1 00:00:44,846 --> 00:00:49,397 "Es war einmal eine liebliche Prinzessin. 2 00:00:50,726 --> 00:00:54,401 "Aber auf ihr lag ein furchtbarer Zauber, 3 00:00:54,446 --> 00:00:57,597 "der nur durch der Liebe ersten Kuss gebrochen würde. 4 00:00:59,286 --> 00:01:01,436 "Sie war in einer Burg eingesperrt, 5 00:01:01,486 --> 00:01:04,637 "bewacht von einem Feuer speienden Drachen. 6 00:01:05,646 --> 00:01:09,844 "Viele tapfere Ritter wollten sie aus ihrem furchtbaren Gefängnis befreien, 7 00:01:09,886 --> 00:01:11,877 "aber keiner schaffte es. 8 00:01:12,646 --> 00:01:14,716 "Sie wartete im Verlies des Drachen, 9 00:01:14,766 --> 00:01:17,599 "im höchsten Raum des höchsten Turms, 10 00:01:17,646 --> 00:01:21,275 "auf die wahre Liebe und ihren ersten Kuss." 11 00:01:23,166 --> 00:01:27,000 Als ob das je passierte. Was für ein Haufen... 12 00:02:37,445 --> 00:02:39,242 Vorsicht - Unhold 13 00:02:39,285 --> 00:02:41,276 Gesucht: Unhold - Belohnung 14 00:03:08,165 --> 00:03:10,121 Kein Zutritt 15 00:03:28,965 --> 00:03:32,037 - Ob es wohl da drin ist? - OK. Schnappen wir es! 16 00:03:32,085 --> 00:03:35,395 Moment. Wisst ihr, was das Ding einem antun kann? 17 00:03:35,445 --> 00:03:38,118 Es mahlt eure Knochen und macht Brot draus. 18 00:03:39,005 --> 00:03:44,875 Also, so was machen nur Riesen. Unholde sind viel schlimmer. 19 00:03:45,285 --> 00:03:48,277 Sie machen einen Anzug aus eurer frisch gepellten Haut. 20 00:03:48,325 --> 00:03:53,160 Zerstückeln eure Leber. Pressen das Schwabbelige aus euren Augen! 21 00:03:53,205 --> 00:03:57,801 - Schmeckt gut auf Toast. - Zurück, Bestie! Ich warne dich! 22 00:04:02,405 --> 00:04:04,202 OK. 23 00:04:19,365 --> 00:04:22,243 Jetzt kommt der Teil, wo ihr wegrennt. 24 00:04:29,285 --> 00:04:31,276 Und bleibt weg! 25 00:04:34,005 --> 00:04:36,997 Gesucht Märchengestalten 26 00:04:45,125 --> 00:04:47,002 Der hier ist voll. Bringt ihn weg! 27 00:04:47,205 --> 00:04:49,560 Bewegt euch. Komm schon! Steh auf! Nächster! 28 00:04:50,725 --> 00:04:53,717 Gib mir das! Deine Fliegerei ist vorbei. 29 00:04:53,765 --> 00:04:56,643 20 Silberstücke für die Hexe. Nächster! 30 00:04:56,685 --> 00:04:59,153 - Steh auf. Los. - Lumpige 20 Stücke. 31 00:05:00,365 --> 00:05:02,720 Setz dich dahin! Sei still! 32 00:05:04,045 --> 00:05:06,843 Dieser Käfig ist zu klein. 33 00:05:06,885 --> 00:05:10,560 Gib mich nicht weg. Ich bin nie mehr stur! Gib mir eine Chance! 34 00:05:10,605 --> 00:05:13,278 - Klappe! - Nächster. 35 00:05:13,325 --> 00:05:16,681 - Was hast du da? - Dieses hölzerne Püppchen. 36 00:05:16,725 --> 00:05:19,000 Ich bin kein Püppchen, ich bin ein Junge. 37 00:05:20,805 --> 00:05:23,763 Fünf Schillinge für die besessene Puppe. Bringt sie weg. 38 00:05:23,805 --> 00:05:27,081 - Lass sie das nicht tun! - Nächster. Was hast du? 39 00:05:27,125 --> 00:05:29,685 Also, ich habe einen sprechenden Esel. 40 00:05:29,885 --> 00:05:34,276 OK. Also, das bringt dir zehn Schillinge ein, wenn du's beweist. 41 00:05:34,325 --> 00:05:37,078 Mach schon, Kleiner. 42 00:05:38,845 --> 00:05:42,679 - Also? - Er ist nur etwas nervös. 43 00:05:42,725 --> 00:05:46,604 Er ist sonst eine Quasselstrippe. Rede, du knochiger Dummkopf. 44 00:05:46,645 --> 00:05:50,479 - Ich hörte genug. Wache! - Nein, er spricht! Wirklich. 45 00:05:50,965 --> 00:05:53,195 Ich kann sprechen. Ich spreche gern. 46 00:05:53,245 --> 00:05:56,123 Ich bin das sprechendste Ding, das du je sahst. 47 00:05:56,165 --> 00:06:01,797 - Schafft sie weg von hier. - Nein! Ich schwör's! Er spricht! 48 00:06:05,925 --> 00:06:09,122 - Ich kann fliegen! - Er kann fliegen! 49 00:06:09,165 --> 00:06:12,043 - Er kann sprechen! - Stimmt, du Narr! 50 00:06:12,085 --> 00:06:14,155 Ich bin ein fliegender sprechender Esel. 51 00:06:14,205 --> 00:06:17,117 Ihr saht schon Stubenfliegen oder sogar Superfliegen, 52 00:06:17,165 --> 00:06:20,874 aber ihr saht bestimmt noch keine Esel fliegen. 53 00:06:26,005 --> 00:06:27,882 Schnappt ihn! 54 00:06:30,165 --> 00:06:32,474 Ihm nach! Er entkommt! 55 00:06:40,045 --> 00:06:43,162 Schnappt ihn! Hier entlang! 56 00:06:48,085 --> 00:06:53,876 Du da! Unhold! Auf Befehl von Lord Farquaad 57 00:06:53,925 --> 00:06:56,758 bin ich berechtigt euch beide festzunehmen 58 00:06:56,805 --> 00:07:02,084 und in eine dafür vorgesehene Einrichtung zu bringen. 59 00:07:02,125 --> 00:07:06,004 Ach? Du und welche Armee? 60 00:07:16,405 --> 00:07:18,760 Darf ich dir was sagen? 61 00:07:18,805 --> 00:07:21,558 Du warst eben echt toll. Unglaublich! 62 00:07:21,605 --> 00:07:25,280 Redest du mit... mir? 63 00:07:27,205 --> 00:07:31,039 Ja. Darf ich dir sagen, dass du toll warst? Diese Wachen! 64 00:07:31,085 --> 00:07:33,235 Die dachten, die wären wer. 65 00:07:33,285 --> 00:07:37,597 Sie machten sich fast in die Hose! Das zu sehen war ein tolles Gefühl. 66 00:07:37,645 --> 00:07:40,637 - Das ist toll. Wirklich. - Es ist schön, frei zu sein. 67 00:07:40,685 --> 00:07:44,473 Warum feierst du nicht deine Freiheit mit deinen Freunden? 68 00:07:47,365 --> 00:07:51,358 Ich habe keine Freunde. Und alleine geh ich nicht mehr weg. 69 00:07:51,405 --> 00:07:54,397 Warte! Ich habe eine Idee! Ich bleib bei dir! 70 00:07:54,445 --> 00:07:58,518 Du gemeine grüne Kampfmaschine. Wir jagen allen Riesenangst ein! 71 00:08:03,645 --> 00:08:08,924 Huch! Wenn das nicht wirkt, dann erledigt dein Mundgeruch den Rest. 72 00:08:08,965 --> 00:08:12,002 Du brauchst 'n Tic Tac, denn du hast Mundgeruch! 73 00:08:13,245 --> 00:08:16,954 Du hast mir fast die Nasenhaare versengt, wie damals... 74 00:08:17,965 --> 00:08:21,594 ...faule Beeren. An dem Tag krochen mir Gerüche aus dem Hintern. 75 00:08:21,645 --> 00:08:26,161 - Warum folgst du mir? - Ich sag dir warum. 76 00:08:28,325 --> 00:08:33,797 Weil ich allein bin Bei mir hier ist keiner 77 00:08:34,405 --> 00:08:39,923 Meine Probleme sind alle weg Keiner lacht mich mehr aus 78 00:08:41,245 --> 00:08:43,201 Aber du brauchst Freunde... 79 00:08:43,245 --> 00:08:48,114 Hör auf! Kein Wunder, dass du keine Freunde hast. 80 00:08:49,205 --> 00:08:51,765 Nur ein wahrer Freund wäre so ehrlich! 81 00:08:51,805 --> 00:08:55,798 Hör mal, kleiner Esel. Sieh mich an, was bin ich? 82 00:09:00,445 --> 00:09:03,517 - Echt groß? - Nein! Ich bin ein Unhold. 83 00:09:03,565 --> 00:09:08,195 Weißt du, nimm deine Fackel und Mistgabel! Stört dich das nicht? 84 00:09:09,085 --> 00:09:10,882 Nö. 85 00:09:10,925 --> 00:09:13,678 - Wirklich? - Wirklich, wirklich. 86 00:09:14,525 --> 00:09:19,519 - Mann, ich mag dich. Wie heißt du? - Shrek. 87 00:09:20,405 --> 00:09:23,556 Shrek? Weißt du, was ich an dir mag, Shrek? 88 00:09:23,605 --> 00:09:26,756 Dieses "Ist mir egal, was alle von mir denken". 89 00:09:26,805 --> 00:09:29,797 Das mag und respektiere ich, Shrek. Du bist OK. 90 00:09:31,525 --> 00:09:35,200 Sieh mal da! Wer wollte denn an so einem Ort wohnen? 91 00:09:35,245 --> 00:09:37,713 Das ist mein Zuhause. 92 00:09:38,645 --> 00:09:42,479 Ist das nicht nett! Wunderschön. Du kannst dich echt einrichten. 93 00:09:42,525 --> 00:09:45,642 Wahnsinn, was du mit beschränkten Mitteln erreichst. 94 00:09:45,685 --> 00:09:48,802 Der Fels gefällt mir. Das ist ein hübscher Fels. 95 00:09:49,565 --> 00:09:53,035 Kein Zutritt - Achtung: Unhold 96 00:09:53,325 --> 00:09:57,523 - Du hast wohl nicht oft Gäste. - Ich mag meine Ruhe. 97 00:09:57,565 --> 00:10:00,284 Da haben wir noch etwas gemeinsam. 98 00:10:00,325 --> 00:10:02,919 Ich hasse es, wenn dir einer auf der Nase rumtanzt 99 00:10:02,965 --> 00:10:06,162 und nicht verschwindet und dann ist peinliches Schweigen. 100 00:10:08,805 --> 00:10:11,797 - Kann ich bei dir bleiben? - Was? 101 00:10:11,845 --> 00:10:16,123 - Kann ich bitte bei dir bleiben? - Natürlich! 102 00:10:16,165 --> 00:10:17,996 - Wirklich? - Nein. 103 00:10:18,045 --> 00:10:19,364 Ich will nicht zurück! 104 00:10:19,405 --> 00:10:22,841 Du weißt nicht, wie es ist, ein Freak zu sein. Vielleicht doch. 105 00:10:22,885 --> 00:10:26,878 Deshalb müssen wir zusammenhalten. Lass mich bleiben! Bitte! 106 00:10:26,925 --> 00:10:30,998 - OK! OK! Aber nur eine Nacht. - Danke! 