1
00:01:22,421 --> 00:01:24,089
Je čas vstát.
2
00:01:26,091 --> 00:01:27,634
No tak.
3
00:01:27,843 --> 00:01:31,555
Dobré ráno. Jak se máš?
4
00:01:31,763 --> 00:01:34,099
Co to děláš?
5
00:01:34,308 --> 00:01:35,309
Bú.
6
00:01:37,060 --> 00:01:38,562
Je to tatínek?
7
00:01:42,441 --> 00:01:44,735
Ahoj, kravičko.
8
00:01:45,736 --> 00:01:48,322
Dneska je nějak nedočkavá.
9
00:01:49,323 --> 00:01:51,450
Mrňousové mají ještě spát.
10
00:01:52,409 --> 00:01:55,287
A co když mají hlad?
11
00:01:59,124 --> 00:02:00,626
Musím se vypravit.
12
00:02:06,757 --> 00:02:09,343
Dneska by sis neměl
nic zapomenout.
13
00:02:09,635 --> 00:02:12,804
Je to šance, tak to nezvorej.
14
00:02:13,013 --> 00:02:14,973
No jasně.
15
00:02:15,933 --> 00:02:19,144
-Už zase usnula?
-Jo. Nacpala se jak prasátko.
16
00:02:19,353 --> 00:02:24,691
Mám fakt kliku. Když dneska
zaválím, tak mě vezmou.
17
00:02:24,983 --> 00:02:29,488
Třeba jednou povedu oddělení.
Měla bys ty chlapy vidět.
18
00:02:41,458 --> 00:02:42,459
Ano.
19
00:02:43,460 --> 00:02:44,878
Nebojte se, vyřídím.
20
00:02:45,504 --> 00:02:48,006
Je tady.
To je Alonzo.
21
00:02:54,930 --> 00:02:55,973
-Prosím.
- Hoyt?
22
00:02:56,181 --> 00:02:57,224
Ano, pane.
23
00:02:57,432 --> 00:03:00,143
- Jdeš na tu nalejvárnu?
-Zrovna vyrážím.
24
00:03:00,352 --> 00:03:01,436
- Hoyte?
-Ano?
25
00:03:01,645 --> 00:03:05,232
- Na schůzi chodí jen pendrekáři.
-Díky za informaci.
26
00:03:05,440 --> 00:03:08,610
Na Sedmý je bar.
Sejdem se tam v deset.
27
00:03:08,819 --> 00:03:12,364
Vem si civil a pohodlný boty.
Máš záložní bouchačku?
28
00:03:12,573 --> 00:03:16,368
-Policejní Berettu.
- Vem si ji. A taky pouta.
29
00:03:16,577 --> 00:03:20,038
Budeme v kanclu,
ale jsme každou chvíli v akci.
30
00:03:20,247 --> 00:03:24,918
Proto tam chci. Děkuju, že...
31
00:03:34,386 --> 00:03:35,762
Co je?
32
00:03:38,515 --> 00:03:40,434
Je mi jak před zápasem.
33
00:03:40,642 --> 00:03:44,605
Už aby bylo zítra a já věděl,
jestli jsem uspěl.
34
00:03:44,813 --> 00:03:47,566
Jenže je teprve dneska.
35
00:03:48,233 --> 00:03:51,570
-Uvidíš, že to zvládneš.
-Myslíš?
36
00:04:14,885 --> 00:04:16,385
Dobrý den, pane.
37
00:04:20,557 --> 00:04:22,100
Ne, díky.
38
00:04:22,309 --> 00:04:24,770
Něco si dej, zvu tě.
39
00:04:25,312 --> 00:04:27,272
Díky, ale už jsem jedl.
40
00:04:27,481 --> 00:04:28,774
Tak ne.
41
00:04:35,447 --> 00:04:37,074
Je to tu pěkný.
42
00:04:38,450 --> 00:04:39,576
Můžu si to dočíst?
43
00:04:40,244 --> 00:04:42,412
-Promiňte.
-Díky.
44
00:04:43,038 --> 00:04:47,042
-Dám si něco k jídlu.
-Nedáš. To už jsi prosral.
45
00:04:47,292 --> 00:04:49,878
Chci si číst. Tak drž zobák.
46
00:05:09,356 --> 00:05:13,110
Snad se nebudem
celý léto péct ve voze.
47
00:05:18,115 --> 00:05:20,325
Tak povídej, Hoyte.
48
00:05:21,827 --> 00:05:25,289
-O sobě?
-Ne. Nějakou historku.
49
00:05:25,956 --> 00:05:30,085
Neumíš držet hubu,
tak mi něco vyprávěj.
50
00:05:30,335 --> 00:05:32,462
-Já nevím co.
-Ty nevíš?
51
00:05:32,671 --> 00:05:34,214
Tak ti něco povím já.
52
00:05:34,506 --> 00:05:38,719
Tohle jsou noviny, jo?
90 procent jsou píčoviny,
53
00:05:38,927 --> 00:05:41,471
ale je to zábavný.
Čtu to proto,
54
00:05:41,680 --> 00:05:46,393
že se tím bavím.
Když mě nenecháš číst, bav mě sám.
55
00:05:46,643 --> 00:05:48,687
Něco povídej, jasný?
56
00:05:49,271 --> 00:05:52,191
-Zastavili jsme opilýho řidiče.
-Fakt?
57
00:05:52,399 --> 00:05:54,067
To abych si nabil bouchačku!
58
00:05:54,276 --> 00:05:57,279
To mě poser.
59
00:05:57,487 --> 00:06:00,490
-Měli jsme odpolední...
-Kdo my?
60
00:06:00,699 --> 00:06:03,660
-Já a Debbie.
-Kdo je Debbie?
61
00:06:04,620 --> 00:06:07,039
Debbie Maxwellová,
moje školitelka.
62
00:06:07,706 --> 00:06:10,459
-Tebe školila ženská?
-Ano, pane.
63
00:06:10,709 --> 00:06:13,879
Tak dobrý, no...
64
00:06:14,087 --> 00:06:15,756
Byla bílá nebo černá?
65
00:06:15,964 --> 00:06:17,341
Bílá.
66
00:06:18,509 --> 00:06:20,761
-Piglovals ji?
-Cože?
67
00:06:21,094 --> 00:06:24,348
Pigloval jsi ji?
Nebo to je teplajzna?
68
00:06:25,057 --> 00:06:27,851
-Je dobrá?
-Skvělá.
69
00:06:28,060 --> 00:06:30,479
Takže jste s Debbie na hlídce.
Co dál?
70
00:06:30,687 --> 00:06:32,773
-Byla klidná noc...
-Bum!
71
00:06:32,981 --> 00:06:36,902
Člověk nikdy neví.
72
00:06:37,110 --> 00:06:39,613
Byla klidná noc.
Jedeme
73
00:06:39,863 --> 00:06:43,367
Vanowenskou. Já řídím...
74
00:06:43,575 --> 00:06:48,288
Z boční ulice vypálí auto,
tak zapnu majáček a za ním.
75
00:06:48,497 --> 00:06:51,750
Chlap zastaví
až po deseti blocích.
76
00:06:51,959 --> 00:06:54,878
Dám mu dejchnout
a rovnou ho sbalím.
77
00:06:55,087 --> 00:06:58,382
Debbie se jde mrknout
do jeho káry
78
00:06:58,632 --> 00:07:03,345
a najde tam nabitou
osmatřicítku a dvě pušky.
79
00:07:03,554 --> 00:07:06,098
-Nekecáš?
-Ne.
80
00:07:06,306 --> 00:07:10,143
V přístrojovce jsem našel
půl kila amfetaminu.
81
00:07:10,352 --> 00:07:13,272
Byl to překupník puštěnej na kauci
82
00:07:13,689 --> 00:07:17,109
a jel odprásknout svědka.
83
00:07:17,317 --> 00:07:18,360
Trefa.
84
00:07:18,944 --> 00:07:22,114
-Zabránili jsme vraždě.
-Skvělý.
85
00:07:22,865 --> 00:07:25,242
Mohl sis celej rok
86
00:07:25,450 --> 00:07:30,622
užívat s píchačkou,
a tvoje nejzábavnější historka je,
87
00:07:30,873 --> 00:07:32,583
žes chytil ožralýho řidiče.
88
00:07:35,627 --> 00:07:40,340
Ale já ti to nežeru.
Žes ji přetáh?
89
00:07:42,176 --> 00:07:45,179
Pochlub se.
Vobtáhnuls ji
90
00:07:45,429 --> 00:07:47,306
na zadním sedadle, co?
91
00:07:47,806 --> 00:07:50,267
-Mám ženu.
-Máš taky péro, ne?
92
00:07:52,144 --> 00:07:54,146
-Nebo ne?
-Jo.
93
00:07:54,354 --> 00:07:58,817
Když se ti postaví,
tak nalevo a napravo je kapsa.
94
00:07:59,026 --> 00:08:03,238
A v kapse jsou prachy.
Sáhni tam a zaplať.
95
00:08:12,539 --> 00:08:15,417
Sundej mi z okna ten jídelníček.
96
00:08:22,508 --> 00:08:24,218
Nastup, je odemčeno.
97
00:08:29,723 --> 00:08:32,059
Hoď to do přihrádky.
98
00:08:32,266 --> 00:08:36,188
-To není policejní auto.
-Ale je rajcovní, ne?
99
00:08:36,855 --> 00:08:41,527
-Kde máme kancelář?
-Jsi v naší kanceláři.
100
00:08:44,279 --> 00:08:45,405
Vyjedeme si.
101
00:09:10,430 --> 00:09:12,266
Dneska se zaškolíš.
102
00:09:13,183 --> 00:09:15,602
Ukážu ti revír.
Ať víš, o co jde.
103
00:09:16,019 --> 00:09:18,397
38 případů čeká na soud,
104
00:09:18,605 --> 00:09:21,859
63 se vyšetřuje,
a 250 nemá zatím šanci.
105
00:09:22,234 --> 00:09:25,237
Šéfuju pěti klukům.
106
00:09:25,445 --> 00:09:28,198
Když ti to půjde,
můžeš bejt šestej.
107
00:09:28,407 --> 00:09:30,784
Nikomu nedržím ruku pod prdelí.
108
00:09:30,993 --> 00:09:33,996
Dneska mi ukážeš, co v tobě je.
109
00:09:34,454 --> 00:09:38,250
Jestli nechceš dělat drogy,
vypadni z auta
110
00:09:38,458 --> 00:09:41,587
a mazej do zaprděnýho kanclu.
Posloucháš mě?
111
00:09:41,795 --> 00:09:43,338
-Jo.
-Tak fajn.
112
00:09:46,216 --> 00:09:47,968
Proč se hrneš do drog?
113
00:09:48,260 --> 00:09:52,764
Chci společnost zbavit
nebezpečných drog.
114
00:09:52,973 --> 00:09:54,808
Proč v protidrogovým?
115
00:09:57,186 --> 00:09:58,937
Chci bejt detektiv.
116
00:09:59,146 --> 00:10:01,023
Tak se mě drž.
117
00:10:01,398 --> 00:10:03,650
Zapomeň na kraviny z akademie.
118
00:10:03,859 --> 00:10:06,737
Tak bys akorát přišel o kejhák.
119
00:10:06,945 --> 00:10:09,323
Udělám, co budete chtít.
120
00:10:12,367 --> 00:10:14,036
A mám svýho negra.
121
00:10:14,453 --> 00:10:16,997
Začni tím, že stáhneš okýnko.
122
00:10:18,999 --> 00:10:22,753
Ulici musíš slyšet, cejtit.
Znát její chuť.
123
00:10:23,503 --> 00:10:25,214
Co tvoje španělština?
124
00:10:26,715 --> 00:10:27,966
To se nauč.
125
00:10:28,759 --> 00:10:30,427
Jinak jsi vyřízenej.
126
00:10:30,636 --> 00:10:33,764
Budeš těm sviňákům pro legraci.
127
00:10:34,139 --> 00:10:38,352
Takže stará škola.
Z každýho to vymlátit?
128
00:10:38,560 --> 00:10:41,271
Podle toho už nejedem.
129
00:10:41,480 --> 00:10:42,814
Používáme mozek.
130
00:10:43,023 --> 00:10:45,108
Tihle negři jsou silnější než my.
131
00:10:45,317 --> 00:10:48,570
-Myslíš, že jsem cvok?
-Nevím, co si mám myslet.
132
00:10:48,779 --> 00:10:50,489
-Jo?
-Jo.
133
00:10:51,073 --> 00:10:52,282
Tak jo.
134
00:10:56,954 --> 00:10:57,955
Tak jo.
135
00:11:08,006 --> 00:11:09,341
Jak dlouho jsi ženatej?
136
00:11:09,550 --> 00:11:11,301
Asi rok.
137
00:11:11,510 --> 00:11:14,388
-Máš dítě?
-Holku, devět měsíců.
138
00:11:15,180 --> 00:11:18,308
Já mám čtyři kluky.
139
00:11:18,517 --> 00:11:21,854
Jestli chceš kluka, dej mi vědět.
Vím, jak na to.
140
00:11:23,063 --> 00:11:27,192
Nemůžem moji rodinu vynechat?
141
00:11:27,401 --> 00:11:28,402
To beru.
142
00:11:29,194 --> 00:11:31,947
Jsem ženatej,
taky mám svoji královnu.
143
00:11:32,406 --> 00:11:34,616
Taky jsem měl nevěstu.
144
00:11:34,867 --> 00:11:38,078
Asi pícháte vodpředu, co?
145
00:11:38,287 --> 00:11:39,955
Nemluvte o mojí ženě.
146
00:11:40,205 --> 00:11:43,917
Vždyť to říkám.
Vidím, jak jsi zabouchnutej.
147
00:11:44,418 --> 00:11:47,045
Ve službě pusť starou z hlavy,
148
00:11:47,254 --> 00:11:51,008
nebo se nevrátíš domů.
Skrejvej svoje city,
149
00:11:51,216 --> 00:11:53,594
protože jak je ty svině objeví,
150
00:11:53,802 --> 00:11:56,430
použijou to proti tobě.
151
00:11:56,638 --> 00:11:58,932
Do práce nikdy nenos snubák.
152
00:12:00,267 --> 00:12:02,561
-To myslím vážně.
-Díky.
153
00:12:34,301 --> 00:12:35,677
Co se děje?
154
00:12:37,971 --> 00:12:39,139
Transakce.
155
00:12:40,432 --> 00:12:45,103
Vidíš toho kluka, co předstírá,
že neprodává marjánu?
156
00:12:45,354 --> 00:12:48,398
-Jo.
-To je můj práskač.
157
00:12:48,607 --> 00:12:51,151
Můj kluk Neto.
158
00:12:51,777 --> 00:12:53,612
Je mu 17,
ale zabíjet už umí.
159
00:12:54,321 --> 00:12:56,448
-Dělá pro mě.
-Jako informátor?
160
00:12:56,657 --> 00:12:58,742
Jo. Takhle mám oči všude.
161
00:12:58,951 --> 00:13:04,081
Přivydělává si prodejem trávy.
Když jde o něco většího, dá mi echo.
162
00:13:04,289 --> 00:13:06,166
Velký transakce.
163
00:13:09,795 --> 00:13:12,089
-A vy mu věříte?
-To bych řek.
164
00:13:12,297 --> 00:13:16,760
Vytáhnul jsem jeho matku
z imigračního. A je to tady. Sleduj.
165
00:13:18,971 --> 00:13:23,475
Přesně. Tak pojď.
