1 00:01:22,421 --> 00:01:24,089 Je čas vstát. 2 00:01:26,091 --> 00:01:27,634 No tak. 3 00:01:27,843 --> 00:01:31,555 Dobré ráno. Jak se máš? 4 00:01:31,763 --> 00:01:34,099 Co to děláš? 5 00:01:34,308 --> 00:01:35,309 Bú. 6 00:01:37,060 --> 00:01:38,562 Je to tatínek? 7 00:01:42,441 --> 00:01:44,735 Ahoj, kravičko. 8 00:01:45,736 --> 00:01:48,322 Dneska je nějak nedočkavá. 9 00:01:49,323 --> 00:01:51,450 Mrňousové mají ještě spát. 10 00:01:52,409 --> 00:01:55,287 A co když mají hlad? 11 00:01:59,124 --> 00:02:00,626 Musím se vypravit. 12 00:02:06,757 --> 00:02:09,343 Dneska by sis neměl nic zapomenout. 13 00:02:09,635 --> 00:02:12,804 Je to šance, tak to nezvorej. 14 00:02:13,013 --> 00:02:14,973 No jasně. 15 00:02:15,933 --> 00:02:19,144 -Už zase usnula? -Jo. Nacpala se jak prasátko. 16 00:02:19,353 --> 00:02:24,691 Mám fakt kliku. Když dneska zaválím, tak mě vezmou. 17 00:02:24,983 --> 00:02:29,488 Třeba jednou povedu oddělení. Měla bys ty chlapy vidět. 18 00:02:41,458 --> 00:02:42,459 Ano. 19 00:02:43,460 --> 00:02:44,878 Nebojte se, vyřídím. 20 00:02:45,504 --> 00:02:48,006 Je tady. To je Alonzo. 21 00:02:54,930 --> 00:02:55,973 -Prosím. - Hoyt? 22 00:02:56,181 --> 00:02:57,224 Ano, pane. 23 00:02:57,432 --> 00:03:00,143 - Jdeš na tu nalejvárnu? -Zrovna vyrážím. 24 00:03:00,352 --> 00:03:01,436 - Hoyte? -Ano? 25 00:03:01,645 --> 00:03:05,232 - Na schůzi chodí jen pendrekáři. -Díky za informaci. 26 00:03:05,440 --> 00:03:08,610 Na Sedmý je bar. Sejdem se tam v deset. 27 00:03:08,819 --> 00:03:12,364 Vem si civil a pohodlný boty. Máš záložní bouchačku? 28 00:03:12,573 --> 00:03:16,368 -Policejní Berettu. - Vem si ji. A taky pouta. 29 00:03:16,577 --> 00:03:20,038 Budeme v kanclu, ale jsme každou chvíli v akci. 30 00:03:20,247 --> 00:03:24,918 Proto tam chci. Děkuju, že... 31 00:03:34,386 --> 00:03:35,762 Co je? 32 00:03:38,515 --> 00:03:40,434 Je mi jak před zápasem. 33 00:03:40,642 --> 00:03:44,605 Už aby bylo zítra a já věděl, jestli jsem uspěl. 34 00:03:44,813 --> 00:03:47,566 Jenže je teprve dneska. 35 00:03:48,233 --> 00:03:51,570 -Uvidíš, že to zvládneš. -Myslíš? 36 00:04:14,885 --> 00:04:16,385 Dobrý den, pane. 37 00:04:20,557 --> 00:04:22,100 Ne, díky. 38 00:04:22,309 --> 00:04:24,770 Něco si dej, zvu tě. 39 00:04:25,312 --> 00:04:27,272 Díky, ale už jsem jedl. 40 00:04:27,481 --> 00:04:28,774 Tak ne. 41 00:04:35,447 --> 00:04:37,074 Je to tu pěkný. 42 00:04:38,450 --> 00:04:39,576 Můžu si to dočíst? 43 00:04:40,244 --> 00:04:42,412 -Promiňte. -Díky. 44 00:04:43,038 --> 00:04:47,042 -Dám si něco k jídlu. -Nedáš. To už jsi prosral. 45 00:04:47,292 --> 00:04:49,878 Chci si číst. Tak drž zobák. 46 00:05:09,356 --> 00:05:13,110 Snad se nebudem celý léto péct ve voze. 47 00:05:18,115 --> 00:05:20,325 Tak povídej, Hoyte. 48 00:05:21,827 --> 00:05:25,289 -O sobě? -Ne. Nějakou historku. 49 00:05:25,956 --> 00:05:30,085 Neumíš držet hubu, tak mi něco vyprávěj. 50 00:05:30,335 --> 00:05:32,462 -Já nevím co. -Ty nevíš? 51 00:05:32,671 --> 00:05:34,214 Tak ti něco povím já. 52 00:05:34,506 --> 00:05:38,719 Tohle jsou noviny, jo? 90 procent jsou píčoviny, 53 00:05:38,927 --> 00:05:41,471 ale je to zábavný. Čtu to proto, 54 00:05:41,680 --> 00:05:46,393 že se tím bavím. Když mě nenecháš číst, bav mě sám. 55 00:05:46,643 --> 00:05:48,687 Něco povídej, jasný? 56 00:05:49,271 --> 00:05:52,191 -Zastavili jsme opilýho řidiče. -Fakt? 57 00:05:52,399 --> 00:05:54,067 To abych si nabil bouchačku! 58 00:05:54,276 --> 00:05:57,279 To mě poser. 59 00:05:57,487 --> 00:06:00,490 -Měli jsme odpolední... -Kdo my? 60 00:06:00,699 --> 00:06:03,660 -Já a Debbie. -Kdo je Debbie? 61 00:06:04,620 --> 00:06:07,039 Debbie Maxwellová, moje školitelka. 62 00:06:07,706 --> 00:06:10,459 -Tebe školila ženská? -Ano, pane. 63 00:06:10,709 --> 00:06:13,879 Tak dobrý, no... 64 00:06:14,087 --> 00:06:15,756 Byla bílá nebo černá? 65 00:06:15,964 --> 00:06:17,341 Bílá. 66 00:06:18,509 --> 00:06:20,761 -Piglovals ji? -Cože? 67 00:06:21,094 --> 00:06:24,348 Pigloval jsi ji? Nebo to je teplajzna? 68 00:06:25,057 --> 00:06:27,851 -Je dobrá? -Skvělá. 69 00:06:28,060 --> 00:06:30,479 Takže jste s Debbie na hlídce. Co dál? 70 00:06:30,687 --> 00:06:32,773 -Byla klidná noc... -Bum! 71 00:06:32,981 --> 00:06:36,902 Člověk nikdy neví. 72 00:06:37,110 --> 00:06:39,613 Byla klidná noc. Jedeme 73 00:06:39,863 --> 00:06:43,367 Vanowenskou. Já řídím... 74 00:06:43,575 --> 00:06:48,288 Z boční ulice vypálí auto, tak zapnu majáček a za ním. 75 00:06:48,497 --> 00:06:51,750 Chlap zastaví až po deseti blocích. 76 00:06:51,959 --> 00:06:54,878 Dám mu dejchnout a rovnou ho sbalím. 77 00:06:55,087 --> 00:06:58,382 Debbie se jde mrknout do jeho káry 78 00:06:58,632 --> 00:07:03,345 a najde tam nabitou osmatřicítku a dvě pušky. 79 00:07:03,554 --> 00:07:06,098 -Nekecáš? -Ne. 80 00:07:06,306 --> 00:07:10,143 V přístrojovce jsem našel půl kila amfetaminu. 81 00:07:10,352 --> 00:07:13,272 Byl to překupník puštěnej na kauci 82 00:07:13,689 --> 00:07:17,109 a jel odprásknout svědka. 83 00:07:17,317 --> 00:07:18,360 Trefa. 84 00:07:18,944 --> 00:07:22,114 -Zabránili jsme vraždě. -Skvělý. 85 00:07:22,865 --> 00:07:25,242 Mohl sis celej rok 86 00:07:25,450 --> 00:07:30,622 užívat s píchačkou, a tvoje nejzábavnější historka je, 87 00:07:30,873 --> 00:07:32,583 žes chytil ožralýho řidiče. 88 00:07:35,627 --> 00:07:40,340 Ale já ti to nežeru. Žes ji přetáh? 89 00:07:42,176 --> 00:07:45,179 Pochlub se. Vobtáhnuls ji 90 00:07:45,429 --> 00:07:47,306 na zadním sedadle, co? 91 00:07:47,806 --> 00:07:50,267 -Mám ženu. -Máš taky péro, ne? 92 00:07:52,144 --> 00:07:54,146 -Nebo ne? -Jo. 93 00:07:54,354 --> 00:07:58,817 Když se ti postaví, tak nalevo a napravo je kapsa. 94 00:07:59,026 --> 00:08:03,238 A v kapse jsou prachy. Sáhni tam a zaplať. 95 00:08:12,539 --> 00:08:15,417 Sundej mi z okna ten jídelníček. 96 00:08:22,508 --> 00:08:24,218 Nastup, je odemčeno. 97 00:08:29,723 --> 00:08:32,059 Hoď to do přihrádky. 98 00:08:32,266 --> 00:08:36,188 -To není policejní auto. -Ale je rajcovní, ne? 99 00:08:36,855 --> 00:08:41,527 -Kde máme kancelář? -Jsi v naší kanceláři. 100 00:08:44,279 --> 00:08:45,405 Vyjedeme si. 101 00:09:10,430 --> 00:09:12,266 Dneska se zaškolíš. 102 00:09:13,183 --> 00:09:15,602 Ukážu ti revír. Ať víš, o co jde. 103 00:09:16,019 --> 00:09:18,397 38 případů čeká na soud, 104 00:09:18,605 --> 00:09:21,859 63 se vyšetřuje, a 250 nemá zatím šanci. 105 00:09:22,234 --> 00:09:25,237 Šéfuju pěti klukům. 106 00:09:25,445 --> 00:09:28,198 Když ti to půjde, můžeš bejt šestej. 107 00:09:28,407 --> 00:09:30,784 Nikomu nedržím ruku pod prdelí. 108 00:09:30,993 --> 00:09:33,996 Dneska mi ukážeš, co v tobě je. 109 00:09:34,454 --> 00:09:38,250 Jestli nechceš dělat drogy, vypadni z auta 110 00:09:38,458 --> 00:09:41,587 a mazej do zaprděnýho kanclu. Posloucháš mě? 111 00:09:41,795 --> 00:09:43,338 -Jo. -Tak fajn. 112 00:09:46,216 --> 00:09:47,968 Proč se hrneš do drog? 113 00:09:48,260 --> 00:09:52,764 Chci společnost zbavit nebezpečných drog. 114 00:09:52,973 --> 00:09:54,808 Proč v protidrogovým? 115 00:09:57,186 --> 00:09:58,937 Chci bejt detektiv. 116 00:09:59,146 --> 00:10:01,023 Tak se mě drž. 117 00:10:01,398 --> 00:10:03,650 Zapomeň na kraviny z akademie. 118 00:10:03,859 --> 00:10:06,737 Tak bys akorát přišel o kejhák. 119 00:10:06,945 --> 00:10:09,323 Udělám, co budete chtít. 120 00:10:12,367 --> 00:10:14,036 A mám svýho negra. 121 00:10:14,453 --> 00:10:16,997 Začni tím, že stáhneš okýnko. 122 00:10:18,999 --> 00:10:22,753 Ulici musíš slyšet, cejtit. Znát její chuť. 123 00:10:23,503 --> 00:10:25,214 Co tvoje španělština? 124 00:10:26,715 --> 00:10:27,966 To se nauč. 125 00:10:28,759 --> 00:10:30,427 Jinak jsi vyřízenej. 126 00:10:30,636 --> 00:10:33,764 Budeš těm sviňákům pro legraci. 127 00:10:34,139 --> 00:10:38,352 Takže stará škola. Z každýho to vymlátit? 128 00:10:38,560 --> 00:10:41,271 Podle toho už nejedem. 129 00:10:41,480 --> 00:10:42,814 Používáme mozek. 130 00:10:43,023 --> 00:10:45,108 Tihle negři jsou silnější než my. 131 00:10:45,317 --> 00:10:48,570 -Myslíš, že jsem cvok? -Nevím, co si mám myslet. 132 00:10:48,779 --> 00:10:50,489 -Jo? -Jo. 133 00:10:51,073 --> 00:10:52,282 Tak jo. 134 00:10:56,954 --> 00:10:57,955 Tak jo. 135 00:11:08,006 --> 00:11:09,341 Jak dlouho jsi ženatej? 136 00:11:09,550 --> 00:11:11,301 Asi rok. 137 00:11:11,510 --> 00:11:14,388 -Máš dítě? -Holku, devět měsíců. 138 00:11:15,180 --> 00:11:18,308 Já mám čtyři kluky. 139 00:11:18,517 --> 00:11:21,854 Jestli chceš kluka, dej mi vědět. Vím, jak na to. 140 00:11:23,063 --> 00:11:27,192 Nemůžem moji rodinu vynechat? 141 00:11:27,401 --> 00:11:28,402 To beru. 142 00:11:29,194 --> 00:11:31,947 Jsem ženatej, taky mám svoji královnu. 143 00:11:32,406 --> 00:11:34,616 Taky jsem měl nevěstu. 144 00:11:34,867 --> 00:11:38,078 Asi pícháte vodpředu, co? 145 00:11:38,287 --> 00:11:39,955 Nemluvte o mojí ženě. 146 00:11:40,205 --> 00:11:43,917 Vždyť to říkám. Vidím, jak jsi zabouchnutej. 147 00:11:44,418 --> 00:11:47,045 Ve službě pusť starou z hlavy, 148 00:11:47,254 --> 00:11:51,008 nebo se nevrátíš domů. Skrejvej svoje city, 149 00:11:51,216 --> 00:11:53,594 protože jak je ty svině objeví, 150 00:11:53,802 --> 00:11:56,430 použijou to proti tobě. 151 00:11:56,638 --> 00:11:58,932 Do práce nikdy nenos snubák. 152 00:12:00,267 --> 00:12:02,561 -To myslím vážně. -Díky. 153 00:12:34,301 --> 00:12:35,677 Co se děje? 154 00:12:37,971 --> 00:12:39,139 Transakce. 155 00:12:40,432 --> 00:12:45,103 Vidíš toho kluka, co předstírá, že neprodává marjánu? 156 00:12:45,354 --> 00:12:48,398 -Jo. -To je můj práskač. 157 00:12:48,607 --> 00:12:51,151 Můj kluk Neto. 158 00:12:51,777 --> 00:12:53,612 Je mu 17, ale zabíjet už umí. 159 00:12:54,321 --> 00:12:56,448 -Dělá pro mě. -Jako informátor? 160 00:12:56,657 --> 00:12:58,742 Jo. Takhle mám oči všude. 161 00:12:58,951 --> 00:13:04,081 Přivydělává si prodejem trávy. Když jde o něco většího, dá mi echo. 162 00:13:04,289 --> 00:13:06,166 Velký transakce. 163 00:13:09,795 --> 00:13:12,089 -A vy mu věříte? -To bych řek. 164 00:13:12,297 --> 00:13:16,760 Vytáhnul jsem jeho matku z imigračního. A je to tady. Sleduj. 