107 00:10:31,885 --> 00:10:35,594 Das wird ein Spaß! Wir können aufbleiben und Storys erzählen, 108 00:10:35,645 --> 00:10:37,954 und morgen früh mache ich Waffeln. 109 00:10:38,965 --> 00:10:42,958 - Wo schlafe ich? - Draußen! 110 00:10:45,085 --> 00:10:48,441 Das ist OK. Ich kenne dich nicht und du kennst mich nicht, 111 00:10:48,485 --> 00:10:50,919 also ist draußen wohl am besten. 112 00:10:51,485 --> 00:10:53,441 Ich gehe. 113 00:10:55,445 --> 00:10:57,322 Gute Nacht. 114 00:10:59,445 --> 00:11:03,279 Ich bin gerne draußen. Ich bin ein Esel, ich wurde draußen geboren. 115 00:11:03,325 --> 00:11:08,240 Sitze alleine draußen, schätze ich. Ganz alleine draußen. 116 00:11:08,285 --> 00:11:12,722 Ich bin ganz allein, bei mir ist keiner. 117 00:12:14,845 --> 00:12:18,804 - Sagte ich nicht, bleib draußen? - Ich bin draußen. 118 00:12:25,765 --> 00:12:29,553 Das ist natürlich keine Farm, aber wir haben keine Wahl! 119 00:12:29,605 --> 00:12:32,073 Es ist nicht Zuhause, aber es wird reichen. 120 00:12:32,125 --> 00:12:33,763 Was für ein hübsches Bett. 121 00:12:33,805 --> 00:12:36,603 - Hab dich. - Ich fand etwas Käse. 122 00:12:37,045 --> 00:12:38,842 Furchtbares Zeug! 123 00:12:40,445 --> 00:12:42,959 - Bist du das, Gorder? - Woher weißt du das? 124 00:12:43,005 --> 00:12:46,361 Genug! Was macht ihr in meinem Haus? 125 00:12:48,845 --> 00:12:51,643 Nein, nein, nein! Totes Frauenzimmer vom Tisch. 126 00:12:51,685 --> 00:12:53,915 Aber das Bett ist schon besetzt! 127 00:12:57,805 --> 00:12:59,602 Was ist? 128 00:12:59,645 --> 00:13:04,275 Ich wohne in einem Sumpf mit Schild. Ich bin ein Unhold! 129 00:13:04,325 --> 00:13:07,522 Was muss ich noch tun, um meine Ruhe zu bekommen? 130 00:13:08,525 --> 00:13:11,961 Nein... Nein! 131 00:13:17,525 --> 00:13:20,244 - Was? - Hör auf. Nicht schubsen. 132 00:13:24,485 --> 00:13:27,477 Was macht ihr in meinem Sumpf? 133 00:13:35,605 --> 00:13:39,359 OK, verschwindet von hier. Alle Mann, raus! Auf geht's! 134 00:13:40,925 --> 00:13:44,201 - Schnell. Kommt! - Nein! Nicht da. Nicht da. 135 00:13:47,885 --> 00:13:50,604 Schau mich nicht an. Ich lud sie nicht ein. 136 00:13:50,645 --> 00:13:53,762 - Mann, keiner lud uns ein. - Was? 137 00:13:53,805 --> 00:13:56,273 - Wir wurden gezwungen herzukommen. - Von wem? 138 00:13:56,325 --> 00:14:02,082 Lord Farquaad. Er blies und blies und schickte ein Räumungsurteil. 139 00:14:03,285 --> 00:14:08,882 OK. Wer weiß, wo dieser Farquaad ist? 140 00:14:09,885 --> 00:14:11,682 Ich. Ich weiß, wo er ist. 141 00:14:11,725 --> 00:14:15,320 Weiß sonst noch jemand, wo man ihn findet? 142 00:14:16,685 --> 00:14:18,880 - Irgendjemand? - Ich! 143 00:14:18,925 --> 00:14:20,722 - Jemand? - Nimm mich! 144 00:14:20,765 --> 00:14:25,520 - Ich weiß es! Ich, ich! - OK, gut. 145 00:14:26,245 --> 00:14:30,557 Aufgepasst, ihr Märchenwesen. 146 00:14:30,685 --> 00:14:35,315 Macht's euch nicht bequem. Ihr seid offiziell nicht willkommen. 147 00:14:35,365 --> 00:14:38,755 Ich werde sogar sofort zu diesem Farquaad gehen, 148 00:14:38,805 --> 00:14:42,002 damit ihr wieder verschwindet, dorthin, woher ihr kamt! 149 00:14:50,805 --> 00:14:56,163 - Du! Du kommst mit mir. - So was höre ich gern, Mann. 150 00:14:56,205 --> 00:15:00,995 Shrek und Esel, zwei Freunde, gehen auf Abenteuer. Einfach genial! 151 00:15:02,085 --> 00:15:05,043 Wieder unterwegs... Sing mit mir, Shrek. 152 00:15:05,085 --> 00:15:07,440 Kann's nicht abwarten wieder unterwegs... 153 00:15:07,485 --> 00:15:09,396 Was sagte ich über dein Singen? 154 00:15:09,445 --> 00:15:13,677 - Darf ich pfeifen? Summen? - Also gut, dann summ. 155 00:15:42,085 --> 00:15:45,202 Das reicht. Er wird jetzt reden. 156 00:15:57,565 --> 00:15:59,999 Lauf, lauf, so schnell du kannst. 157 00:16:00,045 --> 00:16:03,481 Mich kannst du nicht fangen, ich bin der Lebkuchenmann! 158 00:16:03,525 --> 00:16:06,835 - Du bist ein Monster. - Nicht ich, sondern du. 159 00:16:06,885 --> 00:16:11,242 Du und der Rest der Märchenmüllwelt vergiftet meine perfekte Welt. 160 00:16:11,285 --> 00:16:14,595 - Sag! Wo sind die anderen? - Leck mich! 161 00:16:15,605 --> 00:16:18,403 Ich versuchte, fair mit euch Kreaturen zu sein. 162 00:16:18,445 --> 00:16:21,915 Meine Geduld ist jetzt am Ende! Sprich oder ich... 163 00:16:21,965 --> 00:16:26,641 - Nein, nicht meine Smarties! - Wer versteckt sie? 164 00:16:26,685 --> 00:16:31,679 OK, ich sag's dir. Kennst du den Muffin-Mann? 165 00:16:31,725 --> 00:16:34,114 - Den Muffin-Mann? - Den Muffin-Mann. 166 00:16:34,165 --> 00:16:37,521 Ja, ich kenne den Muffin-Mann, der in der Drury Lane wohnt? 167 00:16:37,565 --> 00:16:40,875 Sie ist mit dem Muffin-Mann verheiratet. 168 00:16:40,925 --> 00:16:43,041 - Dem Muffin-Mann? - Dem Muffin-Mann! 169 00:16:43,085 --> 00:16:47,681 - Sie ist die Frau vom Muffin-Mann. - Meine Güte! Wir haben ihn. 170 00:16:47,725 --> 00:16:50,797 Worauf wartet ihr denn noch? Bringt ihn rein. 171 00:17:05,085 --> 00:17:09,795 - Zauberspiegel... - Sag ihm nichts! Nein! 172 00:17:12,645 --> 00:17:16,240 Abend. Spieglein, Spieglein, an der Wand, 173 00:17:16,285 --> 00:17:19,561 ist das nicht das perfekteste Königreich im Land? 174 00:17:19,605 --> 00:17:23,837 - Genau genommen seid Ihr kein König. - Thelonius. 175 00:17:25,525 --> 00:17:28,801 - Was sagtest du? - Ich meine, Ihr seid noch keiner. 176 00:17:28,845 --> 00:17:32,599 Aber Ihr könnt einer werden. Ihr müsst nur eine Prinzessin heiraten. 177 00:17:32,645 --> 00:17:34,476 Weiter. 178 00:17:35,565 --> 00:17:39,080 Lehnt Euch zurück und entspannt Euch, mein Herr, 179 00:17:39,125 --> 00:17:43,277 denn jetzt zeige ich Euch die geeigneten Junggesellinnen. 180 00:17:43,325 --> 00:17:45,680 Und hier sind sie! 181 00:17:46,845 --> 00:17:51,680 Nummer eins ist eine missbrauchte Sklavin aus einem fernen Reich. 182 00:17:51,725 --> 00:17:53,920 Sie mag Sushi und heiße Bäder. 183 00:17:53,965 --> 00:17:57,275 Zu ihren Hobbys gehört, für ihre bösen Schwestern zu putzen. 184 00:17:57,325 --> 00:17:59,680 Bitte heißt Aschenputtel willkommen! 185 00:17:59,725 --> 00:18:03,434 Nummer zwei ist ein Mädchen mit Kapuze aus dem Reich der Fantasie. 186 00:18:03,485 --> 00:18:06,283 Sie wohnt bei sieben Männern, aber ist nicht einfach. 187 00:18:06,325 --> 00:18:09,840 Küss ihre kalten Lippen um zu sehen, was für ein Wirbelwind sie ist. 188 00:18:09,885 --> 00:18:12,763 Bitte Applaus für Schneewittchen! 189 00:18:13,805 --> 00:18:16,000 Und nicht zu vergessen, 190 00:18:16,045 --> 00:18:20,596 eine feurige, von einem Drachen bewachte Rothaarige! 191 00:18:20,645 --> 00:18:22,556 Aber das soll nicht abschrecken. 192 00:18:22,605 --> 00:18:25,722 Sie ist eine geladene Waffe, die Pina Coladas mag. 193 00:18:25,765 --> 00:18:29,644 Sie wartet auf Eure Rettung, Prinzessin Fiona! 194 00:18:29,685 --> 00:18:32,153 Soll es Junggesellin Nummer eins sein, 195 00:18:32,205 --> 00:18:35,561 Junggesellin Nummer zwei oder Junggesellin Nummer drei? 196 00:18:35,605 --> 00:18:37,755 - Zwei! Drei! - Drei! 197 00:18:37,805 --> 00:18:41,241 - Zwei! - Drei? Eins? Drei? 198 00:18:41,285 --> 00:18:46,917 - Nehmt Nummer drei, mein Herr! - OK, OK, Nummer drei! 199 00:18:46,965 --> 00:18:51,083 Lord Farquaad, Ihr wähltet Prinzessin Fiona. 200 00:18:55,725 --> 00:19:00,515 Prinzessin Fiona. Sie ist perfekt. 201 00:19:00,805 --> 00:19:03,399 Ich muss nur jemanden finden, der hin... 202 00:19:03,445 --> 00:19:05,561 Ich sollte das mit der Nacht erwähnen... 203 00:19:05,605 --> 00:19:07,675 - Ich tu's. - Nach Sonnenuntergang... 204 00:19:07,725 --> 00:19:11,604 Schweig! Ich mache diese Prinzessin Fiona zu meiner Königin 205 00:19:11,645 --> 00:19:15,604 und DuLoc bekommt endlich den perfekten König! 206 00:19:15,645 --> 00:19:20,639 Captain, rufen Sie Ihre besten Männer. Wir machen ein Turnier. 207 00:19:22,165 --> 00:19:24,042 Sie parken in Lancelot 208 00:19:24,085 --> 00:19:28,203 Das ist es. Das ist DuLoc. Ich sagte doch, ich finde es. 209 00:19:28,245 --> 00:19:32,204 Also, das muss Lord Farquaads Schloss sein. 210 00:19:32,245 --> 00:19:34,315 Das ist es auch. 211 00:19:34,365 --> 00:19:38,040 Meinst du, er kompensiert für irgendetwas? 212 00:19:41,725 --> 00:19:43,681 Warte! Warte mal, Shrek. 