1 00:00:07,120 --> 00:00:18,039 ♪♪ 2 00:00:18,059 --> 00:00:28,030 ♪♪ 3 00:00:28,050 --> 00:00:30,059 ♪♪ 4 00:00:30,079 --> 00:00:33,020 Hey, Dad, you think maybe we could go to Build-A-Bear today? 5 00:00:33,039 --> 00:00:37,060 Butters, for the last time, you can't go to Build-A-Bear. 6 00:00:37,079 --> 00:00:38,060 But they said they were open again, so I -- 7 00:00:38,079 --> 00:00:41,060 Yes, they're open, but we are not the Johnsons, 8 00:00:41,079 --> 00:00:43,140 and we do not go to non-essential businesses 9 00:00:43,159 --> 00:00:45,100 when it's non-essential! 10 00:00:45,119 --> 00:00:47,109 Hey, do you people mind?! 11 00:00:47,130 --> 00:00:49,039 You're supposed to wear your mask over your nose. 12 00:00:49,060 --> 00:00:52,000 Looks like you're wearing a diaper for your chin. 13 00:00:52,020 --> 00:00:53,229 Chin diapers don't help. 14 00:00:54,009 --> 00:00:54,109 [ Indistinct conversations ] 15 00:00:54,130 --> 00:00:56,049 What the? 16 00:00:58,090 --> 00:00:59,090 What's going on now?! 17 00:00:59,109 --> 00:01:02,140 Something at the town square! Everyone's gathering! 18 00:01:02,159 --> 00:01:05,019 Well, are we protesting, or are we rioting? 19 00:01:05,040 --> 00:01:06,230 No, no. It's something to do with the pandemic! 20 00:01:07,010 --> 00:01:08,189 Something big's going on. 21 00:01:08,210 --> 00:01:11,069 Stay here, Butters. 22 00:01:11,090 --> 00:01:13,189 Randy: Hey, everybody. Can everyone hear me okay? 23 00:01:13,210 --> 00:01:16,069 Thanks for turning out, everyone. 24 00:01:16,090 --> 00:01:20,170 You know, we've all been through a lot these past several months. 25 00:01:20,189 --> 00:01:23,099 We've shut down, and people have lost their businesses, 26 00:01:23,120 --> 00:01:24,159 lost their livelihoods. 27 00:01:24,180 --> 00:01:27,200 I also own a small business. 28 00:01:27,219 --> 00:01:29,109 I sell weed. 29 00:01:29,129 --> 00:01:31,060 And I have to say I... 30 00:01:31,079 --> 00:01:33,079 I'm actually doing pretty good. 31 00:01:33,099 --> 00:01:35,000 Amazing, really. 32 00:01:35,020 --> 00:01:38,150 Tegridy Farms' weed has seen a 400% increase in sales 33 00:01:38,170 --> 00:01:39,189 since the shutdown in March. 34 00:01:39,210 --> 00:01:41,200 I see Thomas Turner out there. 35 00:01:41,219 --> 00:01:45,180 Thomas opened a restaurant in SoDoSoPa. 36 00:01:45,200 --> 00:01:47,159 Doesn't seem like such a good idea now, does it, Turner? 37 00:01:47,180 --> 00:01:50,079 And there's Marley Jarvis, 38 00:01:50,099 --> 00:01:52,219 who owned and operated her own tanning salon. 39 00:01:53,000 --> 00:01:54,140 Whoops. 40 00:01:54,159 --> 00:01:56,069 But I can't just stand here and gloat 41 00:01:56,090 --> 00:01:59,229 because Tegridy Weed is about giving back to people. 42 00:02:00,010 --> 00:02:02,189 And that's why I'm very proud to announce 43 00:02:02,209 --> 00:02:07,049 that Tegridy Weed is having a Pandemic Special! 44 00:02:07,069 --> 00:02:09,050 An all-new hybrid of our best weed 45 00:02:09,069 --> 00:02:12,169 sold at nearly 10% off our usual price. 46 00:02:12,189 --> 00:02:15,060 Not only that, but when you buy three pounds or more 47 00:02:15,080 --> 00:02:16,180 of the Pandemic Special, 48 00:02:16,199 --> 00:02:19,199 you get a complimentary Pandemic 2020 bong. 49 00:02:19,219 --> 00:02:20,199 We are a community. 50 00:02:20,219 --> 00:02:25,079 Let's all be together with Tegridy. 51 00:02:27,189 --> 00:02:29,079 I think people are really excited. 52 00:02:29,099 --> 00:02:31,009 What do you think? 53 00:02:31,030 --> 00:02:33,099 A Pandemic Special, Randy? Really? 54 00:02:33,120 --> 00:02:34,170 What? 55 00:02:34,189 --> 00:02:37,060 People are hurting. 56 00:02:37,079 --> 00:02:38,099 People are dying, Randy. 57 00:02:38,120 --> 00:02:42,039 And all you can think about is making a special about it? 58 00:02:42,060 --> 00:02:45,009 I'm doing something positive to try and help. 59 00:02:45,030 --> 00:02:46,199 People really need this right now. 60 00:02:46,219 --> 00:02:48,159 You are a child, Randy! 61 00:02:48,180 --> 00:02:51,099 These are very serious times, and nobody wants 62 00:02:51,120 --> 00:02:55,120 or cares about your stupid special right now! 63 00:02:57,039 --> 00:03:00,069 We'll see if they like my special. 64 00:03:00,090 --> 00:03:00,139 We'll see if they like my special. 65 00:03:00,159 --> 00:03:06,050 ♪♪ 66 00:03:06,069 --> 00:03:08,030 ♪♪ 67 00:03:08,050 --> 00:03:11,139 ♪♪ 68 00:03:11,159 --> 00:03:12,080 Wow! 69 00:03:14,219 --> 00:03:18,020 ♪ Another day inside, don't have to do a thing ♪ 70 00:03:18,039 --> 00:03:21,060 ♪ I love you, social distancing ♪ 71 00:03:21,079 --> 00:03:24,009 ♪ No one's around, no one's talking to me ♪ 72 00:03:24,030 --> 00:03:26,020 ♪ Social distancing, I'm free ♪ 73 00:03:26,039 --> 00:03:29,000 ♪ Don't have to brush my teeth or shower ♪ 74 00:03:29,020 --> 00:03:30,069 For what? 75 00:03:30,090 --> 00:03:32,090 ♪ I can sit on the toilet for hours ♪ 76 00:03:32,110 --> 00:03:33,139 As long as I want! 77 00:03:33,159 --> 00:03:35,219 ♪ 'Cause no one's saying to me ♪ 78 00:03:36,000 --> 00:03:40,039 ♪ You kids should get outside and do something ♪ 79 00:03:40,060 --> 00:03:41,180 [ Cellphone chirps ] 80 00:03:41,199 --> 00:03:44,020 Oh! 9:00 a.m. Time for school! 81 00:03:44,039 --> 00:03:46,069 ♪♪ 82 00:03:46,090 --> 00:03:48,079 Mrs. Nelson: Good morning, guys. 83 00:03:48,099 --> 00:03:49,170 Everyone ready to start school? 84 00:03:49,189 --> 00:03:50,159 -Good morning! -Hi! 85 00:03:50,180 --> 00:03:51,219 Hello! -I'm -- I'm here! 86 00:03:52,000 --> 00:03:52,229 Okay, I think we're all here. 87 00:03:53,009 --> 00:03:55,139 I see Jimmy and Clyde are on now. 88 00:03:55,159 --> 00:03:57,069 Eric, are you there? 89 00:03:57,090 --> 00:03:58,170 Yes, Teacher, I'm here! 90 00:03:58,189 --> 00:04:00,189 I can't wait to start schoo-- schoo-- 91 00:04:00,210 --> 00:04:03,069 schoo-- eh...eh... 92 00:04:03,090 --> 00:04:07,030 Oh, no, Eric, I think your computer is freezing up again. 93 00:04:07,050 --> 00:04:08,189 Oh, no. Really? Can you guys hear me? 94 00:04:08,210 --> 00:04:10,099 I just said -- Eh. 95 00:04:10,120 --> 00:04:12,080 Eh. Eh. Eh. 96 00:04:12,099 --> 00:04:14,120 Eric, you'll just have to listen again, okay? 97 00:04:14,139 --> 00:04:16,069 Best you can. So let's start today, guys, 98 00:04:16,089 --> 00:04:18,040 by going over yesterday's grammar examples. 99 00:04:18,060 --> 00:04:20,139 Wendy, can you read the first one? 100 00:04:20,160 --> 00:04:22,009 ♪ I'm cut off from the world ♪ 101 00:04:22,029 --> 00:04:23,129 ♪ Isolated, alone ♪ 102 00:04:23,149 --> 00:04:27,000 ♪ This is what I call existancing ♪ 103 00:04:27,019 --> 00:04:29,160 ♪ No one can touch me or boss me around ♪ 104 00:04:29,180 --> 00:04:31,029 ♪ Social distancing ♪ 105 00:04:31,050 --> 00:04:32,000 Eric, aren't you supposed to be on your Zoom call? 106 00:04:32,019 --> 00:04:35,079 ♪ Stay away from me, Mom, yeah ♪ 107 00:04:35,100 --> 00:04:38,000 ♪ You got to keep your social distance ♪ 108 00:04:38,019 --> 00:04:41,079 ♪ 'Cause all I'm gonna do is sing ♪ 109 00:04:41,100 --> 00:04:45,000 ♪ About how much I love you and I need you ♪ 110 00:04:45,019 --> 00:04:46,120 ♪ Social distancing ♪ 111 00:04:46,139 --> 00:04:48,220 Sweetie, I know these are challenging times. 112 00:04:49,000 --> 00:04:53,000 ♪ Yeah, social distancing, Mom ♪ 113 00:04:53,019 --> 00:04:54,209 But we all still have to try and do our work. 114 00:04:54,230 --> 00:04:57,050 Computer keeps freezing, Mom. 115 00:04:57,069 --> 00:04:58,199 Maybe if you were an essential worker, 116 00:04:58,220 --> 00:05:00,110 we could afford faster Internet. 117 00:05:00,129 --> 00:05:03,050 I at least need you to get some of your homework done, okay? 118 00:05:03,069 --> 00:05:04,230 And then m-maybe take a shower. 119 00:05:05,009 --> 00:05:06,189 Oh, what a folly a shower seems 120 00:05:06,209 --> 00:05:08,180 when my generation is being denied their lives! 121 00:05:08,199 --> 00:05:11,089 I can't see my friends. I can't even go to school. 122 00:05:11,110 --> 00:05:14,000 How I miss Kyle. Heh heh heh heh. 123 00:05:14,019 --> 00:05:16,170 Sweetie, it's all going to be over soon. 124 00:05:16,189 --> 00:05:19,079 They're actually talking about school opening up again 125 00:05:19,100 --> 00:05:21,009 in a few days! 126 00:05:23,220 --> 00:05:26,209 What the fuck are you talking about? 127 00:05:26,230 --> 00:05:28,129 There's going to be a big meeting. 128 00:05:28,149 --> 00:05:31,199 Sounds like they're trying to get you kids back to school! 129 00:05:33,040 --> 00:05:35,180 We can't go back to school. There's a fucking pandemic! 130 00:05:35,199 --> 00:05:37,060 But they're talking about maybe staggering you kids 131 00:05:37,079 --> 00:05:39,199 every other day -- They can't do that! 132 00:05:39,220 --> 00:05:40,159 Eric, you're going to be able 133 00:05:40,180 --> 00:05:42,139 to be with all the other kids again! 134 00:05:42,159 --> 00:05:45,000 Oh, no, I see! There's all this horrible stuff going on 135 00:05:45,019 --> 00:05:46,100 in the world, but apparently Cartman's life doesn't matter! 