1 00:00:21,588 --> 00:00:24,736 ♪ Impossible ♪ 2 00:00:24,737 --> 00:00:28,304 ♪ For a plain yellow pumpkin ♪ 3 00:00:28,305 --> 00:00:31,874 ♪ To become a golden carriage ♪ 4 00:00:31,875 --> 00:00:34,815 ♪ impossible ♪ 5 00:00:34,816 --> 00:00:38,550 ♪ For a plain country bumpkin ♪ 6 00:00:38,551 --> 00:00:42,287 ♪ And a prince to join in marriage ♪ 7 00:00:42,288 --> 00:00:45,091 A slipper made of glass... 8 00:00:45,092 --> 00:00:47,696 is just a shoe. 9 00:00:47,697 --> 00:00:53,151 And dreamers never make a dream come true. 10 00:00:54,454 --> 00:00:58,017 ♪ Impossible ♪ ♪ 11 00:02:09,896 --> 00:02:12,347 Come along now, girls. 12 00:02:12,348 --> 00:02:15,699 -Hurry up. -Move it. 13 00:02:57,177 --> 00:02:59,560 Quiet now. Here comes the prince. 14 00:02:59,561 --> 00:03:02,428 Have any of you seen Lady Gwendolyn? 15 00:03:02,429 --> 00:03:07,478 Wouldn't you tell me where to find her? 16 00:03:13,493 --> 00:03:15,977 What do you think, Mother? 17 00:03:15,978 --> 00:03:21,781 Oh, it's certainly not the sort of thing you see every day. 18 00:03:21,782 --> 00:03:24,650 I saw it first. How do you think it looks on me, Mother? 19 00:03:24,651 --> 00:03:26,688 Awful. 20 00:03:26,689 --> 00:03:29,257 -I didn't ask you. -How can a mother choose... 21 00:03:29,258 --> 00:03:34,112 between two such extraordinary daughters? 22 00:03:35,248 --> 00:03:37,597 Cinderella? Cinderella! 23 00:03:37,598 --> 00:03:39,566 -Yes? -What do you think? 24 00:03:39,567 --> 00:03:41,867 Does it look better on me? 25 00:03:41,868 --> 00:03:43,905 Or me? 26 00:03:43,906 --> 00:03:47,605 Well, I don't know much about hats, 27 00:03:47,606 --> 00:03:49,610 but I don't think it flatters either one of you. 28 00:03:49,611 --> 00:03:53,114 What did you ask her for? 29 00:03:53,115 --> 00:03:56,617 She doesn't know anything about hats. She said so herself. 30 00:03:56,618 --> 00:04:00,087 -Give it to me! -It's mine! 31 00:04:02,056 --> 00:04:04,908 Mother! 32 00:04:09,048 --> 00:04:13,062 What are words compared to the joy of holding you in my arms again? 33 00:04:13,063 --> 00:04:15,300 Be my bride, Lady Gwendolyn, 34 00:04:15,301 --> 00:04:16,922 and I will pledge to you my love for all eternity. 35 00:04:16,923 --> 00:04:19,306 And I will pledge to you my love for all eternity. 36 00:04:19,307 --> 00:04:22,473 ♪ The sweetest sounds ♪ 37 00:04:22,474 --> 00:04:25,344 ♪ I'll ever hear ♪ 38 00:04:25,345 --> 00:04:28,079 ♪ Are still inside ♪ 39 00:04:28,080 --> 00:04:31,484 ♪ My head ♪ 40 00:04:31,485 --> 00:04:33,853 ♪ The kindest words ♪ 41 00:04:33,854 --> 00:04:36,756 ♪ I'll ever know ♪ 42 00:04:36,757 --> 00:04:42,426 ♪ Are waiting to be said ♪ 43 00:04:42,427 --> 00:04:48,402 ♪ The most entrancing sight of all ♪ 44 00:04:48,403 --> 00:04:53,503 ♪ Is yet for me to see ♪ 45 00:04:53,504 --> 00:04:57,011 ♪ And the dearest love ♪ 46 00:04:57,012 --> 00:04:59,947 ♪ In all the world ♪ 47 00:04:59,948 --> 00:05:05,284 ♪ Is waiting somewhere for me ♪ 48 00:05:05,285 --> 00:05:09,689 ♪ Is waiting somewhere ♪ 49 00:05:09,690 --> 00:05:12,992 ♪ Somewhere for me ♪ 50 00:05:12,993 --> 00:05:15,496 Cinderella! 51 00:05:15,497 --> 00:05:18,567 Have you ever seen such a lazy girl in your life? 52 00:05:18,568 --> 00:05:21,901 -Who are you calling lazy? -Not you, stupid. Cinderella. 53 00:05:21,902 --> 00:05:24,982 Who are you calling stupid? 54 00:05:36,602 --> 00:05:41,854 ♪ The sweetest sounds I'll ever hear ♪ 55 00:05:41,855 --> 00:05:47,525 ♪ Are still inside my head ♪ 56 00:05:47,526 --> 00:05:53,096 ♪ The kindest words I'll ever know ♪ 57 00:05:53,097 --> 00:05:57,937 ♪ Are waiting to be said ♪ 58 00:05:57,938 --> 00:06:03,945 ♪ The most entrancing sight of all ♪ 59 00:06:03,946 --> 00:06:09,011 ♪ Is yet for me to see ♪ 60 00:06:09,012 --> 00:06:12,717 ♪ And the dearest love ♪ 61 00:06:12,718 --> 00:06:15,222 ♪ In all the world ♪ 62 00:06:15,223 --> 00:06:20,492 ♪ Is waiting somewhere for me ♪ 63 00:06:20,493 --> 00:06:24,594 ♪ Is waiting somewhere ♪ 64 00:06:24,595 --> 00:06:30,113 ♪ Somewhere for me ♪ 65 00:06:32,125 --> 00:06:35,076 -♪ The sweetest sounds ♪ -♪ The sweetest sounds ♪ 66 00:06:35,077 --> 00:06:37,646 -♪ I'll ever hear ♪ -♪ I'll ever hear ♪ 67 00:06:37,647 --> 00:06:43,117 ♪ Are still inside my head ♪ 68 00:06:43,118 --> 00:06:45,918 -♪ The kindest words ♪ -♪ The kindest words ♪ 69 00:06:45,919 --> 00:06:48,788 -♪ I'll ever know ♪ -♪ I'll ever know ♪ 70 00:06:48,789 --> 00:06:54,295 ♪ Are waiting to be said ♪ 71 00:06:54,296 --> 00:06:57,528 -♪ The most entrancing ♪ -♪ The most entrancing ♪ 72 00:06:57,529 --> 00:06:59,966 -♪ Sight of all ♪ -♪ Sight of all ♪ 73 00:06:59,967 --> 00:07:04,905 -♪ Is yet for me to see ♪ -♪ Is yet for me to see ♪ 74 00:07:04,906 --> 00:07:10,912 ♪ And the dearest love in all the world ♪ 75 00:07:10,913 --> 00:07:16,147 -♪ Is waiting somewhere for me ♪ -♪ Waiting somewhere ♪ 76 00:07:16,148 --> 00:07:21,938 ♪ Is waiting somewhere ♪? 77 00:07:25,011 --> 00:07:28,626 -Are you all right, miss? -Yes, I'm fine, I think. 78 00:07:28,627 --> 00:07:31,064 Here you go. 79 00:07:31,065 --> 00:07:33,163 Just like those royals, isn't it? 80 00:07:33,164 --> 00:07:35,535 Not caring if they're in anybody's way. 81 00:07:35,536 --> 00:07:39,617 -Well, I'm sure they were going somewhere very important. -I doubt it. 82 00:07:44,130 --> 00:07:48,398 Thanks. Thanks for your help. 83 00:07:50,203 --> 00:07:52,119 Wait. What's your name? 84 00:07:52,120 --> 00:07:55,563 -Cinderella. -Beg your pardon? 85 00:07:57,743 --> 00:08:00,126 Cinderella. 86 00:08:00,127 --> 00:08:04,564 I like to sit by the fire, and the cinders fly, and my face gets smudged. 87 00:08:04,565 --> 00:08:08,901 Ah! ""Cinder""-Ella. I like it. 88 00:08:08,902 --> 00:08:12,136 It-it grows on you, l-I guess. 89 00:08:12,137 --> 00:08:14,141 E-Excuse me. 90 00:08:14,142 --> 00:08:16,143 Tell me, Cinderella, what would a man have to do... 91 00:08:16,144 --> 00:08:18,545 to find himself in your good graces? 92 00:08:18,546 --> 00:08:21,982 -Who wants to know? -Let's just say a charming stranger. 93 00:08:21,983 --> 00:08:26,082 Oh. This charming stranger seems pretty sure of himself, 94 00:08:26,083 --> 00:08:29,388 but he'd have to get to know me a lot better than some girl he just met on the street. 95 00:08:29,389 --> 00:08:31,859 Oh, but he'd like to... very much. 96 00:08:34,228 --> 00:08:36,580 Oh, my. 97 00:08:38,551 --> 00:08:40,630 I'm not sure I wanna meet this stranger. 98 00:08:40,631 --> 00:08:44,605 I doubt if he has any idea how a girl should be treated. 99 00:08:44,606 --> 00:08:47,107 Like a princess, I suppose. 100 00:08:47,108 --> 00:08:50,943 No. Like a person with kindness and respect. 101 00:08:50,944 --> 00:08:53,577 You're not like most girls, are you? 102 00:08:53,578 --> 00:08:55,583 What do you mean? 103 00:08:55,584 --> 00:08:58,026 Nothing. I--I didn't mean to offend you. 104 00:09:01,841 --> 00:09:04,224 It's all right. 105 00:09:04,225 --> 00:09:07,728 It's just that I've led a pretty sheltered life. 106 00:09:07,729 --> 00:09:09,730 -So have I. -Really? 107 00:09:09,731 --> 00:09:11,732 Every day, the same old routine. 108 00:09:11,733 --> 00:09:15,642 -Until you just want to run away and never come back. -And never come back. 109 00:09:17,857 --> 00:09:19,936 I thought I told you never to talk to strangers. 110 00:09:19,937 --> 00:09:22,375 Oh, I'm so sorry, Stepmother. 111 00:09:22,376 --> 00:09:26,958 I hope I see you again, Cinderella. 112 00:09:34,907 --> 00:09:37,391 Well, hurry up with those packages. 113 00:09:37,392 --> 00:09:39,743 What are you doing? 114 00:09:44,417 --> 00:09:51,271 ♪ The most entrancing sight of all ♪ 115 00:09:51,272 --> 00:09:57,312 ♪ Is yet for me to see ♪ 116 00:09:57,313 --> 00:10:00,849 ♪ And the dearest love ♪ 117 00:10:00,850 --> 00:10:04,413 ♪ In all the world ♪ 118 00:10:04,414 --> 00:10:09,654 ♪ Is waiting somewhere for me ♪ 119 00:10:09,655 --> 00:10:13,993 ♪ Is waiting somewhere ♪ 120 00:10:13,994 --> 00:10:16,126 -Cinderella! -♪ Somewhere ♪ 121 00:10:16,127 --> 00:10:23,247 ♪ For me ♪? 122 00:10:37,069 --> 00:10:40,054 Why? Why the disguise again, Your Highness? 123 00:10:40,055 --> 00:10:43,389 -After I beg you. -I had a wonderful time today, Lionel. 124 00:10:43,390 --> 00:10:46,989 No one treated me like a prince. What a relief to be among real people. 125 00:10:46,990 --> 00:10:51,397 Can I tell you something? Real people are not all they are cracked up to be, huh? 126 00:10:51,398 --> 00:10:54,165 Look at me. I am a real person. 127 00:10:54,166 --> 00:10:59,269 Does that tell you anything? Believe me, they are all out there wishing they could be you. 128 00:10:59,270 --> 00:11:02,141 Because they have no idea what it's really like. 129 00:11:02,142 --> 00:11:05,843 Help me out here. You are rich. You live in a gorgeous palace. 130 00:11:05,844 --> 00:11:08,782 You have beautiful women throwing themselves at your feet. 131 00:11:08,783 --> 00:11:11,515 -Is there something I am not getting? -I have no life of my own. 132 00:11:11,516 --> 00:11:15,522 Everything is decided for me:. Where I go, what I do and who I see. 133 00:11:15,523 --> 00:11:18,857 Your Highness, this disappearing thing has got to stop. 134 00:11:18,858 --> 00:11:21,795 -It is too dangerous. -I was perfectly safe, Lionel. 