1 00:00:41,024 --> 00:00:44,193 [ Student ] If, and only if, both sides of the numerator... 2 00:00:44,194 --> 00:00:47,029 is divisible by the inverse of the square root... 3 00:00:47,030 --> 00:00:49,531 of the two unassigned variables. 4 00:00:49,532 --> 00:00:52,826 Good. Except when the value of the "X" coordinate... 5 00:00:52,827 --> 00:00:55,754 is equal to or less than the value of one. 6 00:00:56,539 --> 00:00:59,174 - Yes, Isaac? - What about that problem? 7 00:00:59,626 --> 00:01:02,461 Oh, that? Don't worry about that. "M" is - 8 00:01:02,462 --> 00:01:04,505 [ Isaac ] Wait. Why? 9 00:01:04,506 --> 00:01:06,256 I just put that up as a joke. 10 00:01:06,257 --> 00:01:09,051 That's probably the hardest geometry equation in the world. 11 00:01:09,052 --> 00:01:11,686 [ Isaac ] How much extra credit is it worth? 12 00:01:12,055 --> 00:01:14,765 Well, considering I've never seen anyone get it right... 13 00:01:14,766 --> 00:01:17,644 including my mentor, Dr. Leaky at M.I.T... 14 00:01:18,069 --> 00:01:20,413 I guess if anyone here can solve that problem... 15 00:01:20,414 --> 00:01:23,974 I'd see to it that none of you ever have to open another math book again... 16 00:01:23,975 --> 00:01:26,067 for the rest of your lives. 17 00:01:26,403 --> 00:01:30,745 [ Students Murmuring ] 18 00:01:33,660 --> 00:01:36,977 [ Teacher ] Max? Care to try it? 19 00:01:38,123 --> 00:01:40,124 I'm sorry. Did someone say my name? 20 00:01:40,125 --> 00:01:42,563 - [ Chuckles ] - [ Class Chuckling ] 21 00:02:16,327 --> 00:02:18,425 [ Drops Chalk In Tray ] 22 00:02:19,164 --> 00:02:20,456 You got it. 23 00:02:20,457 --> 00:02:22,992 [ Classmates Applauding, Cheering ] 24 00:02:24,794 --> 00:02:28,297 [ Classmates Chanting ] Fischer! Fischer! Fischer! Fischer! Fischer! 25 00:02:28,298 --> 00:02:30,841 [ Chanting Continues ] 26 00:02:30,842 --> 00:02:33,622 [ Applauding ] 27 00:02:41,978 --> 00:02:43,685 [ Man ] Thank you. 28 00:02:45,356 --> 00:02:47,503 You guys have it real easy. 29 00:02:48,651 --> 00:02:51,695 I never had it like this where I grew up. 30 00:02:51,696 --> 00:02:55,157 But I send my kids here because, the fact is... 31 00:02:55,158 --> 00:02:58,160 you go to one of the best schools in the country: 32 00:02:58,161 --> 00:02:59,703 - Rushmore. - [ Whispers ] - Shh. 33 00:02:59,704 --> 00:03:01,850 Now, for some of you... 34 00:03:02,290 --> 00:03:04,240 it doesn't matter. 35 00:03:05,043 --> 00:03:08,409 You were born rich, and you're going to stay rich. 36 00:03:08,838 --> 00:03:11,277 But here's my advice to the rest of you: 37 00:03:12,842 --> 00:03:16,794 Take dead aim on the rich boys. 38 00:03:17,222 --> 00:03:19,563 Get them in the crosshairs... 39 00:03:19,808 --> 00:03:21,612 and take them down. 40 00:03:22,268 --> 00:03:26,396 Just remember: They can buy anything... 41 00:03:26,397 --> 00:03:29,691 but they can't buy backbone. 42 00:03:29,692 --> 00:03:31,936 Don't let them forget that. 43 00:03:32,612 --> 00:03:34,696 Thank you. 44 00:03:34,697 --> 00:03:36,697 [ One Person Clapping ] 45 00:03:38,201 --> 00:03:41,303 ♪ [ Organ ] 46 00:03:41,304 --> 00:03:44,464 Free for graduation, Herman? Perhaps you could give us an encore. 47 00:03:44,465 --> 00:03:46,625 - Nicholas! Copernicus! - I don't give a shit. 48 00:03:46,626 --> 00:03:48,377 I paid for the whole damn natatorium. 49 00:03:48,378 --> 00:03:50,729 The least these little pricks can do is hear me out. 50 00:03:50,730 --> 00:03:51,880 [ Dog Barks, Whines ] 51 00:03:51,881 --> 00:03:53,966 - Hi, Dr. Guggenheim. - Hello, Max. 52 00:03:53,967 --> 00:03:56,093 Hello. I'm Max Fischer. 53 00:03:56,094 --> 00:04:00,482 I just wanted to say that I strongly agree with your views concerning Rushmore. 54 00:04:00,598 --> 00:04:03,058 Um... your speech was excellent. 55 00:04:03,059 --> 00:04:05,519 - Thank you. - Thank you. 56 00:04:05,520 --> 00:04:07,062 - Thank you. - Hello. 57 00:04:07,063 --> 00:04:10,649 - Oh, Mr. Blume, this is my chapel partner, Dirk Calloway. - [ Guggenheim Whistles ] 58 00:04:10,650 --> 00:04:13,068 Nice to meet you, Dirk. 59 00:04:13,069 --> 00:04:14,971 Well, thanks. 60 00:04:19,450 --> 00:04:21,577 You know... 61 00:04:21,578 --> 00:04:23,967 I really think you're right about Rushmore. 62 00:04:24,998 --> 00:04:26,899 Come on, Dirk. 63 00:04:29,586 --> 00:04:32,463 - What's his name again? - Max Fischer. 64 00:04:33,631 --> 00:04:35,729 Sharp little guy. 65 00:04:38,219 --> 00:04:40,853 He's one of the worst students we've got. 66 00:04:41,431 --> 00:04:43,918 ♪ [ Rock ] 67 00:04:53,443 --> 00:04:56,418 ♪ Makin' time ♪ 68 00:04:57,280 --> 00:04:59,767 ♪ Shootin' lines ♪ 69 00:05:00,575 --> 00:05:03,307 ♪ For people to believe in ♪ 70 00:05:04,120 --> 00:05:05,778 ♪ Things you say ♪ 71 00:05:07,457 --> 00:05:10,140 ♪ Gone in a day ♪ 72 00:05:10,919 --> 00:05:13,894 ♪ Everybody leavin' ♪ 73 00:05:14,464 --> 00:05:17,390 ♪ Everybody leavin' ♪ 74 00:05:17,800 --> 00:05:21,261 ♪ Why do we have to carry on ♪ 75 00:05:21,262 --> 00:05:24,389 ♪ Always singin' the same old song? ♪ 76 00:05:24,390 --> 00:05:28,185 ♪ Same old song The same old song ♪ 77 00:05:28,186 --> 00:05:29,893 You! You're out! 78 00:05:36,611 --> 00:05:38,660 ♪ Tellin' lies ♪ 79 00:05:39,948 --> 00:05:42,679 ♪ Closing your eyes ♪ 80 00:05:43,243 --> 00:05:46,072 ♪ Making more excuses ♪ 81 00:05:46,663 --> 00:05:48,760 ♪ Pullin' the wool ♪ 82 00:05:49,958 --> 00:05:52,445 ♪ Actin' the fool ♪ 83 00:05:58,508 --> 00:06:02,334 We're putting you on what we call "sudden death academic probation." 84 00:06:02,428 --> 00:06:04,233 And what does that entail? 85 00:06:04,681 --> 00:06:07,015 It entails that if you fail another class... 86 00:06:07,016 --> 00:06:08,929 you'll be asked to leave Rushmore. 87 00:06:09,519 --> 00:06:11,186 In other words, I’ll be expelled. 88 00:06:11,187 --> 00:06:12,813 That's correct. 89 00:06:12,814 --> 00:06:15,740 Could I see some documentation on that, please? 90 00:06:16,693 --> 00:06:20,195 Too many extracurricular activities, Max. Not enough studying. 91 00:06:20,196 --> 00:06:23,611 [ Max Reads Scores Quietly ] Mm-hmm. 92 00:06:25,285 --> 00:06:28,870 Dr. Guggenheim, I don't want to tell you how to do your job... 93 00:06:28,871 --> 00:06:30,998 but the fact is, no matter how hard I try... 94 00:06:30,999 --> 00:06:33,292 I still might flunk another class. 95 00:06:33,293 --> 00:06:36,795 If that means I have to stay on for a postgraduate year, then so be it, but - 96 00:06:36,796 --> 00:06:39,040 We don't offer a postgraduate year. 97 00:06:39,382 --> 00:06:42,217 Well... we don't offer it yet. 98 00:06:42,218 --> 00:06:44,413 Just bring up the grades. 99 00:06:45,138 --> 00:06:48,056 Do you remember how I got into this school? 100 00:06:48,057 --> 00:06:51,268 Yes. You wrote a play. 101 00:06:51,269 --> 00:06:53,645 That's right. Second grade. 102 00:06:53,646 --> 00:06:56,565 A little one-act about Watergate. 103 00:06:56,566 --> 00:06:59,067 And my mother read it and felt I should go to Rushmore. 104 00:06:59,068 --> 00:07:02,331 And you read it, and you gave me a scholarship, didn't you? 105 00:07:02,864 --> 00:07:04,614 Mm-hmm. 106 00:07:04,615 --> 00:07:07,396 - Do you regret it? - No, I don't regret it. 107 00:07:07,577 --> 00:07:10,260 But I still might have to expel you. 108 00:07:10,496 --> 00:07:12,080 Couldn't - 109 00:07:12,081 --> 00:07:14,422 Couldn't we just let me float by? 110 00:07:15,293 --> 00:07:16,918 For old time's sake? 111 00:07:16,919 --> 00:07:19,456 Can't do it, Max. 112 00:07:20,798 --> 00:07:23,884 - They want to kick me out. - Oh, no. Not again. 113 00:07:23,885 --> 00:07:26,511 - What are you gonna do? - The only thing I can do: 114 00:07:26,512 --> 00:07:29,775 try and pull some strings with the administration, I guess. 115 00:07:34,270 --> 00:07:36,396 Did you hear they're teaching Japanese next year? 116 00:07:36,397 --> 00:07:38,641 That's the rumor. 117 00:07:39,025 --> 00:07:41,805 - And they're canceling Latin. - What? 118 00:07:42,570 --> 00:07:45,530 I tried to get Latin canceled for five years. 119 00:07:45,531 --> 00:07:47,783 "It's a dead language," I'd always say. 120 00:07:47,784 --> 00:07:50,613 Well, I guess they finally heard you. 121 00:07:53,915 --> 00:07:56,083 [ Waves Crashing ] 122 00:07:56,084 --> 00:07:58,794 [ Indistinct Voices ] 123 00:07:58,795 --> 00:08:01,038 [ Gull Squawking ] 124 00:08:05,385 --> 00:08:07,140 Excuse me. 125 00:08:08,471 --> 00:08:12,182 Could I please see a list of all the people who've checked out this book in the past year? 126 00:08:12,183 --> 00:08:13,938 Why? 127 00:08:15,144 --> 00:08:17,290 Look at that. 128 00:08:18,064 --> 00:08:19,234 Hmm. 129 00:08:44,006 --> 00:08:46,787 [ No Audible Dialogue ] 130 00:08:57,979 --> 00:09:01,565 "I have seen wicked men and fools, a great many of both;" 131 00:09:01,566 --> 00:09:04,346 and I believe they both get paid in the end. 132 00:09:04,694 --> 00:09:07,070 - But the fools first. - [ Seagull Squawking ] 133 00:09:07,071 --> 00:09:10,925 "Chapter 15. The Lad with the Silver Button." 134 00:09:11,409 --> 00:09:13,847 [ Continues, Indistinct ] 135 00:09:14,370 --> 00:09:16,580 - Meet me on the corner in 10 minutes. - Where are you going? 136 00:09:16,581 --> 00:09:19,124 I'll tell you in the squad car. 137 00:09:19,125 --> 00:09:20,709 Oh, and, Willie... 138 00:09:20,710 --> 00:09:23,128 you were wrong about Enrique Sanchez. 139 00:09:23,129 --> 00:09:25,470 He died in his sleep. 140 00:09:26,382 --> 00:09:28,383 [ Max ] Excellent. That was excellent. 141 00:09:28,384 --> 00:09:30,218 That was great. That was great. 142 00:09:30,219 --> 00:09:33,889 Um, Irving. Could you get some root beers for anybody who wants one? 143 00:09:33,890 --> 00:09:35,724 - I don't want one, okay? - Okay. 144 00:09:35,725 --> 00:09:37,774 All right. Next scene. 145 00:09:38,478 --> 00:09:41,855 Frank, you enter stage right with a bag of cocaine. 146 00:09:41,856 --> 00:09:44,316 I was just telling Mr. Calloway the other day how fortunate we are... 147 00:09:44,317 --> 00:09:46,401 to have someone like you looking out for Dirk. 148 00:09:46,402 --> 00:09:48,361 Oh, don't be silly. 149 00:09:48,362 --> 00:09:50,614 Dirk's a great kid, and I'm just trying to impart... 150 00:09:50,615 --> 00:09:54,469 some of the experiences I've accrued to help him. 151 00:09:54,577 --> 00:09:56,953 This has my number on it if you need to call me... 152 00:09:56,954 --> 00:10:00,040 or need help with Dirk or anything like that. 153 00:10:00,041 --> 00:10:01,875 [ Mrs. Calloway ] Well, thank you very much. 154 00:10:01,876 --> 00:10:03,877 - Hello, Dirk. - Hi, Mom. 155 00:10:03,878 --> 00:10:05,712 - How are you, honey? - Fine. 156 00:10:05,713 --> 00:10:08,542 - Bye. - Bye. It was so nice to see you again. 157 00:10:09,175 --> 00:10:11,593 Hey, Dirk. How'd your math test go? 158 00:10:11,594 --> 00:10:13,136 What math test? 159 00:10:13,137 --> 00:10:15,138 I thought you had a math test today. 160 00:10:15,139 --> 00:10:18,225 No. Did you turn in your paper on the Berlin Airlift? 161 00:10:18,226 --> 00:10:19,981 Yeah, I got an extension. 162 00:10:20,353 --> 00:10:23,063 - Hey, George. - So how'd it go with Mrs. Calloway? 163 00:10:23,064 --> 00:10:24,689 We shook hands. 164 00:10:24,690 --> 00:10:26,316 Big deal. 165 00:10:26,317 --> 00:10:28,443 And I gave her my phone number. 166 00:10:28,444 --> 00:10:30,904 Buchan said he'd have already banged her by now. 167 00:10:30,905 --> 00:10:32,280 What? 168 00:10:32,281 --> 00:10:35,242 Just tell that deformed Scottish gorilla to shut his fat face. 169 00:10:35,243 --> 00:10:36,785 - [ Blows Dart ] - [ Kid Screams ] 170 00:10:36,786 --> 00:10:38,787 That's my best friend's mother he's talking about. 171 00:10:38,788 --> 00:10:42,502 I always thought that's why you picked Dirk as your chapel partner. 172 00:10:43,000 --> 00:10:44,709 What are you, a lawyer? 173 00:10:44,710 --> 00:10:46,586 Hey, Mr. Blume. 174 00:10:46,587 --> 00:10:48,755 Hey. It's Max Fischer. 175 00:10:48,756 --> 00:10:50,340 Oh, hi. 176 00:10:50,341 --> 00:10:53,760 [ Boy On Radio ] Hey, Max. My mom just showed up. Is it okay if I leave early? Over. 177 00:10:53,761 --> 00:10:55,517 Sure, Charlie. 178 00:11:01,310 --> 00:11:03,061 What's the secret, Max? 179 00:11:03,062 --> 00:11:04,896 "The secret"? 180 00:11:04,897 --> 00:11:08,400 Yeah. Well, you seem to have it pretty figured out. 181 00:11:08,401 --> 00:11:10,449 The secret. I don't know. Uh - 182 00:11:11,153 --> 00:11:13,488 I think you just gotta find something you love to do... 183 00:11:13,489 --> 00:11:16,611 and then do it for the rest of your life. 184 00:11:17,326 --> 00:11:19,716 For me, it's going to Rushmore. 