1 00:00:22,000 --> 00:00:27,000 Subtitles by downextreme Thank You for choosing GeekRG 2 00:01:21,449 --> 00:01:22,711 Welcome to Miami. 3 00:01:22,917 --> 00:01:26,284 While in the airport, please observe Florida and local laws... 4 00:01:26,487 --> 00:01:28,955 ...which prohibit smoking in the terminal. 5 00:01:29,156 --> 00:01:31,454 Thank you for not smoking. 6 00:02:50,004 --> 00:02:52,939 Your son-in-law dealt with the dry cleaning franchise during the day. 7 00:02:53,140 --> 00:02:55,301 He saw that woman every night. 8 00:02:57,211 --> 00:03:01,443 The specifics are in my report, and information about the woman. 9 00:03:03,217 --> 00:03:05,048 It's unpleasant, I know. 10 00:03:05,953 --> 00:03:07,580 Discreet, isn't he? 11 00:03:08,022 --> 00:03:09,751 What an imbecile! 12 00:03:10,157 --> 00:03:12,057 I tried to warn my daughter... 13 00:03:12,293 --> 00:03:13,351 ...but what can you do? 14 00:03:13,561 --> 00:03:16,394 I worry about the children. 15 00:03:16,630 --> 00:03:18,894 My invoice is in the envelope, if that's all. 16 00:03:19,466 --> 00:03:21,661 Yes, Mr. Welles. Thank you. 17 00:03:21,869 --> 00:03:25,703 Let me know if I can be of further assistance to you, Senator. 18 00:03:25,906 --> 00:03:27,533 I'll be in touch. 19 00:04:05,112 --> 00:04:06,511 Hello? 20 00:04:06,981 --> 00:04:08,505 You're home. 21 00:04:09,283 --> 00:04:10,875 We're back here. 22 00:04:12,119 --> 00:04:12,983 How did it go? 23 00:04:13,187 --> 00:04:14,279 I think very well. 24 00:04:14,588 --> 00:04:15,748 Good. 25 00:04:15,990 --> 00:04:17,958 Daddy's home, sweetie. 26 00:04:19,126 --> 00:04:21,253 How's the textbook business? 27 00:04:22,129 --> 00:04:25,621 I got 10,000 words on the federal theatre project. 28 00:04:25,866 --> 00:04:29,267 It should be 4,000 and the writer doesn't want to change anything. 29 00:04:29,470 --> 00:04:30,801 So kind of bad. 30 00:04:32,273 --> 00:04:33,831 How was Miami? 31 00:04:34,041 --> 00:04:35,508 Fine. Lonesome. 32 00:04:35,709 --> 00:04:37,734 Couldn't pay me enough to live down there. 33 00:04:38,045 --> 00:04:39,603 Then why'd you go? 34 00:04:40,047 --> 00:04:43,210 Senator Michaelson has powerful friends. 35 00:04:48,956 --> 00:04:51,049 Hello, Cinderella. 36 00:04:51,692 --> 00:04:53,853 Did you miss me? I sure missed you. 37 00:04:54,061 --> 00:04:55,619 -She missed you. -That's my girl. 38 00:04:55,829 --> 00:04:58,229 She missed you. I missed you. 39 00:04:59,900 --> 00:05:01,026 You been smoking? 40 00:05:02,536 --> 00:05:04,231 Smoking? I'm not smoking. 41 00:05:05,472 --> 00:05:07,235 Come on, honey. 42 00:05:07,875 --> 00:05:09,467 You reek of it. 43 00:05:10,177 --> 00:05:13,044 Amy, I've been sitting around in bars following this guy. 44 00:05:13,247 --> 00:05:15,181 Is this the first thing I get? 45 00:05:15,416 --> 00:05:18,078 -You're accusing me? -I'm not accusing you. 46 00:05:19,086 --> 00:05:22,021 I'm not smoking, okay? We've been all through that. 47 00:05:23,090 --> 00:05:25,251 I'll make dinner. Are you hungry? 48 00:05:25,526 --> 00:05:26,493 You're cooking? 49 00:05:30,964 --> 00:05:32,295 I missed you. 50 00:05:38,439 --> 00:05:40,805 I don't like it when you leave. 51 00:05:45,579 --> 00:05:47,012 Should I go? 52 00:05:47,648 --> 00:05:49,115 I'm going to do it. 53 00:06:00,794 --> 00:06:02,125 Come on. 54 00:06:02,329 --> 00:06:05,162 What's all the trouble, Cinderella? 55 00:06:05,833 --> 00:06:07,494 There, there. 56 00:06:16,377 --> 00:06:17,844 I love you. 57 00:06:21,248 --> 00:06:22,647 I love you. 58 00:06:36,230 --> 00:06:38,391 Honey, phone! 59 00:06:47,174 --> 00:06:48,766 Okay, I've got it! 60 00:06:49,009 --> 00:06:51,671 Sorry, I was just switching phones. 61 00:06:55,649 --> 00:06:58,015 It's a pleasure to make your acquaintance, Mr. Longdale. 62 00:06:58,218 --> 00:07:00,413 How can I be of assistance to you? 63 00:07:05,826 --> 00:07:07,760 Four o'clock would be fine. 64 00:07:11,932 --> 00:07:13,866 I think I know where it is. 65 00:07:54,842 --> 00:07:57,470 Mr. Welles, Daniel Longdale. We spoke on the phone. 66 00:07:57,678 --> 00:07:58,508 Pleasure. 67 00:07:58,712 --> 00:08:01,875 I'm the Christians' attorney and one of the executors of the estate. 68 00:08:02,082 --> 00:08:03,208 This is Mrs. Christian. 69 00:08:03,417 --> 00:08:05,146 It's an honour to meet you, ma'am. 70 00:08:05,419 --> 00:08:07,887 You come highly recommended, Mr. Welles. 71 00:08:08,088 --> 00:08:12,047 I've spoken to associates of mine in Harrisburg and Lancaster and Hershey. 72 00:08:12,259 --> 00:08:13,886 You have influential friends. 73 00:08:14,094 --> 00:08:17,063 I've been privileged to provide services for people I admire. 74 00:08:17,264 --> 00:08:19,755 You were praised for your discretion... 75 00:08:19,967 --> 00:08:23,300 ...your strict adherence to confidentiality. 76 00:08:23,504 --> 00:08:24,402 Thank you, ma'am. 77 00:08:27,641 --> 00:08:30,701 As you know, my husband passed away recently. 78 00:08:30,944 --> 00:08:33,208 My condolences, Mrs. Christian. 79 00:08:33,480 --> 00:08:36,972 His passing has left me... 80 00:08:37,184 --> 00:08:38,708 ...with a dilemma. 81 00:08:38,952 --> 00:08:41,011 I'll do whatever I can to help. 82 00:08:41,989 --> 00:08:44,355 My husband's inner sanctum. 83 00:08:44,558 --> 00:08:47,049 Not many people have been inside this room. 84 00:08:49,796 --> 00:08:51,593 My father worked the Pittsburgh mill. 85 00:08:51,798 --> 00:08:54,062 Irving United Steel, I believe. 86 00:08:54,268 --> 00:08:56,736 But you attended Penn on an academic scholarship. 87 00:08:56,970 --> 00:08:58,062 That's right. 88 00:08:58,272 --> 00:09:00,797 Peers went into law and finance, but you chose surveillance. 89 00:09:01,008 --> 00:09:02,873 I decided it was the future. 90 00:09:03,277 --> 00:09:04,767 Your husband is a legend. 91 00:09:05,078 --> 00:09:06,045 Please. 92 00:09:06,280 --> 00:09:08,840 We were married 45 years. 93 00:09:09,049 --> 00:09:12,348 Four children, seven grandchildren. 94 00:09:12,819 --> 00:09:14,548 But his true passion lay... 95 00:09:14,755 --> 00:09:16,017 ...in his work. 96 00:09:16,256 --> 00:09:18,121 But he was always loyal. 97 00:09:18,325 --> 00:09:19,815 I loved him... 98 00:09:20,260 --> 00:09:21,386 ...deeply. 99 00:09:21,762 --> 00:09:23,252 I understand. 100 00:09:25,599 --> 00:09:26,964 Daniel. 101 00:09:27,701 --> 00:09:31,398 My husband was the only one with the combination to this safe. 102 00:09:31,672 --> 00:09:33,264 We had to hire somebody to open it. 103 00:09:33,674 --> 00:09:35,733 I prevented anyone... 104 00:09:35,943 --> 00:09:38,138 ...from seeing the contents. 105 00:09:38,345 --> 00:09:41,439 I felt these were my husband's private things. 106 00:09:41,682 --> 00:09:42,740 I didn't.... 107 00:09:44,551 --> 00:09:46,576 I didn't realize.... 108 00:09:47,454 --> 00:09:49,820 Do you want to tell me what you found? 109 00:09:52,426 --> 00:09:54,451 Cash, stock certificates. 110 00:09:54,695 --> 00:09:58,961 Nothing out of the ordinary, really, except that. 111 00:10:00,834 --> 00:10:01,994 It's a film... 112 00:10:04,171 --> 00:10:06,332 ...where a girl appears to be murdered. 113 00:10:06,540 --> 00:10:08,269 I'm not sure I understand. 114 00:10:08,475 --> 00:10:10,136 It's very realistic. 115 00:10:10,377 --> 00:10:13,676 But how many people seem to be realistically killed... 116 00:10:13,880 --> 00:10:15,677 ...in movies and on TV every day? 117 00:10:16,550 --> 00:10:20,145 It begins as a relatively sleazy bit of pornography... 118 00:10:20,387 --> 00:10:23,379 ...and rapidly turns quite violent and bloody. 119 00:10:28,795 --> 00:10:31,491 What you're talking about is called a snuff film. 120 00:10:31,732 --> 00:10:34,030 From what I know, snuff films are an urban myth. 121 00:10:34,735 --> 00:10:37,602 Sex industry folklore. There's no such thing. 122 00:10:37,804 --> 00:10:39,669 That's what I explained to Mrs. Christian. 123 00:10:39,940 --> 00:10:42,374 This is probably an S & M film of some sort. 124 00:10:42,576 --> 00:10:44,601 Simulated rape, simulated violence. 125 00:10:44,811 --> 00:10:47,075 It's hard to stomach, but there are ways of doing it. 126 00:10:47,280 --> 00:10:48,907 Fake blood, special effects. 127 00:10:49,116 --> 00:10:52,279 Would you look at the film and give us your opinion? 128 00:10:52,953 --> 00:10:54,147 All I want... 129 00:10:54,354 --> 00:10:58,586 ...is to know that this atrocity is false. 130 00:10:59,259 --> 00:11:00,920 I want the proof. 131 00:12:56,209 --> 00:12:57,107 Well... 132 00:12:57,310 --> 00:13:00,438 ...whoever made the film was adept at authenticity. 133 00:13:00,647 --> 00:13:04,344 But I'm no expert. I suggest letting the police make a determination. 134 00:13:04,551 --> 00:13:05,449 Out of the question. 135 00:13:05,652 --> 00:13:08,416 That would be so unnecessary for any number of reasons... 136 00:13:08,622 --> 00:13:11,853 ...not the least of which is Mr. Christian's reputation. 137 00:13:13,426 --> 00:13:15,394 We want you to find out who made this film... 138 00:13:15,595 --> 00:13:17,392 ...and establish whether it's real. 139 00:13:17,798 --> 00:13:19,197 You can name your price. 140 00:13:19,399 --> 00:13:23,233 You'll be provided with whatever you need to buy information. 141 00:13:25,539 --> 00:13:27,530 Girl's all I've got to go on. 142 00:13:27,741 --> 00:13:29,538 I could treat it like a missing persons case. 143 00:13:29,743 --> 00:13:30,675 Understood. 144 00:13:30,877 --> 00:13:31,935 Of course... 145 00:13:32,145 --> 00:13:35,876 ...we need to be assured that you would not copy this film. 146 00:13:36,082 --> 00:13:37,913 You have my word on that. 147 00:13:38,318 --> 00:13:40,377 But I'll be dealing directly with you... 148 00:13:40,587 --> 00:13:41,519 ...and only you. 149 00:13:41,755 --> 00:13:43,655 Your relationship with your attorney is your own. 150 00:13:43,924 --> 00:13:45,824 -No offense. -None taken. 151 00:13:46,026 --> 00:13:49,325 I realize you've given this careful consideration. 152 00:13:51,097 --> 00:13:52,257 You could have destroyed it. 153 00:13:52,465 --> 00:13:55,093 Tell me the poor girl wasn't killed. 154 00:13:55,302 --> 00:13:56,633 Please? 155 00:13:56,837 --> 00:13:58,737 Find her alive. 156 00:13:58,939 --> 00:14:01,100 I'll do the best I can, ma'am. 157 00:14:42,549 --> 00:14:43,379 Cleveland? 158 00:14:43,650 --> 00:14:44,582 You just got home. 159 00:14:44,818 --> 00:14:47,582 And I wish I could stay, but this is the mortgage. 160 00:14:47,821 --> 00:14:49,288 It's Cindy's college money. 161 00:14:49,489 --> 00:14:51,787 If I do right by her, with the circle she runs in... 162 00:14:51,992 --> 00:14:53,425 ...this could be a big break. 163 00:14:53,660 --> 00:14:55,093 I didn't know we needed a break. 164 00:14:55,328 --> 00:14:57,296 Your father seems to think we do. 165 00:15:00,000 --> 00:15:03,163 So, what was Mrs. Christian like? 166 00:15:03,370 --> 00:15:06,828 Like you'd expect, I guess. I feel sorry for her. 167 00:15:07,107 --> 00:15:08,131 It's a missing persons. 168 00:15:08,341 --> 00:15:11,071 I told her I'd give it a couple, three weeks. 169 00:15:11,745 --> 00:15:14,771 It can't take longer than that. It's an outside shot. 170 00:15:15,015 --> 00:15:19,111 That's all I can tell you. Sometimes you can't know what I'm doing. 171 00:15:19,853 --> 00:15:21,616 It's always that way. 172 00:15:23,023 --> 00:15:24,354 She's awake. I'll get her. 173 00:15:24,557 --> 00:15:26,354 All right, I'll be up in a sec. 174 00:15:55,221 --> 00:15:57,348 -You're taking the gun? -I won't need it. 175 00:15:57,557 --> 00:15:58,387 Don't take it. 176 00:15:58,591 --> 00:16:00,320 I won't wear it. It's just a precaution. 177 00:16:00,560 --> 00:16:01,424 Don't worry. 178 00:16:01,628 --> 00:16:04,222 Will you call me when you get there, please? 179 00:16:19,980 --> 00:16:24,144 I've been hired by a couple in Philadelphia, a doctor and his wife. 180 00:16:24,351 --> 00:16:27,650 A few days ago, they picked up a girl hitchhiking off 81... 