1 00:00:00,500 --> 00:00:10,500 Created and Encoded by -- Bokutox -- of www.YIFY-TORRENTS.com. The Best 720p/1080p/3d movies with the lowest file size on the internet. Outland (PVP) server World of Warcraft - Torporr (character name). 2 00:00:34,576 --> 00:00:36,328 I hate this part. 3 00:00:36,495 --> 00:00:39,294 You're still here but I know you're going and I hate that. 4 00:00:39,456 --> 00:00:42,505 Well, I'll call you, baby. 5 00:00:43,168 --> 00:00:45,466 Don't tease me. 6 00:00:48,131 --> 00:00:51,101 I miss you so much when you're gone. 7 00:00:51,301 --> 00:00:53,599 Well, I miss you too, baby. 8 00:00:54,304 --> 00:00:56,932 Listen, last time Streck told me... 9 00:00:57,099 --> 00:00:59,773 if I bellyached about you for one more minute... 10 00:00:59,935 --> 00:01:02,154 he was gonna toss my ass right off the ship. 11 00:01:03,272 --> 00:01:07,652 You tell Streck your ass belongs to me... 12 00:01:07,818 --> 00:01:11,994 - And he can keep his hands off it. - All right. 13 00:01:14,825 --> 00:01:18,170 My class wants you to come by when you get back. 14 00:01:19,663 --> 00:01:24,464 I think I can arrange a visit if you're nice. 15 00:01:26,461 --> 00:01:28,338 How nice? 16 00:01:33,135 --> 00:01:35,058 You like fruit? 17 00:01:36,722 --> 00:01:38,349 Yeah. 18 00:01:40,434 --> 00:01:41,981 Well... 19 00:01:44,855 --> 00:01:47,699 - Come here a minute. Come here. - Ha, ha. Ha, ha. 20 00:01:49,443 --> 00:01:50,569 Ain't that a peach? 21 00:01:52,321 --> 00:01:53,868 Hm? 22 00:01:54,031 --> 00:01:56,875 - Is that for me? - That's for you. 23 00:01:57,451 --> 00:01:59,829 Victory, this is Mission Control. 24 00:01:59,995 --> 00:02:01,087 All systems are go. 25 00:02:01,246 --> 00:02:04,216 Flight commander, all computers are functioning. 26 00:02:04,374 --> 00:02:06,547 The crew of Victory has been given a go... 27 00:02:06,710 --> 00:02:08,587 for orbit operations by Mission Control. 28 00:02:08,754 --> 00:02:10,256 Crew members are doing well... 29 00:02:10,464 --> 00:02:13,343 and all systems of the orbiter are performing satisfactorily. 30 00:02:13,508 --> 00:02:19,390 Three, two, one, zero and liftoff. 31 00:02:20,849 --> 00:02:23,728 Mission Control, we have left the pad. 32 00:02:23,894 --> 00:02:25,237 Roger that, Victory. 33 00:02:25,395 --> 00:02:27,568 You are go for throttle up. 34 00:02:27,731 --> 00:02:30,405 Mission Control, this is Victory. We have throttled up. 35 00:02:30,567 --> 00:02:32,615 It's a fine day for flying, Houston. 36 00:02:34,112 --> 00:02:36,410 All systems are go. 37 00:02:44,748 --> 00:02:46,591 Pineapples! 38 00:02:46,750 --> 00:02:50,129 - What do they have in Kansas? - Corn. 39 00:02:50,295 --> 00:02:54,766 Yes, corn. And what about Georgia? 40 00:02:54,925 --> 00:02:58,099 - What do they have in Georgia? - Peaches. 41 00:02:58,261 --> 00:03:00,309 Very good. 42 00:03:00,514 --> 00:03:05,270 - And what do we have here in Florida? - Oranges! 43 00:03:05,435 --> 00:03:07,779 And rocket ships. 44 00:03:07,938 --> 00:03:11,283 Yes, Calvin, and rocket ships. 45 00:03:11,775 --> 00:03:15,154 - Mrs. Armacost, you have a phone call. - Thank you, Brian. 46 00:03:15,320 --> 00:03:17,118 Okay, let's go to page seven. 47 00:03:18,156 --> 00:03:21,080 And work quietly, okay? 48 00:03:24,413 --> 00:03:25,756 - Hello. - Mrs. Armacost. 49 00:03:25,914 --> 00:03:27,336 Yes, this is Jillian Armacost. 50 00:03:27,499 --> 00:03:30,093 Mrs. Armacost, NASA communications. 51 00:03:30,252 --> 00:03:32,346 We have your husband for you. 52 00:03:32,546 --> 00:03:34,139 Go ahead, commander. 53 00:03:34,297 --> 00:03:36,641 - Jillian? - Spencer? 54 00:03:36,800 --> 00:03:39,428 Yeah, I told you I'd call. It's amazing, isn't it? 55 00:03:39,594 --> 00:03:42,347 - Yes, amazing. - Hey, Jill. 56 00:03:44,141 --> 00:03:47,145 - Yeah. - What are you wearing? 57 00:03:47,310 --> 00:03:49,278 Spencer. 58 00:03:49,438 --> 00:03:51,440 Come on, now. Ain't nobody else listening. 59 00:03:51,606 --> 00:03:54,985 Not exactly, commander. Including Houston and JPL... 60 00:03:55,152 --> 00:03:57,120 there are about 300 folks on the line today. 61 00:03:58,822 --> 00:04:02,622 - It's a nice day down there? - Beautiful. 62 00:04:02,784 --> 00:04:04,786 Can you see outside, Jill? 63 00:04:05,954 --> 00:04:07,547 Yeah. 64 00:04:07,706 --> 00:04:10,300 Fifteen seconds, commander. 65 00:04:10,459 --> 00:04:12,177 I'm right above you. 66 00:04:13,670 --> 00:04:16,799 - You looking up, honey? - Ten seconds. 67 00:04:17,632 --> 00:04:20,181 Won't you smile for me? 68 00:04:20,343 --> 00:04:22,687 I already am. 69 00:04:23,597 --> 00:04:25,349 He called you from outer space? 70 00:04:25,515 --> 00:04:28,815 Well, technically, from Earth's orbit but, yes. 71 00:04:28,977 --> 00:04:30,399 He called me from the orbiter. 72 00:04:30,604 --> 00:04:32,857 Stanley won't call me from the Beef and Brew... 73 00:04:33,023 --> 00:04:35,526 And you get a call from outer space. 74 00:04:35,692 --> 00:04:37,160 The Earth's orbit, whatever. 75 00:04:37,319 --> 00:04:39,663 Technically speaking, Jill, you scored. 76 00:04:39,863 --> 00:04:42,241 I don't get it. We grew up in the same house. 77 00:04:42,407 --> 00:04:45,206 You land Johnny Rocket boy. I get different versions of... 78 00:04:45,368 --> 00:04:46,870 Throws-Up-On-Himself Elmo. 79 00:04:48,371 --> 00:04:50,874 I bet he's good at the little things too, isn't he? 80 00:04:52,334 --> 00:04:54,086 What little things? 81 00:04:54,252 --> 00:04:57,176 Just those little things that mean so much. 82 00:04:57,756 --> 00:05:01,181 It's true. You know, men are like parking spaces. 83 00:05:01,343 --> 00:05:02,560 The good ones are taken... 84 00:05:02,719 --> 00:05:05,768 and all the available ones are handicapped. 85 00:05:08,892 --> 00:05:10,735 What? 86 00:05:15,398 --> 00:05:17,275 Spencer. 87 00:05:17,776 --> 00:05:20,700 - And now, back to our program. - Nan, something happened. 88 00:05:21,571 --> 00:05:23,164 Come on. 89 00:05:26,743 --> 00:05:28,745 Keep checking. 90 00:05:30,747 --> 00:05:34,377 Mrs. Armacost, I'm Sherman Reese from NASA. 91 00:05:34,543 --> 00:05:36,261 - It's your husband. - What's happened? 92 00:05:36,419 --> 00:05:38,217 Well, we'd like you to come with us. 93 00:05:38,380 --> 00:05:40,599 - We have a car. - Something about Spencer! 94 00:05:40,757 --> 00:05:42,054 Please, Mrs. Armacost. 95 00:05:42,217 --> 00:05:44,436 - Captain Streck's wife is already there. - Jill! 96 00:05:45,053 --> 00:05:46,305 The director wants... 97 00:05:46,471 --> 00:05:48,599 The condition of Armacost and Streck... 98 00:05:48,765 --> 00:05:52,395 as well as the rest of the shuttle crew is at this time unknown. 99 00:05:52,561 --> 00:05:54,108 Reporting live from NASA... 100 00:05:54,312 --> 00:05:55,689 ls my husband dead? 101 00:05:56,481 --> 00:05:58,483 I don't know anything about your husband. 102 00:05:58,692 --> 00:06:03,118 - Is my husband dead? - Ma'am, I just don't know. 103 00:06:03,780 --> 00:06:05,953 Then take me to someone who does. 104 00:06:19,588 --> 00:06:22,762 - He's dead. I know he's dead. - No, they're not dead. 105 00:06:22,924 --> 00:06:25,803 They're not dead. 106 00:06:26,469 --> 00:06:29,814 - What have they told you? - Nothing. 107 00:06:29,973 --> 00:06:31,441 They won't tell me anything. 108 00:06:33,810 --> 00:06:35,653 Mrs. Streck, Mrs. Armacost. 109 00:06:36,813 --> 00:06:40,158 - First, your husbands are alive. - Oh, thank God. 110 00:06:40,317 --> 00:06:41,785 They're back on the orbiter... 111 00:06:41,943 --> 00:06:44,492 and we're gonna bring them down immediately. 112 00:06:44,654 --> 00:06:45,951 What happened up there? 113 00:06:46,114 --> 00:06:48,367 Your husbands were outside the orbiter... 114 00:06:48,533 --> 00:06:50,535 performing some repairs on a satellite. 115 00:06:50,744 --> 00:06:55,841 There was an explosion and we lost contact with both astronauts... 116 00:06:55,999 --> 00:06:57,842 for about two minutes. 117 00:06:58,001 --> 00:06:59,799 - You lost contact? - What? 118 00:07:01,004 --> 00:07:03,678 - What do you mean, lost contact? - After the explosion... 119 00:07:03,840 --> 00:07:05,513 they drifted behind the shuttle. 120 00:07:05,675 --> 00:07:09,305 We had to bring the craft around 180 degrees to get them. 121 00:07:09,471 --> 00:07:12,475 - They were all alone? - But now, they're back on the shuttle... 122 00:07:12,641 --> 00:07:15,520 and they'll be back down here as soon as we can manage it. 123 00:07:15,685 --> 00:07:20,691 Mr. Reese here will stay with you until we can get you to them. 124 00:07:23,693 --> 00:07:26,537 They were all alone out there, Jillian. 125 00:07:29,574 --> 00:07:32,544 It's okay. They're alive. 126 00:07:32,702 --> 00:07:36,002 This will give you a view from the shuttle as they land. 127 00:07:36,164 --> 00:07:38,713 Would you like me to get you the linkup? 128 00:07:39,709 --> 00:07:40,801 I'll get the linkup. 129 00:07:56,893 --> 00:07:58,816 Twenty-five seconds to re-entry interface. 130 00:07:58,979 --> 00:08:01,107 Flight controllers will be closely watching... 131 00:08:03,608 --> 00:08:04,734 Maintain descent. 132 00:08:08,405 --> 00:08:11,329 Wind shear, this is minimum trajectory. 133 00:08:13,076 --> 00:08:16,956 Velocity at 2600 LBP. 134 00:08:18,957 --> 00:08:23,258 At 235 knots, maintaining descent. At 220. 135 00:08:23,420 --> 00:08:29,427 Eight at 215, five at 210, two at 200. 