136 00:05:46,120 --> 00:05:49,000 -Eric, you can't -- -Ahp! Get back! Get back! 137 00:05:49,019 --> 00:05:50,129 Six feet, Mom! Six fucking feet! 138 00:05:53,149 --> 00:05:58,009 ♪♪ 139 00:05:58,029 --> 00:05:59,199 Randy: Okay. Thank you very much! 140 00:05:59,220 --> 00:06:03,189 Hope you enjoy the Pandemic Special! 141 00:06:03,209 --> 00:06:06,209 Hi! You here for the special? Here you go. 142 00:06:08,000 --> 00:06:10,089 How was school, Stanley? 143 00:06:10,110 --> 00:06:12,100 It's not school. It's a frickin' joke. 144 00:06:12,120 --> 00:06:14,060 We're not even learning anything. 145 00:06:14,079 --> 00:06:16,220 I know this has all been really hard on you, Stanley. 146 00:06:17,000 --> 00:06:18,060 Do you want to talk about it? 147 00:06:18,079 --> 00:06:20,110 No. I'm fine, Mom. You know, I'm strong. 148 00:06:20,129 --> 00:06:22,199 I'm just worried about how this all affecting 149 00:06:22,220 --> 00:06:24,209 weaker kids like -- you know, like Butters. 150 00:06:24,230 --> 00:06:27,180 Yeah. Well, it's nice you care about your friend. 151 00:06:27,199 --> 00:06:28,139 But if you need to talk -- 152 00:06:28,160 --> 00:06:31,139 I know this is really hard on everyone. 153 00:06:31,160 --> 00:06:33,050 Well, that's it, guys. 154 00:06:33,069 --> 00:06:37,000 We have run out of weed for the day. 155 00:06:37,019 --> 00:06:39,110 Oh, hang on. Sorry. Uh, didn't somebody say 156 00:06:39,129 --> 00:06:42,069 the Pandemic Special was a bad idea? 157 00:06:42,090 --> 00:06:44,100 I wasn't saying you wouldn't make money. 158 00:06:44,120 --> 00:06:47,170 I was saying maybe that's not what should matter right now. 159 00:06:47,189 --> 00:06:48,189 Oh, come on. Think about it. 160 00:06:48,209 --> 00:06:52,149 Do you even know anyone personally who's dying of COVID? 161 00:06:52,170 --> 00:06:55,230 Yes! My brother Jimbo, who is in the hospital! 162 00:06:56,009 --> 00:06:57,149 Yeah. Uncle Jimbo. 163 00:06:57,170 --> 00:07:00,079 Jimbo's a fat alcoholic who'd be in the hospital anyway. 164 00:07:00,100 --> 00:07:02,079 All I'm saying is that we can't let 165 00:07:02,100 --> 00:07:04,100 some dirty virus from "China" 166 00:07:04,120 --> 00:07:06,209 completely upend our lives and shut us down! 167 00:07:06,230 --> 00:07:09,209 Please do not quote the President in front of our child! 168 00:07:09,230 --> 00:07:13,019 Sharon, I went to China. Remember? Last season? 169 00:07:13,040 --> 00:07:15,120 I went there to sell our weed, and I ended up hanging out 170 00:07:15,139 --> 00:07:18,040 with Disney and Mickey Mouse. You remember all that? 171 00:07:18,060 --> 00:07:19,199 I know what China's like. 172 00:07:19,220 --> 00:07:22,060 Doesn't surprise me all this shit came from there. 173 00:07:22,079 --> 00:07:25,069 Shelly: We're going back to school! What? 174 00:07:25,089 --> 00:07:27,110 They're gonna let us go back to school! 175 00:07:27,129 --> 00:07:29,199 News reporter: The Park County School District is holding 176 00:07:29,220 --> 00:07:32,170 an all-parent meeting tomorrow, and officials are hopeful 177 00:07:32,189 --> 00:07:35,050 that students can return to school on Monday. 178 00:07:35,069 --> 00:07:36,129 Oh, that's great! 179 00:07:36,149 --> 00:07:39,000 Oh, I don't know if this is a good idea. 180 00:07:39,019 --> 00:07:40,209 The openings come on the heels of news 181 00:07:40,230 --> 00:07:43,009 that scientists are getting closer to finding the origins 182 00:07:43,029 --> 00:07:44,189 of the COVID pandemic. 183 00:07:44,209 --> 00:07:46,129 Y-Yes, we've been able to trace the virus 184 00:07:46,149 --> 00:07:49,019 and confirm that it did, in fact, come from 185 00:07:49,040 --> 00:07:51,199 a seedy part of China. 186 00:07:51,220 --> 00:07:53,079 Ha! Told ya! 187 00:07:53,100 --> 00:07:55,199 And, in fact, we've pinpointed the virus 188 00:07:55,220 --> 00:07:57,189 to a certain bat in Wuhan. 189 00:07:59,180 --> 00:08:00,110 A bat in Wuhan? 190 00:08:00,129 --> 00:08:02,170 What we still don't understand is, 191 00:08:02,189 --> 00:08:06,230 how did a transmitted disease get from a bat to a human? 192 00:08:07,009 --> 00:08:09,149 How can a virus jump species like that? 193 00:08:09,170 --> 00:08:10,199 We just don't know. 194 00:08:10,220 --> 00:08:12,170 ♪♪ 195 00:08:12,189 --> 00:08:14,220 Hello. 196 00:08:15,000 --> 00:08:17,050 Oh! Oh, hey! 197 00:08:17,069 --> 00:08:18,170 [ Handcuffs clicking ] 198 00:08:18,189 --> 00:08:20,050 You could use some tegridy, China! 199 00:08:20,069 --> 00:08:23,100 -Here's to China! Ha ha! -To China! 200 00:08:23,120 --> 00:08:26,060 Boy, you sure know how to party, Mick! 201 00:08:26,079 --> 00:08:28,019 Oh, my God! Look at her! Ha ha! 202 00:08:28,040 --> 00:08:29,220 She is so hot! 203 00:08:30,000 --> 00:08:31,170 I think that's a bat. 204 00:08:31,189 --> 00:08:33,000 Yeah! It's a bat! 205 00:08:33,019 --> 00:08:35,019 It's a mouse with wings! 206 00:08:35,039 --> 00:08:36,019 Hey, Mick? Where'd ya go? 207 00:08:36,039 --> 00:08:38,210 Ha ha! Ha ha! Ooh, boy! 208 00:08:38,230 --> 00:08:39,200 -Ohh! -Ha ha! 209 00:08:39,220 --> 00:08:42,120 Randy, you gotta try it! Go ahead. Take a turn. 210 00:08:42,139 --> 00:08:43,210 Ohh-oh-oh-oh! 211 00:08:43,230 --> 00:08:45,080 Oh-oh-oh-oh-oh! 212 00:08:45,100 --> 00:08:47,009 Stan: If they're letting us go back to school, 213 00:08:47,029 --> 00:08:48,090 then soon we can get back to everything. 214 00:08:48,110 --> 00:08:49,210 I mean, doesn't this mean things are finally 215 00:08:49,230 --> 00:08:51,169 going back to normal? Dad? 216 00:08:51,190 --> 00:08:53,070 I gotta go! 217 00:08:53,090 --> 00:08:58,220 ♪♪ 218 00:08:59,000 --> 00:09:00,059 [ Telephones ringing ] Then sell fucking Epcot Center! 219 00:09:00,080 --> 00:09:03,029 If we can't get people on the rides, 220 00:09:03,049 --> 00:09:04,159 then sell the fucking thing! 221 00:09:04,179 --> 00:09:07,100 No, no, no! I said more "Mandalorian"! 222 00:09:07,120 --> 00:09:09,070 Jesus Christ! We're fucking dying here! 223 00:09:09,090 --> 00:09:11,139 [ Beep ] What?! Fucking what?! Ha ha. 224 00:09:11,159 --> 00:09:15,110 Hey. It's Randy Marsh. From -- From Tegridy Farms? 225 00:09:15,129 --> 00:09:17,080 What do you want, Marsh?! I'm in the fucking weeds here! 226 00:09:17,100 --> 00:09:20,019 Look. Um... Do you remember 227 00:09:20,039 --> 00:09:21,019 when we fucked that bat in Wuhan? 228 00:09:21,039 --> 00:09:23,149 I've fucked a lot of bats! 229 00:09:23,169 --> 00:09:25,159 Well, I've only fucked one! 230 00:09:25,179 --> 00:09:27,070 I remember -- right after, I got really sick, 231 00:09:27,090 --> 00:09:30,100 and this was all back in October. 232 00:09:30,120 --> 00:09:35,049 Jesus Christ, you fucker! You started all this! 233 00:09:35,070 --> 00:09:37,000 You told me to fuck the bat! 234 00:09:37,019 --> 00:09:39,080 You didn't quarantine yourself after you got home?! 235 00:09:39,100 --> 00:09:41,149 Nobody knew anything about COVID when I fucked the bat! 236 00:09:41,169 --> 00:09:44,029 I thought I just came back from China with the flu! 237 00:09:44,049 --> 00:09:46,220 Look. We can't let scientists find that bat. 238 00:09:47,000 --> 00:09:48,210 My wife is crazy. 239 00:09:48,230 --> 00:09:50,059 If she finds out I started the pandemic, 240 00:09:50,080 --> 00:09:54,129 she's gonna be a total bitch about it. 241 00:09:58,019 --> 00:10:07,139 ♪♪ 242 00:10:09,009 --> 00:10:12,039 [ Banging ] 243 00:10:12,059 --> 00:10:14,019 [ Glass shatters ] 244 00:10:14,039 --> 00:10:15,029 Dude, you are not gonna believe this. 245 00:10:15,049 --> 00:10:16,159 What are you doing here? 246 00:10:16,179 --> 00:10:19,080 Is your dad home, Kyle? We need to talk to a lawyer. 247 00:10:19,100 --> 00:10:21,100 -Mr. Broflovski?! -Dude, get outta my house! 248 00:10:21,120 --> 00:10:24,009 If you wanna talk, we can go outside! 249 00:10:24,029 --> 00:10:25,149 They're gonna try and make us go back to school. 250 00:10:27,090 --> 00:10:30,029 Dude, you could be spreading germs! 251 00:10:30,049 --> 00:10:31,210 Maybe you didn't hear me, Kyle. 252 00:10:31,230 --> 00:10:34,190 They want us to go back to school! 253 00:10:34,210 --> 00:10:36,210 -So?! -"So?" What the fuck? 254 00:10:36,230 --> 00:10:38,179 You really wanna go back to that slavery?! 255 00:10:38,200 --> 00:10:40,080 I want an education! 256 00:10:40,100 --> 00:10:42,080 I want to be able to compete for a job when I'm older. 257 00:10:42,100 --> 00:10:44,120 You crazy, psychotic... Kyle, we need to get a lawyer 258 00:10:44,139 --> 00:10:46,120 to stop the schools from forcing us back. 259 00:10:46,139 --> 00:10:49,039 Now, whatever your messed-up beliefs are 260 00:10:49,059 --> 00:10:50,110 about wanting to go to school -- 261 00:10:50,129 --> 00:10:52,129 You really wanna spend the next year on Zoom? 262 00:10:52,149 --> 00:10:53,090 You don't have to be on Zoom. 263 00:10:53,110 --> 00:10:55,210 There's a million ways around it! 264 00:10:55,230 --> 00:10:58,169 Mark my words, Kyle. First, they'll force us back to school, 265 00:10:58,190 --> 00:11:00,210 then they'll take social distancing away from us completely, 266 00:11:00,230 --> 00:11:03,200 and I'll be out of my room having to hang out with you! 267 00:11:03,220 --> 00:11:06,039 You're out of your room hanging out with me now. 268 00:11:08,149 --> 00:11:11,169 Oh, my God. They won't get away with this! 269 00:11:11,190 --> 00:11:20,090 ♪♪ 270 00:11:20,110 --> 00:11:22,110 [ Stroller wheels squeaking ] 271 00:11:22,129 --> 00:11:26,049 ♪♪ 272 00:11:26,070 --> 00:11:28,070 [ Woman sobbing ] 273 00:11:28,090 --> 00:11:36,059 ♪♪ 274 00:11:36,080 --> 00:11:44,059 ♪♪ 275 00:11:44,080 --> 00:11:52,019 ♪♪ 276 00:11:52,039 --> 00:11:54,139 Hey! Excuse me! 277 00:11:54,159 --> 00:11:56,220 Y-You're Randy Marsh, right? 