185 00:11:21,664 --> 00:11:24,499 - [ Boy ] Shotgun. - Hey, Ronny. Hey, Donny. How you guys - 186 00:11:24,500 --> 00:11:28,012 - Get in the back. I said "Shotgun." - Get in the back, Donny. 187 00:11:30,756 --> 00:11:32,007 Let's go. 188 00:11:32,008 --> 00:11:35,552 - [ Air Conditioning Blasting ] - [ Turns Off Air Conditioning ] 189 00:11:35,678 --> 00:11:38,013 - Did you invite that kid to your party? - Max Fischer? 190 00:11:38,014 --> 00:11:40,223 Come on, Dad. There's gonna be girls there. I'd rather die. 191 00:11:40,224 --> 00:11:42,565 Pull your head out of your ass. 192 00:11:45,229 --> 00:11:47,188 - Good night, Mr. Little jeans. - Good night, Max. 193 00:11:47,189 --> 00:11:48,994 I'll see you tomorrow. 194 00:11:51,527 --> 00:11:54,154 - ♪ [ Jazz ] - ♪ [ Barber Humming Along ] 195 00:11:54,155 --> 00:11:56,350 ♪ [ Continues ] 196 00:11:57,033 --> 00:11:59,422 May I see the back, please? 197 00:12:00,077 --> 00:12:01,833 Certainly. 198 00:12:04,540 --> 00:12:05,874 How's that? 199 00:12:05,875 --> 00:12:07,679 Thank you. 200 00:12:09,295 --> 00:12:13,340 [ Sighs ] I need a signature on this geometry test, by the way. 201 00:12:13,341 --> 00:12:15,096 Let's see. 202 00:12:17,345 --> 00:12:19,345 - Hmm. - I know, I know. 203 00:12:19,805 --> 00:12:21,561 A 37. 204 00:12:23,392 --> 00:12:25,929 Oh, I don't know what to do anymore. 205 00:12:27,647 --> 00:12:29,988 It could have been worse. 206 00:12:30,650 --> 00:12:32,692 You almost got the "A." 207 00:12:32,693 --> 00:12:35,816 "Almost got the 'A" '? Dad, what are you writing? 208 00:12:42,536 --> 00:12:45,372 [ Max ] Maybe I'm spending too much of my time starting up clubs... 209 00:12:45,373 --> 00:12:47,874 and putting on plays. 210 00:12:47,875 --> 00:12:50,001 That's possible. 211 00:12:50,002 --> 00:12:52,545 I should probably be trying harder to score chicks. 212 00:12:52,546 --> 00:12:53,755 [ Laughs ] 213 00:12:53,756 --> 00:12:56,456 That's the only thing anybody really cares about. 214 00:12:57,051 --> 00:12:59,386 It's not my forte, unfortunately. 215 00:12:59,387 --> 00:13:01,763 It'll happen, Max. It's just - 216 00:13:01,764 --> 00:13:04,683 You're like one of those clipper ship captains. 217 00:13:04,684 --> 00:13:06,851 You're married to the sea. 218 00:13:06,852 --> 00:13:08,853 Yes, that's true. 219 00:13:08,854 --> 00:13:11,635 But I've been out to sea for a long time. 220 00:13:18,447 --> 00:13:20,198 [ Max ] Hello. 221 00:13:20,199 --> 00:13:21,955 Hi. 222 00:13:30,710 --> 00:13:32,711 I like your hat. 223 00:13:32,712 --> 00:13:35,296 Oh, thank you. 224 00:13:35,297 --> 00:13:38,078 You're a teacher here, aren't you? 225 00:13:40,052 --> 00:13:42,303 And this is your first year at Rushmore, I take it. 226 00:13:42,304 --> 00:13:44,060 Uh-huh. 227 00:13:45,141 --> 00:13:48,184 And how long have you been a smoker, if you don't mind me asking? 228 00:13:48,185 --> 00:13:50,137 Well, let's see now. 229 00:13:50,980 --> 00:13:53,440 - H-How old are you? - Fifteen. 230 00:13:53,441 --> 00:13:56,401 - Since I was your age. - You're kidding. 231 00:13:56,402 --> 00:13:58,319 You should quit. 232 00:13:58,320 --> 00:14:00,320 You're right. 233 00:14:01,574 --> 00:14:04,208 And I should mind my own business. 234 00:14:09,957 --> 00:14:12,584 Where did you go to school, by the way? 235 00:14:12,585 --> 00:14:14,585 - Harvard. - Really? 236 00:14:14,879 --> 00:14:16,463 That's a coincidence. 237 00:14:16,464 --> 00:14:19,966 My top schools where I want to apply to are Oxford and the Sorbonne. 238 00:14:19,967 --> 00:14:21,674 My safety's Harvard. 239 00:14:22,595 --> 00:14:24,888 - That's very ambitious. - Thank you. 240 00:14:24,889 --> 00:14:26,889 What do you want to study? 241 00:14:28,184 --> 00:14:30,977 Well... I haven't decided for sure... 242 00:14:30,978 --> 00:14:35,607 but probably a double major in mathematics and premed. 243 00:14:35,608 --> 00:14:37,692 What was your major? 244 00:14:37,693 --> 00:14:42,493 I didn't have a major, but my thesis was on Latin American economic policy. 245 00:14:42,656 --> 00:14:47,118 Oh, that's interesting. Did you hear they're not going to teach Latin here anymore? 246 00:14:47,119 --> 00:14:49,704 This was more like Central America. 247 00:14:49,705 --> 00:14:52,916 Oh, Central America and whatnot. Hmm. 248 00:14:52,917 --> 00:14:55,376 But moving on: They're gonna cancel Latin. 249 00:14:55,377 --> 00:14:58,353 They've got to make room for Japanese. 250 00:14:59,048 --> 00:15:03,218 That's a shame because all the Romance languages are based on Latin. 251 00:15:03,219 --> 00:15:05,219 Yeah, they are, aren't they? 252 00:15:05,638 --> 00:15:07,979 Nihilo sanctum estne? 253 00:15:08,224 --> 00:15:10,183 What's that? 254 00:15:10,184 --> 00:15:13,696 Oh, it's Latin, isn't it? What does that mean? 255 00:15:14,730 --> 00:15:17,169 Is nothing sacred? 256 00:15:23,906 --> 00:15:26,074 Sic transit gloria. 257 00:15:26,075 --> 00:15:27,617 Glory fades. 258 00:15:27,618 --> 00:15:30,245 I'm Max Fischer. 259 00:15:30,246 --> 00:15:32,977 - Hi. - Hi. 260 00:15:37,419 --> 00:15:40,255 - Come on, come on. File out. - Sign here, please. 261 00:15:40,256 --> 00:15:42,340 - Sic transit gloria. - All right, all right. 262 00:15:42,341 --> 00:15:43,883 ♪ You to me ♪ 263 00:15:43,884 --> 00:15:46,386 ♪ Are sweet as rooses in the morning ♪ 264 00:15:46,387 --> 00:15:48,263 ♪ And you to me ♪ 265 00:15:48,264 --> 00:15:50,056 ♪ Are soft as summer rain ♪ 266 00:15:50,057 --> 00:15:52,837 In summation, I have only one question: 267 00:15:53,185 --> 00:15:55,103 Is Latin dead? 268 00:15:55,104 --> 00:15:57,272 ♪ The sidewalks and the street ♪ 269 00:15:57,273 --> 00:16:00,608 ♪ The concrete and the clay beneath my feet ♪ 270 00:16:00,609 --> 00:16:03,987 [ Thick Scottish Brogue ] Why don't you just piss off, Fischer, you dotty wee skid mark? 271 00:16:03,988 --> 00:16:05,548 Was that Latin? 272 00:16:06,156 --> 00:16:08,645 [ Grunting ] 273 00:16:13,038 --> 00:16:15,123 Never in my wildest imagination... 274 00:16:15,124 --> 00:16:18,344 did I ever dream I would have sons like these. 275 00:16:20,212 --> 00:16:23,481 - What's your dad do, Max? - [ Wrestlers Grunting ] 276 00:16:23,799 --> 00:16:27,510 He's a neurosurgeon at, uh, St. Joseph's Hospital. 277 00:16:27,511 --> 00:16:28,970 [ Grunting Continues ] 278 00:16:28,971 --> 00:16:31,806 Personally, I could never see myself cutting open somebody's brain... 279 00:16:31,807 --> 00:16:33,953 but he seems to enjoy it. 280 00:16:35,519 --> 00:16:37,520 - Oh, no, no, no. I got this one. - [ Ref Blows Whistle ] 281 00:16:37,521 --> 00:16:39,981 [ Ref Talking, Indistinct ] 282 00:16:39,982 --> 00:16:42,358 So you were in Vietnam, if I'm not mistaken? 283 00:16:42,359 --> 00:16:44,311 - Yeah. - [ Sighs ] 284 00:16:45,279 --> 00:16:47,280 - Were you in the shit? - [ Ref Blows Whistle, Starts Match ] 285 00:16:47,281 --> 00:16:49,782 Yeah, I was in the shit. 286 00:16:49,783 --> 00:16:52,327 - [ Wrestlers Grunting ] - See you Sunday, Mr. Blume. 287 00:16:52,328 --> 00:16:53,745 All right. 288 00:16:53,746 --> 00:16:55,496 What's on Sunday? 289 00:16:55,497 --> 00:16:57,832 Oh, that's right. The twins' birthday party. 290 00:16:57,833 --> 00:16:59,584 [ Grunting Continues ] 291 00:16:59,585 --> 00:17:01,669 Do you want to come? 292 00:17:01,670 --> 00:17:05,632 I'd love to, except I've already got a previous obligation to attend to. 293 00:17:05,633 --> 00:17:09,852 - [ Ref Slaps Mat, Blows Whistle ] - Yeah. Thanks for the invitation though. 294 00:17:10,679 --> 00:17:12,825 Come work for me. 295 00:17:13,515 --> 00:17:18,297 - What do you mean? - I mean, I-I-I could use someone like you. 296 00:17:19,688 --> 00:17:22,231 Look, I may not be rich, Mr. Blume. 297 00:17:22,232 --> 00:17:25,151 My father may only be a doctor, but we manage. 298 00:17:25,152 --> 00:17:26,653 One-twelves! 299 00:17:26,654 --> 00:17:28,995 Excuse me, Mr. Blume. Nice talking to you. 300 00:17:31,116 --> 00:17:35,215 - You're on the team? - I'm an alternate. 301 00:17:36,330 --> 00:17:39,248 [ Max ] How you doin'? Good to see you again. 302 00:17:39,249 --> 00:17:41,201 [ Ref Blows Whistle ] 303 00:17:48,050 --> 00:17:50,440 Whoa. Neat. 304 00:17:59,019 --> 00:18:01,229 ♪ Met a girl, fell in love ♪ 305 00:18:01,230 --> 00:18:04,839 ♪ Glad as I can be ♪ 306 00:18:07,069 --> 00:18:09,278 ♪ Met a girl, fell in love ♪ 307 00:18:09,279 --> 00:18:13,719 ♪ Glad as I can be ♪ 308 00:18:15,119 --> 00:18:17,578 ♪ But I think all the time ♪ 309 00:18:17,579 --> 00:18:21,580 ♪ Is she true to me? ♪ 310 00:18:22,835 --> 00:18:24,919 ♪ 'Cause there's nothing in this world ♪ 311 00:18:24,920 --> 00:18:29,720 ♪ To stop me worrying about that girl ♪ 312 00:18:32,052 --> 00:18:34,178 ♪ I found out I was wrong ♪ 313 00:18:34,179 --> 00:18:36,765 ♪ She was just two-timing ♪ 314 00:18:40,185 --> 00:18:42,603 ♪ I found out I was wrong ♪ 315 00:18:42,604 --> 00:18:46,019 ♪ She just kept on Lying ♪ 316 00:18:48,777 --> 00:18:51,154 ♪ Now she tries to tell the truth ♪ 317 00:18:51,155 --> 00:18:55,839 ♪ And I just can't believe ♪ 318 00:18:56,785 --> 00:18:58,828 ♪ 'Cause there's nothing in this world ♪ 319 00:18:58,829 --> 00:19:03,629 ♪ To stop me worrying about that girl ♪ 320 00:19:08,213 --> 00:19:11,384 - [ Max Knocking ] - Miss Cross? 321 00:19:11,925 --> 00:19:15,303 I thought I'd just let you know as per our conversation the other day - 322 00:19:15,304 --> 00:19:18,139 - Latin? - Right. The Romance languages. 323 00:19:18,140 --> 00:19:20,975 - Well, I gave a little speech. - I heard about this. 324 00:19:20,976 --> 00:19:22,560 Oh, you did? 325 00:19:22,561 --> 00:19:25,683 I understand you made a very convincing argument. 326 00:19:27,149 --> 00:19:31,783 I just thought you'd be pleased to hear they're gonna continue the Latin program. 327 00:19:32,112 --> 00:19:33,821 I'm very impressed. 328 00:19:33,822 --> 00:19:36,163 Well, thank you very much. 329 00:19:37,409 --> 00:19:39,660 Hey, you need an assistant? 330 00:19:39,661 --> 00:19:41,788 Do we get to have an assistant around here? 331 00:19:41,789 --> 00:19:43,331 No, I doubt it. 332 00:19:43,332 --> 00:19:45,833 I'm on scholarship though - academic scholarship - 333 00:19:45,834 --> 00:19:48,628 so I get to do odd jobs and - 334 00:19:48,629 --> 00:19:51,089 Say, how did you decide to teach at Rushmore? 335 00:19:51,090 --> 00:19:53,333 My husband went here. 336 00:19:55,552 --> 00:19:57,970 I, uh - 337 00:19:57,971 --> 00:20:00,014 I didn't know you were married. 338 00:20:00,015 --> 00:20:02,100 Well, he's dead now. 339 00:20:02,101 --> 00:20:04,102 So I'm not, actually. 340 00:20:04,103 --> 00:20:06,395 When did he die? 341 00:20:06,396 --> 00:20:08,152 Last year. 342 00:20:09,733 --> 00:20:11,879 My mother's dead. 343 00:20:12,945 --> 00:20:15,029 I'm sorry to hear that. 344 00:20:15,030 --> 00:20:17,371 She died when I was seven. 345 00:20:18,033 --> 00:20:20,960 I guess we both have dead people in our families. 346 00:20:25,541 --> 00:20:27,882 What's going on in here? 347 00:20:30,170 --> 00:20:32,414 These were just born. 348 00:20:34,633 --> 00:20:37,560 I don't want alloys. I want steel. 349 00:20:38,512 --> 00:20:41,146 I don't give a rat's ass what he says. 350 00:20:41,765 --> 00:20:44,058 [ Capsule Sucked Through Tube ] 351 00:20:44,059 --> 00:20:46,351 Steel, Harry. 352 00:20:46,728 --> 00:20:49,313 So you've changed your mind, and you want the job? 353 00:20:49,314 --> 00:20:52,485 No. But I've got an idea, and I need some money. 354 00:20:52,985 --> 00:20:55,153 What Rushmore needs is an aquarium - 355 00:20:55,154 --> 00:20:57,572 a first-class aquarium - where the scientists can lecture... 356 00:20:57,573 --> 00:21:00,950 and the students can observe the marine life in its natural habitat. 357 00:21:00,951 --> 00:21:02,702 I don't know. What do you think, Ernie? 358 00:21:02,703 --> 00:21:04,704 An aquarium? What kind of fish? 359 00:21:04,705 --> 00:21:07,582 Barracudas, stingrays, electric eel, trout... 360 00:21:07,583 --> 00:21:10,501 hammerheads, piranha, giant squid, octopi - 361 00:21:10,502 --> 00:21:12,086 Piranhas? Really? 362 00:21:12,087 --> 00:21:14,547 Yes, I'm talking to a guy in South America. 363 00:21:14,548 --> 00:21:18,426 - What'd Guggenheim say? - Nothing. I felt I should go to you first. 364 00:21:18,427 --> 00:21:20,469 Why? 365 00:21:20,470 --> 00:21:24,390 Because at this moment, I feel the best strategy is to keep it low profile. 366 00:21:24,391 --> 00:21:26,350 The more preparation work I can do... 367 00:21:26,351 --> 00:21:28,936 the stronger our case will be when we take it to the administration. 