213 00:19:43,725 --> 00:19:46,478 Schnell, Liebling. Wir kommen zu spät. 214 00:19:48,205 --> 00:19:50,560 Hey, du! 215 00:19:50,605 --> 00:19:56,157 Warte mal. Sieh mal, ich will dich nicht essen. Ich will... Ich will... 216 00:20:27,285 --> 00:20:29,753 Es ist ruhig. 217 00:20:31,125 --> 00:20:33,400 Zu ruhig. 218 00:20:35,845 --> 00:20:39,838 - Wo sind denn alle? - Sieh mal hier! 219 00:20:39,885 --> 00:20:41,921 Information - Ziehen 220 00:20:52,445 --> 00:20:55,915 Willkommen in DuLoc Einer perfekten Stadt 221 00:20:55,965 --> 00:20:59,321 Wir haben hier auch Regeln Die wollen wir verkünden 222 00:20:59,365 --> 00:21:03,074 Mach keinen Ärger, fall nicht auf Dann kommen wir gut aus 223 00:21:03,125 --> 00:21:06,640 DuLoc ist der perfekte Ort 224 00:21:06,685 --> 00:21:11,076 Nicht aufs Gras, sei nicht barsch Putz deine Schuhe und deinen... Mund 225 00:21:11,125 --> 00:21:14,595 DuLoc ist, DuLoc ist 226 00:21:14,645 --> 00:21:19,196 DuLoc ist der perfekte Ort 227 00:21:22,445 --> 00:21:24,436 Willkommen in DuLoc 228 00:21:27,725 --> 00:21:31,559 - Machen wir das noch mal! - Nein. Nein, nein! Nein. 229 00:21:34,885 --> 00:21:40,243 Tapfere Ritter, ihr seid die Besten im ganzen Land. 230 00:21:40,285 --> 00:21:42,435 Heute soll einer von euch beweisen... 231 00:21:42,485 --> 00:21:46,922 - Dir wird der Hintern versohlt. - Tut mir Leid. 232 00:21:46,965 --> 00:21:52,244 Der Sieger wird die Ehre haben, nein, das Privileg, 233 00:21:52,285 --> 00:21:56,198 auszuziehen und die liebliche Prinzessin Fiona 234 00:21:56,245 --> 00:21:59,555 aus dem Verlies des feurigen Drachen zu retten. 235 00:21:59,605 --> 00:22:03,678 Falls der Sieger aus irgendeinem Grund keinen Erfolg hat, 236 00:22:03,725 --> 00:22:06,762 wird der Zweitplatzierte seinen Platz einnehmen 237 00:22:06,805 --> 00:22:11,595 und so weiter. Einige von euch sterben vielleicht, 238 00:22:11,645 --> 00:22:15,160 aber ich bin bereit, dieses Opfer zu bringen. 239 00:22:17,805 --> 00:22:19,682 Applaus 240 00:22:19,725 --> 00:22:22,080 Das Turnier soll beginnen! 241 00:22:27,485 --> 00:22:29,316 Was ist das? 242 00:22:30,725 --> 00:22:35,037 - Das ist ja abscheulich! - Das ist nicht nett. 243 00:22:35,085 --> 00:22:40,284 - Es ist nur ein Esel. - Genau. Ritter, neuer Plan! 244 00:22:40,525 --> 00:22:45,041 Wer den Unhold tötet, wird Sieger! Auf ihn! 245 00:22:45,085 --> 00:22:48,873 - Schnappt ihn! - Jetzt aber! Einen Moment mal. 246 00:22:48,925 --> 00:22:51,200 Los! Schnappt ihn! 247 00:22:51,245 --> 00:22:54,760 Können wir das nicht bei einem Bier bereden? 248 00:22:54,805 --> 00:22:58,639 - Tötet das Biest! - Nein? Also gut. 249 00:23:00,445 --> 00:23:02,515 Kommt schon! 250 00:23:32,445 --> 00:23:34,515 Lass mich! Lass mich! 251 00:23:45,605 --> 00:23:47,482 Lass ihn den Stuhl schmecken! 252 00:23:50,125 --> 00:23:51,922 Super! 253 00:24:11,365 --> 00:24:16,439 Vielen Dank! Ich bin bis Donnerstag hier. Probiert das Kalbfleisch! 254 00:24:22,605 --> 00:24:27,235 - Soll ich den Befehl geben, Sir? - Nein, ich weiß was Besseres. 255 00:24:28,325 --> 00:24:33,080 Leute von DuLoc, ich präsentiere euch den Sieger! 256 00:24:33,125 --> 00:24:36,834 - Was? - Gratuliere, Unhold. 257 00:24:36,885 --> 00:24:41,117 Die Ehre ist dein, auf eine große und edle Mission auszuziehen. 258 00:24:41,165 --> 00:24:45,397 Was? Ich bin bereits auf der Mission, meinen Sumpf zu befreien. 259 00:24:45,445 --> 00:24:48,357 - Deinen Sumpf? - Ja, meinen Sumpf! 260 00:24:48,405 --> 00:24:50,965 Wo du diese Wesen abgeladen hast! 261 00:24:52,005 --> 00:24:55,554 Ach ja. In Ordnung, Unhold, ich schlage einen Handel vor. 262 00:24:55,605 --> 00:24:59,359 Geh für mich auf diese Mission und du bekommst deinen Sumpf wieder. 263 00:24:59,405 --> 00:25:01,999 Genau so, wie er vorher war? 264 00:25:02,045 --> 00:25:04,718 Bis zum letzten schleimigen Giftpilz. 265 00:25:04,765 --> 00:25:07,962 - Und die Hausbesetzer? - So gut wie weg. 266 00:25:11,605 --> 00:25:14,278 Was für eine Mission? 267 00:25:15,165 --> 00:25:19,841 Du bekämpfst den Drachen und rettest die Prinzessin, für deinen Sumpf, 268 00:25:19,885 --> 00:25:23,514 den du nicht hast, weil Farquaad ihn mit Freaks füllte? 269 00:25:23,565 --> 00:25:27,160 Es gibt wohl einen guten Grund, warum Esel nicht reden sollten. 270 00:25:27,205 --> 00:25:30,595 Warum benimmst du dich nicht einfach wie ein Unhold? 271 00:25:30,645 --> 00:25:32,522 Belagere seine Festung, 272 00:25:32,565 --> 00:25:35,682 mahle seine Knochen zu Brot, das ganze Unholds-Ding. 273 00:25:35,725 --> 00:25:38,842 Ich könnte ein ganzes Dorf köpfen lassen 274 00:25:38,885 --> 00:25:41,558 und ihre Köpfe aufspießen, 275 00:25:41,605 --> 00:25:45,359 ihre Milz mit dem Messer aufschlitzen und ihre Säfte trinken. 276 00:25:45,405 --> 00:25:49,478 - Findest du, das klingt gut? - Nein, eigentlich nicht. 277 00:25:49,885 --> 00:25:53,594 Zu deiner Information, an Unholden ist mehr dran, als du denkst. 278 00:25:53,645 --> 00:25:58,480 - Beispiel. - Beispiel? OK... 279 00:25:58,525 --> 00:26:00,516 Unholde sind wie Zwiebeln. 280 00:26:00,565 --> 00:26:04,524 - Sie stinken? Man muss weinen? - Nein! 281 00:26:04,565 --> 00:26:07,875 Wenn man sie in die Sonne legt, werden sie ganz braun? 282 00:26:07,925 --> 00:26:12,203 Nein! Häute! Zwiebeln haben Häute. 283 00:26:12,245 --> 00:26:15,396 Unholde haben Häute! Zwiebeln haben Häute. 284 00:26:15,445 --> 00:26:17,879 Verstehst du? Wir haben beide Häute. 285 00:26:20,325 --> 00:26:25,524 Ihr habt beide Häute. Weißt du, nicht jeder mag Zwiebeln. 286 00:26:26,445 --> 00:26:32,281 - Kuchen! Alle mögen Kuchen! - Es ist mir egal... was alle mögen. 287 00:26:32,325 --> 00:26:35,920 Unholde sind nicht wie Kuchen. 288 00:26:38,605 --> 00:26:41,563 Weißt du, was alle noch mögen? Parfait. 289 00:26:41,605 --> 00:26:45,883 Hast du je einen getroffen, der sagt: "Parfait mag ich nicht"? 290 00:26:45,925 --> 00:26:49,884 Nein! Du dummes, nervendes, Winzlasttier! 291 00:26:49,925 --> 00:26:54,715 Unholde sind wie Zwiebeln! Basta. Tschüs. Bis später dann. 292 00:26:59,285 --> 00:27:03,517 Parfaits sind wohl die leckerste Sache auf dem ganzen Planeten. 293 00:27:03,565 --> 00:27:05,760 Ich glaube, dein Summen war mir lieber. 294 00:27:05,805 --> 00:27:09,002 Hast du ein Taschentuch? Ich mache hier eine Sauerei. 295 00:27:09,045 --> 00:27:11,878 Das Wort Parfait lässt mich schon sabbern. 296 00:27:49,565 --> 00:27:51,362 Shrek! Warst du das? 297 00:27:51,405 --> 00:27:55,034 Du solltest mich warnen, bevor du einen fahren lässt. 298 00:27:55,085 --> 00:27:58,361 Glaub mir, Esel, wenn ich das wäre, wärst du jetzt tot. 299 00:27:59,885 --> 00:28:04,515 - Das ist Schwefel. Wir sind nah. - Ja, ja, Schwefel. 300 00:28:04,565 --> 00:28:08,114 Erzähl mir nichts von Schwefel. Ich weiß, was ich rieche. 301 00:28:08,165 --> 00:28:10,474 Das kam aus keinem Stein. 302 00:28:27,725 --> 00:28:31,684 Klar, es ist groß genug, aber schau dir mal die Lage an. 303 00:28:33,925 --> 00:28:39,158 Shrek? Weißt du noch, dass du sagtest, Unholde haben Häute? 304 00:28:41,565 --> 00:28:43,874 Ich muss dir etwas beichten. 305 00:28:43,925 --> 00:28:47,235 Esel haben keine Häute. Wir tragen die Angst im Ärmel. 306 00:28:47,285 --> 00:28:51,244 - Moment! Esel haben keine Ärmel. - Du weißt, was ich meine. 307 00:28:51,285 --> 00:28:54,004 Erzähl mir nicht, dass du Höhenangst hast. 308 00:28:54,045 --> 00:28:58,357 Ich mag nur keine wackeligen Brücken über blubbernden Lava-Seen! 309 00:28:58,405 --> 00:29:04,514 Na komm, Esel. Ich bin ganz nah bei dir, OK? Ich helfe dir. 310 00:29:04,965 --> 00:29:09,356 Wir nehmen das zusammen in Angriff. Einen Babyschritt nach dem anderen. 311 00:29:09,405 --> 00:29:11,282 - Wirklich? - Wirklich, wirklich. 312 00:29:11,325 --> 00:29:14,476 - Jetzt geht's mir besser. - Geh einfach weiter. 313 00:29:14,525 --> 00:29:18,996 - Und schau nicht nach unten. - Schau nicht nach unten. 314 00:29:19,045 --> 00:29:22,276 Schau nicht nach unten. Geh weiter. Schau nicht nach unten. 315 00:29:24,005 --> 00:29:28,920 Shrek! Ich schau nach unten! Ich kann nicht! Lass mich doch! 316 00:29:28,965 --> 00:29:32,355 - Wir haben schon die Hälfte! - Und die Hälfte ist sicher! 