136 00:08:31,386 --> 00:08:32,729 One foot. 137 00:08:32,887 --> 00:08:36,016 Ground Control, this is Victory. We are down. 138 00:08:36,349 --> 00:08:39,444 He's breathing on his own. His vital functions are good. 139 00:08:39,978 --> 00:08:42,652 As far as we can tell, there has been no brain damage. 140 00:08:42,856 --> 00:08:47,157 It should only be a matter of time before your husband regains consciousness. 141 00:08:47,652 --> 00:08:49,654 - So he's gonna be okay? - Absolutely. 142 00:08:52,991 --> 00:08:54,083 And what about Alex? 143 00:08:54,951 --> 00:08:58,080 Captain Streck is an older man than your husband. 144 00:08:58,246 --> 00:09:02,968 There was a tremendous strain on his heart. 145 00:09:05,754 --> 00:09:07,677 Natalie. 146 00:09:26,274 --> 00:09:27,651 Jillian. 147 00:09:31,905 --> 00:09:33,452 Jillian. 148 00:09:38,119 --> 00:09:39,837 Hey. 149 00:09:39,996 --> 00:09:42,169 - Hi. - Hey. 150 00:09:42,332 --> 00:09:45,711 - Hey, you. - Hey, you. 151 00:09:55,470 --> 00:09:58,144 I missed you so much. 152 00:10:04,729 --> 00:10:06,652 How are you? 153 00:10:06,815 --> 00:10:08,817 - I'm all right. - Yeah. 154 00:10:08,983 --> 00:10:12,032 - Yeah, I'm all right. - Good. 155 00:10:13,696 --> 00:10:14,913 I gotta pee. 156 00:10:17,367 --> 00:10:20,871 - I gotta pee. - Yeah. 157 00:10:21,037 --> 00:10:23,335 I'll see what I can do for you. 158 00:10:26,376 --> 00:10:28,253 Where's Alex? 159 00:10:30,672 --> 00:10:32,549 Is he all right? 160 00:10:42,183 --> 00:10:44,106 Spencer. 161 00:10:45,687 --> 00:10:47,109 Spencer. 162 00:10:49,607 --> 00:10:51,860 Spencer, what is that? 163 00:10:56,531 --> 00:10:57,874 Did you feel that? 164 00:10:58,533 --> 00:11:00,035 - Alex. - My God, what is that? 165 00:11:00,201 --> 00:11:01,748 Alex. Honey, I'm here. 166 00:11:04,497 --> 00:11:06,044 Goddamn it! 167 00:11:06,207 --> 00:11:08,255 - What can I do? - Gonna need a change here. 168 00:11:09,419 --> 00:11:11,092 Alex! 169 00:11:11,421 --> 00:11:12,547 Jesus! Hold him. 170 00:11:18,261 --> 00:11:19,808 Help him! 171 00:11:20,013 --> 00:11:21,105 Epi. 172 00:11:46,164 --> 00:11:47,962 Essentially, he's still at zero. 173 00:11:48,166 --> 00:11:50,794 Nothing. 174 00:11:50,960 --> 00:11:53,088 - Charging, 300. - Clear. 175 00:12:01,304 --> 00:12:02,806 Good job. 176 00:12:02,972 --> 00:12:04,440 - We got him. - Clear. 177 00:12:05,808 --> 00:12:07,435 Hold off on that intubator. 178 00:12:10,438 --> 00:12:12,361 Stand by with some dopamine. 179 00:12:12,565 --> 00:12:14,988 Let's get an EKG prepped. 180 00:12:30,917 --> 00:12:31,964 What did you say? 181 00:12:32,126 --> 00:12:35,847 Well, I told that bloated fast-food-eating motherfucker... 182 00:12:36,005 --> 00:12:39,350 we'd never have gotten to be heroes if he hadn't cut our budget... 183 00:12:39,509 --> 00:12:43,184 and forced us to put that piece of shit exploding satellite up in orbit. 184 00:12:43,346 --> 00:12:44,814 - Really? - Yeah. 185 00:12:44,973 --> 00:12:46,395 And then what happened? 186 00:12:46,599 --> 00:12:49,694 Aw, he said he'd never been talked to like that before by anybody. 187 00:12:49,852 --> 00:12:53,322 I said I didn't give a rat's ass and if he ever called me again... 188 00:12:53,481 --> 00:12:54,824 I would track him down... 189 00:12:54,983 --> 00:12:58,078 roust him out of his bunk, pull his pants around his ankles... 190 00:12:58,236 --> 00:13:01,365 and spank him with a hanger in front of his wife and children. 191 00:13:01,531 --> 00:13:04,876 - Well, that's real subtle. - Yeah, I thought it would be subtle. 192 00:13:05,034 --> 00:13:07,537 Wanna tell me what you really said to the President? 193 00:13:07,704 --> 00:13:08,830 Yeah. 194 00:13:08,997 --> 00:13:11,250 I thanked him for his call. 195 00:13:11,416 --> 00:13:13,669 Then I asked him what he was wearing... 196 00:13:13,835 --> 00:13:18,341 and he started breathing kind of heavy, made a funny noise and hung up. 197 00:13:18,506 --> 00:13:21,100 - What do you think that means? - Maybe he's not into you. 198 00:13:21,259 --> 00:13:23,011 I guess not. Now, she got balloons. 199 00:13:23,177 --> 00:13:25,225 - Why didn't I get balloons? - You got candy. 200 00:13:25,388 --> 00:13:27,732 - I didn't get no candy. - You got candy. 201 00:13:27,890 --> 00:13:29,767 - Where's my candy? - In the car. 202 00:13:31,519 --> 00:13:33,897 Does he ever talk about it? 203 00:13:34,772 --> 00:13:38,402 Did Spencer ever say anything about what happened up there? 204 00:13:38,568 --> 00:13:41,162 What it was like when they were alone? 205 00:13:43,031 --> 00:13:45,250 It's gonna be okay. 206 00:13:46,075 --> 00:13:47,167 They're back. 207 00:13:49,162 --> 00:13:50,789 He doesn't talk about it, does he? 208 00:13:52,415 --> 00:13:57,592 Neither does Alex. Never mentions it, not a word. 209 00:13:58,421 --> 00:13:59,718 Well, do you blame them? 210 00:14:04,969 --> 00:14:07,438 Those two minutes, they almost died, Jillian. 211 00:14:08,097 --> 00:14:10,441 - But they didn't. - But they almost did. 212 00:14:12,435 --> 00:14:14,563 To go through that together, to come back... 213 00:14:14,729 --> 00:14:17,278 and never talk about it, never bring it up... 214 00:14:17,440 --> 00:14:18,487 it's bizarre. 215 00:14:19,817 --> 00:14:22,787 Natalie, it's over. 216 00:14:23,738 --> 00:14:25,285 Honey... 217 00:14:27,116 --> 00:14:29,494 I know this has to be hard for you too. 218 00:14:30,953 --> 00:14:35,083 It just scares me that they act like it never happened. 219 00:14:41,464 --> 00:14:43,182 - There you go. - Thanks, commander. 220 00:14:43,341 --> 00:14:46,185 - You got it, buddy. - Hey, Mike, what did he write? 221 00:14:46,344 --> 00:14:48,142 - Hey. - Hm? 222 00:14:48,304 --> 00:14:51,148 - Guess what. - What? 223 00:14:54,268 --> 00:14:56,646 I'm resigning from the service. 224 00:14:58,523 --> 00:15:03,745 - Because of what happened? - No, it's because I'm done up there. 225 00:15:05,029 --> 00:15:11,833 I got an offer from an aerospace firm, executive position. 226 00:15:12,328 --> 00:15:14,171 Lots of money. 227 00:15:14,330 --> 00:15:16,833 I mean, boatloads of money, Jill. 228 00:15:16,999 --> 00:15:20,048 What do you know about being an executive? 229 00:15:20,253 --> 00:15:23,132 - You're a flier, Spence. - No, honey. 230 00:15:23,297 --> 00:15:25,846 What I am is a true American hero. 231 00:15:26,008 --> 00:15:29,558 Now, the President of the United States said that and you heard it. 232 00:15:29,762 --> 00:15:31,264 Yeah. 233 00:15:32,014 --> 00:15:33,687 Anyway 234 00:15:34,642 --> 00:15:36,565 it's pretty good for business... 235 00:15:36,769 --> 00:15:40,865 to have a true American hero on the company letterhead, you know. 236 00:15:43,985 --> 00:15:47,535 The thing of it is, Jill... 237 00:15:47,697 --> 00:15:51,668 is that the company headquarters... 238 00:15:53,911 --> 00:15:56,039 it's in New York City. 239 00:15:57,665 --> 00:15:59,542 - You're kidding, right? - No. 240 00:15:59,709 --> 00:16:01,882 - New York? - Yeah. 241 00:16:02,044 --> 00:16:03,762 - You hate New York. - Yeah. 242 00:16:03,921 --> 00:16:06,891 - Too many people, remember? - I know. 243 00:16:09,886 --> 00:16:12,389 We have a life here, Spencer. 244 00:16:13,723 --> 00:16:18,069 - My job, our friends, everything. - Yeah. 245 00:16:20,313 --> 00:16:22,111 So, what do you say? 246 00:16:22,732 --> 00:16:24,450 Will you do it? 247 00:16:25,735 --> 00:16:27,408 Will you move to New York City with me? 248 00:16:29,906 --> 00:16:31,624 Hm? 249 00:16:32,200 --> 00:16:34,578 You've always been there for me. 250 00:16:36,329 --> 00:16:38,582 I wanna be there for you. 251 00:16:40,750 --> 00:16:42,844 Let's go to New York. 252 00:16:50,134 --> 00:16:52,887 - Mrs. Armacost. - Yes, Paula? 253 00:16:53,054 --> 00:16:56,399 When your husband is in space, does he ever see God? 254 00:16:57,225 --> 00:16:59,603 What about aliens? Does he see aliens? 255 00:16:59,769 --> 00:17:02,773 Does he bring a laser gun in case there are aliens? 256 00:17:02,939 --> 00:17:04,612 I'd bring two laser guns... 257 00:17:04,774 --> 00:17:06,947 one for my pocket and a laser rifle. 258 00:17:07,109 --> 00:17:10,454 Does your husband have a laser rifle? Does he get to bring it home? 259 00:17:10,613 --> 00:17:12,741 Does it work here on Earth or only in space? 260 00:17:14,116 --> 00:17:16,414 - You know what, Calvin? - What, Mrs. Armacost? 261 00:17:17,119 --> 00:17:18,416 I'm going to miss you. 262 00:17:29,298 --> 00:17:34,395 Oh, no, no, no. No. 263 00:17:34,595 --> 00:17:38,691 My friend, I'll say it clear 264 00:17:40,476 --> 00:17:46,324 I'll state my case Of which I'm certain 265 00:17:46,607 --> 00:17:51,613 I've lived a life that's full 266 00:17:51,779 --> 00:17:53,656 I've traveled each 267 00:17:53,823 --> 00:17:55,621 They ain't the Mormon Tabernacle Choir. 268 00:17:55,783 --> 00:17:57,785 And every highway 269 00:17:58,703 --> 00:18:03,504 But more Much more than this 270 00:18:03,666 --> 00:18:09,514 He did it his way 271 00:18:12,842 --> 00:18:16,972 Regrets, I've had a few 272 00:18:17,346 --> 00:18:23,149 But then again, too few to mention 273 00:18:23,311 --> 00:18:24,483 Here's to you. 274 00:18:24,645 --> 00:18:27,444 I did what I had to do 275 00:18:27,690 --> 00:18:28,816 Thank you. 276 00:18:28,983 --> 00:18:30,030 I saw it through 277 00:18:32,945 --> 00:18:34,572 Okay. 278 00:18:34,739 --> 00:18:38,039 I planned each careful step 279 00:18:39,368 --> 00:18:41,871 Along the highway 280 00:18:42,747 --> 00:18:45,091 And more, much more 281 00:18:45,249 --> 00:18:47,092 To you, spaceman. 