368 00:21:28,937 --> 00:21:30,855 How much money do you want? 369 00:21:30,856 --> 00:21:34,270 $35,000, for the initial plans. 370 00:21:37,070 --> 00:21:40,046 [ Inhales, Exhales Deeply ] 371 00:21:44,161 --> 00:21:45,916 I'll give you 2,500. 372 00:21:46,622 --> 00:21:47,986 Okay. 373 00:21:57,049 --> 00:22:00,051 ♪ Trees ♪ 374 00:22:00,052 --> 00:22:03,804 ♪ Swaying in the summer breeze ♪ 375 00:22:03,805 --> 00:22:07,225 ♪ Showing off their silver leaves ♪ 376 00:22:07,226 --> 00:22:09,644 ♪ As we walked by ♪ 377 00:22:09,645 --> 00:22:11,812 ♪ Soft ♪ 378 00:22:11,813 --> 00:22:14,545 ♪ Kisses on a summer's day ♪ 379 00:22:15,400 --> 00:22:18,819 ♪ Laughing all our cares away ♪ 380 00:22:18,820 --> 00:22:22,919 ♪ Just you and I ♪ 381 00:22:24,076 --> 00:22:27,036 ♪ Sweet ♪ 382 00:22:27,037 --> 00:22:30,500 ♪ Sleepy warmth of summer nights ♪ 383 00:22:30,999 --> 00:22:34,252 ♪ Gazing at the distant lights ♪ 384 00:22:34,253 --> 00:22:36,254 ♪ In the starry sky ♪ 385 00:22:36,255 --> 00:22:38,449 - Thank you. - You're welcome. 386 00:22:54,439 --> 00:22:56,878 [ Dry Pen Scratching On Paper ] 387 00:23:06,618 --> 00:23:08,570 [ Writing ] 388 00:23:15,919 --> 00:23:18,504 - [ Softly ] Max? - Mm-hmm? 389 00:23:18,505 --> 00:23:22,359 - Can I ask you something? - Sure. 390 00:23:22,884 --> 00:23:26,787 Has it ever crossed your mind that you're far too young for me? 391 00:23:31,893 --> 00:23:35,271 It crossed my mind that you might consider that a possibility. Yeah. 392 00:23:35,272 --> 00:23:38,065 Quite apart from the fact that you're a student - 393 00:23:38,066 --> 00:23:41,235 I'm not trying to pressure you into anything, Miss Cross. 394 00:23:41,236 --> 00:23:43,529 I'm surprised you brought it up so bluntly. 395 00:23:43,530 --> 00:23:47,742 - I just want to make sure - - [ Electric Pencil Sharpener Whirring Loudly ] 396 00:23:47,743 --> 00:23:50,703 - We've become friends, haven't we? - Yes. 397 00:23:50,704 --> 00:23:52,705 Good. 398 00:23:52,706 --> 00:23:54,461 And, um... 399 00:23:55,208 --> 00:23:58,586 the - the truth is neither one of us has the slightest idea... 400 00:23:58,587 --> 00:24:00,421 where this relationship is going. 401 00:24:00,422 --> 00:24:02,214 We can't predict the future. 402 00:24:02,215 --> 00:24:04,342 We don't have a relationship, Max. 403 00:24:04,343 --> 00:24:07,261 - But we're friends. - Yes, and that's all we're going to be. 404 00:24:07,262 --> 00:24:09,930 That's all I meant by "relationship." 405 00:24:09,931 --> 00:24:12,016 You want me to grab a dictionary? 406 00:24:12,017 --> 00:24:15,561 No. I just want to make sure that we understand each other. 407 00:24:15,562 --> 00:24:17,772 I understand. 408 00:24:17,773 --> 00:24:20,065 You're not attracted to me. 409 00:24:20,859 --> 00:24:23,249 C'est la vie. 410 00:24:23,737 --> 00:24:26,029 Max, you're 15 years old. 411 00:24:26,698 --> 00:24:29,137 Attraction doesn't enter into it. 412 00:24:29,576 --> 00:24:31,619 If you say so. 413 00:24:31,620 --> 00:24:34,205 Look, all I'm getting at is that - 414 00:24:36,708 --> 00:24:39,342 that I've never met anyone like you. 415 00:24:41,213 --> 00:24:44,139 So you can take that for whatever it's worth. 416 00:24:46,301 --> 00:24:50,155 I think I can safely say I've never met anyone like you either. 417 00:24:54,476 --> 00:24:56,573 You haven't, have you? 418 00:24:59,231 --> 00:25:01,620 Want to shake hands? 419 00:25:02,317 --> 00:25:04,658 I'm glad we had this conversation. 420 00:25:05,320 --> 00:25:07,270 So am I. 421 00:25:08,448 --> 00:25:10,783 [ Actor ] I can't wear a wire. They're feeling me up every day. 422 00:25:10,784 --> 00:25:13,536 [ Actor #2 ] Oh, come on, Frank. You’ll have complete protection. 423 00:25:13,537 --> 00:25:15,371 Yeah, I've heard that one before. 424 00:25:15,372 --> 00:25:17,790 - I gotta put a dime in the meter. - Sit down, Frank. 425 00:25:17,791 --> 00:25:21,377 Joe, go put a dime in the meter for Officer Serpico. 426 00:25:21,378 --> 00:25:23,963 Look, Serpico, if you agree to testify in open court - 427 00:25:23,964 --> 00:25:25,923 - No! - No, what? 428 00:25:25,924 --> 00:25:27,800 No, I'm not gonna testify. 429 00:25:27,801 --> 00:25:29,844 Go, go, go. 430 00:25:29,845 --> 00:25:32,847 I'll expect your gun and your badge on my desk - 431 00:25:32,848 --> 00:25:34,390 [ Glass Shatters ] 432 00:25:34,391 --> 00:25:36,517 - Promise me one thing, O'Reilly. - Name it. 433 00:25:36,518 --> 00:25:38,853 That you're gonna follow this thing all the way to the end... 434 00:25:38,854 --> 00:25:41,605 - [ Snaps Fingers ] - of the line... where I got to be. 435 00:25:41,606 --> 00:25:43,441 So help me God. 436 00:25:43,442 --> 00:25:45,776 - [ Man Over Radio ] Someone coming out of the building. - I've got something! 437 00:25:45,777 --> 00:25:48,696 - Wait. This could be it. - There's action across the street. 438 00:25:48,697 --> 00:25:50,573 - Yeah, it's him. - It's Snowman. 439 00:25:50,574 --> 00:25:53,325 [ Radio Transmission Continues, Indistinct ] 440 00:25:53,326 --> 00:25:55,744 - He's getting on the el train! - Take him! 441 00:25:55,745 --> 00:25:57,830 [ Gunfire ] 442 00:25:57,831 --> 00:26:00,124 - What happened to the cannoli line? - Max - 443 00:26:00,125 --> 00:26:03,419 You're supposed to say, "Forget about it, Sanchez. The old man likes his cannolis." 444 00:26:03,420 --> 00:26:06,213 Look, I made a mistake, all right? It didn't make any difference anyway. 445 00:26:06,214 --> 00:26:08,799 Hey, I'm letting it go, but don't say it doesn't matter. 446 00:26:08,800 --> 00:26:11,469 - Every line matters. - Get off my back! [ Throws Cane ] 447 00:26:11,470 --> 00:26:13,846 Don't fuck with my play! 448 00:26:13,847 --> 00:26:16,056 - You fucking cocksucker - - Hey, break it up. Break it up. 449 00:26:16,057 --> 00:26:17,975 I'm gonna kill you. 450 00:26:17,976 --> 00:26:20,854 [ Audience Applauding ] 451 00:26:25,066 --> 00:26:27,407 Max. Max. 452 00:26:28,069 --> 00:26:30,996 [ Applauding Continues ] 453 00:26:31,656 --> 00:26:34,925 [ Audience Cheering Madly ] 454 00:26:37,037 --> 00:26:39,963 [ Cheering Continues ] 455 00:26:52,385 --> 00:26:54,595 I thought the acting tonight was excellent. 456 00:26:54,596 --> 00:26:57,890 Thanks. Well, it was better in rehearsals. 457 00:26:57,891 --> 00:27:00,684 I’ll catch up with you later, Dad. I got a dinner to go to. 458 00:27:00,685 --> 00:27:04,021 - Oh, yeah? - Yeah. Cast and crew only. 459 00:27:04,022 --> 00:27:07,144 - Oh. You need some money? - No, Dad. 460 00:27:10,529 --> 00:27:13,239 - Well, how was the slap? - It was good. 461 00:27:13,240 --> 00:27:15,282 There he is. Max, that was great. 462 00:27:15,283 --> 00:27:16,867 I'm so glad you could come. 463 00:27:16,868 --> 00:27:19,578 I want you to meet a friend of mine. Peter Flynn, Max Fischer. 464 00:27:19,579 --> 00:27:21,121 Hi. 465 00:27:21,122 --> 00:27:23,415 Who's this guy? 466 00:27:23,875 --> 00:27:25,459 Peter. 467 00:27:25,460 --> 00:27:28,796 I really liked your play. It was really cool. 468 00:27:28,797 --> 00:27:30,172 Yeah. 469 00:27:30,173 --> 00:27:33,050 What happened to your nose? 470 00:27:33,051 --> 00:27:35,844 - I got punched in the face. - Oh, boy. 471 00:27:35,845 --> 00:27:37,596 What's your excuse? 472 00:27:37,597 --> 00:27:39,139 [ Blume ] Hey, author. 473 00:27:39,140 --> 00:27:40,891 - How you doing? - Nice job. 474 00:27:40,892 --> 00:27:43,352 - Thank you. - Gonna get to meet your dad tonight? 475 00:27:43,353 --> 00:27:45,604 Oh, no. The old man's on call. 476 00:27:45,605 --> 00:27:47,481 Mr. Blume, I'd like you to meet Miss Cross - 477 00:27:47,482 --> 00:27:50,848 And I didn't catch this young gentleman's name. 478 00:27:51,736 --> 00:27:54,371 I like your nurse's uniform, guy. 479 00:27:54,656 --> 00:27:56,802 These are O.R. scrubs. 480 00:27:57,325 --> 00:28:01,078 - "O.R." they? - [ Blume Snorting ] 481 00:28:01,079 --> 00:28:03,998 Well, they're totally inappropriate for the occasion. 482 00:28:03,999 --> 00:28:06,419 Well, I didn't know we were going to dinner. 483 00:28:06,710 --> 00:28:09,253 That's because you weren't invited. 484 00:28:09,254 --> 00:28:10,421 Take it easy, Max. 485 00:28:10,422 --> 00:28:13,347 You were the one that ordered him a whiskey and soda. 486 00:28:13,633 --> 00:28:15,509 [ Max ] So what's wrong with that? 487 00:28:15,510 --> 00:28:19,852 I can write a hit play. Why can't I have a little drink to unwind myself? 488 00:28:21,766 --> 00:28:24,310 So, tell me, curly, how do you know Miss Cross? 489 00:28:24,311 --> 00:28:26,437 - We went to Harvard together. - Oh, that's great. 490 00:28:26,438 --> 00:28:28,522 I wrote a hit play and directed it. 491 00:28:28,523 --> 00:28:30,983 So I'm not sweating it either. 492 00:28:30,984 --> 00:28:32,693 Can we get a check, please? 493 00:28:32,694 --> 00:28:34,862 - What do you think you're doing? - Getting the check. 494 00:28:34,863 --> 00:28:36,947 No, you're not. Excuse me. 495 00:28:36,948 --> 00:28:39,074 I just want to thank you for accommodating us. 496 00:28:39,075 --> 00:28:41,327 You see, we only thought we were going to be three... 497 00:28:41,328 --> 00:28:44,705 but, uh, someone invited himself along, so I apologize. 498 00:28:44,706 --> 00:28:46,415 - Quite all right, sir. - Okay. 499 00:28:46,416 --> 00:28:47,708 Very well. 500 00:28:47,709 --> 00:28:49,835 You're being rude, Max. 501 00:28:49,836 --> 00:28:51,587 - No, I'm not. - Yes, you are. 502 00:28:51,588 --> 00:28:55,049 No, I'm not. I'm just trying to figure out why you brought this gentleman to my play... 503 00:28:55,050 --> 00:28:57,976 and my dinner, which was invitation only. 504 00:28:58,595 --> 00:29:00,679 Would you like me to pass you the creamer, Doc? 505 00:29:00,680 --> 00:29:02,556 Yes, please. 506 00:29:02,557 --> 00:29:05,643 - What is wrong with you? - What is wrong with you? 507 00:29:05,644 --> 00:29:08,766 You hurt my feelings! This night was important to me! 508 00:29:09,731 --> 00:29:11,815 How did I hurt your feelings? 509 00:29:11,816 --> 00:29:13,984 Oh, my God! 510 00:29:13,985 --> 00:29:16,571 I wrote a hit play! 511 00:29:18,323 --> 00:29:20,324 [ Sighs ] 512 00:29:20,325 --> 00:29:22,617 And I'm in love with you. 513 00:29:31,419 --> 00:29:31,460 Put that a little bit there. 514 00:29:31,461 --> 00:29:33,753 Put that a little bit there. 515 00:29:53,108 --> 00:29:54,525 Hi. 516 00:29:54,526 --> 00:29:56,735 Were you hiding over there? 517 00:29:56,736 --> 00:29:59,517 Uh, I didn't want to disrupt class. 518 00:30:01,616 --> 00:30:03,325 What's that you're painting? 519 00:30:03,326 --> 00:30:06,643 That's a - a jellyfish. 520 00:30:07,163 --> 00:30:09,623 What can I do for you, Mr. Blume? 521 00:30:09,624 --> 00:30:12,042 Max wants to talk to you. 522 00:30:12,043 --> 00:30:13,752 What for? 523 00:30:13,753 --> 00:30:16,296 To apologize, I think. 524 00:30:16,297 --> 00:30:18,638 Should we talk over here? 525 00:30:20,385 --> 00:30:22,922 - He sent you? - Yeah. 526 00:30:24,139 --> 00:30:26,382 Are you his messenger? 527 00:30:27,058 --> 00:30:29,977 - No, I'm his friend. - [ Scoffs ] 528 00:30:29,978 --> 00:30:34,075 You were right. I should not have allowed him to drink. 529 00:30:36,359 --> 00:30:39,188 I don't think I should see Max anymore. 530 00:30:39,779 --> 00:30:42,199 Well, he's not gonna like the sound of that. 531 00:30:42,532 --> 00:30:44,824 No. No, I know, but... 532 00:30:45,326 --> 00:30:48,009 I think I let him get too attached. 533 00:30:48,997 --> 00:30:50,801 What do you think? 534 00:30:51,833 --> 00:30:54,174 Well, I think you did your best. 535 00:30:58,006 --> 00:30:59,956 Tell him I'm sorry. 536 00:31:05,680 --> 00:31:07,436 Okay. 537 00:31:09,768 --> 00:31:12,109 What is your first name? 538 00:31:13,188 --> 00:31:15,105 Rosemary. 539 00:31:15,106 --> 00:31:17,107 What's yours? 540 00:31:17,108 --> 00:31:18,864 Herman. 541 00:31:23,114 --> 00:31:24,990 He wrote you a letter. 542 00:31:24,991 --> 00:31:26,700 [ Max ] Dear Miss Cross... 543 00:31:26,701 --> 00:31:29,328 I would like to take this opportunity to formally apologize... 544 00:31:29,329 --> 00:31:31,872 for the events of the night of the 23rd. 545 00:31:31,873 --> 00:31:34,583 I'm not accustomed to drinking alcohol. 546 00:31:34,584 --> 00:31:38,879 Please do me the service of coming to the unveiling of a new venture I've undertaken. 547 00:31:38,880 --> 00:31:41,799 I hope you will attend, if possible. 548 00:31:41,800 --> 00:31:45,302 I remain your friend, Max Fischer. 549 00:31:45,303 --> 00:31:48,523 ♪ [ Fanfare ] 550 00:31:50,892 --> 00:31:52,643 - [ Camera Shutter Clicking ] - ♪ [ Stops ] 551 00:31:52,644 --> 00:31:54,937 Cut the music, and no more pictures. 