1 00:00:27,677 --> 00:00:35,176 02 Merlin 1998 Part 2 English 2 00:00:42,977 --> 00:00:49,691 I can't stand the thought of people, peering, whispering, pointing, at me. 3 00:00:49,859 --> 00:00:54,900 We'll live in the forest. Animals don't point and whisper. 4 00:00:55,072 --> 00:01:00,446 - But it's a dream, Merlin. - I want to make it real. 5 00:01:02,747 --> 00:01:07,741 I've found a place here... and prayer... and meditation. 6 00:01:09,378 --> 00:01:14,835 It's a peace that I've never known before. It passes my understanding. 7 00:01:15,926 --> 00:01:21,383 To be honest, Nimue... it passes my understanding, too. 8 00:01:21,557 --> 00:01:26,931 Why do you shut yourself away here? To be nearer my God... 9 00:01:27,104 --> 00:01:31,731 The nearer you are to him, the further you are from me. 10 00:01:34,278 --> 00:01:36,983 Take off that veil... 11 00:01:58,079 --> 00:02:00,321 Well... where was I? 12 00:02:03,084 --> 00:02:06,868 Arthur had just been born. 13 00:02:07,046 --> 00:02:10,462 I fostered him with Sir Hector. 14 00:02:10,633 --> 00:02:15,544 Do unto others... as you would them do unto you. 15 00:02:15,722 --> 00:02:17,595 I was his tutor. 16 00:02:17,765 --> 00:02:22,723 I didn't teach him magic... I taught him ethics and morals. 17 00:02:26,482 --> 00:02:30,397 Which is much more difficult, believe me. 18 00:02:32,280 --> 00:02:36,194 His real father... King Uther, went mad... 19 00:02:36,367 --> 00:02:38,775 Kill the prisoners... 20 00:02:38,953 --> 00:02:41,409 and killed himself. 21 00:02:45,084 --> 00:02:48,370 That brings us up to date... I think. 22 00:02:49,589 --> 00:02:52,341 Arthur grew up to be a fine young man. 23 00:02:52,508 --> 00:02:55,593 Perhaps, as usual, I expected too much of him... but... 24 00:02:55,762 --> 00:02:58,087 he was the vessel of all my hopes. 25 00:02:58,264 --> 00:03:01,384 Arthur, don't charge around like that, the horses don't like it. 26 00:03:01,559 --> 00:03:03,884 And don't get off, we're leaving right away. 27 00:03:04,062 --> 00:03:08,190 Merlin, have you heard the news? King Uther's dead! 28 00:03:08,358 --> 00:03:11,312 Didn't you hear what I said? The king is dead! 29 00:03:11,486 --> 00:03:13,692 - I know... - Know? 30 00:03:13,863 --> 00:03:17,149 How could you know out here in the woods? 31 00:03:17,325 --> 00:03:19,234 A little bird told me. 32 00:03:19,410 --> 00:03:23,111 - Where are we going? - To make you king! 33 00:03:26,709 --> 00:03:31,252 Merlin... tell me... how can I be king? 34 00:03:31,422 --> 00:03:36,630 Because, you were born to it... I've no royal blood in me! 35 00:03:41,474 --> 00:03:44,345 Stand aside, this is a job for a man! 36 00:03:44,519 --> 00:03:49,062 - That old windbag... look at him! - If he's not careful, he'll do himself an injury! 37 00:04:01,744 --> 00:04:05,113 Arthur kept asking me... but I wasn't ready. 38 00:04:05,290 --> 00:04:11,909 The truth about his father, the death of Cornwall, my part in the whole squalid plot. 39 00:04:12,088 --> 00:04:15,338 No wonder I found it hard to tell him... 40 00:04:15,508 --> 00:04:19,043 besides... I was distracted. 41 00:05:03,264 --> 00:05:05,091 Griffins! 42 00:06:03,449 --> 00:06:05,608 Thank you... 43 00:06:05,785 --> 00:06:07,944 I did nothing... 44 00:06:08,121 --> 00:06:10,991 I wasn't talking to you. 45 00:06:12,083 --> 00:06:13,910 What was that? 46 00:06:16,045 --> 00:06:18,501 That... that was a message... 47 00:06:18,673 --> 00:06:20,666 from an old friend. 48 00:06:39,402 --> 00:06:42,356 Arthur wanted me to explain... 49 00:06:42,530 --> 00:06:43,522 Why won't you tell me? 50 00:06:43,548 --> 00:06:45,843 He couldn't know that explaining everything settles nothing. 51 00:06:45,867 --> 00:06:48,322 Yes, it's... it's time. 52 00:06:48,494 --> 00:06:51,863 I hoped he'd understand my part of it. 53 00:06:55,043 --> 00:06:59,586 You should know that Sir Hector isn't your real father. 54 00:07:00,673 --> 00:07:04,885 Your father was King Uther and you... 55 00:07:05,053 --> 00:07:08,054 are the true heir to the throne. 56 00:07:09,015 --> 00:07:11,387 It turned out better than I'd hoped. 57 00:07:11,559 --> 00:07:16,186 If I am Uther's only son... I want what's mine. I want to be king. 58 00:07:16,356 --> 00:07:19,641 When you are king... what then? 59 00:07:20,693 --> 00:07:22,852 Well... I... What? What is it now? 60 00:07:23,029 --> 00:07:25,520 He has the right-of-way. 61 00:07:26,616 --> 00:07:29,652 You were saying... if you were king... 62 00:07:29,827 --> 00:07:33,362 I'd do all the things that you taught me. 63 00:07:33,540 --> 00:07:37,751 I'd build a golden city... 64 00:07:39,170 --> 00:07:41,792 devoted to peace... 65 00:07:41,965 --> 00:07:44,206 and charity. 66 00:07:45,468 --> 00:07:51,304 What the world needs is justice, compassion, more than charity. 67 00:07:52,183 --> 00:07:56,762 Still... Camelot sounds like a dream worthy of a king! 68 00:08:18,668 --> 00:08:23,330 All the knights in Britain have tried to take it. But it is the sword of the true king. 69 00:08:23,506 --> 00:08:25,962 It is yours, Arthur! 70 00:08:32,807 --> 00:08:39,474 Merlin... it seems you were here only a moment ago. 71 00:08:39,647 --> 00:08:43,312 My lord, this man claims Excalibur. 72 00:08:43,484 --> 00:08:45,062 Who is it? 73 00:08:45,236 --> 00:08:50,990 Arthur... only son of Uther, and rightful king of Britain. 74 00:08:55,246 --> 00:08:58,449 Why give him the sword? 75 00:08:58,625 --> 00:09:01,994 He will betray the people, just as his father did. 76 00:09:02,170 --> 00:09:07,413 I don't know what I'll do, or what I'll become, only what I am. 77 00:09:07,592 --> 00:09:11,672 - A wise answer... - I had a wise teacher. 78 00:09:11,846 --> 00:09:15,215 You're destroying the old ways. 79 00:09:15,391 --> 00:09:19,092 You will be forgotten, just like the rest of us. 80 00:09:19,270 --> 00:09:22,853 That is your fear... 81 00:09:23,024 --> 00:09:25,693 not mine, Mab. 82 00:09:25,860 --> 00:09:29,728 I... cannot die. 83 00:09:30,698 --> 00:09:33,071 I am... 84 00:09:33,243 --> 00:09:36,409 a rock of ages. 85 00:09:36,579 --> 00:09:40,079 I will live forever... 86 00:09:42,001 --> 00:09:45,417 on the edge of dreams. 87 00:09:47,423 --> 00:09:50,341 Take it now, Arthur. 88 00:10:07,610 --> 00:10:11,228 The sword is yours! 89 00:10:29,007 --> 00:10:33,633 Look at him... Merlin. His reign begins in blood... 90 00:10:33,803 --> 00:10:36,674 it will end the same way. 91 00:10:36,848 --> 00:10:39,600 No, Mab... you're wrong... 92 00:10:39,767 --> 00:10:42,305 Arthur will heal the land! 93 00:10:42,478 --> 00:10:45,764 He has the sword... he has Excalibur! 94 00:10:51,529 --> 00:10:53,736 Long live the king! 95 00:10:55,200 --> 00:10:58,284 Don't you ever tidy, Frik? 96 00:10:58,453 --> 00:11:01,619 I try, your majesty, but I'm terribly overworked. 97 00:11:01,789 --> 00:11:07,210 I can't use imps, gnomes, or fairies, they're utterly useless with anything practical. 98 00:11:07,378 --> 00:11:11,458 I mean, I have so much to do! And you'll have more... 99 00:11:11,633 --> 00:11:18,549 I've totally given up on Merlin. I thought... perhaps... despite everything... 100 00:11:18,723 --> 00:11:23,681 - he might come 'round. - Well, I mean, he's a stubborn creature, isn't he? 101 00:11:23,853 --> 00:11:27,602 I wanted him to... so I fooled myself. 