1 00:00:02,546 --> 00:00:04,673 [wind blowing] 2 00:00:07,926 --> 00:00:10,220 ♪ 3 00:00:18,019 --> 00:00:19,896 My name is Michael Anderson 4 00:00:19,980 --> 00:00:22,357 and I'm not what you'd call a Rhodes Scholar 5 00:00:22,440 --> 00:00:24,943 I don't have much in the way of philosophy either... 6 00:00:24,943 --> 00:00:27,779 but I know one thing: 7 00:00:27,779 --> 00:00:31,283 In this world, you have to pay as you go. 8 00:00:33,034 --> 00:00:35,287 Sometimes, all you have. 9 00:00:38,248 --> 00:00:40,667 That's a lesson I thought I learned nine years ago 10 00:00:40,667 --> 00:00:41,960 during what folks in these parts call 11 00:00:42,002 --> 00:00:43,795 the "Storm of the Century"... 12 00:00:43,878 --> 00:00:46,256 but I was wrong. 13 00:00:46,256 --> 00:00:49,467 I only started learning during the Big Blow. 14 00:00:49,551 --> 00:00:50,885 I finished just last week. 15 00:01:06,526 --> 00:01:08,194 I grew up in Maine... 16 00:01:08,278 --> 00:01:11,114 but in a way I never really lived in Maine. 17 00:01:12,616 --> 00:01:15,785 I think anyone from my part of the world would say the same. 18 00:01:33,845 --> 00:01:35,764 Folks from Little Tall send their taxes to Augusta 19 00:01:35,847 --> 00:01:37,432 same as other folks... 20 00:01:37,432 --> 00:01:40,644 and we got either a lobster or a loon on our license plates 21 00:01:40,644 --> 00:01:41,978 same as other folks... 22 00:01:42,062 --> 00:01:43,980 We root for the University of Maine's teams, 23 00:01:43,980 --> 00:01:46,232 especially the women's basketball team, 24 00:01:46,316 --> 00:01:47,776 same as other folks. 25 00:01:53,073 --> 00:01:56,242 -Hey, Sonny, you forgot one. -One for the pot for good luck! 26 00:01:56,326 --> 00:01:59,037 Better double it, Sonny, that weatherman says it's comin' on. 27 00:01:59,037 --> 00:02:02,207 Seen 'em come in every winter, they howl in and howl out... 28 00:02:02,207 --> 00:02:03,500 July always comes. 29 00:02:03,583 --> 00:02:06,002 Still, they say this one's gonna be something special. 30 00:02:06,002 --> 00:02:07,796 [Mike] But we ain't the same. 31 00:02:07,879 --> 00:02:10,340 Life out on the islands is different. 32 00:02:10,340 --> 00:02:12,133 We pull together when we have to. 33 00:02:12,133 --> 00:02:15,053 -We'll get through her. -Yeah, like always. 34 00:02:15,136 --> 00:02:17,681 When you mind the swell, you mind the boat. 35 00:02:17,764 --> 00:02:19,641 What would a Frenchman like you know? 36 00:02:22,185 --> 00:02:24,729 [Mike] And we can keep a secret when we have to... 37 00:02:27,357 --> 00:02:29,317 We kept our share back in 1989. 38 00:02:31,361 --> 00:02:33,780 And the people who live there keep them still. 39 00:02:37,701 --> 00:02:40,995 I know. I stay in touch. 40 00:03:09,399 --> 00:03:11,568 -Oh, thank you, Martin. -You're welcome. 41 00:03:11,568 --> 00:03:12,986 Hey, Mrs. Kingsbury. Angela. 42 00:03:13,069 --> 00:03:17,240 I got all my canned goods now. 43 00:03:17,240 --> 00:03:21,828 You wouldn't think there was a big storm coming, would you? 44 00:03:21,911 --> 00:03:23,997 I just pray we don't lose the power. 45 00:03:33,173 --> 00:03:35,049 Radio says it's gonna snow a bitch. 46 00:03:35,133 --> 00:03:37,594 Easy, Ferd. It's just a cap of snow. 47 00:03:37,677 --> 00:03:41,389 Trouble don't cross The Reach, ain't that why we live here? 48 00:03:41,473 --> 00:03:43,391 Yeah... 49 00:03:43,475 --> 00:03:45,226 Well... 50 00:03:45,226 --> 00:03:47,228 If we get in trouble, we're in trouble. 51 00:04:08,166 --> 00:04:10,335 [Announcer on TV] Now, as we mentioned before, 52 00:04:10,335 --> 00:04:12,003 because we really cannot emphasize this enough, 53 00:04:12,086 --> 00:04:13,922 this is the storm that's caused so much misery 54 00:04:13,922 --> 00:04:16,257 and fifteen deaths as it crossed the Great Plains 55 00:04:16,257 --> 00:04:18,927 and the Midwest, and you see its track before you 56 00:04:18,927 --> 00:04:20,303 in all its glory. Now, look down here, 57 00:04:20,386 --> 00:04:22,347 because folks, here comes trouble. 58 00:04:22,430 --> 00:04:25,767 This is a very atypical storm, almost a winter hurricane... 59 00:04:25,767 --> 00:04:27,268 It's the sort of knuckleduster 60 00:04:27,268 --> 00:04:28,937 that paralyzed most of the East Coast 61 00:04:28,937 --> 00:04:31,940 and buried Boston back in 1976. 62 00:04:38,196 --> 00:04:41,324 [Mike] The first person on Little Tall to see Andre Linoge 63 00:04:41,324 --> 00:04:42,867 was Martha Clarendon. 64 00:04:46,412 --> 00:04:48,706 He was also the last person she ever saw. 65 00:04:52,544 --> 00:04:54,712 We haven't seen one of comparable power 66 00:04:54,796 --> 00:04:56,548 since then until now. 67 00:04:56,631 --> 00:04:57,841 Will it gives us a break and stay out to sea? 68 00:04:57,924 --> 00:04:59,551 as these storms sometimes do? 69 00:04:59,634 --> 00:05:02,470 Unfortunately, the Weather Network storm track computer 70 00:05:02,470 --> 00:05:03,721 says no. 71 00:05:03,805 --> 00:05:05,306 Oh, my! 72 00:05:17,944 --> 00:05:19,195 [Announcer on TV] And now, Northern New England, 73 00:05:19,279 --> 00:05:20,864 if none of this changes tonight, 74 00:05:20,864 --> 00:05:22,365 you are going to win the booby prize. 75 00:05:22,365 --> 00:05:24,033 Look at this! 76 00:05:24,033 --> 00:05:25,869 Now, if neither of these two systems veer, 77 00:05:25,952 --> 00:05:27,287 they're gonna collide over Maine... 78 00:05:27,370 --> 00:05:29,330 Oh, dear! 79 00:05:31,374 --> 00:05:32,917 We're talking hurricane-force winds 80 00:05:33,001 --> 00:05:34,544 and phenomenal amounts of snow. 81 00:05:34,627 --> 00:05:38,423 To this you can add region-wide blackouts... 82 00:05:38,506 --> 00:05:40,466 Oh, dear... dear! 83 00:05:42,802 --> 00:05:45,221 [doorbell rings] 84 00:05:45,305 --> 00:05:46,764 [Announcer on TV] You're apt to be getting 85 00:05:46,848 --> 00:05:48,433 a whole winter's worth of snow. 86 00:05:48,516 --> 00:05:51,352 Now, we sometimes over use the phrase "Storm of the Century," 87 00:05:51,352 --> 00:05:53,187 but if these two storm tracks converge, 88 00:05:53,187 --> 00:05:55,064 as we now think they will the phrase 89 00:05:55,148 --> 00:05:57,275 will be no exaggeration, believe me. 90 00:05:57,275 --> 00:05:59,944 Judd Parkin is in next to talk about storm preparation. 91 00:06:00,028 --> 00:06:02,280 No panic here, just practicalities. 92 00:06:04,616 --> 00:06:06,075 [TV announcer continues] 93 00:06:07,702 --> 00:06:10,788 When they tell you the world's coming to an end, 94 00:06:10,872 --> 00:06:12,832 they want to sell you cereal. 95 00:06:12,916 --> 00:06:16,544 When they tell you not to panic, it's serious. 96 00:06:16,628 --> 00:06:18,588 [doorbell rings] 97 00:06:18,588 --> 00:06:21,215 Oh, hold on! 98 00:06:21,215 --> 00:06:25,053 I'm getting there as fast as I can! 99 00:06:25,053 --> 00:06:26,971 I broke my hip last summer, 100 00:06:27,055 --> 00:06:30,308 and I'm still as slow as cold molasses. 101 00:06:46,074 --> 00:06:47,951 Can I help you? 102 00:06:48,034 --> 00:06:50,703 Born in lust, turn to dust. 103 00:06:50,787 --> 00:06:56,793 -I beg your pardon? -Born in sin, come on in. 104 00:06:56,793 --> 00:06:58,169 [gasps] 105 00:07:01,923 --> 00:07:03,341 [chatter on TV continues] 106 00:07:19,565 --> 00:07:21,609 [humming] 107 00:07:27,615 --> 00:07:31,911 ♪ I'm a little teapot, short and stout ♪ 108 00:07:31,994 --> 00:07:36,040 ♪ Here is my handle, here is my spout ♪ 109 00:07:36,040 --> 00:07:39,877 ♪ When I get all steamed up, here me shout ♪ 110 00:07:39,961 --> 00:07:43,423 ♪ Just tip me over and pour me out ♪ 111 00:07:45,341 --> 00:07:47,343 [Announcer on TV] Witness the cataclysmic powers of earth... 112 00:07:47,427 --> 00:07:50,847 Or is it the Punishments of God? 113 00:07:50,930 --> 00:07:53,015 Now, for the first time anywhere... 114 00:07:53,099 --> 00:07:55,476 [TV announcer continues] 115 00:08:07,363 --> 00:08:11,659 [Announcer on TV] Do it now, before it's too late. 116 00:08:18,624 --> 00:08:20,251 [chattering] 117 00:08:29,010 --> 00:08:31,512 It's been like this all day. 118 00:08:36,684 --> 00:08:39,896 Don't forget the bean supper next Wednesday-week, Michael... 119 00:08:39,896 --> 00:08:42,648 I'm gonna need every deacon I can lay my hands on. 120 00:08:42,732 --> 00:08:45,276 I'll be there, if we get through the next three days, that is. 121 00:08:45,276 --> 00:08:48,905 I'm sure we will, God takes care of his own. 122 00:08:48,988 --> 00:08:50,573 Aren't there any pork chops? 123 00:08:50,573 --> 00:08:53,576 Michael, I thought for sure you'd still have pork chops. 