1 00:01:28,343 --> 00:01:32,889 They say most of your brain shuts down in cryo-sleep. 2 00:01:34,808 --> 00:01:37,269 All but the primitive side, 3 00:01:39,980 --> 00:01:41,898 the animal side. 4 00:01:49,323 --> 00:01:51,617 No wonder I'm still awake. 5 00:01:54,494 --> 00:01:57,122 Transporting me with civilians. 6 00:01:58,290 --> 00:02:00,792 Sounded like 40, 40-plus. 7 00:02:01,960 --> 00:02:03,837 Heard an arab voice, 8 00:02:04,004 --> 00:02:05,714 some hoodoo holy man, 9 00:02:06,340 --> 00:02:08,675 probably on his way to new mecca. 10 00:02:09,051 --> 00:02:10,636 But what route? 11 00:02:11,094 --> 00:02:12,512 What route? 12 00:02:13,722 --> 00:02:15,307 Smelled a woman. 13 00:02:15,474 --> 00:02:18,644 Sweat, boots, tool belt, leather. 14 00:02:18,810 --> 00:02:20,479 Prospector type. 15 00:02:21,229 --> 00:02:23,482 Free settlers. 16 00:02:23,649 --> 00:02:26,526 And they only take the back roads. 17 00:02:27,944 --> 00:02:30,113 And here's my real problem. 18 00:02:31,073 --> 00:02:32,574 Mr. Johns, 19 00:02:33,408 --> 00:02:35,243 the blue-eyed devil. 20 00:02:35,661 --> 00:02:38,830 Planning on taking me back to slam, 21 00:02:38,997 --> 00:02:41,583 only this time he picked a ghost Lane. 22 00:02:44,002 --> 00:02:46,129 A long time between stops. 23 00:02:48,799 --> 00:02:51,426 Along time for something to go wrong. 24 00:03:34,094 --> 00:03:35,971 Why did I fall on you? 25 00:03:36,555 --> 00:03:38,098 He's dead. 26 00:03:38,598 --> 00:03:40,434 The captain's dead. 27 00:03:41,560 --> 00:03:43,353 I was looking right at him. 28 00:03:43,520 --> 00:03:45,439 The chrono shows we are 22 weeks out 29 00:03:45,605 --> 00:03:48,482 so gravity was not supposed to kick in for another 19. 30 00:03:48,483 --> 00:03:49,484 Why'd I fall at all? 31 00:03:49,651 --> 00:03:50,777 Did you hear what I said? 32 00:03:51,153 --> 00:03:52,571 The captain's dead. 33 00:03:57,826 --> 00:03:59,995 1550 millibars, 34 00:04:00,412 --> 00:04:02,205 dropping 20 mb per minute. 35 00:04:02,372 --> 00:04:06,585 Shit! We're hemorrhaging air. Something took a swipe at us. 36 00:04:06,752 --> 00:04:09,254 Come on. Just tell me we're still in the shipping Lane. 37 00:04:09,421 --> 00:04:11,715 Just show me all those stars. Come on! 38 00:04:11,882 --> 00:04:13,383 Those big, bright... 39 00:04:14,760 --> 00:04:15,927 What? 40 00:04:27,522 --> 00:04:30,650 This is an emergency dispatch from merchant vessel hunter gratzner 41 00:04:30,817 --> 00:04:32,402 en route to the tangier system 42 00:04:32,569 --> 00:04:35,071 with 40 commercial passengers on board. 43 00:04:35,238 --> 00:04:37,741 We have been knocked out of our shipping Lane 44 00:04:37,908 --> 00:04:39,326 and are entering the atmosphere of 45 00:04:39,493 --> 00:04:41,203 a planetary body in this position, 46 00:04:41,369 --> 00:04:43,121 x-38-stroke-5, 47 00:04:43,371 --> 00:04:46,082 y-95-stroke-8, 2-21. 48 00:04:49,586 --> 00:04:51,713 Fry, where the hell's our comms? 49 00:05:07,938 --> 00:05:11,024 Rate of descent beyond known limits. 50 00:05:12,484 --> 00:05:14,820 They trained you for this, fry, right? 51 00:05:26,456 --> 00:05:29,084 Deploy lower air brakes now. 52 00:05:30,168 --> 00:05:32,879 Center of gravity too far aft. 53 00:05:33,296 --> 00:05:36,216 Recommend purging ballast now. 54 00:05:40,595 --> 00:05:43,265 What the... Was that a purge, fry? 55 00:05:43,431 --> 00:05:46,393 Too heavy in the ass. I can't get my fucking nose down. 56 00:05:53,358 --> 00:05:57,237 Crisis program selected number two because it shows some oxygen. 57 00:05:57,404 --> 00:06:00,365 Maximum terrain 220 meters over mean surface, 58 00:06:00,532 --> 00:06:03,702 largely cinder and gypsum with some evaporite deposits. 59 00:06:08,081 --> 00:06:09,749 What the hell are you doing? 60 00:06:10,709 --> 00:06:12,127 I gotta drop more load. 61 00:06:22,470 --> 00:06:24,723 I tried everything else. I still got no horizon. 62 00:06:24,890 --> 00:06:27,475 Better try everything twice, 'cause we don't just flush out... 63 00:06:27,642 --> 00:06:30,395 If you know something I don't, get up here and take the chair. 64 00:06:30,562 --> 00:06:32,063 Company says we are responsible 65 00:06:32,230 --> 00:06:34,482 for every single one of those people. 66 00:06:34,649 --> 00:06:37,277 What, we both die out of sheer fucking nobility? 67 00:06:37,652 --> 00:06:39,821 Don't you touch that handle, fry! 68 00:06:53,460 --> 00:06:55,587 I'm not gonna die for them. 69 00:06:56,880 --> 00:06:58,256 Air-lock doors not secure. 70 00:06:58,423 --> 00:06:59,549 Owens! 71 00:07:00,175 --> 00:07:01,968 Seventy seconds, fry. 72 00:07:02,135 --> 00:07:04,804 You still have 70 seconds to level this beast out. 73 00:07:05,931 --> 00:07:08,350 - Shit. Shit! - Airlock doors now. 74 00:07:12,187 --> 00:07:15,357 Air-lock doors not secure. 75 00:07:20,528 --> 00:07:22,781 What the fuck is happening up there? 76 00:08:39,983 --> 00:08:41,151 Imam? 77 00:08:41,317 --> 00:08:42,485 Zeke? 78 00:09:45,090 --> 00:09:48,176 Somebody's gonna get hurt one of these days. 79 00:09:48,551 --> 00:09:50,136 It ain't gonna be me. 80 00:10:00,063 --> 00:10:01,189 Here, Shazza. 81 00:10:05,026 --> 00:10:07,028 So I guess something went wrong. 82 00:10:14,244 --> 00:10:15,703 I'm sorry. 83 00:10:18,581 --> 00:10:21,251 Get it out of me! 84 00:10:28,591 --> 00:10:30,635 Don't touch it! 85 00:10:30,802 --> 00:10:32,679 Don't you touch that handle! 86 00:10:32,846 --> 00:10:33,846 Get it out of him! 87 00:10:33,847 --> 00:10:35,140 No, it's too close to his heart. 88 00:10:37,851 --> 00:10:40,562 There's anestaphine in the med-lock in the back of the cabin. 89 00:10:42,772 --> 00:10:44,482 Not anymore, there's not. 90 00:10:46,109 --> 00:10:49,070 Get out of here, everyone. 91 00:10:53,908 --> 00:10:55,493 Get out of here. 92 00:11:39,245 --> 00:11:42,332 That'll teach me for flying coach. 93 00:11:49,297 --> 00:11:50,548 Interesting. 94 00:12:05,104 --> 00:12:07,607 Is anyone else having difficulties breathing? 95 00:12:07,774 --> 00:12:11,527 Yeah, I feel one lung short. All of us. 96 00:12:11,736 --> 00:12:14,697 I feel like I just ran or something. 97 00:12:16,532 --> 00:12:19,452 There was talk of a scouting party looking for other people, 98 00:12:19,619 --> 00:12:21,371 but then we saw this. 99 00:12:34,425 --> 00:12:36,302 What the bloody hell happened? 100 00:12:36,469 --> 00:12:38,304 It could have been a meteor storm. 101 00:12:38,471 --> 00:12:40,723 Might have been a rogue comet. 102 00:12:42,433 --> 00:12:43,643 I don't know. 103 00:12:43,810 --> 00:12:46,229 I, for one, am thoroughly grateful. 104 00:12:46,688 --> 00:12:51,067 This beast wasn't made to land like this, but I think you did well. 105 00:12:52,026 --> 00:12:54,612 Actually, the only reason we're alive is because of her. 106 00:12:54,779 --> 00:12:58,074 Yes, I suppose you're right. Thanks very much. 107 00:12:58,241 --> 00:13:00,493 Yeah, thanks for saving our dicks. 108 00:13:00,660 --> 00:13:02,537 No, really. Thanks awfully. 109 00:13:03,955 --> 00:13:05,039 Well done. 110 00:13:08,376 --> 00:13:11,212 He just escaped from a maximum prison. 111 00:13:13,381 --> 00:13:15,675 So do we just keep him locked up forever? 112 00:13:15,842 --> 00:13:17,927 Well, that would be my choice. 113 00:13:18,261 --> 00:13:19,804 Is he really that dangerous? 114 00:13:19,971 --> 00:13:21,389 Only around humans. 115 00:13:21,597 --> 00:13:25,184 The whole bloody container's upside down. It's all topsy-turvy. 116 00:13:31,774 --> 00:13:33,609 Thank god it's not a total loss. 117 00:13:33,776 --> 00:13:34,776 Booze? 118 00:13:34,861 --> 00:13:36,101 This is what you have to drink? 