181 00:16:27,854 --> 00:16:29,947 ...a runaway, about 18, maybe. 182 00:16:30,156 --> 00:16:31,487 They buy her a meal. 183 00:16:31,691 --> 00:16:33,989 The doctor tries to convince her... 184 00:16:34,194 --> 00:16:36,424 ...that, at the very least, she should call home. 185 00:16:36,629 --> 00:16:39,223 Not surprisingly, the girl ate, excused herself... 186 00:16:39,432 --> 00:16:41,093 ...that was the last they saw of her. 187 00:16:41,301 --> 00:16:44,464 We had a friend of mine at the department work up a sketch. 188 00:16:44,771 --> 00:16:46,898 They want to see if I can ID this girl... 189 00:16:47,107 --> 00:16:49,302 ...then pass along a message to the parents... 190 00:16:49,509 --> 00:16:51,602 ...letting them know the kid's alive. 191 00:16:52,846 --> 00:16:54,609 You don't mind if I run a check? 192 00:16:54,881 --> 00:16:56,178 Go ahead. 193 00:16:57,117 --> 00:16:58,209 You want it, you got it. 194 00:16:58,451 --> 00:16:59,645 Knock yourself out. 195 00:16:59,853 --> 00:17:03,254 Anywhere from 850,000 to 1,000,000 missing every year. 196 00:17:03,456 --> 00:17:06,948 We have as much as we can on computer, then it's the wet-thumb method. 197 00:17:07,160 --> 00:17:09,025 Files are by state and year of disappearance. 198 00:17:09,229 --> 00:17:10,821 We keep children and adults separate. 199 00:17:11,031 --> 00:17:12,396 No eating or smoking. 200 00:17:12,632 --> 00:17:14,293 -The coffee machine's in the hall. -Any good? 201 00:17:14,501 --> 00:17:15,661 Horrible. 202 00:17:15,869 --> 00:17:17,837 It'll be your best friend after a few days... 203 00:17:18,038 --> 00:17:19,630 ...if you last that long. 204 00:17:19,873 --> 00:17:21,067 Good luck. 205 00:17:24,978 --> 00:17:26,309 Honey, it's me. 206 00:17:26,513 --> 00:17:27,377 How are you? 207 00:17:27,580 --> 00:17:28,672 I'm good. 208 00:17:28,882 --> 00:17:29,871 Where are you? 209 00:17:30,083 --> 00:17:33,018 I'm still in Cleveland. How's Cindy? 210 00:17:33,219 --> 00:17:36,052 She's sweet. She's sleeping. 211 00:17:36,656 --> 00:17:38,089 I'm missing you bigtime. 212 00:17:38,324 --> 00:17:39,985 Yeah, I miss you too. 213 00:17:41,661 --> 00:17:42,889 I'll call you tomorrow. 214 00:17:43,563 --> 00:17:44,791 Okay. Good night. 215 00:17:45,065 --> 00:17:46,692 Good night, sweetheart. 216 00:18:30,910 --> 00:18:33,037 Hello, Mrs. Christian? Tom Welles. 217 00:18:33,246 --> 00:18:34,474 Here's where we stand. 218 00:18:34,714 --> 00:18:38,172 I checked the film stock. It's called Supralux 544. 219 00:18:38,384 --> 00:18:42,013 The company that made that stock discontinued it in '92. 220 00:18:42,222 --> 00:18:44,622 So the film was made prior to that. 221 00:18:44,824 --> 00:18:47,622 I'm probably being overly thorough with this... 222 00:18:47,827 --> 00:18:51,058 ...but you might want to dig up your husband's financial records... 223 00:18:51,264 --> 00:18:52,925 ...about 6 or 7 years ago. 224 00:18:53,133 --> 00:18:55,863 See if there's anything out of the ordinary. 225 00:18:56,069 --> 00:18:59,698 Obviously, this isn't a movie you drop off at the one-hour photo. 226 00:18:59,906 --> 00:19:01,737 So you think it's one of a kind. 227 00:19:01,941 --> 00:19:05,377 The film that went through the camera is what we've got. There's no negative. 228 00:19:05,979 --> 00:19:08,743 Unlike video, it's not really designed to be duplicated. 229 00:19:08,948 --> 00:19:11,109 Whatever this is, I have a feeling... 230 00:19:11,317 --> 00:19:14,218 ...there aren't many copies floating around, if any. 231 00:19:14,420 --> 00:19:18,151 I'm looking for a girl we're not sure is missing. 232 00:19:18,358 --> 00:19:21,054 With this happening 6 or 7 years ago... 233 00:19:21,261 --> 00:19:23,126 ...finding the guys who made this film... 234 00:19:23,329 --> 00:19:25,559 ...frankly, is going to be very difficult. 235 00:19:25,765 --> 00:19:28,859 I know you can do it. You're doing a wonderful job. 236 00:19:29,102 --> 00:19:32,265 Please tell me you'll continue the investigation. 237 00:19:32,472 --> 00:19:34,531 I will. I'll keep trying for you. 238 00:19:34,774 --> 00:19:37,265 You can count on me. Goodbye, Mrs. Christian. 239 00:19:38,678 --> 00:19:42,978 We can't come to the phone right now, so please leave a message at the beep. 240 00:19:43,183 --> 00:19:44,275 Honey, it's me. 241 00:19:44,484 --> 00:19:47,476 I'm sorry I forgot to call last night. 242 00:19:47,687 --> 00:19:49,348 I won't forget tonight. 243 00:19:49,556 --> 00:19:52,457 I've been gone a long time and I hope I'll be home soon. 244 00:19:52,659 --> 00:19:55,560 I love you, and I miss you. We'll talk tonight. 245 00:21:17,744 --> 00:21:19,712 You looking for Janet? 246 00:21:26,252 --> 00:21:28,311 Hello, Mrs. Mathews? 247 00:21:28,521 --> 00:21:31,081 I'm Thomas Hart. I'm a state-licensed investigator. 248 00:21:31,357 --> 00:21:34,849 I've been hired by the U.S. Resource Centre, Missing Persons... 249 00:21:35,061 --> 00:21:36,619 ...as part of an internal audit. 250 00:21:36,863 --> 00:21:38,728 I'd like to make an appointment with you... 251 00:21:38,931 --> 00:21:42,059 ...to answer questions about your daughter, Mary Anne. 252 00:21:42,268 --> 00:21:46,500 I spoke to your FBI contact yesterday, Agent.... 253 00:21:46,706 --> 00:21:48,230 Neil. Neil Cole? 254 00:21:48,441 --> 00:21:52,775 Yes, Agent Cole. He told me he'd call and let you know to expect me. 255 00:21:53,479 --> 00:21:54,810 He didn't call? 256 00:22:01,554 --> 00:22:02,384 Is this you? 257 00:22:04,557 --> 00:22:06,616 You look about five years old. 258 00:22:07,060 --> 00:22:07,958 A little older. 259 00:22:08,161 --> 00:22:09,389 Sweet. 260 00:22:12,465 --> 00:22:14,296 It's important that... 261 00:22:14,500 --> 00:22:17,833 ...you don't let this raise your expectations. 262 00:22:18,071 --> 00:22:21,336 It's not going to effect any ongoing efforts. 263 00:22:22,075 --> 00:22:24,134 All I'm saying is, please know that... 264 00:22:24,344 --> 00:22:27,108 ...I'm not here to create any false hope. 265 00:22:30,917 --> 00:22:34,080 We fought all the time, Mary Anne and me... 266 00:22:34,287 --> 00:22:35,515 ...and her stepdad. 267 00:22:35,755 --> 00:22:37,416 She hated him... 268 00:22:37,690 --> 00:22:39,783 ...because he wasn't her real dad. 269 00:22:40,426 --> 00:22:43,452 Trouble here, trouble at school. 270 00:22:43,663 --> 00:22:44,789 Trouble. 271 00:22:45,331 --> 00:22:48,926 Didn't like rules. Takes after me, I guess. 272 00:22:49,202 --> 00:22:51,466 I had to learn the hard way. 273 00:22:53,039 --> 00:22:54,802 Can I speak to your husband? 274 00:22:55,007 --> 00:22:55,974 Her stepfather? 275 00:22:56,175 --> 00:22:57,301 Dave? 276 00:22:57,510 --> 00:22:58,841 Gone. 277 00:22:59,278 --> 00:23:01,610 Two years after Mary Anne left. 278 00:23:02,048 --> 00:23:05,074 All the time, she resented him. 279 00:23:05,284 --> 00:23:09,118 I lost her because of him, and then I lost him. 280 00:23:09,689 --> 00:23:11,884 I'm the only one still here. 281 00:23:13,292 --> 00:23:15,192 Did Mary have a boyfriend? 282 00:23:15,395 --> 00:23:17,989 She was sneaking out with someone. 283 00:23:18,398 --> 00:23:20,332 She wouldn't tell me who. 284 00:23:20,666 --> 00:23:23,999 Coming home with hickeys, lying all the time. 285 00:23:25,671 --> 00:23:29,129 I am sorry to bring this up, but in these circumstances... 286 00:23:29,342 --> 00:23:31,037 ...with the stepfather.... 287 00:23:31,244 --> 00:23:34,441 Were there any indications of any sort of abuse? 288 00:23:34,647 --> 00:23:37,639 There was nothing like that. The police and FBI asked. 289 00:23:37,850 --> 00:23:39,818 Nothing happened like that. Never. 290 00:23:40,019 --> 00:23:41,213 She'd have told me. 291 00:23:41,421 --> 00:23:43,981 I apologize. I had to ask. 292 00:23:45,191 --> 00:23:49,594 Those are for her birthday. One for every year she missed. 293 00:23:49,829 --> 00:23:52,525 They'll be waiting for her when she comes back. 294 00:23:54,567 --> 00:23:56,535 It's because I slapped her. 295 00:23:58,271 --> 00:23:59,499 I know. 296 00:24:01,207 --> 00:24:05,507 We was fighting about Dave, and she was just pushing my buttons. 297 00:24:05,711 --> 00:24:07,110 And I slapped her. 298 00:24:09,015 --> 00:24:10,243 Jesus. 299 00:24:11,684 --> 00:24:13,083 Next day, she was gone. 300 00:24:14,253 --> 00:24:17,086 When kids run, they almost always leave a note. 301 00:24:17,290 --> 00:24:18,484 It's guilt, usually. 302 00:24:18,691 --> 00:24:20,352 There wasn't one. 303 00:24:20,726 --> 00:24:21,886 Police looked. 304 00:24:22,094 --> 00:24:24,688 An abduction's one thing, a runaway's another. 305 00:24:24,897 --> 00:24:28,264 Sometimes it's not the priority for the police it should be. 306 00:24:28,534 --> 00:24:32,698 There wasn't anything. Don't you think I wish there was? 307 00:24:33,005 --> 00:24:35,599 You're probably right, but would you let me look? 308 00:24:37,376 --> 00:24:39,003 You tell me... 309 00:24:39,212 --> 00:24:41,373 ...not to get my hopes up... 310 00:24:41,948 --> 00:24:44,940 ...not to raise my expectations. 311 00:24:48,955 --> 00:24:50,320 Go ahead. 312 00:24:50,990 --> 00:24:52,389 I need a drink. 313 00:24:53,626 --> 00:24:54,888 Thank you. 314 00:26:43,336 --> 00:26:45,167 Dear Mom: If you're reading this... 315 00:26:45,371 --> 00:26:48,431 ...it probably means I called you from Hollywood, California. 316 00:26:48,674 --> 00:26:52,804 I left my diary behind because I want you to see why I'm leaving. 317 00:26:53,012 --> 00:26:54,673 It's not because you hit me. 318 00:26:54,914 --> 00:26:58,042 I hid this so Dave the dickhead wouldn't find it. 319 00:26:58,384 --> 00:27:00,409 Warren Anderson and me are in love. 320 00:27:00,620 --> 00:27:02,884 I'm going to start a whole new life with him. 321 00:27:03,089 --> 00:27:05,057 Warren's dad owns that garage in town. 322 00:27:05,257 --> 00:27:08,124 But Warren has even bigger plans. 323 00:27:08,327 --> 00:27:10,318 Warren'll become a star in action movies. 324 00:27:10,563 --> 00:27:13,327 He says I'm prettier than a lot of girls in movies. 325 00:27:13,566 --> 00:27:14,897 I could be a star too. 326 00:27:15,301 --> 00:27:16,734 You want a drink? 327 00:27:17,303 --> 00:27:18,770 When we cruise into Hollywood... 328 00:27:18,971 --> 00:27:23,601 ...I'll have fiery eyes that everyone will notice, because I am in love. 329 00:27:25,911 --> 00:27:28,641 You were right. I didn't find anything. 330 00:27:29,682 --> 00:27:30,876 Fixed you a drink. 331 00:27:31,083 --> 00:27:33,517 Thanks, no. I've got work to do. 332 00:27:33,753 --> 00:27:35,618 I'll stop by tomorrow night. 333 00:27:36,589 --> 00:27:39,183 We'll probably be married by the time you read this. 334 00:27:39,425 --> 00:27:42,926 Don't come looking for me, because I'm not coming back. 335 00:27:43,162 --> 00:27:46,859 Maybe someday you'll see me on TV or in magazines. 336 00:27:47,099 --> 00:27:50,296 Don't worry about me. Love, Mary Anne. 337 00:27:50,670 --> 00:27:52,331 Mr. Anderson? 338 00:27:54,607 --> 00:27:55,574 Who's asking? 339 00:27:55,775 --> 00:27:58,608 Tom Hart. Excuse me not shaking hands. 340 00:27:59,445 --> 00:28:02,710 I'm looking for your son. You've got a son named Warren, right? 341 00:28:02,948 --> 00:28:04,142 Sure. 342 00:28:05,151 --> 00:28:06,516 What's it about? 343 00:28:07,053 --> 00:28:07,883 You a cop? 344 00:28:08,087 --> 00:28:09,076 No, sir. 345 00:28:09,288 --> 00:28:12,849 Just a friend from a while back. Owe him some money, actually. 346 00:28:13,526 --> 00:28:15,289 You owe him money? 347 00:28:15,528 --> 00:28:16,927 That's a new one. 348 00:28:18,831 --> 00:28:21,231 You can leave it right here if you want. 349 00:28:22,001 --> 00:28:24,799 If it's all the same, I'd like to send it to him. 350 00:28:25,237 --> 00:28:26,795 California, right? 351 00:28:28,474 --> 00:28:30,066 California? 