282 00:18:47,543 --> 00:18:52,549 I did it my way 283 00:18:53,758 --> 00:18:58,229 I've loved and been a snide 284 00:18:58,387 --> 00:19:03,564 I've had my fill... My share of losing 285 00:19:04,393 --> 00:19:08,739 And now the tears subside 286 00:19:11,067 --> 00:19:14,287 I find it all so amusing 287 00:19:14,987 --> 00:19:18,412 Were times, I'm sure you knew 288 00:19:19,784 --> 00:19:23,584 When there was fuck Fuck, fuck all else to do 289 00:19:25,748 --> 00:19:29,378 But through it all When there was doubt 290 00:19:30,753 --> 00:19:33,302 I shot it up 291 00:19:33,506 --> 00:19:35,099 Stop. 292 00:19:38,928 --> 00:19:40,521 And the world 293 00:19:42,056 --> 00:19:46,311 And did it my way 294 00:19:52,650 --> 00:19:54,072 For what is a brat 295 00:19:58,155 --> 00:20:02,001 When he wears hats And he cannot 296 00:20:04,036 --> 00:20:06,334 Say the things he truly 297 00:20:06,580 --> 00:20:08,298 Spencer! 298 00:20:09,250 --> 00:20:13,096 Spencer! 299 00:20:16,173 --> 00:20:17,971 Spencer! 300 00:20:18,634 --> 00:20:19,681 Spencer! 301 00:20:20,803 --> 00:20:22,146 Spencer! 302 00:20:22,346 --> 00:20:23,689 My Way 303 00:20:26,559 --> 00:20:28,152 Alex! 304 00:20:35,651 --> 00:20:37,494 Baby 305 00:20:39,822 --> 00:20:41,369 Alex. 306 00:21:08,350 --> 00:21:10,193 I have a brief prepared statement... 307 00:21:10,352 --> 00:21:12,525 and then there will be time for questions. 308 00:21:12,688 --> 00:21:16,534 Captain Alex Streck died last night at 8:55. 309 00:21:16,692 --> 00:21:19,536 Cause of death has been determined to have been a stroke... 310 00:21:19,695 --> 00:21:23,040 what the surgeons are calling a severe insult to the brain. 311 00:21:23,199 --> 00:21:27,170 Alex was an asset to this program way beyond his professional expertise. 312 00:21:27,328 --> 00:21:31,504 He will be missed terribly by all of us. There will be a private ceremony. 313 00:21:33,626 --> 00:21:38,177 - Is Commander Armacost in any danger? - I'll let Dr. Patraba answer that. 314 00:21:40,174 --> 00:21:42,393 Commander Armacost has been through an array... 315 00:21:42,551 --> 00:21:44,519 of examinations and tests. 316 00:21:44,678 --> 00:21:47,056 It is the opinion of myself and my colleagues... 317 00:21:47,223 --> 00:21:50,227 that he's in no more danger than any of us. 318 00:22:01,278 --> 00:22:02,325 Hey. 319 00:22:02,488 --> 00:22:04,741 - How you doing? - I'm all right. 320 00:22:05,074 --> 00:22:07,452 - Hey. - Hey. 321 00:22:07,660 --> 00:22:10,379 - I'm gonna be over here, baby. - Okay. 322 00:22:10,538 --> 00:22:13,291 - You okay? - Yeah. 323 00:22:13,457 --> 00:22:15,630 - Where's Natalie? - She's in the back. 324 00:22:15,793 --> 00:22:18,296 - She's been asking for you. - Okay. 325 00:22:18,462 --> 00:22:20,214 - I'll see you in a bit. - All right. 326 00:22:20,381 --> 00:22:21,883 Okay. 327 00:22:37,773 --> 00:22:39,571 Natalie? 328 00:22:41,277 --> 00:22:42,950 Jillian. 329 00:22:51,787 --> 00:22:54,506 They talked to him every night. 330 00:22:56,125 --> 00:22:58,127 All the time. 331 00:23:01,130 --> 00:23:03,804 I couldn't understand them. 332 00:23:05,926 --> 00:23:08,020 Who talked to him, Natalie? 333 00:23:13,309 --> 00:23:15,152 They did. 334 00:23:18,105 --> 00:23:20,324 They did, Jillian. 335 00:24:01,815 --> 00:24:04,489 He's hiding inside me. 336 00:24:19,792 --> 00:24:22,045 I certainly do appreciate your concern... 337 00:24:22,211 --> 00:24:25,215 but I have been probed and poked by enough needles. 338 00:24:25,381 --> 00:24:27,884 Your superiors have given me a clean bill of health. 339 00:24:28,050 --> 00:24:30,052 I know that but, commander, I... 340 00:24:30,219 --> 00:24:31,562 It's probably nothing but... 341 00:24:31,720 --> 00:24:34,018 Do your bosses know you wanna do this, Mr. Reese? 342 00:24:34,181 --> 00:24:35,228 No. 343 00:24:35,391 --> 00:24:37,359 - What, is there a storm? - Strange. 344 00:24:52,241 --> 00:24:53,242 Oh, God! 345 00:24:56,745 --> 00:24:58,839 Oh, my God! Oh, my God! Oh. My God! 346 00:24:59,331 --> 00:25:02,210 Oh, God. No. No. 347 00:25:02,376 --> 00:25:05,596 Oh, no. No. 348 00:25:05,879 --> 00:25:07,756 No! 349 00:25:20,936 --> 00:25:24,440 I'll be sure and let you know of some good places for you to shop. 350 00:25:24,606 --> 00:25:28,110 That dress is really sweet but it's not really appropriate. 351 00:25:28,986 --> 00:25:31,330 You'll meet all sorts of interesting people here. 352 00:25:31,488 --> 00:25:33,911 They like the sort of things like I do. 353 00:25:34,074 --> 00:25:36,748 You feel the first kick after the main engine sparks. 354 00:25:36,910 --> 00:25:40,414 But, you know, you're very lucky. I... 355 00:25:41,123 --> 00:25:47,301 But then solid rocket boosters come on and that's when you know... 356 00:25:47,463 --> 00:25:50,012 - That you're going somewhere real fast. - Zoom, zoom, zoom. 357 00:25:50,174 --> 00:25:53,644 - That's right. - I used to be into AIDS... 358 00:25:53,802 --> 00:25:55,930 but now I'm into hunger. 359 00:25:58,766 --> 00:26:03,146 - I teach. - Oh, at the university? 360 00:26:03,312 --> 00:26:05,610 No, second grade. 361 00:26:05,773 --> 00:26:08,367 I'm sorry. I thought you said you taught second grade. 362 00:26:08,525 --> 00:26:09,777 Yes. I... 363 00:26:09,943 --> 00:26:13,493 Oh. Ambrose, Hi. You look great. Yeah. 364 00:26:13,655 --> 00:26:16,329 - Will you excuse me? - Yeah, sure. 365 00:26:33,634 --> 00:26:36,979 Yeah, all right. Excuse me, Phillip. 366 00:26:40,808 --> 00:26:42,481 Now, don't worry about her. 367 00:26:42,643 --> 00:26:46,193 Total lack of body fat has made her something less than human. 368 00:26:46,355 --> 00:26:48,733 Don't think she's had her period in three years... 369 00:26:48,941 --> 00:26:52,696 which I guess is a blessing for the gene pool, wouldn't you say? 370 00:26:52,861 --> 00:26:55,364 - Shelly McLaren. - Jillian Armacost 371 00:26:55,531 --> 00:26:57,374 Yeah, I know. 372 00:26:58,450 --> 00:27:00,043 Oh. 373 00:27:00,202 --> 00:27:03,832 - Your husband must be... - Jackson McLaren. 374 00:27:03,997 --> 00:27:05,214 They all had cigars... 375 00:27:05,374 --> 00:27:08,548 but Jackson had the biggest cigar of all. 376 00:27:08,710 --> 00:27:11,054 - Can I...? Thanks. - Here we go. 377 00:27:14,007 --> 00:27:16,476 Do you have many friends here in the city? 378 00:27:17,052 --> 00:27:20,682 Yeah, some, at work and Spencer, of course. 379 00:27:20,848 --> 00:27:24,273 - What? Your husband and your friend? - Yeah. 380 00:27:24,852 --> 00:27:26,604 You better not let that get around. 381 00:27:26,770 --> 00:27:28,613 You know, they're gonna haul you up on charges. 382 00:27:30,482 --> 00:27:32,450 That I like. 383 00:27:32,609 --> 00:27:36,705 - What? - Your laugh. That's an honest laugh. 384 00:27:36,864 --> 00:27:41,040 - It's been a while since I've heard one. - Thank you. 385 00:27:42,077 --> 00:27:43,875 It's all right. I'll be right down. 386 00:27:44,037 --> 00:27:46,415 There's some minor disaster in the kitchen... 387 00:27:46,582 --> 00:27:48,584 something to do with burning rum balls. 388 00:27:48,750 --> 00:27:50,252 Now, I'm gonna call you... 389 00:27:50,419 --> 00:27:52,797 and we're gonna go out and laugh, all right? 390 00:27:53,005 --> 00:27:54,882 - Okay. - All right. 391 00:28:26,955 --> 00:28:29,549 - You all right? - I'm drunk. 392 00:28:32,294 --> 00:28:34,592 Well, that's good, honey. 393 00:28:38,342 --> 00:28:40,094 That's good. 394 00:28:45,140 --> 00:28:46,813 Tell me what happened up there. 395 00:28:49,811 --> 00:28:51,654 Tell me. 396 00:29:04,576 --> 00:29:05,702 All right. 397 00:29:07,829 --> 00:29:11,003 - Come on, let's take a walk. - Okay. 398 00:29:28,600 --> 00:29:30,648 You wanna know what happened? 399 00:29:33,021 --> 00:29:34,238 Yeah. 400 00:29:34,398 --> 00:29:36,025 Let me tell you. 401 00:29:37,859 --> 00:29:39,532 Yeah. 402 00:29:42,030 --> 00:29:44,499 You wanna know about them two minutes? 403 00:29:45,534 --> 00:29:47,912 You never talk about it. 404 00:29:54,876 --> 00:29:56,844 Two minutes. 405 00:29:57,879 --> 00:29:59,631 Dark... 406 00:30:00,382 --> 00:30:02,055 black... 407 00:30:03,260 --> 00:30:05,058 no light. 408 00:30:07,180 --> 00:30:09,274 There was an explosion... 409 00:30:09,433 --> 00:30:14,439 and everything shut down. 410 00:30:14,896 --> 00:30:16,739 No light... 411 00:30:17,274 --> 00:30:19,402 no communication. 412 00:30:19,901 --> 00:30:23,747 It was black, silent. 413 00:30:25,741 --> 00:30:31,874 No sound but loud, something loud. Loud nothing. 414 00:30:32,247 --> 00:30:35,296 And it was cold. It was so cold, Jill. 415 00:30:35,959 --> 00:30:38,758 And I knew what that cold was. 416 00:30:40,380 --> 00:30:42,428 It was death. 417 00:30:43,550 --> 00:30:46,474 And it held me real tight for about the first minute. 418 00:30:46,678 --> 00:30:48,305 And then... 419 00:30:50,724 --> 00:30:52,772 I felt warm. 420 00:30:53,435 --> 00:30:55,938 It was the warmth of your vagina... 421 00:30:56,438 --> 00:31:00,318 the warmth of your body, your hands. 422 00:31:01,610 --> 00:31:03,954 The inside of your mouth... 423 00:31:04,446 --> 00:31:06,619 the warmth of your cunt... 424 00:31:06,782 --> 00:31:09,501 the warmth from inside you, Jillian. 425 00:31:10,243 --> 00:31:11,836 Your warmth. 426 00:31:14,289 --> 00:31:16,838 I felt it all around me. 427 00:31:18,126 --> 00:31:20,504 It made me breathe. 