124 00:08:53,576 --> 00:08:54,619 There you go! 125 00:08:54,619 --> 00:08:55,953 Ground chuck's too dear! 126 00:08:56,037 --> 00:08:57,580 Don't you have any plain-old hamburger, Michael Anderson? 127 00:08:57,663 --> 00:09:02,502 Yep, right... here. 128 00:09:02,585 --> 00:09:07,090 Okay, folks, listen, it's a storm, that's all. 129 00:09:07,173 --> 00:09:09,717 We've gotten through plenty of these before, 130 00:09:09,717 --> 00:09:12,929 we'll get through plenty after, so everyone, hey, calm down! 131 00:09:13,012 --> 00:09:14,931 Stop acting like mainlanders! 132 00:09:14,931 --> 00:09:17,266 Don't be smart, Mike Anderson! 133 00:09:17,266 --> 00:09:20,561 No, Mrs. St. Pierre, I won't be smart. 134 00:09:20,561 --> 00:09:22,647 Yeah? Hold on just a second. 135 00:09:22,730 --> 00:09:26,484 Hey, Mike, you got a call, it's your wife... 136 00:09:26,484 --> 00:09:30,321 Says she's gotta little problem at the day-care center. 137 00:09:30,321 --> 00:09:32,281 Uh-oh! Is she hot under the collar? 138 00:09:32,281 --> 00:09:35,535 How do I know where she's hot, she's your wife! 139 00:09:35,618 --> 00:09:38,162 [laughter] 140 00:09:38,246 --> 00:09:39,831 Hatch, wanna take over for me? 141 00:09:39,831 --> 00:09:43,167 Yo, Mike, can I borrow your whip and chair? 142 00:09:44,293 --> 00:09:46,587 Better go see about that, huh, Mike? 143 00:09:49,924 --> 00:09:51,467 Hey, Moll, What's up? 144 00:09:51,467 --> 00:09:54,303 I got a little problem here, can you come? 145 00:09:54,387 --> 00:09:57,140 I got a little problem of my own, Hon, what's yours? 146 00:09:57,223 --> 00:09:59,183 -[kids screaming] -Pippa got her head stuck! 147 00:09:59,267 --> 00:10:01,686 [Pippa wails] 148 00:10:01,769 --> 00:10:04,147 Pippa, can I have your bread if you're not gonna eat it? 149 00:10:04,230 --> 00:10:07,150 -No-ooo-oo! -[kids laughing] 150 00:10:07,233 --> 00:10:09,026 Pippa, honey, don't do that, just hold still! 151 00:10:09,026 --> 00:10:11,195 -Annie, keep her calm. -Okay. 152 00:10:11,279 --> 00:10:13,322 -Pippa? What about Pippa? -Oh, please, quiet! 153 00:10:13,406 --> 00:10:14,490 The last thing in the world I want 154 00:10:14,574 --> 00:10:16,367 is Alton Hatcher coming down on me. 155 00:10:16,367 --> 00:10:18,119 Something about Pippa. 156 00:10:22,999 --> 00:10:25,751 It's too late, babe... What's up? 157 00:10:25,835 --> 00:10:28,462 [sighs] Pippa's got her head stuck in the stairs... 158 00:10:28,546 --> 00:10:31,507 It's not serious, I don't think, but... 159 00:10:31,507 --> 00:10:33,176 I can't deal with a big storm 160 00:10:33,176 --> 00:10:34,969 and a crazed daddy all in the same day. 161 00:10:35,052 --> 00:10:36,846 If Hatch comes, you be with him. 162 00:10:36,846 --> 00:10:42,310 -All right, I'll be down. -What about Pippa? 163 00:10:42,393 --> 00:10:45,521 She's got a little stuck-itis, I hear. Let's go see. 164 00:10:48,900 --> 00:10:50,401 How upset did she sound, Mike? 165 00:10:50,484 --> 00:10:53,196 Molly? About point five on the scale from one to ten. 166 00:10:53,196 --> 00:10:54,697 Don't worry. 167 00:10:54,697 --> 00:10:57,491 This is gonna be one bad mother of a storm. 168 00:11:01,329 --> 00:11:03,456 Mike and your daddy will be here in another minute, 169 00:11:03,539 --> 00:11:04,790 and Mike will get you out. 170 00:11:04,874 --> 00:11:08,169 -I'm hungry! -Can I feed her, Mrs. Anderson? 171 00:11:08,169 --> 00:11:11,214 I fed a monkey once at the Bangor Fair. 172 00:11:11,297 --> 00:11:13,382 I'm not a monkey, Harry! 173 00:11:13,466 --> 00:11:16,886 Look you guys, I'm a monkey! Oooh-ooh! 174 00:11:16,886 --> 00:11:19,055 [kids laughing] 175 00:11:19,138 --> 00:11:20,514 I am not a monkey! 176 00:11:20,514 --> 00:11:22,558 All right, kids, stop it. Stop it right now. 177 00:11:22,642 --> 00:11:25,561 It's not nice. It's making Pippa sad! 178 00:11:25,645 --> 00:11:28,064 Don, you stop! It's mean! 179 00:11:28,147 --> 00:11:30,399 ♪ 180 00:11:56,592 --> 00:11:58,928 Don, you need to stop that right now! 181 00:11:58,928 --> 00:12:00,388 Daddy! 182 00:12:03,140 --> 00:12:06,060 Pippa! Hold still, you'll yank your ears right off your head. 183 00:12:06,143 --> 00:12:07,603 Daddy! 184 00:12:07,687 --> 00:12:09,063 Hey, there. 185 00:12:09,146 --> 00:12:12,858 Pippa got her head stuck, and Don won't stop bein' a monkey. 186 00:12:12,942 --> 00:12:15,861 Mr. Anderson, I stopped bein' a monkey as soon as she said! 187 00:12:15,945 --> 00:12:19,490 That's great, Sally! I gotta put you down, Ralphie! 188 00:12:19,573 --> 00:12:21,993 -Hey, hey! -Ow! Hey, why'd you do that? 189 00:12:22,076 --> 00:12:23,953 For actin' smart. 190 00:12:23,953 --> 00:12:26,956 I ain't afraid of you, my dad's the town manager... 191 00:12:26,956 --> 00:12:28,457 he pays your salary. 192 00:12:28,457 --> 00:12:30,710 Pushers get pushed, Donnie Beals. 193 00:12:30,793 --> 00:12:34,797 You remember that. It's a true fact of this sad life... 194 00:12:34,880 --> 00:12:36,299 Pushers get pushed. 195 00:12:37,925 --> 00:12:41,304 -Honey, why'd you do this? -Heidi St. Pierre dared me. 196 00:12:43,764 --> 00:12:44,974 What happened, darlin'? 197 00:12:45,057 --> 00:12:47,977 It was easy goin' out, but now I can't get back in! 198 00:12:47,977 --> 00:12:50,813 I think my head must be bigger on this side! 199 00:12:50,896 --> 00:12:53,816 Well, it is, but you know what I'm gonna do? 200 00:12:53,899 --> 00:12:55,985 I'm gonna make it smaller. You know how? 201 00:12:55,985 --> 00:12:58,237 No! How? 202 00:12:58,321 --> 00:12:59,864 I'm gonna push your smaller button. 203 00:12:59,864 --> 00:13:01,532 Then you're head'll get smaller and it'll slide out 204 00:13:01,532 --> 00:13:03,993 just as easily as it slid in. Understand, Pippa? 205 00:13:04,076 --> 00:13:06,829 [Hatch laughs] 206 00:13:06,829 --> 00:13:08,998 I'm gonna push your button now, okay? You ready? 207 00:13:09,081 --> 00:13:12,043 -Uh-huh. -Close your eyes. 208 00:13:12,043 --> 00:13:13,544 Here we go... Beep! 209 00:13:13,627 --> 00:13:14,962 Okay, your head's getting smaller, 210 00:13:14,962 --> 00:13:17,131 pull it out before it gets big, there you go! 211 00:13:17,131 --> 00:13:19,633 -[kids cheer] -Thanks, boss. 212 00:13:19,633 --> 00:13:22,428 -Thank you, really. -No problem. 213 00:13:24,972 --> 00:13:26,807 I'm sorry if I called you away at a bad time. 214 00:13:26,891 --> 00:13:28,809 I saw her head like that and when I couldn't get it 215 00:13:28,893 --> 00:13:31,479 to come out on my own, I just... I freaked. 216 00:13:31,479 --> 00:13:32,646 I needed a break anyway. 217 00:13:35,858 --> 00:13:38,486 -The smaller button, huh? -Everyone's got one. 218 00:13:49,830 --> 00:13:52,583 Davey Hopewell, in transition. He avoids the press. 219 00:13:52,666 --> 00:13:54,210 Stockton tries to steal the ball, 220 00:13:54,210 --> 00:13:55,544 but he doesn't have a chance. 221 00:13:55,544 --> 00:13:57,379 It's Davey Hopewell at the top of the key, 222 00:13:57,379 --> 00:13:58,672 Clock running out... 223 00:13:58,672 --> 00:14:00,382 Davey Hopewell's the Celtics' only hope... 224 00:14:00,466 --> 00:14:02,176 He shakes, he bakes, he... 225 00:14:02,259 --> 00:14:04,804 [wind blows] 226 00:14:42,007 --> 00:14:43,926 [TV Announcer] Well, the fact is we just don't know. 227 00:14:44,009 --> 00:14:46,470 One thing we do know is that the jetstream has taken on 228 00:14:46,554 --> 00:14:48,931 a pattern which is very typical for this time of year. 229 00:14:48,931 --> 00:14:51,767 Although the upper flow is even stronger than usual... 230 00:15:16,000 --> 00:15:19,336 [Davey] Mrs. Clarendon? Are you okay? 231 00:15:28,429 --> 00:15:29,930 [wind blowing] 232 00:15:45,362 --> 00:15:46,655 Mrs. Clarendon? 233 00:15:55,664 --> 00:15:57,499 [door creaks] 234 00:15:59,210 --> 00:16:01,003 [TV continues inaudibly] 235 00:16:01,003 --> 00:16:03,005 Mrs. Clarendon? 236 00:16:03,088 --> 00:16:05,466 It's Davey. Davey Hopewell? 237 00:16:07,092 --> 00:16:08,385 Are you all right? 238 00:16:13,807 --> 00:16:16,894 Hello? Anybody here? 239 00:16:42,586 --> 00:16:44,755 [Andre] Forget the NBA, Davey. 240 00:16:44,838 --> 00:16:47,883 You'll never even play first string in high school. 241 00:16:47,967 --> 00:16:50,552 You're slow... 242 00:16:50,636 --> 00:16:52,179 You're a dwarf! 243 00:16:52,263 --> 00:16:55,432 Why don't you come in here, Davey, I'll do you a favor... 244 00:16:55,516 --> 00:16:56,558 save you a lot of grief. 245 00:16:56,642 --> 00:16:59,061 No! Help! Help! Help! 246 00:16:59,144 --> 00:17:00,729 Somebody killed Mrs. Clarendon! 247 00:17:00,729 --> 00:17:05,693 Help, somebody, help! Mrs. Clarendon's dead! Help! 248 00:17:18,163 --> 00:17:21,125 He shoots... 249 00:17:21,125 --> 00:17:22,668 He scores. 