1
00:00:46,808 --> 00:00:49,181
1957 كان عاما مهما
2
00:00:49,436 --> 00:00:52,011
اطلق الروسييون سبوتينيك
الي الفضاء
3
00:00:52,274 --> 00:00:55,108
لعب الدودجر مباراتهم الاخيرة
في ملعب ايبيتس
4
00:00:55,360 --> 00:00:56,769
وقالول وداعا لبروكلين
5
00:00:57,027 --> 00:01:00,693
هذا الرجل اطلق علي فرانك كاستيلو
في الراس واخطا
6
00:01:00,949 --> 00:01:05,113
الاخوة جالوو قتلوا
البرت انستاسيا في محل الحلاق
7
00:01:05,370 --> 00:01:07,161
لقد كانت مهزلة كاملة
8
00:01:07,414 --> 00:01:10,997
بخروج انستاسيا فيتو جامبينو
ظن انه الراس الكبيرة
9
00:01:11,419 --> 00:01:12,415
لكن كارلو كامبينو..
10
00:01:12,670 --> 00:01:14,876
.وجو بنانا كان لديهم فكرة اخري.
11
00:01:15,214 --> 00:01:16,673
لذا دعوا لاجتماع
12
00:01:17,133 --> 00:01:18,628
اجتماع كبير
13
00:01:28,646 --> 00:01:32,514
لقد كانت اول مرة
تجتمع اللجنة كلها وجها لوجه
14
00:01:32,775 --> 00:01:35,646
الزعماء والحكماء جميعا جاوءا
من كل انحاء البلاد
15
00:01:35,904 --> 00:01:37,862
.وكل
عائلات نيويورك ايضا.
16
00:01:38,115 --> 00:01:40,653
ربما خمسين زعيما
وكل عالم الجكماء.
17
00:01:40,909 --> 00:01:43,744
الكل جاوءا الي
هذه المدينة الصغيرة
18
00:01:49,245 --> 00:01:52,745
[[حلل هذا]]
19
00:01:53,549 --> 00:01:56,918
لقد ذهب ابي مع مانيتا الاحمق
وتومي دي تومي السمين
20
00:01:57,178 --> 00:01:58,803
كان يدير العائلة وقتها
21
00:01:59,055 --> 00:02:02,840
بعض الحمقي ظنوا
ان الاجتماع فكرة جيدة
22
00:02:03,100 --> 00:02:06,305
.في مزرعة جو باربرا
في الريف هادئة وجميلة
23
00:02:06,564 --> 00:02:07,939
ابتعد عن السيارة
24
00:02:10,817 --> 00:02:14,187
اتريد ان تفقد عينك؟
ابتعد عن السيارة
25
00:02:15,824 --> 00:02:18,944
اتضح ان الشرطة تراقب
جو باربرا كالصقر
26
00:02:19,202 --> 00:02:23,450
وبعض نواب الشرطة لاحظوا
كل هذا هذا الزحام اتصلوا بالفيدراليين
27
00:02:36,347 --> 00:02:38,054
الاجتماع حتي
لم يبدا
28
00:02:38,306 --> 00:02:39,717
لقد انتقل الفيدراليون ودخلوا
29
00:02:40,601 --> 00:02:43,223
وفجاة الزعماء
انتقلوا
30
00:03:01,875 --> 00:03:06,869
ابي ودومينيك اختفوا
iفي الحقل مع بعض القمح و الذرة
31
00:03:07,088 --> 00:03:08,251
حتي جاء الفلاح
32
00:03:08,465 --> 00:03:11,670
دومينيك خدعه
بينما ابي كان يمسك
33
00:03:11,928 --> 00:03:15,712
هذا المدفع عيار 44
و اختطف الجرار
34
00:03:17,141 --> 00:03:19,812
القصة انهم قادوا الجرار
الي بينسونهيرتس
35
00:03:20,062 --> 00:03:23,598
لكن ابي اخبرني
انهم لم يبتعدوا
36
00:03:27,569 --> 00:03:29,942
علي كل حال كارلو جامبينو خرج منها
37
00:03:30,198 --> 00:03:32,357
.كابو دو تيتي كابوا
زعيم كل الزعماء
38
00:03:32,618 --> 00:03:36,911
وكانت هذه اخر مرة
تحاول فيها اللجنة الاجتماع حتي الان
39
00:03:37,892 --> 00:03:45,725
تم ضبط التوقيت بواسطة
**Abu Moqpel**
40
00:03:46,424 --> 00:03:49,176
انا لا احب هذا
لماذا نجتمع؟
41
00:03:49,177 --> 00:03:51,177
دع الاخرين يهتمون بمشاكلهم الخاصة
واعمالهم
42
00:03:52,639 --> 00:03:56,970
الاجتماع ال57 كان كيف
سنفرق هذا البلد
43
00:03:57,479 --> 00:04:00,314
هذا الاجتماع
حول كيف سننجوا
44
00:04:01,607 --> 00:04:05,440
لديك رجال يرشدون
الفيدراليون
45
00:04:05,696 --> 00:04:06,858
سيذهب الزعماء للسجن
46
00:04:07,865 --> 00:04:10,237
الناس تقتل بدون تصريح
47
00:04:10,492 --> 00:04:12,616
وفوق كل شيىء اخر
48
00:04:12,869 --> 00:04:14,413
لديك هؤلاء الصينين
49
00:04:14,830 --> 00:04:17,203
و هؤلاء الروس الملاعين للاتفاق معهم
50
00:04:17,542 --> 00:04:19,167
كل شيىء يتغير
51
00:04:19,795 --> 00:04:22,002
يجب ان نتغير مع الوقت
52
00:04:22,214 --> 00:04:24,290
يجب ان يكون لدينا موقع علي النت
53
00:04:24,550 --> 00:04:25,879
عندما مات ابيك
54
00:04:28,597 --> 00:04:32,178
لقد وعدته
اني ساعتني بك دائما
55
00:04:34,186 --> 00:04:36,725
اريدك ان تاتي الي هذا الاجتماع معي
56
00:04:37,149 --> 00:04:38,227
اتفقنا
57
00:04:47,284 --> 00:04:51,530
اسمع رجله بريمو سنتينو
انتبه له
58
00:04:51,830 --> 00:04:53,491
انه حثالة
59
00:04:53,792 --> 00:04:55,415
راقبه جيدا اتفقنا؟
60
00:05:00,172 --> 00:05:02,047
Let me get a toothpick.
I'll be back.
61
00:05:30,541 --> 00:05:33,707
لقد ظللت اخبره
اني احتاج لمساحة
62
00:05:33,960 --> 00:05:35,039
لكي انمو
63
00:05:37,297 --> 00:05:40,666
ولاجد نفسي كشخص
64
00:05:40,968 --> 00:05:43,590
اتعرف
ليس فقط كامراة
65
00:05:44,055 --> 00:05:46,463
لكن ككيان مستقل
66
00:05:47,310 --> 00:05:50,595
ثم اخبرته اني احتاج
للتواصل مع ذاتي
67
00:05:50,855 --> 00:05:53,061
لكنه لم يستطع التعامل
مع هذا
68
00:05:53,940 --> 00:05:56,313
لقد قال اني
ابعده عني
69
00:05:56,610 --> 00:05:59,612
لقد قال اني ابعده عني
70
00:06:01,574 --> 00:06:04,410
هل تطن اني
اني ابعده عني د.سوبل؟?
71
00:06:06,705 --> 00:06:08,248
كارولين الاشياء تنتهي
72
00:06:09,333 --> 00:06:12,916
انه جزء من الحياة المهم
هو طريقة تعاملنا مع النهاية
73
00:06:13,170 --> 00:06:14,369
انا فقط لا اصدق
74
00:06:14,631 --> 00:06:17,383
ان كل ما بيني وستيف انتهي
75
00:06:17,635 --> 00:06:19,841
اعني ربما لازال هناك امل
76
00:06:20,429 --> 00:06:22,552
لقد اخذ امر بالابعاد ضدك
77
00:06:22,805 --> 00:06:25,178
لكي اكون صريحا هذه
ليست علامة جيدة
78
00:06:25,768 --> 00:06:27,560
لكن ماذا افعل؟
79
00:06:31,274 --> 00:06:33,765
اول شيىء اعتقد
انكي يجب ان تفعليه
80
00:06:34,110 --> 00:06:38,025
ان تكفي عن البكاء علي هذا
الخاسر الثير للشفقة
81
00:06:38,281 --> 00:06:39,907
انتي ملكة التراجيديا
82
00:06:40,159 --> 00:06:42,865
ستيف لا يحبني
ستيف لا يحترمني
83
00:06:43,121 --> 00:06:45,197
من يهتم؟
اهتمي بحياتك
84
00:06:47,792 --> 00:06:49,500
د.سوبل؟
85
00:06:54,717 --> 00:06:56,758
لقد كنت امارس انعكاسات موقفك
86
00:06:57,012 --> 00:06:59,134
لقد كان ما تقوله مشوقا
87
00:06:59,389 --> 00:07:00,847
اريدك ان تفكرى في هذا
88
00:07:01,599 --> 00:07:03,391
وانا سافكر فيه
89
00:07:03,643 --> 00:07:05,019
سنفكر نحن الاثنان فيه
90
00:07:07,231 --> 00:07:10,102
وسنكمل الاسبوع القادم عند
عودتي من الاجازة
91
00:07:14,198 --> 00:07:15,739
كارولين ماذا تحسين؟
92
00:07:15,991 --> 00:07:18,564
انت مثل ستيف
انت تريد
93
00:07:18,826 --> 00:07:20,201
انت فقط تريد
94
00:07:20,453 --> 00:07:22,162
التخلص مني والقائي خارجا
95
00:07:22,415 --> 00:07:23,993
انت تعرفي ان هذا ليس صحيحا
96
00:07:24,250 --> 00:07:25,247
نعم صحيح
97
00:07:25,503 --> 00:07:26,911
ساراك الاسبوع القادم
98
00:07:27,169 --> 00:07:29,660
بينما ستيف لا يريد ان يراك مرة اخري
99
00:07:39,351 --> 00:07:40,512
لو سمحت سيد فيتتي
100
00:07:40,768 --> 00:07:42,642
انا لااعرف شيئا
انه لا يصدقني
101
00:07:42,896 --> 00:07:45,647
لاني بمجرد ان قلت جو
ضرب داكي ولم يفعل
102
00:07:45,898 --> 00:07:48,685
انا لم اعرف لان جو الصغير
يبدو كانه
103
00:07:48,943 --> 00:07:50,273
اخرس
104
00:07:52,532 --> 00:07:53,942
انت تعرفني صحيح؟
105
00:07:54,200 --> 00:07:55,148
انت السيد فيتتي
106
00:07:55,409 --> 00:07:57,366
هل تعرف ماذا سافعل بك
ان كنت تكذب؟
107
00:07:57,870 --> 00:08:00,706
ستضربني علي راسي
بهذه الماسورة
108
00:08:00,957 --> 00:08:03,330
انه سؤال ترهيبي ايه الاحمق
109
00:08:03,585 --> 00:08:06,159
ساسالك مرة واحدة
من قتل دومينيك؟
110
00:08:06,422 --> 00:08:07,999
من قتل دومينيك؟
لا اعرف
111
00:08:08,256 --> 00:08:10,298
من قتل دومينيك؟
لا اعرف
112
00:08:10,593 --> 00:08:11,506
اقسم بالله
113
00:08:11,761 --> 00:08:12,876
لا تكذب
114
00:08:13,138 --> 00:08:15,379
ايها اللعين
من قتل دوم؟
115
00:08:25,901 --> 00:08:27,811
انه لا يعرف شيئا
انس الامر
116
00:08:34,662 --> 00:08:36,452
هذا كان غير مؤلم
117
00:08:36,705 --> 00:08:37,655
اخرس
118
00:08:38,541 --> 00:08:39,786
هذا يؤلم
119
00:08:42,252 --> 00:08:43,628
نحن لن نذهب لاي مكان
120
00:08:43,879 --> 00:08:46,882
لقد جلسنا هنا لعشر دقائق
اكره ان اكون متاخرا
121
00:08:47,133 --> 00:08:48,926
اكره الدخول لهذا المنزل
متاخرا
122
00:08:49,179 --> 00:08:50,043
ابي استرخي
123
00:08:50,387 --> 00:08:53,553
انت هكذا لانك غاضب اننا
مضطرين للذهاب لجدي
124
00:08:53,807 --> 00:08:55,349
من فضلك لا تقم بتحليلي
125
00:08:55,601 --> 00:08:58,970
لا يمكن تحليلي بواسطة شخص ظل
يؤمن بسانتا حتي وقت قريب
126
00:08:59,230 --> 00:09:01,982
هناك د.سوبل واحد
في هذه العائلة واحد فقط
127
00:09:02,818 --> 00:09:05,938
لكن هناك اثنان انت
وجدي
128
00:09:06,989 --> 00:09:09,445
اتعرف؟
لنتحدث عن شييء اخر
129
00:09:11,618 --> 00:09:13,612
هل ستقرا كتاب جدي الجديد
130
00:09:14,873 --> 00:09:17,330
امي تقول انك لن تفعل
لانك غيور
131
00:09:17,627 --> 00:09:21,837
هل تتحدث امك عن شييء اخر
ام مجرد انا طوال اليوم
132
00:09:22,088 --> 00:09:23,038
اللعنة
133
00:09:23,548 --> 00:09:26,669
هذه غلطة امك
انها تعرف اين انا كل ثانية
134
00:09:31,308 --> 00:09:32,470
اركب
135
00:09:32,725 --> 00:09:35,430
اذا اشرت اليك
تاكد ان رقبتك تؤلمك
136
00:09:36,230 --> 00:09:37,393
ما انت معتوه؟
137
00:09:37,690 --> 00:09:39,313
انا اسف
هذا كان خطاي
138
00:09:39,566 --> 00:09:40,597
هل رايت اي شييء؟
139
00:09:40,859 --> 00:09:42,402
لقد كنت اتحدث الي ابني
- هراء
140
00:09:42,654 --> 00:09:43,768
هذا حسنا سيدي
141
00:09:44,030 --> 00:09:46,438
هذا خطانا اننا
كنا امامك
142
00:09:46,700 --> 00:09:48,075
لا حقا
استمع لي
143
00:09:48,327 --> 00:09:51,198
انا المسئول
هذه بيانات تاميني
144
00:09:51,454 --> 00:09:52,486
هذا حسنا
انسي الامر
145
00:09:52,748 --> 00:09:54,575
انسي..؟
لقد دمرت مؤخرتك
146
00:09:55,668 --> 00:09:57,826
لا لقد كانت هكذا من قبل
147
00:09:59,506 --> 00:10:01,499
دعنا نستدعي الشرطة
ونملاء التقرير
148
00:10:02,176 --> 00:10:03,800
اللعنة علي الشرطة
149
00:10:04,386 --> 00:10:05,217
اسمعني؟
150
00:10:07,388 --> 00:10:09,013
حسنا
اللعنة عليهم
151
00:10:09,725 --> 00:10:11,303
انت محق
اللعنة عليهم
152
00:10:11,561 --> 00:10:14,930
خاصة هؤلاء الشرطيون
الذين يتركون غرامات كبيرة
153
00:10:15,189 --> 00:10:17,514
وانت غارق فيها حتي ذقنك
154
00:10:17,817 --> 00:10:19,312
دعني اعطيك بطاقتي
155
00:10:19,569 --> 00:10:22,191
في حالة ان تغير رايك
156
00:10:22,614 --> 00:10:23,564
انت طبيب؟
157
00:10:24,409 --> 00:10:25,688
انا محلل نفسي
158
00:10:25,951 --> 00:10:26,901
طبيب نفسي
159
00:10:27,370 --> 00:10:28,994
لقد تحدثت مع واحد من قبل
160
00:10:29,247 --> 00:10:31,619
عندما ذهبت لاعلي الولاية
161
00:10:31,875 --> 00:10:33,204
في رحلة صيد
162
00:10:33,918 --> 00:10:35,745
جيللي
لنذهب هيا
163
00:10:36,587 --> 00:10:37,751
يجب ان اذهب
164
00:10:38,424 --> 00:10:39,918
ساراك
165
00:10:46,516 --> 00:10:48,509
جاز رخيص
ماذا ستفعل؟
166
00:10:48,810 --> 00:10:51,183
- حسنا
- خذ الامور ببساطة دكتور
167
00:11:00,532 --> 00:11:02,841
لكننا لانستطيع فقط
ان نقوم ونغادر المدينة
168
00:11:05,954 --> 00:11:07,365
فقط اختلال عصبي
169
00:11:07,623 --> 00:11:11,573
لابد وانك كنت
طفلا جميلا
170
00:11:11,794 --> 00:11:14,201
لانك انظر اليك الان
171
00:11:14,463 --> 00:11:15,922
الشكر لله
172
00:11:16,341 --> 00:11:19,876
صغيري انظر لنفسك الان
173
00:11:23,182 --> 00:11:25,887
الن تاتي؟
هذا زفافي
174
00:11:26,144 --> 00:11:29,098
نحن نقدر ان
هذا يوم خاص لك بيني
175
00:11:32,024 --> 00:11:34,018
كل مرة تقرر فيها
ان تتزوج
176
00:11:34,277 --> 00:11:36,354
كل مرة؟
انها مرة في العمر
177
00:11:36,614 --> 00:11:38,820
مرتين في العمر امي
178
00:11:39,242 --> 00:11:41,910
ابي الن تاتي لزواجي؟
179
00:11:42,161 --> 00:11:45,197
نحن نتمني ذلك لكن انا لدي
ثلاث جلسات لتوقيع كتابي نهاية الاسبوع
180
00:11:45,456 --> 00:11:47,746
ولا استطيع اغضاب دور
النشر الكبيرة هذه
181
00:11:48,085 --> 00:11:51,419
اذا الغيت هذا سيضعونني
اسفل الارفف هكذا هم
182
00:11:51,673 --> 00:11:52,870
هذا هو العالم في الشوارع
183
00:11:53,132 --> 00:11:55,421
بارنز لا باس لكن
نوبل حاقد لعين
184
00:11:55,677 --> 00:11:57,219
بن
اللغة
185
00:11:57,471 --> 00:11:58,668
انا اسف لكن اسمع
186
00:11:58,930 --> 00:12:01,005
لقد ظللت وحدي لثماني سنوات
187
00:12:01,474 --> 00:12:04,679
واخيرا وجدت الشخص
الذي اريد قضاء حياتي معه
188
00:12:04,937 --> 00:12:07,226
علي الاقل قابلها قبل
ان نتزوج
189
00:12:07,481 --> 00:12:09,105
انتم ستكونوا عائلتها
190
00:12:09,358 --> 00:12:11,268
اظن انها لابد ان تعرف
191
00:12:11,527 --> 00:12:13,022
انت عدواني للغاية
192
00:12:13,779 --> 00:12:14,977
كنت امزح
193
00:12:15,740 --> 00:12:17,116
انا ذاهب لرؤية العمدة
194
00:12:17,366 --> 00:12:19,076
العمدة هنا؟
195
00:12:20,162 --> 00:12:21,407
ما المشكلة؟
196
00:12:21,664 --> 00:12:23,206
لا شييء
كل شييء بخير
197
00:12:23,499 --> 00:12:24,828
كيف حال ممارستك العملية؟
198
00:12:25,126 --> 00:12:27,165
ممتازة
لدي مرضي وحالات مشوقة
199
00:12:27,419 --> 00:12:30,291
مشوقة للغاية
بل حقيقة مذهلة
200
00:12:30,548 --> 00:12:33,040
ابي لديه مريض يحلم
انه يتبرز اسماك السلمون
201
00:12:34,720 --> 00:12:35,965
شكرا مايك
202
00:12:37,514 --> 00:12:40,848
عائلة مانيتا ملتزمة بان
تسال تلك الاسئلة
203
00:12:41,978 --> 00:12:44,137
انه يظن اننا وضعنا
الحرارة علي دومينيك
204
00:12:44,398 --> 00:12:46,473
انسي دومينيك لقد
كانوا وراء بول
205
00:12:46,775 --> 00:12:49,147
انها معجزة ان تنجو
انا اشكر الله
206
00:12:49,486 --> 00:12:51,278
نعم الحمد لله بالفعل
207
00:12:51,530 --> 00:12:54,531
لو لم اكن يجب علي ان اعود
208
00:12:54,783 --> 00:12:56,859
كنت سارقد ميتا مع دومينيك
209
00:12:57,160 --> 00:12:58,406
لعله يرقد في سلام
210
00:12:58,663 --> 00:13:00,074
هذا بخصوص الاجتماع الكبير
211
00:13:00,332 --> 00:13:02,657
بريمو ساندينو يريد ان
يدير العرض كله
212
00:13:02,918 --> 00:13:04,377
بريمو يعرف القواعد
213
00:13:04,628 --> 00:13:08,246
لا يمكنه ان يسعي ورائهم
الا بعد الحصول علي اذن العائلة
214
00:13:08,507 --> 00:13:11,758
لو فعلوا فنحن نتجه
لحرب كبيرة
215
00:13:12,011 --> 00:13:14,929
اعرف ما تستطيع معرفته
لدينا اسبوعان
216
00:13:15,182 --> 00:13:17,933
لا سمح الله لو كان
زعماء نيويورك الاخرين ضدنا
217
00:13:20,771 --> 00:13:23,522
اريد ان اعرف هذا قبل
ذهابي للاجتماع
218
00:13:23,773 --> 00:13:24,638
بالتاكيد
219
00:13:25,066 --> 00:13:26,977
هل انت بخير؟
لا تبدو جيدا
220
00:13:28,822 --> 00:13:30,151
ما الامر
221
00:13:31,074 --> 00:13:33,695
انا مخنوق بعض الشييء
ساحصل علي بعض الهواء
222
00:13:33,951 --> 00:13:35,150
برفق
خذ بعض الهواء
223
00:13:46,926 --> 00:13:48,123
اانت بخير؟
224
00:13:49,261 --> 00:13:50,291
ماذا؟
225
00:13:53,097 --> 00:13:54,047
انا اشعر بسوء
226
00:13:54,308 --> 00:13:57,014
هذا الشييء باكمله
يبدو كصداع لعين
227
00:13:57,271 --> 00:13:59,595
انت لديك واحد منهم
228
00:14:05,654 --> 00:14:07,481
لنذهب
-ما الامر؟
229
00:14:07,740 --> 00:14:09,115
-فقط عليك بالقيادة
- ماذا حدث؟
230
00:14:21,295 --> 00:14:24,298
اخبار جيدة
قلبك بحالة جيدة
231
00:14:24,759 --> 00:14:25,923
"فقط بخير"?
