1 00:01:21,310 --> 00:01:22,770 It's time. 2 00:01:25,270 --> 00:01:27,320 Hey, there. 3 00:01:27,320 --> 00:01:29,280 Morning. 4 00:01:29,280 --> 00:01:30,780 How are you today? 5 00:01:30,780 --> 00:01:33,320 Hey. What are you doing up? 6 00:01:33,320 --> 00:01:34,320 Moo. 7 00:01:36,280 --> 00:01:37,790 Is that daddy? 8 00:01:41,330 --> 00:01:42,790 Hey, there, cowgirl. 9 00:01:44,790 --> 00:01:47,800 She's a little feisty today. 10 00:01:47,800 --> 00:01:50,300 Babies are supposed to be sleeping. 11 00:01:50,800 --> 00:01:53,300 I'm too hungry for my own good. 12 00:01:53,300 --> 00:01:54,300 Yes. 13 00:01:57,810 --> 00:01:59,810 I got to get ready. 14 00:02:05,810 --> 00:02:08,820 Wrong day to be forgetting stuff. 15 00:02:08,820 --> 00:02:10,820 Listen, everyone is telling you how lucky you are. 16 00:02:10,820 --> 00:02:11,820 Don't screw this up. 17 00:02:11,820 --> 00:02:13,320 All right. Jesus. 18 00:02:15,320 --> 00:02:16,320 She go back to sleep? 19 00:02:16,320 --> 00:02:18,330 Yep. Ate like a pig. 20 00:02:18,330 --> 00:02:19,830 I know how lucky I am. 21 00:02:19,830 --> 00:02:23,830 I ace this assignment, department's wide open. 22 00:02:23,830 --> 00:02:26,840 Get my own division someday. 23 00:02:26,840 --> 00:02:27,840 You should see those guys' houses. 24 00:02:34,840 --> 00:02:36,850 Hello? 25 00:02:40,350 --> 00:02:41,350 Why, yes. 26 00:02:41,850 --> 00:02:43,850 Don't worry. I will. 27 00:02:43,850 --> 00:02:45,850 Yeah, he's right here. 28 00:02:53,400 --> 00:02:54,360 Hello. 29 00:02:54,360 --> 00:02:55,410 Hoyt? 30 00:02:55,410 --> 00:02:56,410 Uh, yes, sir. 31 00:02:56,410 --> 00:02:57,410 You on your way to roll call? 32 00:02:57,410 --> 00:02:58,410 Yeah, I'm on my way 33 00:02:58,410 --> 00:02:59,410 Out the door right now. 34 00:02:59,410 --> 00:03:00,870 Hoyt. Uh, yes, sir? 35 00:03:00,870 --> 00:03:02,370 Patrol fairies go to roll call. 36 00:03:02,370 --> 00:03:03,370 We don't go to roll call. 37 00:03:03,370 --> 00:03:04,410 OK, that's good to know. 38 00:03:04,410 --> 00:03:06,880 Listen, there's a coffee shop at seventh and whitman. 39 00:03:06,880 --> 00:03:08,880 See you there at 10:00. Be in civvies. 40 00:03:08,880 --> 00:03:10,880 Comfortable shoes. Got a backup gun? 41 00:03:10,880 --> 00:03:11,880 Something pocket-Sized? 42 00:03:11,880 --> 00:03:12,880 Uh, no, sir, I don't. 43 00:03:12,880 --> 00:03:13,880 I got the department issue Beretta. 44 00:03:13,880 --> 00:03:15,430 Good, good. Bring it. Cuffs too. 45 00:03:15,430 --> 00:03:16,890 Going to be in the office all day, 46 00:03:16,890 --> 00:03:18,430 But who knows, maybe we'll do some business. 47 00:03:18,430 --> 00:03:19,390 We're an aggressive unit. 48 00:03:19,890 --> 00:03:20,890 I know. Sir, that's why I signed up. 49 00:03:20,890 --> 00:03:21,890 And, you know, I just want to say 50 00:03:21,890 --> 00:03:22,890 Thank you for giving me this... 51 00:03:33,440 --> 00:03:35,450 What's wrong? 52 00:03:37,910 --> 00:03:38,450 I feel like it's the first day 53 00:03:38,910 --> 00:03:39,450 Of football tryouts. 54 00:03:39,910 --> 00:03:41,410 I mean, I wish it was tomorrow already 55 00:03:41,410 --> 00:03:43,910 So I'd know whether I made his squad. 56 00:03:43,910 --> 00:03:47,460 Listen, it's not tomorrow, it's today. 57 00:03:47,460 --> 00:03:49,460 I know it's going to work out. 58 00:03:49,460 --> 00:03:50,460 You do? 59 00:03:50,460 --> 00:03:51,460 Mm-Hmm. 60 00:04:13,730 --> 00:04:15,690 Good morning, sir. 61 00:04:19,700 --> 00:04:20,700 Uh, no, thank you, ma'am. 62 00:04:20,700 --> 00:04:21,700 Oh, get some chow in you 63 00:04:22,200 --> 00:04:24,200 Before we go to the office. My dollar. 64 00:04:24,200 --> 00:04:26,700 Uh, thank you, sir, but I ate. 65 00:04:26,700 --> 00:04:28,210 All right, fine. Don't. 66 00:04:34,710 --> 00:04:36,210 It's nice here. 67 00:04:37,720 --> 00:04:38,720 May I read my paper? 68 00:04:38,720 --> 00:04:40,220 I'm sorry, sir. I... 69 00:04:40,220 --> 00:04:41,720 Thank you. 70 00:04:42,220 --> 00:04:43,220 You know what? I'll get something to eat. 71 00:04:43,220 --> 00:04:46,220 No. Hell, no, you won't. You fucked that up. 72 00:04:46,220 --> 00:04:48,730 I'm trying to read my paper. Please, shut up. 73 00:05:08,750 --> 00:05:10,750 I sure wouldn't mind not roasting 74 00:05:10,750 --> 00:05:12,750 In a hot black and white all summer. 75 00:05:17,260 --> 00:05:19,760 Tell me a story, Hoyt. 76 00:05:20,760 --> 00:05:21,760 Like, my story? 77 00:05:21,760 --> 00:05:24,260 No, not your story. A story. 78 00:05:25,260 --> 00:05:26,260 Since you can't keep your mouth shut 79 00:05:26,770 --> 00:05:27,770 Long enough for me to read my paper, 80 00:05:27,770 --> 00:05:29,270 Tell me a story. 81 00:05:29,270 --> 00:05:30,770 I don't think I know any stories. 82 00:05:31,270 --> 00:05:32,270 You don't know any stories? 83 00:05:32,270 --> 00:05:33,270 All right, I'll tell you a story. 84 00:05:33,770 --> 00:05:35,270 This is a newspaper, right? 85 00:05:35,270 --> 00:05:39,280 It's 90% bullshit, but it's entertaining. 86 00:05:39,280 --> 00:05:41,780 That's why I read it, because it entertains me. 87 00:05:42,280 --> 00:05:44,780 You won't let me read it, so you entertain me 88 00:05:44,780 --> 00:05:48,790 With your bullshit. Tell me a story right now. Go. 89 00:05:48,790 --> 00:05:49,790 Well, there was a D.U.I. Stop... 90 00:05:49,790 --> 00:05:53,290 A d.U.I. Stop? Well, let me load up my guns. 91 00:05:53,290 --> 00:05:56,290 A d.U.I.?! Oh, shit! 92 00:05:56,800 --> 00:05:57,800 Listen, all right? It's good. 93 00:05:58,300 --> 00:05:58,800 We were on mid-Watch... 94 00:05:59,300 --> 00:06:00,300 We? 95 00:06:00,300 --> 00:06:01,300 Oh, me and Debbie... 96 00:06:01,300 --> 00:06:02,800 Who's Debbie? 97 00:06:03,300 --> 00:06:04,300 Uh, oh, I'm sorry. 98 00:06:04,800 --> 00:06:06,300 Uh, Debbie Maxwell, my training officer. 99 00:06:06,300 --> 00:06:08,310 You had a female training officer? 100 00:06:08,310 --> 00:06:09,310 Yes, sir. 101 00:06:09,310 --> 00:06:12,810 Ah, OK. OK. All right. All right. 102 00:06:12,810 --> 00:06:15,310 Ha ha ha! So what was she? Black? White? 103 00:06:15,310 --> 00:06:16,310 She was white. 104 00:06:16,820 --> 00:06:18,820 Ah-Ha. Lick her license? 105 00:06:18,820 --> 00:06:20,320 Uh, what? 106 00:06:20,320 --> 00:06:23,820 A lick her license. Was she a dyke? A lesbian? 107 00:06:23,820 --> 00:06:24,820 Oh. 108 00:06:24,820 --> 00:06:25,820 Is she any good? 109 00:06:26,320 --> 00:06:27,330 Yeah, she's pretty good. 110 00:06:27,330 --> 00:06:29,830 OK. Pretty good Debbie, mid-Watch. Go. 111 00:06:29,830 --> 00:06:31,830 All right. So it was a real quiet night... 112 00:06:31,830 --> 00:06:32,830 Boom! 113 00:06:32,830 --> 00:06:35,830 Ha ha! You never know. That's the point. Go. 114 00:06:35,830 --> 00:06:38,340 All right, well, it was a quiet night. 115 00:06:38,340 --> 00:06:40,340 We're rolling on vanowen. I'm driving. 116 00:06:40,840 --> 00:06:42,840 This Acura, just a beautiful car, 117 00:06:42,840 --> 00:06:44,340 Comes out a side street, 118 00:06:44,340 --> 00:06:45,840 All over the median. In excess. 119 00:06:45,840 --> 00:06:47,850 I light it up, hit the wailer. 120 00:06:47,850 --> 00:06:48,850 Guy drives on like I'm invisible 121 00:06:49,350 --> 00:06:51,350 For 10 blocks before he pulls over. 122 00:06:51,350 --> 00:06:52,350 All right? Plates run clean, 123 00:06:52,350 --> 00:06:53,850 So I field test and arrest. 124 00:06:53,850 --> 00:06:56,350 And I'm belting him in our unit, 125 00:06:56,350 --> 00:06:57,860 And Debbie's tossing his car. 126 00:06:57,860 --> 00:06:59,360 She calls me over to the vehicle 127 00:06:59,360 --> 00:07:01,860 And shows me a snub .38 and 2 shotguns 128 00:07:01,860 --> 00:07:02,860 Fully loaded and locked. 129 00:07:03,360 --> 00:07:03,860 No shit? 130 00:07:04,360 --> 00:07:06,360 No shit. So, uh, she calls our supervisor 131 00:07:06,870 --> 00:07:07,370 And I keep searching. 132 00:07:07,870 --> 00:07:09,370 I find 500 grams of meth in the dash. 133 00:07:09,870 --> 00:07:10,870 Turns out this d.U.I. 134 00:07:10,870 --> 00:07:12,870 Is on bail for distribution. 135 00:07:12,870 --> 00:07:14,870 He's on his way to smoke his ex-Partner 136 00:07:14,870 --> 00:07:16,880 Before trial. 137 00:07:16,880 --> 00:07:17,880 Boom. 138 00:07:17,880 --> 00:07:19,380 We prevented a murder. 139 00:07:19,380 --> 00:07:21,380 You go him. That's amazing. 140 00:07:21,380 --> 00:07:23,380 It is. 141 00:07:23,380 --> 00:07:25,880 That you could be out there with a fine bitch for a year, 142 00:07:26,380 --> 00:07:28,890 And the most entertaining story that you can come up with 143 00:07:29,390 --> 00:07:31,890 To tell me is a drunk stop. 144 00:07:34,890 --> 00:07:38,400 But I don't believe you. 145 00:07:38,400 --> 00:07:39,900 You tapped that ass, didn't you? 146 00:07:41,400 --> 00:07:43,900 Tell the truth. You know you tapped that ass. 147 00:07:43,900 --> 00:07:46,910 You put her in the backseat. Bam! Code x. 148 00:07:46,910 --> 00:07:47,910 Look, man, I got a wife. 149 00:07:48,410 --> 00:07:49,910 You got a dick. 150 00:07:51,410 --> 00:07:52,410 You do have a dick, don't you? 151 00:07:52,410 --> 00:07:53,410 Yes. 152 00:07:53,410 --> 00:07:54,910 OK, your dick lines up 153 00:07:54,910 --> 00:07:55,910 Straight like that, right? 154 00:07:55,910 --> 00:07:57,420 To the right of it and to the left of it 155 00:07:57,420 --> 00:07:59,920 Are pockets, right? In those pockets are money. 156 00:07:59,920 --> 00:08:03,090 Look in either one of them, pay the bill. 157 00:08:11,550 --> 00:08:13,560 Hey, grab that menu off that window for me, 158 00:08:13,560 --> 00:08:14,560 All right? 159 00:08:22,070 --> 00:08:23,570 Get in. It's unlocked. 160 00:08:29,070 --> 00:08:31,070 Just throw that in the glove box. 161 00:08:31,570 --> 00:08:33,580 This car is not from the motor pool. 162 00:08:33,580 --> 00:08:35,620 No, it's not. Sexy, though, isn't it? 163 00:08:35,620 --> 00:08:38,080 So where's the office? Back at division? 164 00:08:39,580 --> 00:08:41,080 You're in the office, baby. 165 00:08:43,590 --> 00:08:45,130 Going up. 166 00:09:09,110 --> 00:09:11,110 Today's a training day, officer Hoyt. 167 00:09:11,110 --> 00:09:13,160 Show you around. 168 00:09:13,160 --> 00:09:14,620 Give you a taste of the business, you know? 169 00:09:14,620 --> 00:09:16,660 I got 38 cases pending trials, 170 00:09:16,660 --> 00:09:18,620 63 in active investigation, 171 00:09:18,620 --> 00:09:20,620 Another 250 on the log I can't clear. 172 00:09:21,120 --> 00:09:22,670 I supervise 5 officers. 173 00:09:23,130 --> 00:09:24,130 That's 5 different personalities. 174 00:09:24,130 --> 00:09:25,130 5 sets of problems. 175 00:09:25,670 --> 00:09:27,130 You could be number 6 if you act right. 176 00:09:27,130 --> 00:09:28,630 But I am holding no hands, you understand? 177 00:09:29,170 --> 00:09:29,630 I am not baby-Sitting. You got today 178 00:09:30,130 --> 00:09:31,630 And today only to show me who 179 00:09:32,180 --> 00:09:33,140 And what you're made of. 180 00:09:33,140 --> 00:09:34,640 You don't like narcotics, 181 00:09:34,640 --> 00:09:35,640 Get the fuck out of my car, 182 00:09:35,640 --> 00:09:36,640 Go back to the office, 183 00:09:36,640 --> 00:09:38,640 Get a nice, pussy desk job, you know? 184 00:09:38,640 --> 00:09:40,640 Chasing bad checks or something. You hear me? 185 00:09:40,640 --> 00:09:42,650 I hear you. OK. 186 00:09:45,150 --> 00:09:47,150 Why do you want to be a narc? 187 00:09:47,150 --> 00:09:49,650 I want to, um, serve my community 188 00:09:49,650 --> 00:09:51,650 By ridding it of dangerous drugs. 189 00:09:51,650 --> 00:09:53,660 Right. Right. But why do you want to be a narc? 190 00:09:53,660 --> 00:09:57,660 Ha ha ha. Uh, I want to make detective. 191 00:09:58,160 --> 00:09:59,160 There you go. You can do it. 192 00:09:59,160 --> 00:10:00,210 Stick with me. You can do it. 193 00:10:00,210 --> 00:10:01,160 Unlearn that bullshit 194 00:10:01,660 --> 00:10:02,670 They teach you at the academy, though. 195 00:10:02,670 --> 00:10:04,170 Don't bring none of that shit in here. 196 00:10:04,170 --> 00:10:05,670 Shit will get you killed out here. 197 00:10:05,670 --> 00:10:07,670 I will do anything you want me to do. 198 00:10:11,170 --> 00:10:13,180 My niggah. 199 00:10:13,680 --> 00:10:15,180 Roll your window down. Start there. 200 00:10:15,720 --> 00:10:17,720 Ha ha ha. See, you got to hear the street. 201 00:10:17,720 --> 00:10:19,220 You got to smell it, you know? 202 00:10:19,220 --> 00:10:22,230 You got to taste that shit, feel it. 203 00:10:22,230 --> 00:10:23,190 How's your Espaņol? 204 00:10:23,190 --> 00:10:25,690 Um...mas o menos. 205 00:10:25,690 --> 00:10:27,190 Learn that shit, brother. 206 00:10:28,230 --> 00:10:29,190 Learn that shit. That shit will get you killed. 207 00:10:29,690 --> 00:10:31,190 These motherfuckers out here plotting all kinds of shit 208 00:10:31,190 --> 00:10:32,700 Behind your back. 209 00:10:33,240 --> 00:10:34,200 Shit, man. You going to teach me that old school, 210 00:10:34,200 --> 00:10:37,200 Hard charging, beat up everything that moves, 211 00:10:37,200 --> 00:10:38,200 Rodney king shit? 212 00:10:38,200 --> 00:10:39,200 We don't do that no more. That day's dead, dog. 213 00:10:39,200 --> 00:10:40,200 We don't roll like that no more. 214 00:10:40,200 --> 00:10:42,750 Now we use this. Brain power. 215 00:10:42,750 --> 00:10:44,250 These niggahs are too strong out here anyway. 216 00:10:44,250 --> 00:10:46,210 You think I'm crazy, right? Huh? 217 00:10:46,210 --> 00:10:47,250 I don't know what to think. 218 00:10:47,250 --> 00:10:48,210 Yeah? 219 00:10:48,210 --> 00:10:49,210 Yeah. 220 00:10:49,710 --> 00:10:50,710 Good. 221 00:10:55,260 --> 00:10:56,220 Good. 222 00:11:01,720 --> 00:11:02,770 Ah... 223 00:11:06,730 --> 00:11:07,770 How long have you been married? 224 00:11:08,230 --> 00:11:09,270 About a year. 225 00:11:09,270 --> 00:11:10,230 Yeah? Yeah. 226 00:11:10,230 --> 00:11:11,230 You got a kid, right? 227 00:11:11,740 --> 00:11:12,740 That's right. A little girl. 9 months old. 228 00:11:12,740 --> 00:11:16,740 Yeah. I got 4. Boys. 229 00:11:16,740 --> 00:11:18,740 You need a son, you let me know. 230 00:11:18,740 --> 00:11:19,740 I'll hook your old lady up, you know? 231 00:11:19,740 --> 00:11:20,740 I can't miss. 232 00:11:20,740 --> 00:11:23,250 Can we not talk about my family, 233 00:11:23,250 --> 00:11:24,750 All right? 234 00:11:26,750 --> 00:11:27,250 I respect that. 235 00:11:27,750 --> 00:11:31,250 I'm married. I got my queen, too. 236 00:11:31,250 --> 00:11:32,760 I remember what it was like 237 00:11:32,760 --> 00:11:33,760 To have a pretty young bride. 238 00:11:33,760 --> 00:11:34,760 You probably fuck her 239 00:11:34,760 --> 00:11:35,760 Face to face, don't you? 240 00:11:35,760 --> 00:11:37,260 All right, man. 241 00:11:37,760 --> 00:11:39,260 Let's just not talk about my wife, all right? 242 00:11:39,260 --> 00:11:40,760 Yeah, that's my point, you see? 243 00:11:40,760 --> 00:11:41,770 You're so in love, 244 00:11:41,770 --> 00:11:42,770 The shit is coming out of your eyes. 245 00:11:43,270 --> 00:11:45,270 The day you bring your old lady to the office 246 00:11:45,270 --> 00:11:47,270 Is the day that you don't make it back home. 247 00:11:47,770 --> 00:11:50,270 You got to hide that love deep inside you, you understand? 248 00:11:50,270 --> 00:11:51,780 Otherwise, these maggots out here on the street, 249 00:11:51,780 --> 00:11:53,780 They'll find it. They'll use it against you, 250 00:11:53,780 --> 00:11:55,280 And they will chew you up... 251 00:11:55,780 --> 00:11:57,280 Never wear that wedding ring to work. 252 00:11:59,280 --> 00:12:00,280 I'm serious about that. 253 00:12:00,280 --> 00:12:01,790 All right. All right. Thanks. 