428 00:31:27,636 --> 00:31:29,855 It made me breathe. 429 00:31:59,835 --> 00:32:01,837 - Spencer. - Jillian. 430 00:32:10,512 --> 00:32:12,014 Spencer. 431 00:32:13,515 --> 00:32:15,358 Spencer. 432 00:32:20,021 --> 00:32:22,865 No. 433 00:32:26,027 --> 00:32:27,779 Spencer! 434 00:32:35,036 --> 00:32:37,004 Spencer. 435 00:32:38,498 --> 00:32:40,546 What's happening? 436 00:32:42,586 --> 00:32:43,803 Spencer. 437 00:32:46,923 --> 00:32:48,925 What's happening? 438 00:33:56,368 --> 00:33:57,961 Spencer? 439 00:34:01,289 --> 00:34:02,415 What are you doing? 440 00:34:04,626 --> 00:34:07,505 I couldn't sleep, so I just... 441 00:34:08,463 --> 00:34:10,761 Listening to some music. 442 00:34:32,696 --> 00:34:35,165 I'm sorry if I was a bit rough. 443 00:34:35,991 --> 00:34:38,835 I guess maybe I had a little too much to drink. 444 00:34:46,126 --> 00:34:48,049 Come on, let's go to bed. 445 00:35:06,146 --> 00:35:08,148 Goodnight, sweetheart. 446 00:35:46,686 --> 00:35:48,905 "She began to guess the little man's name." 447 00:35:49,064 --> 00:35:51,783 'Is it Conrad Peppermill?' she said. 448 00:35:51,983 --> 00:35:53,906 "And the little man said..." 449 00:35:54,069 --> 00:35:56,743 No. 450 00:35:56,905 --> 00:36:00,250 "'I know, I know. It's Sir William Doorknob.' 451 00:36:00,408 --> 00:36:02,376 And the little man said..." 452 00:36:02,535 --> 00:36:05,254 No. 453 00:36:05,413 --> 00:36:06,881 "'I have it." 454 00:36:07,040 --> 00:36:09,418 It must be little ribs of beef.' 455 00:36:09,584 --> 00:36:11,382 "And the little man said..." 456 00:36:11,544 --> 00:36:14,639 No. 457 00:36:15,090 --> 00:36:18,264 "'It couldn't be Rumpelstiltskin, could it?'" 458 00:36:18,802 --> 00:36:21,225 'What did you say?' said the little man. 459 00:36:21,388 --> 00:36:26,986 - "I said it couldn't be...?" ' - Rumpelstiltskin. 460 00:36:27,143 --> 00:36:28,770 "And the little man screamed..." 461 00:36:30,939 --> 00:36:33,283 "And stamped his foot." 462 00:36:43,910 --> 00:36:46,288 Honey, you sound so sad. 463 00:36:46,454 --> 00:36:47,956 It's just the city, Nan. 464 00:36:49,624 --> 00:36:52,093 It just gets inside you, that's all. 465 00:36:52,252 --> 00:36:53,845 You can't let it. 466 00:36:54,045 --> 00:36:56,514 That's how you got in trouble after Mom and Dad died. 467 00:36:56,673 --> 00:36:59,096 And you sound like you did then. 468 00:37:00,135 --> 00:37:02,684 Have you found a doctor to talk to yet? 469 00:37:03,763 --> 00:37:06,186 Not yet. 470 00:37:06,975 --> 00:37:08,477 Promise me something, okay? 471 00:37:09,853 --> 00:37:13,153 If it gets like it was before, you'll just... You'll find someone to talk to. 472 00:37:15,859 --> 00:37:18,988 Nan, I really have to go, okay? Bye. 473 00:37:19,154 --> 00:37:21,703 - Hey, Jill. - Hey. 474 00:37:22,323 --> 00:37:24,075 You're late. 475 00:37:24,826 --> 00:37:28,330 You didn't get my message? I had a dinner meeting tonight. 476 00:37:28,496 --> 00:37:31,045 - No. I didn't check the machine yet. - Oh. 477 00:37:31,207 --> 00:37:32,629 Yeah, I'm sorry. 478 00:37:32,792 --> 00:37:36,217 I still ain't conquered this corporate shit yet. 479 00:37:36,379 --> 00:37:40,100 - I'm gonna take a shower, honey. - Okay. 480 00:38:42,570 --> 00:38:45,915 Do you ever think what if I had an F-15 in World War ll... 481 00:38:46,074 --> 00:38:48,918 - Or a B-17 in World War I? - No, never. 482 00:38:49,077 --> 00:38:52,126 What kind of ass I could kick if I had that type of technology? 483 00:38:52,288 --> 00:38:55,087 And how many different kinds of ass are there, Jackson? 484 00:38:55,250 --> 00:38:56,877 Many kinds, love. 485 00:38:57,043 --> 00:38:59,592 But the modern battlefield is all electronic... 486 00:38:59,754 --> 00:39:02,758 and the fighter that this man helped us design can detect... 487 00:39:02,924 --> 00:39:06,554 sort, identify and eliminate anything electronic. 488 00:39:06,719 --> 00:39:11,441 You got two McLaren engines pumping 25,000 pounds of thrust... 489 00:39:12,183 --> 00:39:13,730 wingspan of 75 feet. 490 00:39:13,893 --> 00:39:16,988 - Fully extended. - Yeah, that's fully extended. 491 00:39:17,188 --> 00:39:19,657 You got a top speed of 1800 miles per hour... 492 00:39:19,816 --> 00:39:24,697 a ceiling of 55,000 feet and a crew of two. 493 00:39:25,280 --> 00:39:30,161 The modern battlefield is a blizzard, a transparent, electronic blizzard... 494 00:39:30,326 --> 00:39:34,081 with planes and tanks and computers and missiles... 495 00:39:34,247 --> 00:39:38,502 all humming away and into that storm flies our fighter. 496 00:39:38,710 --> 00:39:41,839 It doesn't drop bombs. It doesn't shoot missiles. 497 00:39:42,005 --> 00:39:44,133 It just sends out a signal. 498 00:39:44,632 --> 00:39:46,134 It's like the voice of God. 499 00:39:46,301 --> 00:39:49,225 It's just a signal that turns everything off. 500 00:39:49,721 --> 00:39:50,973 I forget, Jackson. 501 00:39:51,139 --> 00:39:54,985 Who is the enemy now that we need your plane to defend us from? 502 00:39:55,143 --> 00:39:56,816 The enemy at this moment? 503 00:39:56,978 --> 00:39:58,855 - You are, dear. You are. - Ha, ha. 504 00:40:00,481 --> 00:40:04,361 The signal it makes, what does it sound like? 505 00:40:04,527 --> 00:40:08,828 Humans can't hear it, dove. Humans can't hear it at all. 506 00:40:09,657 --> 00:40:11,830 Excuse me. Miss Augusta would like to see you. 507 00:40:11,993 --> 00:40:13,620 Oh, all right. Come on, Jackson. 508 00:40:13,786 --> 00:40:15,788 Augusta has summoned us to her bedside. 509 00:40:15,955 --> 00:40:17,457 It's the goodnight kiss. 510 00:40:18,458 --> 00:40:22,383 After allowance, it's the most important event of the day. 511 00:40:22,545 --> 00:40:23,888 The joys of parenthood. 512 00:40:24,047 --> 00:40:26,971 - Come on, Jackson. - Coming. 513 00:40:48,863 --> 00:40:51,082 Why are you so far away? 514 00:40:51,282 --> 00:40:53,034 I'm right here. 515 00:40:53,409 --> 00:40:55,207 What's the matter? 516 00:40:55,662 --> 00:40:59,883 - What's wrong? - I don't understand any of this. 517 00:41:00,375 --> 00:41:03,379 What they're talking about, it's like they're speaking in code. 518 00:41:03,544 --> 00:41:06,514 Honey, it's business, that's all. 519 00:41:06,673 --> 00:41:09,096 Why do you have to build that plane? 520 00:41:09,300 --> 00:41:12,895 The way you talk about it, it doesn't even sound like you. 521 00:41:13,054 --> 00:41:15,227 Baby, it's my lob... 522 00:41:15,390 --> 00:41:17,063 My job. 523 00:41:18,226 --> 00:41:21,196 You used to say you'd fly forever. 524 00:41:21,854 --> 00:41:25,233 You used to say they'd have to bury you in the sky. 525 00:41:26,734 --> 00:41:29,203 Yeah. They almost did. 526 00:41:36,244 --> 00:41:39,373 What are you looking for when you look at me like that? 527 00:41:39,539 --> 00:41:41,758 What are you hiding from me? 528 00:41:46,754 --> 00:41:48,597 Nothing. 529 00:41:50,258 --> 00:41:52,056 Nothing. 530 00:41:59,934 --> 00:42:03,063 - No. - Yeah. 531 00:42:04,981 --> 00:42:06,073 - Yeah. - No. 532 00:42:06,232 --> 00:42:07,449 Yeah. 533 00:42:10,653 --> 00:42:13,782 This is going to be a little cold. 534 00:42:18,119 --> 00:42:20,963 Let's have a look in here, shall we? 535 00:42:23,291 --> 00:42:25,635 There it is. 536 00:42:26,002 --> 00:42:27,128 Let's take a measurement. 537 00:42:30,757 --> 00:42:35,183 Nine weeks, give or take a few days. 538 00:42:35,386 --> 00:42:38,981 See this here? This flickering? 539 00:42:39,140 --> 00:42:41,313 - What is that? - That's the heartbeat. 540 00:42:46,481 --> 00:42:51,954 - Is it supposed to be moving that fast? - I would be worried if it were not. 541 00:42:52,320 --> 00:42:55,164 Everything looks fine, Jillian. 542 00:42:58,785 --> 00:43:00,958 Well, that's interesting. 543 00:43:01,829 --> 00:43:03,627 What? 544 00:43:03,790 --> 00:43:06,339 Well, wait. I'm not sure. 545 00:43:11,297 --> 00:43:12,674 See this here? 546 00:43:13,466 --> 00:43:16,515 - What is that? - A second heartbeat. 547 00:43:16,677 --> 00:43:19,021 Two heartbeats. 548 00:43:20,056 --> 00:43:23,526 It's twins, Mrs. Armacost. Twins. 549 00:43:28,481 --> 00:43:32,156 This is a number of a support group... 550 00:43:32,318 --> 00:43:35,663 for women who are expecting twins. 551 00:43:38,199 --> 00:43:41,999 There's something I didn't tell you from my chart. 552 00:43:43,663 --> 00:43:45,586 I know I should've but... 553 00:43:47,041 --> 00:43:52,844 A few years ago, after my parents died, I... 554 00:43:56,050 --> 00:43:57,848 I had a bad time. 555 00:43:59,262 --> 00:44:00,388 How bad, Jillian? 556 00:44:04,100 --> 00:44:06,694 I would see people I knew. 557 00:44:08,855 --> 00:44:10,232 I would see them dead. 558 00:44:11,774 --> 00:44:13,902 And sometimes, I... 559 00:44:15,695 --> 00:44:17,538 I would see myself. 560 00:44:21,909 --> 00:44:24,253 Did you seek treatment? 561 00:44:25,246 --> 00:44:27,590 Were you hospitalized? 562 00:44:29,542 --> 00:44:31,260 Yes. 563 00:44:36,924 --> 00:44:38,267 Does he know? 564 00:44:40,303 --> 00:44:42,101 He's the one that got me through it. 565 00:44:43,014 --> 00:44:45,392 You are afraid... 566 00:44:45,558 --> 00:44:48,937 that this pregnancy is going to bring all that back, right? 567 00:44:49,103 --> 00:44:51,151 Yeah. 568 00:44:52,273 --> 00:44:55,777 Spend time with Spencer. Go through this together. 569 00:44:56,277 --> 00:44:59,281 Now that you know that these feelings you've been having... 