119 00:13:36,154 --> 00:13:37,530 I'll need a receipt for that, 120 00:13:37,697 --> 00:13:40,241 for all of these. This is my personal stuff. 121 00:13:41,117 --> 00:13:43,536 I don't suppose this will help you at all. 122 00:13:43,703 --> 00:13:47,206 Unfortunately it is not permitted, especially while on hajj. 123 00:13:47,373 --> 00:13:49,751 You do realize there's no water, don't you? 124 00:13:49,917 --> 00:13:51,669 All deserts have water. 125 00:13:52,003 --> 00:13:53,171 It only waits to be found. 126 00:13:53,338 --> 00:13:54,422 I hope you're right. 127 00:13:55,214 --> 00:13:56,883 All the more for me then. 128 00:14:49,852 --> 00:14:51,938 Motherfucker. 129 00:15:04,742 --> 00:15:06,077 What the hell are these? 130 00:15:06,244 --> 00:15:08,037 Maratha war picks from northern India. 131 00:15:08,204 --> 00:15:10,164 - Very rare. - And this? 132 00:15:10,331 --> 00:15:13,292 That's a hunting blow-dart pipe from northern Papua New Guinea. 133 00:15:13,459 --> 00:15:16,337 That's very, very rare since the tribe is now extinct. 134 00:15:16,504 --> 00:15:19,382 They couldn't hunt shit with these things, would be my guess. 135 00:15:19,549 --> 00:15:21,883 What's the point anyway? If the man is gone, he's gone. 136 00:15:21,884 --> 00:15:22,885 Why should he bother us? 137 00:15:23,052 --> 00:15:24,971 Maybe to take what you got. 138 00:15:26,806 --> 00:15:29,016 Maybe to work your nerves. 139 00:15:30,184 --> 00:15:33,438 Or maybe to just come back and skull-fuck you in your sleep. 140 00:15:33,980 --> 00:15:35,898 He sounds like a charmer. 141 00:15:48,619 --> 00:15:50,204 For you. 142 00:15:50,371 --> 00:15:52,874 Let's just get... here we go. 143 00:15:54,876 --> 00:15:56,043 - Yeah? - Yeah. 144 00:15:56,836 --> 00:15:59,797 Imam, if we're looking for water, we should leave soon, 145 00:15:59,964 --> 00:16:02,175 before nightfall, while it's cooler. 146 00:16:03,468 --> 00:16:04,802 Ali. 147 00:16:08,014 --> 00:16:09,682 Excuse me. 148 00:16:10,349 --> 00:16:11,851 I think you should see this. 149 00:16:14,061 --> 00:16:15,480 Three suns? 150 00:16:23,905 --> 00:16:25,406 Bloody hell. 151 00:16:26,407 --> 00:16:28,659 So much for your nightfall. 152 00:16:28,993 --> 00:16:31,454 So much for my cocktail hour. 153 00:16:31,621 --> 00:16:33,831 We take this as a good sign. 154 00:16:34,415 --> 00:16:37,335 A path, direction from Allah. 155 00:16:37,710 --> 00:16:39,504 Blue sun, blue water. 156 00:16:39,670 --> 00:16:41,339 Ever wondered why I'm an atheist? 157 00:16:41,506 --> 00:16:44,050 It's a bit of a bad sign. That's Riddick's direction. 158 00:16:44,217 --> 00:16:47,345 I thought you found his restraints over there, towards sunset. 159 00:16:47,512 --> 00:16:50,389 Right. Which means he went towards sunrise. 160 00:16:50,556 --> 00:16:51,933 Zeke. 161 00:16:52,975 --> 00:16:54,685 Fully loaded clip. Safety's on. 162 00:16:54,852 --> 00:16:56,145 One shot if you spot him, okay? 163 00:16:56,312 --> 00:16:57,592 Don't tell me you're going, too. 164 00:16:57,688 --> 00:16:58,564 Yeah. 165 00:16:58,565 --> 00:17:01,442 What happens if Mr. Riddick spots us first? 166 00:17:01,943 --> 00:17:03,486 There'll be no shots. 167 00:17:17,959 --> 00:17:19,085 Quiet! 168 00:17:36,769 --> 00:17:39,188 Seven stones to keep the devil at bay. 169 00:17:39,689 --> 00:17:42,108 You're on a trip to new mecca, right? 170 00:17:42,275 --> 00:17:45,945 Once in every lifetime, should there be a great hajj. 171 00:17:46,112 --> 00:17:47,613 A great pilgrimage. 172 00:17:48,030 --> 00:17:49,824 To get to know Allah better? Yes, 173 00:17:49,991 --> 00:17:52,076 but to know yourself, as well. 174 00:17:54,245 --> 00:17:55,246 Yeah. 175 00:17:55,705 --> 00:17:58,749 We are all on the same hajj now. 176 00:18:15,850 --> 00:18:16,976 Sorry. 177 00:18:19,478 --> 00:18:21,272 So did you see anything? 178 00:18:22,565 --> 00:18:23,983 No Riddick. 179 00:18:25,735 --> 00:18:28,112 Trees, and trees mean water. 180 00:18:38,039 --> 00:18:39,290 You comfy up there? 181 00:18:39,457 --> 00:18:41,292 You can do without necessities, 182 00:18:41,459 --> 00:18:43,252 provided you have the luxuries. 183 00:18:43,419 --> 00:18:45,713 Just keep your bloody eyes open. 184 00:18:45,880 --> 00:18:49,091 I don't want that dog sneaking up on my bloody ass. 185 00:18:56,057 --> 00:18:58,100 Yes, well, you dig the graves. 186 00:18:58,267 --> 00:18:59,685 I'll hold the fort, old boy. 187 00:18:59,852 --> 00:19:00,852 Christ! 188 00:19:00,978 --> 00:19:03,396 He could probably get you right here, under the jaw, 189 00:19:03,397 --> 00:19:05,232 and you'd never hear him coming, 190 00:19:05,399 --> 00:19:07,193 'cause that's how good Riddick is. 191 00:19:07,360 --> 00:19:08,986 Did you run away from your parents 192 00:19:09,153 --> 00:19:11,072 or did they run away from you? 193 00:19:40,267 --> 00:19:43,020 It's a communal graveyard, perhaps, 194 00:19:43,187 --> 00:19:45,064 like the elephants of earth. 195 00:19:47,983 --> 00:19:51,487 He asks what could have killed so many great things. 196 00:19:53,114 --> 00:19:55,074 Is this whole planet dead? 197 00:20:55,676 --> 00:20:57,136 Drink? 198 00:20:59,847 --> 00:21:03,517 Probably shouldn't do this. It dehydrates you even more. 199 00:21:04,852 --> 00:21:06,479 You're probably right. 200 00:21:07,521 --> 00:21:10,315 You could have stayed back at the ship. Probably should've. 201 00:21:10,316 --> 00:21:12,151 If we don't find water, you know what happens. 202 00:21:12,318 --> 00:21:13,486 I wanted to get away. 203 00:21:13,694 --> 00:21:16,781 I've never seen a captain so ready to leave her ship. 204 00:21:17,615 --> 00:21:19,617 I think we should keep moving. 205 00:21:19,784 --> 00:21:21,619 What did Owens mean 206 00:21:21,786 --> 00:21:23,704 about not touching the handle? 207 00:21:29,877 --> 00:21:33,047 It's just between you and me, Carolyn. I promise. 208 00:21:37,635 --> 00:21:39,595 I'm not your captain. 209 00:21:41,388 --> 00:21:46,268 During the landing, when things were at their worst, 210 00:21:46,435 --> 00:21:48,354 Owens was at his best. 211 00:21:49,605 --> 00:21:53,901 He stopped the docking pilot from dumping the main cabin. 212 00:21:57,363 --> 00:21:58,571 The passengers. 213 00:21:58,572 --> 00:22:00,032 And the docking pilot being? 214 00:22:08,624 --> 00:22:11,418 I guess I'm a little more glad to be here than I thought. 215 00:23:02,469 --> 00:23:03,888 Hassan. Suleiman. 216 00:23:08,350 --> 00:23:09,476 Captain. 217 00:23:33,375 --> 00:23:36,378 Is there anyone here? 218 00:23:55,856 --> 00:23:56,982 There was water here. 219 00:24:02,696 --> 00:24:04,114 Lights? 220 00:24:06,575 --> 00:24:08,202 Lights on? 221 00:24:09,787 --> 00:24:11,246 Okay. 222 00:24:31,934 --> 00:24:33,560 They are saying god is great. 223 00:24:33,727 --> 00:24:35,396 Allahu akbar. Yes. 224 00:24:35,980 --> 00:24:37,648 This is the source of the water. 225 00:24:43,404 --> 00:24:44,822 No darkness. 226 00:24:46,824 --> 00:24:48,617 No lights because no darkness. 227 00:25:04,800 --> 00:25:07,011 Hello, mecca! 228 00:25:34,538 --> 00:25:36,790 Tell me that was you just now. 229 00:25:36,957 --> 00:25:38,667 What are you going on about? 230 00:25:38,834 --> 00:25:40,114 He's been right here helping me. 231 00:25:40,210 --> 00:25:42,296 Back of the ship. That noise. 232 00:25:42,588 --> 00:25:45,257 You trying to tell me that was someone else? 233 00:26:23,378 --> 00:26:24,462 Oh, my god. 234 00:26:24,463 --> 00:26:27,591 I thought I was the only one who got out of the crash alive. 235 00:26:30,594 --> 00:26:31,887 Christ! 