317 00:29:32,405 --> 00:29:35,158 Gut. Dafür habe ich keine Zeit. Geh du zurück. 318 00:29:35,205 --> 00:29:37,560 Shrek! Warte! 319 00:29:37,605 --> 00:29:40,563 - Komm wir tanzen mal, ja? - Tu das nicht! 320 00:29:41,565 --> 00:29:47,401 - Entschuldige. Was denn? Das? - Ja, das! 321 00:29:47,445 --> 00:29:53,042 - Ja? Ja, tu das. OK. - Nein, Shrek! 322 00:29:53,125 --> 00:29:56,162 - Nein! Hör auf! - Du sagtest, tu das! Ich tu's. 323 00:29:56,205 --> 00:29:59,481 Ich sterbe. Ich sterbe. Shrek, ich sterbe. 324 00:30:02,645 --> 00:30:05,034 So ist's gut, Esel. So ist's gut. 325 00:30:10,005 --> 00:30:12,121 Cool. 326 00:30:12,165 --> 00:30:14,804 Wo ist also die Feuer speiende Bestie? 327 00:30:14,845 --> 00:30:17,484 Drinnen, sie wartet darauf, dass wir sie retten. 328 00:30:18,525 --> 00:30:21,164 Ich meinte den Drachen, Shrek. 329 00:30:36,685 --> 00:30:40,200 - Hast du Angst? - Nein, aber... 330 00:30:41,325 --> 00:30:43,122 Gut. Ich auch nicht. 331 00:30:45,605 --> 00:30:48,073 Angst zu haben ist gar nicht schlimm. 332 00:30:48,125 --> 00:30:51,322 Angst ist eine vernünftige Reaktion in unbekannten Lagen. 333 00:30:51,365 --> 00:30:55,916 Unbekannten gefährlichen Lagen. Mit Feuer speienden Drachen. 334 00:30:55,965 --> 00:30:59,355 Da ist man kein Feigling, wenn man Angst hat. 335 00:30:59,405 --> 00:31:02,203 Ich bin auf keinen Fall ein Feigling. Das weiß ich. 336 00:31:03,605 --> 00:31:06,563 Esel, zwei Dinge, OK? 337 00:31:07,205 --> 00:31:11,756 Halt's... Maul. Jetzt geh und such mal nach einer Treppe. 338 00:31:11,805 --> 00:31:14,399 Ich dachte, wir suchen nach der Prinzessin. 339 00:31:14,445 --> 00:31:18,757 Sie ist die Treppe hoch im höchsten Raum im höchsten Turm. 340 00:31:19,165 --> 00:31:22,635 - Woher weißt du, dass sie da ist? - Das hab ich gelesen. 341 00:31:22,685 --> 00:31:26,473 Cool. Kümmer du dich um den Drachen, ich mach das mit der Treppe. 342 00:31:26,525 --> 00:31:29,801 Diese Treppe finde ich. Ihren Hintern versohl ich auch. 343 00:31:29,845 --> 00:31:32,405 Die weiß nicht mehr, wohin sie führt. 344 00:31:35,925 --> 00:31:40,396 Ich greife drastisch durch. Ich bin der Treppenmeister. 345 00:31:40,445 --> 00:31:44,882 Ich meistere die Treppe. Wenn ich eine hätte, würde ich drauftreten. 346 00:31:47,685 --> 00:31:51,155 Zumindest wissen wir, wo die Prinzessin ist, aber wo ist der... 347 00:31:51,205 --> 00:31:53,355 Drache! 348 00:32:08,325 --> 00:32:09,997 Esel, pass auf! 349 00:32:21,645 --> 00:32:23,556 Hab dich! 350 00:33:00,485 --> 00:33:02,680 Was für große Zähne du hast. 351 00:33:04,805 --> 00:33:08,480 Ich meine, blitzende Zähne. Das bekommst du bestimmt immer zu hören. 352 00:33:08,525 --> 00:33:12,518 Du putzt bestimmt gut, denn dein Lächeln ist strahlend. 353 00:33:12,565 --> 00:33:15,079 Entdecke ich hier einen Hauch frischer Minze? 354 00:33:15,125 --> 00:33:19,676 Und weißt du noch was? Du bist ein Drachenmädchen! 355 00:33:19,725 --> 00:33:24,037 Klar! Ich meine, natürlich bist du ein Drachenmädchen. 356 00:33:24,085 --> 00:33:27,760 Du verströmst geradezu weibliche Schönheit. 357 00:33:27,805 --> 00:33:30,365 Was ist los? Hast du was im Auge? 358 00:33:32,925 --> 00:33:35,234 Ich würde ja gerne bleiben, aber... 359 00:33:35,285 --> 00:33:39,119 Ich habe Asthma und wenn du Rauchringe bläst, haut's nicht hin. 360 00:34:18,205 --> 00:34:19,923 - Wacht auf! - Was? 361 00:34:19,965 --> 00:34:21,603 Seid Ihr Prinzessin Fiona? 362 00:34:21,645 --> 00:34:26,765 Ja. Ich warte auf einen kühnen Ritter, der mich rettet. 363 00:34:26,805 --> 00:34:28,796 Das ist nett. Los, wir gehen! 364 00:34:28,845 --> 00:34:32,997 Aber wartet, Herr Ritter. Das ist unser erstes Treffen. 365 00:34:33,045 --> 00:34:36,674 Sollte das nicht ein wunderbar romantischer Moment sein? 366 00:34:36,725 --> 00:34:40,957 - Tut mir Leid. Dazu fehlt die Zeit. - Was macht Ihr da? 367 00:34:41,005 --> 00:34:43,041 Ihr sollt mein Herz im Sturm erobern, 368 00:34:43,085 --> 00:34:46,361 mich aus dem Fenster und auf Euer edles Ross tragen. 369 00:34:46,405 --> 00:34:50,080 Ihr hattet eine Menge Zeit um das zu planen, nicht wahr? 370 00:34:53,325 --> 00:34:58,797 Wir müssen den Moment auskosten! Ihr könntet mir ein Gedicht aufsagen. 371 00:34:58,845 --> 00:35:01,279 Eine Ballade? Ein Sonett! 372 00:35:01,325 --> 00:35:04,476 - Einen Limerick? Oder irgendwas! - Ich glaube nicht. 373 00:35:04,525 --> 00:35:08,803 Darf ich wenigstens den Namen meines Retters erfahren? 374 00:35:10,725 --> 00:35:12,761 Sir Shrek. 375 00:35:14,365 --> 00:35:18,916 Ich bitte, dass Ihr dies als Zeichen meines Dankes annehmt. 376 00:35:20,285 --> 00:35:21,957 Danke! 377 00:35:25,805 --> 00:35:30,003 - Ihr erschlugt den Drachen nicht? - Das steht auf meiner Liste. Komm! 378 00:35:30,045 --> 00:35:32,559 Aber so geht das nicht! 379 00:35:32,605 --> 00:35:36,917 Ihr sollt mit einem Schwert reinstürmen, wie die anderen Ritter. 380 00:35:36,965 --> 00:35:40,674 - Bevor sie in Flammen aufgingen. - Darum geht es nicht. 381 00:35:42,445 --> 00:35:45,118 Wohin geht Ihr? Der Ausgang ist da drüben. 382 00:35:45,165 --> 00:35:50,285 - Ich muss meinen Esel retten. - Was für ein Ritter seid Ihr? 383 00:35:50,325 --> 00:35:52,680 Ein Einmaliger. 384 00:35:52,725 --> 00:35:55,000 Langsamer. Mach langsam, Baby, bitte. 385 00:35:55,045 --> 00:35:59,118 Es ist besser, wenn man sich langsam kennen lernt. 386 00:35:59,165 --> 00:36:01,679 Nenn mich einfach altmodisch. 387 00:36:01,725 --> 00:36:05,115 Ich will eine körperliche Beziehung nicht überstürzen. 388 00:36:05,165 --> 00:36:08,555 Ich bin emotional noch nicht für eine Beziehung dieser... 389 00:36:08,605 --> 00:36:10,880 Größe ist das Wort, das ich suche. 390 00:36:10,925 --> 00:36:16,716 Größe. Das ist ungewollter Körperkontakt. Was machst du da? 391 00:36:16,765 --> 00:36:19,916 Fangen wir noch mal an und machen ganz langsam. 392 00:36:19,965 --> 00:36:24,004 Wir sollten uns zuerst als Brieffreunde kennen lernen. 393 00:36:24,045 --> 00:36:28,084 Ich bin viel unterwegs, aber ich bekomme sehr gerne Karten... 394 00:36:28,125 --> 00:36:30,514 Ich würde gerne bleiben, aber... 395 00:36:30,565 --> 00:36:33,079 Nicht doch! Das ist mein persönlicher Schwanz. 396 00:36:33,125 --> 00:36:36,435 Willst du ihn abreißen? Was willst du damit machen? 397 00:36:36,485 --> 00:36:40,160 Also! Auf keinen Fall. Nein! Nein! 398 00:37:08,565 --> 00:37:10,442 - Hi, Prinzessin! - Er spricht! 399 00:37:10,485 --> 00:37:13,682 Ja. Der Trick ist, ihn zum Schweigen zu bringen. 400 00:37:48,125 --> 00:37:50,116 OK, ihr zwei, auf zum Ausgang! 401 00:37:51,805 --> 00:37:54,319 Ich kümmere mich um den Drachen. 402 00:38:48,445 --> 00:38:52,233 Ihr habt mich gerettet! Ihr seid einmalig. Ihr seid... 403 00:38:52,285 --> 00:38:54,321 Ihr seid wundervoll. Ihr seid... 404 00:38:56,085 --> 00:38:58,280 Etwas unorthodox, das gebe ich zu. 405 00:38:58,325 --> 00:39:02,796 Aber Eure Tat war groß und Euer Herz ist rein. 406 00:39:03,405 --> 00:39:05,316 Ich stehe auf immer in Eurer Schuld. 407 00:39:06,925 --> 00:39:11,043 Und wo wäre der tapfere Ritter ohne sein edles Ross? 408 00:39:11,085 --> 00:39:15,681 Das hörtest du hoffentlich. Sie nannte mich edles Ross! 409 00:39:16,845 --> 00:39:21,282 Der Kampf ist gewonnen. Ihr könnt euren Helm abnehmen, Herr Ritter. 410 00:39:22,565 --> 00:39:26,001 - Warum nicht? - Meine Haare sind platt gedrückt. 411 00:39:26,045 --> 00:39:29,162 Bitte. Ich möchte das Antlitz meines Erretters erblicken. 412 00:39:29,205 --> 00:39:34,154 - Nein, das möchtet Ihr nicht... - Aber wie küsst Ihr mich dann? 413 00:39:34,205 --> 00:39:39,438 - Das steht nicht auf der Liste. - Vielleicht ist's ein Bonus. 414 00:39:40,245 --> 00:39:44,477 Nein, das ist Schicksal. Ihr wisst doch, wie das ist. 415 00:39:44,525 --> 00:39:48,200 Eine Prinzessin in einem Turm, von einem Drachen gepeinigt, 416 00:39:48,245 --> 00:39:51,078 wird von einem tapferen Ritter errettet 417 00:39:51,125 --> 00:39:55,038 und dann erfahren sie der wahren Liebe ersten Kuss. 418 00:39:55,085 --> 00:39:59,556 Mit Shrek? Ihr glaubt... Moment. Shrek soll Eure wahre Liebe sein? 419 00:39:59,605 --> 00:40:01,596 Also, ja. 420 00:40:05,405 --> 00:40:09,762 - Shrek soll deine wahre Liebe sein! - Was ist so komisch? 