254 00:12:33,320 --> 00:12:34,320 What's here? 255 00:12:37,320 --> 00:12:38,320 Transactions. 256 00:12:38,320 --> 00:12:41,320 You see that salvatrucha zero head 257 00:12:41,320 --> 00:12:42,330 Sitting over there on the fence 258 00:12:42,330 --> 00:12:44,330 Trying to act like he's not slanging dope? 259 00:12:44,330 --> 00:12:47,330 Yeah. Yeah. That's my boy. 260 00:12:47,830 --> 00:12:50,830 That's my boy neto. 261 00:12:50,830 --> 00:12:51,840 The punk's only 17, 262 00:12:51,840 --> 00:12:52,840 But he can kill with the best of them. 263 00:12:52,840 --> 00:12:54,340 He works for me. 264 00:12:54,340 --> 00:12:55,840 Jesus, he's an... He's an informer? 265 00:12:56,340 --> 00:12:57,840 Teammate, you know? I got eyes everywhere. 266 00:12:57,840 --> 00:12:59,340 He gets to pedal a little reefer, 267 00:12:59,340 --> 00:13:00,840 Make a little cash for the family. 268 00:13:00,840 --> 00:13:02,350 He gives me the head's up 269 00:13:02,350 --> 00:13:03,350 When big things are happening. 270 00:13:03,350 --> 00:13:05,350 Big transactions. 271 00:13:05,350 --> 00:13:08,350 boom. Boom, boom, boom, boom, boom. 272 00:13:08,350 --> 00:13:09,350 And you trust him? 273 00:13:09,350 --> 00:13:11,350 Damn right I trust him. 274 00:13:11,860 --> 00:13:13,360 I sprung his mom from I.N.S. Detention. 275 00:13:13,360 --> 00:13:15,860 Here we go. Here we go. Here we go. 276 00:13:15,860 --> 00:13:17,860 Watch this. 277 00:13:17,860 --> 00:13:22,370 That's right. Come on down. 278 00:13:22,370 --> 00:13:25,870 Come on. Look at it. Sexy, isn't it? 279 00:13:25,870 --> 00:13:28,870 That's right. 280 00:13:28,870 --> 00:13:31,370 See the hand-To-Hand? 281 00:13:31,370 --> 00:13:32,380 Yeah, I saw it. I saw it. 282 00:13:32,380 --> 00:13:33,380 All right. When was the last time 283 00:13:33,880 --> 00:13:34,880 You did a felony stop? 284 00:13:34,880 --> 00:13:35,880 Uh, a couple weeks ago. 285 00:13:35,880 --> 00:13:37,380 Good. You need practice. 286 00:13:37,380 --> 00:13:38,880 They look like college kids. 287 00:13:38,880 --> 00:13:40,880 They'll get education today. 288 00:13:40,880 --> 00:13:42,390 I want the Brady bunch grabbing glass. 289 00:13:42,890 --> 00:13:43,890 I'm going to take the front, you take the back. 290 00:13:44,390 --> 00:13:47,890 Stay off of the rover. Let's go. 291 00:13:52,900 --> 00:13:53,900 Yeah, you little fuckers. 292 00:13:54,400 --> 00:13:55,900 Run, baby, run. That's right. 293 00:14:09,910 --> 00:14:10,910 Police officers. Let's see your hands. 294 00:14:10,910 --> 00:14:11,920 Police. Put your hands up! 295 00:14:11,920 --> 00:14:14,420 Put them up! Put them up! 296 00:14:14,420 --> 00:14:15,420 Driver, right side passenger, hands on 297 00:14:15,420 --> 00:14:16,920 The windshield. Put them on the windshield! 298 00:14:16,920 --> 00:14:18,920 You, in the back, hands on the side of the glass. 299 00:14:19,420 --> 00:14:20,920 Look straight ahead. 300 00:14:20,920 --> 00:14:21,930 Put it in park! Stick shift. 301 00:14:21,930 --> 00:14:23,930 Grab the keys and throw them out the window. 302 00:14:23,930 --> 00:14:24,930 Grab the keys and throw them out the window. 303 00:14:24,930 --> 00:14:25,930 Put your hands on your chest. 304 00:14:25,930 --> 00:14:27,430 Put your hands on your chest! 305 00:14:29,930 --> 00:14:31,430 All right. Fork it over, smart man. 306 00:14:31,430 --> 00:14:32,940 What? 307 00:14:32,940 --> 00:14:33,940 You know what I'm talking about. 308 00:14:33,940 --> 00:14:34,940 Aah! The marijuana. 309 00:14:34,940 --> 00:14:36,440 Give it to me! Give it to me! 310 00:14:36,440 --> 00:14:37,440 Ow! Give it to me! 311 00:14:37,440 --> 00:14:38,440 OK, OK, OK. 312 00:14:38,440 --> 00:14:39,440 Sorry, sir. I... 313 00:14:39,440 --> 00:14:40,440 Shut up. Too late for that. 314 00:14:40,440 --> 00:14:41,440 Give me that pipe you got. 315 00:14:41,440 --> 00:14:42,450 Down there on the floor, too. 316 00:14:42,450 --> 00:14:43,950 My mom gave me this pipe. 317 00:14:43,950 --> 00:14:44,950 I don't care who gave it to you. 318 00:14:44,950 --> 00:14:46,450 She could pick it up in jail. What else you got? 319 00:14:46,950 --> 00:14:47,950 Give me them cigarettes, too. 320 00:14:47,950 --> 00:14:49,450 Give me, give me, give me, give me, give me. Hey! 321 00:14:49,450 --> 00:14:50,450 Control your suspect. 322 00:14:50,950 --> 00:14:51,960 Miss, palms on the glass. 323 00:14:52,460 --> 00:14:52,960 you move those hands, 324 00:14:53,460 --> 00:14:54,460 I'll slap the taste out of your mouth, 325 00:14:54,460 --> 00:14:55,460 You understand me? 326 00:14:55,460 --> 00:14:56,460 Put your face right up against the glass. 327 00:14:56,460 --> 00:14:57,460 Right there. 328 00:14:57,460 --> 00:15:00,460 Now, what are you doing down here? 329 00:15:00,460 --> 00:15:01,970 You know this is a gang neighborhood, don't you? 330 00:15:01,970 --> 00:15:02,970 Ow, ow! Yeah, yeah! 331 00:15:02,970 --> 00:15:03,970 You know it's a gang neighborhood? 332 00:15:04,470 --> 00:15:05,970 Then don't come down here. 333 00:15:05,970 --> 00:15:07,970 I see you down here again, 334 00:15:07,970 --> 00:15:09,470 I'm going to take your vehicle. 335 00:15:09,470 --> 00:15:10,470 I'm going to ...make you walk home. 336 00:15:10,970 --> 00:15:12,480 I'm going to let the homeboys up the hill... 337 00:15:12,480 --> 00:15:13,480 ...Run a train on your girlfriend. 338 00:15:13,480 --> 00:15:14,980 You know what a train is, don't you, huh? 339 00:15:14,980 --> 00:15:17,480 Yes, sir. Yes, sir. 340 00:15:17,480 --> 00:15:19,980 All right, gentlemen. 341 00:15:20,480 --> 00:15:22,490 Thanks for your cooperation. 342 00:15:22,490 --> 00:15:25,990 Let's go. Safe your iron, son. 343 00:15:27,490 --> 00:15:29,490 Shit! 344 00:15:37,540 --> 00:15:41,550 I like that shit. 345 00:15:41,550 --> 00:15:43,550 Hey, I like the way you moved out there. 346 00:15:43,550 --> 00:15:44,550 You were trained very well. 347 00:15:44,550 --> 00:15:45,550 Check that out. 348 00:15:45,550 --> 00:15:48,050 It's a shitty dime. See the small hairs, 349 00:15:48,050 --> 00:15:50,050 Undeveloped seeds... 350 00:15:50,050 --> 00:15:52,060 All the stems in it? See how immature it is? 351 00:15:52,060 --> 00:15:53,560 That's classic brick-Pack Mexican. 352 00:15:53,560 --> 00:15:54,560 That's garbage. 353 00:15:54,560 --> 00:15:55,560 Let me see. Give me. 354 00:15:56,060 --> 00:15:56,560 Yeah, it's old, too. 355 00:15:57,060 --> 00:15:57,560 Shit is probably from last year. 356 00:15:58,060 --> 00:15:59,560 To be truly effective, 357 00:15:59,560 --> 00:16:04,070 A good narcotics agent must know and love narcotics. 358 00:16:04,070 --> 00:16:06,570 In fact, a good narcotics agent 359 00:16:07,070 --> 00:16:10,080 Should have narcotics in his blood. 360 00:16:10,080 --> 00:16:11,580 what... 361 00:16:11,580 --> 00:16:12,580 What, are you going to smoke that? 362 00:16:12,580 --> 00:16:15,080 Nope, you are. 363 00:16:15,080 --> 00:16:17,080 hell if I am. 364 00:16:17,580 --> 00:16:19,080 Yeah? Yeah? You're not? 365 00:16:19,080 --> 00:16:20,090 No. 366 00:16:20,090 --> 00:16:21,090 Why, you a Mormon or something? 367 00:16:21,590 --> 00:16:22,090 You're a Jesus freak? 368 00:16:22,590 --> 00:16:23,590 No, man. I'm not losing my job. 369 00:16:23,590 --> 00:16:24,590 This is your job. 370 00:16:24,590 --> 00:16:25,590 I can't do that. Smoke it. 371 00:16:25,590 --> 00:16:27,590 This isn't a test. Just take a hit. 372 00:16:29,590 --> 00:16:31,600 No, man, listen. I became a cop 373 00:16:31,600 --> 00:16:33,100 To stop people from using... 374 00:16:33,600 --> 00:16:34,600 Yeah, yeah, blah, blah, blah, blah, blah. 375 00:16:35,100 --> 00:16:36,600 It's not a review board and it isn't cocaine. 376 00:16:36,600 --> 00:16:38,100 Take a hit. No, man. 377 00:16:42,110 --> 00:16:43,610 Jesus Christ. 378 00:16:43,610 --> 00:16:45,610 Yeah, right. 379 00:16:45,610 --> 00:16:46,610 If I was a dealer, 380 00:16:46,610 --> 00:16:48,110 You'd be dead by now, motherfucker. 381 00:16:48,110 --> 00:16:49,610 You turn shit down on the street, 382 00:16:49,610 --> 00:16:50,620 And the chief brings your wife 383 00:16:50,620 --> 00:16:51,620 A crisply folded flag. 384 00:16:51,620 --> 00:16:53,120 What the fuck is wrong with you? 385 00:16:55,120 --> 00:16:56,120 Talking about... You know what? 386 00:16:56,120 --> 00:16:57,120 I don't want you in my unit, 387 00:16:57,120 --> 00:16:58,120 And I don't want you in my division. 388 00:16:58,620 --> 00:16:59,120 Get the fuck out of my car. 389 00:16:59,620 --> 00:17:01,630 Go back to the valley, rookie. 390 00:17:01,630 --> 00:17:04,130 Pooping ass. 391 00:17:12,140 --> 00:17:13,640 Give me that thing. 392 00:17:13,640 --> 00:17:16,140 I'll smoke it, man. Give it to me. 393 00:17:18,640 --> 00:17:20,650 You want me to smoke it, I'll smoke it. 394 00:17:31,160 --> 00:17:34,660 ah, virgin lungs. 395 00:17:34,660 --> 00:17:36,660 Man up, now. Man up, niggah. 396 00:17:37,160 --> 00:17:38,160 Here you go. Go ahead. 397 00:17:38,160 --> 00:17:39,160 Dog, you didn't even get it. 398 00:17:39,160 --> 00:17:40,170 come on! 399 00:17:40,170 --> 00:17:42,670 Shut the fuck up, and just wait. 400 00:17:44,170 --> 00:17:45,670 Oh, god. 401 00:17:48,670 --> 00:17:51,680 man the fuck up. 402 00:17:51,680 --> 00:17:53,680 Finish that shit. Aha! 403 00:17:58,680 --> 00:18:01,190 Let's go, niggah. Let's go. 404 00:18:52,240 --> 00:18:55,740 Oh, shit. 405 00:19:05,750 --> 00:19:08,250 You OK, kid? 406 00:19:08,750 --> 00:19:11,260 That was a man-Size hit you took, dog. 407 00:19:11,760 --> 00:19:13,260 When was the last time you smoked weed? 408 00:19:13,260 --> 00:19:16,760 Uh, the last... Last, uh, 12th grade. 409 00:19:17,260 --> 00:19:18,760 We were... 410 00:19:19,260 --> 00:19:21,770 Oh, we were, um... 411 00:19:21,770 --> 00:19:22,770 Smoking weed. 412 00:19:22,770 --> 00:19:23,770 Yeah. Yeah, yeah. 413 00:19:26,770 --> 00:19:27,770 Yeah, left that out 414 00:19:27,770 --> 00:19:29,270 Of your service jacket, didn't you? 415 00:19:29,270 --> 00:19:31,280 Yeah, I knew you got secrets. 416 00:19:31,280 --> 00:19:33,780 Everybody got secrets. Didn't know 417 00:19:33,780 --> 00:19:34,780 You liked to get wet, though. 418 00:19:34,780 --> 00:19:37,780 What's "wet?" 419 00:19:37,780 --> 00:19:40,790 Butt-Naked. Ill. 420 00:19:40,790 --> 00:19:42,790 Sherms. Dust. 421 00:19:42,790 --> 00:19:46,290 P.C.P. Primos. 422 00:19:46,290 --> 00:19:49,290 P-Dog. That's what you had. 423 00:19:49,290 --> 00:19:51,800 That's what you were smoking. 424 00:19:51,800 --> 00:19:52,800 You couldn't taste it? 425 00:19:54,800 --> 00:19:55,800 Nah, I never done it. 426 00:19:55,800 --> 00:19:57,300 You have now. 427 00:19:57,300 --> 00:19:58,800 I haven't, but you have. 428 00:20:03,310 --> 00:20:07,810 Oh, shit. Oh, shit. 429 00:20:07,810 --> 00:20:08,810 Man, I'm going to get piss-Tested, 430 00:20:08,810 --> 00:20:09,810 And I'm going to get fired. 431 00:20:10,320 --> 00:20:11,320 Lieutenant's got our back. 432 00:20:11,320 --> 00:20:12,320 We know a week before we piss. 433 00:20:12,320 --> 00:20:13,820 Oh, shit. 434 00:20:13,820 --> 00:20:17,820 Shit. Boom! 435 00:20:17,820 --> 00:20:18,820 Why did you do this to me? 436 00:20:19,320 --> 00:20:20,830 Ah, you're an adult, man. Shit. 437 00:20:20,830 --> 00:20:22,330 Nobody told you to smoke that. 438 00:20:22,330 --> 00:20:25,830 You made the decision. Live with your decision. 439 00:20:25,830 --> 00:20:28,830 Isn't like I put a gun to your head. 440 00:20:33,840 --> 00:20:36,130 shit, man. 441 00:20:50,150 --> 00:20:52,150 Oh, man. Shit. 442 00:20:52,150 --> 00:20:54,150 Come on. Get your shit together now. 443 00:20:54,150 --> 00:20:56,150 This is my dog's house. 444 00:20:56,650 --> 00:20:58,660 We'll see what he thinks of you. 445 00:21:11,170 --> 00:21:12,170 Brother, get your ass in here. 446 00:21:12,170 --> 00:21:14,210 roger, what's up, boy? 447 00:21:14,210 --> 00:21:15,170 All right. How they treating you, huh? 448 00:21:15,170 --> 00:21:16,170 Give me a pound. 449 00:21:16,170 --> 00:21:17,170 All right. 450 00:21:17,670 --> 00:21:18,170 I didn't wake you up, did I? 451 00:21:18,680 --> 00:21:20,180 no, baby. You know I never sleep. 452 00:21:20,180 --> 00:21:22,180 That's right. Hey, this is my new guy Jake. 453 00:21:22,180 --> 00:21:24,180 Come on in. 454 00:21:24,180 --> 00:21:27,680 Yeah, time to get my swerve on here. 455 00:21:27,680 --> 00:21:29,190 What you drinking, dog? 456 00:21:29,190 --> 00:21:30,690 What am I drinking? The best. 457 00:21:30,690 --> 00:21:34,190 The best. I know. It's the best for the best. 458 00:21:34,190 --> 00:21:36,690 I heard you had a beef in Vegas. 459 00:21:36,690 --> 00:21:38,190 There's a green light on your ass. 460 00:21:38,190 --> 00:21:39,700 Nah, no problem. It's all good. 461 00:21:39,700 --> 00:21:41,200 the Russians want your head. 462 00:21:41,200 --> 00:21:42,200 You know I got your back. 463 00:21:42,200 --> 00:21:45,740 I know that. Thank you. 464 00:21:45,740 --> 00:21:47,200 Here. 465 00:21:47,200 --> 00:21:49,710 Get that medicine up in you. 466 00:21:52,210 --> 00:21:54,210 Back to the world, dog. 467 00:21:54,210 --> 00:21:55,710 Back to the world. 468 00:21:59,720 --> 00:22:02,220 You went and got yourself a daisy fresh rookie. 469 00:22:10,230 --> 00:22:12,730 Jesus, Alonzo, he's high as a motherfucker. 470 00:22:13,230 --> 00:22:14,230 What the hell you give him? 471 00:22:14,230 --> 00:22:16,230 Oh, Mexico's finest. 472 00:22:16,230 --> 00:22:17,230 Yeah. 473 00:22:21,240 --> 00:22:22,280 oh. 474 00:22:22,740 --> 00:22:24,740 Garbage. 475 00:22:24,740 --> 00:22:25,740 Where did you grow up? 476 00:22:25,740 --> 00:22:27,240 North Hollywood. 477 00:22:27,740 --> 00:22:28,750 what's your last name? 478 00:22:29,290 --> 00:22:30,750 Hoyt. Hoyt. 479 00:22:30,750 --> 00:22:33,750 Hoyt. Hoyt... 480 00:22:34,250 --> 00:22:37,250 Strong safety, north Hollywood high. 481 00:22:37,250 --> 00:22:39,260 that's right. 482 00:22:39,260 --> 00:22:40,260 How did you know that? 483 00:22:40,260 --> 00:22:41,800 Yeah, how the fuck did you know that? 484 00:22:41,800 --> 00:22:43,760 I follow all the good players. 485 00:22:45,760 --> 00:22:46,760 Uh, excuse me. 486 00:22:48,770 --> 00:22:52,270 Strong safety, huh? 487 00:22:52,270 --> 00:22:53,270 it's me. What's up? 488 00:22:53,770 --> 00:22:55,770 I can't do a thing for you. 489 00:22:55,770 --> 00:22:56,770 It's your mess. You clean it up. 490 00:22:56,770 --> 00:22:58,780 Don't be calling me. 491 00:22:58,780 --> 00:23:02,280 Hey... 492 00:23:02,280 --> 00:23:04,280 Here's a joke, boy. 493 00:23:04,280 --> 00:23:07,280 A man walks out of his house on his way to work, 494 00:23:07,280 --> 00:23:10,290 Sees this snail lying on his porch. 495 00:23:10,290 --> 00:23:12,790 So he picks it up, chucks it over the roof 496 00:23:12,790 --> 00:23:14,290 Into the backyard. 497 00:23:14,290 --> 00:23:16,290 Snail bounces off a rock, 498 00:23:16,290 --> 00:23:18,800 Busts its shell up all to shit, 499 00:23:18,800 --> 00:23:20,300 Lands in the grass. 500 00:23:20,300 --> 00:23:22,800 Hmm? Snail lies there dying. 501 00:23:26,300 --> 00:23:28,810 But the snail doesn't die. 502 00:23:28,810 --> 00:23:30,810 And then after a while, it can crawl again. 503 00:23:32,310 --> 00:23:36,810 And one day the snail up and heads back 504 00:23:36,810 --> 00:23:38,310 To the front of the house. 505 00:23:38,310 --> 00:23:42,820 And finally, after, oh, about a year, 506 00:23:42,820 --> 00:23:45,820 The little guy crawls back on the porch. 507 00:23:45,820 --> 00:23:48,320 Right then the man walks out of his house 508 00:23:48,320 --> 00:23:51,830 On his way to work. He sees this snail again. 509 00:23:51,830 --> 00:23:54,830 So he looks at it, and he says... 510 00:23:57,830 --> 00:23:59,840 "What the fuck is your problem?!" 