165 00:13:18,971 --> 00:13:23,475 Přesně. Tak pojď. 166 00:13:23,684 --> 00:13:26,937 Tak pojď. Sleduj to. Vzrůšo, ne? 167 00:13:28,355 --> 00:13:29,857 Přesně. 168 00:13:31,233 --> 00:13:33,485 -Z ručky do ručky. Viděls? -Jo. 169 00:13:33,735 --> 00:13:36,989 -Kdys naposled stavěl řidiče? -Je to pár týdnů. 170 00:13:37,197 --> 00:13:38,282 Potřebuješ praxi. 171 00:13:38,490 --> 00:13:41,827 -Vypadají jako studenti. -Dostanou lekci. 172 00:13:42,035 --> 00:13:45,163 Podám si toho slušňáka vpředu, zadek je tvůj. 173 00:13:45,372 --> 00:13:48,125 Na vysílačku zapomeň. 174 00:13:48,375 --> 00:13:49,793 Jedem! 175 00:13:54,047 --> 00:13:57,134 Jen utíkejte... 176 00:14:10,564 --> 00:14:12,858 Policie! Ruce vzhůru! 177 00:14:13,066 --> 00:14:14,818 Zvedni je! 178 00:14:15,027 --> 00:14:17,571 Řidič, spolujezdec, pracky na sklo! 179 00:14:17,779 --> 00:14:22,367 -Pracky na sklo! -Zařaď parkování! 180 00:14:22,576 --> 00:14:26,747 -Tohle má řadící páku. -Vyhoď klíčky oknem. 181 00:14:27,122 --> 00:14:29,333 Ruce na prsa! 182 00:14:31,251 --> 00:14:33,462 Vybal to. 183 00:14:33,670 --> 00:14:34,838 -Co? -Vždyť víš. 184 00:14:35,047 --> 00:14:37,674 Naval tu trávu! Dej to sem! 185 00:14:37,883 --> 00:14:40,010 -Dej to sem! -Jo. Promiňte. 186 00:14:40,219 --> 00:14:45,015 -Ticho! Naval tu fajfku! -Mám ji od mámy. 187 00:14:45,224 --> 00:14:49,561 Vyzvedne si ji v base. Ty cigára taky. Dávej, dávej. 188 00:14:49,811 --> 00:14:53,148 -Dej bacha na podezřelou! -Dlaně na sklo! 189 00:14:53,357 --> 00:14:58,403 Hni rukou, a dostaneš sodu. Dej ksicht na sklo! 190 00:15:00,072 --> 00:15:02,658 Co tady děláte? Tady se přepadává. 191 00:15:03,283 --> 00:15:06,662 Víš, že se tu přepadává? Radši sem nejezdi. 192 00:15:06,870 --> 00:15:11,583 Ještě tě tu uvidím, a půjdeš domů šourem. 193 00:15:11,833 --> 00:15:16,004 A tu holku nechám přetáhnout klackem místní kretény. Jasný? 194 00:15:16,338 --> 00:15:18,382 Ano. 195 00:15:18,590 --> 00:15:23,303 Tak fajn, pánové. Díky za spolupráci. 196 00:15:24,012 --> 00:15:26,932 Jdeme. Zastrč to, mladej. 197 00:15:28,725 --> 00:15:29,935 Kurva! 198 00:15:40,612 --> 00:15:42,239 Tohle mám rád. 199 00:15:42,447 --> 00:15:45,534 Byls dobrej. Máš skvělej výcvik. 200 00:15:45,742 --> 00:15:50,706 To je hovno tráva. Nestojí za nic. 201 00:15:50,914 --> 00:15:52,833 Koukni, jak je to nezralý. 202 00:15:53,041 --> 00:15:55,460 Klasická mexická tráva. 203 00:15:55,669 --> 00:15:58,672 To je na prd. Je stará. Asi z loňska. 204 00:15:59,298 --> 00:16:00,424 Dobrej polda 205 00:16:00,632 --> 00:16:05,762 musí drogy nejen znát, ale i milovat. 206 00:16:06,013 --> 00:16:08,599 Dobrej polda 207 00:16:08,807 --> 00:16:10,976 musí mít drogy v krvi. 208 00:16:12,436 --> 00:16:15,314 -Budete to kouřit? -Já ne, ty. 209 00:16:17,149 --> 00:16:19,109 To tak! 210 00:16:19,568 --> 00:16:21,028 -Tak ne, jo? -Ne. 211 00:16:21,236 --> 00:16:23,989 -Jsi mormon nebo co? -Nechci přijít o práci. 212 00:16:24,198 --> 00:16:25,365 Tohle je tvá práce! 213 00:16:25,574 --> 00:16:27,117 To já nemůžu. 214 00:16:27,326 --> 00:16:29,328 Jen si potáhni. 215 00:16:30,621 --> 00:16:34,458 Jako policajt v tom lidem mám bránit. 216 00:16:35,834 --> 00:16:39,171 -Tohle není kokain. Zkus to. -Kdepak. 217 00:16:42,925 --> 00:16:45,594 -Ježíši Kriste! -Jo, správně. 218 00:16:46,261 --> 00:16:48,514 Kdybych byl dealer, bylo by po tobě. 219 00:16:48,764 --> 00:16:52,309 Odmítneš trávu, a přinesou tě domů zabalenýho v praporu. 220 00:16:52,518 --> 00:16:54,061 Seš padlej na hlavu? 221 00:16:55,687 --> 00:16:56,855 Víš co? 222 00:16:57,064 --> 00:17:02,152 Nechci tě. Vypadni z auta. Zmiz odsud, srabe! 223 00:17:04,196 --> 00:17:05,197 Prďolo. 224 00:17:12,912 --> 00:17:14,331 Tak mi to dejte. 225 00:17:15,122 --> 00:17:17,292 Zkusím to. 226 00:17:19,670 --> 00:17:21,588 Když chcete, tak si dám. 227 00:17:34,017 --> 00:17:38,188 Panenské plíce! Vzpamatuj se, negře! 228 00:17:38,564 --> 00:17:39,731 Musíš to šlukovat! 229 00:17:39,940 --> 00:17:43,443 Drž hubu a počkej! 230 00:17:51,451 --> 00:17:54,788 Vyhul to. No tak to vyhul! 231 00:17:59,793 --> 00:18:01,879 Jedem, negře. 232 00:18:53,138 --> 00:18:56,433 Kurva! 233 00:19:07,194 --> 00:19:09,196 Není ti dobře? 234 00:19:09,446 --> 00:19:14,201 Dal sis pořádnýho šluka. Kdys hulil trávu naposled? 235 00:19:15,786 --> 00:19:17,871 Na gymplu. 236 00:19:21,166 --> 00:19:23,710 -Tenkrát jsme... -Kouřili trávu. 237 00:19:23,919 --> 00:19:25,420 Jo. 238 00:19:27,714 --> 00:19:30,759 V dotazníku jsi to zatajil. 239 00:19:30,968 --> 00:19:34,137 Každej má nějaký tajemství. 240 00:19:34,346 --> 00:19:38,475 -Ale tahle tráva byla říznutá. -A čím? 241 00:19:38,725 --> 00:19:43,856 Drogou šílenství. Jinak se tomu taky říká prach. 242 00:19:44,064 --> 00:19:48,777 Andělskej prach. PCP. 243 00:19:49,319 --> 00:19:51,071 Tak to jsi kouřil. 244 00:19:51,864 --> 00:19:53,740 Nikdy jsi to nezkusil? 245 00:19:56,034 --> 00:19:59,371 -Předtím nikdy. -Až teď. Já ne, ale ty jo. 246 00:20:05,752 --> 00:20:07,296 Kurva! 247 00:20:07,713 --> 00:20:10,883 Otestujou mi moč a vykopnou mě. 248 00:20:11,133 --> 00:20:14,136 O testu víme tejden předem. 249 00:20:16,430 --> 00:20:18,724 Kurva! 250 00:20:18,932 --> 00:20:20,392 Proč jsi mi to udělal? 251 00:20:20,601 --> 00:20:23,353 Jsi dospělej. Nikdo tě nenutil. 252 00:20:24,229 --> 00:20:26,607 Sám ses rozhod. Tak to musíš unést. 253 00:20:28,275 --> 00:20:30,569 Bouchačku jsem ti u hlavy nedržel. 254 00:20:50,964 --> 00:20:55,135 Hoď se do klídku. 255 00:20:55,969 --> 00:20:57,721 Tady bydlí můj práskač. 256 00:20:57,971 --> 00:21:00,265 Uvidíme, co na tebe řekne. 257 00:21:11,610 --> 00:21:14,988 Pojď dál. 258 00:21:15,197 --> 00:21:17,783 Jak to jde? Všechno dobrý? 259 00:21:17,991 --> 00:21:20,869 -Nevzbudil jsem tě? -Já nikdy nespím. 260 00:21:21,078 --> 00:21:23,205 To je můj novej kluk, Jake. 261 00:21:23,413 --> 00:21:24,998 Pojď dál. 262 00:21:25,207 --> 00:21:28,752 Dal bych si panáka. 263 00:21:28,961 --> 00:21:31,380 -Co to chlastáš? -Jen vybraný lihoviny. 264 00:21:31,588 --> 00:21:34,508 Já vím. Pro lepší lidi. 265 00:21:34,967 --> 00:21:38,679 Slyšel jsem o průšvihu ve Vegas. 266 00:21:38,887 --> 00:21:40,430 To nic. 267 00:21:40,681 --> 00:21:43,183 Chtěj tě dostat Rusáci. Nenechám tě v tom. 268 00:21:43,475 --> 00:21:45,561 Já vím. Díky. 269 00:21:47,479 --> 00:21:51,400 Kopni do sebe tuhle medicínu. 270 00:21:54,194 --> 00:21:56,822 Tak ať žijem! 271 00:22:00,659 --> 00:22:03,996 Tak ty máš novýho kluka. 272 00:22:11,253 --> 00:22:15,424 Ten je zhulenej jako prase. Cos mu to dal? 273 00:22:15,632 --> 00:22:18,218 Kvalitní mexickou travku. 274 00:22:23,265 --> 00:22:24,683 Sračka. 275 00:22:25,475 --> 00:22:28,061 -Kde jsi vyrůstal? -V North Hollywoodu. 276 00:22:28,270 --> 00:22:30,230 -Jak ti říkaj? -Hoyt. 277 00:22:30,439 --> 00:22:34,526 Hoyt... 278 00:22:35,611 --> 00:22:38,864 -Ty jsi hrál na střední beka. -Jasně. 279 00:22:39,990 --> 00:22:42,451 -Jak to víte? -Jo, jak to víš? 280 00:22:42,993 --> 00:22:46,663 Znám všechny dobrý hráče. 281 00:22:46,872 --> 00:22:49,625 Pardon. 282 00:22:50,709 --> 00:22:54,213 -Tak beka, jo? -Co je? 283 00:22:55,297 --> 00:22:59,676 V tom ti nepomůžu. To je tvůj průser. 284 00:23:00,511 --> 00:23:04,932 Hele, znáš tohle? 285 00:23:05,557 --> 00:23:10,687 Chlap vyleze z baráku a na verandě vidí šneka. 286 00:23:10,896 --> 00:23:14,775 Zvedne ho a hodí přes střechu do zahrady. 287 00:23:14,983 --> 00:23:19,446 Šnek spadne na kámen, rozbije si ulitu na sračku 288 00:23:19,696 --> 00:23:21,365 a přistane v trávě. 289 00:23:21,573 --> 00:23:24,952 Leží tam a umírá. 290 00:23:26,912 --> 00:23:28,080 Ale 291 00:23:28,288 --> 00:23:31,458 neumře. Za chvíli už zase leze. 292 00:23:33,335 --> 00:23:34,419 A jednou 293 00:23:36,088 --> 00:23:39,424 si to zase namíří přímo k tomu baráku. 294 00:23:39,633 --> 00:23:43,720 Nakonec, asi po roce, 295 00:23:43,929 --> 00:23:47,015 zase vyleze na tu verandu. 296 00:23:47,224 --> 00:23:50,310 V tu chvíli vyjde ven ten chlap, 297 00:23:50,978 --> 00:23:52,688 vidí šneka, 298 00:23:52,896 --> 00:23:54,439 podívá se na něj 299 00:23:54,648 --> 00:23:56,483 a říká: 300 00:23:58,861 --> 00:24:00,946 "Kurva, o co ti pořád jde?" 301 00:24:07,327 --> 00:24:09,413 Na tom není nic k smíchu. 302 00:24:09,621 --> 00:24:11,832 Tak proč se směješ? 303 00:24:12,040 --> 00:24:15,460 Já nevím, člověče... 304 00:24:15,669 --> 00:24:19,381 Když to pochopíš, pochopíš i život na ulici. 305 00:24:20,340 --> 00:24:23,844 Není co chápat. On jen kecá píčoviny. 306 00:24:24,052 --> 00:24:28,473 -Já už to pochopil. -Fakt? 307 00:24:28,682 --> 00:24:32,269 Už znáš ulici? 308 00:24:32,477 --> 00:24:36,315 Je to o smíchu a o pláči. 309 00:24:36,940 --> 00:24:39,985 Hele, polož tu sklenici. Co to kecáš? 310 00:24:40,194 --> 00:24:41,862 Počkej. "O smíchu a pláči." 311 00:24:42,112 --> 00:24:45,616 Smích a pláč. Jasně. 312 00:24:46,283 --> 00:24:50,245 Musíš ovládat smích a pláč. 313 00:24:50,495 --> 00:24:54,708 To je jediný, co máš. To ti nikdo nevezme. 314 00:24:57,002 --> 00:24:58,962 To je v prdeli. 315 00:25:03,759 --> 00:25:08,972 Tak co mu říkáš? Bude z něj policajt? 316 00:25:10,098 --> 00:25:12,559 -Tys byl stejnej. -Cože? 317 00:25:12,768 --> 00:25:14,853 Byls stejně vyvalenej 318 00:25:15,062 --> 00:25:16,980 a chtěl jsi spasit svět. 319 00:25:18,023 --> 00:25:21,693 "Smích a pláč", to je dobrý. 320 00:25:21,902 --> 00:25:24,571 Já z toho vystřízlivěl za tejden. 321 00:25:25,405 --> 00:25:26,740 Musím do kanclu. 322 00:25:27,324 --> 00:25:28,659 Díky za panáka. 323 00:25:28,867 --> 00:25:30,327 Bylo to fajn. 324 00:25:30,536 --> 00:25:32,663 Co plánuješ? 325 00:25:32,871 --> 00:25:34,831 Nikam nejdu, šetřím škváru. 326 00:25:35,040 --> 00:25:40,003 Za rok si splním svůj sen. Filipíny. Odtamtud už se nehnu. 327 00:25:40,212 --> 00:25:42,214 -Hned bych jel s tebou. -Tak pojeď. 328 00:25:57,896 --> 00:26:03,151 Otevři oči, bude ti líp. 329 00:26:07,614 --> 00:26:10,617 Radši se posaď. 330 00:26:17,082 --> 00:26:18,083 Kterej vy jste? 331 00:26:20,586 --> 00:26:23,130 Já jsem Ježíšek. Kdo jsi ty? 332 00:26:23,380 --> 00:26:26,508 -Já jsem polda. Sleduj. -Po nikom nestřílej. 