232
00:14:26,178 --> 00:14:29,261
لكني اصبت بثماني ازمات
قلبية في الثلاث اسابيع الاخيرة
233
00:14:29,514 --> 00:14:32,218
بناء علي كل شييء اقول انك
اصبت بنوبات فزعية
234
00:14:32,475 --> 00:14:33,554
ماذااا؟
235
00:14:33,810 --> 00:14:35,435
نوبع فزعية من الخوف
236
00:14:35,687 --> 00:14:36,719
ساعطيك زاناكس
237
00:14:36,980 --> 00:14:38,689
فزعية؟
ماذا تقول؟
238
00:14:38,941 --> 00:14:40,271
انه شييء شائع
239
00:14:40,525 --> 00:14:42,104
هيه انظر الي
240
00:14:42,362 --> 00:14:44,687
هل ابدو كشخص يفزع؟
241
00:14:46,782 --> 00:14:49,737
-هل ابدو كشخص يفزع؟
- انه ليس بشييء تخجل منه
242
00:14:49,953 --> 00:14:53,323
اي كلية طب ذهبت اليها
انا لدي ازمة قلبية لعينة
243
00:14:53,583 --> 00:14:55,207
ليس طبقا لفحوصاتك
244
00:15:07,765 --> 00:15:10,553
جيللي اريدك ان تسديني
معروفا كصديق
245
00:15:10,810 --> 00:15:11,640
طبعا اي شييء
246
00:15:11,895 --> 00:15:14,978
- اوجد لي طبيب
- لقد اتينا للتو من عند الدكتور
247
00:15:15,231 --> 00:15:17,519
ليس هذا النوع من الاطباء
طبيب الراس
248
00:15:17,775 --> 00:15:20,018
هل ستغير وجهك مثل
سوني بلاك؟
249
00:15:20,279 --> 00:15:22,273
لا تاخذ انفه
انه يبدو مثل الخنزير
250
00:15:22,532 --> 00:15:25,865
ليس جراح تجميل
سابوح لك بكل شييء
251
00:15:26,117 --> 00:15:27,577
هذا يوفر وقتا
252
00:15:29,622 --> 00:15:33,039
اعني مثل طبيب الراس
مثل محلل نفسي
253
00:15:34,586 --> 00:15:38,086
هذا مثل احد هؤلاء المحللين
اسبن
254
00:15:38,549 --> 00:15:40,707
اشياء اسبن اتعلم؟
255
00:15:41,135 --> 00:15:44,468
لقد اصطدمت للتو باحد المحللين النفسيين
حقيقة هو من اصطدم بي
256
00:15:44,930 --> 00:15:46,045
هل كان جيدا؟
257
00:15:47,601 --> 00:15:50,272
بدا انه شخص ذكي
لديه كارت عمل
258
00:15:50,521 --> 00:15:53,640
كارت عمل؟
هذا حقا انجاز لعين
259
00:15:58,988 --> 00:16:00,399
لماذا تحتاج الي طبيب نفسي؟
260
00:16:00,657 --> 00:16:02,530
انه ليس لي
انه لصديق لي
261
00:16:02,742 --> 00:16:05,198
ساقوم بسؤاله بعض الاسئلة
262
00:16:05,453 --> 00:16:07,246
واحصل علي بعض الاجوبة لصديقي
263
00:16:07,498 --> 00:16:11,448
لا احد يعلم لا سمح الله او سمع اني
اتحدث مع طبيب نفسي
264
00:16:11,710 --> 00:16:13,169
سيكون خطا فادح
265
00:16:13,462 --> 00:16:14,458
اتعرف ماذا اعني؟
266
00:16:14,839 --> 00:16:16,666
لن يعلم احدا ابدا
267
00:16:16,925 --> 00:16:19,463
- هل ممكن ان اسال سؤال واحدا؟
- تفضل
268
00:16:19,969 --> 00:16:21,168
هذا الصديق..
269
00:16:22,055 --> 00:16:22,969
هل هو انا..؟
270
00:16:25,684 --> 00:16:26,681
نعم انه انت
271
00:16:29,731 --> 00:16:33,146
كارل انا اتحري العينة
لقد رتبت بسهولة للامور
272
00:16:33,568 --> 00:16:35,561
انت علي حق
سافعل
273
00:16:37,114 --> 00:16:38,773
اتري لقد فعلتها مرة اخري
274
00:16:39,157 --> 00:16:41,862
لقد اقترحت شيئا
وانت وافقت علي الفور
275
00:16:42,870 --> 00:16:44,281
انت علي حق
لقد فعلت
276
00:16:44,539 --> 00:16:45,820
لماذا تفعل هذا؟
277
00:16:46,083 --> 00:16:47,541
لا اعرف
278
00:16:48,209 --> 00:16:50,997
اظن انه خوفك من
الرفض او عدم الموافقة
279
00:16:51,254 --> 00:16:53,497
لا يجب عليك ان تقلق بخصوص
هذا
280
00:16:53,757 --> 00:16:55,584
كن رجل نفسك
قف علي ارضك
281
00:16:55,843 --> 00:16:58,416
لا يجب ان تدع الناس
تفرض حكمها عليك
282
00:16:58,679 --> 00:16:59,510
د.سوبل
283
00:16:59,765 --> 00:17:00,843
نحن في جلسة
284
00:17:01,098 --> 00:17:03,092
اعرف
انا اسف
285
00:17:04,728 --> 00:17:06,684
انا الشخص الذي
صدمته ليلة امس
286
00:17:06,938 --> 00:17:08,848
بينجو
اخرج من هنا
287
00:17:09,399 --> 00:17:11,689
زهرة الربيع
احضر معطفا
288
00:17:11,944 --> 00:17:12,976
-ماذا؟
- انه يغادر
289
00:17:13,238 --> 00:17:16,024
انه لن يرحل حتي
ينتهي من جلسته
290
00:17:16,282 --> 00:17:18,440
- ساعطيك مائة دولار لترحل
-لا تقبل
291
00:17:18,701 --> 00:17:19,947
- لنجعلها 150
- اسمع
292
00:17:21,830 --> 00:17:23,538
انه ليس بهذا الجنون
293
00:17:24,375 --> 00:17:25,952
انت علي حق
انا ساقف علي ارضي
294
00:17:26,210 --> 00:17:28,370
- كان هذا وقتا خاطئا
- لقد رفعته عن 150
295
00:17:28,631 --> 00:17:30,373
- انا فخور
- اشعر كاني رجل جديد
296
00:17:30,632 --> 00:17:31,795
انا سعيد للغاية
297
00:17:32,050 --> 00:17:35,170
اعلم انك غاضب بشان السيارة
لكن لا يمكنك المجيء لهنا
298
00:17:35,428 --> 00:17:37,421
هذه جلسة خاصة لمريض
299
00:17:40,977 --> 00:17:41,808
اتعرفني؟
300
00:17:42,062 --> 00:17:43,520
- نعم
- لا لا تعرفني
301
00:17:47,734 --> 00:17:49,526
هل رايت صوري
في الصحف؟
302
00:17:49,778 --> 00:17:50,976
- نعم.
- لا لم ترها
303
00:17:51,237 --> 00:17:52,982
انا حتي لا اتلقي الصحف
304
00:17:58,747 --> 00:18:00,241
جيللي انتظر خارجا
305
00:18:01,792 --> 00:18:02,621
اجلس
306
00:18:08,758 --> 00:18:10,336
ليس لديك اجهزة تنصت هنا؟
307
00:18:10,594 --> 00:18:11,375
اجهزة تنصت؟؟؟
308
00:18:11,636 --> 00:18:13,545
اجهزة تنصت
ادوات للتسجيل
309
00:18:14,222 --> 00:18:16,974
لا انا لااسجل
انا ادون ملاحظات
310
00:18:19,061 --> 00:18:22,096
لقد سامت من اعطاؤه بيانات التامين
عدة مرات
311
00:18:22,355 --> 00:18:23,471
عدة مرات
312
00:18:23,733 --> 00:18:24,895
انه لم ياخذها
313
00:18:25,150 --> 00:18:26,396
ارجوك لا تقتلني
314
00:18:27,112 --> 00:18:29,733
انا كنات اسئل فقط
ان كنت تحب اوني بونيت
315
00:18:30,906 --> 00:18:32,899
انا معجب كبير باوني اونيت
316
00:18:33,826 --> 00:18:34,740
انا ايضا
317
00:18:34,995 --> 00:18:36,905
انا احب كل المغنيين الايطاليين
318
00:18:37,999 --> 00:18:40,370
السد فيتتي
اعرف انه ليس خطاك
319
00:18:40,626 --> 00:18:43,378
لكن الا يجب ان نتناول هذا
بواسطة شركات تاميننا
320
00:18:43,629 --> 00:18:45,872
هذا ليس الموضوع
انا لا اهتم للسيارة
321
00:18:46,132 --> 00:18:48,125
انا لدي صديق
322
00:18:48,385 --> 00:18:52,336
لديه مشاكل وغالبا سيحتاج
لرؤية طبيب نفسي
323
00:18:52,599 --> 00:18:54,306
لذا ساسئل بعض الاسئلة
324
00:18:55,143 --> 00:18:56,470
تفضل اذن
325
00:18:58,521 --> 00:19:00,430
ماذا نفعل؟
ماذا؟سنجلس
326
00:19:00,689 --> 00:19:02,398
ايا كان ما يجعلك مرتاحا
327
00:19:02,650 --> 00:19:03,730
ساجلس هنا
328
00:19:05,905 --> 00:19:07,363
- ساجلس هنا
- هذا...
329
00:19:07,656 --> 00:19:09,814
لوكنت مرتاحا
فلا مانع
330
00:19:16,541 --> 00:19:17,786
اذن من سيبدا؟
331
00:19:19,419 --> 00:19:21,458
اخبرني لماذا تظن انك تحتاج
علاجا نفسيا؟
332
00:19:22,172 --> 00:19:25,458
انا لا احتاج علاجا نفسيا
اخبرتك ان هذا من اجل صديق
333
00:19:25,718 --> 00:19:27,461
- انا اسف
- انت لم تسمعني
334
00:19:27,720 --> 00:19:28,549
انا اسف
335
00:19:28,804 --> 00:19:32,755
المفترض ان تكون جيدا في الاستماع
انت نسيت ما قلت لك
336
00:19:33,018 --> 00:19:34,133
اسف جدا
337
00:19:34,395 --> 00:19:37,846
انا غير راضي عن مستوي الخدمة
حتي الان
338
00:19:38,106 --> 00:19:39,981
هذة غلطتي ان اعتذر
339
00:19:41,569 --> 00:19:43,608
لماذا لا نبدا من جديد؟
340
00:19:44,364 --> 00:19:46,736
لماذا لا تخبرني فقط عن صديقك؟
341
00:19:48,870 --> 00:19:52,369
هذا الصديق
قوي للغاية
342
00:19:52,873 --> 00:19:54,416
لم يقابل متاعب في اي شييء
343
00:19:54,667 --> 00:19:56,955
كل هذا يتهاوي فجاة
344
00:19:57,211 --> 00:20:00,083
انه يبكي دون سبب
لا يستطيع النوم
345
00:20:00,339 --> 00:20:02,049
لا يستطيع ان يكون مع اصدقاؤه
346
00:20:02,301 --> 00:20:04,672
فجاة وبدون سبب
يصبح عصبيا معهم
347
00:20:04,928 --> 00:20:06,422
يريد ان يبتعد عنهم
348
00:20:06,679 --> 00:20:09,681
وهؤلاء الاصدقاء الذين يعرفهم طوال حياته
349
00:20:09,934 --> 00:20:11,843
ثم انتابته هذه الازمات
350
00:20:13,104 --> 00:20:16,189
لا يستطيع التنفس
يشعر بدوخة
351
00:20:16,901 --> 00:20:18,692
انت تعرف..الم في الصدر
352
00:20:19,069 --> 00:20:21,607
يظن انه سيموت او شييء كهذا
353
00:20:21,864 --> 00:20:22,978
نوبات فزعية
354
00:20:23,239 --> 00:20:25,031
ما بالكم والنوبات الفزعية يا رفاق؟؟
355
00:20:25,284 --> 00:20:26,743
من قال "فزع"?
356
00:20:26,994 --> 00:20:28,110
من قال "فزع"?
357
00:20:28,371 --> 00:20:29,367
ليس فزع
358
00:20:29,623 --> 00:20:32,161
دوار... صدر.. صعوبة تنفس
359
00:20:32,792 --> 00:20:34,168
نوبات
360
00:20:34,419 --> 00:20:38,038
هذا الشخص يريد ان يعرف
فقط كيف يوقفها
361
00:20:42,386 --> 00:20:44,629
ساخرج عن القائمة هنا
362
00:20:45,723 --> 00:20:47,847
اظن ان صديقك
363
00:20:48,726 --> 00:20:49,925
...هو انت
364
00:20:59,697 --> 00:21:01,572
لديك موهبة يا صديقي
365
00:21:01,825 --> 00:21:03,532
لديك موهبة
366
00:21:05,662 --> 00:21:08,450
لقد رايت ان هنال شيئا اود فعله
367
00:21:08,707 --> 00:21:11,245
وفهمه
لذا انت ما انت عليه
368
00:21:11,919 --> 00:21:13,627
باركك الله
انت موهوب
369
00:21:13,879 --> 00:21:14,995
- لا انا لست كذلك
- بلي انت كذلك
370
00:21:15,257 --> 00:21:17,582
- لا لست كذلك
- بلي انت
371
00:21:19,218 --> 00:21:20,333
استمر
372
00:21:20,845 --> 00:21:22,256
-ماذا؟
- استمر
373
00:21:23,140 --> 00:21:24,338
اعتقد
374
00:21:25,602 --> 00:21:26,801
بعض الادوية ستساعد
375
00:21:27,063 --> 00:21:28,307
ادوية؟
376
00:21:28,646 --> 00:21:30,271
انا لا اتعامل مع الادوية.
377
00:21:31,607 --> 00:21:33,980
لو اردت الوصول الي جذور المشكلة
378
00:21:34,236 --> 00:21:36,027
.ستريد بعض العلاج النفسي
379
00:21:36,279 --> 00:21:38,189
مثل ماذا
معك او شيئا ما؟
380
00:21:38,782 --> 00:21:41,534
انا؟
لا اظن انك تريد
381
00:21:42,578 --> 00:21:44,453
قائمة مرضاي مليئة
382
00:21:44,706 --> 00:21:48,288
انا ممتلىء الان
وساذهب في اجازة قصيرة
383
00:21:48,542 --> 00:21:49,456
الي اين تذهب؟
384
00:21:49,961 --> 00:21:52,121
- انا لا اشارك هذا مع مرضاي
- اين؟
385
00:21:52,381 --> 00:21:54,956
فندق شيراتون بال هاربر
علي شاطيء ميامي
386
00:21:55,218 --> 00:21:56,676
هذا لم يكن صعبا للغاية اليس كذلك
387
00:21:56,927 --> 00:21:58,386
لا لم تكن
388
00:22:01,683 --> 00:22:04,090
اتعرف هذه اشياء مرحة
389
00:22:04,352 --> 00:22:07,519
لكني اشعر بارتياح
لقد ازحت هذا عن صدري
390
00:22:07,773 --> 00:22:09,314
احس ان حملا
391
00:22:09,566 --> 00:22:11,477
حملا انزاح عن كتفي
392
00:22:12,529 --> 00:22:13,643
انت جيد
393
00:22:14,531 --> 00:22:15,693
دوك اشكرك
394
00:22:16,907 --> 00:22:18,485
- انا لم افعل اي شيء
- بل فعلت
395
00:22:18,743 --> 00:22:19,942
- لم افعل شيئا
- بل فعلت جدا
396
00:22:20,204 --> 00:22:22,493
ذهب الحمل
اين هو؟
397
00:22:22,749 --> 00:22:24,029
لا اعلم
398
00:22:25,000 --> 00:22:26,459
انت جيد
399
00:22:26,960 --> 00:22:28,753
انت جيد دكتور
400
00:22:29,088 --> 00:22:31,046
ساكون علي اتصال معك
401
00:22:31,299 --> 00:22:33,589
- ارجوك لا تفعل
- شيء واحد اخر
402
00:22:33,969 --> 00:22:38,465
اذا تحدثت معك وحولتني الي شاذ
ساقتلك
403
00:22:39,893 --> 00:22:42,348
هل ممكن ان نعرف "شاذ"?
لان بعض المشاعر
404
00:22:42,604 --> 00:22:44,809
- اتحول لشاذ انت تموت هل فهمت؟
- نعم
405
00:22:45,064 --> 00:22:46,012
ببساطة
406
00:22:47,192 --> 00:22:48,355
انت جيد دوك
407
00:22:48,860 --> 00:22:50,106
انت جيد
408
00:22:52,448 --> 00:22:53,693
ساراك دوك
409
00:23:06,922 --> 00:23:10,126
لقد تحدثنا عن مانيتا
ماذا فعل فيتتي؟لا شييء
410
00:23:10,385 --> 00:23:12,839
- لماذا لم يتحرك؟
- عليه اللعنة
411
00:23:13,095 --> 00:23:15,931
انت تقول "عليه اللعنة "
لكنه يخطط لشييء كبير
412
00:23:16,183 --> 00:23:17,214
الملاعين قادمون
413
00:23:17,476 --> 00:23:19,102
ثم دعها تنهار
414
00:23:19,477 --> 00:23:21,186
دعني اخبرك
فيتتي رجل قوي
415
00:23:21,438 --> 00:23:25,103
لكن كثير من الرجال الاقوياء
يتغذون علي بقايا الصقر الاحمر
416
00:23:25,818 --> 00:23:28,855
فيتي:هذا الاسم كان يتبعني
منذ كنت طفلا
417
00:23:29,114 --> 00:23:31,949
نكبر كان هو الفتي الذكي
وكنت انا الاحمق
418
00:23:32,200 --> 00:23:35,237
ابي كان يجع المال
419
00:23:35,496 --> 00:23:37,654
فيتو جينوفيوس اطاح
بكل هذا
420
00:23:37,915 --> 00:23:40,868
لانه نسي ان يقتل
جامبينو قبل الاجتماع
421
00:23:41,126 --> 00:23:44,045
لن اقع في نفس الخطا
اريد بول فيتتي ميتا
422
00:23:44,297 --> 00:23:47,915
اتسمعني؟اريده ميتا
لا يتنفس الان ميت
423
00:23:50,345 --> 00:23:51,293
مثل السروال؟
424
00:23:52,097 --> 00:23:53,757
hey look great.
He's some tailor.