352 00:28:31,377 --> 00:28:34,642 Son, you know where the Fayetteville lockup is? 353 00:28:35,081 --> 00:28:37,140 That's where Warren is. 354 00:28:37,349 --> 00:28:39,840 Doing eight months on a B and E. 355 00:28:43,155 --> 00:28:44,315 Thank you. 356 00:28:47,393 --> 00:28:49,827 Yeah, man, I knew her. 357 00:28:51,063 --> 00:28:53,691 Dumped that bitch right before I moved to L.A. 358 00:28:54,166 --> 00:28:57,135 She shows up knocking at my door like a fucking stalker. 359 00:28:57,670 --> 00:28:59,831 Told that bitch she could go to hell. 360 00:29:01,941 --> 00:29:03,169 Where'd she go? 361 00:29:05,077 --> 00:29:06,669 Hell, maybe. 362 00:29:07,680 --> 00:29:10,410 I don't know and I don't give a fuck either. 363 00:29:12,118 --> 00:29:14,882 She said she might work at a titty bar or something. 364 00:29:15,621 --> 00:29:17,953 Ask me, her tits weren't all that great. 365 00:29:19,859 --> 00:29:21,451 Did you hear from her again? 366 00:29:23,763 --> 00:29:26,823 Just because I was fucking her doesn't mean I wanted her out there. 367 00:29:27,366 --> 00:29:30,699 She came to Hollywood to be a big fucking movie star. 368 00:29:31,237 --> 00:29:32,602 And so did I. 369 00:29:32,972 --> 00:29:33,961 Check me out now. 370 00:29:38,444 --> 00:29:41,311 Why don't you pass me one of them smokes? 371 00:29:48,053 --> 00:29:49,452 I don't smoke. 372 00:29:54,059 --> 00:29:55,321 How you doing? 373 00:29:55,561 --> 00:29:56,619 I'm okay. 374 00:29:56,829 --> 00:29:58,626 You don't sound okay. 375 00:29:59,064 --> 00:30:00,861 It's not easy. 376 00:30:01,066 --> 00:30:02,363 Why? What's going on? 377 00:30:02,568 --> 00:30:05,366 It's tougher than I thought it would be, that's all. 378 00:30:05,571 --> 00:30:06,833 Is it getting to you? 379 00:30:07,072 --> 00:30:08,733 I got a lead I can't drop. 380 00:30:08,941 --> 00:30:10,966 I'm almost done. I miss you. 381 00:30:11,277 --> 00:30:12,710 I miss you too. I love you. 382 00:30:12,912 --> 00:30:14,504 Give Cindy a kiss for me, okay? 383 00:30:14,747 --> 00:30:18,012 Wait, I think she wants to say bye. Say bye to Daddy. 384 00:30:18,250 --> 00:30:19,717 Hi, sweetie. 385 00:30:19,919 --> 00:30:20,886 Hi, honey. 386 00:30:21,287 --> 00:30:22,379 Hi, Cinderella. 387 00:30:22,588 --> 00:30:24,920 She's touching the phone. 388 00:30:25,925 --> 00:30:28,485 You should see her face at your voice. 389 00:30:29,028 --> 00:30:30,086 I love you. 390 00:30:30,296 --> 00:30:32,696 I love you too. Bye. 391 00:30:35,267 --> 00:30:37,258 I was just making dinner. 392 00:30:37,536 --> 00:30:40,505 I've made enough for two, as it happens. 393 00:30:40,706 --> 00:30:42,674 I'm sorry, I can't stay. 394 00:30:42,875 --> 00:30:46,538 I wanted to let you know I spoke to my people at the agency. 395 00:30:46,779 --> 00:30:49,771 I told them to keep Mary Anne's case active. 396 00:30:50,950 --> 00:30:52,349 Well... 397 00:30:53,118 --> 00:30:56,349 ...stay for a drink, at least. 398 00:31:00,292 --> 00:31:01,919 You sure you're not hungry? 399 00:31:02,127 --> 00:31:05,119 It'd be nice to have a meal without the TV on for once. 400 00:31:05,965 --> 00:31:07,626 I have a long drive ahead of me. 401 00:31:07,833 --> 00:31:10,802 It's one of the most depressing things. Eating alone. 402 00:31:11,003 --> 00:31:14,166 I don't know why. You'd think I'd be used to it by now. 403 00:31:25,484 --> 00:31:26,610 Mrs. Mathews? 404 00:31:27,753 --> 00:31:29,015 Janet. 405 00:31:30,522 --> 00:31:31,887 Do you ever consider.... 406 00:31:32,358 --> 00:31:35,259 Do you realize that Mary may never come back? 407 00:31:36,762 --> 00:31:38,855 I think about it every day. 408 00:31:39,565 --> 00:31:41,123 Every time the phone rings... 409 00:31:41,333 --> 00:31:44,666 ...every time, I still think it's her. 410 00:31:45,404 --> 00:31:47,668 She's all I think about. 411 00:31:49,408 --> 00:31:51,069 Can you tell me... 412 00:31:51,944 --> 00:31:55,778 ...if you had to make a choice, if you were forced to choose... 413 00:31:56,248 --> 00:31:59,684 ...between imagining her out there somewhere... 414 00:31:59,885 --> 00:32:03,013 ...living a good life, being happy... 415 00:32:04,390 --> 00:32:06,119 ...but you don't know... 416 00:32:06,792 --> 00:32:08,589 ...you never find out... 417 00:32:10,129 --> 00:32:12,188 ...or the worst being true... 418 00:32:13,032 --> 00:32:14,624 ...her being gone... 419 00:32:15,935 --> 00:32:17,527 ...but you know. 420 00:32:18,404 --> 00:32:20,133 You finally know... 421 00:32:21,607 --> 00:32:23,268 ...what's happened to her. 422 00:32:24,910 --> 00:32:26,639 What would I choose? 423 00:32:27,947 --> 00:32:28,936 Yes. 424 00:32:32,952 --> 00:32:34,943 I would choose to know. 425 00:32:37,656 --> 00:32:39,624 I need to know. 426 00:32:46,365 --> 00:32:49,391 Excuse me, I have to use your restroom. 427 00:33:43,355 --> 00:33:44,947 You're leaving. 428 00:33:50,129 --> 00:33:52,529 I'll call you if I find anything out. 429 00:36:35,627 --> 00:36:36,685 How you doing? 430 00:36:37,996 --> 00:36:38,894 Big date tonight? 431 00:36:39,798 --> 00:36:41,459 Yeah, guess so. 432 00:36:41,667 --> 00:36:44,465 Could I interest you in a battery-operated vagina? 433 00:36:45,304 --> 00:36:47,238 It's tempting, but no thanks. 434 00:36:47,639 --> 00:36:50,938 I'd hate to see you caught in one of those everyday situations... 435 00:36:51,143 --> 00:36:54,408 ...that calls for a battery-operated vagina and you don't have one. 436 00:36:54,646 --> 00:36:56,011 I'll risk it. 437 00:36:57,516 --> 00:37:00,485 All right, your total is $74.58 please. 438 00:37:04,022 --> 00:37:05,489 A hundred. 439 00:37:10,662 --> 00:37:14,393 Total's $25 and some change. 440 00:37:17,836 --> 00:37:20,566 I'd like to thank you for shopping at Adult Bookstore. 441 00:37:20,772 --> 00:37:23,332 And have yourself a fabulous day. 442 00:37:23,609 --> 00:37:25,167 What are you reading? 443 00:37:27,779 --> 00:37:29,747 Catchy title. What are you really reading? 444 00:37:29,948 --> 00:37:33,042 Hard to believe it's got any parts worth highlighting. 445 00:37:36,521 --> 00:37:38,011 Capote. 446 00:37:40,192 --> 00:37:41,284 You know how it is. 447 00:37:41,927 --> 00:37:45,294 Wouldn't want to embarrass yourself in front of your fellow perverts. 448 00:37:46,398 --> 00:37:49,595 I might get drummed out of the pornographers' union. 449 00:37:49,801 --> 00:37:51,291 Where would I be then? 450 00:37:54,406 --> 00:37:56,033 Have a good day. 451 00:38:24,069 --> 00:38:25,058 How are you? 452 00:38:25,270 --> 00:38:26,737 Hey, honey. 453 00:38:27,072 --> 00:38:29,006 -How you doing? -I'm a little beat. 454 00:38:29,241 --> 00:38:30,071 How's Cindy? 455 00:38:30,275 --> 00:38:32,209 She's sweet. She misses you. 456 00:38:32,411 --> 00:38:33,935 How's it going? 457 00:38:34,513 --> 00:38:37,914 The way things are going, I'm thinking about coming home. 458 00:38:38,216 --> 00:38:39,240 Really? 459 00:38:40,852 --> 00:38:42,285 Honey, wait. 460 00:38:45,557 --> 00:38:46,717 Can I call you back? 461 00:38:47,492 --> 00:38:50,120 I'll call you right back, I promise. Bye, honey. 462 00:39:32,904 --> 00:39:34,394 Mrs. Christian, there were 3 men. 463 00:39:34,639 --> 00:39:37,199 Not just the cameraman and the masked man. 464 00:39:37,743 --> 00:39:40,735 I caught a glimpse of a third man. He was watching. 465 00:39:42,114 --> 00:39:45,049 I'll try to get a clearer image through computer enhancement. 466 00:39:45,250 --> 00:39:48,481 But this probably happened 6 years ago, so it's not-- 467 00:39:48,820 --> 00:39:50,583 All right, I'll keep trying. 468 00:39:50,822 --> 00:39:52,722 Thank you. I appreciate your support. 469 00:39:52,924 --> 00:39:53,754 Goodbye. 470 00:39:54,760 --> 00:39:57,957 What we have here is 137 billable man-hours... 471 00:39:58,163 --> 00:40:00,723 ...a hundred-plus thousand dollars machine... 472 00:40:00,932 --> 00:40:02,490 ...and the result is a... 473 00:40:03,335 --> 00:40:06,566 ...fully rasterised enhancement of the back of some guy's head. 474 00:40:07,572 --> 00:40:09,005 Want it framed? 475 00:40:10,776 --> 00:40:12,835 There you go. Have a nice day. 476 00:40:14,746 --> 00:40:17,840 It's like a gas station, you pay before you pump. 477 00:40:18,850 --> 00:40:20,374 Remember me? 478 00:40:22,954 --> 00:40:25,787 Came back for the battery-operated vagina after all. 479 00:40:26,758 --> 00:40:29,090 I need information. Maybe you could help. 480 00:40:29,361 --> 00:40:32,228 Thomas Welles. Nice picture. 481 00:40:32,764 --> 00:40:36,131 What sort of information? Because I got all different kinds. 482 00:40:36,368 --> 00:40:37,460 The kind I'll pay for. 483 00:40:38,370 --> 00:40:40,804 I don't know what you're looking for... 484 00:40:41,006 --> 00:40:43,201 ...so we're clear from the start, I'm straight. 485 00:40:43,408 --> 00:40:44,534 Congratulations. 486 00:40:44,743 --> 00:40:45,869 Thank you. 487 00:40:46,144 --> 00:40:47,111 Zip it! 488 00:40:47,312 --> 00:40:48,609 I can hook you up. 489 00:40:48,814 --> 00:40:50,714 You name the vice, I name the price. 490 00:40:51,249 --> 00:40:52,614 How long you been working here? 491 00:40:52,818 --> 00:40:54,513 Almost two years. 492 00:40:54,753 --> 00:40:56,914 What's your name, if you don't mind me asking? 493 00:40:57,122 --> 00:40:58,612 Max. 494 00:40:59,991 --> 00:41:00,980 Here's the deal. 495 00:41:01,193 --> 00:41:03,991 This thing I'm on now has to do with underground pornography. 496 00:41:04,196 --> 00:41:06,994 Stuff that's sold under the counter, illegally. 497 00:41:07,199 --> 00:41:09,429 There's not much illegal out there. 498 00:41:09,634 --> 00:41:13,263 Whatever there is, I want to know. I want a good look. 499 00:41:13,472 --> 00:41:17,135 So if you've got that kind of connection, great. If not, speak now. 500 00:41:17,742 --> 00:41:19,107 You're not a cop, are you? 501 00:41:19,311 --> 00:41:21,609 If I ask and you are, you got to tell me. 502 00:41:21,813 --> 00:41:23,303 I'm not a cop. 503 00:41:24,316 --> 00:41:25,442 A private detective? 504 00:41:25,650 --> 00:41:27,140 Like Shaft? 505 00:41:28,019 --> 00:41:30,681 You ever seen Private Dicks? I got it on sale. 506 00:41:30,922 --> 00:41:32,583 How much you make in there? 507 00:41:35,260 --> 00:41:38,559 Around 400 bucks a week, off the books. 508 00:41:38,763 --> 00:41:41,061 Let's pretend I live in the same fantasy world... 509 00:41:41,266 --> 00:41:43,427 ...where you make $400 a week in that dump. 510 00:41:43,635 --> 00:41:45,899 I'll give you 500 for a few days. 511 00:41:46,104 --> 00:41:47,366 Six sounds good, Pops. 512 00:41:47,606 --> 00:41:48,766 Five. 513 00:41:50,275 --> 00:41:52,004 Here's my number. 514 00:41:56,114 --> 00:41:57,809 When can you start? 515 00:41:58,149 --> 00:42:00,982 Well, tomorrow night I get off late. 516 00:42:01,953 --> 00:42:02,977 Tomorrow. 517 00:42:03,188 --> 00:42:04,120 All right. 518 00:42:04,322 --> 00:42:07,291 And don't call me Pops. 519 00:42:07,959 --> 00:42:11,156 Of course not. I wouldn't want to hurt your feelings. 520 00:42:13,632 --> 00:42:15,497 Look, I don't know what your scene is. 521 00:42:15,700 --> 00:42:17,600 You may like porn as much as the next guy. 522 00:42:17,802 --> 00:42:19,997 But you don't look like your average sleaze. 523 00:42:20,205 --> 00:42:21,536 More like your average fucking cop. 524 00:42:21,740 --> 00:42:26,302 So when you ask people about fucking illegal stuff, it has a certain... 525 00:42:26,578 --> 00:42:27,545 ...patina to it. 526 00:42:27,746 --> 00:42:28,678 Patina. 527 00:42:28,880 --> 00:42:30,905 It's a Truman Capote word. Hello? 528 00:42:31,149 --> 00:42:33,014 If someone never saw or sold a snuff film... 529 00:42:33,218 --> 00:42:34,913 ...they shouldn't care what I ask. 530 00:42:35,153 --> 00:42:37,087 If they have, they should be nervous. 