102 00:11:28,441 --> 00:11:32,569 I've never know you to do that before... over anyone! 103 00:11:33,655 --> 00:11:35,564 Enough! 104 00:11:35,740 --> 00:11:40,283 Arthur's cursed. I want everyone to know in good time. 105 00:11:40,453 --> 00:11:44,036 And that will be your job... Frik! 106 00:11:45,124 --> 00:11:48,410 Uther was my cousin... I claim the throne by right! 107 00:11:48,586 --> 00:11:52,038 You did not pull the sword Excalibur, from the rock! 108 00:11:52,215 --> 00:11:54,124 You all failed. 109 00:11:54,300 --> 00:11:58,927 My father is king by right of blood. 110 00:12:16,823 --> 00:12:19,361 That's better... isn't it, my lords? 111 00:12:19,534 --> 00:12:25,738 Now you can listen, instead of fighting. It should be a novel experience for most of you. 112 00:12:26,958 --> 00:12:29,912 Uther had a son... 113 00:12:31,004 --> 00:12:34,752 I give you... Arthur... true king of Britain. 114 00:12:36,634 --> 00:12:39,304 - Uther had no son! - Everyone knows that... 115 00:12:39,470 --> 00:12:41,546 He did... 116 00:12:41,723 --> 00:12:46,385 Uther did have a son... 117 00:12:46,561 --> 00:12:51,900 When Uther conquered Tintagel, he took the lady, Igraine. 118 00:12:52,066 --> 00:12:56,444 A son was born. It's true... 119 00:12:57,488 --> 00:12:59,315 I was there. 120 00:13:04,787 --> 00:13:06,697 Is Uther's son? 121 00:13:06,873 --> 00:13:10,456 If he is, let him draw Excalibur from the stone. 122 00:13:10,627 --> 00:13:13,200 I already have... 123 00:13:13,379 --> 00:13:16,914 Well... prove it! Prove that it is Excalibur. 124 00:13:46,621 --> 00:13:49,871 You do have Excalibur! 125 00:13:50,041 --> 00:13:53,457 You are Uther's son. 126 00:13:55,463 --> 00:13:59,247 I acknowledge you... my liege, lord, and king. 127 00:14:01,719 --> 00:14:03,961 And so do I! 128 00:14:04,138 --> 00:14:07,721 He has the sword... Accept him... Lot. 129 00:14:07,892 --> 00:14:11,059 Never! I'll not bend my knee to a boy, nor will my son. 130 00:14:11,229 --> 00:14:14,183 I can speak for myself, Father. 131 00:14:14,357 --> 00:14:18,521 He has Excalibur... he is the king. 132 00:14:18,695 --> 00:14:21,696 You'll go against your own father... The cause is just. 133 00:14:21,865 --> 00:14:24,402 And if it's not... and you're wrong? 134 00:14:24,576 --> 00:14:27,612 Then you'll have to kill me in battle. 135 00:14:27,787 --> 00:14:29,863 I'm the king's man, Father. 136 00:14:33,042 --> 00:14:35,877 So be it! 137 00:14:38,631 --> 00:14:43,258 My Lords, hard as it may be for you, think for a moment. 138 00:14:43,428 --> 00:14:48,220 - We have seen too many wars. - My mind's made up! 139 00:15:10,663 --> 00:15:13,997 - My... you've grown! - Who are you? 140 00:15:14,167 --> 00:15:19,671 Don't you remember me? I used to visit you, when you were very young. 141 00:15:38,483 --> 00:15:40,226 I remember you... 142 00:15:40,401 --> 00:15:43,023 - I thought you were a dream. - I'm real! 143 00:15:43,196 --> 00:15:47,490 You lied to me, you told me you'd make me beautiful but you never did. 144 00:15:48,076 --> 00:15:51,361 I told you I'd make you beautiful, did I? 145 00:15:51,538 --> 00:15:56,365 Then I will! But first, it's time to put away childish things. 146 00:15:57,877 --> 00:16:01,745 Why so sad? It's just a toy. 147 00:16:01,923 --> 00:16:04,165 Look at yourself... 148 00:16:11,015 --> 00:16:12,675 I'm beautiful... 149 00:16:12,851 --> 00:16:16,469 Very, very beautiful... 150 00:16:18,523 --> 00:16:24,608 I think, clothes cut in the Roman style are the only gowns for a lady of fashion. 151 00:16:24,779 --> 00:16:26,273 Oh... it's wonderful! 152 00:16:28,908 --> 00:16:32,111 Now... get me the throne. 153 00:16:32,287 --> 00:16:35,157 That's... beyond my powers. 154 00:16:42,964 --> 00:16:45,455 I'll tell you from personal experience... 155 00:16:45,633 --> 00:16:50,046 that elves are so short... that when it rains... 156 00:16:50,221 --> 00:16:52,891 they're the last to know. 157 00:16:56,269 --> 00:16:58,725 Because of their size... 158 00:17:00,440 --> 00:17:04,734 stop enjoying yourself and get on with it! 159 00:17:07,113 --> 00:17:09,900 I've been thinking... Morgan... 160 00:17:10,074 --> 00:17:13,942 that there might be a way of giving you what you want. 161 00:17:16,497 --> 00:17:19,949 Your son... could be king. 162 00:17:20,126 --> 00:17:24,254 Well, how? If Arthur defeats Lord Lot, he'll be king, and I can't marry him. 163 00:17:24,422 --> 00:17:28,965 - You don't have to marry him to have his son. - We have the same mother... 164 00:17:29,135 --> 00:17:33,844 and underneath this charming and devilishly handsome exterior.. 165 00:17:34,015 --> 00:17:37,099 I'm a crabby, old gnome. 166 00:17:46,736 --> 00:17:48,479 Does it matter? 167 00:17:48,655 --> 00:17:50,980 Not a bit! 168 00:17:51,157 --> 00:17:54,692 You don't to have to seduce me to win me over... 169 00:17:54,869 --> 00:17:59,081 like everyone else I want the crown. 170 00:18:00,917 --> 00:18:06,042 I like you, Morgan Le Fey. You're a truthful young woman. 171 00:18:06,881 --> 00:18:09,633 And I like you... 172 00:18:21,354 --> 00:18:23,394 Stand aside! 173 00:18:24,524 --> 00:18:29,020 The army is all it's ready size going to be a bloody fight! 174 00:18:36,786 --> 00:18:39,324 Wait for my signal. 175 00:18:54,304 --> 00:18:57,008 He'll be killed! Merlin! 176 00:18:58,099 --> 00:19:00,555 What the devil does he think he's doing? 177 00:19:22,874 --> 00:19:26,539 There is no reason why men should die today, my lord. 178 00:19:26,711 --> 00:19:30,162 The quarrel is between us. 179 00:19:32,634 --> 00:19:34,543 It is... This is Excalibur... 180 00:19:34,719 --> 00:19:37,720 the sword of the true king. 181 00:19:37,889 --> 00:19:41,589 If you believe you have a right to it... 182 00:19:41,768 --> 00:19:43,760 take it... 183 00:19:51,653 --> 00:19:53,147 and kill me. 184 00:20:09,128 --> 00:20:11,417 Forgive me, Arthur... 185 00:20:13,716 --> 00:20:15,127 I can feel it. 186 00:20:22,725 --> 00:20:26,592 The sword is yours. You are the true king! 187 00:20:31,025 --> 00:20:34,061 The war is over! 188 00:20:41,077 --> 00:20:44,576 Arthur is our true king... 189 00:20:44,747 --> 00:20:48,116 by blood and right. 190 00:21:10,273 --> 00:21:12,598 Here... 191 00:21:12,775 --> 00:21:18,445 in this circle, let us give thanks to our saviour for this deliverance. 192 00:21:18,614 --> 00:21:23,988 And let this circle be a symbol of our purpose. 193 00:21:24,162 --> 00:21:26,997 Each man in it... 194 00:21:27,165 --> 00:21:29,834 is equal to the other. 195 00:21:30,001 --> 00:21:33,666 Each has a voice... 196 00:21:33,838 --> 00:21:39,081 and each will strive to fight for truth and honour. 197 00:21:39,260 --> 00:21:41,502 Let us pray. 198 00:21:44,682 --> 00:21:49,309 I thought I'd finally achieved one of my dreams. 199 00:21:49,479 --> 00:21:53,690 At last, there was a good king on the throne. 200 00:22:06,370 --> 00:22:08,410 Your Majesty... 201 00:22:08,581 --> 00:22:13,326 may I present Lady Marie queen of the border Celts... 202 00:22:13,503 --> 00:22:16,207 who comes to pay you homage. 203 00:22:16,380 --> 00:22:18,836 You are most welcome, my Lady. 204 00:22:40,655 --> 00:22:44,522 Lady... we are overwhelmed by your gifts. 