333 00:26:26,717 --> 00:26:29,136 Radši si dej pivo. To tě spraví. 334 00:26:29,720 --> 00:26:33,098 -To ne. -Hned ti bude líp. 335 00:26:50,824 --> 00:26:51,825 Zastav! 336 00:26:52,034 --> 00:26:54,036 Zastav! Něco jsem tam viděl! 337 00:26:54,244 --> 00:26:55,662 Zastav, kurva! 338 00:26:55,871 --> 00:26:58,832 Tak jo! Počkej, kurva... 339 00:27:05,506 --> 00:27:07,758 Kurva! To je v prdeli. 340 00:27:10,177 --> 00:27:12,930 Policie! Pusť ji! 341 00:27:13,138 --> 00:27:16,058 Tebe si taky podám. 342 00:27:49,842 --> 00:27:52,386 Nic jsme neudělali. Ta děvka šílí. 343 00:27:56,557 --> 00:27:59,393 Otoč se, kurva! 344 00:28:00,102 --> 00:28:01,395 Hajzle! 345 00:28:05,607 --> 00:28:07,150 Dobrý, negře! 346 00:28:07,359 --> 00:28:10,237 Ty jsi fakt divous! 347 00:28:11,321 --> 00:28:14,533 -Díky za pomoc. -Měls je odbouchnout. 348 00:28:14,908 --> 00:28:16,076 Co je? 349 00:28:16,285 --> 00:28:18,662 -To si odnesete! -Počkej! 350 00:28:18,871 --> 00:28:20,789 A ty taky, šmejde. 351 00:28:21,039 --> 00:28:24,251 Bratranec je z Hillside! Jejich gang vás oddělá! 352 00:28:24,459 --> 00:28:26,795 -Jen klid. Je to dobrý? -Ne. 353 00:28:27,004 --> 00:28:29,006 -Podívejte se na ten nos. -Trocha krve, 354 00:28:29,214 --> 00:28:33,010 dej si na to led. Co tu vůbec děláš? 355 00:28:33,218 --> 00:28:35,762 Tihle parchanti můžou mít AIDS. 356 00:28:35,971 --> 00:28:37,556 Proč nejsi ve škole? 357 00:28:37,764 --> 00:28:40,058 Šly jsme s holkama za školu. 358 00:28:40,267 --> 00:28:42,728 A mohlo to bejt naposledy. 359 00:28:42,936 --> 00:28:45,564 -Odkud že je bratranec? -Z gangu Trece. 360 00:28:45,772 --> 00:28:49,484 -Pamatuj si to! -Ať tě příště líp chrání. 361 00:28:49,693 --> 00:28:51,904 A teď šup domů. 362 00:28:52,112 --> 00:28:55,490 -Potřebuju sepsat protokol. -Jdi už! 363 00:28:55,699 --> 00:28:58,869 -Rozbijou vám držku! -My je pustíme? 364 00:28:59,077 --> 00:29:01,455 Máme sloužit a pomáhat. 365 00:29:01,705 --> 00:29:05,709 Patří za katr, ne na ulici. 366 00:29:06,418 --> 00:29:07,586 Slyšíte to? 367 00:29:08,378 --> 00:29:11,590 -Chcete domů, nebo do lapáku? -Hádej. 368 00:29:13,592 --> 00:29:16,595 Zajistím ti buzerantskou celu. Už jsi tam byl? 369 00:29:18,597 --> 00:29:21,225 -Budeš furt v předklonu. -Vyhul mi, čuráku. 370 00:29:21,433 --> 00:29:24,436 -Mám známý. -Tím to vždycky začíná. 371 00:29:24,686 --> 00:29:26,980 A co ty? Co máš ty? 372 00:29:27,189 --> 00:29:28,774 Nic? 373 00:29:28,982 --> 00:29:30,317 Fakt? 374 00:29:30,526 --> 00:29:33,737 -Co fajfka? -Žádnou nemám. 375 00:29:36,782 --> 00:29:38,575 Ale máš škváru. 376 00:29:38,784 --> 00:29:42,454 Tys mi lhal! 377 00:29:43,580 --> 00:29:45,791 Ať ti ji nenacpu do huby. 378 00:29:46,458 --> 00:29:50,629 Zvedni se. Vstávej, kurva! 379 00:29:56,468 --> 00:29:58,679 Je to v prdeli, co? 380 00:30:06,520 --> 00:30:09,606 Otoč se, hovado! 381 00:30:11,191 --> 00:30:13,151 Rád si užíváš s holčičkama, jo? 382 00:30:14,778 --> 00:30:16,864 Znásilnit holku, to je ono, viď? 383 00:30:17,072 --> 00:30:19,157 Líbí se ti přepadat holčičky. 384 00:30:20,742 --> 00:30:22,828 To tě rajcuje, viď? Nelži. 385 00:30:23,036 --> 00:30:26,498 Chtěls, abych ti ho vyhulil, viď? 386 00:30:28,333 --> 00:30:29,501 Dívej se na mě. 387 00:30:30,502 --> 00:30:33,505 Chceš ho vyhulit? Říkals to, ne? 388 00:30:33,714 --> 00:30:35,924 Cos říkal? 389 00:30:36,133 --> 00:30:39,469 Neříkals "vyhul mi"? Nelži! Chceš říct, že lžu? 390 00:30:39,720 --> 00:30:41,013 Tak tys to neříkal? 391 00:30:41,221 --> 00:30:44,850 Tak já lžu?! Lžu? 392 00:30:45,058 --> 00:30:48,353 -Ne, prosím! -Tak kdepak ho máš? 393 00:30:49,104 --> 00:30:50,856 Stáhni si kalhoty. 394 00:30:54,526 --> 00:30:57,779 Kterou kouli ti mám ustřelit? Kterou chceš? 395 00:30:58,655 --> 00:31:01,950 Rozhodni se! 396 00:31:02,576 --> 00:31:06,288 Dej ruce na hlavu. 397 00:31:08,081 --> 00:31:12,127 Zavři oči! Dělej! 398 00:31:16,715 --> 00:31:18,509 Máš kliku, že mám práci. 399 00:31:18,717 --> 00:31:24,264 Jinak jsem ti uříz péro a nacpal ti ho do prdele! 400 00:31:24,473 --> 00:31:28,519 Kurva, já mám žízeň. Dal bych si pivo. Co ty? 401 00:31:28,894 --> 00:31:30,395 Dáš si pivo? 402 00:31:34,566 --> 00:31:36,902 Nechám vás tady. 403 00:31:43,075 --> 00:31:44,952 Ty hajzle! 404 00:31:45,160 --> 00:31:47,913 Příště ti dám do držky, svině! 405 00:31:48,705 --> 00:31:50,582 Posereš se z toho! 406 00:31:50,791 --> 00:31:54,294 Rozseknu ti hlavu sekerou! 407 00:31:54,503 --> 00:31:56,171 Zasranej policajte! 408 00:32:08,058 --> 00:32:10,894 -Je jí čtrnáct. -Je to ženská. 409 00:32:11,103 --> 00:32:14,815 Píchám ji už dlouho. Táhni! 410 00:32:25,951 --> 00:32:27,202 Chceš pivo? 411 00:32:28,537 --> 00:32:32,207 -Nechci. -Ne? Jsi nasranej? 412 00:32:44,636 --> 00:32:46,597 Chceš nahlásit těch 60 babek? 413 00:32:46,805 --> 00:32:49,474 Tak jo. Přidej to k důkazům. 414 00:32:49,975 --> 00:32:52,227 Kde máš podezřelý? 415 00:32:52,436 --> 00:32:54,146 Nevím. Pustils je. 416 00:32:54,354 --> 00:32:55,939 -Já je pustil? -Jo. 417 00:32:56,148 --> 00:32:59,318 Pendrekem se oháněj pochůzkáři. 418 00:32:59,568 --> 00:33:01,445 Já jsem vyšetřovatel. 419 00:33:01,695 --> 00:33:03,488 Blbosti nechávám blbcům. 420 00:33:03,697 --> 00:33:06,450 My jdeme po velkejch rybách. 421 00:33:06,658 --> 00:33:09,161 Ty feťáci by tě 422 00:33:09,369 --> 00:33:12,039 -bez váhání odkráglovali. -Patří do basy. 423 00:33:12,247 --> 00:33:14,833 Neměli fet ani prachy. 424 00:33:15,167 --> 00:33:18,503 A frajeři z Hillside je stejně vypnou. Co chceš víc? 425 00:33:18,754 --> 00:33:20,714 -Spravedlnost. -A tohle je co? 426 00:33:21,173 --> 00:33:22,883 -Spravedlnost ulice. -No a? 427 00:33:23,091 --> 00:33:25,427 -Ať se hovada vymlátí sama? -Klidně. 428 00:33:25,802 --> 00:33:28,013 Nikomu nebudou chybět. 429 00:33:28,222 --> 00:33:33,685 Bohužel to odnášejí nevinní. Děti nebo matky. 430 00:33:33,936 --> 00:33:37,272 Ty si kulku nezaslouží. 431 00:33:37,481 --> 00:33:41,068 Abys zachránil ovci, musíš chytit vlka. 432 00:33:41,276 --> 00:33:44,154 A vlka chytí jen vlk. 433 00:33:44,446 --> 00:33:45,405 Cože? 434 00:33:45,614 --> 00:33:48,659 -Ovci zachráníš... -Slyšel jsem. 435 00:33:48,867 --> 00:33:51,662 -Posloucháš, ale neslyšíš. -Jak myslíš. 436 00:33:51,870 --> 00:33:53,622 Myslím hovno. 437 00:34:05,968 --> 00:34:10,222 Zavřeš někdy někoho? Ty je asi všechny pouštíš. 438 00:34:10,430 --> 00:34:12,057 Co to plácáš? 439 00:34:12,266 --> 00:34:15,769 Kvůli mně se staví věznice. 440 00:34:16,061 --> 00:34:20,190 Soudci poslali hajzly do vězení celkem na 15 000 let 441 00:34:20,398 --> 00:34:23,943 na základě mých vyšetřování. To mluví samo za sebe. 442 00:34:24,152 --> 00:34:26,070 Kolik parchantů jsi chytil ty? 443 00:34:28,323 --> 00:34:29,615 Tím je to jasný. 444 00:34:35,163 --> 00:34:40,335 -Crack kouřit nebudu. -Dobrý. Dej ho do schránky. 445 00:34:40,836 --> 00:34:42,713 Ty doláče taky. 446 00:34:42,921 --> 00:34:47,300 Budou se hodit. Použijem je jako kreditku. 447 00:34:56,018 --> 00:34:59,271 Stejně ses zachoval správně. 448 00:35:01,690 --> 00:35:05,611 Takhle jsem kdysi ty parchanty taky honil. 449 00:35:05,819 --> 00:35:08,447 Byls dobrej. 450 00:35:10,449 --> 00:35:11,742 Díky. 451 00:35:12,326 --> 00:35:15,829 Tys ho škrtil, co? 452 00:35:16,914 --> 00:35:18,707 Co já vím, tak to se nesmí. 453 00:35:20,584 --> 00:35:24,421 -Dostal by mě. -Takže jsi musel. 454 00:35:24,630 --> 00:35:27,257 Udělals, co jsi musel. 455 00:35:28,675 --> 00:35:30,010 Tak to je správný. 456 00:35:33,388 --> 00:35:35,891 Tak to dělají vlci. Jsi vlk? 457 00:35:37,017 --> 00:35:39,811 Tak dělej, vlku. 458 00:35:42,814 --> 00:35:45,943 Jako vlk, ne jako kohout. 459 00:35:49,988 --> 00:35:53,367 -To je kohout. Udělej vlka. -Ser na to! Dej mi pivo! 460 00:35:53,617 --> 00:35:55,827 Tak se mi líbíš. 461 00:35:57,412 --> 00:35:59,456 Ty to máš v krvi, Hoyte. Fakt. 462 00:35:59,665 --> 00:36:02,709 Máš to v krvi. 463 00:36:03,126 --> 00:36:04,920 Až poznáš ulici, 464 00:36:05,170 --> 00:36:07,756 tak jim zavaříš, to mi věř. 465 00:36:09,883 --> 00:36:10,884 Jsi bojovník. 466 00:36:53,886 --> 00:36:55,554 -Co potřebuješ? -Crack. 467 00:36:56,722 --> 00:36:58,682 -Crack za dvacet babek. -Crack? 468 00:37:01,185 --> 00:37:05,105 Smrdíš jako policajt. Myslíš, že jsem blbej? 469 00:37:06,106 --> 00:37:07,774 Vyliž si prdel. 470 00:37:12,905 --> 00:37:13,947 Jdi po něm. 471 00:37:14,364 --> 00:37:16,033 Chceš, abych...? 472 00:37:17,910 --> 00:37:20,913 Neblbni. 473 00:37:27,252 --> 00:37:29,588 Hele ty, zpomal! 474 00:37:35,010 --> 00:37:36,178 Stůj! 475 00:37:36,386 --> 00:37:40,098 Policie! 476 00:37:40,307 --> 00:37:41,808 Přibrzdi! 477 00:37:42,059 --> 00:37:46,104 Ven! Zavolám policii! 478 00:37:47,272 --> 00:37:51,109 Já jsem policie, jen klid. Tak sakra stůj! 479 00:37:51,318 --> 00:37:53,487 Tak už neblbni! 480 00:37:59,409 --> 00:38:02,788 Tohle ti nepomůže. Uklidni se! 481 00:38:09,545 --> 00:38:11,505 Tohle máš rád, co? 482 00:38:14,925 --> 00:38:15,926 Zvedni ho. 483 00:38:16,134 --> 00:38:19,388 Porušujete práva, vy svině. 484 00:38:21,431 --> 00:38:24,768 -Mý nohy! -Zvedni mu nohy. 485 00:38:24,977 --> 00:38:29,022 To nemáte na práci nic lepšího? 486 00:38:32,401 --> 00:38:33,861 Pro koho děláš? 487 00:38:34,069 --> 00:38:36,864 Pro nikoho! Jsem invalida. 488 00:38:37,072 --> 00:38:38,991 Kecy! Prodáváš crack. 489 00:38:39,199 --> 00:38:40,993 Už to svinstvo neprodávám. 490 00:38:42,077 --> 00:38:43,537 -Má něco? -Drogy ne, 491 00:38:44,329 --> 00:38:46,665 ale našel jsem tohle. 492 00:38:46,874 --> 00:38:50,043 Ta svině mi to podstrčila. 493 00:38:50,252 --> 00:38:53,463 Nakloň mi ho, ať mu můžu dát do držky. 494 00:38:55,924 --> 00:38:57,342 Pro koho děláš? 495 00:38:57,551 --> 00:39:01,305 Pro nikoho. Co furt máš? 496 00:39:01,889 --> 00:39:02,931 Kde máš ten fet? 497 00:39:03,390 --> 00:39:05,684 Nic nemám. Nechal jsem toho. 498 00:39:09,521 --> 00:39:10,522 Kde je ten fet? 499 00:39:12,524 --> 00:39:13,692 Otevři hubu. 500 00:39:14,109 --> 00:39:15,402 Seš snad doktor? 501 00:39:15,611 --> 00:39:17,196 Jo, zubař. Otevři hubu. 502 00:39:18,363 --> 00:39:19,698 Nadzvedni jazyk. 503 00:39:21,325 --> 00:39:24,870 Mám hovno. Tvůj parťák si mě už proklep. 