1 00:00:46,808 --> 00:00:49,181 1957 كان عاما مهما 2 00:00:49,436 --> 00:00:52,011 اطلق الروسييون سبوتينيك الي الفضاء 3 00:00:52,274 --> 00:00:55,108 لعب الدودجر مباراتهم الاخيرة في ملعب ايبيتس 4 00:00:55,360 --> 00:00:56,769 وقالول وداعا لبروكلين 5 00:00:57,027 --> 00:01:00,693 هذا الرجل اطلق علي فرانك كاستيلو في الراس واخطا 6 00:01:00,949 --> 00:01:05,113 الاخوة جالوو قتلوا البرت انستاسيا في محل الحلاق 7 00:01:05,370 --> 00:01:07,161 لقد كانت مهزلة كاملة 8 00:01:07,414 --> 00:01:10,997 بخروج انستاسيا فيتو جامبينو ظن انه الراس الكبيرة 9 00:01:11,419 --> 00:01:12,415 لكن كارلو كامبينو.. 10 00:01:12,670 --> 00:01:14,876 .وجو بنانا كان لديهم فكرة اخري. 11 00:01:15,214 --> 00:01:16,673 لذا دعوا لاجتماع 12 00:01:17,133 --> 00:01:18,628 اجتماع كبير 13 00:01:28,646 --> 00:01:32,514 لقد كانت اول مرة تجتمع اللجنة كلها وجها لوجه 14 00:01:32,775 --> 00:01:35,646 الزعماء والحكماء جميعا جاوءا من كل انحاء البلاد 15 00:01:35,904 --> 00:01:37,862 .وكل عائلات نيويورك ايضا. 16 00:01:38,115 --> 00:01:40,653 ربما خمسين زعيما وكل عالم الجكماء. 17 00:01:40,909 --> 00:01:43,744 الكل جاوءا الي هذه المدينة الصغيرة 18 00:01:49,245 --> 00:01:52,745 [[حلل هذا]] 19 00:01:53,549 --> 00:01:56,918 لقد ذهب ابي مع مانيتا الاحمق وتومي دي تومي السمين 20 00:01:57,178 --> 00:01:58,803 كان يدير العائلة وقتها 21 00:01:59,055 --> 00:02:02,840 بعض الحمقي ظنوا ان الاجتماع فكرة جيدة 22 00:02:03,100 --> 00:02:06,305 .في مزرعة جو باربرا في الريف هادئة وجميلة 23 00:02:06,564 --> 00:02:07,939 ابتعد عن السيارة 24 00:02:10,817 --> 00:02:14,187 اتريد ان تفقد عينك؟ ابتعد عن السيارة 25 00:02:15,824 --> 00:02:18,944 اتضح ان الشرطة تراقب جو باربرا كالصقر 26 00:02:19,202 --> 00:02:23,450 وبعض نواب الشرطة لاحظوا كل هذا هذا الزحام اتصلوا بالفيدراليين 27 00:02:36,347 --> 00:02:38,054 الاجتماع حتي لم يبدا 28 00:02:38,306 --> 00:02:39,717 لقد انتقل الفيدراليون ودخلوا 29 00:02:40,601 --> 00:02:43,223 وفجاة الزعماء انتقلوا 30 00:03:01,875 --> 00:03:06,869 ابي ودومينيك اختفوا iفي الحقل مع بعض القمح و الذرة 31 00:03:07,088 --> 00:03:08,251 حتي جاء الفلاح 32 00:03:08,465 --> 00:03:11,670 دومينيك خدعه بينما ابي كان يمسك 33 00:03:11,928 --> 00:03:15,712 هذا المدفع عيار 44 و اختطف الجرار 34 00:03:17,141 --> 00:03:19,812 القصة انهم قادوا الجرار الي بينسونهيرتس 35 00:03:20,062 --> 00:03:23,598 لكن ابي اخبرني انهم لم يبتعدوا 36 00:03:27,569 --> 00:03:29,942 علي كل حال كارلو جامبينو خرج منها 37 00:03:30,198 --> 00:03:32,357 .كابو دو تيتي كابوا زعيم كل الزعماء 38 00:03:32,618 --> 00:03:36,911 وكانت هذه اخر مرة تحاول فيها اللجنة الاجتماع حتي الان 39 00:03:37,892 --> 00:03:45,725 تم ضبط التوقيت بواسطة **Abu Moqpel** 40 00:03:46,424 --> 00:03:49,176 انا لا احب هذا لماذا نجتمع؟ 41 00:03:49,177 --> 00:03:51,177 دع الاخرين يهتمون بمشاكلهم الخاصة واعمالهم 42 00:03:52,639 --> 00:03:56,970 الاجتماع ال57 كان كيف سنفرق هذا البلد 43 00:03:57,479 --> 00:04:00,314 هذا الاجتماع حول كيف سننجوا 44 00:04:01,607 --> 00:04:05,440 لديك رجال يرشدون الفيدراليون 45 00:04:05,696 --> 00:04:06,858 سيذهب الزعماء للسجن 46 00:04:07,865 --> 00:04:10,237 الناس تقتل بدون تصريح 47 00:04:10,492 --> 00:04:12,616 وفوق كل شيىء اخر 48 00:04:12,869 --> 00:04:14,413 لديك هؤلاء الصينين 49 00:04:14,830 --> 00:04:17,203 و هؤلاء الروس الملاعين للاتفاق معهم 50 00:04:17,542 --> 00:04:19,167 كل شيىء يتغير 51 00:04:19,795 --> 00:04:22,002 يجب ان نتغير مع الوقت 52 00:04:22,214 --> 00:04:24,290 يجب ان يكون لدينا موقع علي النت 53 00:04:24,550 --> 00:04:25,879 عندما مات ابيك 54 00:04:28,597 --> 00:04:32,178 لقد وعدته اني ساعتني بك دائما 55 00:04:34,186 --> 00:04:36,725 اريدك ان تاتي الي هذا الاجتماع معي 56 00:04:37,149 --> 00:04:38,227 اتفقنا 57 00:04:47,284 --> 00:04:51,530 اسمع رجله بريمو سنتينو انتبه له 58 00:04:51,830 --> 00:04:53,491 انه حثالة 59 00:04:53,792 --> 00:04:55,415 راقبه جيدا اتفقنا؟ 60 00:05:00,172 --> 00:05:02,047 Let me get a toothpick. I'll be back. 61 00:05:30,541 --> 00:05:33,707 لقد ظللت اخبره اني احتاج لمساحة 62 00:05:33,960 --> 00:05:35,039 لكي انمو 63 00:05:37,297 --> 00:05:40,666 ولاجد نفسي كشخص 64 00:05:40,968 --> 00:05:43,590 اتعرف ليس فقط كامراة 65 00:05:44,055 --> 00:05:46,463 لكن ككيان مستقل 66 00:05:47,310 --> 00:05:50,595 ثم اخبرته اني احتاج للتواصل مع ذاتي 67 00:05:50,855 --> 00:05:53,061 لكنه لم يستطع التعامل مع هذا 68 00:05:53,940 --> 00:05:56,313 لقد قال اني ابعده عني 69 00:05:56,610 --> 00:05:59,612 لقد قال اني ابعده عني 70 00:06:01,574 --> 00:06:04,410 هل تطن اني اني ابعده عني د.سوبل؟? 71 00:06:06,705 --> 00:06:08,248 كارولين الاشياء تنتهي 72 00:06:09,333 --> 00:06:12,916 انه جزء من الحياة المهم هو طريقة تعاملنا مع النهاية 73 00:06:13,170 --> 00:06:14,369 انا فقط لا اصدق 74 00:06:14,631 --> 00:06:17,383 ان كل ما بيني وستيف انتهي 75 00:06:17,635 --> 00:06:19,841 اعني ربما لازال هناك امل 76 00:06:20,429 --> 00:06:22,552 لقد اخذ امر بالابعاد ضدك 77 00:06:22,805 --> 00:06:25,178 لكي اكون صريحا هذه ليست علامة جيدة 78 00:06:25,768 --> 00:06:27,560 لكن ماذا افعل؟ 79 00:06:31,274 --> 00:06:33,765 اول شيىء اعتقد انكي يجب ان تفعليه 80 00:06:34,110 --> 00:06:38,025 ان تكفي عن البكاء علي هذا الخاسر الثير للشفقة 81 00:06:38,281 --> 00:06:39,907 انتي ملكة التراجيديا 82 00:06:40,159 --> 00:06:42,865 ستيف لا يحبني ستيف لا يحترمني 83 00:06:43,121 --> 00:06:45,197 من يهتم؟ اهتمي بحياتك 84 00:06:47,792 --> 00:06:49,500 د.سوبل؟ 85 00:06:54,717 --> 00:06:56,758 لقد كنت امارس انعكاسات موقفك 86 00:06:57,012 --> 00:06:59,134 لقد كان ما تقوله مشوقا 87 00:06:59,389 --> 00:07:00,847 اريدك ان تفكرى في هذا 88 00:07:01,599 --> 00:07:03,391 وانا سافكر فيه 89 00:07:03,643 --> 00:07:05,019 سنفكر نحن الاثنان فيه 90 00:07:07,231 --> 00:07:10,102 وسنكمل الاسبوع القادم عند عودتي من الاجازة 91 00:07:14,198 --> 00:07:15,739 كارولين ماذا تحسين؟ 92 00:07:15,991 --> 00:07:18,564 انت مثل ستيف انت تريد 93 00:07:18,826 --> 00:07:20,201 انت فقط تريد 94 00:07:20,453 --> 00:07:22,162 التخلص مني والقائي خارجا 95 00:07:22,415 --> 00:07:23,993 انت تعرفي ان هذا ليس صحيحا 96 00:07:24,250 --> 00:07:25,247 نعم صحيح 97 00:07:25,503 --> 00:07:26,911 ساراك الاسبوع القادم 98 00:07:27,169 --> 00:07:29,660 بينما ستيف لا يريد ان يراك مرة اخري 99 00:07:39,351 --> 00:07:40,512 لو سمحت سيد فيتتي 100 00:07:40,768 --> 00:07:42,642 انا لااعرف شيئا انه لا يصدقني 101 00:07:42,896 --> 00:07:45,647 لاني بمجرد ان قلت جو ضرب داكي ولم يفعل 102 00:07:45,898 --> 00:07:48,685 انا لم اعرف لان جو الصغير يبدو كانه 103 00:07:48,943 --> 00:07:50,273 اخرس 104 00:07:52,532 --> 00:07:53,942 انت تعرفني صحيح؟ 105 00:07:54,200 --> 00:07:55,148 انت السيد فيتتي 106 00:07:55,409 --> 00:07:57,366 هل تعرف ماذا سافعل بك ان كنت تكذب؟ 107 00:07:57,870 --> 00:08:00,706 ستضربني علي راسي بهذه الماسورة 108 00:08:00,957 --> 00:08:03,330 انه سؤال ترهيبي ايه الاحمق 109 00:08:03,585 --> 00:08:06,159 ساسالك مرة واحدة من قتل دومينيك؟ 110 00:08:06,422 --> 00:08:07,999 من قتل دومينيك؟ لا اعرف 111 00:08:08,256 --> 00:08:10,298 من قتل دومينيك؟ لا اعرف 112 00:08:10,593 --> 00:08:11,506 اقسم بالله 113 00:08:11,761 --> 00:08:12,876 لا تكذب 114 00:08:13,138 --> 00:08:15,379 ايها اللعين من قتل دوم؟ 115 00:08:25,901 --> 00:08:27,811 انه لا يعرف شيئا انس الامر 116 00:08:34,662 --> 00:08:36,452 هذا كان غير مؤلم 117 00:08:36,705 --> 00:08:37,655 اخرس 118 00:08:38,541 --> 00:08:39,786 هذا يؤلم 119 00:08:42,252 --> 00:08:43,628 نحن لن نذهب لاي مكان 120 00:08:43,879 --> 00:08:46,882 لقد جلسنا هنا لعشر دقائق اكره ان اكون متاخرا 121 00:08:47,133 --> 00:08:48,926 اكره الدخول لهذا المنزل متاخرا 122 00:08:49,179 --> 00:08:50,043 ابي استرخي 123 00:08:50,387 --> 00:08:53,553 انت هكذا لانك غاضب اننا مضطرين للذهاب لجدي 124 00:08:53,807 --> 00:08:55,349 من فضلك لا تقم بتحليلي 125 00:08:55,601 --> 00:08:58,970 لا يمكن تحليلي بواسطة شخص ظل يؤمن بسانتا حتي وقت قريب 126 00:08:59,230 --> 00:09:01,982 هناك د.سوبل واحد في هذه العائلة واحد فقط 127 00:09:02,818 --> 00:09:05,938 لكن هناك اثنان انت وجدي 128 00:09:06,989 --> 00:09:09,445 اتعرف؟ لنتحدث عن شييء اخر 129 00:09:11,618 --> 00:09:13,612 هل ستقرا كتاب جدي الجديد 130 00:09:14,873 --> 00:09:17,330 امي تقول انك لن تفعل لانك غيور 131 00:09:17,627 --> 00:09:21,837 هل تتحدث امك عن شييء اخر ام مجرد انا طوال اليوم 132 00:09:22,088 --> 00:09:23,038 اللعنة 133 00:09:23,548 --> 00:09:26,669 هذه غلطة امك انها تعرف اين انا كل ثانية 134 00:09:31,308 --> 00:09:32,470 اركب 135 00:09:32,725 --> 00:09:35,430 اذا اشرت اليك تاكد ان رقبتك تؤلمك 136 00:09:36,230 --> 00:09:37,393 ما انت معتوه؟ 137 00:09:37,690 --> 00:09:39,313 انا اسف هذا كان خطاي 138 00:09:39,566 --> 00:09:40,597 هل رايت اي شييء؟ 139 00:09:40,859 --> 00:09:42,402 لقد كنت اتحدث الي ابني - هراء 140 00:09:42,654 --> 00:09:43,768 هذا حسنا سيدي 141 00:09:44,030 --> 00:09:46,438 هذا خطانا اننا كنا امامك 142 00:09:46,700 --> 00:09:48,075 لا حقا استمع لي 143 00:09:48,327 --> 00:09:51,198 انا المسئول هذه بيانات تاميني 144 00:09:51,454 --> 00:09:52,486 هذا حسنا انسي الامر 145 00:09:52,748 --> 00:09:54,575 انسي..؟ لقد دمرت مؤخرتك 146 00:09:55,668 --> 00:09:57,826 لا لقد كانت هكذا من قبل 147 00:09:59,506 --> 00:10:01,499 دعنا نستدعي الشرطة ونملاء التقرير 148 00:10:02,176 --> 00:10:03,800 اللعنة علي الشرطة 149 00:10:04,386 --> 00:10:05,217 اسمعني؟ 150 00:10:07,388 --> 00:10:09,013 حسنا اللعنة عليهم 151 00:10:09,725 --> 00:10:11,303 انت محق اللعنة عليهم 152 00:10:11,561 --> 00:10:14,930 خاصة هؤلاء الشرطيون الذين يتركون غرامات كبيرة 153 00:10:15,189 --> 00:10:17,514 وانت غارق فيها حتي ذقنك 154 00:10:17,817 --> 00:10:19,312 دعني اعطيك بطاقتي 155 00:10:19,569 --> 00:10:22,191 في حالة ان تغير رايك 156 00:10:22,614 --> 00:10:23,564 انت طبيب؟ 157 00:10:24,409 --> 00:10:25,688 انا محلل نفسي 158 00:10:25,951 --> 00:10:26,901 طبيب نفسي 159 00:10:27,370 --> 00:10:28,994 لقد تحدثت مع واحد من قبل 160 00:10:29,247 --> 00:10:31,619 عندما ذهبت لاعلي الولاية 161 00:10:31,875 --> 00:10:33,204 في رحلة صيد 162 00:10:33,918 --> 00:10:35,745 جيللي لنذهب هيا 163 00:10:36,587 --> 00:10:37,751 يجب ان اذهب 164 00:10:38,424 --> 00:10:39,918 ساراك 165 00:10:46,516 --> 00:10:48,509 جاز رخيص ماذا ستفعل؟ 166 00:10:48,810 --> 00:10:51,183 - حسنا - خذ الامور ببساطة دكتور 167 00:11:00,532 --> 00:11:02,841 لكننا لانستطيع فقط ان نقوم ونغادر المدينة 168 00:11:05,954 --> 00:11:07,365 فقط اختلال عصبي 169 00:11:07,623 --> 00:11:11,573 لابد وانك كنت طفلا جميلا 170 00:11:11,794 --> 00:11:14,201 لانك انظر اليك الان 171 00:11:14,463 --> 00:11:15,922 الشكر لله 172 00:11:16,341 --> 00:11:19,876 صغيري انظر لنفسك الان 173 00:11:23,182 --> 00:11:25,887 الن تاتي؟ هذا زفافي 174 00:11:26,144 --> 00:11:29,098 نحن نقدر ان هذا يوم خاص لك بيني 175 00:11:32,024 --> 00:11:34,018 كل مرة تقرر فيها ان تتزوج 176 00:11:34,277 --> 00:11:36,354 كل مرة؟ انها مرة في العمر 177 00:11:36,614 --> 00:11:38,820 مرتين في العمر امي 178 00:11:39,242 --> 00:11:41,910 ابي الن تاتي لزواجي؟ 179 00:11:42,161 --> 00:11:45,197 نحن نتمني ذلك لكن انا لدي ثلاث جلسات لتوقيع كتابي نهاية الاسبوع 180 00:11:45,456 --> 00:11:47,746 ولا استطيع اغضاب دور النشر الكبيرة هذه 181 00:11:48,085 --> 00:11:51,419 اذا الغيت هذا سيضعونني اسفل الارفف هكذا هم 182 00:11:51,673 --> 00:11:52,870 هذا هو العالم في الشوارع 183 00:11:53,132 --> 00:11:55,421 بارنز لا باس لكن نوبل حاقد لعين 184 00:11:55,677 --> 00:11:57,219 بن اللغة 185 00:11:57,471 --> 00:11:58,668 انا اسف لكن اسمع 186 00:11:58,930 --> 00:12:01,005 لقد ظللت وحدي لثماني سنوات 187 00:12:01,474 --> 00:12:04,679 واخيرا وجدت الشخص الذي اريد قضاء حياتي معه 188 00:12:04,937 --> 00:12:07,226 علي الاقل قابلها قبل ان نتزوج 189 00:12:07,481 --> 00:12:09,105 انتم ستكونوا عائلتها 190 00:12:09,358 --> 00:12:11,268 اظن انها لابد ان تعرف 191 00:12:11,527 --> 00:12:13,022 انت عدواني للغاية 192 00:12:13,779 --> 00:12:14,977 كنت امزح 193 00:12:15,740 --> 00:12:17,116 انا ذاهب لرؤية العمدة 194 00:12:17,366 --> 00:12:19,076 العمدة هنا؟ 195 00:12:20,162 --> 00:12:21,407 ما المشكلة؟ 196 00:12:21,664 --> 00:12:23,206 لا شييء كل شييء بخير 197 00:12:23,499 --> 00:12:24,828 كيف حال ممارستك العملية؟ 198 00:12:25,126 --> 00:12:27,165 ممتازة لدي مرضي وحالات مشوقة 199 00:12:27,419 --> 00:12:30,291 مشوقة للغاية بل حقيقة مذهلة 200 00:12:30,548 --> 00:12:33,040 ابي لديه مريض يحلم انه يتبرز اسماك السلمون 201 00:12:34,720 --> 00:12:35,965 شكرا مايك 202 00:12:37,514 --> 00:12:40,848 عائلة مانيتا ملتزمة بان تسال تلك الاسئلة 203 00:12:41,978 --> 00:12:44,137 انه يظن اننا وضعنا الحرارة علي دومينيك 204 00:12:44,398 --> 00:12:46,473 انسي دومينيك لقد كانوا وراء بول 205 00:12:46,775 --> 00:12:49,147 انها معجزة ان تنجو انا اشكر الله 206 00:12:49,486 --> 00:12:51,278 نعم الحمد لله بالفعل 207 00:12:51,530 --> 00:12:54,531 لو لم اكن يجب علي ان اعود 208 00:12:54,783 --> 00:12:56,859 كنت سارقد ميتا مع دومينيك 209 00:12:57,160 --> 00:12:58,406 لعله يرقد في سلام 210 00:12:58,663 --> 00:13:00,074 هذا بخصوص الاجتماع الكبير 211 00:13:00,332 --> 00:13:02,657 بريمو ساندينو يريد ان يدير العرض كله 212 00:13:02,918 --> 00:13:04,377 بريمو يعرف القواعد 213 00:13:04,628 --> 00:13:08,246 لا يمكنه ان يسعي ورائهم الا بعد الحصول علي اذن العائلة 214 00:13:08,507 --> 00:13:11,758 لو فعلوا فنحن نتجه لحرب كبيرة 215 00:13:12,011 --> 00:13:14,929 اعرف ما تستطيع معرفته لدينا اسبوعان 216 00:13:15,182 --> 00:13:17,933 لا سمح الله لو كان زعماء نيويورك الاخرين ضدنا 217 00:13:20,771 --> 00:13:23,522 اريد ان اعرف هذا قبل ذهابي للاجتماع 218 00:13:23,773 --> 00:13:24,638 بالتاكيد 219 00:13:25,066 --> 00:13:26,977 هل انت بخير؟ لا تبدو جيدا 220 00:13:28,822 --> 00:13:30,151 ما الامر 221 00:13:31,074 --> 00:13:33,695 انا مخنوق بعض الشييء ساحصل علي بعض الهواء 222 00:13:33,951 --> 00:13:35,150 برفق خذ بعض الهواء 223 00:13:46,926 --> 00:13:48,123 اانت بخير؟ 224 00:13:49,261 --> 00:13:50,291 ماذا؟ 225 00:13:53,097 --> 00:13:54,047 انا اشعر بسوء 226 00:13:54,308 --> 00:13:57,014 هذا الشييء باكمله يبدو كصداع لعين 227 00:13:57,271 --> 00:13:59,595 انت لديك واحد منهم 228 00:14:05,654 --> 00:14:07,481 لنذهب -ما الامر؟ 229 00:14:07,740 --> 00:14:09,115 -فقط عليك بالقيادة - ماذا حدث؟ 230 00:14:21,295 --> 00:14:24,298 اخبار جيدة قلبك بحالة جيدة 231 00:14:24,759 --> 00:14:25,923 "فقط بخير"? 232 00:14:26,178 --> 00:14:29,261 لكني اصبت بثماني ازمات قلبية في الثلاث اسابيع الاخيرة 233 00:14:29,514 --> 00:14:32,218 بناء علي كل شييء اقول انك اصبت بنوبات فزعية 234 00:14:32,475 --> 00:14:33,554 ماذااا؟ 235 00:14:33,810 --> 00:14:35,435 نوبع فزعية من الخوف 236 00:14:35,687 --> 00:14:36,719 ساعطيك زاناكس 237 00:14:36,980 --> 00:14:38,689 فزعية؟ ماذا تقول؟ 238 00:14:38,941 --> 00:14:40,271 انه شييء شائع 239 00:14:40,525 --> 00:14:42,104 هيه انظر الي 240 00:14:42,362 --> 00:14:44,687 هل ابدو كشخص يفزع؟ 241 00:14:46,782 --> 00:14:49,737 -هل ابدو كشخص يفزع؟ - انه ليس بشييء تخجل منه 242 00:14:49,953 --> 00:14:53,323 اي كلية طب ذهبت اليها انا لدي ازمة قلبية لعينة 243 00:14:53,583 --> 00:14:55,207 ليس طبقا لفحوصاتك 244 00:15:07,765 --> 00:15:10,553 جيللي اريدك ان تسديني معروفا كصديق 245 00:15:10,810 --> 00:15:11,640 طبعا اي شييء 246 00:15:11,895 --> 00:15:14,978 - اوجد لي طبيب - لقد اتينا للتو من عند الدكتور 247 00:15:15,231 --> 00:15:17,519 ليس هذا النوع من الاطباء طبيب الراس 248 00:15:17,775 --> 00:15:20,018 هل ستغير وجهك مثل سوني بلاك؟ 249 00:15:20,279 --> 00:15:22,273 لا تاخذ انفه انه يبدو مثل الخنزير 250 00:15:22,532 --> 00:15:25,865 ليس جراح تجميل سابوح لك بكل شييء 251 00:15:26,117 --> 00:15:27,577 هذا يوفر وقتا 252 00:15:29,622 --> 00:15:33,039 اعني مثل طبيب الراس مثل محلل نفسي 253 00:15:34,586 --> 00:15:38,086 هذا مثل احد هؤلاء المحللين اسبن 254 00:15:38,549 --> 00:15:40,707 اشياء اسبن اتعلم؟ 255 00:15:41,135 --> 00:15:44,468 لقد اصطدمت للتو باحد المحللين النفسيين حقيقة هو من اصطدم بي 256 00:15:44,930 --> 00:15:46,045 هل كان جيدا؟ 257 00:15:47,601 --> 00:15:50,272 بدا انه شخص ذكي لديه كارت عمل 258 00:15:50,521 --> 00:15:53,640 كارت عمل؟ هذا حقا انجاز لعين 259 00:15:58,988 --> 00:16:00,399 لماذا تحتاج الي طبيب نفسي؟ 260 00:16:00,657 --> 00:16:02,530 انه ليس لي انه لصديق لي 261 00:16:02,742 --> 00:16:05,198 ساقوم بسؤاله بعض الاسئلة 262 00:16:05,453 --> 00:16:07,246 واحصل علي بعض الاجوبة لصديقي 263 00:16:07,498 --> 00:16:11,448 لا احد يعلم لا سمح الله او سمع اني اتحدث مع طبيب نفسي 264 00:16:11,710 --> 00:16:13,169 سيكون خطا فادح 265 00:16:13,462 --> 00:16:14,458 اتعرف ماذا اعني؟ 266 00:16:14,839 --> 00:16:16,666 لن يعلم احدا ابدا 267 00:16:16,925 --> 00:16:19,463 - هل ممكن ان اسال سؤال واحدا؟ - تفضل 268 00:16:19,969 --> 00:16:21,168 هذا الصديق.. 269 00:16:22,055 --> 00:16:22,969 هل هو انا..؟ 270 00:16:25,684 --> 00:16:26,681 نعم انه انت 271 00:16:29,731 --> 00:16:33,146 كارل انا اتحري العينة لقد رتبت بسهولة للامور 272 00:16:33,568 --> 00:16:35,561 انت علي حق سافعل 273 00:16:37,114 --> 00:16:38,773 اتري لقد فعلتها مرة اخري 274 00:16:39,157 --> 00:16:41,862 لقد اقترحت شيئا وانت وافقت علي الفور 275 00:16:42,870 --> 00:16:44,281 انت علي حق لقد فعلت 276 00:16:44,539 --> 00:16:45,820 لماذا تفعل هذا؟ 277 00:16:46,083 --> 00:16:47,541 لا اعرف 278 00:16:48,209 --> 00:16:50,997 اظن انه خوفك من الرفض او عدم الموافقة 279 00:16:51,254 --> 00:16:53,497 لا يجب عليك ان تقلق بخصوص هذا 280 00:16:53,757 --> 00:16:55,584 كن رجل نفسك قف علي ارضك 281 00:16:55,843 --> 00:16:58,416 لا يجب ان تدع الناس تفرض حكمها عليك 282 00:16:58,679 --> 00:16:59,510 د.سوبل 283 00:16:59,765 --> 00:17:00,843 نحن في جلسة 284 00:17:01,098 --> 00:17:03,092 اعرف انا اسف 285 00:17:04,728 --> 00:17:06,684 انا الشخص الذي صدمته ليلة امس 286 00:17:06,938 --> 00:17:08,848 بينجو اخرج من هنا 287 00:17:09,399 --> 00:17:11,689 زهرة الربيع احضر معطفا 288 00:17:11,944 --> 00:17:12,976 -ماذا؟ - انه يغادر 289 00:17:13,238 --> 00:17:16,024 انه لن يرحل حتي ينتهي من جلسته 290 00:17:16,282 --> 00:17:18,440 - ساعطيك مائة دولار لترحل -لا تقبل 291 00:17:18,701 --> 00:17:19,947 - لنجعلها 150 - اسمع 292 00:17:21,830 --> 00:17:23,538 انه ليس بهذا الجنون 293 00:17:24,375 --> 00:17:25,952 انت علي حق انا ساقف علي ارضي 294 00:17:26,210 --> 00:17:28,370 - كان هذا وقتا خاطئا - لقد رفعته عن 150 295 00:17:28,631 --> 00:17:30,373 - انا فخور - اشعر كاني رجل جديد 296 00:17:30,632 --> 00:17:31,795 انا سعيد للغاية 297 00:17:32,050 --> 00:17:35,170 اعلم انك غاضب بشان السيارة لكن لا يمكنك المجيء لهنا 298 00:17:35,428 --> 00:17:37,421 هذه جلسة خاصة لمريض 299 00:17:40,977 --> 00:17:41,808 اتعرفني؟ 300 00:17:42,062 --> 00:17:43,520 - نعم - لا لا تعرفني 301 00:17:47,734 --> 00:17:49,526 هل رايت صوري في الصحف؟ 302 00:17:49,778 --> 00:17:50,976 - نعم. - لا لم ترها 303 00:17:51,237 --> 00:17:52,982 انا حتي لا اتلقي الصحف 304 00:17:58,747 --> 00:18:00,241 جيللي انتظر خارجا 305 00:18:01,792 --> 00:18:02,621 اجلس 306 00:18:08,758 --> 00:18:10,336 ليس لديك اجهزة تنصت هنا؟ 307 00:18:10,594 --> 00:18:11,375 اجهزة تنصت؟؟؟ 308 00:18:11,636 --> 00:18:13,545 اجهزة تنصت ادوات للتسجيل 309 00:18:14,222 --> 00:18:16,974 لا انا لااسجل انا ادون ملاحظات 310 00:18:19,061 --> 00:18:22,096 لقد سامت من اعطاؤه بيانات التامين عدة مرات 311 00:18:22,355 --> 00:18:23,471 عدة مرات 312 00:18:23,733 --> 00:18:24,895 انه لم ياخذها 313 00:18:25,150 --> 00:18:26,396 ارجوك لا تقتلني 314 00:18:27,112 --> 00:18:29,733 انا كنات اسئل فقط ان كنت تحب اوني بونيت 315 00:18:30,906 --> 00:18:32,899 انا معجب كبير باوني اونيت 316 00:18:33,826 --> 00:18:34,740 انا ايضا 317 00:18:34,995 --> 00:18:36,905 انا احب كل المغنيين الايطاليين 318 00:18:37,999 --> 00:18:40,370 السد فيتتي اعرف انه ليس خطاك 319 00:18:40,626 --> 00:18:43,378 لكن الا يجب ان نتناول هذا بواسطة شركات تاميننا 320 00:18:43,629 --> 00:18:45,872 هذا ليس الموضوع انا لا اهتم للسيارة 321 00:18:46,132 --> 00:18:48,125 انا لدي صديق 322 00:18:48,385 --> 00:18:52,336 لديه مشاكل وغالبا سيحتاج لرؤية طبيب نفسي 323 00:18:52,599 --> 00:18:54,306 لذا ساسئل بعض الاسئلة 324 00:18:55,143 --> 00:18:56,470 تفضل اذن 325 00:18:58,521 --> 00:19:00,430 ماذا نفعل؟ ماذا؟سنجلس 326 00:19:00,689 --> 00:19:02,398 ايا كان ما يجعلك مرتاحا 327 00:19:02,650 --> 00:19:03,730 ساجلس هنا 328 00:19:05,905 --> 00:19:07,363 - ساجلس هنا - هذا... 329 00:19:07,656 --> 00:19:09,814 لوكنت مرتاحا فلا مانع 330 00:19:16,541 --> 00:19:17,786 اذن من سيبدا؟ 331 00:19:19,419 --> 00:19:21,458 اخبرني لماذا تظن انك تحتاج علاجا نفسيا؟ 332 00:19:22,172 --> 00:19:25,458 انا لا احتاج علاجا نفسيا اخبرتك ان هذا من اجل صديق 333 00:19:25,718 --> 00:19:27,461 - انا اسف - انت لم تسمعني 334 00:19:27,720 --> 00:19:28,549 انا اسف 335 00:19:28,804 --> 00:19:32,755 المفترض ان تكون جيدا في الاستماع انت نسيت ما قلت لك 336 00:19:33,018 --> 00:19:34,133 اسف جدا 337 00:19:34,395 --> 00:19:37,846 انا غير راضي عن مستوي الخدمة حتي الان 338 00:19:38,106 --> 00:19:39,981 هذة غلطتي ان اعتذر 339 00:19:41,569 --> 00:19:43,608 لماذا لا نبدا من جديد؟ 340 00:19:44,364 --> 00:19:46,736 لماذا لا تخبرني فقط عن صديقك؟ 341 00:19:48,870 --> 00:19:52,369 هذا الصديق قوي للغاية 342 00:19:52,873 --> 00:19:54,416 لم يقابل متاعب في اي شييء 343 00:19:54,667 --> 00:19:56,955 كل هذا يتهاوي فجاة 344 00:19:57,211 --> 00:20:00,083 انه يبكي دون سبب لا يستطيع النوم 345 00:20:00,339 --> 00:20:02,049 لا يستطيع ان يكون مع اصدقاؤه 346 00:20:02,301 --> 00:20:04,672 فجاة وبدون سبب يصبح عصبيا معهم 347 00:20:04,928 --> 00:20:06,422 يريد ان يبتعد عنهم 348 00:20:06,679 --> 00:20:09,681 وهؤلاء الاصدقاء الذين يعرفهم طوال حياته 349 00:20:09,934 --> 00:20:11,843 ثم انتابته هذه الازمات 350 00:20:13,104 --> 00:20:16,189 لا يستطيع التنفس يشعر بدوخة 351 00:20:16,901 --> 00:20:18,692 انت تعرف..الم في الصدر 352 00:20:19,069 --> 00:20:21,607 يظن انه سيموت او شييء كهذا 353 00:20:21,864 --> 00:20:22,978 نوبات فزعية 354 00:20:23,239 --> 00:20:25,031 ما بالكم والنوبات الفزعية يا رفاق؟؟ 355 00:20:25,284 --> 00:20:26,743 من قال "فزع"? 356 00:20:26,994 --> 00:20:28,110 من قال "فزع"? 357 00:20:28,371 --> 00:20:29,367 ليس فزع 358 00:20:29,623 --> 00:20:32,161 دوار... صدر.. صعوبة تنفس 359 00:20:32,792 --> 00:20:34,168 نوبات 360 00:20:34,419 --> 00:20:38,038 هذا الشخص يريد ان يعرف فقط كيف يوقفها 361 00:20:42,386 --> 00:20:44,629 ساخرج عن القائمة هنا 362 00:20:45,723 --> 00:20:47,847 اظن ان صديقك 363 00:20:48,726 --> 00:20:49,925 ...هو انت 364 00:20:59,697 --> 00:21:01,572 لديك موهبة يا صديقي 365 00:21:01,825 --> 00:21:03,532 لديك موهبة 366 00:21:05,662 --> 00:21:08,450 لقد رايت ان هنال شيئا اود فعله 367 00:21:08,707 --> 00:21:11,245 وفهمه لذا انت ما انت عليه 368 00:21:11,919 --> 00:21:13,627 باركك الله انت موهوب 369 00:21:13,879 --> 00:21:14,995 - لا انا لست كذلك - بلي انت كذلك 370 00:21:15,257 --> 00:21:17,582 - لا لست كذلك - بلي انت 371 00:21:19,218 --> 00:21:20,333 استمر 372 00:21:20,845 --> 00:21:22,256 -ماذا؟ - استمر 373 00:21:23,140 --> 00:21:24,338 اعتقد 374 00:21:25,602 --> 00:21:26,801 بعض الادوية ستساعد 375 00:21:27,063 --> 00:21:28,307 ادوية؟ 376 00:21:28,646 --> 00:21:30,271 انا لا اتعامل مع الادوية. 377 00:21:31,607 --> 00:21:33,980 لو اردت الوصول الي جذور المشكلة 378 00:21:34,236 --> 00:21:36,027 .ستريد بعض العلاج النفسي 379 00:21:36,279 --> 00:21:38,189 مثل ماذا معك او شيئا ما؟ 380 00:21:38,782 --> 00:21:41,534 انا؟ لا اظن انك تريد 381 00:21:42,578 --> 00:21:44,453 قائمة مرضاي مليئة 382 00:21:44,706 --> 00:21:48,288 انا ممتلىء الان وساذهب في اجازة قصيرة 383 00:21:48,542 --> 00:21:49,456 الي اين تذهب؟ 384 00:21:49,961 --> 00:21:52,121 - انا لا اشارك هذا مع مرضاي - اين؟ 385 00:21:52,381 --> 00:21:54,956 فندق شيراتون بال هاربر علي شاطيء ميامي 386 00:21:55,218 --> 00:21:56,676 هذا لم يكن صعبا للغاية اليس كذلك 387 00:21:56,927 --> 00:21:58,386 لا لم تكن 388 00:22:01,683 --> 00:22:04,090 اتعرف هذه اشياء مرحة 389 00:22:04,352 --> 00:22:07,519 لكني اشعر بارتياح لقد ازحت هذا عن صدري 390 00:22:07,773 --> 00:22:09,314 احس ان حملا 391 00:22:09,566 --> 00:22:11,477 حملا انزاح عن كتفي 392 00:22:12,529 --> 00:22:13,643 انت جيد 393 00:22:14,531 --> 00:22:15,693 دوك اشكرك 394 00:22:16,907 --> 00:22:18,485 - انا لم افعل اي شيء - بل فعلت 395 00:22:18,743 --> 00:22:19,942 - لم افعل شيئا - بل فعلت جدا 396 00:22:20,204 --> 00:22:22,493 ذهب الحمل اين هو؟ 397 00:22:22,749 --> 00:22:24,029 لا اعلم 398 00:22:25,000 --> 00:22:26,459 انت جيد 399 00:22:26,960 --> 00:22:28,753 انت جيد دكتور 400 00:22:29,088 --> 00:22:31,046 ساكون علي اتصال معك 401 00:22:31,299 --> 00:22:33,589 - ارجوك لا تفعل - شيء واحد اخر 402 00:22:33,969 --> 00:22:38,465 اذا تحدثت معك وحولتني الي شاذ ساقتلك 403 00:22:39,893 --> 00:22:42,348 هل ممكن ان نعرف "شاذ"? لان بعض المشاعر 404 00:22:42,604 --> 00:22:44,809 - اتحول لشاذ انت تموت هل فهمت؟ - نعم 405 00:22:45,064 --> 00:22:46,012 ببساطة 406 00:22:47,192 --> 00:22:48,355 انت جيد دوك 407 00:22:48,860 --> 00:22:50,106 انت جيد 408 00:22:52,448 --> 00:22:53,693 ساراك دوك 409 00:23:06,922 --> 00:23:10,126 لقد تحدثنا عن مانيتا ماذا فعل فيتتي؟لا شييء 410 00:23:10,385 --> 00:23:12,839 - لماذا لم يتحرك؟ - عليه اللعنة 411 00:23:13,095 --> 00:23:15,931 انت تقول "عليه اللعنة " لكنه يخطط لشييء كبير 412 00:23:16,183 --> 00:23:17,214 الملاعين قادمون 413 00:23:17,476 --> 00:23:19,102 ثم دعها تنهار 414 00:23:19,477 --> 00:23:21,186 دعني اخبرك فيتتي رجل قوي 415 00:23:21,438 --> 00:23:25,103 لكن كثير من الرجال الاقوياء يتغذون علي بقايا الصقر الاحمر 416 00:23:25,818 --> 00:23:28,855 فيتي:هذا الاسم كان يتبعني منذ كنت طفلا 417 00:23:29,114 --> 00:23:31,949 نكبر كان هو الفتي الذكي وكنت انا الاحمق 418 00:23:32,200 --> 00:23:35,237 ابي كان يجع المال 419 00:23:35,496 --> 00:23:37,654 فيتو جينوفيوس اطاح بكل هذا 420 00:23:37,915 --> 00:23:40,868 لانه نسي ان يقتل جامبينو قبل الاجتماع 421 00:23:41,126 --> 00:23:44,045 لن اقع في نفس الخطا اريد بول فيتتي ميتا 422 00:23:44,297 --> 00:23:47,915 اتسمعني؟اريده ميتا لا يتنفس الان ميت 423 00:23:50,345 --> 00:23:51,293 مثل السروال؟ 424 00:23:52,097 --> 00:23:53,757 hey look great. He's some tailor. 425 00:23:54,016 --> 00:23:55,558 ساخبرك انظر جيدا 426 00:23:55,809 --> 00:23:56,640 انا احبهم 427 00:24:00,052 --> 00:24:02,691 انا ساتزوج رجل رائع وانتقل لنيويورك 428 00:24:01,066 --> 00:24:04,934 لا تدع اي طعام في حجرتك لن اتي للمنزل لمعرض علمي 429 00:24:05,195 --> 00:24:06,607 لم افعل 430 00:24:07,114 --> 00:24:09,023 ابي هناك شييء واحدا 431 00:24:10,074 --> 00:24:11,451 - "اتحول لشاذ انت تموت" - هذه هي 432 00:24:11,702 --> 00:24:13,280 انا اختم الفتحة في غرفتك 433 00:24:13,538 --> 00:24:15,199 لا يمكن ان تستمع لجلساتي 434 00:24:15,457 --> 00:24:17,995 هذا رائع هل هذا حقا بول فيتتي 435 00:24:18,251 --> 00:24:21,454 انا لم اطلب ان اري خاتم فك رموز المافيا لكن نعم 436 00:24:21,713 --> 00:24:25,130 - هل ستعالجه؟ -بالطبع لا هل انت مجنون؟ 