135 00:11:21,796 --> 00:11:23,960 I am not worried about you. I am worried about me. 136 00:11:23,961 --> 00:11:25,966 I cannot keep lying to your mother. 137 00:11:25,967 --> 00:11:28,902 They have laws against that. 138 00:11:28,903 --> 00:11:33,518 If he wants to kill me, why does he not trample me with his carriage and get it over with? 139 00:11:34,627 --> 00:11:36,577 You wanted to see me, Mother. 140 00:11:36,578 --> 00:11:39,810 Christopher, darling, where have you been? 141 00:11:39,811 --> 00:11:42,215 Your father and I were just talking about you. 142 00:11:42,216 --> 00:11:45,084 Your mother was talking. I was listening. 143 00:11:45,085 --> 00:11:47,087 All right, what's going on? 144 00:11:47,088 --> 00:11:49,719 Just planning a little get-together. Nothing fancy. 145 00:11:49,720 --> 00:11:52,557 -Just family. And a few close friends. -Uh-huh. Uh-huh. 146 00:11:52,558 --> 00:11:55,326 -And all of the eligible young women in the kingdom. -Mother! 147 00:11:55,327 --> 00:11:57,697 We're only talking maybe 400 or 500 at the most. 148 00:11:57,698 --> 00:12:02,535 -You can't keep doing this to me. -What♪ Max, what's he saying? 149 00:12:02,536 --> 00:12:05,770 He's saying he doesn't want to have another ball. 150 00:12:05,771 --> 00:12:08,853 No, he's not! 151 00:12:14,346 --> 00:12:16,648 Here we go. 152 00:12:18,653 --> 00:12:22,239 Max, my smelling salts. 153 00:12:22,240 --> 00:12:25,590 Max. 154 00:12:25,591 --> 00:12:29,445 Chris, it's really very simple. 155 00:12:30,649 --> 00:12:34,067 All your mother and I want is for you to be happy. 156 00:12:34,068 --> 00:12:36,503 Happiness has nothing to do with it. 157 00:12:36,504 --> 00:12:40,102 I mean, of course, we want you to be happy, 158 00:12:40,103 --> 00:12:42,109 but you do have certain obligations. 159 00:12:42,110 --> 00:12:44,876 What your mother's trying to say is:. 160 00:12:44,877 --> 00:12:49,681 We think it's time you chose a bride and produced an heir. 161 00:12:49,682 --> 00:12:54,418 -Someday soon, this entire kingdom will be yours. -Not that soon. 162 00:12:54,419 --> 00:12:58,988 Look, all I'm asking is that you let me choose a bride for myself in my own way. 163 00:12:58,989 --> 00:13:01,225 And I guess I have this silly idea... 164 00:13:01,226 --> 00:13:04,832 that I want to be in love when I get married. 165 00:13:04,833 --> 00:13:08,030 Like you were. 166 00:13:08,031 --> 00:13:11,505 That's all we want for you too, son. 167 00:13:11,506 --> 00:13:14,840 Yes, darling, but there's nothing saying you can't fall in love at the ball. 168 00:13:14,841 --> 00:13:16,895 -It happens all the time. -They haven't heard a word that I've said. 169 00:13:16,896 --> 00:13:19,678 I should go through the menus. Where's he going? 170 00:13:19,679 --> 00:13:23,218 Could it have been something we said? 171 00:13:23,219 --> 00:13:25,569 Lionel! 172 00:13:26,672 --> 00:13:30,056 -Lionel. -Yes, Your Majesty. 173 00:13:30,057 --> 00:13:33,223 -A proclamation from the prince. -Excuse me, Your Majesty. 174 00:13:33,224 --> 00:13:37,794 I couldn't help overhearing. I have to say, I don't think the prince sounded-- 175 00:13:37,795 --> 00:13:39,877 Lionel, take this down. 176 00:13:42,855 --> 00:13:45,401 ♪ His Royal Highness Christopher Rupert ♪ 177 00:13:45,402 --> 00:13:49,038 ♪ Windemere Vladimir Karl Alexander ♪ 178 00:13:49,039 --> 00:13:52,242 ♪ Francois Reginald Lancelot Herman ♪ 179 00:13:52,243 --> 00:13:54,546 -Herman? -Herman. 180 00:13:54,547 --> 00:13:58,951 ♪ Gregory James He'll thank us for it later ♪ 181 00:13:58,952 --> 00:14:01,167 ♪ Is giving a ball ♪ 182 00:14:04,376 --> 00:14:07,241 ♪ The prince is giving a ball ♪ 183 00:14:07,242 --> 00:14:11,595 ♪ His Royal Highness Christopher Rupert ♪ 184 00:14:11,596 --> 00:14:15,231 ♪ Son of Her Majesty Queen Constantina ♪ 185 00:14:15,232 --> 00:14:18,238 ♪ Charlotte Ermintrude Gwinyvere Maisie ♪ 186 00:14:18,239 --> 00:14:21,540 -Maisie? -Maisie. 187 00:14:21,541 --> 00:14:26,013 ♪ Marguerite Anne is giving a ball ♪ 188 00:14:26,014 --> 00:14:31,129 ♪ The prince is giving a ball The prince is giving a ball ♪ 189 00:14:32,605 --> 00:14:34,555 ♪ They've spread the message far and wide ♪ 190 00:14:34,556 --> 00:14:36,557 ♪ The prince is giving a ball ♪ 191 00:14:36,558 --> 00:14:39,790 ♪ They say he wants to find a bride He may find one at the ball ♪ 192 00:14:39,791 --> 00:14:41,795 ♪ Oh, if only he'd propose to me ♪ 193 00:14:41,796 --> 00:14:43,797 ♪ I wish that he'd propose to me ♪ 194 00:14:43,798 --> 00:14:45,799 ♪ Just leave the hair and clothes to me ♪ 195 00:14:45,800 --> 00:14:48,633 ♪ The prince is giving a ball ♪ 196 00:14:48,634 --> 00:14:52,735 ♪ Now, if you please the crown decrees some peau de soie with frills ♪ 197 00:14:52,736 --> 00:14:56,718 ♪ A silky sateen in aubergine or red if someone spills ♪ 198 00:15:00,165 --> 00:15:03,881 ♪ Now surely I'll need a side of ham and lots of beef fillets ♪ 199 00:15:03,882 --> 00:15:08,739 ♪ Some marbleized steaks, a rack of lamb and veal you raise to braise ♪ 200 00:15:11,377 --> 00:15:14,992 ♪ Limburger, Swiss and gourmandise Cheddar, Gruyere and blue ♪ 201 00:15:14,993 --> 00:15:19,279 ♪ Chunks of Swiss in barrels, please Make sure it's holey too ♪ 202 00:15:19,280 --> 00:15:22,234 Your Highness! 203 00:15:22,235 --> 00:15:25,835 ♪ Puddings and pies and rum souffles Succulent chocolate rounds ♪ 204 00:15:25,836 --> 00:15:29,438 ♪ Creme puffs they can chew away to gain some royal pounds ♪ 205 00:15:29,439 --> 00:15:34,423 ♪ The prince is giving a ball The prince is giving a ball ♪ 206 00:15:36,001 --> 00:15:38,519 Children! 207 00:15:38,520 --> 00:15:40,232 Oh! 208 00:15:44,443 --> 00:15:48,006 Whoa! 209 00:15:53,452 --> 00:15:56,013 Oh! 210 00:16:59,418 --> 00:17:01,410 Oh! 211 00:17:11,597 --> 00:17:14,659 Aaah! 212 00:17:18,370 --> 00:17:21,101 ♪ The prince is giving a ball ♪ 213 00:17:21,102 --> 00:17:24,657 ♪ The prince is giving a ball ♪ 214 00:17:24,658 --> 00:17:27,290 ♪ His Royal Highness ♪ 215 00:17:27,291 --> 00:17:31,062 ♪ 200 orchids, 400 poppies 600 roses, 800 lilies ♪ 216 00:17:31,063 --> 00:17:34,731 ♪ Christopher Rupert 1,000 oranges, 2,000 plums ♪ 217 00:17:34,732 --> 00:17:36,737 ♪ Windemere Vladimir Karl Alexander ♪ 218 00:17:36,738 --> 00:17:39,172 ♪ Raspberry, blueberry strawberry, gooseberry Francois Reginald ♪ 219 00:17:39,173 --> 00:17:42,007 ♪ Lancelot Herman Son of Her Majesty Queen Constantina ♪ 220 00:17:42,008 --> 00:17:44,545 ♪ Chocolate and cheddar and Charlotte and Maisie Son of his caviar ♪ 221 00:17:44,546 --> 00:17:47,080 ♪ King Maximilian Godfrey Ladislau Leopold Sidney ♪ 222 00:17:47,081 --> 00:17:50,717 -Sidney? -Sidney! 223 00:17:50,718 --> 00:17:58,570 ♪ Is giving a ball ♪ ♪ 224 00:18:01,847 --> 00:18:04,647 The prince is giving a ball. 225 00:18:09,221 --> 00:18:12,055 Thank you. 226 00:18:29,608 --> 00:18:32,857 Cinderella, the door. 227 00:18:32,858 --> 00:18:35,279 Oh, right away. 228 00:18:42,436 --> 00:18:44,601 Cinderella, my wrap. 229 00:18:44,602 --> 00:18:46,769 Cinderella, my hat! 230 00:18:46,770 --> 00:18:48,775 Cinderella, my gloves. 231 00:18:48,776 --> 00:18:51,441 Cinderella, have you dusted the rafters? 232 00:18:51,442 --> 00:18:54,577 Oh, not-not yet, Stepmother. I-I've had a busy day. 233 00:18:54,578 --> 00:18:56,583 You've had a busy day? 234 00:18:56,584 --> 00:18:59,620 Uh, yes. I've been in the village with you. 235 00:18:59,621 --> 00:19:01,621 The impertinence. 236 00:19:01,622 --> 00:19:04,219 After your father died, everyone said... 237 00:19:04,220 --> 00:19:06,726 I should've thrown you out into the street. 238 00:19:06,727 --> 00:19:09,060 Be a swan, Minerva. Be a swan. 239 00:19:09,061 --> 00:19:11,362 But I've kept you on here all these years, 240 00:19:11,363 --> 00:19:13,900 and this is the thanks that I get. 241 00:19:13,901 --> 00:19:16,600 Shoulders back, Calliope. Back. 242 00:19:16,601 --> 00:19:20,607 I've always been told I've got too big a heart. 243 00:19:20,608 --> 00:19:23,610 You've got too big a heart, Mother. 244 00:19:23,611 --> 00:19:25,910 We'll take our tea upstairs. 245 00:19:25,911 --> 00:19:28,482 Come, girls! 246 00:19:28,483 --> 00:19:30,484 It's time to get our beauty rest. 247 00:19:30,485 --> 00:19:34,854 We want to be our best for the ball tomorrow night. 248 00:19:34,855 --> 00:19:38,257 I don't know about you, 249 00:19:38,258 --> 00:19:41,761 but I'm exhausted. 250 00:19:41,762 --> 00:19:43,926 I'm tired, too, Mother. 251 00:19:43,927 --> 00:19:47,513 -You're tired? -Yes, I'm tired. 252 00:19:47,514 --> 00:19:50,037 Stepmother. 253 00:19:50,038 --> 00:19:53,270 What is it now? 254 00:19:53,271 --> 00:19:56,608 I was wondering about the ball. 255 00:19:56,609 --> 00:20:01,013 All eligible women in the kingdom are invited. 256 00:20:01,014 --> 00:20:04,782 And I suppose you think the prince is going to take one look at you... 257 00:20:04,783 --> 00:20:08,322 and fall madly in love. 258 00:20:08,323 --> 00:20:10,891 I didn't--I didn't mean that-- 259 00:20:10,892 --> 00:20:13,225 Take my advice, Cinderella. 260 00:20:13,226 --> 00:20:16,460 Know your place and be satisfied with what you've got. 261 00:20:16,461 --> 00:20:20,900 I promise you, you'll be much happier. 