570 00:44:59,447 --> 00:45:01,449 are caused by the life growing in you... 571 00:45:01,616 --> 00:45:06,167 and by your body adapting to it, oh, cherish it. 572 00:45:06,329 --> 00:45:07,421 Okay. 573 00:45:07,580 --> 00:45:11,676 And if you need, call me any time, day or night. 574 00:45:12,251 --> 00:45:13,969 Thank you. 575 00:45:43,324 --> 00:45:45,167 Just a nightmare, baby. 576 00:45:46,661 --> 00:45:49,005 You were talking in your sleep. 577 00:45:51,165 --> 00:45:54,465 - What was I saying? - Couldn't tell. 578 00:45:54,627 --> 00:45:57,050 It didn't sound like words, really. 579 00:45:57,213 --> 00:45:58,715 It was more like sounds. 580 00:46:00,174 --> 00:46:01,676 I'm scared. 581 00:46:03,970 --> 00:46:07,520 Well, I think it'd be strange... 582 00:46:07,682 --> 00:46:10,356 if a first-time mother wasn't scared, honey. 583 00:46:11,644 --> 00:46:13,396 Yeah. 584 00:46:16,232 --> 00:46:18,655 Come on. Come with me. 585 00:46:22,029 --> 00:46:23,497 There you go. 586 00:46:23,656 --> 00:46:24,999 That's better, ain't it? 587 00:46:25,700 --> 00:46:28,544 - Yeah. - Yeah. 588 00:46:33,165 --> 00:46:36,544 Everything's gonna be okay, isn't it? 589 00:46:38,254 --> 00:46:40,677 Everything's gonna be just fine, honey. 590 00:46:41,841 --> 00:46:45,061 And they're gonna be healthy, right? 591 00:46:45,886 --> 00:46:49,060 And they'll be beautiful, just like their mother. 592 00:46:52,059 --> 00:46:54,357 What do you think they'll be when they grow up? 593 00:46:54,520 --> 00:46:57,273 - What are they gonna be'? - Yeah. 594 00:46:57,440 --> 00:46:59,863 Shit, they're gonna be pilots, honey. 595 00:47:00,860 --> 00:47:04,581 - Just like their father. - Just like their father. 596 00:47:06,157 --> 00:47:09,878 All right, lean back here. Let me wash your hair. 597 00:47:17,752 --> 00:47:19,550 Am I dreaming, Spencer? 598 00:47:22,048 --> 00:47:23,925 No. 599 00:47:26,761 --> 00:47:28,388 No, you're not dreaming. 600 00:47:32,308 --> 00:47:34,151 And then he gives you that look... 601 00:47:34,310 --> 00:47:37,610 you know, that "honey, I understand" look. Ha. 602 00:47:37,813 --> 00:47:40,282 I don't care how long he rubs my feet for. 603 00:47:40,441 --> 00:47:42,114 He doesn't understand a thing. 604 00:47:42,276 --> 00:47:45,997 - He rubs your feet? - I know what you mean. 605 00:47:46,197 --> 00:47:48,620 We're supposed to be going through this together... 606 00:47:48,783 --> 00:47:51,627 but I have never felt more separate from him. 607 00:47:51,786 --> 00:47:56,166 It's like there's something going on in my body he knows nothing about. 608 00:47:56,332 --> 00:47:57,925 He rubs your feet? 609 00:48:00,628 --> 00:48:02,301 I got into the bathtub with my socks on. 610 00:49:25,045 --> 00:49:26,718 Oh, my God. 611 00:49:28,924 --> 00:49:31,302 Jesus, you scared me. 612 00:49:35,055 --> 00:49:38,434 You are in big trouble. 613 00:49:39,018 --> 00:49:40,235 Do you like the pie? 614 00:49:41,395 --> 00:49:44,069 I don't believe I can take much more of this, honey. 615 00:49:44,231 --> 00:49:47,610 How much do you like the pie? 616 00:49:47,860 --> 00:49:51,865 - Come get the pie. - First, I'm gonna drink you... 617 00:49:52,031 --> 00:49:54,409 - Then I'm gonna eat you. - Get the pie. 618 00:49:54,575 --> 00:49:57,795 - Want me to eat that, right? - Yeah. 619 00:49:57,953 --> 00:49:59,751 - Think you can handle all of us? - Yep. 620 00:49:59,914 --> 00:50:00,961 - Yeah? - Yep. 621 00:50:01,123 --> 00:50:02,545 - Love the belly? - I love it. 622 00:50:02,708 --> 00:50:04,756 Good, I love the belly too. 623 00:50:13,469 --> 00:50:15,437 Excuse me. 624 00:50:24,271 --> 00:50:25,864 Mrs. Armacost... 625 00:50:26,607 --> 00:50:28,405 do you...? 626 00:50:28,609 --> 00:50:29,610 Do you remember me? 627 00:50:31,987 --> 00:50:35,491 - Mr. Reese? - Yes. 628 00:50:42,248 --> 00:50:43,966 - How many months? - Just a few. 629 00:50:45,084 --> 00:50:47,257 I need to speak with you. 630 00:50:47,419 --> 00:50:50,138 Spencer works for McLaren now if you're looking for him. 631 00:50:50,297 --> 00:50:55,474 No, I need to speak with you, Mrs. Armacost. 632 00:50:57,137 --> 00:50:59,356 About those two minutes. 633 00:50:59,515 --> 00:51:02,485 The two minutes, Mrs. Armacost. 634 00:51:02,643 --> 00:51:04,645 What is it, Mr. Reese? 635 00:51:05,312 --> 00:51:09,033 Noticed any change in your husband's behavior since the shuttle mission? 636 00:51:09,191 --> 00:51:12,821 I've been through these files and there are some peculiarities. 637 00:51:12,987 --> 00:51:14,489 Like right here. 638 00:51:14,655 --> 00:51:17,283 Your husband's signature before the shuttle. 639 00:51:17,449 --> 00:51:19,201 Here's a form signed when he returned. 640 00:51:19,410 --> 00:51:25,463 Now, they are similar but not the same. Not the same signature. 641 00:51:25,624 --> 00:51:28,798 Mr. Reese, are you in New York on official NASA business? 642 00:51:28,961 --> 00:51:31,180 And here's the results of the medical tests... 643 00:51:31,338 --> 00:51:33,215 - We ran when he got back. - Mr. Reese. 644 00:51:35,843 --> 00:51:38,642 - Are you on official NASA business? - Everything is fine. 645 00:51:38,804 --> 00:51:40,351 Everything shows up normal... 646 00:51:40,514 --> 00:51:42,562 but everything's a bit different. 647 00:51:42,725 --> 00:51:45,148 Blood levels, temperature, EKG, EEG. 648 00:51:45,311 --> 00:51:47,860 Everything's just a little bit off from what it was. 649 00:51:48,022 --> 00:51:50,525 - I mean, look at this. - Mr. Reese. 650 00:51:50,691 --> 00:51:52,364 Does NASA know you're here? 651 00:51:53,193 --> 00:51:54,695 Oh. 652 00:51:54,862 --> 00:51:59,868 They wouldn't listen. They terminated my employment. 653 00:52:03,329 --> 00:52:05,172 - I have to go now. - No. 654 00:52:05,331 --> 00:52:09,552 If you have anything to say, you can call my husband at McLaren. 655 00:52:10,544 --> 00:52:13,013 I showed them facts. They terminated my employment. 656 00:52:13,172 --> 00:52:15,550 They referred me to a psychiatrist. 657 00:52:15,716 --> 00:52:17,844 Don't follow me. 658 00:52:18,886 --> 00:52:20,559 I've seen Streck's autopsy report. 659 00:52:20,721 --> 00:52:24,396 It was a stroke. His system overloaded. His body couldn't stand the strain. 660 00:52:24,558 --> 00:52:27,732 I've seen Natalie Streck's autopsy report as well. 661 00:52:30,064 --> 00:52:31,532 That was a suicide. 662 00:52:31,690 --> 00:52:34,534 - She killed herself. I was there. I saw it. - Yeah, she did. 663 00:52:34,693 --> 00:52:38,618 According to the report, when she killed herself she was three weeks pregnant. 664 00:52:39,615 --> 00:52:40,912 What did you say? 665 00:52:41,075 --> 00:52:43,794 She conceived right after her husband left the hospital. 666 00:52:43,994 --> 00:52:46,247 She was pregnant, Mrs. Armacost. 667 00:52:46,747 --> 00:52:48,920 So, what happened during those two minutes... 668 00:52:49,083 --> 00:52:50,926 when they were alone, what happened? 669 00:52:51,085 --> 00:52:54,089 The suits your husband and Streck wore had built-in recorders. 670 00:52:54,254 --> 00:52:57,383 Something happened out there that scared the shit out of them. 671 00:52:57,549 --> 00:53:00,268 - What could do that? - No. 672 00:53:00,427 --> 00:53:02,145 It was an accident, an explosion. 673 00:53:02,304 --> 00:53:04,557 - The satellite... - They train for explosions. 674 00:53:04,723 --> 00:53:07,101 They train for accidents. They trained for hours. 675 00:53:07,267 --> 00:53:09,941 They have a plan. They don't panic. They don't deviate. 676 00:53:10,104 --> 00:53:11,947 Stick to the plan. That's what they do. 677 00:53:12,106 --> 00:53:16,327 Something happened out there that these two men had not trained for. 678 00:53:16,527 --> 00:53:19,246 What would do that to two highly trained astronauts? 679 00:53:19,405 --> 00:53:20,657 Scare them like that? 680 00:53:20,823 --> 00:53:23,622 Can you swear to me that he's still your husband? Can you? 681 00:53:25,536 --> 00:53:29,291 - Let go of me, Mr. Reese. - Ma'am, is this man bothering you? 682 00:53:32,126 --> 00:53:34,800 Yes. Yes, he is. 683 00:53:35,546 --> 00:53:38,345 You know, don't you? You already know. 684 00:53:38,549 --> 00:53:39,971 - Okay. - Room 304... 685 00:53:40,134 --> 00:53:42,853 Nesbit Arms, Mrs. Armacost. Please, Mrs. Armacost! 686 00:53:44,972 --> 00:53:48,146 Okay. Settle down. Just settle down. 687 00:53:52,438 --> 00:53:55,487 I'm gonna rotate the panel 48 degrees. You got me? 688 00:53:55,649 --> 00:53:58,528 Spencer, what is that? Did you feel that? 689 00:53:58,694 --> 00:53:59,820 Spencer, what is that? 690 00:54:03,866 --> 00:54:07,666 Oh, Jesus Christ! What the hell is that? 691 00:54:13,292 --> 00:54:17,672 No, no. No, no. 692 00:54:43,697 --> 00:54:46,200 I'm looking for the pregnant woman in 24-F. 693 00:54:46,366 --> 00:54:47,367 Yeah. 694 00:54:49,036 --> 00:54:50,629 Jillian, what's wrong? 695 00:54:52,706 --> 00:54:55,585 He said she must have gotten pregnant... 696 00:54:55,751 --> 00:54:57,549 right after Alex got back. 697 00:54:58,128 --> 00:55:02,099 - Did he say anything else? - Oh, God, Nan. 698 00:55:02,257 --> 00:55:05,852 Oh, honey, the last thing you need to worry about is that freak. 699 00:55:06,011 --> 00:55:09,732 - I mean, just have Spencer call someone. - No, Nan. 700 00:55:11,725 --> 00:55:13,443 Spencer can't know about this. 701 00:55:13,644 --> 00:55:15,567 But Jillian, you said he looked crazy. 