236 00:26:35,099 --> 00:26:36,475 It was somebody else. 237 00:26:37,142 --> 00:26:39,895 It was just somebody else from the crash! 238 00:26:40,938 --> 00:26:43,315 Crikey. I thought it was him. 239 00:26:43,482 --> 00:26:44,858 I thought it was Riddick. 240 00:26:54,576 --> 00:26:56,161 No juice. 241 00:26:56,328 --> 00:26:58,789 It looks like it's been laid up for years. 242 00:26:58,956 --> 00:27:00,164 We might be able to adapt it to... 243 00:27:00,165 --> 00:27:01,667 Shut up. 244 00:27:05,379 --> 00:27:07,589 Sorry. I thought I heard something. 245 00:27:07,756 --> 00:27:09,091 Like what? 246 00:27:10,425 --> 00:27:11,677 Gunshots. 247 00:28:13,363 --> 00:28:14,364 Zeke! 248 00:28:38,889 --> 00:28:40,474 Piece of shit! 249 00:28:41,183 --> 00:28:43,143 What did you do to Zeke? 250 00:28:44,686 --> 00:28:47,231 What did you do to him? Just kill him. 251 00:28:47,397 --> 00:28:49,942 Just somebody goddamn kill him before he... 252 00:28:55,364 --> 00:28:57,324 So where's the body? 253 00:29:00,661 --> 00:29:03,622 Well, do you want to tell me about the sounds? 254 00:29:03,997 --> 00:29:06,500 Look, you told Johns you heard something. 255 00:29:09,169 --> 00:29:10,671 That's fine. 256 00:29:11,505 --> 00:29:15,425 You don't want to talk to me, that's your choice, but just so you know 257 00:29:16,593 --> 00:29:18,261 there's a debate as to whether 258 00:29:18,262 --> 00:29:20,138 we should leave you here to die. 259 00:29:20,722 --> 00:29:22,641 You mean the whispers? 260 00:29:36,238 --> 00:29:37,238 What whispers? 261 00:29:37,239 --> 00:29:41,201 Telling me to go for the sweet spot just to the left of the spine, 262 00:29:41,994 --> 00:29:43,662 fourth lumbar down, 263 00:29:44,037 --> 00:29:45,580 the abdominal aorta. 264 00:29:45,747 --> 00:29:48,834 It's a metallic taste, human blood. 265 00:29:49,001 --> 00:29:50,001 Copperish. 266 00:29:50,002 --> 00:29:52,296 If you cut it with peppermint schnapps, it goes away... 267 00:29:52,462 --> 00:29:54,756 Do you want to shock me with the truth now? 268 00:29:56,591 --> 00:29:59,594 All you people are so scared of me. 269 00:30:01,471 --> 00:30:04,057 Most days, I'd take that as a compliment. 270 00:30:05,475 --> 00:30:07,936 But it ain't me you gotta worry about now. 271 00:30:08,854 --> 00:30:11,148 Show me your eyes, Riddick. 272 00:30:11,315 --> 00:30:13,859 You'd have to come a lot closer for that. 273 00:30:28,915 --> 00:30:30,709 Closer. 274 00:30:54,024 --> 00:30:56,485 Where the hell can I get eyes like that? 275 00:30:56,651 --> 00:30:57,861 You gotta kill a few people. 276 00:30:58,028 --> 00:30:59,279 Okay, I can do it. 277 00:31:00,655 --> 00:31:02,157 Then you gotta get sent to a slam 278 00:31:02,324 --> 00:31:05,077 where they tell you you'll never see daylight again. 279 00:31:06,119 --> 00:31:07,788 You dig up a doctor 280 00:31:07,954 --> 00:31:10,499 and you pay him 20 menthol kools 281 00:31:10,665 --> 00:31:13,960 to do a surgical shine job on your eyeballs. 282 00:31:14,127 --> 00:31:16,588 So you can see who's sneaking up on you in the dark? 283 00:31:16,755 --> 00:31:18,465 - Exactly. - Leave! 284 00:31:19,758 --> 00:31:21,301 Leave. 285 00:31:25,972 --> 00:31:27,766 Cute kid. 286 00:31:28,767 --> 00:31:31,061 Did I kill a few people? 287 00:31:32,646 --> 00:31:33,771 Sure. 288 00:31:33,772 --> 00:31:35,440 Did I kill Zeke? 289 00:31:40,237 --> 00:31:41,696 You got the wrong killer. 290 00:31:41,863 --> 00:31:44,950 He's not in the hole. We looked. 291 00:31:45,450 --> 00:31:46,618 Look deeper. 292 00:31:50,539 --> 00:31:52,541 Let me tell you what I think happened. 293 00:31:52,707 --> 00:31:55,127 I think he went off on the guy, buried him in the hills. 294 00:31:55,293 --> 00:31:57,169 Now he's got you believing there's something there. 295 00:31:57,170 --> 00:31:58,380 Well, let's just be sure. 296 00:31:58,630 --> 00:31:59,880 Look, murders aside, 297 00:31:59,881 --> 00:32:02,175 Riddick belongs in the asshole hall of fame. 298 00:32:02,676 --> 00:32:05,052 He loves to jaw-Jack and loves to make you feel afraid, 299 00:32:05,053 --> 00:32:07,305 because that's all he has. You're playing right into it. 300 00:32:07,472 --> 00:32:09,472 I don't even know why I try to explain this to you. 301 00:32:09,558 --> 00:32:11,810 You're a cop. For god's sake, we've got to find his body. 302 00:32:11,977 --> 00:32:12,977 Hey! I'll go. 303 00:32:13,061 --> 00:32:14,646 - Look, no one is going. - Stay here. 304 00:32:15,647 --> 00:32:17,274 Look, being ballsy with your life 305 00:32:17,441 --> 00:32:19,901 doesn't change what came before. It's stupid. 306 00:32:20,068 --> 00:32:23,113 What, do you think I'm trying to prove something? 307 00:32:23,363 --> 00:32:24,865 Well, are you? 308 00:33:49,199 --> 00:33:50,575 They're hollow. 309 00:35:11,990 --> 00:35:13,491 I'm in here! 310 00:35:16,453 --> 00:35:18,788 I'm in here. I'm inside! 311 00:35:23,585 --> 00:35:25,837 I thought I heard something. 312 00:35:26,379 --> 00:35:28,798 Please, can you hear me? 313 00:35:38,892 --> 00:35:40,310 Help me. 314 00:36:05,543 --> 00:36:07,712 Give me your goddamn hand. 315 00:36:08,088 --> 00:36:09,798 I heard you, fry. I heard you first. 316 00:36:09,964 --> 00:36:12,300 - Come on. - Fry, are you okay? 317 00:36:12,676 --> 00:36:14,302 What's down there? What is it? 318 00:36:14,719 --> 00:36:16,930 - Did you find Zeke? - You're all right. 319 00:36:17,097 --> 00:36:18,098 Fry, are you okay? 320 00:36:18,515 --> 00:36:20,100 - Okay. - Fuck! 321 00:36:20,725 --> 00:36:22,560 That was so fucking stupid. 322 00:36:23,269 --> 00:36:25,772 I don't know what the fuck is in there, 323 00:36:26,731 --> 00:36:29,901 but whatever it is, it got Zeke and it nearly got me! 324 00:36:33,780 --> 00:36:35,281 Get it off me! 325 00:36:36,157 --> 00:36:38,493 Get it off me! 326 00:36:38,660 --> 00:36:40,912 Watch it. Watch your head. 327 00:36:48,002 --> 00:36:51,172 Finally found something worse than me, huh? 328 00:36:52,507 --> 00:36:54,008 So here's the deal. 329 00:36:54,175 --> 00:36:58,179 You work without chains, without bit, and without shivs. 330 00:36:59,180 --> 00:37:00,932 You do what I say, when I say it. 331 00:37:01,141 --> 00:37:02,308 For what? 332 00:37:03,435 --> 00:37:06,688 The honor of going back to some asshole of a cell? Fuck you. 333 00:37:07,605 --> 00:37:09,190 The truth is... 334 00:37:10,275 --> 00:37:12,110 I'm tired of chasing you. 335 00:37:15,321 --> 00:37:17,449 Are you saying you'd cut me loose? 336 00:37:18,158 --> 00:37:20,869 I'm thinking you could have died in the crash. 337 00:37:21,578 --> 00:37:23,830 My recommendation. Do me. 338 00:37:25,623 --> 00:37:29,002 Don't take the chance that I'll get shiv-happy on your wanna-be ass. 339 00:37:29,169 --> 00:37:30,169 Okay. 340 00:37:30,211 --> 00:37:32,297 Ghost me, motherfucker. That's what I'd do to you. 341 00:37:42,724 --> 00:37:45,018 I want you to remember this moment. 342 00:37:45,226 --> 00:37:47,687 The way it could have gone and didn't. 343 00:37:47,854 --> 00:37:48,855 Here. 344 00:37:58,323 --> 00:38:00,450 - Take it easy. - Fuck you! 345 00:38:03,995 --> 00:38:05,413 Do we have a deal? 346 00:38:10,251 --> 00:38:12,754 I want you to remember this moment. 347 00:38:27,852 --> 00:38:29,521 - Just one? - For now. 348 00:38:40,824 --> 00:38:43,284 Click your fingers, and he's one of us now? 349 00:38:43,451 --> 00:38:44,911 I didn't say that, 350 00:38:45,078 --> 00:38:48,039 but at least this way, I don't have to worry about y'all 351 00:38:48,206 --> 00:38:50,166 falling asleep and not waking up. 352 00:38:50,333 --> 00:38:51,459 So, can I talk to him now? 353 00:38:56,714 --> 00:38:58,550 Blast. 