262 00:20:20,901 --> 00:20:24,379 Well, i-if my father were alive-- 263 00:20:26,091 --> 00:20:28,204 Well, he's not, is he? 264 00:20:28,205 --> 00:20:30,576 He's alive in my heart. 265 00:20:30,577 --> 00:20:35,678 Don't cling to the past, Cinderella. 266 00:20:35,679 --> 00:20:38,983 It's not very attractive. 267 00:20:40,988 --> 00:20:44,625 -Cinderella, hot water! -Cinderella, warm milk! 268 00:20:44,626 --> 00:20:47,703 Cinderella! 269 00:20:52,517 --> 00:20:54,967 Cinderella, hot water. 270 00:20:54,968 --> 00:20:58,100 Cinderella, warm milk. 271 00:20:58,101 --> 00:21:01,241 Cinderella, Cinderella. 272 00:21:01,242 --> 00:21:07,178 ♪ I'm as mild and as meek as a mouse ♪ 273 00:21:07,179 --> 00:21:12,185 ♪ When I hear a command I obey ♪ 274 00:21:12,186 --> 00:21:16,853 ♪ But I know of a spot in my house ♪ 275 00:21:16,854 --> 00:21:21,558 ♪ Where no one can stand ♪ 276 00:21:21,559 --> 00:21:26,643 ♪ In my way ♪ 277 00:21:29,054 --> 00:21:34,705 ♪ In my own little corner In my own little chair ♪ 278 00:21:34,706 --> 00:21:40,180 ♪ I can be whatever I want to be ♪ 279 00:21:40,181 --> 00:21:42,947 ♪ On the wing of my fancy ♪ 280 00:21:42,948 --> 00:21:45,986 ♪ I can fly anywhere ♪ 281 00:21:45,987 --> 00:21:51,323 ♪ And the world will open its arms to me ♪ 282 00:21:51,324 --> 00:21:56,763 ♪ I'm a young Egyptian princess or a milkmaid ♪ 283 00:21:56,764 --> 00:22:02,533 ♪ I'm the greatest prima Donna in Milan ♪ 284 00:22:02,534 --> 00:22:07,771 ♪ I'm an heiress who has always had her silk made ♪ 285 00:22:07,772 --> 00:22:12,875 ♪ By her own flock of silkworms in Japan ♪ 286 00:22:12,876 --> 00:22:16,478 ♪ I'm a girl men go mad for ♪ 287 00:22:16,479 --> 00:22:19,486 ♪ Love's a game I can play ♪ 288 00:22:19,487 --> 00:22:24,924 ♪ With a cool and confident kind of air ♪ 289 00:22:24,925 --> 00:22:30,695 ♪ Just as long as I stay in my own little corner ♪ 290 00:22:30,696 --> 00:22:33,363 ♪ All alone ♪ 291 00:22:33,364 --> 00:22:35,998 ♪ In my own ♪ 292 00:22:35,999 --> 00:22:38,538 ♪ Little chair ♪ 293 00:22:38,539 --> 00:22:41,372 -Cinderella, I'm thirsty! -You're thirsty? 294 00:22:41,373 --> 00:22:45,176 Cinderella, where's our tea? 295 00:22:45,177 --> 00:22:50,813 ♪ I can be whatever I want to be ♪ 296 00:22:50,814 --> 00:22:55,654 ♪ I'm a thief in Calcutta I'm a queen in Peru ♪ 297 00:22:55,655 --> 00:23:01,290 ♪ I'm a mermaid dancing upon the sea ♪ 298 00:23:01,291 --> 00:23:06,929 ♪ I'm a huntress on an African safari ♪ 299 00:23:06,930 --> 00:23:12,405 ♪ It's a dangerous type of sport and yet it's fun ♪ 300 00:23:12,406 --> 00:23:18,007 ♪ In the night I sally forth to seek my quarry ♪ 301 00:23:18,008 --> 00:23:22,780 ♪ And I find I forgot to bring my gun ♪ 302 00:23:22,781 --> 00:23:26,348 ♪ I am lost in the jungle ♪ 303 00:23:26,349 --> 00:23:29,452 ♪ All alone and unarmed ♪ 304 00:23:29,453 --> 00:23:35,244 ♪ When I meet a lioness in her lair ♪ 305 00:23:42,788 --> 00:23:46,605 ♪ Then I'm glad to be back ♪ 306 00:23:46,606 --> 00:23:51,127 ♪ In my own little corner ♪ 307 00:23:51,128 --> 00:23:55,748 ♪ All alone ♪ 308 00:23:55,749 --> 00:23:59,564 ♪ In my own ♪ 309 00:24:00,806 --> 00:24:07,111 ♪ Little chair ♪ ♪ 310 00:24:09,014 --> 00:24:11,348 Cinderella! 311 00:24:16,621 --> 00:24:19,122 ♪ His Royal Highness ♪ 312 00:24:19,123 --> 00:24:21,771 ♪ Christopher Rupert ♪ 313 00:24:21,772 --> 00:24:25,042 ♪ Son of Her Majesty ♪ 314 00:24:25,043 --> 00:24:27,209 Mother! Listen to me! 315 00:24:27,210 --> 00:24:29,215 You've got to call this ball off immediately. 316 00:24:29,216 --> 00:24:33,619 Not possible. It's difficult to cancel once you've got the ""ball"" rolling. 317 00:24:33,620 --> 00:24:37,624 Besides, what will we tell everyone? 318 00:24:37,625 --> 00:24:40,959 Tell everyone you went behind my back and you're very ashamed of yourselves. 319 00:24:40,960 --> 00:24:44,897 -Ashamed? -I've never had to be ashamed of anything in my entire life. 320 00:24:44,898 --> 00:24:48,964 I'm certainly not gonna start now. 321 00:24:48,965 --> 00:24:52,506 -I probably should not interfere. -Probably. 322 00:24:52,507 --> 00:24:56,138 But let's say the prince goes to the ball tonight. 323 00:24:56,139 --> 00:24:58,442 -Traitor! -I like the way that sounds. 324 00:24:58,443 --> 00:25:02,578 Well, if he should find a bride, that's wonderful. 325 00:25:02,579 --> 00:25:05,594 But if he does not-- 326 00:25:10,842 --> 00:25:13,360 Lionel, you're brilliant. 327 00:25:13,361 --> 00:25:16,829 Mother, I'll go to the ball. 328 00:25:16,830 --> 00:25:19,962 But if I don't find her tonight, you'll let me fall in love my own way, 329 00:25:19,963 --> 00:25:23,301 with no interference, no matter how long it takes. 330 00:25:23,302 --> 00:25:28,437 It does have the ring of fairness to it. 331 00:25:28,438 --> 00:25:32,141 I suppose. If that's what you want, dear-- 332 00:25:32,142 --> 00:25:35,349 Thank you. I love you both very much. 333 00:25:39,020 --> 00:25:41,718 Don't worry, Your Majesties. He'll meet someone tonight. 334 00:25:41,719 --> 00:25:43,723 I can feel it in my bones. 335 00:25:43,724 --> 00:25:46,557 You'll feel it in your bones if he doesn't. 336 00:25:54,286 --> 00:25:55,983 Mother! 337 00:25:55,984 --> 00:26:00,508 My girls are going to be the envy of everyone at the ball. 338 00:26:00,509 --> 00:26:03,077 Do you really think so, Mother? 339 00:26:03,078 --> 00:26:05,928 Stand still, Minerva. 340 00:26:07,799 --> 00:26:10,317 Our family has always been known... 341 00:26:10,318 --> 00:26:12,582 for its fascinating women. 342 00:26:12,583 --> 00:26:16,252 Why, I might've married a prince myself... 343 00:26:16,253 --> 00:26:18,826 if I'd had the same opportunities... 344 00:26:18,827 --> 00:26:21,024 -that you girls have had. -Ow! 345 00:26:21,025 --> 00:26:26,432 If I had someone to push me the way you girls do. 346 00:26:26,433 --> 00:26:30,268 Someone to sacrifice for me. 347 00:26:30,269 --> 00:26:32,502 Mother, you're hurting me. 348 00:26:32,503 --> 00:26:36,672 Beauty knows no pain, girls. 349 00:26:40,378 --> 00:26:43,562 Now, let's go over this again. 350 00:26:44,803 --> 00:26:48,153 If I've done my job right, there's no reason on earth... 351 00:26:48,154 --> 00:26:52,565 that the prince shouldn't pick one of you for his bride. 352 00:26:57,849 --> 00:26:59,929 Girls? 353 00:26:59,930 --> 00:27:03,234 Well, first I flutter my eyelashes. 354 00:27:03,235 --> 00:27:05,401 Excellent. 355 00:27:05,402 --> 00:27:08,071 I'm going to start with a curtsy. 356 00:27:08,072 --> 00:27:11,544 Then I'm going to start with a curtsy too. 357 00:27:11,545 --> 00:27:14,311 Then I get to flutter my eyelashes. 358 00:27:14,312 --> 00:27:16,749 Then I'm gonna flutter my eyelashes too. 359 00:27:16,750 --> 00:27:18,751 Let's--Let's move on. 360 00:27:18,752 --> 00:27:24,106 Tell me what you're going to say to the prince, Minerva? 361 00:27:25,377 --> 00:27:29,594 Well, you said to show him that there's more to me than mere beauty, 362 00:27:29,595 --> 00:27:32,998 so I thought I might recite a poem. 363 00:27:32,999 --> 00:27:36,435 -A poem? -What's wrong with that? 364 00:27:36,436 --> 00:27:38,438 Whatever you do, girls, 365 00:27:38,439 --> 00:27:41,706 you mustn't let the prince know how clever you are. 366 00:27:41,707 --> 00:27:45,408 Men can't stand to be around smart women. 367 00:27:45,409 --> 00:27:48,482 -Yes, Mother. -Yes, Mother. 368 00:27:48,483 --> 00:27:51,800 For heaven's sake, Minerva, stop scratching yourself! 369 00:27:53,438 --> 00:27:57,486 I can't help it, Mother. You know how I get itchy when I'm nervous. 370 00:27:57,487 --> 00:28:01,343 Don't do that! 371 00:28:02,580 --> 00:28:04,693 What are you going to say, Calliope? 372 00:28:04,694 --> 00:28:06,963 Well, Mother, 373 00:28:06,964 --> 00:28:10,531 I've been working on my naturally infectious laughter. 374 00:28:10,532 --> 00:28:13,438 -Excuse me? -Tonight... 375 00:28:13,439 --> 00:28:17,005 I'm going to laugh infectiously at all the prince's jokes. 376 00:28:22,348 --> 00:28:26,617 I beg you, Calliope, whatever you do, try not to snort. 377 00:28:26,618 --> 00:28:29,656 -Y es, Mother. -And Minerva! 378 00:28:29,657 --> 00:28:33,823 You must try not to scratch. 379 00:28:33,824 --> 00:28:39,630 Remember, girls, we hide our flaws-- 380 00:28:39,631 --> 00:28:42,967 Until after the wedding. 381 00:28:42,968 --> 00:28:46,515 But shouldn't a man love you for who you are, in spite of everything? 382 00:28:49,260 --> 00:28:51,794 How quaint. 383 00:28:51,795 --> 00:28:55,544 Tell me, Cinderella, 384 00:28:55,545 --> 00:28:58,883 what would you say to capture the prince? 385 00:28:58,884 --> 00:29:01,517 I don't know. 386 00:29:01,518 --> 00:29:03,941 Of course you don't. 387 00:29:05,210 --> 00:29:07,160 But whatever I'd say, 388 00:29:07,161 --> 00:29:09,994 we'd know in an instant that we were meant for each other. 389 00:29:09,995 --> 00:29:13,067 Then he'd smile and kiss my hand. 390 00:29:13,068 --> 00:29:16,299 That sounds so romantic. 391 00:29:16,300 --> 00:29:18,568 Say it again, Cinderella. 392 00:29:18,569 --> 00:29:22,575 Rubbish! This isn't about love. 393 00:29:22,576 --> 00:29:24,678 It's about marriage. 394 00:29:24,679 --> 00:29:29,963 Have I taught you girls nothing? 