702 00:55:16,271 --> 00:55:21,243 You have to promise me you won't tell Spencer. 703 00:55:21,401 --> 00:55:22,903 Please promise me. 704 00:55:23,070 --> 00:55:26,574 You can't keep these things bottled inside you, Jillian. 705 00:55:28,575 --> 00:55:30,248 You're right. 706 00:55:34,248 --> 00:55:35,591 Okay. 707 00:55:35,749 --> 00:55:38,093 If he bothers me again... 708 00:55:38,877 --> 00:55:42,598 I'll tell Spencer, okay? Deal? 709 00:55:45,592 --> 00:55:47,970 - Sure. - Okay. 710 00:55:48,178 --> 00:55:51,398 - Mr. Armacost, your table's ready. - Oh, great. All right. 711 00:55:51,557 --> 00:55:53,059 - Let's go sit down. - Yeah. 712 00:55:55,602 --> 00:55:56,649 Oh, Stan? 713 00:55:56,812 --> 00:55:59,440 This year's grand marshal at the parade of losers? 714 00:55:59,606 --> 00:56:03,156 He's gone. We can't all be as lucky as Jill here. 715 00:56:03,318 --> 00:56:06,117 Oh, no. It's me that's lucky. 716 00:56:11,243 --> 00:56:14,087 You all right, honey? What's the matter? 717 00:56:15,914 --> 00:56:18,008 What's the matter, honey? You all right? 718 00:56:18,959 --> 00:56:20,427 I'm just a little hot. 719 00:56:23,422 --> 00:56:24,924 You should have some water. 720 00:56:28,635 --> 00:56:30,512 I think I wanna go home. 721 00:56:42,482 --> 00:56:44,155 All right. 722 00:57:16,683 --> 00:57:18,310 Feeling better? 723 00:57:20,395 --> 00:57:22,147 Yeah. 724 00:57:25,859 --> 00:57:28,658 - Where's Nan? - She went out. 725 00:57:28,820 --> 00:57:30,914 It's after midnight. 726 00:57:31,990 --> 00:57:34,664 She's young, Jill. She's having fun. 727 00:57:36,536 --> 00:57:39,540 Don't you remember when we used to have fun? 728 00:57:42,584 --> 00:57:43,801 No. 729 00:57:44,795 --> 00:57:46,217 No. 730 00:57:47,381 --> 00:57:49,509 You don't remember that? 731 00:57:50,884 --> 00:57:52,727 Okay. 732 00:57:55,097 --> 00:57:56,690 All right. 733 00:57:57,391 --> 00:57:59,564 What's wrong with you? 734 00:57:59,935 --> 00:58:02,188 You ever think about what happened to Alex? 735 00:58:02,354 --> 00:58:03,776 Oh, shit. 736 00:58:03,939 --> 00:58:05,737 What happened to Natalie? 737 00:58:09,736 --> 00:58:12,364 I do, all the time. 738 00:58:13,073 --> 00:58:16,077 Those two minutes, you could have died. 739 00:58:17,744 --> 00:58:20,213 Why do you wanna go back there? 740 00:58:20,872 --> 00:58:23,091 Why do you wanna go back to that? 741 00:58:24,918 --> 00:58:29,264 Can't you just try for once to be happy? Just once? 742 00:58:45,230 --> 00:58:47,653 I'm gonna go to sleep. 743 00:59:05,625 --> 00:59:07,923 - Mr. Reese? - Yes. 744 00:59:08,086 --> 00:59:10,134 It's Jillian Armacost. 745 00:59:10,297 --> 00:59:16,054 The autopsy on Natalie Streck, what did it say about the baby? 746 00:59:17,637 --> 00:59:18,889 Mr. Reese? 747 00:59:19,056 --> 00:59:20,774 Not on the phone, Mrs. Armacost. 748 00:59:20,932 --> 00:59:23,651 No, you don't understand. You have to tell me. 749 00:59:23,852 --> 00:59:26,947 What did Natalie's autopsy say about the baby? 750 00:59:27,105 --> 00:59:29,073 Babies. 751 00:59:32,611 --> 00:59:33,828 What? 752 00:59:33,987 --> 00:59:38,663 Natalie Streck was pregnant with twins, Mrs. Armacost. 753 00:59:41,536 --> 00:59:43,538 Oh, my God. 754 00:59:45,457 --> 00:59:49,212 - What's happening to me? - You are too, aren't you? 755 00:59:49,961 --> 00:59:51,963 Mrs. Armacost. 756 00:59:52,422 --> 00:59:54,015 Pregnant with his twins? 757 00:59:56,218 --> 00:59:58,846 Natalie's babies... 758 00:59:59,805 --> 01:00:01,807 Mr. Reese... 759 01:00:02,808 --> 01:00:04,810 what did the autopsy say about them? 760 01:00:06,394 --> 01:00:09,022 There's something I need to show you, Mrs. Armacost. 761 01:00:09,189 --> 01:00:11,942 Something you need to see. 762 01:00:12,109 --> 01:00:15,283 Do you know the story of the princess... 763 01:00:15,445 --> 01:00:18,665 whose beloved prince dies in battle? 764 01:00:19,491 --> 01:00:22,586 Mrs. Armacost, I have something you need to see. 765 01:00:24,121 --> 01:00:25,919 Do you understand me? 766 01:00:30,919 --> 01:00:33,047 The enemy prince... 767 01:00:34,339 --> 01:00:37,138 after overrunning the castle... 768 01:00:38,885 --> 01:00:43,106 finds the princess and forces himself upon her. 769 01:00:46,184 --> 01:00:49,563 Months later, the princess is with child. 770 01:00:51,857 --> 01:00:53,985 But whose? 771 01:00:56,736 --> 01:00:59,956 It's either the child of her enemy... 772 01:01:01,074 --> 01:01:03,998 the man that killed her husband... 773 01:01:05,120 --> 01:01:07,543 the man that raped her... 774 01:01:11,042 --> 01:01:15,013 in which case, she'll kill herself and the child... 775 01:01:18,133 --> 01:01:20,807 or it's the child of her prince. 776 01:01:23,180 --> 01:01:26,059 The only thing she has left of him. 777 01:01:27,434 --> 01:01:32,065 A part of him still alive within her... 778 01:01:32,772 --> 01:01:35,400 kept safe inside her... 779 01:01:38,195 --> 01:01:40,289 in which case... 780 01:01:43,366 --> 01:01:47,621 But how would she know until it was too late? 781 01:01:50,540 --> 01:01:53,544 How will she know until the child is born... 782 01:01:53,710 --> 01:01:56,429 and she can see its eyes? 783 01:01:59,925 --> 01:02:01,848 Meet me right now. 784 01:02:02,010 --> 01:02:03,603 Somewhere public. 785 01:02:03,762 --> 01:02:06,561 Leave your apartment. Meet me now. 786 01:02:31,331 --> 01:02:33,459 Sherman Reese. 787 01:02:33,625 --> 01:02:35,377 Mr. Reese. 788 01:02:35,543 --> 01:02:37,420 Sherman Reese. 789 01:02:40,257 --> 01:02:42,385 I thought that was you. 790 01:02:43,218 --> 01:02:45,971 I was standing over across the street... 791 01:02:46,554 --> 01:02:50,024 and I said to myself, "Now, is that Sherman Reese?" 792 01:02:51,059 --> 01:02:52,857 - Nice to see you. - Commander Armacost. 793 01:02:53,019 --> 01:02:54,066 Yeah. 794 01:02:54,229 --> 01:03:00,032 - Are you in town on official business? - I'm not with NASA anymore. 795 01:03:00,443 --> 01:03:04,493 You know what? You know what? I heard that. 796 01:03:04,656 --> 01:03:07,375 I heard and I thought it was one of them agency rumors. 797 01:03:08,952 --> 01:03:10,169 Well, listen... 798 01:03:11,121 --> 01:03:12,839 if you need a recommendation... 799 01:03:12,998 --> 01:03:15,092 don't hesitate because I can help you. 800 01:03:15,250 --> 01:03:18,800 - Well, I appreciate that. - Yeah. 801 01:03:18,962 --> 01:03:21,761 It's real weird running into you... 802 01:03:22,173 --> 01:03:25,768 because the thing of it is, I was just thinking about you. 803 01:03:26,678 --> 01:03:29,773 I was thinking about them tests you wanted to run on me... 804 01:03:29,931 --> 01:03:31,558 you know, after Alex died. 805 01:03:31,725 --> 01:03:33,352 If you got a couple of minutes... 806 01:03:33,518 --> 01:03:35,612 we can have a cup of coffee or something. 807 01:03:35,770 --> 01:03:38,944 - Actually, I gotta... - Oh, no, come on, now, Sherman. 808 01:03:39,107 --> 01:03:40,859 You're a man of leisure. 809 01:03:41,026 --> 01:03:43,495 You ain't got nothing but time, do you? 810 01:03:44,029 --> 01:03:45,702 Come on. 811 01:03:47,490 --> 01:03:49,117 Yeah, it's nice to see you. 812 01:04:05,633 --> 01:04:08,307 Almost forgot your satchel, Mr. Reese. 813 01:04:08,470 --> 01:04:10,268 I got it. 814 01:04:41,378 --> 01:04:43,676 You were the only one who knew, Nan. 815 01:04:43,838 --> 01:04:47,638 - I asked you not to tell him. - I didn't, okay? 816 01:04:47,801 --> 01:04:50,224 What were you talking about when I was sleeping? 817 01:04:50,387 --> 01:04:52,185 - We were just talking. - About what? 818 01:04:52,347 --> 01:04:56,318 Just talking. Look, don't do this. It's not good for you. 819 01:04:56,476 --> 01:04:58,274 Where did you go last night? 820 01:04:58,436 --> 01:05:00,780 - Will you listen to yourself? - Where did you go? 821 01:05:00,939 --> 01:05:02,987 I love you, okay? And Spencer loves you. 822 01:05:03,149 --> 01:05:04,822 We all do so much. 823 01:05:04,984 --> 01:05:07,737 Spencer was there. 824 01:05:08,363 --> 01:05:11,788 Nan, Spencer was there with Reese... 825 01:05:11,950 --> 01:05:14,499 and you were the only one who knew, Nan. 826 01:05:14,661 --> 01:05:17,130 How did he know unless you told him? 827 01:05:17,288 --> 01:05:19,882 You promised me! 828 01:05:21,584 --> 01:05:24,838 Jillian, I love you, but I'm not gonna do this with you. 829 01:05:31,344 --> 01:05:33,142 Do what with me? 830 01:05:33,304 --> 01:05:34,476 Come back, Nan. 831 01:05:35,598 --> 01:05:38,021 Nan, come back! 832 01:05:38,935 --> 01:05:41,438 Don't leave, Nan! 833 01:05:45,650 --> 01:05:46,947 Shit! 834 01:06:09,299 --> 01:06:13,770 - Hello, Nesbit Arms. - Mr. Reese in Room 304. 835 01:06:24,147 --> 01:06:27,071 There's no answer in Room 304. 836 01:06:29,944 --> 01:06:32,413 Down came the rain 837 01:06:32,572 --> 01:06:35,496 And washed the spider out 838 01:06:36,451 --> 01:06:42,003 Out came the sun And dried up all the rain 839 01:06:42,165 --> 01:06:48,923 And the itsy-bitsy spider Went up the spout again 840 01:09:25,912 --> 01:09:27,539 Are you okay? 841 01:09:41,094 --> 01:09:42,596 It's like a joke, right? 842 01:09:42,762 --> 01:09:47,518 But if you are watching this tape, I didn't get to that meeting. 843 01:09:47,684 --> 01:09:50,107 If you are watching this tape, Mrs. Armacost... 844 01:09:50,269 --> 01:09:52,567 I'm probably fucking dead! 845 01:09:53,147 --> 01:09:56,868 This is my backup. That's what they taught us at NASA. 846 01:09:57,026 --> 01:09:59,529 Always have a backup system. 