166
00:13:23,684 --> 00:13:26,937
Tak pojď.
Sleduj to. Vzrůšo, ne?
167
00:13:28,355 --> 00:13:29,857
Přesně.
168
00:13:31,233 --> 00:13:33,485
-Z ručky do ručky. Viděls?
-Jo.
169
00:13:33,735 --> 00:13:36,989
-Kdys naposled stavěl řidiče?
-Je to pár týdnů.
170
00:13:37,197 --> 00:13:38,282
Potřebuješ praxi.
171
00:13:38,490 --> 00:13:41,827
-Vypadají jako studenti.
-Dostanou lekci.
172
00:13:42,035 --> 00:13:45,163
Podám si toho slušňáka vpředu,
zadek je tvůj.
173
00:13:45,372 --> 00:13:48,125
Na vysílačku zapomeň.
174
00:13:48,375 --> 00:13:49,793
Jedem!
175
00:13:54,047 --> 00:13:57,134
Jen utíkejte...
176
00:14:10,564 --> 00:14:12,858
Policie! Ruce vzhůru!
177
00:14:13,066 --> 00:14:14,818
Zvedni je!
178
00:14:15,027 --> 00:14:17,571
Řidič, spolujezdec,
pracky na sklo!
179
00:14:17,779 --> 00:14:22,367
-Pracky na sklo!
-Zařaď parkování!
180
00:14:22,576 --> 00:14:26,747
-Tohle má řadící páku.
-Vyhoď klíčky oknem.
181
00:14:27,122 --> 00:14:29,333
Ruce na prsa!
182
00:14:31,251 --> 00:14:33,462
Vybal to.
183
00:14:33,670 --> 00:14:34,838
-Co?
-Vždyť víš.
184
00:14:35,047 --> 00:14:37,674
Naval tu trávu! Dej to sem!
185
00:14:37,883 --> 00:14:40,010
-Dej to sem!
-Jo. Promiňte.
186
00:14:40,219 --> 00:14:45,015
-Ticho! Naval tu fajfku!
-Mám ji od mámy.
187
00:14:45,224 --> 00:14:49,561
Vyzvedne si ji v base.
Ty cigára taky. Dávej, dávej.
188
00:14:49,811 --> 00:14:53,148
-Dej bacha na podezřelou!
-Dlaně na sklo!
189
00:14:53,357 --> 00:14:58,403
Hni rukou, a dostaneš sodu.
Dej ksicht na sklo!
190
00:15:00,072 --> 00:15:02,658
Co tady děláte?
Tady se přepadává.
191
00:15:03,283 --> 00:15:06,662
Víš, že se tu přepadává?
Radši sem nejezdi.
192
00:15:06,870 --> 00:15:11,583
Ještě tě tu uvidím,
a půjdeš domů šourem.
193
00:15:11,833 --> 00:15:16,004
A tu holku nechám přetáhnout
klackem místní kretény. Jasný?
194
00:15:16,338 --> 00:15:18,382
Ano.
195
00:15:18,590 --> 00:15:23,303
Tak fajn, pánové.
Díky za spolupráci.
196
00:15:24,012 --> 00:15:26,932
Jdeme. Zastrč to, mladej.
197
00:15:28,725 --> 00:15:29,935
Kurva!
198
00:15:40,612 --> 00:15:42,239
Tohle mám rád.
199
00:15:42,447 --> 00:15:45,534
Byls dobrej.
Máš skvělej výcvik.
200
00:15:45,742 --> 00:15:50,706
To je hovno tráva.
Nestojí za nic.
201
00:15:50,914 --> 00:15:52,833
Koukni, jak je to nezralý.
202
00:15:53,041 --> 00:15:55,460
Klasická mexická tráva.
203
00:15:55,669 --> 00:15:58,672
To je na prd.
Je stará. Asi z loňska.
204
00:15:59,298 --> 00:16:00,424
Dobrej polda
205
00:16:00,632 --> 00:16:05,762
musí drogy nejen znát,
ale i milovat.
206
00:16:06,013 --> 00:16:08,599
Dobrej polda
207
00:16:08,807 --> 00:16:10,976
musí mít drogy v krvi.
208
00:16:12,436 --> 00:16:15,314
-Budete to kouřit?
-Já ne, ty.
209
00:16:17,149 --> 00:16:19,109
To tak!
210
00:16:19,568 --> 00:16:21,028
-Tak ne, jo?
-Ne.
211
00:16:21,236 --> 00:16:23,989
-Jsi mormon nebo co?
-Nechci přijít o práci.
212
00:16:24,198 --> 00:16:25,365
Tohle je tvá práce!
213
00:16:25,574 --> 00:16:27,117
To já nemůžu.
214
00:16:27,326 --> 00:16:29,328
Jen si potáhni.
215
00:16:30,621 --> 00:16:34,458
Jako policajt
v tom lidem mám bránit.
216
00:16:35,834 --> 00:16:39,171
-Tohle není kokain. Zkus to.
-Kdepak.
217
00:16:42,925 --> 00:16:45,594
-Ježíši Kriste!
-Jo, správně.
218
00:16:46,261 --> 00:16:48,514
Kdybych byl dealer,
bylo by po tobě.
219
00:16:48,764 --> 00:16:52,309
Odmítneš trávu, a přinesou
tě domů zabalenýho v praporu.
220
00:16:52,518 --> 00:16:54,061
Seš padlej na hlavu?
221
00:16:55,687 --> 00:16:56,855
Víš co?
222
00:16:57,064 --> 00:17:02,152
Nechci tě. Vypadni z auta.
Zmiz odsud, srabe!
223
00:17:04,196 --> 00:17:05,197
Prďolo.
224
00:17:12,912 --> 00:17:14,331
Tak mi to dejte.
225
00:17:15,122 --> 00:17:17,292
Zkusím to.
226
00:17:19,670 --> 00:17:21,588
Když chcete, tak si dám.
227
00:17:34,017 --> 00:17:38,188
Panenské plíce!
Vzpamatuj se, negře!
228
00:17:38,564 --> 00:17:39,731
Musíš to šlukovat!
229
00:17:39,940 --> 00:17:43,443
Drž hubu a počkej!
230
00:17:51,451 --> 00:17:54,788
Vyhul to. No tak to vyhul!
231
00:17:59,793 --> 00:18:01,879
Jedem, negře.
232
00:18:53,138 --> 00:18:56,433
Kurva!
233
00:19:07,194 --> 00:19:09,196
Není ti dobře?
234
00:19:09,446 --> 00:19:14,201
Dal sis pořádnýho šluka.
Kdys hulil trávu naposled?
235
00:19:15,786 --> 00:19:17,871
Na gymplu.
236
00:19:21,166 --> 00:19:23,710
-Tenkrát jsme...
-Kouřili trávu.
237
00:19:23,919 --> 00:19:25,420
Jo.
238
00:19:27,714 --> 00:19:30,759
V dotazníku jsi to zatajil.
239
00:19:30,968 --> 00:19:34,137
Každej má nějaký tajemství.
240
00:19:34,346 --> 00:19:38,475
-Ale tahle tráva byla říznutá.
-A čím?
241
00:19:38,725 --> 00:19:43,856
Drogou šílenství.
Jinak se tomu taky říká prach.
242
00:19:44,064 --> 00:19:48,777
Andělskej prach. PCP.
243
00:19:49,319 --> 00:19:51,071
Tak to jsi kouřil.
244
00:19:51,864 --> 00:19:53,740
Nikdy jsi to nezkusil?
245
00:19:56,034 --> 00:19:59,371
-Předtím nikdy.
-Až teď. Já ne, ale ty jo.
246
00:20:05,752 --> 00:20:07,296
Kurva!
247
00:20:07,713 --> 00:20:10,883
Otestujou mi moč a vykopnou mě.
248
00:20:11,133 --> 00:20:14,136
O testu víme tejden předem.
249
00:20:16,430 --> 00:20:18,724
Kurva!
250
00:20:18,932 --> 00:20:20,392
Proč jsi mi to udělal?
251
00:20:20,601 --> 00:20:23,353
Jsi dospělej. Nikdo tě nenutil.
252
00:20:24,229 --> 00:20:26,607
Sám ses rozhod.
Tak to musíš unést.
253
00:20:28,275 --> 00:20:30,569
Bouchačku
jsem ti u hlavy nedržel.
254
00:20:50,964 --> 00:20:55,135
Hoď se do klídku.
255
00:20:55,969 --> 00:20:57,721
Tady bydlí můj práskač.
256
00:20:57,971 --> 00:21:00,265
Uvidíme, co na tebe řekne.
257
00:21:11,610 --> 00:21:14,988
Pojď dál.
258
00:21:15,197 --> 00:21:17,783
Jak to jde? Všechno dobrý?
259
00:21:17,991 --> 00:21:20,869
-Nevzbudil jsem tě?
-Já nikdy nespím.
260
00:21:21,078 --> 00:21:23,205
To je můj novej kluk, Jake.
261
00:21:23,413 --> 00:21:24,998
Pojď dál.
262
00:21:25,207 --> 00:21:28,752
Dal bych si panáka.
263
00:21:28,961 --> 00:21:31,380
-Co to chlastáš?
-Jen vybraný lihoviny.
264
00:21:31,588 --> 00:21:34,508
Já vím. Pro lepší lidi.
265
00:21:34,967 --> 00:21:38,679
Slyšel jsem o průšvihu ve Vegas.
266
00:21:38,887 --> 00:21:40,430
To nic.
267
00:21:40,681 --> 00:21:43,183
Chtěj tě dostat Rusáci.
Nenechám tě v tom.
268
00:21:43,475 --> 00:21:45,561
Já vím. Díky.
269
00:21:47,479 --> 00:21:51,400
Kopni do sebe tuhle medicínu.
270
00:21:54,194 --> 00:21:56,822
Tak ať žijem!
271
00:22:00,659 --> 00:22:03,996
Tak ty máš novýho kluka.
272
00:22:11,253 --> 00:22:15,424
Ten je zhulenej jako prase.
Cos mu to dal?
273
00:22:15,632 --> 00:22:18,218
Kvalitní mexickou travku.
274
00:22:23,265 --> 00:22:24,683
Sračka.
275
00:22:25,475 --> 00:22:28,061
-Kde jsi vyrůstal?
-V North Hollywoodu.
276
00:22:28,270 --> 00:22:30,230
-Jak ti říkaj?
-Hoyt.
277
00:22:30,439 --> 00:22:34,526
Hoyt...
278
00:22:35,611 --> 00:22:38,864
-Ty jsi hrál na střední beka.
-Jasně.
279
00:22:39,990 --> 00:22:42,451
-Jak to víte?
-Jo, jak to víš?
280
00:22:42,993 --> 00:22:46,663
Znám všechny dobrý hráče.
281
00:22:46,872 --> 00:22:49,625
Pardon.
282
00:22:50,709 --> 00:22:54,213
-Tak beka, jo?
-Co je?
283
00:22:55,297 --> 00:22:59,676
V tom ti nepomůžu.
To je tvůj průser.
284
00:23:00,511 --> 00:23:04,932
Hele, znáš tohle?
285
00:23:05,557 --> 00:23:10,687
Chlap vyleze z baráku
a na verandě vidí šneka.
286
00:23:10,896 --> 00:23:14,775
Zvedne ho a hodí
přes střechu do zahrady.
287
00:23:14,983 --> 00:23:19,446
Šnek spadne na kámen,
rozbije si ulitu na sračku
288
00:23:19,696 --> 00:23:21,365
a přistane v trávě.
289
00:23:21,573 --> 00:23:24,952
Leží tam a umírá.
290
00:23:26,912 --> 00:23:28,080
Ale
291
00:23:28,288 --> 00:23:31,458
neumře.
Za chvíli už zase leze.
292
00:23:33,335 --> 00:23:34,419
A jednou
293
00:23:36,088 --> 00:23:39,424
si to zase namíří
přímo k tomu baráku.
294
00:23:39,633 --> 00:23:43,720
Nakonec, asi po roce,
295
00:23:43,929 --> 00:23:47,015
zase vyleze na tu verandu.
296
00:23:47,224 --> 00:23:50,310
V tu chvíli vyjde ven ten chlap,
297
00:23:50,978 --> 00:23:52,688
vidí šneka,
298
00:23:52,896 --> 00:23:54,439
podívá se na něj
299
00:23:54,648 --> 00:23:56,483
a říká:
300
00:23:58,861 --> 00:24:00,946
"Kurva, o co ti pořád jde?"
301
00:24:07,327 --> 00:24:09,413
Na tom není nic k smíchu.
302
00:24:09,621 --> 00:24:11,832
Tak proč se směješ?
303
00:24:12,040 --> 00:24:15,460
Já nevím, člověče...
304
00:24:15,669 --> 00:24:19,381
Když to pochopíš,
pochopíš i život na ulici.
305
00:24:20,340 --> 00:24:23,844
Není co chápat.
On jen kecá píčoviny.
306
00:24:24,052 --> 00:24:28,473
-Já už to pochopil.
-Fakt?
307
00:24:28,682 --> 00:24:32,269
Už znáš ulici?
308
00:24:32,477 --> 00:24:36,315
Je to o smíchu a o pláči.
309
00:24:36,940 --> 00:24:39,985
Hele, polož tu sklenici.
Co to kecáš?
310
00:24:40,194 --> 00:24:41,862
Počkej.
"O smíchu a pláči."
311
00:24:42,112 --> 00:24:45,616
Smích a pláč. Jasně.
312
00:24:46,283 --> 00:24:50,245
Musíš ovládat smích a pláč.
313
00:24:50,495 --> 00:24:54,708
To je jediný, co máš.
To ti nikdo nevezme.
314
00:24:57,002 --> 00:24:58,962
To je v prdeli.
315
00:25:03,759 --> 00:25:08,972
Tak co mu říkáš?
Bude z něj policajt?
316
00:25:10,098 --> 00:25:12,559
-Tys byl stejnej.
-Cože?
317
00:25:12,768 --> 00:25:14,853
Byls stejně vyvalenej
318
00:25:15,062 --> 00:25:16,980
a chtěl jsi spasit svět.
319
00:25:18,023 --> 00:25:21,693
"Smích a pláč", to je dobrý.
320
00:25:21,902 --> 00:25:24,571
Já z toho vystřízlivěl za tejden.
321
00:25:25,405 --> 00:25:26,740
Musím do kanclu.
322
00:25:27,324 --> 00:25:28,659
Díky za panáka.
323
00:25:28,867 --> 00:25:30,327
Bylo to fajn.
324
00:25:30,536 --> 00:25:32,663
Co plánuješ?
325
00:25:32,871 --> 00:25:34,831
Nikam nejdu, šetřím škváru.
326
00:25:35,040 --> 00:25:40,003
Za rok si splním svůj sen.
Filipíny. Odtamtud už se nehnu.
327
00:25:40,212 --> 00:25:42,214
-Hned bych jel s tebou.
-Tak pojeď.
328
00:25:57,896 --> 00:26:03,151
Otevři oči, bude ti líp.
329
00:26:07,614 --> 00:26:10,617
Radši se posaď.
330
00:26:17,082 --> 00:26:18,083
Kterej vy jste?
331
00:26:20,586 --> 00:26:23,130
Já jsem Ježíšek. Kdo jsi ty?
332
00:26:23,380 --> 00:26:26,508
-Já jsem polda. Sleduj.
-Po nikom nestřílej.
333
00:26:26,717 --> 00:26:29,136
Radši si dej pivo. To tě spraví.