437 00:24:26,218 --> 00:24:29,221 لا يمكن اخبار اي شخص انه كان هنا افهمت 438 00:24:29,472 --> 00:24:31,180 هل ارفعها من الانترنت 439 00:24:31,433 --> 00:24:32,464 انا امزح 440 00:24:40,610 --> 00:24:44,773 بالرغم من حرارة وشعبية توجهات الكاريبي الغريبة 441 00:24:45,031 --> 00:24:48,115 .صناعة الضيافة بفلوريدا وتقارير عملها تدوي عاليا 442 00:24:48,368 --> 00:24:50,112 ..من اورلاندو حتي المفاتيح 443 00:24:50,370 --> 00:24:51,699 تحكم من المافيا 444 00:24:51,955 --> 00:24:53,154 .حول حوض السباحة هنا 445 00:24:53,416 --> 00:24:57,461 .لا يوجد شييء مغلق بالموسم المغلق بشاطيء ميامي هذا الصيف 446 00:24:57,711 --> 00:25:02,006 في ملاحظة شخصية هذا اخر تقرير لي 447 00:25:05,303 --> 00:25:06,928 شكرا لكل شييء ميامي 448 00:25:07,180 --> 00:25:11,014 لاخر مرة لورا ماكنمارا ل wvbf 449 00:25:12,853 --> 00:25:13,767 مسكة 450 00:25:16,190 --> 00:25:17,733 نحن خالين جيد لورا 451 00:25:26,243 --> 00:25:29,162 الجميع هذا هو هذا هو الرجل 452 00:25:30,081 --> 00:25:32,489 - لقد افتقدتك كثيرا - وانا ايضا 453 00:25:32,750 --> 00:25:34,873 - مايكل قل مرحبا - هاي لورا 454 00:25:35,128 --> 00:25:37,335 مرحبا مايكل كيف حالك؟ 455 00:25:38,299 --> 00:25:40,042 اتريد ان تذهب لرؤية الكاميرا؟ 456 00:25:40,301 --> 00:25:42,459 ولماذا اريد الذهاب لرؤية الكاميرا؟ 457 00:25:45,015 --> 00:25:46,888 - اهو جيد؟ - نعم تفضل 458 00:25:47,141 --> 00:25:50,309 لا تقلق اذا كسرت اي شييء انا خارج هنا 459 00:25:51,772 --> 00:25:55,022 - اتظن انه يحبني؟ - انه مجنون بك 460 00:25:55,276 --> 00:25:57,315 احبك انا سعيد لكوني معك 461 00:25:57,695 --> 00:25:59,936 هل هذا حقيقي؟ هل تحبيني فعلا؟ 462 00:26:00,197 --> 00:26:02,154 بالطبع ما الامر؟ 463 00:26:02,950 --> 00:26:04,779 - انا عصبية - لماذا؟ 464 00:26:05,120 --> 00:26:07,872 لاني ساكون ام بديلة لمراهق 465 00:26:08,123 --> 00:26:09,404 ونحن سنتزوج 466 00:26:09,667 --> 00:26:11,457 اذن ما الذي يقلقك؟ 467 00:26:11,710 --> 00:26:13,335 ماذا لو مملت مني؟ 468 00:26:13,587 --> 00:26:16,423 كثير من الازواج يكونوا قمة السعادة ويتزوجوا 469 00:26:16,674 --> 00:26:18,916 ثم يفقدوا الاهتمام ببعض بالكامل 470 00:26:19,218 --> 00:26:20,928 هذا لن يحدث لنا 471 00:26:36,363 --> 00:26:37,988 هل كل شييء بخير بول؟ 472 00:26:38,240 --> 00:26:40,778 هلا توقفت عن الكلام؟ انا احاول القيام بهذا هنا 473 00:26:42,245 --> 00:26:45,329 - انت تبدو مشوشا - انا انا لدي اشياء في ذهني 474 00:26:45,582 --> 00:26:47,704 - هلا توقفت عن الكلام -اسف 475 00:26:47,959 --> 00:26:48,991 ارقد 476 00:26:52,465 --> 00:26:53,709 اتفكر في زوجتك؟ 477 00:26:53,966 --> 00:26:57,465 انا لم افكر بزوجتي عن ماذا تتحدث؟ 478 00:27:07,981 --> 00:27:09,559 الان انا افكر بزوجتي 479 00:27:09,817 --> 00:27:12,438 شيلا لماذا لا تبقين فمك مغلقا 480 00:27:12,695 --> 00:27:13,609 المعذرة 481 00:27:21,080 --> 00:27:22,360 د.سوبل 482 00:27:27,085 --> 00:27:28,367 امي؟ 483 00:27:32,300 --> 00:27:33,498 انه انا 484 00:27:33,760 --> 00:27:36,429 السيد فيتتي يريد رؤيتك لدي ردائك 485 00:27:38,474 --> 00:27:42,887 انا لدي اخبار لكم ايها الملاعين ابناء العاهرات 486 00:27:43,145 --> 00:27:46,146 انت لم تفعل شييء لي ايا كان ما فعلت لم يجدي 487 00:27:46,399 --> 00:27:48,641 انا لازلت مشوشا انت لم تفعل شييء لي 488 00:27:48,902 --> 00:27:52,187 انا لم افعل لك شيئا؟؟ انا رايتك من خمسة دقائق 489 00:27:52,447 --> 00:27:53,692 ماذا توقعت؟ 490 00:27:53,949 --> 00:27:57,235 انا لا اصنع معجزات دعني اخبرك بشييء اخر 491 00:27:57,578 --> 00:27:59,822 انا لا احب احدا ان يقتحم المكان 492 00:28:00,081 --> 00:28:02,074 ويختطفني في منتصف الليل 493 00:28:02,334 --> 00:28:03,875 لدي عائلة لدي حياة 494 00:28:04,127 --> 00:28:05,751 ولدي عمل جاد 495 00:28:06,004 --> 00:28:08,542 وليس لدي وقت لهرائك 496 00:28:09,425 --> 00:28:11,500 هذا ابتعد عني في النهاية هناك 497 00:28:14,597 --> 00:28:16,258 لم استطع القيام به ليلة امس 498 00:28:17,476 --> 00:28:18,638 اتعني بخصوص الجنس؟ 499 00:28:18,852 --> 00:28:20,679 لا بخصوص لعبة ميتشجان الكبري 500 00:28:20,937 --> 00:28:23,226 بالطبع جنسيا ماذا دهاك 501 00:28:23,565 --> 00:28:24,811 هل افهم هذا بوضوح؟ 502 00:28:25,068 --> 00:28:28,401 انت طرت 1500 ميل وسحبتني من الفراش 503 00:28:28,696 --> 00:28:30,735 لانك لم تستطع الحصول علي انتصاب؟ 504 00:28:30,990 --> 00:28:33,067 الا يدل هذا علي اني محفز؟ 505 00:28:33,452 --> 00:28:35,111 يمكنك ان تاخذ حبة لذلك 506 00:28:35,370 --> 00:28:36,236 هذا غش 507 00:28:36,496 --> 00:28:38,952 انت تبدا بالحبوب ثم تلجا للهيدروليكية 508 00:28:39,207 --> 00:28:42,125 هذا يجب ان يتم بشكل شرعي او لا للابد 509 00:28:42,377 --> 00:28:44,087 اظن ان مارك واين قال هذا 510 00:28:44,381 --> 00:28:46,504 هل ستساعدني ام لا؟ 511 00:28:47,634 --> 00:28:49,840 انا لا اصدق هذا حسنا 512 00:28:51,638 --> 00:28:52,884 هل حدث هذا من قبل؟ 513 00:28:53,141 --> 00:28:54,683 موت العضو هذا؟ 514 00:28:55,811 --> 00:28:58,348 مطلقا حسنا مرة واحدة امس 515 00:28:59,313 --> 00:29:00,309 مرة واحدة اخري 516 00:29:00,565 --> 00:29:01,395 اذن مرتين 517 00:29:01,649 --> 00:29:03,441 قم بالحساب مرتين 518 00:29:04,402 --> 00:29:07,439 ثم مرة اخري لكن بعد وجبة ثقيلة لذا لا تحسب 519 00:29:07,697 --> 00:29:10,615 عدم القدرة 4 5 مرات لا يجعلك 520 00:29:10,868 --> 00:29:12,031 ثمانية مرات 521 00:29:12,621 --> 00:29:14,280 ثمانية مرات ليست كارثة 522 00:29:14,539 --> 00:29:16,198 ربما ليس بالنسبة لك انظر لنفسك 523 00:29:17,083 --> 00:29:20,120 لكن اذا لم استطع القيام به هذا يجعلني اقل من رجل 524 00:29:20,379 --> 00:29:22,253 في عالمي اتعامل مع حيوانات 525 00:29:22,506 --> 00:29:25,258 ربما يبدون اغبياء لرجل متعلم مثلك 526 00:29:25,509 --> 00:29:28,546 لكن الحيوانات ماكرة وتحس الضعف بشدة 527 00:29:29,305 --> 00:29:30,586 لدي اقل من اسبوعين 528 00:29:30,849 --> 00:29:33,387 لاصبح قويا او سيقتلونني 529 00:29:33,643 --> 00:29:34,639 ماذا سيحدث حينها؟ 530 00:29:34,895 --> 00:29:36,852 لا استطيع اخبارك انت لا تريد ان تعرف 531 00:29:37,106 --> 00:29:40,226 انت للن تخبرني وانا لا اريد ان اعرف ونعم العون 532 00:29:40,485 --> 00:29:42,394 انت يجب ان تخبرني اريد ان اعرف 533 00:29:42,654 --> 00:29:44,979 هذا كيف تكون الامور هذا مستحيل 534 00:29:45,238 --> 00:29:48,324 لا استطيع فعل اي شييء في اسبوعين وحتي لو استطعت 535 00:29:48,577 --> 00:29:51,828 ما الهدف؟جعلك سعيدا عضو عصابة مضبوط جيدا 536 00:29:52,372 --> 00:29:54,829 ذلك اليوم كنت اشاهد اعلانا 537 00:29:55,125 --> 00:29:56,785 طفلا كان يلعب مع الجرو 538 00:29:57,044 --> 00:29:58,836 بكيت ل45 دقيقة 539 00:29:59,172 --> 00:30:00,998 الصق ثديين علي انا امراة 540 00:30:01,257 --> 00:30:02,289 لا استطيع مساعدتك 541 00:30:02,551 --> 00:30:03,665 انت تخذلني؟ 542 00:30:03,927 --> 00:30:08,056 عندما دخلت العلاج العائلي لم تكن تلك العائلو في ذهني 543 00:30:08,307 --> 00:30:12,720 انت ومكتبك الصغير ومنزلك,انت تخذلني 544 00:30:12,978 --> 00:30:15,304 لذا انت تستطيع ان تستمع لربات البيوت يشكون 545 00:30:15,564 --> 00:30:17,641 عن ان لا احد يريد مضاجعتهم 546 00:30:17,901 --> 00:30:19,147 انا ساغادر الان 547 00:30:19,404 --> 00:30:20,398 ارايت هذا؟ 548 00:30:20,654 --> 00:30:22,314 هذا ما تحدث عنه 549 00:30:22,573 --> 00:30:24,114 انا رجل ميت 550 00:30:26,577 --> 00:30:29,828 وتسمي نفسك طبيبا يجب ان تخجل من نفسك 551 00:30:31,332 --> 00:30:35,627 الطبيب الحقيقي لا يدير ظهره ابدا لشخص يعاني بحق 552 00:30:36,464 --> 00:30:41,090 انت لا تستطيع ان تعالج حتي الاميبا المنقسمة ايها المزيف 553 00:30:44,723 --> 00:30:47,891 الهي اعطني القوة لامر بهذا 554 00:30:48,643 --> 00:30:49,888 هذا الفار اللعين 555 00:30:50,145 --> 00:30:51,520 .لن يساعدني 556 00:30:53,315 --> 00:30:57,064 انا ابكي طول الوقت لا اعرف ما هذا 557 00:30:57,737 --> 00:30:58,935 حسنا هنا 558 00:31:01,533 --> 00:31:02,647 اجلس 559 00:31:06,413 --> 00:31:07,577 اجلس 560 00:31:14,161 --> 00:31:14,161 زوجتك ليلة امس؟ 561 00:31:14,422 --> 00:31:16,878 لم اكن مع زوجتي كنت مع صديقتي 562 00:31:17,133 --> 00:31:18,758 هل لديك مشاكل زوجية؟ 563 00:31:19,469 --> 00:31:20,880 لماذا لديك صديقة 564 00:31:21,138 --> 00:31:22,632 هل ستدعي الاخلاق معي الان؟ 565 00:31:22,890 --> 00:31:25,297 لا انا جاد لماذا لديك صديقة 566 00:31:25,559 --> 00:31:27,765 افعل معها اشياء لا استطيع فعلها مع زوجتي 567 00:31:28,020 --> 00:31:29,349 ولم لا؟ 568 00:31:29,606 --> 00:31:32,940 هذا هو الفم الذي تقبل به اطفالي هل انت مجنون؟ 569 00:31:35,321 --> 00:31:37,063 هل كنت تحت ضغط مؤخرا؟ 570 00:31:37,322 --> 00:31:40,324 - كرؤية اعز اصدقائك يقتل؟ - هذا قد يؤهلك 571 00:31:40,576 --> 00:31:42,368 لدي كثير من الضغوط 572 00:31:46,666 --> 00:31:49,418 بناءا علي ما قلته لي من قبل عن الهجوم 573 00:31:49,670 --> 00:31:51,378 ..اقول ان هذا غالبا ما يكون هو 574 00:31:52,464 --> 00:31:54,089 -مجرد ضغط - "مجرد ضغط"? 575 00:31:54,342 --> 00:31:56,084 الضغط قوة كبيرة 576 00:31:56,343 --> 00:31:59,214 انا اشك ان هناك اي خلل جسدي بك 577 00:31:59,472 --> 00:32:01,346 - اهذا هو؟ - هذا هو 578 00:32:02,392 --> 00:32:03,424 اهذا هو؟ 579 00:32:03,686 --> 00:32:04,598 اعتقد ذلك 580 00:32:07,313 --> 00:32:08,643 انت جيد للغاية انت 581 00:32:08,899 --> 00:32:10,144 انت جيد للغاية 582 00:32:10,401 --> 00:32:12,477 - هنا المزيد - انت جيد للغاية 583 00:32:12,737 --> 00:32:14,694 - هاهي اولويات - اتفهمني؟ 584 00:32:14,948 --> 00:32:16,322 انت تستحق النقود 585 00:32:16,574 --> 00:32:19,113 اشعر بعودة الاثارة لي اثناء كلامك 586 00:32:19,369 --> 00:32:21,777 لم اظن ابدا اني ساسمع رجلا يقول ذلك لي 587 00:32:22,039 --> 00:32:24,197 هذا يسوي الامور انت طبيبي النفسي 588 00:32:24,458 --> 00:32:25,870 لا لااستطيع 589 00:32:26,128 --> 00:32:27,585 انت غير مستعد للانفتاح 590 00:32:27,837 --> 00:32:29,581 انت لست مرشحا جيدا 591 00:32:29,840 --> 00:32:32,840 استمع لنفسك انه امين 592 00:32:33,092 --> 00:32:34,290 هذه هي انت لاتفهم 593 00:32:34,552 --> 00:32:36,878 لا احد لا احد يكلمني هكذا 594 00:32:37,139 --> 00:32:38,550 اتفهم؟ 595 00:32:38,808 --> 00:32:40,220 - نعم - تلك هي 596 00:32:40,477 --> 00:32:41,508 لنفعلها انا مستعد 597 00:32:41,769 --> 00:32:43,643 الا تسمع الكلمة "لا" معظم الاوقات 598 00:32:43,896 --> 00:32:47,147 انا اسمعها طوال الوقت الا انها غالبا ما تكون "لا ارجوك لا لا " 599 00:32:47,817 --> 00:32:49,395 انا هنا ليومين اخرين 600 00:32:49,653 --> 00:32:52,856 عندما اعود لنيويورك ساعالجك بشدة 601 00:32:53,115 --> 00:32:54,361 لاسبوعين 602 00:32:55,200 --> 00:32:57,159 انا فقط لا اعلم ماذا اقول لمرضاي 603 00:32:57,411 --> 00:32:59,036 اتريدني ان اخلي لك جدولك؟ 604 00:32:59,289 --> 00:33:02,123 انه من الشرف ان اقوم بذلك من سعادتي 605 00:33:02,792 --> 00:33:04,750 ليس جيمي سافعل هذا بنفسي 606 00:33:05,003 --> 00:33:06,082 - انت متاكد؟ - بالتاكيد 607 00:33:06,338 --> 00:33:07,964 ساراك في نيويورك 608 00:33:08,216 --> 00:33:11,170 حسنا اتريد احدهم 609 00:33:11,427 --> 00:33:12,422 -لا شكرا - اكيد؟ 610 00:33:12,678 --> 00:33:14,636 هذا كرم بالغ منك لكن 611 00:33:17,642 --> 00:33:18,888 اكيد؟ 612 00:33:19,894 --> 00:33:21,175 الوضع الذي ينعش 613 00:33:21,438 --> 00:33:23,062 انا لن.. لا انا حقا... 614 00:33:23,440 --> 00:33:24,354 انت في اجازة 615 00:33:24,609 --> 00:33:26,435 انا ايضا علي وشك الزواج 616 00:33:26,694 --> 00:33:29,101 اود ان اعود الي فندقي 617 00:33:29,363 --> 00:33:30,193 عمت مساءا 618 00:33:30,448 --> 00:33:31,646 ساراك في نيويورك 619 00:33:31,991 --> 00:33:34,448 انت هيه دوك انت 620 00:33:35,162 --> 00:33:36,573 ساري الكثير منك 621 00:33:39,291 --> 00:33:40,536 اين كنت؟ 622 00:33:40,792 --> 00:33:42,702 لقد استيقظت و وجدتك اختفيت 623 00:33:42,962 --> 00:33:45,583 لم يكن هناك ورقة او اي شييء كدت اجن 624 00:33:45,840 --> 00:33:48,046 لقد بحثت عنك في كل الفندق 625 00:33:48,301 --> 00:33:51,255 لقد اوشكت ان اطلب الشرطة 626 00:33:51,513 --> 00:33:54,384 لا لاتطلبي الشرطة ساخبرك بالحقيقة 627 00:33:54,642 --> 00:33:56,515 لقد كان لدي مريض طاريء 628 00:33:56,768 --> 00:33:58,761 الديك مرضي في فلوريدا؟ 629 00:33:59,020 --> 00:34:02,723 واحد تتبعني من نيويورك كان يجب ان اذهب ثقي بي 630 00:34:02,985 --> 00:34:04,893 الهي من هذا المريض؟ 631 00:34:07,031 --> 00:34:08,358 بول فيتتي 632 00:34:12,662 --> 00:34:14,156 بول فيتتي زعيم المافيا؟ 633 00:34:16,541 --> 00:34:18,451 اوه الهي 634 00:34:21,255 --> 00:34:23,711 انه ليس مريضا معتادا لدي 635 00:34:23,967 --> 00:34:25,246 لديه مشاكل 636 00:34:26,051 --> 00:34:28,839 انه يظن اني اعالجه انه جنون 637 00:34:29,097 --> 00:34:30,508 اذن انت لاتعالجه 638 00:34:30,765 --> 00:34:31,929 اخبرني انك لا تفعل 639 00:34:32,185 --> 00:34:33,346 انا لا اعالجه 640 00:34:33,602 --> 00:34:36,638 انه مخيف انت لا تريد شخصا كهذا في حياتك 641 00:34:36,896 --> 00:34:39,685 لقد غطيت اخبار المافيا هنا ورايت ما يفعلون 642 00:34:39,942 --> 00:34:42,979 هو وانا تحدثنا عن ذلك لقد فهم انه انتهي 643 00:34:43,237 --> 00:34:45,396 - انت متاكد؟ - بالقطع 644 00:34:47,575 --> 00:34:49,284 كنت قلقة للغاية 645 00:34:49,536 --> 00:34:51,529 ظننت انك ربما تكون خفت او... 646 00:34:51,789 --> 00:34:53,745 .او رايت صديقة سابقة او شييء كهذا 647 00:34:54,082 --> 00:34:55,742 حسنا لا اعلم 648 00:34:56,711 --> 00:34:58,121 - احبك - احبك 649 00:34:58,379 --> 00:35:01,583 انا اسف لكن كل شييء سيكون علي ما يرام 650 00:35:04,886 --> 00:35:06,879 صفقوا لها لنسمعها 651 00:35:07,139 --> 00:35:08,514 ماذا عن ذلك؟ 652 00:35:13,229 --> 00:35:15,850 كان ذلك عظيما هيا انضم لها 653 00:35:16,525 --> 00:35:18,564 انا لا افهم انهم ينثرون الماء 654 00:35:18,818 --> 00:35:19,850 ياكلون السمك 655 00:35:20,112 --> 00:35:21,736 هذا ليس تمدد كبير بالنسبة لحوت 656 00:35:21,988 --> 00:35:22,937 توقف 657 00:35:23,197 --> 00:35:24,942 نحن نستمتع حسنا؟ 