421 00:40:09,805 --> 00:40:15,675 - Sagen wir, ich bin nicht Euer Typ. - Doch. Ihr seid mein Erretter. 422 00:40:16,965 --> 00:40:20,844 - Jetzt nehmt den Helm ab. - Das ist keine gute Idee. 423 00:40:20,885 --> 00:40:22,876 - Nehmt einfach den Helm ab. - Nein. 424 00:40:22,925 --> 00:40:26,076 - Nimm ihn ab. Sofort! - OK! 425 00:40:26,125 --> 00:40:30,243 OK. Wie Ihr wünscht, Eure Hoheit. 426 00:40:41,165 --> 00:40:43,440 Du... Du bist ein Unhold. 427 00:40:44,965 --> 00:40:49,595 - Ihr erwartetet 'nen Märchenprinzen? - Also, ja, das habe ich. 428 00:40:52,045 --> 00:40:56,994 Nein. Das ist verkehrt. Du solltest kein Unhold sein. 429 00:40:58,045 --> 00:41:02,163 Prinzessin, ich wurde von Lord Farquaad geschickt, Euch zu retten. 430 00:41:02,205 --> 00:41:05,959 - Er will Euch heiraten. - Warum rettete er mich dann nicht? 431 00:41:06,005 --> 00:41:10,237 Gute Frage. Das solltet ihr ihn fragen, wenn wir dort sind. 432 00:41:10,285 --> 00:41:13,163 Aber ich muss von meiner wahren Liebe gerettet werden, 433 00:41:13,205 --> 00:41:15,924 nicht von einem Unhold und seinem Haustier. 434 00:41:15,965 --> 00:41:20,595 - So viel zu dem edlen Ross. - So wird mein Job nicht leichter. 435 00:41:20,645 --> 00:41:23,876 Tut mir Leid, aber dein Job ist nicht mein Problem. 436 00:41:23,925 --> 00:41:28,953 Sage Lord Farquaad, wenn er mich ordentlich retten will, 437 00:41:29,005 --> 00:41:31,360 ich warte hier auf ihn. 438 00:41:31,405 --> 00:41:36,240 Ich bin kein Nachrichtenjunge, OK? Ich bin ein Lieferjunge. 439 00:41:36,285 --> 00:41:40,437 - Das wagst du nicht. Setz mich ab! - Kommst du, Esel? 440 00:41:40,485 --> 00:41:42,441 Ich bin direkt hinter dir. 441 00:41:42,485 --> 00:41:45,921 Lass mich runter oder das wird Folgen haben! 442 00:41:45,965 --> 00:41:48,399 Das ist entwürdigend! Lass mich runter! 443 00:41:51,245 --> 00:41:53,236 Ich hätte eine Frage. 444 00:41:53,285 --> 00:41:56,197 Da ist 'ne Frau, die auf dich steht, aber du nicht auf sie. 445 00:41:56,245 --> 00:42:01,035 Wie erteilt man ihr eine Absage, ohne dass man aufgefressen wird? 446 00:42:01,085 --> 00:42:03,645 Sag ihr einfach, sie sei nicht deine wahre Liebe. 447 00:42:03,685 --> 00:42:06,438 Alle wissen, was passiert, wenn man... 448 00:42:09,045 --> 00:42:11,275 Je eher wir nach DuLoc kommen, desto besser. 449 00:42:11,325 --> 00:42:14,158 Dort wird es Euch gefallen. Es ist wunderschön! 450 00:42:14,205 --> 00:42:17,834 Was ist mit meinem Bräutigam? Lord Farquaad? Wie ist er? 451 00:42:17,885 --> 00:42:20,001 Ich will es so sagen, Prinzessin. 452 00:42:20,045 --> 00:42:24,641 Männer von Farquaads Statur gibt's in kleinen Mengen. 453 00:42:25,845 --> 00:42:29,394 Ich weiß nicht. Manche halten ihn für kleinlich. 454 00:42:31,805 --> 00:42:34,558 Hört auf. Hört auf, alle beide. 455 00:42:34,605 --> 00:42:39,474 Ihr wünscht nur, ihr könntet euch mit Lord Farquaad messen. 456 00:42:39,525 --> 00:42:42,085 Ja, vielleicht habt Ihr Recht, Prinzessin. 457 00:42:42,125 --> 00:42:45,595 Aber ich überlasse Euch das Messen, wenn Ihr ihn morgen seht. 458 00:42:45,645 --> 00:42:49,240 Morgen? Das dauert so lange? 459 00:42:49,725 --> 00:42:54,276 - Sollten wir kein Lager aufschlagen? - Nein, das dauert länger. 460 00:42:54,325 --> 00:42:58,603 - Wir gehen weiter. - Aber es sind Räuber im Wald. 461 00:42:58,645 --> 00:43:01,921 Auszeit! Campen hört sich sehr gut aus. 462 00:43:01,965 --> 00:43:05,924 Kommt. Ich bin fürchterlicher als alles andere im Wald. 463 00:43:05,965 --> 00:43:08,274 Ich muss sofort einen Lagerplatz finden! 464 00:43:14,765 --> 00:43:18,758 - Hier drüben. - Shrek, es gibt noch bessere. 465 00:43:18,805 --> 00:43:21,319 Das schickt sich nicht für eine Prinzessin. 466 00:43:21,365 --> 00:43:24,118 Es ist perfekt. Fehlen nur einige heimelige Züge. 467 00:43:24,165 --> 00:43:26,998 Heimelige Züge? Wie was? 468 00:43:28,925 --> 00:43:32,884 Eine Tür? Meine Herren, ich wünsche gute Nacht. 469 00:43:32,925 --> 00:43:37,237 - Soll ich Euch was vorlesen? - Ich sagte gute Nacht! 470 00:43:40,245 --> 00:43:42,839 Shrek, was machst du da? 471 00:43:42,885 --> 00:43:46,764 Ich... Weißt du... Komm schon! Das war nur ein Spaß. 472 00:43:52,605 --> 00:43:55,756 Und der da, das ist Throwback, 473 00:43:55,805 --> 00:43:59,434 der einzige Unhold, der je über drei Felder spuckte. 474 00:43:59,485 --> 00:44:01,555 Aha. Ja. 475 00:44:02,885 --> 00:44:05,353 Kannst du meine Zukunft aus den Sternen lesen? 476 00:44:05,405 --> 00:44:08,875 Man liest in den Sternen nicht die Zukunft, sondern Geschichten. 477 00:44:08,925 --> 00:44:12,235 Sieh mal, da ist Bloodnut mit der Blähung. 478 00:44:12,285 --> 00:44:15,994 - Ist klar, warum er berühmt ist. - Du erfindest das alles. 479 00:44:16,045 --> 00:44:21,802 Nein. Da ist er, und dort sind die Jäger, die vor dem Gestank wegrennen. 480 00:44:21,845 --> 00:44:25,235 Das ist nichts als ein Haufen Pünktchen. 481 00:44:25,285 --> 00:44:28,197 Manchmal sind die Dinge mehr, als sie scheinen. 482 00:44:30,365 --> 00:44:32,321 Vergiss es. 483 00:44:35,325 --> 00:44:38,601 Shrek, was machen wir, wenn wir unseren Sumpf bekommen? 484 00:44:38,645 --> 00:44:42,479 - Unseren Sumpf? - Wenn die Rettung vorbei ist. 485 00:44:42,525 --> 00:44:47,121 Wir? Esel, es gibt kein "wir". Es gibt kein "unser". 486 00:44:47,165 --> 00:44:49,121 Es gibt nur mich und meinen Sumpf. 487 00:44:49,165 --> 00:44:53,522 Als Erstes werde ich eine hohe Mauer um mein Land bauen. 488 00:44:54,725 --> 00:44:58,320 Du tust mir weh. Du tust mir wirklich weh. 489 00:44:59,325 --> 00:45:04,274 Ich glaube, die Mauer ist nur, um jemand fern zu halten. 490 00:45:04,325 --> 00:45:06,759 Nein, glaubst du wirklich? 491 00:45:07,325 --> 00:45:10,362 - Verbirgst du etwas? - Ist doch egal. 492 00:45:10,405 --> 00:45:13,681 Das ist wieder eins dieser Zwiebel-Dinge, stimmt's? 493 00:45:13,725 --> 00:45:17,240 Nein, das ist eins der "hör auf damit und lass mich" -Dinge. 494 00:45:17,285 --> 00:45:20,880 - Warum willst du nicht reden? - Warum willst du denn? 495 00:45:20,925 --> 00:45:22,722 - Warum blockst du ab? - Tu ich nicht. 496 00:45:22,765 --> 00:45:24,960 - Doch. - Ich warne dich. 497 00:45:25,005 --> 00:45:28,361 - Wen willst du fern halten? Wen? - Alle! OK? 498 00:45:29,645 --> 00:45:33,843 - Jetzt kommen wir zum Punkt. - Ach, zum Kuckuck! 499 00:45:35,245 --> 00:45:39,841 - Was hast du gegen die Welt? - Ich habe gar nichts dagegen. 500 00:45:39,885 --> 00:45:42,718 Die Welt scheint etwas gegen mich zu haben. 501 00:45:42,765 --> 00:45:48,442 Die Leute sehen mich an und sagen: "Hilfe! Lauft! Ein dummer Unhold!" 502 00:45:50,925 --> 00:45:55,919 Sie beurteilen mich, ohne mich zu kennen. Also bin ich lieber allein. 503 00:46:04,645 --> 00:46:07,478 Weißt du was? Als wir uns trafen, 504 00:46:07,525 --> 00:46:11,598 dachte ich nicht, dass du ein großer, dummer Unhold bist. 505 00:46:11,645 --> 00:46:17,197 - Ja, ich weiß. - Gibt's da oben auch Esel? 506 00:46:17,685 --> 00:46:22,805 Also, da ist Gabby, die Kleine Nervende. 507 00:46:23,285 --> 00:46:28,075 OK, ich sehe sie. Der große Helle, da drüben. Der dort? 508 00:46:28,125 --> 00:46:30,514 - Das ist der Mond. - OK. 509 00:46:52,485 --> 00:46:54,794 Noch mal. Zeig's mir noch mal. 510 00:46:58,405 --> 00:47:02,239 Spieglein, zeig sie mir. Zeig mir die Prinzessin. 511 00:47:08,045 --> 00:47:09,922 Perfekt. 512 00:48:12,165 --> 00:48:16,875 Ja, du weißt, ich mag es so. Komm, Baby. Ich sagte, ich mag es. 513 00:48:16,925 --> 00:48:22,318 - Esel, wach auf. Wach auf. - Was? 514 00:48:22,365 --> 00:48:26,153 Morgen. Wie mögt ihr eure Eier? 515 00:48:26,205 --> 00:48:30,084 - Guten Morgen, Prinzessin! - Was soll das Ganze? 516 00:48:30,125 --> 00:48:34,004 Wir hatten gestern keinen guten Start 517 00:48:34,045 --> 00:48:39,119 und ich wollte mich entschuldigen. Ich meine, du hast mich gerettet. 518 00:48:41,325 --> 00:48:43,316 Danke. 519 00:48:43,365 --> 00:48:47,074 Also, esst auf. Vor uns liegt ein großer Tag. 520 00:48:53,245 --> 00:48:57,397 Was? Das war ein Kompliment. Lieber raus als rein, sage ich. 521 00:48:57,765 --> 00:49:01,201 So benimmt man sich nicht vor einer Prinzessin. 