205 00:22:45,284 --> 00:22:49,578 Perhaps, I... and my servants... 206 00:22:49,747 --> 00:22:52,072 can join you for the night. 207 00:22:52,250 --> 00:22:56,876 We've had a long... tiring journey. 208 00:22:57,046 --> 00:23:00,795 And we'd like to rest before we return home. 209 00:23:00,967 --> 00:23:03,006 Of course... 210 00:23:04,095 --> 00:23:07,843 we can spend some time together. 211 00:23:08,015 --> 00:23:11,680 You can tell me about... your people. 212 00:23:11,853 --> 00:23:14,604 It will be my pleasure... 213 00:23:14,772 --> 00:23:16,599 your Majesty. 214 00:23:54,520 --> 00:23:57,058 What are you showing me, Mab? 215 00:23:59,066 --> 00:24:01,640 What have you done? 216 00:24:21,797 --> 00:24:24,289 I rode fast that day... 217 00:24:24,467 --> 00:24:29,627 but I knew I was already too late to stop something that could finish us all. 218 00:24:33,851 --> 00:24:36,307 Out my Lords... 219 00:24:44,654 --> 00:24:48,023 And close the door behind you. 220 00:24:50,952 --> 00:24:53,869 Merlin... what's the matter? 221 00:24:54,038 --> 00:24:57,074 Tell me the truth, Arthur... 222 00:24:57,250 --> 00:25:00,950 two nights ago you slept with a woman. 223 00:25:01,128 --> 00:25:04,711 Yes... if you must know... I did. 224 00:25:04,882 --> 00:25:07,005 'Though I don't see why I need to tell you about it. 225 00:25:07,176 --> 00:25:09,963 That was Morgan Le Fey... 226 00:25:10,805 --> 00:25:14,933 Her mother was the Lady Igraine, your mother! 227 00:25:27,196 --> 00:25:29,568 I didn't know... 228 00:25:30,950 --> 00:25:32,658 I swear I didn't know. 229 00:25:32,827 --> 00:25:35,697 There will be a child. 230 00:25:35,872 --> 00:25:39,241 Mab will see to that. 231 00:25:39,417 --> 00:25:44,209 He'll be the future and he'll destroy us! 232 00:26:09,113 --> 00:26:13,442 A mirror. There are no mirrors in Avalon. 233 00:26:36,015 --> 00:26:39,182 You see how it can change you? 234 00:26:39,352 --> 00:26:43,017 You've changed me already. You've scarred me. 235 00:26:43,189 --> 00:26:48,776 - I know... so unfair! - Unfair? That was evil. 236 00:26:48,945 --> 00:26:54,319 With evil all around me, I can do nothing but evil to survive. 237 00:26:55,827 --> 00:26:58,068 Ohh, that's too easy! 238 00:26:59,914 --> 00:27:02,950 You can fight it... like Merlin. 239 00:27:03,125 --> 00:27:06,625 It's because of Merlin that all this came about. 240 00:27:06,796 --> 00:27:10,746 That's not true! Why are you here, Mab? 241 00:27:11,843 --> 00:27:14,215 To make you an offer... 242 00:27:14,387 --> 00:27:20,674 I will restore your beauty if you take Merlin to a place that I have created for you. 243 00:27:20,852 --> 00:27:24,980 You can live with him there until the end of your days. 244 00:27:25,148 --> 00:27:27,354 And be happy? 245 00:27:28,192 --> 00:27:30,351 And be happy. 246 00:27:31,696 --> 00:27:35,824 He has a destiny. It would keep him from his purpose. 247 00:27:35,992 --> 00:27:40,286 It would keep him from wasting his life. 248 00:27:41,372 --> 00:27:47,624 He believes that fighting for what is right isn't a waste. 249 00:27:47,795 --> 00:27:50,630 I wouldn't do that to him. 250 00:27:51,716 --> 00:27:53,543 - I love him. - I love him... 251 00:27:53,718 --> 00:27:56,672 - You hate him... - I hate him, too. 252 00:27:56,846 --> 00:27:59,301 - What's your answer? - No! 253 00:28:04,467 --> 00:28:06,867 I'm sorry. 254 00:28:09,192 --> 00:28:12,525 If you change your mind... 255 00:28:12,695 --> 00:28:16,278 just... call my name... 256 00:28:16,449 --> 00:28:18,774 out loud. 257 00:28:49,690 --> 00:28:52,146 I couldn't stay away for long. 258 00:28:52,318 --> 00:28:55,687 Arthur was more to me than just a king. 259 00:28:55,863 --> 00:29:00,027 And, I was curious to see what was going on. 260 00:29:15,967 --> 00:29:18,921 It's good to see you, old friend. 261 00:29:19,095 --> 00:29:22,131 - What's all this, Arthur? - A promise made flesh. 262 00:29:22,306 --> 00:29:25,806 I'm building the city of Camelot. 263 00:29:25,977 --> 00:29:28,515 It's a new beginning. 264 00:29:28,688 --> 00:29:30,939 I made a mistake that night with Morgan. 265 00:29:30,965 --> 00:29:34,615 But I can't believe that I will be condemned for all eternity for one mistake. 266 00:29:34,861 --> 00:29:37,815 Well, not by me. 267 00:29:37,989 --> 00:29:40,527 I'll never condemn you, Arthur. 268 00:29:40,700 --> 00:29:43,903 I'm to marry Lord Leo's daughter. 269 00:29:44,078 --> 00:29:45,620 Ah... do you love her? 270 00:29:45,788 --> 00:29:49,916 She'll make a splendid queen and be a good wife. 271 00:29:50,084 --> 00:29:54,296 We hope to get married here at Camelot. It doesn't matter if it's not finished. 272 00:29:54,463 --> 00:29:59,375 - Will you be there with me? - I'd be honoured. What's her name, your bride? 273 00:30:01,012 --> 00:30:02,422 Guinevere. 274 00:30:34,170 --> 00:30:37,870 I was going to Tintagel castle. 275 00:30:38,049 --> 00:30:44,550 Perhaps, Arthur wouldn't have been so eager to leave on his quest for the Holy Grail... 276 00:30:44,722 --> 00:30:50,511 if he'd known what a terrible enemy he would leave behind in Morgan Le Fey. 277 00:30:52,230 --> 00:30:56,014 Merlin... is here to see you, my Lady. 278 00:30:57,944 --> 00:31:00,814 Send him in... 279 00:31:00,988 --> 00:31:03,111 You hear that Mordred? 280 00:31:03,282 --> 00:31:08,158 There's a wizard come to see us. Won't this be fun? 281 00:31:11,707 --> 00:31:14,459 My Lady Morgan, do you know why I'm here? 282 00:31:14,627 --> 00:31:16,750 Say hello to my son, Mordred. 283 00:31:20,258 --> 00:31:26,426 That was rude, Mordred. You can do anything you like but you must never be rude. Rude is being weak. 284 00:31:28,599 --> 00:31:32,182 - You were saying, Merlin? - Do you know why I'm here? 285 00:31:32,353 --> 00:31:34,809 Hmm, it's to do with my son. 286 00:31:34,981 --> 00:31:36,188 Hasn't he grown? 287 00:31:36,214 --> 00:31:39,833 Yes, he has and rather more than is natural, I have to say. 288 00:31:39,986 --> 00:31:42,607 Hmm, of course... 289 00:31:46,117 --> 00:31:50,862 I beg you for the sake of the country... You must not teach him the old ways. 290 00:31:51,038 --> 00:31:54,407 Oh, this country means nothing to me. 291 00:31:54,584 --> 00:31:57,538 A bastard sits on the throne that should be mine. 292 00:31:57,712 --> 00:32:02,587 A bastard... begot in blood... when his father, Uther, seduced my mother... and killed my father. 293 00:32:02,758 --> 00:32:05,131 It's the future, I'm thinking of, Morgan. 294 00:32:05,303 --> 00:32:10,261 Oh, you would think of the future, Merlin. Because the past is too painful. 295 00:32:10,433 --> 00:32:13,884 You choose Uther to be king. 296 00:32:14,061 --> 00:32:17,762 You helped him seduce my mother... 297 00:32:17,940 --> 00:32:20,562 and destroyed me. 298 00:32:20,735 --> 00:32:23,985 In the end, you begot Mordred. 299 00:32:24,155 --> 00:32:29,611 Just as surely as Queen Mab, and Arthur. I know that, but I can live with it. 300 00:32:29,785 --> 00:32:34,946 Just as you have to live with the fact that Mordred will be king. 301 00:32:35,124 --> 00:32:37,081 No... that can never be! 302 00:32:39,253 --> 00:32:42,373 Merlin's a guest. Don't be naughty. 