395 00:29:29,964 --> 00:29:36,085 ♪ Falling in love with love is falling for make-believe ♪ 396 00:29:36,086 --> 00:29:41,927 ♪ Falling in love with love is playing the fool ♪ 397 00:29:41,928 --> 00:29:44,526 ♪ Caring too much is such ♪ 398 00:29:44,527 --> 00:29:48,365 ♪ A juvenile fancy ♪ 399 00:29:48,366 --> 00:29:54,706 ♪ Learning to trust is just for children in school ♪ 400 00:29:54,707 --> 00:29:57,109 ♪ I fell in love with love one night ♪ 401 00:29:57,110 --> 00:30:00,445 ♪ When the moon was full ♪ 402 00:30:00,446 --> 00:30:05,952 ♪ I was unwise with eyes unable to see ♪ 403 00:30:05,953 --> 00:30:11,924 ♪ I fell in love with love with love everlasting ♪ 404 00:30:11,925 --> 00:30:15,462 ♪ But love fell out ♪ 405 00:30:15,463 --> 00:30:18,560 ♪ With me ♪ 406 00:30:18,561 --> 00:30:21,409 ♪ Falling in love with love ♪ -♪♪ 407 00:30:21,410 --> 00:30:25,067 ♪ Is falling for make-believe ♪ 408 00:30:25,068 --> 00:30:27,405 ♪ Falling in love with love ♪ 409 00:30:27,406 --> 00:30:31,410 ♪ Is playing the fool ♪ 410 00:30:31,411 --> 00:30:33,480 ♪ Caring too much is such ♪ 411 00:30:33,481 --> 00:30:37,450 ♪ A juvenile fancy ♪ 412 00:30:37,451 --> 00:30:39,250 ♪ Learning to trust ♪ 413 00:30:39,251 --> 00:30:43,757 ♪ Is just for children in school ♪ 414 00:30:43,758 --> 00:30:46,422 ♪ I fell in love with love one night ♪ 415 00:30:46,423 --> 00:30:49,794 ♪ When the moon was full ♪ 416 00:30:49,795 --> 00:30:51,832 ♪ I was unwise with eyes ♪ 417 00:30:51,833 --> 00:30:55,931 ♪ Unable to see ♪ 418 00:30:55,932 --> 00:30:58,121 -♪ I fell in love with love ♪ -♪ She fell in love with love ♪ 419 00:30:58,122 --> 00:31:01,236 -♪ With love everlasting ♪ -♪ With love everlasting ♪ 420 00:31:01,237 --> 00:31:05,942 ♪ But love fell out ♪ 421 00:31:05,943 --> 00:31:12,943 ♪ With me ♪? 422 00:31:36,628 --> 00:31:38,876 Go to the ball? 423 00:31:38,877 --> 00:31:41,246 Me? 424 00:31:41,247 --> 00:31:44,914 Hmm, why would I want to go to the ball? 425 00:31:44,915 --> 00:31:49,499 I'd much rather sit here by the fire. 426 00:31:53,811 --> 00:31:58,798 ♪ In my own little corner ♪ 427 00:31:58,799 --> 00:32:01,964 ♪ In my own little chair ♪ 428 00:32:01,965 --> 00:32:07,653 ♪ I can be whatever I want to be ♪ 429 00:32:08,927 --> 00:32:12,710 ♪ On the wing of my fancy ♪ 430 00:32:12,711 --> 00:32:16,215 ♪ I can fly anywhere ♪ 431 00:32:16,216 --> 00:32:18,217 ♪ And the world will ♪ 432 00:32:18,218 --> 00:32:22,255 ♪ Open its arms to me ♪ 433 00:32:22,256 --> 00:32:28,227 ♪ I am in the royal palace of all places ♪ 434 00:32:28,228 --> 00:32:34,132 ♪ I am chatting with the prince and king and queen ♪ 435 00:32:34,133 --> 00:32:39,605 ♪ And the color on my two stepsisters' faces ♪ 436 00:32:39,606 --> 00:32:45,044 ♪ Is a queer sort of sour-apple green ♪ 437 00:32:45,045 --> 00:32:49,380 ♪ I am coy and flirtatious ♪ 438 00:32:49,381 --> 00:32:53,285 ♪ When alone with the prince ♪ 439 00:32:53,286 --> 00:32:56,138 Oh, Your Highness. 440 00:32:57,909 --> 00:33:01,794 ♪ I'm the belle of the ball ♪ 441 00:33:01,795 --> 00:33:05,562 ♪ In my own little corner ♪ 442 00:33:05,563 --> 00:33:07,916 ♪ All alone ♪ ♪ 443 00:33:16,260 --> 00:33:18,711 Oh. 444 00:33:18,712 --> 00:33:21,714 I wish-- 445 00:33:21,715 --> 00:33:25,067 I wish I could go to the ball. 446 00:33:26,671 --> 00:33:30,989 ♪ Fol-de-rol and fiddledy dee Fiddledy faddledy foddle ♪ 447 00:33:30,990 --> 00:33:35,936 ♪ All the wishes in the world are poppycock and twaddle ♪ 448 00:33:37,448 --> 00:33:41,029 -Who are you? -I'm your fairy godmother, honey. 449 00:33:41,030 --> 00:33:44,301 -You? -You got a problem with that? 450 00:33:44,302 --> 00:33:48,105 If you'd rather have some old lady in a tutu sprinkling fairy dust on you-- 451 00:33:48,106 --> 00:33:51,110 Oh, no, no, I'm sorry. I just never dreamed-- 452 00:33:51,111 --> 00:33:54,479 ♪ Fol-de-rol and fiddledy dee Fiddledy faddledy foodle ♪ 453 00:33:54,480 --> 00:33:59,283 ♪ All the dreamers in the world are dizzy in the noodle ♪? 454 00:33:59,284 --> 00:34:01,186 That's terrible. 455 00:34:01,187 --> 00:34:03,954 You try coming up with a rhyme on the spot like that. 456 00:34:03,955 --> 00:34:08,157 I mean, what you said about dreamers. Why shouldn't I dream? 457 00:34:08,158 --> 00:34:11,529 I can see this is going to take a while. 458 00:34:11,530 --> 00:34:14,033 Aren't you going to invite me in? 459 00:34:14,034 --> 00:34:17,386 Oh, forgive me. Of course, I am. 460 00:34:24,429 --> 00:34:27,730 Cinderella, over here! 461 00:34:32,937 --> 00:34:35,737 Is it just me, or is it freezing in here? 462 00:34:42,980 --> 00:34:44,930 How'd you do that? 463 00:34:44,931 --> 00:34:46,764 Practice. 464 00:34:46,765 --> 00:34:49,803 I've always hoped that someone would come and take me away from here. 465 00:34:49,804 --> 00:34:52,372 Cinderella, if you wanna get out of here, 466 00:34:52,373 --> 00:34:54,503 you're going to have to do it yourself. 467 00:34:54,504 --> 00:34:56,638 The music's in you, 468 00:34:56,639 --> 00:34:59,145 deep down in your soul. 469 00:34:59,146 --> 00:35:03,982 When you find it, nothing will be able to keep you from walking out that door. 470 00:35:03,983 --> 00:35:07,318 You don't know my stepmother. 471 00:35:07,319 --> 00:35:09,951 You wanna know what her problem is? 472 00:35:09,952 --> 00:35:13,493 She can't handle how fabulous you are. 473 00:35:13,494 --> 00:35:15,792 Fabulous♪ Me? 474 00:35:15,793 --> 00:35:18,511 Do you see anybody else in this room? 475 00:35:19,717 --> 00:35:22,263 Those three are all I've got. 476 00:35:22,264 --> 00:35:26,519 Before my father died, I promised him that we'd stay together as a family. 477 00:35:26,520 --> 00:35:29,204 Cinderella, this can't be... 478 00:35:29,205 --> 00:35:32,610 what your daddy had in mind for you, baby. 479 00:35:32,611 --> 00:35:35,614 I've dreamt about leaving so many times. 480 00:35:35,615 --> 00:35:38,117 That's the problem with most people. 481 00:35:38,118 --> 00:35:40,850 They dream about what they wanna do instead of really doing it. 482 00:35:40,851 --> 00:35:43,205 Oh, I wish that-- 483 00:35:44,408 --> 00:35:46,954 But I guess wishing's no good either. 484 00:35:46,955 --> 00:35:49,327 Everything starts with a wish. 485 00:35:49,328 --> 00:35:51,729 You want to know what I was wishing before you came here tonight? 486 00:35:51,730 --> 00:35:55,116 That one of those pumpkins would turn into a big golden carriage... 487 00:35:55,117 --> 00:35:56,082 and take you to the ball? 488 00:35:56,083 --> 00:35:57,083 And take you to the ball? 489 00:35:57,084 --> 00:35:59,622 I guess I know what you're gonna say. 490 00:35:59,623 --> 00:36:02,073 ♪ Fol-de-rol and fiddledy dee ♪ 491 00:36:02,074 --> 00:36:04,172 ♪ Fiddledy faddledy foodle ♪ 492 00:36:04,173 --> 00:36:06,842 You're right. It's impossible. 493 00:36:06,843 --> 00:36:09,416 ♪ Impossible ♪ 494 00:36:09,417 --> 00:36:13,453 ♪ For a plain yellow pumpkin to become a golden carriage ♪ 495 00:36:13,454 --> 00:36:15,550 ♪ impossible ♪ 496 00:36:15,551 --> 00:36:19,823 ♪ For a plain country bumpkin and a prince to join in marriage ♪ 497 00:36:19,824 --> 00:36:23,925 ♪ And four white mice will never be four white horses ♪ 498 00:36:23,926 --> 00:36:26,398 ♪ Such fol-de-rol and fiddledy dee ♪ 499 00:36:26,399 --> 00:36:28,063 ♪ Of course is ♪ 500 00:36:28,064 --> 00:36:30,350 ♪ impossible ♪ 501 00:36:31,722 --> 00:36:36,271 ♪ But the world is full of zanies and fools ♪ 502 00:36:36,272 --> 00:36:40,279 ♪ Who don't believe in sensible rules ♪ 503 00:36:40,280 --> 00:36:44,013 ♪ And won't believe what sensible people say ♪ 504 00:36:44,014 --> 00:36:46,384 ♪ And because these daft and dewy-eyed dopes ♪ 505 00:36:46,385 --> 00:36:48,455 ♪ Keep building up impossible hopes ♪ 506 00:36:48,456 --> 00:36:50,686 ♪ impossible things are happening ♪ 507 00:36:50,687 --> 00:36:55,373 ♪ Every day ♪ 508 00:36:55,374 --> 00:36:57,963 ♪ impossible ♪ 509 00:36:57,964 --> 00:37:00,297 ♪ impossible ♪ 510 00:37:00,298 --> 00:37:02,464 ♪ impossible ♪ 511 00:37:02,465 --> 00:37:04,436 ♪ impossible ♪ 512 00:37:04,437 --> 00:37:06,669 ♪ impossible ♪ 513 00:37:06,670 --> 00:37:08,674 ♪ impossible ♪ 514 00:37:08,675 --> 00:37:12,653 ♪ impossible ♪ ♪ 515 00:37:16,968 --> 00:37:20,048 Wait. If impossible things are happening every day, 516 00:37:20,049 --> 00:37:23,286 then why shouldn't I have impossible hopes and dreams? 517 00:37:23,287 --> 00:37:25,988 Even something as impossible as going to the ball? 518 00:37:25,989 --> 00:37:27,993 Then go to the ball, Cinderella. Go. 519 00:37:27,994 --> 00:37:30,259 No one's stopping you but you. 520 00:37:30,260 --> 00:37:32,095 But I have no way to get there. 521 00:37:32,096 --> 00:37:34,262 Mm-hmm, you have a point there. 522 00:37:34,263 --> 00:37:36,932 Godmother, I've been wishing as hard as I can. 523 00:37:36,933 --> 00:37:39,438 I know you have, Cinderella. 524 00:37:39,439 --> 00:37:42,950 Go on, stand over there. Go ahead. 525 00:37:54,005 --> 00:37:56,787 What's the matter with me? 526 00:37:56,788 --> 00:37:59,123 You'd think, after 600 years-- 527 00:37:59,124 --> 00:38:01,476 All right. 528 00:38:36,380 --> 00:38:38,493 Oh, my goodness. 529 00:38:38,494 --> 00:38:40,763 Hmm, we need some horses. 530 00:38:40,764 --> 00:38:43,118 Let me see. 531 00:38:52,663 --> 00:38:55,777 They're so beautiful. 532 00:38:55,778 --> 00:38:59,259 Don't you run away from me. 533 00:39:01,972 --> 00:39:04,340 Just like in my dream. 