1 00:01:29,673 --> 00:01:34,218 They say most of your brain shuts down in cryo-sleep. 2 00:01:36,138 --> 00:01:38,598 All but the primitive side, 3 00:01:41,310 --> 00:01:43,227 the animal side. 4 00:01:50,652 --> 00:01:52,945 No wonder I'm still awake. 5 00:01:55,824 --> 00:01:58,451 Transporting me with civilians. 6 00:01:59,703 --> 00:02:02,205 Sounded like 40, 40-plus. 7 00:02:03,332 --> 00:02:05,458 Heard an Arab voice, 8 00:02:05,542 --> 00:02:07,251 some hoodoo holy man, 9 00:02:07,711 --> 00:02:10,046 probably on his way to New Mecca. 10 00:02:10,464 --> 00:02:12,048 But what route? 11 00:02:12,466 --> 00:02:13,883 What route? 12 00:02:15,052 --> 00:02:16,636 Smelled a woman. 13 00:02:16,720 --> 00:02:19,972 Sweat, boots, tool belt, leather. 14 00:02:20,057 --> 00:02:21,808 Prospector type. 15 00:02:22,559 --> 00:02:24,811 Free settlers. 16 00:02:24,895 --> 00:02:27,855 And they only take the back roads. 17 00:02:29,274 --> 00:02:31,442 And here's my real problem. 18 00:02:32,402 --> 00:02:33,903 Mr. Johns, 19 00:02:34,738 --> 00:02:36,572 the blue-eyed devil. 20 00:02:36,990 --> 00:02:40,159 Planning on taking me back to slam, 21 00:02:40,244 --> 00:02:42,912 only this time he picked a ghost lane. 22 00:02:45,415 --> 00:02:47,542 A long time between stops. 23 00:02:50,128 --> 00:02:52,755 A long time for something to go wrong. 24 00:03:35,424 --> 00:03:37,300 Why did I fall on you? 25 00:03:37,885 --> 00:03:39,427 He's dead. 26 00:03:39,970 --> 00:03:41,804 The captain's dead. 27 00:03:42,890 --> 00:03:44,807 I was looking right at him. 28 00:03:44,892 --> 00:03:46,893 The chrono shows we are 22 weeks out 29 00:03:46,977 --> 00:03:49,729 so gravity was not supposed to kick in for another 19. 30 00:03:49,813 --> 00:03:50,813 Why'd I fall at all? 31 00:03:50,898 --> 00:03:52,148 Did you hear what I said? 32 00:03:52,482 --> 00:03:53,900 The captain's dead. 33 00:03:59,156 --> 00:04:01,324 1550 millibars, 34 00:04:01,825 --> 00:04:03,618 dropping 20 mb per minute. 35 00:04:03,702 --> 00:04:07,914 Shit! We're hemorrhaging air. Something took a swipe at us. 36 00:04:07,998 --> 00:04:10,583 Come on. Just tell me we're still in the shipping lane. 37 00:04:10,667 --> 00:04:13,044 Just show me all those stars. Come on! 38 00:04:13,295 --> 00:04:14,795 Those big, bright... 39 00:04:16,131 --> 00:04:17,298 What? 40 00:04:28,852 --> 00:04:31,979 This is an emergency dispatch from merchant vessel Hunter Gratzner 41 00:04:32,064 --> 00:04:33,731 en route to the Tangier system 42 00:04:33,815 --> 00:04:36,442 with 40 commercial passengers on board. 43 00:04:36,526 --> 00:04:39,070 We have been knocked out of our shipping lane 44 00:04:39,154 --> 00:04:40,696 and are entering the atmosphere of 45 00:04:40,781 --> 00:04:42,573 a planetary body in this position, 46 00:04:42,658 --> 00:04:44,450 X-38-stroke-5, 47 00:04:44,534 --> 00:04:47,244 Y-95-stroke-8, Z-21... 48 00:04:50,916 --> 00:04:53,042 Fry, where the hell's our comms? 49 00:05:09,309 --> 00:05:12,395 Rate of descent beyond known limits. 50 00:05:13,814 --> 00:05:16,148 They trained you for this, Fry, right? 51 00:05:27,786 --> 00:05:30,413 Deploy lower air brakes now. 52 00:05:31,498 --> 00:05:34,208 Center of gravity too far aft. 53 00:05:34,292 --> 00:05:37,211 Recommend purging ballast now. 54 00:05:41,925 --> 00:05:44,593 What the... Was that a purge, Fry? 55 00:05:44,678 --> 00:05:47,722 Too heavy in the ass. I can't get my fucking nose down. 56 00:05:54,688 --> 00:05:58,566 Crisis program selected number two because it shows some oxygen. 57 00:05:58,650 --> 00:06:01,694 Maximum terrain 220 meters over mean surface, 58 00:06:01,778 --> 00:06:05,031 largely cinder and gypsum with some evaporite deposits. 59 00:06:09,411 --> 00:06:11,078 What the hell are you doing? 60 00:06:12,039 --> 00:06:13,456 I gotta drop more load. 61 00:06:23,800 --> 00:06:26,052 I tried everything else. I still got no horizon. 62 00:06:26,136 --> 00:06:28,804 Better try everything twice, 'cause we don't just flush out... 63 00:06:28,889 --> 00:06:31,766 if you know something I don't, get up here and take the chair. 64 00:06:31,850 --> 00:06:33,392 Company says we are responsible 65 00:06:33,477 --> 00:06:35,436 for every single one of those people. 66 00:06:35,520 --> 00:06:38,606 What, we both die out of sheer fucking nobility? 67 00:06:38,690 --> 00:06:40,858 Don't you touch that handle, Fry! 68 00:06:54,790 --> 00:06:56,916 I'm not gonna die for them. 69 00:06:58,126 --> 00:06:59,502 Air-lock doors not secure. 70 00:06:59,586 --> 00:07:00,836 Owens! 71 00:07:01,505 --> 00:07:03,297 Seventy seconds, Fry. 72 00:07:03,381 --> 00:07:06,133 You still have 70 seconds to level this beast out. 73 00:07:07,260 --> 00:07:09,678 - Shit. Shit! - Air lock doors now. 74 00:07:13,517 --> 00:07:16,685 Air-lock doors not secure. 75 00:07:21,900 --> 00:07:24,151 What the fuck is happening up there? 76 00:08:40,937 --> 00:08:42,479 Ali: Imam? 77 00:08:42,564 --> 00:08:43,814 Zeke? 78 00:09:46,419 --> 00:09:49,505 Somebody's gonna get hurt one of these days. 79 00:09:49,881 --> 00:09:51,465 It ain't gonna be me. 80 00:10:01,393 --> 00:10:02,518 Here, Shazza. 81 00:10:06,356 --> 00:10:08,357 So I guess something went wrong. 82 00:10:15,573 --> 00:10:17,032 I'm sorry. 83 00:10:20,120 --> 00:10:22,788 Get it out of me! 84 00:10:29,921 --> 00:10:31,964 Don't touch it! 85 00:10:32,048 --> 00:10:34,216 Don't you touch that handle! 86 00:10:34,301 --> 00:10:35,426 Get it out of him! 87 00:10:35,510 --> 00:10:36,552 No, it's too close to his heart. 88 00:10:39,180 --> 00:10:41,890 There's Anestaphine in the med-lock in the back of the cabin. 89 00:10:44,102 --> 00:10:45,811 Not anymore, there's not. 90 00:10:47,439 --> 00:10:50,399 Get out of here, everyone. 91 00:10:55,238 --> 00:10:56,822 Get out of here. 92 00:11:40,367 --> 00:11:43,452 That'll teach me for flying coach. 93 00:11:50,710 --> 00:11:51,960 Interesting. 94 00:12:06,434 --> 00:12:09,061 Is anyone else having difficulties breathing? 95 00:12:09,145 --> 00:12:12,981 Yeah, I feel one lung short. All of us. 96 00:12:13,066 --> 00:12:16,026 I feel like I just ran or something. 97 00:12:17,862 --> 00:12:20,781 There was talk of a scouting party looking for other people, 98 00:12:20,865 --> 00:12:22,699 but then we saw this. 99 00:12:35,755 --> 00:12:37,631 What the bloody hell happened? 100 00:12:37,715 --> 00:12:39,633 It could have been a meteor storm. 101 00:12:39,717 --> 00:12:42,052 Might have been a rogue comet. 102 00:12:43,763 --> 00:12:44,972 I don't know. 103 00:12:45,056 --> 00:12:47,558 L, for one, am thoroughly grateful. 104 00:12:48,017 --> 00:12:52,396 This beast wasn't made to land like this, but I think you did well. 105 00:12:53,356 --> 00:12:55,941 Actually, the only reason we're alive is because of her. 106 00:12:56,025 --> 00:12:59,403 Yes, I suppose you're right. Thanks very much. 107 00:12:59,654 --> 00:13:01,822 Yeah, thanks for saving our dicks. 108 00:13:01,906 --> 00:13:03,866 No, really. Thanks awfully. 109 00:13:05,285 --> 00:13:06,368 Well done. 110 00:13:09,706 --> 00:13:12,541 He just escaped from a maximum prison. 111 00:13:14,711 --> 00:13:17,004 So do we just keep him locked up forever? 112 00:13:17,088 --> 00:13:19,256 Well, that would be my choice. 113 00:13:19,591 --> 00:13:21,133 Is he really that dangerous? 114 00:13:21,217 --> 00:13:22,718 Only around humans. 115 00:13:22,927 --> 00:13:26,513 The whole bloody container's upside down. It's all topsy-turvy. 116 00:13:33,104 --> 00:13:34,605 Thank God it's not a total loss. 117 00:13:34,689 --> 00:13:35,731 Booze? 118 00:13:35,815 --> 00:13:37,316 This is what you have to drink? 