334
00:26:29,720 --> 00:26:33,098
-To ne.
-Hned ti bude líp.
335
00:26:50,824 --> 00:26:51,825
Zastav!
336
00:26:52,034 --> 00:26:54,036
Zastav!
Něco jsem tam viděl!
337
00:26:54,244 --> 00:26:55,662
Zastav, kurva!
338
00:26:55,871 --> 00:26:58,832
Tak jo! Počkej, kurva...
339
00:27:05,506 --> 00:27:07,758
Kurva!
To je v prdeli.
340
00:27:10,177 --> 00:27:12,930
Policie! Pusť ji!
341
00:27:13,138 --> 00:27:16,058
Tebe si taky podám.
342
00:27:49,842 --> 00:27:52,386
Nic jsme neudělali.
Ta děvka šílí.
343
00:27:56,557 --> 00:27:59,393
Otoč se, kurva!
344
00:28:00,102 --> 00:28:01,395
Hajzle!
345
00:28:05,607 --> 00:28:07,150
Dobrý, negře!
346
00:28:07,359 --> 00:28:10,237
Ty jsi fakt divous!
347
00:28:11,321 --> 00:28:14,533
-Díky za pomoc.
-Měls je odbouchnout.
348
00:28:14,908 --> 00:28:16,076
Co je?
349
00:28:16,285 --> 00:28:18,662
-To si odnesete!
-Počkej!
350
00:28:18,871 --> 00:28:20,789
A ty taky, šmejde.
351
00:28:21,039 --> 00:28:24,251
Bratranec je z Hillside!
Jejich gang vás oddělá!
352
00:28:24,459 --> 00:28:26,795
-Jen klid. Je to dobrý?
-Ne.
353
00:28:27,004 --> 00:28:29,006
-Podívejte se na ten nos.
-Trocha krve,
354
00:28:29,214 --> 00:28:33,010
dej si na to led.
Co tu vůbec děláš?
355
00:28:33,218 --> 00:28:35,762
Tihle parchanti můžou mít AIDS.
356
00:28:35,971 --> 00:28:37,556
Proč nejsi ve škole?
357
00:28:37,764 --> 00:28:40,058
Šly jsme s holkama za školu.
358
00:28:40,267 --> 00:28:42,728
A mohlo to bejt naposledy.
359
00:28:42,936 --> 00:28:45,564
-Odkud že je bratranec?
-Z gangu Trece.
360
00:28:45,772 --> 00:28:49,484
-Pamatuj si to!
-Ať tě příště líp chrání.
361
00:28:49,693 --> 00:28:51,904
A teď šup domů.
362
00:28:52,112 --> 00:28:55,490
-Potřebuju sepsat protokol.
-Jdi už!
363
00:28:55,699 --> 00:28:58,869
-Rozbijou vám držku!
-My je pustíme?
364
00:28:59,077 --> 00:29:01,455
Máme sloužit a pomáhat.
365
00:29:01,705 --> 00:29:05,709
Patří za katr, ne na ulici.
366
00:29:06,418 --> 00:29:07,586
Slyšíte to?
367
00:29:08,378 --> 00:29:11,590
-Chcete domů, nebo do lapáku?
-Hádej.
368
00:29:13,592 --> 00:29:16,595
Zajistím ti buzerantskou celu.
Už jsi tam byl?
369
00:29:18,597 --> 00:29:21,225
-Budeš furt v předklonu.
-Vyhul mi, čuráku.
370
00:29:21,433 --> 00:29:24,436
-Mám známý.
-Tím to vždycky začíná.
371
00:29:24,686 --> 00:29:26,980
A co ty? Co máš ty?
372
00:29:27,189 --> 00:29:28,774
Nic?
373
00:29:28,982 --> 00:29:30,317
Fakt?
374
00:29:30,526 --> 00:29:33,737
-Co fajfka?
-Žádnou nemám.
375
00:29:36,782 --> 00:29:38,575
Ale máš škváru.
376
00:29:38,784 --> 00:29:42,454
Tys mi lhal!
377
00:29:43,580 --> 00:29:45,791
Ať ti ji nenacpu do huby.
378
00:29:46,458 --> 00:29:50,629
Zvedni se.
Vstávej, kurva!
379
00:29:56,468 --> 00:29:58,679
Je to v prdeli, co?
380
00:30:06,520 --> 00:30:09,606
Otoč se, hovado!
381
00:30:11,191 --> 00:30:13,151
Rád si užíváš s holčičkama, jo?
382
00:30:14,778 --> 00:30:16,864
Znásilnit holku, to je ono, viď?
383
00:30:17,072 --> 00:30:19,157
Líbí se ti přepadat holčičky.
384
00:30:20,742 --> 00:30:22,828
To tě rajcuje, viď? Nelži.
385
00:30:23,036 --> 00:30:26,498
Chtěls, abych ti ho vyhulil, viď?
386
00:30:28,333 --> 00:30:29,501
Dívej se na mě.
387
00:30:30,502 --> 00:30:33,505
Chceš ho vyhulit? Říkals to, ne?
388
00:30:33,714 --> 00:30:35,924
Cos říkal?
389
00:30:36,133 --> 00:30:39,469
Neříkals "vyhul mi"?
Nelži! Chceš říct, že lžu?
390
00:30:39,720 --> 00:30:41,013
Tak tys to neříkal?
391
00:30:41,221 --> 00:30:44,850
Tak já lžu?! Lžu?
392
00:30:45,058 --> 00:30:48,353
-Ne, prosím!
-Tak kdepak ho máš?
393
00:30:49,104 --> 00:30:50,856
Stáhni si kalhoty.
394
00:30:54,526 --> 00:30:57,779
Kterou kouli ti mám ustřelit?
Kterou chceš?
395
00:30:58,655 --> 00:31:01,950
Rozhodni se!
396
00:31:02,576 --> 00:31:06,288
Dej ruce na hlavu.
397
00:31:08,081 --> 00:31:12,127
Zavři oči! Dělej!
398
00:31:16,715 --> 00:31:18,509
Máš kliku, že mám práci.
399
00:31:18,717 --> 00:31:24,264
Jinak jsem ti uříz péro
a nacpal ti ho do prdele!
400
00:31:24,473 --> 00:31:28,519
Kurva, já mám žízeň.
Dal bych si pivo. Co ty?
401
00:31:28,894 --> 00:31:30,395
Dáš si pivo?
402
00:31:34,566 --> 00:31:36,902
Nechám vás tady.
403
00:31:43,075 --> 00:31:44,952
Ty hajzle!
404
00:31:45,160 --> 00:31:47,913
Příště ti dám do držky, svině!
405
00:31:48,705 --> 00:31:50,582
Posereš se z toho!
406
00:31:50,791 --> 00:31:54,294
Rozseknu ti hlavu sekerou!
407
00:31:54,503 --> 00:31:56,171
Zasranej policajte!
408
00:32:08,058 --> 00:32:10,894
-Je jí čtrnáct.
-Je to ženská.
409
00:32:11,103 --> 00:32:14,815
Píchám ji už dlouho. Táhni!
410
00:32:25,951 --> 00:32:27,202
Chceš pivo?
411
00:32:28,537 --> 00:32:32,207
-Nechci.
-Ne? Jsi nasranej?
412
00:32:44,636 --> 00:32:46,597
Chceš nahlásit těch 60 babek?
413
00:32:46,805 --> 00:32:49,474
Tak jo. Přidej to k důkazům.
414
00:32:49,975 --> 00:32:52,227
Kde máš podezřelý?
415
00:32:52,436 --> 00:32:54,146
Nevím. Pustils je.
416
00:32:54,354 --> 00:32:55,939
-Já je pustil?
-Jo.
417
00:32:56,148 --> 00:32:59,318
Pendrekem se oháněj pochůzkáři.
418
00:32:59,568 --> 00:33:01,445
Já jsem vyšetřovatel.
419
00:33:01,695 --> 00:33:03,488
Blbosti nechávám blbcům.
420
00:33:03,697 --> 00:33:06,450
My jdeme po velkejch rybách.
421
00:33:06,658 --> 00:33:09,161
Ty feťáci by tě
422
00:33:09,369 --> 00:33:12,039
-bez váhání odkráglovali.
-Patří do basy.
423
00:33:12,247 --> 00:33:14,833
Neměli fet ani prachy.
424
00:33:15,167 --> 00:33:18,503
A frajeři z Hillside je stejně vypnou.
Co chceš víc?
425
00:33:18,754 --> 00:33:20,714
-Spravedlnost.
-A tohle je co?
426
00:33:21,173 --> 00:33:22,883
-Spravedlnost ulice.
-No a?
427
00:33:23,091 --> 00:33:25,427
-Ať se hovada vymlátí sama?
-Klidně.
428
00:33:25,802 --> 00:33:28,013
Nikomu nebudou chybět.
429
00:33:28,222 --> 00:33:33,685
Bohužel to odnášejí nevinní.
Děti nebo matky.
430
00:33:33,936 --> 00:33:37,272
Ty si kulku nezaslouží.
431
00:33:37,481 --> 00:33:41,068
Abys zachránil ovci,
musíš chytit vlka.
432
00:33:41,276 --> 00:33:44,154
A vlka chytí jen vlk.
433
00:33:44,446 --> 00:33:45,405
Cože?
434
00:33:45,614 --> 00:33:48,659
-Ovci zachráníš...
-Slyšel jsem.
435
00:33:48,867 --> 00:33:51,662
-Posloucháš, ale neslyšíš.
-Jak myslíš.
436
00:33:51,870 --> 00:33:53,622
Myslím hovno.
437
00:34:05,968 --> 00:34:10,222
Zavřeš někdy někoho?
Ty je asi všechny pouštíš.
438
00:34:10,430 --> 00:34:12,057
Co to plácáš?
439
00:34:12,266 --> 00:34:15,769
Kvůli mně se staví věznice.
440
00:34:16,061 --> 00:34:20,190
Soudci poslali hajzly do vězení
celkem na 15 000 let
441
00:34:20,398 --> 00:34:23,943
na základě mých vyšetřování.
To mluví samo za sebe.
442
00:34:24,152 --> 00:34:26,070
Kolik parchantů jsi chytil ty?
443
00:34:28,323 --> 00:34:29,615
Tím je to jasný.
444
00:34:35,163 --> 00:34:40,335
-Crack kouřit nebudu.
-Dobrý. Dej ho do schránky.
445
00:34:40,836 --> 00:34:42,713
Ty doláče taky.
446
00:34:42,921 --> 00:34:47,300
Budou se hodit.
Použijem je jako kreditku.
447
00:34:56,018 --> 00:34:59,271
Stejně ses zachoval správně.
448
00:35:01,690 --> 00:35:05,611
Takhle jsem kdysi
ty parchanty taky honil.
449
00:35:05,819 --> 00:35:08,447
Byls dobrej.
450
00:35:10,449 --> 00:35:11,742
Díky.
451
00:35:12,326 --> 00:35:15,829
Tys ho škrtil, co?
452
00:35:16,914 --> 00:35:18,707
Co já vím, tak to se nesmí.
453
00:35:20,584 --> 00:35:24,421
-Dostal by mě.
-Takže jsi musel.
454
00:35:24,630 --> 00:35:27,257
Udělals, co jsi musel.
455
00:35:28,675 --> 00:35:30,010
Tak to je správný.
456
00:35:33,388 --> 00:35:35,891
Tak to dělají vlci. Jsi vlk?
457
00:35:37,017 --> 00:35:39,811
Tak dělej, vlku.
458
00:35:42,814 --> 00:35:45,943
Jako vlk, ne jako kohout.
459
00:35:49,988 --> 00:35:53,367
-To je kohout. Udělej vlka.
-Ser na to! Dej mi pivo!
460
00:35:53,617 --> 00:35:55,827
Tak se mi líbíš.
461
00:35:57,412 --> 00:35:59,456
Ty to máš v krvi, Hoyte. Fakt.
462
00:35:59,665 --> 00:36:02,709
Máš to v krvi.
463
00:36:03,126 --> 00:36:04,920
Až poznáš ulici,
464
00:36:05,170 --> 00:36:07,756
tak jim zavaříš, to mi věř.
465
00:36:09,883 --> 00:36:10,884
Jsi bojovník.
466
00:36:53,886 --> 00:36:55,554
-Co potřebuješ?
-Crack.
467
00:36:56,722 --> 00:36:58,682
-Crack za dvacet babek.
-Crack?
468
00:37:01,185 --> 00:37:05,105
Smrdíš jako policajt.
Myslíš, že jsem blbej?
469
00:37:06,106 --> 00:37:07,774
Vyliž si prdel.
470
00:37:12,905 --> 00:37:13,947
Jdi po něm.
471
00:37:14,364 --> 00:37:16,033
Chceš, abych...?
472
00:37:17,910 --> 00:37:20,913
Neblbni.
473
00:37:27,252 --> 00:37:29,588
Hele ty, zpomal!
474
00:37:35,010 --> 00:37:36,178
Stůj!
475
00:37:36,386 --> 00:37:40,098
Policie!
476
00:37:40,307 --> 00:37:41,808
Přibrzdi!
477
00:37:42,059 --> 00:37:46,104
Ven! Zavolám policii!
478
00:37:47,272 --> 00:37:51,109
Já jsem policie, jen klid.
Tak sakra stůj!
479
00:37:51,318 --> 00:37:53,487
Tak už neblbni!
480
00:37:59,409 --> 00:38:02,788
Tohle ti nepomůže.
Uklidni se!
481
00:38:09,545 --> 00:38:11,505
Tohle máš rád, co?
482
00:38:14,925 --> 00:38:15,926
Zvedni ho.
483
00:38:16,134 --> 00:38:19,388
Porušujete práva, vy svině.
484
00:38:21,431 --> 00:38:24,768
-Mý nohy!
-Zvedni mu nohy.
485
00:38:24,977 --> 00:38:29,022
To nemáte na práci nic lepšího?
486
00:38:32,401 --> 00:38:33,861
Pro koho děláš?
487
00:38:34,069 --> 00:38:36,864
Pro nikoho! Jsem invalida.
488
00:38:37,072 --> 00:38:38,991
Kecy! Prodáváš crack.
489
00:38:39,199 --> 00:38:40,993
Už to svinstvo neprodávám.
490
00:38:42,077 --> 00:38:43,537
-Má něco?
-Drogy ne,
491
00:38:44,329 --> 00:38:46,665
ale našel jsem tohle.
492
00:38:46,874 --> 00:38:50,043
Ta svině mi to podstrčila.
493
00:38:50,252 --> 00:38:53,463
Nakloň mi ho,
ať mu můžu dát do držky.
494
00:38:55,924 --> 00:38:57,342
Pro koho děláš?
495
00:38:57,551 --> 00:39:01,305
Pro nikoho. Co furt máš?
496
00:39:01,889 --> 00:39:02,931
Kde máš ten fet?
497
00:39:03,390 --> 00:39:05,684
Nic nemám.
Nechal jsem toho.
498
00:39:09,521 --> 00:39:10,522
Kde je ten fet?
499
00:39:12,524 --> 00:39:13,692
Otevři hubu.
500
00:39:14,109 --> 00:39:15,402
Seš snad doktor?
501
00:39:15,611 --> 00:39:17,196
Jo, zubař. Otevři hubu.
502
00:39:18,363 --> 00:39:19,698
Nadzvedni jazyk.
503
00:39:21,325 --> 00:39:24,870
Mám hovno.
Tvůj parťák si mě už proklep.