425
00:23:54,016 --> 00:23:55,558
ساخبرك انظر جيدا
426
00:23:55,809 --> 00:23:56,640
انا احبهم
427
00:24:00,052 --> 00:24:02,691
انا ساتزوج رجل رائع
وانتقل لنيويورك
428
00:24:01,066 --> 00:24:04,934
لا تدع اي طعام في حجرتك
لن اتي للمنزل لمعرض علمي
429
00:24:05,195 --> 00:24:06,607
لم افعل
430
00:24:07,114 --> 00:24:09,023
ابي هناك شييء واحدا
431
00:24:10,074 --> 00:24:11,451
- "اتحول لشاذ انت تموت"
- هذه هي
432
00:24:11,702 --> 00:24:13,280
انا اختم الفتحة
في غرفتك
433
00:24:13,538 --> 00:24:15,199
لا يمكن ان تستمع لجلساتي
434
00:24:15,457 --> 00:24:17,995
هذا رائع
هل هذا حقا بول فيتتي
435
00:24:18,251 --> 00:24:21,454
انا لم اطلب ان اري
خاتم فك رموز المافيا لكن نعم
436
00:24:21,713 --> 00:24:25,130
- هل ستعالجه؟
-بالطبع لا هل انت مجنون؟
437
00:24:26,218 --> 00:24:29,221
لا يمكن اخبار اي شخص
انه كان هنا افهمت
438
00:24:29,472 --> 00:24:31,180
هل ارفعها من الانترنت
439
00:24:31,433 --> 00:24:32,464
انا امزح
440
00:24:40,610 --> 00:24:44,773
بالرغم من حرارة وشعبية
توجهات الكاريبي الغريبة
441
00:24:45,031 --> 00:24:48,115
.صناعة الضيافة بفلوريدا
وتقارير عملها تدوي عاليا
442
00:24:48,368 --> 00:24:50,112
..من اورلاندو حتي المفاتيح
443
00:24:50,370 --> 00:24:51,699
تحكم من المافيا
444
00:24:51,955 --> 00:24:53,154
.حول حوض السباحة هنا
445
00:24:53,416 --> 00:24:57,461
.لا يوجد شييء مغلق
بالموسم المغلق بشاطيء
ميامي هذا الصيف
446
00:24:57,711 --> 00:25:02,006
في ملاحظة شخصية
هذا اخر تقرير لي
447
00:25:05,303 --> 00:25:06,928
شكرا لكل شييء ميامي
448
00:25:07,180 --> 00:25:11,014
لاخر مرة
لورا ماكنمارا ل wvbf
449
00:25:12,853 --> 00:25:13,767
مسكة
450
00:25:16,190 --> 00:25:17,733
نحن خالين
جيد لورا
451
00:25:26,243 --> 00:25:29,162
الجميع هذا هو
هذا هو الرجل
452
00:25:30,081 --> 00:25:32,489
- لقد افتقدتك كثيرا
- وانا ايضا
453
00:25:32,750 --> 00:25:34,873
- مايكل قل مرحبا
- هاي لورا
454
00:25:35,128 --> 00:25:37,335
مرحبا مايكل
كيف حالك؟
455
00:25:38,299 --> 00:25:40,042
اتريد ان تذهب
لرؤية الكاميرا؟
456
00:25:40,301 --> 00:25:42,459
ولماذا اريد الذهاب
لرؤية الكاميرا؟
457
00:25:45,015 --> 00:25:46,888
- اهو جيد؟
- نعم تفضل
458
00:25:47,141 --> 00:25:50,309
لا تقلق اذا كسرت اي شييء
انا خارج هنا
459
00:25:51,772 --> 00:25:55,022
- اتظن انه يحبني؟
- انه مجنون بك
460
00:25:55,276 --> 00:25:57,315
احبك
انا سعيد لكوني معك
461
00:25:57,695 --> 00:25:59,936
هل هذا حقيقي؟
هل تحبيني فعلا؟
462
00:26:00,197 --> 00:26:02,154
بالطبع
ما الامر؟
463
00:26:02,950 --> 00:26:04,779
- انا عصبية
- لماذا؟
464
00:26:05,120 --> 00:26:07,872
لاني ساكون
ام بديلة لمراهق
465
00:26:08,123 --> 00:26:09,404
ونحن سنتزوج
466
00:26:09,667 --> 00:26:11,457
اذن ما الذي يقلقك؟
467
00:26:11,710 --> 00:26:13,335
ماذا لو مملت مني؟
468
00:26:13,587 --> 00:26:16,423
كثير من الازواج يكونوا
قمة السعادة ويتزوجوا
469
00:26:16,674 --> 00:26:18,916
ثم يفقدوا الاهتمام
ببعض بالكامل
470
00:26:19,218 --> 00:26:20,928
هذا لن يحدث لنا
471
00:26:36,363 --> 00:26:37,988
هل كل شييء بخير بول؟
472
00:26:38,240 --> 00:26:40,778
هلا توقفت عن الكلام؟
انا احاول القيام بهذا هنا
473
00:26:42,245 --> 00:26:45,329
- انت تبدو مشوشا
- انا انا لدي اشياء في ذهني
474
00:26:45,582 --> 00:26:47,704
- هلا توقفت عن الكلام
-اسف
475
00:26:47,959 --> 00:26:48,991
ارقد
476
00:26:52,465 --> 00:26:53,709
اتفكر في زوجتك؟
477
00:26:53,966 --> 00:26:57,465
انا لم افكر بزوجتي
عن ماذا تتحدث؟
478
00:27:07,981 --> 00:27:09,559
الان انا افكر بزوجتي
479
00:27:09,817 --> 00:27:12,438
شيلا لماذا لا
تبقين فمك مغلقا
480
00:27:12,695 --> 00:27:13,609
المعذرة
481
00:27:21,080 --> 00:27:22,360
د.سوبل
482
00:27:27,085 --> 00:27:28,367
امي؟
483
00:27:32,300 --> 00:27:33,498
انه انا
484
00:27:33,760 --> 00:27:36,429
السيد فيتتي يريد رؤيتك
لدي ردائك
485
00:27:38,474 --> 00:27:42,887
انا لدي اخبار لكم ايها
الملاعين ابناء العاهرات
486
00:27:43,145 --> 00:27:46,146
انت لم تفعل شييء لي
ايا كان ما فعلت لم يجدي
487
00:27:46,399 --> 00:27:48,641
انا لازلت مشوشا
انت لم تفعل شييء لي
488
00:27:48,902 --> 00:27:52,187
انا لم افعل لك شيئا؟؟
انا رايتك من خمسة دقائق
489
00:27:52,447 --> 00:27:53,692
ماذا توقعت؟
490
00:27:53,949 --> 00:27:57,235
انا لا اصنع معجزات
دعني اخبرك بشييء اخر
491
00:27:57,578 --> 00:27:59,822
انا لا احب احدا ان
يقتحم المكان
492
00:28:00,081 --> 00:28:02,074
ويختطفني في منتصف الليل
493
00:28:02,334 --> 00:28:03,875
لدي عائلة
لدي حياة
494
00:28:04,127 --> 00:28:05,751
ولدي عمل جاد
495
00:28:06,004 --> 00:28:08,542
وليس لدي
وقت لهرائك
496
00:28:09,425 --> 00:28:11,500
هذا ابتعد عني
في النهاية هناك
497
00:28:14,597 --> 00:28:16,258
لم استطع القيام به
ليلة امس
498
00:28:17,476 --> 00:28:18,638
اتعني بخصوص الجنس؟
499
00:28:18,852 --> 00:28:20,679
لا بخصوص لعبة
ميتشجان الكبري
500
00:28:20,937 --> 00:28:23,226
بالطبع جنسيا
ماذا دهاك
501
00:28:23,565 --> 00:28:24,811
هل افهم هذا بوضوح؟
502
00:28:25,068 --> 00:28:28,401
انت طرت 1500 ميل
وسحبتني من الفراش
503
00:28:28,696 --> 00:28:30,735
لانك لم تستطع الحصول
علي انتصاب؟
504
00:28:30,990 --> 00:28:33,067
الا يدل هذا علي اني محفز؟
505
00:28:33,452 --> 00:28:35,111
يمكنك ان تاخذ حبة لذلك
506
00:28:35,370 --> 00:28:36,236
هذا غش
507
00:28:36,496 --> 00:28:38,952
انت تبدا بالحبوب
ثم تلجا للهيدروليكية
508
00:28:39,207 --> 00:28:42,125
هذا يجب ان يتم
بشكل شرعي او لا للابد
509
00:28:42,377 --> 00:28:44,087
اظن ان مارك واين قال هذا
510
00:28:44,381 --> 00:28:46,504
هل ستساعدني ام لا؟
511
00:28:47,634 --> 00:28:49,840
انا لا اصدق هذا
حسنا
512
00:28:51,638 --> 00:28:52,884
هل حدث هذا من قبل؟
513
00:28:53,141 --> 00:28:54,683
موت العضو هذا؟
514
00:28:55,811 --> 00:28:58,348
مطلقا
حسنا مرة واحدة امس
515
00:28:59,313 --> 00:29:00,309
مرة واحدة اخري
516
00:29:00,565 --> 00:29:01,395
اذن مرتين
517
00:29:01,649 --> 00:29:03,441
قم بالحساب
مرتين
518
00:29:04,402 --> 00:29:07,439
ثم مرة اخري لكن بعد
وجبة ثقيلة لذا لا تحسب
519
00:29:07,697 --> 00:29:10,615
عدم القدرة 4 5 مرات
لا يجعلك
520
00:29:10,868 --> 00:29:12,031
ثمانية مرات
521
00:29:12,621 --> 00:29:14,280
ثمانية مرات ليست كارثة
522
00:29:14,539 --> 00:29:16,198
ربما ليس بالنسبة لك
انظر لنفسك
523
00:29:17,083 --> 00:29:20,120
لكن اذا لم استطع القيام به
هذا يجعلني اقل من رجل
524
00:29:20,379 --> 00:29:22,253
في عالمي
اتعامل مع حيوانات
525
00:29:22,506 --> 00:29:25,258
ربما يبدون اغبياء لرجل
متعلم مثلك
526
00:29:25,509 --> 00:29:28,546
لكن الحيوانات ماكرة
وتحس الضعف بشدة
527
00:29:29,305 --> 00:29:30,586
لدي اقل من اسبوعين
528
00:29:30,849 --> 00:29:33,387
لاصبح قويا او سيقتلونني
529
00:29:33,643 --> 00:29:34,639
ماذا سيحدث حينها؟
530
00:29:34,895 --> 00:29:36,852
لا استطيع اخبارك
انت لا تريد ان تعرف
531
00:29:37,106 --> 00:29:40,226
انت للن تخبرني وانا لا
اريد ان اعرف ونعم العون
532
00:29:40,485 --> 00:29:42,394
انت يجب ان تخبرني
اريد ان اعرف
533
00:29:42,654 --> 00:29:44,979
هذا كيف تكون الامور
هذا مستحيل
534
00:29:45,238 --> 00:29:48,324
لا استطيع فعل اي شييء في اسبوعين
وحتي لو استطعت
535
00:29:48,577 --> 00:29:51,828
ما الهدف؟جعلك سعيدا
عضو عصابة مضبوط جيدا
536
00:29:52,372 --> 00:29:54,829
ذلك اليوم كنت
اشاهد اعلانا
537
00:29:55,125 --> 00:29:56,785
طفلا كان يلعب مع الجرو
538
00:29:57,044 --> 00:29:58,836
بكيت ل45 دقيقة
539
00:29:59,172 --> 00:30:00,998
الصق ثديين علي انا امراة
540
00:30:01,257 --> 00:30:02,289
لا استطيع مساعدتك
541
00:30:02,551 --> 00:30:03,665
انت تخذلني؟
542
00:30:03,927 --> 00:30:08,056
عندما دخلت العلاج العائلي
لم تكن تلك العائلو في ذهني
543
00:30:08,307 --> 00:30:12,720
انت ومكتبك الصغير
ومنزلك,انت تخذلني
544
00:30:12,978 --> 00:30:15,304
لذا انت تستطيع ان تستمع
لربات البيوت يشكون
545
00:30:15,564 --> 00:30:17,641
عن ان لا احد
يريد مضاجعتهم
546
00:30:17,901 --> 00:30:19,147
انا ساغادر الان
547
00:30:19,404 --> 00:30:20,398
ارايت هذا؟
548
00:30:20,654 --> 00:30:22,314
هذا ما تحدث عنه
549
00:30:22,573 --> 00:30:24,114
انا رجل ميت
550
00:30:26,577 --> 00:30:29,828
وتسمي نفسك طبيبا
يجب ان تخجل من نفسك
551
00:30:31,332 --> 00:30:35,627
الطبيب الحقيقي لا يدير ظهره ابدا
لشخص يعاني بحق
552
00:30:36,464 --> 00:30:41,090
انت لا تستطيع ان تعالج
حتي الاميبا المنقسمة ايها المزيف
553
00:30:44,723 --> 00:30:47,891
الهي اعطني
القوة لامر بهذا
554
00:30:48,643 --> 00:30:49,888
هذا الفار اللعين
555
00:30:50,145 --> 00:30:51,520
.لن يساعدني
556
00:30:53,315 --> 00:30:57,064
انا ابكي طول الوقت
لا اعرف ما هذا
557
00:30:57,737 --> 00:30:58,935
حسنا هنا
558
00:31:01,533 --> 00:31:02,647
اجلس
559
00:31:06,413 --> 00:31:07,577
اجلس
560
00:31:14,161 --> 00:31:14,161
زوجتك ليلة امس؟
561
00:31:14,422 --> 00:31:16,878
لم اكن مع زوجتي
كنت مع صديقتي
562
00:31:17,133 --> 00:31:18,758
هل لديك مشاكل زوجية؟
563
00:31:19,469 --> 00:31:20,880
لماذا لديك صديقة
564
00:31:21,138 --> 00:31:22,632
هل ستدعي الاخلاق معي الان؟
565
00:31:22,890 --> 00:31:25,297
لا انا جاد
لماذا لديك صديقة
566
00:31:25,559 --> 00:31:27,765
افعل معها اشياء
لا استطيع فعلها مع زوجتي
567
00:31:28,020 --> 00:31:29,349
ولم لا؟
568
00:31:29,606 --> 00:31:32,940
هذا هو الفم الذي
تقبل به اطفالي هل انت مجنون؟
569
00:31:35,321 --> 00:31:37,063
هل كنت تحت ضغط مؤخرا؟
570
00:31:37,322 --> 00:31:40,324
- كرؤية اعز اصدقائك يقتل؟
- هذا قد يؤهلك
571
00:31:40,576 --> 00:31:42,368
لدي كثير من الضغوط
572
00:31:46,666 --> 00:31:49,418
بناءا علي ما قلته لي من قبل
عن الهجوم
573
00:31:49,670 --> 00:31:51,378
..اقول ان هذا غالبا ما يكون هو
574
00:31:52,464 --> 00:31:54,089
-مجرد ضغط
- "مجرد ضغط"?
575
00:31:54,342 --> 00:31:56,084
الضغط قوة كبيرة
576
00:31:56,343 --> 00:31:59,214
انا اشك ان هناك
اي خلل جسدي بك
577
00:31:59,472 --> 00:32:01,346
- اهذا هو؟
- هذا هو
578
00:32:02,392 --> 00:32:03,424
اهذا هو؟
579
00:32:03,686 --> 00:32:04,598
اعتقد ذلك
580
00:32:07,313 --> 00:32:08,643
انت جيد للغاية انت
581
00:32:08,899 --> 00:32:10,144
انت جيد للغاية
582
00:32:10,401 --> 00:32:12,477
- هنا المزيد
- انت جيد للغاية
583
00:32:12,737 --> 00:32:14,694
- هاهي اولويات
- اتفهمني؟
584
00:32:14,948 --> 00:32:16,322
انت تستحق النقود
585
00:32:16,574 --> 00:32:19,113
اشعر بعودة
الاثارة لي اثناء كلامك
586
00:32:19,369 --> 00:32:21,777
لم اظن ابدا اني
ساسمع رجلا يقول ذلك لي
587
00:32:22,039 --> 00:32:24,197
هذا يسوي الامور
انت طبيبي النفسي
588
00:32:24,458 --> 00:32:25,870
لا لااستطيع
589
00:32:26,128 --> 00:32:27,585
انت غير مستعد للانفتاح
590
00:32:27,837 --> 00:32:29,581
انت لست مرشحا جيدا
591
00:32:29,840 --> 00:32:32,840
استمع لنفسك
انه امين
592
00:32:33,092 --> 00:32:34,290
هذه هي
انت لاتفهم
593
00:32:34,552 --> 00:32:36,878
لا احد لا احد
يكلمني هكذا
594
00:32:37,139 --> 00:32:38,550
اتفهم؟
595
00:32:38,808 --> 00:32:40,220
- نعم
- تلك هي
596
00:32:40,477 --> 00:32:41,508
لنفعلها
انا مستعد
597
00:32:41,769 --> 00:32:43,643
الا تسمع الكلمة "لا"
معظم الاوقات
598
00:32:43,896 --> 00:32:47,147
انا اسمعها طوال الوقت
الا انها غالبا ما تكون "لا ارجوك لا لا "
599
00:32:47,817 --> 00:32:49,395
انا هنا ليومين اخرين
600
00:32:49,653 --> 00:32:52,856
عندما اعود لنيويورك
ساعالجك بشدة
601
00:32:53,115 --> 00:32:54,361
لاسبوعين
602
00:32:55,200 --> 00:32:57,159
انا فقط لا اعلم
ماذا اقول لمرضاي
603
00:32:57,411 --> 00:32:59,036
اتريدني ان اخلي
لك جدولك؟
604
00:32:59,289 --> 00:33:02,123
انه من الشرف ان اقوم بذلك
من سعادتي
605
00:33:02,792 --> 00:33:04,750
ليس جيمي
سافعل هذا بنفسي
606
00:33:05,003 --> 00:33:06,082
- انت متاكد؟
- بالتاكيد
607
00:33:06,338 --> 00:33:07,964
ساراك في نيويورك
608
00:33:08,216 --> 00:33:11,170
حسنا
اتريد احدهم
609
00:33:11,427 --> 00:33:12,422
-لا شكرا
- اكيد؟
610
00:33:12,678 --> 00:33:14,636
هذا كرم بالغ منك لكن
611
00:33:17,642 --> 00:33:18,888
اكيد؟
612
00:33:19,894 --> 00:33:21,175
الوضع الذي ينعش
613
00:33:21,438 --> 00:33:23,062
انا لن..
لا انا حقا...
614
00:33:23,440 --> 00:33:24,354
انت في اجازة
615
00:33:24,609 --> 00:33:26,435
انا ايضا علي وشك الزواج
616
00:33:26,694 --> 00:33:29,101
اود ان اعود
الي فندقي
617
00:33:29,363 --> 00:33:30,193
عمت مساءا
618
00:33:30,448 --> 00:33:31,646
ساراك في نيويورك
619
00:33:31,991 --> 00:33:34,448
انت
هيه دوك انت
620
00:33:35,162 --> 00:33:36,573
ساري الكثير منك
621
00:33:39,291 --> 00:33:40,536
اين كنت؟
622
00:33:40,792 --> 00:33:42,702
لقد استيقظت و
وجدتك اختفيت
623
00:33:42,962 --> 00:33:45,583
لم يكن هناك ورقة او
اي شييء كدت اجن
624
00:33:45,840 --> 00:33:48,046
لقد بحثت
عنك في كل الفندق
625
00:33:48,301 --> 00:33:51,255
لقد اوشكت ان
اطلب الشرطة
626
00:33:51,513 --> 00:33:54,384
لا لاتطلبي الشرطة
ساخبرك بالحقيقة
627
00:33:54,642 --> 00:33:56,515
لقد كان لدي
مريض طاريء
628
00:33:56,768 --> 00:33:58,761
الديك مرضي في فلوريدا؟
629
00:33:59,020 --> 00:34:02,723
واحد تتبعني من نيويورك
كان يجب ان اذهب ثقي بي
630
00:34:02,985 --> 00:34:04,893
الهي
من هذا المريض؟
631
00:34:07,031 --> 00:34:08,358
بول فيتتي
632
00:34:12,662 --> 00:34:14,156
بول فيتتي زعيم المافيا؟
633
00:34:16,541 --> 00:34:18,451
اوه الهي
634
00:34:21,255 --> 00:34:23,711
انه ليس مريضا
معتادا لدي
635
00:34:23,967 --> 00:34:25,246
لديه مشاكل
636
00:34:26,051 --> 00:34:28,839
انه يظن اني اعالجه
انه جنون
637
00:34:29,097 --> 00:34:30,508
اذن انت لاتعالجه
638
00:34:30,765 --> 00:34:31,929
اخبرني انك لا تفعل
639
00:34:32,185 --> 00:34:33,346
انا لا اعالجه
640
00:34:33,602 --> 00:34:36,638
انه مخيف انت لا تريد شخصا
كهذا في حياتك
641
00:34:36,896 --> 00:34:39,685
لقد غطيت اخبار المافيا هنا
ورايت ما يفعلون
642
00:34:39,942 --> 00:34:42,979
هو وانا تحدثنا عن ذلك
لقد فهم انه انتهي
643
00:34:43,237 --> 00:34:45,396
- انت متاكد؟
- بالقطع
644
00:34:47,575 --> 00:34:49,284
كنت قلقة للغاية
645
00:34:49,536 --> 00:34:51,529
ظننت انك ربما تكون خفت او...