303 00:32:42,548 --> 00:32:44,671 He just wants attention. 304 00:32:44,842 --> 00:32:47,796 You'll get all you want when you're king. 305 00:32:47,970 --> 00:32:50,675 And he will be, Merlin, he's Arthur's son. 306 00:32:50,848 --> 00:32:53,304 What about the old ways, Morgan? 307 00:32:53,476 --> 00:32:56,761 Well, you're in no position to lecture me on what I can or can't do. 308 00:32:57,980 --> 00:33:02,393 Besides... the old ways have been good to me. 309 00:33:02,568 --> 00:33:05,106 They gave me a son... 310 00:33:05,279 --> 00:33:07,486 and made me beautiful. 311 00:33:07,657 --> 00:33:09,696 Oh, poor Morgan... 312 00:33:11,202 --> 00:33:12,780 it's only an illusion. 313 00:33:12,954 --> 00:33:17,366 Beauty is always only an illusion, Merlin. Didn't you know that? 314 00:33:23,714 --> 00:33:27,878 We thought we'd come in the traditional way, through the door. 315 00:33:28,052 --> 00:33:31,172 It's traditional to open it, first. 316 00:33:31,347 --> 00:33:35,048 Mordred! Look who's here! Your Auntie Mab, and Uncle Frik! 317 00:33:35,810 --> 00:33:39,393 It's been ages, Master Merlin... 318 00:33:39,564 --> 00:33:43,396 Do you ever think of the old school where I tried to teach you the fundamentals of magic? 319 00:33:43,568 --> 00:33:46,818 He could have been my star pupil, Morgan... 320 00:33:46,988 --> 00:33:50,772 but he proved... disappointing. But you won't... will you, Mordred? 321 00:33:50,950 --> 00:33:54,401 - Isn't he handsome? - Handsome is as handsome does. 322 00:33:54,579 --> 00:33:57,330 What does that mean? I've never really understood the phrase... 323 00:33:57,498 --> 00:34:00,369 Toys... Mordred... 324 00:34:00,543 --> 00:34:04,243 Auntie always brings you lots of lovely toys. 325 00:34:08,551 --> 00:34:14,470 You see, Merlin, you took my family away from me... now... I have a new one. 326 00:34:14,640 --> 00:34:17,677 - It won't last, Morgan... - Nothing does... 327 00:34:17,852 --> 00:34:22,680 Can't you see it... feel it? I'm winning, Merlin. 328 00:34:22,857 --> 00:34:26,226 I have the precious gift of patience. 329 00:34:26,402 --> 00:34:31,645 It'll be years before Mordred can claim the throne, but I can wait. 330 00:34:31,824 --> 00:34:34,446 Time means nothing to me. 331 00:34:37,413 --> 00:34:42,122 You'll be the death of Arthur and the end of all poor Merlin's dreams. 332 00:34:42,293 --> 00:34:44,749 Won't you, my sweetie? 333 00:34:44,921 --> 00:34:49,915 Oh! Look! The big, bad wizard can't do a thing! 334 00:35:13,908 --> 00:35:17,111 Merlin... you're troubled again. 335 00:35:18,621 --> 00:35:21,242 Still the same cry for help, Lady. 336 00:35:21,415 --> 00:35:26,492 You're sister, Mab, grows more powerful. And I grow weaker... 337 00:35:27,505 --> 00:35:29,711 What can I do? I... 338 00:35:29,882 --> 00:35:36,086 I have to find a man to guard the throne while Arthur goes questing for the Holy Grail. 339 00:35:36,264 --> 00:35:38,968 The temptation will be to seize the crown when he's gone. 340 00:35:39,142 --> 00:35:42,807 You need a man pure in heart. I've tried to find him before... 341 00:35:42,979 --> 00:35:45,517 he doesn't exist. 342 00:35:45,690 --> 00:35:49,438 The answer is at Joyous Guarde. 343 00:35:50,695 --> 00:35:53,898 My ship will take you. 344 00:35:59,203 --> 00:36:03,497 It was like a dream. A dream of a dream... 345 00:36:03,666 --> 00:36:10,119 the skies parted and I saw the dream come alive, before my eyes. 346 00:36:10,298 --> 00:36:16,751 That was someday, they'll describe me, Arthur, Guinevere, and Camelot as a dream. 347 00:36:18,431 --> 00:36:22,096 - Who are you? - I am Merlin, the wizard. 348 00:36:22,268 --> 00:36:26,894 There aren't any wizards left. I'm the last of them. 349 00:36:27,982 --> 00:36:30,603 - Who are you? - Galahad... 350 00:36:30,776 --> 00:36:34,691 My mother is the Lady Elaine... and my father is Sir Lancelot. 351 00:36:34,864 --> 00:36:39,277 I've come here to find a man to defend King Arthur, and his kingdom. 352 00:36:39,452 --> 00:36:42,987 But he must be a good man, pure in heart. 353 00:36:43,164 --> 00:36:45,287 You've found him. 354 00:36:46,667 --> 00:36:49,752 It was all... too easy. 355 00:36:50,796 --> 00:36:53,466 You're sure this is what you want? 356 00:36:53,633 --> 00:36:57,500 It's not what I want... it's what you want. 357 00:36:57,678 --> 00:37:02,839 I can't hold you back. It's your chance for one last great adventure. 358 00:37:03,017 --> 00:37:04,642 I should have known. 359 00:37:04,811 --> 00:37:09,307 Galahad... protect your mother while I'm away. 360 00:37:19,784 --> 00:37:21,942 My Lords, Ladies, 361 00:37:22,495 --> 00:37:25,282 Knights of the realm... 362 00:37:25,456 --> 00:37:29,536 I shall leave soon, on a God-given quest for the Holy Grail. 363 00:37:29,710 --> 00:37:35,713 Now, I seek a champion to protect our country, and the honour of our fair queen while I'm gone. 364 00:37:35,883 --> 00:37:37,959 I claim that honour, Sire. 365 00:37:38,135 --> 00:37:42,762 Gawaine, I hope that you don't win... you know I need you to come with me. 366 00:37:42,932 --> 00:37:45,601 You should have let me compete in the tourney, Sire. 367 00:37:45,768 --> 00:37:49,980 You're too old, Sir Boris. Of course, he's too old, but I'm not. 368 00:37:54,485 --> 00:37:59,313 Your Majesty, I wish to vouch for Sir Lancelot of the Lake. He wants to enter the jousts. 369 00:37:59,490 --> 00:38:01,649 So be it, Merlin. 370 00:38:58,466 --> 00:39:01,835 Aha! Gawaine, or this Lancelot! 371 00:39:30,623 --> 00:39:33,909 Lancelot of the Lake takes the honours... 372 00:39:34,085 --> 00:39:38,213 He is the best and the noblest of the knights. 373 00:39:43,386 --> 00:39:46,340 - He's very handsome... isn't he? - Yes. 374 00:39:49,517 --> 00:39:51,308 What did you say, my Lady? 375 00:39:51,477 --> 00:39:53,517 Nothing... 376 00:39:53,688 --> 00:39:57,816 Your Majesty? I offer my sword and my life. 377 00:39:57,984 --> 00:40:00,391 It is an honour, brave knight. 378 00:40:00,570 --> 00:40:04,235 As champion, Lancelot shall be. 379 00:40:19,130 --> 00:40:21,253 How is he? 380 00:40:21,424 --> 00:40:24,920 Fair to middling, considering we haven't taken the lance out, yet. 381 00:40:24,946 --> 00:40:26,111 And why not? 382 00:40:26,262 --> 00:40:31,968 There is a dispute scholarly dispute as to whether we take it out con or contra wise. 383 00:40:32,143 --> 00:40:36,805 Which means, to the mere layman, turning and pulling it to the left or to the right... contra. 384 00:40:37,899 --> 00:40:40,271 Is there anything I can do for you, Sir Lancelot? 385 00:40:41,027 --> 00:40:43,565 Hold my hand, Lady. 386 00:40:43,738 --> 00:40:49,325 No, Tannen, pull con-wise the planets of Venus, and Uranus will be the dominant influences. 387 00:40:49,494 --> 00:40:52,660 You're physicians, instead of arguing, about it... do it! 388 00:40:52,830 --> 00:40:55,950 We must talk about it first. 389 00:40:56,125 --> 00:41:00,253 Indeed, these are weighty matters fit only for experts. 390 00:41:00,421 --> 00:41:05,664 Trust us, if we treat a knight for a broken arm that is what he'll die of. 391 00:41:05,843 --> 00:41:07,670 That's enough... enough! 392 00:41:13,142 --> 00:41:15,598 Lancelot? Are you ready, Sir Knight? 393 00:41:18,564 --> 00:41:20,806 Do it... Gawaine. 