278 00:11:57,000 --> 00:11:58,149 Uh...m-maybe. 279 00:11:58,169 --> 00:12:01,149 Yeah. Look, man. I just wanna say thanks. You know? 280 00:12:01,169 --> 00:12:05,019 The Pandemic Special is really amazing. 281 00:12:05,039 --> 00:12:08,049 Oh, yeah. Cool. Thank you. 282 00:12:08,070 --> 00:12:11,059 No, no, listen. You -- You're awesome. 283 00:12:11,080 --> 00:12:13,129 All this horrible stuff going on, and... 284 00:12:13,149 --> 00:12:15,220 well, you come along and try to fight it! 285 00:12:16,000 --> 00:12:17,059 Okay. Thanks. 286 00:12:17,080 --> 00:12:18,149 Y-You see, I... 287 00:12:18,169 --> 00:12:21,029 I lost my wife. To the virus. 288 00:12:21,049 --> 00:12:24,110 My kids, I -- I don't even know how to talk to them. 289 00:12:24,129 --> 00:12:26,000 You know? Just... 290 00:12:26,019 --> 00:12:27,220 Just thank God for your Pandemic Special. 291 00:12:28,000 --> 00:12:28,179 Thank God. 292 00:12:28,200 --> 00:12:31,149 It's a great special. It really is. 293 00:12:31,169 --> 00:12:34,000 -Okay. -No, it's an awesome special. 294 00:12:34,019 --> 00:12:36,029 A-And it was a great idea to do a special. 295 00:12:36,049 --> 00:12:37,000 Okay, okay! Just stop! 296 00:12:37,019 --> 00:12:39,200 ♪♪ 297 00:12:39,220 --> 00:12:43,200 M'kay, welcome, parents, to this all-school town meeting 298 00:12:43,220 --> 00:12:46,070 to talk about how we're gonna get your kids 299 00:12:46,090 --> 00:12:49,019 back into the classroom. 300 00:12:49,039 --> 00:12:51,029 Can everyone hear me m'kay? 301 00:12:51,049 --> 00:12:53,110 [ Parents all replying ] 302 00:12:53,129 --> 00:12:55,000 M'kay, well, parents, we've made 303 00:12:55,019 --> 00:12:57,159 some amazing adjustments and hirings, m'kay. 304 00:12:57,179 --> 00:13:01,029 We believe we can welcome students back on Monday. M'kay? 305 00:13:01,049 --> 00:13:03,039 How are you going to do this? 306 00:13:03,059 --> 00:13:05,019 Yeah, what happens when my son is sitting in a room 307 00:13:05,039 --> 00:13:05,220 with Craig Tucker, whose father 308 00:13:06,000 --> 00:13:08,039 doesn't even wear a mask outside? 309 00:13:08,059 --> 00:13:11,200 Oh, here we fucking go again! Stop mask shaming, Stotch! 310 00:13:11,220 --> 00:13:13,190 Well, it's really not a mask if you wear it 311 00:13:13,210 --> 00:13:16,019 down around your chin. That's a chin diaper. 312 00:13:16,039 --> 00:13:17,169 There's no real proof that a mask 313 00:13:17,190 --> 00:13:19,029 even fucking does anything! 314 00:13:19,049 --> 00:13:20,179 Spoken like a true redneck! 315 00:13:20,200 --> 00:13:21,090 Oh, fuck you! 316 00:13:21,110 --> 00:13:25,019 [ Parents clamoring ] 317 00:13:25,039 --> 00:13:26,169 M'kay, m'kay, everyone! Alright! 318 00:13:26,190 --> 00:13:28,080 That's not fair! 319 00:13:28,100 --> 00:13:29,009 [ Clamoring stops ] M'kay! 320 00:13:29,029 --> 00:13:31,169 I just muted everybody! M'kay? 321 00:13:31,190 --> 00:13:33,120 Now, if we don't get along, 322 00:13:33,139 --> 00:13:34,200 I'll just sit here with you all on mute. 323 00:13:38,029 --> 00:13:40,210 M'kay. Now, let's try this again. 324 00:13:40,230 --> 00:13:42,230 I saw Wendy's mother not wearing a mask 325 00:13:43,009 --> 00:13:44,129 in the changing room at Ross. 326 00:13:44,149 --> 00:13:45,210 The fuck are you doing 327 00:13:45,230 --> 00:13:46,210 spying on me in the changing room?! 328 00:13:46,230 --> 00:13:49,090 -I was at Ross! -[ Parents clamoring ] 329 00:13:49,110 --> 00:13:51,179 [ Clamoring stops ] M'kay! Boom! You're all muted! 330 00:13:51,200 --> 00:13:54,009 M'kay? I can do this all day! 331 00:13:54,029 --> 00:13:56,019 Now, we've made changes at the school, 332 00:13:56,039 --> 00:13:58,139 and we feel prepared to welcome your students back. 333 00:14:00,169 --> 00:14:02,080 Mr. Donovan. 334 00:14:02,100 --> 00:14:04,070 I don't care what changes you've made. 335 00:14:04,090 --> 00:14:05,179 My son Clyde is not going to class! 336 00:14:05,200 --> 00:14:09,080 And that is your prerogative. Mute! 337 00:14:09,100 --> 00:14:11,220 M'kay. Mrs. Marsh. 338 00:14:12,000 --> 00:14:15,059 I thought that the issue was the teachers not coming back. 339 00:14:15,080 --> 00:14:16,210 That is correct. 340 00:14:16,230 --> 00:14:19,019 Our teaching staff does not feel safe to return. 341 00:14:19,039 --> 00:14:21,220 But...we have hired all new teachers. M'kay. 342 00:14:22,000 --> 00:14:25,120 These are people who have recently lost their jobs 343 00:14:25,139 --> 00:14:28,059 due to recent events and are desperate for work. 344 00:14:28,080 --> 00:14:30,090 M'kay. So they'll do just about anything. 345 00:14:30,110 --> 00:14:33,059 What new teachers? 346 00:14:33,080 --> 00:14:36,149 ♪♪ 347 00:14:36,169 --> 00:14:38,110 Det. Harris: Alright, men! 348 00:14:38,129 --> 00:14:40,120 As you all know, due to recent events 349 00:14:40,139 --> 00:14:44,080 totally beyond our control, we have lost most of our funding. 350 00:14:44,100 --> 00:14:46,070 But this new venture will be great, 351 00:14:46,090 --> 00:14:51,039 and I know we will all thrive as elementary schoolteachers. 352 00:14:51,059 --> 00:14:54,029 This might be our last chance at a job, 353 00:14:54,049 --> 00:14:57,049 so I don't want any unnecessary deaths. 354 00:14:57,070 --> 00:14:57,210 [ Officers groan ] 355 00:14:57,230 --> 00:15:01,149 Ahp! Ahp! No unnecessary deaths! 356 00:15:01,169 --> 00:15:06,149 And let's show this town just what great leaders we can be. 357 00:15:06,169 --> 00:15:07,200 This is gonna be great. 358 00:15:07,220 --> 00:15:10,169 All over South Park this morning, 359 00:15:10,190 --> 00:15:13,049 children are getting ready for their first day of class. 360 00:15:13,070 --> 00:15:14,179 And as they do, scientists say 361 00:15:14,200 --> 00:15:16,110 they're closer to finding a vaccine. 362 00:15:16,129 --> 00:15:19,000 Oh, cool! Turn it up! 363 00:15:19,019 --> 00:15:21,080 Reporter: Tom, I'm standing in front of the newly built 364 00:15:21,100 --> 00:15:24,049 viral research center where scientists say they have found 365 00:15:24,070 --> 00:15:26,200 the animal which started the coronavirus. 366 00:15:26,220 --> 00:15:29,009 The creature was located in China 367 00:15:29,029 --> 00:15:30,220 and then flown to the facility here 368 00:15:31,000 --> 00:15:32,230 where scientists are studying it thoroughly. 369 00:15:33,009 --> 00:15:35,000 Hey, hey, hey! W-Whoa! W-What are you guys doing?! 370 00:15:35,019 --> 00:15:36,200 They think they're about to find a vaccine. 371 00:15:36,220 --> 00:15:39,039 Yes, now that we have the animal in our possession, 372 00:15:39,059 --> 00:15:42,000 we'll finally be able to unlock what caused a virus 373 00:15:42,019 --> 00:15:42,210 to jump from it to humans. 374 00:15:42,230 --> 00:15:45,129 Does it matter what started coronavirus?! 375 00:15:45,149 --> 00:15:47,100 Who cares what started coronavirus?! 376 00:15:47,120 --> 00:15:48,220 You guys are being racist! 377 00:15:49,000 --> 00:15:49,200 We don't need to watch this! Where's the remote? 378 00:15:49,220 --> 00:15:52,009 This is -- This is racist television, 379 00:15:52,029 --> 00:15:53,090 and we're not gonna watch it! 380 00:15:53,110 --> 00:15:55,149 -I want to hear this, Randy! -No! 381 00:15:55,169 --> 00:15:56,120 No. You know what? You guys are horrible! 382 00:15:56,139 --> 00:15:58,200 Just -- Just stop it right now! 383 00:15:58,220 --> 00:16:00,139 You traced the virus to Wuhan, 384 00:16:00,159 --> 00:16:03,049 but what you found was not a bat. Is that correct? 385 00:16:03,070 --> 00:16:04,179 No, no, the virus did not come from a bat. 386 00:16:04,200 --> 00:16:08,059 You guys -- What? What'd he say? 387 00:16:08,080 --> 00:16:10,100 We were able to break down the virus enough 388 00:16:10,120 --> 00:16:11,169 to see there was actually no bat involved. 389 00:16:11,190 --> 00:16:14,129 No bat involved. No bat involved! 390 00:16:14,149 --> 00:16:17,159 ♪ Oh, yeah, oh, yeah ♪ 391 00:16:17,179 --> 00:16:18,210 ♪ It wasn't a bat, it wasn't a bat ♪ 392 00:16:18,230 --> 00:16:22,059 ♪ It wasn't a bat, in your face! ♪ 393 00:16:22,080 --> 00:16:25,049 ♪ In your face, it wasn't a bat ♪ 394 00:16:25,070 --> 00:16:28,000 When we tracked the virus, we found it did originate 395 00:16:28,019 --> 00:16:30,159 in Wuhan, but from a species called pholidota. 396 00:16:30,179 --> 00:16:33,230 And what exactly is pholidota? 397 00:16:34,009 --> 00:16:36,169 It's a pangolin. And here it is right over here. 398 00:16:36,190 --> 00:16:37,200 [ Scratching ] 399 00:16:37,220 --> 00:16:39,210 -What's a pangolin, Mom? -I'm not even sure. 400 00:16:39,230 --> 00:16:42,139 Do you know what a pangolin is, Randy? 