511 00:24:05,840 --> 00:24:08,340 That's not funny. That's not funny. 512 00:24:08,340 --> 00:24:09,850 What you laughing for then, 513 00:24:09,850 --> 00:24:10,850 ...If it isn't funny? 514 00:24:10,850 --> 00:24:12,850 I don't know, man. I... 515 00:24:12,850 --> 00:24:15,850 Hey, hey! You figure that joke out, 516 00:24:15,850 --> 00:24:18,350 You'll figure the streets out. 517 00:24:18,350 --> 00:24:20,360 Shit, there is nothing to figure out. 518 00:24:20,860 --> 00:24:21,860 That's just some senseless bullshit. 519 00:24:21,860 --> 00:24:22,860 Don't listen to him. 520 00:24:22,860 --> 00:24:24,860 Yeah, well, I... 521 00:24:24,860 --> 00:24:25,860 I already figured them out. 522 00:24:25,860 --> 00:24:27,410 Oh, yeah? Oh, really? 523 00:24:27,410 --> 00:24:28,360 Yeah. 524 00:24:28,360 --> 00:24:30,370 You already figured the streets out? 525 00:24:30,370 --> 00:24:31,370 Yeah, well, it's... 526 00:24:31,370 --> 00:24:35,370 It's all about smiles and cries. 527 00:24:35,370 --> 00:24:36,870 Put the drink down, man. 528 00:24:37,370 --> 00:24:38,370 This motherfucker is out of his mind. 529 00:24:38,370 --> 00:24:39,920 Hey, hold on, Alonzo. Hold on, hold on. 530 00:24:40,380 --> 00:24:42,380 Smiles and cries. Smiles and cries. 531 00:24:42,380 --> 00:24:44,380 Smiles and cries. I hear you. 532 00:24:44,880 --> 00:24:46,880 Yeah, you got to... 533 00:24:46,880 --> 00:24:49,390 You got to control your smiles and cries, 534 00:24:49,390 --> 00:24:51,390 Because that's all you have, 535 00:24:51,390 --> 00:24:54,390 And nobody can take that away from you. 536 00:24:55,890 --> 00:24:57,890 Oh, shit. 537 00:25:02,400 --> 00:25:05,400 What you think, dog? Hmm? 538 00:25:05,400 --> 00:25:07,900 Think this greenhorn can handle undercover? 539 00:25:07,900 --> 00:25:10,410 You were just like him. 540 00:25:10,410 --> 00:25:11,410 What? 541 00:25:11,410 --> 00:25:13,910 Same silly-Ass look and everything. 542 00:25:14,410 --> 00:25:15,910 Saving the god damn world! 543 00:25:15,910 --> 00:25:16,910 Yeah. Yeah! 544 00:25:17,460 --> 00:25:18,920 Yeah, now that's some smiles and cries 545 00:25:18,920 --> 00:25:20,420 For your ass. 546 00:25:20,420 --> 00:25:22,420 Yeah. Shit lasted about a week. 547 00:25:22,420 --> 00:25:23,420 yeah. 548 00:25:23,920 --> 00:25:25,920 I got to get back to the office. 549 00:25:25,920 --> 00:25:27,420 Thanks for the snort, dog. 550 00:25:27,420 --> 00:25:28,930 Always good to see you, brother. 551 00:25:29,430 --> 00:25:29,970 Yeah. Yes, sir! 552 00:25:30,430 --> 00:25:32,430 Mm-Hmm. What you doing later on? 553 00:25:32,430 --> 00:25:33,930 Stay in the house, save some cheddar. 554 00:25:33,930 --> 00:25:35,930 I'm less than a year away from my dream. 555 00:25:35,930 --> 00:25:37,430 Philippine islands, here I come, 556 00:25:37,930 --> 00:25:38,940 And I am never coming back! 557 00:25:38,940 --> 00:25:40,440 That's right. Let me go with you. 558 00:25:40,440 --> 00:25:42,400 You're invited. Aaugh! 559 00:25:56,950 --> 00:25:58,460 Hey. 560 00:25:59,460 --> 00:26:01,960 Open your eyes, man, you'll feel a lot better. 561 00:26:06,460 --> 00:26:09,970 Boom! Come on, man, sit your ass up. 562 00:26:15,970 --> 00:26:16,970 Who are you? 563 00:26:19,480 --> 00:26:21,980 I'm the zigzag man. Who the fuck are you? 564 00:26:21,980 --> 00:26:24,480 I'm a cop, man. Watch out. 565 00:26:24,480 --> 00:26:25,980 Alright. Don't shoot nobody. 566 00:26:25,980 --> 00:26:26,980 Why don't you get that beer in you, man? 567 00:26:26,980 --> 00:26:28,490 That will give you ballast. 568 00:26:28,490 --> 00:26:29,490 Oh, no. For real. 569 00:26:29,490 --> 00:26:30,490 Get that up in you, man. 570 00:26:30,490 --> 00:26:32,530 You'll feel better. 571 00:26:49,510 --> 00:26:51,010 Stop the car, man! What? 572 00:26:51,010 --> 00:26:53,010 Stop the car. Stop... Stop the car! 573 00:26:53,010 --> 00:26:55,010 I saw something. Stop the fucking car! 574 00:26:55,010 --> 00:26:56,510 All right, hold on. Hold the fuck... 575 00:26:57,010 --> 00:26:58,010 Hey. Hey! Hey! 576 00:27:04,520 --> 00:27:07,020 Fuck me, man! Shit! 577 00:27:09,030 --> 00:27:11,530 Police officer! Get away from the girl! 578 00:27:11,530 --> 00:27:12,530 Get away from her! 579 00:27:12,530 --> 00:27:13,530 I'm going to fuck you, too, cop! 580 00:27:13,530 --> 00:27:15,030 Aah! 581 00:27:49,070 --> 00:27:50,570 We didn't do shit, man! 582 00:27:50,570 --> 00:27:51,570 That bitch is crazy! Unh! 583 00:27:55,570 --> 00:27:58,580 Roll over, man. Roll the fuck over! 584 00:27:58,580 --> 00:28:00,580 Fucking-Ass prick! 585 00:28:04,580 --> 00:28:05,580 My niggah! 586 00:28:06,080 --> 00:28:07,580 Go ahead, cowboy. 587 00:28:07,580 --> 00:28:09,590 You got mad squabbles, boy! 588 00:28:11,090 --> 00:28:11,590 Thanks for the help. 589 00:28:12,090 --> 00:28:14,090 Yeah, you should have shot them. 590 00:28:14,090 --> 00:28:15,590 What's happening? Oh, hey. 591 00:28:15,590 --> 00:28:16,590 You're fucking dead! 592 00:28:16,590 --> 00:28:18,090 OK, wait a minute. Hold it. Hold it! 593 00:28:18,090 --> 00:28:20,100 You, too, fucking white boy! 594 00:28:20,600 --> 00:28:21,600 My cousins are from Hillside Trece, 595 00:28:22,100 --> 00:28:23,100 And they're going to blast you fools! 596 00:28:23,100 --> 00:28:25,140 Calm down. Calm down, all right? Are you OK? 597 00:28:25,140 --> 00:28:27,100 No, I'm not OK. Look at my nose, man! 598 00:28:27,100 --> 00:28:28,610 It's just a little nosebleed. 599 00:28:28,610 --> 00:28:30,610 Just put a little ice on it, you're going to be fine. 600 00:28:30,610 --> 00:28:32,110 What are you doing out here anyway? Huh? 601 00:28:32,610 --> 00:28:34,110 These pieces of shit, they probably got aids, 602 00:28:34,110 --> 00:28:36,110 You know? Why are you not in school? 603 00:28:36,110 --> 00:28:39,120 I was just going to a ditch party... 604 00:28:39,620 --> 00:28:42,620 You almost became a part of the ditch party. 605 00:28:42,620 --> 00:28:44,120 Now, you say your cousins from where? 606 00:28:44,120 --> 00:28:46,620 From Hillside Trece! You fucking remember that, too! 607 00:28:46,620 --> 00:28:47,620 Tell your cousins to get your back, 608 00:28:48,120 --> 00:28:49,130 All right? 609 00:28:49,130 --> 00:28:51,130 Grab your bag and go home right now. 610 00:28:51,130 --> 00:28:52,130 Whoa, I need to get... 611 00:28:52,130 --> 00:28:53,130 Go home right now! 612 00:28:53,130 --> 00:28:55,130 We don't need no statement. Go! Go. 613 00:28:55,130 --> 00:28:57,130 Yeah, they're going to fuck you up, iputo! 614 00:28:57,130 --> 00:28:58,130 We're going to cut them loose? 615 00:28:58,640 --> 00:28:59,140 What, do you want to beat them up? Go ahead. 616 00:28:59,640 --> 00:29:01,140 Get down. Protect and serve, brother. 617 00:29:01,140 --> 00:29:02,680 I got a punching bag at home. 618 00:29:02,680 --> 00:29:03,640 These guys should be off the streets. 619 00:29:05,140 --> 00:29:07,140 You hear that, homey? 620 00:29:07,140 --> 00:29:09,150 You want to go home, or you want to go to jail, huh? 621 00:29:09,150 --> 00:29:10,650 What you think?! 622 00:29:10,650 --> 00:29:13,650 Ahh. Got room for you at the booty house. 623 00:29:13,650 --> 00:29:15,650 You ever been to the booty house? 624 00:29:15,650 --> 00:29:17,150 Huh? 625 00:29:17,150 --> 00:29:19,160 Big boys have you grab your ankles, man. 626 00:29:19,160 --> 00:29:22,160 Suck my dick, bitch! I know people! 627 00:29:22,160 --> 00:29:23,160 That's how it starts. 628 00:29:23,660 --> 00:29:26,160 What about you, my man? What you got? 629 00:29:26,160 --> 00:29:27,160 You ain't got nothing? 630 00:29:27,160 --> 00:29:28,670 No, man. You sure? 631 00:29:28,670 --> 00:29:29,670 Yeah, I'm sure. 632 00:29:29,670 --> 00:29:30,670 Where's your horn? 633 00:29:30,670 --> 00:29:31,670 I have got no horn. 634 00:29:31,670 --> 00:29:33,670 No? Uh-Uh. 635 00:29:35,670 --> 00:29:36,670 You got money, though. 636 00:29:36,670 --> 00:29:39,680 Aw, you lied to me. 637 00:29:39,680 --> 00:29:41,180 You lied to me. 638 00:29:41,680 --> 00:29:44,180 Lucky I don't make you eat that, dog. 639 00:29:45,180 --> 00:29:46,680 Stand up, you. Stand up. 640 00:29:47,680 --> 00:29:49,690 Stand the fuck up! 641 00:29:55,690 --> 00:29:58,700 Yeah. Oh, shit, huh?! Huh? Huh? 642 00:30:05,240 --> 00:30:06,700 Turn around, sucker. 643 00:30:06,700 --> 00:30:08,710 Turn around. 644 00:30:10,210 --> 00:30:12,210 So you like raping young girls, huh? 645 00:30:12,210 --> 00:30:14,710 Hmm? You like to rape young girls? 646 00:30:14,710 --> 00:30:15,710 That's your m.O.? No, no... 647 00:30:16,210 --> 00:30:17,210 That's what you like, isn't it? 648 00:30:17,210 --> 00:30:18,210 You like to rape young girls. 649 00:30:19,720 --> 00:30:20,720 That's what you like to do, right? 650 00:30:20,720 --> 00:30:22,220 Don't lie to me. 651 00:30:22,220 --> 00:30:24,220 You told me to "suck your dick, bitch." 652 00:30:24,220 --> 00:30:25,720 Isn't that what you said to me? 653 00:30:27,220 --> 00:30:29,230 Look at me. 654 00:30:29,230 --> 00:30:30,270 You wanted me to suck your dick. 655 00:30:30,270 --> 00:30:32,730 That's what you said, right? 656 00:30:32,730 --> 00:30:34,730 That what you said? Hmm? 657 00:30:34,730 --> 00:30:36,730 Didn't you say, "suck my dick, bitch"? 658 00:30:36,730 --> 00:30:37,730 Don't lie to me. That's what... You keep telling me, 659 00:30:37,730 --> 00:30:38,740 I'm a liar. You didn't say, 660 00:30:39,240 --> 00:30:39,740 "Suck my dick, bitch"? 661 00:30:40,240 --> 00:30:41,240 That's not what you said to me? 662 00:30:41,740 --> 00:30:43,740 So I'm lying? Am I lying? 663 00:30:43,740 --> 00:30:45,740 No. Please. Please! 664 00:30:45,740 --> 00:30:46,740 Where is it? I can't even find it. 665 00:30:46,740 --> 00:30:50,250 Let me see. Pull your pants down. 666 00:30:50,250 --> 00:30:51,750 Pull them down. 667 00:30:53,250 --> 00:30:54,750 Which nut you want? 668 00:30:54,750 --> 00:30:58,250 I'll leave you one nut. Which one you want? 669 00:30:58,250 --> 00:31:00,260 Make a decision. Make a decision. 670 00:31:01,260 --> 00:31:02,760 All right, all right. 671 00:31:02,760 --> 00:31:05,260 Put your hands on your head. 672 00:31:06,760 --> 00:31:07,810 Close your eyes. 673 00:31:09,270 --> 00:31:11,270 Close your eyes. 674 00:31:12,770 --> 00:31:14,270 Uhh! 675 00:31:16,270 --> 00:31:17,770 You're lucky I have more pressing business. 676 00:31:17,770 --> 00:31:19,280 I'd cut your fucking dick off 677 00:31:19,280 --> 00:31:21,280 And stick it right up that little funky ass of yours, 678 00:31:21,780 --> 00:31:23,280 Bitch! 679 00:31:23,780 --> 00:31:25,780 Damn, I'm thirsty! 680 00:31:26,280 --> 00:31:27,280 I want a beer. What about you? 681 00:31:27,780 --> 00:31:29,790 You want a beer? 682 00:31:33,790 --> 00:31:36,290 I'm going to leave you three to it, man. 683 00:31:41,800 --> 00:31:43,800 Pussy-Ass bitch! 684 00:31:44,300 --> 00:31:47,300 When I see you again, I'm going to fuck your shit up, bitch! 685 00:31:47,800 --> 00:31:49,310 You aren't going to see shit coming, man! 686 00:31:49,310 --> 00:31:50,310 I'll sneak up behind you 687 00:31:50,310 --> 00:31:51,810 Like a motherfucking ninja, man. 688 00:31:51,810 --> 00:31:55,310 I'll crack your head open, you fucking pig! Come on! 689 00:32:06,820 --> 00:32:08,830 That girl's 14. 690 00:32:08,830 --> 00:32:09,830 She all woman, though, man. 691 00:32:09,830 --> 00:32:11,830 You tax that ass for days, man. 692 00:32:11,830 --> 00:32:13,830 Yeah, keep walking, bitch! Unh! 693 00:32:24,670 --> 00:32:27,180 You want a beer? 694 00:32:27,180 --> 00:32:28,680 No, I don't want a beer, man. 695 00:32:28,680 --> 00:32:31,220 No? You mad? 696 00:32:43,740 --> 00:32:45,700 You want to book that 60 bucks, huh? 697 00:32:45,700 --> 00:32:46,700 Here. Go ahead. 698 00:32:46,700 --> 00:32:48,700 Book it into evidence, man. 699 00:32:48,700 --> 00:32:50,200 Where are your suspects, though? 700 00:32:50,200 --> 00:32:51,200 You got to go back and get the suspects. 701 00:32:51,200 --> 00:32:52,700 I don't know where they are. You let them go. 702 00:32:53,200 --> 00:32:53,700 Oh, I let them go. 703 00:32:54,200 --> 00:32:55,210 Yeah, you let them go. They're... 704 00:32:55,210 --> 00:32:57,210 Hey, man, you want to run and gun, man, 705 00:32:57,710 --> 00:32:59,710 Stay in patrol, OK? This is investigations, 706 00:32:59,710 --> 00:33:00,710 Alright? 707 00:33:00,710 --> 00:33:02,710 Let the garbage men handle the garbage. 708 00:33:02,710 --> 00:33:03,710 We're professional anglers, OK? 709 00:33:03,710 --> 00:33:05,720 We go after the big fish. 710 00:33:05,720 --> 00:33:06,720 Chasing them monkey-Strung 711 00:33:07,220 --> 00:33:08,220 Crackhead motherfuckers anyway! You know, 712 00:33:08,760 --> 00:33:09,220 They'd have killed you without hesitating. 713 00:33:09,720 --> 00:33:11,220 That's why they belong in prison. 714 00:33:11,220 --> 00:33:12,720 For what? They got beat down, 715 00:33:12,720 --> 00:33:14,220 They lost their rock, they lost their money. 716 00:33:14,220 --> 00:33:16,230 Them eses from hillside probably going to smoke them. 717 00:33:16,230 --> 00:33:17,730 I mean, Jesus, what more you want? 718 00:33:17,730 --> 00:33:18,730 I want justice. 719 00:33:18,730 --> 00:33:19,730 Is that not justice? 720 00:33:19,730 --> 00:33:20,730 That's street justice. 721 00:33:20,730 --> 00:33:22,230 What's wrong with street justice? 722 00:33:22,230 --> 00:33:23,730 Just let the animals wipe themselves out. 723 00:33:23,730 --> 00:33:25,240 God willing! Fuck them, 724 00:33:25,740 --> 00:33:27,240 And everybody who looks like them. 725 00:33:27,240 --> 00:33:28,740 Unfortunately, it doesn't work that way. 726 00:33:28,740 --> 00:33:30,740 The good guys, they die first, right? 727 00:33:30,740 --> 00:33:33,790 The school kids and moms, family men... 728 00:33:34,240 --> 00:33:35,250 They the ones catch the stray bullets 729 00:33:35,250 --> 00:33:36,250 In the noodle. 730 00:33:36,250 --> 00:33:40,250 To protect the sheep, you got to catch the wolf, 731 00:33:40,250 --> 00:33:41,750 And it takes a wolf to catch a wolf. 732 00:33:41,750 --> 00:33:42,750 You understand? 733 00:33:42,750 --> 00:33:43,750 What!? 734 00:33:43,750 --> 00:33:46,300 I said you protect the sheep 735 00:33:46,300 --> 00:33:47,260 By killing the motherfucking wolves. 736 00:33:47,260 --> 00:33:48,760 No, you didn't hear me. You listening, 737 00:33:48,760 --> 00:33:49,760 But you didn't hear me. 738 00:33:50,260 --> 00:33:50,760 All right, whatever. 739 00:33:51,260 --> 00:33:52,760 Yeah, whatever. Whatever the fuck ever. 740 00:34:05,280 --> 00:34:06,280 Well, let me ask you this. 741 00:34:06,280 --> 00:34:07,780 When do you lock anybody up? 742 00:34:07,780 --> 00:34:08,780 I mean, it seems you're pretty busy keeping people out. 743 00:34:08,780 --> 00:34:10,280 What the fuck you talking about?! 744 00:34:10,280 --> 00:34:11,320 You don't know what you're talking about, Betty Boop! 745 00:34:11,320 --> 00:34:12,780 Got nothing but shit between your ears. 746 00:34:13,280 --> 00:34:14,780 Shit, they build jails because of me! 747 00:34:14,780 --> 00:34:17,790 Judges have handed out over 15,000 man-Years 748 00:34:17,790 --> 00:34:20,290 Of incarceration time based on my investigations, OK? 749 00:34:20,790 --> 00:34:22,790 My record speaks for itself. 750 00:34:23,290 --> 00:34:25,300 How many felons have you collared? 751 00:34:25,300 --> 00:34:27,300 Huh? 752 00:34:27,300 --> 00:34:28,800 Yeah, I rest my case. 753 00:34:33,800 --> 00:34:36,350 Oh, look, man, I'm not smoking crack, all right? 754 00:34:36,810 --> 00:34:39,810 Glad to hear that. Just put it in the glove box. 755 00:34:39,810 --> 00:34:41,810 Put the $60 in there, too. 756 00:34:41,810 --> 00:34:43,310 That will come in handy later on. 757 00:34:43,310 --> 00:34:46,320 We'll use it like... Like a credit card or something. 