394 00:42:01,732 --> 00:42:05,647 - Goodbye, Merlin. - 'Bye, Arthur... come back to us. 395 00:42:05,820 --> 00:42:10,114 They left to chase dreams, shadows... 396 00:42:10,283 --> 00:42:15,443 but if I'd told them, they wouldn't have listened. 397 00:42:15,621 --> 00:42:18,456 And so, the years rolled on... 398 00:42:18,624 --> 00:42:21,828 one year merging into another... 399 00:42:22,003 --> 00:42:24,209 and another. 400 00:42:25,715 --> 00:42:31,089 If you five gentlemen don't stop trembling, I might miss, and kill you all. 401 00:42:38,728 --> 00:42:40,851 Less than perfect. 402 00:42:48,613 --> 00:42:51,104 That's enough, Mordred. 403 00:42:54,494 --> 00:42:59,654 You mustn't get carried away, my sweet. It shows lack of control. 404 00:42:59,832 --> 00:43:02,370 Why fire at Auntie Mab, and Uncle Frik? 405 00:43:02,543 --> 00:43:06,837 I do hope that the boy is just having fun, and it's nothing personal. 406 00:43:07,006 --> 00:43:08,735 It's not personal... he likes you. 407 00:43:08,761 --> 00:43:11,658 I often wonder what he would do if he didn't like me. 408 00:43:11,802 --> 00:43:15,931 Stop fussing, Mother! Auntie Mab understands, don't you, Auntie Mab? 409 00:43:16,098 --> 00:43:19,847 Of course, I understand, you were testing yourself. 410 00:43:20,019 --> 00:43:22,688 Now, come and sit by me. 411 00:43:28,694 --> 00:43:33,855 You know you're my favourite, Mordred, but you have to channel your aggression. 412 00:43:34,033 --> 00:43:39,490 - Against Arthur? - Yes... always Arthur, and Merlin. 413 00:43:39,664 --> 00:43:42,202 You're looking pale, Mordred. 414 00:43:42,375 --> 00:43:45,245 You're not eating enough. 415 00:43:51,133 --> 00:43:55,345 I already have the strength of ten men. Listen to your aunt... 416 00:43:56,013 --> 00:43:58,849 Please do something about your hair. 417 00:44:01,018 --> 00:44:02,976 Very well, Mother. 418 00:44:04,564 --> 00:44:07,102 There's a good boy. 419 00:44:12,029 --> 00:44:14,734 The work is going much too slowly. 420 00:44:14,907 --> 00:44:19,818 But you keep on changing your mind, Sir Lancelot. First this, then that... 421 00:44:19,996 --> 00:44:22,368 I'm giving it my best try! 422 00:44:22,540 --> 00:44:28,495 Well, you've got to do better than that. How can I do better than my best? 423 00:44:30,339 --> 00:44:35,048 - All alone, my Lady? - Merlin is my faithful shadow. 424 00:44:35,219 --> 00:44:41,222 That's right, and proper. Why not you? You're my champion. 425 00:44:41,392 --> 00:44:44,761 Because when I'm near you, I can't control my heart. 426 00:44:44,937 --> 00:44:48,935 - You're near me now. - It's dangerous... 427 00:44:55,239 --> 00:44:58,822 Perhaps, we should be grateful for my shadow. 428 00:45:16,511 --> 00:45:21,303 What's wrong, Merlin? The walls are whispering, Guinevere. 429 00:45:22,558 --> 00:45:24,598 Can't you hear them? 430 00:45:30,066 --> 00:45:34,692 - What are they saying? - That you are too friendly with Sir Lancelot. 431 00:45:36,322 --> 00:45:38,398 Do you believe such whispers, Merlin? 432 00:45:38,574 --> 00:45:42,406 Ah, but I've seen how you two look at each other. 433 00:45:42,578 --> 00:45:46,362 I don't care what others think. I'm a queen! 434 00:45:46,541 --> 00:45:49,826 That is why you must take special care... 435 00:45:50,002 --> 00:45:53,087 I can't protect you in this matter. 436 00:46:19,073 --> 00:46:22,276 You look... beautiful... 437 00:46:29,500 --> 00:46:33,165 I should jump throw myself from the battlement. 438 00:46:33,337 --> 00:46:35,377 Then I'll jump, too... 439 00:46:37,300 --> 00:46:39,672 I can't live without you. 440 00:47:14,337 --> 00:47:16,543 I don't believe it! 441 00:47:16,714 --> 00:47:19,205 Lancelot wouldn't... 442 00:47:43,658 --> 00:47:45,235 Auntie... 443 00:47:45,409 --> 00:47:48,695 you're looking extraordinarily pleased with yourself. 444 00:47:50,289 --> 00:47:52,661 What have you done? 445 00:47:52,834 --> 00:47:55,371 Is it terrible? 446 00:47:55,545 --> 00:47:57,336 Do tell... 447 00:47:57,505 --> 00:48:00,375 I'm sure it's perfect. I've made sure... 448 00:48:00,550 --> 00:48:03,171 Elaine knows that Lancelot... 449 00:48:03,344 --> 00:48:07,472 and Guinevere are lovers. 450 00:48:08,850 --> 00:48:11,720 How absolutely delicious! 451 00:48:13,771 --> 00:48:17,769 Isn't that rather unworthy of us? 452 00:48:17,942 --> 00:48:19,851 Unworthy? 453 00:48:20,027 --> 00:48:22,353 Well, what does that mean, Mother? 454 00:48:23,781 --> 00:48:26,106 Ohh, I've forgotten what does it mean? 455 00:48:26,284 --> 00:48:30,281 Yes... it is unworthy... 456 00:48:31,497 --> 00:48:34,866 but I don't like to be told, Frik. 457 00:48:52,351 --> 00:48:54,807 I warned you... 458 00:48:54,979 --> 00:48:58,015 you didn't listen. 459 00:48:58,191 --> 00:49:00,100 What's happened? 460 00:49:22,381 --> 00:49:25,335 How did she die? 461 00:49:25,510 --> 00:49:28,961 She died of a broken heart... 462 00:49:30,056 --> 00:49:32,132 because of you. 463 00:49:44,654 --> 00:49:46,527 I'm sorry... 464 00:49:53,246 --> 00:49:56,531 I judged them too harshly. 465 00:49:56,707 --> 00:50:02,164 The blame was mine, too. I picked Lancelot, after all. 466 00:50:03,256 --> 00:50:08,842 I wish I'd told them that. It might have made it easier. 467 00:50:13,266 --> 00:50:16,931 Oh, great news... great news, Nimue! 468 00:50:17,103 --> 00:50:19,392 Arthur's coming home! 469 00:50:19,564 --> 00:50:23,015 Oh, thank God! Did he find the Holy Grail? No... but what of it? 470 00:50:23,192 --> 00:50:29,610 He's coming home. Holy Grail, or no Holy Grail, he should never have left. 471 00:50:29,782 --> 00:50:33,946 Merlin, he's free, he can start living his own life again. 472 00:50:34,120 --> 00:50:37,904 Yes... and it should be with you, my child. 473 00:50:38,082 --> 00:50:41,166 Your true vocation is Merlin. 474 00:50:41,335 --> 00:50:45,415 God doesn't want you when you love another. 475 00:50:47,341 --> 00:50:50,793 Umm... I... I shouldn't really say this, in these hallowed walls. 476 00:50:50,970 --> 00:50:53,841 Faith is supreme, of course... 477 00:50:54,015 --> 00:50:55,758 but love... 478 00:50:55,933 --> 00:50:58,555 is even better. 479 00:51:00,730 --> 00:51:04,395 Careful, my dear, these steps are very slippery. 480 00:51:04,567 --> 00:51:08,778 - Where are we going? - To my land, the land of magic. 481 00:51:08,946 --> 00:51:12,695 - Can I create monsters? - Ohh, if you wish. 482 00:51:12,867 --> 00:51:16,402 You're so good to me, Auntie. It won't all be fun, and games... 483 00:51:16,579 --> 00:51:20,659 Arthur's coming back. There will be things I have to teach you... 484 00:51:20,833 --> 00:51:25,080 - Is Mother coming? - No, we don't need her, anymore. 485 00:51:25,254 --> 00:51:28,125 - Mab... where are you taking my son? - It's time... 486 00:51:28,299 --> 00:51:32,379 Without a word? Without a by-your-leave? I have to make him ready. 487 00:51:32,553 --> 00:51:35,388 - You're not taking him! He's my son. - He's mine! 488 00:51:35,556 --> 00:51:38,759 I gave him love, you gave him toys! 489 00:51:38,935 --> 00:51:40,892 I gave him life! 490 00:51:41,062 --> 00:51:43,304 I'm never letting him go. 491 00:51:52,323 --> 00:51:54,944 That was very clever, Auntie. 