250 00:17:26,088 --> 00:17:28,507 Help! Please! 251 00:17:31,552 --> 00:17:35,389 Help, somebody, help! Somebody, please! 252 00:17:35,389 --> 00:17:37,558 Get help! Help, please! 253 00:17:44,106 --> 00:17:45,524 David Hopewell! 254 00:17:45,608 --> 00:17:48,277 What are you doing, running down the middle of the road 255 00:17:48,277 --> 00:17:50,487 making a spectacle of yourself? 256 00:17:50,487 --> 00:17:51,947 Someone killed Mrs. Clarendon! 257 00:17:51,947 --> 00:17:54,283 That's nonsense, what are you talking about? 258 00:17:54,283 --> 00:17:56,327 There's blood everywhere, and one of her eyes is out! 259 00:17:56,410 --> 00:18:00,289 -Davey, just calm down... -It's on her cheek! 260 00:18:00,372 --> 00:18:05,169 Mrs. Kingsbury, look after him, give him a hot tea... 261 00:18:05,252 --> 00:18:07,630 better yet, give him some whiskey if you have any. 262 00:18:07,713 --> 00:18:09,506 You gonna tell Mike Anderson? 263 00:18:09,590 --> 00:18:11,175 Not until I've had a look myself first. 264 00:18:11,258 --> 00:18:14,053 There's more than one thing that a town manager can do, you know? 265 00:18:16,722 --> 00:18:18,140 You want help, Robbie Beals? 266 00:18:18,140 --> 00:18:21,644 That won't be necessary, George. I'll be fine. 267 00:18:21,727 --> 00:18:22,936 [Davey] Careful, Mr. Beals. 268 00:18:22,936 --> 00:18:24,271 I think the guy's still in the house. 269 00:18:24,271 --> 00:18:26,231 [engine starts] 270 00:18:30,235 --> 00:18:31,820 [honks horn] 271 00:18:59,223 --> 00:19:02,768 [swing creaks] 272 00:19:22,746 --> 00:19:24,623 -Wanna come in? -Nah, I'm fine. 273 00:19:24,707 --> 00:19:26,208 Hey, boss? 274 00:19:26,208 --> 00:19:28,711 Thanks for seein' after my little girl. 275 00:19:28,711 --> 00:19:29,837 My pleasure. 276 00:19:40,514 --> 00:19:43,016 ♪ 277 00:20:15,257 --> 00:20:16,884 [bell chimes] 278 00:20:16,967 --> 00:20:21,054 [Ursula] We haven't heard any more than you have. 279 00:20:21,138 --> 00:20:23,807 Not the memorial bell, not with the winds we're having. 280 00:20:23,891 --> 00:20:25,851 It'll be the siren, if it comes to that. 281 00:20:27,728 --> 00:20:30,689 Two shorts, and one long, that's right. 282 00:20:33,025 --> 00:20:35,110 Mike Anderson, of course. 283 00:20:36,612 --> 00:20:41,325 Those are the decisions we pay him to make, aren't they, dear? 284 00:20:41,408 --> 00:20:44,995 All right, yeah, I'll say hello to Peter for ya. 285 00:20:44,995 --> 00:20:47,122 Thanks... Thanks for calling, Betty. 286 00:20:48,874 --> 00:20:51,001 Tough day, huh? 287 00:20:51,084 --> 00:20:53,587 Betty Soames seems to think we have access 288 00:20:53,587 --> 00:20:56,298 to some secret forecast. 289 00:20:56,298 --> 00:21:00,636 Some kind of Jeanne Dixon psychic weather forecast? 290 00:21:00,636 --> 00:21:02,137 I guess, yeah... 291 00:21:02,221 --> 00:21:04,932 Urse, most people in town seen this stuff? 292 00:21:05,015 --> 00:21:07,017 If they're not blind, they've seen it. 293 00:21:07,100 --> 00:21:09,019 Y'need to relax, Mike Anderson. 294 00:21:09,102 --> 00:21:11,605 How's little Pippa Hatcher? 295 00:21:11,605 --> 00:21:15,984 -Whoa, that was fast! -No secrets on the island! 296 00:21:16,068 --> 00:21:19,321 She's fine, she got her head stuck in the stairs. 297 00:21:19,404 --> 00:21:21,323 [laughs] 298 00:21:21,323 --> 00:21:22,991 Her dad's outside in the car right now, 299 00:21:23,075 --> 00:21:25,536 he's doin' his homework for the big blow of '89. 300 00:21:25,536 --> 00:21:28,205 Ain't that just like Alton and Melinda Hatcher's daughter. 301 00:21:28,288 --> 00:21:30,707 Perfect. 302 00:21:30,707 --> 00:21:32,751 People know this one's bad, Mike. 303 00:21:32,835 --> 00:21:34,127 If they hear the siren, they'll come. 304 00:21:34,127 --> 00:21:36,338 You needn't worry about that. 305 00:21:36,421 --> 00:21:38,465 You came to look at the emergency shelter setup, 306 00:21:38,549 --> 00:21:39,967 didn't you? 307 00:21:40,050 --> 00:21:41,885 Thought it might not be a bad idea. 308 00:21:41,969 --> 00:21:46,181 We can handle 300 for 3 days, 150 for a week... 309 00:21:46,265 --> 00:21:49,142 If what I'm hearin' on the radio is right, we may have to. 310 00:21:52,271 --> 00:21:55,190 [Announcer on TV] When life hands you a bag of lemons, 311 00:21:55,190 --> 00:21:58,235 we can help you make lemonade. 312 00:21:58,318 --> 00:22:01,780 Stick it to them, before they stick it to you. 313 00:22:01,864 --> 00:22:04,241 Anybody here? 314 00:22:05,868 --> 00:22:07,452 [Announcer on TV] You may have thousands 315 00:22:07,536 --> 00:22:10,122 even tens of thousands of dollars waiting for you... 316 00:22:11,707 --> 00:22:13,917 So don't wait, call now. 317 00:22:14,001 --> 00:22:19,006 Pick up the phone, and dial 1-800-1STICKEM. 318 00:22:19,089 --> 00:22:22,676 That's 1-800-1STICKEM. 319 00:22:22,759 --> 00:22:24,219 Get what's coming to you. 320 00:22:24,303 --> 00:22:25,762 Oh my God... 321 00:22:25,846 --> 00:22:27,222 Haven't you been through-- 322 00:22:27,306 --> 00:22:28,974 [TV shuts off] 323 00:22:37,482 --> 00:22:39,610 Good? 324 00:22:39,693 --> 00:22:41,737 You know it is. 325 00:22:41,737 --> 00:22:43,155 How's the supply closet? 326 00:22:43,238 --> 00:22:46,450 Full, just like you wanted. Concentrates, mostly... 327 00:22:46,533 --> 00:22:49,620 Pour the water over the powder and then gag it down... 328 00:22:49,620 --> 00:22:52,080 But nobody will starve. 329 00:22:52,164 --> 00:22:54,917 -You do all this yourself? -Me and Pete's sister, Tavia... 330 00:22:54,917 --> 00:22:57,711 "Be discreet," you said. "Don't panic anyone." 331 00:22:57,711 --> 00:22:59,421 Yeah, that's what I said... 332 00:22:59,421 --> 00:23:03,759 So how many people know we're stocked for World War III? 333 00:23:03,842 --> 00:23:09,556 Everyone. 334 00:23:09,556 --> 00:23:12,392 ♪ 335 00:23:38,710 --> 00:23:40,629 Who are you? 336 00:23:40,712 --> 00:23:44,216 "Born in sin, come on in." 337 00:23:47,260 --> 00:23:49,304 You were with a whore in Boston 338 00:23:49,304 --> 00:23:51,306 when your mother died in Machias. 339 00:23:51,306 --> 00:23:53,141 Ma was in that crappy old nursing home 340 00:23:53,141 --> 00:23:54,643 they tore down last fall. 341 00:23:54,726 --> 00:23:57,354 The one where they found the rats in the pantry, right? 342 00:23:57,437 --> 00:24:00,190 She choked to death calling your name. 343 00:24:00,190 --> 00:24:02,234 Isn't that sweet? 344 00:24:04,152 --> 00:24:06,363 But that's all right, Robbie... 345 00:24:06,446 --> 00:24:10,325 She's waiting for you in hell, and she's turned cannibal... 346 00:24:10,325 --> 00:24:14,746 When you get there, she's going to eat you alive, 347 00:24:14,830 --> 00:24:18,542 over and over and over again. 348 00:24:18,625 --> 00:24:21,461 Because that's what hell is all about, Robbie. 349 00:24:21,545 --> 00:24:23,463 Repetition. 350 00:24:23,463 --> 00:24:26,883 I think in our hearts, most of us know that. 351 00:24:28,593 --> 00:24:29,845 Catch! 352 00:24:37,310 --> 00:24:38,478 Oh! 353 00:24:41,523 --> 00:24:43,233 [Announcer] Let's check the area apt to be most severely 354 00:24:43,316 --> 00:24:45,235 affected by the oncoming storm. 355 00:24:45,235 --> 00:24:47,404 The forecast calls for destruction tonight, 356 00:24:47,404 --> 00:24:50,574 death tomorrow... and Armageddon by the weekend. 357 00:24:50,574 --> 00:24:53,869 This could be the end of life as we know it. 358 00:24:53,869 --> 00:24:57,539 Seems unlikely, but we can always hope. 359 00:24:57,539 --> 00:24:59,416 And we're back in just a moment, stay with us. 360 00:25:17,267 --> 00:25:19,436 This is Robbie Beals for Constable Anderson... 361 00:25:19,519 --> 00:25:21,938 ...come back, Anderson, this is an emergency! 362 00:25:25,567 --> 00:25:28,278 Come back, damn it, Anderson! We got a murder down here... 363 00:25:28,278 --> 00:25:29,780 Martha Clarendon's been beaten to death... 364 00:25:29,780 --> 00:25:31,490 ...the man who did this is still in the house! 365 00:25:38,914 --> 00:25:40,665 Come back, Anderson. Can you hear me? 366 00:25:46,296 --> 00:25:49,633 He's always around when it comes to unwanted advice, where is he? 367 00:25:51,343 --> 00:25:52,719 Isn't there anybody listening on this thing? 368 00:25:55,722 --> 00:25:57,641 Anderson! 369 00:25:57,724 --> 00:26:00,102 Robbie, this is Tess Marchant. 370 00:26:00,102 --> 00:26:03,480 I don't want you, I want Anderson! 371 00:26:03,563 --> 00:26:05,690 I can't do his job and mine as well! 372 00:26:05,774 --> 00:26:08,318 He had an emergency at home. Alton went with him. 373 00:26:08,401 --> 00:26:10,028 What do you mean, emergency at home... 374 00:26:10,112 --> 00:26:11,321 We got an emergency right here! 375 00:26:11,404 --> 00:26:12,989 There's a woman murdered... 