534 00:39:05,643 --> 00:39:07,959 Huh? 535 00:39:09,963 --> 00:39:15,502 We've got a coachman. We've got footmen, horses, carriage. 536 00:39:15,503 --> 00:39:18,387 Is there anything I have forgotten? 537 00:39:20,057 --> 00:39:22,721 Spin around. Don't make me do all the work. 538 00:39:51,055 --> 00:39:54,891 -Thank you, Godmother. Thank you so much. -Mm-hmm. 539 00:39:56,360 --> 00:39:58,574 There's one tiny little thing, before I forget. 540 00:39:58,575 --> 00:40:01,513 You must leave the ball before the clock strikes 12:00. 541 00:40:01,514 --> 00:40:05,079 -It's very important. -Before 12:00? 542 00:40:05,080 --> 00:40:08,087 Look, I don't make the rules. The magic only lasts till midnight. 543 00:40:08,088 --> 00:40:10,939 Come on, Cinderella. It's time to go. 544 00:40:28,459 --> 00:40:30,477 ♪ It's possible ♪ 545 00:40:30,478 --> 00:40:34,514 ♪ For a plain yellow pumpkin to become a golden carriage ♪ 546 00:40:34,515 --> 00:40:36,515 ♪ It's possible ♪ 547 00:40:36,516 --> 00:40:40,716 ♪ For a plain country bumpkin and a prince to join in marriage ♪ 548 00:40:40,717 --> 00:40:44,886 ♪ And four white mice are easily turned to horses ♪ 549 00:40:44,887 --> 00:40:46,960 ♪ Such fol-de-rol and fiddledy dee ♪ 550 00:40:46,961 --> 00:40:48,590 ♪ Of course is ♪ 551 00:40:48,591 --> 00:40:51,029 ♪ Quite possible ♪ 552 00:40:51,030 --> 00:40:53,031 ♪ It's possible ♪ 553 00:40:53,032 --> 00:40:57,035 ♪ For the world is full of zanies and fools ♪ 554 00:40:57,036 --> 00:41:00,972 ♪ Who don't believe in sensible rules ♪ 555 00:41:00,973 --> 00:41:04,538 ♪ And won't believe what sensible people say ♪ 556 00:41:04,539 --> 00:41:07,209 ♪ And because these daft and dewy-eyed dopes ♪ 557 00:41:07,210 --> 00:41:09,214 ♪ Keep building up impossible hopes ♪ 558 00:41:09,215 --> 00:41:11,480 ♪ impossible things are happening ♪ 559 00:41:11,481 --> 00:41:16,751 ♪ Every day ♪ 560 00:41:16,752 --> 00:41:19,222 ♪ It's possible ♪ 561 00:41:19,223 --> 00:41:21,057 ♪ It's possible ♪ 562 00:41:21,058 --> 00:41:23,061 ♪ It's possible ♪ 563 00:41:23,062 --> 00:41:25,530 ♪ It's possible ♪ 564 00:41:25,531 --> 00:41:27,465 ♪ It's possible ♪ 565 00:41:27,466 --> 00:41:29,097 ♪ It's possible ♪ 566 00:41:29,098 --> 00:41:36,685 ♪ It's possible ♪ ♪ 567 00:41:46,003 --> 00:41:49,839 ♪ ♪ 568 00:42:46,063 --> 00:42:48,013 So many beautiful girls. 569 00:42:48,014 --> 00:42:50,949 He'll find the one he's looking for tonight. I'm sure of it. 570 00:42:50,950 --> 00:42:53,919 -And if he doesn't? -This ball will never end. 571 00:42:53,920 --> 00:42:57,807 -Then I don't think we ordered enough food. -What? 572 00:43:04,415 --> 00:43:07,613 I want a chance at him! 573 00:43:11,622 --> 00:43:14,573 Look at his face. Is that a smile? 574 00:43:14,574 --> 00:43:16,339 It's a wince. 575 00:43:16,340 --> 00:43:19,440 -A tiny little smile? -Wishful thinking. 576 00:43:19,441 --> 00:43:21,412 Oy. 577 00:43:21,413 --> 00:43:23,949 Pardon me. 578 00:43:23,950 --> 00:43:27,284 I'm sure you've noticed my two beautiful daughters. 579 00:43:27,285 --> 00:43:29,603 Madam. 580 00:43:34,411 --> 00:43:36,361 Madam, for the last time, 581 00:43:36,362 --> 00:43:38,796 His Highness will dance with all the young ladies in due time. 582 00:43:38,797 --> 00:43:42,768 Please, try to exercise some restraint. 583 00:43:42,769 --> 00:43:46,502 Naturally, any mother would be eager to see her daughters dance with the prince, 584 00:43:46,503 --> 00:43:50,841 but what I would like to know is... 585 00:43:50,842 --> 00:43:54,346 who's going to have the honor... 586 00:43:54,347 --> 00:43:58,350 of dancing with you? 587 00:43:58,351 --> 00:44:01,184 -Excuse me? -There's no need to be coy. 588 00:44:01,185 --> 00:44:03,756 Look at you: That manly physique, 589 00:44:03,757 --> 00:44:06,021 those handsome chiseled features, 590 00:44:06,022 --> 00:44:09,027 that wonderful full head... of skin. 591 00:44:09,028 --> 00:44:11,697 No touching, please. 592 00:44:11,698 --> 00:44:15,198 Surely, there's no need to pretend. 593 00:44:15,199 --> 00:44:20,436 I know that you felt that certain something between us. 594 00:44:20,437 --> 00:44:24,139 Tsk. You know, I honestly wish there was something between us. 595 00:44:24,140 --> 00:44:26,476 -Really? -Yes. 596 00:44:26,477 --> 00:44:28,830 A continent. 597 00:44:35,472 --> 00:44:37,772 Oh! 598 00:44:44,048 --> 00:44:47,595 -Do you have an itch? -No, Your Highness. Why would you say that? 599 00:44:47,596 --> 00:44:50,185 -You just scratched yourself. -No, I didn't. 600 00:44:50,186 --> 00:44:54,571 -You just did it again. -I don't think so. 601 00:44:54,572 --> 00:44:56,575 "" Ships that pass in the night... 602 00:44:56,576 --> 00:44:59,612 -and speak to each other in passing--"" -Excuse me? 603 00:44:59,613 --> 00:45:01,844 ""On the ocean of life--"" 604 00:45:01,845 --> 00:45:04,646 -It's poetry! -Oh, ho. 605 00:45:04,647 --> 00:45:07,753 ""Ships that pass in the night,"" that's you and me. 606 00:45:07,754 --> 00:45:10,852 ""On the ocean of life."" Don't you get it? 607 00:45:10,853 --> 00:45:15,210 Got it. Tell the orchestra to speed it up. 608 00:45:16,847 --> 00:45:19,765 I missed something. 609 00:45:19,766 --> 00:45:23,966 Your laughter is incessant. 610 00:45:23,967 --> 00:45:27,202 Oh, but Your Highness is tres amusant. 611 00:45:27,203 --> 00:45:29,708 I don't think anyone has ever found me funnier. 612 00:45:37,501 --> 00:45:39,749 But we were getting along so well. 613 00:45:39,750 --> 00:45:42,985 Hey, loosen up a little. 614 00:45:42,986 --> 00:45:45,738 Faster, Lionel. 615 00:46:01,391 --> 00:46:04,658 I think it's going awfully well, don't you? 616 00:46:30,687 --> 00:46:32,637 Cinderella. 617 00:46:32,638 --> 00:46:35,770 All right, now. You're on your own. 618 00:46:35,771 --> 00:46:37,776 Aren't you coming with me? 619 00:46:37,777 --> 00:46:41,044 I got you to the ball. The rest comes from you. 620 00:46:41,045 --> 00:46:43,982 Don't be afraid. 621 00:46:43,983 --> 00:46:48,120 Just remember: You gotta be out of there before the clock strikes 12:00. 622 00:46:57,981 --> 00:46:59,848 Go, go, go. 623 00:47:02,286 --> 00:47:03,846 Go! 624 00:47:49,566 --> 00:47:51,516 Hello. 625 00:47:51,517 --> 00:47:55,961 How do you do, Your Highness? 626 00:48:38,749 --> 00:48:40,963 Who is that charming girl? 627 00:48:40,964 --> 00:48:43,401 No one seems to know. She is stunning, isn't she? 628 00:48:43,402 --> 00:48:48,136 Like a vision. Why, if I were a young man, I'd-- 629 00:48:48,137 --> 00:48:50,642 Yes, dear? 630 00:48:50,643 --> 00:48:53,476 Well, I'd be younger, wouldn't I? 631 00:48:53,477 --> 00:48:56,023 Yes, dear. 632 00:48:59,102 --> 00:49:01,620 Where on earth did she come from? 633 00:49:01,621 --> 00:49:03,622 I've never seen her before. 634 00:49:03,623 --> 00:49:08,210 There's something vaguely familiar about that girl. 635 00:49:08,211 --> 00:49:12,511 You know, I have the funniest feeling I've met you somewhere before. 636 00:49:12,512 --> 00:49:15,433 Oh, I'm sure I would remember. 637 00:49:15,434 --> 00:49:17,767 Was it last summer at the lake? 638 00:49:17,768 --> 00:49:20,536 No, I can't swim. 639 00:49:20,537 --> 00:49:22,771 Then it must've been this winter at the lodge. 640 00:49:22,772 --> 00:49:25,845 -Up in the mountains? -You go to the mountains too? 641 00:49:25,846 --> 00:49:28,678 No, I just love looking at them. 642 00:49:28,679 --> 00:49:30,879 They're very beautiful. 643 00:49:30,880 --> 00:49:33,234 You're very beautiful. 644 00:49:34,671 --> 00:49:37,054 Everyone's staring at us. 645 00:49:37,055 --> 00:49:40,890 Really♪ I'd forgotten there was anyone else here. 646 00:49:40,891 --> 00:49:44,593 ♪ Ten minutes ago I saw you ♪ 647 00:49:44,594 --> 00:49:49,101 ♪ I looked up when you came through the door ♪ 648 00:49:49,102 --> 00:49:52,970 ♪ My head started reeling You gave me the feeling ♪ 649 00:49:52,971 --> 00:49:57,172 ♪ The room had no ceiling or floor ♪ 650 00:49:57,173 --> 00:50:00,808 ♪ Ten minutes ago I met you ♪ 651 00:50:00,809 --> 00:50:05,148 ♪ And we murmured our how-do-you-dos ♪ 652 00:50:05,149 --> 00:50:08,220 ♪ I wanted to ring out the bells ♪ 653 00:50:08,221 --> 00:50:10,221 ♪ And fling out my arms ♪ 654 00:50:10,222 --> 00:50:12,853 ♪ And to sing out the news ♪ 655 00:50:12,854 --> 00:50:15,022 ♪ I have found her ♪ 656 00:50:15,023 --> 00:50:17,158 ♪ She's an angel ♪ 657 00:50:17,159 --> 00:50:21,200 ♪ With the dust of the stars in her eyes ♪ 658 00:50:21,201 --> 00:50:23,201 ♪ We are dancing ♪ 659 00:50:23,202 --> 00:50:25,400 ♪ We are flying ♪ 660 00:50:25,401 --> 00:50:29,441 ♪ And she's taking me back to the skies ♪ 661 00:50:29,442 --> 00:50:33,242 ♪ In the arms of my love I'm flying ♪ 662 00:50:33,243 --> 00:50:37,248 ♪ Over mountain and meadow and glen ♪ 663 00:50:37,249 --> 00:50:41,415 ♪ And I like it so well that for all I can tell ♪ 664 00:50:41,416 --> 00:50:45,322 ♪ I may never come down again ♪ 665 00:50:45,323 --> 00:50:49,327 ♪ I may never come down to earth ♪ 666 00:50:49,328 --> 00:50:53,014 ♪ Again ♪ 667 00:50:53,015 --> 00:50:57,533 ♪ Ten minutes ago, I met you ♪ 668 00:50:57,534 --> 00:51:01,871 ♪ And we murmured our how-do-you-dos ♪ 669 00:51:01,872 --> 00:51:04,944 ♪ I wanted to ring out the bells ♪ 670 00:51:04,945 --> 00:51:09,678 ♪ And fling out my