646
00:34:51,789 --> 00:34:53,745
.او رايت صديقة سابقة
او شييء كهذا
647
00:34:54,082 --> 00:34:55,742
حسنا لا اعلم
648
00:34:56,711 --> 00:34:58,121
- احبك
- احبك
649
00:34:58,379 --> 00:35:01,583
انا اسف لكن كل شييء
سيكون علي ما يرام
650
00:35:04,886 --> 00:35:06,879
صفقوا لها
لنسمعها
651
00:35:07,139 --> 00:35:08,514
ماذا عن ذلك؟
652
00:35:13,229 --> 00:35:15,850
كان ذلك عظيما
هيا انضم لها
653
00:35:16,525 --> 00:35:18,564
انا لا افهم
انهم ينثرون الماء
654
00:35:18,818 --> 00:35:19,850
ياكلون السمك
655
00:35:20,112 --> 00:35:21,736
هذا ليس تمدد كبير
بالنسبة لحوت
656
00:35:21,988 --> 00:35:22,937
توقف
657
00:35:23,197 --> 00:35:24,942
نحن نستمتع حسنا؟
658
00:35:25,451 --> 00:35:28,370
انا لا اشعر بمتعة كالتي
يبدو اني اشعر بها
659
00:35:28,623 --> 00:35:31,373
انا اتظاهر لاننا
يجب ان نترابط
660
00:35:36,171 --> 00:35:40,383
وجبة خفيفة لها
من الممكن ان تكون
50 رطلا من الماكريل
661
00:35:42,970 --> 00:35:44,299
ها قد ذهبت
662
00:35:48,060 --> 00:35:50,811
ساذهب للحصول علي هوت دوج
ايريد احدا اي شييء
663
00:35:51,062 --> 00:35:52,521
- ساذهب معك
- حسنا
664
00:35:52,773 --> 00:35:55,561
انت تتظاهر بقضاء وقت جيد
ولا اريد افساد هذا
665
00:35:55,819 --> 00:35:57,016
ساعود حالا
666
00:35:57,278 --> 00:35:59,354
هل تظن ان الحيتان تبولت
في هذه المياه
667
00:35:59,613 --> 00:36:03,612
اظن انهم استعملوا الحمام
المجاور لملك البرجر
668
00:36:03,827 --> 00:36:04,692
غبي
669
00:36:04,953 --> 00:36:07,112
- ماذا يحدث؟
- السيد فيتتي يريد ان يراك
670
00:36:07,372 --> 00:36:08,403
اهذه مزحة؟
671
00:36:08,665 --> 00:36:09,911
انت موظف لدي
السيد فيتتي
672
00:36:10,168 --> 00:36:12,575
مما يعني انك مستعد
طوال ال24 ساعة
673
00:36:12,837 --> 00:36:14,248
.تماما كبقيتنا
674
00:36:14,505 --> 00:36:15,834
انا اسف
لقد تناقشنا
675
00:36:16,091 --> 00:36:19,209
لقد ناقشنا ذلك ووافقت
ان اراه في نيويورك
676
00:36:19,468 --> 00:36:20,299
هذا هو
677
00:36:20,553 --> 00:36:23,425
دكتور اسمعني
هذا هو الحال
678
00:36:23,683 --> 00:36:27,632
اذا ارادك قريبا
تذهب اليه حالا
679
00:36:27,895 --> 00:36:29,093
لا
انا لن اذهب
680
00:36:29,355 --> 00:36:31,847
واذا ضايقني
احدكم ثانية
681
00:36:32,108 --> 00:36:33,519
.لن اعالجه علي الاطلاق
682
00:36:33,776 --> 00:36:35,651
هل تفهمون ذلك
اتفقنا؟
683
00:36:35,904 --> 00:36:38,230
لقد انتهت
نهاية القصة
684
00:36:39,616 --> 00:36:41,823
انظر الي حجم هذا
685
00:36:42,245 --> 00:36:44,238
بحق المسيح
686
00:36:46,081 --> 00:36:47,457
انه وقت الغذاء
687
00:36:49,712 --> 00:36:51,835
لقد القوني في
خزان القرش
688
00:36:52,090 --> 00:36:53,334
لقد ارادوا توضيح
وجهة نظرهم
689
00:36:53,591 --> 00:36:55,666
انك تخاف
صدقني لقد فهمت
690
00:36:55,926 --> 00:36:56,756
انت في الحالة
691
00:36:57,010 --> 00:36:59,585
لقد وصلت لهذا عندما حاول
القرش عض مؤخرتي.
692
00:36:59,848 --> 00:37:02,469
-بيننا اتفاق
-نعم فعلنا لكن لدي امر مهم
693
00:37:02,726 --> 00:37:05,680
لم اصب بنوبة فزعية
لكني بدات الفزع
694
00:37:05,938 --> 00:37:07,930
.من التفكير اني
ساصاب بواحدة اهذا غريب؟
695
00:37:08,190 --> 00:37:10,811
انا اعيد تعريف "غريب"
علي الاسس الراهنة
696
00:37:11,068 --> 00:37:12,812
-ماذا يفعل؟
- لا اعرف
697
00:37:13,070 --> 00:37:15,477
- انه يتحدث الي شخص ما
-اتستطيع ضربه؟
698
00:37:15,739 --> 00:37:18,777
انه لديه جيلي
السمين وشريكه معه
699
00:37:19,036 --> 00:37:21,990
استطيع فعلها ببندقية
لكنها ليست معي
700
00:37:22,247 --> 00:37:23,279
فقط اصبه
701
00:37:23,541 --> 00:37:25,580
اخبرتني ان اعتني به
سافعل
702
00:37:25,835 --> 00:37:27,875
ماذا كنت تعتقد عندما
اصبت بالقلق؟
703
00:37:28,128 --> 00:37:30,418
لنخرج من هنا
نحن مراقبين
704
00:37:30,674 --> 00:37:33,378
لا تنظر هاهم
الفيدراليين يراقبوننا من اعلي
705
00:37:33,635 --> 00:37:35,294
كيف عرفت هذا؟
706
00:37:35,595 --> 00:37:37,221
انا مجرم
هذه وظيفتي
707
00:37:38,432 --> 00:37:39,547
من الوجه الجديد؟
708
00:37:41,268 --> 00:37:43,723
ربما مستودع
اسرار فيتتي الجديد
709
00:37:43,979 --> 00:37:46,981
ايا كان هو
لابد انه مهم للعائلة
710
00:37:47,234 --> 00:37:49,939
ضع صورته علي الجهاز
لنعرف من هو
711
00:37:54,408 --> 00:37:58,453
الطبيعي ان المريض لا
يتناول الويسكي اثناء الجلسة
712
00:38:00,456 --> 00:38:04,122
هذا مشوق ساتذكر هذا
عندما اكون بخطر
713
00:38:04,377 --> 00:38:05,659
اخبرني عن ابيك
714
00:38:05,921 --> 00:38:08,495
ابي
حسنا,ابي
..
715
00:38:08,757 --> 00:38:10,215
لنجلس هنا
716
00:38:11,051 --> 00:38:12,249
ابي
717
00:38:13,680 --> 00:38:16,006
رجل مهم في الحي
الكل يحبونه
718
00:38:16,267 --> 00:38:18,175
الكل يحترمه بشدة
ليرحمه الله
719
00:38:18,434 --> 00:38:19,845
اتوفي؟
720
00:38:20,103 --> 00:38:23,057
لقد قلت للتو"ليرحمه الله "
بالطبع توفي
721
00:38:23,315 --> 00:38:24,975
كان عندي 12 سنه وقتها
722
00:38:25,234 --> 00:38:26,479
كيف مات؟
723
00:38:26,986 --> 00:38:29,144
كان شيئا مفاجئا
ازمة قلبية
724
00:38:29,405 --> 00:38:31,730
كيف كانت العلاقة؟
هل كنتم قريبين؟
725
00:38:31,991 --> 00:38:33,237
كنا قريبين للغاية
726
00:38:33,494 --> 00:38:35,652
لم نكن متفاهمين
تلك الاوقات
727
00:38:35,913 --> 00:38:37,074
لماذا؟
728
00:38:37,455 --> 00:38:40,207
كنت اتسكع في الحي
كنت بورجاتا
729
00:38:40,709 --> 00:38:41,575
ما هذا؟
730
00:38:41,836 --> 00:38:44,293
طفل عصابات لا شييء مهم
لكنه لم يحبه
731
00:38:44,548 --> 00:38:45,543
لم يوافق
732
00:38:45,799 --> 00:38:48,290
لقد صفعني في الجوار
مرتين تقريبا
733
00:38:48,593 --> 00:38:49,708
ثم ماذا؟
734
00:38:49,970 --> 00:38:51,250
ثم مات
735
00:38:51,847 --> 00:38:53,638
كيف جعلك هذا تشعر؟
736
00:38:53,890 --> 00:38:56,346
لقد شعرت بروعة جميل
كيف جعلني اشعر؟
737
00:38:56,602 --> 00:38:57,598
فكر في الامر
738
00:38:57,854 --> 00:39:00,974
اكنت غاضبا؟
اكنت خائفا؟حزينا؟
739
00:39:01,233 --> 00:39:03,142
ربما كل هذه الاشياء
740
00:39:03,401 --> 00:39:04,647
اي شعور بالذنب؟
741
00:39:05,111 --> 00:39:06,570
بشان ماذا؟
انا لم اقتله
742
00:39:06,821 --> 00:39:08,446
انا اعرف ذلك
انا مجرد افكر
743
00:39:08,865 --> 00:39:12,568
ربما يكون بشكل ما
انت اردته انة يموت
744
00:39:12,830 --> 00:39:14,288
لماذا اريد موته؟
745
00:39:14,538 --> 00:39:17,409
انت قلت انك كنت تتشاجر
وانه صفعك
746
00:39:17,667 --> 00:39:19,826
لانك تمردت علي سلطته
747
00:39:20,087 --> 00:39:21,830
ربما عقدة اوديب لم تحل
748
00:39:22,088 --> 00:39:23,749
انجليزي انجليزي
749
00:39:24,008 --> 00:39:27,756
اوديب كان ملك اغريق
قتل ابيه وتزوج امه
750
00:39:28,012 --> 00:39:29,044
اغريقي لعين
751
00:39:29,306 --> 00:39:31,594
انه اندفاع
غريزي متطور.
752
00:39:31,850 --> 00:39:33,842
الفتي الصغير يريد
لن يحل محل اباه
753
00:39:34,102 --> 00:39:36,557
لذا يستطيع ان يتراس
امه بالكامل
754
00:39:36,813 --> 00:39:38,972
هل تقول اني
اريد ان اضاجع امي؟
755
00:39:39,233 --> 00:39:40,230
انه خيال بدائي
756
00:39:40,485 --> 00:39:42,312
اسبق لك ان رايت امي؟
757
00:39:42,569 --> 00:39:44,610
- هل جننت؟
- انه فرويد
758
00:39:44,863 --> 00:39:47,782
فرويد مجنون لعين وانت
ايضا لانك اثرت الموضوع
759
00:39:51,497 --> 00:39:54,831
ااستطيع ان اكون صريحا؟
لا اظن اني استطيع مناداتك ابي
760
00:39:55,085 --> 00:39:57,706
اذن ماذا ادعوك؟
اادعوك سكوت؟
761
00:39:57,963 --> 00:39:59,670
اصدقائي ينادوني كابتن
762
00:40:00,549 --> 00:40:01,828
كابتن؟
763
00:40:03,468 --> 00:40:06,007
اتريد شرابا اخر؟
لقد شربت 8 او 9 بالتاكيد
764
00:40:06,263 --> 00:40:07,544
اريد مورفين وصودا
765
00:40:08,516 --> 00:40:10,010
انا ارتعش
766
00:40:10,559 --> 00:40:14,059
انذهب لمائدتنا
هيا يا مايكل
767
00:40:15,899 --> 00:40:17,179
سوبل
768
00:40:20,611 --> 00:40:21,857
كيف حالك؟
769
00:40:23,448 --> 00:40:24,444
انه ملك فيتتي
770
00:40:25,201 --> 00:40:26,232
الهي
771
00:40:28,580 --> 00:40:31,533
الكل سعداء
الكل يبتسمون هذا لطيف.
772
00:40:31,957 --> 00:40:33,618
انت بول فيتتي
رجل العصابات
773
00:40:35,421 --> 00:40:36,916
الان هل هذا ادب؟
774
00:40:37,756 --> 00:40:39,999
هل هذا ان تكون لطيفا؟
احاول ان اكون لطيفا
775
00:40:40,259 --> 00:40:43,260
هل اسير اليك واقول انك
كذا وكذا ؟
776
00:40:44,222 --> 00:40:46,345
هذا والد لورا الكابتن
777
00:40:46,599 --> 00:40:48,343
انا اسف للغاية
778
00:40:48,601 --> 00:40:49,716
المعذرة
779
00:40:52,230 --> 00:40:54,223
لقد سمعت عن الزفاف
تفضل
780
00:40:54,483 --> 00:40:57,733
شييء صغير من اجل
العروسة بارككم الله
781
00:40:58,112 --> 00:40:59,191
لا نستطيع قبول هذا
782
00:40:59,447 --> 00:41:00,941
- نعم تستطيع
- شكرا
783
00:41:01,199 --> 00:41:04,700
انا ساستعير هذا الرجل
وساعيده حالا
784
00:41:04,954 --> 00:41:06,613
وبالتالي ستتركنا وحيدين
785
00:41:06,871 --> 00:41:08,282
ساترككم وحدكم
786
00:41:08,540 --> 00:41:09,785
يجب ان اتحدث اليكم
787
00:41:11,585 --> 00:41:13,246
دقيقتين
دقيقتين
788
00:41:13,504 --> 00:41:16,078
انتظر هناك
لا تستمع لما نقوله
789
00:41:16,341 --> 00:41:17,716
اذني مغلقتان
790
00:41:17,968 --> 00:41:19,794
حلمت حلما
غريبا ليلة امس
791
00:41:20,053 --> 00:41:23,007
احس باني سينتابني واحد الان
لماذا قاطعت حفلتي؟
792
00:41:23,265 --> 00:41:25,756
انت حقا صلب
في بعض الامور المؤكدة
793
00:41:26,018 --> 00:41:27,298
هل تعلم ذلك؟
794
00:41:27,561 --> 00:41:29,851
حسنا
اخبرني عن حلمك؟
795
00:41:30,106 --> 00:41:31,684
انا نائم
796
00:41:31,942 --> 00:41:34,480
اسمع طفلا يبكي
اذهب للثلاجة
797
00:41:34,736 --> 00:41:36,230
احضر زجاجة لبن له
798
00:41:36,488 --> 00:41:38,232
واحضر له اللبن.
799
00:41:38,490 --> 00:41:39,771
اري اللبن اسود
800
00:41:40,034 --> 00:41:41,576
هذا غريب للغاية
801
00:41:41,827 --> 00:41:42,657
اخرج من هنا
802
00:41:42,912 --> 00:41:44,619
- اخرج من هنا
- اسف
803
00:41:45,623 --> 00:41:48,660
ماذا يعني ذلك؟
ولا تذكر قاذورات اخري عن امي
804
00:41:48,919 --> 00:41:50,828
لا اعلم
ماذا يعني ذلك لك؟
805
00:41:51,797 --> 00:41:54,881
الهذا ادفع لك؟اقول لك
شيئا فتعيده لي مرة اخري
806
00:41:55,133 --> 00:41:57,292
استطيع ان اجعل جيللي يفعل
ذلك دون مقابل
807
00:41:57,553 --> 00:42:00,128
احضر جيللي
انا عائد لحفلي
808
00:42:02,100 --> 00:42:04,177
حسنا
سادعها تمر هذه المرة
809
00:42:04,435 --> 00:42:07,520
لانك ستتزوج
سادعها تمر.
810
00:42:11,319 --> 00:42:15,270
لماذا لا تراقب هذا
الطريق قبل ان افتح راسك
811
00:42:29,173 --> 00:42:32,457
ساحضر شيئا لاكله
اتريد ساندوتشا
812
00:42:32,967 --> 00:42:35,090
اي نوع من الشطائر
ليس كثيرة الدهون
813
00:42:35,345 --> 00:42:36,887
نصف شطيرة
814
00:42:37,431 --> 00:42:39,340
ساعود خلال دقائق
815
00:43:10,217 --> 00:43:12,887
الان احني راسك
وابتسم
816
00:43:13,763 --> 00:43:15,423
والان استمع لي
817
00:43:15,682 --> 00:43:18,552
انا اعرف لالعبتك لذا
من الافضل ان تنسحب
818
00:43:18,893 --> 00:43:22,513
اذا فعلت اي شييء لايذاء
صغيرتي.
819
00:43:22,773 --> 00:43:24,316
لا اهتم
من انت
820
00:43:24,567 --> 00:43:27,853
ساطاردك كاكلب
واقتلك
821
00:43:28,196 --> 00:43:29,440
اتفهم؟
822
00:43:29,822 --> 00:43:31,614
الان انحني وابتسم
823
00:43:32,117 --> 00:43:33,362
تهانئنا
824
00:43:37,038 --> 00:43:38,154
عما كان كل هذا؟
825
00:43:38,415 --> 00:43:41,417
موضوعات رجال
بيني والكابتن
826
00:44:47,200 --> 00:44:48,232
اللعنة
827
00:44:51,496 --> 00:44:54,070
في المرض و الصحة
من هذا اليوم
828
00:44:54,333 --> 00:44:56,456
.طوال حياتكما انتما الاثنين
829
00:45:05,596 --> 00:45:08,134
احضر ماري والاطفال
للمطار
830
00:45:08,390 --> 00:45:12,139
احضر السيارة خلف
الفندق وانتظرنا
831
00:45:12,394 --> 00:45:13,308
لك ذلك ريس
832
00:45:13,562 --> 00:45:16,185
هذه هي هذه هي
لقد اكتفيت منك
833
00:45:16,441 --> 00:45:17,438
-ماذا حدث؟
ماذا حدث؟؟
834
00:45:17,694 --> 00:45:21,524
لقد رايت رجلا يسقط سبع ادوار
فوق طبق السلمون
835
00:45:21,779 --> 00:45:23,571
- هل كسر اي شييء
- كل شييء
836
00:45:23,824 --> 00:45:25,484
انهم لا زالو يجذبونه منها
837
00:45:25,743 --> 00:45:29,527
الناس يكتئبون و يقفزون
لكنها ليست غلطتي
838
00:45:29,789 --> 00:45:31,368
اتخبرني انه كان انتحار
839
00:45:31,625 --> 00:45:34,081
اظن انه ترك مذكرة
جيلي هل وجدوها؟
840
00:45:34,336 --> 00:45:36,245
لا لكنهم
سيفعلون في دقيقة
841
00:45:36,505 --> 00:45:38,581
دعني اخمن فحواها
"الحياة مجرد هراء
842
00:45:38,882 --> 00:45:41,088
لا استطيع التحمل ثانية
موقعة:الرجل الميت"
843
00:45:41,343 --> 00:45:43,301
هذا جيد دوك
844
00:45:43,554 --> 00:45:45,679
كفي كلام
يجب ان نخرج من هنا
845
00:45:45,933 --> 00:45:47,509
الفيدراليون
في كل مكان
846
00:45:47,767 --> 00:45:49,593
انا عائد لنيويورك
847
00:45:49,852 --> 00:45:52,641
واقترح ان تفعل
نفس الشييء
848
00:45:52,898 --> 00:45:54,641
لانهم غالبا
يراقبونك ايضا
849
00:45:54,900 --> 00:45:56,858
يراقبوني؟
عن ماذا تتحدث؟
850
00:45:57,110 --> 00:46:00,527
كوني شريك في جريمة قتل
لم يكن ضمن اتفاقنا
851
00:46:00,781 --> 00:46:02,360
انا لم اقتل احدا
852
00:46:02,618 --> 00:46:04,444
لا استطيع التحدث عن
الاخرين هنا
853
00:46:04,703 --> 00:46:05,699
لقد حاول قتلي
854
00:46:05,953 --> 00:46:08,623
لا سمح الله لو فعل ذلك
لاحد من عائلتي
855
00:46:08,873 --> 00:46:11,163
ستكون هناك
كارثة مزدوجة او ثلاثية
856
00:46:11,418 --> 00:46:13,709
ثق بي في هذا
نحن الطيبون
857
00:46:13,964 --> 00:46:15,078
اين هو؟
858
00:46:16,216 --> 00:46:18,504
-اين تذهب؟
-لا تلمسني
859
00:46:19,635 --> 00:46:21,046
كيف تفعل ذلك؟
860
00:46:21,304 --> 00:46:23,096
بلد اخر يسمع منه
861
00:46:23,682 --> 00:46:24,678
انتظر باسفل
862
00:46:24,934 --> 00:46:28,136
لماذا؟هل سيلقوني
من الشرفة ايضا
863
00:46:28,687 --> 00:46:31,179
انت منزعج وتزعجني ايضا
864
00:46:31,441 --> 00:46:32,472
بالطبع انا منزعج
865
00:46:32,734 --> 00:46:36,019
لقد فسد زواجي
لانك لديك مشاكل
866
00:46:36,279 --> 00:46:37,310
انا لدي مشاكل؟
867
00:46:38,073 --> 00:46:38,904
عزيزتي من فضلك
868
00:46:39,909 --> 00:46:42,744
انا عائدة
ثم ساعود الي نيويورك
869
00:46:42,996 --> 00:46:45,912
وساتزوج بك او بغيرك
870
00:46:46,624 --> 00:46:48,664
ب..ب
اسف حبيبتي
871
00:46:48,919 --> 00:46:50,710
سينصلح كل شييء
اعدك
872
00:46:50,962 --> 00:46:52,292
ارجوك؟
873
00:46:53,172 --> 00:46:54,798
لا اكرهك
874
00:46:56,426 --> 00:46:58,420
هل انت سعيد؟
هل انت سعيد؟
875
00:46:58,680 --> 00:47:00,969
اتعلم ماذا فعلت؟
افسدت حياتي
876
00:47:01,225 --> 00:47:03,097
سعيد؟
عن ماذا تتحدث؟
877
00:47:03,350 --> 00:47:05,557
اتظن اني اردت ذلك؟
انا ضحية هنا
878
00:47:05,812 --> 00:47:07,142
انا لا اصدق ذلك الرجل
879
00:47:07,397 --> 00:47:09,641
حاول قتلي
ثم قتل احد رجالي
880
00:47:09,902 --> 00:47:13,352
وفوق ذلك افسد زفافك
اتعلم كم انا منزعج؟
881
00:47:13,612 --> 00:47:16,318
انا غاضب للغاية لا اعرف
ماذا افعل بنفسي؟
882
00:47:16,574 --> 00:47:19,030
بالاضافة لاني احاول الخروج
من هذا الفندق
883
00:47:19,285 --> 00:47:20,910
اتستمع لنفسك؟
884
00:47:21,163 --> 00:47:22,325
استمع لنفسك
885
00:47:22,581 --> 00:47:26,710
لقد كانت كارثة منذ
وطات قدمك مكتبي
886
00:47:26,961 --> 00:47:29,583
انتهي
انا لم اعد طبيبك
887
00:47:29,839 --> 00:47:31,002
فقط بسبب هذا؟
888
00:47:31,256 --> 00:47:34,543
بسبب جريمة القتل المزدوجة هذه؟
نعم بسببها
889
00:47:34,803 --> 00:47:38,254
ليس لديك ذرة من
الاخلاق الادمية ليس ذرة
890
00:47:38,515 --> 00:47:40,425
لقد ظننت حقا اني
استطيع مساعدتك
891
00:47:40,685 --> 00:47:43,140
لا مساعدة لك
انت مجرد سفاح سوقي
892
00:47:43,396 --> 00:47:45,021
لا احد في العالم
يستطيع مساعدتك
893
00:47:45,272 --> 00:47:46,850
حسنا
ماذا تريدني ان افعل؟
894
00:47:52,072 --> 00:47:53,531
دعني اتحدث لبريمو
895
00:47:53,783 --> 00:47:54,649
انتظر
896
00:47:57,120 --> 00:47:58,779
بول فيتتي علي الهاتف
897
00:48:09,258 --> 00:48:10,502
-من هذا؟
- انه انا
898
00:48:10,759 --> 00:48:12,836
-انا من
- انا من....انا انا
899
00:48:13,096 --> 00:48:15,801
-انا؟انا من؟
-انا انا انت تعرف من انا انا
900
00:48:16,475 --> 00:48:17,719
نعم كيف الحال؟
901
00:48:17,975 --> 00:48:19,091
ليس بخير
ليس بخير
902
00:48:19,353 --> 00:48:22,307
ايا كان من حاول فعل
ذلك بك صديقي العزيز
903
00:48:22,565 --> 00:48:23,939
كانه يحاول فعل ذلك بي
904
00:48:24,191 --> 00:48:26,598
وانا لدي الكثير من
المشاعر حيال ذلك
905
00:48:26,902 --> 00:48:29,310
وانا احاول ان اصل الي
906
00:48:29,572 --> 00:48:31,695
- النهاية
- نهاية ذلك
907
00:48:33,411 --> 00:48:35,284
اى نوع من المشاعر
908
00:48:35,537 --> 00:48:38,454
انا غاضب جدا
انا اشعر بانى غاضب جدا
909
00:48:40,083 --> 00:48:41,247
انا غاضب
910
00:48:41,502 --> 00:48:43,709
هذا الامر يثير جنونى.
