1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:02:12,460 --> 00:02:16,038 I bet you'd love to be in the bride's place tonight, huh? 4 00:02:16,267 --> 00:02:18,275 No, I didn't even like it the first time! 5 00:02:18,508 --> 00:02:20,231 Long live the happy couple! 6 00:02:20,555 --> 00:02:23,173 We always said Fosco had women in Sicily, too 7 00:02:23,404 --> 00:02:25,924 We thought she was one of the many He married her, though 8 00:02:26,155 --> 00:02:27,846 I'm so glad 9 00:02:28,043 --> 00:02:29,450 Handsome! 10 00:02:30,476 --> 00:02:32,036 I got lipstick on you 11 00:02:32,587 --> 00:02:34,856 He must be in love 12 00:02:35,244 --> 00:02:38,113 Why else would be have married a single mother? 13 00:02:38,699 --> 00:02:41,034 Eliana, you lost out 14 00:02:41,579 --> 00:02:44,035 At least the little girl will have a real family now 15 00:02:44,268 --> 00:02:45,762 She'll be fine with Fosco 16 00:02:46,060 --> 00:02:49,988 Some women settle for such misfits just to get married 17 00:02:50,604 --> 00:02:52,131 He made a pretty good choice 18 00:02:52,364 --> 00:02:53,793 He sure did 19 00:02:54,155 --> 00:02:56,294 He wore the first one out, but this time it'll be him 20 00:02:56,683 --> 00:02:58,309 No, he'll make it 21 00:02:59,211 --> 00:03:00,640 I'll take care of it 22 00:03:01,068 --> 00:03:04,035 Santina, if you're staying at Aunt Fernanda's for a week 23 00:03:04,267 --> 00:03:06,155 We'll have to get to know each other 24 00:03:06,475 --> 00:03:08,199 She said she's going to be good, right? 25 00:03:08,428 --> 00:03:11,428 Where I live there's a puppy bunny rabbits 26 00:03:11,660 --> 00:03:15,238 And Uncle Moreno will imitate all kinds of animals for you 27 00:03:15,564 --> 00:03:18,466 Moreno, do a turtle for her 28 00:03:23,659 --> 00:03:27,042 Fernanda, you're going to have to play Mommy this time 29 00:03:27,307 --> 00:03:28,551 I don't mind 30 00:03:28,619 --> 00:03:30,507 I would've had ten kids if I had my way 31 00:03:30,731 --> 00:03:32,160 He's the one who can't do the job 32 00:03:32,428 --> 00:03:35,559 My darling little plucked chicken! 33 00:03:35,916 --> 00:03:38,054 He has other good points, though 34 00:03:40,908 --> 00:03:43,079 Fosco, are we going to take this picture? 35 00:03:43,563 --> 00:03:45,189 She certainly is pretty 36 00:03:45,420 --> 00:03:48,355 But she's annoying when she talks like all Sicilians are 37 00:03:48,588 --> 00:03:51,402 She doesn't have to stump anybody when she's in bed 38 00:03:52,908 --> 00:03:54,730 Focus in on them good 39 00:03:55,372 --> 00:03:57,063 Now a picture with Livio. Come here 40 00:03:57,259 --> 00:04:00,521 Come on, move it 41 00:04:00,780 --> 00:04:02,820 Let's play the happy family 42 00:04:04,876 --> 00:04:06,370 Why are you wearing those glasses? 43 00:04:06,603 --> 00:04:08,196 The sun Bothers me 44 00:04:08,523 --> 00:04:09,733 You look blind 45 00:04:10,124 --> 00:04:13,222 You see, Anna, he's not happy if he isn't original 46 00:04:18,156 --> 00:04:19,716 Come on, a group picture 47 00:04:19,916 --> 00:04:23,079 Make sure they're good, Sirio or I'm not paying 48 00:04:30,155 --> 00:04:31,716 Get down, ladies 49 00:04:31,915 --> 00:04:34,566 That's it, good. Like a soccer team 50 00:04:35,467 --> 00:04:38,217 Look how cute. It looks like they're taking a whiz 51 00:04:43,339 --> 00:04:44,833 We'll be in Florence by 10:00 52 00:04:45,067 --> 00:04:48,264 Then tomorrow morning we'll take the train and off to Paris! 53 00:04:48,524 --> 00:04:50,891 With my darling in Paris! 54 00:04:51,115 --> 00:04:52,708 Fosco! 55 00:04:53,388 --> 00:04:55,014 Who's that pain in the neck? 56 00:04:59,115 --> 00:04:59,911 What is it? 57 00:05:00,460 --> 00:05:01,834 Come down 58 00:05:02,187 --> 00:05:04,740 Now? We're about to leave 59 00:05:05,100 --> 00:05:08,199 J ust come take a look, then leave 60 00:05:10,283 --> 00:05:11,494 Coming 61 00:05:12,716 --> 00:05:15,017 Ten, twenty minutes and I'll be back Wait for me 62 00:05:15,340 --> 00:05:16,998 I'll tell you everything later 63 00:05:27,851 --> 00:05:29,378 I'm stupider than you are 64 00:05:29,612 --> 00:05:30,724 We worked on it two nights 65 00:05:30,956 --> 00:05:32,963 At least get some satisfaction 66 00:05:33,228 --> 00:05:34,210 I'll go get the car 67 00:05:34,283 --> 00:05:35,211 No, sit on the bar 68 00:05:35,404 --> 00:05:37,313 I'll play the girlfriend 69 00:05:37,580 --> 00:05:38,824 Hang on Go slow 70 00:05:39,019 --> 00:05:41,441 Watch the holes. You'll clobber my balls 71 00:05:41,772 --> 00:05:43,626 Not to worry, I'll lend you mine 72 00:05:43,852 --> 00:05:46,273 That way I'll get to try out your new bride 73 00:06:06,603 --> 00:06:07,977 You haven't any left? 74 00:06:08,716 --> 00:06:11,563 No, he got called away 75 00:06:15,180 --> 00:06:17,482 They're waiting for me I have to get changed 76 00:06:17,964 --> 00:06:19,873 Go on, don't worry 77 00:06:25,132 --> 00:06:27,106 What do you want us to bring you from Paris? 78 00:06:30,124 --> 00:06:31,531 Brigitte Bardot 79 00:06:39,180 --> 00:06:40,107 Red 80 00:06:40,523 --> 00:06:41,571 Well? 81 00:06:42,220 --> 00:06:45,766 Well, my ass. It's empty! 82 00:06:45,996 --> 00:06:47,883 We even left the reception early! 83 00:06:48,172 --> 00:06:49,252 To hell with you and your graves! 84 00:06:49,515 --> 00:06:51,042 I'm coming down 85 00:06:51,275 --> 00:06:54,309 We got the raw deal again this time, too! Damn it all! 86 00:06:54,540 --> 00:06:56,907 Watch it, you'll ruin your suit 87 00:06:57,131 --> 00:07:00,514 Hold on Come on, baby 88 00:07:00,812 --> 00:07:02,219 Dad! 89 00:07:02,539 --> 00:07:04,961 What did you find? Quiet! 90 00:07:05,227 --> 00:07:07,016 Put that light out 91 00:07:07,755 --> 00:07:11,334 What do they want? The carabinieri! 92 00:07:11,724 --> 00:07:13,546 Carabinieri! Come on out! 93 00:07:18,155 --> 00:07:20,043 We're done for if they catch us 94 00:07:21,131 --> 00:07:23,881 Run, Duilio! They knew There were waiting! 95 00:07:24,140 --> 00:07:25,514 I'll never make it! 96 00:07:25,739 --> 00:07:27,878 I've always said the old should stay home 97 00:07:50,572 --> 00:07:51,782 Got'em 98 00:07:52,844 --> 00:07:54,338 Both of them 99 00:07:54,731 --> 00:07:57,698 We're going to end up staying here all night 100 00:07:57,996 --> 00:08:00,068 What are you laughing about? 101 00:08:00,332 --> 00:08:03,365 Where did you book? At the Excelsior? 102 00:08:03,596 --> 00:08:04,773 What a honeymoon! 103 00:08:05,003 --> 00:08:06,662 You mean a "crappymoon"! 104 00:08:06,892 --> 00:08:10,121 Me and these four idiots up to our knees in water 105 00:08:36,971 --> 00:08:38,215 Wake up 106 00:08:42,443 --> 00:08:44,004 Come on, wake up 107 00:08:54,732 --> 00:08:56,106 What time is it? 108 00:08:56,427 --> 00:08:57,321 It's late 109 00:08:58,955 --> 00:09:01,737 I don't know, but it's late 110 00:09:04,203 --> 00:09:06,091 I'm sorry 111 00:09:06,379 --> 00:09:07,754 I got held up 112 00:09:10,668 --> 00:09:12,839 We'll leave in the morning 113 00:09:13,771 --> 00:09:15,233 What are you doing? 114 00:09:18,028 --> 00:09:20,002 What am I doing? 115 00:09:20,300 --> 00:09:22,667 Why don't we play doctor? 116 00:09:22,892 --> 00:09:23,939 What do you say? 117 00:09:25,260 --> 00:09:27,048 What do you think I'll do? 118 00:09:30,091 --> 00:09:31,433 I'll undress you 119 00:09:33,196 --> 00:09:34,406 I'll do it 120 00:09:34,635 --> 00:09:35,781 Why? 121 00:09:36,299 --> 00:09:38,055 I like undressing you 122 00:09:44,683 --> 00:09:46,145 What have you been up to? 123 00:09:47,115 --> 00:09:48,195 Up to? 124 00:09:49,131 --> 00:09:50,309 Nothing 125 00:09:53,227 --> 00:09:55,202 Stay still. Be good 126 00:09:55,435 --> 00:09:56,744 Where are they? 127 00:09:56,971 --> 00:09:58,630 Here they are 128 00:10:02,860 --> 00:10:05,543 I don't like these. They're too ladylike 129 00:10:08,939 --> 00:10:09,888 Put them down 130 00:10:10,124 --> 00:10:12,775 We'll buy some nicer things in Paris 131 00:10:15,724 --> 00:10:17,633 No, wait 132 00:10:17,900 --> 00:10:18,980 I'm all sweaty 133 00:10:19,212 --> 00:10:21,765 Look at the state I'm in 134 00:10:25,228 --> 00:10:28,773 Plus I like it... - a little smell 135 00:10:31,915 --> 00:10:33,606 Sweetheart 136 00:11:02,124 --> 00:11:05,157 Giuliano, did you get picked for Double or nothing? 137 00:11:05,388 --> 00:11:08,584 Not yet, but I'm learning! I'm up to Count Ugolino! 138 00:11:08,811 --> 00:11:12,194 He lifted his mouth from his proud plate... - 139 00:11:32,332 --> 00:11:34,820 Last one in is a foggot! That doesn't count! 