119 00:13:37,400 --> 00:13:38,942 I'll need a receipt for that, 120 00:13:39,027 --> 00:13:41,695 for all of these. This is my personal stuff. 121 00:13:42,447 --> 00:13:44,948 I don't suppose this will help you at all. 122 00:13:45,033 --> 00:13:48,619 Unfortunately it is not permitted, especially while on hajj. 123 00:13:48,703 --> 00:13:51,121 You do realize there's no water, don't you? 124 00:13:51,206 --> 00:13:53,081 All deserts have water. 125 00:13:53,333 --> 00:13:54,500 It only waits to be found. 126 00:13:54,584 --> 00:13:55,751 I hope you're right. 127 00:13:56,586 --> 00:13:58,253 All the more for me then. 128 00:14:51,057 --> 00:14:53,141 Motherfucker. 129 00:15:06,072 --> 00:15:07,406 What the hell are these? 130 00:15:07,490 --> 00:15:09,408 Maratha war picks from northern India. 131 00:15:09,492 --> 00:15:11,535 Very rare. And this? 132 00:15:11,619 --> 00:15:13,203 That's a hunting blow-dart pipe 133 00:15:13,288 --> 00:15:14,621 from northern Papua New Guinea. 134 00:15:14,706 --> 00:15:17,666 That's very, very rare since the tribe is now extinct. 135 00:15:17,750 --> 00:15:20,711 They couldn't hunt shit with these things, would be my guess. 136 00:15:20,795 --> 00:15:23,338 What's the point anyway? If the man is gone, he's gone. 137 00:15:23,423 --> 00:15:24,423 Why should he bother us? 138 00:15:24,507 --> 00:15:26,508 Maybe to take what you got. 139 00:15:28,136 --> 00:15:30,345 Maybe to work your nerves. 140 00:15:31,514 --> 00:15:34,766 Or maybe to just come back and skull-fuck you in your sleep. 141 00:15:35,310 --> 00:15:37,227 He sounds like a charmer. 142 00:15:49,949 --> 00:15:51,533 For you. 143 00:15:51,618 --> 00:15:54,202 Let's just get... Here we go. 144 00:15:56,205 --> 00:15:57,372 Yeah? Yeah. 145 00:15:58,207 --> 00:16:01,168 Imam, if we're looking for water, we should leave soon, 146 00:16:01,252 --> 00:16:03,503 before nightfall, while it's cooler. 147 00:16:04,714 --> 00:16:06,048 Ali. 148 00:16:09,344 --> 00:16:11,011 Excuse me. 149 00:16:11,721 --> 00:16:13,221 I think you should see this. 150 00:16:15,391 --> 00:16:16,808 Three suns? 151 00:16:25,276 --> 00:16:26,777 Bloody hell. 152 00:16:27,612 --> 00:16:29,863 So much for your nightfall. 153 00:16:30,323 --> 00:16:32,783 So much for my cocktail hour. 154 00:16:32,867 --> 00:16:35,160 We take this as a good sign. 155 00:16:35,745 --> 00:16:38,664 A path, direction from Allah. 156 00:16:39,040 --> 00:16:40,832 Blue sun, blue water. 157 00:16:40,917 --> 00:16:42,668 Ever wondered why I'm an atheist? 158 00:16:42,752 --> 00:16:45,379 It's a bit of a bad sign. That's Riddick's direction. 159 00:16:45,463 --> 00:16:48,674 I thought you found his restraints over there, towards sunset. 160 00:16:48,758 --> 00:16:51,718 Right. Which means he went towards sunrise. 161 00:16:51,803 --> 00:16:53,261 Zeke. 162 00:16:54,305 --> 00:16:56,014 Fully loaded clip. Safety's on. 163 00:16:56,099 --> 00:16:57,474 One shot if you spot him, okay? 164 00:16:57,558 --> 00:16:58,684 Don't tell me you're going, too. 165 00:16:58,768 --> 00:16:59,810 Yeah. 166 00:16:59,894 --> 00:17:02,771 What happens if Mr. Riddick spots us first? 167 00:17:03,272 --> 00:17:04,815 There'll be no shots. 168 00:17:19,288 --> 00:17:20,414 Quiet! 169 00:17:38,182 --> 00:17:40,600 Seven stones to keep the devil at bay. 170 00:17:41,060 --> 00:17:43,478 You're on a trip to New Mecca, right? 171 00:17:43,563 --> 00:17:47,357 Once in every lifetime, should there be a great hajj. 172 00:17:47,442 --> 00:17:48,942 A great pilgrimage. 173 00:17:49,444 --> 00:17:51,236 To get to know Allah better? 174 00:17:51,320 --> 00:17:53,405 Yes, but to know yourself, as well. 175 00:17:55,575 --> 00:17:56,575 Yeah. 176 00:17:57,034 --> 00:18:00,078 We are all on the same hajj now. 177 00:18:17,180 --> 00:18:18,305 Sorry. 178 00:18:20,808 --> 00:18:22,601 So did you see anything? 179 00:18:23,895 --> 00:18:25,312 No Riddick. 180 00:18:27,064 --> 00:18:29,441 Trees, and trees mean water. 181 00:18:29,859 --> 00:18:29,941 Trees, and trees mean water. 182 00:18:39,285 --> 00:18:40,535 You comfy up there? 183 00:18:40,620 --> 00:18:42,537 You can do without necessities, 184 00:18:42,622 --> 00:18:44,498 provided you have the luxuries. 185 00:18:44,582 --> 00:18:46,958 Just keep your bloody eyes open. 186 00:18:47,043 --> 00:18:50,337 I don't want that dog sneaking up on my bloody ass. 187 00:18:57,303 --> 00:18:59,387 Yes, well, you dig the graves. 188 00:18:59,472 --> 00:19:00,931 I'll hold the fort, old boy. 189 00:19:01,015 --> 00:19:02,057 Christ! 190 00:19:02,141 --> 00:19:04,643 He could probably get you right here, under the jaw, 191 00:19:04,727 --> 00:19:06,561 and you'd never hear him coming, 192 00:19:06,646 --> 00:19:08,438 'cause that's how good Riddick is. 193 00:19:08,523 --> 00:19:10,398 Did you run away from your parents 194 00:19:10,483 --> 00:19:12,526 or did they run away from you? 195 00:19:41,514 --> 00:19:44,266 It's a communal graveyard, perhaps, 196 00:19:44,350 --> 00:19:46,309 like the elephants of Earth. 197 00:19:49,230 --> 00:19:52,732 He asks what could have killed so many great things. 198 00:19:54,360 --> 00:19:56,319 Is this whole planet dead? 199 00:20:56,922 --> 00:20:58,381 Drink? 200 00:21:01,093 --> 00:21:04,763 Probably shouldn't do this. It dehydrates you even more. 201 00:21:06,098 --> 00:21:07,724 You're probably right. 202 00:21:08,768 --> 00:21:11,561 You could have stayed back at the ship. Probably should've. 203 00:21:11,646 --> 00:21:13,521 If we don't find water, you know what happens. 204 00:21:13,606 --> 00:21:14,898 I wanted to get away. 205 00:21:15,066 --> 00:21:18,151 I've never seen a captain so ready to leave her ship. 206 00:21:18,861 --> 00:21:20,862 I think we should keep moving. 207 00:21:20,946 --> 00:21:22,864 What did Owens mean 208 00:21:22,948 --> 00:21:24,949 about not touching the handle? 209 00:21:31,123 --> 00:21:34,292 It's just between you and me, Carolyn. I promise. 210 00:21:38,964 --> 00:21:40,924 I'm not your captain. 211 00:21:42,635 --> 00:21:47,555 During the landing, when things were at their worst, 212 00:21:47,807 --> 00:21:49,724 Owens was at his best. 213 00:21:50,976 --> 00:21:55,271 He stopped the docking pilot from dumping the main cabin. 214 00:21:58,609 --> 00:21:59,818 The passengers. 215 00:21:59,902 --> 00:22:01,361 And the docking pilot being? 216 00:22:09,912 --> 00:22:12,705 I guess I'm a little more glad to be here than I thought. 217 00:23:03,799 --> 00:23:05,216 Hassan. Suleiman. 218 00:23:09,555 --> 00:23:10,680 Captain. 219 00:23:34,580 --> 00:23:37,582 Is there anyone here? 220 00:23:57,061 --> 00:23:58,186 There was water here. 221 00:24:03,901 --> 00:24:05,318 Lights? 222 00:24:07,780 --> 00:24:09,405 Lights on? 223 00:24:10,991 --> 00:24:12,450 Okay. 224 00:24:33,138 --> 00:24:34,764 They are saying God is great. 225 00:24:34,848 --> 00:24:36,641 Allahu Akbar. Yes. 226 00:24:36,934 --> 00:24:38,601 This is the source of the water. 227 00:24:44,608 --> 00:24:46,025 No darkness. 228 00:24:48,028 --> 00:24:49,821 No lights because no darkness. 229 00:25:06,005 --> 00:25:08,214 Hello, Mecca! 230 00:25:35,743 --> 00:25:37,994 Tell me that was you just now. 231 00:25:38,078 --> 00:25:39,871 What are you going on about? 232 00:25:39,955 --> 00:25:41,414 He's been right here helping me. 233 00:25:41,498 --> 00:25:43,708 Back of the ship. That noise. 234 00:25:43,834 --> 00:25:46,502 You trying to tell me that was someone else? 235 00:26:21,747 --> 00:26:22,747 No! 236 00:26:24,500 --> 00:26:25,583 Oh, my God. 237 00:26:25,668 --> 00:26:28,795 I thought I was the only one who got out of the crash alive. 