911
00:48:43,963 --> 00:48:45,161
لماذا تخبرني؟
912
00:48:45,422 --> 00:48:46,799
لماذا اخبرك؟
913
00:48:47,050 --> 00:48:49,126
كانك لا تعلم شيئا عنها؟
914
00:48:49,386 --> 00:48:50,762
انت لا تعلم شيئا؟
ماذا؟
915
00:48:51,179 --> 00:48:53,007
انا لا اعلم عن
ماذا تتحدث؟
916
00:48:53,266 --> 00:48:54,842
- انا احاول ان..
- اخبرك بشعوري
917
00:48:55,100 --> 00:48:57,591
اخبرك بشعوري
وذلك..
918
00:48:57,937 --> 00:48:59,313
- انا غاضب
-انا غاضب
919
00:48:59,563 --> 00:49:00,893
والغضب هو
920
00:49:01,150 --> 00:49:02,857
- امنيه ممنوعه
- امنيه ممنوعه
921
00:49:03,109 --> 00:49:06,359
وانا اتطلع لرؤيتك
الاسبوع القادم في ذلك الشييء
922
00:49:06,613 --> 00:49:09,152
حينئذ استطيع اطلاق
تلك الامنية المكبوتة
923
00:49:09,407 --> 00:49:10,322
ووقتها اتمني ان..
924
00:49:10,576 --> 00:49:13,032
ان تتحرك ناحيتي
حركة واحدة ايها اللعين
925
00:49:13,287 --> 00:49:15,197
وساقطع اعضاؤك اللعينة
926
00:49:15,457 --> 00:49:18,791
ثم ادفعهم في مؤخرتك اللعينة
سادفنك
927
00:49:19,044 --> 00:49:22,045
ساضع ماسك الثلج علي عينيك
واقتلع كرات عينيك اللعينة
928
00:49:22,296 --> 00:49:25,001
وارسلهم لعائلتك
لياكلوها بدلا من الحلوي
929
00:49:25,258 --> 00:49:26,588
افهمتني؟
930
00:49:27,429 --> 00:49:28,709
- ماذا؟
-عليك اللعنة
931
00:49:28,972 --> 00:49:30,763
ايها اللعين
932
00:49:33,518 --> 00:49:36,555
ابحث عن قاموس واعرف
معني هذه الكلمة(نهاية) ء
933
00:49:36,813 --> 00:49:40,942
اذا كان هذا ما سيضربنا به
فاريد ان اعرف ما هذا
934
00:49:41,193 --> 00:49:42,522
ما هذا؟
935
00:49:43,196 --> 00:49:44,820
لقد كان الامر عظيما حتي..
936
00:49:45,072 --> 00:49:47,778
قطع الاعضاء و ادخالها
937
00:49:48,034 --> 00:49:49,280
في مؤخرته
938
00:49:49,662 --> 00:49:52,697
اتعرف ماذا افعل عندما اغضب؟
اضرب الوسادة
939
00:49:52,955 --> 00:49:54,665
فقط تضرب الوسادة
جرب لتري شعورك ماذا سيكون
940
00:49:59,713 --> 00:50:01,505
هاهي وسادتك اللعينة
941
00:50:02,675 --> 00:50:03,839
اتشعر بتحسن؟
942
00:50:05,637 --> 00:50:06,835
نعم بالفعل
943
00:50:07,097 --> 00:50:08,343
حسنا
944
00:50:23,073 --> 00:50:25,862
اتصل بالفاتيكان
لتري اذا كان هناك شييء مفقود
945
00:50:26,203 --> 00:50:27,531
رائع
946
00:50:29,705 --> 00:50:32,243
احتاج للتحدث الي والدك
علي انفراد اتفقنا؟
947
00:50:32,500 --> 00:50:34,244
امن الممكن ان تفرغ حمولة
السيارة من فضلك؟
948
00:50:34,503 --> 00:50:37,290
انها تقريبا بارتفاع المنزل
949
00:50:40,550 --> 00:50:42,176
ما الذي يجري؟
950
00:50:42,637 --> 00:50:44,012
ما هذا؟
951
00:50:44,889 --> 00:50:46,265
لماذا؟
952
00:50:46,682 --> 00:50:49,517
انها هدية زفاف
لقد شعر بسؤ حيال...
953
00:50:49,769 --> 00:50:53,769
حسنا نحن غير متزوجين
لذا ممكن ان نعيدها.
954
00:50:56,360 --> 00:50:58,436
هذا لم يكن خطاي
الجميع كانوا هناك
955
00:50:58,696 --> 00:51:01,401
انت لم ترد اتمام المراسم
956
00:51:01,657 --> 00:51:05,608
ماذا توقعت؟لم يكن هذا
ما اريده للذكري السنوية
957
00:51:05,870 --> 00:51:09,204
انظر الي فيديو زفافنا هاهم
والديك ووالدي
958
00:51:09,458 --> 00:51:11,700
هاهو الشخص
الذي قفز الي موته
959
00:51:11,961 --> 00:51:14,084
انا اريد فقط الزواج منك
960
00:51:14,922 --> 00:51:16,547
انا افكر انه لن يحدث ابدا
961
00:51:16,799 --> 00:51:19,588
سيحدث السبت القادم
في والدروف
962
00:51:19,844 --> 00:51:21,043
ومن سيكون هناك؟
963
00:51:21,305 --> 00:51:22,550
نحن الثلاثة والكاهن.
964
00:51:22,806 --> 00:51:26,305
اي شخص من عائلتك
يكون انتهي من استشارات
الازمات الخاصة به
965
00:51:26,560 --> 00:51:29,052
لا ضيوف مقطوعي الرقبة
كل الضيوف يجب ان يكونوا برقابهم
966
00:51:29,314 --> 00:51:31,472
سنقوم بفحص للرقبة
عند الباب
967
00:51:34,068 --> 00:51:36,525
اتريدين عمل اي تغيير
للاثاث في المنزل
968
00:51:37,781 --> 00:51:39,063
د.سوبل
969
00:51:39,325 --> 00:51:40,154
سيدتي
970
00:51:40,409 --> 00:51:43,114
انا العميل بروفانو
بديل العميل ريسي
971
00:51:43,370 --> 00:51:45,244
المكتب الفيدرالي للتحقيقات
972
00:51:45,497 --> 00:51:47,372
هوس الفوضي؟
973
00:51:47,750 --> 00:51:50,503
قسم الجريمة المنظمة
نحن نحتاج للكلام
974
00:51:50,754 --> 00:51:53,043
FBI?انه افضل من
قلم حبر
975
00:51:53,299 --> 00:51:54,377
اذهب لحجرتك
976
00:51:54,633 --> 00:51:56,424
- لكني فقط
- اذهب لحجرتك
977
00:51:56,760 --> 00:51:59,251
حسنا انا استطيع
الاستماع افضل من هناك
978
00:52:00,306 --> 00:52:01,635
ارجوك
979
00:52:05,812 --> 00:52:08,102
هل من الممكن ان
تفسر لي هذه الصور؟
980
00:52:15,407 --> 00:52:19,405
نعم انا طبيب نفسي
بول فيتتي مريضي
981
00:52:19,661 --> 00:52:22,330
- كان مريضك
- كان مريضي نعم
982
00:52:22,538 --> 00:52:24,746
- انه حتي ليس كالمريض
- بالضبط
983
00:52:24,958 --> 00:52:27,034
اذن لماذا ارسل لك
هذه النافورة؟
984
00:52:28,338 --> 00:52:29,831
نافورة؟
985
00:52:31,466 --> 00:52:32,664
هذا كان
986
00:52:33,468 --> 00:52:36,837
هذا كان احتفال
بانتهاء
987
00:52:37,097 --> 00:52:38,378
علاجه النفسي
988
00:52:38,640 --> 00:52:40,799
لقد اعطاني احد مهاويس
السرقة تلفزيون
989
00:52:41,059 --> 00:52:43,386
لذا فان الامر
ليس ذو اهمية
990
00:52:43,647 --> 00:52:45,889
دعني انهي المراوغة
د.سوبل
991
00:52:47,025 --> 00:52:50,725
الاسبوع القادم اكبر رؤوس عائلات
الجريمة في الولايات المتحدة
992
00:52:50,987 --> 00:52:53,064
سيلتقون في مكان
ما في نطاق نيويورك
993
00:52:53,324 --> 00:52:56,111
نحن نعتقد ان الامر
معد لحمام دماء
994
00:52:56,369 --> 00:52:57,649
هل ذكر هذا الامر لك؟
995
00:52:57,911 --> 00:52:59,241
حمام دماء؟
996
00:53:01,374 --> 00:53:03,450
انه لم يذكر
اي شييء من هذا
997
00:53:03,710 --> 00:53:05,787
و الا لكنت تذكرت ذلك
998
00:53:06,047 --> 00:53:09,000
حمام الدماء من الاشياء
التي تلفت النظر في اي محادثة
999
00:53:09,257 --> 00:53:13,209
تستطيع حقا ان تساعدنا
بان تمدنا بمعلوات عن الاجتماع
1000
00:53:14,348 --> 00:53:16,090
واذا لم افعل؟
1001
00:53:16,349 --> 00:53:17,345
اذا لم تفعل؟؟؟
1002
00:53:18,226 --> 00:53:21,097
انا شخصيا ساجعل
حياتك جحيما
1003
00:53:24,984 --> 00:53:28,151
بول انا لم اقصد هذا
بشكل يقلل من احترامك
1004
00:53:28,946 --> 00:53:31,698
اتعلم اني كنت
صديق جيد لابيك
1005
00:53:31,950 --> 00:53:34,193
ساكون دائما
صديق جيد لك
1006
00:53:35,203 --> 00:53:38,619
لكن الكلام في الخارج انك
تذهب لطبيب نفسي
1007
00:53:38,874 --> 00:53:39,740
اهذا صحيح؟
1008
00:53:40,000 --> 00:53:40,997
ما الهدف من ذلك؟
1009
00:53:41,294 --> 00:53:44,413
هذه النقطة تهم العائلة كلها
1010
00:53:45,173 --> 00:53:48,174
حتي الان نحن الوحيدين
الذين نعرف هذا الامر
1011
00:53:48,426 --> 00:53:51,261
لو حدث و انتشر هذا في
الشارع فنحن اموات
1012
00:53:51,513 --> 00:53:53,387
من يعلم ما تقول له؟
1013
00:53:53,640 --> 00:53:56,097
هذا ليس من شأن
اي شخص
1014
00:53:56,353 --> 00:53:57,550
انا التمس الاختلاف
1015
00:53:57,812 --> 00:54:01,645
اذا كنت تريد ان
تدعي الجنون لما بعد
1016
00:54:01,900 --> 00:54:03,180
فلا بأس
1017
00:54:03,610 --> 00:54:06,860
لكن الجميع
سيظنون انك تتهاوي
1018
00:54:07,114 --> 00:54:09,487
سيظنون ان
هذا دليل عل الضعف
1019
00:54:09,743 --> 00:54:12,612
سيستولي سيندون علي كل شييء
اهذا ما تريده؟
1020
00:54:12,870 --> 00:54:14,494
ماذا تريدني ان افعل؟
1021
00:54:15,164 --> 00:54:16,575
هذا الوقت المناسب
لانهاء الامر
1022
00:54:16,833 --> 00:54:18,161
ماذا تعني بانهاء الامر؟
1023
00:54:18,418 --> 00:54:20,707
تخلص من الطبيب النفسي
انه يعرف الكثير
1024
00:54:20,963 --> 00:54:23,251
اتريدني ان اقتل طبيبي؟
هل جننت؟
1025
00:54:24,258 --> 00:54:27,295
اذا لم تفعل ذلك
سيفعلها شخص اخر
1026
00:54:27,554 --> 00:54:29,095
هذا هو الحال
1027
00:54:29,681 --> 00:54:31,139
لن يمس احد هذا الرجل
1028
00:54:31,390 --> 00:54:34,724
اي شخص يمسه حتي ولو
باصبع ساقتله مفهوم؟
1029
00:54:39,107 --> 00:54:42,558
- ساحضر بعض الفاكهة
- سانتظر بالسيارة
1030
00:54:49,661 --> 00:54:51,321
هلاستطيع الحصول
علي بعض من ذلك؟
1031
00:55:26,035 --> 00:55:27,149
بابا
1032
00:55:30,665 --> 00:55:32,539
بابا بابا
1033
00:55:48,394 --> 00:55:49,804
اسف
1034
00:55:50,186 --> 00:55:51,136
اسف
1035
00:56:00,490 --> 00:56:02,033
انك تبدو بحالة سيئة
هل انت بخير؟
1036
00:56:02,284 --> 00:56:06,412
نعم انا بخير اسمع بول
لا ترسل لي اي هدايا اخري
1037
00:56:06,662 --> 00:56:10,993
-الم تعجبك النافورة؟
- هذا موضوع منتهي
1038
00:56:11,252 --> 00:56:14,087
كلما زاد عدد من يعطون من القلب
كلما كنا بحال افضل
1039
00:56:14,338 --> 00:56:17,672
دعني اري ساعتك
قطعة خردة ستحصل علي واحدة رولكس
1040
00:56:17,925 --> 00:56:20,548
- لا تشتري لي واحدة
- من قال اي شييء عن الشراء
1041
00:56:20,804 --> 00:56:23,092
بول اسمع
انا يجب ان اتحدث معك حقا
1042
00:56:32,984 --> 00:56:33,980
من هذا؟
1043
00:56:35,320 --> 00:56:39,448
اومي انجلز لقد نشانا سويا وعملنا
سويا لدي فريق خارج جيرسي
1044
00:56:40,075 --> 00:56:41,274
كيف مات؟
1045
00:56:43,913 --> 00:56:46,701
كان في طريقه للتحدث
مع الفيدراليين
1046
00:56:46,958 --> 00:56:48,785
وصدمته شاحنة
1047
00:56:49,419 --> 00:56:50,700
مرتين
1048
00:56:51,462 --> 00:56:52,625
انا لست بحاجة لمعرفة هذا
1049
00:56:52,881 --> 00:56:54,079
انا لا استطيع سماع هذا
1050
00:56:55,342 --> 00:56:58,179
هذا كثير بالنسبة لي
انا لدي كوابيس انا الاخر
1051
00:56:58,430 --> 00:57:01,466
تلك الليلة حلمت
اننا نسير في الشارع
1052
00:57:01,725 --> 00:57:03,183
وانني توقفت لشراء فاكهة
1053
00:57:03,434 --> 00:57:05,973
وظهر شخصين
من العدم وقتلوني
1054
00:57:06,271 --> 00:57:09,439
مثل مارلون باندو
في الاب الروحي
1055
00:57:10,483 --> 00:57:12,857
مشهد جيد.
وماذا كنت افعل؟
1056
00:57:13,112 --> 00:57:14,227
لقد اسقطت سلاحك
1057
00:57:14,489 --> 00:57:17,989
وجريت الي
صارخا بابا بابا
1058
00:57:18,369 --> 00:57:19,743
هل كنت فريدو؟
1059
00:57:20,244 --> 00:57:21,822
لا اعتقد ذلك
1060
00:57:23,332 --> 00:57:26,251
لقد بدات تنهار
قد تحتاج لعلاج نفسي انت نفسك
1061
00:57:26,461 --> 00:57:28,417
يجب علينا حقا ان نتكلم
1062
00:57:31,131 --> 00:57:32,959
الوقت ينفذ مننا
1063
00:57:51,530 --> 00:57:52,692
الارملة
1064
00:57:53,157 --> 00:57:54,533
انا اسف للغاية
1065
00:57:55,868 --> 00:57:56,947
الابنه
1066
00:57:57,244 --> 00:57:58,407
انا اسف
1067
00:58:01,416 --> 00:58:02,495
اخ
1068
00:58:02,750 --> 00:58:04,375
تعازي
1069
00:58:10,384 --> 00:58:11,844
انا اسف للغاية
1070
00:58:29,781 --> 00:58:31,239
هذا لا اعرفه
1071
00:58:36,664 --> 00:58:38,241
اممكن ان نتحدث الان؟
1072
00:58:43,087 --> 00:58:46,456
الا تري لقد ناديتني ابي
هذا كله بسبب ابيك
1073
00:58:46,716 --> 00:58:48,259
انت مجنون هذا
حلمك انت.
1074
00:58:48,509 --> 00:58:50,883
لكن حلم اللبن الاسود
ايضا عن والدك
1075
00:58:51,139 --> 00:58:54,091
انا غير مقتنع في الحلم
انا احضر اللبن الاسود للطفل
1076
00:58:54,349 --> 00:58:56,758
فرويد يؤمن انك
كل الافراد في حلمك
1077
00:58:57,019 --> 00:58:58,893
اللعنة علي فرويد
بعد كل ما اخبرتني
1078
00:58:59,146 --> 00:59:01,603
انا خائف ان
اكلم امي هاتفيا
1079
00:59:01,859 --> 00:59:04,065
اسمع فقط جرب
ان تجاريني في هذا
1080
00:59:04,319 --> 00:59:06,395
لنقل فقط انك انت الطفل
1081
00:59:06,655 --> 00:59:08,482
اي نوع من اللبن
احضره اباك؟
1082
00:59:08,741 --> 00:59:10,615
اممكن ان نوقف
الحديث عن ابي
1083
00:59:11,284 --> 00:59:13,906
تلك هي النقطة المهمة
يجب ان نتحدث عن ابيك
1084
00:59:14,162 --> 00:59:16,406
انه من الصعب......
اتعلم من تشبه؟
1085
00:59:16,666 --> 00:59:18,576
دكتور يجب ان تساعدني
1086
00:59:18,836 --> 00:59:20,378
انا اتألم
ارجوك ساعدني
1087
00:59:20,628 --> 00:59:23,333
"حسنا بول سأساعدك "
"عليك اللعنة لا احد يساعدني "
1088
00:59:23,590 --> 00:59:25,630
حسنا هذا انت
1089
00:59:25,885 --> 00:59:28,126
"هذا مشوق
ماذا يعني هذا لك؟
1090
00:59:27,732 --> 00:59:29,211
انا احب الطعام الايطالي
1091
00:59:28,763 --> 00:59:30,091
الغضب امنية مكبوتة "
1092
00:59:30,348 --> 00:59:32,306
بوو اللعنة هوو هوو
1093
00:59:32,559 --> 00:59:34,598
- لنتحدث عن ابيك
- لا لن نتحدث
1094
00:59:34,853 --> 00:59:36,052
What does your father do?