492 00:51:58,371 --> 00:52:00,079 My love... 493 00:52:00,748 --> 00:52:02,741 My love... 494 00:52:06,712 --> 00:52:09,797 Frik...? My love...? 495 00:52:11,092 --> 00:52:14,461 Am I still beautiful? 496 00:52:14,637 --> 00:52:17,721 Beyond words, my love... 497 00:52:20,059 --> 00:52:22,217 Am I? 498 00:52:25,273 --> 00:52:28,108 Oh... yes... beyond words. 499 00:52:42,373 --> 00:52:45,872 - You killed her! - Perhaps, she just slipped. 500 00:52:46,043 --> 00:52:50,456 In any case, what does it matter? You're holding us up, Frik. We have a lot to do! 501 00:52:50,631 --> 00:52:54,759 Mab! You evil, old crone! May God have mercy on your soul! 502 00:52:54,927 --> 00:53:00,088 - He obviously didn't have any on the rest of you! - Why is everybody suddenly against me? 503 00:53:01,976 --> 00:53:05,641 I'm leaving you with your misery, and pain... 504 00:53:05,813 --> 00:53:08,684 but... with no more magic powers! 505 00:53:09,484 --> 00:53:14,726 Now... you will wander through the world ugly and alone... 506 00:53:14,906 --> 00:53:17,444 just as if you were human. 507 00:53:17,617 --> 00:53:20,701 Goodbye, Frik... I'll miss you... 508 00:53:20,870 --> 00:53:23,195 No, I won't! 509 00:53:25,958 --> 00:53:31,878 Why didn't you kill him, Auntie Mab? Because, that's what he wanted me to do. 510 00:53:54,529 --> 00:53:57,862 Camelot! It's built! 511 00:53:58,032 --> 00:54:01,531 Sir Lancelot has kept his word. 512 00:54:01,702 --> 00:54:04,407 We have to ride in with our banners held high, Sire. 513 00:54:04,580 --> 00:54:06,787 You're right, Gawaine... 514 00:54:06,958 --> 00:54:10,161 Raise your banners, and your hearts, men! 515 00:54:10,336 --> 00:54:12,293 We're home! 516 00:54:29,147 --> 00:54:33,144 - Where is everyone? - Something's wrong, Sire. 517 00:54:41,033 --> 00:54:43,192 What's wrong here? 518 00:55:02,597 --> 00:55:07,259 Where is Merlin? Where's Lancelot? 519 00:55:07,435 --> 00:55:10,008 I'll tell you... 520 00:55:12,940 --> 00:55:15,099 Who the devil are you? 521 00:55:15,276 --> 00:55:19,226 Elegantly put, 'who the devil...' 522 00:55:19,405 --> 00:55:23,901 yes, indeed. 'Who the devil...' 523 00:55:24,076 --> 00:55:28,157 - Well, don't you recognize me? - No. Should I? 524 00:55:29,790 --> 00:55:31,783 Ohh... I'm hurt! 525 00:55:31,959 --> 00:55:35,079 Here... in my heart... 526 00:55:35,254 --> 00:55:38,837 not usually my most vulnerable spot. 527 00:55:39,008 --> 00:55:41,843 I recognize you... Father! 528 00:55:42,845 --> 00:55:46,131 I'm your long lost son, Mordred. 529 00:55:47,975 --> 00:55:50,383 Morgan Le Fey... 530 00:55:50,561 --> 00:55:51,972 is your mother. 531 00:55:52,146 --> 00:55:55,313 Not is, Father... was... 532 00:55:55,483 --> 00:55:59,148 she passed over into a better world. 533 00:55:59,320 --> 00:56:02,155 And she sleeps alone, at last. 534 00:56:02,323 --> 00:56:05,739 A great loss... one day, she was laughing, smiling... 535 00:56:05,910 --> 00:56:09,196 the next... gone! Like a summer's breeze. 536 00:56:09,372 --> 00:56:13,500 In the midst of life, etc. Etc. And so on, and so forth. 537 00:56:13,668 --> 00:56:17,416 - It's why I'm here... - I don't understand... 538 00:56:17,588 --> 00:56:23,259 To protect your interests, Father. You see, your interests are my interests. 539 00:56:23,427 --> 00:56:27,757 Whilst you were away on this great spiritual quest to cleanse your soul... 540 00:56:27,932 --> 00:56:30,388 How should I put it...? 541 00:56:31,978 --> 00:56:34,469 You were being betrayed... 542 00:56:36,023 --> 00:56:37,683 - That's enough! - It isn't! 543 00:56:37,859 --> 00:56:43,778 - So, come Merlin, let's speak the truth, at last... - Farces in the time... 544 00:56:43,948 --> 00:56:46,521 Father... Lancelot betrayed you with the queen. 545 00:56:46,701 --> 00:56:49,951 Or should it be the queen betrayed you with Lancelot? 546 00:56:50,121 --> 00:56:53,704 No pretence... no point being pedantic. You were betrayed! 547 00:56:53,875 --> 00:56:59,331 This isn't the place to discuss this matter. Oh... I think it's the perfect place. 548 00:56:59,505 --> 00:57:03,503 - Is it true? - Arthur, you have just returned, we must talk calmly. 549 00:57:03,676 --> 00:57:06,428 - Guinevere, is it true? - Yes, it's true! 550 00:57:06,596 --> 00:57:08,237 Mordred, you have no right to be here. 551 00:57:08,263 --> 00:57:12,410 I have every right to be here. We all have. This isn't a private matter, it concerns us all. 552 00:57:12,560 --> 00:57:16,260 How could you do that to me? Didn't you think of me at all? 553 00:57:16,439 --> 00:57:19,060 You left me alone for years, did you not think of me? 554 00:57:19,233 --> 00:57:23,646 What of my honour, finding out my husband had a child by a woman named Morgan Le Fey? 555 00:57:23,821 --> 00:57:25,363 Good one... 556 00:57:25,531 --> 00:57:29,114 Oh, come, Father, this is becoming distressingly personal. 557 00:57:29,285 --> 00:57:32,286 When you're forgetting, it's a matter of state. 558 00:57:32,455 --> 00:57:34,578 Matter of state...! 559 00:57:34,749 --> 00:57:37,952 We are talking treason here... My Lords... 560 00:57:43,925 --> 00:57:46,879 I don't see it as treason... 561 00:57:47,053 --> 00:57:51,050 She betrayed me and only me. 562 00:57:52,266 --> 00:57:56,264 That's enough. Sire, Mordred is right... 563 00:57:56,437 --> 00:58:01,265 - You are the king and that makes her adultery treason. - Then we must condemn her to death! 564 00:58:01,442 --> 00:58:03,642 Do you really think we should do that? It's the law! 565 00:58:03,778 --> 00:58:06,648 - It's harsh... - It's meant to be. 566 00:58:08,115 --> 00:58:15,032 My Lords, this is a time when we should temper justice with mercy. After all, your religion proclaims it. 567 00:58:15,206 --> 00:58:20,247 Let he who is not guilty of sin cast the first stone. 568 00:58:20,419 --> 00:58:24,334 Now, I know I have been guilty in my time. And I suspect that you have been, too. 569 00:58:24,507 --> 00:58:29,335 I must confess I have sinned a little. 570 00:58:30,221 --> 00:58:33,506 So... we make excuses for her, because she's a queen. 571 00:58:33,683 --> 00:58:38,724 Because she is human. No... because she is Arthur's wife! 572 00:58:39,814 --> 00:58:45,603 Are we going back to one law for the rulers, and one for the ruled? Is that the way it is? 573 00:58:45,778 --> 00:58:49,728 Arthur? I thought Camelot was to be different. 574 00:58:50,658 --> 00:58:54,870 - It is... - Then, show the world you mean it! 575 00:59:07,967 --> 00:59:10,505 Merlin... What should I do? 576 00:59:10,678 --> 00:59:14,592 In the end, you must uphold the law. 577 00:59:28,196 --> 00:59:31,896 Guinevere... will be tried for treason. 578 00:59:38,206 --> 00:59:42,749 A splendid decision... both fair, and just, eh, Father? 579 00:59:42,919 --> 00:59:44,911 Now! Let's drink and enjoy ourselves 580 00:59:45,087 --> 00:59:47,543 I want you out of Camelot! 581 00:59:47,715 --> 00:59:50,882 But Father, I've only just arrived. 582 00:59:51,052 --> 00:59:53,813 I thought we could reminisce about old times, and play happy families. 583 00:59:53,971 --> 00:59:57,471 - Stop him talking! - You can't mean that, Father. 584 00:59:57,642 --> 01:00:01,342 I'm your beloved son, the crown prince, your one and only heir. 585 01:00:01,521 --> 01:00:03,098 I want you out of my sight. 