arms and to sing out the news ♪ 671 00:51:09,679 --> 00:51:11,683 ♪ I have found her ♪ 672 00:51:11,684 --> 00:51:14,035 ♪ I have found him ♪ 673 00:51:25,549 --> 00:51:29,833 ♪ In the arms of my love I'm flying ♪ 674 00:51:29,834 --> 00:51:34,001 ♪ Over mountain and meadow and glen ♪ 675 00:51:34,002 --> 00:51:37,942 ♪ And I like it so well that for all I can tell ♪ 676 00:51:37,943 --> 00:51:42,177 ♪ I may never come down again ♪ 677 00:51:42,178 --> 00:51:45,948 ♪ I may never come down to earth ♪ 678 00:51:45,949 --> 00:51:49,860 ♪ Again ♪ ♪ 679 00:54:09,913 --> 00:54:12,864 ♪ Why would a fellow want a girl like her ♪ 680 00:54:12,865 --> 00:54:15,530 ♪ A frail and fluffy beauty ♪ 681 00:54:15,531 --> 00:54:18,300 ♪ Why can't a fellow ever once prefer ♪ 682 00:54:18,301 --> 00:54:19,967 ♪ A solid girl like me ♪ 683 00:54:19,968 --> 00:54:22,704 ♪ She's a frothy little bubble ♪ 684 00:54:22,705 --> 00:54:25,440 ♪ With a flimsy kind of charm ♪ 685 00:54:25,441 --> 00:54:28,413 ♪ And with very little trouble ♪ 686 00:54:28,414 --> 00:54:30,915 ♪ I could break her little arm ♪ 687 00:54:30,916 --> 00:54:35,549 ♪ Oh, oh, why would a fellow want a girl like her ♪ 688 00:54:35,550 --> 00:54:37,887 ♪ So obviously unusual ♪ 689 00:54:37,888 --> 00:54:40,521 ♪ Why can't a fellow ever once prefer ♪ 690 00:54:40,522 --> 00:54:43,095 ♪ A usual girl like me ♪ 691 00:54:43,096 --> 00:54:45,495 ♪ Her face is exquisite, I suppose ♪ 692 00:54:45,496 --> 00:54:48,432 ♪ But no more exquisite than a rose is ♪ 693 00:54:48,433 --> 00:54:51,234 ♪ Her skin may be delicate and soft ♪ 694 00:54:51,235 --> 00:54:53,969 ♪ But not any softer than a doe's is ♪ 695 00:54:53,970 --> 00:54:56,908 ♪ Her neck is no longer than a swan's ♪ 696 00:54:56,909 --> 00:54:59,276 ♪ She's only as dainty as a daisy ♪ 697 00:54:59,277 --> 00:55:02,409 ♪ She's only as graceful as a bird ♪ 698 00:55:02,410 --> 00:55:05,045 ♪ So why is the fellow going crazy ♪ 699 00:55:05,046 --> 00:55:08,182 ♪ Oh, why would a fellow want a girl like her ♪ 700 00:55:08,183 --> 00:55:11,088 ♪ A girl who's merely lovely ♪ 701 00:55:11,089 --> 00:55:13,721 ♪ Why can't a fellow ever once prefer ♪ 702 00:55:13,722 --> 00:55:15,823 ♪ A girl who's merely me ♪ 703 00:55:15,824 --> 00:55:18,397 ♪ She's a frothy little bubble ♪ 704 00:55:18,398 --> 00:55:21,433 ♪ With a frilly sort of air ♪ 705 00:55:21,434 --> 00:55:23,867 ♪ And with very little trouble ♪ 706 00:55:23,868 --> 00:55:26,270 ♪ I could pull out all her hair ♪ 707 00:55:26,271 --> 00:55:27,772 Oh! Oh! 708 00:55:27,773 --> 00:55:30,173 ♪ Why would a fellow want a girl like her ♪ 709 00:55:30,174 --> 00:55:33,177 ♪ A girl who's merely lovely ♪ 710 00:55:33,178 --> 00:55:35,747 ♪ Why can't a fellow ever once prefer ♪ 711 00:55:35,748 --> 00:55:38,283 ♪ A girl who's merely me ♪ 712 00:55:38,284 --> 00:55:40,853 ♪ What's the matter with the man What's the matter with the man ♪ 713 00:55:40,854 --> 00:55:44,918 ♪ What's the matter with the man ♪ ♪ 714 00:55:44,919 --> 00:55:47,535 -Oh! -Oh! 715 00:55:49,212 --> 00:55:52,581 ♪ ♪ 716 00:56:21,711 --> 00:56:24,758 I do hope that son of mine is behaving himself. 717 00:56:24,759 --> 00:56:27,495 Oh, yes, Your Majesty, he's been a perfect gentleman. 718 00:56:27,496 --> 00:56:32,402 -Chip off the old block, is he? -Oh, yes, Your Majesty. 719 00:56:32,403 --> 00:56:34,737 Well, clearly, he's smitten with you. 720 00:56:34,738 --> 00:56:38,710 I must say, it's as though you've appeared here by magic. 721 00:56:38,711 --> 00:56:41,443 -What's he saying to her? -What difference does it make? 722 00:56:41,444 --> 00:56:45,299 You said you weren't going to find the girl of your dreams tonight. 723 00:56:48,004 --> 00:56:50,185 Do we know your mother and father, dear? 724 00:56:50,186 --> 00:56:52,623 Oh, I don't think so. 725 00:56:52,624 --> 00:56:55,789 Then you must introduce us. Where are they? 726 00:56:55,790 --> 00:56:59,764 -Well, my-my-my father, he-- -Yes, dear? 727 00:56:59,765 --> 00:57:02,266 Well, my mother, sh-- 728 00:57:02,267 --> 00:57:05,118 I'm sorry. Will you excuse me? 729 00:57:08,892 --> 00:57:10,842 What did you say to her? 730 00:57:13,812 --> 00:57:16,077 -I think she's lovely, don't you? -A little high-strung. 731 00:57:16,078 --> 00:57:18,150 -A little. -Who is that? 732 00:57:18,151 --> 00:57:20,501 -Lionel, darling. -Oh. 733 00:57:22,772 --> 00:57:24,621 -It's not midnight yet. -I want to go now. 734 00:57:24,622 --> 00:57:26,990 Oh, so you're just giving up? 735 00:57:26,991 --> 00:57:29,792 I'm not what they think I am. 736 00:57:29,793 --> 00:57:32,398 All they're thinking is that you're the most beautiful girl at the ball. 737 00:57:32,399 --> 00:57:34,264 And you are. 738 00:57:34,265 --> 00:57:38,100 -You're still here. -Yes. I was just-- 739 00:57:38,101 --> 00:57:43,338 Please. I don't know what my parents said to you, but I apologize. 740 00:57:43,339 --> 00:57:46,473 Oh, no, no, they were wonderful... compared to my family. 741 00:57:46,474 --> 00:57:48,575 -I wanna meet your family. -No, you don't. 742 00:57:48,576 --> 00:57:50,913 -Everyone in your life. -No, really, you don't. 743 00:57:50,914 --> 00:57:53,181 That bad, huh? 744 00:57:53,182 --> 00:57:56,221 Well, they didn't want me to come here tonight. 745 00:57:56,222 --> 00:57:58,572 Well, I'm glad you did. 746 00:58:04,347 --> 00:58:07,366 To tell you the truth, I almost didn't come myself. 747 00:58:07,367 --> 00:58:09,963 Well, how can the prince not show up at his own ball? 748 00:58:09,964 --> 00:58:12,037 Don't you think it's a little medieval? 749 00:58:12,038 --> 00:58:13,538 Everyone circling around... 750 00:58:13,539 --> 00:58:17,008 as if I were some prize bull they were trying to rope in. 751 00:58:17,009 --> 00:58:20,810 Go ahead and laugh, but this is serious. 752 00:58:20,811 --> 00:58:25,446 If I'm going to spend the rest of my life with someone, she's gotta be-- 753 00:58:25,447 --> 00:58:28,987 -She's gotta be... exciting. -I guess. 754 00:58:28,988 --> 00:58:31,686 -But sweet. -Not that sweet. 755 00:58:31,687 --> 00:58:36,194 And your devoted servant, forever and ever. 756 00:58:36,195 --> 00:58:38,826 Servants, I've got. 757 00:58:38,827 --> 00:58:41,250 What I need is someone I can really talk to. 758 00:58:42,685 --> 00:58:45,799 You know what I wish? I wish-- 759 00:58:45,800 --> 00:58:48,009 You know, the trouble with most people is they sit around... 760 00:58:48,010 --> 00:58:51,976 wishing for something to happen instead of just doing something about it. 761 00:58:51,977 --> 00:58:54,829 You're right. 762 00:58:58,268 --> 00:59:00,568 May I ask you a question? 763 00:59:01,871 --> 00:59:03,917 O-Of course. 764 00:59:03,918 --> 00:59:06,587 Do you think it's possible to meet someone... 765 00:59:06,588 --> 00:59:09,223 and know in an instant that she's the one? 766 00:59:09,224 --> 00:59:12,914 It's very possible. 767 00:59:12,915 --> 00:59:16,899 I feel so strange, like I'm not myself. 768 00:59:16,900 --> 00:59:19,904 Or maybe it's just with you, I really am myself. 769 00:59:19,905 --> 00:59:23,672 Not the self people expect me to be, but the real self that l-- 770 00:59:23,673 --> 00:59:26,711 I'm not making any sense, am I? 771 00:59:26,712 --> 00:59:30,513 Actually, you're making perfect sense to me. 772 00:59:30,514 --> 00:59:32,781 That's what's so scary. 773 00:59:32,782 --> 00:59:35,049 Scary... 774 00:59:35,050 --> 00:59:37,054 and confusing... 775 00:59:37,055 --> 00:59:39,152 and wonderful... 776 00:59:39,153 --> 00:59:41,508 all at the same time. 777 00:59:44,480 --> 00:59:47,527 ♪ Do I love you ♪ 778 00:59:47,528 --> 00:59:51,199 ♪ Because you're beautiful ♪ 779 00:59:51,200 --> 00:59:55,836 ♪ Or are you beautiful ♪ 780 00:59:55,837 --> 01:00:00,879 ♪ Because I love you ♪ 781 01:00:00,880 --> 01:00:04,213 ♪ Am I making believe ♪ 782 01:00:04,214 --> 01:00:07,381 ♪ I see in you ♪ 783 01:00:07,382 --> 01:00:11,620 ♪ A girl too lovely to ♪ 784 01:00:11,621 --> 01:00:16,493 ♪ Be really true ♪ 785 01:00:16,494 --> 01:00:19,795 ♪ Do I want you ♪ 786 01:00:19,796 --> 01:00:23,599 ♪ Because you're wonderful ♪ 787 01:00:23,600 --> 01:00:27,870 ♪ Or are you wonderful ♪ 788 01:00:27,871 --> 01:00:33,175 ♪ Because I want you ♪ 789 01:00:33,176 --> 01:00:36,776 ♪ Are you the sweet invention ♪ 790 01:00:36,777 --> 01:00:39,851 ♪ Of a lover's dream ♪ 791 01:00:39,852 --> 01:00:43,551 ♪ Or are you really ♪ 792 01:00:43,552 --> 01:00:45,556 ♪ As beautiful ♪ 793 01:00:45,557 --> 01:00:49,858 ♪ As you seem ♪ 794 01:00:49,859 --> 01:00:52,492 Maybe you're imagining me. 795 01:00:52,493 --> 01:00:55,094 And maybe I'm imagining you too. 796 01:00:55,095 --> 01:00:58,434 ♪ Am I making believe ♪ 797 01:00:58,435 --> 01:01:01,636 ♪ I see in you ♪ 798 01:01:01,637 --> 01:01:05,508 ♪ A man too perfect to ♪ 799 01:01:05,509 --> 01:01:10,727 ♪ Be really true ♪ 800 01:01:10,728 --> 01:01:14,582 ♪ Do I want you ♪ 801 01:01:14,583 --> 01:01:17,718 ♪ Because you're wonderful ♪ 802 01:01:17,719 --> 01:01:21,692 ♪ Or are you wonderful ♪ 803 01:01:21,693 --> 01:01:27,080 ♪ Because I want you ♪ 804 01:01:27,081 --> 01:01:31,136 ♪ Are you the sweet invention ♪ 805 01:01:31,137 --> 01:01:34,335 ♪ Of a lover's dream ♪ 806 01:01:34,336 --> 01:01:38,140 ♪ Or are you really ♪ 807 01:01:38,141 --> 01:01:40,341 ♪ As wonderful ♪ 808 01:01:40,342 --> 01:01:45,290 ♪ As you seem ♪ 809 01:01:54,444 --> 01:01:58,362 I've always dreamed it would happen like this. 810 01:01:58,363 --> 01:02:02,833 And now it really has. I don't ever want this night to end. 811 01:02:02,834 --> 01:02:05,947 Neither do I. 812 01:02:08,357 --> 01:02:12,040 ♪ Are you the sweet invention ♪ 813 01:02:12,041 --> 01:02:15,513 ♪ Of a lover's dream ♪ 814 01:02:15,514 --> 01:02:20,248 ♪ Or are you really ♪ 815 01:02:20,249 --> 01:02:22,686 ♪ As wonderful ♪ 816 01:02:22,687 --> 01:02:28,475 ♪ As you seem ♪? 