401 00:16:42,159 --> 00:16:45,019 [Echoing] Randy? 402 00:16:45,039 --> 00:16:47,100 Stan: Do you know what a pangolin is, Dad? 403 00:16:47,120 --> 00:16:50,190 ♪♪ 404 00:16:50,210 --> 00:16:52,059 Ha ha! Ha ha! 405 00:16:52,080 --> 00:16:54,190 Dude, I still can't believe you fucked that bat. 406 00:16:54,210 --> 00:16:56,070 Ha ha! 407 00:16:56,090 --> 00:16:58,059 -Okay, okay. Shh! -Ha ha! 408 00:16:58,080 --> 00:17:00,100 You really let her have it! Oh, boy! 409 00:17:00,120 --> 00:17:03,019 Okay! I don't wanna think about that right now, Mickey. 410 00:17:03,039 --> 00:17:03,230 I'm just impressed, that's all. 411 00:17:04,009 --> 00:17:06,230 I mean, if you can handle a bat, then... 412 00:17:07,009 --> 00:17:08,069 Then what? 413 00:17:08,089 --> 00:17:09,180 You ever have sex with a pangolin? 414 00:17:09,200 --> 00:17:11,089 What the fuck is a pangolin? 415 00:17:11,109 --> 00:17:12,230 [ Speaks native language ] 416 00:17:13,009 --> 00:17:13,140 [ Tires screech ] 417 00:17:13,160 --> 00:17:15,130 Ha ha! Ha whoa! Ho ho! 418 00:17:15,150 --> 00:17:18,049 Ha ha ha ha! Ha ha ha ha ha! 419 00:17:20,049 --> 00:17:22,000 Shit! 420 00:17:23,089 --> 00:17:31,069 ♪♪ 421 00:17:31,089 --> 00:17:33,009 Det. Harris: Alright, children, welcome back to class. 422 00:17:35,049 --> 00:17:37,089 I'm your new teacher, Detective Harris, 423 00:17:37,109 --> 00:17:39,200 and this is our homeroom teacher's assistant, 424 00:17:39,220 --> 00:17:41,079 Officer Johnston. 425 00:17:41,099 --> 00:17:43,099 Let's start the day off with some math. 426 00:17:43,119 --> 00:17:46,079 Does anyone understand math? 427 00:17:46,099 --> 00:17:49,200 Who would like to lead the class with some math? 428 00:17:49,220 --> 00:17:52,180 [ Pig squealing ] 429 00:17:52,200 --> 00:17:56,099 [ Cartman shouting gibberish ] 430 00:17:56,119 --> 00:17:58,230 Pandemic! There's a pandemic! You can't make me go to school! 431 00:17:59,009 --> 00:18:01,170 You can't -- Arghh! Aaaghh! No, no, no! 432 00:18:01,190 --> 00:18:03,079 Oh, no, no! You can't make me! 433 00:18:03,099 --> 00:18:05,130 I don't know if I can do this, Mitch. 434 00:18:05,150 --> 00:18:08,000 I fucking hate kids. I can't be a teacher. 435 00:18:08,019 --> 00:18:10,000 It's all we got, sir. Let me try. 436 00:18:10,019 --> 00:18:13,029 Kids! Alright! Come on! Let's settle down! 437 00:18:13,049 --> 00:18:16,119 Now we're gonna do some fingerpaints. You got that? 438 00:18:16,140 --> 00:18:19,200 You're gonna fingerpaint... "a marsupial of your choice 439 00:18:19,220 --> 00:18:22,200 or a fun thing you did over the summer." 440 00:18:22,220 --> 00:18:25,079 Cartman: You can't make us stay here! 441 00:18:25,099 --> 00:18:27,180 This is a violation of our freedom! Who's with me, guys?! 442 00:18:27,200 --> 00:18:30,119 Now, listen! We're gonna start fingerpaintin' right now! 443 00:18:30,140 --> 00:18:32,220 Oh, my God! I forgot how much it sucks to be around everybody! 444 00:18:33,000 --> 00:18:35,109 I think I'm gonna be sick! All over Kyle! 445 00:18:35,130 --> 00:18:37,069 Bluggggh! [ Coughing ] 446 00:18:37,089 --> 00:18:38,150 Fuck you! 447 00:18:38,170 --> 00:18:40,009 [ Cartman screaming ] 448 00:18:40,029 --> 00:18:42,160 [ Children cheering ] 449 00:18:42,180 --> 00:18:43,220 That's enough! 450 00:18:44,000 --> 00:18:44,109 [ Guns cock ] 451 00:18:44,130 --> 00:18:46,200 [ Rapid gunfire ] 452 00:18:46,220 --> 00:18:48,170 [ Bullets ricocheting ] 453 00:18:48,190 --> 00:18:49,089 [ Cheering stops ] 454 00:18:49,109 --> 00:18:52,019 Got 'im! 455 00:18:52,109 --> 00:18:56,170 ♪♪ 456 00:18:56,190 --> 00:18:58,230 [ Scratching ] 457 00:18:59,009 --> 00:19:00,170 [ Beeping ] 458 00:19:02,119 --> 00:19:03,089 Head scientist: And here it is. 459 00:19:03,109 --> 00:19:06,210 This is the pangolin we tracked down in China, 460 00:19:06,230 --> 00:19:08,210 the animal that could lead us to a vaccine. 461 00:19:08,230 --> 00:19:10,200 The mysteries of COVID can be unlocked 462 00:19:10,220 --> 00:19:13,049 by our studies of this creature. 463 00:19:13,069 --> 00:19:16,130 I'll just ask you all to keep a good distance away. 464 00:19:16,150 --> 00:19:20,019 Obviously we can't let anything happen to this pangolin. 465 00:19:21,029 --> 00:19:24,150 You see, this pangolin's DNA has mutated, 466 00:19:24,170 --> 00:19:26,230 which is what we believe started it all. 467 00:19:27,009 --> 00:19:29,019 Scientist #1: The pangolin has mutated how? 468 00:19:29,039 --> 00:19:30,210 We're not completely sure, 469 00:19:30,230 --> 00:19:34,000 but we believe now that something somehow... 470 00:19:34,019 --> 00:19:37,190 got its DNA up into the pangolin. 471 00:19:38,200 --> 00:19:40,019 Scientist #2: How exactly could that happen? 472 00:19:40,039 --> 00:19:43,019 Well, i-it's almost like another creature 473 00:19:43,039 --> 00:19:48,069 somehow inserted its DNA up into the pangolin. 474 00:19:48,089 --> 00:19:50,019 Scientist #3: Perhaps some other species 475 00:19:50,039 --> 00:19:51,150 somehow mated with the pangolin? 476 00:19:51,170 --> 00:19:52,180 Scientist #2: Oh, come on! What kind of animal 477 00:19:52,200 --> 00:19:55,019 would have sex with a pangolin? 478 00:19:55,039 --> 00:19:57,059 Scientist #1: Yeah! Look how ugly that thing is! 479 00:19:57,079 --> 00:19:58,180 -[ Scientists chuckling ] -Yeah. Yeah! 480 00:19:58,200 --> 00:20:00,150 Randy: Okay. Okay. 481 00:20:00,170 --> 00:20:01,220 Again, what really matters is that we decode 482 00:20:02,000 --> 00:20:05,000 the foreign DNA inside the pangolin. 483 00:20:05,019 --> 00:20:08,109 That would be the key to a vaccine, perhaps even a cure. 484 00:20:08,130 --> 00:20:09,220 We have to know what raped the pangolin. 485 00:20:10,009 --> 00:20:13,130 Randy: Oh. So now it was "rape." 486 00:20:13,150 --> 00:20:15,069 Excuse me, sir. Who are you? 487 00:20:15,089 --> 00:20:19,069 This tour is for scientists that specialize in pandemics. 488 00:20:19,089 --> 00:20:21,109 Are you... a pandemic specialist? 489 00:20:21,130 --> 00:20:24,049 Yeah, I'm a pandemic specialist. I'm making one right now. 490 00:20:26,220 --> 00:20:30,119 O-kay. Anyway, if you all follow me now to the micro labs, 491 00:20:30,140 --> 00:20:32,079 I can show you the containment system 492 00:20:32,099 --> 00:20:34,109 for once a vaccine is able to be tried. 493 00:20:34,130 --> 00:20:39,230 ♪♪ 494 00:20:40,009 --> 00:20:41,089 [ Whooshing ] 495 00:20:44,109 --> 00:20:47,190 [ Indistinct conversations ] 496 00:20:47,210 --> 00:20:49,049 [ Feedback whines ] 497 00:20:49,069 --> 00:20:51,170 M'kay. M'kay, parents? 498 00:20:51,190 --> 00:20:53,220 Can everyone hear me m'kay? 499 00:20:54,000 --> 00:20:55,200 Everyone listen up. [ Conversations stop ] 500 00:20:55,220 --> 00:20:57,079 We don't want anyone to panic, m'kay, 501 00:20:57,099 --> 00:21:00,160 but there has been a COVID exposure here at the school. 502 00:21:00,180 --> 00:21:03,049 [ Parents gasp ] 503 00:21:03,069 --> 00:21:05,109 M'kay. One of our fourth graders 504 00:21:05,130 --> 00:21:09,019 was taken to the hospital a couple hours ago, m'kay? 505 00:21:09,039 --> 00:21:12,059 But we -- we think Token's gonna be okay. 506 00:21:12,079 --> 00:21:15,089 Now, due to county protocol, everyone that was in the school 507 00:21:15,109 --> 00:21:18,029 now has to quarantine for two weeks. 508 00:21:18,049 --> 00:21:20,190 So we will be keeping your kids here, 509 00:21:20,210 --> 00:21:22,190 and the teachers will be staying with them. 510 00:21:22,210 --> 00:21:23,200 [ Parents shouting ] 511 00:21:23,220 --> 00:21:26,039 [ Indistinct conversations ] 512 00:21:26,059 --> 00:21:27,119 Det. Harris: Alright, students, shut up. 513 00:21:27,140 --> 00:21:31,029 [ Conversations stop ] I know this situation is not ideal, 514 00:21:31,049 --> 00:21:34,089 but we all have to quarantine together for two weeks. 515 00:21:34,109 --> 00:21:36,000 Cartman: This is bullshit! 516 00:21:36,019 --> 00:21:38,029 You don't want to infect your families, do you? 517 00:21:38,049 --> 00:21:40,130 You were all exposed to a student here 518 00:21:40,150 --> 00:21:43,019 who was taken to the hospital due to COVID. 519 00:21:43,039 --> 00:21:44,130 Yes? 520 00:21:44,150 --> 00:21:46,039 Stan: Uh, we were there, and Token was actually 521 00:21:46,059 --> 00:21:49,059 taken to the hospital because you guys shot him. 522 00:21:50,079 --> 00:21:51,089 Yes, due to COVID. 523 00:21:51,109 --> 00:21:54,099 If it weren't for COVID, all the previous teachers 524 00:21:54,119 --> 00:21:56,000 would have still been here, 525 00:21:56,019 --> 00:21:57,039 we wouldn't have been in the class, 526 00:21:57,059 --> 00:21:59,079 and nobody would have gotten shot. 527 00:21:59,099 --> 00:22:01,160 Therefore the young man is in the hospital due to COVID. 528 00:22:01,180 --> 00:22:03,180 It was COVID-related. 529 00:22:03,200 --> 00:22:05,200 Stan: That doesn't make any sense! 530 00:22:05,220 --> 00:22:09,000 Reporter: And scientists are asking all South Park County residents 531 00:22:09,019 --> 00:22:11,049 to keep an eye out for the creature. 