354 00:39:06,099 --> 00:39:07,809 Paris p. Ogilvie. 355 00:39:07,976 --> 00:39:10,562 Antiquities dealer, entrepreneur. 356 00:39:12,105 --> 00:39:13,648 Richard b. Riddick. 357 00:39:13,815 --> 00:39:16,150 Escaped convict, murderer. 358 00:39:17,110 --> 00:39:18,862 That's... that's a particularly good shiraz. 359 00:39:19,028 --> 00:39:20,405 It's... it's a lovely drop. 360 00:39:20,822 --> 00:39:22,657 It's... it's very expensive. 361 00:39:23,283 --> 00:39:25,827 By all means, please help yourself. 362 00:39:27,954 --> 00:39:29,747 I mean, normally I can appreciate antiques. 363 00:39:29,914 --> 00:39:31,666 But this, this is something else. 364 00:39:31,875 --> 00:39:32,876 It'll work. 365 00:39:33,751 --> 00:39:34,918 It's nothing we can't repair, 366 00:39:34,919 --> 00:39:36,462 so long as the electrical adapts. 367 00:39:36,629 --> 00:39:38,798 Well, it's not a star-jumper. 368 00:39:39,173 --> 00:39:40,466 It doesn't need to be. 369 00:39:40,633 --> 00:39:42,175 Take a two-seater like this back up 370 00:39:42,176 --> 00:39:43,970 to the sol-track shipping lanes. 371 00:39:44,429 --> 00:39:47,515 Stick out her thumb, bound to get picked up. 372 00:39:48,182 --> 00:39:49,893 Ain't that right, captain? 373 00:39:52,228 --> 00:39:54,147 Can I have a little help here? 374 00:39:55,189 --> 00:39:56,900 I got it. Come on. 375 00:39:59,027 --> 00:40:00,945 Whoa, whoa, whoa, whoa. 376 00:40:02,030 --> 00:40:03,573 Do me a favor. 377 00:40:03,740 --> 00:40:06,117 Check these containers out and, uh, 378 00:40:06,701 --> 00:40:09,495 see what we can patch these wings up with. 379 00:40:10,413 --> 00:40:11,497 All right? 380 00:40:37,649 --> 00:40:38,733 Insha Allah! 381 00:40:38,983 --> 00:40:41,152 All right, all right. My turn. 382 00:40:42,737 --> 00:40:44,197 Are you all right? 383 00:40:46,240 --> 00:40:47,492 Okay. 384 00:40:50,662 --> 00:40:52,747 And we are getting there. 385 00:40:53,122 --> 00:40:56,960 So we've got enough power for a sys-check, 386 00:40:57,126 --> 00:40:59,462 but we'll still need more cells. 387 00:41:00,129 --> 00:41:02,298 How many are we talking about? 388 00:41:04,175 --> 00:41:06,177 Let's see, we got a 90-gig draw. 389 00:41:06,344 --> 00:41:08,262 The other ship takes 20-gig cells. 390 00:41:08,429 --> 00:41:10,014 That would be five. 391 00:41:10,181 --> 00:41:12,642 Five total to launch. 392 00:41:12,809 --> 00:41:15,103 35 kilos each, huh? Fuck. 393 00:41:15,269 --> 00:41:16,646 Well, that's pretty heavy. 394 00:41:17,397 --> 00:41:19,148 Well, you know that old sand cat out there? 395 00:41:19,315 --> 00:41:21,693 - Mmm-hmm. - I might be able to get it going. 396 00:41:22,652 --> 00:41:25,780 Yeah. Do it if you can, but if you need a hand... 397 00:41:27,782 --> 00:41:29,367 Where did Riddick go? 398 00:41:38,001 --> 00:41:39,419 Let's go. 399 00:42:20,960 --> 00:42:24,380 You're missing the party. Come on, boy. 400 00:42:29,093 --> 00:42:31,512 You're missing the party. Come on. 401 00:42:32,597 --> 00:42:34,223 Oh, man. 402 00:42:39,771 --> 00:42:42,982 All praises be Allah, for his many blessings to us. 403 00:42:49,072 --> 00:42:50,198 What? 404 00:42:50,406 --> 00:42:52,366 It's the winner of the look-alike contest. 405 00:43:10,009 --> 00:43:11,761 Who were these people, miners? 406 00:43:11,928 --> 00:43:13,513 Looks like geologists. 407 00:43:13,679 --> 00:43:15,972 An advance team, moves around from rock to rock. 408 00:43:15,973 --> 00:43:18,392 Nice of them to leave so much stuff here. 409 00:43:19,519 --> 00:43:21,437 Why'd they leave their ship? 410 00:43:34,617 --> 00:43:37,578 It's not a ship, it's a skiff. And it's disposable, really. 411 00:43:37,745 --> 00:43:40,039 It's more like an emergency life raft, right? 412 00:43:40,206 --> 00:43:43,126 Yeah, they probably had a big drop ship take them off planet. 413 00:43:43,292 --> 00:43:45,294 These people didn't leave. Come on. 414 00:43:45,461 --> 00:43:48,798 Whoever got Zeke got them. They're all dead. 415 00:43:53,970 --> 00:43:57,056 You don't really think they left with their clothes on the hooks, 416 00:43:57,682 --> 00:43:59,058 photos on the shelves. 417 00:43:59,225 --> 00:44:01,352 Maybe they had weight limits. You don't know. 418 00:44:01,519 --> 00:44:03,228 I know you don't prep your emergency ship 419 00:44:03,229 --> 00:44:04,730 unless there's a fucking emergency. 420 00:44:04,897 --> 00:44:06,941 - He's fucking right. - Watch your mouth. 421 00:44:07,108 --> 00:44:09,402 He's just saying what we're all thinking. 422 00:44:12,864 --> 00:44:15,115 So what happened? Where are they? 423 00:44:15,116 --> 00:44:17,368 Has anyone seen the little one? Ali? 424 00:44:18,327 --> 00:44:20,121 Has anyone checked the coring room? 425 00:44:35,303 --> 00:44:36,304 Ali. 426 00:44:36,846 --> 00:44:37,847 Come on. 427 00:45:15,301 --> 00:45:17,511 - Slowly. - Jack, wait. Wait! 428 00:45:18,012 --> 00:45:19,931 Ali? Ali? 429 00:45:23,226 --> 00:45:24,310 Ali? 430 00:46:23,494 --> 00:46:24,912 Imam? 431 00:46:27,206 --> 00:46:28,291 Imam? 432 00:47:02,575 --> 00:47:05,286 Other buildings weren't secure, 433 00:47:07,663 --> 00:47:09,332 so they ran here. 434 00:47:09,623 --> 00:47:11,208 Heaviest doors. 435 00:47:11,375 --> 00:47:13,002 Thought they'd be safe inside, 436 00:47:13,169 --> 00:47:14,795 but they forgot to lock the cellar. 437 00:47:26,057 --> 00:47:27,058 Here. 438 00:47:32,021 --> 00:47:33,731 What, it's broken? 439 00:47:34,815 --> 00:47:36,942 No. There's still a few hits. 440 00:47:37,109 --> 00:47:40,571 Actually, you asshole, I'm trying to say that I'm sorry. 441 00:47:42,573 --> 00:47:45,910 Okay, let's board this place up and get the hell out of here. 442 00:47:51,290 --> 00:47:53,125 Whatever the fuck those things were, 443 00:47:53,292 --> 00:47:54,668 they seem to stick to darkness. 444 00:47:54,835 --> 00:47:57,087 So, if we stick to daylight, we should be all right, okay? 445 00:47:57,088 --> 00:47:59,256 - Let's go. - Twenty-two years ago. 446 00:48:00,841 --> 00:48:01,842 What? 447 00:48:02,343 --> 00:48:04,595 These coring samples are dated. 448 00:48:04,762 --> 00:48:06,639 Last one's 22 years ago this month. 449 00:48:06,806 --> 00:48:09,517 Is there something special about that, Carolyn? 450 00:48:09,683 --> 00:48:10,684 I don't know. 451 00:48:12,311 --> 00:48:13,854 There could be. 452 00:48:53,060 --> 00:48:54,437 An eclipse. 453 00:49:02,153 --> 00:49:04,572 You're not afraid of the dark, are you? 454 00:49:05,698 --> 00:49:07,199 So we gotta get the power cells. 455 00:49:07,616 --> 00:49:09,701 I've still gotta check the hull and patch the wings. 456 00:49:09,702 --> 00:49:11,203 Wait on the power cells. 457 00:49:11,370 --> 00:49:13,204 Until it's too dark to get back? 458 00:49:13,205 --> 00:49:14,498 We don't know when it'll happen. 459 00:49:14,665 --> 00:49:15,833 Let's not get overexcited. 460 00:49:16,000 --> 00:49:19,962 Just get the fucking cells here, Johns. What is the discussion? 461 00:49:20,713 --> 00:49:23,257 Maybe I should tell you how Riddick escaped. 462 00:49:23,549 --> 00:49:24,842 He can pilot? 463 00:49:25,009 --> 00:49:26,510 He hijacked a prison transport, 464 00:49:26,677 --> 00:49:29,263 made a run before I tracked him down. 465 00:49:29,680 --> 00:49:31,223 Okay, maybe that's a good thing. 466 00:49:31,390 --> 00:49:33,601 We can use him to help us navigate. 467 00:49:33,851 --> 00:49:36,687 He also figured out how to kill the pilot. 468 00:49:38,647 --> 00:49:40,149 You told me we could trust him. 469 00:49:40,316 --> 00:49:41,859 You said that we had a deal, Johns. 