817 01:02:42,273 --> 01:02:45,006 -I can't stay! -What do you mean? 818 01:02:45,007 --> 01:02:48,141 -I have to go! -Wait! Come back. 819 01:02:48,142 --> 01:02:50,547 -I don't even know your name. -Your Highness, what is it? 820 01:02:53,586 --> 01:02:55,918 Chris, don't let her get away. 821 01:02:55,919 --> 01:02:57,652 Yeah, but-- 822 01:02:57,653 --> 01:03:02,043 Your Highness, you simply must-- 823 01:03:38,281 --> 01:03:41,029 ♪ Do I want you ♪ 824 01:03:41,030 --> 01:03:44,597 ♪ Because you're wonderful ♪ 825 01:03:44,598 --> 01:03:48,735 ♪ Or are you wonderful ♪ 826 01:03:48,736 --> 01:03:54,160 ♪ Because I want you ♪ 827 01:03:54,161 --> 01:03:58,446 ♪ Are you the sweet invention ♪ 828 01:03:58,447 --> 01:04:02,082 ♪ Of a lover's dream ♪ 829 01:04:02,083 --> 01:04:06,720 ♪ Or are you really ♪ 830 01:04:06,721 --> 01:04:08,889 ♪ As wonderful ♪ 831 01:04:08,890 --> 01:04:13,475 ♪ As you seem ♪? 832 01:05:12,255 --> 01:05:16,159 Come along, girls. 833 01:05:19,462 --> 01:05:24,564 Oh, what a night! What a magnificent affair! 834 01:05:24,565 --> 01:05:27,071 -Perfect. -Like a dream. 835 01:05:27,072 --> 01:05:30,007 Mmm. Did any of you get to dance with the prince? 836 01:05:30,008 --> 01:05:32,673 -I danced about an hour with him. -An hour? 837 01:05:32,674 --> 01:05:37,946 -Didn't you? -Well, of course I did, if you did. 838 01:05:37,947 --> 01:05:42,616 I wouldn't be surprised if the prince chose one of you for his bride. 839 01:05:42,617 --> 01:05:47,558 Ohh. That sounds too good to be true. Did you know everyone at the ball? 840 01:05:47,559 --> 01:05:52,563 Everyone who's anyone, except some Princess Something-or-Other. 841 01:05:52,564 --> 01:05:55,296 I never did quite catch her name. 842 01:05:55,297 --> 01:05:58,032 A princess? Did she dance with the prince? 843 01:05:58,033 --> 01:06:01,404 I didn't notice. 844 01:06:01,405 --> 01:06:03,671 Do you think he liked her? 845 01:06:09,278 --> 01:06:13,081 And, uh, what, pray tell, 846 01:06:13,082 --> 01:06:15,918 have you been doing all night, Cinderella? 847 01:06:15,919 --> 01:06:20,053 I've been dreaming, mostly, of what it would've been like to be at the ball. 848 01:06:20,054 --> 01:06:23,622 She couldn't possibly dream what it was like unless she was there. 849 01:06:23,623 --> 01:06:26,428 You simply can't imagine. 850 01:06:26,429 --> 01:06:31,267 Well, I imagine that there's a grand staircase, 851 01:06:31,268 --> 01:06:34,804 candles everywhere and an orchestra playing. 852 01:06:34,805 --> 01:06:39,842 -♪ It looks that way ♪ -♪ The way you say ♪ 853 01:06:39,843 --> 01:06:44,578 ♪ She talks as if she knows ♪ 854 01:06:44,579 --> 01:06:49,182 ♪ I do not know that this is so ♪ 855 01:06:49,183 --> 01:06:54,439 ♪ I only just suppose ♪ 856 01:06:55,911 --> 01:06:59,661 ♪ I suppose that when you come into the ballroom ♪ 857 01:06:59,662 --> 01:07:03,397 ♪ And the room itself is floating in the air ♪ 858 01:07:03,398 --> 01:07:06,904 ♪ If you're suddenly confronted by His Highness ♪ 859 01:07:06,905 --> 01:07:10,706 ♪ You are frozen like a statue on the stair ♪ 860 01:07:10,707 --> 01:07:14,077 ♪ You're afraid he'll hear the way your heart is beating ♪ 861 01:07:14,078 --> 01:07:17,745 ♪ And you know you mustn't make the first advance ♪ 862 01:07:17,746 --> 01:07:21,482 ♪ You are seriously thinking of retreating ♪ 863 01:07:21,483 --> 01:07:25,152 ♪ Then you seem to hear him asking you ♪ 864 01:07:25,153 --> 01:07:27,541 ♪ To dance ♪ 865 01:07:29,211 --> 01:07:32,961 And when you waltz with him, you whirl around so that your feet never touch the floor. 866 01:07:32,962 --> 01:07:35,466 That's right. They don't! 867 01:07:35,467 --> 01:07:40,218 -And it makes you feel like you weigh nothing at all. -That's right. It does! 868 01:07:43,726 --> 01:07:46,306 And then for a few precious moments, 869 01:07:46,307 --> 01:07:50,061 you're the only two people in the entire world. 870 01:07:51,267 --> 01:07:53,813 ♪ A lovely night ♪ 871 01:07:53,814 --> 01:07:56,387 ♪ A lovely night ♪ 872 01:07:56,388 --> 01:08:01,325 ♪ A finer night you know you'll never see ♪ 873 01:08:01,326 --> 01:08:03,861 ♪ You meet your prince ♪ 874 01:08:03,862 --> 01:08:06,493 ♪ A charming prince ♪ 875 01:08:06,494 --> 01:08:11,084 ♪ As charming as a prince will ever be ♪ 876 01:08:11,085 --> 01:08:14,705 ♪ The stars in the hazy heaven ♪ 877 01:08:14,706 --> 01:08:17,405 ♪ Tremble above you ♪ 878 01:08:17,406 --> 01:08:19,978 ♪ While he is whispering ♪ 879 01:08:19,979 --> 01:08:22,811 ♪ Darling, I love you ♪ 880 01:08:22,812 --> 01:08:25,214 ♪ You say good-bye ♪ 881 01:08:25,215 --> 01:08:28,050 ♪ Away you fly ♪ 882 01:08:28,051 --> 01:08:30,886 ♪ But on your lips you keep a kiss ♪ 883 01:08:30,887 --> 01:08:33,587 ♪ All your life you'll dream of this ♪ 884 01:08:33,588 --> 01:08:37,824 ♪ Lovely, lovely night ♪ 885 01:08:37,825 --> 01:08:40,864 -♪ A lovely night ♪ -How lovely! 886 01:08:40,865 --> 01:08:43,400 -♪ A lovely night ♪ -How lovely! 887 01:08:43,401 --> 01:08:47,967 -♪ A finer night you know you'll never see ♪ -How lovely. 888 01:08:47,968 --> 01:08:50,474 -♪ You meet ♪ -♪ Your prince ♪ 889 01:08:50,475 --> 01:08:53,241 -♪ A charming ♪ -♪ Prince ♪ 890 01:08:53,242 --> 01:08:57,810 ♪ As charming as a prince will ever be ♪ 891 01:08:57,811 --> 01:09:00,981 ♪ The stars in the hazy heaven ♪ 892 01:09:00,982 --> 01:09:03,650 ♪ Tremble above you ♪ 893 01:09:03,651 --> 01:09:06,089 ♪ While he is whispering ♪ 894 01:09:06,090 --> 01:09:08,255 ♪ Darling, I love you ♪ 895 01:09:08,256 --> 01:09:10,958 ♪ You say good-bye ♪ 896 01:09:10,959 --> 01:09:13,795 ♪ Away you fly ♪ 897 01:09:13,796 --> 01:09:16,199 ♪ But on your lips you keep a kiss ♪ 898 01:09:16,200 --> 01:09:18,832 ♪ All your life you'll dream of this ♪ 899 01:09:18,833 --> 01:09:21,434 -♪ Lovely ♪ -♪ Lovely ♪ 900 01:09:21,435 --> 01:09:23,007 ♪ Lovely ♪ 901 01:09:23,008 --> 01:09:27,342 ♪ Lovely night ♪? 902 01:09:27,343 --> 01:09:31,646 Stop this! Worst nonsense I ever heard. Rubbish and drivel. 903 01:09:31,647 --> 01:09:35,416 -But, Mother---And you, listening to her, hanging on her every word. 904 01:09:35,417 --> 01:09:38,738 -But, Mother-- -Enough! Go to your room. It's late. 905 01:09:39,875 --> 01:09:44,424 And you--Why, the thought of you dancing with the prince, 906 01:09:44,425 --> 01:09:47,041 it's preposterous! 907 01:09:48,184 --> 01:09:52,535 Why♪ Why is it so hard for you to imagine? 908 01:09:52,536 --> 01:09:54,888 Because... 909 01:09:56,926 --> 01:09:59,641 you're common, Cinderella. 910 01:09:59,642 --> 01:10:02,613 Your mother was common and so are you. 911 01:10:02,614 --> 01:10:06,246 Oh, you can wash your face and put on a clean dress, but underneath... 912 01:10:06,247 --> 01:10:08,882 you'll still be common. 913 01:10:08,883 --> 01:10:12,221 That a prince would ever consider taking you for his bride, why, 914 01:10:12,222 --> 01:10:15,675 it's laughable. 915 01:10:15,676 --> 01:10:19,027 -My father-- -Your father was weak. 916 01:10:19,028 --> 01:10:22,730 He spoiled you rotten. He filled your head with silly thoughts and dreams... 917 01:10:22,731 --> 01:10:24,735 that'll never come true. 918 01:10:24,736 --> 01:10:27,246 Never. 919 01:10:29,692 --> 01:10:32,941 Now, clean this place up. 920 01:10:32,942 --> 01:10:35,590 It's a sty. 921 01:10:51,680 --> 01:10:57,067 Father, I know I promised that I'd never leave here, 922 01:10:57,068 --> 01:11:01,133 but after tonight I don't see how I can stay. 923 01:11:01,134 --> 01:11:06,441 If you only knew how she's changed, you'd understand. 924 01:11:06,442 --> 01:11:09,210 I deserve better, Father. 925 01:11:09,211 --> 01:11:12,149 I deserve to be loved. 926 01:11:12,150 --> 01:11:15,450 And that's what I found out tonight. 927 01:11:15,451 --> 01:11:18,236 And that's all that really matters. 928 01:11:22,978 --> 01:11:25,727 ♪ My dream ♪ 929 01:11:25,728 --> 01:11:28,895 ♪ Came true ♪ 930 01:11:28,896 --> 01:11:33,966 ♪ Away I flew ♪ 931 01:11:33,967 --> 01:11:36,237 ♪ But on my lips ♪ 932 01:11:36,238 --> 01:11:39,440 ♪ He left a kiss ♪ 933 01:11:39,441 --> 01:11:41,945 ♪ All my life ♪ 934 01:11:41,946 --> 01:11:45,510 ♪ I'll dream of this ♪ 935 01:11:45,511 --> 01:11:48,249 ♪ Lovely ♪ 936 01:11:48,250 --> 01:11:53,607 ♪ Lovely night ♪? 937 01:11:58,714 --> 01:12:00,698 Cinderella. 938 01:12:00,699 --> 01:12:04,364 If you really love him, why don't you let him know? 939 01:12:04,365 --> 01:12:07,168 How can I? Look at me. 940 01:12:07,169 --> 01:12:09,768 Do you really think he fell in love... 941 01:12:09,769 --> 01:12:12,872 with your fancy gown and your pretty braids? 942 01:12:12,873 --> 01:12:15,542 I don't know anymore. 