522 00:49:01,245 --> 00:49:04,317 - Danke. - Sie ist so schlimm wie du. 523 00:49:05,245 --> 00:49:08,999 Wisst ihr, ihr seid nicht, was ich erwartete. 524 00:49:09,045 --> 00:49:13,197 Du solltest die Leute nicht beurteilen, bevor du sie kennst. 525 00:49:16,605 --> 00:49:18,880 La liberté! 526 00:49:21,085 --> 00:49:23,394 Was machst du da? 527 00:49:23,445 --> 00:49:26,278 Halt still, ma chérie, denn ich bin dein Retter! 528 00:49:26,325 --> 00:49:31,638 Ich rette dich vor diesem grünen... Ungeheuer. 529 00:49:33,205 --> 00:49:35,514 Das ist meine Prinzessin! Such dir selber eine! 530 00:49:35,565 --> 00:49:40,434 Bitte, Monster! Siehst du nicht, dass ich beschäftigt bin? 531 00:49:40,485 --> 00:49:43,921 Also, Kumpel, ich weiß nicht, für wen du dich hältst... 532 00:49:43,965 --> 00:49:48,516 Natürlich! Wie unhöflich. Ich will mich gleich vorstellen. 533 00:49:48,565 --> 00:49:50,442 Fröhliche Männer! 534 00:49:57,405 --> 00:49:59,521 Ich nehm's den Reichen, geb's den Armen 535 00:49:59,565 --> 00:50:01,442 - Er behält einen Teil - Bin gnädig 536 00:50:01,485 --> 00:50:03,441 Ich rette Jungfern, Mann, bin ich gut 537 00:50:03,485 --> 00:50:06,397 - Was für ein Typ! Monsieur Hood - Und Tanzeinlage! 538 00:50:09,885 --> 00:50:12,115 Ich mag Gefechte und scharfe Jungfern 539 00:50:12,165 --> 00:50:14,315 - Er sagt, er wird gern... - Bezahlt 540 00:50:15,085 --> 00:50:19,203 Wenn ein Unhold im Busch Eine Dame greift, das ist schlimm 541 00:50:19,245 --> 00:50:21,839 Wenn ein Biest eine Schöne hat Das macht mich wild 542 00:50:21,885 --> 00:50:23,364 Er ist wild, echt wild 543 00:50:23,405 --> 00:50:25,202 Ich ramm dir meine Klinge ins Herz 544 00:50:25,245 --> 00:50:29,875 Behaltet mich im Auge, Jungs Denn ich mach jetzt gleich Terz 545 00:50:35,845 --> 00:50:39,360 - Mann, das nervte! - Du kleine... 546 00:51:06,845 --> 00:51:08,642 Sollen wir? 547 00:51:10,005 --> 00:51:11,802 Moment, ich verbinde. 548 00:51:14,005 --> 00:51:17,839 - Moment mal. Woher kam das? - Was? 549 00:51:17,885 --> 00:51:22,037 Das! Da hinten. Das war unglaublich! Wo hast du das gelernt? 550 00:51:23,525 --> 00:51:28,394 Wenn man alleine lebt, muss man das lernen, falls... 551 00:51:28,445 --> 00:51:31,005 - Du hast 'nen Pfeil im Hintern! - Was? 552 00:51:31,045 --> 00:51:34,720 - Siehst du dir das mal an? - Das ist alles meine Schuld. 553 00:51:34,765 --> 00:51:36,642 - Es tut mir so Leid. - Was ist los? 554 00:51:36,685 --> 00:51:39,916 - Shrek ist verletzt. - Verletzt? Shrek wird sterben. 555 00:51:39,965 --> 00:51:43,719 - Esel, ich bin OK. - Nein! Ich bin dafür noch zu jung. 556 00:51:43,765 --> 00:51:45,756 Behalte die Beine oben. Huste! 557 00:51:45,805 --> 00:51:48,717 - Kann das jemand entfernen? - Beruhig dich! 558 00:51:48,765 --> 00:51:53,202 Wenn du Shrek helfen willst, such eine blaue Blume mit roten Dornen. 559 00:51:53,245 --> 00:51:56,760 Blaue Blume, rote Dornen. OK, blaue Blume, rote Dornen. 560 00:51:56,805 --> 00:52:00,161 Wenn du einen Tunnel siehst, bleib weg vom Licht! 561 00:52:01,205 --> 00:52:03,275 OK. Blaue Blume, rote Dornen. 562 00:52:03,325 --> 00:52:07,603 - Wofür sind die Blumen? - Um Esel loszuwerden. 563 00:52:07,645 --> 00:52:11,957 - Halt still und ich zieh ihn raus. - Vorsicht beim Ziehen. 564 00:52:12,005 --> 00:52:14,917 - Der muss raus. - Nein, das tut weh. 565 00:52:14,965 --> 00:52:16,683 Jetzt, warte... 566 00:52:16,725 --> 00:52:18,761 - Das hilft nichts! - Beweg dich nicht. 567 00:52:18,805 --> 00:52:21,603 - Also, Auszeit. - Würdest du... 568 00:52:22,565 --> 00:52:25,762 OK. Was schlägst du vor? 569 00:52:25,805 --> 00:52:28,399 Blaue Blume, rote Dornen. 570 00:52:28,445 --> 00:52:32,882 Das wäre leichter, wenn ich nicht farbenblind wäre! Blaue Blume... 571 00:52:32,925 --> 00:52:34,916 Warte, Shrek! Ich komme! 572 00:52:36,965 --> 00:52:38,762 Nicht gut! 573 00:52:38,805 --> 00:52:42,241 OK, ich sehe fast die Spitze. Er ist fast... 574 00:52:48,205 --> 00:52:50,435 Nichts passierte. Wir waren nur... 575 00:52:50,485 --> 00:52:54,160 Also, wenn ihr allein sein wollt, müsst ihr nur was sagen. 576 00:52:54,205 --> 00:52:59,359 Hey! Davon bin ich weit entfernt. Die Prinzessin hier war nur... 577 00:53:05,565 --> 00:53:08,921 Was ist das? Das ist... Ist das Blut? 578 00:54:36,125 --> 00:54:38,081 Da ist es, Prinzessin. 579 00:54:38,845 --> 00:54:41,678 - Deine Zukunft erwartet dich. - Das ist DuLoc? 580 00:54:41,725 --> 00:54:45,274 Ja, Shrek denkt, Farquaad kompensiert für etwas, 581 00:54:45,325 --> 00:54:48,635 ich glaube, das heißt, dass er einen echt... 582 00:54:48,685 --> 00:54:53,236 - Wir gehen besser weiter. - Klar, aber Shrek? 583 00:54:54,205 --> 00:54:56,924 Ich sorge mich um Esel. 584 00:54:56,965 --> 00:54:59,240 - Was? - Ich meine, sieh ihn an. 585 00:54:59,285 --> 00:55:02,197 - Er sieht nicht gut aus. - Was? Mir geht's gut! 586 00:55:02,245 --> 00:55:06,079 Das sagen sie alle. Und dann liegst du plötzlich flach... 587 00:55:07,165 --> 00:55:10,157 - Tot. - Sie hat Recht. Du siehst mies aus. 588 00:55:10,205 --> 00:55:13,675 - Willst du dich hinsetzen? - Ich koche einen Tee. 589 00:55:13,725 --> 00:55:16,956 Ich wollte nichts sagen, aber es kneift mich im Hals 590 00:55:17,005 --> 00:55:18,836 wenn ich den Kopf drehe, siehst du? 591 00:55:18,885 --> 00:55:22,275 - Wer hat Hunger? Ich koche was. - Ich hole Feuerholz. 592 00:55:22,325 --> 00:55:26,637 Wohin gehst du? Mann, ich spüre meine Zehen nicht! 593 00:55:26,685 --> 00:55:31,201 Ich habe keine Zehen! Ich muss mal umarmt werden. 594 00:55:37,525 --> 00:55:40,915 Das ist gut. Das ist wirklich gut. 595 00:55:43,005 --> 00:55:47,317 - Was ist das? - Unkrautratte. Gegrillt. 596 00:55:47,365 --> 00:55:53,201 - Wirklich. Das ist köstlich. - Schmeckt auch gut als Eintopf. 597 00:55:53,805 --> 00:55:58,674 Ich will ja nicht angeben, aber ich mache guten Eintopf. 598 00:56:01,485 --> 00:56:05,444 Morgen Abend werde ich wohl etwas anderes zu Abend speisen. 599 00:56:06,725 --> 00:56:10,274 Vielleicht kommst du mich mal im Sumpf besuchen. 600 00:56:10,325 --> 00:56:12,600 Dann koche ich dir alles Mögliche. 601 00:56:12,645 --> 00:56:16,399 Sumpfkrötensuppe, Fischaugentartar, was du willst. 602 00:56:17,685 --> 00:56:19,482 Das wäre schön. 603 00:56:31,485 --> 00:56:35,398 - Prinzessin? - Ja, Shrek? 604 00:56:36,245 --> 00:56:41,399 Ich... Ich war am Überlegen. Bist du... 605 00:56:44,565 --> 00:56:46,954 Willst du das noch essen? 606 00:56:53,765 --> 00:56:56,962 Ist das nicht romantisch? Seht nur den Sonnenuntergang. 607 00:56:57,005 --> 00:57:02,125 - Was? Nein! Ich meine, es ist spät. - Was? 608 00:57:02,165 --> 00:57:04,998 Einen Moment mal. Ich verstehe, was los ist. 609 00:57:05,045 --> 00:57:06,956 Hast du Angst vor dem Dunkeln? 610 00:57:07,005 --> 00:57:11,840 Ja! Genau! Ich habe Angst. Wisst ihr, ich geh besser rein. 611 00:57:11,885 --> 00:57:15,116 Macht nichts. Ich hatte früher auch davor Angst. 612 00:57:15,165 --> 00:57:17,838 Nein, warte! Ich habe immer noch Angst davor. 613 00:57:19,245 --> 00:57:22,840 - Gute Nacht. - Gute Nacht. 614 00:57:27,005 --> 00:57:31,556 - Jetzt versteh ich, was los ist. - Wovon redest du denn? 615 00:57:31,605 --> 00:57:33,800 Ich bin ein Tier und habe Instinkte. 616 00:57:33,845 --> 00:57:36,439 Ich weiß, dass ihr euch gegenseitig gefallt. 617 00:57:36,485 --> 00:57:39,522 Du bist verrückt. Ich bringe sie nur zu Farquaad. 618 00:57:39,565 --> 00:57:44,195 Wach auf und komm zu dir! Sag ihr einfach, was du fühlst. 619 00:57:45,485 --> 00:57:49,478 Da gibt's nichts zu sagen. Und auch wenn ich ihr es sagte, 620 00:57:49,525 --> 00:57:54,553 also, und ich sage es ihr nicht, denn da gibt's nichts zu sagen, 621 00:57:54,605 --> 00:57:58,314 - sie ist eine Prinzessin und ich... - Ein Unhold? 622 00:58:00,005 --> 00:58:02,394 Ja. Ein Unhold. 623 00:58:02,445 --> 00:58:06,358 - Wohin gehst du? - Ich hole... mehr Feuerholz. 624 00:58:25,125 --> 00:58:28,162 Prinzessin! Prinzessin Fiona? 625 00:58:33,325 --> 00:58:35,202 Prinzessin, wo bist du? 626 00:58:46,045 --> 00:58:48,957 Ganz schön gruselig. Ich will nicht spielen. 627 00:58:59,445 --> 00:59:01,640 - Nein, nein! - Nein! Hilfe! 