504
00:39:26,914 --> 00:39:29,208
Máš tužku?
505
00:39:34,546 --> 00:39:35,881
Tak ty tam nic nemáš?
506
00:39:38,717 --> 00:39:40,135
Fakt nic.
507
00:39:40,344 --> 00:39:42,012
A tohle je co?
508
00:39:46,934 --> 00:39:49,269
-Sakra.
-A co je tohle?
509
00:39:49,478 --> 00:39:52,189
-Crack.
-Hele, pán to zná.
510
00:39:52,439 --> 00:39:54,650
Jeden kousek, dva, tři...
511
00:39:54,858 --> 00:39:57,277
A jsi v prdeli.
512
00:39:57,736 --> 00:40:00,572
Máš crack a bouchačku.
513
00:40:00,781 --> 00:40:04,535
S tvým rejstříkem dostaneš
desítku za každej náboj.
514
00:40:04,743 --> 00:40:06,286
A teď vybal jména.
515
00:40:06,995 --> 00:40:10,249
-Nejsem práskač.
-To je deset let.
516
00:40:11,250 --> 00:40:12,292
Ňáký jméno.
517
00:40:13,335 --> 00:40:15,045
To je dvacet let. Jméno.
518
00:40:16,338 --> 00:40:18,048
Třicet let.
519
00:40:18,340 --> 00:40:20,717
Chceš jít do basy, nebo domů?
520
00:40:21,760 --> 00:40:23,220
-Je v lochu.
-Kdo?
521
00:40:24,012 --> 00:40:27,724
Ten negr, Sandman.
Víc kurva nevím!
522
00:40:27,975 --> 00:40:29,768
-Sandman?
-Jo.
523
00:40:29,977 --> 00:40:31,436
Tak vidíš, že to jde.
524
00:40:35,232 --> 00:40:37,818
-Sundej mu to.
-Zkurvenina!
525
00:40:38,026 --> 00:40:39,570
Chceš důkazy?
526
00:40:39,778 --> 00:40:41,905
-Jdi do hajzlu.
-To je můj negr.
527
00:40:57,045 --> 00:40:58,297
- Tady Bob.
-Ahoj, Bobe.
528
00:40:58,505 --> 00:41:00,174
- Jak se máš?
-Tady Alonzo.
529
00:41:00,382 --> 00:41:02,009
-Máš tam seznam?
- Jo, proč?
530
00:41:02,259 --> 00:41:06,221
Potřebuju adresu jistýho Sandmana.
Měl by bejt ve vazbě.
531
00:41:06,430 --> 00:41:08,724
- Počkej, kouknu se.
-Díky.
532
00:41:08,932 --> 00:41:11,935
S tou tužkou jsi to přehnal.
533
00:41:12,144 --> 00:41:14,479
-Co když si bude stěžovat?
-Komu?
534
00:41:14,730 --> 00:41:19,276
113. ulice, číslo 23130.
Kevin Miller alias Sandman.
535
00:41:19,484 --> 00:41:21,111
Jo, vím, kde to je.
536
00:41:21,320 --> 00:41:24,823
-U Imperial Courts?
- Jo, přesně.
537
00:41:25,032 --> 00:41:26,867
Díky.
538
00:41:29,578 --> 00:41:32,331
-Jedem k Sandmanovi?
-Jo.
539
00:42:20,879 --> 00:42:22,381
Děláš do elektroniky?
540
00:42:22,589 --> 00:42:25,008
Nevyzvednutý věci.
541
00:42:25,217 --> 00:42:28,345
Dávám to informátorům,
svědkům a tak.
542
00:42:28,554 --> 00:42:31,723
Trochu jim přilepšuju.
Vem si tu bundu.
543
00:42:33,267 --> 00:42:34,726
Jdeme.
544
00:42:35,227 --> 00:42:40,566
Jeho žena tu prej bydlí sama.
Má dvě holky
545
00:42:40,774 --> 00:42:42,526
a jednoho kluka.
546
00:42:42,734 --> 00:42:46,154
-On tu není, tak proč sem jdem?
-Uděláme prohlídku.
547
00:42:46,405 --> 00:42:49,992
-To nemůžeme.
-Jsme policie, můžeme všechno.
548
00:42:50,200 --> 00:42:52,578
-Proč nemáme povolení?
-Dělá se na tom.
549
00:42:52,786 --> 00:42:55,539
Postav se tam a kryj mi záda.
550
00:42:58,750 --> 00:43:02,045
-Policie, máme povolení!
-Otevřte!
551
00:43:03,338 --> 00:43:05,257
Kevin tu není, je v base.
552
00:43:05,465 --> 00:43:07,718
Otevřte, nebo vykopnem dveře!
553
00:43:07,926 --> 00:43:09,469
Kevin tady není!
554
00:43:09,678 --> 00:43:12,973
-Otevřte dveře!
-Není tady!
555
00:43:13,765 --> 00:43:16,101
Kevin sedí v base!
556
00:43:16,310 --> 00:43:18,562
Máme povolení k prohlídce.
Otevřte.
557
00:43:19,271 --> 00:43:20,731
Nikdo tu není!
558
00:43:21,231 --> 00:43:23,901
Sednout!
559
00:43:24,151 --> 00:43:26,945
A ani hnout!
560
00:43:27,196 --> 00:43:30,282
Je tady někdo?
Je někdo v domě?
561
00:43:30,490 --> 00:43:33,243
Můj synovec Dimitri.
Je v ložnici. Je mu deset.
562
00:43:33,493 --> 00:43:37,497
Rozhlídnu se tu,
ty hledej bouchačky.
563
00:43:46,840 --> 00:43:48,342
V kuchyni dobrý.
564
00:43:58,936 --> 00:44:00,145
Dimitri?
565
00:44:00,812 --> 00:44:02,856
Dej ruce nahoru.
566
00:44:03,482 --> 00:44:04,983
-Je tam ještě někdo?
-Ne.
567
00:44:05,192 --> 00:44:06,860
-Určitě?
-Ano.
568
00:44:07,569 --> 00:44:11,490
Zůstaň tady a nehýbej se.
569
00:44:12,074 --> 00:44:15,118
Vstaňte!
Chci pořád vidět vaše ruce.
570
00:44:15,327 --> 00:44:18,789
Sedněte si, ruce na kolena.
571
00:44:18,997 --> 00:44:21,166
Ničeho se neboj.
572
00:44:21,667 --> 00:44:25,087
Sedni si vedle tety.
573
00:44:25,295 --> 00:44:26,588
Tamhle.
574
00:44:27,047 --> 00:44:29,716
Nikdo tu není.
Začnu s prohlídkou.
575
00:44:42,271 --> 00:44:44,690
-Ukažte mi to povolení.
-Cože?
576
00:44:44,898 --> 00:44:46,650
Máte mi dát kopii.
577
00:44:46,859 --> 00:44:49,736
Má ji parťák.
578
00:44:51,697 --> 00:44:53,073
Kde máte posily?
579
00:44:54,283 --> 00:44:58,036
Mlčte,
dokud neukončíme prohlídku.
580
00:44:58,245 --> 00:45:01,206
-Máte bouchačky, co?
-Jo.
581
00:45:01,415 --> 00:45:04,293
Pitomej policajtskej parchante!
582
00:45:05,794 --> 00:45:06,920
Jsi začátečník.
583
00:45:08,088 --> 00:45:09,923
Dejte mi pokoj.
584
00:45:15,637 --> 00:45:17,222
Jak to jde, Dimitri?
585
00:45:17,431 --> 00:45:21,351
Dobrý?
Neboj, nic se neděje.
586
00:45:21,685 --> 00:45:23,395
Jen klid.
587
00:45:30,235 --> 00:45:33,947
-Seďte, prosím vás.
-Vrazíte sem jako domů!
588
00:45:34,156 --> 00:45:35,908
-Sedněte si.
-Smrdíš!
589
00:45:36,116 --> 00:45:38,660
To se musíš ožírat?
590
00:45:38,869 --> 00:45:40,829
Sednout!
591
00:45:41,163 --> 00:45:43,290
Ty mě chceš odbouchnout?
592
00:45:45,959 --> 00:45:49,171
Dimitri, zavři oči.
Ten policajt mě zastřelí.
593
00:45:49,379 --> 00:45:51,423
Sednout!
594
00:45:51,632 --> 00:45:53,342
V pořádku.
595
00:45:53,675 --> 00:45:55,344
Byl to omyl.
596
00:45:56,720 --> 00:46:00,641
Nic tady není.
Omlouvám se.
597
00:46:01,016 --> 00:46:03,352
Díky za spolupráci. Jdeme!
598
00:46:03,685 --> 00:46:05,729
-Chci vidět to povolení.
-Cože?
599
00:46:05,938 --> 00:46:08,815
Chci vidět povolení k prohlídce.
600
00:46:12,027 --> 00:46:14,112
Prosím. Jdeme!
601
00:46:23,288 --> 00:46:24,498
Vy svině!
602
00:46:24,957 --> 00:46:28,293
Kluci, jděte po nich!
Vraťte mi ty prachy!
603
00:46:28,502 --> 00:46:31,588
Nejste žádný policajti!
Navalte ty prachy!
604
00:46:31,839 --> 00:46:36,093
Na co čekáte? Oddělejte je!
605
00:46:36,301 --> 00:46:39,054
Nejste policajti.
606
00:46:39,263 --> 00:46:41,223
Vraťte mi ty prachy, svině!
607
00:46:41,431 --> 00:46:43,141
Dělej, startuj!
608
00:46:45,102 --> 00:46:47,729
-Rychle!
-Zůstaň v autě.
609
00:46:52,442 --> 00:46:54,152
Tak pojďte, vy svině!
610
00:47:16,425 --> 00:47:19,970
To se ti povedlo! Fakt!
611
00:47:20,179 --> 00:47:22,389
Střílet za bílýho dne.
612
00:47:22,598 --> 00:47:26,810
Kde byl Sandman?
A cos dělal tam vzadu?
613
00:47:27,019 --> 00:47:32,316
Běžnou prohlídku.
Hledal drogy, zbraně...
614
00:47:32,524 --> 00:47:34,943
-Prachy!
-Tak to řekni!
615
00:47:35,152 --> 00:47:37,779
Křičela něco o penězích...
616
00:47:37,988 --> 00:47:40,574
Chtěla, aby nás oddělali.
617
00:47:40,782 --> 00:47:45,829
Večer budu ve zprávách.
Jak mě vedou v klepetech kvůli tobě!
618
00:47:46,038 --> 00:47:49,458
Policie je pořád na tapetě.
619
00:47:49,666 --> 00:47:52,377
-Pěkně nám to napařej.
-Zastav.
620
00:47:53,378 --> 00:47:54,963
-Zastav!
-Na dálnici?
621
00:47:55,214 --> 00:47:57,007
-Jo, zastav.
-Kurva!
622
00:48:16,610 --> 00:48:17,611
Co je?
623
00:48:19,947 --> 00:48:20,948
Tak hele.
624
00:48:21,907 --> 00:48:24,535
Můžeš se něco přiučit.
625
00:48:24,743 --> 00:48:26,787
Drž hubu a otevři oči.
626
00:48:26,995 --> 00:48:30,207
Jestli chceš něčemu pomoct,
tady se naučíš jak na to.
627
00:48:30,582 --> 00:48:34,545
Jestli tě to děsí,
vrať se do kanclu.
628
00:48:34,795 --> 00:48:39,258
Poplač si u náčelníka
a jdi dělat bouračky.
629
00:48:39,883 --> 00:48:43,470
Rozhodni se, jestli jsi vlk,
630
00:48:44,596 --> 00:48:46,056
nebo ovce.
631
00:48:50,477 --> 00:48:51,603
Opatři si tohle...
632
00:48:51,770 --> 00:48:53,188
SMRT JE JISTÁ,
ŽIVOT NE
633
00:48:56,775 --> 00:48:58,527
...nebo jdi k dopravákům.
634
00:49:29,141 --> 00:49:31,768
Co tam budem dělat?
Zabijou nás.
635
00:49:31,977 --> 00:49:35,606
-Tak ty to tu znáš, co?
-To je "Džungle".
636
00:49:35,814 --> 00:49:38,942
Sem se má chodit
jen s rotou vojáků.
637
00:49:48,911 --> 00:49:50,871
Odsud vedou všechny nitky.
638
00:49:51,330 --> 00:49:53,373
Tady sídlí gang Jungle Damu.
639
00:49:54,625 --> 00:49:56,043
Jsou to feťáci.
640
00:49:56,251 --> 00:49:59,129
Stopy po vraždách vedou sem.
641
00:49:59,504 --> 00:50:01,632
Sem i odsud.
642
00:50:02,257 --> 00:50:04,426
Nepůjdem se někam najíst?
643
00:50:04,801 --> 00:50:08,931
Beze mě sem radši nechoď.
Nebyl bys tu v bezpečí.
644
00:50:14,686 --> 00:50:17,689
-Jak to, že tobě nic neudělaj?
-Jsem férovej.
645
00:50:18,065 --> 00:50:21,527
Vědí, že když to přeženou,
hned je seberu.
646
00:50:35,207 --> 00:50:36,833
Co je tohle?
647
00:50:37,709 --> 00:50:41,046
Vypouštěj holuby.
Jako znamení, že jsem tu.
648
00:51:08,699 --> 00:51:10,909
-Tak co, Bone?
-Jak se máš?
649
00:51:11,159 --> 00:51:12,995
-Jak se máš?
-Jde to.
650
00:51:13,245 --> 00:51:16,623
Díky za pomoc synovci.
651
00:51:16,832 --> 00:51:18,542
Jasně.
652
00:51:20,836 --> 00:51:22,296
Radši mi zavolej.
653
00:51:26,842 --> 00:51:29,136
Toho čuráka nesnáším.
654
00:51:29,511 --> 00:51:32,973
-Co jsou zač?
-Zkurvený negři.
655
00:51:33,223 --> 00:51:37,269
-Jak se vede?
-Jde to.
656
00:51:37,477 --> 00:51:40,898
Nazdar, holky!
657
00:51:41,106 --> 00:51:43,400
Takový masíčko,
a já ani neochutnám.
658
00:51:43,775 --> 00:51:47,237
-Kdo tady bydlí?
-Jedna z mejch holčiček.
659
00:51:47,446 --> 00:51:50,115
Je rozkošná. Neboj se.
660
00:51:53,952 --> 00:51:56,455
-Kdo je?
-Policie, seňorito!
661
00:52:15,432 --> 00:52:17,476
Můj novej kluk, Jake.
662
00:52:19,811 --> 00:52:22,856
Pojď dál. Vítej u nás.
663
00:52:23,106 --> 00:52:26,610
-Dej mu něco k jídlu.
-Jistě.
664
00:52:29,446 --> 00:52:33,158
-Jak se vede?
-Fajn.
665
00:52:34,868 --> 00:52:39,039
Mám kabel.
Dívej se, na co chceš.
666
00:52:39,498 --> 00:52:41,959
Jako doma.
667
00:52:43,627 --> 00:52:45,087
Hned přijdu.
668
00:52:54,847 --> 00:52:57,057
-Jak to jde?
-Dobrý.
669
00:53:03,480 --> 00:53:07,943
To je salvadorský jídlo.
670
00:53:08,151 --> 00:53:10,028
Vypadá to skvěle.
671
00:53:13,532 --> 00:53:14,491
Musím jít.
672
00:53:15,033 --> 00:53:17,411
Jasně.
673
00:54:02,497 --> 00:54:05,292
Jde se.