376 00:26:12,989 --> 00:26:15,492 We got a lunatic in Martha Clarendon's living room! 377 00:26:15,492 --> 00:26:18,036 What's he talking about? Who's murdered? 378 00:26:18,120 --> 00:26:19,454 Martha, he says. 379 00:26:19,454 --> 00:26:21,498 Robbie, I'm here. Just a minute. 380 00:26:21,498 --> 00:26:25,127 You folks, back off now. Gimme a little privacy. 381 00:26:25,210 --> 00:26:27,420 You give me 6,000 a year to be constable, 382 00:26:27,420 --> 00:26:29,840 let me do the job you pay me for. 383 00:26:29,923 --> 00:26:31,591 Where are you, Robbie, come back? 384 00:26:31,591 --> 00:26:36,304 Where am I? I'm at Martha Clarendon's house! 385 00:26:36,304 --> 00:26:40,934 Where do you think I am? 386 00:26:40,934 --> 00:26:46,064 I'm keeping the man inside at bay. 387 00:26:46,148 --> 00:26:48,733 Now you get your ass down here! 388 00:26:55,657 --> 00:26:57,325 Let's take another ride, all right? 389 00:27:07,961 --> 00:27:09,504 You and Kat mind the store. 390 00:27:13,466 --> 00:27:16,720 All right, folks, just stay here and finish your shopping. 391 00:27:16,803 --> 00:27:18,138 There's nothing that you can do down on Atlantic Avenue. 392 00:27:21,850 --> 00:27:24,019 Snow's early. 393 00:27:24,019 --> 00:27:25,353 Look at the mainland. 394 00:27:25,353 --> 00:27:26,646 Can't see over there no more. 395 00:27:26,730 --> 00:27:28,940 It's time to get in while you can. 396 00:27:29,024 --> 00:27:31,276 Can't even see The Reach no more. 397 00:27:31,359 --> 00:27:33,570 Time to head down to the Town Hall. 398 00:27:33,570 --> 00:27:35,697 Whether you've heard the siren or not. 399 00:27:43,330 --> 00:27:46,541 [chattering] 400 00:27:46,541 --> 00:27:49,586 -Want the shotgun? -Yep, better have it. 401 00:27:49,669 --> 00:27:53,882 Just make sure that safety's on, Alton Hatcher. 402 00:27:53,965 --> 00:27:56,343 Well, it's about time! 403 00:27:56,426 --> 00:27:59,554 -Put that thing away! -No such thing, constable. 404 00:27:59,554 --> 00:28:02,140 You do your job, and I'll do mine. 405 00:28:03,808 --> 00:28:06,019 Your job is real estate. 406 00:28:06,019 --> 00:28:09,230 Wanna at least lower it, please? 407 00:28:09,314 --> 00:28:12,108 C'mon, Robbie, it's in my face, and I know it's loaded. 408 00:28:18,073 --> 00:28:19,741 All right, now, what happened? 409 00:28:19,741 --> 00:28:22,911 I was driving over to the Town Office 410 00:28:22,994 --> 00:28:25,580 as I saw Davey Hopewell 411 00:28:25,580 --> 00:28:27,248 just running down the street, screaming 412 00:28:27,248 --> 00:28:29,584 that Martha Clarendon's dead, and that somebody killed her! 413 00:28:29,668 --> 00:28:33,088 So I came on down here, and it's true. 414 00:28:33,171 --> 00:28:35,799 She's... awful. 415 00:28:38,343 --> 00:28:40,095 The one that did it is still inside? 416 00:28:42,097 --> 00:28:44,724 He spoke to me. 417 00:28:44,808 --> 00:28:46,226 What did he say? 418 00:28:47,352 --> 00:28:48,895 He told me to get out... 419 00:28:48,979 --> 00:28:51,314 He said, "You get out or I'll kill you too!" I don't know! 420 00:28:51,314 --> 00:28:53,441 This isn't the time for an interrogation! 421 00:28:53,441 --> 00:28:56,486 What did he look like? 422 00:28:56,569 --> 00:28:58,405 I barely got a look at him. 423 00:28:59,864 --> 00:29:01,491 All right, Hatch, you stay at my left, 424 00:29:01,574 --> 00:29:02,492 keep the barrel of that scattergun 425 00:29:02,575 --> 00:29:04,035 pointed toward the ground. 426 00:29:04,119 --> 00:29:06,788 Leave that safety on until I tell you to take it off. 427 00:29:06,788 --> 00:29:09,457 And you, you stay exactly where you are, please. 428 00:29:09,457 --> 00:29:10,959 You're the constable. 429 00:29:15,380 --> 00:29:17,757 I'd be careful if I was you! 430 00:29:21,052 --> 00:29:22,512 You know, even if there is a guy, 431 00:29:22,595 --> 00:29:25,306 he's probably gone out back by now, don't you think? 432 00:29:25,306 --> 00:29:27,767 She ain't got but a five-foot garden fence. 433 00:29:35,191 --> 00:29:37,277 [door creaks] 434 00:29:39,738 --> 00:29:42,073 [Announcer on TV] Order now, while you still have time. 435 00:29:42,157 --> 00:29:44,993 Send cash, check, or money order for 19.95 436 00:29:45,076 --> 00:29:47,037 to Punishments of God, Part 2. 437 00:29:47,037 --> 00:29:50,540 P.O. Box, 111 Bangor, Maine. 438 00:29:50,623 --> 00:29:53,043 That's Punishments of God, Part 2. 439 00:29:53,043 --> 00:29:54,627 [Female Announcer] Welcome back to the Weather network. 440 00:29:54,627 --> 00:29:56,463 Conditions along the New England coast 441 00:29:56,463 --> 00:29:59,966 are expected to worsen dramatically as the sun sets. 442 00:30:00,050 --> 00:30:03,219 [announcer continues] 443 00:30:05,972 --> 00:30:11,061 Oh, my God... Oh, God. Mike, she's got no face left! 444 00:30:11,144 --> 00:30:13,313 Oh... God... 445 00:30:16,149 --> 00:30:19,027 Hatch, are you gonna be all right? 446 00:30:19,027 --> 00:30:21,237 Hatch? 447 00:30:21,237 --> 00:30:25,909 Because if you're not, I want you to hand me that 12 gauge 448 00:30:25,992 --> 00:30:28,203 and go back out to Robbie. 449 00:30:28,203 --> 00:30:29,204 I'm okay. 450 00:30:29,204 --> 00:30:31,915 -Are you sure? -Aye. 451 00:30:31,998 --> 00:30:33,875 [TV shuts off] 452 00:31:12,705 --> 00:31:14,624 Freeze! 453 00:31:16,584 --> 00:31:18,628 Raise your hands! 454 00:31:18,711 --> 00:31:21,548 Up over the chair. I wanna see them clear as day! 455 00:31:23,466 --> 00:31:25,426 You got two guns pointed at you! 456 00:31:25,510 --> 00:31:27,720 One of them's a scatter! 457 00:31:35,311 --> 00:31:36,771 Put your hands together. 458 00:31:48,366 --> 00:31:49,617 Robbie... 459 00:31:49,701 --> 00:31:51,286 What happened to Martha? 460 00:31:51,286 --> 00:31:54,998 Just stand back! This is under control! 461 00:32:00,503 --> 00:32:01,963 [draws handcuffs] 462 00:32:07,385 --> 00:32:09,179 If he moves, shoot him. 463 00:32:09,262 --> 00:32:10,763 Ayuh. 464 00:32:15,435 --> 00:32:17,979 If he shoots, he'll get us both. 465 00:32:18,062 --> 00:32:21,357 That thing's still loaded with buckshot. 466 00:32:21,357 --> 00:32:23,860 Also... he's still got the safety on. 467 00:32:29,240 --> 00:32:30,491 [safety clicks] 468 00:32:38,082 --> 00:32:39,667 [handcuffs lock] 469 00:32:43,338 --> 00:32:44,964 But you remembered to wear gloves. 470 00:32:48,968 --> 00:32:49,969 That was good. 471 00:32:55,433 --> 00:32:56,643 On your feet. 472 00:33:00,480 --> 00:33:02,690 [wind gusting] 473 00:33:08,196 --> 00:33:09,614 Hatch, close the door. 474 00:33:09,697 --> 00:33:13,243 Is that wise? I mean, this bein' a crime scene and all... 475 00:33:13,243 --> 00:33:15,078 you think we should leave things the way they are? 476 00:33:15,078 --> 00:33:16,371 Leave the door open... 477 00:33:16,454 --> 00:33:18,581 the crime scene's gonna be under six feet of fresh powder. 478 00:33:18,581 --> 00:33:20,250 Now close the door! 479 00:33:20,250 --> 00:33:21,209 Hold on! 480 00:33:25,964 --> 00:33:27,924 What's your name? 481 00:33:30,051 --> 00:33:31,886 Andre Linoge. 482 00:33:38,017 --> 00:33:39,811 All right, let's go. 483 00:33:46,484 --> 00:33:48,903 ♪ 484 00:33:57,412 --> 00:33:59,622 Pip, you sure you're all right? 485 00:33:59,622 --> 00:34:01,457 Yeah. Don Beals hurt my feelings, 486 00:34:01,457 --> 00:34:03,501 but they're better now. 487 00:34:03,584 --> 00:34:05,545 I'm sorry I had to call you early, guys. 488 00:34:05,628 --> 00:34:08,256 That's okay. The radio says they're gonna keep 489 00:34:08,256 --> 00:34:11,259 the bigger kids over in Machias at least tonight. 490 00:34:11,259 --> 00:34:14,470 The Reach is too choppy to send them back by waterbus. 491 00:34:14,554 --> 00:34:17,724 -Mommy, I'm cold -Of course you are! 492 00:34:17,807 --> 00:34:20,059 You'll warm up in the car. Are there more? 493 00:34:20,143 --> 00:34:24,230 No, Buster and Pip were the last. 494 00:34:24,314 --> 00:34:28,109 Pippa, you had quite an adventure today, didn't you? 495 00:34:28,192 --> 00:34:29,694 Yeah. 496 00:34:29,777 --> 00:34:31,612 Good to see you, Melinda. Take care. 497 00:34:31,696 --> 00:34:34,157 You too. 'Bye. 498 00:34:34,240 --> 00:34:37,160 And thank you for being such a good helper today, Buster. 499 00:34:37,243 --> 00:34:38,828 Okay. 500 00:34:38,828 --> 00:34:42,123 We'll see you Monday, if the roads are open! 501 00:34:42,123 --> 00:34:43,833 Wave her 'bye, Buster. 502 00:34:43,833 --> 00:34:46,669 You drive safely, Angie. Buh-bye. 503 00:34:46,753 --> 00:34:48,963 -Bye! -Bye. 504 00:34:48,963 --> 00:34:51,799 [phone rings] 505 00:34:51,883 --> 00:34:53,009 Hello? 