532 00:22:11,069 --> 00:22:12,200 Once again, the pangolin 533 00:22:12,220 --> 00:22:15,009 escaped from the facility yesterday, 534 00:22:15,029 --> 00:22:17,119 and many people are fearing the worst. 535 00:22:17,140 --> 00:22:18,089 Scientists say that even though 536 00:22:18,109 --> 00:22:20,230 they have samples from the pangolin, 537 00:22:21,009 --> 00:22:24,000 they now don't have what they need for a vaccine. 538 00:22:24,019 --> 00:22:27,109 Yes, you see, what we needed was the foreign DNA 539 00:22:27,130 --> 00:22:29,190 that was up inside the pangolin. 540 00:22:29,210 --> 00:22:33,059 It's whatever that DNA was that was our key to a cure. 541 00:22:33,079 --> 00:22:37,140 Man: [ Whistles ] Hello?! Anyone home?! 542 00:22:37,160 --> 00:22:42,220 ♪♪ 543 00:22:43,000 --> 00:22:44,180 Got a delivery here. Needs a signature. 544 00:22:44,200 --> 00:22:47,089 Oh, okay. 545 00:22:47,109 --> 00:22:49,039 Oh, h-hey. If you're gonna come any closer, 546 00:22:49,059 --> 00:22:52,089 would you mind wearing a, you know, chin diaper? 547 00:22:52,109 --> 00:22:54,079 Oh. Sorry. 548 00:22:56,069 --> 00:22:58,230 Here you go. Just sign right there. 549 00:22:59,009 --> 00:23:00,109 Have a nice day. 550 00:23:00,130 --> 00:23:05,029 Oh, and, hey. I'm really loving the Pandemic Special. 551 00:23:05,049 --> 00:23:07,140 Yeah, thanks. 552 00:23:07,160 --> 00:23:10,150 ♪♪ 553 00:23:10,170 --> 00:23:12,150 [ Gasps ] 554 00:23:12,170 --> 00:23:17,220 ♪♪ 555 00:23:19,049 --> 00:23:22,059 Why did you send that to me? 556 00:23:22,079 --> 00:23:25,069 Ha ha! Because you're a dead man, Marsh! 557 00:23:25,089 --> 00:23:28,150 It's your DNA that they need for a vaccine! Ha ha! 558 00:23:28,170 --> 00:23:30,200 Yeah, I know, but I can't just turn myself in! 559 00:23:30,220 --> 00:23:33,039 This isn't personal, Marsh. It's business. 560 00:23:33,059 --> 00:23:36,099 I'm having you killed, then secretly we'll send your DNA 561 00:23:36,119 --> 00:23:38,170 to the scientists for the vaccine. Ha ha. 562 00:23:38,190 --> 00:23:40,190 This is all your fault, Mickey Mouse! 563 00:23:40,210 --> 00:23:42,170 You made the deal with the devil 564 00:23:42,190 --> 00:23:45,009 when you sold your "Mulan" shit to China! 565 00:23:45,029 --> 00:23:47,079 And then you took me out and sold me on how great China was 566 00:23:47,099 --> 00:23:50,099 and how we should all suck their dick! 567 00:23:50,119 --> 00:23:54,000 You made me lose my tegridy and anything special that I had -- 568 00:23:54,019 --> 00:23:56,190 Special. Wait a minute. 569 00:23:56,210 --> 00:23:59,000 That's it. 570 00:23:59,019 --> 00:24:00,119 What's it? Ha ha. 571 00:24:00,140 --> 00:24:03,039 The special. The Pandemic Special! 572 00:24:03,059 --> 00:24:05,160 That's how we can get my DNA into people! 573 00:24:05,180 --> 00:24:07,190 We can vaccinate them without them even knowing! 574 00:24:07,210 --> 00:24:09,099 What are you talking about? 575 00:24:09,119 --> 00:24:11,059 Just give me a couple more days before you have me killed. 576 00:24:11,079 --> 00:24:14,190 I-I think I know a way out of this. 577 00:24:17,220 --> 00:24:20,140 [ Monitors beeping, ventilators hissing ] 578 00:24:27,019 --> 00:24:29,099 [ Pounding ] 579 00:24:30,170 --> 00:24:32,200 [ Pounding ] 580 00:24:35,210 --> 00:24:37,210 [ Wind whistling ] 581 00:24:37,230 --> 00:24:40,200 ♪♪ 582 00:24:42,220 --> 00:24:43,200 Randy? 583 00:24:43,220 --> 00:24:46,009 Shh! Hey, Jimbo. 584 00:24:46,029 --> 00:24:47,210 W-What are you...? 585 00:24:47,230 --> 00:24:51,069 It's okay, Jimbo. I think I might have a cure for COVID. 586 00:24:56,099 --> 00:24:59,069 You're just gonna have to trust me, okay? 587 00:25:01,029 --> 00:25:02,220 [ Squishing ] 588 00:25:03,000 --> 00:25:04,190 [ Moans ] 589 00:25:04,210 --> 00:25:06,210 Unh. 590 00:25:06,230 --> 00:25:08,029 [ Soft smacking ] 591 00:25:08,049 --> 00:25:09,200 Ohhhhhhh. 592 00:25:16,069 --> 00:25:17,180 -Uh -- Uh -- -Shh! 593 00:25:17,200 --> 00:25:19,059 This is gonna be great. -No, uh -- [Muffled] 594 00:25:19,079 --> 00:25:22,059 It's okay. It's okay. Just breathe. 595 00:25:22,079 --> 00:25:23,140 Br-e-e-e-eathe. 596 00:25:23,160 --> 00:25:25,069 -[ Muffled coughing ] -It's okay. 597 00:25:25,089 --> 00:25:26,170 It's okay. Breathe. 598 00:25:40,000 --> 00:25:41,140 We miss ya, honey! 599 00:25:41,160 --> 00:25:44,210 We can't wait for quarantine to be over! Heh. 600 00:25:46,099 --> 00:25:47,210 [ Whistle blows ] 601 00:25:52,099 --> 00:25:53,150 [ Alarm blares ] 602 00:25:53,170 --> 00:25:55,170 Officer: Group 4! Your meal is over! 603 00:25:55,190 --> 00:25:57,160 Back to your class! 604 00:26:00,109 --> 00:26:03,089 Alright. Group 5, it's now mealtime! 605 00:26:03,109 --> 00:26:06,029 Come in but keep your social distance! 606 00:26:07,079 --> 00:26:10,140 Yeah, that's good social distancing. Real good. 607 00:26:12,220 --> 00:26:16,109 Butters: March 16th! It was March 16th! 608 00:26:16,130 --> 00:26:18,150 That's how long it's been! 609 00:26:18,170 --> 00:26:19,109 It was supposed to be a party! 610 00:26:19,130 --> 00:26:21,140 A big, happy gathering at Build-A-Bear 611 00:26:21,160 --> 00:26:25,220 to celebrate me being a big boy at the dentist! 612 00:26:26,000 --> 00:26:27,170 Then they shut it all down. 613 00:26:27,190 --> 00:26:29,180 They said I'd have to wait until April. 614 00:26:29,200 --> 00:26:32,109 And then it was May. And then they said wait until summer! 615 00:26:32,130 --> 00:26:34,160 It's fucking October now! [ Dish shatters ] 616 00:26:34,180 --> 00:26:36,119 Why doesn't anyone tell me the truth?! 617 00:26:36,140 --> 00:26:38,069 That I'm never going to Build-A-Bear! 618 00:26:38,089 --> 00:26:40,160 That I'm never going ever again! 619 00:26:40,180 --> 00:26:41,140 Butters, Butters, you gotta calm down. 620 00:26:41,160 --> 00:26:44,009 I'm never going to Build-A-Bear, am I?! 621 00:26:44,029 --> 00:26:46,160 Oh, hey, Teachers. Sorry. W-Wait. I'm sorry. 622 00:26:46,180 --> 00:26:50,130 I don't need to go to Build-A-Bear! Fellas? 623 00:26:59,220 --> 00:27:02,039 Sharon: Randy. Where are the car keys? 624 00:27:02,059 --> 00:27:03,089 Randy! 625 00:27:03,109 --> 00:27:04,190 Huh? Uh -- What? What? 626 00:27:04,210 --> 00:27:06,160 Where are the car keys? 627 00:27:06,180 --> 00:27:09,130 They're probably in my pants pocket. Why? 628 00:27:09,150 --> 00:27:12,000 I have to get over to the hospital. 629 00:27:12,019 --> 00:27:13,170 The hospital? For what? 630 00:27:13,190 --> 00:27:16,230 It's Jimbo. Doctor said he's better, so I can take him home. 631 00:27:18,009 --> 00:27:20,109 -Jimbo's better? -They said he doesn't have 632 00:27:20,130 --> 00:27:23,150 any symptoms, and his tests are showing negative. 633 00:27:23,170 --> 00:27:25,210 Holy shit. 634 00:27:25,230 --> 00:27:31,009 ♪♪ 635 00:27:31,029 --> 00:27:33,230 It works. It can help! 636 00:27:35,170 --> 00:27:38,160 [ Unzipping ] 637 00:27:38,180 --> 00:27:40,190 [ Soft smacking ] 638 00:27:40,210 --> 00:27:41,210 [ Moans ] 639 00:27:41,230 --> 00:27:44,200 Unh. 640 00:27:44,220 --> 00:27:54,170 ♪♪ 641 00:27:54,190 --> 00:27:56,019 Oh, boy. 642 00:27:56,039 --> 00:28:02,190 ♪♪ 643 00:28:02,210 --> 00:28:04,089 Kyle, I need to talk to you. 644 00:28:04,109 --> 00:28:06,130 Hey, dude. I'm really worried... 645 00:28:06,150 --> 00:28:08,099 about Butters. I think he's sick. 646 00:28:08,119 --> 00:28:10,200 You think he got the virus? 647 00:28:10,220 --> 00:28:12,140 No! It's all the other stuff. 648 00:28:12,160 --> 00:28:14,180 The isolation and the uncertainty. 649 00:28:14,200 --> 00:28:16,089 I'm just really worried what all the stuff 650 00:28:16,109 --> 00:28:19,039 around COVID is doing to some kids. 651 00:28:19,059 --> 00:28:20,220 You know, not every kid is like us. 652 00:28:21,000 --> 00:28:24,079 There's some kids who really can't take it anymore. 653 00:28:24,099 --> 00:28:25,200 I know. This bullshit sucks. 654 00:28:25,220 --> 00:28:27,009 But Butters'll be okay. 655 00:28:27,029 --> 00:28:28,160 And what if he's not? 656 00:28:28,180 --> 00:28:31,079 What if Butters is actually starting to lose his mind? 657 00:28:31,099 --> 00:28:33,230 What if he feels his body shutting down right now? 658 00:28:34,009 --> 00:28:35,140 You really think it's that bad? 659 00:28:35,160 --> 00:28:37,099 It's time for us to ask for help, 660 00:28:37,119 --> 00:28:38,210 from someone who has more authority 661 00:28:38,230 --> 00:28:40,200 at this school than these cops. 662 00:28:40,220 --> 00:28:46,089 ♪♪ 663 00:28:46,109 --> 00:28:47,150 Mr. President! The CDC is on the line. 664 00:28:47,170 --> 00:28:50,059 They need to speak with you urgently! 665 00:28:50,079 --> 00:28:53,049 Tell them to suck my asshole. 666 00:28:53,069 --> 00:28:55,069 Mr. President, Dr. Fauci is on line two, 667 00:28:55,089 --> 00:28:56,140 and FDA chief is on line three. 668 00:28:56,160 --> 00:29:00,019 Ooh! Tell Fauci to shove it up his ass 669 00:29:00,039 --> 00:29:03,119 and let the FDA chief know he can eat shit off my balls. 670 00:29:03,140 --> 00:29:06,009 Sir! Sir, you have an urgent call on line four 671 00:29:06,029 --> 00:29:07,220 from a Mr. Slave. 