140 00:12:06,188 --> 00:12:07,682 Let's go eat 141 00:12:10,347 --> 00:12:13,217 Livio, Stella left you another love letter 142 00:12:13,420 --> 00:12:14,827 I'll read it 143 00:12:15,180 --> 00:12:16,707 Come on, Trepeli 144 00:12:16,940 --> 00:12:18,794 Here we go. "My darling 145 00:12:19,020 --> 00:12:20,929 I saw you last night at the rec room" 146 00:12:21,196 --> 00:12:23,617 She spelled it with a "K" What a jackass 147 00:12:23,883 --> 00:12:25,410 You were gorgeous 148 00:12:27,948 --> 00:12:29,835 I'd take her for a spin if I were you 149 00:12:30,092 --> 00:12:32,612 Come on, get on. She's a little thick but... - 150 00:12:32,875 --> 00:12:35,395 Put some corks in her mouth At least she won't talk 151 00:12:53,995 --> 00:12:57,192 So upon reaching his father's house 152 00:12:57,451 --> 00:13:00,648 Cronus, overcome with rage took the dagger and castrated him 153 00:13:00,875 --> 00:13:03,657 Then he hurted the male attribute into the sea 154 00:13:03,884 --> 00:13:05,924 Which immediately became covered in form 155 00:13:06,156 --> 00:13:09,833 This is how Aphrodite, the most beautiful of all women, was born 156 00:13:10,092 --> 00:13:12,263 Or Venus, which is the same thing 157 00:13:12,491 --> 00:13:15,840 See? Even in mythology, like in the Bible 158 00:13:16,075 --> 00:13:19,174 You women are always born from a little piece of us men 159 00:13:19,467 --> 00:13:22,337 You know, Gedeone, without that thing you can't do a thing! 160 00:13:24,556 --> 00:13:26,792 We always have to hear these ancient stories 161 00:13:27,020 --> 00:13:28,197 Tell us about a movie 162 00:13:28,428 --> 00:13:30,631 A nice love story with feeling 163 00:13:30,860 --> 00:13:32,998 With him, her, and the other, the one who comes back 164 00:13:33,196 --> 00:13:35,498 We women like to suffer a little 165 00:13:35,756 --> 00:13:36,933 We like to cry 166 00:13:37,963 --> 00:13:41,892 There's a customer at the gas pump I'm coming! 167 00:13:42,444 --> 00:13:45,313 Kids, enough of that chalk! 168 00:13:45,580 --> 00:13:48,613 With the national bike race on they're always in the way 169 00:13:48,875 --> 00:13:51,592 Santina, why don't you go play with the kids? 170 00:13:51,820 --> 00:13:55,202 Men and Women are allowed to mingle around here 171 00:13:55,468 --> 00:13:57,377 We're not in the south anymore 172 00:13:58,283 --> 00:14:01,153 She's just joking. Don't mind her 173 00:14:10,220 --> 00:14:13,536 Look at that beauty. It'd take Fosco's aim to move it 174 00:14:13,772 --> 00:14:14,852 He's got other things on his mind 175 00:14:14,924 --> 00:14:17,607 I bet he's going all out in Paris 176 00:14:18,379 --> 00:14:21,543 I bet he goes on duty at night and stops in the morning 177 00:14:22,540 --> 00:14:26,795 With a woman like that, just imagine the sweat Fosco is working up 178 00:14:27,052 --> 00:14:30,729 Not a chance. He'll even do overtime in the afternoon! 179 00:14:31,148 --> 00:14:32,773 You'd think he'd get a bonus 180 00:14:34,636 --> 00:14:37,952 I think life starts on some star up there in the sky 181 00:14:38,316 --> 00:14:42,756 Awesome. All those dinosaurs in line humping with a schlong like this 182 00:14:43,116 --> 00:14:45,188 Is that all you think about? 183 00:14:45,548 --> 00:14:47,141 Are we going to play? 184 00:14:47,691 --> 00:14:50,058 Wake up, Livio. Come on 185 00:14:51,179 --> 00:14:56,515 Remember when he locked himself in the hotel with that blonde from Pordenone? 186 00:14:56,779 --> 00:14:59,300 He went to the front desk when he got downstairs and said 187 00:14:59,532 --> 00:15:02,565 Take an ice pack up to the missus! 188 00:15:02,860 --> 00:15:04,037 He wore her right out! 189 00:15:04,428 --> 00:15:07,591 The poor thing was bowlegged for three days 190 00:15:11,500 --> 00:15:13,801 Wait, Santina, don't run! 191 00:15:21,004 --> 00:15:23,305 Mommy! 192 00:15:27,147 --> 00:15:30,562 Mommy's little angel I missed you so much 193 00:15:32,780 --> 00:15:34,667 Let me see how pretty you've gotten 194 00:15:39,500 --> 00:15:42,729 Now that Mommy's back, you don't even look at me 195 00:15:43,148 --> 00:15:45,636 You're choking me. I can't breathe 196 00:15:46,347 --> 00:15:48,900 Your poor aunt. Bad girl 197 00:15:53,548 --> 00:15:56,297 You're still sucking your thumb? The other hand's on the boobs 198 00:15:56,588 --> 00:15:58,181 She tried that on me, too 199 00:15:58,475 --> 00:16:02,152 but there's no satisfaction in my boobs you know 200 00:16:03,660 --> 00:16:04,707 How was she? 201 00:16:05,291 --> 00:16:06,404 A darling 202 00:16:06,636 --> 00:16:08,970 We always slept in the same bed didn't we? 203 00:16:09,164 --> 00:16:11,138 It was like having a doll 204 00:16:14,091 --> 00:16:15,618 It's so hot 205 00:16:17,835 --> 00:16:20,869 It's been two or three days now that this heat broke out 206 00:16:22,060 --> 00:16:23,947 It takes your breath away 207 00:16:24,332 --> 00:16:26,187 Take off your stockings 208 00:16:26,571 --> 00:16:29,571 How can you wear those stocking? This is for you 209 00:16:30,796 --> 00:16:32,203 Thank you 210 00:16:35,340 --> 00:16:36,998 It's too much 211 00:16:37,323 --> 00:16:39,843 Fosco picked it It looks terribly expensive 212 00:16:40,236 --> 00:16:41,959 What a silly man 213 00:16:44,780 --> 00:16:48,642 Tell me something How did it go with Fosco? 214 00:16:48,876 --> 00:16:49,988 Fine 215 00:16:50,380 --> 00:16:51,972 What about his personality? 216 00:16:53,580 --> 00:16:56,035 There are still some things 217 00:16:56,204 --> 00:16:59,465 I don't understand him He's weird, just like all men 218 00:16:59,723 --> 00:17:01,960 He's got a certain flair 219 00:17:02,251 --> 00:17:05,285 I just know he'll make you happy won't he? 220 00:17:13,771 --> 00:17:16,838 We're back. At least come and say hello 221 00:17:17,035 --> 00:17:18,726 I didn't hear you 222 00:17:20,779 --> 00:17:23,627 When are you going to cut this girly hair? 223 00:17:27,436 --> 00:17:28,516 Here 224 00:17:30,027 --> 00:17:31,751 A little gift from Paris 225 00:17:47,307 --> 00:17:50,177 I'm convinced women like it just as much as we men do 226 00:17:50,443 --> 00:17:53,989 No, but nature, women get into it more 227 00:17:54,220 --> 00:17:58,824 If you promise a woman not to tell anyone... - 228 00:17:59,020 --> 00:18:02,020 On the average, how long do you think 229 00:18:02,252 --> 00:18:05,219 a man can... - with a woman? 230 00:18:05,516 --> 00:18:06,595 It depends 231 00:18:06,796 --> 00:18:08,868 Twenty, thirty minutes. It depends 232 00:18:09,068 --> 00:18:11,621 With a woman like that, even an hour and a half 233 00:18:11,852 --> 00:18:14,754 Out of 20 minutes, you'd have 18 left over 234 00:18:17,996 --> 00:18:21,257 Livio! Here comes Gea 235 00:18:22,283 --> 00:18:26,146 Your father wants you! The demijohns have to be filled up 236 00:18:26,763 --> 00:18:29,578 At your age, I always hung around older guys 237 00:18:29,803 --> 00:18:32,935 You're always with younger guys though 238 00:18:33,228 --> 00:18:34,951 It must mean something 239 00:18:37,387 --> 00:18:38,565 Pass 'em here 240 00:18:52,172 --> 00:18:56,994 Anna, tell us about Paris. I beg you had such a good time 241 00:18:57,612 --> 00:19:00,907 Did Fosco show you around the Eiffel Tower? 242 00:19:01,131 --> 00:19:04,808 Or did you stay locked up in the hotel all day? 243 00:19:05,067 --> 00:19:07,369 Matella, what kind of question is that? 244 00:19:07,660 --> 00:19:10,278 We came up for air every once in a while 245 00:19:13,259 --> 00:19:15,299 Did you go to any nightclubs? 246 00:19:15,627 --> 00:19:17,766 Yes, we even went to see striptease 247 00:19:17,995 --> 00:19:20,417 The whole works? Yup 248 00:19:21,035 --> 00:19:22,050 Paris 249 00:19:22,411 --> 00:19:24,386 Men dressed up like women? 250 00:19:24,619 --> 00:19:27,172 Coccunelle! No 251 00:19:27,468 --> 00:19:29,671 They say it's a man, but it's all for show 252 00:19:29,900 --> 00:19:31,590 She's all woman to the bone 253 00:19:31,820 --> 00:19:35,115 He's got a pecker. It might only be this little but it's still there 254 00:19:35,404 --> 00:19:38,251 Nature's phenomena It's the spice of life 255 00:19:38,604 --> 00:19:41,571 Did you think it works? It must do something 256 00:19:41,803 --> 00:19:46,026 At least a good ticket J ust right to start with for you 257 00:19:47,051 --> 00:19:50,051 There are kids here! 258 00:19:51,595 --> 00:19:54,279 We're taking a trip next year to Paris with our priest 259 00:19:56,524 --> 00:19:58,596 It's time for a smoke now 260 00:19:59,020 --> 00:20:01,409 Then we'll take them down and start over again 261 00:20:01,740 --> 00:20:02,688 Why? 262 00:20:03,019 --> 00:20:05,441 Why? Because you did it wrong 263 00:20:06,476 --> 00:20:07,458 Me? 264 00:20:08,396 --> 00:20:11,974 Which did you pass me when I told you to pass me the demijohns? 