1095
00:59:36,313 --> 00:59:37,344
انه غير مهم
1096
00:59:37,606 --> 00:59:39,645
-ماذا؟انت توقفت
- لم افعل
1097
00:59:39,900 --> 00:59:42,854
لقد توقفت للتو هذا يعني
ان لديك احساس فكرة
1098
00:59:43,112 --> 00:59:45,069
ماذا كان يفعل ابيك؟
ماذا يفعل؟!
1099
00:59:45,448 --> 00:59:47,690
- كان معالجا نفسيا
- معالجا نفسيا؟
1100
00:59:49,786 --> 00:59:52,408
الان انا اعرف لماذا انت مشوش
المريض التالي
1101
00:59:52,790 --> 00:59:54,070
الوقت ينفذ مننا
1102
00:59:54,333 --> 00:59:57,003
- دعنا لا نضيع الوقت علي مشاكلي
- ابيك مشكلة
1103
00:59:57,670 --> 00:59:58,748
- هذا ما قلته انت
- لم افعل
1104
00:59:59,004 --> 01:00:00,001
الان انت متضايق
1105
01:00:00,298 --> 01:00:01,129
انا لست غاضب
1106
01:00:01,383 --> 01:00:02,497
- نعم انت هكذا بالفعل
- اوقف هذا
1107
01:00:02,759 --> 01:00:03,922
انا اتحسن في هذا
1108
01:00:05,012 --> 01:00:08,297
نحن لدينا ايام قليلة لذلك.
هذه اشياء هامة
1109
01:00:08,556 --> 01:00:10,466
الهذا تتصرف هكذا؟
1110
01:00:10,725 --> 01:00:12,766
اذا اردت ان تعبث
انا لا استطيع مساعدتك
1111
01:00:13,104 --> 01:00:14,683
اتصل بي عندما تصبح جادا
1112
01:00:15,274 --> 01:00:16,933
انا جاد
1113
01:00:18,110 --> 01:00:20,351
الا تريد ان تحللني نفسيا ثانية؟
1114
01:00:21,989 --> 01:00:23,317
قل مرحبا لابيك
1115
01:00:29,579 --> 01:00:31,205
انه الوقت لانهاء هذا بول
1116
01:00:31,583 --> 01:00:32,496
ماذا تعني؟
1117
01:00:32,751 --> 01:00:35,242
تخلص من الطبيب
انه يعرف الكثير بالفعل
1118
01:00:35,503 --> 01:00:37,330
اتريدني ان اقتل طبيبي؟
1119
01:00:37,589 --> 01:00:40,377
اذا لم تفعل سيفعلها غيرك
1120
01:00:41,552 --> 01:00:42,834
لا احد يمس هذا الشخص
1121
01:00:43,097 --> 01:00:45,468
اي شخص يمسه باصبع
ساقتله
1122
01:00:45,849 --> 01:00:47,047
مفهوم
1123
01:00:48,518 --> 01:00:50,060
الان دعنا نسمع الاخر
1124
01:00:51,146 --> 01:00:55,310
-اتريدني ان اقتل طبيبي؟
-اذا لم تفعل سيفعلها غيرك.
1125
01:00:56,110 --> 01:00:57,651
ساقتله
1126
01:00:59,990 --> 01:01:01,781
- جيد
- هذا جيد للغاية
1127
01:01:02,951 --> 01:01:04,611
نحن نظن ان هذا وقت انهاء الامر.
1128
01:01:04,869 --> 01:01:05,865
ماذا تعني؟
1129
01:01:06,120 --> 01:01:08,956
تخلص من الطبيب
انه يعرف الكثير بالفعل
1130
01:01:09,208 --> 01:01:13,419
-اتريدني ان اقتل طبيبي؟
-اذا لم تفعل سيفعلها غيرك
1131
01:01:14,421 --> 01:01:15,916
ساقتله
1132
01:01:20,428 --> 01:01:22,007
ماذا تريدني ان افعل؟
1133
01:01:25,185 --> 01:01:27,391
بول انه يتكلم مع الفيراليين.
1134
01:01:27,645 --> 01:01:30,315
انا اعرف هذا الرجل
لن يفعلها مستحيل
1135
01:01:30,565 --> 01:01:34,396
الفيدراليين كانوا بمنزله
اليوم جيمي بوتس راهم
1136
01:01:34,819 --> 01:01:37,227
- ارايتهم هناك؟
-انها الحقيقة لقد رايتهم
1137
01:01:37,489 --> 01:01:38,949
ثم ستتلقي مكالمة
1138
01:01:39,284 --> 01:01:40,907
وسيطلب لقاء
1139
01:01:43,495 --> 01:01:44,776
د.سوبل اتصل
1140
01:01:45,039 --> 01:01:47,495
يقول انه يريد
ان يراك الان
1141
01:01:57,469 --> 01:01:58,965
هذا لذيذ
1142
01:01:59,222 --> 01:02:00,680
هذا جيد للغاية
1143
01:02:02,850 --> 01:02:04,809
انا لم ازر ايطاليا
من قبل اهي عظيمة؟
1144
01:02:05,353 --> 01:02:06,897
لقد زرت فرنسا مرتين
1145
01:02:07,148 --> 01:02:08,938
وجامايكا الجزيرة
1146
01:02:09,191 --> 01:02:10,105
هل ذهبت الي هناك؟
1147
01:02:10,359 --> 01:02:12,186
انها عظيمه
لاني احب الغطس
1148
01:02:12,444 --> 01:02:15,446
هل سبق لكم ممارسة الغطس؟
انه من الرائع النوم مع الاسماك
1149
01:02:15,698 --> 01:02:17,775
السباحة مع الاسماك
اسبق ان فعلت هذا؟
1150
01:02:18,035 --> 01:02:19,991
انه جيد للغ....ب..
1151
01:02:20,245 --> 01:02:21,822
ماذا تفعل هذا الصيف؟
1152
01:02:22,664 --> 01:02:24,040
بشان ماذا؟
1153
01:02:26,377 --> 01:02:27,656
كيف حالك؟
1154
01:02:29,546 --> 01:02:31,421
- كيف حالك؟
- بخير
1155
01:02:31,799 --> 01:02:34,208
هذا بن قل مرحبا لكارلو
1156
01:02:35,096 --> 01:02:36,470
- كيف حالك؟
- كارلو..؟
1157
01:02:36,722 --> 01:02:38,880
اسحب مقعدا
1158
01:02:42,102 --> 01:02:43,977
كارلو وانا نشانا سويا
1159
01:02:44,229 --> 01:02:46,140
انه تقريبا ..مثل
1160
01:02:46,399 --> 01:02:48,226
.مثل ابن عم لي
1161
01:02:48,485 --> 01:02:50,810
- انا ابن عمك
- هذا ما اقوله
1162
01:02:51,071 --> 01:02:53,111
انه شييء عائلي
انه الاغلاق النهاية
1163
01:02:53,365 --> 01:02:56,319
اي شييء استطيع عمله من اجله
انا هنا لاجله
1164
01:02:56,577 --> 01:02:57,857
- اتعلم ذلك
-اعلم
1165
01:02:58,120 --> 01:02:59,864
هل اعتنيت بهذا الامر؟
1166
01:03:00,206 --> 01:03:03,659
- لا مانع ان نتحدث في العمل
- حسنا
1167
01:03:04,002 --> 01:03:05,496
- لقد اعتنيت بالامر
- و الاخر
1168
01:03:05,754 --> 01:03:08,874
يجب ان انتظر الاول
قبل ان اتحرك للثاني
1169
01:03:09,133 --> 01:03:10,675
هل سبب لك مشاكل؟
1170
01:03:10,926 --> 01:03:13,762
الشخص في الامر الاول؟
انه مجنون
1171
01:03:14,014 --> 01:03:15,590
- ماذا قال؟
- المعتاد
1172
01:03:15,848 --> 01:03:18,636
- لقد اخبرته انك لم تكن تفعلها
-ماذا سافعل؟
1173
01:03:18,893 --> 01:03:20,721
يجب ان اقرض هذا
الهراء في بدايته
1174
01:03:20,979 --> 01:03:23,553
لكن اذا انتهي الاول
سيحل هذا كل شييء
1175
01:03:23,815 --> 01:03:26,602
بما فيه الثاني
بالضبط
1176
01:03:27,778 --> 01:03:30,021
لا تكرر ما تسمعه هنا
اتسمع؟
1177
01:03:30,574 --> 01:03:32,365
الشييء الاول
او الثاني
1178
01:03:32,617 --> 01:03:33,613
مرح جدا
1179
01:03:33,868 --> 01:03:35,742
ستيف بيف هناك
1180
01:03:37,289 --> 01:03:39,365
-قطعة سمينه من الهراء
- فار لعين
1181
01:03:39,625 --> 01:03:42,081
- حثالة
1182
01:03:42,337 --> 01:03:43,534
لنذهب لنقول مرحبا
1183
01:03:48,843 --> 01:03:53,006
هذا مكان غير معتاد جدا
اتاتون هنا غالبا يا رفاق
1184
01:03:53,264 --> 01:03:57,015
حسنا هذا المكان له
معني خاص لدي بول
1185
01:03:57,269 --> 01:03:59,679
انه حيث قتل ابيه
1186
01:04:01,357 --> 01:04:02,437
ما هو السر الكبير؟
1187
01:04:02,692 --> 01:04:03,723
Never mind.
1188
01:04:03,985 --> 01:04:05,527
انتظر لحظة
1189
01:04:07,531 --> 01:04:08,989
والد بول قتل
1190
01:04:09,241 --> 01:04:11,648
تماما علي هذه الطاولة
وكل عائلته هناك
1191
01:04:11,910 --> 01:04:13,904
اغلق وجهك
1192
01:04:17,292 --> 01:04:19,119
بول كان هناك ايضا
1193
01:04:20,211 --> 01:04:22,618
انه لا يحب
التحدث عن ذلك
1194
01:04:29,764 --> 01:04:30,926
الي اين تذهب؟
1195
01:04:31,182 --> 01:04:32,296
الي الحمام
1196
01:04:32,767 --> 01:04:34,012
اجلس
1197
01:04:34,310 --> 01:04:35,805
انا ذاهب معك
1198
01:04:43,070 --> 01:04:45,527
جيللي ان يجب انت تعلم
1199
01:04:48,993 --> 01:04:50,156
تفضل
1200
01:05:12,061 --> 01:05:13,804
اللعنة
1201
01:05:17,733 --> 01:05:19,940
يجب ان تكون
اكثر خشونة دوك
1202
01:05:21,571 --> 01:05:23,779
كعك النخالة
صباحا قد يساعد
1203
01:05:26,536 --> 01:05:27,697
اناى لااصدق هذا
1204
01:05:27,953 --> 01:05:30,242
اود ان اري فيلما
لا شييء يعرض
1205
01:05:30,498 --> 01:05:33,665
انه هذا الهراء
عن الاطلاق والضرب
1206
01:05:33,919 --> 01:05:35,875
لقد اكتفيت من
هذا في العمل
1207
01:05:36,964 --> 01:05:39,585
بريمو هذا كان صديقنا
1208
01:05:39,884 --> 01:05:41,923
لقد كشفوا هذا الشخص
1209
01:05:42,178 --> 01:05:43,672
ذلك جيد
1210
01:05:43,930 --> 01:05:45,423
ذلك جيد للغاية
1211
01:05:45,681 --> 01:05:47,259
جاك البارع
1212
01:05:48,143 --> 01:05:50,017
لنجعله عشاؤه الاخير
1213
01:05:50,354 --> 01:05:52,560
- افهمت يا بريمو
-لا مشاكل
1214
01:05:54,108 --> 01:05:55,602
فقط للمتعة
1215
01:05:56,109 --> 01:05:58,186
.مزق قلبه واجلبه لي
1216
01:05:58,446 --> 01:06:01,400
ساحضره لك علي طبق
1217
01:06:01,658 --> 01:06:03,200
من اين لنا بالطبق
1218
01:06:03,451 --> 01:06:04,910
فقط احضره
1219
01:06:05,746 --> 01:06:07,904
فقط نخالة الزبيب
تمر من خلالي
1220
01:06:08,165 --> 01:06:09,992
- انه تاجر مخدرات
- معلومة جيدة
1221
01:06:10,250 --> 01:06:13,121
يجب ان اتحدث
اليك عل انفراد
1222
01:06:18,427 --> 01:06:20,253
لماذا لا تخبرني
عن ابيك؟
1223
01:06:20,512 --> 01:06:23,466
- ماذا عنه؟
- قلت انه مات بازمة قلبية
1224
01:06:23,724 --> 01:06:24,803
ما المشكلة اذن؟
1225
01:06:25,059 --> 01:06:26,886
ابيك قتل
1226
01:06:27,478 --> 01:06:29,685
ما الفارق ؟انه ميت.
1227
01:06:29,939 --> 01:06:32,857
فارق كبير
لماذا لم تخبرني؟
1228
01:06:33,110 --> 01:06:35,683
انه خاص ايجب ان
اخبرك بكل شييء صغير؟
1229
01:06:35,946 --> 01:06:37,405
هذا ليس شييء صغير
1230
01:06:37,656 --> 01:06:39,814
ماذا افعل؟
اقضي عمري ابكي علي الماضي؟
1231
01:06:40,075 --> 01:06:41,319
لقد انتهي انسي الامر
1232
01:06:41,576 --> 01:06:43,569
اظن انك تريد الكلام عنه
1233
01:06:43,829 --> 01:06:45,656
-لا اريد الكلام عنه
- بل تريد
1234
01:06:45,915 --> 01:06:47,541
لا اريد الكلام عنه
1235
01:06:47,794 --> 01:06:50,118
- لماذا اخترت هذا المطعم؟
-احبه
1236
01:06:50,378 --> 01:06:52,371
من كل الاماكن لماذا هنا؟
1237
01:06:52,630 --> 01:06:53,580
افضل صلصة محار ابيض
1238
01:06:53,840 --> 01:06:57,376
هذا ليس السبب انت
تريدني ان اعرف عن اباك
1239
01:06:57,636 --> 01:07:00,591
- انت تحاول الوصول لي
- نعم احاول الوصول لك
1240
01:07:01,224 --> 01:07:02,055
اين هي؟
1241
01:07:12,111 --> 01:07:12,941
ادخل السيارة
1242
01:07:15,616 --> 01:07:18,866
انه متاخر ساخذ تاكسي
استطيع ان اصل الي الجراند سنترال
1243
01:07:19,118 --> 01:07:20,945
اتعلم ماذا؟
استطيع ان اصل11,10
1244
01:07:21,204 --> 01:07:22,533
لذا شكرا علي اية حال.
1245
01:07:22,789 --> 01:07:24,996
قلت اركب السيارة دوك
1246
01:07:26,210 --> 01:07:27,752
افعل ما يقوله
1247
01:07:28,963 --> 01:07:33,044
هذا يسمي انتقال عصبي
اين المريض
1248
01:07:36,596 --> 01:07:38,055
ادخل السيارة
1249
01:08:03,251 --> 01:08:06,869
ماذا يفعل هذا الشخص
كان في الحمام لنصف
ساعة او اكثر
1250
01:08:07,505 --> 01:08:08,502
اللعنة
1251
01:08:08,757 --> 01:08:09,753
اذهب الي هناك
1252
01:08:18,100 --> 01:08:19,975
ابن العاهرة
1253
01:08:22,064 --> 01:08:23,226
لقد فقدناه
1254
01:08:52,180 --> 01:08:53,556
هيا اخرج
1255
01:08:53,808 --> 01:08:55,385
اخرج اذهب لهناك
1256
01:08:59,815 --> 01:09:01,356
حسنا اتركنا وحدنا
1257
01:09:03,108 --> 01:09:04,390
اسف دوك
1258
01:09:04,694 --> 01:09:05,809
انه ليس امر شخصي
1259
01:09:06,071 --> 01:09:09,191
لا تخدع نفسك لن يكون
شخصيا اكثر من ذلك
1260
01:09:11,451 --> 01:09:12,994
امشي الي هناك
1261
01:09:13,287 --> 01:09:14,781
امشي الي هناك
1262
01:09:20,629 --> 01:09:22,870
- اتعرف لماذا يجب ان افعل ذلك؟
- نعم وانت اتعرف؟
1263
01:09:23,131 --> 01:09:25,967
لا تخدعني
لقد وشيت بي لقد خنتني
1264
01:09:26,218 --> 01:09:29,089
انا خنتك ؟هذا مشوق
من لديه السلاح؟!
1265
01:09:29,346 --> 01:09:31,920
لا تعطني هذا
اتهين ذكائي؟
1266
01:09:32,183 --> 01:09:33,725
لقد تعاونت مع الفيدراليين
1267
01:09:33,977 --> 01:09:37,144
لقد ادارو لي شريط
تقول فيه انك ستقتلني
1268
01:09:37,397 --> 01:09:39,770
- انا سمعت الشريط
- ابدا اقسم بروح امي
1269
01:09:40,025 --> 01:09:41,056
- ابدا
- لقد سمعته
1270
01:09:41,318 --> 01:09:43,726
انه ليس مهم الان
لكني لم اخنك.