531 00:42:37,322 --> 00:42:40,018 Whoever acts insulted, keep knocking on their door. 532 00:42:40,225 --> 00:42:44,184 Look, Pops, it's not too late to change your mind about all this. 533 00:42:44,396 --> 00:42:47,229 There's things you're going to see that you can't unsee. 534 00:42:47,432 --> 00:42:49,024 They get in your head and stay there. 535 00:42:49,234 --> 00:42:50,826 How do you know what I've seen? 536 00:42:51,036 --> 00:42:54,267 Okay, fine. But everybody's got their limit. 537 00:42:54,506 --> 00:42:58,033 I've been here 6 fucking years trying to get my music together. 538 00:42:58,243 --> 00:43:01,804 So I start part-time where I work to make ends meet. 539 00:43:02,013 --> 00:43:05,449 And boom, a couple years go by, and here I am. 540 00:43:05,684 --> 00:43:09,381 I'm just saying, before you know it, you're in it. Deep in it. 541 00:43:09,588 --> 00:43:11,283 Don't worry about me. 542 00:43:11,523 --> 00:43:12,455 But thank you. 543 00:43:12,691 --> 00:43:14,386 You're welcome. 544 00:43:14,859 --> 00:43:18,022 Pops, you dance with the devil, the devil don't change. 545 00:43:18,229 --> 00:43:20,094 Devil changes you. 546 00:43:20,532 --> 00:43:21,760 Some of your lyrics? 547 00:43:22,033 --> 00:43:22,863 That's cute. 548 00:43:34,212 --> 00:43:36,305 This place has been around about 3 years... 549 00:43:36,514 --> 00:43:38,744 ...but they keep moving it house to house. 550 00:43:55,333 --> 00:43:57,267 This is the tip of the iceberg. 551 00:43:57,502 --> 00:44:00,369 Lots of Mexican S & M, lots of Asian bondage... 552 00:44:00,572 --> 00:44:03,097 ...all kinds of bestiality, if you're into that. 553 00:44:04,009 --> 00:44:06,136 Don't touch nothing. You want something, tell Friendly. 554 00:44:06,478 --> 00:44:07,536 Ask him. 555 00:44:20,025 --> 00:44:21,219 Don't do that! 556 00:44:21,526 --> 00:44:22,925 All right! It's cool! 557 00:44:24,863 --> 00:44:26,091 All right? Okay. 558 00:44:34,205 --> 00:44:35,866 Come on, let's go. All right! 559 00:44:40,378 --> 00:44:43,347 Are you a law enforcement agent or affiliated with law enforcement? 560 00:44:43,548 --> 00:44:44,913 Fuck you, Larry. 561 00:44:45,116 --> 00:44:49,143 Are you a law enforcement agent, or affiliated with law enforcement? 562 00:44:49,387 --> 00:44:50,615 Fuck you, Lar. 563 00:44:50,822 --> 00:44:52,756 You're getting cool there, Welles. 564 00:44:52,957 --> 00:44:56,757 You got your porn zombies here. Junkies for the hard stuff. 565 00:44:56,961 --> 00:44:59,156 But these basement sales won't last much longer. 566 00:44:59,397 --> 00:45:01,558 One, it's too risky. And two, everything's on the Net. 567 00:45:01,766 --> 00:45:04,098 Chicken hawks swapping photos with their modems. 568 00:45:04,302 --> 00:45:07,931 Then there's classified ads with hidden codes, secret couriers... 569 00:45:08,139 --> 00:45:10,198 ...wires through dummy corporations. 570 00:45:10,408 --> 00:45:13,639 If something's illegal, the buyers are as far away as they can get. 571 00:45:13,845 --> 00:45:16,780 Nobody knows what nobody knows, you know what I mean? 572 00:45:17,282 --> 00:45:18,613 How's it going, Samuel? 573 00:45:23,321 --> 00:45:24,913 I'm going to say hi to her. 574 00:45:25,490 --> 00:45:27,287 How are you? I love that. 575 00:45:27,492 --> 00:45:30,120 It's the Michael Jackson look, with the zippers. 576 00:46:02,327 --> 00:46:03,885 What are these? 577 00:46:04,796 --> 00:46:06,627 Extreme bondage. 578 00:46:06,965 --> 00:46:08,557 Rape films. 579 00:46:09,467 --> 00:46:11,128 Sick shit. 580 00:46:11,536 --> 00:46:14,164 Buy five, get one for free. 581 00:46:15,940 --> 00:46:17,532 Anything harder? 582 00:46:17,742 --> 00:46:20,006 There's nothing harder. 583 00:46:20,812 --> 00:46:21,938 Snuff? 584 00:46:24,883 --> 00:46:27,374 There's no such thing as snuff. 585 00:46:27,819 --> 00:46:30,049 What you see is what I got, mister. 586 00:46:30,255 --> 00:46:32,348 Do you know where I can get some? I have a lot of money. 587 00:46:32,557 --> 00:46:34,184 Fuck off. 588 00:47:22,373 --> 00:47:23,635 There she is. 589 00:47:23,875 --> 00:47:26,935 There she is. It's Double Slap Dorothy. 590 00:47:27,145 --> 00:47:29,511 There's one chick that could be a baseball player. 591 00:47:29,714 --> 00:47:31,545 The swing on her is unreal. 592 00:47:32,650 --> 00:47:36,245 Some of these S & M and bondage films you'll see straddle the line. 593 00:47:36,454 --> 00:47:38,183 Foot fetish, orgies, shit films... 594 00:47:38,389 --> 00:47:40,983 ...hermaphrodites, mutilation. It's harder than hard-core. 595 00:47:41,192 --> 00:47:42,420 But mostly legal. 596 00:47:42,627 --> 00:47:43,491 Stick. 597 00:47:43,728 --> 00:47:45,093 One guy sees it and pukes. 598 00:47:45,296 --> 00:47:48,231 Another guy sees it and he falls in love. 599 00:47:49,234 --> 00:47:52,294 This is the guy I was telling you about. You got the tapes? 600 00:47:53,738 --> 00:47:54,602 A thousand bucks. 601 00:47:54,806 --> 00:47:57,070 -1200 for the two. -You told Max 1000. 602 00:47:57,275 --> 00:48:01,644 I know, but this is more fun. I raise the price, and you get pissed off. 603 00:48:01,846 --> 00:48:04,314 -I thought we had a relationship. -Is it real? 604 00:48:04,515 --> 00:48:07,245 Sickest shit you'll ever see. 605 00:48:12,257 --> 00:48:13,315 Is that real? 606 00:48:14,626 --> 00:48:16,821 That sure as shit looks real. 607 00:48:24,335 --> 00:48:26,098 She's not breathing. 608 00:48:35,346 --> 00:48:36,973 Who makes these films? 609 00:48:37,248 --> 00:48:38,647 I don't know. 610 00:48:38,983 --> 00:48:41,008 Looks like the Philippines. 611 00:48:45,957 --> 00:48:48,517 Yeah, definitely the Philippines. 612 00:49:11,549 --> 00:49:14,177 Wait a minute. That's the same girl. 613 00:49:14,385 --> 00:49:15,818 Isn't that the same girl? 614 00:49:16,220 --> 00:49:17,312 Look. 615 00:49:18,823 --> 00:49:20,222 It is the same. 616 00:49:20,425 --> 00:49:21,551 They're fakes. 617 00:49:24,128 --> 00:49:25,755 That's great. 618 00:49:27,398 --> 00:49:30,595 Snuff 2: The Resurrection. 619 00:49:30,802 --> 00:49:32,326 Oh, boy. 620 00:49:32,537 --> 00:49:35,097 Well, what do you expect for 1200? 621 00:49:37,842 --> 00:49:40,367 You want a beer or something? I could use anything. 622 00:49:42,080 --> 00:49:45,311 But I'm sorry, man. I told you snuff was bogus. 623 00:49:45,516 --> 00:49:48,280 I just wish I would have gotten you a receipt. 624 00:49:48,953 --> 00:49:50,147 "Hard Spank." 625 00:49:50,722 --> 00:49:52,713 "Max California." 626 00:49:52,924 --> 00:49:54,858 That's my old band. 627 00:49:55,159 --> 00:49:56,456 We broke up. 628 00:49:56,661 --> 00:49:57,719 When? 629 00:49:58,062 --> 00:49:59,859 Maybe about a year ago. 630 00:50:01,265 --> 00:50:03,563 I don't mean any offense... 631 00:50:03,768 --> 00:50:06,362 ...but what are you doing mixed up in all this? 632 00:50:07,138 --> 00:50:10,107 I'm not mixed up in anything, Pops. 633 00:50:10,308 --> 00:50:13,038 You strike me as being smart enough to do something else. 634 00:50:13,778 --> 00:50:15,006 Thanks. 635 00:50:15,246 --> 00:50:17,714 I wish you owned a record label. 636 00:50:18,483 --> 00:50:21,111 Look, it beats pumping gas. 637 00:50:21,719 --> 00:50:24,210 I don't buy it. I don't endorse it. 638 00:50:24,989 --> 00:50:26,251 I just point the way. 639 00:50:27,558 --> 00:50:29,219 You said it gets to you. 640 00:50:29,494 --> 00:50:30,859 Well, hell, yeah! 641 00:50:31,062 --> 00:50:33,553 Parade of losers I see every day? 642 00:50:33,765 --> 00:50:35,596 What choices have I got? 643 00:50:35,800 --> 00:50:39,930 The music industry is not exactly beating down my door. 644 00:50:41,039 --> 00:50:43,837 And what about you, Tom Welles? 645 00:50:44,208 --> 00:50:47,644 You got a ring on your finger. You got kids? 646 00:50:48,012 --> 00:50:49,309 A daughter. 647 00:50:51,049 --> 00:50:53,279 So you got a wife and a daughter... 648 00:50:53,518 --> 00:50:55,418 ...and a nice little yellow house... 649 00:50:55,620 --> 00:50:57,645 ...and a dog named Shep. 650 00:50:57,922 --> 00:51:00,322 What the hell are you doing here? 651 00:51:03,094 --> 00:51:04,652 Good question. 652 00:51:07,498 --> 00:51:09,432 Do you get turned on at places like tonight? 653 00:51:11,369 --> 00:51:12,631 No, I am not. 654 00:51:12,937 --> 00:51:15,167 You don't exactly get turned off, either. 655 00:51:17,608 --> 00:51:19,633 Devil's changing you already. 656 00:51:20,044 --> 00:51:21,705 Good night, Max. 657 00:52:00,651 --> 00:52:04,314 This gentleman was asking if anyone recognizes this girl. 658 00:52:06,324 --> 00:52:07,518 Yes. 659 00:52:07,725 --> 00:52:09,158 I remember Mary. 660 00:52:09,360 --> 00:52:11,225 Mary Anne Mathews? 661 00:52:12,630 --> 00:52:16,430 She lived here for only about a month, if I recall correctly. 662 00:52:16,667 --> 00:52:20,535 She didn't return one night. Do you know what happened to her? 663 00:52:20,738 --> 00:52:23,764 Not yet, but I'm looking into it for her parents. 664 00:52:24,008 --> 00:52:26,670 Could you get that flowered one down for me? 665 00:52:27,378 --> 00:52:28,675 That's her suitcase. 666 00:52:28,880 --> 00:52:32,111 I'd forgotten about it till you showed me her picture. 667 00:52:33,017 --> 00:52:36,919 I suppose I always hoped she'd be back. 668 00:52:37,121 --> 00:52:38,986 She seemed so lost. 669 00:52:39,190 --> 00:52:42,990 After a time, all I could do was pray she'd moved on to better things. 670 00:52:43,194 --> 00:52:45,219 Can you get this suitcase to her people? 671 00:52:45,429 --> 00:52:46,726 If it's appropriate. 672 00:52:46,931 --> 00:52:48,421 Yes, of course. Thank you. 673 00:53:33,678 --> 00:53:35,805 Starlight, star bright 674 00:53:36,013 --> 00:53:37,708 First star I've seen tonight 675 00:53:37,915 --> 00:53:40,110 I wish I may, wish I might 676 00:53:40,318 --> 00:53:42,752 Have this wish I wish tonight 677 00:53:47,625 --> 00:53:51,117 This number has been disconnected or is no longer in service. 678 00:53:52,930 --> 00:53:55,660 Hello, Hollywood Wax Museum. Can I help you? 679 00:53:56,968 --> 00:53:59,402 This is operator 149. What city and listing? 680 00:53:59,604 --> 00:54:01,799 I don't know. Hollywood. 681 00:54:02,173 --> 00:54:05,142 A listing for Celebrity Films, and I need an address. 682 00:54:05,343 --> 00:54:07,777 Please hold for phone number and address. 683 00:54:32,103 --> 00:54:33,229 I was here first. 684 00:54:33,471 --> 00:54:35,098 Sorry, I'll just be a couple minutes. 685 00:54:38,142 --> 00:54:39,131 Eddie Poole? 686 00:54:39,977 --> 00:54:41,467 You a process server? 687 00:54:41,746 --> 00:54:44,214 No, I've been inquiring around. Have you seen... 688 00:54:44,415 --> 00:54:46,110 ...this girl come through here.? 689 00:54:46,617 --> 00:54:47,515 You a cop? 690 00:54:47,918 --> 00:54:49,613 I'm a member of her family. 691 00:54:49,820 --> 00:54:51,845 You know how much pussy comes through here? 692 00:54:52,056 --> 00:54:55,890 Please, if you'd just take a look. It would've been a few years. 693 00:55:05,102 --> 00:55:07,400 Her name is Mary Anne Mathews. 694 00:55:10,107 --> 00:55:11,574 Never seen her. 695 00:55:12,943 --> 00:55:14,171 You sure? 696 00:55:15,079 --> 00:55:17,639 I just looked at the fucking picture, didn't I? 697 00:55:18,115 --> 00:55:20,083 Now come on. I got a lot of shit to do. 698 00:55:24,322 --> 00:55:25,516 Who's next? 699 00:55:58,022 --> 00:55:59,512 This'll be fine. 700 00:56:40,297 --> 00:56:42,288 What kind of shit are you peddling? 701 00:56:42,500 --> 00:56:44,730 Come on. My tapes sell. People eat the shit up. 702 00:56:44,935 --> 00:56:47,699 I had three jerks trying to return your tapes last month. 703 00:56:47,938 --> 00:56:51,169 You know how bad it has to be for some jackass to come back... 704 00:56:51,375 --> 00:56:54,401 ...with a fucking receipt and try to fucking return it? 705 00:56:54,612 --> 00:56:55,601 How bad? 706 00:56:55,813 --> 00:56:59,943 Get together some upscale product where the girls still have teeth. 