Za patnáct minut máme schůzku.
674
00:54:05,918 --> 00:54:08,462
-Musím poděkovat...
-Ne, musíme jít.
675
00:54:09,713 --> 00:54:11,089
Tak se měj.
676
00:54:22,559 --> 00:54:24,645
Tak jak se máš?
677
00:54:25,479 --> 00:54:27,147
-Jde to?
-Ano.
678
00:54:30,901 --> 00:54:33,195
Buď tu
679
00:54:33,403 --> 00:54:35,489
pěkně hodnej.
680
00:54:40,118 --> 00:54:41,828
-Dobrý?
-Ano.
681
00:55:19,700 --> 00:55:20,993
Vem si tohle.
682
00:55:22,244 --> 00:55:24,037
-Kdo tam je?
-Výkvět policie.
683
00:55:24,246 --> 00:55:26,623
Nemluv, dokud nebudeš tázán.
684
00:55:26,874 --> 00:55:27,916
Pojď.
685
00:55:45,392 --> 00:55:46,393
Zdravím vás.
686
00:55:46,602 --> 00:55:50,731
Tohle je můj novej parťák.
Jake Hoyt, kapitán Lou Jacobs.
687
00:55:50,939 --> 00:55:53,567
Když budeš potřebovat federály,
jdi za ním,
688
00:55:53,817 --> 00:55:55,652
u něj budeš jako ve vatičce.
689
00:55:55,903 --> 00:55:58,655
Stan Gursky z inspekce.
690
00:55:58,864 --> 00:56:01,491
Vzpomeň si na něj, než vystřelíš.
691
00:56:01,700 --> 00:56:05,037
Jak uděláš chybu, urve ti koule
a zahraje si s nima kulečník.
692
00:56:05,245 --> 00:56:08,373
Doug Rosselli
693
00:56:08,582 --> 00:56:11,168
vyšetřuje krádeže pro smetánku.
694
00:56:11,335 --> 00:56:14,630
Když ti ukradnou Picassa,
tak se přetrhne, aby ho našel.
695
00:56:14,838 --> 00:56:17,216
-Těší mě.
-Správnej chlap.
696
00:56:18,217 --> 00:56:19,843
Švihej.
697
00:56:20,052 --> 00:56:22,346
Dej si megabiftek nebo něco.
698
00:56:23,472 --> 00:56:25,265
Tak co, pánové?
699
00:56:26,391 --> 00:56:30,270
Ani nevím, proč jsem tady.
S mrtvolama se nebavím.
700
00:56:30,896 --> 00:56:32,523
Zatím žiju,
701
00:56:32,773 --> 00:56:35,484
ty čuráku. S dovolením.
702
00:56:37,819 --> 00:56:39,363
Proč ty ksichty, Dougu?
703
00:56:39,947 --> 00:56:43,575
-Sebrali ti barák?
-Polib si prdel, Alonzo.
704
00:56:44,284 --> 00:56:45,953
Řekni mu to.
705
00:56:46,662 --> 00:56:48,205
Tak dělej.
706
00:56:48,413 --> 00:56:52,167
-Řekni mu to ty, ty se tím bavíš.
-Je to tvoje historka.
707
00:56:58,090 --> 00:57:00,634
Dělal jsem takovýho recidivistu.
708
00:57:02,845 --> 00:57:05,222
Rok jsem ho honil,
709
00:57:05,430 --> 00:57:08,016
šéf mě celou dobu buzeroval.
710
00:57:08,475 --> 00:57:11,186
-A dneska měl soud.
-Soudila to ženská.
711
00:57:11,478 --> 00:57:13,105
Landersová.
712
00:57:13,313 --> 00:57:15,732
Chytrá dáma.
713
00:57:19,111 --> 00:57:20,153
Nebo ne?
714
00:57:20,404 --> 00:57:25,158
Ten hajzl si před líčením
natřel prdel arašídovou pomazánkou.
715
00:57:26,076 --> 00:57:30,289
Čeká před lavicí na výpověď.
716
00:57:30,497 --> 00:57:35,002
Pak zaloví v kalhotách
a vytáhne mazlavou hmotu.
717
00:57:38,297 --> 00:57:40,257
Zřízenci se radši
nepřibližujou.
718
00:57:44,511 --> 00:57:47,848
Pak se podívá soudkyni do očí
719
00:57:48,056 --> 00:57:50,309
a olízne si prsty.
720
00:57:52,477 --> 00:57:53,854
To je v prdeli.
721
00:57:54,605 --> 00:57:56,523
A ona povídá:
722
00:57:56,773 --> 00:57:59,526
"Je šílený, nemůže do vězení."
723
00:57:59,735 --> 00:58:02,738
-A pošle ho na psychiatrii.
-Sežrala to.
724
00:58:02,946 --> 00:58:04,823
Je vážně inteligentní.
725
00:58:05,199 --> 00:58:09,661
Když zjistila, že to byla pomazánka,
chlap už byl převezenej.
726
00:58:15,250 --> 00:58:17,961
-Líčení bylo ukončeno.
-Jo.
727
00:58:18,378 --> 00:58:21,340
Bude šest měsíců ve cvokárně
728
00:58:21,673 --> 00:58:23,342
a pak ho normálně propustí.
729
00:58:23,509 --> 00:58:25,677
V base nebude ani den.
730
00:58:26,094 --> 00:58:30,015
Vyjebal se systémem.
Svobodu si zaslouží.
731
00:58:30,265 --> 00:58:32,267
Myslíš?
732
00:58:32,768 --> 00:58:33,977
Nebo snad ne?
733
00:58:35,562 --> 00:58:37,022
Něco ti řeknu.
734
00:58:37,689 --> 00:58:40,067
Jestli na něj narazím,
735
00:58:40,609 --> 00:58:42,069
tak ho rovnou odbouchnu.
736
00:58:46,740 --> 00:58:49,243
Stane, radši mu seber bouchačku.
737
00:58:50,202 --> 00:58:51,662
To je v hajzlu!
738
00:58:55,374 --> 00:58:58,460
Alonzo, prej jsi měl
drahej víkend ve Vegas.
739
00:58:59,336 --> 00:59:02,923
Jak to, žes to tak zkurvil?
740
00:59:03,131 --> 00:59:06,176
Neznám tam každýho.
Nejsem vševědoucí.
741
00:59:06,385 --> 00:59:08,929
Rusákům je fuk, že máš placku.
742
00:59:09,555 --> 00:59:12,599
Oddělaj tě. Radši zmiz.
743
00:59:12,808 --> 00:59:14,017
Proč?
744
00:59:14,560 --> 00:59:16,562
-To zmáknu.
-Jak?
745
00:59:16,770 --> 00:59:18,730
-Zkasíruju bonzáka.
-Fakt?
746
00:59:19,940 --> 00:59:22,776
-Kterýho?
-Mýho nejlepšího.
747
00:59:24,278 --> 00:59:26,697
Stejně u něj hrozí proláknutí.
748
00:59:26,905 --> 00:59:30,200
Když tu nebudu, kdo ho ochrání?
749
00:59:30,409 --> 00:59:34,079
Jenom vyberu daň, to je všechno.
750
00:59:42,421 --> 00:59:43,964
Je to tvoje věc,
751
00:59:45,132 --> 00:59:47,050
ale ne abys to zkurvil.
752
00:59:47,301 --> 00:59:51,555
A nechci tě vidět v novinách
jako ty ostatní hovada.
753
00:59:52,598 --> 00:59:54,099
Rozumím.
754
00:59:55,475 --> 00:59:56,476
Kdo řídí?
755
00:59:57,436 --> 00:59:59,271
Já. Šedej mercedes.
756
01:00:02,274 --> 01:00:03,442
Auto!
757
01:00:05,944 --> 01:00:09,990
Monte Carlo
s prostříleným oknem.
758
01:00:24,171 --> 01:00:26,924
Máme zelenou.
759
01:00:27,424 --> 01:00:30,594
Nafaxuj kopii zatykače soudci,
ať to podepíše.
760
01:00:30,802 --> 01:00:35,474
Přineste to s Paulem
na místo jedna. Jasný?
761
01:00:35,682 --> 01:00:39,144
Ať Jeff vezme krumpáč a lopaty.
762
01:00:39,353 --> 01:00:43,649
Ať to odepíše ve výdejně.
763
01:00:44,233 --> 01:00:46,652
Jo. A pospěš si.
764
01:00:48,487 --> 01:00:51,031
Kolik bylo v tý bundě?
765
01:00:51,657 --> 01:00:53,492
Čtyřicet táců.
766
01:00:53,825 --> 01:00:55,661
Na co jsou?
767
01:00:56,203 --> 01:00:58,830
-Fakt to chceš vědět?
-Fakt to chci vědět.
768
01:00:59,998 --> 01:01:04,127
Ani zatykač není zadarmo.
769
01:01:05,295 --> 01:01:07,464
Radši jsem se neměl ptát.
770
01:01:18,767 --> 01:01:21,603
Dobrý kvádro, Marku.
771
01:01:21,812 --> 01:01:24,773
-Fakt dobrý.
-Jděte do prdele.
772
01:01:42,666 --> 01:01:44,501
Tak jo. Skvělý.
773
01:01:44,960 --> 01:01:46,503
Co je, Alonzo?
774
01:01:47,045 --> 01:01:49,548
-Máte krumpáče a lopaty?
-V autě.
775
01:01:49,882 --> 01:01:51,049
Budeš kopat jámu?
776
01:01:52,926 --> 01:01:55,846
Já ne, ty. Máš dobrý kvádro.
777
01:01:56,054 --> 01:01:57,890
Taky bych řek.
778
01:01:58,807 --> 01:02:01,393
-Tak co, frajere?
-Co je s tebou?
779
01:02:01,602 --> 01:02:05,022
Slyšel jsem o tobě nepěkný věci.
780
01:02:05,230 --> 01:02:07,566
Pohoda.
Mluvil jsem s mudrcema.
781
01:02:07,774 --> 01:02:11,445
Když je to posvěcený,
tak do toho jdu.
782
01:02:12,362 --> 01:02:16,950
-Kdo je tohle?
-Jake Hoyt. Jsem tu novej.
783
01:02:17,159 --> 01:02:19,703
Tohle není kavárna, chlapečku.
784
01:02:22,080 --> 01:02:25,959
-Proč ho sem bereš, kurva?
-Musí se otrkat.
785
01:02:26,168 --> 01:02:28,086
Nelez mi do cesty.
786
01:02:28,295 --> 01:02:31,173
Tohle je pro jiný frajery.
787
01:02:31,757 --> 01:02:35,469
Tady to je.
Je to podepsaný soudcem.
788
01:02:35,677 --> 01:02:38,013
Díky Sandmanovi.
789
01:02:38,222 --> 01:02:39,848
Žádný kraviny.
790
01:02:40,057 --> 01:02:42,643
Jestli bude blbnout, tak ho zrušíme.
791
01:02:42,851 --> 01:02:46,230
Jdeme, ať můžeme brzy
obšťastňovat naše ženušky.
792
01:02:47,105 --> 01:02:49,233
Nezapomeňte na vesty.
Jde do tuhýho.
793
01:03:37,281 --> 01:03:39,366
Ani hnout!
Lehni si, kreténe!
794
01:03:40,826 --> 01:03:42,077
Co tady šaškujete?
795
01:03:42,286 --> 01:03:44,663
Mladej, vem si ho na mušku!
796
01:03:45,664 --> 01:03:48,709
-Mám ho.
-Umíš s tím zacházet?
797
01:03:48,917 --> 01:03:50,168
Pusť všechno z rukou.
798
01:03:50,419 --> 01:03:53,130
Pět, čtyři, tři...
799
01:03:54,923 --> 01:03:56,550
Prásk.
800
01:03:58,719 --> 01:04:00,888
Něco zkus a...
801
01:04:01,346 --> 01:04:03,932
Alonzo vás srovná.
802
01:04:04,308 --> 01:04:06,059
Jak to jde, Rogere?
803
01:04:06,685 --> 01:04:10,689
-Co blbnete?
-To nic.
804
01:04:13,066 --> 01:04:14,860
Jen klid.
805
01:04:17,696 --> 01:04:19,865
Pro tebe.
806
01:04:22,075 --> 01:04:25,245
Mám si s tím vytřít prdel?
807
01:04:28,040 --> 01:04:30,083
Špatná zpráva, hochu.
808
01:04:30,292 --> 01:04:33,420
Můžu se napít tý drahý sračky?
809
01:04:33,629 --> 01:04:35,797
Dej si.
810
01:04:36,632 --> 01:04:39,301
Obědval jsem s mudrcema.
811
01:04:39,510 --> 01:04:41,595
Máš dát císaři, co je císařovo.
812
01:04:41,803 --> 01:04:45,224
-Ty pijavice chtěj můj důchod.
-To ne.
813
01:04:50,646 --> 01:04:51,980
Jenom malou daň.
814
01:04:52,189 --> 01:04:56,401
Mají jachty, děvky.
815
01:04:56,610 --> 01:05:00,447
Nemůžu s tím nic dělat.
Já jsem jen ubohej úředník.
816
01:05:00,739 --> 01:05:02,866
Jsi pěkná kurva.
817
01:05:03,075 --> 01:05:05,827
-Co se mnou bude?
-Vezmu tě pod křídlo.
818
01:05:06,078 --> 01:05:10,082
Slíbil jsem, že nepůjdeš do lochu.
Ani to nepocítíš.
819
01:05:11,917 --> 01:05:14,169
Fakt mě to mrzí.
820
01:05:14,378 --> 01:05:15,754
Ale nemrzí.
821
01:05:17,923 --> 01:05:19,800
Time, Jeffe, jdeme do kuchyně.
822
01:05:20,592 --> 01:05:22,511
Vemte vercajk. Dej mi to.
823
01:05:23,804 --> 01:05:26,223
Pohlídejte ho.
824
01:05:27,099 --> 01:05:29,434
-Kdo mi zaplatí podlahu?
-Město.
825
01:05:38,485 --> 01:05:40,070
Tady.
826
01:06:18,442 --> 01:06:20,944
No prosím, a je to tady!
827
01:06:29,161 --> 01:06:30,829
Jsou tam drogy?
828
01:06:31,038 --> 01:06:32,539
Klid. Hned uvidíš.
829
01:06:32,748 --> 01:06:36,585
Uraz zámek kladivem.
830
01:06:39,004 --> 01:06:41,340
Raz, dva...
831
01:06:49,598 --> 01:06:51,975
Máš v ruce čtvrt melounu.
832
01:06:52,184 --> 01:06:54,645
Jsou tady čtyři.
833
01:06:54,895 --> 01:06:56,855
První den jsi zabavil tři melouny.
834
01:06:57,064 --> 01:07:00,317
-Říkals čtyři.
-Daně musí platit všichni.
835
01:07:00,526 --> 01:07:03,028
Na světě není nic zadarmo.
836
01:07:03,320 --> 01:07:07,699
Koupíš ženě auťák.
Dáš děti na školu.
837
01:07:07,908 --> 01:07:11,036
Mě platí jenom policie.
838
01:07:12,704 --> 01:07:15,457
To bude ňákej apoštol.
839
01:07:16,750 --> 01:07:19,211
Co je? Ty to nechceš?
840
01:07:19,378 --> 01:07:20,420
No...
841
01:07:21,755 --> 01:07:23,549
Vlastně ne.
842
01:07:24,508 --> 01:07:25,968
Takhle ne...
843
01:07:26,218 --> 01:07:28,220
Ne.