265 00:20:12,171 --> 00:20:14,179 The ones that were here 266 00:20:15,884 --> 00:20:19,266 You got it wrong. You should've passed me the big ones first 267 00:20:19,339 --> 00:20:20,714 then the little ones 268 00:20:20,940 --> 00:20:24,715 I know you. You didn't want to start with the heavy ones 269 00:20:24,972 --> 00:20:26,914 so you passed me the small ones 270 00:20:28,395 --> 00:20:29,802 You see now? 271 00:20:32,683 --> 00:20:35,050 They don't fit 272 00:20:36,363 --> 00:20:37,737 What? 273 00:20:39,755 --> 00:20:41,162 They've got to be taken down 274 00:20:41,771 --> 00:20:43,298 Do you need a hand? 275 00:20:45,292 --> 00:20:47,780 It takes brains even to load up a truck 276 00:20:47,980 --> 00:20:49,409 Why didn't you tell me before? 277 00:20:49,644 --> 00:20:50,822 Because you have to learn! 278 00:20:51,052 --> 00:20:54,281 Wouldn't I have learned just the same if you told me? 279 00:20:55,948 --> 00:20:59,014 You have to run into things to get them right 280 00:20:59,276 --> 00:21:02,178 We've only played around so far Let's try to get it right now 281 00:21:02,443 --> 00:21:05,509 I don't want some guy like your dead-weight uncle in my house 282 00:21:05,771 --> 00:21:07,462 Your mother was enough for me 283 00:21:07,851 --> 00:21:09,761 Hand them to me! 284 00:21:13,900 --> 00:21:16,518 Take it easy. You'll break it 285 00:21:16,843 --> 00:21:18,370 It's oil. It's bad luck 286 00:21:18,667 --> 00:21:20,456 You want me to kill myself in the truck? 287 00:21:25,164 --> 00:21:28,644 You could have told him the same thing with more respect 288 00:21:28,908 --> 00:21:31,461 He's used to it. He doesn't even notice 289 00:21:31,691 --> 00:21:33,033 He must learn to defend himself 290 00:21:34,412 --> 00:21:36,517 That's not easy with you 291 00:21:38,059 --> 00:21:39,466 I can't do this hand 292 00:21:41,643 --> 00:21:43,170 You cut them for me 293 00:21:51,436 --> 00:21:53,956 You humiliated him in front of all those women 294 00:21:55,020 --> 00:21:57,256 Livio is a sensitive boy 295 00:21:57,867 --> 00:22:00,202 Are you his lawyer, his mother, what? 296 00:22:00,460 --> 00:22:02,947 You already have a daughter Isn't that enough? 297 00:22:06,315 --> 00:22:07,908 You're mad 298 00:22:10,699 --> 00:22:14,277 Look at my Sicilian. J ust arrived and already criticizing 299 00:22:14,508 --> 00:22:15,969 Poor Fosco 300 00:22:16,492 --> 00:22:19,525 I'll end up having a butch for a wife 301 00:22:19,755 --> 00:22:21,282 What's a butch? 302 00:22:21,644 --> 00:22:25,419 A woman who busts a man's balls 'cause she has more than he does 303 00:22:27,371 --> 00:22:29,095 You're right 304 00:22:29,355 --> 00:22:31,395 Come here! 305 00:22:31,692 --> 00:22:33,546 My pretty darling! 306 00:22:35,755 --> 00:22:39,235 You want to feel another sensitive guy? 307 00:22:40,300 --> 00:22:42,307 Knock it off, Fosco! 308 00:22:43,916 --> 00:22:46,371 I'm away for three days 309 00:22:47,595 --> 00:22:49,351 You're in for it tonight 310 00:22:51,500 --> 00:22:52,961 Sensitive 311 00:22:59,051 --> 00:23:00,480 Bye, sweetheart! 312 00:24:37,612 --> 00:24:39,848 Watch out, don't let the Sicilian take the chair out from under you 313 00:24:42,412 --> 00:24:44,005 What's yours, stays yours 314 00:24:44,236 --> 00:24:46,887 Oh, Sicilian, insolent, voluptuos matron... - 315 00:24:47,083 --> 00:24:48,610 What does he do? Act! 316 00:24:48,876 --> 00:24:52,553 ...- at the breezy windows of the seaside village 317 00:24:52,780 --> 00:24:55,333 You're spitting all over yourself like a baby 318 00:24:55,563 --> 00:24:59,971 You're supposed to take your nerve medicine before you eat 319 00:25:01,516 --> 00:25:04,712 Classical Mediterranean Woman of the Sea 320 00:25:05,004 --> 00:25:07,109 Has marriage done your dad good? 321 00:25:07,660 --> 00:25:08,674 Sort of 322 00:25:10,412 --> 00:25:12,517 I get it. He still gets on your back 323 00:25:12,747 --> 00:25:14,984 No, I've learned how to defend myself 324 00:25:15,468 --> 00:25:17,573 That's not enough 325 00:25:18,763 --> 00:25:20,618 What do I do, kill him? 326 00:25:20,875 --> 00:25:23,046 It's not easy with Fosco 327 00:25:27,563 --> 00:25:29,473 It was covered with dirt 328 00:25:30,379 --> 00:25:32,452 It doesn't matter 329 00:25:32,940 --> 00:25:35,657 There's darkness and silence in the body 330 00:25:54,828 --> 00:25:57,479 Santina and I waited for you to eat 331 00:25:59,308 --> 00:26:00,835 I ate at my uncle's house 332 00:26:03,404 --> 00:26:06,371 Maybe if you had told me... - 333 00:26:08,491 --> 00:26:09,474 I'm sorry 334 00:26:10,828 --> 00:26:12,038 I'm going to my room 335 00:26:28,300 --> 00:26:29,641 They're up to no good 336 00:26:29,932 --> 00:26:32,234 If someone shows you disrespect 337 00:26:32,460 --> 00:26:34,631 just tell Fosco, and he'll take care of it 338 00:26:51,115 --> 00:26:52,970 Santina, a storm is brewing! 339 00:26:53,195 --> 00:26:54,722 Look at those billows! 340 00:26:54,955 --> 00:26:57,159 See how the ship sways? 341 00:26:57,387 --> 00:26:58,631 Help! 342 00:26:58,859 --> 00:27:01,445 A waterspout! Watch out, Pluto! 343 00:27:01,708 --> 00:27:03,944 He fell overboard, poor Pluto 344 00:27:04,171 --> 00:27:05,382 We'll never see him again 345 00:27:05,579 --> 00:27:07,554 I'll throw a rope down for him 346 00:27:11,691 --> 00:27:13,252 Why aren't you in your room? 347 00:27:13,900 --> 00:27:16,267 Livio is reading me Mickey Mouse 348 00:27:16,939 --> 00:27:18,281 It's time for bed 349 00:27:18,796 --> 00:27:21,927 Go on, Santina. No, finish first 350 00:27:22,220 --> 00:27:23,430 Come here with us 351 00:27:28,076 --> 00:27:29,319 J ust for a minute 352 00:27:38,763 --> 00:27:41,349 Holy mackerel. What's going on Captain? 353 00:27:41,580 --> 00:27:43,522 We're in the Sea of Ghosts 354 00:27:43,756 --> 00:27:46,407 Here comes the flying Dutchman's ship 355 00:27:46,668 --> 00:27:51,272 See all those torn sails? Look how the helm is spinning around 356 00:27:52,492 --> 00:27:55,209 I like having a big brother like Livio 357 00:27:56,971 --> 00:27:59,655 Look how Pluto is staring at that mean crocodile 358 00:27:59,883 --> 00:28:04,487 What's he going to do to Pluto rip off his tail or his arm? 359 00:28:06,763 --> 00:28:09,513 It's Fosco He said he'd be back tonight 360 00:28:09,739 --> 00:28:11,812 He's got a young wife, you know 361 00:28:20,203 --> 00:28:23,105 It seems to me you've put a spell on him 362 00:28:27,596 --> 00:28:29,156 Look at this dust! 363 00:28:30,700 --> 00:28:33,188 Howdy, girls. It's Wanda at your service 364 00:28:33,420 --> 00:28:35,809 You look like a gypsy 365 00:28:36,908 --> 00:28:38,883 I even put some lace underwear on 366 00:28:39,084 --> 00:28:42,859 I can't show you them, though You'd be shocked 367 00:28:43,308 --> 00:28:44,714 I wouldn't! 368 00:28:44,940 --> 00:28:47,657 I never say no when there's something big to see 369 00:29:54,508 --> 00:29:57,290 You see her? That's Antonella 370 00:29:57,771 --> 00:30:00,935 She sings in the choir with Livio. I think they like each other 371 00:30:01,932 --> 00:30:03,590 She looks like a nice girl 372 00:30:03,916 --> 00:30:04,996 Yes 373 00:30:05,963 --> 00:30:09,160 But her father is a real piece of shit 374 00:30:09,643 --> 00:30:12,992 When I was a partisan struggling to drive out the Fascists and Germans 375 00:30:13,227 --> 00:30:16,195 he was running the black market ripping people of 376 00:30:16,492 --> 00:30:19,623 I wouldn't want to end up with that asshole as a father-in-law 377 00:30:20,971 --> 00:30:22,466 Piece of shit 378 00:30:49,548 --> 00:30:51,271 Beautiful lady 379 00:30:51,916 --> 00:30:53,672 I like this song 380 00:30:54,667 --> 00:30:56,740 It give me the blues 381 00:31:05,740 --> 00:31:07,878 2:00 No, 3:00 382 00:31:10,283 --> 00:31:11,909 Okay, sulky 383 00:31:16,364 --> 00:31:17,793 There, 3:00 384 00:31:19,596 --> 00:31:21,451 Let's go outside for a while 385 00:31:29,483 --> 00:31:31,426 Do you read these stories often? 386 00:31:31,660 --> 00:31:33,220 Every once in a while 387 00:31:35,372 --> 00:31:36,582 Do you like them? 388 00:31:37,228 --> 00:31:39,268 Yes, they're amusing 389 00:31:41,899 --> 00:31:44,517 They're kind of ridiculous, though 390 00:31:46,060 --> 00:31:49,126 Yes, you're right. They're a bit idle 391 00:31:49,387 --> 00:31:52,770 In real life people probably don't have time 392 00:31:53,004 --> 00:31:55,273 for all these complicated love stories 393 00:31:57,419 --> 00:32:01,162 But like them because they're romantic 394 00:32:03,404 --> 00:32:06,502 But love isn't complicated in Romanticism 395 00:32:07,627 --> 00:32:08,576 It's pain 396 00:32:09,612 --> 00:32:10,724 Pain? 397 00:32:10,955 --> 00:32:13,159 Pain is what puts feelings on a pedestal 398 00:32:13,387 --> 00:32:14,816 and turns them into poetry 399 00:32:16,428 --> 00:32:18,086 It's internal pain 400 00:32:19,595 --> 00:32:21,417 Pain is in the soul 401 00:32:22,379 --> 00:32:26,274 That means Romanticism is even more exaggerated than picture stories! 