758 00:34:53,320 --> 00:34:58,330 Hey, no matter what I say, you did the right thing. 759 00:35:00,830 --> 00:35:01,830 Reminds me of when I was out there 760 00:35:01,830 --> 00:35:04,830 Chasing down bad guys, rocking their world. 761 00:35:04,830 --> 00:35:07,840 That was some pretty amazing shit you did back there, Hoyt. 762 00:35:07,840 --> 00:35:10,840 thanks. 763 00:35:10,840 --> 00:35:12,840 Hey, I noticed you applied that, uh, 764 00:35:12,840 --> 00:35:15,850 That choke hold, though, huh? 765 00:35:15,850 --> 00:35:17,850 I thought that was a no-No procedure, boy. 766 00:35:19,350 --> 00:35:20,850 I was getting my ass kicked. 767 00:35:20,850 --> 00:35:23,850 And you did what you had to do, right? 768 00:35:23,850 --> 00:35:26,400 You did what you had to do. 769 00:35:27,860 --> 00:35:28,860 That's right. 770 00:35:32,360 --> 00:35:35,370 That's what a wolf does. You a wolf? 771 00:35:35,370 --> 00:35:36,870 Heh heh heh. Come on, wolf! 772 00:35:36,870 --> 00:35:38,370 come on, dog. 773 00:35:41,370 --> 00:35:43,920 Heh heh. No, I said a wolf, not a rooster! 774 00:35:43,920 --> 00:35:47,380 A wolf. 775 00:35:48,880 --> 00:35:50,380 That's a rooster. Give me a wolf. 776 00:35:50,380 --> 00:35:52,380 Fuck this, man! Give me that beer. 777 00:35:52,380 --> 00:35:54,880 Alright, there you go. That's my niggah. 778 00:35:56,430 --> 00:35:58,390 You got the magic eye, Hoyt. 779 00:35:58,390 --> 00:36:01,890 You have the magic eye! 780 00:36:01,890 --> 00:36:04,390 You up your street IQ, 781 00:36:04,390 --> 00:36:06,900 You going to do some damage out here, I guarantee. 782 00:36:08,940 --> 00:36:09,940 Crime fighter. 783 00:36:52,440 --> 00:36:53,440 What you need, homey? 784 00:36:53,440 --> 00:36:56,450 Uh, crack. About 20 bucks worth. 785 00:36:56,950 --> 00:36:58,990 Crack?! Yeah. 786 00:37:00,450 --> 00:37:02,450 Smell like bacon in this motherfucker. 787 00:37:02,450 --> 00:37:04,450 What, I look like a sucker to you, niggah?! 788 00:37:04,450 --> 00:37:06,960 Fuck you, rookie! 789 00:37:12,000 --> 00:37:12,960 Go on, fetch, dog. 790 00:37:12,960 --> 00:37:15,470 You want me to... 791 00:37:15,470 --> 00:37:17,970 come on, man! 792 00:37:19,010 --> 00:37:19,970 Shit! 793 00:37:22,970 --> 00:37:24,520 Yo! 794 00:37:26,480 --> 00:37:28,980 Yo, give me a break, man! Hey! Yo! Slow up! 795 00:37:31,980 --> 00:37:33,980 Excuse me. 796 00:37:33,980 --> 00:37:36,530 Come on, buddy, stop. I'm a police officer. 797 00:37:36,530 --> 00:37:37,990 Police officer! Stop! 798 00:37:38,490 --> 00:37:40,990 Come on, man, give me a break, all right? Shit! 799 00:37:40,990 --> 00:37:42,990 you get out. You don't look at my things. 800 00:37:42,990 --> 00:37:46,000 Get out of here, or I call police! 801 00:37:46,500 --> 00:37:47,500 Police officer, ma'am. Calm down. 802 00:37:47,500 --> 00:37:49,540 Yo, man, I said stop, all right?! 803 00:37:50,040 --> 00:37:52,000 I said stop! 804 00:37:58,510 --> 00:38:00,510 You're making this so much harder. All right. 805 00:38:00,510 --> 00:38:02,050 Just calm down. Calm down! 806 00:38:08,520 --> 00:38:10,520 You love this shit, huh? 807 00:38:11,020 --> 00:38:13,570 hey, man... 808 00:38:14,570 --> 00:38:15,070 Pick him up. 809 00:38:15,530 --> 00:38:17,530 Civil rights violating motherfuckers! 810 00:38:17,530 --> 00:38:18,530 Watch his legs. Watch his legs. 811 00:38:19,030 --> 00:38:20,030 Fuck! 812 00:38:21,030 --> 00:38:22,030 You fucked with my legs, man! 813 00:38:22,530 --> 00:38:24,030 Pick his legs up, man. Pick his legs up. 814 00:38:24,030 --> 00:38:26,080 You motherfuckers have got nothing better to do 815 00:38:26,080 --> 00:38:28,040 Than fuck with me, man?! Shit! 816 00:38:31,040 --> 00:38:33,040 Alright, who you working for? 817 00:38:33,540 --> 00:38:35,040 Fuck, man, you know I don't work for nobody. 818 00:38:35,040 --> 00:38:36,050 I'm on disability, man, shit! 819 00:38:36,050 --> 00:38:38,050 That's bullshit. You're cracking and you know it. 820 00:38:38,050 --> 00:38:40,090 Man, I don't sell that shit no more. You know that. 821 00:38:40,090 --> 00:38:41,550 No rocks? 822 00:38:41,550 --> 00:38:44,550 No rocks, man, but I found this. 823 00:38:44,550 --> 00:38:45,560 Oh, no, you don't. 824 00:38:46,060 --> 00:38:47,560 Man, that isn't mine, man. That motherfucker 825 00:38:47,560 --> 00:38:48,560 Planted that shit on me, man. 826 00:38:48,560 --> 00:38:50,060 Put me in the front seat with him, 827 00:38:50,060 --> 00:38:52,100 And I bet I whup his ass! 828 00:38:52,100 --> 00:38:53,560 Yeah. 829 00:38:53,560 --> 00:38:56,070 Who you working for? 830 00:38:56,070 --> 00:38:58,070 I told you I don't work for nobody, man. 831 00:38:58,070 --> 00:38:59,110 Why the fuck is y'all sweating me 832 00:38:59,110 --> 00:39:00,070 Any-Motherfucking-Way, man? 833 00:39:00,070 --> 00:39:02,070 Where the rocks at? 834 00:39:02,070 --> 00:39:05,120 I haven't got nothing on me. I gave it up, dog. 835 00:39:08,580 --> 00:39:09,580 Where the rocks at? 836 00:39:11,620 --> 00:39:12,580 Open your mouth. 837 00:39:12,580 --> 00:39:14,580 What is you, a doctor now? 838 00:39:14,580 --> 00:39:16,630 I'm a dentist. Open your mouth. 839 00:39:17,630 --> 00:39:19,090 Lift up your tongue. 840 00:39:20,090 --> 00:39:21,590 I haven't got shit. 841 00:39:22,090 --> 00:39:24,140 Your partner already done searched me. I'm straight. 842 00:39:24,140 --> 00:39:26,600 Yeah, OK. You got a pen? 843 00:39:26,600 --> 00:39:28,640 You got a writing pen? 844 00:39:29,640 --> 00:39:31,600 I didn't even see the motherfucker coming. 845 00:39:33,600 --> 00:39:35,110 You haven't got nothing in there, right? 846 00:39:37,110 --> 00:39:38,110 Huh? 847 00:39:38,110 --> 00:39:39,110 Nothing, man! 848 00:39:39,610 --> 00:39:40,110 You haven't got nothing, huh? 849 00:39:43,110 --> 00:39:44,610 God! 850 00:39:46,120 --> 00:39:47,120 Damn! 851 00:39:47,120 --> 00:39:48,620 Now what is that? 852 00:39:48,620 --> 00:39:49,620 Motherfucking crack, man. 853 00:39:49,620 --> 00:39:51,120 That's right, jimmy crack corn. 854 00:39:51,620 --> 00:39:53,670 1, 2, 3, 4, 5, 6... 855 00:39:53,670 --> 00:39:56,130 Oh, you're federally fucked now. 856 00:39:56,630 --> 00:39:58,130 You got crack... 857 00:39:58,130 --> 00:39:59,630 And a gun. 858 00:39:59,630 --> 00:40:02,630 Now you know with your record, you can get 10 years per bullet? 859 00:40:02,630 --> 00:40:03,630 Do you know that? Man! 860 00:40:03,630 --> 00:40:05,140 Now you're going to give me a name, now. 861 00:40:06,180 --> 00:40:07,680 That's 10 right there, dog. 862 00:40:07,680 --> 00:40:08,640 Come on, man, you know I am no snitch. 863 00:40:08,640 --> 00:40:10,140 I know you are no snitch. 864 00:40:10,140 --> 00:40:11,140 Give me a name. 865 00:40:11,640 --> 00:40:12,140 Fuck! 866 00:40:12,640 --> 00:40:14,190 That's 20. Give me a name. 867 00:40:15,650 --> 00:40:17,150 That's 30 years. 868 00:40:17,650 --> 00:40:18,690 You want to go to jail, or you want to go home? 869 00:40:20,650 --> 00:40:21,650 He in the county, man! 870 00:40:21,650 --> 00:40:23,150 Who? 871 00:40:23,150 --> 00:40:24,150 This niggah named sandman. 872 00:40:24,150 --> 00:40:27,160 That's all the fuck I know, man. Shit! 873 00:40:27,160 --> 00:40:28,160 Sandman? 874 00:40:28,160 --> 00:40:29,160 Sandman! 875 00:40:29,160 --> 00:40:30,660 See how easy that was? 876 00:40:33,660 --> 00:40:34,660 Unhook him. 877 00:40:34,660 --> 00:40:37,170 I'm sick of this shit, man! 878 00:40:37,170 --> 00:40:38,670 Want to collect the evidence? 879 00:40:39,210 --> 00:40:39,670 Fuck that, man. 880 00:40:40,170 --> 00:40:41,210 my niggah. 881 00:40:55,730 --> 00:40:56,730 it's bob. 882 00:40:56,730 --> 00:40:59,230 good afternoon, bob. Yeah, yeah, it's Alonzo. 883 00:40:59,230 --> 00:41:00,230 Hey, listen, you got your gang book? 884 00:41:00,730 --> 00:41:01,230 yeah, what do you need? 885 00:41:01,730 --> 00:41:02,730 Yeah, I need a res on a sandman. 886 00:41:02,730 --> 00:41:03,740 Uh-Huh. 887 00:41:03,740 --> 00:41:05,240 Yeah, with the mobsters. He may be in custody. 888 00:41:05,740 --> 00:41:06,740 OK, hold on. I'll check it out for you. 889 00:41:06,740 --> 00:41:07,740 Yeah, no problem. I'll hold on. 890 00:41:08,240 --> 00:41:09,740 That stuff doesn't fly anymore, man, 891 00:41:09,740 --> 00:41:10,740 Shoving a pen down. 892 00:41:11,240 --> 00:41:12,740 I mean, what if that guy complains? 893 00:41:12,740 --> 00:41:13,750 To who?...yeah... 894 00:41:13,750 --> 00:41:15,250 23130 113th street. 895 00:41:15,250 --> 00:41:17,250 Kevin miller, AKA Sandman, got it? 896 00:41:17,250 --> 00:41:18,250 I like my badge. 897 00:41:18,250 --> 00:41:19,750 Yeah, I got it. I know where it is. 898 00:41:19,750 --> 00:41:21,750 Out there by, uh, imperial courts. 899 00:41:22,250 --> 00:41:23,250 exactly, uh-Huh. 900 00:41:23,250 --> 00:41:24,760 Right, OK. Thanks a lot. 901 00:41:25,260 --> 00:41:26,260 No problem. 902 00:41:28,260 --> 00:41:29,260 We go after sandman? 903 00:41:29,760 --> 00:41:31,760 We go after the sandman. 904 00:42:20,310 --> 00:42:21,310 What, are you opening a circuit city? 905 00:42:21,810 --> 00:42:23,820 Nah, it's unclaimed shit from property. 906 00:42:24,320 --> 00:42:27,320 Hand it out to my C.I.S, witnesses, victims. 907 00:42:27,320 --> 00:42:29,820 Try to help them out with their families. 908 00:42:29,820 --> 00:42:30,820 Here, put this on. 909 00:42:32,320 --> 00:42:33,830 Come on, let's go. 910 00:42:34,830 --> 00:42:36,330 Now listen, intel says that she lives here alone. 911 00:42:36,330 --> 00:42:39,830 She got 2 female juveniles, 912 00:42:39,830 --> 00:42:41,830 One possible male juvenile. 913 00:42:41,830 --> 00:42:43,330 Well, if he's not here, why are we here? 914 00:42:43,330 --> 00:42:44,840 We're here to serve this warrant. 915 00:42:44,840 --> 00:42:45,840 come on, man. 916 00:42:45,840 --> 00:42:46,840 We can't do that. 917 00:42:46,840 --> 00:42:47,840 Hell, yeah, we can. We the police. 918 00:42:48,340 --> 00:42:49,340 We can do the fuck we want to do. 919 00:42:49,340 --> 00:42:50,340 Why don't we just get a real warrant. 920 00:42:50,340 --> 00:42:51,840 Listen, we're trying to get shit done, all right? 921 00:42:51,840 --> 00:42:53,340 Just stand over there and don't get me killed, 922 00:42:53,340 --> 00:42:54,350 All right, new guy? 923 00:42:57,850 --> 00:42:59,350 Police, we got a search warrant. 924 00:42:59,350 --> 00:43:00,850 LAPD., open up. 925 00:43:02,850 --> 00:43:04,360 Kevin isn't here. He at the honor ranch. 926 00:43:04,360 --> 00:43:05,360 OK, just open the door. 927 00:43:05,860 --> 00:43:06,860 We don't want to have to kick it in, now. 928 00:43:06,860 --> 00:43:08,360 Kevin isn't here. He up at the honor ranch. 929 00:43:08,360 --> 00:43:09,360 Open the door, ma'am. 930 00:43:09,360 --> 00:43:10,360 We don't want to have to knock the door down. 931 00:43:10,360 --> 00:43:11,360 he isn't even here. 932 00:43:12,860 --> 00:43:13,870 I said Kevin at the honor ranch, 933 00:43:13,870 --> 00:43:14,870 He isn't even over here. 934 00:43:14,870 --> 00:43:15,870 Right. We got a search warrant. 935 00:43:15,870 --> 00:43:16,870 Unlock the door, please, ma'am. 936 00:43:16,870 --> 00:43:17,870 damn! 937 00:43:17,870 --> 00:43:19,870 Is nobody here! 938 00:43:19,870 --> 00:43:21,370 Get your big ass down! 939 00:43:21,370 --> 00:43:22,870 Right down! Down! Get down! 940 00:43:22,870 --> 00:43:24,380 Don't move! Spread them out! 941 00:43:24,380 --> 00:43:25,880 Don't move! 942 00:43:25,880 --> 00:43:27,880 Anybody in the house? 943 00:43:27,880 --> 00:43:29,380 is anybody in the house? 944 00:43:29,380 --> 00:43:30,380 My nephew Dimitri, 945 00:43:30,380 --> 00:43:32,380 He's in the bedroom. He's 10 years old. 946 00:43:32,380 --> 00:43:33,380 OK, OK. 947 00:43:33,380 --> 00:43:34,890 All right, I'm going to clear the house, 948 00:43:34,890 --> 00:43:36,390 Check her for weapons. 949 00:43:45,400 --> 00:43:47,900 Kitchen's clear. 950 00:43:57,910 --> 00:43:58,910 Dimitri? 951 00:43:59,410 --> 00:44:00,410 Yeah? 952 00:44:00,410 --> 00:44:02,410 Put your hands up, son. Put them up! Put them up! 953 00:44:02,410 --> 00:44:03,420 Anybody else in there? 954 00:44:03,420 --> 00:44:04,420 No. 955 00:44:04,420 --> 00:44:05,420 You sure? Yeah. 956 00:44:06,920 --> 00:44:08,420 OK, just stay right there, right there, right there. 957 00:44:08,420 --> 00:44:09,920 Don't move. Don't you move. 958 00:44:10,920 --> 00:44:12,420 OK, stand up. 959 00:44:12,420 --> 00:44:13,430 Stand up. 960 00:44:13,430 --> 00:44:14,430 Keep your hands where I can see them. 961 00:44:14,430 --> 00:44:15,930 Keep your hands where I can see them. 962 00:44:15,930 --> 00:44:17,930 Sit down and place them on your knees. 963 00:44:17,930 --> 00:44:18,930 Just sit down, OK? 964 00:44:18,930 --> 00:44:20,430 We're the good guys, you got nothing to worry about. 965 00:44:20,430 --> 00:44:21,930 You just take a seat right over there, 966 00:44:21,930 --> 00:44:22,930 Next to your auntie. 967 00:44:22,930 --> 00:44:23,940 Right over there, son. 968 00:44:23,940 --> 00:44:24,940 Right there. Right over in there. 969 00:44:25,940 --> 00:44:26,940 House is code 4. 970 00:44:26,940 --> 00:44:27,940 I'm going to start the search. 971 00:44:40,450 --> 00:44:42,450 I want to see that warrant. 972 00:44:42,450 --> 00:44:43,460 My what? 973 00:44:43,460 --> 00:44:44,460 I want to see the warrant. 974 00:44:44,460 --> 00:44:45,960 You... You're supposed to give me a copy. 975 00:44:45,960 --> 00:44:46,960 Yeah, well, my partner has it. 976 00:44:46,960 --> 00:44:48,960 He'll be out with it in a second. 977 00:44:50,460 --> 00:44:51,960 Where the fuck is your back-Up? 978 00:44:52,960 --> 00:44:55,470 Ma'am, do me a favor, and just be quiet 979 00:44:55,970 --> 00:44:56,970 Until we're through with our investigation. 980 00:44:56,970 --> 00:44:59,470 Well, you got the gun, don't you, boss? 981 00:44:59,470 --> 00:45:00,470 That's right, I do. 982 00:45:00,470 --> 00:45:03,480 Punk-Ass, bitch-Ass, crooked-Ass cop. 983 00:45:03,480 --> 00:45:04,480 OK. 984 00:45:04,980 --> 00:45:05,980 You're a rookie. 985 00:45:06,980 --> 00:45:08,980 Give me a break, OK. 986 00:45:14,490 --> 00:45:16,490 Dimitri, how you doing over there, huh? 987 00:45:16,490 --> 00:45:17,490 You cool? You cool? Come on. 988 00:45:18,990 --> 00:45:19,990 All right, don't worry about it, 989 00:45:19,990 --> 00:45:22,120 You're cool. Just stay cool. 990 00:45:23,660 --> 00:45:24,660 Great. 991 00:45:29,130 --> 00:45:31,170 Ma'am, please stay seated! 992 00:45:31,170 --> 00:45:32,130 You come up here like 993 00:45:32,130 --> 00:45:33,130 You pay the rent, motherfucker. 994 00:45:33,130 --> 00:45:34,130 Sit down! And you all stink! 995 00:45:34,130 --> 00:45:36,130 You got to get liquored up 996 00:45:36,130 --> 00:45:37,630 To do your business up in here! 997 00:45:37,630 --> 00:45:39,140 All right, sit down, now! 998 00:45:40,140 --> 00:45:42,640 You going to shoot me, boss? 999 00:45:44,640 --> 00:45:46,140 Dimitri, close your eyes. 1000 00:45:46,140 --> 00:45:48,650 The punk-Ass cop is going to shoot me! 1001 00:45:49,150 --> 00:45:50,650 Sit down, right now! 1002 00:45:50,650 --> 00:45:52,150 OK, OK, OK. Everything is fine. 1003 00:45:52,650 --> 00:45:53,650 We made a mistake. 1004 00:45:55,150 --> 00:46:00,160 Didn't find a damn thing. I'm very sorry. And, uh, 1005 00:46:00,160 --> 00:46:02,160 Thanks for your cooperation. Let's go. 1006 00:46:02,160 --> 00:46:03,660 I want to see that warrant! 1007 00:46:03,660 --> 00:46:05,160 What? 1008 00:46:05,160 --> 00:46:08,160 I want to see that god damn warrant. 1009 00:46:11,170 --> 00:46:12,170 Here you go. 1010 00:46:12,170 --> 00:46:13,170 Let's go. 1011 00:46:21,680 --> 00:46:23,680 You motherfuckers! 