238 00:26:31,799 --> 00:26:33,091 Christ! 239 00:26:36,512 --> 00:26:37,887 It was somebody else. 240 00:26:37,971 --> 00:26:40,723 It was just somebody else from the crash! 241 00:26:42,142 --> 00:26:44,519 Crikey. I thought it was him. 242 00:26:44,603 --> 00:26:46,062 I thought it was Riddick. 243 00:26:55,781 --> 00:26:57,365 No juice. 244 00:26:57,449 --> 00:27:00,034 It looks like it's been laid up for years. 245 00:27:00,119 --> 00:27:01,369 We might be able to adapt it to... 246 00:27:01,453 --> 00:27:02,954 Shut up. 247 00:27:06,583 --> 00:27:08,793 Sorry. I thought I heard something. 248 00:27:08,877 --> 00:27:10,294 Like what? 249 00:27:11,630 --> 00:27:12,880 Gunshots. 250 00:28:14,610 --> 00:28:15,610 Zeke! 251 00:28:40,093 --> 00:28:41,677 Piece of shit! 252 00:28:42,429 --> 00:28:44,388 What did you do to Zeke? 253 00:28:45,891 --> 00:28:48,434 What did you do to him? Just kill him. 254 00:28:48,519 --> 00:28:51,187 Just somebody goddamn kill him before he... 255 00:28:56,568 --> 00:28:58,528 So where's the body? 256 00:29:01,865 --> 00:29:04,826 Well, do you want to tell me about the sounds? 257 00:29:05,244 --> 00:29:07,745 Look, you told Johns you heard something. 258 00:29:10,374 --> 00:29:11,874 That's fine. 259 00:29:12,709 --> 00:29:16,629 You don't want to talk to me, that's your choice, but just so you know 260 00:29:17,798 --> 00:29:19,674 there's a debate as to whether 261 00:29:19,758 --> 00:29:21,968 we should leave you here to die. 262 00:29:22,052 --> 00:29:23,970 You mean the whispers? 263 00:29:37,568 --> 00:29:38,568 What whispers? 264 00:29:38,652 --> 00:29:42,613 Telling me to go for the sweet spot just to the left of the spine, 265 00:29:43,198 --> 00:29:44,866 fourth lumbar down, 266 00:29:45,325 --> 00:29:46,868 the abdominal aorta. 267 00:29:46,952 --> 00:29:50,037 It's a metallic taste, human blood. 268 00:29:50,122 --> 00:29:51,122 Copperish. 269 00:29:51,206 --> 00:29:53,499 If you cut it with peppermint schnapps, it goes away... 270 00:29:53,584 --> 00:29:56,002 Do you want to shock me with the truth now? 271 00:29:57,796 --> 00:30:00,798 All you people are so scared of me. 272 00:30:02,718 --> 00:30:05,303 Most days, I'd take that as a compliment. 273 00:30:06,680 --> 00:30:09,140 But it ain't me you gotta worry about now. 274 00:30:10,225 --> 00:30:12,518 Show me your eyes, Riddick. 275 00:30:12,603 --> 00:30:15,146 You'd have to come a lot closer for that. 276 00:30:30,162 --> 00:30:31,954 Closer. 277 00:30:55,228 --> 00:30:57,688 Where the hell can I get eyes like that? 278 00:30:57,856 --> 00:30:59,190 You gotta kill a few people. 279 00:30:59,274 --> 00:31:00,608 Okay, I can do it. 280 00:31:01,902 --> 00:31:03,402 Then you gotta get sent to a slam 281 00:31:03,487 --> 00:31:06,364 where they tell you you'll never see daylight again. 282 00:31:07,324 --> 00:31:08,991 You dig up a doctor 283 00:31:09,076 --> 00:31:11,702 and you pay him 20 menthol Kools 284 00:31:11,787 --> 00:31:15,164 to do a surgical shine job on your eyeballs. 285 00:31:15,248 --> 00:31:17,833 So you can see who's sneaking up on you in the dark? 286 00:31:17,918 --> 00:31:19,710 Exactly. Leave! 287 00:31:20,879 --> 00:31:22,421 Leave. 288 00:31:27,219 --> 00:31:29,011 Cute kid. 289 00:31:30,055 --> 00:31:32,348 Did I kill a few people? 290 00:31:33,850 --> 00:31:35,267 Sure. 291 00:31:35,268 --> 00:31:36,936 Did I kill Zeke? 292 00:31:40,190 --> 00:31:41,273 No. 293 00:31:41,775 --> 00:31:43,234 You got the wrong killer. 294 00:31:43,318 --> 00:31:46,404 He's not in the hole. We looked. 295 00:31:46,947 --> 00:31:48,114 Look deeper. 296 00:31:52,035 --> 00:31:54,036 Let me tell you what I think happened. 297 00:31:54,121 --> 00:31:56,664 I think he went off on the guy, buried him in the hills. 298 00:31:56,748 --> 00:31:58,749 Now he's got you believing there's something there. 299 00:31:58,834 --> 00:32:00,042 Well, let's just be sure. 300 00:32:00,127 --> 00:32:01,711 Look, murders aside, 301 00:32:01,795 --> 00:32:04,088 Riddick belongs in the asshole hall of fame. 302 00:32:04,172 --> 00:32:06,549 He loves to jaw-jack and loves to make you feel afraid, 303 00:32:06,633 --> 00:32:09,218 because that's all he has. You're playing right into it. 304 00:32:09,302 --> 00:32:10,886 Why try to explain this to you? 305 00:32:10,971 --> 00:32:13,305 You're a cop. For God's sake, we've got to find his body. 306 00:32:13,390 --> 00:32:14,390 Hey! I'll go. 307 00:32:14,474 --> 00:32:16,142 Look, no one is going. Stay here. 308 00:32:17,144 --> 00:32:18,769 Look, being ballsy with your life 309 00:32:18,854 --> 00:32:21,397 doesn't change what came before. It's stupid. 310 00:32:21,481 --> 00:32:24,608 What, do you think I'm trying to prove something? 311 00:32:24,860 --> 00:32:26,360 Well, are you? 312 00:33:50,487 --> 00:33:51,904 They're hollow. 313 00:35:13,278 --> 00:35:14,778 I'm in here! 314 00:35:17,782 --> 00:35:20,117 I'm in here. I'm inside! 315 00:35:24,873 --> 00:35:27,124 I thought I heard something. 316 00:35:27,751 --> 00:35:30,169 Please, can you hear me? 317 00:35:40,430 --> 00:35:41,847 Help me. 318 00:36:06,998 --> 00:36:09,166 Give me your goddamn hand. 319 00:36:09,417 --> 00:36:11,251 I heard you, Fry. I heard you first. 320 00:36:11,336 --> 00:36:12,419 Come on. 321 00:36:12,504 --> 00:36:13,754 Fry, are you okay? 322 00:36:14,130 --> 00:36:15,756 What's down there? What is it? 323 00:36:15,840 --> 00:36:17,132 Did you find Zeke? 324 00:36:17,217 --> 00:36:18,384 You're all right. 325 00:36:18,468 --> 00:36:19,551 Fry, are you okay? 326 00:36:19,970 --> 00:36:21,553 Okay. Fuck! 327 00:36:22,013 --> 00:36:24,014 That was so fucking stupid. 328 00:36:24,641 --> 00:36:27,142 I don't know what the fuck is in there, 329 00:36:28,019 --> 00:36:31,188 but whatever it is, it got Zeke and it nearly got me! 330 00:36:35,068 --> 00:36:39,780 Get it off me! 331 00:36:39,864 --> 00:36:42,199 Watch it. Watch your head. 332 00:36:49,165 --> 00:36:52,334 Finally found something worse than me, huh? 333 00:36:53,795 --> 00:36:55,295 So here's the deal. 334 00:36:55,380 --> 00:36:59,383 You work without chains, without bit, and without shivs. 335 00:37:00,552 --> 00:37:02,261 You do what I say, when I say it. 336 00:37:02,345 --> 00:37:03,512 For what? 337 00:37:04,723 --> 00:37:07,975 The honor of going back to some asshole of a cell? Fuck you. 338 00:37:08,893 --> 00:37:10,477 The truth is 339 00:37:11,563 --> 00:37:13,397 I'm tired of chasing you. 340 00:37:16,651 --> 00:37:18,777 Are you saying you'd cut me loose? 341 00:37:19,446 --> 00:37:22,156 I'm thinking you could have died in the crash. 342 00:37:22,866 --> 00:37:25,117 My recommendation. Do me. 343 00:37:26,745 --> 00:37:30,456 Don't take the chance that I'll get shiv-happy on your wanna-be ass. 344 00:37:30,540 --> 00:37:31,540 Okay. 345 00:37:31,624 --> 00:37:33,417 Ghost me. That's what I'd do to you. 346 00:37:44,012 --> 00:37:46,305 I want you to remember this moment. 347 00:37:46,514 --> 00:37:48,974 The way it could have gone and didn't. 348 00:37:49,059 --> 00:37:50,142 Here. 349 00:37:59,611 --> 00:38:01,737 Take it easy. Fuck you! 350 00:38:05,116 --> 00:38:06,533 Do we have a deal? 351 00:38:11,581 --> 00:38:14,041 I want you to remember this moment. 352 00:38:29,140 --> 00:38:30,808 Just one? For now. 353 00:38:42,112 --> 00:38:44,613 Click your fingers, and he's one of us now? 354 00:38:44,697 --> 00:38:46,198 I didn't say that, 355 00:38:46,324 --> 00:38:49,326 but at least this way, I don't have to worry about y'all 356 00:38:49,410 --> 00:38:51,537 falling asleep and not waking up. 357 00:38:51,621 --> 00:38:52,746 So, can I talk to him now? 358 00:38:52,831 --> 00:38:53,914 No. 359 00:38:58,002 --> 00:38:59,837 Blast. 