470 00:49:42,026 --> 00:49:45,404 You may have noticed that chains don't work on this guy. 471 00:49:46,280 --> 00:49:48,199 The only way you people are safe 472 00:49:48,365 --> 00:49:50,326 is if he believes he's going free. 473 00:49:50,493 --> 00:49:51,785 Let's say he stops believing... 474 00:49:51,952 --> 00:49:54,079 You mean if he realizes we'll fuck him over. 475 00:49:54,246 --> 00:49:56,081 Just listen to me for a second. 476 00:49:56,248 --> 00:49:58,709 If we bring the cells up at the last possible minute 477 00:49:58,876 --> 00:50:00,961 when the wings are ready and we're ready to launch... 478 00:50:01,128 --> 00:50:03,881 He hasn't harmed any of us. He hasn't even lied to us. 479 00:50:04,048 --> 00:50:05,341 Let's just stick to the deal. 480 00:50:05,508 --> 00:50:06,550 He's a killer. 481 00:50:07,009 --> 00:50:08,468 The law says he has to do his bid. 482 00:50:08,469 --> 00:50:10,095 There's nothing I can do about that. 483 00:50:10,262 --> 00:50:11,555 You hear me? 484 00:50:11,972 --> 00:50:13,766 You're dancing on razor blades here. 485 00:50:14,600 --> 00:50:17,353 I'm not gonna give him a chance to grab another ship 486 00:50:18,687 --> 00:50:20,731 or slash another pilot's throat. 487 00:50:21,899 --> 00:50:23,567 Not on my watch. 488 00:50:36,997 --> 00:50:38,415 Bad sign. 489 00:50:42,294 --> 00:50:44,338 Shaking like that in this heat. 490 00:50:47,383 --> 00:50:50,010 I thought I said no shivs. 491 00:50:50,177 --> 00:50:51,554 This? 492 00:50:51,720 --> 00:50:54,682 This is just a personal grooming appliance. 493 00:51:13,617 --> 00:51:15,286 Thanking you. 494 00:51:18,914 --> 00:51:21,083 Looks like we're a few shy. 495 00:51:22,167 --> 00:51:23,419 Power cells. 496 00:51:24,670 --> 00:51:25,879 They're coming. 497 00:51:26,046 --> 00:51:29,049 It's strange, not doing a run-up on the main drive yet. 498 00:51:32,511 --> 00:51:33,637 Unless... 499 00:51:35,431 --> 00:51:37,558 Unless he told you 500 00:51:39,310 --> 00:51:41,562 the particulars of my escape. 501 00:51:42,187 --> 00:51:43,939 I got the quick and ugly version. 502 00:51:44,106 --> 00:51:46,066 You're worried about a repeat of history. 503 00:51:46,233 --> 00:51:48,152 It has entered our minds. 504 00:51:52,990 --> 00:51:54,700 I asked what you thought. 505 00:51:56,035 --> 00:51:59,121 You scare me, Riddick. That's what you want to hear, isn't it? 506 00:51:59,288 --> 00:52:01,373 Now can I just get back to work? 507 00:52:01,707 --> 00:52:04,752 I've been meaning to catch up with you alone, 508 00:52:05,294 --> 00:52:06,837 unrestrained. 509 00:52:08,088 --> 00:52:09,506 Do you think... 510 00:52:09,673 --> 00:52:11,091 You think Johns 511 00:52:12,593 --> 00:52:15,804 is a do-right man? Think I can trust him to cut me loose? 512 00:52:17,306 --> 00:52:19,266 Why? What did you hear? 513 00:52:19,975 --> 00:52:21,810 Well, 514 00:52:22,061 --> 00:52:25,939 guess if it were trickeration, he'd just "x" me out, huh? 515 00:52:26,190 --> 00:52:28,108 He'd kill me. 516 00:52:29,318 --> 00:52:30,861 Then again, 517 00:52:31,695 --> 00:52:34,114 I am worth twice as much alive. 518 00:52:34,948 --> 00:52:36,992 Oh, you didn't know that? 519 00:52:38,077 --> 00:52:40,496 Your Johns ain't a cop. 520 00:52:42,623 --> 00:52:44,375 He's got that nickel-slick badge, 521 00:52:48,128 --> 00:52:50,381 and that blue uniform, 522 00:52:52,925 --> 00:52:54,760 but he's just a merc. 523 00:53:01,767 --> 00:53:03,727 And I'm just a payday. 524 00:53:04,812 --> 00:53:07,272 That's why he won't kill me, see? 525 00:53:07,690 --> 00:53:11,110 - The creed is greed. - Don't waste my time. 526 00:53:12,945 --> 00:53:16,407 We're not gonna turn on each other, no matter how hard you try. 527 00:53:21,870 --> 00:53:25,374 I don't know what's gonna happen when the lights go out, Carolyn. 528 00:53:25,666 --> 00:53:28,711 But I do know once the dying starts 529 00:53:29,420 --> 00:53:33,340 this little psycho-fuck family of ours is gonna rip itself apart. 530 00:53:38,554 --> 00:53:41,306 Ever wonder why Johns shakes like that? 531 00:53:41,473 --> 00:53:42,766 Ask him. 532 00:53:43,475 --> 00:53:47,980 Ask why your crew pal had to scream so painfully before he died. 533 00:54:25,684 --> 00:54:27,686 So who are you, really? 534 00:54:29,062 --> 00:54:30,731 You're not a cop, are you? 535 00:54:30,898 --> 00:54:32,483 I never said I was. 536 00:54:33,567 --> 00:54:35,027 No, you didn't. 537 00:54:39,531 --> 00:54:42,367 You never said you were a hype, either. 538 00:54:43,327 --> 00:54:44,828 You have caffeine in the morning, 539 00:54:44,995 --> 00:54:47,372 I have a little morphine. So what? 540 00:54:48,123 --> 00:54:51,335 You got two mornings every day. Wow, you were born lucky. 541 00:54:51,502 --> 00:54:52,753 It's not a problem unless... 542 00:54:52,920 --> 00:54:55,254 No, it becomes a problem 543 00:54:55,255 --> 00:54:57,466 when you let Owens die like that. 544 00:54:57,925 --> 00:55:00,719 We have enough drugs here to knock out a fucking mule team. 545 00:55:00,886 --> 00:55:02,638 Owens was already dead. 546 00:55:02,805 --> 00:55:05,516 His brain just hadn't caught on to the facts. 547 00:55:06,600 --> 00:55:09,770 Is there anything else I should know about you, Johns? 548 00:55:13,357 --> 00:55:14,775 You know, I... 549 00:55:14,942 --> 00:55:17,027 I'm letting you roll the dice on our lives. 550 00:55:17,194 --> 00:55:18,904 It is not unreasonable... 551 00:55:24,117 --> 00:55:25,494 Do you feel that? 552 00:55:25,661 --> 00:55:27,412 That's my first run-in with Riddick. 553 00:55:27,663 --> 00:55:29,957 He went for the sweet spot and missed. 554 00:55:30,999 --> 00:55:33,710 They had to leave a piece of the shiv in there, Carolyn, 555 00:55:33,877 --> 00:55:36,880 and I can feel it pressing against the cord. 556 00:55:37,673 --> 00:55:41,552 So maybe the care and feeding of my nerve endings is my business. 557 00:55:52,437 --> 00:55:55,691 It's just that you could've done something, and you didn't. 558 00:55:57,234 --> 00:55:59,820 Yeah, well, look to thine own ass first. Right, Carolyn? 559 00:55:59,987 --> 00:56:01,321 Captain! Captain! 560 00:56:04,616 --> 00:56:06,368 I'm not your fucking captain. 561 00:56:29,641 --> 00:56:31,226 What are my eyes seeing? 562 00:56:37,190 --> 00:56:40,527 If we need anything from the crash ship, I suggest we kick on. 563 00:56:40,819 --> 00:56:42,446 That sand cat's solar. 564 00:56:51,204 --> 00:56:52,372 Where's Riddick? 565 00:56:52,539 --> 00:56:54,541 Leave him. He wouldn't wait for us. 566 00:56:57,753 --> 00:56:59,671 Thought we'd lost you. 567 00:57:00,130 --> 00:57:01,256 Johns! 568 00:57:55,185 --> 00:57:57,104 Hey! Where are you going? 569 00:57:58,689 --> 00:58:01,733 I'm just gonna get a couple things. I'll only be a few minutes. 570 00:58:03,652 --> 00:58:06,279 You wouldn't leave without me, would you? 571 00:59:17,893 --> 00:59:19,144 Shit. 572 00:59:52,135 --> 00:59:53,929 How many are there? 573 01:00:01,853 --> 01:00:03,230 Beautiful. 574 01:00:04,231 --> 01:00:05,482 Allah. 575 01:00:10,904 --> 01:00:13,573 People, just a suggestion. 576 01:00:13,949 --> 01:00:15,617 Perhaps you should flee! 577 01:00:15,784 --> 01:00:17,035 Let's go! 578 01:00:17,577 --> 01:00:18,829 Come on, run! 579 01:00:19,996 --> 01:00:21,123 Shit! 580 01:00:26,920 --> 01:00:28,255 Come on! 581 01:00:37,097 --> 01:00:38,098 Get in! 582 01:00:41,351 --> 01:00:42,602 Get down! 583 01:01:05,625 --> 01:01:08,962 Stay there! Stay down! 584 01:01:09,129 --> 01:01:10,130 Come back here! 585 01:01:16,386 --> 01:01:18,513 Shazza, stay down! 586 01:01:44,789 --> 01:01:47,042 Please, I really think we should go inside. 