552 00:31:54,938 --> 00:31:57,064 - What time is it, Alan? - 1:15. 553 00:31:57,065 --> 00:31:59,983 Excuse me, gentlemen. Hey, lay off the chips, Buchan. 554 00:31:59,984 --> 00:32:01,860 - [ Buchan Belches ] - Did you see her? 555 00:32:01,861 --> 00:32:03,570 - She's not here. - Well, go check her classroom. 556 00:32:03,571 --> 00:32:05,572 Shall I go ahead and take care of this tree? 557 00:32:05,573 --> 00:32:07,866 - Let's wait a few minutes. - What's going on here, Maxie? 558 00:32:07,867 --> 00:32:09,743 Oh, hey, Coach Beck. Good to see you. 559 00:32:09,744 --> 00:32:11,578 This is where we're putting in the new aquarium. 560 00:32:11,579 --> 00:32:13,622 I'm in charge of the committee, if you can believe it. 561 00:32:13,623 --> 00:32:16,250 This is my baseball diamond. 562 00:32:16,251 --> 00:32:20,087 Yeah, I know, and I believe it's being relocated a few feet over. 563 00:32:20,088 --> 00:32:22,451 Is it true the aquarium will have piranhas? 564 00:32:22,924 --> 00:32:26,677 - Where did you hear that? - My source indicated that it was a possibility. 565 00:32:26,678 --> 00:32:29,263 Yes, it's true, but piranhas are a very tricky species. 566 00:32:29,264 --> 00:32:30,889 [ Dirk ] Max? 567 00:32:30,890 --> 00:32:32,599 Excuse me, George. 568 00:32:32,600 --> 00:32:34,268 - Bad news. - What's the story? 569 00:32:34,269 --> 00:32:36,603 - She had a substitute teacher today. - Why? 570 00:32:36,604 --> 00:32:38,897 - I guess she got sick. - You know she's not sick. 571 00:32:38,898 --> 00:32:41,142 Give me the phone. 572 00:32:41,943 --> 00:32:44,236 [ Dialing, Phone Rings ] 573 00:32:44,237 --> 00:32:46,864 Janet. Max Fischer. Is Mr. Blume there? 574 00:32:46,865 --> 00:32:49,547 [ Slurps Water ] Well, where is he? 575 00:32:50,243 --> 00:32:52,369 Goddamn it. He's supposed to be here. 576 00:32:52,370 --> 00:32:54,830 - [ Chain Saw Revving ] - I don't give a shit about the barracudas... 577 00:32:54,831 --> 00:32:57,791 but fuck it, I'm building it anyway. 578 00:32:57,792 --> 00:32:59,376 ♪ [ Marching Cadence ] 579 00:32:59,377 --> 00:33:01,003 - [ Guggenheim ] Max! - [ Coach Blowing Whistle ] 580 00:33:01,004 --> 00:33:03,005 Where are those damn chain saws coming from? 581 00:33:03,006 --> 00:33:05,090 - He's right over there! - Max! Max! 582 00:33:05,091 --> 00:33:06,758 Oh, hello, Dr. Guggenheim. 583 00:33:06,759 --> 00:33:08,552 What the hell do you think you're doing? 584 00:33:08,553 --> 00:33:12,014 - We're having a fund-raiser for the - - Turn that damn thing off! 585 00:33:12,015 --> 00:33:13,891 Tell me this isn't happening. 586 00:33:13,892 --> 00:33:17,144 Dr. Guggenheim, I'd rather not have this conversation in front of my crew. 587 00:33:17,145 --> 00:33:20,230 [ Thunderclap, Thunder Rumbling ] 588 00:33:20,231 --> 00:33:24,443 [ No Audible Dialogue ] 589 00:33:24,444 --> 00:33:28,053 [ Muffled Yelling ] 590 00:33:39,751 --> 00:33:43,165 [ Teacher Speaking, Indistinct ] ...chapter seven. 591 00:33:44,172 --> 00:33:48,008 One more thing. We have a new student with us today. 592 00:33:48,009 --> 00:33:50,260 His name's Max Fischer... 593 00:33:50,261 --> 00:33:53,773 and he's actually asked to say a few words to the class. 594 00:33:54,015 --> 00:33:56,600 Max, do you want to take it away? 595 00:33:57,226 --> 00:33:59,373 Sure. Thanks very much. 596 00:34:01,189 --> 00:34:03,530 I just wanted to introduce myself. 597 00:34:08,988 --> 00:34:11,031 I'm Max Fischer. 598 00:34:11,032 --> 00:34:13,617 I'm a former student of Rushmore Academy... 599 00:34:13,618 --> 00:34:15,959 which I recently got expelled from. 600 00:34:18,539 --> 00:34:21,041 This is my first time in a public school. 601 00:34:21,042 --> 00:34:24,586 I know you probably think I was born with a silver spoon in my mouth... 602 00:34:24,587 --> 00:34:26,838 but I'm no elitist. 603 00:34:26,839 --> 00:34:29,257 I think you've got some great facilities... 604 00:34:29,258 --> 00:34:33,387 and I'm really looking forward to making the best of it here at Grover Cleveland. 605 00:34:33,388 --> 00:34:35,222 One footnote. 606 00:34:35,223 --> 00:34:37,766 I notice you don't have a fencing team. 607 00:34:37,767 --> 00:34:41,086 Well, I'm gonna try my hardest to start one up for you guys. 608 00:34:42,814 --> 00:34:45,983 [ Bell Rings ] 609 00:34:45,984 --> 00:34:48,235 - Max? - Yes? 610 00:34:48,236 --> 00:34:51,196 Hi. I'm Margaret Yang. I'm in Mrs. Whitney's class. 611 00:34:51,197 --> 00:34:53,740 I just wanted to tell you that I liked your speech. 612 00:34:53,741 --> 00:34:54,992 Thank you. 613 00:34:54,993 --> 00:34:58,704 I don't think I've ever heard of anyone asking to give a speech in class before. 614 00:34:58,705 --> 00:35:01,081 No? How unfortunate. 615 00:35:01,082 --> 00:35:04,251 The silver spoon remark might rub some people the wrong way. 616 00:35:04,252 --> 00:35:06,169 - But I think I know - - What do you mean? 617 00:35:06,170 --> 00:35:07,921 - Well - - You know what? 618 00:35:07,922 --> 00:35:11,727 I gotta go into class in here. I'll see you later, Mrs. Chang. 619 00:35:12,010 --> 00:35:14,136 [ Yelling ] 620 00:35:14,137 --> 00:35:17,055 - [ Door Opens ] - En garde! [ Speaking French ] 621 00:35:17,056 --> 00:35:20,373 [ Basketball Players Chattering ] 622 00:35:26,357 --> 00:35:28,442 Janet. Max Fischer. Is he in? 623 00:35:28,443 --> 00:35:30,735 [ Cell Phone Ringing ] 624 00:35:32,280 --> 00:35:34,614 - [ Phone Beeps ] - Yeah? 625 00:35:34,615 --> 00:35:36,810 [ Panting ] Okay. 626 00:35:37,493 --> 00:35:39,536 - Hey, Max, how's it going? - Terrible. 627 00:35:39,537 --> 00:35:41,747 Tell me something. When you talked to Miss Cross the other day - 628 00:35:41,748 --> 00:35:44,958 Do you have a telephone pass? Excuse me. 629 00:35:44,959 --> 00:35:47,044 - Do you have a telephone pass? - One second. 630 00:35:47,045 --> 00:35:49,463 I gotta tell ya, I don't know what you see in her. 631 00:35:49,464 --> 00:35:51,256 I- I don't think she's right for you. 632 00:35:51,257 --> 00:35:53,110 What's that supposed to mean? 633 00:35:54,469 --> 00:35:57,298 I mean, she's not that beautiful. 634 00:35:57,889 --> 00:36:01,141 She's not that intriguing. 635 00:36:01,142 --> 00:36:04,644 I mean, she has something that you can't put your finger on, but - 636 00:36:04,645 --> 00:36:07,856 Look, Mr. Blume, your comments are valuable, but let's get to the point. 637 00:36:07,857 --> 00:36:10,979 - Son? - Will she see me again, yes or no? 638 00:36:11,152 --> 00:36:13,445 - No. - Hang on. 639 00:36:13,446 --> 00:36:16,520 - I'm talking on the telephone. - [ Coin Drops ] 640 00:36:17,200 --> 00:36:20,827 Oh, come on. [ Scoffs ] That's rude. 641 00:36:20,828 --> 00:36:24,145 ♪ [ Quick Drum Cadence ] 642 00:36:36,719 --> 00:36:38,523 [ Buchan ] Hey, Fischer. 643 00:36:39,472 --> 00:36:41,348 You better beat it, sonny. 644 00:36:41,349 --> 00:36:44,763 You know, Fischer, I've been watching you. 645 00:36:45,520 --> 00:36:48,063 Showboat. Always talkin'. 646 00:36:48,064 --> 00:36:50,482 Picking a kid like Dirk because his mother's a great piece... 647 00:36:50,483 --> 00:36:52,526 and then getting nowhere. 648 00:36:52,527 --> 00:36:54,611 Like everything you do. 649 00:36:54,612 --> 00:36:57,246 Big show. No results. 650 00:36:57,865 --> 00:37:02,366 What do you call getting a hand job from Mrs. Calloway in the back of her Jaguar? 651 00:37:02,912 --> 00:37:04,663 A fucking lie. 652 00:37:04,664 --> 00:37:07,688 You think I got kicked out for just the aquarium? 653 00:37:08,543 --> 00:37:11,419 Nah. It was the hand job. 654 00:37:11,420 --> 00:37:15,372 You want to know something else? It was worth it. 655 00:37:17,510 --> 00:37:20,428 [ Max ] I'm sorry I embarrassed you at dinner. 656 00:37:20,429 --> 00:37:23,356 And please apologize to what's-his-name for me. 657 00:37:24,225 --> 00:37:25,883 I will. 658 00:37:26,644 --> 00:37:28,311 You okay? 659 00:37:28,312 --> 00:37:30,995 Yeah, I'm fine, but I miss Rushmore. 660 00:37:32,066 --> 00:37:34,693 I miss the seasons. 661 00:37:34,694 --> 00:37:37,070 Watching the leaves change. 662 00:37:37,071 --> 00:37:39,705 By the way, what time does the library close? 663 00:37:40,324 --> 00:37:42,959 I've got an overdue book to turn in. 664 00:37:50,084 --> 00:37:52,670 That is your handwriting, isn't it? 665 00:37:53,379 --> 00:37:55,046 [ Cross ] My husband gave me this book... 666 00:37:55,047 --> 00:37:57,340 when he came to visit England when I was 13. 667 00:37:57,341 --> 00:37:59,426 And he went to Rushmore, so when he died... 668 00:37:59,427 --> 00:38:01,524 I gave it to the library here. 669 00:38:03,931 --> 00:38:06,517 You remind me of him, you know? 670 00:38:07,268 --> 00:38:09,311 I do? 671 00:38:09,312 --> 00:38:11,271 How? 672 00:38:11,272 --> 00:38:13,174 Well... 673 00:38:14,358 --> 00:38:17,578 you were a member of the Rushmore Beekeepers, weren't you? 674 00:38:18,154 --> 00:38:21,031 Yeah. I was president of them. 675 00:38:21,032 --> 00:38:23,275 He founded that club. 676 00:38:30,499 --> 00:38:33,919 Do you think we can be friends again, Miss Cross? 677 00:38:33,920 --> 00:38:36,046 In-In a strictly platonic way? 678 00:38:36,047 --> 00:38:38,048 Of course I do. 679 00:38:38,049 --> 00:38:42,439 Do you think you can make a go of it and settle down at Grover Cleveland? 680 00:38:42,845 --> 00:38:45,186 Yeah, but I need a tutor. 681 00:38:46,474 --> 00:38:49,976 ♪ In the midnight moonlight ♪ 682 00:38:49,977 --> 00:38:52,145 ♪ I’ll ♪ 683 00:38:52,146 --> 00:38:56,946 ♪ Be walking a long and lonely mile ♪ 684 00:38:58,110 --> 00:39:02,404 ♪ And every time I do ♪ 685 00:39:03,491 --> 00:39:08,175 ♪ I keep seeing this picture of you ♪ 686 00:39:08,579 --> 00:39:11,289 ♪ Here comes my baby ♪ 687 00:39:11,290 --> 00:39:13,631 ♪ Here she comes now ♪ 688 00:39:14,001 --> 00:39:17,337 ♪ And that comes as no surprise to me ♪ 689 00:39:17,338 --> 00:39:19,381 ♪ With another guy ♪ 690 00:39:19,382 --> 00:39:21,925 ♪ Here comes my baby ♪ 691 00:39:21,926 --> 00:39:24,761 ♪ Here she comes now ♪ 692 00:39:24,762 --> 00:39:27,847 ♪ Walkin' with a love With a love that's all so fine ♪ 693 00:39:27,848 --> 00:39:29,975 ♪ Never could be mine ♪ 694 00:39:29,976 --> 00:39:34,776 ♪ No matter how I try ♪ 695 00:39:38,859 --> 00:39:42,028 - ♪ You never walk alone ♪ - [ Hooting ] 696 00:39:42,029 --> 00:39:44,197 Fighting Owls, let's go! 697 00:39:44,198 --> 00:39:47,742 ♪ And you're forever talking on the phone ♪ 698 00:39:47,743 --> 00:39:50,370 [ Crowd Cheering ] 699 00:39:50,371 --> 00:39:53,957 - ♪ I try to call you names ♪ - [ Hoots ] 700 00:39:53,958 --> 00:39:55,625 [ Max ] Let's go! 701 00:39:55,626 --> 00:40:00,163 ♪ But every time it comes out the same ♪ 702 00:40:00,506 --> 00:40:02,882 ♪ Here comes my baby ♪ 703 00:40:02,883 --> 00:40:04,926 - ♪ Here she comes now ♪ - Okay, what else do we got? 704 00:40:04,927 --> 00:40:07,679 - Alan's got the birds for your approval. - I'll take the green one. 705 00:40:07,680 --> 00:40:10,056 - And here's the knife. - That's too fake. 706 00:40:10,057 --> 00:40:12,398 - [ Margaret ] Hi, Max. - Hello. 707 00:40:15,229 --> 00:40:17,397 - What's your name again? - Margaret Yang. 708 00:40:17,398 --> 00:40:20,442 Margaret Yang. What are you doing seventh period, Margaret Yang? 709 00:40:20,443 --> 00:40:22,110 I have guitar lessons. 710 00:40:22,111 --> 00:40:24,362 - Classical guitar or - In what school? - Rock. 711 00:40:24,363 --> 00:40:27,240 Ro - That's good. We can get you out of that. 712 00:40:27,241 --> 00:40:30,021 Could I see you without your glasses on, please? 713 00:40:31,329 --> 00:40:33,913 Let's put Margaret down for 3:30 in the auditorium, Woody. 714 00:40:33,914 --> 00:40:36,082 Thank you. 715 00:40:36,083 --> 00:40:38,168 And-And bring a head shot, please. 716 00:40:38,169 --> 00:40:40,169 [ Knocks ] 717 00:40:44,508 --> 00:40:46,752 [ Door Opens ] 718 00:40:50,097 --> 00:40:51,848 Hello, Herman. 719 00:40:51,849 --> 00:40:54,392 - How are you, Rosemary? - I'm fine, thanks. 720 00:40:54,393 --> 00:40:58,930 I just got home, and I'm having a little snack. 721 00:41:00,107 --> 00:41:02,693 - Having some carrots? - Yeah. 722 00:41:05,112 --> 00:41:06,780 Nice house. 723 00:41:06,781 --> 00:41:08,740 Yeah. Um, it isn't mine. 724 00:41:08,741 --> 00:41:11,521 I'm just sort of house-sitting. 725 00:41:14,538 --> 00:41:17,514 Um... you were in the neighborhood? 726 00:41:18,167 --> 00:41:20,960 Uh... did Max have something planned for us today? 727 00:41:20,961 --> 00:41:24,089 A trip to the museum or something? 728 00:41:24,090 --> 00:41:27,884 No, I don't think so. I-I think he's rehearsing tonight. 