360 00:39:07,387 --> 00:39:09,096 Paris P. Ogilvie. 361 00:39:09,222 --> 00:39:11,849 Antiquities dealer, entrepreneur. 362 00:39:13,393 --> 00:39:15,144 Richard B. Riddick. 363 00:39:15,228 --> 00:39:17,688 Escaped convict, murderer. 364 00:39:18,314 --> 00:39:20,149 That's... That's a particularly good Shiraz. 365 00:39:20,233 --> 00:39:21,692 It's... It's a lovely drop. 366 00:39:22,235 --> 00:39:24,069 It's... It's very expensive. 367 00:39:24,696 --> 00:39:27,239 By all means, please help yourself. 368 00:39:29,242 --> 00:39:31,160 I mean, normally I can appreciate antiques. 369 00:39:31,244 --> 00:39:33,120 But this, this is something else. 370 00:39:33,246 --> 00:39:34,246 It'll work. 371 00:39:35,039 --> 00:39:36,206 It's nothing we can't repair, 372 00:39:36,291 --> 00:39:38,041 so long as the electrical adapts. 373 00:39:38,126 --> 00:39:40,377 Well, it's not a star-jumper. 374 00:39:40,587 --> 00:39:41,879 It doesn't need to be. 375 00:39:41,963 --> 00:39:43,547 Take a two-seater like this back up 376 00:39:43,631 --> 00:39:45,424 to the Sol-Track shipping lanes. 377 00:39:45,967 --> 00:39:49,052 Stick out her thumb, bound to get picked up. 378 00:39:49,637 --> 00:39:51,346 Ain't that right, captain? 379 00:39:53,516 --> 00:39:55,434 Can I have a little help here? 380 00:39:56,603 --> 00:39:58,312 I got it. Come on. 381 00:40:00,315 --> 00:40:02,232 Whoa, whoa, whoa, whoa. 382 00:40:03,443 --> 00:40:04,985 Do me a favor. 383 00:40:05,236 --> 00:40:07,654 Check these containers out and, uh, 384 00:40:08,156 --> 00:40:10,949 see what we can patch these wings up with. 385 00:40:11,868 --> 00:40:12,951 All right? 386 00:40:39,103 --> 00:40:40,187 Insha Allah! 387 00:40:40,480 --> 00:40:42,648 All right, all right. My turn. 388 00:40:44,025 --> 00:40:45,484 Are you all right? 389 00:40:47,695 --> 00:40:48,904 Okay. 390 00:40:52,075 --> 00:40:54,159 And we are getting there. 391 00:40:54,744 --> 00:40:58,497 So we've got enough power for a sys-check, 392 00:40:58,581 --> 00:41:00,999 but we'll still need more cells. 393 00:41:01,668 --> 00:41:03,835 How many are we talking about? 394 00:41:03,920 --> 00:41:04,920 Um. 395 00:41:05,672 --> 00:41:07,673 Let's see, we got a 90-gig draw. 396 00:41:07,757 --> 00:41:09,716 The other ship takes 20-gig cells. 397 00:41:09,801 --> 00:41:11,510 That would be five. 398 00:41:11,636 --> 00:41:14,096 Five total to launch. 399 00:41:14,180 --> 00:41:16,598 Thirty-five kilos each, huh? Fuck. 400 00:41:16,683 --> 00:41:18,183 Well, that's pretty heavy. 401 00:41:18,518 --> 00:41:20,269 Well, you know that old sand cat out there? 402 00:41:20,353 --> 00:41:21,353 Mmm-hmm. 403 00:41:21,437 --> 00:41:23,855 I might be able to get it going. 404 00:41:24,190 --> 00:41:27,317 Yeah. Do it if you can, but if you need a hand... 405 00:41:29,279 --> 00:41:30,862 Where did Riddick go? 406 00:41:39,205 --> 00:41:40,622 Let's go. 407 00:42:22,165 --> 00:42:25,584 You're missing the party. Come on, boy. 408 00:42:30,214 --> 00:42:32,632 You're missing the party. Come on. 409 00:42:33,509 --> 00:42:35,135 Oh, man. 410 00:42:40,892 --> 00:42:44,102 All praises be Allah, for His many blessings to us. 411 00:42:50,151 --> 00:42:51,276 What? 412 00:42:51,361 --> 00:42:53,320 It's the winner of the look-alike contest. 413 00:43:11,089 --> 00:43:12,839 Who were these people, miners? 414 00:43:12,924 --> 00:43:14,633 Looks like geologists. 415 00:43:14,717 --> 00:43:17,052 An advance team, moves around from rock to rock. 416 00:43:17,136 --> 00:43:19,554 Nice of them to leave so much stuff here. 417 00:43:20,640 --> 00:43:22,557 Why'd they leave their ship? 418 00:43:35,530 --> 00:43:38,615 It's not a ship, it's a skiff. And it's disposable, really. 419 00:43:38,699 --> 00:43:41,118 It's more like an emergency life raft, right? 420 00:43:41,202 --> 00:43:44,204 Yeah, they probably had a big drop ship take them off planet. 421 00:43:44,288 --> 00:43:46,415 These people didn't leave. Come on. 422 00:43:46,499 --> 00:43:49,960 Whoever got Zeke got them. They're all dead. 423 00:43:55,049 --> 00:43:56,800 You don't really think they left 424 00:43:56,884 --> 00:43:58,677 with their clothes on the hooks, 425 00:43:58,761 --> 00:44:00,137 photos on the shelves. 426 00:44:00,221 --> 00:44:02,472 Maybe they had weight limits. You don't know. 427 00:44:02,557 --> 00:44:04,391 I know you don't prep your emergency ship 428 00:44:04,475 --> 00:44:05,976 unless there's a fucking emergency. 429 00:44:06,060 --> 00:44:08,145 He's fucking right. Watch your mouth. 430 00:44:08,229 --> 00:44:10,647 He's just saying what we're all thinking. 431 00:44:14,068 --> 00:44:16,486 So what happened? Where are they? 432 00:44:16,571 --> 00:44:18,822 Has anyone seen the little one? Ali? 433 00:44:19,449 --> 00:44:21,241 Has anyone checked the coring room? 434 00:44:36,382 --> 00:44:37,382 Ali. 435 00:44:37,925 --> 00:44:38,925 Come on. 436 00:45:16,506 --> 00:45:17,589 Slowly. 437 00:45:17,673 --> 00:45:19,049 Jack, wait. Wait! 438 00:45:19,300 --> 00:45:21,218 Ali? Ali? 439 00:45:24,555 --> 00:45:25,639 Ali? 440 00:46:24,824 --> 00:46:26,241 Imam? 441 00:46:28,536 --> 00:46:29,619 Imam? 442 00:47:03,904 --> 00:47:06,615 Other buildings weren't secure, 443 00:47:09,160 --> 00:47:10,827 so they ran here. 444 00:47:11,037 --> 00:47:12,621 Heaviest doors. 445 00:47:12,705 --> 00:47:14,414 Thought they'd be safe inside, 446 00:47:14,540 --> 00:47:16,291 but they forgot to lock the cellar. 447 00:47:27,386 --> 00:47:28,386 Here. 448 00:47:33,476 --> 00:47:35,185 What, it's broken? 449 00:47:36,228 --> 00:47:38,355 No. There's still a few hits. 450 00:47:38,439 --> 00:47:42,025 Actually, you asshole, I'm trying to say that I'm sorry. 451 00:47:44,070 --> 00:47:47,405 Okay, let's board this place up and get the hell out of here. 452 00:47:52,745 --> 00:47:54,579 Whatever the fuck those things were, 453 00:47:54,664 --> 00:47:56,081 they seem to stick to darkness. 454 00:47:56,165 --> 00:47:58,541 So, if we stick to daylight, we should be all right, okay? 455 00:47:58,626 --> 00:47:59,626 Let's go. 456 00:47:59,710 --> 00:48:00,835 Twenty-two years ago. 457 00:48:02,254 --> 00:48:03,296 What? 458 00:48:03,756 --> 00:48:06,007 These coring samples are dated. 459 00:48:06,092 --> 00:48:08,051 Last one's 22 years ago this month. 460 00:48:08,135 --> 00:48:10,929 Is there something special about that, Carolyn? 461 00:48:11,013 --> 00:48:12,097 I don't know. 462 00:48:13,724 --> 00:48:15,266 There could be. 463 00:48:54,473 --> 00:48:55,849 An eclipse. 464 00:49:03,566 --> 00:49:05,984 You're not afraid of the dark, are you? 465 00:49:07,027 --> 00:49:08,528 So we gotta get the power cells. 466 00:49:08,612 --> 00:49:10,864 I've still gotta check the hull and patch the wings. 467 00:49:10,948 --> 00:49:12,449 Wait on the power cells. 468 00:49:12,533 --> 00:49:14,492 Until it's too dark to get back? 469 00:49:14,577 --> 00:49:15,869 We don't know when it'll happen. 470 00:49:15,953 --> 00:49:17,162 Let's not get overexcited. 471 00:49:17,246 --> 00:49:21,332 Just get the fucking cells here, Johns. What is the discussion? 472 00:49:21,667 --> 00:49:24,502 Maybe I should tell you how Riddick escaped. 473 00:49:24,587 --> 00:49:25,879 He can pilot? 474 00:49:25,963 --> 00:49:28,298 He hijacked a prison transport, 475 00:49:28,382 --> 00:49:30,675 made a run before I tracked him down. 476 00:49:30,759 --> 00:49:32,552 Okay, maybe that's a good thing. 477 00:49:32,636 --> 00:49:34,721 We can use him to help us navigate. 478 00:49:35,055 --> 00:49:37,891 He also figured out how to kill the pilot. 