1271
01:09:43,988 --> 01:09:46,658
كان لدي سلك لكني نزعته
ظننت اني اقدر اساعدك
1272
01:09:46,909 --> 01:09:48,865
لا اريد ان
اعرف ماذا تظن
1273
01:09:49,119 --> 01:09:49,949
بل تريد
1274
01:09:50,204 --> 01:09:51,614
دعني اساعدك
1275
01:09:51,872 --> 01:09:53,071
لنتهي الامر
1276
01:09:57,294 --> 01:09:59,120
ايمكن ان اسألك سؤال اخير؟
1277
01:10:01,049 --> 01:10:01,914
ماذا؟
1278
01:10:02,175 --> 01:10:03,456
- بماذا امرت؟
- ماذا؟
1279
01:10:03,719 --> 01:10:05,296
- ماذا طلبت؟
- متي؟
1280
01:10:05,554 --> 01:10:08,340
ليلة قتل والدك
ماذا كنت تاكل
1281
01:10:08,598 --> 01:10:10,472
كيف لي لن اعرف؟
1282
01:10:10,893 --> 01:10:11,924
الا تتذكر
1283
01:10:12,186 --> 01:10:13,514
كان هذا من 35 عاما
1284
01:10:13,771 --> 01:10:14,970
ماذا كان ياكل ابيك؟
1285
01:10:15,231 --> 01:10:17,557
لا اتذكر
عن ماذا تتحدث؟
1286
01:10:17,860 --> 01:10:18,807
حاول
1287
01:10:19,402 --> 01:10:23,068
انه سؤال بسيط
ماذا كان ابيك ياكل
1288
01:10:33,209 --> 01:10:34,074
بيني
1289
01:10:35,712 --> 01:10:36,541
جيد
1290
01:10:36,796 --> 01:10:38,172
وماذا اكلت انت؟
1291
01:10:42,679 --> 01:10:43,923
رافيولي
1292
01:10:45,348 --> 01:10:47,340
الطعام كان بالفعل علي المائدة
1293
01:10:48,101 --> 01:10:49,761
لا كانوا يقدمونه
1294
01:10:51,063 --> 01:10:52,889
و هل رايت
الاشخاص قادميين؟
1295
01:10:55,149 --> 01:10:56,348
واحد منهم
1296
01:10:58,070 --> 01:10:59,815
يرتدي مثل خادم المطعم
1297
01:11:01,157 --> 01:11:02,901
ابيك راه ايضا
1298
01:11:05,161 --> 01:11:06,703
اعرف ان الشخص
بدا غير مضبوط
1299
01:11:06,955 --> 01:11:08,034
لماذا يا بول؟
1300
01:11:08,498 --> 01:11:11,619
البنطلون كان جيدا جدا
بالنسبة لخادم مطعم
1301
01:11:12,878 --> 01:11:14,787
اذن سار للمائدة
1302
01:11:15,047 --> 01:11:16,922
لقد راقبته طوال الطريق
1303
01:11:17,217 --> 01:11:18,794
هل رايت اي شييء؟
1304
01:11:24,182 --> 01:11:27,350
ابي كان غاضبا علي
لم استطع ان اقول شيئا
1305
01:11:27,604 --> 01:11:29,097
وانت كنت غاضبا عليه
1306
01:11:31,191 --> 01:11:32,601
ثم ماذا حدث؟
1307
01:11:32,858 --> 01:11:36,109
انا لم اري الشخص الثاني
امي بدات الصراخ
1308
01:11:36,822 --> 01:11:38,649
وانت تلوم نفسك
1309
01:11:38,991 --> 01:11:41,363
كان من الممكن ان انقذه
1310
01:11:41,619 --> 01:11:43,077
لكنك كنت غاضبا منه
1311
01:11:43,328 --> 01:11:45,073
كان يجب ان اقول شيئا
1312
01:11:45,332 --> 01:11:47,289
لم يكن بمقدورك انقاذه بول
1313
01:11:47,584 --> 01:11:49,161
انا قتلته
1314
01:11:50,211 --> 01:11:51,753
انت لم تقتله
1315
01:11:52,005 --> 01:11:54,841
انت كنت غاضبا لكنك لم تقتله
انها الحياة التي اختارها
1316
01:11:55,092 --> 01:11:57,381
انا تركته يموت
1317
01:11:58,721 --> 01:12:01,212
تركته يموت
1318
01:12:04,060 --> 01:12:08,806
انا تركته يموت
ولم اقدر ان اودعه
1319
01:12:11,276 --> 01:12:13,104
اذا لماذا لا تودعه الان؟
1320
01:12:13,363 --> 01:12:15,486
اذا كان هو هنا
ماذا كنت ستقول؟
1321
01:12:15,740 --> 01:12:16,984
- لا استطيع
- نعم تستطيع
1322
01:12:17,241 --> 01:12:18,320
لا استطيع
1323
01:12:18,576 --> 01:12:19,655
لا لااستطيع
1324
01:12:19,910 --> 01:12:20,860
اخبره يا بول
1325
01:12:22,122 --> 01:12:23,867
اريد ان اقول انا
1326
01:12:24,125 --> 01:12:25,702
ابي انا اسف
1327
01:12:28,837 --> 01:12:30,167
انا اسف
1328
01:12:31,633 --> 01:12:33,257
انا اسف يا ابي
1329
01:12:34,761 --> 01:12:37,217
انا اسف اني تركته يموت
1330
01:12:38,683 --> 01:12:41,091
انا اسف يا ابي
1331
01:12:43,771 --> 01:12:44,850
المسيح
1332
01:12:45,940 --> 01:12:47,932
الشخص المسيكن ينهار
1333
01:12:48,192 --> 01:12:49,652
لماذا لا يقتله فقط
1334
01:12:49,903 --> 01:12:52,775
انه محرج الوقوف هنا هكذا
1335
01:12:53,407 --> 01:12:54,272
اخرس
1336
01:13:02,584 --> 01:13:03,663
لم يكن من الممكن ان تنقذه
1337
01:13:03,918 --> 01:13:05,461
اعرف اني
كنت اقدر كنت اقدر
1338
01:13:05,712 --> 01:13:07,705
لا هو كان يحاول انقاذك
1339
01:13:07,964 --> 01:13:09,708
هذا هو ما تحارب لاجله
1340
01:13:09,967 --> 01:13:13,550
هو لا يريد لك هذا
وانت لا تريد هذا لانتوني
1341
01:13:13,804 --> 01:13:14,753
لا لااريد
1342
01:13:15,014 --> 01:13:18,300
لا تريده ان يكبر
كما فعلت دون اب
1343
01:13:24,649 --> 01:13:26,559
ابيك لم يمت بول
1344
01:13:26,818 --> 01:13:30,354
انه حي بداخلك
وهو يحاول ان يخبرك شيئا
1345
01:13:30,615 --> 01:13:31,860
انه يحاول ان يخبرك
1346
01:13:32,116 --> 01:13:33,611
اللعنه
1347
01:13:35,495 --> 01:13:38,117
انهم يطلقون انهم يطلقون
1348
01:13:43,670 --> 01:13:46,244
-اجمع شتات نفسك
- انا اشعر بسوء
1349
01:13:46,549 --> 01:13:48,958
ستشعر بسوء كثيرا
1350
01:13:53,181 --> 01:13:55,720
وقت تحويل كل هذا الحزن
1351
01:13:56,101 --> 01:13:57,429
الي ثورة اجرامية
1352
01:13:59,523 --> 01:14:01,064
هيا
وقت الرد بالاطلاق
1353
01:14:01,315 --> 01:14:03,522
لنذهب
ها نحن
1354
01:14:04,987 --> 01:14:07,145
هيا لنذهب
1355
01:14:07,406 --> 01:14:09,612
هيا بانج بانج
1356
01:14:10,116 --> 01:14:11,575
الان تعالي بول هنا
1357
01:14:11,826 --> 01:14:14,283
ضع المسدس
في يدك واضرب
1358
01:14:14,538 --> 01:14:17,030
من اجل الله اطلق
علي اي شخص
1359
01:14:19,336 --> 01:14:21,162
اعطني المسدس اللعين
1360
01:14:39,523 --> 01:14:40,900
ابقي منخفضا
1361
01:14:42,528 --> 01:14:43,940
بول انت بخير؟
1362
01:14:44,197 --> 01:14:45,572
نعم انا بخير
1363
01:14:46,908 --> 01:14:48,367
جيللي هل انا فعلت هذا؟
1364
01:14:48,951 --> 01:14:50,197
لا دوك
1365
01:14:50,454 --> 01:14:51,485
هذا يخصني
1366
01:14:51,747 --> 01:14:53,455
انت لديك مطاردة 72
1367
01:14:53,706 --> 01:14:57,076
.و امانا جانب بجانب
ثلاجة -تجمد
1368
01:14:57,712 --> 01:15:00,250
- اانت بخير بول؟
- نعم انا بخير
1369
01:15:00,506 --> 01:15:02,416
ساذهب لاطمئن علي جيمي
1370
01:15:09,850 --> 01:15:11,974
قمة السخرية اليس كذلك؟
1371
01:15:13,228 --> 01:15:15,222
يمكنك ان تعيد لي
المسدس الان
1372
01:15:16,232 --> 01:15:19,019
حسنا انا لم
اكن ساقتلك فعلا
1373
01:15:20,403 --> 01:15:22,562
حسنا ربما كنت ساقتلك
1374
01:15:22,823 --> 01:15:25,528
لكن كان هناك صراع
بداخلي حول الامر
1375
01:15:25,785 --> 01:15:27,160
تقدم اليس كذلك؟
1376
01:15:33,125 --> 01:15:34,917
لا استطيع ان اراك بعد الان
1377
01:15:35,961 --> 01:15:37,243
اعرف
1378
01:15:39,717 --> 01:15:41,508
لقد ضربت بعض
الاشياء الكبيرة الليلة
1379
01:15:41,760 --> 01:15:44,168
اذن انت عامة ما
ستشعر بذلك لفترة
1380
01:15:44,888 --> 01:15:46,716
لكنك بالقرب من شييء
1381
01:15:47,642 --> 01:15:49,017
الباقي يرجع لك انت
1382
01:15:50,270 --> 01:15:51,266
حظ جيد
1383
01:15:59,781 --> 01:16:02,188
اريد ان ارضيه
ونحن بالفراش
1384
01:16:02,449 --> 01:16:05,950
لكن مهما فعلت
لا يبدو كافيا
1385
01:16:06,288 --> 01:16:09,538
الان هو يريدني ان اقول
اشياء اثناء ممارسة الجنس
1386
01:16:13,504 --> 01:16:15,960
اي نوع من الاشياء؟
1387
01:16:16,340 --> 01:16:18,748
يريدني ان اناديه
1388
01:16:19,010 --> 01:16:20,339
.الفتي الكبير
1389
01:16:22,097 --> 01:16:24,635
.وانه حصاني الوحشي البري
1390
01:16:25,435 --> 01:16:27,557
انا يفترض ان اركبه بقوة
1391
01:16:27,812 --> 01:16:30,646
.واعيده للحظيرة مبتلا
1392
01:16:41,702 --> 01:16:43,113
هل انت بخير د.سوبل
1393
01:16:44,622 --> 01:16:45,997
حسنا انها
1394
01:16:48,793 --> 01:16:51,036
هذا ما اعتقد انك
يجب ان تفعليه اليان
1395
01:16:52,130 --> 01:16:54,538
يجب ان افعل كل ما يطلبه
1396
01:16:55,217 --> 01:16:57,423
اذا ارادك ان تتكلمي تكلمي
1397
01:16:57,678 --> 01:16:59,421
سانحني وانبح كالكلب
1398
01:16:59,680 --> 01:17:00,961
سافعل كل ما يتطلبه الامر
1399
01:17:01,224 --> 01:17:03,513
ادخن بعض السجائر الملفوفة
اشرب النبيذ ايا كان
1400
01:17:03,769 --> 01:17:05,844
لتتوائموا سويا
وتعيشون سعداء
1401
01:17:06,104 --> 01:17:07,302
اين تجري؟
1402
01:17:07,564 --> 01:17:09,355
هذا وقت السعادة
1403
01:17:09,608 --> 01:17:12,064
لان الحياة قصيرة للغاية
1404
01:17:12,320 --> 01:17:15,654
انها قصيرة للغاية
1405
01:17:24,500 --> 01:17:26,042
ساراك يوم الخميس
1406
01:17:31,216 --> 01:17:32,461
كل شييء بخير؟
1407
01:17:35,637 --> 01:17:37,012
اتشعر جيدا؟
1408
01:17:37,263 --> 01:17:38,675
اتحتاج اي شييء
1409
01:17:38,933 --> 01:17:39,974
لا شعوري عظيم
1410
01:17:40,100 --> 01:17:41,891
لم اشعر افضل من قبل
1411
01:17:42,436 --> 01:17:46,221
انتظر ساذهب لذلك الاجتماع
ساقتلهم جميعا
1412
01:17:46,775 --> 01:17:49,562
حسنا ساكون بالخارج
1413
01:17:56,034 --> 01:17:57,197
عندما انظر اليه
1414
01:17:57,453 --> 01:17:59,779
افكر كيف
كان مختلفا
1415
01:18:00,207 --> 01:18:02,993
كان يشترط عائلة
ببساطة عاد
1416
01:18:03,251 --> 01:18:05,706
ام انه ببساطة قام بها
اتبدو هكذا؟
1417
01:18:09,216 --> 01:18:11,256
القرار اصعب الان
1418
01:18:11,552 --> 01:18:12,962
هناك الكثير من المعلومات
1419
01:18:13,220 --> 01:18:15,627
وسائل كثير للاستثمار
1420
01:18:22,564 --> 01:18:25,020
الغريب اني قضيت النصف
الاول من عمري
1421
01:18:25,275 --> 01:18:27,482
لا اريد ان امشي في خطاه
1422
01:18:27,779 --> 01:18:29,901
الان اتمني لو اني فعلت
1423
01:18:33,242 --> 01:18:35,151
الزمن شييء معقد
1424
01:18:35,411 --> 01:18:38,366
مارلين لنش للتمويل
المستشار يساعدك في خططك
1425
01:18:38,623 --> 01:18:42,289
طرق كثيرة لجعل مشروعك
ينجح اكثر من اي احد
1426
01:18:53,390 --> 01:18:55,134
تبدين رائعة يا حبيبتي
1427
01:19:06,696 --> 01:19:09,900
لقد وضعنا في الارض
لنجد الحب ورفيق الروح
1428
01:19:10,159 --> 01:19:13,030
شخص معه نستطيع
ان نخلق المتعة
1429
01:19:13,287 --> 01:19:14,402
وكم نحن سعداء
1430
01:19:14,664 --> 01:19:16,372
هؤلاء بن ولورا
وجدوا بعضهم البعض
1431
01:19:16,625 --> 01:19:18,415
ونحن ننفذ رغبتهم ونحتفل
1432
01:19:18,668 --> 01:19:21,954
بسنين من المرح
تبدا من اليوم.
1433
01:19:24,884 --> 01:19:27,125
اتقبل بلورا كزوجة لك
1434
01:19:27,386 --> 01:19:29,343
.في الغنا والفقر
والمرض والصحة
1435
01:19:29,596 --> 01:19:31,589
.حتي يفرقكم الموت
فليساعدك الرب؟
1436
01:19:32,850 --> 01:19:34,178
اعذرني؟
1437
01:19:34,644 --> 01:19:36,802
لم اكن اتحدث اليك
كنت اتحدث اليه
1438
01:19:37,063 --> 01:19:38,226
هو من؟
1439
01:19:38,482 --> 01:19:39,726
هذا غير مهم نعم
1440
01:19:40,191 --> 01:19:41,188
نعم ماذا؟
1441
01:19:41,444 --> 01:19:43,270
نعم للجزء الاول
1442
01:19:43,529 --> 01:19:45,522
تلك نعم
اكمل انت من هنا
1443
01:19:46,198 --> 01:19:48,107
دوك هذه حالة طارئة
1444
01:19:48,367 --> 01:19:50,325
انا لا اصدق هذا؟
- هذا زفافي
1445
01:19:50,579 --> 01:19:53,332
- هل تريدني لمسرح جريمة؟
- اكبر من هذا
1446
01:19:54,708 --> 01:19:56,167
لنذهب
1447
01:19:56,419 --> 01:19:57,248
اسرع واعلن .
1448
01:19:57,544 --> 01:20:00,546
بالسلطة المخولة لي
اعلنكما الان زوجا وزوجة
1449
01:20:01,549 --> 01:20:02,877
خاتم خاتم
قبلة قبلة
1450
01:20:04,594 --> 01:20:06,920
حسنا ممتاز
حسنا فقط اذهب
1451
01:20:07,181 --> 01:20:09,387
اسف سيدة سوبل
نداء الواجب.
1452
01:20:09,642 --> 01:20:12,215
انت اول شخص
يدعوني السيدة سوبل
1453
01:20:12,729 --> 01:20:13,558
لطيف هه؟
1454
01:20:24,325 --> 01:20:26,447
اقول لك دكتور
هذا شييء خطير
1455
01:20:26,702 --> 01:20:28,860
اذا لم يحضر هذا
الاجتماع سيقتلونه
1456
01:20:29,121 --> 01:20:31,161
الا يستطيع شخص اخر
من العائلة ان يحضر عنه
1457
01:20:31,416 --> 01:20:34,501
ماذا عن اومي اينجو
او لومي لاب
1458
01:20:34,753 --> 01:20:36,412
ماذا عنك انت
لما لا تذهب انت؟
1459
01:20:36,713 --> 01:20:39,880
هذه ستكون فكرة
ممتازة عدا شييء واحد
1460
01:20:40,134 --> 01:20:43,004
انا معتوه لعين
ومعروف بذلك
1461
01:20:43,387 --> 01:20:45,427
يجب ان تذهب
يجب ان تكون معتوها
1462
01:20:45,681 --> 01:20:46,962
- راقب هذا
-لقد قلتها لتوك
1463
01:20:47,225 --> 01:20:50,559
عندما اقولها تكون مختلفة
عندما تقولها تبدو سلبية
1464
01:20:50,812 --> 01:20:52,852
جيللي انا لن
اذهب لاي اجتماع
1465
01:20:53,106 --> 01:20:55,811
انا لم اعد علي
كشف الرواتب الا تفهم
1466
01:20:56,068 --> 01:20:58,606
الان انا عائد لزوجتي
1467
01:21:02,868 --> 01:21:05,240
الان جيللي لقد
خضنا هذا من قبل
1468
01:21:05,495 --> 01:21:06,740
لا تستطيع ان تقتلني
1469
01:21:06,997 --> 01:21:08,160
تصحيح
1470
01:21:08,958 --> 01:21:11,495
السيد فيتتي هو
من لم يستطع قتلك
1471
01:21:13,128 --> 01:21:15,287
انت ستذهب لهذا اللقاء
1472
01:21:19,636 --> 01:21:23,088
المراقبة 6 انهم يغادرون
المبني ويتجهون شرقا
1473
01:21:23,349 --> 01:21:24,594
علم
1474
01:21:28,146 --> 01:21:29,520
ارتدي هذا
اهو من الكروم؟
1475
01:21:29,772 --> 01:21:31,101
استطيع ان اري انعكاسي
1476
01:21:31,358 --> 01:21:32,732
دعني اخبرك بشييء
1477
01:21:32,984 --> 01:21:34,728
هذه بدلة فالنتينو ب 1200 دولار
1478
01:21:34,986 --> 01:21:36,564
لو اسقطت عليها شيئا
1479
01:21:36,822 --> 01:21:38,613
سوف اعاقبك اتفقنا
1480
01:21:38,865 --> 01:21:41,072
اخرس انت تجعله عصبيا
1481
01:21:41,326 --> 01:21:43,818
لو اخطا سيقتلونه بالتاكيد
1482
01:21:44,080 --> 01:21:45,244
هذا جنون
1483
01:21:45,499 --> 01:21:49,413
حسنا لنراجع السيد فيتتي احتجز
1484
01:21:49,668 --> 01:21:51,709
اعتذارات للجميع
1485
01:21:52,506 --> 01:21:55,175
وتقول انك المستشار الجديد
1486
01:21:55,426 --> 01:21:56,885
تتحدث نيابة عن السيد فيتتي
1487
01:21:57,135 --> 01:21:58,085
ثم ماذا؟
1488
01:21:58,346 --> 01:22:01,929
ثم تبقي فمك مغلقا وترجو
ان لا يسالك تحدا شييء
1489
01:22:02,184 --> 01:22:03,927
يا لها من خطة تلك
1490
01:22:04,185 --> 01:22:07,720
اخرس
دوك اذا اضطررت للكلام
1491
01:22:08,064 --> 01:22:10,104
حاول ان تكون غامضا
اتستطيع فعل هذا
1492
01:22:10,359 --> 01:22:13,361
انا طبيب نفسي صدقني
استطيع ان اكون غامضا
1493
01:22:16,324 --> 01:22:18,363
يبدو انهم اتجهوا للنفق
1494
01:22:20,829 --> 01:22:23,201
سنلتقطهم من الجانب الاخر
1495
01:22:28,503 --> 01:22:30,047
ها قد جاؤا
1496
01:22:33,551 --> 01:22:34,416
اي واحدة هي؟
1497
01:22:34,677 --> 01:22:36,337
السوداء
1498
01:22:48,902 --> 01:22:51,191
اواثق انك
لا تريد شيئا لتاكله؟
1499
01:22:53,031 --> 01:22:54,906
اتريد بعض الشاي؟
1500
01:22:56,409 --> 01:22:58,618
اظن اني ساتصل بدكتور اليجالوسا
1501
01:22:58,871 --> 01:23:00,781
هل سيكون ابي بخير؟
1502
01:23:02,291 --> 01:23:04,118
اظن ذلك يا عزيزي
1503
01:23:04,459 --> 01:23:06,370
الا يجب ان تكون
بالخارج تلعب؟
1504
01:23:07,089 --> 01:23:08,714
لا لا باس
1505
01:23:10,592 --> 01:23:12,217
الي متي ستجلس هنا؟
1506
01:23:12,762 --> 01:23:14,469
الي متي ستظل ممدا هناك؟
1507
01:23:18,642 --> 01:23:19,806
انا انتهيت
1508
01:23:57,895 --> 01:23:58,974
انذهب
1509
01:24:01,231 --> 01:24:02,691
سيكون كل شييء
علي ما يرام دوك
1510
01:24:18,334 --> 01:24:20,790
لا توجد طريقة لافلت بهذا
1511
01:24:21,212 --> 01:24:22,672
جيللي لا استطيع فعل هذا
1512
01:24:22,923 --> 01:24:24,631
لا تنتحب
1513
01:24:24,884 --> 01:24:27,090
الانتحاب يكشفك
1514
01:24:27,343 --> 01:24:28,423
امتزج
1515
01:24:28,929 --> 01:24:30,128
امتزج معهم
1516
01:24:37,355 --> 01:24:38,850
اذن اين فيتتي؟
1517
01:24:39,400 --> 01:24:40,598
انه ليس هنا
1518
01:24:40,860 --> 01:24:42,140
انه ليس هنا
1519
01:24:42,403 --> 01:24:43,316
كيف حالك
1520
01:24:43,571 --> 01:24:46,026
كيف حالك؟
كيف كنت ؟بخير؟
1521
01:24:46,699 --> 01:24:47,779
حسنا
1522
01:24:48,617 --> 01:24:50,576
هيه متي خرجتم يا فتيان؟
1523
01:24:50,830 --> 01:24:52,738
اذا احتجت اي شييء
دعني اعرف
1524
01:25:00,966 --> 01:25:02,424
عطلة عيد الفصح
1525
01:25:04,177 --> 01:25:05,552
انت نجم
1526
01:25:09,432 --> 01:25:10,677
امتزج بما يكفي
1527
01:25:13,979 --> 01:25:15,522
من الذي مع جيللي؟
1528
01:25:15,816 --> 01:25:17,440
لم اراه ابدا من قبل
1529
01:25:24,574 --> 01:25:26,449
ماذا يجري؟اين بول؟
1530
01:25:26,953 --> 01:25:28,233
سيكون هنا لا تقلق
1531
01:25:28,496 --> 01:25:30,288
ما الذي يفعله هنا؟
1532
01:25:31,291 --> 01:25:32,370
انه فقط
1533
01:25:33,501 --> 01:25:34,912
انسي الامر
1534
01:25:35,337 --> 01:25:36,582
انسي الامر؟
1535
01:25:36,880 --> 01:25:39,038
ماهذا بحق الجحيم؟
انسي الامر
1536
01:25:39,633 --> 01:25:42,837
لا استطيع فعل هذا
لا لا اقدر
1537
01:25:43,680 --> 01:25:45,756
اظن اننا سنبدا هنا
1538
01:25:46,015 --> 01:25:48,340
لدينا الكثير لنتحدث عنه اليوم
1539
01:25:48,601 --> 01:25:51,602
الان سنلتزم باهم المواضيع
1540
01:25:51,854 --> 01:25:52,850
وشييء واحد اخر
1541
01:25:53,105 --> 01:25:55,016
.اذا لديك اي شييء تقوله
1542
01:25:55,276 --> 01:25:58,313
.دعنا نعرف من انت لان
معظمنا لا يعرف الاخر
1543
01:25:58,571 --> 01:26:03,067
لا اظن ان احدا هنا
يرتدي شارة الاسم
1544
01:26:11,878 --> 01:26:13,585
انا بريمو سندينو
1545
01:26:13,838 --> 01:26:15,748
انهم يدعونني سوني لونج
1546
01:26:16,006 --> 01:26:18,378
وبعضكم يعرفني بمايكي جاجز
1547
01:26:18,634 --> 01:26:20,508
بعضكم يعرفنى بجوي بامبوتس
1548
01:26:20,761 --> 01:26:24,428
انه من الجيد ان نري
بعض الوجوه القديمة
1549
01:26:24,684 --> 01:26:27,554
ونرحب بالجديدة
من جميع الانحاء
1550
01:26:28,813 --> 01:26:31,482
اري جو بلادسر
وفرانكي زيلو
1551
01:26:33,026 --> 01:26:36,941
لكن املي خاب لان رئيس
عائلتنا بنيويورك لم يحضر
1552
01:26:37,655 --> 01:26:41,274
كل ما اراه هو رجله جيللي
ونكرة اخر غير معروف
1553
01:26:49,460 --> 01:26:51,205
الوضع انه
1554
01:26:51,463 --> 01:26:54,583
.السيد فيتتي احتجز
1555
01:26:56,176 --> 01:26:59,047
وياسف لتاخيره
1556
01:26:59,305 --> 01:27:00,384
احتجز؟
1557
01:27:00,848 --> 01:27:02,177
اي هراء هذا؟
1558
01:27:02,726 --> 01:27:04,766
ما هو اكثر اهمية من هذا؟
1559
01:27:05,020 --> 01:27:08,720
كمضيف ساخذ اشارته
علي انه عدم احترام لي
1560
01:27:08,982 --> 01:27:12,067
وكل هؤلاء من جاؤا
تلك المسافات لهنا
1561
01:27:13,363 --> 01:27:15,153
اعني لا اعني...