587 01:01:47,209 --> 01:01:51,004 We have to be inside to be able to close the door. Let's go! 588 01:02:11,983 --> 01:02:15,362 What is it, Riddick? What is it now? 589 01:02:15,528 --> 01:02:17,113 Like I said, 590 01:02:18,531 --> 01:02:20,659 it ain't me you gotta worry about. 591 01:02:49,271 --> 01:02:51,064 She should've stayed down. 592 01:02:51,231 --> 01:02:55,151 If she'd only stayed down, she'd be okay. She wouldn't have died. 593 01:02:55,402 --> 01:02:57,362 You remember the boneyard? 594 01:02:58,571 --> 01:02:59,990 These just might be the fuckers 595 01:03:00,156 --> 01:03:02,701 that killed every living thing on this planet. 596 01:03:02,909 --> 01:03:04,869 What are we gonna do now? 597 01:03:06,788 --> 01:03:08,414 Are these the only lights we have? 598 01:03:08,415 --> 01:03:09,416 Is this everything? 599 01:03:09,582 --> 01:03:13,044 There's a cutting torch on the floor. I just can't find it. 600 01:03:13,211 --> 01:03:14,838 Quiet, please, everyone. 601 01:03:23,305 --> 01:03:26,141 Why do they do that, make that sound? 602 01:03:26,683 --> 01:03:29,561 Perhaps it's the way they see, 603 01:03:30,395 --> 01:03:32,272 with sound reflecting back... 604 01:03:41,197 --> 01:03:44,075 Could be a breach in the hull. I don't know. 605 01:03:46,453 --> 01:03:49,956 Come on, Johns. You got the big Gauge. 606 01:03:51,207 --> 01:03:53,293 I'd rather piss glass. 607 01:03:53,543 --> 01:03:55,295 Why don't you go fucking check? 608 01:03:55,462 --> 01:03:56,713 I'm not staying here anymore. 609 01:03:56,880 --> 01:03:58,131 Where you going? Hey! 610 01:04:00,216 --> 01:04:01,634 Sit him down. 611 01:04:02,802 --> 01:04:04,304 You don't know what's out there. 612 01:04:04,471 --> 01:04:05,722 I know what's in here. 613 01:04:12,437 --> 01:04:13,480 Hurry! 614 01:04:20,904 --> 01:04:24,699 Now we're trapped in a much smaller space. I hate this! 615 01:06:04,674 --> 01:06:08,094 Extremely bad timing. 616 01:06:20,732 --> 01:06:22,650 Just don't run. 617 01:06:23,860 --> 01:06:24,903 Riddick? 618 01:06:25,862 --> 01:06:28,865 Don't stop burning. 619 01:06:29,032 --> 01:06:30,283 Take this. 620 01:06:30,450 --> 01:06:31,784 Take that. 621 01:06:49,344 --> 01:06:51,513 Hassan. Where is Hassan? 622 01:07:34,847 --> 01:07:36,391 Is it alive? 623 01:07:46,150 --> 01:07:48,111 It's like the light is scalding it. 624 01:07:48,278 --> 01:07:49,529 It hurts them. 625 01:07:50,280 --> 01:07:51,948 Light actually hurts them. 626 01:07:59,581 --> 01:08:00,582 Hassan? 627 01:08:01,124 --> 01:08:04,419 We'll burn a candle for him later. Let's get out of here. 628 01:08:06,254 --> 01:08:08,548 So we got one cutting torch, 629 01:08:08,715 --> 01:08:10,550 we got two hand lights. 630 01:08:10,883 --> 01:08:13,845 There's gotta be something we can rip out of the crash ship. 631 01:08:14,012 --> 01:08:15,513 Spirits. 632 01:08:15,888 --> 01:08:18,558 Anything over 45 proof burns rather well. 633 01:08:18,725 --> 01:08:19,892 How many bottles you got? 634 01:08:20,059 --> 01:08:21,561 I don't know. Maybe 10. 635 01:08:21,728 --> 01:08:24,272 Okay, Johns, you got some flares. 636 01:08:25,732 --> 01:08:28,568 So, maybe we've got enough light. 637 01:08:28,735 --> 01:08:30,153 Enough for fucking what? 638 01:08:30,320 --> 01:08:32,196 We stick to the plan. 639 01:08:32,363 --> 01:08:36,326 We get the four cells back to the skiff, we're off this rock. 640 01:08:36,492 --> 01:08:39,746 I hate to ruin a beautiful theory with an ugly fact, 641 01:08:40,121 --> 01:08:42,290 but that sand cat is solar. 642 01:08:42,457 --> 01:08:43,583 It won't run at night. 643 01:08:43,750 --> 01:08:45,460 So we carry the cells. 644 01:08:45,835 --> 01:08:47,754 We drag them, whatever it takes. 645 01:08:47,920 --> 01:08:51,007 You mean tonight, with all those things still out there? 646 01:08:51,174 --> 01:08:53,217 All right, how long can this last? 647 01:08:53,593 --> 01:08:56,012 A few hours? A day, tops? 648 01:08:56,387 --> 01:08:58,973 I have the impression from the model. 649 01:09:00,433 --> 01:09:03,061 The two planets were moving as one 650 01:09:03,978 --> 01:09:06,314 and there would be a lasting darkness. 651 01:09:07,315 --> 01:09:09,192 These suns gotta come up sometime. 652 01:09:09,359 --> 01:09:12,862 If these creatures are phobic about light, we just sit tight 653 01:09:13,029 --> 01:09:14,614 and let the sun come up. 654 01:09:14,781 --> 01:09:17,033 I'm sure somebody else said that, 655 01:09:17,784 --> 01:09:19,744 locked inside that coring room. 656 01:09:19,911 --> 01:09:22,413 We need to think about everyone now, especially the kid. 657 01:09:22,580 --> 01:09:24,374 How scared will he be in the dark? 658 01:09:24,540 --> 01:09:25,750 Don't use him like that. 659 01:09:25,917 --> 01:09:27,418 - Like what? - As a smoke screen. 660 01:09:27,585 --> 01:09:28,627 You deal with your own fear. 661 01:09:28,628 --> 01:09:30,880 Shut your mouth for two seconds 662 01:09:31,047 --> 01:09:32,256 and let me come up with a plan 663 01:09:32,423 --> 01:09:34,550 that doesn't involve mass suicide. 664 01:09:37,387 --> 01:09:38,888 I'm waiting. 665 01:09:40,556 --> 01:09:42,308 How much you weigh, Johns? 666 01:09:42,684 --> 01:09:43,768 What's it matter, Carolyn? 667 01:09:43,935 --> 01:09:45,311 How much? 668 01:09:45,770 --> 01:09:47,271 Around 79 kilos. 669 01:09:47,438 --> 01:09:48,606 'Cause you're 79 kilos 670 01:09:48,773 --> 01:09:50,900 of gutless white meat. That's why you can't think... 671 01:09:51,067 --> 01:09:52,735 Is that fucking right? 672 01:09:52,944 --> 01:09:54,237 Where are you going? 673 01:09:54,404 --> 01:09:55,863 This solves nothing. 674 01:10:05,039 --> 01:10:06,541 Okay. 675 01:10:14,298 --> 01:10:16,175 They're afraid of our light. 676 01:10:16,551 --> 01:10:18,761 That means we don't have to be so afraid of them. 677 01:10:18,928 --> 01:10:23,057 And you are sure you can get us there, even in the dark? 678 01:10:25,017 --> 01:10:26,477 No, I can't. 679 01:10:28,187 --> 01:10:29,605 But he can. 680 01:10:50,543 --> 01:10:52,003 Stay close. 681 01:11:02,263 --> 01:11:04,682 Okay, wait. Wait! 682 01:11:12,398 --> 01:11:13,524 Riddick. 683 01:11:28,956 --> 01:11:30,166 Looks clear. 684 01:11:39,926 --> 01:11:41,177 You said "clear." 685 01:11:41,344 --> 01:11:42,512 I said it looks clear. 686 01:11:43,429 --> 01:11:45,431 What's it look like now? 687 01:11:50,019 --> 01:11:51,103 Looks clear. 688 01:12:11,916 --> 01:12:13,501 I'll be running about ten paces ahead. 689 01:12:13,668 --> 01:12:15,753 I want light on my back, but not my eyes. 690 01:12:16,420 --> 01:12:20,299 And check your cuts. These bad boys know our blood now. 691 01:12:34,730 --> 01:12:37,149 Are we actually going to do this? 692 01:12:39,735 --> 01:12:42,655 We stay together, we keep the light burning. 693 01:12:44,323 --> 01:12:47,493 That's all we gotta do to live through this thing. 694 01:12:59,005 --> 01:13:00,840 Are you ready, Johns? 695 01:13:01,007 --> 01:13:02,383 Yeah. 696 01:13:04,135 --> 01:13:06,345 Look, we're just wasting light here. 697 01:13:09,307 --> 01:13:12,727 You give him the cells and the ship 698 01:13:13,436 --> 01:13:16,230 and he'll leave you all out there to die. 699 01:13:16,772 --> 01:13:18,774 He'll leave all of you. 700 01:13:19,692 --> 01:13:21,652 I don't get it, Johns. 701 01:13:23,112 --> 01:13:25,281 What is so goddamn valuable in your life 702 01:13:25,448 --> 01:13:27,199 that you're worried about losing? 703 01:13:27,491 --> 01:13:29,327 Is there anything at all 704 01:13:30,077 --> 01:13:32,371 besides your next spike? 705 01:14:27,843 --> 01:14:28,970 Stay close. 