479 00:49:39,685 --> 00:49:41,352 You told me we could trust him. 480 00:49:41,437 --> 00:49:43,062 You said that we had a deal, Johns. 481 00:49:43,147 --> 00:49:46,608 You may have noticed that chains don't work on this guy. 482 00:49:47,485 --> 00:49:49,402 The only way you people are safe 483 00:49:49,487 --> 00:49:51,571 is if he believes he's going free. 484 00:49:51,655 --> 00:49:53,239 Let's say he stops believing... 485 00:49:53,324 --> 00:49:55,241 You mean if he realizes we'll fuck him over. 486 00:49:55,326 --> 00:49:57,285 Just listen to me for a second. 487 00:49:57,369 --> 00:49:59,913 If we bring the cells up at the last possible minute 488 00:49:59,997 --> 00:50:02,165 when the wings are ready and we're ready to launch... 489 00:50:02,249 --> 00:50:05,084 He hasn't harmed any of us. He hasn't even lied to us. 490 00:50:05,169 --> 00:50:06,544 Let's just stick to the deal. 491 00:50:06,629 --> 00:50:07,754 He's a killer. 492 00:50:07,838 --> 00:50:09,589 The law says he has to do his bid. 493 00:50:09,673 --> 00:50:11,299 There's nothing I can do about that. 494 00:50:11,383 --> 00:50:12,759 You hear me? 495 00:50:13,177 --> 00:50:15,345 You're dancing on razor blades here. 496 00:50:15,804 --> 00:50:19,349 I'm not gonna give him a chance to grab another ship 497 00:50:19,934 --> 00:50:22,268 or slash another pilot's throat. 498 00:50:23,312 --> 00:50:24,979 Not on my watch. 499 00:50:38,327 --> 00:50:39,744 Bad sign. 500 00:50:43,541 --> 00:50:46,000 Shaking like that in this heat. 501 00:50:48,587 --> 00:50:51,214 I thought I said no shivs. 502 00:50:51,382 --> 00:50:52,840 This? 503 00:50:52,925 --> 00:50:55,885 This is just a personal grooming appliance. 504 00:51:14,905 --> 00:51:16,573 Thanking you. 505 00:51:20,202 --> 00:51:22,370 Looks like we're a few shy. 506 00:51:23,497 --> 00:51:24,747 Power cells. 507 00:51:25,916 --> 00:51:27,125 They're coming. 508 00:51:27,209 --> 00:51:30,336 It's strange, not doing a run-up on the main drive yet. 509 00:51:33,757 --> 00:51:34,882 Unless... 510 00:51:36,635 --> 00:51:39,095 Unless he told you 511 00:51:40,514 --> 00:51:42,765 the particulars of my escape. 512 00:51:43,392 --> 00:51:45,143 I got the quick and ugly version. 513 00:51:45,227 --> 00:51:47,353 You're worried about a repeat of history. 514 00:51:47,438 --> 00:51:49,439 It has entered our minds. 515 00:51:54,111 --> 00:51:55,820 I asked what you thought. 516 00:51:57,323 --> 00:52:00,408 You scare me, Riddick. That's what you want to hear, isn't it? 517 00:52:00,492 --> 00:52:02,577 Now can I just get back to work? 518 00:52:02,911 --> 00:52:05,955 I've been meaning to catch up with you alone, 519 00:52:06,540 --> 00:52:08,082 unrestrained. 520 00:52:09,293 --> 00:52:10,710 Do you think... 521 00:52:10,794 --> 00:52:12,378 You think Johns 522 00:52:13,922 --> 00:52:17,133 is a do-right man? Think I can trust him to cut me loose? 523 00:52:18,510 --> 00:52:20,470 Why? What did you hear? 524 00:52:21,305 --> 00:52:23,139 Well, 525 00:52:23,307 --> 00:52:27,185 guess if it were trickeration, he'd just "X" me out, huh? 526 00:52:27,561 --> 00:52:29,479 He'd kill me. 527 00:52:30,606 --> 00:52:32,148 Then again, 528 00:52:32,900 --> 00:52:35,318 I am worth twice as much alive. 529 00:52:36,278 --> 00:52:38,321 Oh, you didn't know that? 530 00:52:39,323 --> 00:52:41,741 Your Johns ain't a cop. 531 00:52:43,827 --> 00:52:45,578 He's got that nickel-slick badge, 532 00:52:49,333 --> 00:52:51,584 and that blue uniform, 533 00:52:54,129 --> 00:52:55,963 but he's just a merc. 534 00:53:02,971 --> 00:53:04,931 And I'm just a payday. 535 00:53:06,016 --> 00:53:08,476 That's why he won't kill me, see? 536 00:53:08,894 --> 00:53:09,977 The creed is greed. 537 00:53:10,062 --> 00:53:12,313 Don't waste my time. 538 00:53:14,149 --> 00:53:17,985 We're not gonna turn on each other, no matter how hard you try. 539 00:53:23,075 --> 00:53:26,869 I don't know what's gonna happen when the lights go out, Carolyn. 540 00:53:26,954 --> 00:53:29,997 But I do know once the dying starts 541 00:53:30,708 --> 00:53:34,627 this little psycho-fuck family of ours is gonna rip itself apart. 542 00:53:39,758 --> 00:53:42,510 Ever wonder why Johns shakes like that? 543 00:53:42,886 --> 00:53:44,178 Ask him. 544 00:53:44,722 --> 00:53:49,225 Ask why your crew pal had to scream so painfully before he died. 545 00:54:27,014 --> 00:54:29,015 So who are you, really? 546 00:54:30,267 --> 00:54:31,934 You're not a cop, are you? 547 00:54:32,019 --> 00:54:33,686 I never said I was. 548 00:54:34,772 --> 00:54:36,230 No, you didn't. 549 00:54:40,736 --> 00:54:44,614 You never said you were a hype, either. 550 00:54:44,615 --> 00:54:46,449 You have caffeine in the morning, 551 00:54:46,533 --> 00:54:48,993 I have a little morphine. So what? 552 00:54:49,536 --> 00:54:52,747 You got two mornings every day. Wow, you were born lucky. 553 00:54:52,831 --> 00:54:54,123 It's not a problem unless... 554 00:54:54,208 --> 00:54:56,626 No, it becomes a problem 555 00:54:56,710 --> 00:54:58,878 when you let Owens die like that. 556 00:54:59,213 --> 00:55:02,089 We have enough drugs here to knock out a fucking mule team. 557 00:55:02,174 --> 00:55:04,050 Owens was already dead. 558 00:55:04,134 --> 00:55:06,928 His brain just hadn't caught on to the facts. 559 00:55:07,971 --> 00:55:11,140 Is there anything else I should know about you, Johns? 560 00:55:14,770 --> 00:55:16,187 You know, I... 561 00:55:16,355 --> 00:55:18,439 I'm letting you roll the dice on our lives. 562 00:55:18,524 --> 00:55:20,358 It is not unreasonable... 563 00:55:25,531 --> 00:55:26,906 Do you feel that? 564 00:55:26,990 --> 00:55:28,866 That's my first run-in with Riddick. 565 00:55:29,159 --> 00:55:31,452 He went for the sweet spot and missed. 566 00:55:32,412 --> 00:55:35,289 They had to leave a piece of the shiv in there, Carolyn, 567 00:55:35,374 --> 00:55:38,459 and I can feel it pressing against the cord. 568 00:55:39,086 --> 00:55:42,964 So maybe the care and feeding of my nerve endings is my business. 569 00:55:54,017 --> 00:55:57,270 It's just that you could've done something, and you didn't. 570 00:55:58,647 --> 00:56:01,232 Yeah, well, look to thine own ass first. Right, Carolyn? 571 00:56:01,316 --> 00:56:02,733 Captain! Captain! 572 00:56:06,113 --> 00:56:07,864 I'm not your fucking captain. 573 00:56:30,804 --> 00:56:32,388 What are my eyes seeing? 574 00:56:38,353 --> 00:56:41,856 If we need anything from the crash ship, I suggest we kick on. 575 00:56:42,065 --> 00:56:43,691 That sand cat's solar. 576 00:56:52,367 --> 00:56:53,743 Where's Riddick? 577 00:56:53,827 --> 00:56:55,870 Leave him. He wouldn't wait for us. 578 00:56:58,999 --> 00:57:00,917 Thought we'd lost you. 579 00:57:01,251 --> 00:57:02,376 Johns! 580 00:57:56,556 --> 00:57:58,474 Hey! Where are you going? 581 00:57:58,558 --> 00:58:01,602 I'm just gonna get a couple things. I'll only be a few minutes. 582 00:58:04,982 --> 00:58:07,608 You wouldn't leave without me, would you? 583 00:59:18,889 --> 00:59:20,139 Shit. 584 00:59:53,298 --> 00:59:55,091 How many are there? 585 01:00:03,016 --> 01:00:04,391 Beautiful. 586 01:00:05,352 --> 01:00:06,602 Allah. 587 01:00:12,109 --> 01:00:14,777 People, just a suggestion. 588 01:00:15,112 --> 01:00:16,779 Perhaps you should flee! 589 01:00:16,863 --> 01:00:18,239 Let's go! 590 01:00:18,698 --> 01:00:19,949 Come on, run! 591 01:00:21,201 --> 01:00:22,326 Shit! 592 01:00:28,125 --> 01:00:29,458 Come on! 593 01:00:38,301 --> 01:00:39,301 Get in! 594 01:00:42,556 --> 01:00:43,806 Get down! 595 01:01:02,742 --> 01:01:03,826 No. 596 01:01:06,830 --> 01:01:10,166 Stay there! Stay down! 597 01:01:10,250 --> 01:01:11,333 Come back here! 598 01:01:17,591 --> 01:01:19,717 Shazza, stay down! 599 01:01:45,994 --> 01:01:48,245 Please, I really think we should go inside. 