402 00:32:26,540 --> 00:32:27,881 Go on, get down 403 00:32:29,291 --> 00:32:30,665 Tell me something 404 00:32:30,892 --> 00:32:36,740 Is there ever real love in picture stories or Romanticism? 405 00:32:37,004 --> 00:32:40,200 Is there ever a man who says to a woman, "Eat me?" Eat me? 406 00:32:42,924 --> 00:32:44,102 Eat me 407 00:32:44,715 --> 00:32:46,821 Santina, I said "eat" 408 00:32:47,179 --> 00:32:49,863 It's what you do with food 409 00:32:51,340 --> 00:32:53,412 Come, let me spin you around 410 00:32:56,396 --> 00:32:58,250 Livio used to cry when I did it to him 411 00:32:58,476 --> 00:33:00,810 He was scared I'd drop him 412 00:33:01,995 --> 00:33:04,483 Come on, get dressed We're off to the races 413 00:33:04,715 --> 00:33:05,926 Are you coming with us? 414 00:33:06,123 --> 00:33:08,457 No, I'll watch them from uncle's terrace 415 00:33:09,067 --> 00:33:10,344 I see 416 00:33:11,339 --> 00:33:13,249 He's going to watch them from above 417 00:33:21,772 --> 00:33:22,786 The Miss is here 418 00:33:24,171 --> 00:33:27,914 Look how he parades her around Your dad wants everyone to envy him 419 00:33:28,140 --> 00:33:31,456 He had her dress like that so all his friends can see 420 00:33:32,555 --> 00:33:35,687 That's the kind of bullshit kids or older farts do 421 00:33:36,555 --> 00:33:39,108 Livio! Come on down! 422 00:33:39,371 --> 00:33:40,386 Moroccan! 423 00:33:42,796 --> 00:33:44,683 I'm going down with them 424 00:33:44,939 --> 00:33:45,921 Go on 425 00:33:51,532 --> 00:33:52,961 All right, then 426 00:33:53,196 --> 00:33:56,065 I'm going to stand here and gossip a little too 427 00:33:57,388 --> 00:34:00,584 Goodness, what roses Pretty, hun? 428 00:34:00,811 --> 00:34:02,699 She walks too straight, though 429 00:34:02,892 --> 00:34:04,648 She's the kind that doesn't move her ass 430 00:34:04,876 --> 00:34:07,331 Neck yes, ass no 431 00:34:07,627 --> 00:34:08,805 It's an art 432 00:34:09,260 --> 00:34:10,918 You don't learn those things 433 00:34:11,148 --> 00:34:14,923 I'd give her the once-over if I were a man 434 00:34:15,276 --> 00:34:17,218 Look at that stack 435 00:34:17,548 --> 00:34:21,803 Fosco outdid himself but underneath it all, she's just a little girl 436 00:34:22,027 --> 00:34:23,937 Looking for love like all of us 437 00:34:24,203 --> 00:34:25,381 Ready? 438 00:34:25,611 --> 00:34:26,243 Go! 439 00:34:39,051 --> 00:34:41,986 Give it to me, Fosco! Give it to me! 440 00:34:48,076 --> 00:34:50,116 Quiet, guys 441 00:34:55,979 --> 00:34:57,506 Let me see it 442 00:34:57,932 --> 00:34:59,044 What a beauty! 443 00:35:08,043 --> 00:35:10,018 Guys, there's even gold! 444 00:35:24,619 --> 00:35:26,561 Look, he's singing a lullaby 445 00:35:26,764 --> 00:35:29,447 "Off to sleep you go my little chickades" 446 00:35:29,740 --> 00:35:31,332 This is worth a few million 447 00:35:31,403 --> 00:35:33,159 We'll only sell it good abroad 448 00:35:33,419 --> 00:35:36,715 I have to go to Milan on Thursday I'll give the Swiss guy a call 449 00:35:36,940 --> 00:35:38,467 What does the Swiss man say? 450 00:35:38,700 --> 00:35:41,253 Guten Tag 451 00:35:41,643 --> 00:35:45,058 That queer always said, "Call me if you find any human or animal figures 452 00:35:45,291 --> 00:35:47,528 I pay more than everybody." 453 00:35:47,915 --> 00:35:51,047 A new TV and fridge is a drop in the bucket with this 454 00:35:51,276 --> 00:35:53,218 You can even buy a new wife! 455 00:35:53,452 --> 00:35:56,070 I have to think about a college for my son 456 00:35:56,299 --> 00:35:57,706 He's only ten years old! 457 00:35:58,283 --> 00:36:00,226 I plan ahead 458 00:36:01,644 --> 00:36:05,506 Money is what you need to survive It takes more than that to live 459 00:36:05,772 --> 00:36:07,746 You think like a rich man You're just jealous 460 00:36:08,012 --> 00:36:11,208 Remember when we came here As partisans 461 00:36:16,555 --> 00:36:18,279 They're taking the piss out of me 462 00:36:38,251 --> 00:36:40,870 The kids want to see the gold statues 463 00:36:44,588 --> 00:36:45,864 Who told her? 464 00:36:47,691 --> 00:36:48,935 I don't know 465 00:36:50,123 --> 00:36:53,190 Maybe she overheard me talking to Fernanda 466 00:36:53,420 --> 00:36:57,381 Good job. Well done, really 467 00:36:58,859 --> 00:37:00,769 Couldn't you have kept quiet? 468 00:37:01,004 --> 00:37:03,492 We weren't talking loud So I see 469 00:37:03,851 --> 00:37:08,772 I thought you were taught to be quiet in the south 470 00:37:09,003 --> 00:37:10,792 Everybody knows about it anyway 471 00:37:10,987 --> 00:37:12,198 Speak up 472 00:37:13,163 --> 00:37:15,552 Everybody knows you found something valuable 473 00:37:15,787 --> 00:37:18,056 Why don't we go to the radio, then television 474 00:37:18,315 --> 00:37:19,493 put it in the paper? 475 00:37:19,692 --> 00:37:21,066 What are you afraid of? 476 00:37:21,420 --> 00:37:23,787 Robbing graves is like a second job around here 477 00:37:24,011 --> 00:37:26,499 Lots of you do it. It's a conspiracy of silence 478 00:37:29,996 --> 00:37:31,370 You don't approve, do you? 479 00:37:33,996 --> 00:37:35,337 I just think it's odd 480 00:37:36,491 --> 00:37:37,669 Why? 481 00:37:37,963 --> 00:37:42,186 You, Duilio, and Cicala raised such a stink as partisans, and then... - 482 00:37:44,364 --> 00:37:46,633 Stink? What do you mean? 483 00:37:47,915 --> 00:37:49,890 All those sacrifices, ideals 484 00:37:50,124 --> 00:37:52,775 We did our part! We did what we had to do! 485 00:37:53,004 --> 00:37:55,208 We had to drive the enemy out and we did! 486 00:37:55,403 --> 00:37:58,120 We risked our lives for your sake, too! Got it? 487 00:37:58,379 --> 00:37:59,721 To give you a better life! 488 00:37:59,787 --> 00:38:00,932 Who said you didn't? 489 00:38:01,163 --> 00:38:02,178 Who's doubting it? 490 00:38:02,380 --> 00:38:04,038 You've been saying the same thing for ages! 491 00:38:04,300 --> 00:38:06,569 I even know it by heart 492 00:38:07,084 --> 00:38:09,189 Then what's so odd about it? 493 00:38:09,420 --> 00:38:12,071 Let's hear it. Speak up 494 00:38:12,300 --> 00:38:14,689 Let's hear your squeaky little voice 495 00:38:15,147 --> 00:38:17,122 All your principles, lectures 496 00:38:17,356 --> 00:38:21,098 Then you go sell what's everyone's to the first asshole who pays for it 497 00:38:21,323 --> 00:38:24,291 He might even be an enemy who shot at you! 498 00:38:24,620 --> 00:38:26,791 It's odd. Admit it 499 00:38:31,180 --> 00:38:32,706 You're right 500 00:38:33,195 --> 00:38:34,919 We're a bunch of jerks 501 00:38:35,180 --> 00:38:37,416 Me, Duilio, Cicala 502 00:38:37,868 --> 00:38:39,210 We're plain pitiful 503 00:38:39,436 --> 00:38:42,469 We thought we did something good but instead we're traitors 504 00:38:42,700 --> 00:38:45,699 I needed someone like you to open my eyes 505 00:38:46,540 --> 00:38:50,402 Our little teacher has taught us a good lesson 506 00:38:50,700 --> 00:38:52,587 Can we change the subject? 507 00:38:54,284 --> 00:38:56,935 Santina, give me a tug on the ear 508 00:38:57,164 --> 00:39:01,833 The teacher said I'm bad Tug hard! Harder! 509 00:39:03,659 --> 00:39:04,739 It's useless 510 00:39:04,971 --> 00:39:07,426 If you don't like something you act like an ass 511 00:39:09,644 --> 00:39:10,953 Ass? 512 00:39:11,660 --> 00:39:13,547 Don't you dare call me that 513 00:39:13,803 --> 00:39:16,618 I just might forget you're a boy and punch your face in 514 00:39:16,843 --> 00:39:18,120 Got it? 515 00:39:19,467 --> 00:39:21,475 You stupid little puissant 516 00:39:32,555 --> 00:39:35,305 He's read three books and now he thinks he can judge the world 517 00:39:35,500 --> 00:39:36,677 the idiot 518 00:39:38,028 --> 00:39:39,686 Take him something to eat 519 00:39:40,908 --> 00:39:42,184 Go 520 00:39:55,083 --> 00:39:56,905 Here, eat something 521 00:40:02,475 --> 00:40:06,665 You catch the fireflies we'll put them under here 522 00:40:06,923 --> 00:40:10,982 And tomorrow morning there'll be money instead of fireflies 523 00:40:11,211 --> 00:40:13,862 That means I can get a perm 524 00:40:14,699 --> 00:40:17,187 A perm! At six years old? 525 00:40:17,419 --> 00:40:19,524 You're on the right track 526 00:40:23,179 --> 00:40:25,067 Are you coming to catch fireflies with us? 527 00:40:25,259 --> 00:40:27,201 Go on, run along 528 00:40:34,251 --> 00:40:36,968 Careful, don't go in the road! 529 00:40:37,420 --> 00:40:39,111 Look at the fireflies this year 530 00:40:39,340 --> 00:40:41,031 Yes, they're all over 531 00:40:46,668 --> 00:40:48,228 What's wrong? 