729 00:41:27,885 --> 00:41:30,637 Oh, that's right. He's doing his new play. 730 00:41:30,638 --> 00:41:33,473 Yeah, he's really making a go of it over there at Grover Cleveland. 731 00:41:33,474 --> 00:41:36,108 Yeah, he's doing very well, isn't he? 732 00:41:39,063 --> 00:41:41,306 Do you want a carrot? 733 00:41:42,108 --> 00:41:44,449 Yeah, I’ll have one of those. 734 00:41:45,653 --> 00:41:48,238 Thank you. 735 00:41:56,539 --> 00:41:58,540 - [ Crunching Carrot ] - [ Chuckles ] 736 00:41:58,541 --> 00:42:01,418 Well, I'll probably be seeing you soon. 737 00:42:04,839 --> 00:42:08,351 Or we could go for a walk now, if you like. 738 00:42:17,560 --> 00:42:18,973 Sure. 739 00:42:20,271 --> 00:42:22,612 The weather's nice, isn't it? 740 00:42:23,357 --> 00:42:25,307 A little brisk. 741 00:42:26,360 --> 00:42:29,287 I’ll just get a sweater. I’ll be back in a minute. 742 00:42:35,077 --> 00:42:37,760 [ Talking, Indistinct ] 743 00:42:54,388 --> 00:42:56,680 [ Brakes Screech ] 744 00:43:00,978 --> 00:43:02,393 Dirk? 745 00:43:03,063 --> 00:43:05,161 I know about you and the teacher. 746 00:43:11,530 --> 00:43:13,140 [ Car Door Shuts ] 747 00:43:15,784 --> 00:43:17,410 Does Max know? 748 00:43:17,411 --> 00:43:20,246 No, and I don't want him to know, ever. 749 00:43:20,247 --> 00:43:23,271 I just want it to stop right now. 750 00:43:23,501 --> 00:43:25,451 You're a married man, Blume... 751 00:43:25,920 --> 00:43:28,546 and you're supposed to be his friend. 752 00:43:28,547 --> 00:43:31,174 Look, Dirk, I am his friend. 753 00:43:31,175 --> 00:43:34,213 Oh, yeah. And with friends like you, who needs friends? 754 00:43:47,733 --> 00:43:49,831 Unlock it! 755 00:43:53,781 --> 00:43:55,927 Little Calloway. 756 00:44:01,580 --> 00:44:05,625 You're standing up for the wrong guy. Fischer ain't your mate. 757 00:44:05,626 --> 00:44:07,627 What are you talking about, Buchan? 758 00:44:07,628 --> 00:44:09,712 He thinks your mom's good for a bonk. 759 00:44:09,713 --> 00:44:12,757 That's the only reason he picked you as his chapel partner. 760 00:44:12,758 --> 00:44:16,135 - Who sold you that crock? - He told me himself. 761 00:44:16,136 --> 00:44:20,576 He says she gave him a hand job in the backseat of her bloody Jaguar. 762 00:44:22,726 --> 00:44:24,811 Max would never say that. 763 00:44:24,812 --> 00:44:27,647 Yeah. I suppose you're right. 764 00:44:27,648 --> 00:44:29,983 After all, the son of a brain doctor... 765 00:44:29,984 --> 00:44:32,569 doesn't need to impress anybody now, does he? 766 00:44:32,570 --> 00:44:34,237 [ Laughing ] 767 00:44:34,238 --> 00:44:37,574 The killing's gotta stop, esse. It's getting too loco. 768 00:44:37,575 --> 00:44:40,034 - No more gats. - Nigger, you're the crazy one. 769 00:44:40,035 --> 00:44:41,661 People be trying to kill you. 770 00:44:41,662 --> 00:44:45,174 Are you talkin' about you're gonna get rid of your gun? 771 00:44:45,916 --> 00:44:47,709 It's time, homey. 772 00:44:47,710 --> 00:44:49,460 Kiss me, Little Juan. 773 00:44:49,461 --> 00:44:51,921 All right, then he kisses her and we're out. Okay. 774 00:44:51,922 --> 00:44:53,965 Is that for me? 775 00:44:53,966 --> 00:44:57,427 [ Dirk ] Dear Max, I am sorry to say that I have secretly found out... 776 00:44:57,428 --> 00:45:00,346 that Mr. Blume is having an affair with Miss Cross. 777 00:45:00,347 --> 00:45:03,349 My first suspicions came when I saw them Frenching in front of her house... 778 00:45:03,350 --> 00:45:06,686 and then I knew for sure when they went skinny-dipping in Mr. Blume's swimming pool... 779 00:45:06,687 --> 00:45:10,898 giving each other hand jobs while you were taking a nap on the front porch. 780 00:45:10,899 --> 00:45:13,359 Why am I telling you this now? 781 00:45:13,360 --> 00:45:16,112 Because you're such a good friend. 782 00:45:16,113 --> 00:45:17,989 Take care, pal. 783 00:45:17,990 --> 00:45:21,551 Fondly, Dirk Calloway. 784 00:45:22,161 --> 00:45:24,404 [ Gasps ] God. 785 00:45:26,540 --> 00:45:28,686 How was she, Herman? 786 00:45:29,376 --> 00:45:31,586 Jesus Christ. 787 00:45:31,587 --> 00:45:34,005 Was she good? I bet she was. 788 00:45:34,006 --> 00:45:37,008 Although, I wouldn't know 'cause I never screwed her. 789 00:45:37,009 --> 00:45:41,054 [ Sniffles ] Going skinny-dipping while I took a nap. 790 00:45:41,055 --> 00:45:42,764 "Are you comfortable, Max? 791 00:45:42,765 --> 00:45:47,101 I'll just, uh, be out back, nude, getting hand jobs from the woman you love." 792 00:45:47,102 --> 00:45:49,200 We never went skinny-dipping. 793 00:45:49,897 --> 00:45:51,481 Sure you didn't. 794 00:45:51,482 --> 00:45:56,282 And next you're gonna tell me you didn't just walk out of her house at 2:00 in the morning. 795 00:45:58,864 --> 00:46:01,205 I'm in love with her. 796 00:46:03,577 --> 00:46:05,918 Well, I was in love with her first. 797 00:46:07,831 --> 00:46:10,708 And all that crap about... 798 00:46:10,709 --> 00:46:14,170 "I don't think she's that great. I don't think she's right for you, Max." 799 00:46:14,171 --> 00:46:16,512 That was all bullshit, wasn't it? 800 00:46:18,801 --> 00:46:21,435 Do you think she's in love with you? 801 00:46:22,721 --> 00:46:25,404 I don't know. 802 00:46:25,808 --> 00:46:29,905 Well, I guarantee you she's not, and she never will be. 803 00:46:31,438 --> 00:46:33,194 Max. 804 00:46:36,318 --> 00:46:38,416 I saved Latin. 805 00:46:41,699 --> 00:46:43,942 What did you ever do? 806 00:46:46,328 --> 00:46:48,371 [ Young Student ] On the planet I come from... 807 00:46:48,372 --> 00:46:50,832 the sun only comes out once a year. 808 00:46:50,833 --> 00:46:53,251 - [ Knocking ] - ♪ From a tiny piece of colored glass ♪ 809 00:46:53,252 --> 00:46:55,086 - That is why my skin - - [ Max ] Excuse me. 810 00:46:55,087 --> 00:46:56,963 - ♪ My love was born ♪ - Oh, I'm sorry. 811 00:46:56,964 --> 00:47:00,184 I just came by to thank you for wrecking my life. 812 00:47:00,509 --> 00:47:04,679 ♪ And reds and golds and yellows were the colors of the dawn ♪ 813 00:47:04,680 --> 00:47:07,212 [ Guggenheim Shouts ] Max, what are you doing? 814 00:47:09,893 --> 00:47:13,104 ♪ Night brought on its purple cloak ♪ 815 00:47:13,105 --> 00:47:15,690 ♪ Of velvet to the sky ♪ 816 00:47:16,650 --> 00:47:20,065 ♪ And the gulls were wheeling, spinning ♪ 817 00:47:21,113 --> 00:47:22,822 ♪ On Jersey Thursday ♪ - [ Answering Machine Beeps ] 818 00:47:22,823 --> 00:47:25,074 Hello, Mrs. Blume. This is Max Fischer. 819 00:47:25,075 --> 00:47:27,493 I have some information regarding your husband. 820 00:47:27,494 --> 00:47:31,831 Please return my call on my voice mail: Grover Cleveland High School, extension 23. 821 00:47:31,832 --> 00:47:34,701 - Thank you very much. - [ Answering Machine Beeps ] 822 00:47:37,463 --> 00:47:39,804 Thank you for meeting me. 823 00:47:40,674 --> 00:47:42,527 You're welcome. 824 00:47:43,844 --> 00:47:46,185 Would you like a sandwich? 825 00:47:47,973 --> 00:47:49,729 All right. 826 00:47:52,019 --> 00:47:56,397 I have a tuna and peanut butter and jelly. 827 00:47:56,398 --> 00:47:58,483 Sorry it's not something more exotic. 828 00:47:58,484 --> 00:48:01,167 - I'll take the tuna fish. - Okay. 829 00:48:02,946 --> 00:48:05,114 Milk or apple juice? 830 00:48:05,115 --> 00:48:07,533 Get to the point. 831 00:48:07,534 --> 00:48:11,162 - [ Sirens Approaching ] - Okay. 832 00:48:11,163 --> 00:48:14,832 - Your husband's - - [ Sirens Drown Out Max ] 833 00:48:14,833 --> 00:48:17,126 [ Sirens Continue, Fade ] 834 00:48:22,466 --> 00:48:24,926 And how long will you be staying with us, Mr. Blume? 835 00:48:24,927 --> 00:48:27,512 Indefinitely. I'm being sued for divorce. 836 00:48:27,513 --> 00:48:30,684 - Very good, sir. - Yo, shorty. 837 00:48:31,225 --> 00:48:33,226 Say, can you tell me where the pool is located? 838 00:48:33,227 --> 00:48:36,020 I might want to take a dip after I have dinner and hit the bar. 839 00:48:36,021 --> 00:48:37,825 It's on the roof, sir. 840 00:48:41,735 --> 00:48:44,662 [ Insect Buzzing ] 841 00:48:48,450 --> 00:48:51,377 [ Buzzing Continues ] 842 00:48:54,248 --> 00:48:56,783 [ Yelling ] 843 00:49:03,382 --> 00:49:05,383 [ Buzzing ] 844 00:49:05,384 --> 00:49:08,219 [ Rock ] ♪ Dang, dang ♪ 845 00:49:08,220 --> 00:49:11,097 - ♪ Dang, dang ♪ - [ Buzzing Continues ] 846 00:49:11,098 --> 00:49:14,433 ♪ Dang, dang ♪ 847 00:49:14,434 --> 00:49:16,853 ♪ Dang, dang ♪ 848 00:49:16,854 --> 00:49:20,561 ♪ [ Continues ] 849 00:49:23,944 --> 00:49:27,530 ♪ Cello, cello, cello, cello, cello, cello, cello, cello ♪ 850 00:49:27,531 --> 00:49:31,117 ♪ Cello, cello, cello, cello, cello, cello, cello, cello ♪ 851 00:49:31,118 --> 00:49:34,745 ♪ Cello, cello, cello, cello, cello, cello, cello, cello ♪ 852 00:49:34,746 --> 00:49:38,291 ♪ Cello, cello, cello, cello, cello, cello, cello, cello ♪ 853 00:49:38,292 --> 00:49:40,292 ♪ Can't believe it ♪ 854 00:49:41,003 --> 00:49:43,295 ♪ Do my eyes deceive me ♪ 855 00:49:44,631 --> 00:49:47,266 ♪ Am I back in your arms ♪ 856 00:49:48,510 --> 00:49:50,608 ♪ Away from all harm? ♪ 857 00:49:52,055 --> 00:49:55,474 ♪ It's like a dream to be with you ♪ 858 00:49:55,475 --> 00:49:57,427 ♪ Again ♪ 859 00:49:58,228 --> 00:49:59,812 [ Bicycle Crunches ] 860 00:49:59,813 --> 00:50:03,149 ♪ Can't believe that I'm with you ♪ 861 00:50:03,150 --> 00:50:05,491 ♪ Again ♪ 862 00:50:15,287 --> 00:50:16,829 ♪ You are forgiven ♪ 863 00:50:16,830 --> 00:50:19,081 ♪ You are forgiven ♪ 864 00:50:19,082 --> 00:50:20,833 ♪ You are forgiven ♪ 865 00:50:20,834 --> 00:50:23,085 ♪ You are forgiven ♪ 866 00:50:23,086 --> 00:50:26,589 - ♪ You are forgiven ♪ - ♪ You are forgiven ♪ 867 00:50:26,590 --> 00:50:30,426 - ♪ You are forgiven ♪ - ♪ You are forgiven ♪ 868 00:50:30,427 --> 00:50:33,846 ♪ You are forgiven, forgiven, forgiven ♪ 869 00:50:33,847 --> 00:50:38,142 ♪ Forgiven, forgiven, forgiven, forgiven, forgiven ♪ 870 00:50:38,143 --> 00:50:40,853 ♪ Forgiven, forgiven, forgiven, forgiven, forgiven ♪ 871 00:50:40,854 --> 00:50:43,586 ♪ Know you're forgiven ♪ 872 00:50:44,566 --> 00:50:47,395 ♪ Come on, baby ♪ 873 00:50:48,111 --> 00:50:50,550 ♪ Know that you are ♪ 874 00:50:51,365 --> 00:50:53,413 ♪ Know you're forgiven ♪ 875 00:50:55,369 --> 00:50:58,491 ♪ Know that you've been reprieved ♪ 876 00:51:06,213 --> 00:51:07,822 ♪ Baby ♪ 877 00:51:11,301 --> 00:51:14,887 ♪ You are forgiven ♪ 878 00:51:14,888 --> 00:51:19,475 He's about 5-foot-3, 112 pounds... 879 00:51:19,476 --> 00:51:23,396 black hair, glasses, oval face. 880 00:51:23,397 --> 00:51:25,731 ♪ For - ♪ 881 00:51:25,732 --> 00:51:27,900 ♪ You know you're forgiven ♪ 882 00:51:27,901 --> 00:51:31,612 - ♪ You are forgiven ♪ - ♪ You are forgiven ♪ 883 00:51:31,613 --> 00:51:34,865 - ♪ Forgiven ♪ - ♪ Know you're forgiven ♪ 884 00:51:34,866 --> 00:51:36,826 ♪ Forgiven ♪ 885 00:51:36,827 --> 00:51:39,168 ♪ Know you're forgiven ♪ 886 00:51:39,830 --> 00:51:42,123 Thanks for bailing me out, Dad. Can you drop me off at Rushmore? 887 00:51:42,124 --> 00:51:46,026 - I gotta go get a teacher fired. - I don't think that's wise, Max. 888 00:51:51,633 --> 00:51:56,317 [ Clicking, Strange Hooting ] 889 00:51:57,681 --> 00:51:59,598 Whoa! What are you doing? What are you doing? 890 00:51:59,599 --> 00:52:01,642 This is private property. You're trespassing! 891 00:52:01,643 --> 00:52:03,643 What, are you crazy? 892 00:52:04,980 --> 00:52:07,467 [ Groans ] Wait a minute! 893 00:52:08,316 --> 00:52:11,110 Stop! Let's have a truce for a second. 894 00:52:11,111 --> 00:52:14,477 Wait! Truce! Truce! 895 00:52:23,665 --> 00:52:25,957 What's this all about? 896 00:52:27,335 --> 00:52:29,712 Did you say my mom gave you a hand job? 897 00:52:29,713 --> 00:52:31,614 - [ Max ] What? - Did you say it? 898 00:52:32,090 --> 00:52:34,334 Who told you that goddamn lie? 899 00:52:35,093 --> 00:52:38,554 Never mind. I know who said it. And I'm gonna stick a knife in his heart. 900 00:52:38,555 --> 00:52:40,848 Then I'm gonna send him back to Ireland in a body bag. 901 00:52:40,849 --> 00:52:42,641 He's from Scotland. 902 00:52:42,642 --> 00:52:46,838 Well, tell that stupid mick he just made my list of things to do today. 903 00:52:47,898 --> 00:52:51,069 I'm gonna pop a cap in his ass. 904 00:52:52,694 --> 00:52:55,035 So you received the package? 905 00:52:55,989 --> 00:52:57,823 Good. 906 00:52:57,824 --> 00:53:00,785 I just wanted to inform you about what's going on. 907 00:53:00,786 --> 00:53:03,224 [ Thunder Rumbling ] 908 00:53:04,164 --> 00:53:07,333 I never took you for an informer, Max. 909 00:53:07,334 --> 00:53:09,794 What's that supposed to mean? 910 00:53:09,795 --> 00:53:12,526 [ Mocking ] "What's that supposed to mean?" 911 00:53:15,967 --> 00:53:19,011 She resigned this morning before I even got your little snapshots. 