1562
01:27:15,406 --> 01:27:17,944
اتري الحق انه
لا يشعر انه بخير
1563
01:27:18,201 --> 01:27:20,028
بالاضافة انه
لا يشعر انه بخير
1564
01:27:22,540 --> 01:27:24,081
ما بالك؟
1565
01:27:24,333 --> 01:27:26,574
لا تناقش ابدا صحة
السيد فيتتي خارج الاسرة
1566
01:27:26,835 --> 01:27:28,579
انت تعرف افضل من هذا
1567
01:27:29,046 --> 01:27:30,077
اجلس
1568
01:27:31,048 --> 01:27:32,591
اجلس
1569
01:27:33,092 --> 01:27:34,753
اتريدون واحدا طازجا؟
1570
01:27:38,182 --> 01:27:39,012
من هذا الشخص؟
1571
01:27:39,267 --> 01:27:40,926
ما الذي يفعله هنا؟
1572
01:27:41,185 --> 01:27:42,134
من انا؟
1573
01:27:42,395 --> 01:27:44,221
من انا؟من انا؟
1574
01:27:44,480 --> 01:27:46,223
من انا هو سؤال العصر
1575
01:27:46,482 --> 01:27:49,235
هذا ما نبحث كلنا
عنه لنعرف من نكون
1576
01:27:49,487 --> 01:27:51,609
من هناك من
يريد ان ياتي
1577
01:27:51,863 --> 01:27:53,144
هيه انا جائع
1578
01:27:53,531 --> 01:27:55,074
من انا
1579
01:27:55,367 --> 01:27:57,491
انه عميق للغاية
1580
01:27:57,744 --> 01:27:59,702
يجب ان تدخل وتسحبه
1581
01:27:59,956 --> 01:28:02,791
.مثل ذلك الفيلم
الشييء خرج من المعدة
1582
01:28:03,042 --> 01:28:05,249
واكل الناس علي سفينة الفضاء
1583
01:28:05,212 --> 01:28:06,611
هيا هذا هراء
1584
01:28:05,503 --> 01:28:06,999
علهم يرقدون في سلام
1585
01:28:07,256 --> 01:28:09,130
اسمي بن سوبل
1586
01:28:10,550 --> 01:28:11,630
ليون
1587
01:28:11,885 --> 01:28:13,213
بن سوبلون
1588
01:28:13,553 --> 01:28:15,215
انا ايضا معروف
1589
01:28:15,473 --> 01:28:19,222
ببيني الجاريون
سامي شينوز
1590
01:28:19,477 --> 01:28:21,885
اليمار فد
اوبي اوبا.
1591
01:28:22,147 --> 01:28:24,554
.وواحد
انسة فيلل ليفن
1592
01:28:24,816 --> 01:28:26,857
لكن هذا كان بحفل
من عدة سنوات
1593
01:28:27,110 --> 01:28:29,400
لقد دخنت قليلا.
1594
01:28:29,655 --> 01:28:32,361
فجاة وجدت نفسي بجوارب
حريمي اغني اغني الاستعرض
1595
01:28:32,617 --> 01:28:34,907
هذه الاشياء تحدث
لكن لا دخل لها
1596
01:28:35,162 --> 01:28:37,832
بما افعله معكم
ايها السادة اليوم
1597
01:28:38,082 --> 01:28:39,160
لذا انا اعتذر
1598
01:28:39,416 --> 01:28:43,331
لقول هذا ايضا انا
معروف لمن يعرفونني
1599
01:28:43,588 --> 01:28:45,581
بالطبيب
1600
01:28:46,175 --> 01:28:50,253
الجزء الثاني من سؤالك
1601
01:28:50,511 --> 01:28:53,762
لماذا انا هنا؟
انا هنا
1602
01:28:54,349 --> 01:28:57,683
امثل السيد
بول فيتتي كمستشاره
1603
01:28:59,480 --> 01:29:00,346
مستشار
1604
01:29:04,444 --> 01:29:06,982
لا تصححني ثانية علي الملاء
1605
01:29:07,238 --> 01:29:09,065
اتفهم ذلك؟
1606
01:29:10,576 --> 01:29:12,367
لقد حطمت قلبي جيللي
1607
01:29:12,620 --> 01:29:14,614
لقد حطمت قلبي
1608
01:29:17,292 --> 01:29:20,495
اعتذر للمقاطعة الثانية
1609
01:29:22,005 --> 01:29:23,962
كمستشار
1610
01:29:24,216 --> 01:29:25,876
السيد فيتتي
1611
01:29:27,595 --> 01:29:31,012
انا علي دراية بكل
نشاطات السيد فيتتي
1612
01:29:31,266 --> 01:29:33,757
.انا معد للتحدث عن
السيد فيتتي في كل الامور
1613
01:29:36,688 --> 01:29:38,348
حسنا دكتور
1614
01:29:38,607 --> 01:29:40,481
دعنا نوقف الهراء
1615
01:29:43,320 --> 01:29:45,148
كان هناك هذا الشييء بيني
1616
01:29:45,406 --> 01:29:47,030
.وبول فيتتي لمدة طويلة
1617
01:29:48,492 --> 01:29:51,862
اتتحدث عن الشييء
الاول ام الثاني؟
1618
01:29:52,205 --> 01:29:54,281
اي شييء ثاني؟
انا اعرف واحد فقط
1619
01:29:55,250 --> 01:29:58,751
كيف نتكلم عن الاول
اذا لم نذكر الثاني؟
1620
01:29:59,005 --> 01:30:00,380
هل تتحدث للرجل؟
1621
01:30:00,631 --> 01:30:01,497
اي رجل
1622
01:30:02,592 --> 01:30:04,299
الرجل ذو الشييء
1623
01:30:04,552 --> 01:30:06,379
اي شييء
عن ماذا تتحدث؟
1624
01:30:06,638 --> 01:30:08,596
كيف لي ان اعرف
انت فتحت الامر
1625
01:30:08,849 --> 01:30:10,724
تلك هي المشكلة
اتري هذا؟
1626
01:30:10,976 --> 01:30:12,636
اتري ما يحدث هنا؟
1627
01:30:12,895 --> 01:30:16,513
لا تستطيع ان تحصل علي
مناقشة متحضرة مع هذا الرجل
1628
01:30:18,693 --> 01:30:22,026
ماذا لو وضعت رصاصتين في مخك؟
ماذا تعتقد في ذلك؟
1629
01:30:22,280 --> 01:30:24,773
هذا قاتم بعض الشييء
ماذا تعتقد؟
1630
01:30:25,033 --> 01:30:28,818
انها فكرة جيدة
والا لما قلتها
1631
01:30:29,080 --> 01:30:30,243
لا اعرف لما؟
1632
01:30:30,789 --> 01:30:32,747
انا لا اعرف
هذا ما اقوله
1633
01:30:34,627 --> 01:30:37,879
انظر لما يحدث هنا
انظر لنفسك
1634
01:30:38,425 --> 01:30:42,006
اتشعر انك يجب ان تكون
غاضبا ليسمعك الناس؟
1635
01:30:42,261 --> 01:30:43,375
اهذا هو شانك؟
1636
01:30:43,637 --> 01:30:44,752
ماذا يقول؟
1637
01:30:45,014 --> 01:30:47,505
الديك نزعة
لان تغضب كثيرا
1638
01:30:47,767 --> 01:30:49,262
انا اوافق بريمو
1639
01:30:49,519 --> 01:30:52,011
انا اتحدث عن فيتتي
لماذا نتحدث عني؟
1640
01:30:52,898 --> 01:30:54,273
هذا مشوق ايضا
1641
01:30:54,608 --> 01:30:59,104
اتشعر انك غير
مهم لنا لنناقش امرك؟
1642
01:30:59,363 --> 01:31:01,023
-ماذا يعني ذلك؟
- ماذا تعتقد؟
1643
01:31:01,281 --> 01:31:02,562
عليك اللعنة
1644
01:31:03,117 --> 01:31:04,315
اهدأ
1645
01:31:04,577 --> 01:31:06,702
هذا التافه لن
يكف عن الاسئلة
1646
01:31:06,956 --> 01:31:07,904
مرر الفاكهة
1647
01:31:08,164 --> 01:31:09,161
انت رجل ميت
1648
01:31:14,630 --> 01:31:15,709
ضعه
1649
01:31:17,342 --> 01:31:18,337
انزله
1650
01:31:24,475 --> 01:31:27,392
- انتظر بالسيارة ودعها دائرة
- بماذا تشعر؟
1651
01:31:27,644 --> 01:31:29,553
اجلس
ساخذ الامر من هنا
1652
01:31:29,813 --> 01:31:30,644
اجلس
1653
01:31:34,028 --> 01:31:35,486
انا بول فيتتي
1654
01:31:35,988 --> 01:31:39,653
اسف لتاخيري من يعرفونني
يعرفون انني لم ارد عدم احترام
1655
01:31:40,575 --> 01:31:42,367
اذا كان يناسبكم
1656
01:31:42,661 --> 01:31:45,947
.اريد ان اقول شيئا
ثم سادعكم لاعمالكم
1657
01:31:46,206 --> 01:31:50,039
من عدة اسابيع احدهم قتل صديقي العزيز
دومينيك مانيتا
1658
01:31:53,799 --> 01:31:56,835
الكل يعرف انه قتل
دومينيك ليستولي علي الامور
1659
01:31:57,261 --> 01:31:58,292
ايا كان
1660
01:31:58,554 --> 01:32:03,430
ما جئت لاقوله اني
توصلت لاهم قرار بحياتي
1661
01:32:03,685 --> 01:32:05,096
وهو
1662
01:32:06,020 --> 01:32:07,396
اني انتهيت
1663
01:32:07,898 --> 01:32:09,725
لا اريد فعل ذلك بعد الان
1664
01:32:11,277 --> 01:32:13,186
ساذهب بعيدا لفترة
1665
01:32:13,446 --> 01:32:16,531
لكني ساحترم القسم الذي اديته
1666
01:32:16,784 --> 01:32:20,199
وما اعرفه عن اعمال اي
شخص ساخذه معي للقبر
1667
01:32:20,454 --> 01:32:22,079
لكم كلمتي علي هذا
1668
01:32:23,206 --> 01:32:25,246
اما بالنسبه لعائلتي
1669
01:32:25,875 --> 01:32:28,830
اعرف ان كارلو مانجانو
يريد ان يكون الزعيم الجديد
1670
01:32:29,088 --> 01:32:30,252
شكرا بول
1671
01:32:30,507 --> 01:32:32,713
لذلك خان دومينيك وانا
1672
01:32:32,967 --> 01:32:35,375
وارسل رجله لميامي
ليحاول ويقتلني
1673
01:32:35,637 --> 01:32:36,965
انا اقسم انك فهمت هذا خطا
1674
01:32:37,222 --> 01:32:38,384
اغلق فمك
1675
01:32:39,433 --> 01:32:41,510
وهذا ايضا حقي
انا لن انتقم
1676
01:32:41,769 --> 01:32:44,343
اتريد معرفة لماذا؟
لانك لديك مشكلة
1677
01:32:44,606 --> 01:32:46,313
مشكلة مع العدوانية
1678
01:32:46,566 --> 01:32:48,310
ربما لم تحتضن وانت طفل
1679
01:32:48,568 --> 01:32:50,360
يجب ان تنظر بداخل نفسك
1680
01:32:50,613 --> 01:32:53,399
انظر بالداخل
لتعرف من انت
1681
01:32:54,365 --> 01:32:55,944
لا نه بالنسبة لي
1682
01:32:56,244 --> 01:32:57,406
.انا وجدت مخرج
1683
01:32:57,662 --> 01:33:01,790
انا في حالة ذهنية جيدة
وراض عن نفسي
1684
01:33:03,292 --> 01:33:04,574
لا اعرف يا بول
1685
01:33:05,503 --> 01:33:09,419
اري عندما يعاني بعض
الناس من مشاكل مع هذا
1686
01:33:09,675 --> 01:33:10,540
انا ادرك ذلك
1687
01:33:10,800 --> 01:33:12,510
لذا ماخوذا بالايمان
1688
01:33:12,762 --> 01:33:15,051
كتبت بعض الاشياء.
1689
01:33:15,307 --> 01:33:17,798
وضعتهم في خزانه امنه تحسبا
1690
01:33:18,059 --> 01:33:20,929
شيئا قد يحدث لي
او صديقي او عائلتي
1691
01:33:28,821 --> 01:33:31,109
لا اعرف ماذا يعتقد الاخرين
1692
01:33:31,532 --> 01:33:33,940
لكن اقول حظ سعيد
وبارك الله بول
1693
01:33:38,623 --> 01:33:40,748
شكرا هيا لنذهب
1694
01:33:41,127 --> 01:33:42,918
انا صديقه
1695
01:33:50,803 --> 01:33:52,962
هذا كان رائعا
اتشعر بالفخر
1696
01:33:53,223 --> 01:33:57,268
بعض من يعالجون لا يجدون
مخرجا كما وجدته انت
1697
01:34:00,022 --> 01:34:01,351
لا اريد فعل هذا
1698
01:34:01,607 --> 01:34:05,523
اتظنها وظيفة خدمة مدنية؟
يمكنك ان تعتزل وترحل
1699
01:34:05,779 --> 01:34:07,403
ما انت مجنون لعين؟
1700
01:34:07,656 --> 01:34:09,151
لم اعد
1701
01:34:09,490 --> 01:34:10,570
اخبرني بشييء
1702
01:34:10,826 --> 01:34:13,993
استطعني في الظهر
كما ظننتك ستفعل دائما؟
1703
01:34:14,172 --> 01:34:16,447
"العالم علي خيط "
اغنية هارولد ارلين
1704
01:34:14,330 --> 01:34:16,157
لا لن اطعنك بظهرك
1705
01:34:16,707 --> 01:34:18,616
اريد ان اري
وجهك عندما افعلها
1706
01:34:19,920 --> 01:34:21,379
لا اعتقد ذلك
1707
01:34:21,630 --> 01:34:22,461
مو-مو
1708
01:34:23,882 --> 01:34:24,712
خنازير
1709
01:34:25,426 --> 01:34:26,291
ايدي
1710
01:34:30,056 --> 01:34:31,965
لقد انتهت بريمو
1711
01:34:32,433 --> 01:34:34,426
الان اخرج من هنا
1712
01:34:42,403 --> 01:34:44,727
الرشاش كان لمسة لطيفة
قليل من العدوانية
1713
01:35:18,986 --> 01:35:20,361
الايدي في الهواء عاليا
1714
01:35:20,612 --> 01:35:22,189
اسقط سلاحك
1715
01:35:22,447 --> 01:35:23,941
افعلها الان
1716
01:35:35,754 --> 01:35:37,581
انت لدي انزل
1717
01:35:41,884 --> 01:35:44,175
اخرج من السيارة
وايديك علي السيارة
1718
01:35:44,431 --> 01:35:47,514
حركة واحدة واقسم
ان انسف قلبك اللعين
1719
01:35:47,767 --> 01:35:50,388
تناول حبوبك ايها الشرطي الالي
1720
01:35:52,272 --> 01:35:54,312
انا لا اصدق هذا
لقد اخذت رصاصة بدلا مني
1721
01:35:54,566 --> 01:35:58,185
اي طبيب يفعل هذا لمرضاه؟
انا لن انسي هذا
1722
01:35:58,446 --> 01:35:59,726
انت
1723
01:36:01,408 --> 01:36:02,522
لقد زل لساني
1724
01:36:02,784 --> 01:36:05,655
لقد زل لسانك
من عقلك الباطن
1725
01:36:06,747 --> 01:36:10,329
السيد فيتتي لك الحق انت تظل صامتا
1726
01:36:14,005 --> 01:36:15,914
اليوم يوم زفافي
1727
01:36:27,185 --> 01:36:29,558
ستخرج بسهولة 18
شهر ليست بشييء
1728
01:36:29,813 --> 01:36:32,601
لقد وجدوا بريمو ساندينو ميت
بحقل بالقرب من لا جارديا
1729
01:36:32,859 --> 01:36:35,776
لقد سمعت لا تنظر الي
لا يوجد لدي ما افعله حيالها
1730
01:36:36,028 --> 01:36:40,027
ملايين الاشخاص
يرغبون بقتل هذا الوغد
1731
01:36:40,284 --> 01:36:42,443
جيد كنت فقط اطمئن
1732
01:36:42,996 --> 01:36:44,158
لا تقلق
1733
01:36:45,665 --> 01:36:48,915
اتظن اننا نستطيع ان
نستمر بجلسات العلاج هنا
1734
01:36:49,168 --> 01:36:50,662
اتحب ان تفعل ذلك؟
1735
01:36:51,463 --> 01:36:54,914
استطيع ان اتي يوم السبت
او عن طريق الهاتف
1736
01:36:55,175 --> 01:36:56,207
مواعيد تليفونيه
1737
01:36:56,469 --> 01:37:00,302
افعل هذا لمريض خارج
المدينة او في السجن
1738
01:37:06,854 --> 01:37:07,934
شكرا دوك
1739
01:37:16,365 --> 01:37:19,035
لم اقم بشكرك
علي الشكل الواجب
1740
01:37:20,202 --> 01:37:21,235
لاجل علاجي
1741
01:37:22,706 --> 01:37:26,122
نحن لا نقول علاج
نقول تصحيح تجاربك ومشاعرك
1742
01:37:26,376 --> 01:37:27,622
اسمح لي
1743
01:37:29,047 --> 01:37:30,161
انت شييء انت
1744
01:37:30,423 --> 01:37:32,960
نعم انت انت شييء ما
1745
01:37:33,843 --> 01:37:35,218
لا انت شييء ما
1746
01:37:36,430 --> 01:37:37,509
انت
1747
01:37:46,190 --> 01:37:47,305
سعيدة؟
1748
01:37:47,859 --> 01:37:49,353
انا فقط لا استطيع التعود علي ذلك
1749
01:37:49,611 --> 01:37:50,524
معتادة علي ماذا؟
1750
01:37:50,779 --> 01:37:55,073
لقد مرت فترة طويلة منذ اخر
مرو اختطفت فيها لا اعلم ان كنت تكيفت
1751
01:37:57,078 --> 01:37:57,907
انصتى
1752
01:37:58,997 --> 01:38:01,569
ماذا عن رقصة اخري؟
1753
01:38:02,165 --> 01:38:03,791
ثم بعدها سنصعد لاعلي
1754
01:38:07,215 --> 01:38:09,621
هل تستطيع القيام باغنية اخري
1755
01:38:10,426 --> 01:38:11,623
اي شييء تريده
1756
01:38:12,386 --> 01:38:15,055
لقد اخبرني صديقي ان
ابقي طالما تحتاجني
1757
01:38:15,306 --> 01:38:16,586
لا اريد ان اخذله
1758
01:38:19,477 --> 01:38:20,972
هذا عظيم للغاية
1759
01:38:22,898 --> 01:38:24,558
هذه هدية
1760
01:38:40,559 --> 01:39:30,559
تم ضبط التوقيت بواسطة
**Abu Moqpel**