1012 00:46:23,680 --> 00:46:24,680 Hey, jackers! 1013 00:46:25,180 --> 00:46:26,180 Listen, you better give me 1014 00:46:26,680 --> 00:46:27,180 My fucking money back, motherfucker. 1015 00:46:27,680 --> 00:46:28,690 You are no police! 1016 00:46:29,190 --> 00:46:30,690 Fuck you! Give me my fucking money back! 1017 00:46:30,690 --> 00:46:32,690 Hey, jackers, what y'all sitting over there 1018 00:46:32,690 --> 00:46:33,690 Looking pretty for?! 1019 00:46:33,690 --> 00:46:35,190 Blast them fools! 1020 00:46:35,190 --> 00:46:36,690 Give me my money back, motherfuckers! 1021 00:46:36,690 --> 00:46:38,190 You are no police! 1022 00:46:38,190 --> 00:46:40,700 You are no police! 1023 00:46:40,700 --> 00:46:42,700 Start, you motherfucker. 1024 00:46:42,700 --> 00:46:44,200 Fuck! Gun! 1025 00:46:44,200 --> 00:46:45,200 Shit, man, just get the fuck out of here! 1026 00:46:45,200 --> 00:46:46,200 Calm the fuck down, OK? Just stay in the car. 1027 00:46:51,210 --> 00:46:52,710 Yeah, motherfucker! 1028 00:47:14,730 --> 00:47:15,900 god damn it, man, 1029 00:47:16,400 --> 00:47:18,900 That was not cool, all right? That was not cool at all, 1030 00:47:18,900 --> 00:47:21,910 Where you're opening fire in the middle of a neighborhood. 1031 00:47:21,910 --> 00:47:24,410 Shit, man, where was the sandman, huh? 1032 00:47:24,910 --> 00:47:26,410 I mean, what the hell were you doing back there? 1033 00:47:26,410 --> 00:47:28,910 I was checking for narcotics activity, you know, 1034 00:47:28,910 --> 00:47:31,410 Drugs, guns, baggies, you know. 1035 00:47:31,410 --> 00:47:32,920 Yeah, cash! 1036 00:47:33,420 --> 00:47:34,420 Speak on it, son. 1037 00:47:34,420 --> 00:47:35,920 Man, she's screaming about money, all right. 1038 00:47:35,920 --> 00:47:37,420 Oh, that bitch is talking shit! 1039 00:47:37,420 --> 00:47:38,920 She's screaming about trying to get us killed. 1040 00:47:38,920 --> 00:47:39,920 Whatever, all right, man? 1041 00:47:39,920 --> 00:47:41,930 I'm going to be on the 6:00 news 1042 00:47:41,930 --> 00:47:43,930 In an orange jumpsuit and handcuffs 1043 00:47:43,930 --> 00:47:45,430 Because of you, OK, man. 1044 00:47:45,930 --> 00:47:46,930 With the scandals and what not, 1045 00:47:47,430 --> 00:47:48,930 It is open season on misconduct. 1046 00:47:48,930 --> 00:47:50,430 They will nail us to the wall. 1047 00:47:50,430 --> 00:47:51,940 Pull over. 1048 00:47:52,940 --> 00:47:53,440 Pull over. 1049 00:47:53,940 --> 00:47:54,940 On the highway? Pull over. 1050 00:47:54,940 --> 00:47:56,440 Shit! 1051 00:48:15,460 --> 00:48:17,460 What? 1052 00:48:18,960 --> 00:48:21,460 Listen, 1053 00:48:21,460 --> 00:48:23,470 You're in a privileged position to learn a thing or two. 1054 00:48:23,470 --> 00:48:25,470 Keep your mouth shut and your eyes open. 1055 00:48:25,470 --> 00:48:26,970 You say you're serious 1056 00:48:27,470 --> 00:48:28,470 About doing some good in the real world, 1057 00:48:28,470 --> 00:48:29,470 Well, this is the place to learn. 1058 00:48:29,470 --> 00:48:31,470 But if this kind of shit shakes you up, 1059 00:48:31,470 --> 00:48:33,980 Maybe you ought to go back to your division, you know? 1060 00:48:33,980 --> 00:48:34,980 Cry to the watch commander 1061 00:48:34,980 --> 00:48:36,480 To give you a nice job lighting flares 1062 00:48:36,480 --> 00:48:38,480 Or measuring car wrecks. 1063 00:48:38,980 --> 00:48:41,990 You got to decide whether you're a wolf... 1064 00:48:43,490 --> 00:48:44,490 Or a sheep. 1065 00:48:49,490 --> 00:48:50,990 Get your ink 1066 00:48:50,990 --> 00:48:52,000 Or... 1067 00:48:56,000 --> 00:48:57,000 Go give him a hand. 1068 00:49:27,700 --> 00:49:29,200 what are we doing going in here, man? 1069 00:49:29,200 --> 00:49:31,200 We'll get killed coming in here. 1070 00:49:31,200 --> 00:49:32,700 Ah, you know about this place, huh? 1071 00:49:32,700 --> 00:49:33,700 Yeah, it's the jungle, right? 1072 00:49:34,200 --> 00:49:34,700 That's right. 1073 00:49:35,210 --> 00:49:35,710 They say don't come in here 1074 00:49:36,210 --> 00:49:36,710 With anything less than a platoon. 1075 00:49:37,210 --> 00:49:38,210 That's right. 1076 00:49:47,720 --> 00:49:50,720 That's the heart of it, right here. 1077 00:49:50,720 --> 00:49:52,720 Jungle Damu headquarters. 1078 00:49:53,720 --> 00:49:55,230 Stoners... 1079 00:49:55,230 --> 00:49:56,730 Yeah, a lot of murder investigations 1080 00:49:56,730 --> 00:49:58,230 Lead right here. 1081 00:49:58,730 --> 00:50:01,230 One way in, one way out. 1082 00:50:01,230 --> 00:50:03,730 Thought we were going to get something to eat? 1083 00:50:03,730 --> 00:50:05,240 Hey, don't ever come up here without me, 1084 00:50:05,240 --> 00:50:06,240 You hear me? 1085 00:50:06,240 --> 00:50:08,240 I'm serious. For your safety. 1086 00:50:13,240 --> 00:50:15,250 How come you got the golden pass? 1087 00:50:15,250 --> 00:50:16,750 Because I treat them fair. 1088 00:50:16,750 --> 00:50:18,750 They know if they cross the line, 1089 00:50:18,750 --> 00:50:20,250 I'm taxing that ass. 1090 00:50:33,760 --> 00:50:35,270 What's that up there? 1091 00:50:36,770 --> 00:50:38,270 They're flipping pigeons. 1092 00:50:38,270 --> 00:50:40,270 They want to let everybody know I'm here. 1093 00:51:06,800 --> 00:51:08,800 One time, what's up, bone? 1094 00:51:09,300 --> 00:51:10,300 What's up, Alonzo? 1095 00:51:10,300 --> 00:51:11,300 What's happening with you, Damu? 1096 00:51:11,300 --> 00:51:12,300 It's all good, it's all good. 1097 00:51:12,300 --> 00:51:13,300 I just want to tell you, man, I appreciate 1098 00:51:13,300 --> 00:51:14,300 What you did for my nephew. 1099 00:51:14,800 --> 00:51:15,810 That's some real shit. 1100 00:51:15,810 --> 00:51:17,310 For sure. For sure. 1101 00:51:18,810 --> 00:51:21,810 Heh. You better call me. 1102 00:51:25,820 --> 00:51:26,820 Man, I'm sick of this shit, man. 1103 00:51:26,820 --> 00:51:28,320 I can't stand that motherfucker. 1104 00:51:28,320 --> 00:51:29,320 Who are they? 1105 00:51:29,320 --> 00:51:30,820 Nobody. Some buster-Ass niggahs. 1106 00:51:30,820 --> 00:51:32,320 I got them all under my thumb. 1107 00:51:32,320 --> 00:51:33,320 What's up, Alonzo? 1108 00:51:33,320 --> 00:51:34,320 All right, spider. What's happening? 1109 00:51:34,820 --> 00:51:35,330 What's happening, dog? 1110 00:51:35,830 --> 00:51:36,830 Alright. 1111 00:51:36,830 --> 00:51:38,330 Hey, what's up, girl? Look at you. 1112 00:51:38,330 --> 00:51:39,330 Hi, Alonzo. 1113 00:51:39,330 --> 00:51:40,330 Go ahead. 1114 00:51:40,330 --> 00:51:42,330 All that jelly and no toast. 1115 00:51:42,830 --> 00:51:43,830 Who lives here? 1116 00:51:43,830 --> 00:51:45,840 Just one of my lovelies. You know, one of my dimes. 1117 00:51:45,840 --> 00:51:48,840 A loving touch, you know. Don't worry about it. 1118 00:51:53,840 --> 00:51:55,850 Policia. Policia, senorita. 1119 00:51:55,850 --> 00:51:56,850 Papi. 1120 00:51:56,850 --> 00:51:57,850 Ah, mami. 1121 00:52:01,350 --> 00:52:01,850 Ooh... 1122 00:52:14,360 --> 00:52:17,370 New guy. Jake. 1123 00:52:17,370 --> 00:52:18,370 Hi. 1124 00:52:18,370 --> 00:52:19,370 Hi. Jake. 1125 00:52:19,370 --> 00:52:20,370 Nice to meet you. 1126 00:52:20,370 --> 00:52:21,870 Come in. Welcome to my house. 1127 00:52:22,370 --> 00:52:22,870 Yeah, yeah, hook him up with some food. 1128 00:52:23,370 --> 00:52:23,870 You know, take care of him? 1129 00:52:24,370 --> 00:52:24,870 Yeah, of course. 1130 00:52:25,380 --> 00:52:26,880 Huh? 1131 00:52:27,880 --> 00:52:28,880 All right. 1132 00:52:28,880 --> 00:52:29,880 Of course. 1133 00:52:29,880 --> 00:52:30,880 How are you? 1134 00:52:30,880 --> 00:52:31,880 Good, good. 1135 00:52:31,880 --> 00:52:33,380 Good. 1136 00:52:33,380 --> 00:52:34,880 I have cable. 1137 00:52:34,880 --> 00:52:38,390 You watch whatever you want, OK? 1138 00:52:38,390 --> 00:52:39,390 All right, thanks. 1139 00:52:39,390 --> 00:52:41,390 This is your house. 1140 00:52:42,390 --> 00:52:44,890 I'll be right back. 1141 00:52:53,900 --> 00:52:54,900 How you doing? 1142 00:52:54,900 --> 00:52:55,910 Fine. 1143 00:52:57,410 --> 00:52:58,910 OK. 1144 00:53:02,910 --> 00:53:04,410 Now this... 1145 00:53:04,410 --> 00:53:07,420 Is all El Salvadorian food. 1146 00:53:07,420 --> 00:53:09,420 Thank you. It looks great. 1147 00:53:12,420 --> 00:53:13,420 I have to go. 1148 00:53:13,420 --> 00:53:16,430 Yeah...all right. 1149 00:54:01,470 --> 00:54:02,970 Let's go. 1150 00:54:02,970 --> 00:54:04,470 We got a meeting in 15 minutes. 1151 00:54:04,470 --> 00:54:05,480 Yeah, I just need to... 1152 00:54:05,480 --> 00:54:07,480 Forget that. Let's go. 1153 00:54:08,980 --> 00:54:09,980 I'll see you, buddy. 1154 00:54:21,490 --> 00:54:23,490 ŋŋComo esta, mijo? 1155 00:54:23,490 --> 00:54:24,990 ŋŋTe portas bien? 1156 00:54:24,990 --> 00:54:26,500 Si. 1157 00:54:26,500 --> 00:54:27,500 ŋŋSi? 1158 00:54:28,500 --> 00:54:31,000 Esta... 1159 00:54:31,000 --> 00:54:34,500 Creciendo, papasito. 1160 00:54:35,510 --> 00:54:37,010 Creciendo. 1161 00:54:39,510 --> 00:54:40,010 You OK? 1162 00:54:40,510 --> 00:54:41,510 Si. 1163 00:54:46,520 --> 00:54:47,520 OK. 1164 00:55:18,420 --> 00:55:20,430 Here, use this. 1165 00:55:20,930 --> 00:55:21,930 Who's here? 1166 00:55:21,930 --> 00:55:23,430 LAPD.'S finest. 1167 00:55:23,430 --> 00:55:25,430 Don't speak unless you're spoken to. 1168 00:55:25,430 --> 00:55:26,930 Come on. 1169 00:55:44,450 --> 00:55:45,450 Good to see you, gents. 1170 00:55:45,950 --> 00:55:47,450 That's my new guy. He works on my squad. 1171 00:55:47,450 --> 00:55:49,950 Jake Hoyt. Captain Lou Jacobs. 1172 00:55:49,950 --> 00:55:50,960 You ever need to talk to the feds, 1173 00:55:51,460 --> 00:55:52,460 You talk to him first. This is a good man. 1174 00:55:52,960 --> 00:55:53,960 He can take your back for you. 1175 00:55:53,960 --> 00:55:54,960 Pleased to meet you, sir. 1176 00:55:55,460 --> 00:55:55,960 Stan Gursky over here... 1177 00:55:56,460 --> 00:55:57,960 He runs the DA. Shooting team. 1178 00:55:57,960 --> 00:56:00,470 You think about him before you pull the trigger, 1179 00:56:00,470 --> 00:56:01,970 Because if you're wrong, 1180 00:56:01,970 --> 00:56:03,970 He'll snatch your fucking nuts out, use them for dice. 1181 00:56:05,970 --> 00:56:07,970 Detective Doug Rosselli right here... 1182 00:56:07,970 --> 00:56:09,470 Handles high-Dollar theft cases 1183 00:56:09,470 --> 00:56:10,480 For the French poodle crowd. 1184 00:56:10,480 --> 00:56:11,480 You know, if you lose a Picasso, 1185 00:56:11,480 --> 00:56:12,980 He'll find it for you or die trying. 1186 00:56:12,980 --> 00:56:13,980 He's a good man. 1187 00:56:13,980 --> 00:56:15,480 Pleased to meet you. 1188 00:56:15,480 --> 00:56:16,980 Good man. 1189 00:56:17,480 --> 00:56:17,980 Should I... 1190 00:56:18,480 --> 00:56:19,480 Boom. Shoo. 1191 00:56:19,480 --> 00:56:21,490 Get yourself a baseball steak or something. 1192 00:56:22,990 --> 00:56:24,490 All right, gents. 1193 00:56:24,490 --> 00:56:26,990 I don't know why I'm meeting you. 1194 00:56:27,490 --> 00:56:29,490 I don't talk to dead men. 1195 00:56:29,490 --> 00:56:32,000 I am not dead yet. 1196 00:56:32,000 --> 00:56:33,500 Fucking prick. 1197 00:56:33,500 --> 00:56:34,500 Excuse me. 1198 00:56:37,000 --> 00:56:38,500 Why the long face, Doug, huh? 1199 00:56:38,500 --> 00:56:40,510 Feds seize your house or something? 1200 00:56:40,510 --> 00:56:43,010 Fuck yourself, Alonzo. 1201 00:56:43,010 --> 00:56:46,010 tell him the story. 1202 00:56:46,010 --> 00:56:47,010 Come on, tell the story. 1203 00:56:47,510 --> 00:56:49,010 Oh, you think it's so funny, you tell it. 1204 00:56:49,010 --> 00:56:51,020 No, no. It's your story. You tell it. 1205 00:56:52,520 --> 00:56:54,520 Asshole. 1206 00:56:56,020 --> 00:56:58,020 all right, all right, all right. 1207 00:56:58,020 --> 00:57:01,030 There's this... serial burglar, and, uh, 1208 00:57:01,530 --> 00:57:03,030 Chasing him for 12 months. 1209 00:57:03,530 --> 00:57:05,030 A real slickster, gave up nothing. 1210 00:57:05,030 --> 00:57:07,030 Captain's riding my ass the entire time. 1211 00:57:07,530 --> 00:57:09,030 Sentencing was today. 1212 00:57:09,530 --> 00:57:10,540 judge is female. 1213 00:57:10,540 --> 00:57:12,540 That's right. Landers. 1214 00:57:12,540 --> 00:57:15,540 Yeah, I know Landers. She's a sharp lady. 1215 00:57:18,040 --> 00:57:19,540 No? 1216 00:57:19,540 --> 00:57:20,550 so before the hearing, 1217 00:57:21,050 --> 00:57:23,050 Guy gets hold of some peanut butter, 1218 00:57:23,050 --> 00:57:24,550 Packs his ass crack with it... 1219 00:57:24,550 --> 00:57:25,550 What? 1220 00:57:25,550 --> 00:57:28,050 Then he's standing tall before the bench, 1221 00:57:28,050 --> 00:57:29,550 And he's waiting to give his statement. 1222 00:57:29,550 --> 00:57:31,560 So he shoves his hand down his pants, 1223 00:57:31,560 --> 00:57:34,060 Comes out with a gob of extra-Chunky Jif. 1224 00:57:36,560 --> 00:57:39,060 Bailiffs won't come near him. 1225 00:57:43,570 --> 00:57:47,070 Now he's... Now he's looking the judge right in the eyes 1226 00:57:47,070 --> 00:57:49,070 And licks his fingers clean. 1227 00:57:51,580 --> 00:57:53,080 Holy shit. 1228 00:57:53,080 --> 00:57:55,580 So the judge says, uh, 1229 00:57:56,080 --> 00:57:58,580 "Oh, this poor man's insane. He can't go to prison." 1230 00:57:58,580 --> 00:58:00,090 Orders him to psychiatric. 1231 00:58:00,090 --> 00:58:01,090 She fell for it. 1232 00:58:01,090 --> 00:58:04,090 Yeah. That's because she's so fucking smart. 1233 00:58:04,090 --> 00:58:06,090 Time she found out it was sandwich spread, 1234 00:58:06,090 --> 00:58:08,590 The order was signed, the guy's been transferred. 1235 00:58:14,600 --> 00:58:15,600 Proceedings closed. 1236 00:58:15,600 --> 00:58:17,100 Yeah, closed. 1237 00:58:17,100 --> 00:58:21,110 That prick will do 6 months in the puzzle factory, 1238 00:58:21,110 --> 00:58:23,110 Then they'll call him normal and let him loose. 1239 00:58:23,110 --> 00:58:24,610 Never, ever do a day in prison. 1240 00:58:24,610 --> 00:58:26,110 Yeah, give him credit, though. 1241 00:58:26,110 --> 00:58:27,110 Shit, he worked the system, 1242 00:58:27,610 --> 00:58:29,110 Deserves his freedom. 1243 00:58:29,110 --> 00:58:31,120 Yeah? Think so? 1244 00:58:31,120 --> 00:58:33,120 Or not. 1245 00:58:34,620 --> 00:58:35,620 I'll tell you what. 1246 00:58:35,620 --> 00:58:39,620 I'm going to find this guy on the street... 1247 00:58:39,620 --> 00:58:41,130 And I'm going to do him. 1248 00:58:45,630 --> 00:58:48,630 You better take his bullets from him, Stan. 1249 00:58:49,630 --> 00:58:50,640 Shit. 1250 00:58:50,640 --> 00:58:52,140 ahh... 1251 00:58:52,140 --> 00:58:54,640 Alonzo... 1252 00:58:54,640 --> 00:58:56,640 Heard you had an expensive weekend in Vegas. 1253 00:58:58,140 --> 00:59:01,150 How did you ever screw up so bad? 1254 00:59:01,150 --> 00:59:03,150 Nothing. It's nothing. Forget it. 1255 00:59:03,150 --> 00:59:04,650 You know, I didn't know. It's not my town. 1256 00:59:04,650 --> 00:59:05,650 I'm not omniscient. 1257 00:59:05,650 --> 00:59:08,150 The Russians don't care if you have a badge. 1258 00:59:08,150 --> 00:59:10,160 They'll whack you. 1259 00:59:10,160 --> 00:59:11,660 You ought to hop a jet out of here. 1260 00:59:11,660 --> 00:59:13,660 Why? 1261 00:59:13,660 --> 00:59:14,660 It's an easy fix. 1262 00:59:14,660 --> 00:59:15,660 How? 1263 00:59:15,660 --> 00:59:17,660 I'll just cash in an account. 1264 00:59:17,660 --> 00:59:18,660 oh, yeah? Yeah. 1265 00:59:18,660 --> 00:59:20,170 Whose? 1266 00:59:20,170 --> 00:59:21,670 One of my old ones. My first one. 1267 00:59:23,170 --> 00:59:24,670 It's not a problem. Look, the guy's 1268 00:59:24,670 --> 00:59:25,670 A high-Security risk anyway. 