600 01:01:48,330 --> 01:01:52,208 We have to be inside to be able to close the door. Let's go! 601 01:02:13,188 --> 01:02:16,565 What is it, Riddick? What is it now? 602 01:02:16,733 --> 01:02:18,317 Like I said, 603 01:02:19,736 --> 01:02:21,862 it ain't me you gotta worry about. 604 01:02:50,475 --> 01:02:52,268 She should've stayed down. 605 01:02:52,352 --> 01:02:56,355 If she'd only stayed down, she'd be okay. She wouldn't have died. 606 01:02:56,606 --> 01:02:58,565 You remember the boneyard? 607 01:02:59,776 --> 01:03:01,193 These just might be the fuckers 608 01:03:01,278 --> 01:03:03,904 that killed every living thing on this planet. 609 01:03:04,114 --> 01:03:06,073 What are we gonna do now? 610 01:03:08,034 --> 01:03:09,243 Are these the only lights we have? 611 01:03:09,327 --> 01:03:10,536 Is this everything? 612 01:03:10,620 --> 01:03:14,206 There's a cutting torch on the floor. I just can't find it. 613 01:03:14,291 --> 01:03:16,041 Quiet, please, everyone. 614 01:03:24,509 --> 01:03:27,344 Why do they do that, make that sound? 615 01:03:27,887 --> 01:03:30,764 Perhaps it's the way they see, 616 01:03:31,599 --> 01:03:33,475 with sound reflecting back... 617 01:03:42,402 --> 01:03:45,279 Could be a breach in the hull. I don't know. 618 01:03:47,657 --> 01:03:51,160 Come on, Johns. You got the big gauge. 619 01:03:52,412 --> 01:03:54,496 I'd rather piss glass. 620 01:03:54,748 --> 01:03:56,498 Why don't you go fucking check? 621 01:03:56,583 --> 01:03:57,958 I'm not staying here anymore. 622 01:03:58,043 --> 01:03:59,418 Where you going? Hey! 623 01:04:01,421 --> 01:04:02,838 Sit him down. 624 01:04:04,007 --> 01:04:05,591 You don't know what's out there. 625 01:04:05,675 --> 01:04:07,051 I know what's in here. 626 01:04:13,641 --> 01:04:14,683 Hurry! 627 01:04:22,108 --> 01:04:25,903 Now we're trapped in a much smaller space. I hate this! 628 01:06:05,879 --> 01:06:09,298 Extremely bad timing. 629 01:06:21,936 --> 01:06:23,854 Just don't run. 630 01:06:25,064 --> 01:06:26,106 Riddick? 631 01:06:27,066 --> 01:06:30,068 Don't stop burning. 632 01:06:30,153 --> 01:06:31,487 Take this. 633 01:06:31,571 --> 01:06:32,988 Take that. 634 01:06:50,548 --> 01:06:52,716 Hassan. Where is Hassan? 635 01:07:36,052 --> 01:07:37,594 Is it alive? 636 01:07:47,355 --> 01:07:49,314 It's like the light is scalding it. 637 01:07:49,399 --> 01:07:50,732 It hurts them. 638 01:07:51,484 --> 01:07:53,151 Light actually hurts them. 639 01:08:00,785 --> 01:08:01,785 Hassan? 640 01:08:02,328 --> 01:08:05,622 We'll burn a candle for him later. Let's get out of here. 641 01:08:07,458 --> 01:08:09,751 So we got one cutting torch, 642 01:08:09,836 --> 01:08:11,753 we got two hand lights. 643 01:08:12,088 --> 01:08:15,048 There's gotta be something we can rip out of the crash ship. 644 01:08:15,133 --> 01:08:16,717 Spirits. 645 01:08:17,093 --> 01:08:19,761 Anything over 45 proof burns rather well. 646 01:08:19,846 --> 01:08:21,096 How many bottles you got? 647 01:08:21,180 --> 01:08:22,764 I don't know. Maybe 10. 648 01:08:22,932 --> 01:08:25,475 Okay, Johns, you got some flares. 649 01:08:26,936 --> 01:08:29,771 So, maybe we've got enough light. 650 01:08:29,856 --> 01:08:31,356 Enough for fucking what? 651 01:08:31,441 --> 01:08:33,400 We stick to the plan. 652 01:08:33,484 --> 01:08:37,529 We get the four cells back to the skiff, we're off this rock. 653 01:08:37,655 --> 01:08:40,949 I hate to ruin a beautiful theory with an ugly fact, 654 01:08:41,326 --> 01:08:43,493 but that sand cat is solar. 655 01:08:43,578 --> 01:08:44,786 It won't run at night. 656 01:08:44,871 --> 01:08:46,663 So we carry the cells. 657 01:08:47,040 --> 01:08:48,957 We drag them, whatever it takes. 658 01:08:49,042 --> 01:08:52,210 You mean tonight, with all those things still out there? 659 01:08:52,295 --> 01:08:54,421 All right, how long can this last? 660 01:08:54,797 --> 01:08:57,215 A few hours? A day, tops? 661 01:08:57,592 --> 01:09:00,177 I have the impression from the model. 662 01:09:01,638 --> 01:09:04,264 The two planets were moving as one 663 01:09:05,183 --> 01:09:07,517 and there would be a lasting darkness. 664 01:09:08,519 --> 01:09:10,395 These suns gotta come up sometime. 665 01:09:10,480 --> 01:09:14,066 If these creatures are phobic about light, we just sit tight 666 01:09:14,150 --> 01:09:15,817 and let the sun come up. 667 01:09:15,902 --> 01:09:18,236 I'm sure somebody else said that, 668 01:09:18,988 --> 01:09:20,947 locked inside that coring room. 669 01:09:21,032 --> 01:09:23,617 We need to think about everyone now, especially the kid. 670 01:09:23,701 --> 01:09:25,577 How scared will he be in the dark? 671 01:09:25,662 --> 01:09:26,953 Don't use him like that. 672 01:09:27,038 --> 01:09:28,622 Like what? As a smoke screen. 673 01:09:28,706 --> 01:09:29,748 You deal with your own fear. 674 01:09:29,832 --> 01:09:32,084 Shut your mouth for two seconds 675 01:09:32,168 --> 01:09:33,460 and let me come up with a plan 676 01:09:33,544 --> 01:09:35,754 that doesn't involve mass suicide. 677 01:09:38,591 --> 01:09:40,092 I'm waiting. 678 01:09:41,761 --> 01:09:43,512 How much you weigh, Johns? 679 01:09:43,888 --> 01:09:44,971 What's it matter, Carolyn? 680 01:09:45,056 --> 01:09:46,515 How much? 681 01:09:46,974 --> 01:09:48,475 Around 79 kilos. 682 01:09:48,559 --> 01:09:49,810 'Cause you're 79 kilos 683 01:09:49,894 --> 01:09:52,104 of gutless white meat. That's why you can't think... 684 01:09:52,188 --> 01:09:53,939 Is that fucking right? 685 01:09:54,148 --> 01:09:55,440 Where are you going? 686 01:09:55,525 --> 01:09:57,067 This solves nothing. 687 01:10:06,244 --> 01:10:07,744 Okay. 688 01:10:15,503 --> 01:10:17,379 They're afraid of our light. 689 01:10:17,755 --> 01:10:19,965 That means we don't have to be so afraid of them. 690 01:10:20,049 --> 01:10:24,302 And you are sure you can get us there, even in the dark? 691 01:10:26,222 --> 01:10:27,681 No, I can't. 692 01:10:29,392 --> 01:10:30,809 But he can. 693 01:10:51,748 --> 01:10:53,206 Stay close. 694 01:11:03,468 --> 01:11:05,886 Okay, wait. Wait! 695 01:11:13,603 --> 01:11:14,728 Riddick. 696 01:11:30,161 --> 01:11:31,369 Looks clear. 697 01:11:41,130 --> 01:11:42,380 You said "clear." 698 01:11:42,465 --> 01:11:43,715 I said it looks clear. 699 01:11:44,634 --> 01:11:46,635 What's it look like now? 700 01:11:50,973 --> 01:11:52,057 Looks clear. 701 01:12:13,120 --> 01:12:14,704 I'll be running about ten paces ahead. 702 01:12:14,789 --> 01:12:16,957 I want light on my back, but not my eyes. 703 01:12:17,625 --> 01:12:21,503 And check your cuts. These bad boys know our blood now. 704 01:12:35,935 --> 01:12:38,353 Are we actually going to do this? 705 01:12:40,940 --> 01:12:43,859 We stay together, we keep the light burning. 706 01:12:45,528 --> 01:12:48,697 That's all we gotta do to live through this thing. 707 01:13:00,209 --> 01:13:02,043 Are you ready, Johns? 708 01:13:02,169 --> 01:13:03,587 Yeah. 709 01:13:05,339 --> 01:13:07,549 Look, we're just wasting light here. 710 01:13:10,511 --> 01:13:13,930 You give him the cells and the ship 711 01:13:14,640 --> 01:13:17,434 and he'll leave you all out there to die. 712 01:13:17,977 --> 01:13:19,978 He'll leave all of you. 713 01:13:20,897 --> 01:13:22,856 I don't get it, Johns. 714 01:13:24,317 --> 01:13:26,484 What is so goddamn valuable in your life 715 01:13:26,569 --> 01:13:28,403 that you're worried about losing? 