658 00:35:25,451 --> 00:35:28,370 انا لا اشعر بمتعة كالتي يبدو اني اشعر بها 659 00:35:28,623 --> 00:35:31,373 انا اتظاهر لاننا يجب ان نترابط 660 00:35:36,171 --> 00:35:40,383 وجبة خفيفة لها من الممكن ان تكون 50 رطلا من الماكريل 661 00:35:42,970 --> 00:35:44,299 ها قد ذهبت 662 00:35:48,060 --> 00:35:50,811 ساذهب للحصول علي هوت دوج ايريد احدا اي شييء 663 00:35:51,062 --> 00:35:52,521 - ساذهب معك - حسنا 664 00:35:52,773 --> 00:35:55,561 انت تتظاهر بقضاء وقت جيد ولا اريد افساد هذا 665 00:35:55,819 --> 00:35:57,016 ساعود حالا 666 00:35:57,278 --> 00:35:59,354 هل تظن ان الحيتان تبولت في هذه المياه 667 00:35:59,613 --> 00:36:03,612 اظن انهم استعملوا الحمام المجاور لملك البرجر 668 00:36:03,827 --> 00:36:04,692 غبي 669 00:36:04,953 --> 00:36:07,112 - ماذا يحدث؟ - السيد فيتتي يريد ان يراك 670 00:36:07,372 --> 00:36:08,403 اهذه مزحة؟ 671 00:36:08,665 --> 00:36:09,911 انت موظف لدي السيد فيتتي 672 00:36:10,168 --> 00:36:12,575 مما يعني انك مستعد طوال ال24 ساعة 673 00:36:12,837 --> 00:36:14,248 .تماما كبقيتنا 674 00:36:14,505 --> 00:36:15,834 انا اسف لقد تناقشنا 675 00:36:16,091 --> 00:36:19,209 لقد ناقشنا ذلك ووافقت ان اراه في نيويورك 676 00:36:19,468 --> 00:36:20,299 هذا هو 677 00:36:20,553 --> 00:36:23,425 دكتور اسمعني هذا هو الحال 678 00:36:23,683 --> 00:36:27,632 اذا ارادك قريبا تذهب اليه حالا 679 00:36:27,895 --> 00:36:29,093 لا انا لن اذهب 680 00:36:29,355 --> 00:36:31,847 واذا ضايقني احدكم ثانية 681 00:36:32,108 --> 00:36:33,519 .لن اعالجه علي الاطلاق 682 00:36:33,776 --> 00:36:35,651 هل تفهمون ذلك اتفقنا؟ 683 00:36:35,904 --> 00:36:38,230 لقد انتهت نهاية القصة 684 00:36:39,616 --> 00:36:41,823 انظر الي حجم هذا 685 00:36:42,245 --> 00:36:44,238 بحق المسيح 686 00:36:46,081 --> 00:36:47,457 انه وقت الغذاء 687 00:36:49,712 --> 00:36:51,835 لقد القوني في خزان القرش 688 00:36:52,090 --> 00:36:53,334 لقد ارادوا توضيح وجهة نظرهم 689 00:36:53,591 --> 00:36:55,666 انك تخاف صدقني لقد فهمت 690 00:36:55,926 --> 00:36:56,756 انت في الحالة 691 00:36:57,010 --> 00:36:59,585 لقد وصلت لهذا عندما حاول القرش عض مؤخرتي. 692 00:36:59,848 --> 00:37:02,469 -بيننا اتفاق -نعم فعلنا لكن لدي امر مهم 693 00:37:02,726 --> 00:37:05,680 لم اصب بنوبة فزعية لكني بدات الفزع 694 00:37:05,938 --> 00:37:07,930 .من التفكير اني ساصاب بواحدة اهذا غريب؟ 695 00:37:08,190 --> 00:37:10,811 انا اعيد تعريف "غريب" علي الاسس الراهنة 696 00:37:11,068 --> 00:37:12,812 -ماذا يفعل؟ - لا اعرف 697 00:37:13,070 --> 00:37:15,477 - انه يتحدث الي شخص ما -اتستطيع ضربه؟ 698 00:37:15,739 --> 00:37:18,777 انه لديه جيلي السمين وشريكه معه 699 00:37:19,036 --> 00:37:21,990 استطيع فعلها ببندقية لكنها ليست معي 700 00:37:22,247 --> 00:37:23,279 فقط اصبه 701 00:37:23,541 --> 00:37:25,580 اخبرتني ان اعتني به سافعل 702 00:37:25,835 --> 00:37:27,875 ماذا كنت تعتقد عندما اصبت بالقلق؟ 703 00:37:28,128 --> 00:37:30,418 لنخرج من هنا نحن مراقبين 704 00:37:30,674 --> 00:37:33,378 لا تنظر هاهم الفيدراليين يراقبوننا من اعلي 705 00:37:33,635 --> 00:37:35,294 كيف عرفت هذا؟ 706 00:37:35,595 --> 00:37:37,221 انا مجرم هذه وظيفتي 707 00:37:38,432 --> 00:37:39,547 من الوجه الجديد؟ 708 00:37:41,268 --> 00:37:43,723 ربما مستودع اسرار فيتتي الجديد 709 00:37:43,979 --> 00:37:46,981 ايا كان هو لابد انه مهم للعائلة 710 00:37:47,234 --> 00:37:49,939 ضع صورته علي الجهاز لنعرف من هو 711 00:37:54,408 --> 00:37:58,453 الطبيعي ان المريض لا يتناول الويسكي اثناء الجلسة 712 00:38:00,456 --> 00:38:04,122 هذا مشوق ساتذكر هذا عندما اكون بخطر 713 00:38:04,377 --> 00:38:05,659 اخبرني عن ابيك 714 00:38:05,921 --> 00:38:08,495 ابي حسنا,ابي .. 715 00:38:08,757 --> 00:38:10,215 لنجلس هنا 716 00:38:11,051 --> 00:38:12,249 ابي 717 00:38:13,680 --> 00:38:16,006 رجل مهم في الحي الكل يحبونه 718 00:38:16,267 --> 00:38:18,175 الكل يحترمه بشدة ليرحمه الله 719 00:38:18,434 --> 00:38:19,845 اتوفي؟ 720 00:38:20,103 --> 00:38:23,057 لقد قلت للتو"ليرحمه الله " بالطبع توفي 721 00:38:23,315 --> 00:38:24,975 كان عندي 12 سنه وقتها 722 00:38:25,234 --> 00:38:26,479 كيف مات؟ 723 00:38:26,986 --> 00:38:29,144 كان شيئا مفاجئا ازمة قلبية 724 00:38:29,405 --> 00:38:31,730 كيف كانت العلاقة؟ هل كنتم قريبين؟ 725 00:38:31,991 --> 00:38:33,237 كنا قريبين للغاية 726 00:38:33,494 --> 00:38:35,652 لم نكن متفاهمين تلك الاوقات 727 00:38:35,913 --> 00:38:37,074 لماذا؟ 728 00:38:37,455 --> 00:38:40,207 كنت اتسكع في الحي كنت بورجاتا 729 00:38:40,709 --> 00:38:41,575 ما هذا؟ 730 00:38:41,836 --> 00:38:44,293 طفل عصابات لا شييء مهم لكنه لم يحبه 731 00:38:44,548 --> 00:38:45,543 لم يوافق 732 00:38:45,799 --> 00:38:48,290 لقد صفعني في الجوار مرتين تقريبا 733 00:38:48,593 --> 00:38:49,708 ثم ماذا؟ 734 00:38:49,970 --> 00:38:51,250 ثم مات 735 00:38:51,847 --> 00:38:53,638 كيف جعلك هذا تشعر؟ 736 00:38:53,890 --> 00:38:56,346 لقد شعرت بروعة جميل كيف جعلني اشعر؟ 737 00:38:56,602 --> 00:38:57,598 فكر في الامر 738 00:38:57,854 --> 00:39:00,974 اكنت غاضبا؟ اكنت خائفا؟حزينا؟ 739 00:39:01,233 --> 00:39:03,142 ربما كل هذه الاشياء 740 00:39:03,401 --> 00:39:04,647 اي شعور بالذنب؟ 741 00:39:05,111 --> 00:39:06,570 بشان ماذا؟ انا لم اقتله 742 00:39:06,821 --> 00:39:08,446 انا اعرف ذلك انا مجرد افكر 743 00:39:08,865 --> 00:39:12,568 ربما يكون بشكل ما انت اردته انة يموت 744 00:39:12,830 --> 00:39:14,288 لماذا اريد موته؟ 745 00:39:14,538 --> 00:39:17,409 انت قلت انك كنت تتشاجر وانه صفعك 746 00:39:17,667 --> 00:39:19,826 لانك تمردت علي سلطته 747 00:39:20,087 --> 00:39:21,830 ربما عقدة اوديب لم تحل 748 00:39:22,088 --> 00:39:23,749 انجليزي انجليزي 749 00:39:24,008 --> 00:39:27,756 اوديب كان ملك اغريق قتل ابيه وتزوج امه 750 00:39:28,012 --> 00:39:29,044 اغريقي لعين 751 00:39:29,306 --> 00:39:31,594 انه اندفاع غريزي متطور. 752 00:39:31,850 --> 00:39:33,842 الفتي الصغير يريد لن يحل محل اباه 753 00:39:34,102 --> 00:39:36,557 لذا يستطيع ان يتراس امه بالكامل 754 00:39:36,813 --> 00:39:38,972 هل تقول اني اريد ان اضاجع امي؟ 755 00:39:39,233 --> 00:39:40,230 انه خيال بدائي 756 00:39:40,485 --> 00:39:42,312 اسبق لك ان رايت امي؟ 757 00:39:42,569 --> 00:39:44,610 - هل جننت؟ - انه فرويد 758 00:39:44,863 --> 00:39:47,782 فرويد مجنون لعين وانت ايضا لانك اثرت الموضوع 759 00:39:51,497 --> 00:39:54,831 ااستطيع ان اكون صريحا؟ لا اظن اني استطيع مناداتك ابي 760 00:39:55,085 --> 00:39:57,706 اذن ماذا ادعوك؟ اادعوك سكوت؟ 761 00:39:57,963 --> 00:39:59,670 اصدقائي ينادوني كابتن 762 00:40:00,549 --> 00:40:01,828 كابتن؟ 763 00:40:03,468 --> 00:40:06,007 اتريد شرابا اخر؟ لقد شربت 8 او 9 بالتاكيد 764 00:40:06,263 --> 00:40:07,544 اريد مورفين وصودا 765 00:40:08,516 --> 00:40:10,010 انا ارتعش 766 00:40:10,559 --> 00:40:14,059 انذهب لمائدتنا هيا يا مايكل 767 00:40:15,899 --> 00:40:17,179 سوبل 768 00:40:20,611 --> 00:40:21,857 كيف حالك؟ 769 00:40:23,448 --> 00:40:24,444 انه ملك فيتتي 770 00:40:25,201 --> 00:40:26,232 الهي 771 00:40:28,580 --> 00:40:31,533 الكل سعداء الكل يبتسمون هذا لطيف. 772 00:40:31,957 --> 00:40:33,618 انت بول فيتتي رجل العصابات 773 00:40:35,421 --> 00:40:36,916 الان هل هذا ادب؟ 774 00:40:37,756 --> 00:40:39,999 هل هذا ان تكون لطيفا؟ احاول ان اكون لطيفا 775 00:40:40,259 --> 00:40:43,260 هل اسير اليك واقول انك كذا وكذا ؟ 776 00:40:44,222 --> 00:40:46,345 هذا والد لورا الكابتن 777 00:40:46,599 --> 00:40:48,343 انا اسف للغاية 778 00:40:48,601 --> 00:40:49,716 المعذرة 779 00:40:52,230 --> 00:40:54,223 لقد سمعت عن الزفاف تفضل 780 00:40:54,483 --> 00:40:57,733 شييء صغير من اجل العروسة بارككم الله 781 00:40:58,112 --> 00:40:59,191 لا نستطيع قبول هذا 782 00:40:59,447 --> 00:41:00,941 - نعم تستطيع - شكرا 783 00:41:01,199 --> 00:41:04,700 انا ساستعير هذا الرجل وساعيده حالا 784 00:41:04,954 --> 00:41:06,613 وبالتالي ستتركنا وحيدين 785 00:41:06,871 --> 00:41:08,282 ساترككم وحدكم 786 00:41:08,540 --> 00:41:09,785 يجب ان اتحدث اليكم 787 00:41:11,585 --> 00:41:13,246 دقيقتين دقيقتين 788 00:41:13,504 --> 00:41:16,078 انتظر هناك لا تستمع لما نقوله 789 00:41:16,341 --> 00:41:17,716 اذني مغلقتان 790 00:41:17,968 --> 00:41:19,794 حلمت حلما غريبا ليلة امس 791 00:41:20,053 --> 00:41:23,007 احس باني سينتابني واحد الان لماذا قاطعت حفلتي؟ 792 00:41:23,265 --> 00:41:25,756 انت حقا صلب في بعض الامور المؤكدة 793 00:41:26,018 --> 00:41:27,298 هل تعلم ذلك؟ 794 00:41:27,561 --> 00:41:29,851 حسنا اخبرني عن حلمك؟ 795 00:41:30,106 --> 00:41:31,684 انا نائم 796 00:41:31,942 --> 00:41:34,480 اسمع طفلا يبكي اذهب للثلاجة 797 00:41:34,736 --> 00:41:36,230 احضر زجاجة لبن له 798 00:41:36,488 --> 00:41:38,232 واحضر له اللبن. 799 00:41:38,490 --> 00:41:39,771 اري اللبن اسود 800 00:41:40,034 --> 00:41:41,576 هذا غريب للغاية 801 00:41:41,827 --> 00:41:42,657 اخرج من هنا 802 00:41:42,912 --> 00:41:44,619 - اخرج من هنا - اسف 803 00:41:45,623 --> 00:41:48,660 ماذا يعني ذلك؟ ولا تذكر قاذورات اخري عن امي 804 00:41:48,919 --> 00:41:50,828 لا اعلم ماذا يعني ذلك لك؟ 805 00:41:51,797 --> 00:41:54,881 الهذا ادفع لك؟اقول لك شيئا فتعيده لي مرة اخري 806 00:41:55,133 --> 00:41:57,292 استطيع ان اجعل جيللي يفعل ذلك دون مقابل 807 00:41:57,553 --> 00:42:00,128 احضر جيللي انا عائد لحفلي 808 00:42:02,100 --> 00:42:04,177 حسنا سادعها تمر هذه المرة 809 00:42:04,435 --> 00:42:07,520 لانك ستتزوج سادعها تمر. 810 00:42:11,319 --> 00:42:15,270 لماذا لا تراقب هذا الطريق قبل ان افتح راسك 811 00:42:29,173 --> 00:42:32,457 ساحضر شيئا لاكله اتريد ساندوتشا 812 00:42:32,967 --> 00:42:35,090 اي نوع من الشطائر ليس كثيرة الدهون 813 00:42:35,345 --> 00:42:36,887 نصف شطيرة 814 00:42:37,431 --> 00:42:39,340 ساعود خلال دقائق 815 00:43:10,217 --> 00:43:12,887 الان احني راسك وابتسم 816 00:43:13,763 --> 00:43:15,423 والان استمع لي 817 00:43:15,682 --> 00:43:18,552 انا اعرف لالعبتك لذا من الافضل ان تنسحب 818 00:43:18,893 --> 00:43:22,513 اذا فعلت اي شييء لايذاء صغيرتي. 819 00:43:22,773 --> 00:43:24,316 لا اهتم من انت 820 00:43:24,567 --> 00:43:27,853 ساطاردك كاكلب واقتلك 821 00:43:28,196 --> 00:43:29,440 اتفهم؟ 822 00:43:29,822 --> 00:43:31,614 الان انحني وابتسم 823 00:43:32,117 --> 00:43:33,362 تهانئنا 824 00:43:37,038 --> 00:43:38,154 عما كان كل هذا؟ 825 00:43:38,415 --> 00:43:41,417 موضوعات رجال بيني والكابتن 826 00:44:47,200 --> 00:44:48,232 اللعنة 827 00:44:51,496 --> 00:44:54,070 في المرض و الصحة من هذا اليوم 828 00:44:54,333 --> 00:44:56,456 .طوال حياتكما انتما الاثنين 829 00:45:05,596 --> 00:45:08,134 احضر ماري والاطفال للمطار 830 00:45:08,390 --> 00:45:12,139 احضر السيارة خلف الفندق وانتظرنا 831 00:45:12,394 --> 00:45:13,308 لك ذلك ريس 832 00:45:13,562 --> 00:45:16,185 هذه هي هذه هي لقد اكتفيت منك 833 00:45:16,441 --> 00:45:17,438 -ماذا حدث؟ ماذا حدث؟؟ 834 00:45:17,694 --> 00:45:21,524 لقد رايت رجلا يسقط سبع ادوار فوق طبق السلمون 835 00:45:21,779 --> 00:45:23,571 - هل كسر اي شييء - كل شييء 836 00:45:23,824 --> 00:45:25,484 انهم لا زالو يجذبونه منها 837 00:45:25,743 --> 00:45:29,527 الناس يكتئبون و يقفزون لكنها ليست غلطتي 838 00:45:29,789 --> 00:45:31,368 اتخبرني انه كان انتحار 839 00:45:31,625 --> 00:45:34,081 اظن انه ترك مذكرة جيلي هل وجدوها؟ 840 00:45:34,336 --> 00:45:36,245 لا لكنهم سيفعلون في دقيقة 841 00:45:36,505 --> 00:45:38,581 دعني اخمن فحواها "الحياة مجرد هراء 842 00:45:38,882 --> 00:45:41,088 لا استطيع التحمل ثانية موقعة:الرجل الميت" 843 00:45:41,343 --> 00:45:43,301 هذا جيد دوك 844 00:45:43,554 --> 00:45:45,679 كفي كلام يجب ان نخرج من هنا 845 00:45:45,933 --> 00:45:47,509 الفيدراليون في كل مكان 846 00:45:47,767 --> 00:45:49,593 انا عائد لنيويورك 847 00:45:49,852 --> 00:45:52,641 واقترح ان تفعل نفس الشييء 848 00:45:52,898 --> 00:45:54,641 لانهم غالبا يراقبونك ايضا 849 00:45:54,900 --> 00:45:56,858 يراقبوني؟ عن ماذا تتحدث؟ 850 00:45:57,110 --> 00:46:00,527 كوني شريك في جريمة قتل لم يكن ضمن اتفاقنا 851 00:46:00,781 --> 00:46:02,360 انا لم اقتل احدا 852 00:46:02,618 --> 00:46:04,444 لا استطيع التحدث عن الاخرين هنا 853 00:46:04,703 --> 00:46:05,699 لقد حاول قتلي 854 00:46:05,953 --> 00:46:08,623 لا سمح الله لو فعل ذلك لاحد من عائلتي 855 00:46:08,873 --> 00:46:11,163 ستكون هناك كارثة مزدوجة او ثلاثية 856 00:46:11,418 --> 00:46:13,709 ثق بي في هذا نحن الطيبون 857 00:46:13,964 --> 00:46:15,078 اين هو؟ 858 00:46:16,216 --> 00:46:18,504 -اين تذهب؟ -لا تلمسني 859 00:46:19,635 --> 00:46:21,046 كيف تفعل ذلك؟ 860 00:46:21,304 --> 00:46:23,096 بلد اخر يسمع منه 861 00:46:23,682 --> 00:46:24,678 انتظر باسفل 862 00:46:24,934 --> 00:46:28,136 لماذا؟هل سيلقوني من الشرفة ايضا 863 00:46:28,687 --> 00:46:31,179 انت منزعج وتزعجني ايضا 864 00:46:31,441 --> 00:46:32,472 بالطبع انا منزعج 865 00:46:32,734 --> 00:46:36,019 لقد فسد زواجي لانك لديك مشاكل 866 00:46:36,279 --> 00:46:37,310 انا لدي مشاكل؟ 867 00:46:38,073 --> 00:46:38,904 عزيزتي من فضلك 868 00:46:39,909 --> 00:46:42,744 انا عائدة ثم ساعود الي نيويورك 869 00:46:42,996 --> 00:46:45,912 وساتزوج بك او بغيرك 870 00:46:46,624 --> 00:46:48,664 ب..ب اسف حبيبتي 871 00:46:48,919 --> 00:46:50,710 سينصلح كل شييء اعدك 872 00:46:50,962 --> 00:46:52,292 ارجوك؟ 873 00:46:53,172 --> 00:46:54,798 لا اكرهك 874 00:46:56,426 --> 00:46:58,420 هل انت سعيد؟ هل انت سعيد؟ 875 00:46:58,680 --> 00:47:00,969 اتعلم ماذا فعلت؟ افسدت حياتي 876 00:47:01,225 --> 00:47:03,097 سعيد؟ عن ماذا تتحدث؟ 877 00:47:03,350 --> 00:47:05,557 اتظن اني اردت ذلك؟ انا ضحية هنا 878 00:47:05,812 --> 00:47:07,142 انا لا اصدق ذلك الرجل 879 00:47:07,397 --> 00:47:09,641 حاول قتلي ثم قتل احد رجالي 880 00:47:09,902 --> 00:47:13,352 وفوق ذلك افسد زفافك اتعلم كم انا منزعج؟ 881 00:47:13,612 --> 00:47:16,318 انا غاضب للغاية لا اعرف ماذا افعل بنفسي؟ 882 00:47:16,574 --> 00:47:19,030 بالاضافة لاني احاول الخروج من هذا الفندق 883 00:47:19,285 --> 00:47:20,910 اتستمع لنفسك؟ 884 00:47:21,163 --> 00:47:22,325 استمع لنفسك 885 00:47:22,581 --> 00:47:26,710 لقد كانت كارثة منذ وطات قدمك مكتبي 886 00:47:26,961 --> 00:47:29,583 انتهي انا لم اعد طبيبك 887 00:47:29,839 --> 00:47:31,002 فقط بسبب هذا؟ 888 00:47:31,256 --> 00:47:34,543 بسبب جريمة القتل المزدوجة هذه؟ نعم بسببها 889 00:47:34,803 --> 00:47:38,254 ليس لديك ذرة من الاخلاق الادمية ليس ذرة 890 00:47:38,515 --> 00:47:40,425 لقد ظننت حقا اني استطيع مساعدتك 891 00:47:40,685 --> 00:47:43,140 لا مساعدة لك انت مجرد سفاح سوقي 892 00:47:43,396 --> 00:47:45,021 لا احد في العالم يستطيع مساعدتك 893 00:47:45,272 --> 00:47:46,850 حسنا ماذا تريدني ان افعل؟ 894 00:47:52,072 --> 00:47:53,531 دعني اتحدث لبريمو 895 00:47:53,783 --> 00:47:54,649 انتظر 896 00:47:57,120 --> 00:47:58,779 بول فيتتي علي الهاتف 897 00:48:09,258 --> 00:48:10,502 -من هذا؟ - انه انا 898 00:48:10,759 --> 00:48:12,836 -انا من - انا من....انا انا 899 00:48:13,096 --> 00:48:15,801 -انا؟انا من؟ -انا انا انت تعرف من انا انا 900 00:48:16,475 --> 00:48:17,719 نعم كيف الحال؟ 901 00:48:17,975 --> 00:48:19,091 ليس بخير ليس بخير 902 00:48:19,353 --> 00:48:22,307 ايا كان من حاول فعل ذلك بك صديقي العزيز 903 00:48:22,565 --> 00:48:23,939 كانه يحاول فعل ذلك بي 904 00:48:24,191 --> 00:48:26,598 وانا لدي الكثير من المشاعر حيال ذلك 905 00:48:26,902 --> 00:48:29,310 وانا احاول ان اصل الي 906 00:48:29,572 --> 00:48:31,695 - النهاية - نهاية ذلك 907 00:48:33,411 --> 00:48:35,284 اى نوع من المشاعر 908 00:48:35,537 --> 00:48:38,454 انا غاضب جدا انا اشعر بانى غاضب جدا 909 00:48:40,083 --> 00:48:41,247 انا غاضب 910 00:48:41,502 --> 00:48:43,709 هذا الامر يثير جنونى. 911 00:48:43,963 --> 00:48:45,161 لماذا تخبرني؟ 912 00:48:45,422 --> 00:48:46,799 لماذا اخبرك؟ 913 00:48:47,050 --> 00:48:49,126 كانك لا تعلم شيئا عنها؟ 914 00:48:49,386 --> 00:48:50,762 انت لا تعلم شيئا؟ ماذا؟ 915 00:48:51,179 --> 00:48:53,007 انا لا اعلم عن ماذا تتحدث؟ 916 00:48:53,266 --> 00:48:54,842 - انا احاول ان.. - اخبرك بشعوري 917 00:48:55,100 --> 00:48:57,591 اخبرك بشعوري وذلك.. 918 00:48:57,937 --> 00:48:59,313 - انا غاضب -انا غاضب 919 00:48:59,563 --> 00:49:00,893 والغضب هو 920 00:49:01,150 --> 00:49:02,857 - امنيه ممنوعه - امنيه ممنوعه 921 00:49:03,109 --> 00:49:06,359 وانا اتطلع لرؤيتك الاسبوع القادم في ذلك الشييء 922 00:49:06,613 --> 00:49:09,152 حينئذ استطيع اطلاق تلك الامنية المكبوتة 923 00:49:09,407 --> 00:49:10,322 ووقتها اتمني ان.. 924 00:49:10,576 --> 00:49:13,032 ان تتحرك ناحيتي حركة واحدة ايها اللعين 925 00:49:13,287 --> 00:49:15,197 وساقطع اعضاؤك اللعينة 926 00:49:15,457 --> 00:49:18,791 ثم ادفعهم في مؤخرتك اللعينة سادفنك 927 00:49:19,044 --> 00:49:22,045 ساضع ماسك الثلج علي عينيك واقتلع كرات عينيك اللعينة 928 00:49:22,296 --> 00:49:25,001 وارسلهم لعائلتك لياكلوها بدلا من الحلوي 929 00:49:25,258 --> 00:49:26,588 افهمتني؟ 930 00:49:27,429 --> 00:49:28,709 - ماذا؟ -عليك اللعنة 931 00:49:28,972 --> 00:49:30,763 ايها اللعين 932 00:49:33,518 --> 00:49:36,555 ابحث عن قاموس واعرف معني هذه الكلمة(نهاية) ء 933 00:49:36,813 --> 00:49:40,942 اذا كان هذا ما سيضربنا به فاريد ان اعرف ما هذا 934 00:49:41,193 --> 00:49:42,522 ما هذا؟ 935 00:49:43,196 --> 00:49:44,820 لقد كان الامر عظيما حتي.. 936 00:49:45,072 --> 00:49:47,778 قطع الاعضاء و ادخالها 937 00:49:48,034 --> 00:49:49,280 في مؤخرته 938 00:49:49,662 --> 00:49:52,697 اتعرف ماذا افعل عندما اغضب؟ اضرب الوسادة 939 00:49:52,955 --> 00:49:54,665 فقط تضرب الوسادة جرب لتري شعورك ماذا سيكون 940 00:49:59,713 --> 00:50:01,505 هاهي وسادتك اللعينة 941 00:50:02,675 --> 00:50:03,839 اتشعر بتحسن؟ 942 00:50:05,637 --> 00:50:06,835 نعم بالفعل 943 00:50:07,097 --> 00:50:08,343 حسنا 944 00:50:23,073 --> 00:50:25,862 اتصل بالفاتيكان لتري اذا كان هناك شييء مفقود 945 00:50:26,203 --> 00:50:27,531 رائع 946 00:50:29,705 --> 00:50:32,243 احتاج للتحدث الي والدك علي انفراد اتفقنا؟ 947 00:50:32,500 --> 00:50:34,244 امن الممكن ان تفرغ حمولة السيارة من فضلك؟ 948 00:50:34,503 --> 00:50:37,290 انها تقريبا بارتفاع المنزل 949 00:50:40,550 --> 00:50:42,176 ما الذي يجري؟ 950 00:50:42,637 --> 00:50:44,012 ما هذا؟ 951 00:50:44,889 --> 00:50:46,265 لماذا؟ 952 00:50:46,682 --> 00:50:49,517 انها هدية زفاف لقد شعر بسؤ حيال... 953 00:50:49,769 --> 00:50:53,769 حسنا نحن غير متزوجين لذا ممكن ان نعيدها. 954 00:50:56,360 --> 00:50:58,436 هذا لم يكن خطاي الجميع كانوا هناك 955 00:50:58,696 --> 00:51:01,401 انت لم ترد اتمام المراسم 956 00:51:01,657 --> 00:51:05,608 ماذا توقعت؟لم يكن هذا ما اريده للذكري السنوية 957 00:51:05,870 --> 00:51:09,204 انظر الي فيديو زفافنا هاهم والديك ووالدي 958 00:51:09,458 --> 00:51:11,700 هاهو الشخص الذي قفز الي موته 959 00:51:11,961 --> 00:51:14,084 انا اريد فقط الزواج منك 960 00:51:14,922 --> 00:51:16,547 انا افكر انه لن يحدث ابدا 961 00:51:16,799 --> 00:51:19,588 سيحدث السبت القادم في والدروف 962 00:51:19,844 --> 00:51:21,043 ومن سيكون هناك؟ 963 00:51:21,305 --> 00:51:22,550 نحن الثلاثة والكاهن. 964 00:51:22,806 --> 00:51:26,305 اي شخص من عائلتك يكون انتهي من استشارات الازمات الخاصة به 965 00:51:26,560 --> 00:51:29,052 لا ضيوف مقطوعي الرقبة كل الضيوف يجب ان يكونوا برقابهم 966 00:51:29,314 --> 00:51:31,472 سنقوم بفحص للرقبة عند الباب 967 00:51:34,068 --> 00:51:36,525 اتريدين عمل اي تغيير للاثاث في المنزل 968 00:51:37,781 --> 00:51:39,063 د.سوبل 969 00:51:39,325 --> 00:51:40,154 سيدتي 970 00:51:40,409 --> 00:51:43,114 انا العميل بروفانو بديل العميل ريسي 971 00:51:43,370 --> 00:51:45,244 المكتب الفيدرالي للتحقيقات 972 00:51:45,497 --> 00:51:47,372 هوس الفوضي؟ 973 00:51:47,750 --> 00:51:50,503 قسم الجريمة المنظمة نحن نحتاج للكلام 974 00:51:50,754 --> 00:51:53,043 FBI?انه افضل من قلم حبر 975 00:51:53,299 --> 00:51:54,377 اذهب لحجرتك 976 00:51:54,633 --> 00:51:56,424 - لكني فقط - اذهب لحجرتك 977 00:51:56,760 --> 00:51:59,251 حسنا انا استطيع الاستماع افضل من هناك 978 00:52:00,306 --> 00:52:01,635 ارجوك 979 00:52:05,812 --> 00:52:08,102 هل من الممكن ان تفسر لي هذه الصور؟ 980 00:52:15,407 --> 00:52:19,405 نعم انا طبيب نفسي بول فيتتي مريضي 981 00:52:19,661 --> 00:52:22,330 - كان مريضك - كان مريضي نعم 982 00:52:22,538 --> 00:52:24,746 - انه حتي ليس كالمريض - بالضبط 983 00:52:24,958 --> 00:52:27,034 اذن لماذا ارسل لك هذه النافورة؟ 984 00:52:28,338 --> 00:52:29,831 نافورة؟ 985 00:52:31,466 --> 00:52:32,664 هذا كان 986 00:52:33,468 --> 00:52:36,837 هذا كان احتفال بانتهاء 987 00:52:37,097 --> 00:52:38,378 علاجه النفسي 988 00:52:38,640 --> 00:52:40,799 لقد اعطاني احد مهاويس السرقة تلفزيون 989 00:52:41,059 --> 00:52:43,386 لذا فان الامر ليس ذو اهمية 990 00:52:43,647 --> 00:52:45,889 دعني انهي المراوغة د.سوبل 991 00:52:47,025 --> 00:52:50,725 الاسبوع القادم اكبر رؤوس عائلات الجريمة في الولايات المتحدة 992 00:52:50,987 --> 00:52:53,064 سيلتقون في مكان ما في نطاق نيويورك 993 00:52:53,324 --> 00:52:56,111 نحن نعتقد ان الامر معد لحمام دماء 994 00:52:56,369 --> 00:52:57,649 هل ذكر هذا الامر لك؟ 995 00:52:57,911 --> 00:52:59,241 حمام دماء؟ 996 00:53:01,374 --> 00:53:03,450 انه لم يذكر اي شييء من هذا 997 00:53:03,710 --> 00:53:05,787 و الا لكنت تذكرت ذلك 998 00:53:06,047 --> 00:53:09,000 حمام الدماء من الاشياء التي تلفت النظر في اي محادثة 999 00:53:09,257 --> 00:53:13,209 تستطيع حقا ان تساعدنا بان تمدنا بمعلوات عن الاجتماع 1000 00:53:14,348 --> 00:53:16,090 واذا لم افعل؟ 1001 00:53:16,349 --> 00:53:17,345 اذا لم تفعل؟؟؟ 1002 00:53:18,226 --> 00:53:21,097 انا شخصيا ساجعل حياتك جحيما 1003 00:53:24,984 --> 00:53:28,151 بول انا لم اقصد هذا بشكل يقلل من احترامك 1004 00:53:28,946 --> 00:53:31,698 اتعلم اني كنت صديق جيد لابيك 1005 00:53:31,950 --> 00:53:34,193 ساكون دائما صديق جيد لك 1006 00:53:35,203 --> 00:53:38,619 لكن الكلام في الخارج انك تذهب لطبيب نفسي 1007 00:53:38,874 --> 00:53:39,740 اهذا صحيح؟ 1008 00:53:40,000 --> 00:53:40,997 ما الهدف من ذلك؟ 1009 00:53:41,294 --> 00:53:44,413 هذه النقطة تهم العائلة كلها 1010 00:53:45,173 --> 00:53:48,174 حتي الان نحن الوحيدين الذين نعرف هذا الامر 1011 00:53:48,426 --> 00:53:51,261 لو حدث و انتشر هذا في الشارع فنحن اموات 1012 00:53:51,513 --> 00:53:53,387 من يعلم ما تقول له؟ 1013 00:53:53,640 --> 00:53:56,097 هذا ليس من شأن اي شخص 1014 00:53:56,353 --> 00:53:57,550 انا التمس الاختلاف 1015 00:53:57,812 --> 00:54:01,645 اذا كنت تريد ان تدعي الجنون لما بعد 1016 00:54:01,900 --> 00:54:03,180 فلا بأس 1017 00:54:03,610 --> 00:54:06,860 لكن الجميع سيظنون انك تتهاوي 1018 00:54:07,114 --> 00:54:09,487 سيظنون ان هذا دليل عل الضعف 1019 00:54:09,743 --> 00:54:12,612 سيستولي سيندون علي كل شييء اهذا ما تريده؟ 1020 00:54:12,870 --> 00:54:14,494 ماذا تريدني ان افعل؟ 1021 00:54:15,164 --> 00:54:16,575 هذا الوقت المناسب لانهاء الامر 1022 00:54:16,833 --> 00:54:18,161 ماذا تعني بانهاء الامر؟ 1023 00:54:18,418 --> 00:54:20,707 تخلص من الطبيب النفسي انه يعرف الكثير 1024 00:54:20,963 --> 00:54:23,251 اتريدني ان اقتل طبيبي؟ هل جننت؟ 1025 00:54:24,258 --> 00:54:27,295 اذا لم تفعل ذلك سيفعلها شخص اخر 1026 00:54:27,554 --> 00:54:29,095 هذا هو الحال 1027 00:54:29,681 --> 00:54:31,139 لن يمس احد هذا الرجل 1028 00:54:31,390 --> 00:54:34,724 اي شخص يمسه حتي ولو باصبع ساقتله مفهوم؟ 1029 00:54:39,107 --> 00:54:42,558 - ساحضر بعض الفاكهة - سانتظر بالسيارة 1030 00:54:49,661 --> 00:54:51,321 هلاستطيع الحصول علي بعض من ذلك؟ 1031 00:55:26,035 --> 00:55:27,149 بابا 1032 00:55:30,665 --> 00:55:32,539 بابا بابا 1033 00:55:48,394 --> 00:55:49,804 اسف 1034 00:55:50,186 --> 00:55:51,136 اسف 1035 00:56:00,490 --> 00:56:02,033 انك تبدو بحالة سيئة هل انت بخير؟ 1036 00:56:02,284 --> 00:56:06,412 نعم انا بخير اسمع بول لا ترسل لي اي هدايا اخري 1037 00:56:06,662 --> 00:56:10,993 -الم تعجبك النافورة؟ - هذا موضوع منتهي 1038 00:56:11,252 --> 00:56:14,087 كلما زاد عدد من يعطون من القلب كلما كنا بحال افضل 1039 00:56:14,338 --> 00:56:17,672 دعني اري ساعتك قطعة خردة ستحصل علي واحدة رولكس 1040 00:56:17,925 --> 00:56:20,548 - لا تشتري لي واحدة - من قال اي شييء عن الشراء 1041 00:56:20,804 --> 00:56:23,092 بول اسمع انا يجب ان اتحدث معك حقا 1042 00:56:32,984 --> 00:56:33,980 من هذا؟ 1043 00:56:35,320 --> 00:56:39,448 اومي انجلز لقد نشانا سويا وعملنا سويا لدي فريق خارج جيرسي 1044 00:56:40,075 --> 00:56:41,274 كيف مات؟ 1045 00:56:43,913 --> 00:56:46,701 كان في طريقه للتحدث مع الفيدراليين 1046 00:56:46,958 --> 00:56:48,785 وصدمته شاحنة 1047 00:56:49,419 --> 00:56:50,700 مرتين 1048 00:56:51,462 --> 00:56:52,625 انا لست بحاجة لمعرفة هذا 1049 00:56:52,881 --> 00:56:54,079 انا لا استطيع سماع هذا 1050 00:56:55,342 --> 00:56:58,179 هذا كثير بالنسبة لي انا لدي كوابيس انا الاخر 1051 00:56:58,430 --> 00:57:01,466 تلك الليلة حلمت اننا نسير في الشارع 1052 00:57:01,725 --> 00:57:03,183 وانني توقفت لشراء فاكهة 1053 00:57:03,434 --> 00:57:05,973 وظهر شخصين من العدم وقتلوني 1054 00:57:06,271 --> 00:57:09,439 مثل مارلون باندو في الاب الروحي 1055 00:57:10,483 --> 00:57:12,857 مشهد جيد. وماذا كنت افعل؟ 1056 00:57:13,112 --> 00:57:14,227 لقد اسقطت سلاحك 1057 00:57:14,489 --> 00:57:17,989 وجريت الي صارخا بابا بابا 1058 00:57:18,369 --> 00:57:19,743 هل كنت فريدو؟ 1059 00:57:20,244 --> 00:57:21,822 لا اعتقد ذلك 1060 00:57:23,332 --> 00:57:26,251 لقد بدات تنهار قد تحتاج لعلاج نفسي انت نفسك 1061 00:57:26,461 --> 00:57:28,417 يجب علينا حقا ان نتكلم 1062 00:57:31,131 --> 00:57:32,959 الوقت ينفذ مننا 1063 00:57:51,530 --> 00:57:52,692 الارملة 1064 00:57:53,157 --> 00:57:54,533 انا اسف للغاية 1065 00:57:55,868 --> 00:57:56,947 الابنه 1066 00:57:57,244 --> 00:57:58,407 انا اسف 1067 00:58:01,416 --> 00:58:02,495 اخ 1068 00:58:02,750 --> 00:58:04,375 تعازي 1069 00:58:10,384 --> 00:58:11,844 انا اسف للغاية 1070 00:58:29,781 --> 00:58:31,239 هذا لا اعرفه 1071 00:58:36,664 --> 00:58:38,241 اممكن ان نتحدث الان؟ 1072 00:58:43,087 --> 00:58:46,456 الا تري لقد ناديتني ابي هذا كله بسبب ابيك 1073 00:58:46,716 --> 00:58:48,259 انت مجنون هذا حلمك انت. 1074 00:58:48,509 --> 00:58:50,883 لكن حلم اللبن الاسود ايضا عن والدك 1075 00:58:51,139 --> 00:58:54,091 انا غير مقتنع في الحلم انا احضر اللبن الاسود للطفل 1076 00:58:54,349 --> 00:58:56,758 فرويد يؤمن انك كل الافراد في حلمك 1077 00:58:57,019 --> 00:58:58,893 اللعنة علي فرويد بعد كل ما اخبرتني 1078 00:58:59,146 --> 00:59:01,603 انا خائف ان اكلم امي هاتفيا 1079 00:59:01,859 --> 00:59:04,065 اسمع فقط جرب ان تجاريني في هذا 1080 00:59:04,319 --> 00:59:06,395 لنقل فقط انك انت الطفل 1081 00:59:06,655 --> 00:59:08,482 اي نوع من اللبن احضره اباك؟ 1082 00:59:08,741 --> 00:59:10,615 اممكن ان نوقف الحديث عن ابي 1083 00:59:11,284 --> 00:59:13,906 تلك هي النقطة المهمة يجب ان نتحدث عن ابيك 1084 00:59:14,162 --> 00:59:16,406 انه من الصعب...... اتعلم من تشبه؟ 1085 00:59:16,666 --> 00:59:18,576 دكتور يجب ان تساعدني 1086 00:59:18,836 --> 00:59:20,378 انا اتألم ارجوك ساعدني 1087 00:59:20,628 --> 00:59:23,333 "حسنا بول سأساعدك " "عليك اللعنة لا احد يساعدني " 1088 00:59:23,590 --> 00:59:25,630 حسنا هذا انت 1089 00:59:25,885 --> 00:59:28,126 "هذا مشوق ماذا يعني هذا لك؟ 