844
01:07:28,971 --> 01:07:31,098
Tak ne?
845
01:07:34,726 --> 01:07:39,398
Poprvé je to někdy problém.
Schovám ti to.
846
01:07:39,648 --> 01:07:42,526
-Co ty? Máš s tím problém?
-Nemám.
847
01:07:43,443 --> 01:07:46,196
-Jak jsi na tom ty?
-Úplně bez problémů.
848
01:07:46,530 --> 01:07:48,574
Sbalíme to.
849
01:07:51,660 --> 01:07:54,705
Ničeho se nedotýkejte.
Kvůli důkazům.
850
01:07:59,293 --> 01:08:02,337
Co si ty parchanti myslej?
851
01:08:02,588 --> 01:08:07,050
Že budu koukat, jak mě jebou?
852
01:08:07,301 --> 01:08:10,470
Můžeš mít od všeho pokoj!
853
01:08:12,014 --> 01:08:13,307
Jakeu,
854
01:08:14,975 --> 01:08:17,185
pojď si sem sednout.
855
01:08:21,815 --> 01:08:23,358
Povím ti tajemství.
856
01:08:23,609 --> 01:08:25,736
Když ve službě někoho zabiješ,
857
01:08:25,944 --> 01:08:29,823
bude ti v posmrtným životě
sloužit.
858
01:08:33,659 --> 01:08:35,787
Jdi do toho.
859
01:08:36,121 --> 01:08:37,788
Vytvoř si služebnictvo.
860
01:08:41,460 --> 01:08:42,793
-Mám ho zastřelit?
-Jo.
861
01:08:43,002 --> 01:08:45,672
Udělej to pro mě.
862
01:08:45,881 --> 01:08:47,674
No tak.
863
01:08:48,007 --> 01:08:50,092
Udělej to pro sebe.
864
01:08:50,301 --> 01:08:51,636
To myslíš vážně?
865
01:08:52,179 --> 01:08:54,723
Stáhni žaluzie.
866
01:09:04,983 --> 01:09:07,528
-Tak jo.
-Dělej.
867
01:09:11,989 --> 01:09:13,158
-Prásk!
-Bum!
868
01:09:16,286 --> 01:09:17,871
Napal to do něj.
869
01:09:18,247 --> 01:09:19,748
Co blbneš?
870
01:09:21,583 --> 01:09:24,377
Tihle mladí.
Neodpráskneš ho?
871
01:09:24,586 --> 01:09:27,214
Tak to sem dej.
872
01:09:27,547 --> 01:09:28,632
Holt nováček!
873
01:09:28,841 --> 01:09:31,844
Všechno abych si dělal sám.
874
01:09:33,386 --> 01:09:34,388
Do prdele!
875
01:09:36,139 --> 01:09:38,141
Dejchej.
876
01:09:38,350 --> 01:09:40,519
Pořádně.
877
01:09:43,647 --> 01:09:44,898
No tak!
878
01:09:46,065 --> 01:09:47,693
Jen dejchej!
879
01:09:56,702 --> 01:09:57,703
A je po něm.
880
01:09:58,954 --> 01:10:01,498
-Kde je bouchačka?
-Tady.
881
01:10:05,085 --> 01:10:06,336
Jeffe,
882
01:10:06,545 --> 01:10:08,338
tys to koupil ve dveřích.
883
01:10:08,547 --> 01:10:11,049
Potřebuju volno...
884
01:10:12,759 --> 01:10:15,637
Tak jo, ale bacha na brejle.
885
01:10:19,183 --> 01:10:20,684
-Dobrý. Můžu?
-Jo.
886
01:10:20,893 --> 01:10:22,477
Jedna...
887
01:10:25,147 --> 01:10:26,356
Dobrý?
888
01:10:26,607 --> 01:10:29,026
Musím ti dát ještě jednu.
889
01:10:29,234 --> 01:10:30,277
Dělej.
890
01:10:31,069 --> 01:10:32,905
Kurva!
891
01:10:33,322 --> 01:10:36,325
Bez důkazů nic nedokážou.
892
01:10:36,533 --> 01:10:39,995
Tady je scénář.
Mark s Paulem vykopli dveře.
893
01:10:40,204 --> 01:10:43,165
Jeff šel první, Roger ho postřelil.
894
01:10:47,502 --> 01:10:49,463
Co je? Jedna prošla vestou?
895
01:10:49,671 --> 01:10:52,883
-Koupil to.
-Tys mě postřelil!
896
01:10:53,091 --> 01:10:55,302
-Dostaneš medaili.
-Sežeň sanitku!
897
01:10:56,136 --> 01:10:58,347
Chceš jít do basy, nebo domů?
898
01:10:58,555 --> 01:11:00,766
Tak si vyslechněte scénář.
899
01:11:01,016 --> 01:11:04,394
Mark s Paulem vykopnou dveře.
Jeff jde první.
900
01:11:04,603 --> 01:11:06,855
Roger Jeffa dvakrát trefí.
901
01:11:07,064 --> 01:11:11,735
Vlítne tam Hoyt.
Puškou krásně Rogera sejme.
902
01:11:11,944 --> 01:11:14,112
-Kdo oddělal Rogera?
-Ten novej.
903
01:11:14,446 --> 01:11:15,781
-Mladý ucho.
-Cos viděl?
904
01:11:15,989 --> 01:11:19,368
-Střílel Hoyt.
-Ser na Hoyta. Chci doktora.
905
01:11:19,576 --> 01:11:21,995
Zavolej tam, Paule.
906
01:11:22,204 --> 01:11:24,998
Tady 11-49. 9998.
Přestřelka.
907
01:11:25,207 --> 01:11:27,834
Jeden z našich postřelen...
908
01:11:28,085 --> 01:11:30,462
Baxter Street 5951.
909
01:11:30,921 --> 01:11:35,551
Blahopřeju, dostaneš
vyznamenání za statečnost.
910
01:11:35,759 --> 01:11:38,303
-Já nestřílel.
-Spousta poldů říká, že jo.
911
01:11:38,512 --> 01:11:40,848
Já ne. Byls to ty.
912
01:11:43,684 --> 01:11:49,273
"Dnes byl zastřelen policista
z protidrogového oddělení
913
01:11:49,481 --> 01:11:52,109
při razii v Echo parku."
914
01:11:52,317 --> 01:11:53,819
Dej to sem.
915
01:11:57,197 --> 01:12:01,535
"Policista po sobě zanechal
916
01:12:02,953 --> 01:12:04,538
manželku a malé dítě."
917
01:12:04,913 --> 01:12:07,374
Takže průser. Chápeš?
918
01:12:07,624 --> 01:12:09,167
Jo. Chápu.
919
01:12:10,252 --> 01:12:13,839
Dvakrát jsi na mě mířil.
Potřetí už se to nestane!
920
01:12:14,047 --> 01:12:16,508
To je ono!
921
01:12:16,800 --> 01:12:19,344
To je můj negr! Viděli jste to?
922
01:12:19,553 --> 01:12:22,973
-Našiju mu to do palice.
-Počkej!
923
01:12:23,265 --> 01:12:25,809
Jsem v pohodě. Odhoď zbraň!
924
01:12:26,018 --> 01:12:28,145
Zmáčkni to, ale on půjde taky.
925
01:12:28,353 --> 01:12:30,189
-Oddělám ho.
-Je od federálů.
926
01:12:30,397 --> 01:12:34,902
Není. Akorát vás
pěkně přesral, pitomci.
927
01:12:35,110 --> 01:12:39,698
Musíte to vydejchat.
Slyšíš mě, Jakeu?
928
01:12:39,948 --> 01:12:42,659
Tuhle sviňárnu mi nepřišiješ.
929
01:12:42,868 --> 01:12:46,580
Vím, že tě to sere. Odložte to.
930
01:12:46,788 --> 01:12:49,374
-Ani náhodou.
-Hošánek první.
931
01:12:49,583 --> 01:12:51,919
Odložte zbraně! Je to rozkaz!
932
01:12:52,127 --> 01:12:54,046
Odložte je!
933
01:13:01,762 --> 01:13:04,223
Poslouchej mě.
934
01:13:04,431 --> 01:13:07,392
Někdy to jinak nejde.
Není to často,
935
01:13:07,601 --> 01:13:10,103
ale patří to k naší práci.
936
01:13:10,312 --> 01:13:15,234
Nikdo ti už nebude říkat,
abys zmáčknul spoušť.
937
01:13:15,651 --> 01:13:18,654
-Kam jsi přeloženej, Marku?
-Speciální služby.
938
01:13:19,238 --> 01:13:20,405
Detektiv.
939
01:13:20,614 --> 01:13:24,660
Dej mi 18 měsíců,
a zařídím ti postup.
940
01:13:24,910 --> 01:13:27,746
Budem dělat na velkejch věcech.
941
01:13:27,996 --> 01:13:32,125
Ale musíš táhnout
od začátku až do konce.
942
01:13:32,334 --> 01:13:35,462
Považoval jsem tě za chlapa,
ale asi jsem se splet.
943
01:13:35,671 --> 01:13:39,550
Pět vyznamenanejch
policajtů tvrdí, že jsi střílel ty.
944
01:13:39,758 --> 01:13:43,595
Budou ti dělat zkoušku krve.
945
01:13:43,804 --> 01:13:45,764
Co asi zjistí? Spočítej si to.
946
01:13:46,557 --> 01:13:49,726
Kouřil jsi trávu s PCP.
947
01:13:49,977 --> 01:13:53,814
-Plánuješ to celej den?
-Celej tejden.
948
01:13:54,064 --> 01:13:57,609
Jestli plácneš nějakou blbost,
půjdeš na odběr krve.
949
01:13:57,818 --> 01:14:01,738
Jestli zahneš kramle,
nedojdeš ani na roh.
950
01:14:01,947 --> 01:14:04,658
Ale když potáhneš basu,
951
01:14:04,867 --> 01:14:06,869
budeš čistej jako panna.
952
01:14:07,077 --> 01:14:09,413
V druhý bouchačce
jsou dva náboje.
953
01:14:09,705 --> 01:14:13,458
Odprásknem ho a řeknem,
že to udělal Roger.
954
01:14:15,586 --> 01:14:17,880
Nikoho zabíjet nebudem.
955
01:14:18,130 --> 01:14:21,383
Ten kluk má něco do sebe.
Cítím to.
956
01:14:21,592 --> 01:14:25,554
Trochu zpanikařil,
ale to známe všichni.
957
01:14:25,762 --> 01:14:27,681
Říkám, že je dobrej.
958
01:14:27,890 --> 01:14:30,684
Nikdo mu neublíží.
959
01:14:30,893 --> 01:14:33,103
Ale musíš se rozhodnout, Jakeu.
960
01:14:33,312 --> 01:14:37,649
Za deset vteřin to tady
zaplaví modrý uniformy.
961
01:14:37,858 --> 01:14:42,654
Zajdi si ven
a pročisti si hlavu,
962
01:14:44,281 --> 01:14:46,533
anebo mě zastřel.
963
01:14:59,504 --> 01:15:00,506
Paule?
964
01:15:05,844 --> 01:15:09,097
Já tě dostanu, ty svině!
965
01:16:25,924 --> 01:16:28,927
Moc se nenacpi.
966
01:16:32,389 --> 01:16:34,808
A ať je čistá vana.
967
01:16:39,980 --> 01:16:42,399
Tak zatím.
968
01:16:46,612 --> 01:16:48,363
Dobrý?
969
01:16:54,286 --> 01:16:57,789
Je v tvým zájmu nedělat blbosti.
970
01:16:58,665 --> 01:17:01,376
Šlo o zabití při výkonu služby.
971
01:17:01,585 --> 01:17:04,630
-Došlo k...
-Došlo k vraždě
972
01:17:04,880 --> 01:17:07,466
a ozbrojenému přepadení.
973
01:17:07,716 --> 01:17:09,968
S odznakama je to něco jiného?
974
01:17:10,177 --> 01:17:13,013
Otevři oči. Copak to nevidíš?
975
01:17:13,222 --> 01:17:17,935
Byl to tvůj kámoš,
a ty ho odpráskneš jako psa.
976
01:17:18,143 --> 01:17:19,937
Kámoš? A proč?
977
01:17:20,145 --> 01:17:23,232
Že jsme si tykali?
978
01:17:23,440 --> 01:17:26,360
V téhle hře musíš být chytřejší.
Je to moje práce.
979
01:17:26,693 --> 01:17:28,654
A tvoje taky.
980
01:17:28,904 --> 01:17:33,784
Roger prodával fet dětem.
Světu je bez něj líp.
981
01:17:34,826 --> 01:17:39,831
Byl to největší dealer
v Los Angeles.
982
01:17:40,040 --> 01:17:44,503
Deset let si dělal, co chtěl.
A já ho teď dostal!
983
01:17:44,711 --> 01:17:46,672
To není dáma,
to jsou šachy!
984
01:17:54,721 --> 01:17:58,559
Měli jsme přijet
v policejním autě?
985
01:17:58,767 --> 01:18:00,811
Dát mu klepeta, "Jste zatčen"?
986
01:18:01,019 --> 01:18:03,021
Na to byl moc velká ryba.
987
01:18:06,942 --> 01:18:09,027
-Vem si ty prachy.
-Řekl jsem, že ne.
988
01:18:09,236 --> 01:18:10,696
-Vem si to.
-Ne.
989
01:18:10,904 --> 01:18:15,033
Tak je spal nebo sežer.
Chlapi by měli lepší pocit.
990
01:18:15,242 --> 01:18:17,494
Seru na jejich pocity.
991
01:18:17,703 --> 01:18:19,329
Necítí, že patříš k týmu.
992
01:18:19,538 --> 01:18:21,498
K týmu?
993
01:18:21,707 --> 01:18:24,334
Vždyť vy jste magoři.
994
01:18:24,543 --> 01:18:28,255
To budu radši
kontrolovat parkování.
995
01:18:32,634 --> 01:18:35,179
-Takhle to přece nechodí.
-Ale jo.
996
01:18:35,387 --> 01:18:37,139
Nechtěl jsem tě do toho namočit.
997
01:18:37,347 --> 01:18:39,725
Je to hnusný, ale nutný.
998
01:18:39,933 --> 01:18:45,063
Jako policajt mám zatýkat zločince,
nemám být jeden z nich.
999
01:18:45,272 --> 01:18:46,815
Taky to říkám.
1000
01:18:47,191 --> 01:18:50,110
Chápu, že máš strach.
1001
01:18:50,319 --> 01:18:51,820
-Máš strach.
-Nemám.
1002
01:18:52,029 --> 01:18:56,617
Jsi vyděšenej.
Taky to mám za sebou.
1003
01:18:57,618 --> 01:19:02,039
Čím dřív si srovnáš představy
1004
01:19:02,247 --> 01:19:05,083
s reálným světem,
1005
01:19:05,292 --> 01:19:07,127
tím líp se budeš cejtit.
1006
01:19:07,336 --> 01:19:09,046
V naší branži
1007
01:19:09,254 --> 01:19:12,883
musíš mít škraloup, aby ti věřili.
1008
01:19:13,800 --> 01:19:18,430
Až to budeš mít za sebou,
otevře se ti novej svět.
1009
01:19:20,766 --> 01:19:23,143
Já už jsem dál.
1010
01:19:23,352 --> 01:19:26,230
Dám ti klíče od všech dveří.
1011
01:19:27,856 --> 01:19:29,274
O co ti jde?
1012
01:19:30,400 --> 01:19:33,737
Moji kluci nejsou vůdčí typy.