504 00:39:26,914 --> 00:39:29,208 Máš tužku? 505 00:39:34,546 --> 00:39:35,881 Tak ty tam nic nemáš? 506 00:39:38,717 --> 00:39:40,135 Fakt nic. 507 00:39:40,344 --> 00:39:42,012 A tohle je co? 508 00:39:46,934 --> 00:39:49,269 -Sakra. -A co je tohle? 509 00:39:49,478 --> 00:39:52,189 -Crack. -Hele, pán to zná. 510 00:39:52,439 --> 00:39:54,650 Jeden kousek, dva, tři... 511 00:39:54,858 --> 00:39:57,277 A jsi v prdeli. 512 00:39:57,736 --> 00:40:00,572 Máš crack a bouchačku. 513 00:40:00,781 --> 00:40:04,535 S tvým rejstříkem dostaneš desítku za každej náboj. 514 00:40:04,743 --> 00:40:06,286 A teď vybal jména. 515 00:40:06,995 --> 00:40:10,249 -Nejsem práskač. -To je deset let. 516 00:40:11,250 --> 00:40:12,292 Ňáký jméno. 517 00:40:13,335 --> 00:40:15,045 To je dvacet let. Jméno. 518 00:40:16,338 --> 00:40:18,048 Třicet let. 519 00:40:18,340 --> 00:40:20,717 Chceš jít do basy, nebo domů? 520 00:40:21,760 --> 00:40:23,220 -Je v lochu. -Kdo? 521 00:40:24,012 --> 00:40:27,724 Ten negr, Sandman. Víc kurva nevím! 522 00:40:27,975 --> 00:40:29,768 -Sandman? -Jo. 523 00:40:29,977 --> 00:40:31,436 Tak vidíš, že to jde. 524 00:40:35,232 --> 00:40:37,818 -Sundej mu to. -Zkurvenina! 525 00:40:38,026 --> 00:40:39,570 Chceš důkazy? 526 00:40:39,778 --> 00:40:41,905 -Jdi do hajzlu. -To je můj negr. 527 00:40:57,045 --> 00:40:58,297 - Tady Bob. -Ahoj, Bobe. 528 00:40:58,505 --> 00:41:00,174 - Jak se máš? -Tady Alonzo. 529 00:41:00,382 --> 00:41:02,009 -Máš tam seznam? - Jo, proč? 530 00:41:02,259 --> 00:41:06,221 Potřebuju adresu jistýho Sandmana. Měl by bejt ve vazbě. 531 00:41:06,430 --> 00:41:08,724 - Počkej, kouknu se. -Díky. 532 00:41:08,932 --> 00:41:11,935 S tou tužkou jsi to přehnal. 533 00:41:12,144 --> 00:41:14,479 -Co když si bude stěžovat? -Komu? 534 00:41:14,730 --> 00:41:19,276 113. ulice, číslo 23130. Kevin Miller alias Sandman. 535 00:41:19,484 --> 00:41:21,111 Jo, vím, kde to je. 536 00:41:21,320 --> 00:41:24,823 -U Imperial Courts? - Jo, přesně. 537 00:41:25,032 --> 00:41:26,867 Díky. 538 00:41:29,578 --> 00:41:32,331 -Jedem k Sandmanovi? -Jo. 539 00:42:20,879 --> 00:42:22,381 Děláš do elektroniky? 540 00:42:22,589 --> 00:42:25,008 Nevyzvednutý věci. 541 00:42:25,217 --> 00:42:28,345 Dávám to informátorům, svědkům a tak. 542 00:42:28,554 --> 00:42:31,723 Trochu jim přilepšuju. Vem si tu bundu. 543 00:42:33,267 --> 00:42:34,726 Jdeme. 544 00:42:35,227 --> 00:42:40,566 Jeho žena tu prej bydlí sama. Má dvě holky 545 00:42:40,774 --> 00:42:42,526 a jednoho kluka. 546 00:42:42,734 --> 00:42:46,154 -On tu není, tak proč sem jdem? -Uděláme prohlídku. 547 00:42:46,405 --> 00:42:49,992 -To nemůžeme. -Jsme policie, můžeme všechno. 548 00:42:50,200 --> 00:42:52,578 -Proč nemáme povolení? -Dělá se na tom. 549 00:42:52,786 --> 00:42:55,539 Postav se tam a kryj mi záda. 550 00:42:58,750 --> 00:43:02,045 -Policie, máme povolení! -Otevřte! 551 00:43:03,338 --> 00:43:05,257 Kevin tu není, je v base. 552 00:43:05,465 --> 00:43:07,718 Otevřte, nebo vykopnem dveře! 553 00:43:07,926 --> 00:43:09,469 Kevin tady není! 554 00:43:09,678 --> 00:43:12,973 -Otevřte dveře! -Není tady! 555 00:43:13,765 --> 00:43:16,101 Kevin sedí v base! 556 00:43:16,310 --> 00:43:18,562 Máme povolení k prohlídce. Otevřte. 557 00:43:19,271 --> 00:43:20,731 Nikdo tu není! 558 00:43:21,231 --> 00:43:23,901 Sednout! 559 00:43:24,151 --> 00:43:26,945 A ani hnout! 560 00:43:27,196 --> 00:43:30,282 Je tady někdo? Je někdo v domě? 561 00:43:30,490 --> 00:43:33,243 Můj synovec Dimitri. Je v ložnici. Je mu deset. 562 00:43:33,493 --> 00:43:37,497 Rozhlídnu se tu, ty hledej bouchačky. 563 00:43:46,840 --> 00:43:48,342 V kuchyni dobrý. 564 00:43:58,936 --> 00:44:00,145 Dimitri? 565 00:44:00,812 --> 00:44:02,856 Dej ruce nahoru. 566 00:44:03,482 --> 00:44:04,983 -Je tam ještě někdo? -Ne. 567 00:44:05,192 --> 00:44:06,860 -Určitě? -Ano. 568 00:44:07,569 --> 00:44:11,490 Zůstaň tady a nehýbej se. 569 00:44:12,074 --> 00:44:15,118 Vstaňte! Chci pořád vidět vaše ruce. 570 00:44:15,327 --> 00:44:18,789 Sedněte si, ruce na kolena. 571 00:44:18,997 --> 00:44:21,166 Ničeho se neboj. 572 00:44:21,667 --> 00:44:25,087 Sedni si vedle tety. 573 00:44:25,295 --> 00:44:26,588 Tamhle. 574 00:44:27,047 --> 00:44:29,716 Nikdo tu není. Začnu s prohlídkou. 575 00:44:42,271 --> 00:44:44,690 -Ukažte mi to povolení. -Cože? 576 00:44:44,898 --> 00:44:46,650 Máte mi dát kopii. 577 00:44:46,859 --> 00:44:49,736 Má ji parťák. 578 00:44:51,697 --> 00:44:53,073 Kde máte posily? 579 00:44:54,283 --> 00:44:58,036 Mlčte, dokud neukončíme prohlídku. 580 00:44:58,245 --> 00:45:01,206 -Máte bouchačky, co? -Jo. 581 00:45:01,415 --> 00:45:04,293 Pitomej policajtskej parchante! 582 00:45:05,794 --> 00:45:06,920 Jsi začátečník. 583 00:45:08,088 --> 00:45:09,923 Dejte mi pokoj. 584 00:45:15,637 --> 00:45:17,222 Jak to jde, Dimitri? 585 00:45:17,431 --> 00:45:21,351 Dobrý? Neboj, nic se neděje. 586 00:45:21,685 --> 00:45:23,395 Jen klid. 587 00:45:30,235 --> 00:45:33,947 -Seďte, prosím vás. -Vrazíte sem jako domů! 588 00:45:34,156 --> 00:45:35,908 -Sedněte si. -Smrdíš! 589 00:45:36,116 --> 00:45:38,660 To se musíš ožírat? 590 00:45:38,869 --> 00:45:40,829 Sednout! 591 00:45:41,163 --> 00:45:43,290 Ty mě chceš odbouchnout? 592 00:45:45,959 --> 00:45:49,171 Dimitri, zavři oči. Ten policajt mě zastřelí. 593 00:45:49,379 --> 00:45:51,423 Sednout! 594 00:45:51,632 --> 00:45:53,342 V pořádku. 595 00:45:53,675 --> 00:45:55,344 Byl to omyl. 596 00:45:56,720 --> 00:46:00,641 Nic tady není. Omlouvám se. 597 00:46:01,016 --> 00:46:03,352 Díky za spolupráci. Jdeme! 598 00:46:03,685 --> 00:46:05,729 -Chci vidět to povolení. -Cože? 599 00:46:05,938 --> 00:46:08,815 Chci vidět povolení k prohlídce. 600 00:46:12,027 --> 00:46:14,112 Prosím. Jdeme! 601 00:46:23,288 --> 00:46:24,498 Vy svině! 602 00:46:24,957 --> 00:46:28,293 Kluci, jděte po nich! Vraťte mi ty prachy! 603 00:46:28,502 --> 00:46:31,588 Nejste žádný policajti! Navalte ty prachy! 604 00:46:31,839 --> 00:46:36,093 Na co čekáte? Oddělejte je! 605 00:46:36,301 --> 00:46:39,054 Nejste policajti. 606 00:46:39,263 --> 00:46:41,223 Vraťte mi ty prachy, svině! 607 00:46:41,431 --> 00:46:43,141 Dělej, startuj! 608 00:46:45,102 --> 00:46:47,729 -Rychle! -Zůstaň v autě. 609 00:46:52,442 --> 00:46:54,152 Tak pojďte, vy svině! 610 00:47:16,425 --> 00:47:19,970 To se ti povedlo! Fakt! 611 00:47:20,179 --> 00:47:22,389 Střílet za bílýho dne. 612 00:47:22,598 --> 00:47:26,810 Kde byl Sandman? A cos dělal tam vzadu? 613 00:47:27,019 --> 00:47:32,316 Běžnou prohlídku. Hledal drogy, zbraně... 614 00:47:32,524 --> 00:47:34,943 -Prachy! -Tak to řekni! 615 00:47:35,152 --> 00:47:37,779 Křičela něco o penězích... 616 00:47:37,988 --> 00:47:40,574 Chtěla, aby nás oddělali. 617 00:47:40,782 --> 00:47:45,829 Večer budu ve zprávách. Jak mě vedou v klepetech kvůli tobě! 618 00:47:46,038 --> 00:47:49,458 Policie je pořád na tapetě. 619 00:47:49,666 --> 00:47:52,377 -Pěkně nám to napařej. -Zastav. 620 00:47:53,378 --> 00:47:54,963 -Zastav! -Na dálnici? 621 00:47:55,214 --> 00:47:57,007 -Jo, zastav. -Kurva! 622 00:48:16,610 --> 00:48:17,611 Co je? 623 00:48:19,947 --> 00:48:20,948 Tak hele. 624 00:48:21,907 --> 00:48:24,535 Můžeš se něco přiučit. 625 00:48:24,743 --> 00:48:26,787 Drž hubu a otevři oči. 626 00:48:26,995 --> 00:48:30,207 Jestli chceš něčemu pomoct, tady se naučíš jak na to. 627 00:48:30,582 --> 00:48:34,545 Jestli tě to děsí, vrať se do kanclu. 628 00:48:34,795 --> 00:48:39,258 Poplač si u náčelníka a jdi dělat bouračky. 629 00:48:39,883 --> 00:48:43,470 Rozhodni se, jestli jsi vlk, 630 00:48:44,596 --> 00:48:46,056 nebo ovce. 631 00:48:50,477 --> 00:48:51,603 Opatři si tohle... 632 00:48:51,770 --> 00:48:53,188 SMRT JE JISTÁ, ŽIVOT NE 633 00:48:56,775 --> 00:48:58,527 ...nebo jdi k dopravákům. 634 00:49:29,141 --> 00:49:31,768 Co tam budem dělat? Zabijou nás. 635 00:49:31,977 --> 00:49:35,606 -Tak ty to tu znáš, co? -To je "Džungle". 636 00:49:35,814 --> 00:49:38,942 Sem se má chodit jen s rotou vojáků. 637 00:49:48,911 --> 00:49:50,871 Odsud vedou všechny nitky. 638 00:49:51,330 --> 00:49:53,373 Tady sídlí gang Jungle Damu. 639 00:49:54,625 --> 00:49:56,043 Jsou to feťáci. 640 00:49:56,251 --> 00:49:59,129 Stopy po vraždách vedou sem. 641 00:49:59,504 --> 00:50:01,632 Sem i odsud. 642 00:50:02,257 --> 00:50:04,426 Nepůjdem se někam najíst? 643 00:50:04,801 --> 00:50:08,931 Beze mě sem radši nechoď. Nebyl bys tu v bezpečí. 644 00:50:14,686 --> 00:50:17,689 -Jak to, že tobě nic neudělaj? -Jsem férovej. 645 00:50:18,065 --> 00:50:21,527 Vědí, že když to přeženou, hned je seberu. 646 00:50:35,207 --> 00:50:36,833 Co je tohle? 647 00:50:37,709 --> 00:50:41,046 Vypouštěj holuby. Jako znamení, že jsem tu. 648 00:51:08,699 --> 00:51:10,909 -Tak co, Bone? -Jak se máš? 649 00:51:11,159 --> 00:51:12,995 -Jak se máš? -Jde to. 650 00:51:13,245 --> 00:51:16,623 Díky za pomoc synovci. 651 00:51:16,832 --> 00:51:18,542 Jasně. 652 00:51:20,836 --> 00:51:22,296 Radši mi zavolej. 653 00:51:26,842 --> 00:51:29,136 Toho čuráka nesnáším. 654 00:51:29,511 --> 00:51:32,973 -Co jsou zač? -Zkurvený negři. 655 00:51:33,223 --> 00:51:37,269 -Jak se vede? -Jde to. 656 00:51:37,477 --> 00:51:40,898 Nazdar, holky! 657 00:51:41,106 --> 00:51:43,400 Takový masíčko, a já ani neochutnám. 658 00:51:43,775 --> 00:51:47,237 -Kdo tady bydlí? -Jedna z mejch holčiček. 659 00:51:47,446 --> 00:51:50,115 Je rozkošná. Neboj se. 660 00:51:53,952 --> 00:51:56,455 -Kdo je? -Policie, seňorito! 661 00:52:15,432 --> 00:52:17,476 Můj novej kluk, Jake. 662 00:52:19,811 --> 00:52:22,856 Pojď dál. Vítej u nás. 663 00:52:23,106 --> 00:52:26,610 -Dej mu něco k jídlu. -Jistě. 664 00:52:29,446 --> 00:52:33,158 -Jak se vede? -Fajn. 665 00:52:34,868 --> 00:52:39,039 Mám kabel. Dívej se, na co chceš. 666 00:52:39,498 --> 00:52:41,959 Jako doma. 667 00:52:43,627 --> 00:52:45,087 Hned přijdu. 668 00:52:54,847 --> 00:52:57,057 -Jak to jde? -Dobrý. 669 00:53:03,480 --> 00:53:07,943 To je salvadorský jídlo. 670 00:53:08,151 --> 00:53:10,028 Vypadá to skvěle. 671 00:53:13,532 --> 00:53:14,491 Musím jít. 672 00:53:15,033 --> 00:53:17,411 Jasně. 673 00:54:02,497 --> 00:54:05,292 Jde se. Za patnáct minut máme schůzku. 