506 00:34:53,092 --> 00:34:55,303 There you are, I've been trying to reach you 507 00:34:55,386 --> 00:34:56,637 for almost ten minutes. 508 00:34:56,721 --> 00:34:57,972 I've mostly been out on the porch 509 00:34:57,972 --> 00:34:59,641 handing kids over to their parents. 510 00:34:59,724 --> 00:35:01,309 I sent them home early. What's up, Katrina? 511 00:35:01,392 --> 00:35:05,772 Well, I don't want you to be scared or anything, 512 00:35:05,855 --> 00:35:09,400 but we got word there's been a murder on the island. 513 00:35:09,484 --> 00:35:11,235 Old Martha Clarendon. 514 00:35:11,319 --> 00:35:13,196 Mike and Hatch just went over there. 515 00:35:13,196 --> 00:35:15,031 Are you sure? 516 00:35:15,114 --> 00:35:17,742 I'm not really sure about anything right now. 517 00:35:17,825 --> 00:35:20,495 This place has been a madhouse all day. 518 00:35:20,578 --> 00:35:23,915 They went over there and Mike wanted me to call you 519 00:35:23,998 --> 00:35:26,334 just to let you know that everything's under control. 520 00:35:26,417 --> 00:35:31,339 -Is it? -Yeah... Probably. 521 00:35:31,422 --> 00:35:34,467 Anyway, he wanted me to call you before anyone else did. 522 00:35:34,467 --> 00:35:38,388 So, if you see Melinda Hatcher... 523 00:35:38,471 --> 00:35:43,309 She just left with Angie Carver, they're carpooling. 524 00:35:43,393 --> 00:35:46,979 You can reach them at home in 15 minutes or so. 525 00:35:46,979 --> 00:35:49,691 But you better make that 20. 526 00:35:49,774 --> 00:35:51,275 Look, there's, um... 527 00:35:51,359 --> 00:35:54,070 There's no chance... that this is, I don't know, 528 00:35:54,070 --> 00:35:55,905 some kind of a joke or a prank? 529 00:35:55,905 --> 00:36:00,201 No. Robbie Beals called it in. 530 00:36:00,201 --> 00:36:02,745 He doesn't exactly do humor, you know? 531 00:36:02,745 --> 00:36:05,415 Yeah, I know. 532 00:36:05,498 --> 00:36:10,086 He said the person who did this might still be there. 533 00:36:10,169 --> 00:36:13,005 I don't know if Mike would want me to tell you that, 534 00:36:13,089 --> 00:36:16,801 but I just... I thought you had the right to know. 535 00:36:18,428 --> 00:36:19,971 Molly? 536 00:36:22,682 --> 00:36:24,392 I'm coming down to the store. 537 00:36:24,392 --> 00:36:27,228 If Mike gets there before I do, you tell him to stay put. 538 00:36:27,228 --> 00:36:30,440 -I don't think he'd...  -Thanks, Kat. 539 00:36:30,523 --> 00:36:34,902 Hey, Ralphie, honey! Let's go to the market and see your daddy. 540 00:36:34,986 --> 00:36:37,113 -What do you say? -Daddy! Yay! 541 00:36:37,113 --> 00:36:39,407 Yay! Let's get you dressed. 542 00:36:41,826 --> 00:36:43,411 What, are you gonna put him in there? 543 00:36:43,411 --> 00:36:47,331 Not unless you wanna get in the back seat with him and baby-sit. 544 00:36:47,415 --> 00:36:48,791 Get in there, Mister. 545 00:36:48,875 --> 00:36:51,002 Put that down! 546 00:36:54,046 --> 00:36:58,217 Remember what I said, Robbie... Hell is repetition! 547 00:36:59,051 --> 00:37:01,679 He talks a lot of nonsense! 548 00:37:13,483 --> 00:37:15,860 I think he's crazy! 549 00:37:15,943 --> 00:37:18,821 How'd he know your name? Did you tell him? 550 00:37:18,905 --> 00:37:20,490 I don't know... but I do know 551 00:37:20,573 --> 00:37:23,451 that no sane person would want to hurt Martha Clarendon. 552 00:37:24,619 --> 00:37:26,120 All right, I'll... 553 00:37:26,204 --> 00:37:28,873 I'll come over to the store with you and help you clear this up. 554 00:37:28,956 --> 00:37:30,458 We're gonna have to get in touch with the State Police! 555 00:37:30,541 --> 00:37:32,960 Robbie, I know this goes against your grain... 556 00:37:33,002 --> 00:37:34,462 but you're going to have to let me handle this! 557 00:37:34,462 --> 00:37:36,756 I am the town manager, in case you forgot. 558 00:37:36,839 --> 00:37:38,424 I've got responsibilities! 559 00:37:38,424 --> 00:37:41,928 So do I, and they're clearly divided in the town charter! 560 00:37:42,011 --> 00:37:44,847 Right now Ursula needs you a lot more at the Town Hall than 561 00:37:44,931 --> 00:37:46,432 I need you at the constable's. Come on, Hatch. 562 00:37:46,516 --> 00:37:48,768 Listen here, you're getting a little big for your britches! 563 00:37:51,729 --> 00:37:53,981 ♪ 564 00:38:25,388 --> 00:38:27,306 The store! Yay! 565 00:38:27,306 --> 00:38:29,308 "Yay" is right. 566 00:38:37,692 --> 00:38:40,027 Mommy, are you feeling all right? 567 00:38:42,697 --> 00:38:43,990 I'm fine, honey. 568 00:38:59,505 --> 00:39:01,382 [signs creaking] 569 00:39:06,178 --> 00:39:09,140 -What're we gonna do with him? -Keep your voice down! 570 00:39:10,766 --> 00:39:12,393 We'll have to try and raise 571 00:39:12,393 --> 00:39:14,896 the State Police barracks in Machias. 572 00:39:14,979 --> 00:39:16,564 Robbie was right about that much. 573 00:39:16,564 --> 00:39:21,152 But what are the chances they'll take him off our hands in this? 574 00:39:26,616 --> 00:39:28,451 Hatch... 575 00:39:28,451 --> 00:39:32,079 When we were in the hall, I heard the TV on, did you? 576 00:39:32,163 --> 00:39:34,749 At first, yeah. The weather. 577 00:39:34,832 --> 00:39:37,293 Then the guy must've... 578 00:39:40,671 --> 00:39:44,550 But it was busted, busted all to hell and gone. 579 00:39:44,550 --> 00:39:46,427 He didn't do it while we were in the hallway either. 580 00:39:46,510 --> 00:39:49,388 You bust a TV picture tube, it makes a sound, like BOOF! 581 00:39:49,388 --> 00:39:52,600 You know, we would have heard it. 582 00:39:52,600 --> 00:39:54,018 Must have been the radio. 583 00:40:03,361 --> 00:40:04,987 [hissing] 584 00:40:08,616 --> 00:40:10,451 [shouting] 585 00:40:10,451 --> 00:40:13,412 [engine cranking] 586 00:40:18,709 --> 00:40:20,002 Watch your step. 587 00:40:20,836 --> 00:40:22,922 ♪ 588 00:40:48,864 --> 00:40:50,199 [Hatch whistles] 589 00:40:55,871 --> 00:40:58,416 -Safety off? -Yeah. 590 00:40:58,499 --> 00:40:59,875 Up top. 591 00:41:10,302 --> 00:41:13,180 Step out, come right up on to the dock. 592 00:41:23,941 --> 00:41:26,027 [wind howling] 593 00:41:36,579 --> 00:41:38,414 [keys jingle] 594 00:41:40,875 --> 00:41:42,543 [key breaks] 595 00:41:42,626 --> 00:41:44,336 Shoot! 596 00:41:44,420 --> 00:41:46,380 Snapped off... 597 00:41:46,464 --> 00:41:47,423 Must be the cold. 598 00:41:49,717 --> 00:41:51,093 [banging on door] 599 00:42:00,019 --> 00:42:02,229 Anybody in there? [bangs on door] 600 00:42:02,313 --> 00:42:03,606 All right, never mind. 601 00:42:03,689 --> 00:42:05,566 Go around and open it from the other side. 602 00:42:05,649 --> 00:42:08,069 You want me to leave you out here alone with him? 603 00:42:08,069 --> 00:42:09,779 Unless you happen to see Superman 604 00:42:09,779 --> 00:42:11,614 hanging out in the alley... 605 00:42:11,697 --> 00:42:13,657 Maybe we could bring him around the front? 606 00:42:13,741 --> 00:42:16,243 Through the store? With everyone doing their storm shopping? 607 00:42:16,243 --> 00:42:17,661 I don't think so. Go on, now. 608 00:42:18,746 --> 00:42:20,081 Yeah. 609 00:42:31,217 --> 00:42:32,927 Right over here... 610 00:42:49,610 --> 00:42:51,612 [propeller flutters] 611 00:43:00,538 --> 00:43:02,957 Hey, what happened, Beals? Is Martha really dead? 612 00:43:03,040 --> 00:43:04,291 She's dead, all right. 613 00:43:10,464 --> 00:43:13,592 -You haven't heard from them? -I haven't heard from them. 614 00:43:17,429 --> 00:43:19,140 Hatch! 615 00:43:22,518 --> 00:43:24,145 -Hi, Molly. -Where's Mike, is he all right? 616 00:43:24,228 --> 00:43:25,646 He's fine. He's out back with the prisoner, 617 00:43:25,729 --> 00:43:27,064 I just have to let him in. 618 00:43:27,148 --> 00:43:28,357 Is he a local? 619 00:43:28,357 --> 00:43:30,734 I never saw him before in my life. 620 00:43:33,571 --> 00:43:35,156 What are they doin' out back? 621 00:43:43,497 --> 00:43:45,708 Give me what I want and I'll go away. 622 00:43:49,086 --> 00:43:50,462 What is it you want? 623 00:43:54,466 --> 00:43:56,552 ♪ 624 00:44:17,656 --> 00:44:18,616 Uh, Mike? 625 00:44:18,699 --> 00:44:21,577 Hurry up, it's freezing out here! 626 00:44:21,577 --> 00:44:22,870 It won't open, it's stuck! 627 00:44:24,038 --> 00:44:25,247 Well, did you unlock it? 628 00:44:25,331 --> 00:44:27,249 Of course I did. 629 00:44:27,333 --> 00:44:31,003 Then whale on it! Probably ice stuck in the jamb. 630 00:44:31,003 --> 00:44:33,255 [banging] 631 00:44:35,633 --> 00:44:38,302 Here, let me. 632 00:44:50,397 --> 00:44:53,150 Anderson! You're gonna have to come around 633 00:44:53,234 --> 00:44:54,568 and take him in through the store. 