1090 00:59:27,732 --> 00:59:29,211 انا احب الطعام الايطالي 1091 00:59:28,763 --> 00:59:30,091 الغضب امنية مكبوتة " 1092 00:59:30,348 --> 00:59:32,306 بوو اللعنة هوو هوو 1093 00:59:32,559 --> 00:59:34,598 - لنتحدث عن ابيك - لا لن نتحدث 1094 00:59:34,853 --> 00:59:36,052 What does your father do? 1095 00:59:36,313 --> 00:59:37,344 انه غير مهم 1096 00:59:37,606 --> 00:59:39,645 -ماذا؟انت توقفت - لم افعل 1097 00:59:39,900 --> 00:59:42,854 لقد توقفت للتو هذا يعني ان لديك احساس فكرة 1098 00:59:43,112 --> 00:59:45,069 ماذا كان يفعل ابيك؟ ماذا يفعل؟! 1099 00:59:45,448 --> 00:59:47,690 - كان معالجا نفسيا - معالجا نفسيا؟ 1100 00:59:49,786 --> 00:59:52,408 الان انا اعرف لماذا انت مشوش المريض التالي 1101 00:59:52,790 --> 00:59:54,070 الوقت ينفذ مننا 1102 00:59:54,333 --> 00:59:57,003 - دعنا لا نضيع الوقت علي مشاكلي - ابيك مشكلة 1103 00:59:57,670 --> 00:59:58,748 - هذا ما قلته انت - لم افعل 1104 00:59:59,004 --> 01:00:00,001 الان انت متضايق 1105 01:00:00,298 --> 01:00:01,129 انا لست غاضب 1106 01:00:01,383 --> 01:00:02,497 - نعم انت هكذا بالفعل - اوقف هذا 1107 01:00:02,759 --> 01:00:03,922 انا اتحسن في هذا 1108 01:00:05,012 --> 01:00:08,297 نحن لدينا ايام قليلة لذلك. هذه اشياء هامة 1109 01:00:08,556 --> 01:00:10,466 الهذا تتصرف هكذا؟ 1110 01:00:10,725 --> 01:00:12,766 اذا اردت ان تعبث انا لا استطيع مساعدتك 1111 01:00:13,104 --> 01:00:14,683 اتصل بي عندما تصبح جادا 1112 01:00:15,274 --> 01:00:16,933 انا جاد 1113 01:00:18,110 --> 01:00:20,351 الا تريد ان تحللني نفسيا ثانية؟ 1114 01:00:21,989 --> 01:00:23,317 قل مرحبا لابيك 1115 01:00:29,579 --> 01:00:31,205 انه الوقت لانهاء هذا بول 1116 01:00:31,583 --> 01:00:32,496 ماذا تعني؟ 1117 01:00:32,751 --> 01:00:35,242 تخلص من الطبيب انه يعرف الكثير بالفعل 1118 01:00:35,503 --> 01:00:37,330 اتريدني ان اقتل طبيبي؟ 1119 01:00:37,589 --> 01:00:40,377 اذا لم تفعل سيفعلها غيرك 1120 01:00:41,552 --> 01:00:42,834 لا احد يمس هذا الشخص 1121 01:00:43,097 --> 01:00:45,468 اي شخص يمسه باصبع ساقتله 1122 01:00:45,849 --> 01:00:47,047 مفهوم 1123 01:00:48,518 --> 01:00:50,060 الان دعنا نسمع الاخر 1124 01:00:51,146 --> 01:00:55,310 -اتريدني ان اقتل طبيبي؟ -اذا لم تفعل سيفعلها غيرك. 1125 01:00:56,110 --> 01:00:57,651 ساقتله 1126 01:00:59,990 --> 01:01:01,781 - جيد - هذا جيد للغاية 1127 01:01:02,951 --> 01:01:04,611 نحن نظن ان هذا وقت انهاء الامر. 1128 01:01:04,869 --> 01:01:05,865 ماذا تعني؟ 1129 01:01:06,120 --> 01:01:08,956 تخلص من الطبيب انه يعرف الكثير بالفعل 1130 01:01:09,208 --> 01:01:13,419 -اتريدني ان اقتل طبيبي؟ -اذا لم تفعل سيفعلها غيرك 1131 01:01:14,421 --> 01:01:15,916 ساقتله 1132 01:01:20,428 --> 01:01:22,007 ماذا تريدني ان افعل؟ 1133 01:01:25,185 --> 01:01:27,391 بول انه يتكلم مع الفيراليين. 1134 01:01:27,645 --> 01:01:30,315 انا اعرف هذا الرجل لن يفعلها مستحيل 1135 01:01:30,565 --> 01:01:34,396 الفيدراليين كانوا بمنزله اليوم جيمي بوتس راهم 1136 01:01:34,819 --> 01:01:37,227 - ارايتهم هناك؟ -انها الحقيقة لقد رايتهم 1137 01:01:37,489 --> 01:01:38,949 ثم ستتلقي مكالمة 1138 01:01:39,284 --> 01:01:40,907 وسيطلب لقاء 1139 01:01:43,495 --> 01:01:44,776 د.سوبل اتصل 1140 01:01:45,039 --> 01:01:47,495 يقول انه يريد ان يراك الان 1141 01:01:57,469 --> 01:01:58,965 هذا لذيذ 1142 01:01:59,222 --> 01:02:00,680 هذا جيد للغاية 1143 01:02:02,850 --> 01:02:04,809 انا لم ازر ايطاليا من قبل اهي عظيمة؟ 1144 01:02:05,353 --> 01:02:06,897 لقد زرت فرنسا مرتين 1145 01:02:07,148 --> 01:02:08,938 وجامايكا الجزيرة 1146 01:02:09,191 --> 01:02:10,105 هل ذهبت الي هناك؟ 1147 01:02:10,359 --> 01:02:12,186 انها عظيمه لاني احب الغطس 1148 01:02:12,444 --> 01:02:15,446 هل سبق لكم ممارسة الغطس؟ انه من الرائع النوم مع الاسماك 1149 01:02:15,698 --> 01:02:17,775 السباحة مع الاسماك اسبق ان فعلت هذا؟ 1150 01:02:18,035 --> 01:02:19,991 انه جيد للغ....ب.. 1151 01:02:20,245 --> 01:02:21,822 ماذا تفعل هذا الصيف؟ 1152 01:02:22,664 --> 01:02:24,040 بشان ماذا؟ 1153 01:02:26,377 --> 01:02:27,656 كيف حالك؟ 1154 01:02:29,546 --> 01:02:31,421 - كيف حالك؟ - بخير 1155 01:02:31,799 --> 01:02:34,208 هذا بن قل مرحبا لكارلو 1156 01:02:35,096 --> 01:02:36,470 - كيف حالك؟ - كارلو..؟ 1157 01:02:36,722 --> 01:02:38,880 اسحب مقعدا 1158 01:02:42,102 --> 01:02:43,977 كارلو وانا نشانا سويا 1159 01:02:44,229 --> 01:02:46,140 انه تقريبا ..مثل 1160 01:02:46,399 --> 01:02:48,226 .مثل ابن عم لي 1161 01:02:48,485 --> 01:02:50,810 - انا ابن عمك - هذا ما اقوله 1162 01:02:51,071 --> 01:02:53,111 انه شييء عائلي انه الاغلاق النهاية 1163 01:02:53,365 --> 01:02:56,319 اي شييء استطيع عمله من اجله انا هنا لاجله 1164 01:02:56,577 --> 01:02:57,857 - اتعلم ذلك -اعلم 1165 01:02:58,120 --> 01:02:59,864 هل اعتنيت بهذا الامر؟ 1166 01:03:00,206 --> 01:03:03,659 - لا مانع ان نتحدث في العمل - حسنا 1167 01:03:04,002 --> 01:03:05,496 - لقد اعتنيت بالامر - و الاخر 1168 01:03:05,754 --> 01:03:08,874 يجب ان انتظر الاول قبل ان اتحرك للثاني 1169 01:03:09,133 --> 01:03:10,675 هل سبب لك مشاكل؟ 1170 01:03:10,926 --> 01:03:13,762 الشخص في الامر الاول؟ انه مجنون 1171 01:03:14,014 --> 01:03:15,590 - ماذا قال؟ - المعتاد 1172 01:03:15,848 --> 01:03:18,636 - لقد اخبرته انك لم تكن تفعلها -ماذا سافعل؟ 1173 01:03:18,893 --> 01:03:20,721 يجب ان اقرض هذا الهراء في بدايته 1174 01:03:20,979 --> 01:03:23,553 لكن اذا انتهي الاول سيحل هذا كل شييء 1175 01:03:23,815 --> 01:03:26,602 بما فيه الثاني بالضبط 1176 01:03:27,778 --> 01:03:30,021 لا تكرر ما تسمعه هنا اتسمع؟ 1177 01:03:30,574 --> 01:03:32,365 الشييء الاول او الثاني 1178 01:03:32,617 --> 01:03:33,613 مرح جدا 1179 01:03:33,868 --> 01:03:35,742 ستيف بيف هناك 1180 01:03:37,289 --> 01:03:39,365 -قطعة سمينه من الهراء - فار لعين 1181 01:03:39,625 --> 01:03:42,081 - حثالة 1182 01:03:42,337 --> 01:03:43,534 لنذهب لنقول مرحبا 1183 01:03:48,843 --> 01:03:53,006 هذا مكان غير معتاد جدا اتاتون هنا غالبا يا رفاق 1184 01:03:53,264 --> 01:03:57,015 حسنا هذا المكان له معني خاص لدي بول 1185 01:03:57,269 --> 01:03:59,679 انه حيث قتل ابيه 1186 01:04:01,357 --> 01:04:02,437 ما هو السر الكبير؟ 1187 01:04:02,692 --> 01:04:03,723 Never mind. 1188 01:04:03,985 --> 01:04:05,527 انتظر لحظة 1189 01:04:07,531 --> 01:04:08,989 والد بول قتل 1190 01:04:09,241 --> 01:04:11,648 تماما علي هذه الطاولة وكل عائلته هناك 1191 01:04:11,910 --> 01:04:13,904 اغلق وجهك 1192 01:04:17,292 --> 01:04:19,119 بول كان هناك ايضا 1193 01:04:20,211 --> 01:04:22,618 انه لا يحب التحدث عن ذلك 1194 01:04:29,764 --> 01:04:30,926 الي اين تذهب؟ 1195 01:04:31,182 --> 01:04:32,296 الي الحمام 1196 01:04:32,767 --> 01:04:34,012 اجلس 1197 01:04:34,310 --> 01:04:35,805 انا ذاهب معك 1198 01:04:43,070 --> 01:04:45,527 جيللي ان يجب انت تعلم 1199 01:04:48,993 --> 01:04:50,156 تفضل 1200 01:05:12,061 --> 01:05:13,804 اللعنة 1201 01:05:17,733 --> 01:05:19,940 يجب ان تكون اكثر خشونة دوك 1202 01:05:21,571 --> 01:05:23,779 كعك النخالة صباحا قد يساعد 1203 01:05:26,536 --> 01:05:27,697 اناى لااصدق هذا 1204 01:05:27,953 --> 01:05:30,242 اود ان اري فيلما لا شييء يعرض 1205 01:05:30,498 --> 01:05:33,665 انه هذا الهراء عن الاطلاق والضرب 1206 01:05:33,919 --> 01:05:35,875 لقد اكتفيت من هذا في العمل 1207 01:05:36,964 --> 01:05:39,585 بريمو هذا كان صديقنا 1208 01:05:39,884 --> 01:05:41,923 لقد كشفوا هذا الشخص 1209 01:05:42,178 --> 01:05:43,672 ذلك جيد 1210 01:05:43,930 --> 01:05:45,423 ذلك جيد للغاية 1211 01:05:45,681 --> 01:05:47,259 جاك البارع 1212 01:05:48,143 --> 01:05:50,017 لنجعله عشاؤه الاخير 1213 01:05:50,354 --> 01:05:52,560 - افهمت يا بريمو -لا مشاكل 1214 01:05:54,108 --> 01:05:55,602 فقط للمتعة 1215 01:05:56,109 --> 01:05:58,186 .مزق قلبه واجلبه لي 1216 01:05:58,446 --> 01:06:01,400 ساحضره لك علي طبق 1217 01:06:01,658 --> 01:06:03,200 من اين لنا بالطبق 1218 01:06:03,451 --> 01:06:04,910 فقط احضره 1219 01:06:05,746 --> 01:06:07,904 فقط نخالة الزبيب تمر من خلالي 1220 01:06:08,165 --> 01:06:09,992 - انه تاجر مخدرات - معلومة جيدة 1221 01:06:10,250 --> 01:06:13,121 يجب ان اتحدث اليك عل انفراد 1222 01:06:18,427 --> 01:06:20,253 لماذا لا تخبرني عن ابيك؟ 1223 01:06:20,512 --> 01:06:23,466 - ماذا عنه؟ - قلت انه مات بازمة قلبية 1224 01:06:23,724 --> 01:06:24,803 ما المشكلة اذن؟ 1225 01:06:25,059 --> 01:06:26,886 ابيك قتل 1226 01:06:27,478 --> 01:06:29,685 ما الفارق ؟انه ميت. 1227 01:06:29,939 --> 01:06:32,857 فارق كبير لماذا لم تخبرني؟ 1228 01:06:33,110 --> 01:06:35,683 انه خاص ايجب ان اخبرك بكل شييء صغير؟ 1229 01:06:35,946 --> 01:06:37,405 هذا ليس شييء صغير 1230 01:06:37,656 --> 01:06:39,814 ماذا افعل؟ اقضي عمري ابكي علي الماضي؟ 1231 01:06:40,075 --> 01:06:41,319 لقد انتهي انسي الامر 1232 01:06:41,576 --> 01:06:43,569 اظن انك تريد الكلام عنه 1233 01:06:43,829 --> 01:06:45,656 -لا اريد الكلام عنه - بل تريد 1234 01:06:45,915 --> 01:06:47,541 لا اريد الكلام عنه 1235 01:06:47,794 --> 01:06:50,118 - لماذا اخترت هذا المطعم؟ -احبه 1236 01:06:50,378 --> 01:06:52,371 من كل الاماكن لماذا هنا؟ 1237 01:06:52,630 --> 01:06:53,580 افضل صلصة محار ابيض 1238 01:06:53,840 --> 01:06:57,376 هذا ليس السبب انت تريدني ان اعرف عن اباك 1239 01:06:57,636 --> 01:07:00,591 - انت تحاول الوصول لي - نعم احاول الوصول لك 1240 01:07:01,224 --> 01:07:02,055 اين هي؟ 1241 01:07:12,111 --> 01:07:12,941 ادخل السيارة 1242 01:07:15,616 --> 01:07:18,866 انه متاخر ساخذ تاكسي استطيع ان اصل الي الجراند سنترال 1243 01:07:19,118 --> 01:07:20,945 اتعلم ماذا؟ استطيع ان اصل11,10 1244 01:07:21,204 --> 01:07:22,533 لذا شكرا علي اية حال. 1245 01:07:22,789 --> 01:07:24,996 قلت اركب السيارة دوك 1246 01:07:26,210 --> 01:07:27,752 افعل ما يقوله 1247 01:07:28,963 --> 01:07:33,044 هذا يسمي انتقال عصبي اين المريض 1248 01:07:36,596 --> 01:07:38,055 ادخل السيارة 1249 01:08:03,251 --> 01:08:06,869 ماذا يفعل هذا الشخص كان في الحمام لنصف ساعة او اكثر 1250 01:08:07,505 --> 01:08:08,502 اللعنة 1251 01:08:08,757 --> 01:08:09,753 اذهب الي هناك 1252 01:08:18,100 --> 01:08:19,975 ابن العاهرة 1253 01:08:22,064 --> 01:08:23,226 لقد فقدناه 1254 01:08:52,180 --> 01:08:53,556 هيا اخرج 1255 01:08:53,808 --> 01:08:55,385 اخرج اذهب لهناك 1256 01:08:59,815 --> 01:09:01,356 حسنا اتركنا وحدنا 1257 01:09:03,108 --> 01:09:04,390 اسف دوك 1258 01:09:04,694 --> 01:09:05,809 انه ليس امر شخصي 1259 01:09:06,071 --> 01:09:09,191 لا تخدع نفسك لن يكون شخصيا اكثر من ذلك 1260 01:09:11,451 --> 01:09:12,994 امشي الي هناك 1261 01:09:13,287 --> 01:09:14,781 امشي الي هناك 1262 01:09:20,629 --> 01:09:22,870 - اتعرف لماذا يجب ان افعل ذلك؟ - نعم وانت اتعرف؟ 1263 01:09:23,131 --> 01:09:25,967 لا تخدعني لقد وشيت بي لقد خنتني 1264 01:09:26,218 --> 01:09:29,089 انا خنتك ؟هذا مشوق من لديه السلاح؟! 1265 01:09:29,346 --> 01:09:31,920 لا تعطني هذا اتهين ذكائي؟ 1266 01:09:32,183 --> 01:09:33,725 لقد تعاونت مع الفيدراليين 1267 01:09:33,977 --> 01:09:37,144 لقد ادارو لي شريط تقول فيه انك ستقتلني 1268 01:09:37,397 --> 01:09:39,770 - انا سمعت الشريط - ابدا اقسم بروح امي 1269 01:09:40,025 --> 01:09:41,056 - ابدا - لقد سمعته 1270 01:09:41,318 --> 01:09:43,726 انه ليس مهم الان لكني لم اخنك. 1271 01:09:43,988 --> 01:09:46,658 كان لدي سلك لكني نزعته ظننت اني اقدر اساعدك 1272 01:09:46,909 --> 01:09:48,865 لا اريد ان اعرف ماذا تظن 1273 01:09:49,119 --> 01:09:49,949 بل تريد 1274 01:09:50,204 --> 01:09:51,614 دعني اساعدك 1275 01:09:51,872 --> 01:09:53,071 لنتهي الامر 1276 01:09:57,294 --> 01:09:59,120 ايمكن ان اسألك سؤال اخير؟ 1277 01:10:01,049 --> 01:10:01,914 ماذا؟ 1278 01:10:02,175 --> 01:10:03,456 - بماذا امرت؟ - ماذا؟ 1279 01:10:03,719 --> 01:10:05,296 - ماذا طلبت؟ - متي؟ 1280 01:10:05,554 --> 01:10:08,340 ليلة قتل والدك ماذا كنت تاكل 1281 01:10:08,598 --> 01:10:10,472 كيف لي لن اعرف؟ 1282 01:10:10,893 --> 01:10:11,924 الا تتذكر 1283 01:10:12,186 --> 01:10:13,514 كان هذا من 35 عاما 1284 01:10:13,771 --> 01:10:14,970 ماذا كان ياكل ابيك؟ 1285 01:10:15,231 --> 01:10:17,557 لا اتذكر عن ماذا تتحدث؟ 1286 01:10:17,860 --> 01:10:18,807 حاول 1287 01:10:19,402 --> 01:10:23,068 انه سؤال بسيط ماذا كان ابيك ياكل 1288 01:10:33,209 --> 01:10:34,074 بيني 1289 01:10:35,712 --> 01:10:36,541 جيد 1290 01:10:36,796 --> 01:10:38,172 وماذا اكلت انت؟ 1291 01:10:42,679 --> 01:10:43,923 رافيولي 1292 01:10:45,348 --> 01:10:47,340 الطعام كان بالفعل علي المائدة 1293 01:10:48,101 --> 01:10:49,761 لا كانوا يقدمونه 1294 01:10:51,063 --> 01:10:52,889 و هل رايت الاشخاص قادميين؟ 1295 01:10:55,149 --> 01:10:56,348 واحد منهم 1296 01:10:58,070 --> 01:10:59,815 يرتدي مثل خادم المطعم 1297 01:11:01,157 --> 01:11:02,901 ابيك راه ايضا 1298 01:11:05,161 --> 01:11:06,703 اعرف ان الشخص بدا غير مضبوط 1299 01:11:06,955 --> 01:11:08,034 لماذا يا بول؟ 1300 01:11:08,498 --> 01:11:11,619 البنطلون كان جيدا جدا بالنسبة لخادم مطعم 1301 01:11:12,878 --> 01:11:14,787 اذن سار للمائدة 1302 01:11:15,047 --> 01:11:16,922 لقد راقبته طوال الطريق 1303 01:11:17,217 --> 01:11:18,794 هل رايت اي شييء؟ 1304 01:11:24,182 --> 01:11:27,350 ابي كان غاضبا علي لم استطع ان اقول شيئا 1305 01:11:27,604 --> 01:11:29,097 وانت كنت غاضبا عليه 1306 01:11:31,191 --> 01:11:32,601 ثم ماذا حدث؟ 