674 00:54:05,918 --> 00:54:08,462 -Musím poděkovat... -Ne, musíme jít. 675 00:54:09,713 --> 00:54:11,089 Tak se měj. 676 00:54:22,559 --> 00:54:24,645 Tak jak se máš? 677 00:54:25,479 --> 00:54:27,147 -Jde to? -Ano. 678 00:54:30,901 --> 00:54:33,195 Buď tu 679 00:54:33,403 --> 00:54:35,489 pěkně hodnej. 680 00:54:40,118 --> 00:54:41,828 -Dobrý? -Ano. 681 00:55:19,700 --> 00:55:20,993 Vem si tohle. 682 00:55:22,244 --> 00:55:24,037 -Kdo tam je? -Výkvět policie. 683 00:55:24,246 --> 00:55:26,623 Nemluv, dokud nebudeš tázán. 684 00:55:26,874 --> 00:55:27,916 Pojď. 685 00:55:45,392 --> 00:55:46,393 Zdravím vás. 686 00:55:46,602 --> 00:55:50,731 Tohle je můj novej parťák. Jake Hoyt, kapitán Lou Jacobs. 687 00:55:50,939 --> 00:55:53,567 Když budeš potřebovat federály, jdi za ním, 688 00:55:53,817 --> 00:55:55,652 u něj budeš jako ve vatičce. 689 00:55:55,903 --> 00:55:58,655 Stan Gursky z inspekce. 690 00:55:58,864 --> 00:56:01,491 Vzpomeň si na něj, než vystřelíš. 691 00:56:01,700 --> 00:56:05,037 Jak uděláš chybu, urve ti koule a zahraje si s nima kulečník. 692 00:56:05,245 --> 00:56:08,373 Doug Rosselli 693 00:56:08,582 --> 00:56:11,168 vyšetřuje krádeže pro smetánku. 694 00:56:11,335 --> 00:56:14,630 Když ti ukradnou Picassa, tak se přetrhne, aby ho našel. 695 00:56:14,838 --> 00:56:17,216 -Těší mě. -Správnej chlap. 696 00:56:18,217 --> 00:56:19,843 Švihej. 697 00:56:20,052 --> 00:56:22,346 Dej si megabiftek nebo něco. 698 00:56:23,472 --> 00:56:25,265 Tak co, pánové? 699 00:56:26,391 --> 00:56:30,270 Ani nevím, proč jsem tady. S mrtvolama se nebavím. 700 00:56:30,896 --> 00:56:32,523 Zatím žiju, 701 00:56:32,773 --> 00:56:35,484 ty čuráku. S dovolením. 702 00:56:37,819 --> 00:56:39,363 Proč ty ksichty, Dougu? 703 00:56:39,947 --> 00:56:43,575 -Sebrali ti barák? -Polib si prdel, Alonzo. 704 00:56:44,284 --> 00:56:45,953 Řekni mu to. 705 00:56:46,662 --> 00:56:48,205 Tak dělej. 706 00:56:48,413 --> 00:56:52,167 -Řekni mu to ty, ty se tím bavíš. -Je to tvoje historka. 707 00:56:58,090 --> 00:57:00,634 Dělal jsem takovýho recidivistu. 708 00:57:02,845 --> 00:57:05,222 Rok jsem ho honil, 709 00:57:05,430 --> 00:57:08,016 šéf mě celou dobu buzeroval. 710 00:57:08,475 --> 00:57:11,186 -A dneska měl soud. -Soudila to ženská. 711 00:57:11,478 --> 00:57:13,105 Landersová. 712 00:57:13,313 --> 00:57:15,732 Chytrá dáma. 713 00:57:19,111 --> 00:57:20,153 Nebo ne? 714 00:57:20,404 --> 00:57:25,158 Ten hajzl si před líčením natřel prdel arašídovou pomazánkou. 715 00:57:26,076 --> 00:57:30,289 Čeká před lavicí na výpověď. 716 00:57:30,497 --> 00:57:35,002 Pak zaloví v kalhotách a vytáhne mazlavou hmotu. 717 00:57:38,297 --> 00:57:40,257 Zřízenci se radši nepřibližujou. 718 00:57:44,511 --> 00:57:47,848 Pak se podívá soudkyni do očí 719 00:57:48,056 --> 00:57:50,309 a olízne si prsty. 720 00:57:52,477 --> 00:57:53,854 To je v prdeli. 721 00:57:54,605 --> 00:57:56,523 A ona povídá: 722 00:57:56,773 --> 00:57:59,526 "Je šílený, nemůže do vězení." 723 00:57:59,735 --> 00:58:02,738 -A pošle ho na psychiatrii. -Sežrala to. 724 00:58:02,946 --> 00:58:04,823 Je vážně inteligentní. 725 00:58:05,199 --> 00:58:09,661 Když zjistila, že to byla pomazánka, chlap už byl převezenej. 726 00:58:15,250 --> 00:58:17,961 -Líčení bylo ukončeno. -Jo. 727 00:58:18,378 --> 00:58:21,340 Bude šest měsíců ve cvokárně 728 00:58:21,673 --> 00:58:23,342 a pak ho normálně propustí. 729 00:58:23,509 --> 00:58:25,677 V base nebude ani den. 730 00:58:26,094 --> 00:58:30,015 Vyjebal se systémem. Svobodu si zaslouží. 731 00:58:30,265 --> 00:58:32,267 Myslíš? 732 00:58:32,768 --> 00:58:33,977 Nebo snad ne? 733 00:58:35,562 --> 00:58:37,022 Něco ti řeknu. 734 00:58:37,689 --> 00:58:40,067 Jestli na něj narazím, 735 00:58:40,609 --> 00:58:42,069 tak ho rovnou odbouchnu. 736 00:58:46,740 --> 00:58:49,243 Stane, radši mu seber bouchačku. 737 00:58:50,202 --> 00:58:51,662 To je v hajzlu! 738 00:58:55,374 --> 00:58:58,460 Alonzo, prej jsi měl drahej víkend ve Vegas. 739 00:58:59,336 --> 00:59:02,923 Jak to, žes to tak zkurvil? 740 00:59:03,131 --> 00:59:06,176 Neznám tam každýho. Nejsem vševědoucí. 741 00:59:06,385 --> 00:59:08,929 Rusákům je fuk, že máš placku. 742 00:59:09,555 --> 00:59:12,599 Oddělaj tě. Radši zmiz. 743 00:59:12,808 --> 00:59:14,017 Proč? 744 00:59:14,560 --> 00:59:16,562 -To zmáknu. -Jak? 745 00:59:16,770 --> 00:59:18,730 -Zkasíruju bonzáka. -Fakt? 746 00:59:19,940 --> 00:59:22,776 -Kterýho? -Mýho nejlepšího. 747 00:59:24,278 --> 00:59:26,697 Stejně u něj hrozí proláknutí. 748 00:59:26,905 --> 00:59:30,200 Když tu nebudu, kdo ho ochrání? 749 00:59:30,409 --> 00:59:34,079 Jenom vyberu daň, to je všechno. 750 00:59:42,421 --> 00:59:43,964 Je to tvoje věc, 751 00:59:45,132 --> 00:59:47,050 ale ne abys to zkurvil. 752 00:59:47,301 --> 00:59:51,555 A nechci tě vidět v novinách jako ty ostatní hovada. 753 00:59:52,598 --> 00:59:54,099 Rozumím. 754 00:59:55,475 --> 00:59:56,476 Kdo řídí? 755 00:59:57,436 --> 00:59:59,271 Já. Šedej mercedes. 756 01:00:02,274 --> 01:00:03,442 Auto! 757 01:00:05,944 --> 01:00:09,990 Monte Carlo s prostříleným oknem. 758 01:00:24,171 --> 01:00:26,924 Máme zelenou. 759 01:00:27,424 --> 01:00:30,594 Nafaxuj kopii zatykače soudci, ať to podepíše. 760 01:00:30,802 --> 01:00:35,474 Přineste to s Paulem na místo jedna. Jasný? 761 01:00:35,682 --> 01:00:39,144 Ať Jeff vezme krumpáč a lopaty. 762 01:00:39,353 --> 01:00:43,649 Ať to odepíše ve výdejně. 763 01:00:44,233 --> 01:00:46,652 Jo. A pospěš si. 764 01:00:48,487 --> 01:00:51,031 Kolik bylo v tý bundě? 765 01:00:51,657 --> 01:00:53,492 Čtyřicet táců. 766 01:00:53,825 --> 01:00:55,661 Na co jsou? 767 01:00:56,203 --> 01:00:58,830 -Fakt to chceš vědět? -Fakt to chci vědět. 768 01:00:59,998 --> 01:01:04,127 Ani zatykač není zadarmo. 769 01:01:05,295 --> 01:01:07,464 Radši jsem se neměl ptát. 770 01:01:18,767 --> 01:01:21,603 Dobrý kvádro, Marku. 771 01:01:21,812 --> 01:01:24,773 -Fakt dobrý. -Jděte do prdele. 772 01:01:42,666 --> 01:01:44,501 Tak jo. Skvělý. 773 01:01:44,960 --> 01:01:46,503 Co je, Alonzo? 774 01:01:47,045 --> 01:01:49,548 -Máte krumpáče a lopaty? -V autě. 775 01:01:49,882 --> 01:01:51,049 Budeš kopat jámu? 776 01:01:52,926 --> 01:01:55,846 Já ne, ty. Máš dobrý kvádro. 777 01:01:56,054 --> 01:01:57,890 Taky bych řek. 778 01:01:58,807 --> 01:02:01,393 -Tak co, frajere? -Co je s tebou? 779 01:02:01,602 --> 01:02:05,022 Slyšel jsem o tobě nepěkný věci. 780 01:02:05,230 --> 01:02:07,566 Pohoda. Mluvil jsem s mudrcema. 781 01:02:07,774 --> 01:02:11,445 Když je to posvěcený, tak do toho jdu. 782 01:02:12,362 --> 01:02:16,950 -Kdo je tohle? -Jake Hoyt. Jsem tu novej. 783 01:02:17,159 --> 01:02:19,703 Tohle není kavárna, chlapečku. 784 01:02:22,080 --> 01:02:25,959 -Proč ho sem bereš, kurva? -Musí se otrkat. 785 01:02:26,168 --> 01:02:28,086 Nelez mi do cesty. 786 01:02:28,295 --> 01:02:31,173 Tohle je pro jiný frajery. 787 01:02:31,757 --> 01:02:35,469 Tady to je. Je to podepsaný soudcem. 788 01:02:35,677 --> 01:02:38,013 Díky Sandmanovi. 789 01:02:38,222 --> 01:02:39,848 Žádný kraviny. 790 01:02:40,057 --> 01:02:42,643 Jestli bude blbnout, tak ho zrušíme. 791 01:02:42,851 --> 01:02:46,230 Jdeme, ať můžeme brzy obšťastňovat naše ženušky. 792 01:02:47,105 --> 01:02:49,233 Nezapomeňte na vesty. Jde do tuhýho. 793 01:03:37,281 --> 01:03:39,366 Ani hnout! Lehni si, kreténe! 794 01:03:40,826 --> 01:03:42,077 Co tady šaškujete? 795 01:03:42,286 --> 01:03:44,663 Mladej, vem si ho na mušku! 796 01:03:45,664 --> 01:03:48,709 -Mám ho. -Umíš s tím zacházet? 797 01:03:48,917 --> 01:03:50,168 Pusť všechno z rukou. 798 01:03:50,419 --> 01:03:53,130 Pět, čtyři, tři... 799 01:03:54,923 --> 01:03:56,550 Prásk. 800 01:03:58,719 --> 01:04:00,888 Něco zkus a... 801 01:04:01,346 --> 01:04:03,932 Alonzo vás srovná. 802 01:04:04,308 --> 01:04:06,059 Jak to jde, Rogere? 803 01:04:06,685 --> 01:04:10,689 -Co blbnete? -To nic. 804 01:04:13,066 --> 01:04:14,860 Jen klid. 805 01:04:17,696 --> 01:04:19,865 Pro tebe. 806 01:04:22,075 --> 01:04:25,245 Mám si s tím vytřít prdel? 807 01:04:28,040 --> 01:04:30,083 Špatná zpráva, hochu. 808 01:04:30,292 --> 01:04:33,420 Můžu se napít tý drahý sračky? 809 01:04:33,629 --> 01:04:35,797 Dej si. 810 01:04:36,632 --> 01:04:39,301 Obědval jsem s mudrcema. 811 01:04:39,510 --> 01:04:41,595 Máš dát císaři, co je císařovo. 812 01:04:41,803 --> 01:04:45,224 -Ty pijavice chtěj můj důchod. -To ne. 813 01:04:50,646 --> 01:04:51,980 Jenom malou daň. 814 01:04:52,189 --> 01:04:56,401 Mají jachty, děvky. 815 01:04:56,610 --> 01:05:00,447 Nemůžu s tím nic dělat. Já jsem jen ubohej úředník. 816 01:05:00,739 --> 01:05:02,866 Jsi pěkná kurva. 817 01:05:03,075 --> 01:05:05,827 -Co se mnou bude? -Vezmu tě pod křídlo. 818 01:05:06,078 --> 01:05:10,082 Slíbil jsem, že nepůjdeš do lochu. Ani to nepocítíš. 819 01:05:11,917 --> 01:05:14,169 Fakt mě to mrzí. 820 01:05:14,378 --> 01:05:15,754 Ale nemrzí. 821 01:05:17,923 --> 01:05:19,800 Time, Jeffe, jdeme do kuchyně. 822 01:05:20,592 --> 01:05:22,511 Vemte vercajk. Dej mi to. 823 01:05:23,804 --> 01:05:26,223 Pohlídejte ho. 824 01:05:27,099 --> 01:05:29,434 -Kdo mi zaplatí podlahu? -Město. 825 01:05:38,485 --> 01:05:40,070 Tady. 826 01:06:18,442 --> 01:06:20,944 No prosím, a je to tady! 827 01:06:29,161 --> 01:06:30,829 Jsou tam drogy? 828 01:06:31,038 --> 01:06:32,539 Klid. Hned uvidíš. 829 01:06:32,748 --> 01:06:36,585 Uraz zámek kladivem. 830 01:06:39,004 --> 01:06:41,340 Raz, dva... 831 01:06:49,598 --> 01:06:51,975 Máš v ruce čtvrt melounu. 832 01:06:52,184 --> 01:06:54,645 Jsou tady čtyři. 833 01:06:54,895 --> 01:06:56,855 První den jsi zabavil tři melouny. 834 01:06:57,064 --> 01:07:00,317 -Říkals čtyři. -Daně musí platit všichni. 835 01:07:00,526 --> 01:07:03,028 Na světě není nic zadarmo. 836 01:07:03,320 --> 01:07:07,699 Koupíš ženě auťák. Dáš děti na školu. 837 01:07:07,908 --> 01:07:11,036 Mě platí jenom policie. 838 01:07:12,704 --> 01:07:15,457 To bude ňákej apoštol. 839 01:07:16,750 --> 01:07:19,211 Co je? Ty to nechceš? 