672 00:29:09,039 --> 00:29:11,069 Mr. Slave? 673 00:29:11,089 --> 00:29:13,029 Okay, go! Go, go, go! 674 00:29:13,049 --> 00:29:15,190 [ Clears throat ] 675 00:29:15,210 --> 00:29:19,069 Yes? This is the President of the entire United States. 676 00:29:19,089 --> 00:29:21,119 Uh, hi. It's Stan Marsh. 677 00:29:21,140 --> 00:29:24,200 Stan Marsh? Where's Mr. Slave? 678 00:29:24,220 --> 00:29:26,069 I'm sorry. We had to get your attention. 679 00:29:26,089 --> 00:29:28,000 Listen, we're being kept at the school, 680 00:29:28,019 --> 00:29:30,019 and one of the students here is really sick. 681 00:29:30,039 --> 00:29:32,099 Oh, for Pete's sake, here we go again. 682 00:29:32,119 --> 00:29:34,160 Just deal with it. I am busy. 683 00:29:34,180 --> 00:29:36,000 No, no, Mr. President, please! 684 00:29:36,019 --> 00:29:36,190 You gotta come back to South Park. 685 00:29:36,210 --> 00:29:38,230 Our teachers are shooting people! 686 00:29:39,009 --> 00:29:39,200 Everyone's arguing, and -- and there's a facility 687 00:29:39,220 --> 00:29:41,069 outside of town that found the pangolin 688 00:29:41,089 --> 00:29:42,160 and are working on a vaccine. 689 00:29:42,180 --> 00:29:45,119 You might be able to stop the pandemic! 690 00:29:45,140 --> 00:29:48,119 Why would I do that? 691 00:29:48,140 --> 00:29:49,200 Huh? 692 00:29:49,220 --> 00:29:51,210 Stan, this is gonna be very difficult 693 00:29:51,230 --> 00:29:53,099 for a child to understand, 694 00:29:53,119 --> 00:29:56,069 but I made a promise to the American people -- 695 00:29:56,089 --> 00:29:58,190 to get rid of all the Mexicans. 696 00:29:58,210 --> 00:30:02,210 But the pandemic isn't just killing Mexicans. 697 00:30:02,230 --> 00:30:03,170 It's killing a lot of them. 698 00:30:03,190 --> 00:30:05,210 I've gone over the statistics, Stan. 699 00:30:05,230 --> 00:30:09,109 All I have to do now is sort of guide the avalanche 700 00:30:09,130 --> 00:30:11,089 in right direction, and I'm fulfilling my promises 701 00:30:11,109 --> 00:30:13,009 to the American People. 702 00:30:13,029 --> 00:30:16,000 I was doing a crap job until this pandemic happened. 703 00:30:17,180 --> 00:30:19,210 You're just going to sit there and not do anything? 704 00:30:19,230 --> 00:30:21,170 I am going to actively not do anything. 705 00:30:21,190 --> 00:30:25,140 And you can eat shit off my balls and die. 706 00:30:25,160 --> 00:30:26,140 [ Phone clicks ] 707 00:30:26,160 --> 00:30:28,089 God dammit! 708 00:30:28,109 --> 00:30:32,039 [ Horns honking ] 709 00:30:32,059 --> 00:30:35,220 [ Groaning ] 710 00:30:36,009 --> 00:30:36,180 Okay, there you go. 711 00:30:36,200 --> 00:30:38,220 That's all I can sell you right now. 712 00:30:39,000 --> 00:30:41,009 Just make sure you smoke it, okay? 713 00:30:41,029 --> 00:30:43,099 Enjoy the special. 714 00:30:43,119 --> 00:30:45,019 H-Hang on, guys! 715 00:30:45,039 --> 00:30:48,140 I gotta prep some more. Just give me like four minutes. 716 00:30:50,039 --> 00:30:53,210 [ Moaning ] 717 00:30:53,230 --> 00:30:55,009 Randy?! 718 00:30:55,029 --> 00:30:55,099 Oh! Randy! 719 00:30:55,119 --> 00:30:56,140 Just-- what?! 720 00:30:56,160 --> 00:30:59,089 Randy, you've gotta get in here! 721 00:30:59,109 --> 00:31:00,140 I'm doing something important, Sharon! 722 00:31:00,160 --> 00:31:02,220 People need this right now! 723 00:31:03,000 --> 00:31:06,119 Come upstairs. Something's wrong with Jimbo! 724 00:31:06,140 --> 00:31:08,220 He's just been sleeping for days. 725 00:31:09,000 --> 00:31:11,039 They said he was getting better. 726 00:31:11,059 --> 00:31:13,009 Last night, his fever came back. 727 00:31:13,029 --> 00:31:16,049 And then a few hours ago, this thing appeared on his face. 728 00:31:16,069 --> 00:31:17,119 What thing? 729 00:31:17,140 --> 00:31:21,160 [ Eerie music plays ] 730 00:31:21,180 --> 00:31:23,079 ♪♪ 731 00:31:23,099 --> 00:31:25,200 Jimbo's never been able to grow a mustache. 732 00:31:25,220 --> 00:31:28,150 Huh. That's weird. 733 00:31:28,170 --> 00:31:29,230 Should I call the doctor? 734 00:31:30,009 --> 00:31:31,230 No! No, no, no! Don't call the doctor! 735 00:31:32,009 --> 00:31:35,039 They're busy. These are unprecedented times. 736 00:31:35,059 --> 00:31:37,220 W-We have no idea what caused this. 737 00:31:38,000 --> 00:31:39,220 Special... 738 00:31:40,000 --> 00:31:41,049 What, Jimbo? 739 00:31:41,069 --> 00:31:44,119 Pandemic... uh...Special... 740 00:31:44,140 --> 00:31:46,180 Why's he talking about your special? 741 00:31:46,200 --> 00:31:47,190 Everyone's talking about the special, Sharon. 742 00:31:47,210 --> 00:31:50,180 It's a big deal. He obviously needs it right now. 743 00:31:50,200 --> 00:31:52,009 I'm gonna get the thermometer. 744 00:31:53,170 --> 00:31:55,029 Just fucking shut up! 745 00:31:55,049 --> 00:31:56,150 You have no idea if it's because of the special! 746 00:31:56,170 --> 00:31:58,029 You could just be sick again 747 00:31:58,049 --> 00:31:59,150 'cause you're a fat fucking alcoholic, 748 00:31:59,170 --> 00:32:01,220 and I am not going to jail for you! 749 00:32:02,000 --> 00:32:03,059 [ Smack ] 750 00:32:06,210 --> 00:32:10,019 And you say you've never had a mustache before? 751 00:32:10,039 --> 00:32:10,170 No! Never! 752 00:32:10,190 --> 00:32:13,049 It just came outta nowhere! 753 00:32:13,069 --> 00:32:15,000 How can this happen, doctor? 754 00:32:15,019 --> 00:32:17,170 Have you put anything toxic in your body lately? 755 00:32:17,190 --> 00:32:19,160 Any drugs or alcohol? 756 00:32:19,180 --> 00:32:21,000 No! I mean... 757 00:32:21,019 --> 00:32:23,200 I've enjoyed a little of the Pandemic Special... 758 00:32:23,220 --> 00:32:26,160 Oh, no, no no. That -- That's totally fine. 759 00:32:26,180 --> 00:32:27,200 Nurse: Doctor! 760 00:32:27,220 --> 00:32:29,230 You better come to the emergency room! 761 00:32:30,009 --> 00:32:31,039 ♪♪ 762 00:32:31,059 --> 00:32:33,170 Holy shit. 763 00:32:33,190 --> 00:32:40,039 ♪♪ 764 00:32:40,059 --> 00:32:43,220 ♪♪ 765 00:32:44,000 --> 00:32:45,069 Another strain of COVID, 766 00:32:45,089 --> 00:32:46,210 or simply more COVID-related symptoms? 767 00:32:46,230 --> 00:32:50,089 A reported one in 10 people in Park County 768 00:32:50,109 --> 00:32:54,039 are experiencing mustaches and nobody seems to know why. 769 00:32:54,059 --> 00:32:56,220 The mayor has called for help from infectious disease experts, 770 00:32:57,000 --> 00:32:58,200 and Dr. Anthony Fauci arrived 771 00:32:58,220 --> 00:33:01,099 at South Park Hospital today to give his advice. 772 00:33:01,119 --> 00:33:03,200 We aren't sure why some people are getting a mustache 773 00:33:03,220 --> 00:33:05,170 and some aren't, but we have to do all we can 774 00:33:05,190 --> 00:33:07,200 to avoid it becoming fashionable. 775 00:33:07,220 --> 00:33:11,140 Will our chin diapers keep us safe? 776 00:33:11,160 --> 00:33:15,140 Yes, but we must wear them where the mustache would be. 777 00:33:15,160 --> 00:33:18,230 We need to wear them over our mouth and nose. 778 00:33:19,150 --> 00:33:21,019 Are you out of your mind? 779 00:33:21,039 --> 00:33:24,180 You expect people to wear a diaper over their nose? 780 00:33:24,200 --> 00:33:27,220 That's disgusting. Fuck you, Fauci! 781 00:33:28,000 --> 00:33:30,130 Citizens are asked to stay indoors 782 00:33:30,150 --> 00:33:32,019 and just try and relax 783 00:33:32,039 --> 00:33:34,200 and maybe enjoy some of the Pandemic Special. 784 00:33:34,220 --> 00:33:36,049 No! Shit! 785 00:33:38,069 --> 00:33:48,049 ♪♪ 786 00:33:48,069 --> 00:33:56,230 ♪♪ 787 00:33:57,009 --> 00:33:58,049 Nice. 788 00:33:58,069 --> 00:34:08,059 ♪♪ 789 00:34:08,079 --> 00:34:11,139 ♪♪ 790 00:34:11,159 --> 00:34:13,010 Butters...? Butters? 791 00:34:13,030 --> 00:34:14,139 Wha? Don't worry. 792 00:34:14,159 --> 00:34:16,039 I'm going to save you! 793 00:34:16,059 --> 00:34:18,039 Okay. Save me from what? 794 00:34:20,159 --> 00:34:22,010 Guys! Guys! 795 00:34:22,030 --> 00:34:23,090 [ Clapping ] 796 00:34:23,110 --> 00:34:24,219 What? Who is it? 797 00:34:25,000 --> 00:34:27,219 You guys, we have to get Butters out of here. 798 00:34:28,000 --> 00:34:30,030 Who else can we call, Stan? 799 00:34:30,050 --> 00:34:32,079 No. We have to get him out of here -- now. 800 00:34:32,099 --> 00:34:34,139 We need to take him to Build-A-Bear. 801 00:34:34,159 --> 00:34:35,230 Are you nuts? 802 00:34:36,010 --> 00:34:38,070 He has to go out and do something normal! 803 00:34:38,090 --> 00:34:40,119 Stan, Build-A-Bear is currently by appointment only. 804 00:34:40,139 --> 00:34:42,219 And a only maximum party of four can visit at one time. 805 00:34:43,000 --> 00:34:43,190 We can't sit around and wait for people 806 00:34:43,210 --> 00:34:45,190 to figure things out, okay?! 807 00:34:45,210 --> 00:34:47,039 It's not gonna happen. 808 00:34:47,059 --> 00:34:47,230 They just keep taking everything from him 809 00:34:48,010 --> 00:34:50,119 and saying it's for his own good. 810 00:34:50,139 --> 00:34:53,130 But who's to say he can't go out and have a little goddamn fun?! 811 00:34:53,150 --> 00:34:54,199 If we want things to go back to normal, 812 00:34:54,219 --> 00:34:56,059 then we just gotta go do it! 813 00:34:56,079 --> 00:34:57,070 Stan's right. If we want things 814 00:34:57,090 --> 00:35:00,039 to go back to normal, we have to do it ourselves. 