912 00:53:19,012 --> 00:53:20,054 [ Camera Shutter Clicks ] 913 00:53:20,055 --> 00:53:21,847 So your latest attempt at sabotage backfired. 914 00:53:21,848 --> 00:53:24,475 But she's one of the best teachers you've got. How could you let her go? 915 00:53:24,476 --> 00:53:26,977 - Why are you trying to get her fired? - You stupid old fool! 916 00:53:26,978 --> 00:53:28,687 - I'm trying to win her back! - [ Glass Shatters ] 917 00:53:28,688 --> 00:53:30,103 [ Shuffling ] 918 00:53:46,206 --> 00:53:47,961 Miss Cross? 919 00:53:48,708 --> 00:53:50,464 Hi, Max. 920 00:53:55,423 --> 00:53:57,591 - Need any help? - No, I have it. 921 00:53:57,592 --> 00:54:00,970 - Oh, damn. [ Throws Down Tacks ] - Oh, here. Let me see. 922 00:54:00,971 --> 00:54:04,190 No. Please, look. I don't think you should come in here. 923 00:54:05,267 --> 00:54:09,267 Look, I'm sorry I hurt your feelings. 924 00:54:09,563 --> 00:54:12,489 I'm sorry I love your friend instead of you, but - 925 00:54:13,400 --> 00:54:14,942 Please, Max - 926 00:54:14,943 --> 00:54:17,236 You honestly believe you love Blume instead of me? 927 00:54:17,237 --> 00:54:19,113 Yes. 928 00:54:19,114 --> 00:54:21,699 Well, you’ll have to forgive me if I don't take your word for that. 929 00:54:21,700 --> 00:54:22,908 - Oh, stop. - Miss Cross. 930 00:54:22,909 --> 00:54:25,995 Listen, if you don't stop, I'm gonna lose it. I mean it! Don't - 931 00:54:25,996 --> 00:54:27,580 It's too late. 932 00:54:27,581 --> 00:54:29,434 It's too late. 933 00:54:33,879 --> 00:54:35,976 Wait. Please. 934 00:54:41,511 --> 00:54:44,513 - I got kicked out because of you. - No, you got kicked out - 935 00:54:44,514 --> 00:54:47,057 Rushmore was my life. 936 00:54:47,058 --> 00:54:48,809 Now you are. 937 00:54:48,810 --> 00:54:50,712 No, I'm not. 938 00:54:52,105 --> 00:54:55,032 What do you really think is gonna happen between us? 939 00:54:56,026 --> 00:54:58,855 Do you think we're gonna have sex? 940 00:55:01,364 --> 00:55:04,096 That's a kind of cheap way to put it. 941 00:55:04,451 --> 00:55:07,085 Not if you've ever fucked before, it isn't. 942 00:55:09,456 --> 00:55:11,211 Oh, my God. 943 00:55:12,083 --> 00:55:14,473 How would you describe it to your friends? 944 00:55:15,462 --> 00:55:17,546 Would you say that you'd fingered me? 945 00:55:17,547 --> 00:55:21,710 Or maybe I could give you a hand job. Would that put an end to all of this? 946 00:55:23,511 --> 00:55:26,430 Please get out of my classroom. 947 00:55:26,431 --> 00:55:30,724 - [ Footsteps Departing ] - [ Door Opens ] 948 00:55:35,190 --> 00:55:38,025 Fisher, you spotty wee fuckup. 949 00:55:38,026 --> 00:55:39,610 Hey, Magnus. 950 00:55:39,611 --> 00:55:41,952 Got any good hand jobs lately? 951 00:55:46,826 --> 00:55:49,662 - [ Door Opens ] - Hey, Dirk! Look who's here. 952 00:55:49,663 --> 00:55:53,666 It's your stepfather, waiting for your mom so that he can get a piece. 953 00:55:53,667 --> 00:55:55,876 [ Chuckling ] 954 00:55:55,877 --> 00:55:59,194 Your mind's as warped as your ear, Buchan. 955 00:56:03,551 --> 00:56:06,527 Don't get nasty, brother. 956 00:56:24,239 --> 00:56:25,994 We got him, Dirk. 957 00:56:27,617 --> 00:56:29,569 We got him. 958 00:56:44,759 --> 00:56:46,174 Max? 959 00:56:48,013 --> 00:56:50,110 Oh, hey, Mr. Blume. 960 00:56:53,727 --> 00:56:55,727 You said you wanted to meet? 961 00:56:57,355 --> 00:56:59,307 Wh-When? 962 00:57:00,275 --> 00:57:03,787 Right now. You said you wanted to put an end to all this. 963 00:57:04,738 --> 00:57:09,538 Oh, yeah. I, uh, was gonna try and have that tree over there fall on you. 964 00:57:10,243 --> 00:57:12,411 That big one? 965 00:57:12,412 --> 00:57:13,829 Yup. 966 00:57:13,830 --> 00:57:16,248 It would have flattened me like a pancake. 967 00:57:16,249 --> 00:57:18,199 What stopped you? 968 00:57:19,085 --> 00:57:21,378 I don't know. What's the point? 969 00:57:22,047 --> 00:57:24,290 She loves you. 970 00:57:38,897 --> 00:57:41,043 She's my Rushmore, Max. 971 00:57:41,983 --> 00:57:44,861 Yeah, I know. She was mine too. 972 00:57:45,445 --> 00:57:48,469 ♪ [ Guitar ] 973 00:57:53,161 --> 00:57:55,829 ♪ I am waiting ♪ 974 00:57:55,830 --> 00:57:58,665 ♪ I am waiting ♪ 975 00:57:58,666 --> 00:58:02,081 ♪ Oh, yeah, oh, yeah ♪ 976 00:58:02,879 --> 00:58:05,464 ♪ I am waiting ♪ 977 00:58:05,465 --> 00:58:08,133 ♪ I am waiting ♪ 978 00:58:08,134 --> 00:58:11,549 ♪ Oh, yeah, oh, yeah ♪ 979 00:58:12,055 --> 00:58:16,855 ♪ Waiting for someone to come out of somewhere ♪ 980 00:58:17,560 --> 00:58:22,360 ♪ Waiting for someone to come out of somewhere ♪ 981 00:58:23,316 --> 00:58:25,859 ♪ You can't hold out ♪ 982 00:58:25,860 --> 00:58:28,654 ♪ You can't hold out ♪ 983 00:58:28,655 --> 00:58:32,021 ♪ Oh, yeah, oh, yeah ♪ 984 00:58:33,118 --> 00:58:35,369 ♪ You can't hold out ♪ 985 00:58:35,370 --> 00:58:38,122 ♪ You can't hold out ♪ 986 00:58:38,123 --> 00:58:41,488 ♪ Oh, yeah, oh, yeah ♪ 987 00:58:42,043 --> 00:58:46,843 ♪ Waiting for someone to come out of somewhere ♪ 988 00:58:47,549 --> 00:58:50,551 ♪ Waiting for someone to come out of somewhere ♪ 989 00:58:50,552 --> 00:58:52,136 - [ Mr. Fischer ] Hello. - Hi. 990 00:58:52,137 --> 00:58:54,513 I was wondering if Max was home. 991 00:58:54,514 --> 00:58:58,851 ♪ See it come along and don't know where it's from ♪ 992 00:58:58,852 --> 00:59:02,479 - He's not in. - ♪ Oh, yes, you will find out ♪ 993 00:59:02,480 --> 00:59:06,400 - [ No Audible Dialogue ] - ♪ Well, it happens all the time ♪ 994 00:59:06,401 --> 00:59:08,986 - ♪ It's censored from our minds ♪ - I'm sorry. 995 00:59:08,987 --> 00:59:11,230 ♪ You'll find out ♪ 996 00:59:13,908 --> 00:59:16,368 ♪ Slow or fast ♪ 997 00:59:16,369 --> 00:59:18,418 ♪ Slow or fast ♪ 998 00:59:19,122 --> 00:59:22,927 ♪ Oh, yeah, oh, yeah ♪ 999 00:59:23,376 --> 00:59:25,425 ♪ End at last ♪ 1000 00:59:26,129 --> 00:59:29,006 ♪ End at last ♪ 1001 00:59:29,007 --> 00:59:31,494 ♪ Oh, yeah, oh, yeah ♪ 1002 00:59:32,886 --> 00:59:37,570 ♪ Waiting for someone to come out of somewhere ♪ 1003 00:59:38,141 --> 00:59:42,941 ♪ Waiting for someone to come out of somewhere ♪ 1004 00:59:44,856 --> 00:59:46,565 ♪ Stand up coming years ♪ 1005 00:59:46,566 --> 00:59:50,068 ♪ And escalation fears ♪ 1006 00:59:50,069 --> 00:59:53,826 ♪ Oh, yes, we will find out ♪ 1007 00:59:54,073 --> 00:59:57,488 ♪ Well, like a withered stone ♪ 1008 00:59:57,911 --> 00:59:59,703 ♪ Fears will pierce your bones ♪ 1009 00:59:59,704 --> 01:00:01,654 ♪ You'll find out ♪ 1010 01:00:04,584 --> 01:00:07,252 ♪ Oh, we're waiting ♪ 1011 01:00:07,253 --> 01:00:09,296 - ♪ Oh, we're waiting ♪ - Good night, Stan. 1012 01:00:09,297 --> 01:00:12,029 Merry Christmas. See you next time. 1013 01:00:18,139 --> 01:00:21,359 It's been nice having your company here at the shop, Max. 1014 01:00:22,101 --> 01:00:25,938 You put any more thought into giving school another shot? 1015 01:00:25,939 --> 01:00:27,499 No. 1016 01:00:29,150 --> 01:00:33,612 Max, I like being a barber. I'm good at it. 1017 01:00:33,613 --> 01:00:36,482 But I always thought you'd try another line of work. 1018 01:00:36,824 --> 01:00:40,385 You talked about being a senator or a diplomat. 1019 01:00:40,870 --> 01:00:43,372 Pipe dreams, Dad. 1020 01:00:43,373 --> 01:00:45,958 I'm a barber's son. 1021 01:00:50,713 --> 01:00:52,957 See you at dinner. 1022 01:00:54,300 --> 01:00:57,520 [ Door Opens, Closes ] 1023 01:01:13,278 --> 01:01:16,154 - Hello, Dirk. - Hi, Max. 1024 01:01:16,155 --> 01:01:19,992 - What can I do for you? - I thought I might get a haircut. 1025 01:01:19,993 --> 01:01:21,553 We're closed. 1026 01:01:22,453 --> 01:01:26,053 Well, I just want to say I'm sorry I threw rocks at you that day. 1027 01:01:26,499 --> 01:01:29,036 But I guess I'll go now. 1028 01:01:37,093 --> 01:01:39,469 Merry Christmas. 1029 01:01:39,470 --> 01:01:41,714 What in the hell's that? 1030 01:01:59,115 --> 01:02:01,359 So, did you hear the news? 1031 01:02:02,035 --> 01:02:05,954 I doubt it. I don't really follow the news anymore. 1032 01:02:05,955 --> 01:02:08,296 Dr. Guggenheim had a stroke. 1033 01:02:09,459 --> 01:02:11,800 I’ll send him a box of candy. 1034 01:02:13,046 --> 01:02:15,387 Maybe you ought to go visit him. 1035 01:02:16,966 --> 01:02:18,624 [ Door Closes ] 1036 01:02:21,387 --> 01:02:23,221 [ Knocking Quietly ] 1037 01:02:23,222 --> 01:02:25,223 Mrs. Guggenheim? 1038 01:02:25,224 --> 01:02:28,444 Hello, Max. Come in. 1039 01:02:33,024 --> 01:02:36,536 It's so good to see you. 1040 01:02:38,237 --> 01:02:41,531 Oh, these are glorious. I’ll put them in some water. 1041 01:02:41,532 --> 01:02:43,484 Have a seat. 1042 01:02:44,243 --> 01:02:47,204 Should I say hello to Dr. Guggenheim or can he not hear me? 1043 01:02:47,205 --> 01:02:49,205 No, he can hear you. 1044 01:02:56,089 --> 01:02:58,048 Hey, old-timer. 1045 01:02:58,049 --> 01:03:00,829 It's, uh, Max Fischer. 1046 01:03:02,845 --> 01:03:05,389 You probably can't hear me because... 1047 01:03:05,390 --> 01:03:07,516 I don't know if your brain is damaged or - 1048 01:03:07,517 --> 01:03:10,102 What do you want? 1049 01:03:11,896 --> 01:03:16,042 - [ Mrs. Guggenheim ] Nelson? - [ Groans ] 1050 01:03:19,445 --> 01:03:23,348 That's the first thing he's said in 10 days. 1051 01:03:25,243 --> 01:03:27,243 Do you think he recognized me? 1052 01:03:28,037 --> 01:03:29,955 [ Mrs. Guggenheim ] Oh, I don't think so. 1053 01:03:29,956 --> 01:03:31,565 It's Fischer. 1054 01:03:44,929 --> 01:03:46,782 [ Elevator Bell Dings ] 1055 01:03:48,224 --> 01:03:51,053 See ya later. Bye. Hope you feel better. 1056 01:03:53,062 --> 01:03:55,306 Hey, amigo. 1057 01:03:57,442 --> 01:03:59,734 [ Max ] So, who gave you the shiner? 1058 01:04:00,403 --> 01:04:03,780 - [ Pouring Liquid ] - Either Ronny or Donny. 1059 01:04:03,781 --> 01:04:06,367 Can't tell the difference anymore. 1060 01:04:07,410 --> 01:04:09,494 Well, whichever one it was really clocked you. 1061 01:04:09,495 --> 01:04:11,621 Hmm. 1062 01:04:11,622 --> 01:04:14,541 Kids don't like it when their parents get divorced. 1063 01:04:14,542 --> 01:04:17,836 - I don't blame 'em. - Neither do I. 1064 01:04:17,837 --> 01:04:19,446 [ Elevator Bell Dings ] 1065 01:04:26,095 --> 01:04:29,218 [ Elevator Door Closes ] 1066 01:04:29,891 --> 01:04:31,841 [ Elevator Resumes Running ] 1067 01:04:32,560 --> 01:04:34,462 How is she? 1068 01:04:35,104 --> 01:04:36,855 I really wouldn't know. 1069 01:04:36,856 --> 01:04:40,124 - Why not? - I haven't seen her in six weeks. 1070 01:04:40,651 --> 01:04:42,456 What happened? 1071 01:04:43,279 --> 01:04:46,401 - She left? - Yeah. 1072 01:04:46,866 --> 01:04:49,353 She's in love with a dead guy anyway. 1073 01:04:50,703 --> 01:04:53,044 Edward Appleby. 1074 01:04:55,792 --> 01:04:57,547 You know, uh... 1075 01:04:58,377 --> 01:05:00,914 she's sweet, but she's fucked-up. 1076 01:05:02,006 --> 01:05:04,716 [ Snaps Lighter Shut ] 1077 01:05:04,717 --> 01:05:06,384 - [ Elevator Bell Dings ] - Adios, muchacho. 1078 01:05:06,385 --> 01:05:08,385 Hey, are you okay? 1079 01:05:09,806 --> 01:05:13,269 Mmm. I'm a little bit lonely these days. 1080 01:05:16,395 --> 01:05:20,689 [ Thunder Rumbling ] 1081 01:05:32,578 --> 01:05:35,288 [ Knocking, Softly ] 1082 01:05:35,289 --> 01:05:37,630 [ Knocking, Louder ] 1083 01:05:39,252 --> 01:05:41,544 [ Knocking Continues ] 1084 01:05:45,591 --> 01:05:47,543 Max? 1085 01:05:48,261 --> 01:05:50,796 What are you doing here? 1086 01:05:51,681 --> 01:05:54,266 I don't know. Jesus. They came at me out of nowhere. 1087 01:05:54,267 --> 01:05:56,461 - It was so sudden. - What? 1088 01:05:57,019 --> 01:06:00,689 I'm sorry. Can I use your phone? I just got hit by a car. 1089 01:06:00,690 --> 01:06:03,233 Oh, my God. A-A-Are you okay? 1090 01:06:03,234 --> 01:06:05,110 - Hmm? What did you say? - [ Gasps ] 1091 01:06:05,111 --> 01:06:07,403 - Come inside. - Thank you. 1092 01:06:09,782 --> 01:06:12,904 - I'm gonna get something for your head. - Okay. 1093 01:06:13,452 --> 01:06:16,121 [ Inserts Cassette Tape Into Player, Turns On ] 1094 01:06:16,122 --> 01:06:19,097 - ♪ [ Quiet Instrumental ] - [ Sighs ] 1095 01:06:19,667 --> 01:06:21,668 So, this is where it all happens. 1096 01:06:21,669 --> 01:06:24,754 - [ Cross ] All what happens? - I wouldn't know. 1097 01:06:24,755 --> 01:06:27,966 - So, why did you dump Blume? - ♪ [ Man Singing, French ] 1098 01:06:27,967 --> 01:06:30,504 That's none of your business. 1099 01:06:31,387 --> 01:06:33,013 I know it's not. 1100 01:06:33,014 --> 01:06:35,807 But I just got hit by a car, and I'm a little confused right now. 1101 01:06:35,808 --> 01:06:38,143 I mean, I thought you dumped me for Blume. Then I hear - 1102 01:06:38,144 --> 01:06:40,979 I never dumped you because we were never going out. 1103 01:06:40,980 --> 01:06:43,982 It would just help me if you talked to me for a minute. 