628 00:59:02,405 --> 00:59:04,123 Nein, es ist in Ordnung. 629 00:59:04,165 --> 00:59:07,202 - Wo ist die Prinzessin? - Ich bin die Prinzessin. 630 00:59:07,245 --> 00:59:12,194 - Ich bin's, in diesem Körper. - Mein Gott! Du fraßt die Prinzessin! 631 00:59:12,245 --> 00:59:16,443 Hörst du mich? Hör mal, atme weiter! Ich hole dich da raus! 632 00:59:18,925 --> 00:59:20,722 Ich bin es. 633 00:59:28,445 --> 00:59:33,758 Was ist mit dir? Du bist... anders. 634 00:59:33,805 --> 00:59:35,875 - Ich bin hässlich, OK? - Ja! 635 00:59:35,925 --> 00:59:39,076 Hast du was Falsches gegessen? Die Ratten waren wohl schlecht. 636 00:59:39,125 --> 00:59:41,593 - Man ist, was man isst, sage ich. - Nein. 637 00:59:41,645 --> 00:59:44,876 Ich bin schon so, solange ich denken kann. 638 00:59:44,925 --> 00:59:47,314 Was? Ich sah dich noch nie so. 639 00:59:47,365 --> 00:59:50,437 Das passiert erst nach Sonnenuntergang. 640 00:59:51,645 --> 00:59:57,083 Nachts ein Antlitz, tags ein anderes. So soll es sein 641 00:59:57,125 --> 01:00:02,961 bis zu der wahren Liebe erstem Kuss, dann nimm der Liebe wahre Form ein. 642 01:00:04,765 --> 01:00:08,201 Das ist schön. Ich wusste nicht, dass du Gedichte schreibst. 643 01:00:08,245 --> 01:00:10,554 Es ist eine Verwünschung. 644 01:00:11,205 --> 01:00:15,323 Als ich ein kleines Mädchen war, verwünschte mich eine Hexe. 645 01:00:15,365 --> 01:00:21,156 Jede Nacht werde ich das. Ein schrecklich hässliches Biest! 646 01:00:23,805 --> 01:00:28,640 Ich saß in meinem Turm und wartete auf meine wahre Liebe. 647 01:00:28,685 --> 01:00:32,803 Deshalb muss ich morgen Lord Farquaad heiraten, 648 01:00:32,845 --> 01:00:36,554 bevor die Sonne untergeht und er... mich so sieht. 649 01:00:38,685 --> 01:00:41,802 OK, beruhige dich. Also, das ist nicht so schlimm. 650 01:00:41,845 --> 01:00:45,918 Du bist nicht so hässlich. Ich lüge nicht. Du bist hässlich. 651 01:00:45,965 --> 01:00:49,162 Aber das bist du nur nachts. Shrek ist rund um die Uhr hässlich. 652 01:00:49,205 --> 01:00:52,163 Aber, Esel, ich bin eine Prinzessin, 653 01:00:52,205 --> 01:00:55,242 und Prinzessinnen sehen nicht so aus. 654 01:00:56,525 --> 01:00:59,676 Prinzessin, wie wär's, wenn du Farquaad nicht heiratest? 655 01:00:59,725 --> 01:01:04,116 Ich muss. Nur der Kuss wahrer Liebe bricht den Fluch. 656 01:01:04,165 --> 01:01:07,555 Aber weißt du... du bist eine Art Unholdin, 657 01:01:07,605 --> 01:01:10,961 und Shrek, also, ihr habt viel gemeinsam. 658 01:01:12,525 --> 01:01:16,200 Prinzessin, ich... Zuerst mal, wie geht es dir? 659 01:01:16,245 --> 01:01:20,716 Gut? Mir geht's auch gut. Alles OK. 660 01:01:20,765 --> 01:01:25,634 Ich sah diese Blume und dachte an dich, weil sie hübsch ist und... 661 01:01:25,685 --> 01:01:30,315 Mir gefällt sie nicht, aber dir vielleicht, weil du hübsch bist. 662 01:01:30,365 --> 01:01:32,321 Aber ich mag dich trotzdem. Ich... 663 01:01:35,045 --> 01:01:38,481 Ich sitze in der Klemme. Also. 664 01:01:38,525 --> 01:01:43,235 Ich kann nicht heiraten, wen ich will. Sieh mich gut an, Esel. 665 01:01:43,285 --> 01:01:47,881 Ich meine, wer könnte je ein so schrecklich hässliches Biest lieben? 666 01:01:47,925 --> 01:01:50,200 Prinzessin und hässlich passt nicht. 667 01:01:50,245 --> 01:01:52,554 Deshalb kann ich nicht bei Shrek bleiben. 668 01:01:52,605 --> 01:01:56,883 Meine einzige Chance aufs Glück ist, meine wahre Liebe zu heiraten. 669 01:01:58,325 --> 01:02:02,238 Verstehst du nicht, Esel? Genau so muss es sein. 670 01:02:04,565 --> 01:02:06,681 Nur so wird der Fluch gebrochen. 671 01:02:06,725 --> 01:02:08,875 Du musst Shrek die Wahrheit sagen. 672 01:02:08,925 --> 01:02:12,122 Nein! Du darfst nichts sagen. Keiner darf es erfahren. 673 01:02:12,165 --> 01:02:17,319 - Warum reden, wenn man nicht darf? - Versprich, dass du nichts sagst! 674 01:02:17,365 --> 01:02:20,357 OK. Ich sage es ihm nicht. Aber du solltest das. 675 01:02:20,405 --> 01:02:23,875 Ich wusste, bevor das vorbei ist, brauche ich eine Therapie. 676 01:02:23,925 --> 01:02:25,722 Mein Auge zuckt schon. 677 01:02:48,525 --> 01:02:51,198 Ich sag's ihm, ich sag's ihm nicht. 678 01:02:52,965 --> 01:02:58,358 Ich sag's ihm, ich sag's ihm nicht. Ich sag's ihm. 679 01:03:01,605 --> 01:03:03,596 Ich will dir etwas... 680 01:03:26,365 --> 01:03:29,562 - Ist alles in Ordnung? - Ja! Mir ging's nie besser. 681 01:03:31,565 --> 01:03:33,556 Ich muss dir etwas sagen. 682 01:03:33,605 --> 01:03:37,598 Du musst mir nichts sagen. Ich hörte gestern Nacht genug. 683 01:03:37,645 --> 01:03:40,079 - Du hörtest, was ich sagte? - Jedes Wort. 684 01:03:40,125 --> 01:03:42,241 Ich dachte, du würdest verstehen. 685 01:03:42,285 --> 01:03:47,678 Ich verstehe. Wie du sagtest, wer liebt ein hässliches Biest? 686 01:03:47,725 --> 01:03:50,319 Ich dachte, das würde dir nichts ausmachen. 687 01:03:50,365 --> 01:03:53,118 Ja? Das macht es aber. 688 01:03:54,525 --> 01:03:56,675 Genau rechtzeitig. 689 01:03:56,725 --> 01:04:00,195 Prinzessin, ich habe eine Kleinigkeit für dich. 690 01:04:03,725 --> 01:04:06,364 Was verpasste ich? Was? 691 01:04:07,325 --> 01:04:09,885 Wer sagte das? Kann kein Esel gewesen sein. 692 01:04:10,725 --> 01:04:15,845 - Prinzessin Fiona. - Wie versprochen. Her damit. 693 01:04:16,245 --> 01:04:20,397 Sehr gut, Unhold. Die Urkunde für den Sumpf, geräumt, wie besprochen. 694 01:04:20,445 --> 01:04:24,438 Nimm und geh, bevor ich's mir anders überlege. 695 01:04:24,885 --> 01:04:29,515 Verzeiht, Prinzessin, dass ich Euch erschrecke, Ihr erschrecktet mich, 696 01:04:29,565 --> 01:04:33,160 denn ich sah noch nie so eine strahlende Schönheit. 697 01:04:33,205 --> 01:04:35,958 Ich bin Lord Farquaad. 698 01:04:36,165 --> 01:04:39,919 Lord Farquaad? Nein, nein. 699 01:04:39,965 --> 01:04:43,958 Vergebt mir, mein Lord, denn ich sagte gerade ein kurzes... 700 01:04:46,525 --> 01:04:48,163 Adieu. 701 01:04:48,205 --> 01:04:52,198 Das ist so lieblich. Verschwendet keine guten Manieren an den Unhold. 702 01:04:52,725 --> 01:04:57,924 - Er hat doch keine Gefühle. - Nein, Ihr habt wohl Recht. 703 01:04:58,525 --> 01:05:02,404 Prinzessin Fiona, wunderschöne, fehlerlose Fiona, 704 01:05:02,445 --> 01:05:05,357 ich bitte um Eure Hand. 705 01:05:05,405 --> 01:05:10,274 Wirst du die perfekte Braut für den perfekten Bräutigam sein? 706 01:05:13,405 --> 01:05:18,399 Lord Farquaad, ich nehme an. Nichts würde... 707 01:05:18,445 --> 01:05:21,482 Ich fange sofort mit allem an, denn morgen heiraten wir! 708 01:05:21,525 --> 01:05:23,436 Nein! Ich meine... 709 01:05:24,445 --> 01:05:29,565 Warum heiraten wir nicht heute, bevor die Sonne untergeht. 710 01:05:29,605 --> 01:05:32,199 Haben wir es eilig? Du hast Recht. 711 01:05:32,245 --> 01:05:34,884 Je eher, desto besser. Es gibt so viel zu tun! 712 01:05:36,125 --> 01:05:38,400 Die Verpflegung, die Band, die Gästeliste. 713 01:05:38,445 --> 01:05:40,481 Captain, trommle Gäste zusammen! 714 01:05:41,405 --> 01:05:43,794 Lebe wohl, Unhold. 715 01:05:43,845 --> 01:05:46,564 Was machst du da? Sie geht weg. 716 01:05:46,605 --> 01:05:49,278 - Na und? - Du solltest etwas wissen. 717 01:05:49,325 --> 01:05:51,680 Ich sprach gestern mit ihr. Sie... 718 01:05:51,725 --> 01:05:55,638 Ich weiß, dass du mit ihr sprachst. Ihr seid wohl Kumpel, was? 719 01:05:55,685 --> 01:05:59,314 Wenn ihr so gute Freunde seid, warum gehst du nicht mit ihr? 720 01:05:59,365 --> 01:06:01,276 Shrek, ich will mit dir gehen. 721 01:06:01,325 --> 01:06:04,203 Ich sagte dir, du kommst nicht mit mir mit. 722 01:06:04,245 --> 01:06:09,956 Ich lebe allein! Mein Sumpf! Ich! Sonst keiner! Verstanden? Keiner! 723 01:06:10,205 --> 01:06:14,881 Besonders keine nutzlosen, nervenden sprechenden Esel! 724 01:06:14,925 --> 01:06:17,962 - Aber ich dachte... - Ja. Weißt du was? 725 01:06:18,005 --> 01:06:20,200 Du dachtest falsch! 726 01:08:41,365 --> 01:08:45,438 - Was machst du da? - Ich dachte, du magst Mauern. 727 01:08:45,525 --> 01:08:50,724 Ja. Aber die Mauer gehört um den Sumpf herum, nicht mitten durch. 728 01:08:50,765 --> 01:08:54,280 Das ist sie. Das ist deine Hälfte und das meine. 729 01:08:54,525 --> 01:08:58,313 - Deine Hälfte. - Ja. Ich half bei der Rettung. 