815 00:35:00,059 --> 00:35:01,000 They're just gonna keep making more restrictions 816 00:35:01,019 --> 00:35:03,130 and more rules, and who's gonna fight 817 00:35:03,150 --> 00:35:05,000 to go back to the way things were? 818 00:35:05,019 --> 00:35:06,130 I sure as hell will! 819 00:35:06,150 --> 00:35:08,150 We can make things normal for Butters again 820 00:35:08,170 --> 00:35:10,030 and make school the way it was. 821 00:35:10,050 --> 00:35:12,110 The way it was! Online, in our own rooms! 822 00:35:12,130 --> 00:35:13,070 Wait. What? 823 00:35:13,090 --> 00:35:16,000 No, in a class, with real teachers! 824 00:35:16,019 --> 00:35:18,079 Wait. What? What normal are you talking about? 825 00:35:18,099 --> 00:35:20,090 I'm talking about normal, like back in March. 826 00:35:20,110 --> 00:35:21,079 What normal are you talking about? 827 00:35:21,099 --> 00:35:23,099 I'm talking about normal like three days ago 828 00:35:23,119 --> 00:35:23,230 when everything was awesome. 829 00:35:24,010 --> 00:35:25,230 Look, it doesn't matter. 830 00:35:26,010 --> 00:35:28,039 We just gotta break the fuck outta here. 831 00:35:37,099 --> 00:35:40,050 Timmy! 832 00:35:40,070 --> 00:35:42,090 [ Bolt cutters click, chains rattle ] 833 00:35:42,110 --> 00:35:47,130 [ Door slams, children screaming, laughing ] 834 00:35:47,150 --> 00:35:50,199 The new outbreak in South Park is spreading rapidly, 835 00:35:50,219 --> 00:35:52,159 and as highways into town close 836 00:35:52,179 --> 00:35:54,010 and governments consider a full lockdown, 837 00:35:54,030 --> 00:35:57,019 one question is on everyone's mind -- 838 00:35:57,039 --> 00:35:59,090 Where is the damn pangolin? 839 00:35:59,110 --> 00:36:00,210 Some speculate the pangolin took its own life 840 00:36:00,230 --> 00:36:04,059 while others think that -- Sorry. 841 00:36:04,079 --> 00:36:05,090 Sorry, we're getting some breaking news! 842 00:36:05,110 --> 00:36:07,150 Oh, God. 843 00:36:07,170 --> 00:36:09,099 Students at South Park Elementary School 844 00:36:09,119 --> 00:36:12,059 have broken quarantine and are now out on the loose! 845 00:36:12,079 --> 00:36:15,000 The fugitives broke out sometime last night. 846 00:36:15,019 --> 00:36:17,079 Teachers are reporting there's no cause for alarm 847 00:36:17,099 --> 00:36:19,059 except that these children have all been exposed to COVID 848 00:36:19,079 --> 00:36:22,099 and could Be running around spreading mustaches right now! 849 00:36:22,119 --> 00:36:24,170 [ Screams ] 850 00:36:24,190 --> 00:36:25,139 [ All screaming ] 851 00:36:25,159 --> 00:36:27,190 Super spreaders! 852 00:36:27,210 --> 00:36:31,070 [ Screaming continues ] 853 00:36:31,090 --> 00:36:33,170 One can of shaving cream per family! 854 00:36:33,190 --> 00:36:36,000 [ Glass shattering ] 855 00:36:36,019 --> 00:36:37,059 Butters?! 856 00:36:37,079 --> 00:36:38,210 Butters, you get back to quarantine 857 00:36:38,230 --> 00:36:40,179 or you are gonna be grounded! 858 00:36:40,199 --> 00:36:42,099 Thomas: Hey, Stotch! 859 00:36:42,119 --> 00:36:44,059 You heard what the scientist said! 860 00:36:44,079 --> 00:36:46,219 Get your diaper up over your mustache area! 861 00:36:47,000 --> 00:36:49,210 I'm not wearing a damn diaper over my nose! 862 00:36:49,230 --> 00:36:51,190 Don't you care about people?! 863 00:36:51,210 --> 00:36:54,050 Yeah, we care way more about what's right than you do, bitch! 864 00:36:56,010 --> 00:36:59,170 [ All shouting ] 865 00:36:59,190 --> 00:37:01,150 [ Car horns honking, people shouting ] 866 00:37:01,170 --> 00:37:04,219 For Christ's sake -- the entire town is in chaos! 867 00:37:05,000 --> 00:37:08,119 How the hell did you let those kids out of quarantine?! 868 00:37:08,139 --> 00:37:10,099 Don't blame this on us teachers! 869 00:37:10,119 --> 00:37:12,230 You opened the school and gave us barely enough resources 870 00:37:13,010 --> 00:37:14,110 to do our job! 871 00:37:14,130 --> 00:37:17,030 Everyone is terrified of catching something 872 00:37:17,050 --> 00:37:18,159 from these super spreaders! 873 00:37:18,179 --> 00:37:19,190 Well, I don't know what you're gonna do, Mayor. 874 00:37:19,210 --> 00:37:22,119 You took all our funding away. 875 00:37:22,139 --> 00:37:25,070 You said our equipment was too extreme. 876 00:37:25,090 --> 00:37:28,170 Now, if we had some of that stuff back... 877 00:37:28,190 --> 00:37:30,130 Yeah, yeah, yeah, yeah! Tsst-tst-tst! 878 00:37:31,139 --> 00:37:34,030 We certainly don't want you teachers 879 00:37:34,050 --> 00:37:37,030 to be without every resource available. 880 00:37:37,050 --> 00:37:38,199 I'll write an executive order to get you 881 00:37:38,219 --> 00:37:41,110 everything you need. 882 00:37:41,130 --> 00:37:44,179 ♪♪ 883 00:37:44,199 --> 00:37:48,000 Boys... we are back in business! 884 00:37:48,019 --> 00:37:50,000 Yeah! Yeah! Yeah! Yeah! 885 00:37:50,019 --> 00:37:55,179 ♪♪ 886 00:37:55,199 --> 00:37:56,119 [ Motorcycles revving ] 887 00:37:56,139 --> 00:38:00,010 ♪♪ 888 00:38:00,030 --> 00:38:00,119 [ Dogs barking ] 889 00:38:00,139 --> 00:38:03,130 ♪♪ 890 00:38:03,150 --> 00:38:05,119 Possible COVID exposure at four o'clock! 891 00:38:05,139 --> 00:38:08,099 ♪♪ 892 00:38:08,119 --> 00:38:09,110 You there! 893 00:38:09,130 --> 00:38:13,119 You are violating a mandated safer-inside order! 894 00:38:13,139 --> 00:38:16,130 Put down the snowball and get back to quarantine! 895 00:38:16,150 --> 00:38:17,210 ♪♪ 896 00:38:17,230 --> 00:38:20,030 We've got a runner! 897 00:38:20,050 --> 00:38:23,119 [ Gunfire ] 898 00:38:23,139 --> 00:38:25,159 ♪♪ 899 00:38:25,179 --> 00:38:28,099 [ Gunfire continues ] 900 00:38:28,119 --> 00:38:31,210 ♪♪ 901 00:38:31,230 --> 00:38:33,110 Okay, all clear. 902 00:38:33,130 --> 00:38:34,099 Come on. Go, go, go! 903 00:38:34,119 --> 00:38:37,010 All right, you ready to have some fun, Butters? 904 00:38:37,030 --> 00:38:39,050 I sure am, fellas! Okay! 905 00:38:39,070 --> 00:38:41,210 Shit, shit, get back! Back, back, back, back! 906 00:38:41,230 --> 00:38:44,170 [ Gears squeaking ] 907 00:38:44,190 --> 00:38:46,110 ♪♪ 908 00:38:46,130 --> 00:38:47,130 Okay, all good. Come on. 909 00:38:47,150 --> 00:38:51,159 ♪♪ 910 00:38:51,179 --> 00:38:54,010 Dude, we made it! 911 00:38:54,030 --> 00:38:56,130 Butters, Butters -- look! 912 00:38:56,150 --> 00:38:59,010 Butters: Whoa! 913 00:38:59,030 --> 00:39:00,070 Is it really for reals? 914 00:39:00,090 --> 00:39:00,199 Yeah, it's real. Come on! 915 00:39:00,219 --> 00:39:03,079 We got an appointment! 916 00:39:04,079 --> 00:39:07,059 Oh. Hey, excuse me. We have an appointment. 917 00:39:07,079 --> 00:39:09,019 Oh, no, sorry. We're closed. 918 00:39:09,039 --> 00:39:10,139 But I called. 919 00:39:10,159 --> 00:39:12,110 You said you were open today for appointments! 920 00:39:12,130 --> 00:39:13,210 Yeah, we had to shut down again! 921 00:39:13,230 --> 00:39:16,019 Somebody came into the store with a mustache. 922 00:39:16,039 --> 00:39:17,139 A mustache? 923 00:39:17,159 --> 00:39:19,210 Please, my friend has to build a bear. 924 00:39:19,230 --> 00:39:22,050 I'm sorry! These are unprecedented times! 925 00:39:22,070 --> 00:39:24,010 Oh, just give us one minute! 926 00:39:24,030 --> 00:39:25,099 Oh, good job, Stan! 927 00:39:25,119 --> 00:39:26,139 Thanks for getting my hopes up, you asshole! 928 00:39:26,159 --> 00:39:29,159 Come on, dude, we better get outta here before we're spotted. 929 00:39:29,179 --> 00:39:31,099 We can't go. What do you mean? 930 00:39:31,119 --> 00:39:33,170 We don't have a choice. We're gonna have to break in. 931 00:39:33,190 --> 00:39:35,019 And then do what? 932 00:39:35,039 --> 00:39:36,170 And then build him a bear! 933 00:39:36,190 --> 00:39:37,190 Without any employees? 934 00:39:37,210 --> 00:39:40,039 What, do you expect us to just...build our own bear? 935 00:39:40,059 --> 00:39:42,079 If we have to, yes. 936 00:39:42,099 --> 00:39:43,150 Dude, you need people to help you do the stuffing and the closing. 937 00:39:43,170 --> 00:39:46,059 You don't -- You don't actually build your own bear-- 938 00:39:46,079 --> 00:39:49,179 I don't care! I'm not following the rules anymore. 939 00:39:49,199 --> 00:39:50,070 [ Breathing heavily ] 940 00:39:50,090 --> 00:39:53,030 [ Bottles clattering ] 941 00:39:53,050 --> 00:39:55,070 [ Groaning ] 942 00:39:55,090 --> 00:39:57,019 What the hell are you doing? 943 00:39:57,039 --> 00:39:58,219 I just gotta take all the Pandemic Special 944 00:39:59,000 --> 00:39:59,139 over to Thompson Lake and dump it. 945 00:39:59,159 --> 00:40:01,199 Dump it?! 946 00:40:01,219 --> 00:40:04,110 Why are you worrying about this right now?! 947 00:40:04,130 --> 00:40:05,230 Because the Pandemic Special needs to end. 948 00:40:06,010 --> 00:40:08,059 A special has to end, Sharon, 949 00:40:08,079 --> 00:40:10,139 or else it's not really a "special," is it? 950 00:40:10,159 --> 00:40:13,070 God dammit, Randy, our son is out in this chaos! 