840 01:07:19,378 --> 01:07:20,420 No... 841 01:07:21,755 --> 01:07:23,549 Vlastně ne. 842 01:07:24,508 --> 01:07:25,968 Takhle ne... 843 01:07:26,218 --> 01:07:28,220 Ne. 844 01:07:28,971 --> 01:07:31,098 Tak ne? 845 01:07:34,726 --> 01:07:39,398 Poprvé je to někdy problém. Schovám ti to. 846 01:07:39,648 --> 01:07:42,526 -Co ty? Máš s tím problém? -Nemám. 847 01:07:43,443 --> 01:07:46,196 -Jak jsi na tom ty? -Úplně bez problémů. 848 01:07:46,530 --> 01:07:48,574 Sbalíme to. 849 01:07:51,660 --> 01:07:54,705 Ničeho se nedotýkejte. Kvůli důkazům. 850 01:07:59,293 --> 01:08:02,337 Co si ty parchanti myslej? 851 01:08:02,588 --> 01:08:07,050 Že budu koukat, jak mě jebou? 852 01:08:07,301 --> 01:08:10,470 Můžeš mít od všeho pokoj! 853 01:08:12,014 --> 01:08:13,307 Jakeu, 854 01:08:14,975 --> 01:08:17,185 pojď si sem sednout. 855 01:08:21,815 --> 01:08:23,358 Povím ti tajemství. 856 01:08:23,609 --> 01:08:25,736 Když ve službě někoho zabiješ, 857 01:08:25,944 --> 01:08:29,823 bude ti v posmrtným životě sloužit. 858 01:08:33,659 --> 01:08:35,787 Jdi do toho. 859 01:08:36,121 --> 01:08:37,788 Vytvoř si služebnictvo. 860 01:08:41,460 --> 01:08:42,793 -Mám ho zastřelit? -Jo. 861 01:08:43,002 --> 01:08:45,672 Udělej to pro mě. 862 01:08:45,881 --> 01:08:47,674 No tak. 863 01:08:48,007 --> 01:08:50,092 Udělej to pro sebe. 864 01:08:50,301 --> 01:08:51,636 To myslíš vážně? 865 01:08:52,179 --> 01:08:54,723 Stáhni žaluzie. 866 01:09:04,983 --> 01:09:07,528 -Tak jo. -Dělej. 867 01:09:11,989 --> 01:09:13,158 -Prásk! -Bum! 868 01:09:16,286 --> 01:09:17,871 Napal to do něj. 869 01:09:18,247 --> 01:09:19,748 Co blbneš? 870 01:09:21,583 --> 01:09:24,377 Tihle mladí. Neodpráskneš ho? 871 01:09:24,586 --> 01:09:27,214 Tak to sem dej. 872 01:09:27,547 --> 01:09:28,632 Holt nováček! 873 01:09:28,841 --> 01:09:31,844 Všechno abych si dělal sám. 874 01:09:33,386 --> 01:09:34,388 Do prdele! 875 01:09:36,139 --> 01:09:38,141 Dejchej. 876 01:09:38,350 --> 01:09:40,519 Pořádně. 877 01:09:43,647 --> 01:09:44,898 No tak! 878 01:09:46,065 --> 01:09:47,693 Jen dejchej! 879 01:09:56,702 --> 01:09:57,703 A je po něm. 880 01:09:58,954 --> 01:10:01,498 -Kde je bouchačka? -Tady. 881 01:10:05,085 --> 01:10:06,336 Jeffe, 882 01:10:06,545 --> 01:10:08,338 tys to koupil ve dveřích. 883 01:10:08,547 --> 01:10:11,049 Potřebuju volno... 884 01:10:12,759 --> 01:10:15,637 Tak jo, ale bacha na brejle. 885 01:10:19,183 --> 01:10:20,684 -Dobrý. Můžu? -Jo. 886 01:10:20,893 --> 01:10:22,477 Jedna... 887 01:10:25,147 --> 01:10:26,356 Dobrý? 888 01:10:26,607 --> 01:10:29,026 Musím ti dát ještě jednu. 889 01:10:29,234 --> 01:10:30,277 Dělej. 890 01:10:31,069 --> 01:10:32,905 Kurva! 891 01:10:33,322 --> 01:10:36,325 Bez důkazů nic nedokážou. 892 01:10:36,533 --> 01:10:39,995 Tady je scénář. Mark s Paulem vykopli dveře. 893 01:10:40,204 --> 01:10:43,165 Jeff šel první, Roger ho postřelil. 894 01:10:47,502 --> 01:10:49,463 Co je? Jedna prošla vestou? 895 01:10:49,671 --> 01:10:52,883 -Koupil to. -Tys mě postřelil! 896 01:10:53,091 --> 01:10:55,302 -Dostaneš medaili. -Sežeň sanitku! 897 01:10:56,136 --> 01:10:58,347 Chceš jít do basy, nebo domů? 898 01:10:58,555 --> 01:11:00,766 Tak si vyslechněte scénář. 899 01:11:01,016 --> 01:11:04,394 Mark s Paulem vykopnou dveře. Jeff jde první. 900 01:11:04,603 --> 01:11:06,855 Roger Jeffa dvakrát trefí. 901 01:11:07,064 --> 01:11:11,735 Vlítne tam Hoyt. Puškou krásně Rogera sejme. 902 01:11:11,944 --> 01:11:14,112 -Kdo oddělal Rogera? -Ten novej. 903 01:11:14,446 --> 01:11:15,781 -Mladý ucho. -Cos viděl? 904 01:11:15,989 --> 01:11:19,368 -Střílel Hoyt. -Ser na Hoyta. Chci doktora. 905 01:11:19,576 --> 01:11:21,995 Zavolej tam, Paule. 906 01:11:22,204 --> 01:11:24,998 Tady 11-49. 9998. Přestřelka. 907 01:11:25,207 --> 01:11:27,834 Jeden z našich postřelen... 908 01:11:28,085 --> 01:11:30,462 Baxter Street 5951. 909 01:11:30,921 --> 01:11:35,551 Blahopřeju, dostaneš vyznamenání za statečnost. 910 01:11:35,759 --> 01:11:38,303 -Já nestřílel. -Spousta poldů říká, že jo. 911 01:11:38,512 --> 01:11:40,848 Já ne. Byls to ty. 912 01:11:43,684 --> 01:11:49,273 "Dnes byl zastřelen policista z protidrogového oddělení 913 01:11:49,481 --> 01:11:52,109 při razii v Echo parku." 914 01:11:52,317 --> 01:11:53,819 Dej to sem. 915 01:11:57,197 --> 01:12:01,535 "Policista po sobě zanechal 916 01:12:02,953 --> 01:12:04,538 manželku a malé dítě." 917 01:12:04,913 --> 01:12:07,374 Takže průser. Chápeš? 918 01:12:07,624 --> 01:12:09,167 Jo. Chápu. 919 01:12:10,252 --> 01:12:13,839 Dvakrát jsi na mě mířil. Potřetí už se to nestane! 920 01:12:14,047 --> 01:12:16,508 To je ono! 921 01:12:16,800 --> 01:12:19,344 To je můj negr! Viděli jste to? 922 01:12:19,553 --> 01:12:22,973 -Našiju mu to do palice. -Počkej! 923 01:12:23,265 --> 01:12:25,809 Jsem v pohodě. Odhoď zbraň! 924 01:12:26,018 --> 01:12:28,145 Zmáčkni to, ale on půjde taky. 925 01:12:28,353 --> 01:12:30,189 -Oddělám ho. -Je od federálů. 926 01:12:30,397 --> 01:12:34,902 Není. Akorát vás pěkně přesral, pitomci. 927 01:12:35,110 --> 01:12:39,698 Musíte to vydejchat. Slyšíš mě, Jakeu? 928 01:12:39,948 --> 01:12:42,659 Tuhle sviňárnu mi nepřišiješ. 929 01:12:42,868 --> 01:12:46,580 Vím, že tě to sere. Odložte to. 930 01:12:46,788 --> 01:12:49,374 -Ani náhodou. -Hošánek první. 931 01:12:49,583 --> 01:12:51,919 Odložte zbraně! Je to rozkaz! 932 01:12:52,127 --> 01:12:54,046 Odložte je! 933 01:13:01,762 --> 01:13:04,223 Poslouchej mě. 934 01:13:04,431 --> 01:13:07,392 Někdy to jinak nejde. Není to často, 935 01:13:07,601 --> 01:13:10,103 ale patří to k naší práci. 936 01:13:10,312 --> 01:13:15,234 Nikdo ti už nebude říkat, abys zmáčknul spoušť. 937 01:13:15,651 --> 01:13:18,654 -Kam jsi přeloženej, Marku? -Speciální služby. 938 01:13:19,238 --> 01:13:20,405 Detektiv. 939 01:13:20,614 --> 01:13:24,660 Dej mi 18 měsíců, a zařídím ti postup. 940 01:13:24,910 --> 01:13:27,746 Budem dělat na velkejch věcech. 941 01:13:27,996 --> 01:13:32,125 Ale musíš táhnout od začátku až do konce. 942 01:13:32,334 --> 01:13:35,462 Považoval jsem tě za chlapa, ale asi jsem se splet. 943 01:13:35,671 --> 01:13:39,550 Pět vyznamenanejch policajtů tvrdí, že jsi střílel ty. 944 01:13:39,758 --> 01:13:43,595 Budou ti dělat zkoušku krve. 945 01:13:43,804 --> 01:13:45,764 Co asi zjistí? Spočítej si to. 946 01:13:46,557 --> 01:13:49,726 Kouřil jsi trávu s PCP. 947 01:13:49,977 --> 01:13:53,814 -Plánuješ to celej den? -Celej tejden. 948 01:13:54,064 --> 01:13:57,609 Jestli plácneš nějakou blbost, půjdeš na odběr krve. 949 01:13:57,818 --> 01:14:01,738 Jestli zahneš kramle, nedojdeš ani na roh. 950 01:14:01,947 --> 01:14:04,658 Ale když potáhneš basu, 951 01:14:04,867 --> 01:14:06,869 budeš čistej jako panna. 952 01:14:07,077 --> 01:14:09,413 V druhý bouchačce jsou dva náboje. 953 01:14:09,705 --> 01:14:13,458 Odprásknem ho a řeknem, že to udělal Roger. 954 01:14:15,586 --> 01:14:17,880 Nikoho zabíjet nebudem. 955 01:14:18,130 --> 01:14:21,383 Ten kluk má něco do sebe. Cítím to. 956 01:14:21,592 --> 01:14:25,554 Trochu zpanikařil, ale to známe všichni. 957 01:14:25,762 --> 01:14:27,681 Říkám, že je dobrej. 958 01:14:27,890 --> 01:14:30,684 Nikdo mu neublíží. 959 01:14:30,893 --> 01:14:33,103 Ale musíš se rozhodnout, Jakeu. 960 01:14:33,312 --> 01:14:37,649 Za deset vteřin to tady zaplaví modrý uniformy. 961 01:14:37,858 --> 01:14:42,654 Zajdi si ven a pročisti si hlavu, 962 01:14:44,281 --> 01:14:46,533 anebo mě zastřel. 963 01:14:59,504 --> 01:15:00,506 Paule? 964 01:15:05,844 --> 01:15:09,097 Já tě dostanu, ty svině! 965 01:16:25,924 --> 01:16:28,927 Moc se nenacpi. 966 01:16:32,389 --> 01:16:34,808 A ať je čistá vana. 967 01:16:39,980 --> 01:16:42,399 Tak zatím. 968 01:16:46,612 --> 01:16:48,363 Dobrý? 969 01:16:54,286 --> 01:16:57,789 Je v tvým zájmu nedělat blbosti. 970 01:16:58,665 --> 01:17:01,376 Šlo o zabití při výkonu služby. 971 01:17:01,585 --> 01:17:04,630 -Došlo k... -Došlo k vraždě 972 01:17:04,880 --> 01:17:07,466 a ozbrojenému přepadení. 973 01:17:07,716 --> 01:17:09,968 S odznakama je to něco jiného? 974 01:17:10,177 --> 01:17:13,013 Otevři oči. Copak to nevidíš? 975 01:17:13,222 --> 01:17:17,935 Byl to tvůj kámoš, a ty ho odpráskneš jako psa. 976 01:17:18,143 --> 01:17:19,937 Kámoš? A proč? 977 01:17:20,145 --> 01:17:23,232 Že jsme si tykali? 978 01:17:23,440 --> 01:17:26,360 V téhle hře musíš být chytřejší. Je to moje práce. 979 01:17:26,693 --> 01:17:28,654 A tvoje taky. 980 01:17:28,904 --> 01:17:33,784 Roger prodával fet dětem. Světu je bez něj líp. 981 01:17:34,826 --> 01:17:39,831 Byl to největší dealer v Los Angeles. 982 01:17:40,040 --> 01:17:44,503 Deset let si dělal, co chtěl. A já ho teď dostal! 983 01:17:44,711 --> 01:17:46,672 To není dáma, to jsou šachy! 984 01:17:54,721 --> 01:17:58,559 Měli jsme přijet v policejním autě? 985 01:17:58,767 --> 01:18:00,811 Dát mu klepeta, "Jste zatčen"? 986 01:18:01,019 --> 01:18:03,021 Na to byl moc velká ryba. 987 01:18:06,942 --> 01:18:09,027 -Vem si ty prachy. -Řekl jsem, že ne. 988 01:18:09,236 --> 01:18:10,696 -Vem si to. -Ne. 989 01:18:10,904 --> 01:18:15,033 Tak je spal nebo sežer. Chlapi by měli lepší pocit. 990 01:18:15,242 --> 01:18:17,494 Seru na jejich pocity. 991 01:18:17,703 --> 01:18:19,329 Necítí, že patříš k týmu. 992 01:18:19,538 --> 01:18:21,498 K týmu? 993 01:18:21,707 --> 01:18:24,334 Vždyť vy jste magoři. 994 01:18:24,543 --> 01:18:28,255 To budu radši kontrolovat parkování. 995 01:18:32,634 --> 01:18:35,179 -Takhle to přece nechodí. -Ale jo. 996 01:18:35,387 --> 01:18:37,139 Nechtěl jsem tě do toho namočit. 997 01:18:37,347 --> 01:18:39,725 Je to hnusný, ale nutný. 998 01:18:39,933 --> 01:18:45,063 Jako policajt mám zatýkat zločince, nemám být jeden z nich. 999 01:18:45,272 --> 01:18:46,815 Taky to říkám. 1000 01:18:47,191 --> 01:18:50,110 Chápu, že máš strach. 1001 01:18:50,319 --> 01:18:51,820 -Máš strach. -Nemám. 1002 01:18:52,029 --> 01:18:56,617 Jsi vyděšenej. Taky to mám za sebou. 1003 01:18:57,618 --> 01:19:02,039 Čím dřív si srovnáš představy 1004 01:19:02,247 --> 01:19:05,083 s reálným světem, 1005 01:19:05,292 --> 01:19:07,127 tím líp se budeš cejtit. 1006 01:19:07,336 --> 01:19:09,046 V naší branži 1007 01:19:09,254 --> 01:19:12,883 musíš mít škraloup, aby ti věřili. 