707 00:57:00,618 --> 00:57:03,178 Till then, fuck you! 708 00:57:03,587 --> 00:57:05,179 Does your mother have any teeth? 709 00:57:05,389 --> 00:57:07,619 Because if she does, send her down, you fuck. 710 00:58:12,356 --> 00:58:14,221 He's not answering. 711 00:58:41,552 --> 00:58:42,712 Hey, boss. 712 00:58:42,920 --> 00:58:44,945 There's a case of beer in there. 713 00:58:49,360 --> 00:58:50,418 How's your day? 714 00:58:50,628 --> 00:58:51,788 Great. 715 00:58:53,564 --> 00:58:54,462 Is everybody here? 716 00:58:54,665 --> 00:58:56,462 Everybody but one of the chicks. 717 00:58:56,967 --> 00:58:58,400 -Been watching them? -Yeah. Why? 718 01:00:14,612 --> 01:00:16,307 Celebrity Films. 719 01:00:17,715 --> 01:00:19,307 I know all about it. 720 01:00:19,550 --> 01:00:20,847 Yeah, you know about what? 721 01:00:21,051 --> 01:00:22,609 About that girl... 722 01:00:22,987 --> 01:00:24,716 ...six years ago. 723 01:00:25,322 --> 01:00:27,153 I know what you did to her. 724 01:00:28,359 --> 01:00:29,519 Who is this? 725 01:00:29,727 --> 01:00:31,217 You murdered her. 726 01:00:31,729 --> 01:00:33,629 You and your friends. 727 01:00:34,632 --> 01:00:36,930 I don't know what the fuck you're talking about. 728 01:00:37,134 --> 01:00:38,465 You killed her on film. 729 01:00:38,836 --> 01:00:40,167 And now you're fucked. 730 01:00:40,371 --> 01:00:42,168 You're all fucked. 731 01:00:56,654 --> 01:00:57,985 Come on. 732 01:01:04,328 --> 01:01:06,228 Come on, give me something, Eddie. 733 01:01:19,043 --> 01:01:20,203 It's me. 734 01:01:21,178 --> 01:01:22,543 What do you want? 735 01:01:22,746 --> 01:01:24,145 Look, I just got a phone call. 736 01:01:24,348 --> 01:01:27,078 We got to talk. And we can't talk on the phone. 737 01:01:27,284 --> 01:01:30,253 So one of us has to get on a plane, all right? 738 01:01:30,454 --> 01:01:33,389 Blow me, you paranoid fuck. 739 01:01:36,860 --> 01:01:38,691 Fuck! Fuck! 740 01:01:49,206 --> 01:01:51,538 So you like to watch, paranoid fuck. 741 01:01:59,950 --> 01:02:02,714 Phone is listed under "D. Velvet" in Manhattan. 742 01:02:02,920 --> 01:02:03,852 Dino Velvet. 743 01:02:04,054 --> 01:02:07,251 He's a producer/director/weirdo. 744 01:02:07,458 --> 01:02:09,085 He's like the Jim Jarmusch of S & M. 745 01:02:09,293 --> 01:02:10,590 How hard is his stuff? 746 01:02:10,794 --> 01:02:12,056 How hard do you want it? 747 01:02:12,262 --> 01:02:14,321 Bondage, fetish, Gothic hard-core. 748 01:02:14,565 --> 01:02:15,964 Definitely not for the squeamish. 749 01:02:16,166 --> 01:02:17,724 It's kind of hard to come by. 750 01:02:17,935 --> 01:02:20,495 Mostly out of the back of bondage magazines. 751 01:02:20,738 --> 01:02:22,069 But he's got fans. 752 01:02:22,272 --> 01:02:24,604 This guy I know, he thinks it's art. 753 01:02:24,808 --> 01:02:28,244 He's told me Velvet will do commissions if there's enough dough. 754 01:02:28,445 --> 01:02:30,413 Nothing illegal, but borderline. 755 01:02:30,614 --> 01:02:33,606 If a guy wants to see a transvestite in a rubber suit-- 756 01:02:33,817 --> 01:02:34,977 I got the picture. 757 01:02:35,185 --> 01:02:37,312 Max, get in here! 758 01:02:38,355 --> 01:02:39,720 So... 759 01:02:39,923 --> 01:02:41,447 ...you're going to New York? 760 01:02:41,658 --> 01:02:42,920 Maybe. 761 01:02:43,594 --> 01:02:45,357 Looking like that. 762 01:02:45,929 --> 01:02:47,328 You'll need me. 763 01:02:47,531 --> 01:02:50,932 This guy I know, Frenchie, is more than just a fan of Velvet films. 764 01:02:51,135 --> 01:02:52,830 I could get you in if you want. 765 01:02:53,470 --> 01:02:54,937 For more money, of course. 766 01:02:55,139 --> 01:02:57,972 Plus expenses. I fly first class. 767 01:02:58,175 --> 01:02:59,802 So when are we leaving? 768 01:03:04,681 --> 01:03:06,148 What are you doing? 769 01:03:07,117 --> 01:03:10,518 Man, my first time in the Big Bad Apple. 770 01:03:13,190 --> 01:03:15,158 I told you, don't film me. 771 01:03:15,459 --> 01:03:18,053 Fine, Howard Hughes. 772 01:03:28,138 --> 01:03:30,572 You didn't say it was going to be this luxurious. 773 01:03:30,808 --> 01:03:31,775 It's the Presidential suite. 774 01:03:31,975 --> 01:03:33,966 You have a comforting sense of humour. 775 01:03:34,178 --> 01:03:36,043 I'll be a couple of doors down. 776 01:03:36,246 --> 01:03:39,181 Tom, I don't know why we're staying in this fleabag. 777 01:03:39,383 --> 01:03:41,715 People mind their own business in fleabags. 778 01:03:41,919 --> 01:03:45,116 I'm going out. Dig up whatever Velvet tapes you can find. 779 01:03:45,322 --> 01:03:46,152 Get receipts. 780 01:03:47,658 --> 01:03:48,784 Yes, sir. 781 01:03:50,060 --> 01:03:53,052 My husband had five cash accounts he used. 782 01:03:53,263 --> 01:03:54,821 Between November... 783 01:03:55,032 --> 01:03:56,761 ...of 1992... 784 01:03:57,401 --> 01:03:58,732 ...and March... 785 01:03:59,002 --> 01:04:01,232 ...of 1993... 786 01:04:01,438 --> 01:04:05,272 ...he wrote one check out to cash from each account. 787 01:04:06,510 --> 01:04:09,673 My husband never dealt with money personally. 788 01:04:09,880 --> 01:04:11,472 Certainly not cash. 789 01:04:11,682 --> 01:04:14,583 These checks he wrote are for very odd amounts. 790 01:04:14,785 --> 01:04:16,116 When totaled together... 791 01:04:16,353 --> 01:04:18,014 ...the five checks... 792 01:04:18,222 --> 01:04:20,520 ...from the five different accounts... 793 01:04:20,724 --> 01:04:23,090 ...they equal $1 million. 794 01:04:23,727 --> 01:04:25,922 That is interesting, Mrs. Christian. 795 01:04:26,129 --> 01:04:28,222 I only mentioned this because... 796 01:04:28,432 --> 01:04:31,424 ...you asked me to look for anything unusual. 797 01:04:31,702 --> 01:04:34,170 I've got about $5,000 left in cash. 798 01:04:34,371 --> 01:04:38,137 I'll need another 50, if you approve the plan I mentioned earlier. 799 01:04:38,375 --> 01:04:41,936 I'm very close to establishing the identity of the man in the mask. 800 01:04:42,145 --> 01:04:44,340 I'll have Mr. Longdale arrange it. 801 01:04:44,548 --> 01:04:46,311 How will I get it to you? 802 01:04:46,550 --> 01:04:48,711 If you have a pen, I'll give you the address. 803 01:04:48,952 --> 01:04:52,388 Welcome to the world of Dino Velvet. 804 01:05:24,588 --> 01:05:28,080 Welcome to the world of Dino Velvet. 805 01:05:55,886 --> 01:05:58,514 Who is this? In the mask, who is he? 806 01:05:59,723 --> 01:06:01,554 Come on, wake up. Who is this? 807 01:06:01,792 --> 01:06:05,455 One of the lunatics Dino always uses. He's in a bunch of these. 808 01:06:05,662 --> 01:06:06,594 What's his name? 809 01:06:06,797 --> 01:06:09,561 I don't know. That's his whole thing. 810 01:06:09,800 --> 01:06:11,859 He always wears a mask. 811 01:06:12,069 --> 01:06:13,696 He calls himself "Machete." 812 01:06:13,904 --> 01:06:15,303 No, "Machine." 813 01:06:15,872 --> 01:06:17,965 He calls himself Machine. 814 01:06:19,543 --> 01:06:21,841 He's a lover, man. 815 01:06:22,045 --> 01:06:25,173 Definitely loves what he does for a living. 816 01:06:26,149 --> 01:06:28,208 I wish I could say the same about you. 817 01:06:38,929 --> 01:06:40,419 Yes, yes. 818 01:06:42,165 --> 01:06:44,963 I can see they really appreciate my style here. 819 01:06:45,168 --> 01:06:47,864 I kind of blend in with the crowd here. 820 01:06:48,071 --> 01:06:49,197 If you didn't notice. 821 01:06:49,406 --> 01:06:51,738 Like these ladies here, they like my style. 822 01:06:57,514 --> 01:06:58,344 Who is it? 823 01:06:58,548 --> 01:07:00,516 Yes, this is Max California. 824 01:07:00,717 --> 01:07:03,447 I called earlier. I'm a friend of Frenchie's from L.A. 825 01:07:03,687 --> 01:07:06,554 My partner and I would like to speak to Mr. Velvet. 826 01:07:06,757 --> 01:07:08,122 He's not here. 827 01:07:08,759 --> 01:07:10,920 We're here to give him a large sum of money. 828 01:07:11,128 --> 01:07:12,618 If he's not interested, we'll split. 829 01:07:31,314 --> 01:07:33,179 I don't know what you're talk about. 830 01:07:33,383 --> 01:07:36,910 Can't you just answer my simple question? 831 01:07:38,488 --> 01:07:42,117 I asked you a question! Where the fuck is Laura?! 832 01:07:42,559 --> 01:07:45,357 That's what I've been asking you the last 10 minutes. 833 01:07:45,562 --> 01:07:48,087 Sit down. Make yourself comfortable. 834 01:07:48,565 --> 01:07:49,657 You idiot! 835 01:07:49,900 --> 01:07:51,925 Going to shoot in two days? 836 01:07:52,135 --> 01:07:54,365 Man, you're spending my money. 837 01:07:54,571 --> 01:07:56,562 Yeah, you better do that. 838 01:07:57,174 --> 01:07:58,903 Fucking asshole. 839 01:07:59,176 --> 01:08:01,906 It's an honour to meet you. Thank you for seeing us. 840 01:08:03,413 --> 01:08:04,573 God. 841 01:08:07,250 --> 01:08:09,013 So, what can I do you for? 842 01:08:09,252 --> 01:08:14,155 We'd like to commission a film. A Dino Velvet original, one of a kind. 843 01:08:14,691 --> 01:08:16,022 That's right. 844 01:08:16,526 --> 01:08:18,756 I'm a huge admirer of yours. 845 01:08:18,962 --> 01:08:21,260 God, I love flattery. 846 01:08:21,698 --> 01:08:24,826 You're a genius, Mr. Velvet. A goddamn genius. 847 01:08:25,035 --> 01:08:27,299 The only one still transferring film to video. 848 01:08:27,504 --> 01:08:30,701 Nobody really appreciates that kind of integrity anymore. 849 01:08:30,941 --> 01:08:33,466 The grain and the gritty look you get. 850 01:08:36,780 --> 01:08:38,111 Which is your favourite? 851 01:08:38,615 --> 01:08:39,741 If I had to choose... 852 01:08:39,950 --> 01:08:41,781 ...it'd be Choke or Devil. 853 01:08:42,519 --> 01:08:43,679 The subliminal imagery... 854 01:08:43,887 --> 01:08:46,685 ...in Choke is what really gets under your skin. 855 01:08:47,657 --> 01:08:51,889 Well, Devil frightened me as much as it excited me... 856 01:08:52,129 --> 01:08:54,791 ...but I'd be hard-pressed to choose a favourite. 857 01:08:59,369 --> 01:09:02,202 What kind of a budget are we talking about? 858 01:09:03,306 --> 01:09:04,967 Five thousand now. 859 01:09:05,876 --> 01:09:07,468 Five thousand upon delivery. 860 01:09:07,811 --> 01:09:10,041 Two women. One white, one black. 861 01:09:10,480 --> 01:09:12,505 Hard bondage, of course. 862 01:09:12,883 --> 01:09:14,714 Other than that, trusting your... 863 01:09:14,918 --> 01:09:16,977 ...artistic interpretation... 864 01:09:17,187 --> 01:09:19,553 ...I only have two stipulations. 865 01:09:24,494 --> 01:09:25,927 Challenge me. 866 01:09:27,564 --> 01:09:29,361 I want to watch you work. 867 01:09:30,267 --> 01:09:33,031 You don't want a franchise, do you? 868 01:09:33,570 --> 01:09:36,562 Steal the recipe for my secret... 869 01:09:36,773 --> 01:09:38,934 ...hot sauce? 870 01:09:39,743 --> 01:09:41,005 No. 871 01:09:43,079 --> 01:09:44,273 That's good. 872 01:09:44,514 --> 01:09:46,505 I appreciate that. 873 01:09:51,855 --> 01:09:53,322 Second stipulation. 874 01:09:53,523 --> 01:09:55,218 The other performer... 875 01:09:55,959 --> 01:09:57,722 ...has to be... 876 01:09:57,928 --> 01:09:59,896 ...that animal you use. 877 01:10:00,096 --> 01:10:01,688 The man in the mask. 878 01:10:03,099 --> 01:10:04,532 Machine. 879 01:10:11,708 --> 01:10:13,141 I don't know. 880 01:10:14,044 --> 01:10:15,875 He might be interested. 881 01:10:17,047 --> 01:10:20,244 But I think it'll cost you another... 882 01:10:22,786 --> 01:10:24,811 ...five to seven grand. 883 01:10:25,222 --> 01:10:28,055 I can arrange something really special for ten. 884 01:10:28,491 --> 01:10:29,890 We can do that. 885 01:10:30,093 --> 01:10:31,560 Good enough for me. 886 01:10:33,230 --> 01:10:37,223 I'll just have to put my thinking cap on. 887 01:10:41,171 --> 01:10:44,436 I'm going to keep this as a deposit. 888 01:10:44,641 --> 01:10:47,701 You make sure you call me after 10 o'clock tonight. 889 01:10:47,911 --> 01:10:49,572 10 o'clock. 890 01:10:53,650 --> 01:10:55,777 You know, you have a very special... 