951 00:40:13,090 --> 00:40:16,030 This is not the time for you to be dealing with 952 00:40:16,050 --> 00:40:18,010 your fucking marijuana! 953 00:40:18,030 --> 00:40:20,119 Somebody's gotta find him! [ Engine starts ] 954 00:40:20,139 --> 00:40:23,110 No, no! Okay! Okay, okay, hold on, I'm coming! 955 00:40:23,130 --> 00:40:24,199 Maybe we can just stop the special by the lake on the way. 956 00:40:24,219 --> 00:40:27,150 Fuck you! 957 00:40:32,159 --> 00:40:35,130 [ Banging ] 958 00:40:35,150 --> 00:40:38,079 [ Glass shatters, crashing ] 959 00:40:38,099 --> 00:40:42,000 Here we are, Butters! Look -- you made it! 960 00:40:42,019 --> 00:40:43,150 Oh, boy! Is this a dream? 961 00:40:43,170 --> 00:40:44,179 No, it's not a dream! 962 00:40:44,199 --> 00:40:47,159 We are really here, and we are gonna build you a bear! 963 00:40:47,179 --> 00:40:49,070 Which one you want? You want the panda? 964 00:40:49,090 --> 00:40:49,230 You want the Bronco koala? 965 00:40:50,010 --> 00:40:52,139 The Cabellero grizzly. 966 00:40:52,159 --> 00:40:54,059 Cabellero grizzly. 967 00:40:54,079 --> 00:40:57,150 Okay, we just find the shell, and the, uh -- the outfit... 968 00:40:57,170 --> 00:40:59,059 Stan you really need employee assistance with this. 969 00:40:59,079 --> 00:41:02,230 It's gonna fucking work! Just fucking shut up! 970 00:41:03,010 --> 00:41:04,199 Okay. Okay, Butters look! 971 00:41:04,219 --> 00:41:06,079 We're gonna put the stuffing in! 972 00:41:06,099 --> 00:41:07,210 Wow! 973 00:41:07,230 --> 00:41:09,090 Okay, uh, um... 974 00:41:09,110 --> 00:41:12,000 [ Button clicking ] 975 00:41:12,019 --> 00:41:13,150 [ Machine beeping ] 976 00:41:13,170 --> 00:41:16,070 Butters: Aaaah! God! 977 00:41:16,090 --> 00:41:18,039 It's okay! We can start over! We can start over! 978 00:41:18,059 --> 00:41:20,190 There's a do-over machine right over there! Look! 979 00:41:20,210 --> 00:41:22,199 [ Machine whirring ] 980 00:41:22,219 --> 00:41:27,199 [ People screaming ] 981 00:41:27,219 --> 00:41:29,090 Sharon: Stanley! 982 00:41:29,110 --> 00:41:31,050 St-a-a-a-a-an! 983 00:41:31,070 --> 00:41:33,010 What if he's dead, Randy?! 984 00:41:33,030 --> 00:41:34,190 He's not dead, Sharon. 985 00:41:34,210 --> 00:41:37,000 Then why hasn't he even called?! 986 00:41:37,019 --> 00:41:39,030 [ Pounding on windshield ] 987 00:41:39,050 --> 00:41:41,170 Hey, can we have some of that Pandemic Special? 988 00:41:41,190 --> 00:41:42,110 No! 989 00:41:42,130 --> 00:41:45,070 Nobody needs the special right now! 990 00:41:45,090 --> 00:41:48,119 It's not helping! 991 00:41:48,139 --> 00:41:50,019 Oh, my God. 992 00:41:50,039 --> 00:41:52,010 Oh, God, no. What?! 993 00:41:54,079 --> 00:41:57,139 They got Applebee's, too. 994 00:41:57,159 --> 00:42:00,059 Drive me back to the farm, Sharon. 995 00:42:00,079 --> 00:42:02,059 I need to get something. 996 00:42:02,079 --> 00:42:05,079 [ Air blowing intermittently ] 997 00:42:08,179 --> 00:42:10,150 God dammit! 998 00:42:14,190 --> 00:42:17,019 [ Air blowing loudly ] 999 00:42:17,039 --> 00:42:18,179 Dude, just let it go. 1000 00:42:18,199 --> 00:42:21,050 No, Kyle, we can't let Butters down! 1001 00:42:21,070 --> 00:42:23,079 Stan, are you sure this is about Butters? 1002 00:42:23,099 --> 00:42:25,230 'Cause you seem really desperate to build a bear. 1003 00:42:26,010 --> 00:42:28,030 Det. Harris: Attention protesting looters! 1004 00:42:28,050 --> 00:42:30,110 ♪♪ 1005 00:42:30,130 --> 00:42:33,019 Protesting slash looting is a violation 1006 00:42:33,039 --> 00:42:35,150 of the mayor's health order. 1007 00:42:35,170 --> 00:42:37,070 You have five minutes to come out 1008 00:42:37,090 --> 00:42:39,159 or we will have to take action. 1009 00:42:39,179 --> 00:42:41,070 ♪♪ 1010 00:42:41,090 --> 00:42:42,230 We gotta surrender, fellas! 1011 00:42:43,010 --> 00:42:44,159 I'm honestly not having that much fun anyways. 1012 00:42:44,179 --> 00:42:46,090 No! I'm not giving up! 1013 00:42:46,110 --> 00:42:48,110 All right, that was about five minutes. 1014 00:42:48,130 --> 00:42:50,170 Okay, boys, light 'em up! 1015 00:42:50,190 --> 00:42:54,170 [ Machinery whirring ] 1016 00:42:54,190 --> 00:42:59,230 [ Beeping ] 1017 00:43:00,010 --> 00:43:01,030 Wait! 1018 00:43:01,050 --> 00:43:02,179 Everyone just stop! 1019 00:43:06,050 --> 00:43:07,210 Who the hell is that? 1020 00:43:07,230 --> 00:43:12,079 I have something that might change all of this. 1021 00:43:13,010 --> 00:43:15,219 [ Choir vocalizing ] 1022 00:43:16,000 --> 00:43:16,119 [ Pangolin chittering ] 1023 00:43:16,139 --> 00:43:18,119 It's the pangolin! Look! 1024 00:43:18,139 --> 00:43:20,000 He found it! The pangolin! 1025 00:43:20,019 --> 00:43:21,150 He's found it! 1026 00:43:21,170 --> 00:43:24,190 This is what you've all been looking for, right? 1027 00:43:24,210 --> 00:43:26,059 Well, here! 1028 00:43:26,079 --> 00:43:29,130 Go ahead and do all the tests you want on it. 1029 00:43:29,150 --> 00:43:31,119 You'll find out... 1030 00:43:31,139 --> 00:43:33,179 everything you need to know. 1031 00:43:33,199 --> 00:43:36,210 [ Crowd murmuring ] 1032 00:43:36,230 --> 00:43:38,230 Oh, no! You're not ending this pandemic! 1033 00:43:39,010 --> 00:43:40,219 Hey! Cartman, no! 1034 00:43:41,219 --> 00:43:44,110 Don't do it, Cartman! That thing is our only chance. 1035 00:43:44,130 --> 00:43:48,039 Your only chance! For your normal, not mine! 1036 00:43:48,059 --> 00:43:50,070 I am not going back to school! 1037 00:43:50,090 --> 00:43:53,079 You guys were right, okay? 1038 00:43:53,099 --> 00:43:55,070 This hasn't been about Butters. 1039 00:43:55,090 --> 00:43:57,039 I've been acting like this because I can't take 1040 00:43:57,059 --> 00:43:58,130 these shutdowns anymore, 1041 00:43:58,150 --> 00:43:59,099 and I'm scared what it's doing to me. 1042 00:43:59,119 --> 00:44:01,170 I'm looking for who to blame. 1043 00:44:01,190 --> 00:44:03,079 Saying I'm trying to help people 1044 00:44:03,099 --> 00:44:05,119 to make myself feel better, because the truth is... 1045 00:44:05,139 --> 00:44:07,170 I just want to have fun again. 1046 00:44:07,190 --> 00:44:10,110 I wanted to see that I could go out in the world 1047 00:44:10,130 --> 00:44:12,130 and do things that I used to do, but I can't. 1048 00:44:12,150 --> 00:44:15,090 I'm not any better, and I don't care any more 1049 00:44:15,110 --> 00:44:16,210 than anyone else. 1050 00:44:16,230 --> 00:44:21,079 And I did all this because I just want my life back. 1051 00:44:21,099 --> 00:44:24,010 I just want my life back... 1052 00:44:24,030 --> 00:44:34,019 ♪♪ 1053 00:44:34,039 --> 00:44:39,059 ♪♪ 1054 00:44:39,079 --> 00:44:44,110 ♪♪ 1055 00:44:44,130 --> 00:44:47,000 I don't believe it. 1056 00:44:47,019 --> 00:44:49,099 So -- So what happens now? 1057 00:44:49,119 --> 00:44:51,070 Now we have hope. 1058 00:44:51,090 --> 00:44:53,170 We've learned that we might never get back to our old lives, 1059 00:44:53,190 --> 00:44:57,019 but by working together, we just might find a new way to-- 1060 00:44:57,039 --> 00:45:01,000 Aargh! Ohh! 1061 00:45:01,019 --> 00:45:03,000 [ People screaming ] 1062 00:45:03,019 --> 00:45:05,039 [ Flamethrower roaring ] 1063 00:45:05,059 --> 00:45:07,139 [ Screaming continues ] 1064 00:45:07,159 --> 00:45:11,010 Don't forget to get out and vote, everybody! 1065 00:45:11,030 --> 00:45:14,030 Big election coming up. 1066 00:45:19,130 --> 00:45:24,130 ♪♪ 1067 00:45:24,150 --> 00:45:26,179 Radio announcer: And since the students broke quarantine, 1068 00:45:26,199 --> 00:45:29,119 all South Park residents are now exposed 1069 00:45:29,139 --> 00:45:33,219 and under complete lockdown for the unforeseeable future. 1070 00:45:34,000 --> 00:45:39,090 ♪♪ 1071 00:45:39,110 --> 00:45:43,050 How do I even begin to apologize? 1072 00:45:43,070 --> 00:45:45,179 You guys we were right. 1073 00:45:45,199 --> 00:45:50,070 I think all the marijuana really did go to my head. 1074 00:45:50,090 --> 00:45:55,150 You said it -- a drug is a drug, and I'm not who I used to be. 1075 00:45:55,170 --> 00:45:59,159 It's time for me to own up to everything. 1076 00:45:59,179 --> 00:46:03,150 It's time everyone knew what started this pandemic. 1077 00:46:03,170 --> 00:46:07,010 ♪♪ 1078 00:46:07,030 --> 00:46:11,139 Hey, Sharon, I need to talk to you. 1079 00:46:11,159 --> 00:46:14,110 I'm not as strong as you are, Sharon. 1080 00:46:14,130 --> 00:46:18,019 I can't deal with hard times the way that you can. 1081 00:46:20,119 --> 00:46:23,210 If you're ready to talk, I'm ready to listen, Randy. 1082 00:46:26,139 --> 00:46:29,090 What? 1083 00:46:29,110 --> 00:46:31,159 You want nothing to do with the Pandemic Special. 1084 00:46:31,179 --> 00:46:35,010 No. I don't smoke marijuana, Randy. 1085 00:46:35,030 --> 00:46:37,130 Uh-huh. 1086 00:46:37,150 --> 00:46:40,119 What did you want to talk to me about? 1087 00:46:40,139 --> 00:46:44,130 I just...think maybe I'm gonna do a few more specials. 1088 00:46:44,150 --> 00:46:49,039 You got some shit on your face. 1089 00:46:56,070 --> 00:47:06,050 ♪♪ 1090 00:47:06,070 --> 00:47:16,050 ♪♪ 1091 00:47:16,070 --> 00:47:24,010 ♪♪