847 01:09:59,696 --> 01:10:03,576 I'm not crazy. I wish I was. 848 01:10:03,741 --> 01:10:07,837 I prayed I was. I know I'm not. 849 01:10:07,995 --> 01:10:10,043 You might think you're crazy. 850 01:10:11,541 --> 01:10:12,667 How could you not? 851 01:10:17,296 --> 01:10:20,675 Always have a backup. 852 01:10:21,092 --> 01:10:23,641 You're gonna hear two voices on this tape. 853 01:10:24,345 --> 01:10:28,020 One is your husband's and the other Captain Streck. 854 01:10:29,934 --> 01:10:34,189 - I'm gonna rotate the pane/... - This line is your husband's voice. 855 01:10:34,355 --> 01:10:36,198 This line is Captain Streck's. 856 01:10:36,357 --> 01:10:38,155 - What is that? - What the fuck? 857 01:10:38,317 --> 01:10:41,617 Jesus Christ! What the hell is that? 858 01:10:41,779 --> 01:10:43,873 Two voices, but three lines. 859 01:10:44,031 --> 01:10:45,954 There's something else on the tape. 860 01:10:46,117 --> 01:10:51,294 Something beyond our range of hearing, but I translated it. 861 01:10:51,456 --> 01:10:56,087 I had to hear it and this... 862 01:10:57,920 --> 01:10:59,968 is what it sounds like. 863 01:11:10,600 --> 01:11:12,773 NASA said that it's static... 864 01:11:12,935 --> 01:11:13,982 It's not static. 865 01:11:14,187 --> 01:11:16,736 Caused by the explosion of the satellite. 866 01:11:16,898 --> 01:11:19,447 Static buildup in their suits, but it's not. I tracked it. 867 01:11:19,609 --> 01:11:21,737 - It is not static. - Not static. 868 01:11:21,903 --> 01:11:26,124 It's not from their suits, it's not from the shuttle. It's not... 869 01:11:28,493 --> 01:11:30,666 It's not from Earth, either. 870 01:11:32,330 --> 01:11:35,174 Two minutes, that's all there is. That's all it took. 871 01:11:35,333 --> 01:11:36,801 If you wanted to come here... 872 01:11:36,959 --> 01:11:39,178 from very, very far away... 873 01:11:39,337 --> 01:11:42,841 maybe you wouldn't have to travel in a ship. 874 01:11:43,007 --> 01:11:45,476 Maybe you could travel in a transmission... 875 01:11:45,635 --> 01:11:48,013 at the speed of light, like a thought. 876 01:11:48,513 --> 01:11:53,770 Just wait for two of us to be up there. 877 01:11:54,727 --> 01:11:58,357 Two of us in orbit, near a target. 878 01:11:58,523 --> 01:12:00,571 Something to aim at, like the satellite. 879 01:12:00,733 --> 01:12:05,830 Two of us beyond suspicion. Heroes, all-Americans. 880 01:12:06,739 --> 01:12:08,457 Wait for them... 881 01:12:09,367 --> 01:12:14,043 then erase them like a tape and record your own message. 882 01:12:16,624 --> 01:12:19,218 He's not your husband anymore. 883 01:12:19,377 --> 01:12:20,754 He's not. 884 01:12:20,920 --> 01:12:22,467 What? 885 01:12:23,798 --> 01:12:26,301 The computer that runs this airplane, it's not there. 886 01:12:26,467 --> 01:12:29,346 Hasn't been designed yet, but it's supposed to go here... 887 01:12:29,512 --> 01:12:33,983 in the cockpit right where the pilots are supposed to be. 888 01:12:36,936 --> 01:12:40,691 Two computers that work off each other... 889 01:12:40,857 --> 01:12:43,952 that feed off each other. 890 01:12:44,110 --> 01:12:45,862 Twins. 891 01:12:46,028 --> 01:12:48,577 Twin computers. 892 01:12:49,407 --> 01:12:51,660 Twins, Mrs. Armacost. 893 01:12:51,826 --> 01:12:54,750 What do you think you have inside of you? 894 01:12:54,912 --> 01:12:58,041 What do you think he put there? 895 01:12:58,207 --> 01:13:00,960 What are they gonna be? They're gonna be pilots, honey. 896 01:13:03,045 --> 01:13:05,514 Just like their father. 897 01:13:09,218 --> 01:13:10,390 Hey, Jill. 898 01:13:13,848 --> 01:13:14,974 Hey. 899 01:13:16,392 --> 01:13:18,235 - Did I scare you? - I didn't hear you come in. 900 01:13:18,394 --> 01:13:20,192 Oh. 901 01:13:21,105 --> 01:13:24,530 Listen, I came home because I felt bad for you... 902 01:13:24,692 --> 01:13:27,070 getting into that fight with Nan, you know. 903 01:13:27,820 --> 01:13:30,118 Why don't you tell me what it was about? 904 01:13:30,740 --> 01:13:32,538 Just sister stuff. 905 01:13:32,700 --> 01:13:34,577 Have you heard from her? 906 01:13:36,579 --> 01:13:39,173 - No. - Well... 907 01:13:39,707 --> 01:13:41,755 I'm sure she'll call you. 908 01:13:45,379 --> 01:13:47,097 You're trembling. 909 01:13:49,675 --> 01:13:52,645 I am? 910 01:13:53,971 --> 01:13:56,065 I'm a little cold. 911 01:13:59,977 --> 01:14:01,069 You know what I did? 912 01:14:01,228 --> 01:14:05,950 I brought something home I believe is gonna cheer you right up. 913 01:14:06,400 --> 01:14:08,073 What do you think? 914 01:14:09,195 --> 01:14:10,913 Pop it in. 915 01:14:14,492 --> 01:14:16,210 Oh. 916 01:14:18,454 --> 01:14:19,797 Were you watching something? 917 01:14:21,749 --> 01:14:25,128 Yeah, It's a... 918 01:14:25,294 --> 01:14:27,763 It's a pregnancy video. 919 01:14:28,130 --> 01:14:29,427 Oh. 920 01:14:31,968 --> 01:14:34,391 Well, maybe we should watch it together. 921 01:14:36,222 --> 01:14:37,895 No. 922 01:14:40,393 --> 01:14:42,020 Let's watch the movie. 923 01:14:43,437 --> 01:14:46,862 - You sure? - Yeah. 924 01:14:48,734 --> 01:14:50,407 All right. 925 01:14:52,697 --> 01:14:55,041 Why are you building that plane? 926 01:14:55,199 --> 01:14:57,793 - What's that? - Why do you have to build that plane? 927 01:14:58,661 --> 01:15:01,130 It's a contract, Jill. 928 01:15:01,288 --> 01:15:04,918 And besides, I didn't add half as much as Jackson said I did. 929 01:15:05,084 --> 01:15:08,554 They got some real sharp engineers over there. 930 01:15:08,713 --> 01:15:11,307 Come here. Move on back here. 931 01:15:13,175 --> 01:15:15,052 I love you. 932 01:15:25,688 --> 01:15:27,816 I know what you're thinking. 933 01:15:30,234 --> 01:15:31,702 Don't you worry. 934 01:15:33,279 --> 01:15:36,499 Everything's gonna be just fine. 935 01:16:24,997 --> 01:16:27,375 Yeah, these pesky goddamn satellites. 936 01:16:27,541 --> 01:16:30,795 I'm gonna rotate the panel 48 degrees. You got me Alex? 937 01:16:30,961 --> 01:16:32,463 Spencer, what is that? 938 01:16:32,630 --> 01:16:33,677 Did you feel that? 939 01:16:33,839 --> 01:16:35,716 Spencer, what is that? 940 01:16:35,883 --> 01:16:37,851 - What the fuck? - Jesus Christ! 941 01:16:38,010 --> 01:16:40,479 What the hell is that? 942 01:16:56,987 --> 01:16:59,160 Must have dozed off. 943 01:17:00,574 --> 01:17:03,703 - Were you dreaming? - Hm? 944 01:17:05,371 --> 01:17:07,669 No. Just sleeping. 945 01:17:09,041 --> 01:17:11,043 You weren't dreaming? 946 01:17:12,211 --> 01:17:16,432 No, Jill, I wasn't dreaming. 947 01:17:20,803 --> 01:17:22,305 Were you? 948 01:17:26,267 --> 01:17:28,986 My caterer gets them from the French Caribbean. 949 01:17:29,145 --> 01:17:33,446 I think the French are more advanced in this way. Don't you think? 950 01:17:36,277 --> 01:17:40,453 Now, listen, with these, all sales are final. 951 01:17:41,532 --> 01:17:44,001 Are you sure this is the way you wanna go? 952 01:17:53,085 --> 01:17:54,132 Yeah. 953 01:17:56,505 --> 01:17:59,509 Now, when you get home, you take both pills and then go to bed. 954 01:18:00,050 --> 01:18:01,927 It's gonna be a bit of vile cramping... 955 01:18:02,094 --> 01:18:05,098 but as soon as you start spotting, it goes real fast. 956 01:18:06,307 --> 01:18:07,524 And Spencer won't know? 957 01:18:07,683 --> 01:18:10,778 If he's like the rest, he'll think you had a miscarriage... 958 01:18:10,936 --> 01:18:12,984 and he'll go out and buy you a bracelet. 959 01:18:20,613 --> 01:18:23,742 Now, don't beat yourself up about this, sweetheart. 960 01:18:25,159 --> 01:18:29,130 I mean, it's not as if any of this means anything. 961 01:18:37,796 --> 01:18:42,723 There's a little bit of pain and then it's over. 962 01:18:46,889 --> 01:18:49,483 Oh, God. I can't. 963 01:18:49,642 --> 01:18:51,360 Oh, God. 964 01:18:52,937 --> 01:18:54,405 I can't do it. 965 01:18:55,522 --> 01:18:58,526 It's gonna be really bad. 966 01:19:02,071 --> 01:19:03,994 I'm so sorry. 967 01:19:04,156 --> 01:19:07,376 You'll understand. 968 01:19:07,826 --> 01:19:09,920 I have to. 969 01:19:11,872 --> 01:19:13,419 Okay. 970 01:19:13,999 --> 01:19:18,755 Just a little bit of pain... 971 01:19:20,839 --> 01:19:22,887 and then it's over. 972 01:19:24,593 --> 01:19:26,311 Yeah. 973 01:19:26,804 --> 01:19:28,681 Okay. 974 01:19:31,517 --> 01:19:33,645 They're just babies. 975 01:19:33,811 --> 01:19:36,360 I can't do it. Oh, God. 976 01:19:36,522 --> 01:19:38,741 I can't do it. 977 01:19:39,900 --> 01:19:41,026 Oh, help me! 978 01:19:44,613 --> 01:19:46,661 No. Don't do that. 979 01:19:49,994 --> 01:19:51,291 Oh, God. 980 01:19:52,413 --> 01:19:53,881 Oh! 981 01:19:54,039 --> 01:19:55,507 Oh, God. Stop it. 982 01:19:56,333 --> 01:19:59,132 He's gonna... Oh, God. 983 01:19:59,295 --> 01:20:02,799 Oh, God. Oh, God. 984 01:20:11,140 --> 01:20:12,858 Oh, God, no. 985 01:20:14,810 --> 01:20:18,360 - What were you gonna do to them? - No. 986 01:20:18,522 --> 01:20:20,195 No. 987 01:20:21,942 --> 01:20:24,786 No, you heard them. Oh, God. 988 01:20:24,945 --> 01:20:27,243 What were you gonna do? 989 01:20:28,949 --> 01:20:30,292 Nothing. 990 01:20:33,078 --> 01:20:34,170 No. No! 991 01:20:38,876 --> 01:20:41,504 No. No. No. 992 01:20:51,847 --> 01:20:54,521 Jill, please. 993 01:20:57,936 --> 01:21:00,234 Let's just calm down and talk about this, okay? 994 01:21:02,316 --> 01:21:03,408 No. 995 01:21:07,821 --> 01:21:09,789 Come on, now, honey. 