891 01:10:55,986 --> 01:10:57,954 ...very beautiful face. 892 01:10:58,154 --> 01:11:00,418 The way light hits it. 893 01:11:01,124 --> 01:11:02,989 I'd like to shoot you. 894 01:11:03,960 --> 01:11:05,086 You don't mind? 895 01:11:06,329 --> 01:11:07,762 I'm camera-shy. 896 01:11:08,098 --> 01:11:10,999 You trust me to take your money, but not your picture? 897 01:11:11,201 --> 01:11:13,601 Those are two different kinds of trust. 898 01:11:14,137 --> 01:11:16,264 I hope we can do business. 899 01:11:25,148 --> 01:11:28,447 Hoyt Avenue, Brooklyn, 3 o'clock. 900 01:11:31,288 --> 01:11:32,448 I'll be there. 901 01:11:35,625 --> 01:11:38,025 I got something to tend to. Thanks. 902 01:11:38,828 --> 01:11:41,126 So are we in the movie business? 903 01:11:42,332 --> 01:11:43,230 That's for you. 904 01:11:43,433 --> 01:11:44,263 What is it? 905 01:11:44,467 --> 01:11:46,458 Money. People use it to purchase goods. 906 01:11:46,970 --> 01:11:49,131 That's awfully generous and everything-- 907 01:11:49,339 --> 01:11:51,773 It's not mine. Don't make a big deal out of it. 908 01:11:51,975 --> 01:11:55,672 There's a plane ticket and the flight you can catch to L.A. tonight. 909 01:11:55,879 --> 01:11:57,813 This is as far as I want you to go. 910 01:11:58,014 --> 01:11:59,709 What are you talking about? 911 01:11:59,916 --> 01:12:01,543 We're a team. We're partners. 912 01:12:01,818 --> 01:12:06,585 Max, I'm sure you realize these people we're dealing with... 913 01:12:07,524 --> 01:12:09,116 ...they're extremely disturbed. 914 01:12:09,326 --> 01:12:12,420 That's why you need me. I know disturbed. Look at me. 915 01:12:12,662 --> 01:12:15,597 You did a great job here. It's time for you to go home. 916 01:12:15,832 --> 01:12:17,493 But this is our big case. 917 01:12:18,335 --> 01:12:20,929 Tom, I know what's going on, okay? 918 01:12:21,438 --> 01:12:22,666 Okay, what? 919 01:12:22,872 --> 01:12:25,705 Dino and Machine and Eddie made a snuff film, right? 920 01:12:25,909 --> 01:12:27,934 I can't figure out why you're involved. 921 01:12:28,178 --> 01:12:29,611 What, maybe the victim--? 922 01:12:29,846 --> 01:12:31,245 First, who said you're right? 923 01:12:31,448 --> 01:12:33,746 Second, who said anything about a victim? 924 01:12:34,184 --> 01:12:36,277 Only 3 rules in life, Tom Welles. 925 01:12:36,519 --> 01:12:39,784 One, there's always a victim. And two, don't be it. 926 01:12:39,989 --> 01:12:40,819 And three? 927 01:12:41,024 --> 01:12:42,184 I forgot three. 928 01:12:42,392 --> 01:12:44,553 Good, I want you to forget everything. 929 01:12:44,761 --> 01:12:48,094 I want you to get on a plane, go back to L.A. and forget it all. 930 01:12:49,532 --> 01:12:51,295 I get a lot of calls for work on the West Coast. 931 01:12:51,534 --> 01:12:54,002 I'd like to call you again. I could use help. 932 01:12:54,204 --> 01:12:56,502 You're going to look me up and call me? 933 01:12:56,706 --> 01:13:00,642 I could use your help. I meant it when I said I think you're smart. 934 01:13:00,877 --> 01:13:03,004 I'm not patronizing you. 935 01:13:03,213 --> 01:13:04,544 Well, thanks. 936 01:13:04,948 --> 01:13:07,712 All right. Well, you take care, Max California. 937 01:13:13,990 --> 01:13:16,925 All right, Tom Welles. Devil's waiting on you. 938 01:14:39,676 --> 01:14:41,473 There you are. 939 01:14:41,811 --> 01:14:43,802 Come and join us. 940 01:14:55,492 --> 01:14:57,153 Hello, Machine. 941 01:14:58,328 --> 01:14:59,158 Love your work. 942 01:15:04,567 --> 01:15:07,331 Did you bring the money? 943 01:15:08,571 --> 01:15:10,004 It's right here. 944 01:15:10,206 --> 01:15:11,230 Good. 945 01:15:12,842 --> 01:15:14,173 Where are the women? 946 01:15:14,377 --> 01:15:15,844 Women... 947 01:15:16,913 --> 01:15:18,938 ...they're always late. 948 01:15:25,688 --> 01:15:26,950 What are these for? 949 01:15:27,690 --> 01:15:29,920 They're just props. 950 01:15:30,126 --> 01:15:32,117 Nice, aren't they? 951 01:15:32,395 --> 01:15:36,456 Machine and I were just talking about the beauty of knives. 952 01:15:39,869 --> 01:15:42,861 My guests have arrived! 953 01:15:45,074 --> 01:15:46,939 Mister W., would you be so kind... 954 01:15:47,143 --> 01:15:50,135 ...as to remove any firearms from your person? 955 01:15:50,880 --> 01:15:51,869 What are you doing? 956 01:15:53,049 --> 01:15:55,882 I hate to repeat myself. It makes me look so stupid. 957 01:15:56,486 --> 01:15:57,680 Slowly. 958 01:15:57,887 --> 01:16:00,219 Please, show me your gun. 959 01:16:01,391 --> 01:16:02,790 Nice and easy! 960 01:16:04,160 --> 01:16:06,355 That's right. Easy. 961 01:16:06,563 --> 01:16:08,224 Good. 962 01:16:08,565 --> 01:16:11,534 Now empty those bullets onto the table. 963 01:16:11,734 --> 01:16:13,201 Very carefully. 964 01:16:13,403 --> 01:16:16,429 -I don't know why you think-- -Shut up, you fuck! 965 01:16:16,940 --> 01:16:21,172 I'll put an arrow right through your goddamn throat, you understand? 966 01:16:27,283 --> 01:16:28,580 That's him. 967 01:16:29,652 --> 01:16:31,142 Last bullet. That's last one. 968 01:16:31,854 --> 01:16:32,980 Good boy. 969 01:16:33,189 --> 01:16:35,817 Now cuff him to the bed, Eddie. 970 01:16:36,259 --> 01:16:37,692 Yes, sir. 971 01:16:37,927 --> 01:16:39,189 Machine! 972 01:16:46,135 --> 01:16:49,002 I didn't know what to make of you at first. 973 01:16:51,140 --> 01:16:55,270 And you certainly had Eddie here on pins and needles. 974 01:16:56,846 --> 01:16:59,872 Lo and behold, from right out of the blue came... 975 01:17:00,116 --> 01:17:04,450 ...an old business acquaintance of ours to explain everything. 976 01:17:04,787 --> 01:17:08,154 Satan ex machina. 977 01:17:08,992 --> 01:17:11,654 You remember Mr. Longdale, don't you? 978 01:17:14,597 --> 01:17:15,723 Let's get this over with. 979 01:17:15,965 --> 01:17:18,058 Shut up. Nobody's talking to you. 980 01:17:20,136 --> 01:17:23,299 What I could do with faces like these on film. 981 01:17:24,040 --> 01:17:27,806 But on second thought, why would I need their faces? 982 01:17:28,845 --> 01:17:30,210 You're going to listen to me. 983 01:17:30,413 --> 01:17:31,971 You're going to get that film. 984 01:17:32,181 --> 01:17:35,150 You're going to bring it back here, give it to me. 985 01:17:35,585 --> 01:17:39,715 Just so we make this as efficient as possible... 986 01:17:39,922 --> 01:17:42,584 ...there is an incentive. 987 01:17:53,569 --> 01:17:55,730 He's got nothing to do with this. 988 01:17:55,938 --> 01:17:57,667 He doesn't know anything. 989 01:17:58,074 --> 01:18:01,737 Can't you guess what I'm about to say next?! 990 01:18:03,446 --> 01:18:05,812 If you don't bring me that film... 991 01:18:06,015 --> 01:18:08,347 ...we're going to kill him, fuck him... 992 01:18:08,785 --> 01:18:10,252 ...and film it. 993 01:18:13,623 --> 01:18:15,921 If that's not enough for you... 994 01:18:16,259 --> 01:18:18,955 ...we're going to go after your family. 995 01:18:21,731 --> 01:18:23,358 I'll get the film. 996 01:18:25,601 --> 01:18:26,898 Good boy. 997 01:18:27,103 --> 01:18:28,695 You're being very cooperative. 998 01:18:29,238 --> 01:18:32,139 Mr. Longdale here will keep you company. 999 01:18:33,209 --> 01:18:34,198 Why me? 1000 01:18:34,410 --> 01:18:36,878 Because I don't like you, Mr. Longdale. 1001 01:18:46,622 --> 01:18:48,146 Mr. W... 1002 01:18:51,661 --> 01:18:53,060 ...hurry back. 1003 01:18:57,600 --> 01:19:00,000 Since I met you, there isn't much you've done... 1004 01:19:00,236 --> 01:19:01,828 ...that I haven't been party to. 1005 01:19:02,071 --> 01:19:05,063 None of this would be happening if you'd given up and walked away. 1006 01:19:05,274 --> 01:19:07,902 Or better yet, not taken the job in the first place. 1007 01:19:08,111 --> 01:19:10,545 I never expected you to get this far. 1008 01:19:10,747 --> 01:19:12,738 I hired you because you're young... 1009 01:19:12,949 --> 01:19:14,849 ...and completely out of your league. 1010 01:19:15,084 --> 01:19:17,609 But I underestimated your ambition. 1011 01:19:17,820 --> 01:19:20,516 You took one look at the Christian compound. 1012 01:19:21,491 --> 01:19:22,480 It was heady, wasn't it? 1013 01:19:22,692 --> 01:19:24,557 You weren't just peeking through the gates this time. 1014 01:19:24,761 --> 01:19:26,786 No, Mrs. Christian welcomed you in. 1015 01:19:26,996 --> 01:19:30,488 Do you think people like the Christians hire people like us... 1016 01:19:30,700 --> 01:19:32,930 ...as an invitation to their dinner parties? 1017 01:19:33,136 --> 01:19:34,831 No, we're there to clean up the mess... 1018 01:19:35,037 --> 01:19:37,528 ...to wipe their royal asses. 1019 01:19:37,774 --> 01:19:39,435 You were asked to buy a snuff film. 1020 01:19:39,642 --> 01:19:42,805 They couldn't find one, so you paid them to make you one? 1021 01:19:43,012 --> 01:19:44,775 Isn't that what happened? 1022 01:19:45,281 --> 01:19:47,909 She was alive till you paid to have her murdered? 1023 01:19:48,117 --> 01:19:50,017 How much did Christian pay for your conscience? 1024 01:19:50,219 --> 01:19:51,049 A million? 1025 01:19:51,854 --> 01:19:53,481 I've been well compensated. 1026 01:19:53,689 --> 01:19:55,554 But you, I bought cheap. 1027 01:19:57,126 --> 01:20:00,653 Just because Mrs. Christian praised your discretion... 1028 01:20:00,863 --> 01:20:02,330 ...you sat on evidence of murder. 1029 01:20:02,532 --> 01:20:04,159 Dragged your friend, family... 1030 01:20:04,367 --> 01:20:06,892 ...into some old graveyard... 1031 01:20:07,103 --> 01:20:11,062 ...to dig up a dead girl with no name that nobody cares about or remembers. 1032 01:20:11,307 --> 01:20:12,604 Mary Anne Mathews. 1033 01:20:12,809 --> 01:20:14,242 That was her name. 1034 01:20:14,477 --> 01:20:15,842 Her mother remembers her. 1035 01:20:16,045 --> 01:20:17,478 I'm bored with this. 1036 01:20:17,814 --> 01:20:20,009 You know the only difference between us? 1037 01:20:20,216 --> 01:20:23,481 I will survive this and profit by it, whereas you... 1038 01:20:23,686 --> 01:20:24,846 ...you will not. 1039 01:20:25,054 --> 01:20:26,646 Now get the film. 1040 01:20:32,261 --> 01:20:33,956 Did you watch it with him? 1041 01:20:34,163 --> 01:20:35,027 What? 1042 01:20:35,231 --> 01:20:37,461 The snuff film. Did you watch it with him? 1043 01:20:37,667 --> 01:20:39,999 This isn't helping your friend. Get the film. 1044 01:20:40,203 --> 01:20:41,227 Did it get him off? 1045 01:20:41,771 --> 01:20:43,136 Mr. Christian? 1046 01:20:43,339 --> 01:20:46,672 Watching them cut her up like that? Did he jerk off to it? 1047 01:20:46,876 --> 01:20:49,106 Did you hold his cock? Give him the hand job... 1048 01:20:49,345 --> 01:20:52,212 ...while Mary Anne Mathews was dying? 1049 01:20:52,415 --> 01:20:55,145 -What are you doing? -I'm trying to understand! 1050 01:20:55,351 --> 01:20:57,615 What did he want with a snuff film?! 1051 01:20:58,020 --> 01:20:58,952 You're asking why? 1052 01:20:59,188 --> 01:21:01,122 Yes, why? Why?! 1053 01:21:01,357 --> 01:21:03,291 Why did he want a film... 1054 01:21:03,526 --> 01:21:06,017 ...of a little girl being butchered?! 1055 01:21:07,363 --> 01:21:08,762 Because he could. 1056 01:21:09,365 --> 01:21:11,230 He did it because he could. 1057 01:21:13,302 --> 01:21:14,769 What other reason were you looking for? 1058 01:21:19,542 --> 01:21:20,873 Now. 1059 01:21:35,157 --> 01:21:36,385 Here. 1060 01:21:37,126 --> 01:21:38,593 Shoot me. 1061 01:21:47,536 --> 01:21:50,004 Mr. Welles, the film, please. 1062 01:21:51,073 --> 01:21:52,370 Let him go first. 1063 01:21:52,575 --> 01:21:55,066 Do whatever you want to me, but let him go. 1064 01:21:55,311 --> 01:21:57,575 Very well. Set him free, Machine. 1065 01:22:34,283 --> 01:22:36,251 -Is that it? -That's it. 1066 01:22:36,452 --> 01:22:37,612 Bravo. 1067 01:22:39,088 --> 01:22:40,988 I don't think you want to miss this... 1068 01:22:41,190 --> 01:22:42,851 ...Mr. Welles. 1069 01:22:52,134 --> 01:22:54,125 So it ends. 1070 01:22:56,105 --> 01:22:58,699 As if she never existed. 