716 01:13:28,696 --> 01:13:30,530 Is there anything at all 717 01:13:31,282 --> 01:13:33,575 besides your next spike? 718 01:14:29,048 --> 01:14:30,173 Stay close. 719 01:14:39,141 --> 01:14:40,475 Wait. 720 01:14:41,978 --> 01:14:42,978 Jack! 721 01:14:53,823 --> 01:14:54,864 Jack! 722 01:15:05,001 --> 01:15:06,710 This can't be happening. 723 01:15:06,794 --> 01:15:09,004 Paris! Get back here! 724 01:15:19,682 --> 01:15:20,932 Are you all right? 725 01:15:21,017 --> 01:15:22,934 This can't be happening. 726 01:15:38,200 --> 01:15:40,618 I was supposed to die in France. 727 01:15:42,121 --> 01:15:44,372 I never even saw France. 728 01:16:00,723 --> 01:16:03,516 Well, it's good to see you're okay. 729 01:16:13,277 --> 01:16:15,195 Do I even wanna know? 730 01:16:35,424 --> 01:16:37,342 Are we getting close? 731 01:16:38,135 --> 01:16:40,178 Can we pick up the pace? 732 01:16:46,602 --> 01:16:48,353 Wanna tell me what the hell's going on? 733 01:16:48,437 --> 01:16:49,854 We crossed our own tracks. 734 01:16:49,939 --> 01:16:51,856 Why have we circled? Are we lost? 735 01:16:52,191 --> 01:16:53,483 Listen. 736 01:16:53,609 --> 01:16:54,776 Do you even know where we are? 737 01:16:54,860 --> 01:16:56,152 Listen! 738 01:17:04,870 --> 01:17:08,373 Canyon ahead. I circled once to buy some time to think. 739 01:17:09,834 --> 01:17:11,626 I think we should go now. 740 01:17:11,710 --> 01:17:13,670 I don't know about that. 741 01:17:13,879 --> 01:17:16,297 That's death row up there. 742 01:17:16,382 --> 01:17:18,716 Especially with the girl bleeding. 743 01:17:18,801 --> 01:17:19,968 What? 744 01:17:20,219 --> 01:17:22,470 What are you talking about? She's not cut. 745 01:17:22,555 --> 01:17:23,555 Not her. 746 01:17:26,183 --> 01:17:27,183 Her. 747 01:17:35,067 --> 01:17:37,026 You've gotta be kidding me. 748 01:17:37,653 --> 01:17:41,030 I thought it'd be better if people took me for a guy. 749 01:17:41,115 --> 01:17:42,532 I thought they'd leave me alone 750 01:17:42,616 --> 01:17:45,160 instead of always messing with me. 751 01:17:48,956 --> 01:17:50,540 I'm sorry. 752 01:17:50,875 --> 01:17:54,085 I'm sorry, sweetheart. Are you really bleeding? 753 01:17:54,170 --> 01:17:55,753 You could've left me at the ship, Fry. 754 01:17:55,838 --> 01:17:58,339 That's why I didn't say anything sooner. 755 01:17:59,133 --> 01:18:02,343 They've been nose-open for her ever since we left. 756 01:18:02,428 --> 01:18:05,346 In case you haven't noticed, they go off blood. 757 01:18:05,431 --> 01:18:07,348 Look, this is not gonna work. 758 01:18:08,934 --> 01:18:10,810 We're gonna have to go back. 759 01:18:11,312 --> 01:18:12,812 What'd you say? 760 01:18:14,481 --> 01:18:16,566 You got us out here in the first place. 761 01:18:16,692 --> 01:18:18,735 I was wrong. I admit it. 762 01:18:18,819 --> 01:18:20,737 Can we just get back to the ship? 763 01:18:20,821 --> 01:18:22,071 I don't know, Carolyn. 764 01:18:22,156 --> 01:18:23,740 Nice breeze, wide-open space. 765 01:18:23,824 --> 01:18:25,783 I'm starting to enjoy my fucking self. 766 01:18:25,868 --> 01:18:27,368 What, are you high again? 767 01:18:27,453 --> 01:18:28,786 Just listen to yourself, Johns. 768 01:18:28,871 --> 01:18:30,955 You're right. What's to be afraid of? 769 01:18:31,040 --> 01:18:34,334 My life is a steaming pile of meaningless shit anyhow, 770 01:18:34,418 --> 01:18:36,127 so I say mush on. 771 01:18:36,545 --> 01:18:40,006 The canyon's a couple hundred meters, after that it's skiff city. 772 01:18:40,174 --> 01:18:41,549 So why don't you butch up, 773 01:18:41,634 --> 01:18:43,718 stuff a cork in this fucking kid, and let's go. 774 01:18:43,802 --> 01:18:45,970 She is the captain. We should listen to her. 775 01:18:46,055 --> 01:18:47,263 Listen to her? 776 01:18:49,016 --> 01:18:50,850 She was willing to sacrifice us all. 777 01:18:50,935 --> 01:18:51,976 What's he talking about? 778 01:18:52,061 --> 01:18:53,102 This does not help us. 779 01:18:53,187 --> 01:18:55,688 During the crash she tried to blow the passenger cabin, 780 01:18:55,773 --> 01:18:56,814 kill us in our sleep. 781 01:18:56,899 --> 01:18:57,982 Shut your mouth. 782 01:18:58,067 --> 01:18:59,150 We're fucking disposable. 783 01:18:59,235 --> 01:19:00,568 We're just walking ghosts to you. 784 01:19:00,653 --> 01:19:02,695 Shut your fucking blowhole! 785 01:19:02,988 --> 01:19:04,572 Fine. Fine! 786 01:19:05,741 --> 01:19:07,742 You've made your point. 787 01:19:08,077 --> 01:19:10,078 We'll all be scared. 788 01:19:11,247 --> 01:19:13,456 How much do you weigh now? 789 01:19:13,540 --> 01:19:16,542 The verdict's in. The light moves forward. 790 01:19:26,387 --> 01:19:28,429 Ain't all of us gonna make it. 791 01:19:28,514 --> 01:19:29,931 Just realize that? 792 01:19:31,517 --> 01:19:33,142 Six of us left. 793 01:19:34,687 --> 01:19:36,104 If we made it through the canyon 794 01:19:36,188 --> 01:19:38,106 and lost just one, that'd be quite a feat. 795 01:19:38,190 --> 01:19:39,565 Not if I'm the one. 796 01:19:39,650 --> 01:19:41,401 What if you're one of five? 797 01:19:46,490 --> 01:19:48,074 I'm listening. 798 01:19:53,455 --> 01:19:54,706 What are they doing up there? 799 01:19:54,790 --> 01:19:57,166 Talking about the canyon, I suppose. 800 01:19:57,251 --> 01:19:59,168 How to get us through. 801 01:19:59,628 --> 01:20:03,673 Battlefield doctors decide who lives and dies, it's called triage. 802 01:20:04,091 --> 01:20:06,384 You kept calling it murder when I did it. 803 01:20:06,468 --> 01:20:09,512 Either way, I figure it's something you can grab onto. 804 01:20:10,723 --> 01:20:12,265 Sacrifice play. 805 01:20:12,349 --> 01:20:15,268 Hack up a body, leave it at the start of the canyon 806 01:20:15,352 --> 01:20:17,270 like a bucket of bait. 807 01:20:17,354 --> 01:20:20,565 Trawl with it. We got extra cable on the sled. 808 01:20:20,649 --> 01:20:22,817 We drag the body 40, 50 feet behind us. 809 01:20:22,901 --> 01:20:24,068 Nice embellishment. 810 01:20:24,153 --> 01:20:27,071 I don't wanna feed 'em. I just wanna keep 'em off our scent. 811 01:20:27,197 --> 01:20:28,614 So, which one caught your eye? 812 01:20:28,699 --> 01:20:30,074 Don't look. 813 01:20:30,159 --> 01:20:32,577 Christ. What the hell's wrong with you? 814 01:20:35,748 --> 01:20:36,998 Slow down. 815 01:20:37,666 --> 01:20:40,668 Just a little more space between us and them. 816 01:20:41,670 --> 01:20:43,421 Enough of this shit. 817 01:20:44,006 --> 01:20:47,133 You do the girl, and I'll keep the others off your back. 818 01:20:51,430 --> 01:20:53,931 It's not too big a job for you, is it? 819 01:20:56,185 --> 01:20:59,395 I'm just wondering if we don't need a bigger piece of bait. 820 01:20:59,772 --> 01:21:01,147 Like who? 821 01:21:11,408 --> 01:21:13,493 Leave the sled! Move! 822 01:21:15,329 --> 01:21:16,913 Let's go! 823 01:21:53,867 --> 01:21:55,243 One rule. 824 01:22:00,582 --> 01:22:02,041 Stay in the light. 825 01:22:12,803 --> 01:22:14,429 Remember that moment. 826 01:22:27,151 --> 01:22:30,069 You should've never taken the chains off, Johns. 827 01:22:33,323 --> 01:22:35,324 You were one brave fuck before. 828 01:22:37,286 --> 01:22:38,995 You were really bad-ass. 829 01:22:40,247 --> 01:22:41,664 The chains. 830 01:22:42,749 --> 01:22:44,083 The gauge. 831 01:22:45,294 --> 01:22:46,752 The badge. 832 01:22:51,216 --> 01:22:53,468 I told you to ghost me. 833 01:23:42,768 --> 01:23:44,393 Back to the ship, huh? 834 01:23:45,020 --> 01:23:47,271 Just huddle together until the lights burn out. 835 01:23:47,356 --> 01:23:48,356 Get away from us. 836 01:23:48,440 --> 01:23:50,525 Till you can't see what's eating you. 837 01:23:50,776 --> 01:23:51,943 That the big plan? 838 01:23:52,027 --> 01:23:53,194 Where's Johns? 