634 00:44:55,945 --> 00:45:00,366 -Hatch, come around. Alone. -Right there. 635 00:45:01,742 --> 00:45:04,078 [shivering breath] 636 00:45:04,078 --> 00:45:06,497 Remember what I said, Mr. Anderson... 637 00:45:06,580 --> 00:45:10,417 And when the time comes, we'll talk. 638 00:45:13,671 --> 00:45:16,090 ♪ 639 00:45:24,473 --> 00:45:26,642 ♪ 640 00:45:57,589 --> 00:45:58,632 Go on. 641 00:46:04,054 --> 00:46:05,681 Hold up. 642 00:46:05,764 --> 00:46:06,932 Go ahead, Hatch. 643 00:46:15,649 --> 00:46:16,859 [bell rings] 644 00:46:20,237 --> 00:46:21,655 Uh... 645 00:46:21,739 --> 00:46:24,867 Mike wants you folks to move back on both sides... 646 00:46:24,867 --> 00:46:26,327 no one in Aisle Two. 647 00:46:26,410 --> 00:46:28,037 We got us a bad guy and we can't bring him in 648 00:46:28,037 --> 00:46:29,496 through the back door like we'd like to, 649 00:46:29,580 --> 00:46:32,249 so move back, give us some room. 650 00:46:33,125 --> 00:46:34,376 Why'd he kill her? 651 00:46:34,460 --> 00:46:36,128 Could you just move back, Pete? 652 00:46:36,211 --> 00:46:37,504 Mike's been standing out there in the snow, 653 00:46:37,588 --> 00:46:39,131 and his feet are pretty cold by now. 654 00:46:39,214 --> 00:46:42,718 Also, we'll all feel much better once we get this guy locked up. 655 00:46:42,801 --> 00:46:46,722 So just move back and give us a clear way up the second aisle. 656 00:46:47,973 --> 00:46:49,475 Ayuh. 657 00:46:51,518 --> 00:46:53,979 Not one wrong move, Mr. Linoge. 658 00:46:54,063 --> 00:46:55,481 You mind me, now. 659 00:47:03,822 --> 00:47:04,740 Mike? 660 00:47:22,174 --> 00:47:24,885 Straight down the aisle. Nowhere else. 661 00:47:26,261 --> 00:47:27,513 C'mon, let's go. 662 00:47:34,311 --> 00:47:36,355 Peter Godsoe! 663 00:47:36,355 --> 00:47:38,273 My favorite seafood wholesaler 664 00:47:38,357 --> 00:47:42,486 standing shoulder to shoulder with my favorite politician. 665 00:47:42,569 --> 00:47:45,781 How's the fish business? Not so good, is it? 666 00:47:45,864 --> 00:47:48,951 Lucky you've got the marijuana business to fall back on. 667 00:47:48,951 --> 00:47:51,245 How many bales have you got wrapped up 668 00:47:51,245 --> 00:47:52,788 in the warehouse right now? Ten? 669 00:47:52,871 --> 00:47:54,665 Twenty? Forty? 670 00:47:54,748 --> 00:47:56,625 Better be sure you got it wrapped good, Pete... 671 00:47:56,708 --> 00:47:58,877 There's gonna be a hell of a storm surge tonight 672 00:47:58,961 --> 00:48:00,087 when the tide comes high! 673 00:48:00,170 --> 00:48:01,547 C'mon, move! 674 00:48:01,630 --> 00:48:05,759 Kat Withers! You're lookin' well! 675 00:48:05,759 --> 00:48:07,052 And why not? 676 00:48:07,136 --> 00:48:11,223 It's just an in-office procedure these days. Nothin' to it. 677 00:48:11,306 --> 00:48:13,058 I don't suppose you've told your folks about it yet... 678 00:48:13,142 --> 00:48:14,601 Or Billy. 679 00:48:14,685 --> 00:48:15,936 [sobs] 680 00:48:17,563 --> 00:48:19,982 Move... [gun clicks] 681 00:48:20,065 --> 00:48:22,151 Or I'll move ya. 682 00:48:22,151 --> 00:48:23,652 My advice would be to go ahead. 683 00:48:23,652 --> 00:48:26,447 What's a little scrape between friends these days? 684 00:48:30,409 --> 00:48:31,618 Ralphie...? 685 00:48:34,705 --> 00:48:37,040 Mama, can I have... 686 00:48:38,959 --> 00:48:40,752 Put him down! 687 00:48:40,836 --> 00:48:41,962 Or? 688 00:48:44,173 --> 00:48:45,757 -I know you! -You do? 689 00:48:45,841 --> 00:48:48,927 You're Ralph Emerick Anderson. 690 00:48:48,927 --> 00:48:50,637 -And I know something else... -What? 691 00:48:50,637 --> 00:48:53,557 You've got a fairy saddle on your nose! 692 00:48:57,603 --> 00:48:59,771 That's what my daddy calls it! 693 00:48:59,855 --> 00:49:03,025 You bet. Speaking of your daddy... 694 00:49:06,820 --> 00:49:09,156 Why are you wearing those? 695 00:49:09,156 --> 00:49:11,033 [gasps] 696 00:49:11,033 --> 00:49:12,451 Because I choose to. 697 00:49:13,327 --> 00:49:15,704 Go on, go see your dad. 698 00:49:15,704 --> 00:49:17,831 -Get him out of here! -Ralphie! Mike! 699 00:49:18,665 --> 00:49:20,167 Get him outta here! 700 00:49:20,250 --> 00:49:24,463 Don't shoot him, Daddy... He knows about the fairy saddle! 701 00:49:24,546 --> 00:49:25,839 I'm not gonna shoot him. 702 00:49:25,839 --> 00:49:27,799 Not if he goes where he's supposed to. 703 00:49:27,883 --> 00:49:29,176 Hey, hey! 704 00:49:29,176 --> 00:49:31,178 What do you know about Katrina? How do you know?! 705 00:49:31,261 --> 00:49:34,473 Are you crazy?! Gat away from him! 706 00:49:34,556 --> 00:49:35,974 This man's a killer! 707 00:49:36,058 --> 00:49:37,976 Stay out of his way, Billy Soames. 708 00:49:38,060 --> 00:49:39,603 Stay out of mine, too. 709 00:49:40,979 --> 00:49:42,481 Also, clean yourself up. 710 00:49:45,859 --> 00:49:47,069 Billy...? 711 00:49:53,283 --> 00:49:54,618 Leave me alone! 712 00:49:54,701 --> 00:49:57,037 Before he gets too self-righteous, Katrina... 713 00:49:57,120 --> 00:50:00,040 ask him how well he knows Jenna Freeman. 714 00:50:01,542 --> 00:50:03,126 What do you know about my sister? 715 00:50:03,210 --> 00:50:05,712 That horses aren't all she enjoys riding 716 00:50:05,712 --> 00:50:08,507 when the weather's hot. Right, Billy? 717 00:50:12,761 --> 00:50:14,805 Keep away from this man, all of you! 718 00:50:23,855 --> 00:50:26,275 [crash outside] 719 00:50:26,358 --> 00:50:28,569 I don't like the sound of that. 720 00:50:28,652 --> 00:50:29,903 Move, Mr. Linoge. 721 00:50:32,406 --> 00:50:34,032 Put your hands up... grab the bars. 722 00:50:38,203 --> 00:50:39,913 Now, spread your legs... 723 00:50:39,997 --> 00:50:41,081 Wider. 724 00:50:43,667 --> 00:50:46,628 I'm gonna pat you down. 725 00:50:46,712 --> 00:50:48,547 If you move, my good friend Alton Hatch 726 00:50:48,547 --> 00:50:50,424 is gonna save us a lot of trouble... 727 00:50:55,387 --> 00:50:58,557 Don't even twitch, Mr. Linoge. 728 00:50:58,640 --> 00:51:02,561 You put your filthy hands on my son... 729 00:51:02,561 --> 00:51:04,980 so don't you so much as twitch. 730 00:51:07,774 --> 00:51:09,109 [puts rifle down] 731 00:51:46,438 --> 00:51:48,690 All right, where's your wallet? 732 00:51:51,652 --> 00:51:53,153 Where's your wallet, huh? 733 00:51:54,488 --> 00:51:55,405 Huh? 734 00:51:55,489 --> 00:51:56,782 Mike, take it easy. 735 00:51:59,701 --> 00:52:02,829 Guy put his hands on my son. 736 00:52:04,206 --> 00:52:06,333 Put his face right in my son's face. 737 00:52:06,416 --> 00:52:07,668 Kissed my son's nose. 738 00:52:07,668 --> 00:52:08,960 Don't you tell me to take it easy. 739 00:52:11,797 --> 00:52:13,006 Where's your wallet, sir? 740 00:52:15,050 --> 00:52:16,343 [bangs bars] Where's your wallet? 741 00:52:16,343 --> 00:52:18,470 -Where's your bankcard? -Mike. 742 00:52:18,470 --> 00:52:19,805 -Where's your blood-donor card? -Mike! 743 00:52:19,805 --> 00:52:21,807 Where's your Discount Card from Value Mart? 744 00:52:21,890 --> 00:52:24,351 What sewer did you crawl through to get here? 745 00:52:24,351 --> 00:52:25,852 Answer me! 746 00:52:25,852 --> 00:52:29,189 Where's your wallet?! Where's your wallet?! 747 00:52:29,272 --> 00:52:34,027 Stop it! Stop it! Mike, what are you doing? 748 00:52:35,404 --> 00:52:36,613 Mike... 749 00:52:48,875 --> 00:52:50,168 Take your boots off. 750 00:52:51,670 --> 00:52:54,756 I'll have to let go of the bars to do that. 751 00:52:54,840 --> 00:52:56,842 They lace up. 752 00:53:01,680 --> 00:53:03,890 If you move, you're never gonna 753 00:53:03,890 --> 00:53:05,851 have constipation problems again. 754 00:53:08,687 --> 00:53:10,105 Kick 'em off. 755 00:53:12,232 --> 00:53:14,151 [boots hit floor] 756 00:53:25,120 --> 00:53:27,247 -Nothing. -Put 'em over by the desk. 757 00:53:38,842 --> 00:53:40,385 Step into the cell, Mr. Linoge. 758 00:53:40,469 --> 00:53:44,014 You move slowly, keep your hands where I can see 'em. 759 00:53:48,226 --> 00:53:49,186 [latch clatters] 760 00:53:51,396 --> 00:53:52,397 [keys rattle] 761 00:54:12,918 --> 00:54:14,336 You don't think it'll hold you? 762 00:54:20,342 --> 00:54:21,968 It'll hold you. 763 00:54:30,685 --> 00:54:32,229 [door bolt clicks] 764 00:54:34,439 --> 00:54:36,817 I... I swear, Mike. It wouldn't budge. 765 00:54:40,695 --> 00:54:42,030 [rattles handle] 766 00:54:55,001 --> 00:54:57,003 Don't touch that! 767 00:54:57,003 --> 00:54:59,965 Did you check to see if he has any identification on him? 768 00:55:00,882 --> 00:55:02,300 I want you out of here. 769 00:55:02,300 --> 00:55:04,886 I wanna tell you something, Anderson. 770 00:55:04,970 --> 00:55:07,180 Your sense of humor is entirely not funny. 