1008 01:19:13,800 --> 01:19:18,430 Až to budeš mít za sebou, otevře se ti novej svět. 1009 01:19:20,766 --> 01:19:23,143 Já už jsem dál. 1010 01:19:23,352 --> 01:19:26,230 Dám ti klíče od všech dveří. 1011 01:19:27,856 --> 01:19:29,274 O co ti jde? 1012 01:19:30,400 --> 01:19:33,737 Moji kluci nejsou vůdčí typy. Vůdce jsi ty. 1013 01:19:33,987 --> 01:19:35,739 Chceš můj džob? Vem si ho. 1014 01:19:35,989 --> 01:19:39,701 A můžeš zavírat parchanty. 1015 01:19:41,620 --> 01:19:43,914 Ale nepospíchej. 1016 01:19:44,122 --> 01:19:47,084 Budeš detektiv. Hraj tu hru a až zmoudříš, 1017 01:19:47,292 --> 01:19:50,379 pak můžeš dělat změny. 1018 01:19:50,796 --> 01:19:53,465 Změnit to můžeš jen zevnitř. 1019 01:19:56,844 --> 01:20:01,473 Pojedeme na stanici. Promluvíš si se Stanem. 1020 01:20:02,140 --> 01:20:05,602 Probere s tebou, co řekneš prokurátorovi. 1021 01:20:56,695 --> 01:20:58,113 Kam zas jdeme? 1022 01:20:58,363 --> 01:21:02,784 Jeden můj bonzák je v base. Pomáhám jeho rodině. 1023 01:21:06,038 --> 01:21:08,665 Nosím jim jídlo a tak. 1024 01:21:08,874 --> 01:21:12,336 Člověk dělá, co může. 1025 01:21:12,878 --> 01:21:16,256 Věř mi nebo ne, chci bejt lidem prospěšnej. 1026 01:21:20,052 --> 01:21:22,221 Máš vůbec páru, kde seš, vole? 1027 01:21:28,185 --> 01:21:30,812 Co čumíš, hovado? 1028 01:22:06,181 --> 01:22:09,518 Nesem nějaký věci. 1029 01:22:22,447 --> 01:22:24,408 Kuchyň je tamhle. 1030 01:22:31,832 --> 01:22:33,584 Položte to sem. 1031 01:22:33,792 --> 01:22:37,087 -Kde je hajzl? -Tamhle. 1032 01:22:44,636 --> 01:22:48,765 Jdu na hajzl. Jsem tu hned. 1033 01:22:49,349 --> 01:22:52,019 Vemu si ten CD přehrávač. 1034 01:22:53,437 --> 01:22:55,314 Vem si mixér. Cédéčko je moje. 1035 01:22:55,522 --> 01:22:56,982 Pojď sem, holka! 1036 01:22:58,901 --> 01:23:01,236 Spočítej to. 1037 01:23:02,237 --> 01:23:04,656 Díky. Zrovna dělám, chápeš. 1038 01:23:04,865 --> 01:23:07,910 Nauč se počítat sám, ty hlavo. 1039 01:23:10,662 --> 01:23:12,414 -Musels to vidět. -To teda ne. 1040 01:23:12,623 --> 01:23:15,167 Chceš říct, že podvádím? 1041 01:23:15,417 --> 01:23:17,044 Rozdej to znovu. 1042 01:23:20,214 --> 01:23:22,466 Hraješ karty? 1043 01:23:22,674 --> 01:23:24,176 Moc ne. 1044 01:23:24,384 --> 01:23:25,636 Chceš pivo? 1045 01:23:25,844 --> 01:23:27,179 Je studený. 1046 01:23:27,846 --> 01:23:29,806 Ne, díky. To je dobrý. 1047 01:23:30,015 --> 01:23:33,810 Pojď si s námi dát partičku. 1048 01:23:34,019 --> 01:23:36,688 Nebuď neslušnej. 1049 01:23:36,897 --> 01:23:38,857 Pojď si jednu dát. 1050 01:23:39,650 --> 01:23:42,152 Neboj, nehrajem o prachy. 1051 01:23:42,361 --> 01:23:44,279 Za chvíli jedem. 1052 01:23:44,488 --> 01:23:46,532 Alonzo sedí na hajzlu. Sedni si sem. 1053 01:23:49,826 --> 01:23:52,371 Tak já si zahraju. 1054 01:23:53,288 --> 01:23:55,207 Hrajete s pěti kartama? 1055 01:23:55,791 --> 01:23:58,585 Žolík může bejt cokoliv. 1056 01:23:58,877 --> 01:24:01,338 Tak nám o sobě něco řekni. 1057 01:24:01,547 --> 01:24:04,258 Jak dlouho děláš fízla? 1058 01:24:04,633 --> 01:24:06,844 Pardon... 1059 01:24:07,094 --> 01:24:09,972 Chci říct policistu. 1060 01:24:10,264 --> 01:24:12,391 Fízl jsem 19 měsíců. 1061 01:24:12,599 --> 01:24:14,810 Jo? A líbí se ti to? 1062 01:24:15,018 --> 01:24:18,230 Měl jsem jít radši k hasičům. Ještě jednu. 1063 01:24:21,316 --> 01:24:24,111 -Co máš? -Trojici. 1064 01:24:24,319 --> 01:24:26,738 Já mám hovno. 1065 01:24:26,989 --> 01:24:28,991 Vyhrál jsem. 1066 01:24:29,700 --> 01:24:32,744 Mám dva páry! 1067 01:24:35,497 --> 01:24:36,540 Co blbneš? 1068 01:24:37,749 --> 01:24:39,042 Vyhrál polda. 1069 01:24:39,877 --> 01:24:42,379 Smiley, mám dva páry! 1070 01:24:43,005 --> 01:24:47,134 Trojice je víc než dva páry, pitomče. 1071 01:24:49,219 --> 01:24:52,598 Jsi vůl. Jdi se léčit. 1072 01:24:52,848 --> 01:24:55,267 Jednička jsem já. 1073 01:24:55,517 --> 01:24:59,980 Chápeš, proč nehrajem o prachy? Kvůli němu. 1074 01:25:00,689 --> 01:25:02,816 -Máš pěknou "cohete". -Cože? 1075 01:25:03,025 --> 01:25:06,695 Bouchačku. Ukaž mu ji. 1076 01:25:07,112 --> 01:25:09,281 Je to 380? 1077 01:25:09,489 --> 01:25:11,241 -Devítka Beretta. -Jako tahle? 1078 01:25:14,453 --> 01:25:16,205 Přesně taková. 1079 01:25:16,788 --> 01:25:18,332 A o tom to je, chápeš? 1080 01:25:19,583 --> 01:25:22,794 Viděl jsem tuhle, a teď chci vidět tu tvoji. 1081 01:25:24,338 --> 01:25:27,799 Ukaž! Nikoho neodbouchnu. 1082 01:25:30,677 --> 01:25:33,055 No tak, jen se na ni mrknu. 1083 01:25:43,440 --> 01:25:45,567 -To máš z akademie? -Jo. 1084 01:25:45,776 --> 01:25:48,570 Dobrej fór. Slušný. 1085 01:25:48,779 --> 01:25:52,824 To ti povím. S tím bys někoho sejmul. 1086 01:25:54,993 --> 01:25:58,163 Hele, ty s tím míříš takhle, co? 1087 01:26:01,875 --> 01:26:03,669 Jen tě tak škádlím. 1088 01:26:03,919 --> 01:26:06,672 Musím jít. Alonzo! 1089 01:26:06,880 --> 01:26:09,758 -Dej mi to. -Zase se posaď. 1090 01:26:09,967 --> 01:26:12,553 Nikdo tam není. 1091 01:26:12,761 --> 01:26:14,972 Jak to? 1092 01:26:18,183 --> 01:26:19,560 Hele, bílej hošánku, 1093 01:26:20,143 --> 01:26:24,314 je to jasný jako facka. 1094 01:26:24,523 --> 01:26:26,567 Alonzo si z tebe udělal prdel. 1095 01:26:27,067 --> 01:26:29,361 Paráda, hochu. 1096 01:26:29,695 --> 01:26:32,155 Kam utíkáš? 1097 01:26:33,240 --> 01:26:36,118 Máš rozdávat. 1098 01:26:45,878 --> 01:26:48,130 Je to všechno. 1099 01:26:48,505 --> 01:26:51,508 -Určitě? -Tak si to spočítej sám. 1100 01:26:56,930 --> 01:26:59,683 Alonzo dokázal zázrak. 1101 01:27:00,267 --> 01:27:02,686 Sehnat ty prachy nebyla prdel. 1102 01:27:02,895 --> 01:27:05,189 Koho oddělal? 1103 01:27:05,647 --> 01:27:06,982 Nevím. 1104 01:27:10,819 --> 01:27:13,197 Sejmul Rogera. 1105 01:27:13,405 --> 01:27:14,948 Odbouchnul ho. 1106 01:27:15,157 --> 01:27:19,077 Alonzo je bezcitnej parchant. 1107 01:27:19,286 --> 01:27:21,163 Ale mně se to líbí. 1108 01:27:23,123 --> 01:27:25,834 Ale já mu nikdy nepodám ruku. 1109 01:27:26,126 --> 01:27:28,754 Před ničím nemá respekt. 1110 01:27:28,962 --> 01:27:31,423 Víš, na co shání prachy? 1111 01:27:31,632 --> 01:27:34,718 Alonzo je horká hlava. 1112 01:27:34,927 --> 01:27:38,388 V Las Vegas nějakej Rusák blbě kecal, 1113 01:27:38,597 --> 01:27:41,558 tak ho sejmul. 1114 01:27:41,767 --> 01:27:44,102 Udělal z něj sekanou. 1115 01:27:44,311 --> 01:27:47,940 Ale ten Rusák byl někdo. 1116 01:27:48,190 --> 01:27:53,111 A teď jim Alonzo dluží melouna. 1117 01:27:53,487 --> 01:27:55,489 Jak to víš? 1118 01:27:59,451 --> 01:28:02,079 Dneska do půlnoci má zaplatit. 1119 01:28:02,287 --> 01:28:04,831 Mají ho pořád na seznamu. 1120 01:28:05,207 --> 01:28:08,043 Nikdo nečekal, že takový prachy schrastí. 1121 01:28:09,127 --> 01:28:12,631 Dobře že je má, protože už jsou na něj nachystaný. 1122 01:28:13,549 --> 01:28:19,304 Jestli se do půlnoci neobjeví s prachama, minutu po půlnoci... 1123 01:28:19,513 --> 01:28:21,223 Tvůj kámoš 1124 01:28:21,431 --> 01:28:22,808 bude mrtvej. 1125 01:28:23,684 --> 01:28:24,810 Poldo, 1126 01:28:25,018 --> 01:28:27,521 už ti ho někdo narval do prdele? 1127 01:28:28,313 --> 01:28:29,690 Jednoduchá otázka. 1128 01:28:29,898 --> 01:28:31,191 Ne. 1129 01:28:31,567 --> 01:28:34,152 -Mně už jo. -Jo. 1130 01:28:34,361 --> 01:28:38,282 Mně už ho tam taky narvali, brácho. 1131 01:28:38,490 --> 01:28:40,117 A jak! 1132 01:28:41,869 --> 01:28:43,495 Smiley? 1133 01:28:43,704 --> 01:28:47,666 Já se vždycky miluju s klukama. 1134 01:28:58,051 --> 01:28:59,887 Vy jste ho sejmuli! 1135 01:29:00,137 --> 01:29:01,471 Odveď holky vedle. 1136 01:29:01,680 --> 01:29:03,974 Vypadni! 1137 01:29:06,185 --> 01:29:08,520 To jsi posral. 1138 01:29:08,812 --> 01:29:10,689 Jsi zatčenej! 1139 01:29:10,898 --> 01:29:15,527 Za to, že seš fízl, a žes mi dal ránu. 1140 01:29:16,111 --> 01:29:19,948 Máš právo na nakládačku, svině! 1141 01:29:23,368 --> 01:29:24,828 Odtáhněte ho do vany. 1142 01:29:25,037 --> 01:29:26,705 Sráč jeden! 1143 01:29:29,166 --> 01:29:31,043 Dej mu! 1144 01:29:53,565 --> 01:29:54,691 No tak! 1145 01:29:54,900 --> 01:29:56,652 Zavři, ať to není slyšet. 1146 01:30:00,906 --> 01:30:02,741 Vezmem mu prachy. 1147 01:30:03,450 --> 01:30:05,160 Dělej. 1148 01:30:12,292 --> 01:30:14,253 Hele, Smiley, 1149 01:30:14,461 --> 01:30:16,922 není to tvoje sestřenice? 1150 01:30:24,263 --> 01:30:26,723 -Kdo ti to dal? -Našel jsem to! 1151 01:30:26,932 --> 01:30:28,559 -Alonzo? -Našel jsem to. 1152 01:30:29,351 --> 01:30:30,394 Kde? 1153 01:30:30,602 --> 01:30:34,439 V MacArthurově parku! 1154 01:30:39,444 --> 01:30:41,655 Počkej, nic nevidím. 1155 01:30:41,864 --> 01:30:43,282 Drž hubu! 1156 01:30:43,490 --> 01:30:45,617 Naposled se pomodli. 1157 01:30:45,826 --> 01:30:47,452 Poslouchej. 1158 01:30:47,661 --> 01:30:49,288 Tu holku chtěli znásilnit 1159 01:30:49,496 --> 01:30:52,499 dva feťáci. 1160 01:30:52,708 --> 01:30:55,669 Zabránil jsem jim v tom. Přísahám. 1161 01:30:55,919 --> 01:30:59,756 -Lžeš! Nelži mi! -Nelžu! Přísahám! 1162 01:31:00,132 --> 01:31:02,384 Chtěli ji znásilnit. 1163 01:31:02,593 --> 01:31:03,927 Já jim v tom zabránil. 1164 01:31:04,178 --> 01:31:05,762 Prosím, mám malou dceru. 1165 01:31:05,971 --> 01:31:08,849 -Drž zobák! -Odbouchni ho. 1166 01:31:09,391 --> 01:31:12,728 Mám malou dceru! 1167 01:31:13,145 --> 01:31:14,479 Dělej! 1168 01:31:16,106 --> 01:31:20,652 Já si tě proklepnu. Je to moje sestřenice. 1169 01:31:20,861 --> 01:31:22,821 Do ničeho ji nezatahuj. 1170 01:31:23,071 --> 01:31:24,156 Tos posral. 1171 01:31:28,619 --> 01:31:30,829 Jestli kecáš, 1172 01:31:31,038 --> 01:31:32,664 tak ti ustřelím koule. 1173 01:31:33,582 --> 01:31:36,668 -Ahoj, Letty, co děláš? - Ahoj. 1174 01:31:36,877 --> 01:31:39,671 Píšu úkoly. Chceš Tonyho? 1175 01:31:39,880 --> 01:31:41,256 Ne. 1176 01:31:41,465 --> 01:31:44,468 -Bylas dneska ve škole? -Jo. 1177 01:31:44,885 --> 01:31:47,012 -Nebylas za školou? - Ne. 1178 01:31:47,221 --> 01:31:49,848 Byla jsem na všech předmětech. 1179 01:31:50,098 --> 01:31:51,975 Mám jiný informace. 1180 01:31:52,351 --> 01:31:53,560 To ne. 1181 01:31:54,561 --> 01:31:56,480 Nezastavili tě policajti? 1182 01:31:59,525 --> 01:32:02,361 -Ne... - Jak to bylo? 1183 01:32:02,611 --> 01:32:04,196 A žádný báchorky. 1184 01:32:08,617 --> 01:32:11,203 Přepadli mě ňáký feťáci. 