532 00:40:50,284 --> 00:40:51,691 Nothing 533 00:41:00,748 --> 00:41:03,814 I don't feel like traveling anymore 534 00:41:04,011 --> 00:41:07,307 After all, I've found the one who's going to tame me 535 00:41:12,843 --> 00:41:15,265 Firefly, firefly, come over here 536 00:41:15,468 --> 00:41:19,297 The king says, "Have no fear" "Fear not" say the king and queen 537 00:41:22,347 --> 00:41:25,282 I haven't figured you out yet 538 00:41:25,643 --> 00:41:28,262 I'm peeling all over with this sun 539 00:41:29,612 --> 00:41:31,587 Don't change the subject 540 00:41:34,060 --> 00:41:36,810 You like it, you don't like it... - 541 00:41:39,371 --> 00:41:40,964 Sometimes you intimidate me 542 00:41:43,115 --> 00:41:44,260 Really? 543 00:41:48,652 --> 00:41:50,310 It doesn't seem that way to me 544 00:42:12,011 --> 00:42:13,440 Take him with you 545 00:42:13,708 --> 00:42:15,562 Who? Livio 546 00:42:17,804 --> 00:42:18,981 Talk to him 547 00:42:21,003 --> 00:42:22,345 Be a father 548 00:42:28,108 --> 00:42:30,628 I wanted to get up to no good, but no 549 00:42:30,859 --> 00:42:32,866 you have to go and get serious 550 00:42:34,284 --> 00:42:35,331 Promise? 551 00:42:40,811 --> 00:42:43,877 There's no way I can this time 552 00:43:04,523 --> 00:43:06,945 Last one out pays for drinks! 553 00:43:16,139 --> 00:43:18,692 I dreamt I became a priest last night 554 00:43:18,955 --> 00:43:22,435 They wanted to send me to a seminary to study. Yeah, right here 555 00:43:22,732 --> 00:43:25,994 Instead of the church benches there were mattresses with women on top 556 00:43:26,220 --> 00:43:28,903 and they all had a towel over their face Like this, look 557 00:43:29,163 --> 00:43:31,530 They were all saying, "Come, come!" 558 00:43:31,788 --> 00:43:33,348 Look, I'm getting hard 559 00:43:34,764 --> 00:43:39,303 I didn't know which to pick, so in the end I picked any old one 560 00:43:39,531 --> 00:43:42,215 I took the tower off her face and you know who it was? 561 00:43:42,444 --> 00:43:44,102 Brigitte Bardot! 562 00:43:44,587 --> 00:43:47,271 It was my sister! It was too late by then though 563 00:43:47,436 --> 00:43:50,534 If I had a sister like yours, I'd go for it in a minute 564 00:43:50,828 --> 00:43:53,064 Nothing compares to a lay with your sister in the hays! 565 00:43:53,419 --> 00:43:56,289 I'd even go for an aunt, a niece a grandmother! 566 00:43:59,116 --> 00:44:01,352 You don't have those problems, do you? 567 00:44:01,580 --> 00:44:04,580 With a girl like Anna at home 568 00:44:06,636 --> 00:44:08,065 You can tell us 569 00:44:08,812 --> 00:44:11,365 We won't tell anybody We understand you 570 00:44:12,171 --> 00:44:13,316 It's Stella! 571 00:44:15,468 --> 00:44:18,337 Take a good look, Stella! 572 00:44:32,556 --> 00:44:34,596 What are you doing up there? 573 00:44:35,051 --> 00:44:36,328 You want to come up? 574 00:44:36,844 --> 00:44:38,087 I can't 575 00:44:39,147 --> 00:44:41,929 When there's nothing under my feet... - 576 00:44:43,276 --> 00:44:46,058 I always have to have my feet on the ground 577 00:44:50,508 --> 00:44:52,199 It was so hot today 578 00:44:53,707 --> 00:44:55,747 At least you can breathe up here 579 00:44:56,075 --> 00:44:59,588 Did you read about Venice? Fifteen people died 580 00:45:01,964 --> 00:45:05,509 This is the kind of summer you remember when you're old 581 00:45:05,804 --> 00:45:08,771 Remember how hot it was in the summer of '57? 582 00:45:09,003 --> 00:45:11,654 It'll end, it'll end 583 00:45:13,548 --> 00:45:15,370 Darn mosquitoes 584 00:45:28,459 --> 00:45:31,754 How do you... - see me? 585 00:45:32,971 --> 00:45:34,215 What do you mean? 586 00:45:37,355 --> 00:45:40,105 As a relative or a friend? 587 00:45:40,491 --> 00:45:41,986 As Fosco's son 588 00:45:43,627 --> 00:45:45,154 I know that 589 00:45:45,516 --> 00:45:51,778 But if you had to make a comparison... - I don't know a brother? 590 00:45:52,044 --> 00:45:54,183 I haven't talked to my brother in ages 591 00:45:57,163 --> 00:45:59,814 A cousin Yes 592 00:46:00,043 --> 00:46:01,570 My cousin Antonio 593 00:46:02,731 --> 00:46:06,048 What's he like? Older 594 00:46:06,667 --> 00:46:09,253 He used to stop and visit once in a while on Sunday 595 00:46:09,483 --> 00:46:13,607 He was so gorgeous He didn't even notice me 596 00:46:13,868 --> 00:46:16,803 I always wrote about him in my school compositions 597 00:46:17,067 --> 00:46:20,035 All my classmates used to tease me 598 00:46:20,268 --> 00:46:23,683 Then he moved to Australia 599 00:46:23,916 --> 00:46:25,541 Who knows what he's like now? 600 00:46:26,155 --> 00:46:27,748 I get it 601 00:46:28,012 --> 00:46:29,539 You were slightly in love 602 00:46:29,868 --> 00:46:31,777 What? In love? 603 00:46:32,491 --> 00:46:35,623 Good night, Tarzan. In love! 604 00:46:44,140 --> 00:46:45,733 I'll drown you! 605 00:46:47,980 --> 00:46:50,795 Sorry! You want a war? 606 00:46:55,500 --> 00:46:57,921 I still have some water I'll throw it at you 607 00:47:09,036 --> 00:47:10,945 Sorry, I didn't mean to! 608 00:47:48,492 --> 00:47:50,117 Stop it, Livio! 609 00:47:53,004 --> 00:47:56,484 Let's go, Arduina We'll catch pneumonia 610 00:48:11,532 --> 00:48:12,906 Help! 611 00:48:17,771 --> 00:48:19,462 It's check up time! 612 00:48:19,660 --> 00:48:22,823 Come on, girls let's give Livio a checkup! 613 00:48:28,395 --> 00:48:32,389 He'll show us his pecker He'll show us all! 614 00:48:33,676 --> 00:48:35,203 You'll hurt him 615 00:48:41,356 --> 00:48:44,968 Stop! I give in! 616 00:49:14,604 --> 00:49:16,131 Come here, it's time for a nap 617 00:49:16,331 --> 00:49:17,858 Come here, you bullfighter 618 00:49:18,188 --> 00:49:20,871 Let's go, my little bullfighter 619 00:49:22,188 --> 00:49:24,097 I'm going to get you! 620 00:49:26,732 --> 00:49:29,187 Careful. You'll knock them over 621 00:49:32,076 --> 00:49:33,767 I'm marrying Livio when I grow up 622 00:49:33,963 --> 00:49:35,490 You're going to marry him? 623 00:49:35,756 --> 00:49:38,177 When you're grown up Livio will be an old man 624 00:49:38,411 --> 00:49:41,062 Fosco is old, too but you still married him 625 00:49:41,291 --> 00:49:42,535 He's your brother! 626 00:49:42,763 --> 00:49:46,309 No, because you're not Livio's mother and I'm not Fosco's daughter 627 00:49:46,540 --> 00:49:49,409 You still can't marry him, though 628 00:49:49,675 --> 00:49:52,642 I'm going to run away with Livio when I'm grown up and make him kidnap me 629 00:49:52,908 --> 00:49:56,323 You're going to be kidnapped? Listen to her! 630 00:50:07,723 --> 00:50:09,414 Fosco's been arrested 631 00:50:18,443 --> 00:50:21,542 Don't worry, you'll see 632 00:50:21,804 --> 00:50:24,554 Fosco will be home tomorrow You'll see 633 00:50:25,451 --> 00:50:27,491 Who said I found it in a grave? 634 00:50:27,756 --> 00:50:29,643 It's been at home for ages Who brought it? 635 00:50:29,836 --> 00:50:33,513 Our grandpa, our great-great grandpa I don't know Who says he didn't? 636 00:50:33,803 --> 00:50:37,546 I'll fool them. I'll just say I thought it was an old crock 637 00:50:37,804 --> 00:50:40,870 I only had it with me to prop up the demijohns 638 00:50:41,227 --> 00:50:42,689 Sit down 639 00:50:43,691 --> 00:50:47,521 This guy is really on my back 640 00:50:48,012 --> 00:50:50,401 I've got the perfect excuse 641 00:50:51,404 --> 00:50:53,957 They won't keep me in here long 642 00:50:56,523 --> 00:50:57,800 How are you doing? 643 00:50:58,124 --> 00:51:00,644 How do you think I'm doing? Fine 644 00:51:02,699 --> 00:51:05,765 I'm clean. How can they say I traffic in works of art? 645 00:51:06,027 --> 00:51:09,376 They don't have any proof. Three, four days and I'll be home 646 00:51:09,580 --> 00:51:11,368 Don't worry, I'll fool them 647 00:51:11,947 --> 00:51:13,354 I'd talk to a lawyer 648 00:51:13,803 --> 00:51:16,705 When the time comes, if I need to... - 649 00:51:17,995 --> 00:51:20,483 Maybe I could talk to Uncle Umberto 650 00:51:21,451 --> 00:51:22,913 There's a good one 651 00:51:24,715 --> 00:51:27,104 Well? Yes, sit down 652 00:51:30,764 --> 00:51:32,258 Maybe just for some advice 653 00:51:32,459 --> 00:51:33,604 I said no! 654 00:51:33,836 --> 00:51:35,941 Say it again and I'll really get pissed! 655 00:51:40,939 --> 00:51:42,728 Don't worry, honey 656 00:51:53,452 --> 00:51:56,747 Do I go for the big point? Let's hope so. Try 657 00:51:57,228 --> 00:51:58,918 I say you can't do it 658 00:52:06,315 --> 00:52:07,625 Not this time 659 00:52:15,243 --> 00:52:19,302 When you're done playing we'd like to talk to you 660 00:52:19,724 --> 00:52:21,895 That is, if we're not disturbing 661 00:52:25,292 --> 00:52:28,608 I think about him all the time I can't even sleep at night 662 00:52:28,843 --> 00:52:30,948 Nobody can sleep in this heat 663 00:52:31,148 --> 00:52:33,319 Then you tell us what we're supposed to do 664 00:52:33,516 --> 00:52:36,331 Go bug some big-shot politician in the party! 