Vůdce jsi ty.
1013
01:19:33,987 --> 01:19:35,739
Chceš můj džob?
Vem si ho.
1014
01:19:35,989 --> 01:19:39,701
A můžeš zavírat parchanty.
1015
01:19:41,620 --> 01:19:43,914
Ale nepospíchej.
1016
01:19:44,122 --> 01:19:47,084
Budeš detektiv.
Hraj tu hru a až zmoudříš,
1017
01:19:47,292 --> 01:19:50,379
pak můžeš dělat změny.
1018
01:19:50,796 --> 01:19:53,465
Změnit to můžeš jen zevnitř.
1019
01:19:56,844 --> 01:20:01,473
Pojedeme na stanici.
Promluvíš si se Stanem.
1020
01:20:02,140 --> 01:20:05,602
Probere s tebou,
co řekneš prokurátorovi.
1021
01:20:56,695 --> 01:20:58,113
Kam zas jdeme?
1022
01:20:58,363 --> 01:21:02,784
Jeden můj bonzák je v base.
Pomáhám jeho rodině.
1023
01:21:06,038 --> 01:21:08,665
Nosím jim jídlo a tak.
1024
01:21:08,874 --> 01:21:12,336
Člověk dělá, co může.
1025
01:21:12,878 --> 01:21:16,256
Věř mi nebo ne,
chci bejt lidem prospěšnej.
1026
01:21:20,052 --> 01:21:22,221
Máš vůbec páru, kde seš, vole?
1027
01:21:28,185 --> 01:21:30,812
Co čumíš, hovado?
1028
01:22:06,181 --> 01:22:09,518
Nesem nějaký věci.
1029
01:22:22,447 --> 01:22:24,408
Kuchyň je tamhle.
1030
01:22:31,832 --> 01:22:33,584
Položte to sem.
1031
01:22:33,792 --> 01:22:37,087
-Kde je hajzl?
-Tamhle.
1032
01:22:44,636 --> 01:22:48,765
Jdu na hajzl. Jsem tu hned.
1033
01:22:49,349 --> 01:22:52,019
Vemu si ten CD přehrávač.
1034
01:22:53,437 --> 01:22:55,314
Vem si mixér.
Cédéčko je moje.
1035
01:22:55,522 --> 01:22:56,982
Pojď sem, holka!
1036
01:22:58,901 --> 01:23:01,236
Spočítej to.
1037
01:23:02,237 --> 01:23:04,656
Díky. Zrovna dělám, chápeš.
1038
01:23:04,865 --> 01:23:07,910
Nauč se počítat sám, ty hlavo.
1039
01:23:10,662 --> 01:23:12,414
-Musels to vidět.
-To teda ne.
1040
01:23:12,623 --> 01:23:15,167
Chceš říct, že podvádím?
1041
01:23:15,417 --> 01:23:17,044
Rozdej to znovu.
1042
01:23:20,214 --> 01:23:22,466
Hraješ karty?
1043
01:23:22,674 --> 01:23:24,176
Moc ne.
1044
01:23:24,384 --> 01:23:25,636
Chceš pivo?
1045
01:23:25,844 --> 01:23:27,179
Je studený.
1046
01:23:27,846 --> 01:23:29,806
Ne, díky. To je dobrý.
1047
01:23:30,015 --> 01:23:33,810
Pojď si s námi dát partičku.
1048
01:23:34,019 --> 01:23:36,688
Nebuď neslušnej.
1049
01:23:36,897 --> 01:23:38,857
Pojď si jednu dát.
1050
01:23:39,650 --> 01:23:42,152
Neboj, nehrajem o prachy.
1051
01:23:42,361 --> 01:23:44,279
Za chvíli jedem.
1052
01:23:44,488 --> 01:23:46,532
Alonzo sedí na hajzlu.
Sedni si sem.
1053
01:23:49,826 --> 01:23:52,371
Tak já si zahraju.
1054
01:23:53,288 --> 01:23:55,207
Hrajete s pěti kartama?
1055
01:23:55,791 --> 01:23:58,585
Žolík může bejt cokoliv.
1056
01:23:58,877 --> 01:24:01,338
Tak nám o sobě něco řekni.
1057
01:24:01,547 --> 01:24:04,258
Jak dlouho děláš fízla?
1058
01:24:04,633 --> 01:24:06,844
Pardon...
1059
01:24:07,094 --> 01:24:09,972
Chci říct policistu.
1060
01:24:10,264 --> 01:24:12,391
Fízl jsem 19 měsíců.
1061
01:24:12,599 --> 01:24:14,810
Jo? A líbí se ti to?
1062
01:24:15,018 --> 01:24:18,230
Měl jsem jít radši k hasičům.
Ještě jednu.
1063
01:24:21,316 --> 01:24:24,111
-Co máš?
-Trojici.
1064
01:24:24,319 --> 01:24:26,738
Já mám hovno.
1065
01:24:26,989 --> 01:24:28,991
Vyhrál jsem.
1066
01:24:29,700 --> 01:24:32,744
Mám dva páry!
1067
01:24:35,497 --> 01:24:36,540
Co blbneš?
1068
01:24:37,749 --> 01:24:39,042
Vyhrál polda.
1069
01:24:39,877 --> 01:24:42,379
Smiley, mám dva páry!
1070
01:24:43,005 --> 01:24:47,134
Trojice je víc než dva páry,
pitomče.
1071
01:24:49,219 --> 01:24:52,598
Jsi vůl. Jdi se léčit.
1072
01:24:52,848 --> 01:24:55,267
Jednička jsem já.
1073
01:24:55,517 --> 01:24:59,980
Chápeš, proč nehrajem o prachy?
Kvůli němu.
1074
01:25:00,689 --> 01:25:02,816
-Máš pěknou "cohete".
-Cože?
1075
01:25:03,025 --> 01:25:06,695
Bouchačku.
Ukaž mu ji.
1076
01:25:07,112 --> 01:25:09,281
Je to 380?
1077
01:25:09,489 --> 01:25:11,241
-Devítka Beretta.
-Jako tahle?
1078
01:25:14,453 --> 01:25:16,205
Přesně taková.
1079
01:25:16,788 --> 01:25:18,332
A o tom to je, chápeš?
1080
01:25:19,583 --> 01:25:22,794
Viděl jsem tuhle,
a teď chci vidět tu tvoji.
1081
01:25:24,338 --> 01:25:27,799
Ukaž! Nikoho neodbouchnu.
1082
01:25:30,677 --> 01:25:33,055
No tak, jen se na ni mrknu.
1083
01:25:43,440 --> 01:25:45,567
-To máš z akademie?
-Jo.
1084
01:25:45,776 --> 01:25:48,570
Dobrej fór. Slušný.
1085
01:25:48,779 --> 01:25:52,824
To ti povím.
S tím bys někoho sejmul.
1086
01:25:54,993 --> 01:25:58,163
Hele, ty s tím míříš takhle, co?
1087
01:26:01,875 --> 01:26:03,669
Jen tě tak škádlím.
1088
01:26:03,919 --> 01:26:06,672
Musím jít. Alonzo!
1089
01:26:06,880 --> 01:26:09,758
-Dej mi to.
-Zase se posaď.
1090
01:26:09,967 --> 01:26:12,553
Nikdo tam není.
1091
01:26:12,761 --> 01:26:14,972
Jak to?
1092
01:26:18,183 --> 01:26:19,560
Hele, bílej hošánku,
1093
01:26:20,143 --> 01:26:24,314
je to jasný jako facka.
1094
01:26:24,523 --> 01:26:26,567
Alonzo si z tebe udělal prdel.
1095
01:26:27,067 --> 01:26:29,361
Paráda, hochu.
1096
01:26:29,695 --> 01:26:32,155
Kam utíkáš?
1097
01:26:33,240 --> 01:26:36,118
Máš rozdávat.
1098
01:26:45,878 --> 01:26:48,130
Je to všechno.
1099
01:26:48,505 --> 01:26:51,508
-Určitě?
-Tak si to spočítej sám.
1100
01:26:56,930 --> 01:26:59,683
Alonzo dokázal zázrak.
1101
01:27:00,267 --> 01:27:02,686
Sehnat ty prachy nebyla prdel.
1102
01:27:02,895 --> 01:27:05,189
Koho oddělal?
1103
01:27:05,647 --> 01:27:06,982
Nevím.
1104
01:27:10,819 --> 01:27:13,197
Sejmul Rogera.
1105
01:27:13,405 --> 01:27:14,948
Odbouchnul ho.
1106
01:27:15,157 --> 01:27:19,077
Alonzo je bezcitnej parchant.
1107
01:27:19,286 --> 01:27:21,163
Ale mně se to líbí.
1108
01:27:23,123 --> 01:27:25,834
Ale já mu nikdy nepodám ruku.
1109
01:27:26,126 --> 01:27:28,754
Před ničím nemá respekt.
1110
01:27:28,962 --> 01:27:31,423
Víš, na co shání prachy?
1111
01:27:31,632 --> 01:27:34,718
Alonzo je horká hlava.
1112
01:27:34,927 --> 01:27:38,388
V Las Vegas
nějakej Rusák blbě kecal,
1113
01:27:38,597 --> 01:27:41,558
tak ho sejmul.
1114
01:27:41,767 --> 01:27:44,102
Udělal z něj sekanou.
1115
01:27:44,311 --> 01:27:47,940
Ale ten Rusák byl někdo.
1116
01:27:48,190 --> 01:27:53,111
A teď jim Alonzo dluží melouna.
1117
01:27:53,487 --> 01:27:55,489
Jak to víš?
1118
01:27:59,451 --> 01:28:02,079
Dneska do půlnoci má zaplatit.
1119
01:28:02,287 --> 01:28:04,831
Mají ho pořád na seznamu.
1120
01:28:05,207 --> 01:28:08,043
Nikdo nečekal,
že takový prachy schrastí.
1121
01:28:09,127 --> 01:28:12,631
Dobře že je má,
protože už jsou na něj nachystaný.
1122
01:28:13,549 --> 01:28:19,304
Jestli se do půlnoci neobjeví
s prachama, minutu po půlnoci...
1123
01:28:19,513 --> 01:28:21,223
Tvůj kámoš
1124
01:28:21,431 --> 01:28:22,808
bude mrtvej.
1125
01:28:23,684 --> 01:28:24,810
Poldo,
1126
01:28:25,018 --> 01:28:27,521
už ti ho někdo narval do prdele?
1127
01:28:28,313 --> 01:28:29,690
Jednoduchá otázka.
1128
01:28:29,898 --> 01:28:31,191
Ne.
1129
01:28:31,567 --> 01:28:34,152
-Mně už jo.
-Jo.
1130
01:28:34,361 --> 01:28:38,282
Mně už ho tam taky narvali,
brácho.
1131
01:28:38,490 --> 01:28:40,117
A jak!
1132
01:28:41,869 --> 01:28:43,495
Smiley?
1133
01:28:43,704 --> 01:28:47,666
Já se vždycky miluju s klukama.
1134
01:28:58,051 --> 01:28:59,887
Vy jste ho sejmuli!
1135
01:29:00,137 --> 01:29:01,471
Odveď holky vedle.
1136
01:29:01,680 --> 01:29:03,974
Vypadni!
1137
01:29:06,185 --> 01:29:08,520
To jsi posral.
1138
01:29:08,812 --> 01:29:10,689
Jsi zatčenej!
1139
01:29:10,898 --> 01:29:15,527
Za to, že seš fízl,
a žes mi dal ránu.
1140
01:29:16,111 --> 01:29:19,948
Máš právo na nakládačku, svině!
1141
01:29:23,368 --> 01:29:24,828
Odtáhněte ho do vany.
1142
01:29:25,037 --> 01:29:26,705
Sráč jeden!
1143
01:29:29,166 --> 01:29:31,043
Dej mu!
1144
01:29:53,565 --> 01:29:54,691
No tak!
1145
01:29:54,900 --> 01:29:56,652
Zavři, ať to není slyšet.
1146
01:30:00,906 --> 01:30:02,741
Vezmem mu prachy.
1147
01:30:03,450 --> 01:30:05,160
Dělej.
1148
01:30:12,292 --> 01:30:14,253
Hele, Smiley,
1149
01:30:14,461 --> 01:30:16,922
není to tvoje sestřenice?
1150
01:30:24,263 --> 01:30:26,723
-Kdo ti to dal?
-Našel jsem to!
1151
01:30:26,932 --> 01:30:28,559
-Alonzo?
-Našel jsem to.
1152
01:30:29,351 --> 01:30:30,394
Kde?
1153
01:30:30,602 --> 01:30:34,439
V MacArthurově parku!
1154
01:30:39,444 --> 01:30:41,655
Počkej, nic nevidím.
1155
01:30:41,864 --> 01:30:43,282
Drž hubu!
1156
01:30:43,490 --> 01:30:45,617
Naposled se pomodli.
1157
01:30:45,826 --> 01:30:47,452
Poslouchej.
1158
01:30:47,661 --> 01:30:49,288
Tu holku chtěli znásilnit
1159
01:30:49,496 --> 01:30:52,499
dva feťáci.
1160
01:30:52,708 --> 01:30:55,669
Zabránil jsem jim v tom.
Přísahám.
1161
01:30:55,919 --> 01:30:59,756
-Lžeš! Nelži mi!
-Nelžu! Přísahám!
1162
01:31:00,132 --> 01:31:02,384
Chtěli ji znásilnit.
1163
01:31:02,593 --> 01:31:03,927
Já jim v tom zabránil.
1164
01:31:04,178 --> 01:31:05,762
Prosím, mám malou dceru.
1165
01:31:05,971 --> 01:31:08,849
-Drž zobák!
-Odbouchni ho.
1166
01:31:09,391 --> 01:31:12,728
Mám malou dceru!
1167
01:31:13,145 --> 01:31:14,479
Dělej!
1168
01:31:16,106 --> 01:31:20,652
Já si tě proklepnu.
Je to moje sestřenice.
1169
01:31:20,861 --> 01:31:22,821
Do ničeho ji nezatahuj.
1170
01:31:23,071 --> 01:31:24,156
Tos posral.
1171
01:31:28,619 --> 01:31:30,829
Jestli kecáš,
1172
01:31:31,038 --> 01:31:32,664
tak ti ustřelím koule.
1173
01:31:33,582 --> 01:31:36,668
-Ahoj, Letty, co děláš?
- Ahoj.
1174
01:31:36,877 --> 01:31:39,671
Píšu úkoly. Chceš Tonyho?
1175
01:31:39,880 --> 01:31:41,256
Ne.
1176
01:31:41,465 --> 01:31:44,468
-Bylas dneska ve škole?
-Jo.
1177
01:31:44,885 --> 01:31:47,012
-Nebylas za školou?
- Ne.
1178
01:31:47,221 --> 01:31:49,848
Byla jsem na všech předmětech.
1179
01:31:50,098 --> 01:31:51,975
Mám jiný informace.
1180
01:31:52,351 --> 01:31:53,560
To ne.
1181
01:31:54,561 --> 01:31:56,480
Nezastavili tě policajti?
1182
01:31:59,525 --> 01:32:02,361
-Ne...
- Jak to bylo?
1183
01:32:02,611 --> 01:32:04,196
A žádný báchorky.
1184
01:32:08,617 --> 01:32:11,203
Přepadli mě ňáký feťáci.
1185
01:32:11,411 --> 01:32:15,624
-Přepadli?
- Chtěli mě znásilnit, nebo co.