1185 01:32:11,411 --> 01:32:15,624 -Přepadli? - Chtěli mě znásilnit, nebo co. 1186 01:32:15,832 --> 01:32:18,210 Mlátili mě, ale nic se nestalo. 1187 01:32:18,418 --> 01:32:20,462 Najednou se objevil policajt. 1188 01:32:20,671 --> 01:32:22,881 Málem ho zabili, 1189 01:32:23,090 --> 01:32:25,175 ale dostal je. 1190 01:32:25,384 --> 01:32:26,760 Jak vypadal? 1191 01:32:28,011 --> 01:32:31,515 Bílej. Celkem mladej. 1192 01:32:32,140 --> 01:32:34,768 -Nic ti není? - Ne, pohoda. 1193 01:32:35,018 --> 01:32:36,353 -Letty. -Co? 1194 01:32:36,562 --> 01:32:37,855 Já ti ještě zavolám. 1195 01:32:38,230 --> 01:32:39,273 Tak jo. 1196 01:32:40,607 --> 01:32:41,775 Tak co? 1197 01:32:42,359 --> 01:32:43,735 Odpráskneš ho? 1198 01:32:46,655 --> 01:32:48,949 Ten hoch mluví pravdu. 1199 01:32:49,157 --> 01:32:50,909 Život je samý překvapení. 1200 01:32:51,243 --> 01:32:53,203 To je v prdeli. 1201 01:33:07,551 --> 01:33:10,387 Za to, žes zachránil mou sestřenici. 1202 01:33:12,097 --> 01:33:15,267 Vem si tohle, ať mi nezasviníš chodbu. 1203 01:33:16,143 --> 01:33:19,104 Nic ve zlým, byl to jen byznys. 1204 01:33:22,691 --> 01:33:24,484 Jo? 1205 01:33:26,153 --> 01:33:28,155 Jo. 1206 01:34:41,937 --> 01:34:45,816 Co tu chceš, zelenáči? Sem nepatříš. 1207 01:34:49,862 --> 01:34:52,614 -Co je? -Musel kurva zabloudit. 1208 01:35:09,965 --> 01:35:12,176 Co tu hledáš, mladej? 1209 01:35:12,593 --> 01:35:14,720 Jdu za Alonzem. 1210 01:36:24,623 --> 01:36:27,459 Je táta doma? 1211 01:36:27,668 --> 01:36:30,045 Je v ložnici. 1212 01:36:30,254 --> 01:36:32,923 Otevřeš mi? 1213 01:36:33,131 --> 01:36:36,802 Díváš se na televizi? 1214 01:36:38,053 --> 01:36:39,721 Je tam něco hezkýho? 1215 01:36:48,313 --> 01:36:51,733 -Mám zavolat mámu? -Ne. 1216 01:36:52,860 --> 01:36:54,862 Víš co? 1217 01:36:55,487 --> 01:36:57,281 Najdi si skrýš. 1218 01:36:57,489 --> 01:37:00,325 Máš nějakou skrýš? 1219 01:37:01,243 --> 01:37:04,788 -Ve skříni. -Tady? Bezva. 1220 01:37:05,330 --> 01:37:09,293 Tak ji otevři. Dobrý. 1221 01:37:09,501 --> 01:37:11,712 Sedneš si tam? 1222 01:37:12,129 --> 01:37:16,175 Zůstaň tam a buď zticha. 1223 01:37:16,925 --> 01:37:19,219 Já hned přijdu, jo? 1224 01:37:46,747 --> 01:37:48,540 To je dobrý, zlato... 1225 01:37:56,173 --> 01:37:57,716 Ke zdi! 1226 01:37:57,925 --> 01:38:01,261 Prachy do tý tašky 1227 01:38:01,470 --> 01:38:05,557 a bouchačky do povlaku! 1228 01:38:07,518 --> 01:38:11,438 Blahopřeju. 1229 01:38:11,688 --> 01:38:13,941 Udělal jsi zkoušku. Půjdeš k nám. 1230 01:38:14,149 --> 01:38:17,653 Zahoď to, nebo ji klepne pepka. 1231 01:38:17,861 --> 01:38:20,280 Povídám, dej prachy do tašky 1232 01:38:20,489 --> 01:38:23,617 a zbraně do povlaku. 1233 01:38:23,825 --> 01:38:26,870 Ta schůzka s Rusákama je stejně v prdeli. 1234 01:38:30,207 --> 01:38:32,626 Podej mi ten povlak. 1235 01:38:33,252 --> 01:38:35,420 Tak podej mi ho. 1236 01:38:36,088 --> 01:38:37,589 Tak ty mě zabásneš? 1237 01:38:38,006 --> 01:38:39,550 Víš, že jsi fetoval 1238 01:38:39,758 --> 01:38:43,679 a žes odbouchnul Rogera. 1239 01:38:45,222 --> 01:38:48,267 -Tu máš. -A tu na noze? 1240 01:38:48,809 --> 01:38:51,520 -Tu, co mám vzadu, taky? -Jo. 1241 01:38:55,315 --> 01:38:57,734 Máš ovšem problém. 1242 01:38:57,943 --> 01:39:01,738 Kdo ti to dosvědčí? Roger? Smiley? 1243 01:39:01,947 --> 01:39:03,657 Nebo moji kluci? 1244 01:39:04,283 --> 01:39:08,954 Nestačí, že něco víš. Musíš to dokázat. 1245 01:39:12,666 --> 01:39:15,544 Co můžeš dokázat? Nic. 1246 01:39:15,752 --> 01:39:17,880 -Kde máš důkaz? -Tady. 1247 01:39:27,848 --> 01:39:29,808 Tak jdeme na to! 1248 01:39:31,101 --> 01:39:32,519 Zůstaň tady. 1249 01:39:35,189 --> 01:39:36,815 Kdepak tě mám, Jakeu? 1250 01:39:37,774 --> 01:39:38,859 Vylez. 1251 01:39:40,986 --> 01:39:43,822 Kampak šel náš malý Jake? 1252 01:39:45,908 --> 01:39:48,118 Kde jen může být? 1253 01:39:52,289 --> 01:39:55,500 Vidím tě. 1254 01:40:01,465 --> 01:40:04,843 S tímhle pracuju jako chirurg. Chceš rozstřílet na kusy? 1255 01:40:05,052 --> 01:40:09,348 Pamatuješ na toho invalidu? Jak myslíš, že k tomu přišel? 1256 01:40:15,312 --> 01:40:17,814 Nechoď sem! Zůstaň tam, broučku! 1257 01:40:17,981 --> 01:40:19,316 Vidíš to, co já? 1258 01:40:20,234 --> 01:40:24,446 Pravidlo číslo jedna zní: Chránit život. 1259 01:40:24,655 --> 01:40:27,366 Je tu můj syn, nesmíš mu ublížit. 1260 01:40:27,574 --> 01:40:29,785 Jdeme odsud. 1261 01:40:32,162 --> 01:40:33,205 Neboj se, 1262 01:40:33,539 --> 01:40:35,958 zůstaň, kde jsi... 1263 01:40:56,353 --> 01:40:58,605 -Dobrý? -Já chci mámu. 1264 01:40:58,814 --> 01:41:00,357 Já vím. 1265 01:41:00,566 --> 01:41:03,068 Hezky tady seď, jo? 1266 01:41:03,277 --> 01:41:06,989 To bude dobrý. 1267 01:41:12,786 --> 01:41:16,039 Chci vidět ruce! Kde je? 1268 01:41:16,790 --> 01:41:18,458 -Utekl oknem. -Tak pojď! 1269 01:41:18,667 --> 01:41:20,961 -Běžte k němu. -Pojď ke mně. 1270 01:46:25,557 --> 01:46:28,644 Ze zajíce je lovec. Blbý, co? 1271 01:46:30,354 --> 01:46:31,897 To je můj negr. 1272 01:46:34,900 --> 01:46:39,071 První, kdo mu to vpálí do hlavy, 1273 01:46:40,697 --> 01:46:42,783 bude pracháč. 1274 01:46:43,784 --> 01:46:45,244 Tak co? 1275 01:46:45,452 --> 01:46:46,662 Kdo chce prachy? 1276 01:46:48,539 --> 01:46:50,082 Kdo z vás chce prachy? 1277 01:46:54,002 --> 01:46:55,712 Oni nejsou jako ty. 1278 01:46:56,755 --> 01:46:59,007 Víš, co mi dneska došlo? 1279 01:46:59,716 --> 01:47:03,929 -Já nejsem jako ty. -To je fajn. To rád slyším. 1280 01:47:05,305 --> 01:47:09,142 A co teď? 1281 01:47:10,269 --> 01:47:12,145 Odbouchneš mě? 1282 01:47:12,354 --> 01:47:15,190 První, koho sejmeš, bude polda? 1283 01:47:21,029 --> 01:47:22,614 Posluž si. 1284 01:47:24,449 --> 01:47:25,492 Našij to do mě. 1285 01:47:26,869 --> 01:47:31,164 Ještě jsi nikoho nezabil, co? To není jak zašlápnout mravence. 1286 01:47:31,707 --> 01:47:33,333 To chce celýho chlapa. 1287 01:47:35,085 --> 01:47:37,129 Jsi chlap, Jakeu? 1288 01:47:39,506 --> 01:47:40,757 Napal mi to semhle. 1289 01:47:45,220 --> 01:47:49,183 Oddělej mě, Jakeu. Sejmi mě, dělej. 1290 01:47:49,391 --> 01:47:54,104 Ty to nedokážeš. Odpráskněte ho někdo za mě. 1291 01:48:11,038 --> 01:48:15,083 To by nebylo fér. Vyřiď si to sám. 1292 01:48:16,335 --> 01:48:20,088 -Tak takhle to je? -Jo. 1293 01:48:23,884 --> 01:48:27,471 Tak hráč proti hráči. 1294 01:48:27,679 --> 01:48:30,557 -Pochybuju, že bys to zvlád. -Nedělej to. 1295 01:48:31,850 --> 01:48:34,895 Pochybuju, že to v tobě je. 1296 01:48:45,781 --> 01:48:48,742 Vezmu si bouchačku a pak prachy. 1297 01:48:48,992 --> 01:48:50,953 Uděláš hovno, 1298 01:48:51,161 --> 01:48:54,456 protože policajta do zad nestřelíš. 1299 01:48:55,374 --> 01:48:57,793 -Nedělej to. -Víš, co za to vyfasuješ? 1300 01:48:58,043 --> 01:49:01,421 Plynovou komoru. Víš, jak to tam smrdí? 1301 01:49:01,630 --> 01:49:05,926 Po borovým oleji. Do toho ráje by ses dostal. 1302 01:49:06,134 --> 01:49:08,470 Vezmu si bouchačku a prachy. 1303 01:49:08,971 --> 01:49:12,474 Nevěřím, že na to máš. Tak já si to vezmu. 1304 01:49:14,059 --> 01:49:18,021 Kurva! Ty svině! 1305 01:49:18,480 --> 01:49:20,440 Příště tě oddělám. 1306 01:49:20,649 --> 01:49:23,902 Svině! Trefils mě do prdele! 1307 01:49:24,111 --> 01:49:25,654 Tak jo, počkej... 1308 01:49:27,573 --> 01:49:31,285 Já ty prachy potřebuju. Dej mi je. 1309 01:49:32,119 --> 01:49:35,205 -Dej mi ty prachy! -Ani náhodou. 1310 01:49:36,123 --> 01:49:38,667 Chceš mi je štípnout? 1311 01:49:38,917 --> 01:49:42,588 Je to důkaz. Chceš jít do basy, nebo domů? 1312 01:49:45,299 --> 01:49:46,967 Chci jít domů. 1313 01:49:48,844 --> 01:49:51,805 Dej mi ty prachy a pusť mě domů. 1314 01:49:52,014 --> 01:49:55,100 -Chceš jít domů, jo? -Jo, pusť mě. 1315 01:49:55,309 --> 01:49:57,561 Dej mi prachy a nech mě jít domů. 1316 01:49:59,188 --> 01:50:02,191 Dej mi ty prachy a nech mě jít domů. 1317 01:50:02,399 --> 01:50:03,901 No tak. 1318 01:50:07,321 --> 01:50:09,156 Nezasloužíš si ho. 1319 01:50:10,574 --> 01:50:11,909 Ty parchante. 1320 01:50:17,706 --> 01:50:19,625 Jakeu, seber si to a jdi. 1321 01:50:19,833 --> 01:50:22,878 Budeme tě krejt. 1322 01:50:23,921 --> 01:50:25,047 Cože? 1323 01:50:25,255 --> 01:50:27,925 -Jo, je to tak. -To snad ne! To ne! 1324 01:50:28,133 --> 01:50:31,845 To snad ne! Hej, Jakeu! 1325 01:50:32,054 --> 01:50:35,557 Jakeu! Jakeu! 1326 01:50:35,766 --> 01:50:37,768 Vrať se! 1327 01:50:39,186 --> 01:50:40,395 Jakeu! 1328 01:50:42,940 --> 01:50:46,235 Ty zrádnej, hnusnej parchante! 1329 01:50:48,445 --> 01:50:50,322 Já ty prachy potřebuju! 1330 01:50:52,783 --> 01:50:54,201 Jakeu! 1331 01:50:57,162 --> 01:51:00,958 Vy hovada! Dobrý, dobrý... 1332 01:51:01,291 --> 01:51:04,836 Všichni půjdete k soudu! 1333 01:51:05,045 --> 01:51:08,423 Myslíte, že tohle vám projde? 1334 01:51:09,258 --> 01:51:11,677 Že mi to můžete udělat? 1335 01:51:12,553 --> 01:51:16,557 Basket si zahrajete leda v base! 1336 01:51:16,765 --> 01:51:19,142 Já s váma zatočím! 1337 01:51:19,685 --> 01:51:21,812 Boty budete šít! 1338 01:51:22,521 --> 01:51:24,731 Prdnu vás na samotku! 1339 01:51:24,940 --> 01:51:27,067 Tady vládnu já! 1340 01:51:27,734 --> 01:51:30,737 Myslíte, že se mnou můžete vyjebat? 1341 01:51:30,946 --> 01:51:35,701 Já jsem policie! Já to tu řídím! Vy tu jen vegetujete. 1342 01:51:36,827 --> 01:51:39,371 Jo, jen si táhněte! 1343 01:51:39,580 --> 01:51:42,249 Já toho kreténa srovnám! 1344 01:51:42,833 --> 01:51:46,670 King Kong je proti mně hovno! 1345 01:51:58,390 --> 01:52:01,185 Jo, jen jděte. 1346 01:52:01,393 --> 01:52:03,437 Jste mi u prdele. 1347 01:52:03,645 --> 01:52:06,982 Stejně vyhraju. 1348 01:52:07,858 --> 01:52:10,736 Vyhraju a na vás seru. Já nemůžu prohrát. 1349 01:52:11,236 --> 01:52:15,449 Můžete po mně střelit, ale nemůžete mě zabít. 1350 01:52:21,580 --> 01:52:23,916 To je den. 1351 01:52:24,124 --> 01:52:26,251 To je zkurvenej den! 1352 01:55:24,012 --> 01:55:27,391 Dnes byl v L.A. zabit příslušník protidrogové jednotky 1353 01:55:27,599 --> 01:55:30,269 při razii poblíž letiště. 1354 01:55:30,477 --> 01:55:33,772 Policejní důstojník Alonzo Harris 1355 01:55:33,981 --> 01:55:37,109 po sobě zanechal manželku a čtyři syny...