771 00:55:07,180 --> 00:55:09,015 I don't have the time or patience for this. 772 00:55:09,099 --> 00:55:11,184 Now, you get out, or I'll throw you out! 773 00:55:11,268 --> 00:55:12,852 Come Town Meeting, 774 00:55:12,936 --> 00:55:14,145 we're maybe gonna have a change 775 00:55:14,145 --> 00:55:16,523 in law enforcement on Little Tall. 776 00:55:16,523 --> 00:55:18,900 Well, Town Meeting's in March, this is February... 777 00:55:18,984 --> 00:55:20,318 Now get the hell out! 778 00:55:31,162 --> 00:55:34,541 Well, I think I handled that pretty well, don't you? 779 00:55:34,541 --> 00:55:36,418 Like a diplomat. 780 00:55:36,418 --> 00:55:37,752 [sighs] 781 00:55:42,674 --> 00:55:44,926 All right. I gotta go tell Molly... 782 00:55:45,010 --> 00:55:46,928 You're gonna leave me alone in here with him? 783 00:55:49,139 --> 00:55:51,141 You try to raise the State Police in Machias. 784 00:55:52,100 --> 00:55:54,853 And keep away from him. 785 00:55:54,853 --> 00:55:56,396 I should say, you can count on that. 786 00:56:09,326 --> 00:56:13,788 Come back. Are you there? Do you read me, Machias? 787 00:56:17,792 --> 00:56:19,919 We've lost contact with the mainland. 788 00:56:23,757 --> 00:56:26,051 [crowd murmurs] 789 00:56:28,887 --> 00:56:31,556 Peter Godsoe, Peter? 790 00:56:31,556 --> 00:56:35,143 Mike, what that fellow said... 791 00:56:35,226 --> 00:56:36,770 it's the biggest crock of stuff I ever heard. 792 00:56:36,770 --> 00:56:39,230 Yeah. Look, I want you to go on back there with Hatch. 793 00:56:39,230 --> 00:56:40,607 We're gonna watch this guy. 794 00:56:40,690 --> 00:56:41,941 We're gonna do it with the buddy system. 795 00:56:42,025 --> 00:56:43,818 Sure, okay, you bet. 796 00:56:46,196 --> 00:56:48,990 I feel I have to close the store, folks. 797 00:56:49,074 --> 00:56:50,533 You're welcome to take what you've got. 798 00:56:50,617 --> 00:56:52,285 I trust you all to settle up after the storm's over. 799 00:56:52,285 --> 00:56:54,496 But right now I've got a prisoner to deal with. 800 00:56:54,496 --> 00:56:58,291 Did that man really kill poor old Martha? 801 00:56:58,375 --> 00:57:00,669 In time, we'll have the whole story, but not now. 802 00:57:00,752 --> 00:57:06,591 Please, all of you, please, just help me do my job. 803 00:57:06,591 --> 00:57:10,762 I want a few of you men to hang around for a couple minutes. 804 00:57:10,845 --> 00:57:13,431 Kirk Freeman, Jack Carver... 805 00:57:13,431 --> 00:57:16,309 Sonny Brautigan, Johnny Harriman, Billy... 806 00:57:16,309 --> 00:57:19,062 uh, Robbie... 807 00:57:20,522 --> 00:57:22,524 Machias, this is Alton Hatcher on Little Tall. 808 00:57:22,524 --> 00:57:25,985 We have a police emergency here! Do you read, Machias? 809 00:57:25,985 --> 00:57:27,654 Come on back? 810 00:57:27,654 --> 00:57:29,239 [static] 811 00:57:29,322 --> 00:57:33,159 Machias, this is Alton Hatcher, Channel one-nine, do you read? 812 00:57:33,243 --> 00:57:36,579 They don't. You lost your good antenna off the roof. 813 00:57:37,706 --> 00:57:39,207 Try the phone. 814 00:57:44,629 --> 00:57:46,131 [rattles phone receiver] 815 00:57:46,214 --> 00:57:49,008 Better take the truck, won't get 300 yards in the car. 816 00:57:49,008 --> 00:57:51,136 Never seen it come down so hard and fast. 817 00:57:51,219 --> 00:57:53,471 Billy, would you give Molly a hand with the car seat? 818 00:57:53,555 --> 00:57:54,639 Sure, Mike. 819 00:57:54,723 --> 00:57:56,349 I'll take the island service's truck 820 00:57:56,349 --> 00:57:57,809 and get somebody to give me a lift 821 00:57:57,809 --> 00:57:58,852 when I get things squared away. 822 00:57:58,935 --> 00:58:00,186 Okay. 823 00:58:00,186 --> 00:58:03,773 Now, I've gotta go back to Martha's, 824 00:58:03,857 --> 00:58:06,067 just long enough to get it secure. 825 00:58:06,151 --> 00:58:07,527 Be careful. 826 00:58:09,571 --> 00:58:10,697 [hangs up phone] 827 00:58:10,780 --> 00:58:12,365 No? 828 00:58:13,533 --> 00:58:14,659 It was a long shot. 829 00:58:18,288 --> 00:58:21,374 You don't really have a load of Panama Red out there 830 00:58:21,458 --> 00:58:23,042 behind your lobster traps, do ya Pete? 831 00:58:27,005 --> 00:58:29,340 Mommy, the island won't blow away, will it? 832 00:58:29,340 --> 00:58:31,885 No. No, honey, of course not. 833 00:58:34,387 --> 00:58:36,347 [gusty wind] 834 00:58:39,893 --> 00:58:42,729 -C'mon, honey. -Mike was right. 835 00:58:42,729 --> 00:58:45,607 You'd never make it in your car. Drive safe, Molly. 836 00:58:45,690 --> 00:58:47,066 Thanks, Billy. 837 00:58:49,694 --> 00:58:51,070 We'll be home soon. 838 00:58:53,573 --> 00:58:55,950 ♪ 839 00:59:12,759 --> 00:59:14,511 [wind blowing] 840 00:59:49,754 --> 00:59:51,506 [trees creaking] 841 01:00:13,194 --> 01:00:14,612 Aww, damn! 842 01:00:18,157 --> 01:00:20,326 -Hey, look at him! -What? 843 01:00:23,329 --> 01:00:25,790 -What? -I, uh... 844 01:00:27,709 --> 01:00:30,169 Nothing. 845 01:00:31,337 --> 01:00:32,839 You been smokin' a little bit too much 846 01:00:32,839 --> 01:00:34,132 of what you been sellin', Pete. 847 01:00:34,132 --> 01:00:35,675 Hey, shut up, Hatch. 848 01:00:35,675 --> 01:00:38,136 You don't talk about what you don't understand. 849 01:01:03,661 --> 01:01:05,246 Hey, Pete. 850 01:01:06,289 --> 01:01:08,458 I was out of line there. 851 01:01:08,541 --> 01:01:09,542 Yeah. 852 01:01:12,712 --> 01:01:13,713 Way out. 853 01:01:28,978 --> 01:01:30,355 What are you looking at? 854 01:01:42,784 --> 01:01:45,495 Gonna be all right? I can give you a lift home. 855 01:01:47,288 --> 01:01:48,748 It's the wrong direction. 856 01:01:48,831 --> 01:01:51,793 I'm only six houses down as you well know. 857 01:01:51,793 --> 01:01:53,586 Don't baby me. 858 01:01:55,088 --> 01:01:56,547 Come on, let's get the other one. 859 01:02:02,720 --> 01:02:04,597 Mike. 860 01:02:04,597 --> 01:02:06,975 Do you have any idea why he came here? 861 01:02:07,058 --> 01:02:09,102 Why he'd want to kill Martha? 862 01:02:09,102 --> 01:02:10,770 No. 863 01:02:10,853 --> 01:02:12,230 Why don't you go on home, Tess? 864 01:02:12,230 --> 01:02:14,190 I'll lock up. 865 01:02:31,124 --> 01:02:33,376 -Everything ok? -Reasonably ok. 866 01:02:33,459 --> 01:02:35,253 I couldn't raise the State Police in Machias. 867 01:02:35,253 --> 01:02:36,504 Couldn't raise anybody. 868 01:02:36,587 --> 01:02:39,507 Well, that doesn't really surprise me. 869 01:02:39,590 --> 01:02:41,300 All right, here's the duty roster, Hatch. 870 01:02:41,384 --> 01:02:43,136 You and Peter until 8:00 pm. 871 01:02:43,136 --> 01:02:45,096 Kirk and Jack 8:00 pm until midnight. 872 01:02:45,179 --> 01:02:47,015 Robbie and Sonny midnight to 4:00 am... 873 01:02:47,098 --> 01:02:48,182 Billy Soames and Johnny Harriman 874 01:02:48,266 --> 01:02:49,934 4:00 am until 8:00 in the morning. 875 01:02:49,934 --> 01:02:52,770 After that, we'll figure something else out. 876 01:02:54,147 --> 01:02:55,148 You okay with that? 877 01:02:55,231 --> 01:02:57,650 -Yeah. -Yeah, fine. 878 01:02:57,734 --> 01:03:01,821 All right, now. You stay alert. Both of you. 879 01:03:09,746 --> 01:03:11,956 Later on we're going to have that talk you wanted, sir. 880 01:03:14,250 --> 01:03:15,668 Hey, Mike. 881 01:03:15,668 --> 01:03:17,837 What do we do with him if Ursula and Robbie 882 01:03:17,920 --> 01:03:20,840 blow the town whistle and bring everybody in? 883 01:03:20,840 --> 01:03:22,050 We can't very well put him in the corner 884 01:03:22,133 --> 01:03:23,301 of the Town Hall basement 885 01:03:23,384 --> 01:03:25,803 with a blanket and a cup of chowder. 886 01:03:25,803 --> 01:03:27,513 I don't know. Stay here with him, I guess. 887 01:03:27,597 --> 01:03:28,973 And what, blow away if he blows away? 888 01:03:29,057 --> 01:03:31,851 You want to go home, Pete? 889 01:03:31,934 --> 01:03:32,935 No. 890 01:03:41,277 --> 01:03:44,489 ♪ 891 01:04:44,090 --> 01:04:46,425 [shivers] 892 01:05:42,148 --> 01:05:43,774 [camera shutter clicks] 893 01:06:11,135 --> 01:06:12,803 ♪ 894 01:06:43,292 --> 01:06:45,920 [camera shutter clicks] 895 01:07:21,747 --> 01:07:23,749 [camera shutter clicks] 896 01:08:29,398 --> 01:08:31,692 [camera shutter clicks] 897 01:08:48,417 --> 01:08:50,127 [glass shatters] 898 01:09:46,225 --> 01:09:47,768 I'm so sorry, old girl. 899 01:09:59,405 --> 01:10:01,907 [mandolin plays] 900 01:10:09,540 --> 01:10:12,460 [creaking] 901 01:10:12,460 --> 01:10:13,794 [crash] 902 01:10:13,878 --> 01:10:15,713 What was that? 903 01:10:17,256 --> 01:10:19,925 Tree. Robichaux's backyard from the sound. 904 01:10:20,009 --> 01:10:23,721 Hope it didn't hit their porch. 905 01:10:23,804 --> 01:10:26,265 Jack, do you have to go back to the store today? 