665 00:52:36,556 --> 00:52:39,044 We can't involve people from the party for something like this 666 00:52:39,276 --> 00:52:41,250 They wanted to give him a gold medal before 667 00:52:41,452 --> 00:52:44,452 He just needs some help now Give me a drag 668 00:52:44,684 --> 00:52:46,593 You're making me start smoking again 669 00:52:46,796 --> 00:52:50,505 The party can't go out on a limb We'll all get a bad rap 670 00:52:52,075 --> 00:52:55,370 Sure, it's doing Fosco a lot of good to be in jail 671 00:52:56,364 --> 00:52:57,793 Let's go 672 00:52:59,211 --> 00:53:00,935 Here, you smoke it 673 00:53:01,131 --> 00:53:02,887 I haven't smoked in two years 674 00:53:03,659 --> 00:53:04,804 The marshal 675 00:53:05,004 --> 00:53:06,346 She's asking us. We're just a bother 676 00:53:06,539 --> 00:53:08,961 Who's going to listen to us? 677 00:53:29,452 --> 00:53:30,662 What happened? 678 00:53:31,372 --> 00:53:32,517 Nothing 679 00:53:32,748 --> 00:53:34,755 I did it myself, like an idiot 680 00:53:34,956 --> 00:53:36,297 I was mending a sock and... - 681 00:53:36,524 --> 00:53:38,629 I hit myself right in the eye 682 00:53:40,876 --> 00:53:43,265 I could've come up with a better one 683 00:53:43,467 --> 00:53:44,961 Have a seat 684 00:53:50,380 --> 00:53:54,275 I got in an argument and hit a guard 685 00:53:54,604 --> 00:53:57,025 I just can't bite my tongues Tell me about you 686 00:53:57,259 --> 00:53:59,496 How are you? Isn't there a doctor here? 687 00:53:59,724 --> 00:54:00,869 Did you have it looked at? 688 00:54:00,940 --> 00:54:02,696 Let's get things straight! 689 00:54:02,923 --> 00:54:06,852 If you have to play the pain-stricken Sicilian lady, stay home 690 00:54:07,084 --> 00:54:08,840 I won't put up with it 691 00:54:10,540 --> 00:54:12,809 I want you to give me some happiness 692 00:54:13,035 --> 00:54:17,192 Like you give me cigarettes, like you give me chocolate 693 00:54:17,452 --> 00:54:19,656 I want you to give me a smile 694 00:54:20,203 --> 00:54:23,520 Come dressed nice. At least at night I'll dream of you and get off on it 695 00:54:23,820 --> 00:54:25,413 What's that face for? 696 00:54:25,676 --> 00:54:28,131 You come here with a long face and leave the same way 697 00:54:28,364 --> 00:54:31,659 Thank goodness I'm not dead yet I don't want to die 698 00:54:31,883 --> 00:54:34,698 A man who can break me has yet to be born 699 00:54:35,148 --> 00:54:37,253 There you go 700 00:54:38,283 --> 00:54:42,691 Start crying now That'll make things better 701 00:55:17,003 --> 00:55:20,135 Are you coming dancing with us? It's Livio's birthday today 702 00:55:20,331 --> 00:55:21,738 No, honey, you go 703 00:55:27,884 --> 00:55:31,266 Aren't you even going to ask me how your father is 704 00:55:31,532 --> 00:55:32,677 How nice of you 705 00:55:36,172 --> 00:55:40,547 How's my brother doing? What did he tell you? 706 00:55:40,780 --> 00:55:42,984 Did you have to have a party while Fosco is in jail? 707 00:55:43,531 --> 00:55:46,084 Yes, our boy is having a birthday 708 00:55:46,411 --> 00:55:48,167 And I care about my nephews 709 00:55:48,748 --> 00:55:52,806 We're not cry-babies around here You either sink or swim! 710 00:55:53,196 --> 00:55:54,373 Sicilians! 711 00:55:54,668 --> 00:55:56,490 You wanted her, now you've got her 712 00:56:20,459 --> 00:56:21,888 Excuse me 713 00:56:22,315 --> 00:56:23,973 I wanted to say... - 714 00:56:24,203 --> 00:56:27,171 Don't worry, we'll clean everything up when we're done 715 00:56:29,228 --> 00:56:30,504 Go on, go 716 00:56:31,371 --> 00:56:32,997 I have to get changed 717 00:57:36,620 --> 00:57:38,474 Wait, I'll help you 718 00:57:41,420 --> 00:57:43,689 We didn't make too much noise 719 00:58:25,867 --> 00:58:27,809 I came by to wish you happy birthday 720 00:58:29,707 --> 00:58:31,747 Close your fly in the front 721 00:58:38,572 --> 00:58:41,736 I never sleep. I just can't 722 00:58:41,964 --> 00:58:45,226 I get so restless in bed 723 00:58:47,435 --> 00:58:50,567 You know what I'm gonna do? I'll go to the cemetery 724 00:58:50,827 --> 00:58:54,689 and take some flowers to your poor mother 725 00:58:59,563 --> 00:59:02,214 I locked Renata out in the terrace! 726 00:59:02,732 --> 00:59:05,547 I'm leaving her there all night! 727 00:59:08,428 --> 00:59:09,672 He's just kidding 728 00:59:18,732 --> 00:59:21,601 Sometimes the things he says just don't make sense 729 00:59:23,020 --> 00:59:26,402 He keeps insisting he was the one who sent Fosco to jail 730 00:59:26,668 --> 00:59:28,773 He says he called the IRS 731 00:59:33,132 --> 00:59:35,041 He says he did it for you 732 00:59:36,043 --> 00:59:39,360 Can you imagine if he tells the Sicilian or Fernanda that? 733 01:00:19,595 --> 01:00:20,937 What did Red want? 734 01:00:21,419 --> 01:00:24,038 He came to say they found someone who's going to help Fosco 735 01:00:24,299 --> 01:00:25,761 Someone important 736 01:00:25,996 --> 01:00:28,068 He'll be back soon, you'll see 737 01:00:29,451 --> 01:00:30,083 Good 738 01:00:32,268 --> 01:00:34,123 At least I had some breathing room 739 01:00:35,371 --> 01:00:36,517 What? 740 01:00:40,236 --> 01:00:42,821 Red isn't someone with a lot of scruples 741 01:00:43,083 --> 01:00:45,669 After Fosco, he's the biggest Don J uan around 742 01:00:46,123 --> 01:00:47,203 What are you saying? 743 01:00:47,468 --> 01:00:50,664 I just said it so you'd know 744 01:00:53,228 --> 01:00:55,235 Here. No, I want it off like this! 745 01:00:55,500 --> 01:00:57,639 It has to come off this way! 746 01:01:11,404 --> 01:01:12,865 Stop it! 747 01:01:17,740 --> 01:01:20,162 Aren't you ashamed? 748 01:01:45,483 --> 01:01:47,687 It didn't last as long as it usual does this time 749 01:01:47,915 --> 01:01:50,087 Unfortunately that's the way this disease is 750 01:01:50,316 --> 01:01:52,967 One relapse, then another, and it's off to the insane asylum 751 01:01:53,163 --> 01:01:55,683 The same thing happened to his grandfather. Remember? 752 01:01:55,916 --> 01:01:59,014 When there's insanity in your blood that's the way it is 753 01:02:20,236 --> 01:02:23,880 It's almost 2:00 Why don't you go to bed? 754 01:02:27,244 --> 01:02:28,770 It's useless 755 01:02:30,411 --> 01:02:33,161 I just pretend to be like everybody else 756 01:02:34,572 --> 01:02:36,033 Fosco is right 757 01:02:38,699 --> 01:02:40,325 We're just alike 758 01:02:41,740 --> 01:02:43,562 What are you saying? 759 01:02:45,132 --> 01:02:46,757 What's gotten into you? 760 01:02:49,132 --> 01:02:53,060 I'm scared 761 01:02:55,084 --> 01:02:57,604 Hold me, please 762 01:03:05,004 --> 01:03:06,695 I always get stuck with the dirty work 763 01:03:06,924 --> 01:03:07,818 You're used to it 764 01:03:07,884 --> 01:03:10,567 They're queens and I'm the mule 765 01:03:11,724 --> 01:03:13,829 Gedeone, can't you hear somebody's coming? 766 01:03:14,059 --> 01:03:15,237 Here I come 767 01:03:15,468 --> 01:03:18,218 We put enough salt in, don't you think? 768 01:03:19,211 --> 01:03:21,764 It'll be too salty if we add any more right? 769 01:03:22,060 --> 01:03:24,034 Anna, I don't think there are enough bottles 770 01:03:24,267 --> 01:03:27,431 Will you go get some clean ones in the kitchen? 771 01:03:27,692 --> 01:03:32,165 Santina, come fill the bottles up I'll show you how 772 01:03:32,428 --> 01:03:33,508 Climb up here 773 01:03:33,740 --> 01:03:37,220 Be careful with her 774 01:03:44,075 --> 01:03:45,057 What are you doing? 775 01:03:45,483 --> 01:03:47,393 There's something in my eye 776 01:03:48,331 --> 01:03:50,219 I'll take care of it 777 01:03:51,788 --> 01:03:53,097 Let me see 778 01:04:04,587 --> 01:04:05,864 All gone 779 01:04:07,819 --> 01:04:08,801 What's wrong? 780 01:04:10,220 --> 01:04:11,681 I think I have a fever 781 01:05:09,867 --> 01:05:11,591 Well, what about the bottles? 782 01:06:13,804 --> 01:06:15,233 What do you want? Nothing 783 01:06:15,403 --> 01:06:17,476 There was a ladybug in your hair 784 01:06:17,964 --> 01:06:19,044 It's good luck 785 01:06:19,276 --> 01:06:21,697 Let me by At least let's talk about it 786 01:06:22,923 --> 01:06:24,778 What's there to talk about? 787 01:06:25,932 --> 01:06:27,525 Nothing happened 788 01:06:28,268 --> 01:06:29,762 I have other things on my mind 789 01:08:03,468 --> 01:08:06,730 You're driving the three-wheeler this morning? 