730 01:08:58,365 --> 01:09:00,799 Ich machte die Hälfte, ich bekomme die Hälfte. 731 01:09:00,845 --> 01:09:04,155 Gib mir den großen Fels, der wie dein Kopf aussieht. 732 01:09:04,205 --> 01:09:06,400 - Verschwinde! - Nein, du verschwindest. 733 01:09:06,445 --> 01:09:08,356 - Das ist mein Sumpf! - Unser Sumpf. 734 01:09:08,405 --> 01:09:10,077 - Lass los! - Lass du los. 735 01:09:10,125 --> 01:09:12,002 - Idiotenesel! - Stinkunhold. 736 01:09:12,045 --> 01:09:13,876 OK! 737 01:09:14,125 --> 01:09:16,195 Komm zurück. Ich bin noch nicht fertig. 738 01:09:16,245 --> 01:09:20,921 - Ich mit dir schon. - Du sagst immer nur: "Ich, ich!" 739 01:09:20,965 --> 01:09:25,641 Rate, was! Jetzt bin ich dran! Also halt's Maul und pass auf! 740 01:09:25,685 --> 01:09:30,076 Du bist gemein. Du beleidigst mich und weißt mich nicht zu schätzen. 741 01:09:30,125 --> 01:09:33,117 Du schubst mich immer herum oder schiebst mich weg. 742 01:09:33,165 --> 01:09:36,874 Ja? Wenn ich so gemein zu dir bin, wieso kommst du wieder? 743 01:09:36,925 --> 01:09:40,042 Weil Freunde so was machen! Sie vergeben einander! 744 01:09:42,205 --> 01:09:46,881 Du hast Recht, Esel. Ich vergebe dir dafür, dass du mich hintergehst! 745 01:09:48,805 --> 01:09:52,593 Du steckst so in deinen Häuten, du hast Angst vor deinen Gefühlen. 746 01:09:52,645 --> 01:09:55,000 - Geh weg! - Du tust es schon wieder. 747 01:09:55,045 --> 01:09:58,560 Wie bei Fiona und sie mag dich, liebt dich vielleicht sogar. 748 01:09:58,605 --> 01:10:02,598 Liebt mich? Sie sagte, ich sei eine furchtbar hässliche Kreatur. 749 01:10:02,645 --> 01:10:04,522 Ich hörte euer Gespräch. 750 01:10:04,565 --> 01:10:08,763 Sie redete nicht über dich. Sie redete über jemand anderen. 751 01:10:11,165 --> 01:10:15,795 Sie redete nicht über mich? Über wen redete sie dann? 752 01:10:15,845 --> 01:10:19,758 Ich sage nichts mehr. Du willst ja nicht auf mich hören. Stimmt's? 753 01:10:20,805 --> 01:10:25,196 - Nein! - OK. Es tut mir Leid, OK? 754 01:10:31,645 --> 01:10:37,197 Tut mir Leid. Ich bin wohl nur ein dummer, hässlicher Unhold. 755 01:10:38,165 --> 01:10:40,440 Vergibst du mir? 756 01:10:42,645 --> 01:10:44,522 Dafür sind Freunde doch da. 757 01:10:44,565 --> 01:10:49,081 - OK. Freunde? - Freunde. 758 01:10:49,805 --> 01:10:54,242 Also... Was sagte Fiona über mich? 759 01:10:54,285 --> 01:10:57,322 Warum fragst du mich? Warum fragst du sie nicht selbst? 760 01:10:57,365 --> 01:11:00,277 Die Hochzeit! Wir kommen nie rechtzeitig. 761 01:11:01,365 --> 01:11:05,563 Keine Angst, wo ein Wille ist, ist ein Weg und ich habe einen Weg. 762 01:11:12,165 --> 01:11:14,474 Das ist wohl mein tierischer Magnetismus. 763 01:11:15,765 --> 01:11:17,562 Komm her, du. 764 01:11:17,605 --> 01:11:20,358 Jetzt schlabber nicht rum. Keiner mag Sabber. 765 01:11:20,405 --> 01:11:22,714 OK, spring auf und halt dich fest. 766 01:11:22,765 --> 01:11:26,838 Ich schaffte es noch nicht, Sicherheitsgurte anzubringen. 767 01:11:56,645 --> 01:11:58,442 Ehrerbietung 768 01:11:58,485 --> 01:12:00,316 Ehrfürchtiges Schweigen 769 01:12:00,365 --> 01:12:03,801 ...wir sind heute hier als Zeugen 770 01:12:03,845 --> 01:12:06,803 der Vereinigung unseres neuen Königs... 771 01:12:06,845 --> 01:12:10,281 Entschuldigung. Könnten wir gleich zur Sache kommen? 772 01:12:10,925 --> 01:12:12,722 Mach weiter. 773 01:12:17,525 --> 01:12:21,438 Na los, amüsier dich. Wenn wir dich brauchen, pfeife ich. 774 01:12:23,045 --> 01:12:26,003 Warte mal! Du willst das richtig machen, oder? 775 01:12:26,045 --> 01:12:28,036 Wovon redest du? 776 01:12:28,085 --> 01:12:32,442 Warte, bis der Pfarrer sagt: "Sprecht oder schweigt auf immer." 777 01:12:32,485 --> 01:12:36,114 - Dann sagst du: "Einspruch!" - Für so was hab ich keine Zeit! 778 01:12:36,165 --> 01:12:39,760 - Hör mal! Liebst du die Frau? - Ja. 779 01:12:39,805 --> 01:12:42,319 - Willst du sie halten? Ihr gefallen? - Ja! 780 01:12:42,365 --> 01:12:45,675 Dann musst du's mit Sanftheit versuchen. 781 01:12:45,725 --> 01:12:50,515 - Bräute lieben diese Scheiße! - Wann sagt der Typ das genau? 782 01:12:50,565 --> 01:12:55,798 - Das sehen wir dann. - Durch die Kraft, die ich... 783 01:12:55,845 --> 01:12:57,995 - Was siehst du? - Die ganze Stadt ist da. 784 01:12:58,045 --> 01:13:01,754 - Ich erkläre euch zu Mann und Frau. - Sie sind beim Altar. 785 01:13:01,805 --> 01:13:04,080 - König und Königin. - Er sagte es schon! 786 01:13:04,125 --> 01:13:06,559 Zum Kuckuck! 787 01:13:07,845 --> 01:13:09,836 Einspruch! 788 01:13:11,845 --> 01:13:13,836 Was will der denn jetzt? 789 01:13:17,245 --> 01:13:20,203 Hallo Leute. Amüsieren wir uns, ja? 790 01:13:20,245 --> 01:13:24,875 - Ich liebe DuLoc. Sehr sauber. - Was tust du hier? 791 01:13:24,925 --> 01:13:27,758 Es ist unhöflich genug zu leben, wenn dich keiner will, 792 01:13:27,805 --> 01:13:31,002 aber uneingeladen zu einer Hochzeit zu kommen... 793 01:13:31,045 --> 01:13:33,957 - Ich muss mit dir reden. - Jetzt willst du reden? 794 01:13:34,005 --> 01:13:36,917 Dafür ist es zu spät. Wenn du mich entschuldigst... 795 01:13:36,965 --> 01:13:39,274 - Du kannst ihn nicht heiraten. - Wieso nicht? 796 01:13:39,325 --> 01:13:43,079 Weil er dich nur heiratet, damit er König wird. 797 01:13:43,125 --> 01:13:45,434 Unerhört! Hör nicht auf ihn. 798 01:13:45,485 --> 01:13:49,000 - Er ist nicht deine wahre Liebe. - Was verstehst du von Liebe? 799 01:13:49,045 --> 01:13:54,517 - Also, ich... Ich meine... - Das ist umwerfend. 800 01:13:55,885 --> 01:13:59,241 Der Unhold ist in die Prinzessin verliebt! 801 01:13:59,285 --> 01:14:01,480 Ehrerbietung - Lachen 802 01:14:01,525 --> 01:14:04,198 Ein Unhold und eine Prinzessin! 803 01:14:08,885 --> 01:14:11,194 Shrek, ist das wahr? 804 01:14:12,525 --> 01:14:14,959 Wen kümmert's? Das ist absurd! 805 01:14:15,005 --> 01:14:19,760 Fiona, nur ein Kuss trennt uns von unserem Glück. Küss mich! 806 01:14:25,005 --> 01:14:27,838 Des Nachts ein Antlitz, tags ein anderes. 807 01:14:30,605 --> 01:14:32,721 Ich will es dir vorher zeigen. 808 01:14:54,325 --> 01:14:58,557 Na, das erklärt eine Menge. 809 01:14:58,845 --> 01:15:04,078 Das ist Ekel erregend! Wache! Wache! 810 01:15:04,485 --> 01:15:08,876 Ich befehle, sie wegzubringen. Aus meinen Augen! Schnappt sie! 811 01:15:08,925 --> 01:15:13,953 Das ändert nichts. Die Ehe ist bindend und macht mich zum König! 812 01:15:14,005 --> 01:15:16,280 - Seht ihr? - Nein, lasst mich los! 813 01:15:16,325 --> 01:15:20,523 - Steh nicht nur so da. - Geht mir aus dem Weg! Fiona! 814 01:15:25,525 --> 01:15:30,599 Du sollst unser Treffen bereuen. Du wirst dir den Tod wünschen! 815 01:15:31,365 --> 01:15:33,595 Und dich, meine Frau, 816 01:15:33,645 --> 01:15:37,399 lasse ich für den Rest deiner Tage wieder im Turm einsperren! 817 01:15:37,445 --> 01:15:42,963 Ich bin König! Ich will Ordnung! Ich will Perfektion! Ich will... 818 01:15:48,525 --> 01:15:51,915 Keine Bewegung. Ich habe einen Drachen und benutze ihn auch. 819 01:15:53,245 --> 01:15:55,236 Ich bin ein gereizter Esel! 820 01:15:58,965 --> 01:16:01,320 VIP-Ehen, die halten nie. 821 01:16:03,365 --> 01:16:05,720 Na los, Shrek. 822 01:16:07,725 --> 01:16:11,115 - Fiona? - Ja, Shrek? 823 01:16:14,085 --> 01:16:18,078 - Ich liebe dich. - Wirklich? 824 01:16:19,085 --> 01:16:23,363 - Wirklich, wirklich. - Ich liebe dich auch. 825 01:16:32,565 --> 01:16:38,515 Bis zu wahrer Liebe erstem Kuss Dann nimm der Liebe wahre Form... 826 01:17:17,605 --> 01:17:21,996 - Bist du OK? - Aber ja. 827 01:17:22,045 --> 01:17:27,324 Aber ich verstehe nicht. Ich müsste doch wunderschön sein. 828 01:17:29,885 --> 01:17:32,080 Aber du bist wunderschön. 829 01:17:34,765 --> 01:17:36,881 Ich hoffte auf ein glückliches Ende. 830 01:18:22,205 --> 01:18:24,844 Gott segne uns, jeden Einzelnen. 831 01:18:26,045 --> 01:18:27,842 Kommt, alle! 832 01:18:57,605 --> 01:18:59,596 Noch einmal! 833 01:19:10,765 --> 01:19:12,756 Singt alle mit mir! 834 01:19:15,685 --> 01:19:17,676 Auch die ganz hinten! 835 01:19:24,845 --> 01:19:28,724 Und sie lebten hässlich und froh. Ende 836 01:19:33,005 --> 01:19:36,964 Das ist komisch! Ich krieg keine Luft.