586 01:00:03,272 --> 01:00:07,222 - Embrace me, Father... - Never! - Or I'll take what's rightfully mine. 587 01:00:07,401 --> 01:00:10,189 Guards! Seize him! 588 01:00:12,406 --> 01:00:16,356 Don't get up, I know my way out. 589 01:00:18,329 --> 01:00:21,615 I'm sorry, Father... but I'm going to destroy you. 590 01:00:21,791 --> 01:00:25,207 And this time, you pet wizard won't save you. 591 01:00:46,190 --> 01:00:48,860 I'm here, Nimue. 592 01:00:52,363 --> 01:00:57,523 You made me a promise, years ago, will you keep it? 593 01:01:01,831 --> 01:01:04,452 What made you change your mind? 594 01:01:04,625 --> 01:01:09,583 The king is coming home... Merlin is free to be with me. 595 01:01:09,755 --> 01:01:12,875 I've discovered all I want is Merlin. 596 01:01:15,803 --> 01:01:20,761 Will you agree to live with him in a place that I choose? 597 01:01:20,933 --> 01:01:23,685 If you make me whole again. 598 01:01:24,770 --> 01:01:27,308 I have to warn you, Nimue... 599 01:01:27,482 --> 01:01:32,227 that if you go to this place, you can never leave it. 600 01:01:33,112 --> 01:01:35,734 - Will he come to me there? - Yes... he will. 601 01:01:43,956 --> 01:01:46,245 Then, do it, Mab! 602 01:02:39,220 --> 01:02:44,178 I've got to watch? The sin was mine, not hers. 603 01:02:49,647 --> 01:02:52,683 It's too late! 604 01:03:49,999 --> 01:03:53,748 Lancelot always left everything to the last moment. 605 01:03:54,795 --> 01:04:00,585 But then, my memory of Lancelot is that he never got anything right. 606 01:04:03,513 --> 01:04:08,340 And so Lancelot, and Guinevere rode out of my story... 607 01:04:08,518 --> 01:04:11,851 and into legend. 608 01:04:14,106 --> 01:04:17,807 What's the meaning of this? You tricked us, Father... 609 01:04:17,985 --> 01:04:23,739 you pretended to condemn the queen to the stake then you had her rescued by your damned wizard! 610 01:04:23,908 --> 01:04:27,906 You hadn't even the courage to set her free, yourself. 611 01:04:28,079 --> 01:04:31,115 That's true. I should have done it. 612 01:04:31,833 --> 01:04:36,245 One law for you and another for the rest of us. 613 01:04:36,420 --> 01:04:40,549 Do you hear? They can't live like that! 614 01:04:40,716 --> 01:04:46,589 I call upon all true-born Britain's to rally to freedom's flag! 615 01:04:56,858 --> 01:04:59,894 You caught me by surprise, Father. 616 01:05:00,069 --> 01:05:02,062 I know how that is... 617 01:05:02,238 --> 01:05:06,816 Nobles, the time for talking is over. 618 01:05:06,993 --> 01:05:11,405 Those who value right, and justice, follow me. 619 01:05:40,860 --> 01:05:42,734 Who's there? 620 01:05:42,904 --> 01:05:44,564 Father Abbot... 621 01:05:44,739 --> 01:05:49,152 I rode all night to get here. Nimue's gone! 622 01:05:49,327 --> 01:05:54,487 But she left you a message that she'll be waiting for you at the door of magic. 623 01:05:56,792 --> 01:06:01,454 - You're a liar! - How can you say such a thing? 624 01:06:01,631 --> 01:06:03,670 You're a liar! 625 01:06:16,729 --> 01:06:21,605 I'm glad to see you haven't lost all the skills I taught you. 626 01:06:21,776 --> 01:06:25,311 I've lost none of them... and it was Frik, who taught me. 627 01:06:25,488 --> 01:06:28,572 Don't mention that ingrate! 628 01:06:28,741 --> 01:06:33,736 He's left my employment. Without a reference! 629 01:06:34,872 --> 01:06:37,410 Anyway, Nimue has gone... 630 01:06:37,583 --> 01:06:40,786 and she does want you to join her... 631 01:06:40,962 --> 01:06:43,666 when you're ready. 632 01:06:57,812 --> 01:07:02,640 My noblemen don't want you with us against Mordred. 633 01:07:03,442 --> 01:07:08,401 They say that if you come then they won't follow me. 634 01:07:11,492 --> 01:07:14,327 What will you do now? 635 01:07:14,495 --> 01:07:19,869 Close my books, break my wand and... retire. 636 01:07:20,960 --> 01:07:25,871 I have a life to live, and... uh... a chance to live it. 637 01:07:27,341 --> 01:07:29,583 I'm going to meet her, now. 638 01:07:31,596 --> 01:07:34,265 You'll be able to deal with Mordred? 639 01:07:34,432 --> 01:07:39,888 It's just one more battle and right is on our side. 640 01:07:48,571 --> 01:07:51,109 I'm proud of you, Arthur. 641 01:08:00,791 --> 01:08:02,618 Don't worry about me, Merlin. 642 01:08:02,793 --> 01:08:05,463 I've still got Excalibur. 643 01:08:48,673 --> 01:08:52,042 Merlin, I am here... 644 01:09:56,324 --> 01:09:58,566 Look! 645 01:10:00,077 --> 01:10:02,995 Look where we are... 646 01:10:32,193 --> 01:10:35,360 This is all Mab... 647 01:10:35,530 --> 01:10:41,947 Oh, forget her, we've wasted so much of our lives together, we're ready. 648 01:10:43,037 --> 01:10:45,113 Now, it's our turn. 649 01:10:45,289 --> 01:10:48,623 Isn't it what you've always wanted? 650 01:11:37,341 --> 01:11:39,630 What a pleasant surprise! 651 01:11:39,802 --> 01:11:42,589 Stop talking, Mordred... and fight! 652 01:11:42,763 --> 01:11:46,132 I thought you might enjoy a little light conversation, before you die. 653 01:11:46,309 --> 01:11:48,432 But... as you wish. 654 01:12:06,412 --> 01:12:08,286 Clever boy! 655 01:12:31,729 --> 01:12:35,180 Father! 656 01:12:36,692 --> 01:12:39,397 It's time to... end it all. 657 01:12:41,489 --> 01:12:44,110 We agree on that, at least. 658 01:12:44,283 --> 01:12:47,237 You know, Father, if you'd lived... 659 01:12:47,411 --> 01:12:50,662 I don't think we'd have been very happy as a family. 660 01:12:58,047 --> 01:13:00,087 What is it, Merlin? 661 01:13:01,717 --> 01:13:04,802 I heard a scream. 662 01:13:04,971 --> 01:13:07,806 I didn't hear anything. 663 01:13:07,974 --> 01:13:11,343 It's the sound of battle. 664 01:13:11,519 --> 01:13:13,761 Arthur and Mordred. 665 01:13:16,107 --> 01:13:18,977 It's nothing to do with us. 666 01:14:22,632 --> 01:14:24,671 I'm sorry... Mordred. 667 01:14:25,760 --> 01:14:29,674 Don't tell me, Father. Another sin? 668 01:14:29,847 --> 01:14:32,884 You've killed your own son. 669 01:15:22,275 --> 01:15:24,563 Arthur is dying. 670 01:15:24,735 --> 01:15:26,858 I must go to him. 671 01:15:27,488 --> 01:15:29,896 I'll be back very soon. 672 01:15:30,074 --> 01:15:34,202 I'll be waiting for you, always. 673 01:15:36,122 --> 01:15:39,573 Very soon... I swear! 674 01:16:00,646 --> 01:16:03,731 Why didn't you tell me? 675 01:16:11,491 --> 01:16:14,990 I knew I would never see her again. 676 01:16:16,078 --> 01:16:20,408 I cannot save you... 677 01:16:22,168 --> 01:16:25,453 Don't die, Mordred. 678 01:16:26,923 --> 01:16:29,877 Die here, Auntie Mab... 679 01:16:30,051 --> 01:16:33,135 that's the last thing I shall do. 680 01:17:09,465 --> 01:17:12,170 Merlin... old friend... 681 01:17:15,680 --> 01:17:18,052 I knew you would come. 682 01:17:18,641 --> 01:17:21,132 How goes the day, Arthur? 683 01:17:21,310 --> 01:17:23,386 I've seen better... 684 01:17:31,988 --> 01:17:35,024 Take the sword to the lake... 685 01:17:35,741 --> 01:17:38,945 No one must have it. 686 01:17:40,955 --> 01:17:43,660 Go, Merlin... now! 687 01:17:46,460 --> 01:17:48,833 Rest easy, son... 688 01:17:50,548 --> 01:17:53,917 You were the right man to hold Excalibur. 689 01:18:16,407 --> 01:18:18,863 Take it back, Lady... 690 01:18:32,757 --> 01:18:35,544 You lied to me... 691 01:18:40,640 --> 01:18:43,676 I didn't lie to you, Merlin. 