943 01:12:15,543 --> 01:12:18,847 -I mean, if you hadn't helped me-- -You didn't need my help. 944 01:12:18,848 --> 01:12:21,115 You just thought you did. 945 01:12:21,116 --> 01:12:23,249 Believe in yourself, Cinderella, 946 01:12:23,250 --> 01:12:26,572 and trust him to love you as you really are. 947 01:12:30,746 --> 01:12:32,893 Chris, you've been up all night. 948 01:12:32,894 --> 01:12:35,028 Come and have something to eat. 949 01:12:35,029 --> 01:12:39,599 I can't. I can't eat or rest until I've found her again. 950 01:12:39,600 --> 01:12:43,506 But, Chris, they've been searching everywhere and not a trace of her. 951 01:12:43,507 --> 01:12:46,577 -You may never find her. -Don't say that. 952 01:12:46,578 --> 01:12:48,775 I will find her. I've got to. 953 01:12:48,776 --> 01:12:53,649 Before last night you didn't know about her, and you don't know anything about her now. 954 01:12:53,650 --> 01:12:57,621 Except that she's beautiful. And the all girls last night were equally beautiful. 955 01:12:57,622 --> 01:13:00,590 I don't want to hear about anyone else, Mother. 956 01:13:00,591 --> 01:13:03,126 She's not like the others. 957 01:13:03,127 --> 01:13:05,595 She's different than any other girl I've ever met. 958 01:13:05,596 --> 01:13:09,039 But how can you know that after one night? 959 01:13:11,587 --> 01:13:15,073 ♪ Are you making believe ♪ 960 01:13:15,074 --> 01:13:18,407 ♪ You see in her ♪ 961 01:13:18,408 --> 01:13:22,243 ♪ A girl too lovely to ♪ 962 01:13:22,244 --> 01:13:26,428 ♪ Be really true ♪ 963 01:13:28,103 --> 01:13:30,784 ♪ Do you love her ♪ 964 01:13:30,785 --> 01:13:34,690 ♪ Because she's wonderful ♪ 965 01:13:34,691 --> 01:13:38,892 ♪ Or is she wonderful ♪ 966 01:13:38,893 --> 01:13:44,000 ♪ Because you love her ♪ 967 01:13:44,001 --> 01:13:48,537 ♪ Is she the sweet invention ♪ 968 01:13:48,538 --> 01:13:51,772 ♪ Of a lover's dream ♪ 969 01:13:51,773 --> 01:13:56,178 ♪ Or is she really ♪ 970 01:13:56,179 --> 01:13:58,614 ♪ As wonderful ♪ 971 01:13:58,615 --> 01:14:03,817 ♪ As she seems ♪? 972 01:14:03,818 --> 01:14:07,324 All my life I've been searching for something, 973 01:14:07,325 --> 01:14:10,456 and I've finally found it, in her. 974 01:14:10,457 --> 01:14:14,526 Well then, you must find her. 975 01:14:14,527 --> 01:14:17,781 Keep looking, Chris, for as long as it takes. 976 01:14:20,989 --> 01:14:24,841 Your Highness, I'm afraid I don't have very good news to report. 977 01:14:24,842 --> 01:14:27,778 No one seems to know who she is or where she's from. 978 01:14:27,779 --> 01:14:29,814 Lionel, she's out there somewhere, 979 01:14:29,815 --> 01:14:33,946 and I'm going to search every inch of this kingdom until I find her. 980 01:14:33,947 --> 01:14:38,551 A shoe made out of glass? Who dances in glass shoes? 981 01:14:38,552 --> 01:14:42,824 We're going to try this slipper on every young woman in the kingdom until we find her. 982 01:14:42,825 --> 01:14:46,560 I'm going to marry her. Do you understand? 983 01:14:46,561 --> 01:14:49,006 Do as he says, Lionel. 984 01:14:50,118 --> 01:14:52,799 Yes, Your Majesty. 985 01:14:52,800 --> 01:14:57,970 ♪ And the dearest love ♪ 986 01:14:57,971 --> 01:15:01,174 ♪ In all the world ♪ 987 01:15:01,175 --> 01:15:06,915 ♪ Is waiting somewhere for me ♪ 988 01:15:06,916 --> 01:15:11,888 ♪ Is waiting somewhere ♪ 989 01:15:11,889 --> 01:15:23,374 ♪ Somewhere for me ♪? 990 01:16:50,372 --> 01:16:53,756 That's my slipper! I'd know that slipper anywhere. 991 01:16:53,757 --> 01:16:56,541 You see? It fits perfectly. 992 01:17:04,919 --> 01:17:07,937 Calliope, honestly. 993 01:17:07,938 --> 01:17:12,139 Anyone can see that that slipper was made for a daintier foot. 994 01:17:17,077 --> 01:17:20,550 What happened to it? You shrunk it! 995 01:17:20,551 --> 01:17:23,418 It fit perfectly at the ball! 996 01:17:23,419 --> 01:17:26,356 His Highness is really weary, and I think it is obvious-- 997 01:17:40,371 --> 01:17:43,407 Are there any other women in the house? 998 01:17:43,408 --> 01:17:47,309 Oh, why, y-yes. 999 01:17:47,310 --> 01:17:49,779 There's one more. 1000 01:17:49,780 --> 01:17:52,214 Move over! 1001 01:17:52,215 --> 01:17:55,348 I mean, are there any other young women in the house? 1002 01:17:55,349 --> 01:17:57,450 How young? 1003 01:17:57,451 --> 01:18:00,136 Younger than you. 1004 01:18:02,477 --> 01:18:04,928 Oh. 1005 01:18:04,929 --> 01:18:09,129 Ah, my stars! It fits! It fits! 1006 01:18:09,130 --> 01:18:13,000 impossible! 1007 01:18:15,736 --> 01:18:19,676 And it's cutting off my circulation! 1008 01:18:19,677 --> 01:18:22,510 Get it off me! Off! Off! Off! 1009 01:18:22,511 --> 01:18:24,846 Pull it harder, you imbecile! Harder! 1010 01:18:24,847 --> 01:18:29,049 Madam, there's no need for name-calling. All right, on the count of three. One. 1011 01:18:29,050 --> 01:18:32,184 Two-- 1012 01:18:35,856 --> 01:18:39,397 What's the matter with you people? 1013 01:18:39,398 --> 01:18:43,333 A blind man could tell it wasn't going to fit my foot. 1014 01:18:43,334 --> 01:18:46,265 Are you certain there is no one else here? 1015 01:18:48,803 --> 01:18:51,307 No, not a soul. 1016 01:18:51,308 --> 01:18:54,906 -No one, Your Highness. -Not even a servant girl. 1017 01:18:54,907 --> 01:18:57,779 Those doors, where do they lead to? 1018 01:18:57,780 --> 01:19:00,149 What doors? 1019 01:19:00,150 --> 01:19:02,849 The ones right behind you. 1020 01:19:02,850 --> 01:19:05,552 Oh, oh, doors! These doors! 1021 01:19:05,553 --> 01:19:08,356 Why didn't you say--There's nothing behind these doors. 1022 01:19:08,357 --> 01:19:10,726 I'd like to see for myself, please. 1023 01:19:10,727 --> 01:19:14,860 Oh, it's just like any other kitchen: A few pots and pans, a couple of mice. 1024 01:19:14,861 --> 01:19:17,409 Step aside, madam. 1025 01:19:55,323 --> 01:19:59,473 Take one of my daughters, Your Highness! I beg of you! 1026 01:19:59,474 --> 01:20:02,744 Calliope's had charm and elocution! 1027 01:20:02,745 --> 01:20:06,379 She's really much smarter than she looks. 1028 01:20:06,380 --> 01:20:09,453 And Minerva, that girl's as strong as an ox. 1029 01:20:09,454 --> 01:20:11,550 And cultured. 1030 01:20:11,551 --> 01:20:15,092 Why, she's memorized The Wreck of the Hesperus in three languages. 1031 01:20:15,093 --> 01:20:18,257 -Four, if you count Pig Latin. -Madam! 1032 01:20:18,258 --> 01:20:20,961 I command you to stop this foolishness this instant! 1033 01:20:20,962 --> 01:20:23,365 Come along, Lionel! 1034 01:20:25,566 --> 01:20:27,715 Whoa, whoa, whoa. 1035 01:20:33,595 --> 01:20:35,641 Just like those royals, isn't it? 1036 01:20:35,642 --> 01:20:39,210 Not caring if they're in anybody's way. 1037 01:20:39,211 --> 01:20:43,484 Well, I'm sure they were going somewhere very important. 1038 01:20:43,485 --> 01:20:47,169 What did you say your name was? 1039 01:20:49,644 --> 01:20:51,959 Cinderella. 1040 01:20:51,960 --> 01:20:56,178 Cinderella. I like it. 1041 01:20:56,179 --> 01:20:59,676 It grows on you, I guess. 1042 01:21:06,528 --> 01:21:08,828 May I? 1043 01:21:13,335 --> 01:21:16,286 Nooo-o-o! 1044 01:21:16,287 --> 01:21:19,138 Quiet, woman! 1045 01:21:34,522 --> 01:21:37,974 ♪ Impossible things ♪ 1046 01:21:37,975 --> 01:21:40,044 ♪ Are happening ♪ 1047 01:21:40,045 --> 01:21:45,549 ♪ Every ♪ 1048 01:21:45,550 --> 01:21:50,835 ♪ Day ♪? 1049 01:22:01,016 --> 01:22:04,597 ♪ Someone wants you ♪ 1050 01:22:04,598 --> 01:22:08,701 ♪ You know who ♪ 1051 01:22:08,702 --> 01:22:12,608 ♪ Now you're living ♪ 1052 01:22:12,609 --> 01:22:17,930 ♪ There's music in you ♪ 1053 01:22:19,367 --> 01:22:23,083 ♪ Now you're hearing ♪ 1054 01:22:23,084 --> 01:22:26,974 ♪ Something new ♪ 1055 01:22:28,109 --> 01:22:30,959 ♪ Someone playing ♪ 1056 01:22:30,960 --> 01:22:35,229 ♪ The music ♪ 1057 01:22:35,230 --> 01:22:38,743 ♪ In you ♪ 1058 01:22:39,988 --> 01:22:43,907 ♪ Now you're living ♪ 1059 01:22:43,908 --> 01:22:47,607 ♪ You know why ♪ 1060 01:22:47,608 --> 01:22:52,615 ♪ Now there's nothing ♪ 1061 01:22:52,616 --> 01:22:57,602 ♪ You won't try ♪ 1062 01:22:57,603 --> 01:23:02,123 ♪ Move a mountain ♪ 1063 01:23:02,124 --> 01:23:06,163 ♪ Light the sky ♪ 1064 01:23:06,164 --> 01:23:08,597 ♪ Make a wish ♪ 1065 01:23:08,598 --> 01:23:13,578 ♪ Come true ♪ 1066 01:23:14,756 --> 01:23:18,506 ♪ There is music ♪ 1067 01:23:18,507 --> 01:23:21,952 ♪ In you ♪ 1068 01:23:23,231 --> 01:23:26,379 ♪ Now you can go wherever you want ♪ 1069 01:23:26,380 --> 01:23:31,219 ♪ To go ♪ 1070 01:23:31,220 --> 01:23:33,554 ♪ Now you can do ♪ 1071 01:23:33,555 --> 01:23:39,062 ♪ Whatever you want to do ♪ 1072 01:23:39,063 --> 01:23:41,193 ♪ Now you can be ♪ 1073 01:23:41,194 --> 01:23:45,067 -♪ Whatever you want to be ♪ -Wait! We're family! 1074 01:23:45,068 --> 01:23:47,070 We love you! 1075 01:23:47,071 --> 01:23:50,439 ♪ And love is the song you will sing ♪ 1076 01:23:50,440 --> 01:23:55,507 ♪ Your whole life through ♪ 1077 01:23:55,508 --> 01:23:58,447 ♪ Whoa-ooh-ooh ♪ 1078 01:23:58,448 --> 01:24:02,148 ♪ Move a mountain ♪ 1079 01:24:02,149 --> 01:24:05,868 ♪ Light the sky ♪ 1080 01:24:07,008 --> 01:24:13,592 ♪ Make a wish come true ♪ 1081 01:24:13,593 --> 01:24:19,467 ♪ There is music ♪ 1082 01:24:19,468 --> 01:24:28,174 ♪ In you ♪ 1083 01:24:28,175 --> 01:24:31,545 ♪ Ooh-ooh-oh ♪ 1084 01:24:31,546 --> 01:24:38,869 ♪ In you ♪ ♪ 1085 01:24:38,870 --> 01:24:40,870 ---oOo---