839 01:23:53,820 --> 01:23:55,071 Which half? 840 01:23:55,155 --> 01:23:57,740 We're gonna lose everybody out here. 841 01:23:58,867 --> 01:24:00,493 We should've stayed at the ship. 842 01:24:00,577 --> 01:24:02,870 He died fast. If we have any choice, 843 01:24:02,955 --> 01:24:04,872 that's the way we should all go out. 844 01:24:08,377 --> 01:24:10,545 Don't you cry for Johns. 845 01:24:11,338 --> 01:24:12,922 Don't you dare. 846 01:24:41,243 --> 01:24:42,577 Blind spot. 847 01:24:42,828 --> 01:24:44,787 Shall we pray together? 848 01:24:50,836 --> 01:24:53,546 I have already prayed with the others. 849 01:24:56,133 --> 01:24:57,300 It is painless. 850 01:24:57,968 --> 01:24:58,968 It's pointless. 851 01:24:59,052 --> 01:25:00,928 Because you do not believe in God 852 01:25:01,096 --> 01:25:02,930 doesn't mean God does not believe in you. 853 01:25:03,015 --> 01:25:05,683 Think someone can spend half of their life in a slam 854 01:25:05,767 --> 01:25:08,686 with a horse bit in their mouth and not believe? 855 01:25:08,770 --> 01:25:11,522 Think he could start out in some liquor store trash bin 856 01:25:11,607 --> 01:25:14,400 with an umbilical cord wrapped around his neck 857 01:25:14,484 --> 01:25:16,110 and not believe? 858 01:25:17,821 --> 01:25:19,864 You got it all wrong, holy man. 859 01:25:21,366 --> 01:25:23,576 I absolutely believe in God. 860 01:25:25,662 --> 01:25:27,788 And I absolutely hate the fucker. 861 01:25:28,790 --> 01:25:30,541 He is with us, nonetheless. 862 01:25:30,626 --> 01:25:32,293 Two of your boys are already dead. 863 01:25:33,629 --> 01:25:36,380 How much faith do you have left, Father? 864 01:25:56,902 --> 01:25:58,319 I only see one way. 865 01:25:58,779 --> 01:26:01,530 That way. It's the only way off this rock. 866 01:26:03,659 --> 01:26:05,993 Just keep the girl between you. 867 01:26:07,579 --> 01:26:09,163 What about the cells? 868 01:26:11,833 --> 01:26:13,167 I'll take those. 869 01:26:20,175 --> 01:26:21,384 Move. 870 01:26:21,468 --> 01:26:22,593 Are you sure you can keep up? 871 01:26:22,678 --> 01:26:23,886 Move! 872 01:27:07,889 --> 01:27:11,726 Do not look up! 873 01:27:12,310 --> 01:27:14,478 They're killing each other. 874 01:27:39,963 --> 01:27:42,006 Move! Keep moving! 875 01:27:42,382 --> 01:27:43,799 Keep moving! 876 01:28:18,794 --> 01:28:20,961 Riddick! Wait! 877 01:28:25,050 --> 01:28:26,133 Riddick! 878 01:28:55,872 --> 01:28:57,164 Get off her! 879 01:29:05,465 --> 01:29:06,590 Get off her! 880 01:29:15,475 --> 01:29:16,600 It's okay. 881 01:29:46,923 --> 01:29:49,383 He did not know who he was fucking with. 882 01:30:09,237 --> 01:30:11,071 - Come on. - Stand up. 883 01:30:11,156 --> 01:30:12,907 Get up. Come on. 884 01:30:23,251 --> 01:30:24,460 Oh, no. 885 01:30:36,264 --> 01:30:38,766 So, where the hell's your God now? 886 01:31:04,334 --> 01:31:05,376 Riddick! 887 01:31:07,295 --> 01:31:08,629 Are we close? 888 01:31:11,633 --> 01:31:14,802 Just tell me that the settlement is right there. 889 01:31:18,640 --> 01:31:20,099 We can't make it. 890 01:31:39,619 --> 01:31:42,037 Hide here! Now! 891 01:32:10,191 --> 01:32:12,151 Why is he still out there? 892 01:32:43,600 --> 01:32:45,809 He's not coming back, is he? 893 01:35:27,055 --> 01:35:29,306 That's the last I could find. 894 01:36:06,386 --> 01:36:08,428 Strong survival instinct. 895 01:36:09,430 --> 01:36:11,473 I admire that in a woman. 896 01:36:11,557 --> 01:36:13,308 I promised them 897 01:36:13,893 --> 01:36:15,936 that we would go back with more light. 898 01:36:16,020 --> 01:36:17,312 Did you? 899 01:36:20,858 --> 01:36:22,442 What, are you afraid? 900 01:36:24,320 --> 01:36:25,779 Me, afraid? 901 01:36:28,950 --> 01:36:30,617 Come on, Riddick. 902 01:36:30,827 --> 01:36:32,369 There's gotta be some part of you 903 01:36:32,453 --> 01:36:34,621 that wants to rejoin the human race. 904 01:36:36,374 --> 01:36:38,792 Truthfully, I wouldn't know how. 905 01:36:38,918 --> 01:36:42,379 Then just give me more light for them. I'll go back by myself. 906 01:36:42,463 --> 01:36:43,672 Okay. 907 01:36:48,094 --> 01:36:49,636 There you go. 908 01:36:52,307 --> 01:36:54,099 Please just come with me. 909 01:36:54,350 --> 01:36:56,184 I got a better idea. 910 01:36:57,228 --> 01:36:58,645 Come with me. 911 01:37:05,320 --> 01:37:07,612 You're fucking with me, I know you are. 912 01:37:07,697 --> 01:37:09,239 You know I am? 913 01:37:12,160 --> 01:37:14,328 You don't know anything about me. 914 01:37:16,331 --> 01:37:18,749 I will leave you here. 915 01:37:19,459 --> 01:37:20,876 Step inside. 916 01:37:24,964 --> 01:37:26,214 I can't. 917 01:37:26,507 --> 01:37:28,258 Sure you can. I can't. 918 01:37:28,343 --> 01:37:30,677 Here, I'll make it easy on you. 919 01:37:31,846 --> 01:37:33,347 Take my hand. 920 01:37:33,806 --> 01:37:35,098 Come on. 921 01:37:38,603 --> 01:37:39,603 Look, 922 01:37:39,687 --> 01:37:41,104 no one's gonna blame you. 923 01:37:41,189 --> 01:37:42,939 Save yourself, Carolyn. 924 01:37:46,319 --> 01:37:50,197 Come on. 925 01:37:52,992 --> 01:37:56,036 That's it. That's it. 926 01:37:58,039 --> 01:37:59,414 Good girl. 927 01:38:19,227 --> 01:38:20,936 You listen to me! 928 01:38:21,354 --> 01:38:23,772 I am the captain of this ship 929 01:38:24,065 --> 01:38:27,317 and I am not leaving anyone on this rock with those fucking things, 930 01:38:27,402 --> 01:38:28,819 even if it means... 931 01:38:33,241 --> 01:38:34,366 Get that thing off my neck. 932 01:38:34,450 --> 01:38:35,534 Shut up! 933 01:38:36,911 --> 01:38:38,578 You'd die for them? 934 01:38:38,663 --> 01:38:40,122 I would try for them. 935 01:38:41,416 --> 01:38:43,333 You didn't answer me. 936 01:38:43,835 --> 01:38:45,752 Yes, I would, Riddick. 937 01:38:46,587 --> 01:38:47,879 I would. 938 01:38:48,089 --> 01:38:49,965 I would die for them. 939 01:38:56,222 --> 01:38:57,848 How interesting. 940 01:39:18,244 --> 01:39:19,953 Never had a doubt. 941 01:39:20,913 --> 01:39:22,789 Anyone not ready for this? 942 01:39:22,874 --> 01:39:24,916 There is my God, Mr. Riddick. 943 01:40:16,552 --> 01:40:19,054 Don't stop. Don't stop! 944 01:40:19,138 --> 01:40:21,848 Come on! Move! 945 01:40:23,351 --> 01:40:24,726 You know the way! 946 01:40:45,915 --> 01:40:48,667 On board! Come on! Get on! 947 01:41:44,724 --> 01:41:46,016 Carolyn. 948 01:41:51,731 --> 01:41:52,939 Come. 949 01:41:55,610 --> 01:41:56,735 Now. 950 01:42:05,411 --> 01:42:06,828 Wait. 951 01:42:15,129 --> 01:42:21,926 Riddick? 952 01:42:35,232 --> 01:42:38,485 Okay, hold onto me. Hold onto me. 953 01:42:38,569 --> 01:42:41,571 We're gonna get out of here. I got you. Come on. 954 01:42:42,406 --> 01:42:45,992 Come on, Riddick! Get up! 955 01:42:46,452 --> 01:42:47,786 Get up! 956 01:42:50,081 --> 01:42:54,250 I said I'd die for them, not you. Let's move. Come on. 957 01:43:31,497 --> 01:43:32,914 Not for me. 958 01:43:34,875 --> 01:43:36,292 Not for me! 959 01:43:47,722 --> 01:43:50,223 With so much prayer to make up for, 960 01:43:50,307 --> 01:43:52,559 I scarcely know where to begin. 961 01:43:54,228 --> 01:43:56,229 I know where I'd start. 962 01:44:22,715 --> 01:44:24,257 What are you doing? 963 01:44:50,493 --> 01:44:53,328 Can we just get the hell out of here now? 964 01:44:53,537 --> 01:44:54,996 We can't leave 965 01:44:59,543 --> 01:45:01,336 without saying good night. 966 01:45:32,910 --> 01:45:35,912 A lot of questions, whoever we run into. 967 01:45:35,996 --> 01:45:38,331 Could even be a merc ship. 968 01:45:40,668 --> 01:45:43,586 So, what the hell do we tell them about you? 969 01:45:44,004 --> 01:45:46,089 Tell 'em Riddick's dead.