1307 01:11:32,858 --> 01:11:36,109 انا لم اري الشخص الثاني امي بدات الصراخ 1308 01:11:36,822 --> 01:11:38,649 وانت تلوم نفسك 1309 01:11:38,991 --> 01:11:41,363 كان من الممكن ان انقذه 1310 01:11:41,619 --> 01:11:43,077 لكنك كنت غاضبا منه 1311 01:11:43,328 --> 01:11:45,073 كان يجب ان اقول شيئا 1312 01:11:45,332 --> 01:11:47,289 لم يكن بمقدورك انقاذه بول 1313 01:11:47,584 --> 01:11:49,161 انا قتلته 1314 01:11:50,211 --> 01:11:51,753 انت لم تقتله 1315 01:11:52,005 --> 01:11:54,841 انت كنت غاضبا لكنك لم تقتله انها الحياة التي اختارها 1316 01:11:55,092 --> 01:11:57,381 انا تركته يموت 1317 01:11:58,721 --> 01:12:01,212 تركته يموت 1318 01:12:04,060 --> 01:12:08,806 انا تركته يموت ولم اقدر ان اودعه 1319 01:12:11,276 --> 01:12:13,104 اذا لماذا لا تودعه الان؟ 1320 01:12:13,363 --> 01:12:15,486 اذا كان هو هنا ماذا كنت ستقول؟ 1321 01:12:15,740 --> 01:12:16,984 - لا استطيع - نعم تستطيع 1322 01:12:17,241 --> 01:12:18,320 لا استطيع 1323 01:12:18,576 --> 01:12:19,655 لا لااستطيع 1324 01:12:19,910 --> 01:12:20,860 اخبره يا بول 1325 01:12:22,122 --> 01:12:23,867 اريد ان اقول انا 1326 01:12:24,125 --> 01:12:25,702 ابي انا اسف 1327 01:12:28,837 --> 01:12:30,167 انا اسف 1328 01:12:31,633 --> 01:12:33,257 انا اسف يا ابي 1329 01:12:34,761 --> 01:12:37,217 انا اسف اني تركته يموت 1330 01:12:38,683 --> 01:12:41,091 انا اسف يا ابي 1331 01:12:43,771 --> 01:12:44,850 المسيح 1332 01:12:45,940 --> 01:12:47,932 الشخص المسيكن ينهار 1333 01:12:48,192 --> 01:12:49,652 لماذا لا يقتله فقط 1334 01:12:49,903 --> 01:12:52,775 انه محرج الوقوف هنا هكذا 1335 01:12:53,407 --> 01:12:54,272 اخرس 1336 01:13:02,584 --> 01:13:03,663 لم يكن من الممكن ان تنقذه 1337 01:13:03,918 --> 01:13:05,461 اعرف اني كنت اقدر كنت اقدر 1338 01:13:05,712 --> 01:13:07,705 لا هو كان يحاول انقاذك 1339 01:13:07,964 --> 01:13:09,708 هذا هو ما تحارب لاجله 1340 01:13:09,967 --> 01:13:13,550 هو لا يريد لك هذا وانت لا تريد هذا لانتوني 1341 01:13:13,804 --> 01:13:14,753 لا لااريد 1342 01:13:15,014 --> 01:13:18,300 لا تريده ان يكبر كما فعلت دون اب 1343 01:13:24,649 --> 01:13:26,559 ابيك لم يمت بول 1344 01:13:26,818 --> 01:13:30,354 انه حي بداخلك وهو يحاول ان يخبرك شيئا 1345 01:13:30,615 --> 01:13:31,860 انه يحاول ان يخبرك 1346 01:13:32,116 --> 01:13:33,611 اللعنه 1347 01:13:35,495 --> 01:13:38,117 انهم يطلقون انهم يطلقون 1348 01:13:43,670 --> 01:13:46,244 -اجمع شتات نفسك - انا اشعر بسوء 1349 01:13:46,549 --> 01:13:48,958 ستشعر بسوء كثيرا 1350 01:13:53,181 --> 01:13:55,720 وقت تحويل كل هذا الحزن 1351 01:13:56,101 --> 01:13:57,429 الي ثورة اجرامية 1352 01:13:59,523 --> 01:14:01,064 هيا وقت الرد بالاطلاق 1353 01:14:01,315 --> 01:14:03,522 لنذهب ها نحن 1354 01:14:04,987 --> 01:14:07,145 هيا لنذهب 1355 01:14:07,406 --> 01:14:09,612 هيا بانج بانج 1356 01:14:10,116 --> 01:14:11,575 الان تعالي بول هنا 1357 01:14:11,826 --> 01:14:14,283 ضع المسدس في يدك واضرب 1358 01:14:14,538 --> 01:14:17,030 من اجل الله اطلق علي اي شخص 1359 01:14:19,336 --> 01:14:21,162 اعطني المسدس اللعين 1360 01:14:39,523 --> 01:14:40,900 ابقي منخفضا 1361 01:14:42,528 --> 01:14:43,940 بول انت بخير؟ 1362 01:14:44,197 --> 01:14:45,572 نعم انا بخير 1363 01:14:46,908 --> 01:14:48,367 جيللي هل انا فعلت هذا؟ 1364 01:14:48,951 --> 01:14:50,197 لا دوك 1365 01:14:50,454 --> 01:14:51,485 هذا يخصني 1366 01:14:51,747 --> 01:14:53,455 انت لديك مطاردة 72 1367 01:14:53,706 --> 01:14:57,076 .و امانا جانب بجانب ثلاجة -تجمد 1368 01:14:57,712 --> 01:15:00,250 - اانت بخير بول؟ - نعم انا بخير 1369 01:15:00,506 --> 01:15:02,416 ساذهب لاطمئن علي جيمي 1370 01:15:09,850 --> 01:15:11,974 قمة السخرية اليس كذلك؟ 1371 01:15:13,228 --> 01:15:15,222 يمكنك ان تعيد لي المسدس الان 1372 01:15:16,232 --> 01:15:19,019 حسنا انا لم اكن ساقتلك فعلا 1373 01:15:20,403 --> 01:15:22,562 حسنا ربما كنت ساقتلك 1374 01:15:22,823 --> 01:15:25,528 لكن كان هناك صراع بداخلي حول الامر 1375 01:15:25,785 --> 01:15:27,160 تقدم اليس كذلك؟ 1376 01:15:33,125 --> 01:15:34,917 لا استطيع ان اراك بعد الان 1377 01:15:35,961 --> 01:15:37,243 اعرف 1378 01:15:39,717 --> 01:15:41,508 لقد ضربت بعض الاشياء الكبيرة الليلة 1379 01:15:41,760 --> 01:15:44,168 اذن انت عامة ما ستشعر بذلك لفترة 1380 01:15:44,888 --> 01:15:46,716 لكنك بالقرب من شييء 1381 01:15:47,642 --> 01:15:49,017 الباقي يرجع لك انت 1382 01:15:50,270 --> 01:15:51,266 حظ جيد 1383 01:15:59,781 --> 01:16:02,188 اريد ان ارضيه ونحن بالفراش 1384 01:16:02,449 --> 01:16:05,950 لكن مهما فعلت لا يبدو كافيا 1385 01:16:06,288 --> 01:16:09,538 الان هو يريدني ان اقول اشياء اثناء ممارسة الجنس 1386 01:16:13,504 --> 01:16:15,960 اي نوع من الاشياء؟ 1387 01:16:16,340 --> 01:16:18,748 يريدني ان اناديه 1388 01:16:19,010 --> 01:16:20,339 .الفتي الكبير 1389 01:16:22,097 --> 01:16:24,635 .وانه حصاني الوحشي البري 1390 01:16:25,435 --> 01:16:27,557 انا يفترض ان اركبه بقوة 1391 01:16:27,812 --> 01:16:30,646 .واعيده للحظيرة مبتلا 1392 01:16:41,702 --> 01:16:43,113 هل انت بخير د.سوبل 1393 01:16:44,622 --> 01:16:45,997 حسنا انها 1394 01:16:48,793 --> 01:16:51,036 هذا ما اعتقد انك يجب ان تفعليه اليان 1395 01:16:52,130 --> 01:16:54,538 يجب ان افعل كل ما يطلبه 1396 01:16:55,217 --> 01:16:57,423 اذا ارادك ان تتكلمي تكلمي 1397 01:16:57,678 --> 01:16:59,421 سانحني وانبح كالكلب 1398 01:16:59,680 --> 01:17:00,961 سافعل كل ما يتطلبه الامر 1399 01:17:01,224 --> 01:17:03,513 ادخن بعض السجائر الملفوفة اشرب النبيذ ايا كان 1400 01:17:03,769 --> 01:17:05,844 لتتوائموا سويا وتعيشون سعداء 1401 01:17:06,104 --> 01:17:07,302 اين تجري؟ 1402 01:17:07,564 --> 01:17:09,355 هذا وقت السعادة 1403 01:17:09,608 --> 01:17:12,064 لان الحياة قصيرة للغاية 1404 01:17:12,320 --> 01:17:15,654 انها قصيرة للغاية 1405 01:17:24,500 --> 01:17:26,042 ساراك يوم الخميس 1406 01:17:31,216 --> 01:17:32,461 كل شييء بخير؟ 1407 01:17:35,637 --> 01:17:37,012 اتشعر جيدا؟ 1408 01:17:37,263 --> 01:17:38,675 اتحتاج اي شييء 1409 01:17:38,933 --> 01:17:39,974 لا شعوري عظيم 1410 01:17:40,100 --> 01:17:41,891 لم اشعر افضل من قبل 1411 01:17:42,436 --> 01:17:46,221 انتظر ساذهب لذلك الاجتماع ساقتلهم جميعا 1412 01:17:46,775 --> 01:17:49,562 حسنا ساكون بالخارج 1413 01:17:56,034 --> 01:17:57,197 عندما انظر اليه 1414 01:17:57,453 --> 01:17:59,779 افكر كيف كان مختلفا 1415 01:18:00,207 --> 01:18:02,993 كان يشترط عائلة ببساطة عاد 1416 01:18:03,251 --> 01:18:05,706 ام انه ببساطة قام بها اتبدو هكذا؟ 1417 01:18:09,216 --> 01:18:11,256 القرار اصعب الان 1418 01:18:11,552 --> 01:18:12,962 هناك الكثير من المعلومات 1419 01:18:13,220 --> 01:18:15,627 وسائل كثير للاستثمار 1420 01:18:22,564 --> 01:18:25,020 الغريب اني قضيت النصف الاول من عمري 1421 01:18:25,275 --> 01:18:27,482 لا اريد ان امشي في خطاه 1422 01:18:27,779 --> 01:18:29,901 الان اتمني لو اني فعلت 1423 01:18:33,242 --> 01:18:35,151 الزمن شييء معقد 1424 01:18:35,411 --> 01:18:38,366 مارلين لنش للتمويل المستشار يساعدك في خططك 1425 01:18:38,623 --> 01:18:42,289 طرق كثيرة لجعل مشروعك ينجح اكثر من اي احد 1426 01:18:53,390 --> 01:18:55,134 تبدين رائعة يا حبيبتي 1427 01:19:06,696 --> 01:19:09,900 لقد وضعنا في الارض لنجد الحب ورفيق الروح 1428 01:19:10,159 --> 01:19:13,030 شخص معه نستطيع ان نخلق المتعة 1429 01:19:13,287 --> 01:19:14,402 وكم نحن سعداء 1430 01:19:14,664 --> 01:19:16,372 هؤلاء بن ولورا وجدوا بعضهم البعض 1431 01:19:16,625 --> 01:19:18,415 ونحن ننفذ رغبتهم ونحتفل 1432 01:19:18,668 --> 01:19:21,954 بسنين من المرح تبدا من اليوم. 1433 01:19:24,884 --> 01:19:27,125 اتقبل بلورا كزوجة لك 1434 01:19:27,386 --> 01:19:29,343 .في الغنا والفقر والمرض والصحة 1435 01:19:29,596 --> 01:19:31,589 .حتي يفرقكم الموت فليساعدك الرب؟ 1436 01:19:32,850 --> 01:19:34,178 اعذرني؟ 1437 01:19:34,644 --> 01:19:36,802 لم اكن اتحدث اليك كنت اتحدث اليه 1438 01:19:37,063 --> 01:19:38,226 هو من؟ 1439 01:19:38,482 --> 01:19:39,726 هذا غير مهم نعم 1440 01:19:40,191 --> 01:19:41,188 نعم ماذا؟ 1441 01:19:41,444 --> 01:19:43,270 نعم للجزء الاول 1442 01:19:43,529 --> 01:19:45,522 تلك نعم اكمل انت من هنا 1443 01:19:46,198 --> 01:19:48,107 دوك هذه حالة طارئة 1444 01:19:48,367 --> 01:19:50,325 انا لا اصدق هذا؟ - هذا زفافي 1445 01:19:50,579 --> 01:19:53,332 - هل تريدني لمسرح جريمة؟ - اكبر من هذا 1446 01:19:54,708 --> 01:19:56,167 لنذهب 1447 01:19:56,419 --> 01:19:57,248 اسرع واعلن . 1448 01:19:57,544 --> 01:20:00,546 بالسلطة المخولة لي اعلنكما الان زوجا وزوجة 1449 01:20:01,549 --> 01:20:02,877 خاتم خاتم قبلة قبلة 1450 01:20:04,594 --> 01:20:06,920 حسنا ممتاز حسنا فقط اذهب 1451 01:20:07,181 --> 01:20:09,387 اسف سيدة سوبل نداء الواجب. 1452 01:20:09,642 --> 01:20:12,215 انت اول شخص يدعوني السيدة سوبل 1453 01:20:12,729 --> 01:20:13,558 لطيف هه؟ 1454 01:20:24,325 --> 01:20:26,447 اقول لك دكتور هذا شييء خطير 1455 01:20:26,702 --> 01:20:28,860 اذا لم يحضر هذا الاجتماع سيقتلونه 1456 01:20:29,121 --> 01:20:31,161 الا يستطيع شخص اخر من العائلة ان يحضر عنه 1457 01:20:31,416 --> 01:20:34,501 ماذا عن اومي اينجو او لومي لاب 1458 01:20:34,753 --> 01:20:36,412 ماذا عنك انت لما لا تذهب انت؟ 1459 01:20:36,713 --> 01:20:39,880 هذه ستكون فكرة ممتازة عدا شييء واحد 1460 01:20:40,134 --> 01:20:43,004 انا معتوه لعين ومعروف بذلك 1461 01:20:43,387 --> 01:20:45,427 يجب ان تذهب يجب ان تكون معتوها 1462 01:20:45,681 --> 01:20:46,962 - راقب هذا -لقد قلتها لتوك 1463 01:20:47,225 --> 01:20:50,559 عندما اقولها تكون مختلفة عندما تقولها تبدو سلبية 1464 01:20:50,812 --> 01:20:52,852 جيللي انا لن اذهب لاي اجتماع 1465 01:20:53,106 --> 01:20:55,811 انا لم اعد علي كشف الرواتب الا تفهم 1466 01:20:56,068 --> 01:20:58,606 الان انا عائد لزوجتي 1467 01:21:02,868 --> 01:21:05,240 الان جيللي لقد خضنا هذا من قبل 1468 01:21:05,495 --> 01:21:06,740 لا تستطيع ان تقتلني 1469 01:21:06,997 --> 01:21:08,160 تصحيح 1470 01:21:08,958 --> 01:21:11,495 السيد فيتتي هو من لم يستطع قتلك 1471 01:21:13,128 --> 01:21:15,287 انت ستذهب لهذا اللقاء 1472 01:21:19,636 --> 01:21:23,088 المراقبة 6 انهم يغادرون المبني ويتجهون شرقا 1473 01:21:23,349 --> 01:21:24,594 علم 1474 01:21:28,146 --> 01:21:29,520 ارتدي هذا اهو من الكروم؟ 1475 01:21:29,772 --> 01:21:31,101 استطيع ان اري انعكاسي 1476 01:21:31,358 --> 01:21:32,732 دعني اخبرك بشييء 1477 01:21:32,984 --> 01:21:34,728 هذه بدلة فالنتينو ب 1200 دولار 1478 01:21:34,986 --> 01:21:36,564 لو اسقطت عليها شيئا 1479 01:21:36,822 --> 01:21:38,613 سوف اعاقبك اتفقنا 1480 01:21:38,865 --> 01:21:41,072 اخرس انت تجعله عصبيا 1481 01:21:41,326 --> 01:21:43,818 لو اخطا سيقتلونه بالتاكيد 1482 01:21:44,080 --> 01:21:45,244 هذا جنون 1483 01:21:45,499 --> 01:21:49,413 حسنا لنراجع السيد فيتتي احتجز 1484 01:21:49,668 --> 01:21:51,709 اعتذارات للجميع 1485 01:21:52,506 --> 01:21:55,175 وتقول انك المستشار الجديد 1486 01:21:55,426 --> 01:21:56,885 تتحدث نيابة عن السيد فيتتي 1487 01:21:57,135 --> 01:21:58,085 ثم ماذا؟ 1488 01:21:58,346 --> 01:22:01,929 ثم تبقي فمك مغلقا وترجو ان لا يسالك تحدا شييء 1489 01:22:02,184 --> 01:22:03,927 يا لها من خطة تلك 1490 01:22:04,185 --> 01:22:07,720 اخرس دوك اذا اضطررت للكلام 1491 01:22:08,064 --> 01:22:10,104 حاول ان تكون غامضا اتستطيع فعل هذا 1492 01:22:10,359 --> 01:22:13,361 انا طبيب نفسي صدقني استطيع ان اكون غامضا 1493 01:22:16,324 --> 01:22:18,363 يبدو انهم اتجهوا للنفق 1494 01:22:20,829 --> 01:22:23,201 سنلتقطهم من الجانب الاخر 1495 01:22:28,503 --> 01:22:30,047 ها قد جاؤا 1496 01:22:33,551 --> 01:22:34,416 اي واحدة هي؟ 1497 01:22:34,677 --> 01:22:36,337 السوداء 1498 01:22:48,902 --> 01:22:51,191 اواثق انك لا تريد شيئا لتاكله؟ 1499 01:22:53,031 --> 01:22:54,906 اتريد بعض الشاي؟ 1500 01:22:56,409 --> 01:22:58,618 اظن اني ساتصل بدكتور اليجالوسا 1501 01:22:58,871 --> 01:23:00,781 هل سيكون ابي بخير؟ 1502 01:23:02,291 --> 01:23:04,118 اظن ذلك يا عزيزي 1503 01:23:04,459 --> 01:23:06,370 الا يجب ان تكون بالخارج تلعب؟ 1504 01:23:07,089 --> 01:23:08,714 لا لا باس 1505 01:23:10,592 --> 01:23:12,217 الي متي ستجلس هنا؟ 1506 01:23:12,762 --> 01:23:14,469 الي متي ستظل ممدا هناك؟ 1507 01:23:18,642 --> 01:23:19,806 انا انتهيت 1508 01:23:57,895 --> 01:23:58,974 انذهب 1509 01:24:01,231 --> 01:24:02,691 سيكون كل شييء علي ما يرام دوك 1510 01:24:18,334 --> 01:24:20,790 لا توجد طريقة لافلت بهذا 1511 01:24:21,212 --> 01:24:22,672 جيللي لا استطيع فعل هذا 1512 01:24:22,923 --> 01:24:24,631 لا تنتحب 1513 01:24:24,884 --> 01:24:27,090 الانتحاب يكشفك 1514 01:24:27,343 --> 01:24:28,423 امتزج 1515 01:24:28,929 --> 01:24:30,128 امتزج معهم 1516 01:24:37,355 --> 01:24:38,850 اذن اين فيتتي؟ 1517 01:24:39,400 --> 01:24:40,598 انه ليس هنا 1518 01:24:40,860 --> 01:24:42,140 انه ليس هنا 1519 01:24:42,403 --> 01:24:43,316 كيف حالك 1520 01:24:43,571 --> 01:24:46,026 كيف حالك؟ كيف كنت ؟بخير؟ 1521 01:24:46,699 --> 01:24:47,779 حسنا 1522 01:24:48,617 --> 01:24:50,576 هيه متي خرجتم يا فتيان؟ 1523 01:24:50,830 --> 01:24:52,738 اذا احتجت اي شييء دعني اعرف 1524 01:25:00,966 --> 01:25:02,424 عطلة عيد الفصح 1525 01:25:04,177 --> 01:25:05,552 انت نجم 1526 01:25:09,432 --> 01:25:10,677 امتزج بما يكفي 1527 01:25:13,979 --> 01:25:15,522 من الذي مع جيللي؟ 1528 01:25:15,816 --> 01:25:17,440 لم اراه ابدا من قبل 1529 01:25:24,574 --> 01:25:26,449 ماذا يجري؟اين بول؟ 1530 01:25:26,953 --> 01:25:28,233 سيكون هنا لا تقلق 1531 01:25:28,496 --> 01:25:30,288 ما الذي يفعله هنا؟ 1532 01:25:31,291 --> 01:25:32,370 انه فقط 1533 01:25:33,501 --> 01:25:34,912 انسي الامر 1534 01:25:35,337 --> 01:25:36,582 انسي الامر؟ 1535 01:25:36,880 --> 01:25:39,038 ماهذا بحق الجحيم؟ انسي الامر 1536 01:25:39,633 --> 01:25:42,837 لا استطيع فعل هذا لا لا اقدر 1537 01:25:43,680 --> 01:25:45,756 اظن اننا سنبدا هنا 1538 01:25:46,015 --> 01:25:48,340 لدينا الكثير لنتحدث عنه اليوم 1539 01:25:48,601 --> 01:25:51,602 الان سنلتزم باهم المواضيع 1540 01:25:51,854 --> 01:25:52,850 وشييء واحد اخر 1541 01:25:53,105 --> 01:25:55,016 .