1071 01:22:59,208 --> 01:23:02,735 Don't blame yourself. You were in way over your head. 1072 01:23:03,312 --> 01:23:05,212 You motherfuckers. 1073 01:23:07,450 --> 01:23:09,975 You smalltime motherfuckers. 1074 01:23:11,721 --> 01:23:13,586 I want to know something: 1075 01:23:14,056 --> 01:23:18,049 Why you're still smalltime with a million dollars to spread around?! 1076 01:23:18,561 --> 01:23:19,493 Million? 1077 01:23:19,729 --> 01:23:22,630 Yeah! That's what Christian gave Longdale! 1078 01:23:23,399 --> 01:23:25,196 That's what he gave you, right? 1079 01:23:25,401 --> 01:23:26,732 A million in cash? 1080 01:23:27,069 --> 01:23:29,333 You stupid fucking trash! 1081 01:23:29,572 --> 01:23:33,508 What the hell-- Is he talking dollars here? 1082 01:23:33,743 --> 01:23:35,370 No, he's lying. 1083 01:23:35,578 --> 01:23:36,909 Did you fuck me? 1084 01:23:38,280 --> 01:23:39,508 Did you fuck me on this? 1085 01:23:39,749 --> 01:23:40,875 Of course not, Edward! 1086 01:23:41,083 --> 01:23:43,142 Then what's he talking about? 1087 01:23:43,352 --> 01:23:44,512 He's saying that... 1088 01:23:44,754 --> 01:23:46,278 ...Longdale fucked us... 1089 01:23:46,489 --> 01:23:49,458 ...which is so totally, completely bizarre. 1090 01:23:50,159 --> 01:23:51,091 Stay back. 1091 01:23:51,694 --> 01:23:52,820 Stay away from me. 1092 01:23:53,596 --> 01:23:54,995 Put the bow down! 1093 01:23:55,197 --> 01:23:57,097 I told you not to trust the prick. 1094 01:23:57,333 --> 01:23:59,995 Mr. Longdale, if there's no honour... 1095 01:24:00,202 --> 01:24:02,067 ...among perverts and pornographers... 1096 01:24:02,271 --> 01:24:04,398 ...the whole business would fall apart. 1097 01:24:04,607 --> 01:24:08,270 Because there's no records, no contracts, no legal recourse. 1098 01:24:08,544 --> 01:24:10,171 So if someone... 1099 01:24:10,379 --> 01:24:11,607 ...cheats us... 1100 01:24:11,814 --> 01:24:13,475 ...that person can't be trusted. 1101 01:24:13,682 --> 01:24:16,344 That person could turn us in, have us killed. 1102 01:24:17,620 --> 01:24:21,386 So we don't have a choice, do we, Mr. Longdale? 1103 01:24:21,624 --> 01:24:24,616 I want this to be over. Nobody else needs to get hurt. 1104 01:24:24,827 --> 01:24:26,385 Eddie, take your gun out. 1105 01:24:26,829 --> 01:24:27,853 Fuck you. 1106 01:24:28,064 --> 01:24:30,259 Take it out now! And drop it. 1107 01:24:30,466 --> 01:24:32,127 Or I will shoot. 1108 01:24:32,401 --> 01:24:34,369 Don't be stupid, Edward. 1109 01:24:39,809 --> 01:24:41,367 Kick it in my direction. Hard. 1110 01:24:45,147 --> 01:24:47,638 Now, Dino, drop the crossbow. 1111 01:24:52,154 --> 01:24:53,587 Action. 1112 01:25:05,234 --> 01:25:07,065 This is wrong. 1113 01:25:07,269 --> 01:25:09,032 Something's wrong. 1114 01:25:09,839 --> 01:25:11,272 God, not like this. 1115 01:25:13,242 --> 01:25:15,506 I am supposed to have... 1116 01:25:16,345 --> 01:25:18,176 ...something more cinematic. 1117 01:25:18,781 --> 01:25:20,510 Kill them, Machine. 1118 01:25:21,851 --> 01:25:23,443 Kill them all. 1119 01:25:31,026 --> 01:25:32,186 Machine! 1120 01:26:13,569 --> 01:26:14,399 Stop, Eddie! 1121 01:26:15,971 --> 01:26:16,995 I swear to Christ! 1122 01:26:17,239 --> 01:26:18,729 I'll shoot you in the back! 1123 01:26:20,509 --> 01:26:21,737 Take off the mask. 1124 01:26:23,812 --> 01:26:25,473 Take off the fucking mask! 1125 01:26:25,681 --> 01:26:27,740 He's only got one bullet! 1126 01:28:09,952 --> 01:28:11,476 Amy, listen carefully. 1127 01:28:11,687 --> 01:28:14,019 -Tom, where are you? -Amy, just listen. 1128 01:28:14,223 --> 01:28:16,521 Take Cindy. Get out of the house now. 1129 01:28:16,725 --> 01:28:19,125 Go to where we spent Fourth of July weekend. 1130 01:28:19,361 --> 01:28:22,159 -Why? What's wrong? -Amy, please. I can't. 1131 01:28:22,364 --> 01:28:24,423 I'll be there in three hours. 1132 01:28:24,933 --> 01:28:26,696 I'm on my way! Go now! 1133 01:28:27,102 --> 01:28:29,036 Tom, you're scaring me. 1134 01:28:29,238 --> 01:28:31,035 Please, Amy, just do it! 1135 01:28:31,940 --> 01:28:34,033 Okay, bye. I'm going. 1136 01:28:41,884 --> 01:28:43,681 Mrs. Christian, it's Tom Welles. 1137 01:28:43,886 --> 01:28:45,217 Longdale is dead. 1138 01:28:45,421 --> 01:28:47,514 He was killed by the men who made the film. 1139 01:28:47,723 --> 01:28:50,886 He hired them for your husband. Kept most of the million. 1140 01:28:51,093 --> 01:28:52,890 The film is real! 1141 01:28:53,095 --> 01:28:54,392 They killed that girl! 1142 01:28:56,398 --> 01:28:57,763 Mrs. Christian? 1143 01:28:57,966 --> 01:29:00,799 I'm still here, Mr. Welles. 1144 01:29:01,003 --> 01:29:02,436 I'm sorry. I know this must be-- 1145 01:29:02,638 --> 01:29:04,162 Are you in danger? 1146 01:29:04,406 --> 01:29:07,136 We'll go to the police. I'll tell you everything tonight. 1147 01:29:07,343 --> 01:29:09,140 We can call the police in the morning. 1148 01:29:09,411 --> 01:29:10,400 All right. 1149 01:29:10,846 --> 01:29:11,972 Eight o'clock? 1150 01:29:12,181 --> 01:29:14,012 Yes, eight o'clock is fine. 1151 01:29:14,249 --> 01:29:15,409 Do you know... 1152 01:29:15,651 --> 01:29:19,644 ...what the poor girl's name was? 1153 01:29:21,990 --> 01:29:23,924 Mary Anne Mathews. 1154 01:29:27,663 --> 01:29:28,652 Thank you. 1155 01:29:29,031 --> 01:29:31,090 Mr. Welles, goodbye. 1156 01:30:28,891 --> 01:30:30,722 Are you okay? 1157 01:30:32,661 --> 01:30:33,889 Are you? 1158 01:30:34,830 --> 01:30:37,196 Why haven't you called me? 1159 01:30:39,902 --> 01:30:43,167 Why did you disappear off the face of the Earth? 1160 01:30:44,339 --> 01:30:45,931 You're bleeding. 1161 01:30:46,508 --> 01:30:48,100 Are those handcuffs? 1162 01:30:48,343 --> 01:30:50,174 Were you locked up? 1163 01:30:51,113 --> 01:30:53,911 Kept from a phone? What happened? 1164 01:30:54,116 --> 01:30:55,174 Start talking, Tom. 1165 01:30:55,384 --> 01:30:59,286 Because if you want to stay married, you can't treat me this way! 1166 01:31:00,122 --> 01:31:01,350 You're right. 1167 01:31:01,557 --> 01:31:03,525 Everything you say is right. 1168 01:31:05,894 --> 01:31:08,385 That won't do it. That's not enough, Tom. 1169 01:31:08,597 --> 01:31:09,757 Not anymore. 1170 01:31:10,933 --> 01:31:13,527 I'm not going to let anything happen to us. 1171 01:31:13,735 --> 01:31:15,862 Look where we are! 1172 01:31:16,405 --> 01:31:19,203 Look at yourself! Look at yourself! Look! 1173 01:31:20,042 --> 01:31:21,532 You son of a bitch. 1174 01:31:21,743 --> 01:31:25,474 You don't even have any idea what you're putting me through. 1175 01:31:27,416 --> 01:31:30,783 What was I supposed to think happened to you? 1176 01:31:36,558 --> 01:31:38,549 We're going to stay here a few days. 1177 01:31:38,760 --> 01:31:40,159 It's just a few days. 1178 01:31:40,395 --> 01:31:41,692 I'm sorry. 1179 01:31:41,897 --> 01:31:43,194 There's no other way around this. 1180 01:31:43,398 --> 01:31:45,662 Okay, look. I swear, I swear... 1181 01:31:47,970 --> 01:31:51,030 ...I won't let anything happen to us. I'll take care of it. 1182 01:31:51,240 --> 01:31:52,901 I swear it. 1183 01:31:53,842 --> 01:31:55,400 I swear it. 1184 01:31:57,346 --> 01:31:59,473 Now I have to go back out. 1185 01:32:00,249 --> 01:32:01,477 Where? 1186 01:32:04,920 --> 01:32:06,979 I have to see Mrs. Christian. 1187 01:32:07,856 --> 01:32:09,847 She's the only witness. 1188 01:32:10,959 --> 01:32:12,187 To what? 1189 01:32:14,630 --> 01:32:16,495 We're going to be okay. 1190 01:32:19,468 --> 01:32:21,299 We're going to be okay. 1191 01:32:35,517 --> 01:32:37,712 Tom Welles. Mrs. Christian's expecting me. 1192 01:32:37,953 --> 01:32:39,887 Yes, she left instructions. 1193 01:32:40,622 --> 01:32:43,182 I have to see her now. It's extremely urgent. 1194 01:32:43,792 --> 01:32:47,785 Mrs. Christian chose to take her own life this afternoon, Mr. Welles. 1195 01:32:53,035 --> 01:32:54,366 But I just.... 1196 01:32:55,003 --> 01:32:56,630 No, no, I just.... 1197 01:32:58,307 --> 01:32:59,706 I just spoke to her. 1198 01:32:59,908 --> 01:33:03,071 Her instructions were that this first envelope... 1199 01:33:03,912 --> 01:33:05,402 ...is for Mary's family. 1200 01:33:05,714 --> 01:33:08,308 She wrote that you'd understand what that meant. 1201 01:33:09,217 --> 01:33:11,412 And the second envelope is for you. 1202 01:33:13,655 --> 01:33:17,523 Services will be held next week, if you'd like to attend. 1203 01:33:19,161 --> 01:33:20,822 I am sorry, sir. 1204 01:33:21,597 --> 01:33:22,723 Good night, sir. 1205 01:33:58,400 --> 01:33:59,867 What are you doing? 1206 01:34:02,704 --> 01:34:04,365 I have to go back. 1207 01:34:15,651 --> 01:34:17,448 Whatever it is... 1208 01:34:17,786 --> 01:34:19,651 ...wherever you were... 1209 01:34:19,888 --> 01:34:22,049 ...just forget about it. 1210 01:34:22,257 --> 01:34:23,918 You stay here. 1211 01:34:24,459 --> 01:34:25,983 I can't. 1212 01:34:29,064 --> 01:34:32,227 And risk us? Risk your family? Why? 1213 01:34:33,635 --> 01:34:36,103 There's no one left to finish this but me. 1214 01:34:37,239 --> 01:34:39,400 I'll call you when it's safe to go home. 1215 01:34:42,110 --> 01:34:44,670 We may not be there when you get back. 1216 01:34:59,027 --> 01:35:02,258 Cindy's education, and a lot more. 1217 01:35:12,140 --> 01:35:13,607 I love you. 1218 01:36:05,560 --> 01:36:07,824 Put your hands on your head. Down on your knees. 1219 01:36:09,865 --> 01:36:11,856 You think I'm fucking around? 1220 01:36:14,936 --> 01:36:16,096 Hurts, doesn't it? 1221 01:36:16,338 --> 01:36:17,737 What the fuck do you want? 1222 01:36:17,939 --> 01:36:19,031 Who's Machine? 1223 01:36:19,241 --> 01:36:20,435 Where does he live? 1224 01:36:21,176 --> 01:36:22,370 I don't know. 1225 01:36:22,577 --> 01:36:24,044 I want his name. 1226 01:36:24,346 --> 01:36:25,677 I don't know his name. 1227 01:36:29,718 --> 01:36:31,913 I will never get tired of hurting you. 1228 01:36:32,120 --> 01:36:36,181 I don't know his name. He shows up in his mask, he leaves in his mask. 1229 01:36:36,391 --> 01:36:38,291 He's from New York somewhere. 1230 01:36:43,732 --> 01:36:45,063 Get in the car. 1231 01:36:47,135 --> 01:36:47,965 Why? 1232 01:36:48,570 --> 01:36:50,868 You're going to show me where you killed her. 1233 01:36:51,807 --> 01:36:52,967 Fuck you. 1234 01:36:55,243 --> 01:36:57,143 All right, you fuck. 1235 01:37:11,226 --> 01:37:13,456 What did you do before you brought her here? 1236 01:37:14,729 --> 01:37:17,163 Tell her how beautiful she was... 1237 01:37:18,400 --> 01:37:20,561 ...how you'd make her a big star? 1238 01:37:25,974 --> 01:37:27,441 Talk her up? 1239 01:37:31,746 --> 01:37:33,737 What the fuck do you want from me? 1240 01:37:38,019 --> 01:37:39,350 I want to know. 1241 01:37:42,924 --> 01:37:44,289 You want to know? 1242 01:37:48,296 --> 01:37:49,695 She was nothing. 1243 01:37:50,031 --> 01:37:51,521 A little piece of pussy off the street. 1244 01:37:51,766 --> 01:37:54,257 Girl like that disappears, nobody gives a shit. 1245 01:37:55,837 --> 01:37:58,135 Yeah, I talked her up. 1246 01:37:58,373 --> 01:38:01,740 Told her everything she wanted to hear. I told her she'd be a big star... 1247 01:38:01,943 --> 01:38:05,242 ...she'd make a lot of money, and all the rest of the bullshit. 1248 01:38:05,447 --> 01:38:09,440 By the time I was finished, she was all excited about her big screen test. 1249 01:38:11,386 --> 01:38:13,149 I called up Dino... 1250 01:38:13,355 --> 01:38:16,324 ...he and Machine flew out here. We had a little party. 1251 01:38:18,226 --> 01:38:19,784 What else you want to know? 1252 01:38:20,962 --> 01:38:22,486 You saw the film, right? 1253 01:38:23,365 --> 01:38:24,832 You know the ending. 1254 01:38:27,002 --> 01:38:29,232 Nobody else saw you bring her in? 1255 01:38:31,840 --> 01:38:34,707 Who's going to see? Place is a fucking shithole. 