790 01:08:07,531 --> 01:08:10,914 Yes, and I want to learn how to drive the truck, too 791 01:08:11,148 --> 01:08:11,944 That's the spirit 792 01:08:12,171 --> 01:08:15,717 You women can't just sit around doing needlework and petting yourselves 793 01:08:16,107 --> 01:08:18,246 I'm coming to pick you up later tonight 794 01:08:18,475 --> 01:08:21,290 Later and later! I think you're cheating on me! 795 01:08:39,851 --> 01:08:41,706 Get up and get out of here 796 01:08:41,964 --> 01:08:43,524 You have to leave me alone 797 01:08:43,724 --> 01:08:45,796 Don't try anything on me again I fell asleep 798 01:08:46,027 --> 01:08:48,166 You can't harass me like this 799 01:08:48,395 --> 01:08:51,461 You have to leave me alone I didn't realize 800 01:08:51,820 --> 01:08:53,609 Don't ever do it again 801 01:09:01,643 --> 01:09:04,677 Livio said he's taking us to the movies tonight 802 01:09:05,004 --> 01:09:08,200 No, we can't go tonight Take her, go on 803 01:09:08,459 --> 01:09:10,150 At least you'll have some fun 804 01:09:10,348 --> 01:09:11,809 She's right 805 01:09:14,763 --> 01:09:16,967 Livio, talk her into it 806 01:09:17,228 --> 01:09:18,657 It's not easy 807 01:09:18,892 --> 01:09:20,583 If your mom doesn't want to... - 808 01:09:20,812 --> 01:09:23,561 You know what we'll do? We'll be quiet as mice 809 01:09:23,819 --> 01:09:25,674 And then we'll try asking her later 810 01:09:26,220 --> 01:09:28,740 I said no. When I say no, it's no! 811 01:09:28,971 --> 01:09:30,248 Come here, now! 812 01:09:30,828 --> 01:09:32,770 Look what a mess. You're all sweaty 813 01:09:33,036 --> 01:09:34,661 You lost out this time 814 01:09:38,411 --> 01:09:40,299 You meanie! 815 01:09:43,915 --> 01:09:45,825 I want to sleep at your house tonight 816 01:09:46,091 --> 01:09:49,255 Okay, but don't cry And apologize to your mom 817 01:10:17,227 --> 01:10:19,496 Don't ever turn Santina against me again 818 01:10:19,724 --> 01:10:22,179 Don't even try it. Look at me! 819 01:10:25,932 --> 01:10:27,939 You're going to Fernanda's tomorrow 820 01:10:28,172 --> 01:10:30,376 You can't come here until your father's back 821 01:10:32,331 --> 01:10:35,495 Either you go alone, or I'll drag you there by the hair 822 01:10:37,835 --> 01:10:39,777 You can't stay here anymore 823 01:10:43,947 --> 01:10:45,955 That means you're in love, too 824 01:11:03,851 --> 01:11:05,575 That doesn't count. Take it easy! 825 01:11:05,804 --> 01:11:07,178 Mind the rules. I'm a flyweight 826 01:11:07,403 --> 01:11:08,418 You mean a weenie weight 827 01:11:12,651 --> 01:11:14,888 Here comes the scooters! 828 01:11:31,916 --> 01:11:34,185 Get out of here with that junk 829 01:11:34,412 --> 01:11:36,648 And you said you souped up the carburettor 830 01:11:36,876 --> 01:11:39,297 It's not the scooter, it's the driver 831 01:11:39,531 --> 01:11:42,663 It was his fault. He cut me of twice 832 01:11:42,955 --> 01:11:44,165 I won 833 01:11:44,620 --> 01:11:46,213 The drinks are on me 834 01:11:46,572 --> 01:11:49,921 Where? The rec room is closed at this hour 835 01:12:09,483 --> 01:12:10,498 What are you doing? 836 01:13:08,524 --> 01:13:10,858 You guys stink! 837 01:13:27,436 --> 01:13:30,469 How much do you bet I can do 50 of these? 838 01:13:31,020 --> 01:13:33,409 Eleven, twelve 839 01:13:33,644 --> 01:13:36,197 thirteen, fourteen 840 01:13:36,428 --> 01:13:37,988 fifteen 841 01:13:41,164 --> 01:13:43,619 Come here, Moroccan 842 01:13:50,668 --> 01:13:52,424 Go call Stella! 843 01:14:09,835 --> 01:14:11,209 Come join us 844 01:14:12,331 --> 01:14:13,509 Come on! 845 01:14:18,860 --> 01:14:21,510 Don't! Livio's there 846 01:14:31,723 --> 01:14:34,538 Are you still remembering? 847 01:14:34,828 --> 01:14:36,682 What are you remembering? 848 01:14:47,691 --> 01:14:52,263 A ship is on its way loaded with... - 849 01:15:14,092 --> 01:15:16,230 No, Stella, no 850 01:15:16,428 --> 01:15:17,443 Go away 851 01:15:56,107 --> 01:15:59,239 Take it easy. Don't be scared 852 01:16:00,588 --> 01:16:04,265 Don't worry, I'm leaving right now 853 01:16:04,491 --> 01:16:05,986 Immediately 854 01:16:06,188 --> 01:16:07,366 Wait 855 01:16:07,627 --> 01:16:09,002 Come here 856 01:16:09,995 --> 01:16:12,100 Let me take a look Stop it 857 01:16:12,331 --> 01:16:14,186 What did you do to yourself? 858 01:16:15,595 --> 01:16:17,984 I'll get a few things and leave 859 01:16:18,252 --> 01:16:20,040 I'm going to Renata's 860 01:16:20,268 --> 01:16:23,050 because that's where I belong 861 01:16:23,404 --> 01:16:25,378 We've got the same brain 862 01:16:25,611 --> 01:16:27,400 My uncle and I are just alike 863 01:16:27,660 --> 01:16:29,667 We're both the same... we're crazy 864 01:16:30,380 --> 01:16:32,103 We've got the same screwed-up brain 865 01:16:34,636 --> 01:16:38,465 I'll get changed and leave I'm leaving right now 866 01:16:38,699 --> 01:16:40,903 What am I supposed to do now? 867 01:16:41,131 --> 01:16:43,270 I'm calling Fernanda Call her! 868 01:16:43,532 --> 01:16:45,158 Who cares? Call whoever you want 869 01:16:45,388 --> 01:16:47,460 Tell me what I'm supposed to do 870 01:16:47,820 --> 01:16:50,187 I have nothing else to lose Leave it alone I'll do it 871 01:16:50,444 --> 01:16:51,371 Let me have a look 872 01:16:51,596 --> 01:16:52,872 I didn't come looking for you 873 01:16:53,132 --> 01:16:54,888 You're the one who came here 874 01:16:55,084 --> 01:16:56,709 What am I supposed to do? 875 01:16:57,100 --> 01:16:59,914 Look what you did to yourself I love you 876 01:17:00,267 --> 01:17:01,958 What can I do if I love you? 877 01:17:02,795 --> 01:17:04,356 I don't want to hear it 878 01:17:04,940 --> 01:17:06,117 I can't do it 879 01:17:07,339 --> 01:17:08,517 I'm hurting 880 01:17:08,780 --> 01:17:10,306 I don't care 881 01:17:13,228 --> 01:17:15,846 Please Be quiet 882 01:17:20,587 --> 01:17:24,843 Once... - just once and that's it Then I'll leave 883 01:17:25,068 --> 01:17:28,451 I'll go away and never come back You won't see me again 884 01:17:28,971 --> 01:17:30,280 Just once 885 01:17:35,468 --> 01:17:39,658 Let me... - catch my breath 886 01:17:41,484 --> 01:17:43,142 Then I'll leave 887 01:17:44,875 --> 01:17:46,184 I'll leave 888 01:17:49,068 --> 01:17:53,061 At least one of us will have some peace and quiet 889 01:17:53,835 --> 01:17:55,013 I give up 890 01:17:56,780 --> 01:17:58,503 I'll leave you alone 891 01:18:09,291 --> 01:18:13,569 Even if you go, what difference will it make? 892 01:18:14,508 --> 01:18:17,923 We're in the same boat for once 893 01:18:18,860 --> 01:18:20,965 It's useless to fight it 894 01:19:14,188 --> 01:19:15,715 Follow me, ma'am 895 01:19:34,604 --> 01:19:36,426 Come on, little guys 896 01:19:37,036 --> 01:19:38,978 Help me impress her 897 01:19:42,828 --> 01:19:45,959 I picked them in the courtyard 898 01:19:46,188 --> 01:19:47,748 They grow on the walls 899 01:19:47,980 --> 01:19:50,368 I saw them and... - 900 01:19:51,692 --> 01:19:55,140 You kind of go back to being young in here 901 01:19:58,923 --> 01:20:00,036 What's wrong? 902 01:20:04,972 --> 01:20:07,241 If you feel like crying, cry 903 01:20:07,436 --> 01:20:09,029 I won't get mad, I promise 904 01:20:12,075 --> 01:20:13,636 Outsides it's... - 905 01:20:15,724 --> 01:20:17,033 It's August 906 01:20:17,931 --> 01:20:20,004 J ust yesterday I was thinking 907 01:20:20,236 --> 01:20:24,459 About when Livio was born and as usual I wasn't there 908 01:20:24,716 --> 01:20:26,625 It's the first time I thought about it 909 01:20:29,803 --> 01:20:32,007 It must mean I miss him 910 01:20:32,235 --> 01:20:36,010 I miss you all, but Livio... I must say I miss him 911 01:20:48,524 --> 01:20:50,596 I guess I've got the blues 912 01:20:52,556 --> 01:20:54,563 How do I look gray? 913 01:20:56,587 --> 01:20:58,278 I'm more interesting 914 01:21:01,004 --> 01:21:02,181 Right? 915 01:21:30,891 --> 01:21:31,819 Got you! 916 01:21:32,172 --> 01:21:34,059 Sorry about that 917 01:21:34,315 --> 01:21:35,525 Pay up 918 01:22:03,627 --> 01:22:07,369 What are you doing here? 919 01:22:27,627 --> 01:22:29,383 She didn't see anything 920 01:22:31,852 --> 01:22:34,470 I checked to make sure. I closed myself in the closet 921 01:22:34,699 --> 01:22:37,830 and all you can see through the keyhole are legs 922 01:22:38,347 --> 01:22:39,558 Thank goodness 923 01:22:48,684 --> 01:22:50,026 She saw us 924 01:22:54,796 --> 01:22:56,170 She's nuts, though 925 01:22:56,364 --> 01:22:59,680 Even if she tells somebody who'd believe her? 926 01:23:09,003 --> 01:23:10,181 What now? 927 01:23:11,628 --> 01:23:13,057 What do we do? 928 01:23:17,836 --> 01:23:19,265 What do we do? 929 01:23:22,476 --> 01:23:24,036 We'll become invisible 930 01:23:26,572 --> 01:23:28,906 We'll go back to being kids together 931 01:23:30,443 --> 01:23:33,193 We'll be born ten years later That's better 932 01:23:33,388 --> 01:23:38,854 We'll stop the whole world and it'll just be you and me all alone 933 01:23:39,916 --> 01:23:44,040 We could even die together if you want 934 01:23:53,740 --> 01:23:56,195 What wind! Goodness gracious! 