world where you aren't
ridiculed for trying to help!
501
00:19:46,978 --> 00:19:49,772
A world where a nice girl
that I liked
502
00:19:49,939 --> 00:19:52,066
isn't turned into
another Eric Cartman!
503
00:19:52,233 --> 00:19:54,694
These Canadians are
in the way of that world
504
00:19:54,861 --> 00:19:57,280
and everything they do
and everything they have done
505
00:19:57,447 --> 00:19:59,616
needs to be erased
from the Earth!
506
00:20:00,825 --> 00:20:03,036
Geez, I got a little chub.
507
00:20:03,203 --> 00:20:05,705
[ Children screaming ]
508
00:20:05,872 --> 00:20:08,666
Let's go!
Everyone to the gymnasium now!
509
00:20:08,833 --> 00:20:10,627
You heard her!
Move it people!
510
00:20:10,793 --> 00:20:13,588
[ Screaming continues ]
511
00:20:13,755 --> 00:20:15,215
I have to make sure all
the classrooms are empty.
512
00:20:15,381 --> 00:20:17,008
You go take cover
with the kids!
513
00:20:17,175 --> 00:20:18,343
I'm coming, too!
514
00:20:18,509 --> 00:20:20,511
I'm your Vice Principal!
515
00:20:20,678 --> 00:20:22,305
All right, come on!
516
00:20:24,224 --> 00:20:26,059
- Oh, no.
- What's wrong?
517
00:20:26,309 --> 00:20:28,144
Vice Principal Woman,
I need to ask you something.
518
00:20:28,311 --> 00:20:30,271
- Okay.
- This is very difficult, but, uh...
519
00:20:30,438 --> 00:20:31,898
What? What?!
520
00:20:32,065 --> 00:20:32,982
[ Clears throat]
Well, as you can see,
521
00:20:33,149 --> 00:20:34,442
there is a door
in front of us.
522
00:20:34,609 --> 00:20:35,818
Yes, there is.
523
00:20:35,985 --> 00:20:36,986
I would like to open
this door for you,
524
00:20:37,153 --> 00:20:39,364
however I understand
the gender-based biases
525
00:20:39,530 --> 00:20:41,199
that this could imply.
- Why do you need to open the door?
526
00:20:41,366 --> 00:20:42,742
I don't need to open
the door.
527
00:20:42,909 --> 00:20:44,244
I'd just be opening it
and holding it the same way
528
00:20:44,410 --> 00:20:46,079
I would for Counselor Mackey,
a student, or anyone else.
529
00:20:46,246 --> 00:20:47,497
Somebody's going to have
to open the door,
530
00:20:47,664 --> 00:20:52,335
or we could die out here.
531
00:20:52,502 --> 00:20:57,966
♪♪
532
00:20:58,132 --> 00:21:03,721
♪ With a little love
and some tenderness ♪
533
00:21:03,888 --> 00:21:09,727
♪ We'll walk upon the water
We'll rise above the mess ♪
534
00:21:09,894 --> 00:21:12,730
♪ We'll take the world together ♪
535
00:21:12,897 --> 00:21:15,942
♪ We'll take them by the hand ♪
[ Missile whistling ]
536
00:21:16,109 --> 00:21:21,572
♪ 'Cause I've got
a hand for you ♪
537
00:21:21,739 --> 00:21:26,536
♪ 'Cause I wanna run with you ♪
538
00:21:26,703 --> 00:21:29,163
♪ Yesterday ♪
539
00:21:29,330 --> 00:21:32,917
♪ I saw you standing there ♪
540
00:21:33,084 --> 00:21:35,712
♪ Your head was down,
your eyes were red ♪
541
00:21:35,878 --> 00:21:37,797
♪ No comb had touched
your hair ♪
542
00:21:37,964 --> 00:21:43,636
♪ I said get up,
and let me see you smile ♪
543
00:21:43,803 --> 00:21:46,639
♪ We'll take a walk together ♪
544
00:21:46,806 --> 00:21:49,392
♪ Walk the road a while ♪