706 01:14:37,937 --> 01:14:39,271 Wait. 707 01:14:40,773 --> 01:14:41,774 Jack! 708 01:14:52,618 --> 01:14:53,661 Jack! 709 01:15:03,796 --> 01:15:05,506 This can't be happening. 710 01:15:05,673 --> 01:15:07,758 Paris! Get back here! 711 01:15:18,477 --> 01:15:19,729 Are you all right? 712 01:15:19,895 --> 01:15:21,731 This can't be happening. 713 01:15:36,996 --> 01:15:39,415 I was supposed to die in France. 714 01:15:40,916 --> 01:15:43,169 I never even saw France. 715 01:15:59,518 --> 01:16:02,313 Well, it's good to see you're okay. 716 01:16:12,073 --> 01:16:13,991 Do I even wanna know? 717 01:16:34,220 --> 01:16:36,138 Are we getting close? 718 01:16:36,931 --> 01:16:38,974 Can we pick up the pace? 719 01:16:45,397 --> 01:16:47,191 Wanna tell me what the hell's going on? 720 01:16:47,358 --> 01:16:48,651 We crossed our own tracks. 721 01:16:48,818 --> 01:16:50,653 Why have we circled? Are we lost? 722 01:16:50,986 --> 01:16:52,279 Listen. 723 01:16:52,446 --> 01:16:54,615 - Do you even know where we are? - Listen! 724 01:17:03,666 --> 01:17:07,169 Canyon ahead. I circled once to buy some time to think. 725 01:17:08,629 --> 01:17:10,422 I think we should go now. 726 01:17:10,589 --> 01:17:12,466 I don't know about that. 727 01:17:12,675 --> 01:17:15,094 That's death row up there. 728 01:17:15,261 --> 01:17:17,513 Especially with the girl bleeding. 729 01:17:17,680 --> 01:17:18,764 What? 730 01:17:19,014 --> 01:17:21,267 What are you talking about? She's not cut. 731 01:17:21,433 --> 01:17:22,433 Not her. 732 01:17:24,979 --> 01:17:25,980 Her. 733 01:17:33,863 --> 01:17:35,823 You've gotta be kidding me. 734 01:17:37,158 --> 01:17:39,827 I thought it'd be better if people took me for a guy. 735 01:17:39,994 --> 01:17:41,328 I thought they'd leave me alone 736 01:17:41,495 --> 01:17:43,956 instead of always messing with me. 737 01:17:47,751 --> 01:17:49,336 I'm sorry. 738 01:17:49,670 --> 01:17:52,882 I'm sorry, sweetheart. Are you really bleeding? 739 01:17:53,048 --> 01:17:56,927 You could've left me at the ship, fry. That's why I didn't say anything sooner. 740 01:17:57,928 --> 01:18:01,140 They've been nose-open for her ever since we left. 741 01:18:01,307 --> 01:18:04,143 In case you haven't noticed, they go off blood. 742 01:18:04,310 --> 01:18:06,145 Look, this is not gonna work. 743 01:18:07,730 --> 01:18:09,607 We're gonna have to go back. 744 01:18:10,107 --> 01:18:11,609 What'd you say? 745 01:18:13,277 --> 01:18:15,362 You got us out here in the first place. 746 01:18:15,529 --> 01:18:17,531 I was wrong. I admit it. 747 01:18:17,698 --> 01:18:19,533 Can we just get back to the ship? 748 01:18:19,700 --> 01:18:20,868 I don't know, Carolyn. 749 01:18:21,035 --> 01:18:22,536 Nice breeze, wide-open space. 750 01:18:22,703 --> 01:18:24,580 I'm starting to enjoy my fucking self. 751 01:18:24,747 --> 01:18:26,165 What, are you high again? 752 01:18:26,332 --> 01:18:27,583 Just listen to yourself, Johns. 753 01:18:27,750 --> 01:18:29,752 You're right. What's to be afraid of? 754 01:18:29,919 --> 01:18:33,130 My life is a steaming pile of meaningless shit anyhow, 755 01:18:33,297 --> 01:18:34,924 so I say mush on. 756 01:18:35,341 --> 01:18:38,802 The canyon's a couple hundred meters, after that it's skiff city. 757 01:18:38,969 --> 01:18:40,221 So why don't you butch up, 758 01:18:40,387 --> 01:18:42,348 stuff a cork in this fucking kid, and let's go. 759 01:18:42,514 --> 01:18:44,642 She is the captain. We should listen to her. 760 01:18:44,808 --> 01:18:45,893 Listen to her? 761 01:18:48,187 --> 01:18:49,688 She was willing to sacrifice us all. 762 01:18:49,855 --> 01:18:51,855 - What's he talking about? - This does not help us. 763 01:18:51,941 --> 01:18:54,360 During the crash she tried to blow the passenger cabin, 764 01:18:54,526 --> 01:18:55,527 kill us in our sleep. 765 01:18:55,694 --> 01:18:57,947 - Shut your mouth. - We're fucking disposable. 766 01:18:58,113 --> 01:18:59,393 We're just walking ghosts to you. 767 01:18:59,531 --> 01:19:01,450 Shut your fucking blowhole! 768 01:19:01,784 --> 01:19:03,369 Fine. Fine! 769 01:19:04,536 --> 01:19:06,538 You've made your point. 770 01:19:06,872 --> 01:19:08,874 We'll all be scared. 771 01:19:10,042 --> 01:19:12,253 How much do you weigh now? 772 01:19:12,419 --> 01:19:15,339 The verdict's in. The light moves toward. 773 01:19:25,182 --> 01:19:27,226 Ain't all of us gonna make it. 774 01:19:27,393 --> 01:19:28,727 Just realize that? 775 01:19:30,312 --> 01:19:31,939 Six of us left. 776 01:19:33,482 --> 01:19:34,900 If we made it through the canyon 777 01:19:35,067 --> 01:19:36,902 and lost just one, that'd be quite a feat. 778 01:19:37,069 --> 01:19:38,320 Not if I'm the one. 779 01:19:38,487 --> 01:19:40,197 What if you're one of five? 780 01:19:45,286 --> 01:19:46,870 I'm listening. 781 01:19:52,251 --> 01:19:53,502 What are they doing up there? 782 01:19:53,669 --> 01:19:55,963 Talking about the canyon, I suppose. 783 01:19:56,130 --> 01:19:57,965 How to get us through. 784 01:19:58,674 --> 01:20:02,469 Battlefield doctors decide who lives and dies, it's called triage. 785 01:20:02,886 --> 01:20:05,180 You kept calling it murder when I did it. 786 01:20:05,347 --> 01:20:08,309 Either way, I figure it's something you can grab onto. 787 01:20:09,518 --> 01:20:11,061 Sacrifice play. 788 01:20:11,228 --> 01:20:14,064 Hack up a body, leave it at the start of the canyon 789 01:20:14,231 --> 01:20:16,066 like a bucket of bait. 790 01:20:16,233 --> 01:20:19,361 Trawl with it. We got extra cable on the sled. 791 01:20:19,528 --> 01:20:21,613 We drag the body 40, 50 feet behind us. 792 01:20:21,780 --> 01:20:22,865 Nice embellishment. 793 01:20:23,032 --> 01:20:25,868 I don't wanna feed 'em. I just wanna keep 'em off our scent. 794 01:20:26,035 --> 01:20:27,411 So, which one caught your eye? 795 01:20:27,578 --> 01:20:28,871 Don't look. 796 01:20:29,038 --> 01:20:31,373 Christ. What the hell's wrong with you? 797 01:20:34,543 --> 01:20:35,794 Slow down. 798 01:20:36,462 --> 01:20:39,465 Just a little more space between us and them. 799 01:20:40,466 --> 01:20:42,217 Enough of this shit. 800 01:20:42,801 --> 01:20:45,929 You do the girl, and I'll keep the others off your back. 801 01:20:50,225 --> 01:20:52,728 It's not too big a job for you, is it? 802 01:20:54,980 --> 01:20:58,192 I'm just wondering if we don't need a bigger piece of bait. 803 01:20:58,567 --> 01:20:59,943 Like who? 804 01:21:10,204 --> 01:21:12,289 Leave the sled! Move! 805 01:21:14,124 --> 01:21:15,709 Let's go! 806 01:21:52,663 --> 01:21:54,039 One rule. 807 01:21:59,378 --> 01:22:00,838 Stay in the light. 808 01:22:11,598 --> 01:22:13,225 Remember that moment. 809 01:22:25,946 --> 01:22:28,866 You should've never taken the chains off, Johns. 810 01:22:32,119 --> 01:22:34,121 You were one brave fuck before. 811 01:22:36,081 --> 01:22:37,791 You were really bad-ass. 812 01:22:39,042 --> 01:22:40,461 The chains. 813 01:22:41,545 --> 01:22:42,880 The Gauge. 814 01:22:44,089 --> 01:22:45,549 The badge. 815 01:22:50,012 --> 01:22:52,264 I told you to ghost me. 816 01:23:41,563 --> 01:23:43,190 Back to the ship, huh? 817 01:23:43,815 --> 01:23:46,068 Just huddle together until the lights burn out. 818 01:23:46,235 --> 01:23:47,235 Get away from us. 819 01:23:47,319 --> 01:23:49,279 Till you can't see what's eating you. 820 01:23:49,571 --> 01:23:50,739 That the big plan? 821 01:23:50,906 --> 01:23:51,990 Where's Johns? 822 01:23:52,616 --> 01:23:53,867 Which half? 823 01:23:54,034 --> 01:23:55,994 We're gonna lose everybody out here. 824 01:23:57,663 --> 01:23:59,289 We should've stayed at the ship. 825 01:23:59,456 --> 01:24:01,667 He died fast. If we have any choice, 826 01:24:01,833 --> 01:24:03,669 that's the way we should all go out. 827 01:24:07,172 --> 01:24:09,341 Don't you cry for Johns. 