اذا لديك اي شييء تقوله 1542 01:25:55,276 --> 01:25:58,313 .دعنا نعرف من انت لان معظمنا لا يعرف الاخر 1543 01:25:58,571 --> 01:26:03,067 لا اظن ان احدا هنا يرتدي شارة الاسم 1544 01:26:11,878 --> 01:26:13,585 انا بريمو سندينو 1545 01:26:13,838 --> 01:26:15,748 انهم يدعونني سوني لونج 1546 01:26:16,006 --> 01:26:18,378 وبعضكم يعرفني بمايكي جاجز 1547 01:26:18,634 --> 01:26:20,508 بعضكم يعرفنى بجوي بامبوتس 1548 01:26:20,761 --> 01:26:24,428 انه من الجيد ان نري بعض الوجوه القديمة 1549 01:26:24,684 --> 01:26:27,554 ونرحب بالجديدة من جميع الانحاء 1550 01:26:28,813 --> 01:26:31,482 اري جو بلادسر وفرانكي زيلو 1551 01:26:33,026 --> 01:26:36,941 لكن املي خاب لان رئيس عائلتنا بنيويورك لم يحضر 1552 01:26:37,655 --> 01:26:41,274 كل ما اراه هو رجله جيللي ونكرة اخر غير معروف 1553 01:26:49,460 --> 01:26:51,205 الوضع انه 1554 01:26:51,463 --> 01:26:54,583 .السيد فيتتي احتجز 1555 01:26:56,176 --> 01:26:59,047 وياسف لتاخيره 1556 01:26:59,305 --> 01:27:00,384 احتجز؟ 1557 01:27:00,848 --> 01:27:02,177 اي هراء هذا؟ 1558 01:27:02,726 --> 01:27:04,766 ما هو اكثر اهمية من هذا؟ 1559 01:27:05,020 --> 01:27:08,720 كمضيف ساخذ اشارته علي انه عدم احترام لي 1560 01:27:08,982 --> 01:27:12,067 وكل هؤلاء من جاؤا تلك المسافات لهنا 1561 01:27:13,363 --> 01:27:15,153 اعني لا اعني... 1562 01:27:15,406 --> 01:27:17,944 اتري الحق انه لا يشعر انه بخير 1563 01:27:18,201 --> 01:27:20,028 بالاضافة انه لا يشعر انه بخير 1564 01:27:22,540 --> 01:27:24,081 ما بالك؟ 1565 01:27:24,333 --> 01:27:26,574 لا تناقش ابدا صحة السيد فيتتي خارج الاسرة 1566 01:27:26,835 --> 01:27:28,579 انت تعرف افضل من هذا 1567 01:27:29,046 --> 01:27:30,077 اجلس 1568 01:27:31,048 --> 01:27:32,591 اجلس 1569 01:27:33,092 --> 01:27:34,753 اتريدون واحدا طازجا؟ 1570 01:27:38,182 --> 01:27:39,012 من هذا الشخص؟ 1571 01:27:39,267 --> 01:27:40,926 ما الذي يفعله هنا؟ 1572 01:27:41,185 --> 01:27:42,134 من انا؟ 1573 01:27:42,395 --> 01:27:44,221 من انا؟من انا؟ 1574 01:27:44,480 --> 01:27:46,223 من انا هو سؤال العصر 1575 01:27:46,482 --> 01:27:49,235 هذا ما نبحث كلنا عنه لنعرف من نكون 1576 01:27:49,487 --> 01:27:51,609 من هناك من يريد ان ياتي 1577 01:27:51,863 --> 01:27:53,144 هيه انا جائع 1578 01:27:53,531 --> 01:27:55,074 من انا 1579 01:27:55,367 --> 01:27:57,491 انه عميق للغاية 1580 01:27:57,744 --> 01:27:59,702 يجب ان تدخل وتسحبه 1581 01:27:59,956 --> 01:28:02,791 .مثل ذلك الفيلم الشييء خرج من المعدة 1582 01:28:03,042 --> 01:28:05,249 واكل الناس علي سفينة الفضاء 1583 01:28:05,212 --> 01:28:06,611 هيا هذا هراء 1584 01:28:05,503 --> 01:28:06,999 علهم يرقدون في سلام 1585 01:28:07,256 --> 01:28:09,130 اسمي بن سوبل 1586 01:28:10,550 --> 01:28:11,630 ليون 1587 01:28:11,885 --> 01:28:13,213 بن سوبلون 1588 01:28:13,553 --> 01:28:15,215 انا ايضا معروف 1589 01:28:15,473 --> 01:28:19,222 ببيني الجاريون سامي شينوز 1590 01:28:19,477 --> 01:28:21,885 اليمار فد اوبي اوبا. 1591 01:28:22,147 --> 01:28:24,554 .وواحد انسة فيلل ليفن 1592 01:28:24,816 --> 01:28:26,857 لكن هذا كان بحفل من عدة سنوات 1593 01:28:27,110 --> 01:28:29,400 لقد دخنت قليلا. 1594 01:28:29,655 --> 01:28:32,361 فجاة وجدت نفسي بجوارب حريمي اغني اغني الاستعرض 1595 01:28:32,617 --> 01:28:34,907 هذه الاشياء تحدث لكن لا دخل لها 1596 01:28:35,162 --> 01:28:37,832 بما افعله معكم ايها السادة اليوم 1597 01:28:38,082 --> 01:28:39,160 لذا انا اعتذر 1598 01:28:39,416 --> 01:28:43,331 لقول هذا ايضا انا معروف لمن يعرفونني 1599 01:28:43,588 --> 01:28:45,581 بالطبيب 1600 01:28:46,175 --> 01:28:50,253 الجزء الثاني من سؤالك 1601 01:28:50,511 --> 01:28:53,762 لماذا انا هنا؟ انا هنا 1602 01:28:54,349 --> 01:28:57,683 امثل السيد بول فيتتي كمستشاره 1603 01:28:59,480 --> 01:29:00,346 مستشار 1604 01:29:04,444 --> 01:29:06,982 لا تصححني ثانية علي الملاء 1605 01:29:07,238 --> 01:29:09,065 اتفهم ذلك؟ 1606 01:29:10,576 --> 01:29:12,367 لقد حطمت قلبي جيللي 1607 01:29:12,620 --> 01:29:14,614 لقد حطمت قلبي 1608 01:29:17,292 --> 01:29:20,495 اعتذر للمقاطعة الثانية 1609 01:29:22,005 --> 01:29:23,962 كمستشار 1610 01:29:24,216 --> 01:29:25,876 السيد فيتتي 1611 01:29:27,595 --> 01:29:31,012 انا علي دراية بكل نشاطات السيد فيتتي 1612 01:29:31,266 --> 01:29:33,757 .انا معد للتحدث عن السيد فيتتي في كل الامور 1613 01:29:36,688 --> 01:29:38,348 حسنا دكتور 1614 01:29:38,607 --> 01:29:40,481 دعنا نوقف الهراء 1615 01:29:43,320 --> 01:29:45,148 كان هناك هذا الشييء بيني 1616 01:29:45,406 --> 01:29:47,030 .وبول فيتتي لمدة طويلة 1617 01:29:48,492 --> 01:29:51,862 اتتحدث عن الشييء الاول ام الثاني؟ 1618 01:29:52,205 --> 01:29:54,281 اي شييء ثاني؟ انا اعرف واحد فقط 1619 01:29:55,250 --> 01:29:58,751 كيف نتكلم عن الاول اذا لم نذكر الثاني؟ 1620 01:29:59,005 --> 01:30:00,380 هل تتحدث للرجل؟ 1621 01:30:00,631 --> 01:30:01,497 اي رجل 1622 01:30:02,592 --> 01:30:04,299 الرجل ذو الشييء 1623 01:30:04,552 --> 01:30:06,379 اي شييء عن ماذا تتحدث؟ 1624 01:30:06,638 --> 01:30:08,596 كيف لي ان اعرف انت فتحت الامر 1625 01:30:08,849 --> 01:30:10,724 تلك هي المشكلة اتري هذا؟ 1626 01:30:10,976 --> 01:30:12,636 اتري ما يحدث هنا؟ 1627 01:30:12,895 --> 01:30:16,513 لا تستطيع ان تحصل علي مناقشة متحضرة مع هذا الرجل 1628 01:30:18,693 --> 01:30:22,026 ماذا لو وضعت رصاصتين في مخك؟ ماذا تعتقد في ذلك؟ 1629 01:30:22,280 --> 01:30:24,773 هذا قاتم بعض الشييء ماذا تعتقد؟ 1630 01:30:25,033 --> 01:30:28,818 انها فكرة جيدة والا لما قلتها 1631 01:30:29,080 --> 01:30:30,243 لا اعرف لما؟ 1632 01:30:30,789 --> 01:30:32,747 انا لا اعرف هذا ما اقوله 1633 01:30:34,627 --> 01:30:37,879 انظر لما يحدث هنا انظر لنفسك 1634 01:30:38,425 --> 01:30:42,006 اتشعر انك يجب ان تكون غاضبا ليسمعك الناس؟ 1635 01:30:42,261 --> 01:30:43,375 اهذا هو شانك؟ 1636 01:30:43,637 --> 01:30:44,752 ماذا يقول؟ 1637 01:30:45,014 --> 01:30:47,505 الديك نزعة لان تغضب كثيرا 1638 01:30:47,767 --> 01:30:49,262 انا اوافق بريمو 1639 01:30:49,519 --> 01:30:52,011 انا اتحدث عن فيتتي لماذا نتحدث عني؟ 1640 01:30:52,898 --> 01:30:54,273 هذا مشوق ايضا 1641 01:30:54,608 --> 01:30:59,104 اتشعر انك غير مهم لنا لنناقش امرك؟ 1642 01:30:59,363 --> 01:31:01,023 -ماذا يعني ذلك؟ - ماذا تعتقد؟ 1643 01:31:01,281 --> 01:31:02,562 عليك اللعنة 1644 01:31:03,117 --> 01:31:04,315 اهدأ 1645 01:31:04,577 --> 01:31:06,702 هذا التافه لن يكف عن الاسئلة 1646 01:31:06,956 --> 01:31:07,904 مرر الفاكهة 1647 01:31:08,164 --> 01:31:09,161 انت رجل ميت 1648 01:31:14,630 --> 01:31:15,709 ضعه 1649 01:31:17,342 --> 01:31:18,337 انزله 1650 01:31:24,475 --> 01:31:27,392 - انتظر بالسيارة ودعها دائرة - بماذا تشعر؟ 1651 01:31:27,644 --> 01:31:29,553 اجلس ساخذ الامر من هنا 1652 01:31:29,813 --> 01:31:30,644 اجلس 1653 01:31:34,028 --> 01:31:35,486 انا بول فيتتي 1654 01:31:35,988 --> 01:31:39,653 اسف لتاخيري من يعرفونني يعرفون انني لم ارد عدم احترام 1655 01:31:40,575 --> 01:31:42,367 اذا كان يناسبكم 1656 01:31:42,661 --> 01:31:45,947 .اريد ان اقول شيئا ثم سادعكم لاعمالكم 1657 01:31:46,206 --> 01:31:50,039 من عدة اسابيع احدهم قتل صديقي العزيز دومينيك مانيتا 1658 01:31:53,799 --> 01:31:56,835 الكل يعرف انه قتل دومينيك ليستولي علي الامور 1659 01:31:57,261 --> 01:31:58,292 ايا كان 1660 01:31:58,554 --> 01:32:03,430 ما جئت لاقوله اني توصلت لاهم قرار بحياتي 1661 01:32:03,685 --> 01:32:05,096 وهو 1662 01:32:06,020 --> 01:32:07,396 اني انتهيت 1663 01:32:07,898 --> 01:32:09,725 لا اريد فعل ذلك بعد الان 1664 01:32:11,277 --> 01:32:13,186 ساذهب بعيدا لفترة 1665 01:32:13,446 --> 01:32:16,531 لكني ساحترم القسم الذي اديته 1666 01:32:16,784 --> 01:32:20,199 وما اعرفه عن اعمال اي شخص ساخذه معي للقبر 1667 01:32:20,454 --> 01:32:22,079 لكم كلمتي علي هذا 1668 01:32:23,206 --> 01:32:25,246 اما بالنسبه لعائلتي 1669 01:32:25,875 --> 01:32:28,830 اعرف ان كارلو مانجانو يريد ان يكون الزعيم الجديد 1670 01:32:29,088 --> 01:32:30,252 شكرا بول 1671 01:32:30,507 --> 01:32:32,713 لذلك خان دومينيك وانا 1672 01:32:32,967 --> 01:32:35,375 وارسل رجله لميامي ليحاول ويقتلني 1673 01:32:35,637 --> 01:32:36,965 انا اقسم انك فهمت هذا خطا 1674 01:32:37,222 --> 01:32:38,384 اغلق فمك 1675 01:32:39,433 --> 01:32:41,510 وهذا ايضا حقي انا لن انتقم 1676 01:32:41,769 --> 01:32:44,343 اتريد معرفة لماذا؟ لانك لديك مشكلة 1677 01:32:44,606 --> 01:32:46,313 مشكلة مع العدوانية 1678 01:32:46,566 --> 01:32:48,310 ربما لم تحتضن وانت طفل 1679 01:32:48,568 --> 01:32:50,360 يجب ان تنظر بداخل نفسك 1680 01:32:50,613 --> 01:32:53,399 انظر بالداخل لتعرف من انت 1681 01:32:54,365 --> 01:32:55,944 لا نه بالنسبة لي 1682 01:32:56,244 --> 01:32:57,406 .انا وجدت مخرج 1683 01:32:57,662 --> 01:33:01,790 انا في حالة ذهنية جيدة وراض عن نفسي 1684 01:33:03,292 --> 01:33:04,574 لا اعرف يا بول 1685 01:33:05,503 --> 01:33:09,419 اري عندما يعاني بعض الناس من مشاكل مع هذا 1686 01:33:09,675 --> 01:33:10,540 انا ادرك ذلك 1687 01:33:10,800 --> 01:33:12,510 لذا ماخوذا بالايمان 1688 01:33:12,762 --> 01:33:15,051 كتبت بعض الاشياء. 1689 01:33:15,307 --> 01:33:17,798 وضعتهم في خزانه امنه تحسبا 1690 01:33:18,059 --> 01:33:20,929 شيئا قد يحدث لي او صديقي او عائلتي 1691 01:33:28,821 --> 01:33:31,109 لا اعرف ماذا يعتقد الاخرين 1692 01:33:31,532 --> 01:33:33,940 لكن اقول حظ سعيد وبارك الله بول 1693 01:33:38,623 --> 01:33:40,748 شكرا هيا لنذهب 1694 01:33:41,127 --> 01:33:42,918 انا صديقه 1695 01:33:50,803 --> 01:33:52,962 هذا كان رائعا اتشعر بالفخر 1696 01:33:53,223 --> 01:33:57,268 بعض من يعالجون لا يجدون مخرجا كما وجدته انت 1697 01:34:00,022 --> 01:34:01,351 لا اريد فعل هذا 1698 01:34:01,607 --> 01:34:05,523 اتظنها وظيفة خدمة مدنية؟ يمكنك ان تعتزل وترحل 1699 01:34:05,779 --> 01:34:07,403 ما انت مجنون لعين؟ 1700 01:34:07,656 --> 01:34:09,151 لم اعد 1701 01:34:09,490 --> 01:34:10,570 اخبرني بشييء 1702 01:34:10,826 --> 01:34:13,993 استطعني في الظهر كما ظننتك ستفعل دائما؟ 1703 01:34:14,172 --> 01:34:16,447 "العالم علي خيط " اغنية هارولد ارلين 1704 01:34:14,330 --> 01:34:16,157 لا لن اطعنك بظهرك 1705 01:34:16,707 --> 01:34:18,616 اريد ان اري وجهك عندما افعلها 1706 01:34:19,920 --> 01:34:21,379 لا اعتقد ذلك 1707 01:34:21,630 --> 01:34:22,461 مو-مو 1708 01:34:23,882 --> 01:34:24,712 خنازير 1709 01:34:25,426 --> 01:34:26,291 ايدي 1710 01:34:30,056 --> 01:34:31,965 لقد انتهت بريمو 1711 01:34:32,433 --> 01:34:34,426 الان اخرج من هنا 1712 01:34:42,403 --> 01:34:44,727 الرشاش كان لمسة لطيفة قليل من العدوانية 1713 01:35:18,986 --> 01:35:20,361 الايدي في الهواء عاليا 1714 01:35:20,612 --> 01:35:22,189 اسقط سلاحك 1715 01:35:22,447 --> 01:35:23,941 افعلها الان 1716 01:35:35,754 --> 01:35:37,581 انت لدي انزل 1717 01:35:41,884 --> 01:35:44,175 اخرج من السيارة وايديك علي السيارة 1718 01:35:44,431 --> 01:35:47,514 حركة واحدة واقسم ان انسف قلبك اللعين 1719 01:35:47,767 --> 01:35:50,388 تناول حبوبك ايها الشرطي الالي 1720 01:35:52,272 --> 01:35:54,312 انا لا اصدق هذا لقد اخذت رصاصة بدلا مني 1721 01:35:54,566 --> 01:35:58,185 اي طبيب يفعل هذا لمرضاه؟ انا لن انسي هذا 1722 01:35:58,446 --> 01:35:59,726 انت 1723 01:36:01,408 --> 01:36:02,522 لقد زل لساني 1724 01:36:02,784 --> 01:36:05,655 لقد زل لسانك من عقلك الباطن 1725 01:36:06,747 --> 01:36:10,329 السيد فيتتي لك الحق انت تظل صامتا 1726 01:36:14,005 --> 01:36:15,914 اليوم يوم زفافي 1727 01:36:27,185 --> 01:36:29,558 ستخرج بسهولة 18 شهر ليست بشييء 1728 01:36:29,813 --> 01:36:32,601 لقد وجدوا بريمو ساندينو ميت بحقل بالقرب من لا جارديا 1729 01:36:32,859 --> 01:36:35,776 لقد سمعت لا تنظر الي لا يوجد لدي ما افعله حيالها 1730 01:36:36,028 --> 01:36:40,027 ملايين الاشخاص يرغبون بقتل هذا الوغد 1731 01:36:40,284 --> 01:36:42,443 جيد كنت فقط اطمئن 1732 01:36:42,996 --> 01:36:44,158 لا تقلق 1733 01:36:45,665 --> 01:36:48,915 اتظن اننا نستطيع ان نستمر بجلسات العلاج هنا 1734 01:36:49,168 --> 01:36:50,662 اتحب ان تفعل ذلك؟ 1735 01:36:51,463 --> 01:36:54,914 استطيع ان اتي يوم السبت او عن طريق الهاتف 1736 01:36:55,175 --> 01:36:56,207 مواعيد تليفونيه 1737 01:36:56,469 --> 01:37:00,302 افعل هذا لمريض خارج المدينة او في السجن 1738 01:37:06,854 --> 01:37:07,934 شكرا دوك 1739 01:37:16,365 --> 01:37:19,035 لم اقم بشكرك علي الشكل الواجب 1740 01:37:20,202 --> 01:37:21,235 لاجل علاجي 1741 01:37:22,706 --> 01:37:26,122 نحن لا نقول علاج نقول تصحيح تجاربك ومشاعرك 1742 01:37:26,376 --> 01:37:27,622 اسمح لي 1743 01:37:29,047 --> 01:37:30,161 انت شييء انت 1744 01:37:30,423 --> 01:37:32,960 نعم انت انت شييء ما 1745 01:37:33,843 --> 01:37:35,218 لا انت شييء ما 1746 01:37:36,430 --> 01:37:37,509 انت 1747 01:37:46,190 --> 01:37:47,305 سعيدة؟ 1748 01:37:47,859 --> 01:37:49,353 انا فقط لا استطيع التعود علي ذلك 1749 01:37:49,611 --> 01:37:50,524 معتادة علي ماذا؟ 1750 01:37:50,779 --> 01:37:55,073 لقد مرت فترة طويلة منذ اخر مرو اختطفت فيها لا اعلم ان كنت تكيفت 1751 01:37:57,078 --> 01:37:57,907 انصتى 1752 01:37:58,997 --> 01:38:01,569 ماذا عن رقصة اخري؟ 1753 01:38:02,165 --> 01:38:03,791 ثم بعدها سنصعد لاعلي 1754 01:38:07,215 --> 01:38:09,621 هل تستطيع القيام باغنية اخري 1755 01:38:10,426 --> 01:38:11,623 اي شييء تريده 1756 01:38:12,386 --> 01:38:15,055 لقد اخبرني صديقي ان ابقي طالما تحتاجني 1757 01:38:15,306 --> 01:38:16,586 لا اريد ان اخذله 1758 01:38:19,477 --> 01:38:20,972 هذا عظيم للغاية 1759 01:38:22,898 --> 01:38:24,558 هذه هدية 1760 01:38:40,559 --> 01:39:30,559 تم ضبط التوقيت بواسطة **Abu Moqpel**