1269 00:59:26,170 --> 00:59:27,170 If I'm not around, who's going to keep him 1270 00:59:27,170 --> 00:59:28,670 Off the radar, you? 1271 00:59:28,670 --> 00:59:31,680 I'm just taxing him, that's all. 1272 00:59:32,680 --> 00:59:33,680 OK? 1273 00:59:41,440 --> 00:59:43,440 Well, it's your call. 1274 00:59:43,940 --> 00:59:45,940 I do not want you to dick this up. 1275 00:59:45,940 --> 00:59:48,440 I do not want to see you on the front page 1276 00:59:48,440 --> 00:59:50,450 Like those other assholes. 1277 00:59:50,450 --> 00:59:52,450 Yeah, I understand. 1278 00:59:54,950 --> 00:59:55,950 Who's driving? 1279 00:59:55,950 --> 00:59:57,450 Uh, me. 1280 00:59:57,450 --> 00:59:58,450 Grey Mercedes. 1281 00:59:58,450 --> 00:59:59,870 OK. 1282 01:00:00,870 --> 01:00:01,870 Get the car. 1283 01:00:01,870 --> 01:00:04,380 All right. All right. 1284 01:00:04,380 --> 01:00:06,880 Uh, what, the black Monte Carlo there 1285 01:00:06,880 --> 01:00:08,880 With the back windows shot out. 1286 01:00:23,390 --> 01:00:23,900 hey, yeah, it's me. 1287 01:00:24,400 --> 01:00:25,400 Listen, we got the green light. 1288 01:00:25,400 --> 01:00:27,400 Right. That's right. 1289 01:00:27,400 --> 01:00:28,900 I want you to fax a copy of the warrant 1290 01:00:28,900 --> 01:00:30,400 To the clerk, get her to get the judge 1291 01:00:30,400 --> 01:00:32,400 To sign it, and I want you and Paul 1292 01:00:32,400 --> 01:00:33,910 To bring it to me at location one. 1293 01:00:33,910 --> 01:00:35,410 You got that? Now, get a hold of Jeff, 1294 01:00:35,910 --> 01:00:36,910 Tell him to pick up some tools... 1295 01:00:37,410 --> 01:00:38,410 Picks and shovels. 1296 01:00:38,410 --> 01:00:40,910 Make sure he signs them out from maintenance. 1297 01:00:40,910 --> 01:00:42,910 That's right. Copy? 1298 01:00:43,420 --> 01:00:44,420 That's right. All right, hurry up. 1299 01:00:44,920 --> 01:00:45,920 Later. 1300 01:00:47,420 --> 01:00:50,420 So how much cash was in that jacket? 1301 01:00:50,420 --> 01:00:52,420 40 gs. 1302 01:00:52,420 --> 01:00:53,930 What's... What's that for? 1303 01:00:55,430 --> 01:00:55,930 You really want to know? 1304 01:00:56,430 --> 01:00:57,930 Yeah, I really want to know. 1305 01:00:57,930 --> 01:00:58,930 Yeah... 1306 01:00:58,930 --> 01:01:00,930 There's nothing free in this world, Jake. 1307 01:01:00,930 --> 01:01:03,440 Not even arrest warrants. 1308 01:01:04,440 --> 01:01:06,940 Shit, man. I didn't want to know. 1309 01:01:17,950 --> 01:01:19,950 Yo, homes. Check this motherfucker out. 1310 01:01:19,950 --> 01:01:20,950 Nice suit, mark. 1311 01:01:20,950 --> 01:01:21,950 beautiful suit. 1312 01:01:21,950 --> 01:01:23,960 yeah, fuck you guys. 1313 01:01:41,470 --> 01:01:43,480 All right. Nice, nice, nice. 1314 01:01:43,480 --> 01:01:45,980 What's up, Alonzo? 1315 01:01:45,980 --> 01:01:46,980 You got the picks and shovels? 1316 01:01:47,480 --> 01:01:48,480 They're in the truck. 1317 01:01:48,480 --> 01:01:49,980 You're going to dig a ditch? 1318 01:01:51,980 --> 01:01:53,490 No, you are. 1319 01:01:53,490 --> 01:01:54,990 That's a nice suit you got on there. 1320 01:01:54,990 --> 01:01:55,990 that's what I said. 1321 01:01:57,990 --> 01:01:58,490 What up, killer? 1322 01:01:58,990 --> 01:01:59,990 I can't call it. What's up with you? 1323 01:02:00,490 --> 01:02:01,990 I've been hearing a lot of shit 1324 01:02:01,990 --> 01:02:03,500 Out here on these streets, man. You all right? 1325 01:02:03,500 --> 01:02:05,000 It's all good. I talked to the 3 wise men. 1326 01:02:05,000 --> 01:02:06,000 Everything is lovely. 1327 01:02:06,000 --> 01:02:07,000 Shit, if you say we can get away with it, 1328 01:02:07,500 --> 01:02:09,500 I'm with you. Know what I'm saying? 1329 01:02:11,500 --> 01:02:12,000 Who the fuck is this? 1330 01:02:12,500 --> 01:02:14,010 Jake Hoyt. It's my first day in the unit. 1331 01:02:14,510 --> 01:02:16,010 I'm from valley patrol. 1332 01:02:16,010 --> 01:02:19,010 You a long way from Starbucks, homey. 1333 01:02:20,510 --> 01:02:23,010 Now, why the fuck is he in on this? 1334 01:02:23,010 --> 01:02:25,020 Got to get his cherry popped sometime. 1335 01:02:25,020 --> 01:02:26,520 Look, man, stay the fuck out of my way, all right? 1336 01:02:27,020 --> 01:02:30,020 It's just for the big dogs. Feel me? 1337 01:02:30,020 --> 01:02:31,520 Here it is, dog. 1338 01:02:32,020 --> 01:02:33,530 It's all good and legit. 1339 01:02:33,530 --> 01:02:34,530 Signed by the judge, OK? 1340 01:02:34,530 --> 01:02:37,030 Thanks to the sandman. Now listen up. 1341 01:02:37,030 --> 01:02:39,030 Safety is first. 1342 01:02:39,030 --> 01:02:41,530 He gives us shit... Boom, we're giving him lead. 1343 01:02:42,030 --> 01:02:43,540 Let's do this right so we can all go home 1344 01:02:43,540 --> 01:02:45,040 And do the wife or the girlfriend thing, 1345 01:02:45,040 --> 01:02:46,040 All right? 1346 01:02:46,040 --> 01:02:48,540 Let's suit up, ladies. Time to punch in. 1347 01:03:35,920 --> 01:03:36,920 Freeze up! 1348 01:03:36,920 --> 01:03:39,920 Down on the floor! Get down, motherfucker! 1349 01:03:39,920 --> 01:03:41,430 What are you clowns doing here? 1350 01:03:41,430 --> 01:03:42,430 hey, new guy, watch him. 1351 01:03:42,430 --> 01:03:43,930 If he moves, cap his ass! 1352 01:03:43,930 --> 01:03:45,930 Yeah, I'm on him. 1353 01:03:46,430 --> 01:03:47,430 Do you know what you're doing, son? 1354 01:03:47,430 --> 01:03:49,430 drop what's in your hands before zero. 1355 01:03:49,430 --> 01:03:50,440 5... 1356 01:03:50,940 --> 01:03:53,440 4, 3, 2... 1357 01:03:53,440 --> 01:03:55,440 boom. 1358 01:03:57,440 --> 01:03:58,940 Give me a reason. 1359 01:04:00,450 --> 01:04:03,450 Alonzo's going to have y'all's ass. 1360 01:04:03,450 --> 01:04:05,450 What's up, roger? 1361 01:04:05,450 --> 01:04:06,950 What's going down, brother? 1362 01:04:06,950 --> 01:04:07,950 Oh, it's all good, baby. 1363 01:04:11,960 --> 01:04:13,960 It's all good. 1364 01:04:16,460 --> 01:04:17,460 That's for you. 1365 01:04:21,470 --> 01:04:23,970 What am I supposed to do with this, wipe my ass? 1366 01:04:26,970 --> 01:04:28,970 Bad news, dog. 1367 01:04:28,970 --> 01:04:30,480 You don't mind if I have some of 1368 01:04:30,480 --> 01:04:32,980 Your $300-A-Glass shit there, will you? 1369 01:04:32,980 --> 01:04:33,980 Please. 1370 01:04:35,980 --> 01:04:37,980 Had lunch with the wise men today. 1371 01:04:37,980 --> 01:04:40,490 They said you got to render unto Caesar. 1372 01:04:40,490 --> 01:04:42,490 Fucking vampires want my pension? 1373 01:04:42,490 --> 01:04:44,490 Nah, it's nothing like that. 1374 01:04:44,990 --> 01:04:46,990 Ahh... 1375 01:04:46,990 --> 01:04:48,490 Hmm. 1376 01:04:49,490 --> 01:04:51,000 They just want to tax you a little bit. 1377 01:04:51,000 --> 01:04:53,000 You know, they got their boats 1378 01:04:53,000 --> 01:04:54,500 And mistresses and, you know, 1379 01:04:55,000 --> 01:04:56,000 House payments. 1380 01:04:56,000 --> 01:04:57,500 Nothing I can do about it, you know? 1381 01:04:57,500 --> 01:04:58,500 They're making me do it. 1382 01:04:58,500 --> 01:04:59,500 I'm just a lowly civil servant. 1383 01:04:59,500 --> 01:05:02,010 ahh, you're their bitch. 1384 01:05:02,510 --> 01:05:03,510 What happens to me? 1385 01:05:04,010 --> 01:05:05,010 I got your back, bro. 1386 01:05:05,010 --> 01:05:06,510 I promised you you'd never have to 1387 01:05:06,510 --> 01:05:07,510 Go back to prison. 1388 01:05:07,510 --> 01:05:09,510 You aren't even going to miss what we take. 1389 01:05:11,520 --> 01:05:13,520 I'm sorry. Orders is orders, dog. 1390 01:05:13,520 --> 01:05:15,020 No you aren't, cop. 1391 01:05:16,520 --> 01:05:18,520 Tim, Jeff, Jake, 1392 01:05:18,520 --> 01:05:20,020 We're going to work in the kitchen. 1393 01:05:20,020 --> 01:05:22,030 Grab the tools. Give me the bitch. 1394 01:05:23,030 --> 01:05:24,530 You guys hold him down. 1395 01:05:26,530 --> 01:05:27,530 Who's paying for my floor? 1396 01:05:27,530 --> 01:05:29,030 The city. 1397 01:05:37,540 --> 01:05:38,540 Right here. 1398 01:05:46,050 --> 01:05:47,050 Ow! 1399 01:06:17,580 --> 01:06:20,590 That's it. That's what I'm talking about. 1400 01:06:28,590 --> 01:06:29,590 What's in here, coke? 1401 01:06:29,590 --> 01:06:31,600 Don't worry about it. You'll see. 1402 01:06:31,600 --> 01:06:33,100 Hey, grab that hammer right there. 1403 01:06:33,100 --> 01:06:35,100 Knock this lock off. 1404 01:06:37,600 --> 01:06:41,110 Yeah. 1, 2... 1405 01:06:44,110 --> 01:06:46,110 Shit... 1406 01:06:48,610 --> 01:06:50,120 That's a quarter million dollars you holding 1407 01:06:50,620 --> 01:06:51,120 Right there in your hand. 1408 01:06:51,620 --> 01:06:53,120 Over 4 million in here. 1409 01:06:53,620 --> 01:06:54,620 First day on the job, 1410 01:06:54,620 --> 01:06:56,120 You hit a $3 million seizure. 1411 01:06:56,120 --> 01:06:57,120 Wait, you said 4. 1412 01:06:57,620 --> 01:06:59,620 Ah, taxation without representation, brother. 1413 01:06:59,620 --> 01:07:00,630 Nothing is free in this world, 1414 01:07:00,630 --> 01:07:02,630 You lucky first-Day motherfucker. 1415 01:07:02,630 --> 01:07:04,130 Buy your wife a minivan with that. 1416 01:07:04,130 --> 01:07:05,130 Put the kids through college. 1417 01:07:05,130 --> 01:07:06,130 Give me that bag. 1418 01:07:06,130 --> 01:07:07,130 No, you know. 1419 01:07:07,130 --> 01:07:09,130 I mean, the only checks I cash say, uh, 1420 01:07:09,130 --> 01:07:11,140 "LAPD." On them, right? 1421 01:07:12,640 --> 01:07:15,640 Somebody didn't sleep through ethics, did they? 1422 01:07:15,640 --> 01:07:16,640 what's the matter? 1423 01:07:16,640 --> 01:07:18,640 You don't want a piece of this, huh? 1424 01:07:18,640 --> 01:07:20,650 Well, I... 1425 01:07:20,650 --> 01:07:23,150 No, right? 1426 01:07:24,150 --> 01:07:27,150 Not like this. I mean...no. 1427 01:07:28,150 --> 01:07:29,650 No? 1428 01:07:32,660 --> 01:07:34,160 right, right, OK. 1429 01:07:34,160 --> 01:07:36,160 First time. You're not comfortable. 1430 01:07:36,160 --> 01:07:38,660 I'll hold it for you, OK? 1431 01:07:38,660 --> 01:07:39,660 What about you, are you comfortable? 1432 01:07:40,170 --> 01:07:42,170 Oh, I'm comfortable. 1433 01:07:42,170 --> 01:07:43,170 How's your comfort level? 1434 01:07:43,170 --> 01:07:45,170 I'm very comfortable. 1435 01:07:45,170 --> 01:07:47,670 come on, let's wrap this up. 1436 01:07:49,670 --> 01:07:50,180 Uh, I... 1437 01:07:50,680 --> 01:07:51,680 Don't touch a thing. 1438 01:07:52,180 --> 01:07:53,680 Evidence. 1439 01:07:53,680 --> 01:07:54,680 That's it. 1440 01:07:57,680 --> 01:08:01,190 Alonzo, what are those assholes thinking? 1441 01:08:01,190 --> 01:08:02,690 That I'm really going to stand still 1442 01:08:02,690 --> 01:08:04,690 And let them horsefuck me? 1443 01:08:06,190 --> 01:08:07,690 Could put you out of your misery. 1444 01:08:11,200 --> 01:08:12,200 Hey, Jake, here. 1445 01:08:13,700 --> 01:08:16,200 Hey, come sit down. Sit down. Right here. 1446 01:08:20,710 --> 01:08:22,210 I'll tell you a secret. 1447 01:08:22,710 --> 01:08:25,210 When you kill someone on duty... 1448 01:08:25,210 --> 01:08:26,710 They have to be your slave... 1449 01:08:26,710 --> 01:08:28,210 In the afterlife. 1450 01:08:32,720 --> 01:08:34,720 there you go. 1451 01:08:34,720 --> 01:08:36,220 Start an entourage. 1452 01:08:40,230 --> 01:08:41,230 What, you want me to shoot him? 1453 01:08:41,230 --> 01:08:42,230 Yeah. 1454 01:08:42,230 --> 01:08:44,730 Come on, kid. Do me a favor. 1455 01:08:44,730 --> 01:08:45,730 Come on. 1456 01:08:46,730 --> 01:08:49,230 Do yourself a favor. Hit him. 1457 01:08:49,230 --> 01:08:50,740 Are you serious? 1458 01:08:50,740 --> 01:08:52,740 Hey, close the blinds. 1459 01:09:03,750 --> 01:09:04,750 All right, I'll... I'll shoot him. 1460 01:09:05,250 --> 01:09:06,250 Go. 1461 01:09:11,260 --> 01:09:12,260 Pow! Boom! 1462 01:09:15,260 --> 01:09:16,760 Shoot him. 1463 01:09:17,260 --> 01:09:18,760 No, man. I'm... 1464 01:09:20,270 --> 01:09:22,270 Youngsters these days, huh? 1465 01:09:22,270 --> 01:09:23,270 You're not going to shoot him? 1466 01:09:23,270 --> 01:09:24,270 No, man. All right, 1467 01:09:24,270 --> 01:09:25,270 Give it to me. 1468 01:09:26,770 --> 01:09:27,770 Rookies. 1469 01:09:27,770 --> 01:09:29,270 Yeah, you want to get shit done, 1470 01:09:29,270 --> 01:09:31,280 You got to get it done yourself. 1471 01:09:32,280 --> 01:09:33,280 Holy shit! 1472 01:09:35,280 --> 01:09:37,780 Come on, breathe. 1473 01:09:37,780 --> 01:09:39,780 Breathe. There you go. 1474 01:09:42,790 --> 01:09:44,290 Just let it go. 1475 01:09:45,290 --> 01:09:46,790 Breathe, dog. 1476 01:09:55,800 --> 01:09:57,470 Yeah, he's finished. 1477 01:09:57,970 --> 01:09:58,470 Where's the stinger? 1478 01:09:58,970 --> 01:09:59,970 It's right here. 1479 01:10:03,980 --> 01:10:05,480 All right, Jeff. 1480 01:10:05,480 --> 01:10:06,980 You took fire coming through the door. 1481 01:10:06,980 --> 01:10:09,480 I need some time off, but... 1482 01:10:09,480 --> 01:10:11,480 OK, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, whoa, OK? 1483 01:10:11,480 --> 01:10:12,480 Watch the shades. 1484 01:10:12,480 --> 01:10:13,490 All right. 1485 01:10:13,990 --> 01:10:14,990 OK. 1486 01:10:17,490 --> 01:10:18,990 All right, you ready? 1487 01:10:18,990 --> 01:10:20,990 Kiss me, baby. One... 1488 01:10:20,990 --> 01:10:21,990 Oh! 1489 01:10:21,990 --> 01:10:24,000 yeah? 1490 01:10:24,000 --> 01:10:25,000 You all right? 1491 01:10:25,000 --> 01:10:26,000 Yeah. 1492 01:10:26,000 --> 01:10:28,500 I got to give you one more, though. 1493 01:10:28,500 --> 01:10:29,500 Do it. 1494 01:10:29,500 --> 01:10:32,000 Ah, fuck! 1495 01:10:32,000 --> 01:10:34,510 All right, listen. It's not what you know, 1496 01:10:34,510 --> 01:10:36,510 It's what you can prove. OK, here's the scenario. 1497 01:10:37,010 --> 01:10:38,510 Mark and Paul, you kicked the door. 1498 01:10:39,010 --> 01:10:40,510 Jeff's the first one through. 1499 01:10:40,510 --> 01:10:43,010 Roger opens fire... Hits Jeff twice, right? 1500 01:10:43,010 --> 01:10:44,020 Fuck. 1501 01:10:46,020 --> 01:10:47,020 What's the matter, one go through? 1502 01:10:47,020 --> 01:10:48,520 Shit! 1503 01:10:48,520 --> 01:10:50,020 Yeah, man. You shot him. 1504 01:10:50,020 --> 01:10:51,020 You fucking shot me, man! 1505 01:10:51,020 --> 01:10:52,020 All right, all right. 1506 01:10:52,020 --> 01:10:53,020 You'll get a medal. Don't worry about it. 1507 01:10:53,020 --> 01:10:54,530 Get me an ambulance! 1508 01:10:54,530 --> 01:10:55,530 Hey, hey, hey, hey! 1509 01:10:55,530 --> 01:10:57,530 You want to go to jail or you want to go home? 1510 01:10:57,530 --> 01:10:59,030 All right, here's the scenario, all right? 1511 01:10:59,030 --> 01:11:00,030 Let me quarterback this thing. 1512 01:11:00,030 --> 01:11:02,030 Mark, Paul, you kicked the door in. 1513 01:11:02,530 --> 01:11:03,540 Jeff's the first one through. 1514 01:11:03,540 --> 01:11:05,040 Roger opens fire... Bang, bang. 1515 01:11:05,040 --> 01:11:06,040 Hits Jeff twice. 1516 01:11:06,540 --> 01:11:07,540 Our new guy, Hoyt, 1517 01:11:07,540 --> 01:11:09,040 He's in second, 1518 01:11:09,040 --> 01:11:11,040 Drops roger with some fine shotgun work. 1519 01:11:11,040 --> 01:11:12,040 Who shot roger? 1520 01:11:12,040 --> 01:11:13,550 New guy... Came in spraying. 1521 01:11:13,550 --> 01:11:14,550 Paul? Boot shot him. 1522 01:11:14,550 --> 01:11:15,550 What did you guys see? 1523 01:11:15,550 --> 01:11:16,550 Hoyt blasted him. 1524 01:11:16,550 --> 01:11:18,550 Yeah, fuck Hoyt, OK? Ambulance time. 1525 01:11:18,550 --> 01:11:21,050 Done. Paul, call them up. 1526 01:11:21,050 --> 01:11:24,560 11-49-9-9-8. Shots fired. 1527 01:11:24,560 --> 01:11:27,060 Officer down. Repeat, officer down. 1528 01:11:27,060 --> 01:11:29,560 5951 Baxter street. 