828 01:24:10,133 --> 01:24:11,718 Don't you dare. 829 01:24:40,038 --> 01:24:41,373 Blind spot. 830 01:24:41,623 --> 01:24:43,584 Shall we pray together? 831 01:24:49,631 --> 01:24:52,342 I have already prayed with the others. 832 01:24:54,928 --> 01:24:56,096 It is painless. 833 01:24:56,763 --> 01:24:57,764 It's pointless. 834 01:24:57,931 --> 01:24:59,725 Because you do not believe in god 835 01:24:59,891 --> 01:25:01,727 doesn't mean god does not believe in you. 836 01:25:01,893 --> 01:25:04,479 Think someone can spend half of their life in a slam 837 01:25:04,646 --> 01:25:07,482 with a horse bit in their mouth and not believe? 838 01:25:07,649 --> 01:25:10,319 Think he could start out in some liquor store trash bin 839 01:25:10,485 --> 01:25:13,196 with an umbilical cord wrapped around his neck 840 01:25:13,363 --> 01:25:14,865 and not believe? 841 01:25:16,617 --> 01:25:18,660 You got it all wrong, holy man. 842 01:25:20,162 --> 01:25:22,372 I absolutely believe in god. 843 01:25:24,458 --> 01:25:26,585 And I absolutely hate the fucker. 844 01:25:27,586 --> 01:25:29,338 He is with us, nonetheless. 845 01:25:29,504 --> 01:25:31,048 Two of your boys are already dead. 846 01:25:32,424 --> 01:25:35,177 How much faith do you have left, father? 847 01:25:55,697 --> 01:25:57,115 I only see one way. 848 01:25:57,574 --> 01:26:00,327 That way. It's the only way off this rock. 849 01:26:02,621 --> 01:26:04,623 Just keep the girl between you. 850 01:26:06,541 --> 01:26:08,126 What about the cells? 851 01:26:10,796 --> 01:26:12,130 I'll take those. 852 01:26:19,137 --> 01:26:20,346 Move. 853 01:26:20,347 --> 01:26:21,515 Are you sure you can keep up? 854 01:26:21,682 --> 01:26:22,808 Move! 855 01:27:06,852 --> 01:27:08,019 Do not look up! 856 01:27:08,979 --> 01:27:10,605 Do not look up! 857 01:27:11,273 --> 01:27:13,442 They're killing each other. 858 01:27:38,925 --> 01:27:40,969 Move! Keep moving! 859 01:27:41,344 --> 01:27:42,763 Keep moving! 860 01:28:17,672 --> 01:28:19,841 Riddick! Wait! 861 01:28:24,012 --> 01:28:25,096 Riddick! 862 01:28:54,501 --> 01:28:55,794 Get off her! 863 01:29:04,219 --> 01:29:05,345 Get off her! 864 01:29:14,396 --> 01:29:15,522 It's okay. 865 01:29:45,844 --> 01:29:48,305 He did not know who he was fucking with. 866 01:30:08,158 --> 01:30:09,993 - Come on. - Stand up. 867 01:30:10,160 --> 01:30:11,828 Get up. Come on. 868 01:30:22,172 --> 01:30:23,381 Oh, no. 869 01:30:35,185 --> 01:30:37,687 So, where the hell's your god now? 870 01:31:03,171 --> 01:31:04,214 Riddick! 871 01:31:06,216 --> 01:31:07,550 Are we close? 872 01:31:10,428 --> 01:31:13,640 Just tell me that the settlement is right there. 873 01:31:17,435 --> 01:31:18,937 We can't make it. 874 01:31:38,581 --> 01:31:41,001 Hide here! Now! 875 01:32:09,029 --> 01:32:10,989 Why is he still out there? 876 01:32:42,437 --> 01:32:44,647 He's not coming back, is he? 877 01:35:25,892 --> 01:35:28,144 That's the last I could find. 878 01:36:05,223 --> 01:36:07,267 Strong survival instinct. 879 01:36:08,268 --> 01:36:10,311 I admire that in a woman. 880 01:36:10,478 --> 01:36:12,146 I promised them 881 01:36:12,730 --> 01:36:14,732 that we would go back with more light. 882 01:36:14,899 --> 01:36:16,150 Did you? 883 01:36:19,696 --> 01:36:21,281 What, are you afraid? 884 01:36:23,157 --> 01:36:24,617 Me, afraid? 885 01:36:27,745 --> 01:36:29,455 Come on, Riddick. 886 01:36:29,664 --> 01:36:31,207 There's gotta be some part of you 887 01:36:31,374 --> 01:36:33,459 that wants to rejoin the human race. 888 01:36:35,211 --> 01:36:37,630 Truthfully, I wouldn't know how. 889 01:36:37,797 --> 01:36:41,217 Then just give me more light for them. I'll go back by myself. 890 01:36:41,384 --> 01:36:42,510 Okay. 891 01:36:46,931 --> 01:36:48,474 There you go. 892 01:36:51,144 --> 01:36:52,937 Please just come with me. 893 01:36:53,187 --> 01:36:55,023 I got a better idea. 894 01:36:56,065 --> 01:36:57,483 Come with me. 895 01:37:04,157 --> 01:37:06,451 You're fucking with me, I know you are. 896 01:37:06,617 --> 01:37:08,077 You know I am? 897 01:37:10,997 --> 01:37:13,166 You don't know anything about me. 898 01:37:15,168 --> 01:37:17,587 I will leave you here. 899 01:37:18,296 --> 01:37:19,714 Step inside. 900 01:37:23,801 --> 01:37:25,053 I can't. 901 01:37:25,345 --> 01:37:27,096 - Sure you can. - I can't. 902 01:37:27,263 --> 01:37:29,515 Here, I'll make it easy on you. 903 01:37:30,683 --> 01:37:32,185 Take my hand. 904 01:37:32,643 --> 01:37:33,936 Come on. 905 01:37:34,729 --> 01:37:36,439 Come on. 906 01:37:37,607 --> 01:37:38,608 Look, 907 01:37:38,775 --> 01:37:40,025 no one's gonna blame you. 908 01:37:40,026 --> 01:37:41,778 Save yourself, Carolyn. 909 01:37:45,323 --> 01:37:46,657 Come on. 910 01:37:47,742 --> 01:37:49,077 Come on. 911 01:37:51,871 --> 01:37:54,916 That's it. That's it. 912 01:37:56,834 --> 01:37:58,211 Good girl. 913 01:38:18,189 --> 01:38:19,899 You listen to me! 914 01:38:20,233 --> 01:38:22,652 I am the captain of this ship 915 01:38:22,944 --> 01:38:26,197 and I am not leaving anyone on this rock with those fucking things, 916 01:38:26,364 --> 01:38:27,657 even if it means... 917 01:38:32,120 --> 01:38:33,246 Get that thing off my neck. 918 01:38:33,413 --> 01:38:34,414 Shut up! 919 01:38:35,790 --> 01:38:37,458 You'd die for them? 920 01:38:37,625 --> 01:38:39,001 I would try for them. 921 01:38:40,294 --> 01:38:42,213 You didn't answer me. 922 01:38:42,713 --> 01:38:44,632 Yes, I would, Riddick. 923 01:38:45,466 --> 01:38:46,759 I would. 924 01:38:46,968 --> 01:38:48,845 I would die for them. 925 01:38:55,101 --> 01:38:56,727 How interesting. 926 01:39:17,123 --> 01:39:18,833 Never had a doubt. 927 01:39:19,792 --> 01:39:21,669 Anyone not ready for this? 928 01:39:21,836 --> 01:39:23,796 There is my god, Mr. Riddick. 929 01:40:15,306 --> 01:40:17,808 Don't stop. Don't stop! 930 01:40:18,017 --> 01:40:20,728 Come on! Move! 931 01:40:22,188 --> 01:40:23,564 You know the way! 932 01:40:44,794 --> 01:40:47,547 On board! Come on! Get on! 933 01:41:43,603 --> 01:41:44,895 Carolyn. 934 01:41:50,610 --> 01:41:51,819 Come. 935 01:41:54,488 --> 01:41:55,615 Now. 936 01:42:04,290 --> 01:42:05,708 Wait. 937 01:42:14,008 --> 01:42:15,092 Riddick? 938 01:42:19,805 --> 01:42:20,806 Riddick? 939 01:42:34,111 --> 01:42:37,365 Okay, hold onto me. Hold onto me. 940 01:42:37,531 --> 01:42:40,451 We're gonna get out of here. I got you. Come on. 941 01:42:41,285 --> 01:42:44,872 Come on, Riddick! Get up! 942 01:42:45,331 --> 01:42:46,666 Get up! 943 01:42:48,959 --> 01:42:53,130 I said I'd die for them, not you. Let's move. Come on. 944 01:43:30,376 --> 01:43:31,794 Not for me. 945 01:43:33,754 --> 01:43:35,172 Not for me! 946 01:43:46,475 --> 01:43:48,978 With so much prayer to make up for, 947 01:43:49,395 --> 01:43:51,647 I scarcely know where to begin. 948 01:43:53,107 --> 01:43:55,109 I know where I'd start. 949 01:44:21,594 --> 01:44:23,137 What are you doing? 950 01:44:49,371 --> 01:44:52,208 Can we just get the hell out of here now? 951 01:44:52,416 --> 01:44:53,876 We can't leave 952 01:44:58,422 --> 01:45:00,216 without saying good night. 953 01:45:31,705 --> 01:45:34,708 A lot of questions, whoever we run into. 954 01:45:34,875 --> 01:45:37,211 Could even be a merc ship. 955 01:45:39,547 --> 01:45:42,466 So, what the hell do we tell them about you? 956 01:45:42,883 --> 01:45:44,969 Tell 'em Riddick's dead. 957 01:45:49,306 --> 01:45:51,559 He died somewhere on that planet.