692 01:18:43,851 --> 01:18:48,264 I told you the answer was at Joyous Guarde. 693 01:18:49,357 --> 01:18:51,764 That's where I found Lancelot. 694 01:18:55,947 --> 01:19:01,189 It wasn't Lancelot, was it? It was the boy... Galahad. 695 01:19:03,120 --> 01:19:06,904 It's human to make mistakes, Merlin. 696 01:19:07,083 --> 01:19:10,582 And part of you is human... 697 01:19:10,753 --> 01:19:13,540 the best part. 698 01:19:13,714 --> 01:19:16,003 Goodbye, Merlin... 699 01:19:16,175 --> 01:19:21,003 my sister, Mab, was right about one thing... 700 01:19:21,180 --> 01:19:23,932 when we're forgotten... 701 01:19:24,100 --> 01:19:28,014 we cease to exist. 702 01:19:50,877 --> 01:19:55,005 What are you doing here, Frik? Betraying my principles, I'm afraid. 703 01:19:55,173 --> 01:20:00,297 Indeed, I've always believed that it was better to be a coward for a second than dead for a lifetime. 704 01:20:00,469 --> 01:20:03,506 And yet, here I am fighting. 705 01:20:03,681 --> 01:20:08,758 Fighting on the side of right, which is worse. 706 01:20:09,854 --> 01:20:12,938 As a matter of fact, I gave in my notice. 707 01:20:13,107 --> 01:20:18,102 If you're going after her, Master Merlin, you'll need help. 708 01:20:36,130 --> 01:20:38,965 I knew I'd find you here, Mab. 709 01:20:39,133 --> 01:20:45,337 You've come to see my final triumph? No, I've come to see your final defeat. 710 01:20:45,515 --> 01:20:49,429 You always were a dreamer, Merlin. 711 01:20:49,602 --> 01:20:51,429 Let me see... 712 01:20:51,604 --> 01:20:54,309 you've lost Arthur... 713 01:20:54,482 --> 01:20:56,521 the battle... 714 01:20:56,692 --> 01:20:58,650 you're one, true love... 715 01:20:58,820 --> 01:21:01,275 The battle isn't over yet, Mab. 716 01:21:01,447 --> 01:21:03,689 You can't win... 717 01:21:06,994 --> 01:21:09,948 Why are you consulting with that traitor? 718 01:21:10,122 --> 01:21:14,535 Madam! After all my years of faithful service... I mean that's... rather harsh. 719 01:21:14,710 --> 01:21:17,332 Not as harsh as I'm going to be... 720 01:21:17,505 --> 01:21:20,174 Sorry! Can't stay! 721 01:21:24,095 --> 01:21:26,337 Mordred's dead... 722 01:21:26,514 --> 01:21:30,381 So, we both have nothing to lose. 723 01:21:30,560 --> 01:21:34,225 The battle is just between you, and me, Mab. 724 01:22:10,808 --> 01:22:14,094 I'll show you how weak I am... 725 01:23:03,861 --> 01:23:08,073 My strength may be fading, Merlin... 726 01:23:08,241 --> 01:23:12,701 but I can still deal with these poor humans. 727 01:23:13,788 --> 01:23:16,361 What do you plan to do? 728 01:23:16,541 --> 01:23:20,408 Use you puny sword... on me? 729 01:23:20,586 --> 01:23:22,626 No, Mab... 730 01:23:22,797 --> 01:23:25,714 we're just going to forget you. 731 01:23:34,433 --> 01:23:36,011 What are you doing? 732 01:23:36,185 --> 01:23:41,974 You can't fight us or frighten us. You're just not important enough, anymore. 733 01:23:42,150 --> 01:23:45,934 We forget you, Queen Mab. 734 01:23:46,112 --> 01:23:50,857 Go join your sister, in the lake, and be forgotten. 735 01:23:52,577 --> 01:23:55,447 Look at me... 736 01:24:18,394 --> 01:24:21,099 Don't forget me, Merlin... 737 01:24:21,272 --> 01:24:23,977 I... uh... love you... 738 01:24:24,150 --> 01:24:26,557 as a son. 739 01:24:38,039 --> 01:24:40,364 You failed! I had won. 740 01:24:40,541 --> 01:24:46,745 I was trying to smile but it was the smile of... desolation. 741 01:24:46,923 --> 01:24:53,008 Inside I felt only the pity and the terror and the waste of it all. 742 01:24:53,179 --> 01:24:57,046 Everyone I ever loved and who ever loved me... 743 01:24:57,225 --> 01:25:01,436 all gone. All gone, now. 744 01:25:01,604 --> 01:25:04,688 And then... Galahad returned... 745 01:25:04,857 --> 01:25:08,937 and brought with him... the Holy Grail... and spring. 746 01:25:09,111 --> 01:25:12,480 And the land became fertile, again. 747 01:25:12,657 --> 01:25:16,868 And the cycle of death and darkness ended... 748 01:25:17,036 --> 01:25:20,120 and so does my story. 749 01:25:23,292 --> 01:25:27,337 Now, if my story entertained, or enchanted... 750 01:25:27,505 --> 01:25:32,083 you may show you appreciation in any way you see fit... 751 01:25:32,260 --> 01:25:35,095 But particularly with money. 752 01:25:37,265 --> 01:25:39,934 Did you ever find Nimue? 753 01:25:40,101 --> 01:25:44,562 No, I never found Nimue or even the cave, again. 754 01:25:44,730 --> 01:25:48,064 What about the magic? Can you still do magic? 755 01:25:50,194 --> 01:25:55,568 I got out of the habit, and besides, nobody believes in it anymore. 756 01:25:59,996 --> 01:26:03,495 It's all over, friend, there is no more. 757 01:26:04,959 --> 01:26:09,087 Is it all exactly the way I remember it, Master Merlin? 758 01:26:09,255 --> 01:26:11,960 Is it you? 759 01:26:14,719 --> 01:26:17,257 Yes... it's me. 760 01:26:25,229 --> 01:26:31,018 I must say, you do tell a rather good tale, terribly exciting and all. 761 01:26:31,194 --> 01:26:35,274 But I was intrigued that you chose to omit certain... 762 01:26:35,448 --> 01:26:37,773 Well, that's the way they like it... 763 01:26:38,576 --> 01:26:42,787 and besides I didn't think they'd believe it if I told the way it really was. 764 01:26:42,955 --> 01:26:45,873 And how are you doing in this world, Master Frik? 765 01:26:46,042 --> 01:26:51,961 Well... I mean... there will always be a need for the perfect gentleman's gentleman. 766 01:26:52,131 --> 01:26:55,749 And I was, and always will be one of the best, you see. 767 01:27:00,890 --> 01:27:04,590 Ohh... it can't be... It 'tis... 768 01:27:04,769 --> 01:27:06,678 Sir Rupert! 769 01:27:06,854 --> 01:27:11,682 Yes, well I found him grazing in a field then, we got to reminiscing. 770 01:27:11,859 --> 01:27:15,359 Dear old boy, shouldn't you be dead by now? 771 01:27:16,864 --> 01:27:19,699 There's a little magic in me, too, Merlin. 772 01:27:19,867 --> 01:27:25,241 - Oh, I almost forgot... Nimue... - What about her? 773 01:27:25,414 --> 01:27:30,954 Oh, nothing really other than she was inquiring about you when I saw her last month. 774 01:27:31,838 --> 01:27:34,957 I don't understand. What happened? 775 01:27:35,508 --> 01:27:38,378 Sometime, after Mab disappeared... 776 01:27:38,553 --> 01:27:41,719 her spells began to lose their power. 777 01:27:41,889 --> 01:27:44,641 And, Nimue was set free! 778 01:27:45,935 --> 01:27:47,429 Where is she, Frik? 779 01:27:47,603 --> 01:27:50,141 Sir Rupert knows... 780 01:27:51,149 --> 01:27:54,019 Thank-you, my old friend for everything. 781 01:27:54,193 --> 01:27:59,401 Oh, no need to thank me. I just love happy endings. 782 01:28:35,776 --> 01:28:38,647 Frik found you... 783 01:28:38,821 --> 01:28:43,816 I never believed I would ever see you, again. 784 01:28:43,993 --> 01:28:46,566 So many years... lost. 785 01:28:51,209 --> 01:28:53,664 You've grown old... 786 01:28:58,716 --> 01:29:00,590 You, too. 787 01:29:02,887 --> 01:29:04,630 Does it matter? 788 01:29:04,805 --> 01:29:07,641 No... not anymore. 789 01:29:16,442 --> 01:29:19,313 I think I have one, last trick... 790 01:29:57,733 --> 01:30:00,059 There's no more... 791 01:30:00,236 --> 01:30:00,059 That's the end of magic.