1529 01:11:30,060 --> 01:11:31,560 Congratulations, son. 1530 01:11:32,060 --> 01:11:34,070 You're going to get a medal of valor for this. 1531 01:11:34,070 --> 01:11:35,570 I didn't shoot him. 1532 01:11:35,570 --> 01:11:37,570 A roomful of cops said you did. 1533 01:11:37,570 --> 01:11:39,070 But I didn't. 1534 01:11:39,070 --> 01:11:40,070 You did. 1535 01:11:43,070 --> 01:11:45,080 A Los Angles police department 1536 01:11:45,080 --> 01:11:48,580 Narcotics officer was killed today 1537 01:11:48,580 --> 01:11:51,080 Serving a high-Risk warrant in echo park. 1538 01:11:51,580 --> 01:11:53,590 Give me the bitch. 1539 01:11:55,590 --> 01:11:58,090 LAPD. Spokesperson 1540 01:11:58,090 --> 01:11:59,590 Said the officer 1541 01:11:59,590 --> 01:12:02,090 Is survived... 1542 01:12:02,090 --> 01:12:03,600 By his wife and infant child. 1543 01:12:04,100 --> 01:12:05,600 Shit gets deeper. 1544 01:12:05,600 --> 01:12:06,600 You get the picture? 1545 01:12:06,600 --> 01:12:08,600 Yeah, I got the picture. 1546 01:12:08,600 --> 01:12:09,600 Hey, hey, hey! 1547 01:12:09,600 --> 01:12:11,100 That is the second time you pointed a gun at me! 1548 01:12:11,100 --> 01:12:12,600 There will not be a third. 1549 01:12:12,600 --> 01:12:14,110 God damn, boy! 1550 01:12:14,110 --> 01:12:15,610 That's what I'm talking about, Jake. 1551 01:12:16,110 --> 01:12:18,610 My niggah. Are you all watching this? That's it. 1552 01:12:18,610 --> 01:12:21,110 It'd be my pleasure to put a hydra shock in that melon. 1553 01:12:21,110 --> 01:12:22,110 Hey, hey, wait, wait, wait, wait, wait. 1554 01:12:22,110 --> 01:12:23,620 no, but I'm going to be cool. 1555 01:12:23,620 --> 01:12:25,120 Now drop the fucking gun now! 1556 01:12:25,120 --> 01:12:26,120 You want to shoot me, Paul, go ahead, 1557 01:12:26,120 --> 01:12:27,620 But I'm taking him with me. 1558 01:12:27,620 --> 01:12:28,620 I'm going, Alonzo. 1559 01:12:28,620 --> 01:12:30,120 This motherfucker is a fed, man. 1560 01:12:30,120 --> 01:12:31,620 No, he is no fed. He's just a choir boy 1561 01:12:31,620 --> 01:12:34,130 With a heart that got the drop on all you fools. 1562 01:12:34,130 --> 01:12:37,130 Listen, everybody just take a deep breath, 1563 01:12:37,130 --> 01:12:39,130 And just diffuse this thing. You hear me, Jake? 1564 01:12:39,130 --> 01:12:40,130 You can't pull this shit on me, man. 1565 01:12:40,130 --> 01:12:42,130 I didn't sign up for this. 1566 01:12:42,130 --> 01:12:43,130 OK, OK. I know you're angry. 1567 01:12:43,130 --> 01:12:45,640 Everybody, just put your guns down. 1568 01:12:46,140 --> 01:12:46,640 Hell, no. 1569 01:12:47,140 --> 01:12:47,640 no, no, no, no... 1570 01:12:48,140 --> 01:12:49,140 Choir boy first. 1571 01:12:49,140 --> 01:12:50,640 Hey, listen to me. Put the guns down! 1572 01:12:50,640 --> 01:12:52,640 That's an order. Put them down! 1573 01:13:01,150 --> 01:13:03,150 Use your ears and you hear me, Jake. 1574 01:13:03,150 --> 01:13:05,160 Sometime we got to take this shit all the way. 1575 01:13:05,160 --> 01:13:06,660 It's not like we do this every day, all right? 1576 01:13:06,660 --> 01:13:09,160 It's just the nature of the business. 1577 01:13:09,160 --> 01:13:11,160 Now, no one will ever ask you again 1578 01:13:11,160 --> 01:13:13,670 To pull the trigger if you don't want to, all right? 1579 01:13:14,670 --> 01:13:16,170 Hey, mark, where are you transferring to? 1580 01:13:16,670 --> 01:13:17,170 S.I.S. 1581 01:13:17,670 --> 01:13:19,670 S.I.S. Detective. 1582 01:13:19,670 --> 01:13:21,670 You give me 18 months, 1583 01:13:21,670 --> 01:13:24,180 I give you a career. 1584 01:13:24,180 --> 01:13:25,680 We make the big seizures, Jake. 1585 01:13:25,680 --> 01:13:26,680 We make the big arrests. 1586 01:13:27,180 --> 01:13:28,180 But if you're in my unit, 1587 01:13:28,180 --> 01:13:29,180 You got to be in it all the way 1588 01:13:29,180 --> 01:13:31,180 Or not at all, you understand me? 1589 01:13:31,680 --> 01:13:32,680 I mean, I thought you were man enough 1590 01:13:32,680 --> 01:13:34,690 To handle this shit. I guess I was wrong. 1591 01:13:34,690 --> 01:13:36,690 5 proven, decorated officers 1592 01:13:36,690 --> 01:13:38,690 Says that you're the shooter, OK? 1593 01:13:39,190 --> 01:13:40,690 The investigators are going to want to pull... 1594 01:13:40,690 --> 01:13:43,190 ... a tube of your blood to check for intoxicants. 1595 01:13:43,190 --> 01:13:45,200 What are they going to find, Jake? Do the math. 1596 01:13:45,200 --> 01:13:47,700 You been smoking P.C.P. All day, haven't you? 1597 01:13:48,200 --> 01:13:49,200 Huh? Remember? 1598 01:13:49,200 --> 01:13:50,200 You've been planning this all day. 1599 01:13:50,200 --> 01:13:52,700 I've been planning it all week, son. 1600 01:13:52,700 --> 01:13:55,210 You talk that crazy shit, I'll make sure your blood 1601 01:13:55,710 --> 01:13:56,710 Gets to the lab. 1602 01:13:57,210 --> 01:13:58,710 You want to walk your little baby nuts around the block, 1603 01:13:58,710 --> 01:14:00,210 You won't make it to the corner, 1604 01:14:00,210 --> 01:14:02,710 But if you're cool... If you're cool... 1605 01:14:02,710 --> 01:14:04,220 You're a hero. 1606 01:14:04,220 --> 01:14:06,720 You're a virgin shooter above suspicion. 1607 01:14:06,720 --> 01:14:07,720 Alonzo, there's 2 shots left 1608 01:14:07,720 --> 01:14:08,720 In that other stinger. 1609 01:14:08,720 --> 01:14:11,220 We need to just kill your boy right now, 1610 01:14:11,220 --> 01:14:13,220 And say roger got him coming through the door. 1611 01:14:14,730 --> 01:14:17,230 No, we are killing nobody. 1612 01:14:17,230 --> 01:14:18,730 This is a good man right here. 1613 01:14:18,730 --> 01:14:20,730 He's got the magic eye. I can feel it. 1614 01:14:20,730 --> 01:14:22,730 Just had a little freak out, that's all. 1615 01:14:22,730 --> 01:14:24,740 We all been there. 1616 01:14:24,740 --> 01:14:27,240 No, I say he's cool. 1617 01:14:27,240 --> 01:14:30,240 And I say nobody is going to hurt him. 1618 01:14:30,240 --> 01:14:32,740 But you do have a decision to make, Jake. 1619 01:14:32,740 --> 01:14:33,750 because in about 10 seconds, 1620 01:14:34,250 --> 01:14:37,250 This place is going to be overrun with blue suits. 1621 01:14:37,250 --> 01:14:39,750 So why don't you please go outside, 1622 01:14:39,750 --> 01:14:42,750 Clear your head... 1623 01:14:42,750 --> 01:14:45,260 Or shoot me. 1624 01:14:58,770 --> 01:14:59,770 hey, Paul. 1625 01:15:04,780 --> 01:15:06,280 You're dead, motherfucker! 1626 01:15:06,780 --> 01:15:08,280 You hear me? You're fucking dead! 1627 01:16:19,480 --> 01:16:21,980 Yeah. 1628 01:16:23,480 --> 01:16:27,980 Ha, that's right. Well, lay off that rice. 1629 01:16:27,980 --> 01:16:29,490 All right. 1630 01:16:31,490 --> 01:16:34,490 Yeah, just make sure that bathtub is clean, homey. 1631 01:16:34,490 --> 01:16:36,490 All right? 1632 01:16:39,040 --> 01:16:41,000 All right. Later. 1633 01:16:45,500 --> 01:16:46,500 You all right? 1634 01:16:53,510 --> 01:16:55,010 It behooves you not to dick around 1635 01:16:55,010 --> 01:16:57,510 On this one. 1636 01:16:57,510 --> 01:17:01,020 Justifiable homicide in the line of duty, OK? 1637 01:17:01,020 --> 01:17:02,060 Now what happened... 1638 01:17:02,060 --> 01:17:04,060 What happened was murder... 1639 01:17:04,060 --> 01:17:05,020 And armed robbery. 1640 01:17:06,520 --> 01:17:09,030 Oh, wait. We... We had badges, so it's different? 1641 01:17:09,030 --> 01:17:12,030 Oh, son, open your eyes. Can't you see? Huh? 1642 01:17:12,030 --> 01:17:14,030 That man was your friend, 1643 01:17:14,030 --> 01:17:16,070 And you killed him like a fly. 1644 01:17:16,070 --> 01:17:17,080 come on. My friend, huh? 1645 01:17:17,080 --> 01:17:18,030 Yeah. Tell me why. 1646 01:17:18,030 --> 01:17:22,040 Because he knows my first name? 1647 01:17:22,040 --> 01:17:24,040 Son, this is the game. I'm playing his ass. 1648 01:17:24,040 --> 01:17:27,540 That's my job. That's your job. 1649 01:17:27,540 --> 01:17:30,050 Roger sold dope to kids. 1650 01:17:30,050 --> 01:17:32,550 The world is a better place without him. 1651 01:17:33,050 --> 01:17:37,050 Hey, this man was the biggest major violator 1652 01:17:37,050 --> 01:17:39,060 In Los Angles. 1653 01:17:39,060 --> 01:17:41,100 I watched that cocksucker operate with impunity 1654 01:17:41,100 --> 01:17:43,560 For over 10 years, and now I got him. 1655 01:17:43,560 --> 01:17:45,560 This shit is chess. It isn't checkers. 1656 01:17:53,610 --> 01:17:54,610 What you think we going to do? 1657 01:17:54,610 --> 01:17:57,070 We going to... We going to roll up in a black-And-White, huh? 1658 01:17:57,070 --> 01:18:00,080 Slap the cuffs on him. "You're under arrest." 1659 01:18:00,080 --> 01:18:02,080 That's a high roller, dog. 1660 01:18:05,080 --> 01:18:06,620 Take the money. 1661 01:18:06,620 --> 01:18:08,080 Hey, man, I already told you, I'm not going to take that. 1662 01:18:08,080 --> 01:18:09,090 I'm not going to take that. 1663 01:18:09,090 --> 01:18:11,090 OK, don't. Just burn it, barbecue it, 1664 01:18:11,090 --> 01:18:12,090 Fish fry it. I don't give a fuck, 1665 01:18:12,590 --> 01:18:14,090 But the boys will feel better about it. 1666 01:18:14,090 --> 01:18:15,090 Fuck their feelings. 1667 01:18:15,590 --> 01:18:17,140 Jake, you're not making them feel 1668 01:18:17,140 --> 01:18:18,640 Like you're part of the team. 1669 01:18:18,640 --> 01:18:20,100 The team? 1670 01:18:20,100 --> 01:18:22,100 You guys are fucking insane. 1671 01:18:22,100 --> 01:18:24,600 All right. I'll go back to the valley. 1672 01:18:24,600 --> 01:18:27,600 I'll cut parking tickets, you know? 1673 01:18:27,600 --> 01:18:29,110 God. 1674 01:18:31,150 --> 01:18:33,110 It... It can't be like this. 1675 01:18:33,110 --> 01:18:34,110 It is this way, man. 1676 01:18:34,110 --> 01:18:36,110 I'm sorry I exposed you to it, but it is. 1677 01:18:36,110 --> 01:18:39,120 It's ugly, but it's necessary. 1678 01:18:39,120 --> 01:18:41,620 I became a cop to put away drug dealers, 1679 01:18:41,620 --> 01:18:44,160 The poisoners, the criminals, not to be one. 1680 01:18:44,160 --> 01:18:46,120 You sound just like me, 1681 01:18:46,620 --> 01:18:47,620 And I know what you're going through. 1682 01:18:47,620 --> 01:18:49,130 I know what you're feeling. 1683 01:18:49,130 --> 01:18:50,130 You're scared. 1684 01:18:50,130 --> 01:18:51,130 I'm not scared. 1685 01:18:51,130 --> 01:18:52,130 Yes, you are. You're terrified. 1686 01:18:52,630 --> 01:18:54,130 Everybody goes through that the first time. 1687 01:18:54,130 --> 01:18:55,670 I went through it. 1688 01:18:55,670 --> 01:19:00,640 The sooner you can match what's in your head 1689 01:19:00,640 --> 01:19:03,140 With what's going on in the real world, 1690 01:19:03,140 --> 01:19:06,140 The better you're going to feel. 1691 01:19:06,140 --> 01:19:08,190 In this business, 1692 01:19:08,190 --> 01:19:10,150 You got to have a little dirt on you 1693 01:19:10,150 --> 01:19:12,150 For anybody to trust you, 1694 01:19:12,150 --> 01:19:15,150 And when all this is behind you, 1695 01:19:15,150 --> 01:19:16,150 There's going to be a whole other world 1696 01:19:16,650 --> 01:19:19,160 That opens up for you. 1697 01:19:19,160 --> 01:19:22,200 I walk a higher path, son. 1698 01:19:22,200 --> 01:19:25,160 I can give you the keys to all the doors. 1699 01:19:25,660 --> 01:19:28,160 What are you talking about? 1700 01:19:28,670 --> 01:19:31,670 My guys are pretty good, but they're not leaders. 1701 01:19:31,670 --> 01:19:32,670 They're clowns. You're a leader. 1702 01:19:33,210 --> 01:19:34,710 You want my job? You got it. 1703 01:19:34,710 --> 01:19:36,170 You want to lock up poisoners? 1704 01:19:36,670 --> 01:19:38,170 This is the best place to do it. 1705 01:19:40,680 --> 01:19:43,180 But you got to just, you know, take your time. 1706 01:19:43,180 --> 01:19:45,180 You make detective. You play the game. 1707 01:19:45,180 --> 01:19:49,190 You grow wise, and then you can change things, 1708 01:19:49,690 --> 01:19:52,690 But you got to change them from the inside, son. 1709 01:19:55,190 --> 01:19:57,690 Let's go downtown to the station. 1710 01:19:57,690 --> 01:20:00,200 You talk to my guy Stan, 1711 01:20:00,200 --> 01:20:01,700 And he'll walk you through 1712 01:20:01,700 --> 01:20:04,700 What you got to say to the DA. Guys, OK? 1713 01:20:12,710 --> 01:20:14,210 OK. 1714 01:20:54,630 --> 01:20:56,630 What the hell we doing now? 1715 01:20:56,630 --> 01:20:58,130 An informant of mine is up in chino. 1716 01:20:58,630 --> 01:21:01,130 I promised I'd take care of his family for him. 1717 01:21:05,140 --> 01:21:07,140 I bring them some food, you know, stuff like that. 1718 01:21:07,640 --> 01:21:10,140 Got to help out the family. 1719 01:21:11,140 --> 01:21:12,140 Believe it or not, 1720 01:21:12,140 --> 01:21:15,150 I do try to do some good in the community. 1721 01:21:15,650 --> 01:21:16,650 It was, like, right there, right? 1722 01:21:16,650 --> 01:21:18,650 Just right there. 1723 01:21:19,150 --> 01:21:19,650 What's up, dog? 1724 01:21:20,150 --> 01:21:21,150 You know where you're at, fool? 1725 01:21:26,660 --> 01:21:28,660 What the fuck you looking at? 1726 01:21:31,160 --> 01:21:33,160 All right. 1727 01:21:37,170 --> 01:21:39,170 What's up, punk? 1728 01:22:05,200 --> 01:22:06,700 hey, we got some things for the family. 1729 01:22:21,210 --> 01:22:23,720 Kitchen's this way. 1730 01:22:23,720 --> 01:22:24,720 we're on every day. 1731 01:22:24,720 --> 01:22:25,720 every day? 1732 01:22:25,720 --> 01:22:27,720 OK, tell us a little bit about that touring thing 1733 01:22:27,720 --> 01:22:30,720 With divas of dance 2000. That sounds exciting. 1734 01:22:30,720 --> 01:22:31,720 put the shit on the counter. 1735 01:22:31,720 --> 01:22:33,220 where's the head? 1736 01:22:33,730 --> 01:22:34,730 right through. 1737 01:22:39,730 --> 01:22:40,730 so you're happy? 1738 01:22:40,730 --> 01:22:41,730 oh, yes! 1739 01:22:42,230 --> 01:22:43,230 Now for example... 1740 01:22:43,230 --> 01:22:44,740 I'm going to go to the head, OK? 1741 01:22:44,740 --> 01:22:46,740 I'm going to be 2 seconds. We rolling. 1742 01:22:47,740 --> 01:22:49,240 Hey, that's nice, homes. 1743 01:22:49,740 --> 01:22:51,240 Let me get the CD player, eh? 1744 01:22:51,240 --> 01:22:53,750 You get the blender. CD player's mine. 1745 01:22:53,750 --> 01:22:57,750 Dreamer, get your ass in here! 1746 01:22:57,750 --> 01:23:00,750 Count that shit in the bedroom, huh? 1747 01:23:00,750 --> 01:23:03,760 Thanks a lot, eh. I was doing stuff, you know? 1748 01:23:03,760 --> 01:23:06,760 Better learn how to count, fucking math whiz. 1749 01:23:07,760 --> 01:23:09,260 yeah. 1750 01:23:09,760 --> 01:23:10,760 You looked at them. 1751 01:23:10,760 --> 01:23:11,760 No, I didn't. Now what? 1752 01:23:12,260 --> 01:23:14,270 You calling me a fucking cheater, Tse, or what? 1753 01:23:14,270 --> 01:23:16,270 Deal again, huh, sniper. 1754 01:23:16,270 --> 01:23:17,270 Dama. 1755 01:23:19,270 --> 01:23:20,770 You play cards, cop? 1756 01:23:21,270 --> 01:23:23,270 Uh, nah, not really. 1757 01:23:23,270 --> 01:23:24,280 Hey, you want a beer, homes? 1758 01:23:24,780 --> 01:23:26,280 Something to drink? Have a cold one. 1759 01:23:26,280 --> 01:23:28,280 Eh, no, thanks. I'm good. 1760 01:23:28,280 --> 01:23:30,780 come on, sit down, eh, 1761 01:23:30,780 --> 01:23:32,780 Play a card game with us. 1762 01:23:32,780 --> 01:23:34,290 don't be rude, Tse. 1763 01:23:34,290 --> 01:23:35,790 You're the invited guest. 1764 01:23:35,790 --> 01:23:36,790 Why don't you sit down and play one hand? 1765 01:23:36,790 --> 01:23:37,790 There you go. 1766 01:23:38,290 --> 01:23:39,290 Don't sweat it, judo. 1767 01:23:39,290 --> 01:23:40,790 We aren't playing for money. 1768 01:23:40,790 --> 01:23:43,290 Nah. It's just we got to roll in a second. 