1186
01:32:15,832 --> 01:32:18,210
Mlátili mě, ale nic se nestalo.
1187
01:32:18,418 --> 01:32:20,462
Najednou se objevil policajt.
1188
01:32:20,671 --> 01:32:22,881
Málem ho zabili,
1189
01:32:23,090 --> 01:32:25,175
ale dostal je.
1190
01:32:25,384 --> 01:32:26,760
Jak vypadal?
1191
01:32:28,011 --> 01:32:31,515
Bílej. Celkem mladej.
1192
01:32:32,140 --> 01:32:34,768
-Nic ti není?
- Ne, pohoda.
1193
01:32:35,018 --> 01:32:36,353
-Letty.
-Co?
1194
01:32:36,562 --> 01:32:37,855
Já ti ještě zavolám.
1195
01:32:38,230 --> 01:32:39,273
Tak jo.
1196
01:32:40,607 --> 01:32:41,775
Tak co?
1197
01:32:42,359 --> 01:32:43,735
Odpráskneš ho?
1198
01:32:46,655 --> 01:32:48,949
Ten hoch mluví pravdu.
1199
01:32:49,157 --> 01:32:50,909
Život je samý překvapení.
1200
01:32:51,243 --> 01:32:53,203
To je v prdeli.
1201
01:33:07,551 --> 01:33:10,387
Za to, žes zachránil mou sestřenici.
1202
01:33:12,097 --> 01:33:15,267
Vem si tohle,
ať mi nezasviníš chodbu.
1203
01:33:16,143 --> 01:33:19,104
Nic ve zlým, byl to jen byznys.
1204
01:33:22,691 --> 01:33:24,484
Jo?
1205
01:33:26,153 --> 01:33:28,155
Jo.
1206
01:34:41,937 --> 01:34:45,816
Co tu chceš, zelenáči?
Sem nepatříš.
1207
01:34:49,862 --> 01:34:52,614
-Co je?
-Musel kurva zabloudit.
1208
01:35:09,965 --> 01:35:12,176
Co tu hledáš, mladej?
1209
01:35:12,593 --> 01:35:14,720
Jdu za Alonzem.
1210
01:36:24,623 --> 01:36:27,459
Je táta doma?
1211
01:36:27,668 --> 01:36:30,045
Je v ložnici.
1212
01:36:30,254 --> 01:36:32,923
Otevřeš mi?
1213
01:36:33,131 --> 01:36:36,802
Díváš se na televizi?
1214
01:36:38,053 --> 01:36:39,721
Je tam něco hezkýho?
1215
01:36:48,313 --> 01:36:51,733
-Mám zavolat mámu?
-Ne.
1216
01:36:52,860 --> 01:36:54,862
Víš co?
1217
01:36:55,487 --> 01:36:57,281
Najdi si skrýš.
1218
01:36:57,489 --> 01:37:00,325
Máš nějakou skrýš?
1219
01:37:01,243 --> 01:37:04,788
-Ve skříni.
-Tady? Bezva.
1220
01:37:05,330 --> 01:37:09,293
Tak ji otevři. Dobrý.
1221
01:37:09,501 --> 01:37:11,712
Sedneš si tam?
1222
01:37:12,129 --> 01:37:16,175
Zůstaň tam a buď zticha.
1223
01:37:16,925 --> 01:37:19,219
Já hned přijdu, jo?
1224
01:37:46,747 --> 01:37:48,540
To je dobrý, zlato...
1225
01:37:56,173 --> 01:37:57,716
Ke zdi!
1226
01:37:57,925 --> 01:38:01,261
Prachy do tý tašky
1227
01:38:01,470 --> 01:38:05,557
a bouchačky do povlaku!
1228
01:38:07,518 --> 01:38:11,438
Blahopřeju.
1229
01:38:11,688 --> 01:38:13,941
Udělal jsi zkoušku. Půjdeš k nám.
1230
01:38:14,149 --> 01:38:17,653
Zahoď to, nebo ji klepne pepka.
1231
01:38:17,861 --> 01:38:20,280
Povídám, dej prachy do tašky
1232
01:38:20,489 --> 01:38:23,617
a zbraně do povlaku.
1233
01:38:23,825 --> 01:38:26,870
Ta schůzka s Rusákama
je stejně v prdeli.
1234
01:38:30,207 --> 01:38:32,626
Podej mi ten povlak.
1235
01:38:33,252 --> 01:38:35,420
Tak podej mi ho.
1236
01:38:36,088 --> 01:38:37,589
Tak ty mě zabásneš?
1237
01:38:38,006 --> 01:38:39,550
Víš, že jsi fetoval
1238
01:38:39,758 --> 01:38:43,679
a žes odbouchnul Rogera.
1239
01:38:45,222 --> 01:38:48,267
-Tu máš.
-A tu na noze?
1240
01:38:48,809 --> 01:38:51,520
-Tu, co mám vzadu, taky?
-Jo.
1241
01:38:55,315 --> 01:38:57,734
Máš ovšem problém.
1242
01:38:57,943 --> 01:39:01,738
Kdo ti to dosvědčí?
Roger? Smiley?
1243
01:39:01,947 --> 01:39:03,657
Nebo moji kluci?
1244
01:39:04,283 --> 01:39:08,954
Nestačí, že něco víš.
Musíš to dokázat.
1245
01:39:12,666 --> 01:39:15,544
Co můžeš dokázat? Nic.
1246
01:39:15,752 --> 01:39:17,880
-Kde máš důkaz?
-Tady.
1247
01:39:27,848 --> 01:39:29,808
Tak jdeme na to!
1248
01:39:31,101 --> 01:39:32,519
Zůstaň tady.
1249
01:39:35,189 --> 01:39:36,815
Kdepak tě mám, Jakeu?
1250
01:39:37,774 --> 01:39:38,859
Vylez.
1251
01:39:40,986 --> 01:39:43,822
Kampak šel náš malý Jake?
1252
01:39:45,908 --> 01:39:48,118
Kde jen může být?
1253
01:39:52,289 --> 01:39:55,500
Vidím tě.
1254
01:40:01,465 --> 01:40:04,843
S tímhle pracuju jako chirurg.
Chceš rozstřílet na kusy?
1255
01:40:05,052 --> 01:40:09,348
Pamatuješ na toho invalidu?
Jak myslíš, že k tomu přišel?
1256
01:40:15,312 --> 01:40:17,814
Nechoď sem!
Zůstaň tam, broučku!
1257
01:40:17,981 --> 01:40:19,316
Vidíš to, co já?
1258
01:40:20,234 --> 01:40:24,446
Pravidlo číslo jedna zní:
Chránit život.
1259
01:40:24,655 --> 01:40:27,366
Je tu můj syn, nesmíš mu ublížit.
1260
01:40:27,574 --> 01:40:29,785
Jdeme odsud.
1261
01:40:32,162 --> 01:40:33,205
Neboj se,
1262
01:40:33,539 --> 01:40:35,958
zůstaň, kde jsi...
1263
01:40:56,353 --> 01:40:58,605
-Dobrý?
-Já chci mámu.
1264
01:40:58,814 --> 01:41:00,357
Já vím.
1265
01:41:00,566 --> 01:41:03,068
Hezky tady seď, jo?
1266
01:41:03,277 --> 01:41:06,989
To bude dobrý.
1267
01:41:12,786 --> 01:41:16,039
Chci vidět ruce!
Kde je?
1268
01:41:16,790 --> 01:41:18,458
-Utekl oknem.
-Tak pojď!
1269
01:41:18,667 --> 01:41:20,961
-Běžte k němu.
-Pojď ke mně.
1270
01:46:25,557 --> 01:46:28,644
Ze zajíce je lovec. Blbý, co?
1271
01:46:30,354 --> 01:46:31,897
To je můj negr.
1272
01:46:34,900 --> 01:46:39,071
První, kdo mu to vpálí do hlavy,
1273
01:46:40,697 --> 01:46:42,783
bude pracháč.
1274
01:46:43,784 --> 01:46:45,244
Tak co?
1275
01:46:45,452 --> 01:46:46,662
Kdo chce prachy?
1276
01:46:48,539 --> 01:46:50,082
Kdo z vás chce prachy?
1277
01:46:54,002 --> 01:46:55,712
Oni nejsou jako ty.
1278
01:46:56,755 --> 01:46:59,007
Víš, co mi dneska došlo?
1279
01:46:59,716 --> 01:47:03,929
-Já nejsem jako ty.
-To je fajn. To rád slyším.
1280
01:47:05,305 --> 01:47:09,142
A co teď?
1281
01:47:10,269 --> 01:47:12,145
Odbouchneš mě?
1282
01:47:12,354 --> 01:47:15,190
První, koho sejmeš, bude polda?
1283
01:47:21,029 --> 01:47:22,614
Posluž si.
1284
01:47:24,449 --> 01:47:25,492
Našij to do mě.
1285
01:47:26,869 --> 01:47:31,164
Ještě jsi nikoho nezabil, co?
To není jak zašlápnout mravence.
1286
01:47:31,707 --> 01:47:33,333
To chce celýho chlapa.
1287
01:47:35,085 --> 01:47:37,129
Jsi chlap, Jakeu?
1288
01:47:39,506 --> 01:47:40,757
Napal mi to semhle.
1289
01:47:45,220 --> 01:47:49,183
Oddělej mě, Jakeu.
Sejmi mě, dělej.
1290
01:47:49,391 --> 01:47:54,104
Ty to nedokážeš.
Odpráskněte ho někdo za mě.
1291
01:48:11,038 --> 01:48:15,083
To by nebylo fér.
Vyřiď si to sám.
1292
01:48:16,335 --> 01:48:20,088
-Tak takhle to je?
-Jo.
1293
01:48:23,884 --> 01:48:27,471
Tak hráč proti hráči.
1294
01:48:27,679 --> 01:48:30,557
-Pochybuju, že bys to zvlád.
-Nedělej to.
1295
01:48:31,850 --> 01:48:34,895
Pochybuju, že to v tobě je.
1296
01:48:45,781 --> 01:48:48,742
Vezmu si bouchačku a pak prachy.
1297
01:48:48,992 --> 01:48:50,953
Uděláš hovno,
1298
01:48:51,161 --> 01:48:54,456
protože policajta do zad nestřelíš.
1299
01:48:55,374 --> 01:48:57,793
-Nedělej to.
-Víš, co za to vyfasuješ?
1300
01:48:58,043 --> 01:49:01,421
Plynovou komoru.
Víš, jak to tam smrdí?
1301
01:49:01,630 --> 01:49:05,926
Po borovým oleji.
Do toho ráje by ses dostal.
1302
01:49:06,134 --> 01:49:08,470
Vezmu si bouchačku a prachy.
1303
01:49:08,971 --> 01:49:12,474
Nevěřím, že na to máš.
Tak já si to vezmu.
1304
01:49:14,059 --> 01:49:18,021
Kurva! Ty svině!
1305
01:49:18,480 --> 01:49:20,440
Příště tě oddělám.
1306
01:49:20,649 --> 01:49:23,902
Svině!
Trefils mě do prdele!
1307
01:49:24,111 --> 01:49:25,654
Tak jo, počkej...
1308
01:49:27,573 --> 01:49:31,285
Já ty prachy potřebuju.
Dej mi je.
1309
01:49:32,119 --> 01:49:35,205
-Dej mi ty prachy!
-Ani náhodou.
1310
01:49:36,123 --> 01:49:38,667
Chceš mi je štípnout?
1311
01:49:38,917 --> 01:49:42,588
Je to důkaz.
Chceš jít do basy, nebo domů?
1312
01:49:45,299 --> 01:49:46,967
Chci jít domů.
1313
01:49:48,844 --> 01:49:51,805
Dej mi ty prachy a pusť mě domů.
1314
01:49:52,014 --> 01:49:55,100
-Chceš jít domů, jo?
-Jo, pusť mě.
1315
01:49:55,309 --> 01:49:57,561
Dej mi prachy
a nech mě jít domů.
1316
01:49:59,188 --> 01:50:02,191
Dej mi ty prachy
a nech mě jít domů.
1317
01:50:02,399 --> 01:50:03,901
No tak.
1318
01:50:07,321 --> 01:50:09,156
Nezasloužíš si ho.
1319
01:50:10,574 --> 01:50:11,909
Ty parchante.
1320
01:50:17,706 --> 01:50:19,625
Jakeu, seber si to a jdi.
1321
01:50:19,833 --> 01:50:22,878
Budeme tě krejt.
1322
01:50:23,921 --> 01:50:25,047
Cože?
1323
01:50:25,255 --> 01:50:27,925
-Jo, je to tak.
-To snad ne! To ne!
1324
01:50:28,133 --> 01:50:31,845
To snad ne! Hej, Jakeu!
1325
01:50:32,054 --> 01:50:35,557
Jakeu! Jakeu!
1326
01:50:35,766 --> 01:50:37,768
Vrať se!
1327
01:50:39,186 --> 01:50:40,395
Jakeu!
1328
01:50:42,940 --> 01:50:46,235
Ty zrádnej, hnusnej parchante!
1329
01:50:48,445 --> 01:50:50,322
Já ty prachy potřebuju!
1330
01:50:52,783 --> 01:50:54,201
Jakeu!
1331
01:50:57,162 --> 01:51:00,958
Vy hovada! Dobrý, dobrý...
1332
01:51:01,291 --> 01:51:04,836
Všichni půjdete k soudu!
1333
01:51:05,045 --> 01:51:08,423
Myslíte, že tohle vám projde?
1334
01:51:09,258 --> 01:51:11,677
Že mi to můžete udělat?
1335
01:51:12,553 --> 01:51:16,557
Basket si zahrajete leda v base!
1336
01:51:16,765 --> 01:51:19,142
Já s váma zatočím!
1337
01:51:19,685 --> 01:51:21,812
Boty budete šít!
1338
01:51:22,521 --> 01:51:24,731
Prdnu vás na samotku!
1339
01:51:24,940 --> 01:51:27,067
Tady vládnu já!
1340
01:51:27,734 --> 01:51:30,737
Myslíte,
že se mnou můžete vyjebat?
1341
01:51:30,946 --> 01:51:35,701
Já jsem policie! Já to tu řídím!
Vy tu jen vegetujete.
1342
01:51:36,827 --> 01:51:39,371
Jo, jen si táhněte!
1343
01:51:39,580 --> 01:51:42,249
Já toho kreténa srovnám!
1344
01:51:42,833 --> 01:51:46,670
King Kong je proti mně hovno!
1345
01:51:58,390 --> 01:52:01,185
Jo, jen jděte.
1346
01:52:01,393 --> 01:52:03,437
Jste mi u prdele.
1347
01:52:03,645 --> 01:52:06,982
Stejně vyhraju.
1348
01:52:07,858 --> 01:52:10,736
Vyhraju a na vás seru.
Já nemůžu prohrát.
1349
01:52:11,236 --> 01:52:15,449
Můžete po mně střelit,
ale nemůžete mě zabít.
1350
01:52:21,580 --> 01:52:23,916
To je den.
1351
01:52:24,124 --> 01:52:26,251
To je zkurvenej den!
1352
01:55:24,012 --> 01:55:27,391
Dnes byl v L.A. zabit příslušník
protidrogové jednotky
1353
01:55:27,599 --> 01:55:30,269
při razii poblíž letiště.
1354
01:55:30,477 --> 01:55:33,772
Policejní důstojník
Alonzo Harris
1355
01:55:33,981 --> 01:55:37,109
po sobě zanechal
manželku a čtyři syny...