906 01:10:26,348 --> 01:10:27,933 Ayuh. 907 01:10:28,017 --> 01:10:29,727 Daddy's going to guard the bad guy 908 01:10:29,810 --> 01:10:32,271 and make sure he doesn't get away in a plane. 909 01:10:32,271 --> 01:10:36,692 That's right, big guy. It's a bad situation, hon. 910 01:10:36,776 --> 01:10:38,527 Everybody's got to do their part. 911 01:10:38,611 --> 01:10:41,530 Besides, I'll be with Kirk. It's the buddy system. 912 01:10:41,614 --> 01:10:43,699 If you hear the whistle, you just take Buster and go. 913 01:10:43,783 --> 01:10:45,326 Hell, go before then if you get nervous. 914 01:10:45,326 --> 01:10:46,994 Just bundle up, take the snowmobile. 915 01:10:47,077 --> 01:10:48,829 -Are you sure? -Ayuh. 916 01:10:48,829 --> 01:10:50,623 Fact is, the earlier you go 917 01:10:50,706 --> 01:10:53,793 the better choice of beds you and Buster are apt to have. 918 01:10:53,876 --> 01:10:55,419 People are headed that ways already. 919 01:10:55,503 --> 01:10:57,004 I seen the lights. 920 01:10:57,087 --> 01:10:59,131 Now you be here or there when my watch is over. 921 01:10:59,131 --> 01:11:01,842 It don't matter. I'll find you. 922 01:11:10,100 --> 01:11:12,686 ♪ 923 01:11:29,829 --> 01:11:31,956 [pen scribbling] 924 01:11:53,477 --> 01:11:56,564 Hey, Pete. What do you suppose this one is? 925 01:11:56,647 --> 01:11:59,149 Yodeler's perch. Three letters. 926 01:12:00,025 --> 01:12:01,694 [mouths] Alp. 927 01:12:01,694 --> 01:12:03,028 Alp. 928 01:12:10,744 --> 01:12:12,538 Of course it is. 929 01:12:12,538 --> 01:12:14,081 This is a great program. 930 01:12:14,164 --> 01:12:17,209 I'll let you try it later on if you want. 931 01:12:17,293 --> 01:12:18,711 Sure. 932 01:12:41,233 --> 01:12:42,443 Hop on up. 933 01:12:45,571 --> 01:12:46,530 All right? 934 01:13:48,676 --> 01:13:51,762 -Are you ok, Mother? -Fine. 935 01:13:51,845 --> 01:13:53,931 As the flowers in May. 936 01:13:53,931 --> 01:13:56,016 What about you, Jo? 937 01:13:56,100 --> 01:13:57,851 I'll make it. 938 01:14:02,773 --> 01:14:03,983 Ok, Tess. 939 01:14:05,985 --> 01:14:09,029 It's getting pretty bad up there. 940 01:14:09,113 --> 01:14:10,864 Have you got her prescriptions with you? 941 01:14:10,864 --> 01:14:13,242 Good. 942 01:14:13,325 --> 01:14:15,703 Sign in, everyone. We have to know who is here... 943 01:14:15,703 --> 01:14:18,580 so please sign in before you go downstairs. 944 01:14:18,664 --> 01:14:20,249 -What did he say? -What could he say? 945 01:14:20,332 --> 01:14:22,334 Everybody down at Casco Bay knows that Peter Godsoe 946 01:14:22,418 --> 01:14:26,839 wholesales nine pounds of pot for every pound of lobster. 947 01:14:26,922 --> 01:14:28,298 Can't say I blame him. 948 01:14:28,382 --> 01:14:30,676 Got a house full of women to support. 949 01:14:30,759 --> 01:14:35,055 The question is, Robbie, how did that fellow know? 950 01:14:35,139 --> 01:14:37,182 Likely in business together. 951 01:14:37,182 --> 01:14:39,184 Why would a fellow want to kill a harmless old lady 952 01:14:39,268 --> 01:14:41,186 like Martha Clarendon unless he's high on drugs? 953 01:14:41,270 --> 01:14:43,188 You tell me that, Judge Kirby. 954 01:14:43,272 --> 01:14:44,690 That doesn't explain how he could know that 955 01:14:44,690 --> 01:14:47,067 Kat Withers was up in Derry for an abortion. 956 01:14:47,067 --> 01:14:49,695 [Woman] Are there any more blankets? 957 01:14:51,113 --> 01:14:52,281 Robbie Beals, Henry Bright, 958 01:14:52,364 --> 01:14:54,366 you boys think you could go downstairs 959 01:14:54,450 --> 01:14:56,702 and bring up some more blankets out of the back storeroom, 960 01:14:56,702 --> 01:15:00,330 or aren't you far enough along with your politicking yet? 961 01:15:02,750 --> 01:15:04,209 What's the matter, Ursula? 962 01:15:04,293 --> 01:15:07,921 All this a little too much for you, dear? 963 01:15:08,005 --> 01:15:09,214 Robbie, don't you think it's about time 964 01:15:09,298 --> 01:15:10,758 to blow the whistle and bring them in? 965 01:15:10,841 --> 01:15:13,427 Looks like enough of them have come in on their own. 966 01:15:13,510 --> 01:15:15,679 The rest can ride it out just fine. 967 01:15:15,763 --> 01:15:19,558 This is a bunch of foolishness as far as I'm concerned. 968 01:15:19,641 --> 01:15:22,186 Do you think our grandmothers and grandfathers 969 01:15:22,186 --> 01:15:23,604 got together at Town Hall when it stormed 970 01:15:23,687 --> 01:15:26,273 like a bunch of cave people scared of the lightning? 971 01:15:26,356 --> 01:15:28,942 No, they used the Methodist church. 972 01:15:29,026 --> 01:15:31,737 I've got a picture I could show you. The storm of '27. 973 01:15:31,820 --> 01:15:34,907 I can point out your granddad in it if you want. 974 01:15:34,907 --> 01:15:37,242 Looks like he's stirring a pot of soup. 975 01:15:37,326 --> 01:15:39,620 Nice to know there was at least one fellow in your family 976 01:15:39,703 --> 01:15:41,455 that knew how to pitch in. 977 01:15:41,455 --> 01:15:43,290 Come on, Robbie. 978 01:15:46,585 --> 01:15:49,713 [chuckles] 979 01:15:49,713 --> 01:15:52,466 Sign in before you go downstairs, folks. 980 01:15:52,549 --> 01:15:55,385 Room enough for everybody, but we need to know who we have. 981 01:15:58,597 --> 01:16:02,392 Hey, Ursula. Have you seen Mike? 982 01:16:02,392 --> 01:16:05,270 No. But I'll be able to catch his car radio if he calls in. 983 01:16:05,354 --> 01:16:07,147 It's not good for much else tonight anyway. 984 01:16:07,231 --> 01:16:09,441 Hey, take off your coat, pitch in. 985 01:16:09,441 --> 01:16:12,820 -How's it going? -We're having a ball. 986 01:16:12,820 --> 01:16:15,656 -Hey, Ralphie. -Hi. 987 01:16:30,754 --> 01:16:32,965 [loud crash] 988 01:16:58,157 --> 01:17:00,075 [typing on computer] 989 01:17:03,745 --> 01:17:06,540 Got to use the can. 990 01:17:06,540 --> 01:17:09,585 You want a cold drink or a coffee there, Pete? 991 01:17:13,630 --> 01:17:15,257 Peter? 992 01:17:18,010 --> 01:17:19,970 Earth to Peter. 993 01:17:19,970 --> 01:17:21,305 What? 994 01:17:21,388 --> 01:17:24,558 I asked if you wanted a soda or a coffee. 995 01:17:24,641 --> 01:17:26,810 Oh, no. 996 01:17:26,894 --> 01:17:28,312 Thanks, though. 997 01:17:29,980 --> 01:17:31,356 Are you all right? 998 01:17:32,316 --> 01:17:34,568 Yeah, I, uh... 999 01:17:34,568 --> 01:17:35,903 ...was battening down for the storm all day... 1000 01:17:35,986 --> 01:17:38,280 I guess I'm almost asleep with my eyes open. 1001 01:17:38,363 --> 01:17:41,408 -Sorry. -Hang in there. 1002 01:17:41,491 --> 01:17:43,202 Jack Carver and Kirk Freeman should be around 1003 01:17:43,202 --> 01:17:44,578 in about 20 minutes or so. 1004 01:17:56,131 --> 01:17:58,175 [muttering] 1005 01:18:50,185 --> 01:18:51,853 [muttering continues] 1006 01:18:54,523 --> 01:18:56,942 Lloyd. 1007 01:18:56,942 --> 01:18:59,319 Lloyd, you've got to see this. 1008 01:19:33,395 --> 01:19:35,564 It's going to take Godsoe's. 1009 01:19:37,733 --> 01:19:38,817 Lloyd. 1010 01:19:40,277 --> 01:19:42,321 [muttering continues] 1011 01:19:56,501 --> 01:19:59,296 [muttering continues] 1012 01:20:11,600 --> 01:20:14,227 Lloyd, it's going to take the whole dock. 1013 01:20:29,368 --> 01:20:32,120 Lloyd! Lloyd, you better get out here... 1014 01:20:32,204 --> 01:20:34,790 if you want to see something you ain't never going to see again. 1015 01:20:38,043 --> 01:20:39,753 It's a going. 1016 01:20:39,836 --> 01:20:41,088 It's a going! 1017 01:20:41,171 --> 01:20:44,508 Lloyd, Lloyd, get out here. 1018 01:20:48,095 --> 01:20:49,513 Lloyd! 1019 01:21:33,932 --> 01:21:35,600 [whimpering] 1020 01:21:43,066 --> 01:21:44,901 [muttering continues] 1021 01:22:03,920 --> 01:22:05,297 Pete? 1022 01:22:05,297 --> 01:22:08,008 [rope creaks] 1023 01:22:13,138 --> 01:22:15,807 My sainted hat. 1024 01:22:30,989 --> 01:22:32,449 Lloyd! 1025 01:22:34,075 --> 01:22:35,702 Lloyd! 1026 01:22:35,785 --> 01:22:37,120 Hey Peter, are you ok? I heard... 1027 01:22:46,379 --> 01:22:47,672 [gasps] 1028 01:22:49,883 --> 01:22:51,927 Lloyd, where the hell are you? 1029 01:22:54,346 --> 01:22:56,348 Did you got to sleep or... Lloyd? 1030 01:23:00,894 --> 01:23:02,979 -What is it? -It's Godsoe's. 1031 01:23:02,979 --> 01:23:05,190 Robbie, it's Godsoe's. It's gone. 1032 01:23:05,190 --> 01:23:08,693 -What do you mean it's gone? -The whole thing. It's gone. 1033 01:23:08,777 --> 01:23:10,904 -What happened? -I don't know. 1034 01:23:13,615 --> 01:23:15,700 Ursula, blow the whistle. 1035 01:23:17,369 --> 01:23:18,954 Sweet Jesus. 1036 01:23:21,248 --> 01:23:23,083 ♪ 1037 01:23:59,452 --> 01:24:01,496 [hisses] 1038 01:24:23,226 --> 01:24:26,229 ♪