1104 01:06:43,983 --> 01:06:45,734 Tell me what happened. 1105 01:06:45,735 --> 01:06:49,070 ♪ [ Continues ] 1106 01:06:49,071 --> 01:06:50,827 Okay. 1107 01:06:53,326 --> 01:06:56,789 Um, A: He's married. 1108 01:06:57,997 --> 01:07:01,082 B: He hates himself. 1109 01:07:01,083 --> 01:07:02,985 And C: Well... 1110 01:07:03,961 --> 01:07:07,005 he smashed up your bicycle, didn't he? 1111 01:07:07,006 --> 01:07:09,424 My previous bicycle, yes. 1112 01:07:09,425 --> 01:07:11,801 Well, what sort of a person does something like that? 1113 01:07:11,802 --> 01:07:13,607 I don't know. 1114 01:07:16,766 --> 01:07:19,684 War does funny things to men. 1115 01:07:19,685 --> 01:07:23,881 He thinks you dumped him because of Edward Appleby. 1116 01:07:26,067 --> 01:07:27,920 What does that mean? 1117 01:07:29,737 --> 01:07:32,822 Well, I mean, you live in his room... 1118 01:07:32,823 --> 01:07:35,312 with all his stuff. It's kind of - 1119 01:07:37,411 --> 01:07:39,850 I was married to him. 1120 01:07:40,373 --> 01:07:42,457 I know you were. 1121 01:07:42,458 --> 01:07:47,258 Although, I will say that Edward has more spark and character... 1122 01:07:48,214 --> 01:07:50,256 and imagination in one fingernail... 1123 01:07:50,257 --> 01:07:53,526 than Herman Blume has in his entire body. 1124 01:07:55,513 --> 01:07:57,854 One dead fingernail. 1125 01:08:01,978 --> 01:08:04,020 Right. 1126 01:08:04,021 --> 01:08:06,265 One dead fingernail. 1127 01:08:10,361 --> 01:08:12,556 How did he die, by the way? 1128 01:08:13,197 --> 01:08:15,538 [ Sniffling ] He drowned. 1129 01:08:17,076 --> 01:08:19,125 How did your mother die? 1130 01:08:19,662 --> 01:08:22,052 She got cancer. 1131 01:08:26,919 --> 01:08:28,920 Hold still for a moment, okay? 1132 01:08:28,921 --> 01:08:31,213 [ Thunder Rumbling ] 1133 01:08:36,679 --> 01:08:38,825 You're very pretty. 1134 01:08:39,515 --> 01:08:41,465 Thank you. 1135 01:08:46,439 --> 01:08:48,828 [ Thunder Continues ] 1136 01:09:02,496 --> 01:09:04,983 Is this fake blood? 1137 01:09:06,542 --> 01:09:08,960 [ Sighs ] 1138 01:09:08,961 --> 01:09:10,911 Yes, it is. 1139 01:09:11,672 --> 01:09:14,501 You know, you and Herman deserve each other. 1140 01:09:15,426 --> 01:09:17,669 You're both little children. 1141 01:09:19,972 --> 01:09:22,313 Let me show you the door. 1142 01:09:23,309 --> 01:09:26,381 [ Sighs ] I'll just go back out the window. 1143 01:09:26,729 --> 01:09:29,070 - [ Ejects Tape ] - ♪ [ Stops ] 1144 01:09:34,737 --> 01:09:36,786 [ Thunder Rumbling ] 1145 01:09:39,909 --> 01:09:41,868 Good-bye, Miss Cross. 1146 01:09:41,869 --> 01:09:43,624 Good-bye, Max. 1147 01:10:00,679 --> 01:10:02,514 [ Max ] Hey. 1148 01:10:02,515 --> 01:10:04,465 I'm, uh - 1149 01:10:05,184 --> 01:10:09,965 I'm sorry about what I said about your mom giving me a hand job. 1150 01:10:10,022 --> 01:10:12,524 [ Sighs ] I know, Max. 1151 01:10:12,525 --> 01:10:16,194 I'm sorry I didn't take your hand when Buchan kicked your ass. 1152 01:10:16,195 --> 01:10:19,756 [ Laughs ] Hey, uh, that's okay. 1153 01:10:20,116 --> 01:10:21,866 [ Sighs ] 1154 01:10:21,867 --> 01:10:24,599 [ Engine Whining ] 1155 01:10:25,204 --> 01:10:27,350 What's that? 1156 01:10:28,165 --> 01:10:30,166 [ Whining Continues ] 1157 01:10:30,167 --> 01:10:32,377 I don't know. 1158 01:10:32,378 --> 01:10:35,130 [ Whining Passes ] 1159 01:10:35,131 --> 01:10:37,374 [ Engine Whining Continues ] 1160 01:10:41,428 --> 01:10:43,281 [ Engine Revving ] 1161 01:10:46,392 --> 01:10:48,196 Nice landing. 1162 01:10:52,273 --> 01:10:55,525 What's, uh - What's that you got there, a little flight plan or something? 1163 01:10:55,526 --> 01:10:58,069 Hmm. Pretty good. 1164 01:10:58,070 --> 01:11:00,280 - Do you know Dirk Calloway? - I don't think so. 1165 01:11:00,281 --> 01:11:03,647 Dirk, this is Margaret Yang. 1166 01:11:11,417 --> 01:11:15,295 I, uh, heard about your science project on Action 13. 1167 01:11:15,296 --> 01:11:17,380 They said the Navy wants to buy it from you. That's - 1168 01:11:17,381 --> 01:11:20,592 - No, not anymore. - Why not? 1169 01:11:20,593 --> 01:11:22,385 Because it was a fake. 1170 01:11:22,386 --> 01:11:25,430 - What do you mean? - I faked all the results. 1171 01:11:25,431 --> 01:11:28,183 - Why? - Because it didn't work. 1172 01:11:28,184 --> 01:11:30,719 I thought it would, but it didn't. 1173 01:11:37,193 --> 01:11:40,558 You were a real jerk to me, you know that? 1174 01:11:42,114 --> 01:11:44,064 I'm sorry, Margaret. 1175 01:11:45,117 --> 01:11:48,629 [ Sighs ] Well, anyway, nice to see you. 1176 01:11:49,205 --> 01:11:51,740 [ Engine Revving ] 1177 01:12:00,132 --> 01:12:02,619 [ Plane Engine Whining In Distance ] 1178 01:12:09,475 --> 01:12:12,206 Do you want to take over for a while? 1179 01:12:23,906 --> 01:12:26,149 [ Exhales ] 1180 01:12:36,919 --> 01:12:39,162 Take dictation, please. 1181 01:12:41,006 --> 01:12:44,665 Possible candidates for Kite Flying Society. 1182 01:12:46,136 --> 01:12:48,346 - David Connors. Murray Marshall. - ♪ I listen to the wind ♪ 1183 01:12:48,347 --> 01:12:51,808 - ♪ To the wind of my soul ♪ - Greg Holloway. Duncan Wright. 1184 01:12:51,809 --> 01:12:54,477 Margaret Yang. Woody Jackson. Shoeshine Pickens. 1185 01:12:54,478 --> 01:12:58,648 ♪ Where I’ll end up Well, I think only God really knows ♪ 1186 01:12:58,649 --> 01:13:00,990 [ Continues Dictating ] 1187 01:13:03,153 --> 01:13:06,617 ♪ I've sat upon the setting sun ♪ 1188 01:13:07,116 --> 01:13:11,916 ♪ But never, never, never, never ♪ 1189 01:13:12,079 --> 01:13:15,738 ♪ I never wanted water once ♪ 1190 01:13:16,292 --> 01:13:19,706 ♪ No, never, never, never ♪ 1191 01:13:26,927 --> 01:13:29,053 ♪ I listen to my words ♪ 1192 01:13:29,054 --> 01:13:31,931 ♪ But they fall far below ♪ 1193 01:13:31,932 --> 01:13:35,351 - Thanks for meeting me, Mr. Blume. - What can I do for you? 1194 01:13:35,352 --> 01:13:39,564 ♪ I let my music take me where my heart wants to go ♪ 1195 01:13:39,565 --> 01:13:42,248 What's this? 1196 01:13:43,652 --> 01:13:46,070 ♪ I swam upon the devil’s lake ♪ 1197 01:13:46,071 --> 01:13:50,023 That's the Perfect Attendance Award and the Punctuality Award. 1198 01:13:50,242 --> 01:13:52,452 I got those at Rushmore. - ♪ [ Continues ] 1199 01:13:52,453 --> 01:13:54,704 I thought you could choose which one you like more... 1200 01:13:54,705 --> 01:13:57,749 and you could wear that one, and I could wear the other. 1201 01:13:57,750 --> 01:14:01,067 ♪ No, never, never, never ♪ 1202 01:14:01,587 --> 01:14:03,733 I'll take Punctuality. 1203 01:14:04,923 --> 01:14:06,341 Okay. 1204 01:14:06,342 --> 01:14:08,097 Come here. 1205 01:14:17,269 --> 01:14:18,936 Thank you. 1206 01:14:18,937 --> 01:14:20,938 Come on inside. 1207 01:14:20,939 --> 01:14:25,193 ♪ [ "Hark, The Herald Angels Sing" ] 1208 01:14:25,194 --> 01:14:28,446 Well, well, well, well. Look what the cat dragged in. 1209 01:14:28,447 --> 01:14:31,366 - ♪ [ Continues ] - [ Max ] Sorry I'm late. 1210 01:14:31,367 --> 01:14:33,284 [ Chuckling ] That's okay. 1211 01:14:33,285 --> 01:14:34,952 I want you to meet someone. 1212 01:14:34,953 --> 01:14:38,514 Mr. Blume, this is my father, Bert Fischer. 1213 01:14:42,044 --> 01:14:43,961 Nice to meet you, Mr. Fischer. 1214 01:14:43,962 --> 01:14:47,673 Now Mr. Fischer was my father's name. Call me Bert, please. 1215 01:14:47,674 --> 01:14:51,260 - Okay, Bert. - So, Max tells me you need a haircut. 1216 01:14:51,261 --> 01:14:55,310 I can see that. Why don't you sit down, and we’ll have a look. 1217 01:14:58,977 --> 01:15:00,733 Mm-hmm. 1218 01:15:03,899 --> 01:15:06,067 I don't know, Bert. 1219 01:15:06,068 --> 01:15:09,677 Don't worry, Mr. Blume. It's a relatively painless procedure. 1220 01:15:10,197 --> 01:15:13,658 - Maybe we'll throw in a shave as well. - [ Pushes Chair Lever ] 1221 01:15:13,659 --> 01:15:16,585 Okay. Are you fond of that mustache? 1222 01:15:17,162 --> 01:15:21,699 Do you think you want to keep it for a while? Mm-hmm. 1223 01:15:22,459 --> 01:15:25,169 - How much are you worth, by the way? - I don't know. 1224 01:15:25,170 --> 01:15:27,630 - Over 10 million? - Yeah, I guess so. 1225 01:15:27,631 --> 01:15:29,507 - Good, good. - Why? 1226 01:15:29,508 --> 01:15:32,093 'Cause we're gonna need all of it. 1227 01:15:42,729 --> 01:15:45,803 ♪ In the middle of the night ♪ 1228 01:15:48,193 --> 01:15:51,901 ♪ In the middle of the night I call your name ♪ 1229 01:15:53,198 --> 01:15:57,686 ♪ Oh, Yoko ♪ 1230 01:15:59,079 --> 01:16:03,421 ♪ Oh, Yoko ♪ 1231 01:16:04,042 --> 01:16:08,842 ♪ My love will turn you on ♪ 1232 01:16:12,801 --> 01:16:17,601 ♪ Oh, Yoko ♪ 1233 01:16:18,724 --> 01:16:23,261 ♪ Oh, Yoko ♪ 1234 01:16:25,814 --> 01:16:28,608 [ Seagull Squawking ] 1235 01:16:28,609 --> 01:16:31,243 [ Waves Crashing ] 1236 01:16:35,574 --> 01:16:38,549 ♪ [ Marching Band ] 1237 01:16:40,621 --> 01:16:43,010 She's not coming, is she? 1238 01:16:43,665 --> 01:16:46,689 Hmm. Doesn't look good. 1239 01:16:46,960 --> 01:16:49,086 - But don't worry. Come on, Herman. - [ Sighs ] 1240 01:16:49,087 --> 01:16:51,868 - Shit. What am I doing here? - Hey! 1241 01:16:52,466 --> 01:16:54,634 - Scatter. Scatter. - Damn it! 1242 01:16:54,635 --> 01:16:57,261 How in the hell did you ever get so rich? 1243 01:16:57,262 --> 01:16:59,222 You're a quitter, man! 1244 01:16:59,223 --> 01:17:02,588 I paid eight million dollars for this. [ Chuckles ] 1245 01:17:03,894 --> 01:17:07,065 And that's all you're prepared to spend? 1246 01:17:15,781 --> 01:17:20,169 I'm, uh, sorry you couldn't make it to our little groundbreaking the other day. 1247 01:17:20,369 --> 01:17:23,746 It's kind of a shame since he's building it for you. 1248 01:17:23,747 --> 01:17:28,209 Well, you know, I never asked anyone to build me an aquarium. 1249 01:17:28,210 --> 01:17:31,430 I'm not quite sure how that rumor got started. 1250 01:17:31,964 --> 01:17:33,719 Me neither. 1251 01:17:34,633 --> 01:17:37,615 You think Edward Appleby would have built one for you? 1252 01:17:38,554 --> 01:17:41,347 Yeah, I think he would have, if he'd had the money. 1253 01:17:41,348 --> 01:17:43,432 That's what I thought. 1254 01:17:43,433 --> 01:17:47,228 Blume's got a bit more spark and vitality than you expected, doesn't he? 1255 01:17:47,229 --> 01:17:50,107 I thought the aquarium was your idea. 1256 01:17:51,608 --> 01:17:53,901 Well, I gave it to my friend. 1257 01:17:54,570 --> 01:17:56,320 - Fifteen sticks? - Yes, please. 1258 01:17:56,321 --> 01:17:58,573 And... [ Muttering ] 1259 01:17:58,574 --> 01:18:01,325 could you make the order out to Ready Demolition... 1260 01:18:01,326 --> 01:18:03,278 Tucson, Arizona? 1261 01:18:04,288 --> 01:18:06,775 Thank you very much. 1262 01:18:10,586 --> 01:18:13,415 Make sure these don't get wet. 1263 01:18:15,424 --> 01:18:17,466 [ Exhales ] I’ll see you at 3:15. 1264 01:18:17,467 --> 01:18:19,343 - Where are you going? - Rushmore. 1265 01:18:19,344 --> 01:18:23,150 I've got one last piece of unfinished business to attend to. 1266 01:18:25,851 --> 01:18:28,338 [ Dragging Crate ] 1267 01:18:36,445 --> 01:18:38,696 [ Screams ] 1268 01:18:38,697 --> 01:18:42,283 - Fischer, you fuck! - Hello, Magnus. 1269 01:18:42,284 --> 01:18:46,787 I'd have shot you in the other ear, but it got blown off a long time ago. 1270 01:18:46,788 --> 01:18:48,873 Besides, now we're even. 1271 01:18:48,874 --> 01:18:51,375 [ Scoffs ] Not for long, Kemo Sabe. 1272 01:18:51,376 --> 01:18:53,419 We’ll see. 1273 01:18:53,420 --> 01:18:55,254 I got a proposition for you. 1274 01:18:55,255 --> 01:18:58,132 Well, you can stick it up your mother's ass, you little prick. 1275 01:18:58,133 --> 01:19:01,218 [ Sighs ] I gotta hand it to you, Magnus. 1276 01:19:01,219 --> 01:19:03,596 You've got a way with words. 1277 01:19:03,597 --> 01:19:06,280 You want to be in a play? 1278 01:19:08,143 --> 01:19:10,093 What's all that shite? 1279 01:19:12,064 --> 01:19:13,819 Nothing. 1280 01:19:14,566 --> 01:19:16,956 I just think you're right for the part. 1281 01:19:33,585 --> 01:19:37,585 I always wanted to be in one of your fucking plays. 1282 01:19:38,340 --> 01:19:40,389 I know you did, mate. 1283 01:19:44,596 --> 01:19:47,571 [ Crowd Chattering ] 1284 01:19:52,270 --> 01:19:54,855 This is gonna be exciting. My son Max wrote it. 1285 01:19:54,856 --> 01:19:58,076 - [ Beeper Beeping ] - Oh, boy. I gotta call the hospital. 1286 01:19:58,944 --> 01:20:01,278 [ Man ] Excuse me. Are you Mrs. Whitney, the English teacher? 