996 01:21:18,248 --> 01:21:21,627 Where you gonna go, Jill? 997 01:21:22,586 --> 01:21:23,963 Where are you gonna go? 998 01:22:25,983 --> 01:22:28,953 Don't talk. 999 01:22:29,111 --> 01:22:31,239 Don't say a word, honey. 1000 01:22:31,405 --> 01:22:32,657 You're fine. 1001 01:22:32,823 --> 01:22:34,621 You're fine now. 1002 01:22:37,828 --> 01:22:40,331 They're still inside you, Jill. 1003 01:22:40,789 --> 01:22:42,917 They're right where they need to be... 1004 01:22:43,083 --> 01:22:46,303 and we're not ever gonna mention what you tried to do. 1005 01:22:46,879 --> 01:22:49,132 What you tried to do with them pills, okay? 1006 01:22:49,673 --> 01:22:51,391 Doesn't exist. 1007 01:22:51,550 --> 01:22:53,393 Never happened, Jillian. 1008 01:22:54,720 --> 01:22:59,396 - Spencer... - I don't want to hear a peep out of you. 1009 01:23:00,017 --> 01:23:01,815 You hear me? 1010 01:23:03,312 --> 01:23:05,440 I love you so much. 1011 01:23:06,273 --> 01:23:09,777 I don't know what I'd do if anything happened to you or the babies. 1012 01:23:11,278 --> 01:23:16,205 Now, you just keep quiet and you rest. 1013 01:23:16,366 --> 01:23:17,913 I'm here with you. 1014 01:23:20,204 --> 01:23:23,959 I'm always gonna be here, Jill. Always. 1015 01:23:28,545 --> 01:23:30,138 You sleep. 1016 01:23:31,673 --> 01:23:33,266 Good girl. 1017 01:23:49,691 --> 01:23:54,162 - Nan. - Hey, Jilly. Hi. Hi. 1018 01:23:57,074 --> 01:23:59,623 I don't wanna fight with you, Jilly. 1019 01:23:59,785 --> 01:24:02,584 There's something wrong, Nan. 1020 01:24:03,205 --> 01:24:06,300 There's not. Doctor says you can go home any day. 1021 01:24:06,458 --> 01:24:12,465 No. Something's wrong with Spencer and the twins. 1022 01:24:12,714 --> 01:24:15,137 - Hey, it's just this place. - No. 1023 01:24:16,426 --> 01:24:18,349 He did something to me, Nan... 1024 01:24:19,346 --> 01:24:21,769 and I didn't tell you. 1025 01:24:22,558 --> 01:24:25,528 It's just being in the hospital that makes you feel this way. 1026 01:24:25,686 --> 01:24:27,939 - No. - I know that you hate it here... 1027 01:24:28,105 --> 01:24:31,029 I know that, but we're gonna take you home soon... 1028 01:24:31,191 --> 01:24:33,193 and we're all gonna take care of you. 1029 01:24:33,360 --> 01:24:36,409 - You? - Yeah, of course me. 1030 01:24:36,572 --> 01:24:38,040 Me, Spencer, all of us. 1031 01:24:39,908 --> 01:24:41,000 Oh, God. 1032 01:24:43,245 --> 01:24:44,713 I'm so scared. 1033 01:24:45,622 --> 01:24:48,000 Something horrible is happening... 1034 01:24:48,166 --> 01:24:50,840 to me and the babies. 1035 01:24:51,003 --> 01:24:53,506 I don't know what's happening. 1036 01:24:54,715 --> 01:24:56,888 Tell me, Jillian, what is it? 1037 01:24:57,509 --> 01:24:58,806 Spencer. 1038 01:25:07,185 --> 01:25:10,314 He's hiding inside me. 1039 01:25:10,981 --> 01:25:13,109 Spencer... 1040 01:25:14,401 --> 01:25:19,077 hiding inside me. 1041 01:25:33,295 --> 01:25:36,424 I think she's awake, Mr. Armacost. 1042 01:26:03,659 --> 01:26:05,878 Tell me something, Jill. 1043 01:26:06,953 --> 01:26:11,333 If the doctors had any idea what you were thinking... 1044 01:26:12,209 --> 01:26:16,760 you know, them awful, dark thoughts... 1045 01:26:18,507 --> 01:26:20,509 what do you think they'd do? 1046 01:26:23,178 --> 01:26:26,148 They'd lock me up. 1047 01:26:27,808 --> 01:26:29,481 They'd lock me up. 1048 01:26:31,603 --> 01:26:33,401 Lock you up? 1049 01:26:34,231 --> 01:26:36,825 They'd chain you to the wall, Jillian. 1050 01:26:39,653 --> 01:26:42,748 Yeah, put you back in that hospital. 1051 01:26:44,991 --> 01:26:48,586 - You want that to happen? - No. 1052 01:26:49,663 --> 01:26:51,256 No. 1053 01:26:51,957 --> 01:26:54,676 I know you don't want that. 1054 01:26:55,335 --> 01:26:56,427 Well... 1055 01:26:57,629 --> 01:26:59,757 we ain't gonna let them, are we? 1056 01:27:01,133 --> 01:27:03,886 - No. - No. 1057 01:27:05,595 --> 01:27:10,601 - Because we're gonna be strong. - We're gonna be strong... 1058 01:27:11,393 --> 01:27:12,610 together. 1059 01:27:13,812 --> 01:27:15,689 We're gonna be strong for our family. 1060 01:27:16,690 --> 01:27:19,660 - Yeah. - Yeah. 1061 01:27:21,987 --> 01:27:24,160 We're connected now. 1062 01:27:26,324 --> 01:27:29,498 You feel me inside there where it's safe, don't you? 1063 01:27:35,542 --> 01:27:36,668 See? 1064 01:27:40,297 --> 01:27:42,174 I live here. 1065 01:27:43,884 --> 01:27:45,386 We're one. 1066 01:28:14,748 --> 01:28:16,876 Why do you have Sherman Reese's bag? 1067 01:28:21,421 --> 01:28:23,139 What did you do to my sister? 1068 01:28:25,884 --> 01:28:27,181 Who are you? 1069 01:28:29,721 --> 01:28:32,395 What...? What the hell are you doing? 1070 01:28:32,557 --> 01:28:34,605 Let go of me! 1071 01:28:43,652 --> 01:28:44,744 Nan. 1072 01:28:44,903 --> 01:28:46,655 Jillian! Help! 1073 01:29:06,675 --> 01:29:07,972 Nan. 1074 01:29:12,472 --> 01:29:14,099 Nan. 1075 01:30:07,068 --> 01:30:09,446 Washington Square Park. 1076 01:31:07,921 --> 01:31:10,094 - Go, go! - But it is red, missus. 1077 01:31:10,256 --> 01:31:12,509 - I don't care! Just go. - But, missus, I cannot. 1078 01:31:12,676 --> 01:31:14,770 Will you go? You don't understand! 1079 01:31:14,928 --> 01:31:16,145 - Please. - I cannot. 1080 01:32:16,656 --> 01:32:19,455 Captain Alex Streck died last night at 8:55. 1081 01:32:22,162 --> 01:32:25,336 Cause of death has been determined to have been a massive stroke. 1082 01:32:27,167 --> 01:32:30,262 What the surgeons are calling a severe insult to the brain. 1083 01:32:30,420 --> 01:32:33,219 He's not your husband anymore. He's not. 1084 01:33:41,533 --> 01:33:43,956 Hello. Welcome back, Mrs. A. 1085 01:33:54,462 --> 01:33:55,509 Good morning, Mr. A. 1086 01:35:06,117 --> 01:35:07,744 Nan. 1087 01:35:09,078 --> 01:35:10,671 Jillian! 1088 01:35:13,708 --> 01:35:15,676 Jillian! 1089 01:35:18,630 --> 01:35:19,802 Jillian! 1090 01:36:23,736 --> 01:36:25,488 Jesus-fucking-Christ, Jill. 1091 01:36:49,637 --> 01:36:51,480 Stay away from me. 1092 01:36:52,348 --> 01:36:54,225 Why are you doing this to me? 1093 01:36:55,727 --> 01:36:59,652 I said stay away from me. 1094 01:37:10,992 --> 01:37:12,960 Who are you? 1095 01:37:13,494 --> 01:37:15,167 Who am I? 1096 01:37:16,539 --> 01:37:19,634 I'm the only person in the world who ever gave a fuck about you. 1097 01:37:21,961 --> 01:37:24,714 I'm the one that gave you a reason to breathe. 1098 01:37:27,133 --> 01:37:30,353 I'm every single fucking moment ever mattered in your life. 1099 01:37:32,388 --> 01:37:34,436 No, you're not. 1100 01:37:35,850 --> 01:37:37,227 I don't even know you. 1101 01:37:38,102 --> 01:37:39,319 No? 1102 01:37:39,479 --> 01:37:42,198 Well, I'll tell you what. 1103 01:37:42,982 --> 01:37:46,156 There was a time I remember when I was about to go up there... 1104 01:37:46,319 --> 01:37:48,162 and you begged me not to. 1105 01:37:49,030 --> 01:37:51,658 You remember how scared you were? 1106 01:37:51,824 --> 01:37:53,622 And I told you then... 1107 01:37:53,785 --> 01:37:56,288 that I was gonna bring you back a piece of heaven. 1108 01:37:57,747 --> 01:37:59,715 And you cried. 1109 01:37:59,874 --> 01:38:01,126 You remember that? 1110 01:38:02,960 --> 01:38:05,804 Well, fucking A! I did it! 1111 01:38:06,798 --> 01:38:09,051 What do you think is inside you? 1112 01:38:12,929 --> 01:38:15,148 I gave you heaven. 1113 01:38:16,557 --> 01:38:18,651 No, you didn't. 1114 01:38:20,228 --> 01:38:22,071 You're not Spencer. 1115 01:38:27,068 --> 01:38:29,491 It don't gotta be like this. Honey, come on, now. 1116 01:38:29,654 --> 01:38:31,281 Step out of that water. 1117 01:38:31,864 --> 01:38:33,616 Please, baby, get out of that water. 1118 01:38:35,868 --> 01:38:38,417 - Come on. - Oh, my God. 1119 01:38:41,082 --> 01:38:42,800 Please. 1120 01:38:44,794 --> 01:38:46,671 Oh, my God. 1121 01:38:49,424 --> 01:38:51,392 You killed my sister. 1122 01:38:55,555 --> 01:38:57,353 You killed my husband. 1123 01:39:02,437 --> 01:39:04,485 Yeah. 1124 01:39:05,481 --> 01:39:07,324 I did. 1125 01:39:10,361 --> 01:39:12,284 And then I fucked his wife. 1126 01:39:16,200 --> 01:39:17,543 I live there. 1127 01:39:18,744 --> 01:39:19,961 No. 1128 01:39:46,355 --> 01:39:47,732 I live there... 1129 01:39:49,066 --> 01:39:50,283 forever. 1130 01:39:50,443 --> 01:39:52,320 No, you don't. 1131 01:40:09,003 --> 01:40:11,097 - I live there. - No, you don't. 1132 01:40:11,255 --> 01:40:13,132 Yeah. Jillian! 1133 01:41:15,027 --> 01:41:16,745 Ready for your first day of school? 1134 01:41:16,904 --> 01:41:17,951 Ready. 1135 01:41:18,114 --> 01:41:19,582 Wait. 1136 01:41:20,658 --> 01:41:21,784 Okay. 1137 01:41:21,951 --> 01:41:24,670 There's an apple in there. No trading. Promise? 1138 01:41:24,829 --> 01:41:26,376 Promise. 1139 01:41:26,539 --> 01:41:28,541 Okay. Give me a kiss. 1140 01:41:31,043 --> 01:41:32,215 Go: go' go... 1141 01:41:32,378 --> 01:41:34,301 Be good. 1142 01:41:37,925 --> 01:41:40,303 What do you think they'll be when they grow up? 1143 01:41:40,469 --> 01:41:41,561 Grow up? 1144 01:41:41,721 --> 01:41:44,565 Give them some time, Susan. It's their first day of school. 1145 01:41:45,308 --> 01:41:47,026 I think... 1146 01:41:49,895 --> 01:41:51,238 they're gonna be pilots. 1147 01:41:51,856 --> 01:41:53,950 Just like their father. 1148 01:41:55,067 --> 01:41:56,159 Stepfather. 1149 01:41:59,196 --> 01:42:00,698 No. 1150 01:42:02,366 --> 01:42:03,663 You're their father now.