1256 01:38:38,313 --> 01:38:40,144 I brought her in and she... 1257 01:38:41,983 --> 01:38:44,474 ...saw Machine standing in the corner. 1258 01:38:45,921 --> 01:38:47,513 She started crying... 1259 01:38:49,524 --> 01:38:51,651 ...making these little noises. 1260 01:38:53,895 --> 01:38:56,489 So I slapped her around a bit just to shut her up. 1261 01:38:57,098 --> 01:38:58,258 Dino... 1262 01:38:58,500 --> 01:39:00,491 ...fed her a bunch of pills. 1263 01:39:02,103 --> 01:39:04,663 Machine put down the plastic over here. 1264 01:39:07,943 --> 01:39:09,843 Just started cutting her up. 1265 01:39:13,782 --> 01:39:15,682 That's it. She's dead. 1266 01:39:16,418 --> 01:39:19,444 She's been dead a long time. Nobody gives a shit but you. 1267 01:39:34,202 --> 01:39:35,931 You wanted to know. 1268 01:39:36,371 --> 01:39:37,929 Now you know. 1269 01:39:39,941 --> 01:39:41,465 You were in here. 1270 01:39:41,710 --> 01:39:45,271 You watched Mary Anne bleed to death from here. 1271 01:39:46,815 --> 01:39:47,804 Why? 1272 01:39:49,718 --> 01:39:51,379 Why did you watch? 1273 01:39:52,454 --> 01:39:53,751 I felt like it. 1274 01:39:55,890 --> 01:39:57,721 I never saw nobody get done before. 1275 01:39:58,760 --> 01:39:59,749 Why? 1276 01:40:01,062 --> 01:40:03,360 Did you get hard? Did you come? 1277 01:40:03,565 --> 01:40:06,056 No. It made me sick. 1278 01:40:06,267 --> 01:40:07,962 But what do I give a shit... 1279 01:40:08,169 --> 01:40:12,333 ...if some rich fucking wacko wants to beat off to something like that? 1280 01:40:12,574 --> 01:40:13,905 Stay down! 1281 01:40:16,277 --> 01:40:18,177 It was something I did for money. 1282 01:40:20,849 --> 01:40:22,840 I needed the fucking money. 1283 01:40:23,685 --> 01:40:25,118 Where is she? 1284 01:40:25,320 --> 01:40:26,844 Where did you put her body? 1285 01:40:27,255 --> 01:40:29,018 I buried it in the woods. 1286 01:40:30,425 --> 01:40:31,414 You're not going to find it. 1287 01:40:31,626 --> 01:40:33,821 If you find it, so what? What do you got? 1288 01:40:34,029 --> 01:40:36,293 You got a girl's skeleton, that's it. 1289 01:40:36,498 --> 01:40:38,591 Without the film, you got nothing. 1290 01:40:39,501 --> 01:40:41,469 So all you can do is cut me loose. 1291 01:40:41,669 --> 01:40:44,103 Because without the film you got nothing-- 1292 01:40:44,305 --> 01:40:45,863 What the fuck are you doing?! 1293 01:40:46,107 --> 01:40:48,041 -Put your hands behind your back. -Fuck you! 1294 01:40:48,943 --> 01:40:51,343 Put your hands behind your back! 1295 01:40:51,546 --> 01:40:53,036 All right. 1296 01:40:58,286 --> 01:41:00,345 What the fuck are you doing? 1297 01:41:06,227 --> 01:41:08,058 I'm going to kill you. 1298 01:41:09,631 --> 01:41:11,394 I'm going to kill you. 1299 01:41:13,168 --> 01:41:16,501 And I'm going to leave you here just like you left her. 1300 01:41:18,540 --> 01:41:20,235 You're not going to kill me. 1301 01:41:20,975 --> 01:41:22,237 You don't have it in you. 1302 01:41:23,645 --> 01:41:26,409 What are you going to do? Shoot me with your own gun? 1303 01:41:26,614 --> 01:41:28,047 Registered in your name? 1304 01:41:30,318 --> 01:41:33,048 You really thought this through, didn't you, genius? 1305 01:41:33,254 --> 01:41:35,654 You'll have to dig the bullets out of my head. 1306 01:41:35,857 --> 01:41:37,552 That'll be nice. 1307 01:41:39,561 --> 01:41:41,358 Or you could dig a hole. 1308 01:41:42,263 --> 01:41:43,525 Dig it with your own hands... 1309 01:41:43,731 --> 01:41:45,722 ...and bury me next to your girlfriend. 1310 01:41:46,267 --> 01:41:47,529 Go ahead. 1311 01:41:48,203 --> 01:41:49,329 Pull the fucking trigger. 1312 01:41:49,838 --> 01:41:50,736 Go ahead. 1313 01:41:50,939 --> 01:41:53,100 What are you waiting for? Go ahead, do it. 1314 01:41:53,308 --> 01:41:54,775 You faggot! 1315 01:41:56,945 --> 01:41:59,004 What do you want me to do? Start crying? 1316 01:41:59,214 --> 01:42:01,648 Like a baby? "I'm so sorry I killed the girl." 1317 01:42:01,850 --> 01:42:03,750 Fuck you! And fuck her! 1318 01:42:03,952 --> 01:42:07,718 Go ahead, put me out of my misery. Pull the fucking trigger. 1319 01:42:08,890 --> 01:42:10,517 Pull the fucking trigger. 1320 01:42:11,025 --> 01:42:12,014 Do it! 1321 01:42:12,961 --> 01:42:13,893 Do it! 1322 01:42:21,369 --> 01:42:22,961 You can't do it. 1323 01:42:23,872 --> 01:42:25,965 You little pansy bitch! 1324 01:42:26,207 --> 01:42:27,401 Look at you... 1325 01:42:27,609 --> 01:42:29,543 ...big fucking hero, man. 1326 01:42:29,744 --> 01:42:31,302 You can't fucking do it. 1327 01:42:33,248 --> 01:42:34,545 Look at him. 1328 01:42:35,416 --> 01:42:36,974 Big fucking hero. 1329 01:42:38,119 --> 01:42:40,110 Go on home to your wifey! 1330 01:42:41,389 --> 01:42:43,050 You pussy! 1331 01:42:43,725 --> 01:42:45,716 You big fucking pussy! 1332 01:42:47,495 --> 01:42:49,895 What are you going to do now, faggot? 1333 01:42:52,333 --> 01:42:54,494 You can't go to the cops! 1334 01:42:55,870 --> 01:43:00,364 Send me your wife and daughter. We'll make a film, you faggot! 1335 01:43:03,745 --> 01:43:04,939 Shit. 1336 01:43:05,446 --> 01:43:07,004 You punk-ass! 1337 01:43:54,062 --> 01:43:55,791 Mrs. Mathews? 1338 01:43:56,164 --> 01:43:57,893 It's Thomas. 1339 01:43:58,266 --> 01:43:59,995 Thomas Hart. 1340 01:44:00,235 --> 01:44:03,568 I was there a few weeks ago asking about your daughter. 1341 01:44:04,239 --> 01:44:06,571 Yeah, you found her diary. 1342 01:44:06,774 --> 01:44:08,071 Thank you. 1343 01:44:08,943 --> 01:44:10,934 She did leave a note... 1344 01:44:11,279 --> 01:44:15,613 ...and her stupid boyfriend dumped her in California... 1345 01:44:16,084 --> 01:44:17,517 ...so I told the FBI. 1346 01:44:18,486 --> 01:44:20,010 Remember when... 1347 01:44:20,989 --> 01:44:23,583 ...I asked you if you'd want to know... 1348 01:44:24,792 --> 01:44:26,157 ...the truth... 1349 01:44:26,961 --> 01:44:28,588 ...no matter what? 1350 01:44:29,597 --> 01:44:33,431 Some men, they took her and they killed her and they buried her. 1351 01:44:33,768 --> 01:44:34,632 No, no. 1352 01:44:34,836 --> 01:44:36,269 I'm sorry. 1353 01:44:36,638 --> 01:44:37,502 I'm sorry. 1354 01:44:38,006 --> 01:44:40,270 I want to punish them for what they did. 1355 01:44:40,775 --> 01:44:42,743 Why are you saying this? 1356 01:44:42,944 --> 01:44:44,673 I can hurt them. 1357 01:44:45,280 --> 01:44:48,443 Give me your permission to hurt them, please. 1358 01:44:49,450 --> 01:44:51,441 Tell me how much she meant to you. 1359 01:44:52,553 --> 01:44:54,680 Just tell me that you loved her. 1360 01:44:54,889 --> 01:44:56,322 Please tell me that you loved her. 1361 01:44:56,524 --> 01:44:57,855 I love her. 1362 01:44:58,293 --> 01:45:00,193 I love her so much. 1363 01:45:02,730 --> 01:45:04,891 I love her so much. 1364 01:45:12,006 --> 01:45:13,337 Who's that? 1365 01:45:16,277 --> 01:45:17,107 No! 1366 01:45:18,980 --> 01:45:20,845 Die, you motherfucker, die! 1367 01:46:56,677 --> 01:46:57,666 New York Hospital. 1368 01:46:57,912 --> 01:46:59,777 Can you connect me to the nurse? 1369 01:46:59,981 --> 01:47:00,970 Emergency. 1370 01:47:01,182 --> 01:47:03,650 It's Lt. Anderson of the 13th precinct. 1371 01:47:03,851 --> 01:47:06,911 Have you admitted an adult male with an abdominal wound... 1372 01:47:07,121 --> 01:47:09,612 ...in the last 48 hours? A stabbing incident. 1373 01:47:09,824 --> 01:47:11,314 Abdominal wound? 1374 01:47:11,526 --> 01:47:12,618 No, not one. 1375 01:47:12,827 --> 01:47:14,089 Thank you. 1376 01:47:14,429 --> 01:47:17,990 I'm looking for a stabbing victim. Male. Maybe six feet. 1377 01:47:18,199 --> 01:47:20,099 Filed a bogus report. 1378 01:47:20,835 --> 01:47:23,395 We had a guy in on Monday, I think. 1379 01:47:23,604 --> 01:47:25,765 It would be yesterday or the day before. 1380 01:47:25,973 --> 01:47:26,837 Sorry. 1381 01:47:27,708 --> 01:47:30,506 -Queens County Emergency. -Hi, Lt. Anderson. 1382 01:47:30,711 --> 01:47:32,542 We had a stabbing incident... 1383 01:47:32,780 --> 01:47:35,010 ...and supposed victim gave us a false name. 1384 01:47:35,216 --> 01:47:37,081 A male with an abdominal wound. 1385 01:47:37,285 --> 01:47:39,344 Hold on. Let me check my records. 1386 01:47:39,554 --> 01:47:42,250 There was a patient treated yesterday. 1387 01:47:42,457 --> 01:47:44,448 Star tattoo on his right hand? 1388 01:47:44,859 --> 01:47:46,520 Yes. George Anthony Higgins. 1389 01:47:46,727 --> 01:47:51,221 Insurance policy is under his mother's name, Doris Veronica Higgins. 1390 01:47:51,466 --> 01:47:53,696 That's him. Can you give me an address? 1391 01:47:53,901 --> 01:47:55,664 It's under her address. Douglaston. 1392 01:47:55,870 --> 01:47:57,064 Need a street? 1393 01:48:33,274 --> 01:48:36,175 I really wish you'd go to church with me tonight. 1394 01:48:41,682 --> 01:48:43,411 I love you, son. 1395 01:48:47,522 --> 01:48:49,956 I'll be home by 10. Bye-bye. 1396 01:53:43,250 --> 01:53:45,309 You know the best part of killing someone? 1397 01:53:45,719 --> 01:53:47,778 The look on their face. 1398 01:53:47,988 --> 01:53:49,546 It's that look... 1399 01:53:49,757 --> 01:53:51,349 ...not when they're threatened... 1400 01:53:51,559 --> 01:53:53,186 ...not when you hurt them... 1401 01:53:53,494 --> 01:53:56,054 ...not even when they see the knife. 1402 01:53:56,597 --> 01:53:58,690 It's when they feel the knife go in. 1403 01:53:58,899 --> 01:54:00,093 That's it. 1404 01:54:00,534 --> 01:54:02,195 It's surprise. 1405 01:54:02,403 --> 01:54:04,564 They can't believe it's really happening. 1406 01:54:04,772 --> 01:54:06,000 She had that look. 1407 01:54:06,540 --> 01:54:07,700 The girl... 1408 01:54:07,908 --> 01:54:09,569 ...when she knew it wasn't just porno. 1409 01:54:09,777 --> 01:54:10,903 Feel how hard I am? 1410 01:54:22,790 --> 01:54:24,451 Take off the mask. 1411 01:54:40,574 --> 01:54:42,735 What did you expect, a monster? 1412 01:54:51,051 --> 01:54:52,780 My name's George. 1413 01:54:52,987 --> 01:54:54,887 Probably knew that already. 1414 01:54:57,458 --> 01:54:58,948 Can't get your mind around it? 1415 01:54:59,960 --> 01:55:01,621 I don't have any answers. 1416 01:55:01,996 --> 01:55:04,965 Nothing I say is going to make you sleep easier at night. 1417 01:55:05,165 --> 01:55:08,066 I wasn't beaten. I wasn't molested. 1418 01:55:08,269 --> 01:55:10,066 Mommy didn't abuse me. 1419 01:55:12,006 --> 01:55:13,268 Daddy never raped me. 1420 01:55:13,908 --> 01:55:15,000 I'm only what I am. 1421 01:55:16,477 --> 01:55:18,342 That's all there is to it! 1422 01:55:30,791 --> 01:55:32,156 There's no mystery. 1423 01:55:32,693 --> 01:55:36,094 Things I do, I do them because I like them. 1424 01:55:37,665 --> 01:55:39,189 Because I want to. 1425 01:56:27,181 --> 01:56:29,513 You've been stabbed? How many times? 1426 01:56:29,717 --> 01:56:32,083 Sir, can you tell me your name? 1427 01:57:23,437 --> 01:57:24,734 Is that you? 1428 01:57:28,409 --> 01:57:29,603 My God. 1429 01:57:47,594 --> 01:57:48,959 Save me. 1430 01:57:54,234 --> 01:57:55,792 Save me. 1431 01:59:11,912 --> 01:59:13,607 Dear Mr. Welles: 1432 01:59:13,814 --> 01:59:15,213 Thank you for writing... 1433 01:59:15,415 --> 01:59:17,576 ...and telling me your real name... 1434 01:59:17,818 --> 01:59:20,616 ...who you really are and what really happened. 1435 01:59:20,821 --> 01:59:23,153 I'm glad those men are dead. 1436 01:59:23,524 --> 01:59:26,687 But nothing will ever fill the hole in my heart. 1437 01:59:26,894 --> 01:59:29,886 I will try to use the money you sent for some good... 1438 01:59:30,097 --> 01:59:32,565 ...after I get some help for myself. 1439 01:59:32,766 --> 01:59:35,030 I hated you for telling me the truth... 1440 01:59:35,235 --> 01:59:38,796 ...but now I realize you and I are probably the only people... 1441 01:59:39,006 --> 01:59:41,531 ...that ever really cared about Mary Anne. 1442 01:59:41,742 --> 01:59:43,334 Yours truly... 1443 01:59:43,710 --> 01:59:45,177 ...Janet Mathews.