1287 01:20:01,279 --> 01:20:02,488 Yes. 1288 01:20:02,489 --> 01:20:04,407 Hi. I'm William Yang, Margaret Yang's father. 1289 01:20:04,408 --> 01:20:06,200 - This is my wife, Lucille. - Nice to meet you. 1290 01:20:06,201 --> 01:20:08,744 - Hello. - That kid's gonna burn this place down. 1291 01:20:08,745 --> 01:20:10,413 You better believe it. 1292 01:20:10,414 --> 01:20:12,581 Well, the plans were never formally submitted to the city. 1293 01:20:12,582 --> 01:20:14,792 - Were they supposed to be? - I assume so. 1294 01:20:14,793 --> 01:20:17,420 - [ Older Man ] Too late now. - [ Woman On Police Radio ] Officers Brooks and Donovan... 1295 01:20:17,421 --> 01:20:19,672 requesting additional units at Grover Cleveland High School. 1296 01:20:19,673 --> 01:20:21,424 Units responding, identify. 1297 01:20:21,425 --> 01:20:25,302 [ Guggenheim ] The program. Let me look at that. Turn it. Turn it. 1298 01:20:25,303 --> 01:20:27,303 That's enough. 1299 01:20:29,474 --> 01:20:32,498 - Excuse me. Right here. - [ Cross ] Thanks. 1300 01:20:36,064 --> 01:20:38,113 Hi, Herman. 1301 01:20:41,903 --> 01:20:44,830 Looks like Max pulled a fast one on us. 1302 01:20:46,825 --> 01:20:49,243 ♪ [ Drumroll, Cymbal Crash ] 1303 01:20:49,244 --> 01:20:52,538 [ Applause ] 1304 01:20:52,539 --> 01:20:55,124 Thank you very much. 1305 01:20:55,125 --> 01:20:58,637 I don't usually do this, but this play means a lot to me... 1306 01:20:59,212 --> 01:21:01,547 and I wanted to make a dedication. 1307 01:21:01,548 --> 01:21:05,176 So, I’ll just say that this play is dedicated to the memory of my mother... 1308 01:21:05,177 --> 01:21:07,030 Eloise Fischer... 1309 01:21:08,430 --> 01:21:11,942 and to Edward Appleby, a friend of a friend. 1310 01:21:12,642 --> 01:21:15,186 Also, you'll find a pair of safety glasses and some earplugs... 1311 01:21:15,187 --> 01:21:17,188 underneath your seats. 1312 01:21:17,189 --> 01:21:20,691 Please feel free to use them. Thank you very much. 1313 01:21:20,692 --> 01:21:22,936 - [ Applause ] - [ Mutters, Indistinct ] 1314 01:21:27,365 --> 01:21:29,575 [ On Radio ] Bravo Company, this is Tango 7. Do you copy? 1315 01:21:29,576 --> 01:21:33,329 [ Man ] We order the military forces of the United States to take action - 1316 01:21:33,330 --> 01:21:36,040 - [ Man #2 ] This is a different kind of war. - [ Explosions ] 1317 01:21:36,041 --> 01:21:39,376 [ Man #3 ] We are making progress, progress, progress, progress. 1318 01:21:39,377 --> 01:21:43,464 - [ Rotors Whirring ] - [ Explosions Continue ] 1319 01:21:43,465 --> 01:21:46,148 [ Buchan ] Take point, Surf Boy! 1320 01:21:50,514 --> 01:21:53,224 How long you been in country, soldier? 1321 01:21:53,225 --> 01:21:55,518 I ain't even here, Sergeant. 1322 01:21:55,519 --> 01:21:57,394 I'm in Cheyenne, Wyoming. 1323 01:21:57,395 --> 01:21:59,688 [ Chuckles ] Right on, brother. 1324 01:21:59,689 --> 01:22:01,884 [ Twig Snaps ] 1325 01:22:02,567 --> 01:22:05,494 - Hoo. Hoo-hoo. - [ Explosion ] 1326 01:22:06,279 --> 01:22:08,280 - [ Cranking Radio ] - Let's rock, Esposito! 1327 01:22:08,281 --> 01:22:10,866 - I repeat, let's rock! - [ Helicopter Rotors Whirring ] 1328 01:22:10,867 --> 01:22:13,941 - [ Whirring Continues ] - Let's rock and roll! 1329 01:22:14,621 --> 01:22:16,962 Lock and load, Surf Boy! 1330 01:22:19,334 --> 01:22:21,675 [ Shouting Continues ] 1331 01:22:22,420 --> 01:22:24,672 [ Gunfire, Explosions Continue ] 1332 01:22:24,673 --> 01:22:27,892 [ Shouts ] Nape it, now! 1333 01:22:31,429 --> 01:22:34,161 [ Gunfire ] 1334 01:22:37,269 --> 01:22:40,928 [ Ferocious Shouting ] 1335 01:22:42,399 --> 01:22:45,862 - [ Gunfire Continues ] - [ Groans ] 1336 01:22:47,946 --> 01:22:49,701 [ Buchan ] Fischer! 1337 01:22:52,617 --> 01:22:54,763 [ Whispers ] I'm okay. Go, go, go, go. 1338 01:22:55,120 --> 01:22:57,121 - [ Dirk ] Damn it! - Take it easy, Dirk. 1339 01:22:57,122 --> 01:22:59,081 - How much time do we got, Wood? - Two minutes. 1340 01:22:59,082 --> 01:23:01,125 All right. Bring me some more ketchup very quickly, please. 1341 01:23:01,126 --> 01:23:03,043 - Effects! - This is gonna look stupid. 1342 01:23:03,044 --> 01:23:05,212 No, it's not. It's gonna look real. 1343 01:23:05,213 --> 01:23:07,457 [ Rain Falling ] 1344 01:23:08,925 --> 01:23:11,803 [ Rain Continues ] 1345 01:23:22,397 --> 01:23:24,064 Thank you. 1346 01:23:24,065 --> 01:23:25,983 You're welcome. 1347 01:23:25,984 --> 01:23:28,325 Hold this one too, okay? 1348 01:23:31,406 --> 01:23:36,206 So, what do you think of Max's latest opus? 1349 01:23:37,203 --> 01:23:38,959 It's good. 1350 01:23:41,708 --> 01:23:44,732 But let's hope it's got a happy ending. 1351 01:24:02,062 --> 01:24:04,208 Adios, Esposito. 1352 01:24:04,898 --> 01:24:06,815 Adios, Sarge. 1353 01:24:06,816 --> 01:24:09,318 Say a prayer for Surf Boy... 1354 01:24:09,319 --> 01:24:11,070 wherever he is. 1355 01:24:11,071 --> 01:24:14,778 Semper fi, soldier. Semper fi. 1356 01:24:15,241 --> 01:24:17,701 Sic transit gloria. 1357 01:24:17,702 --> 01:24:19,946 Maybe we'll meet again someday... 1358 01:24:20,455 --> 01:24:22,623 when the fighting stops. 1359 01:24:22,624 --> 01:24:25,376 - [ Helicopter Rotors Whirring ] - ♪ [ Bagpipes Playing ] 1360 01:24:25,377 --> 01:24:28,504 Tag 'em and bag 'em, cherries! We're movin' out! 1361 01:24:28,505 --> 01:24:30,381 [ Shouts, Indistinct ] 1362 01:24:30,382 --> 01:24:32,925 - ♪ I don't know, but I've been told ♪ - [ Laughing ] 1363 01:24:32,926 --> 01:24:35,010 [ Soldiers ] ♪ I don't know, but I've been told ♪ 1364 01:24:35,011 --> 01:24:37,645 [ Plane Passing Overhead ] 1365 01:24:43,979 --> 01:24:46,173 Hello, Esposito. 1366 01:24:50,443 --> 01:24:52,395 Will you marry me, Le-Chahn? 1367 01:24:54,114 --> 01:24:55,869 You bet I will. 1368 01:25:02,497 --> 01:25:04,935 [ Cheering, Whistling ] 1369 01:25:09,754 --> 01:25:13,590 That's my son. That's my Maxie. 1370 01:25:13,591 --> 01:25:18,227 [ Laughing ] 1371 01:25:22,267 --> 01:25:25,227 [ Cross ] I just didn't expect to see you here. 1372 01:25:25,228 --> 01:25:27,229 Did Max send you an invitation? 1373 01:25:27,230 --> 01:25:30,938 [ Flynn ] Yeah, and he told me to wear a tie. 1374 01:25:32,193 --> 01:25:36,096 - Congratulations, Max. - Thank you very much, Mrs. Yang. 1375 01:25:36,698 --> 01:25:39,950 I, uh, actually wrote a different version of the play two years ago... 1376 01:25:39,951 --> 01:25:41,994 but I couldn't get it done over at Rushmore. 1377 01:25:41,995 --> 01:25:44,246 - Oh, really? Why? - Too political? 1378 01:25:44,247 --> 01:25:47,374 No, a kid got his finger blown off during rehearsals. 1379 01:25:47,375 --> 01:25:50,127 [ Blume ] A very good evening to you, Fischers. Hi. 1380 01:25:50,128 --> 01:25:52,629 Miss Cross, I'd like for you to meet my father, Bert Fischer. 1381 01:25:52,630 --> 01:25:54,173 He's a barber. 1382 01:25:54,174 --> 01:25:56,175 This is my friend, Rosemary Cross. 1383 01:25:56,176 --> 01:25:59,261 - Hello, Rosemary. - Nice to meet you at last, Bert. 1384 01:25:59,262 --> 01:26:00,971 Of course you know Mr. Blume. 1385 01:26:00,972 --> 01:26:03,974 I'd also like everyone to meet Mr. and Mrs. Yang. 1386 01:26:03,975 --> 01:26:06,185 - This is Margaret. - Hello, Margaret. 1387 01:26:06,186 --> 01:26:07,936 It's nice to meet you, Miss Cross. 1388 01:26:07,937 --> 01:26:10,564 I'm surprised they let him build a real campfire on the stage. 1389 01:26:10,565 --> 01:26:12,316 It's clearly a safety hazard. 1390 01:26:12,317 --> 01:26:15,903 - Well, last year he tried to raise piranhas. - Yeah, I know he did. 1391 01:26:15,904 --> 01:26:19,336 - What did you think, Mr. Little jeans? - Best play ever, man. 1392 01:26:21,493 --> 01:26:23,577 I thought it was a very realistic performance. 1393 01:26:23,578 --> 01:26:26,747 Yeah? Fischer stepped over half my bloody lines. 1394 01:26:26,748 --> 01:26:28,749 That's funny. I didn't notice. 1395 01:26:28,750 --> 01:26:31,418 Mr. Blume, how are Ronny and Donny enjoying military school? 1396 01:26:31,419 --> 01:26:34,248 - They love it. - Lucky bastards. 1397 01:26:34,756 --> 01:26:37,341 I understand you're a neurosurgeon. 1398 01:26:37,342 --> 01:26:40,302 No, I'm a barber. But a lot of people make that mistake. 1399 01:26:40,303 --> 01:26:42,547 [ Laughing ] 1400 01:26:46,518 --> 01:26:48,936 You were incredible tonight, Margaret. 1401 01:26:48,937 --> 01:26:52,189 - You were that poor girl. - Thank you. 1402 01:26:52,190 --> 01:26:56,026 I loved it when you grabbed onto the bottom of the chopper as it was taking off. 1403 01:26:56,027 --> 01:26:58,112 - That was totally improvised. - I know. 1404 01:26:58,113 --> 01:27:00,030 - Can I ask you a question? - Of course. 1405 01:27:00,031 --> 01:27:02,533 Can you do an Australian accent? 1406 01:27:02,534 --> 01:27:05,077 I'm working on something that's set in the outback. 1407 01:27:05,078 --> 01:27:08,122 I really feel like celebrating, you know? 1408 01:27:08,123 --> 01:27:10,165 Would you care to dance? 1409 01:27:10,166 --> 01:27:12,084 Oh, yes, I-I would love to. 1410 01:27:12,085 --> 01:27:13,710 - Great. - Come on. 1411 01:27:13,711 --> 01:27:16,046 You're looking good, Bert. 1412 01:27:16,047 --> 01:27:18,340 Hello, Mr. Blume. 1413 01:27:18,341 --> 01:27:20,968 Hello, Margaret. May I cut in? 1414 01:27:20,969 --> 01:27:23,971 I haven't had a chance to cut a rug with your new girlfriend yet. 1415 01:27:23,972 --> 01:27:25,848 Ah, new girlfriend. 1416 01:27:25,849 --> 01:27:27,724 Yes, I am. 1417 01:27:27,725 --> 01:27:31,237 Find your own dance partner, Mr. Blume. I'm spoken for. 1418 01:27:31,729 --> 01:27:33,897 No, it's okay. 1419 01:27:33,898 --> 01:27:36,191 He's my friend. 1420 01:27:41,072 --> 01:27:44,032 Well... you pulled it off. 1421 01:27:44,033 --> 01:27:45,909 Yeah, it went okay. 1422 01:27:45,910 --> 01:27:47,959 At least nobody got hurt. 1423 01:27:49,914 --> 01:27:51,670 Except you. 1424 01:27:53,334 --> 01:27:56,420 No, I didn't get hurt that bad. 1425 01:27:56,421 --> 01:27:59,104 Come on, you two. Shake a leg. 1426 01:28:02,010 --> 01:28:04,011 Would you like to dance? 1427 01:28:04,012 --> 01:28:07,931 Yeah, but - Here, let's see if the deejay can play something with a little more - 1428 01:28:07,932 --> 01:28:09,932 Reuben! 1429 01:28:16,107 --> 01:28:20,889 [ Record Skips, Static ] 1430 01:28:21,237 --> 01:28:25,579 ♪ [ Guitar: Upbeat ] 1431 01:28:53,645 --> 01:28:56,688 ♪ Poor old Granddad ♪ 1432 01:28:56,689 --> 01:28:59,983 ♪ I laughed at all his words ♪ 1433 01:28:59,984 --> 01:29:03,028 ♪ I thought he was a bitter man ♪ 1434 01:29:03,029 --> 01:29:06,004 ♪ He spoke of women's ways ♪ 1435 01:29:06,407 --> 01:29:09,326 ♪ They’ll trap you, then they use you ♪ 1436 01:29:09,327 --> 01:29:12,621 ♪ Before you even know ♪ 1437 01:29:12,622 --> 01:29:15,707 ♪ For love is blind and you're far too kind ♪ 1438 01:29:15,708 --> 01:29:18,782 ♪ Don't ever let it show ♪ 1439 01:29:19,087 --> 01:29:23,887 ♪ I wish that I knew what I know now ♪ 1440 01:29:24,133 --> 01:29:25,676 ♪ When I was younger ♪ 1441 01:29:25,677 --> 01:29:30,138 ♪ I wish that I knew what I know now ♪ 1442 01:29:30,139 --> 01:29:32,099 ♪ When I was stronger ♪ 1443 01:29:32,100 --> 01:29:35,102 ♪ The cancan's such a pretty show ♪ 1444 01:29:35,103 --> 01:29:38,313 ♪ Will steal your heart away ♪ 1445 01:29:38,314 --> 01:29:41,692 ♪ But backstage back on Earth again ♪ 1446 01:29:41,693 --> 01:29:45,153 ♪ The dressing rooms are gray ♪ 1447 01:29:45,154 --> 01:29:48,156 ♪ They come on strong and it ain't too long ♪ 1448 01:29:48,157 --> 01:29:51,159 ♪ For they make you feel a man ♪ 1449 01:29:51,160 --> 01:29:54,162 ♪ But love is blind and you soon will find ♪ 1450 01:29:54,163 --> 01:29:57,675 ♪ You're just a boy again ♪ 1451 01:30:19,981 --> 01:30:23,317 ♪ When you want her lips, you get her cheek ♪ 1452 01:30:23,318 --> 01:30:26,570 ♪ Makes you wonder where you are ♪ 1453 01:30:26,571 --> 01:30:29,656 ♪ If you want some more, then she's fast asleep ♪ 1454 01:30:29,657 --> 01:30:32,877 ♪ Leaves you twinkling with the stars ♪ 1455 01:30:33,411 --> 01:30:36,163 ♪ Poor young grandson ♪ 1456 01:30:36,164 --> 01:30:39,750 ♪ There's nothing I can say ♪ 1457 01:30:39,751 --> 01:30:42,919 ♪ You’ll have to learn just like me ♪ 1458 01:30:42,920 --> 01:30:45,464 ♪ And that's the hardest way ♪ 1459 01:30:45,465 --> 01:30:47,465 ♪ Ooh la la ♪ 1460 01:30:48,760 --> 01:30:51,887 ♪ Ooh la la la la ♪ 1461 01:30:51,888 --> 01:30:53,985 ♪ Yeah, yeah ♪ 1462 01:31:05,818 --> 01:31:10,355 ♪ I wish that I knew what I know now ♪ 1463 01:31:10,698 --> 01:31:12,449 ♪ When I was younger ♪ 1464 01:31:12,450 --> 01:31:16,841 ♪ I wish that I knew what I know now ♪ 1465 01:31:17,163 --> 01:31:19,749 ♪ When I was stroonger ♪