935 01:23:56,395 --> 01:23:58,086 I'm flying! 936 01:23:58,315 --> 01:24:01,217 It'd be a miracle if you could fly! 937 01:24:05,516 --> 01:24:08,069 A little fresh air will do your beavers good 938 01:24:08,300 --> 01:24:10,918 It'll get the cobwebs out! 939 01:24:12,204 --> 01:24:15,204 Wind, wind 940 01:24:15,436 --> 01:24:19,265 Take me away with you 941 01:24:19,499 --> 01:24:23,460 We'll go to the heavens together 942 01:24:23,724 --> 01:24:28,481 Without any regrets 943 01:24:28,747 --> 01:24:32,195 Forgetting our betrayal 944 01:24:32,460 --> 01:24:34,827 Wind, wind 945 01:24:35,020 --> 01:24:38,019 I'm going to close the windows with this wind 946 01:24:50,444 --> 01:24:52,102 I was coming up to close them 947 01:24:53,420 --> 01:24:54,946 There's such a draft 948 01:24:56,972 --> 01:24:58,434 What's wrong? 949 01:24:58,955 --> 01:25:01,476 Fosco is coming home tomorrow 950 01:25:02,028 --> 01:25:03,522 My little Fosco! 951 01:25:03,948 --> 01:25:07,777 And what are you doing, jumping out the window for joy? 952 01:25:09,804 --> 01:25:13,928 Help me 953 01:25:16,300 --> 01:25:23,621 I don't know what to do 954 01:25:47,020 --> 01:25:49,475 Why are you telling me this garbage? 955 01:25:51,980 --> 01:25:55,427 I have to tell someone 956 01:25:55,916 --> 01:25:57,704 Fosco is never to find out 957 01:25:57,931 --> 01:26:00,866 He comes back, and what does he find? 958 01:26:03,052 --> 01:26:05,769 He doesn't deserve this humiliation 959 01:26:07,723 --> 01:26:10,538 But I want to be truthful with him 960 01:26:10,732 --> 01:26:13,514 Truthful! Now she has a conscience 961 01:26:13,579 --> 01:26:18,565 I can't cope with all this pain inside 962 01:26:18,795 --> 01:26:20,454 Don't you say a word! 963 01:26:20,780 --> 01:26:22,951 A woman who goes to bed with a snotty-nosed brat 964 01:26:23,020 --> 01:26:26,249 Has to have the guts to be a whore Otherwise she's a fool 965 01:26:26,508 --> 01:26:28,231 Quiet, not a word! 966 01:26:59,276 --> 01:27:01,829 Easy! Don't touch me 967 01:27:06,891 --> 01:27:08,801 That's enough, guys 968 01:27:10,956 --> 01:27:13,377 You've had your fun 969 01:27:15,212 --> 01:27:17,700 Put me down 970 01:27:18,092 --> 01:27:21,288 I want to kiss the sand, like Ulysees 971 01:27:24,908 --> 01:27:27,493 No, alone 972 01:28:04,395 --> 01:28:05,824 Stella 973 01:28:09,612 --> 01:28:11,979 Why are you standing there in the water? 974 01:28:14,508 --> 01:28:16,296 Do you have a minute? 975 01:28:17,036 --> 01:28:18,465 I have to talk to you 976 01:30:40,652 --> 01:30:43,238 Where are you going? 977 01:30:50,636 --> 01:30:53,057 Santina is sleeping at your house tonight 978 01:30:53,260 --> 01:30:57,188 I've got naughty ideas in mind tonight 979 01:30:57,420 --> 01:30:59,689 I'm dangerous 980 01:31:00,875 --> 01:31:02,697 I can't wait to get home 981 01:31:03,116 --> 01:31:05,417 Hold me up, Livio 982 01:31:11,883 --> 01:31:13,574 We're falling 983 01:31:13,836 --> 01:31:15,265 You're hurting me! 984 01:31:15,500 --> 01:31:17,801 Let me give you a hug 985 01:31:18,859 --> 01:31:23,496 I know you and me have never gotten along 986 01:31:23,980 --> 01:31:25,802 You'll see, though 987 01:31:26,443 --> 01:31:28,232 I promise 988 01:31:32,620 --> 01:31:34,758 My head's in a daze 989 01:31:35,020 --> 01:31:37,770 I was already confused before Look at me now 990 01:31:37,996 --> 01:31:41,127 Anna will get mad if I get the bed dirty 991 01:31:42,348 --> 01:31:44,453 Anna, will you give me a kiss? 992 01:31:46,188 --> 01:31:50,345 What's wrong with everybody tonight? You're pretty quiet, huh? 993 01:31:54,539 --> 01:31:57,092 Take that off. What is it? 994 01:31:58,283 --> 01:32:00,226 Water and vinegar! What's this for? 995 01:32:00,491 --> 01:32:02,313 I'm not Jesus on the cross, you know 996 01:32:02,540 --> 01:32:04,776 I'm thirsty, dead thirsty 997 01:32:05,547 --> 01:32:06,856 Stop right there 998 01:32:07,531 --> 01:32:09,474 Anna will get it 999 01:32:09,772 --> 01:32:12,260 She's the one who has to obey me Right, Anna? 1000 01:32:15,180 --> 01:32:18,595 I want it nice and cold Let it run for a while 1001 01:32:19,660 --> 01:32:21,994 That's it, sit down 1002 01:32:23,179 --> 01:32:25,700 Let's talk man to man 1003 01:32:26,252 --> 01:32:28,772 Listen, we'll be partners 1004 01:32:30,092 --> 01:32:33,704 I'll buy you a truck, a new one 1005 01:32:37,100 --> 01:32:38,888 Two trucks 1006 01:32:39,307 --> 01:32:43,017 What are you going to school for? We'll expand the company 1007 01:32:43,243 --> 01:32:49,026 That way you'll go north and I'll go south 1008 01:32:51,340 --> 01:32:54,601 You're not lacking in intelligence You just have to be more clever 1009 01:32:54,859 --> 01:32:57,707 I'll teach you how to be clever 1010 01:33:06,027 --> 01:33:09,639 This jerk has always been a champ when it comes to being clever 1011 01:33:10,444 --> 01:33:12,004 What's so funny? 1012 01:33:16,939 --> 01:33:18,084 Nothing 1013 01:33:18,828 --> 01:33:21,762 You don't look yourself with that thing on your head 1014 01:33:22,028 --> 01:33:23,719 You look like a different man 1015 01:33:23,948 --> 01:33:25,158 Take it off 1016 01:33:25,739 --> 01:33:27,300 You look funny 1017 01:33:28,588 --> 01:33:30,475 What are we going to do? 1018 01:33:31,788 --> 01:33:34,657 We have to forgive and forget 1019 01:33:34,956 --> 01:33:36,778 If we don't 1020 01:33:37,003 --> 01:33:40,865 We'll spend the rest of our lives standing in a corner 1021 01:33:43,340 --> 01:33:45,761 It's way too stupid 1022 01:33:50,220 --> 01:33:51,878 Plus I'm tired 1023 01:33:52,107 --> 01:33:54,180 I don't feel like getting all worked up 1024 01:34:30,540 --> 01:34:32,961 What are you waiting for to bring him the water? 1025 01:34:38,891 --> 01:34:40,069 Go on 1026 01:35:52,267 --> 01:35:54,177 I don't want to hide myself 1027 01:35:54,379 --> 01:35:55,841 It's not right 1028 01:37:25,708 --> 01:37:33,193 Long live the happy couple 1029 01:37:38,892 --> 01:37:41,674 Take off your veil. You'll rip it 1030 01:37:51,372 --> 01:37:52,354 How pretty! 1031 01:37:52,588 --> 01:37:56,930 I wore a hat when I got married, but I still long for a veil 1032 01:37:57,228 --> 01:37:59,333 I wore a handkerchief on my head 1033 01:37:59,595 --> 01:38:03,174 The same kind you use for your nose There was a war on back then 1034 01:38:03,435 --> 01:38:05,737 Remember, darling Moreno? 1035 01:38:06,444 --> 01:38:08,746 Let me try it on. Don't ruin it 1036 01:38:11,659 --> 01:38:13,928 How do I look with a veil on? 1037 01:38:14,924 --> 01:38:18,153 You missed the boat a long time ago 1038 01:38:18,412 --> 01:38:20,997 That's what you think You'll see, before I die 1039 01:38:21,259 --> 01:38:23,845 I'm going to marry Gedeone right Reverend? 1040 01:38:24,108 --> 01:38:27,457 We'll keep each other company and in the winter we'll play footsie 1041 01:38:30,603 --> 01:38:35,240 Pretty soon Antonella will be wearing this. Right? 1042 01:38:36,331 --> 01:38:37,575 What's wrong, sweetheart? 1043 01:38:37,804 --> 01:38:38,981 The veil want in my eye 1044 01:38:39,211 --> 01:38:40,738 I put some eye drops in for you 1045 01:38:42,252 --> 01:38:44,935 One day they're kids, and the next day... - 1046 01:38:45,196 --> 01:38:46,821 Don't they look good together! 1047 01:38:47,052 --> 01:38:48,328 Pretty, refined 1048 01:38:48,588 --> 01:38:49,962 She's just perfect for Livio 1049 01:38:50,188 --> 01:38:51,170 She was made for him 1050 01:38:51,531 --> 01:38:53,768 God makes them and then mates them 1051 01:38:53,995 --> 01:38:56,515 J ust imagine what adorable kids they'll have 1052 01:38:58,636 --> 01:38:59,651 Stay still 1053 01:39:00,171 --> 01:39:02,440 If I were you, I'd think twice before having kids 1054 01:39:02,732 --> 01:39:05,034 Let them get married first! 1055 01:39:06,987 --> 01:39:08,296 Better now? Yes 1056 01:39:12,843 --> 01:39:16,040 What time is it? It's almost 4:00 1057 01:39:17,868 --> 01:39:20,737 You're coming to the movies with us tonight aren't you? 1058 01:39:21,035 --> 01:39:22,410 What movie is playing? 1059 01:39:22,636 --> 01:39:24,708 A love story with a happy ending 1060 01:39:24,875 --> 01:39:27,493 The kind of story that makes us women cry 1061 01:39:27,724 --> 01:39:29,796 The kind that makes us dream a little 1062 01:39:30,060 --> 01:39:30,954 I'll like it then 1063 01:39:31,212 --> 01:39:32,935 Don't forget your handkerchiefs 1064 01:39:33,580 --> 01:39:35,685 Are we going to take this picture? 1065 01:39:47,051 --> 01:39:48,425 Where does the father-in-law go? 1066 01:39:48,779 --> 01:39:49,827 The further, the better