1769 01:23:43,290 --> 01:23:46,800 Alonzo's taking a shit. Go ahead. Take a seat. 1770 01:23:47,300 --> 01:23:51,800 All right, I'll play one hand. 1771 01:23:51,800 --> 01:23:54,310 What do you guys got going on here, 5 card draw? 1772 01:23:54,310 --> 01:23:56,310 yeah, jokers are wild. 1773 01:23:56,310 --> 01:23:57,810 Jokers wild. 1774 01:23:57,810 --> 01:24:00,810 Hey, so, um, why don't you tell us something, homes. 1775 01:24:00,810 --> 01:24:02,810 How long you been a pig? 1776 01:24:04,320 --> 01:24:05,820 I'm... My bad, my bad. 1777 01:24:05,820 --> 01:24:08,820 I meant... I meant... I meant a police officer. 1778 01:24:08,820 --> 01:24:09,820 That's what I meant. 1779 01:24:09,820 --> 01:24:11,320 I been a pig for 19 months. 1780 01:24:11,320 --> 01:24:12,320 Is that right? 1781 01:24:12,320 --> 01:24:13,320 That's right. 1782 01:24:13,320 --> 01:24:14,330 And you like it or what? 1783 01:24:14,330 --> 01:24:15,330 I should have been a fireman. 1784 01:24:15,330 --> 01:24:17,330 I need one more. 1785 01:24:20,330 --> 01:24:21,830 What you got, dog? 1786 01:24:21,830 --> 01:24:23,330 3 of a kind, 3 jacks. 1787 01:24:23,330 --> 01:24:25,840 Ahh, chingo. Didn't get shit. 1788 01:24:26,340 --> 01:24:28,340 Pujo, baby! Whoo! 1789 01:24:28,340 --> 01:24:29,840 2 pair! 1790 01:24:29,840 --> 01:24:33,850 2 pair! 1791 01:24:34,350 --> 01:24:36,850 What the fuck are you doing, sniper? 1792 01:24:36,850 --> 01:24:38,350 Porca won. 1793 01:24:38,350 --> 01:24:41,850 Smiley, homes, I got 2 pair, eh! 1794 01:24:41,850 --> 01:24:43,350 3 of a kind beats 2 pair, 1795 01:24:43,860 --> 01:24:45,860 You fucking dumb truck. 1796 01:24:45,860 --> 01:24:46,860 Serio? 1797 01:24:47,360 --> 01:24:48,360 serios, Tse. 1798 01:24:48,360 --> 01:24:49,860 Hey, you're fucking stupid, Tse. 1799 01:24:49,860 --> 01:24:50,860 Why don't you take your medication 1800 01:24:50,860 --> 01:24:52,860 Or something, homes. Seriously, eh. 1801 01:24:52,860 --> 01:24:54,370 I know I'm number one. 1802 01:24:54,870 --> 01:24:55,870 See why we don't play for money, homes? 1803 01:24:55,870 --> 01:24:56,870 because of this Vato, eh. 1804 01:24:58,870 --> 01:25:00,870 Hey, that's nice, eh. Let me see your Cohete there. 1805 01:25:00,870 --> 01:25:01,870 What? 1806 01:25:02,370 --> 01:25:03,880 Your gun, homes, underneath your shirt. 1807 01:25:04,380 --> 01:25:04,880 Let him see it. 1808 01:25:05,380 --> 01:25:06,380 no, that's all right, man. 1809 01:25:06,380 --> 01:25:07,880 Come on, man. What is it, like, a .380 stainless? 1810 01:25:08,380 --> 01:25:09,880 9 millimeter Beretta. 1811 01:25:09,880 --> 01:25:11,880 Like... Like this one here? 1812 01:25:13,380 --> 01:25:14,390 Just like that one. 1813 01:25:14,390 --> 01:25:15,390 is that right? 1814 01:25:15,390 --> 01:25:18,890 But see, here's where the problem comes into play. 1815 01:25:18,890 --> 01:25:22,390 I seen this one. I want to see yours. 1816 01:25:23,390 --> 01:25:25,900 Come on, Tse. I am going to shoot nobody. 1817 01:25:25,900 --> 01:25:27,900 Ha ha, qu? No. 1818 01:25:27,900 --> 01:25:29,400 Come on, homes. 1819 01:25:29,400 --> 01:25:31,400 Let me check it out, eh? 1820 01:25:34,410 --> 01:25:35,910 Qu? No. 1821 01:25:40,910 --> 01:25:42,410 Whoo! Damn! 1822 01:25:42,910 --> 01:25:43,920 You learn that in the academy or what? 1823 01:25:43,920 --> 01:25:44,920 yeah, man. 1824 01:25:44,920 --> 01:25:45,920 It's a neat little trick. 1825 01:25:45,920 --> 01:25:48,420 This is nice, homes. Nice right here. 1826 01:25:48,920 --> 01:25:51,420 Fuck Vato up with this, huh, qu? No? 1827 01:25:51,420 --> 01:25:53,930 Hell, yeah, homes. 1828 01:25:53,930 --> 01:25:55,430 You know what you do is you aim... 1829 01:25:55,930 --> 01:25:57,430 Kind of like that. 1830 01:25:57,430 --> 01:25:59,930 Ahh, ha ha! 1831 01:26:01,930 --> 01:26:02,930 I just playing with you, dog. 1832 01:26:02,930 --> 01:26:04,440 Yeah, right. I got to go. 1833 01:26:04,440 --> 01:26:05,940 Yo, Alonzo! 1834 01:26:05,940 --> 01:26:06,940 Let me see that. 1835 01:26:06,940 --> 01:26:08,940 kick back and party, eh? 1836 01:26:08,940 --> 01:26:11,440 There is nothing out there for you. 1837 01:26:11,940 --> 01:26:13,450 What are you talking about? 1838 01:26:17,450 --> 01:26:18,950 hey, white boy... 1839 01:26:18,950 --> 01:26:20,450 You ask me, homes... 1840 01:26:20,450 --> 01:26:23,460 But that's just, of course, if you ask... 1841 01:26:23,460 --> 01:26:25,460 I think Alonzo played you for a fool, Tse. 1842 01:26:25,460 --> 01:26:28,460 big time, homes. 1843 01:26:28,460 --> 01:26:31,960 Wait, where you going? Where you going? Huh? 1844 01:26:32,460 --> 01:26:33,970 It's your deal. 1845 01:26:43,980 --> 01:26:45,980 it's all there. 1846 01:26:46,980 --> 01:26:47,980 sure? 1847 01:26:47,980 --> 01:26:50,480 If you don't believe me, you can count it yourself. 1848 01:26:55,490 --> 01:26:58,490 Alonzo pulled off a miracle, eh? 1849 01:26:58,990 --> 01:26:59,990 Times are tight. 1850 01:26:59,990 --> 01:27:01,990 Scared up a lot of cash. 1851 01:27:01,990 --> 01:27:04,000 Who did he jack, homes? 1852 01:27:04,500 --> 01:27:06,000 I don't know. 1853 01:27:09,500 --> 01:27:11,000 He jacked roger. 1854 01:27:11,000 --> 01:27:13,510 Blasted the fool, huh? 1855 01:27:14,010 --> 01:27:16,510 Alonzo, homes, I think he's a low-Down, dirty, 1856 01:27:16,510 --> 01:27:20,010 Ruthless Vato, eh, but I like that, homes. 1857 01:27:20,010 --> 01:27:21,010 I like that. 1858 01:27:21,510 --> 01:27:25,020 no, that's why I never shake his hand, homes. 1859 01:27:25,020 --> 01:27:27,520 He don't respect nada. 1860 01:27:27,520 --> 01:27:29,020 You know what the money's for? 1861 01:27:30,520 --> 01:27:34,030 Alonzo, he's a hothead. 1862 01:27:34,030 --> 01:27:35,530 Last week in Vegas, 1863 01:27:35,530 --> 01:27:37,530 Some Russian starts talking shit, 1864 01:27:37,530 --> 01:27:40,530 And Alonzo, he just snapped. 1865 01:27:40,530 --> 01:27:43,030 Beat his ass to death. 1866 01:27:43,030 --> 01:27:45,040 Well, turns out that Russian... 1867 01:27:45,540 --> 01:27:47,040 He's a somebody. 1868 01:27:47,040 --> 01:27:49,540 Now, Alonzo... 1869 01:27:49,540 --> 01:27:52,040 He's into the Russians for a million. 1870 01:27:52,040 --> 01:27:54,550 How do you know that? 1871 01:27:58,550 --> 01:28:01,050 They gave Alonzo till tonight to pay up, 1872 01:28:01,050 --> 01:28:04,060 But his name's still on their list, huh? 1873 01:28:04,060 --> 01:28:07,060 Nobody thought he could get cash that big. 1874 01:28:07,060 --> 01:28:09,560 Good thing he got his blood money, 1875 01:28:10,060 --> 01:28:11,560 because there's a crew on standby. 1876 01:28:12,060 --> 01:28:15,570 If he don't turn up downtown with the cash 1877 01:28:15,570 --> 01:28:18,070 By midnight, and not a minute after... 1878 01:28:18,070 --> 01:28:20,070 Whew, your Vato... 1879 01:28:20,570 --> 01:28:22,070 He's dead. 1880 01:28:22,070 --> 01:28:25,080 Hey, pig, you ever had your shit pushed in? 1881 01:28:25,080 --> 01:28:27,580 Your shit pushed in? 1882 01:28:27,580 --> 01:28:28,580 Simple question. 1883 01:28:29,080 --> 01:28:30,080 Nah? No. 1884 01:28:30,580 --> 01:28:32,080 I had my shit pushed in. 1885 01:28:32,080 --> 01:28:37,590 Yeah, man, I had my shit pushed in, bro... 1886 01:28:37,590 --> 01:28:38,590 Big time! 1887 01:28:40,590 --> 01:28:41,590 smiley? 1888 01:28:41,590 --> 01:28:47,100 Sure, I'm always getting love from the homeys. 1889 01:28:50,600 --> 01:28:52,100 hit them! 1890 01:28:55,610 --> 01:28:58,610 Damn, you guys fucked him up, eh? 1891 01:28:58,610 --> 01:29:00,610 Get the girls next door. 1892 01:29:00,610 --> 01:29:02,610 Dreamer, get the fuck out of here! 1893 01:29:03,620 --> 01:29:05,120 Oh! 1894 01:29:05,120 --> 01:29:06,620 You fucked up. 1895 01:29:06,620 --> 01:29:09,620 You're under arrest, bitch... 1896 01:29:09,620 --> 01:29:11,620 For being a judo, cop, 1897 01:29:11,620 --> 01:29:13,120 And dogging me in the mouth 1898 01:29:13,120 --> 01:29:15,130 In my own pad. 1899 01:29:15,130 --> 01:29:17,130 You got the right to be bitch-Slapped, 1900 01:29:17,630 --> 01:29:19,130 You little motherfucker! 1901 01:29:19,130 --> 01:29:20,130 Aah! 1902 01:29:22,130 --> 01:29:24,140 Drag his ass in the tub. 1903 01:29:24,140 --> 01:29:25,640 Motherfucker! 1904 01:29:27,430 --> 01:29:28,930 Come on, raid his ass! 1905 01:29:28,930 --> 01:29:30,930 Ahh, shit! 1906 01:29:30,930 --> 01:29:32,440 God! 1907 01:29:32,440 --> 01:29:33,940 Aah! 1908 01:29:33,940 --> 01:29:36,440 Fuck, fuck, fuck. 1909 01:29:42,450 --> 01:29:44,450 Aah! Aah! Help! 1910 01:29:44,450 --> 01:29:46,950 Help! Help! Help! 1911 01:29:46,950 --> 01:29:50,500 Aah. Aah. Shit. 1912 01:29:52,460 --> 01:29:53,960 Aah! do it, eh? 1913 01:29:53,960 --> 01:29:55,960 close the door. It's going to be loud. 1914 01:29:58,960 --> 01:30:00,960 Hey, smiley. Back up, Tse out of. 1915 01:30:00,960 --> 01:30:02,010 Let me get his money first, OK? 1916 01:30:02,010 --> 01:30:03,510 Hold off, Tse. 1917 01:30:03,510 --> 01:30:05,470 Come on. Hurry up. 1918 01:30:11,470 --> 01:30:13,480 Hey, smiley. You going to trip out, homes. 1919 01:30:13,480 --> 01:30:16,020 Is that your little cousin or what, eh? 1920 01:30:23,490 --> 01:30:23,990 Where would you get this? 1921 01:30:24,490 --> 01:30:25,490 Oh, fuck! I found it! 1922 01:30:25,990 --> 01:30:26,490 Alonzo give it to you? 1923 01:30:27,030 --> 01:30:28,530 I found it! 1924 01:30:28,530 --> 01:30:29,530 Where? 1925 01:30:29,530 --> 01:30:31,490 I found it in MacArthur park! 1926 01:30:31,490 --> 01:30:32,500 where? 1927 01:30:32,500 --> 01:30:33,500 MacArthur park. 1928 01:30:35,000 --> 01:30:37,000 No, homes. 1929 01:30:37,000 --> 01:30:38,500 You fucked up. 1930 01:30:38,500 --> 01:30:39,540 Hey, wait up, Tse out of. I can't even see, homes. 1931 01:30:39,540 --> 01:30:41,050 aah! Please! 1932 01:30:41,050 --> 01:30:42,050 shut the fuck up! 1933 01:30:42,510 --> 01:30:43,510 If you're religious, 1934 01:30:43,510 --> 01:30:45,010 Go ahead and get in your last prayer. 1935 01:30:45,010 --> 01:30:46,510 Listen to me, man. Listen to me. 1936 01:30:46,510 --> 01:30:48,010 That girl was being raped, all right? 1937 01:30:48,010 --> 01:30:50,010 I saw these 2 fucking drug addicts 1938 01:30:50,510 --> 01:30:52,520 Attacking her, and I stopped them, man! 1939 01:30:52,520 --> 01:30:53,560 What? 1940 01:30:53,560 --> 01:30:55,020 I swear to god! I stopped them! 1941 01:30:55,020 --> 01:30:56,020 You're lying to me. 1942 01:30:56,020 --> 01:30:57,020 I'm not lying! 1943 01:30:57,020 --> 01:30:58,020 You're lying to me! 1944 01:30:58,020 --> 01:30:59,520 I swear to god! 1945 01:30:59,520 --> 01:31:01,520 She was being raped! All right, 1946 01:31:01,520 --> 01:31:04,030 And I stopped them! Oh, please, man! 1947 01:31:04,030 --> 01:31:05,030 I got a little kid. 1948 01:31:05,030 --> 01:31:06,030 Shut the fuck up, faggot! 1949 01:31:06,030 --> 01:31:08,030 Blast his ass, homes. 1950 01:31:08,530 --> 01:31:11,030 I have a little girl! 1951 01:31:12,540 --> 01:31:13,540 do it, eh. 1952 01:31:15,040 --> 01:31:17,540 I'm going to get to the bottom of your bullshit. 1953 01:31:17,540 --> 01:31:19,540 She's my cousin, homes. She's a civilian. 1954 01:31:19,540 --> 01:31:21,540 Is not right involving her. 1955 01:31:22,050 --> 01:31:23,550 You just fucked up. 1956 01:31:27,550 --> 01:31:29,550 You're lying to me, 1957 01:31:29,550 --> 01:31:32,060 I'm going to blow your fucking balls off. 1958 01:31:32,060 --> 01:31:33,060 hello. 1959 01:31:33,060 --> 01:31:34,560 Hey, what's up, Letty? What you doing? 1960 01:31:35,060 --> 01:31:37,560 Hey, smiley. Just, uh, doing homework. 1961 01:31:38,060 --> 01:31:39,060 You want to talk to Tony? 1962 01:31:39,060 --> 01:31:40,560 Oh, no, no. I want to talk to you. 1963 01:31:40,560 --> 01:31:41,560 Uh, you go to school today? 1964 01:31:42,070 --> 01:31:43,570 Yep...yep. 1965 01:31:43,570 --> 01:31:45,070 All day. You didn't ditch? 1966 01:31:45,570 --> 01:31:49,070 No. No. I want to every class. Why? 1967 01:31:49,070 --> 01:31:50,070 I heard different. 1968 01:31:50,570 --> 01:31:52,580 nuh-Uh. 1969 01:31:53,080 --> 01:31:55,580 Cops talk to you today? 1970 01:31:57,080 --> 01:31:58,580 Um... 1971 01:31:58,580 --> 01:32:00,580 No...no. 1972 01:32:00,580 --> 01:32:02,090 All right, Letty, tell me what happened, 1973 01:32:02,090 --> 01:32:03,090 OK? Don't bullshit me. 1974 01:32:07,090 --> 01:32:08,090 Um, all right. 1975 01:32:08,090 --> 01:32:10,090 I got jumped by these 2 crackheads today. 1976 01:32:10,090 --> 01:32:11,090 You got jumped, huh? 1977 01:32:11,090 --> 01:32:12,600 Well, I think they wanted to, like, 1978 01:32:12,600 --> 01:32:13,600 Rape me or something. I don't know. 1979 01:32:14,100 --> 01:32:15,600 I mean, he just slapped me around and everything, 1980 01:32:16,100 --> 01:32:19,600 But nothing happened, OK, because this cop came. 1981 01:32:19,600 --> 01:32:20,600 I mean, he came out of nowhere, 1982 01:32:20,600 --> 01:32:21,600 And they almost killed him, though, 1983 01:32:21,600 --> 01:32:24,110 But he kicked their asses like that. 1984 01:32:24,610 --> 01:32:25,610 This cop, what would he look like? 1985 01:32:25,610 --> 01:32:27,610 Um, he was a white boy, 1986 01:32:27,610 --> 01:32:30,610 And he looked real young, too. 1987 01:32:30,610 --> 01:32:32,120 You sure you OK? 1988 01:32:32,120 --> 01:32:33,120 Yeah, I'm fine. Nothing happened. 1989 01:32:33,620 --> 01:32:35,120 Hey, Letty. Yeah. 1990 01:32:35,620 --> 01:32:36,620 We're going to talk more about this later. 1991 01:32:37,120 --> 01:32:38,120 OK. All right. 1992 01:32:39,620 --> 01:32:40,620 What's up? What happened? 1993 01:32:40,620 --> 01:32:42,630 Aren't you going to blast him or what, homes? 1994 01:32:44,130 --> 01:32:47,630 Vato was telling the truth. 1995 01:32:47,630 --> 01:32:49,630 Life's a trip, qu? No? 1996 01:32:50,130 --> 01:32:52,140 This is some trippy-Ass shit, homes. 1997 01:33:01,140 --> 01:33:02,650 Hey. 1998 01:33:06,150 --> 01:33:08,650 Thanks for getting my cousin's back, huh? 1999 01:33:10,650 --> 01:33:12,160 Here, put this on your head. 2000 01:33:12,160 --> 01:33:14,160 You'll mess up my floor. 2001 01:33:14,660 --> 01:33:17,660 You know this shit was just business, right? 2002 01:33:21,160 --> 01:33:22,670 right? 2003 01:33:24,670 --> 01:33:26,170 Right. 2004 01:34:40,910 --> 01:34:42,910 what you doing on the block, rookie? 2005 01:34:42,910 --> 01:34:45,420 You know you don't belong around here. 2006 01:34:48,920 --> 01:34:49,420 what's up? 2007 01:34:49,920 --> 01:34:51,420 must be lost, motherfucker. 2008 01:35:08,940 --> 01:35:11,440 You got business here, rookie? 2009 01:35:11,440 --> 01:35:13,940 I'm here for Alonzo. 2010 01:36:23,510 --> 01:36:27,020 Hey. Is your dad home? 2011 01:36:27,020 --> 01:36:28,020 In the bedroom. 2012 01:36:28,020 --> 01:36:30,020 He's in the bedroom? All right, all right. 2013 01:36:30,520 --> 01:36:32,020 You want to open up the door? 2014 01:36:32,020 --> 01:36:33,020 OK. 2015 01:36:33,020 --> 01:36:37,030 Thanks. You watching TV? 2016 01:36:37,030 --> 01:36:39,030 Anything good on? 2017 01:36:47,040 --> 01:36:49,540 Do you want me to call my mom? 2018 01:36:49,540 --> 01:36:51,540 No, I don't. 2019 01:36:52,040 --> 01:36:54,540 I'll tell you what I want. 2020 01:36:54,540 --> 01:36:56,550 I want you to find a good hiding spot. 2021 01:36:56,550 --> 01:37:00,050 Do you have a favorite one, a favorite place to hide? 2022 01:37:00,550 --> 01:37:02,050 The closet. 2023 01:37:02,050 --> 01:37:04,050 Right here in the closet? That's perfect. 2024 01:37:04,050 --> 01:37:06,060 OK, open up the closet. 2025 01:37:06,060 --> 01:37:07,560 All right. Good, good. 2026 01:37:07,560 --> 01:37:10,560 Can you sit down in there? 2027 01:37:11,060 --> 01:37:13,560 All right. Now stay in here. 2028 01:37:13,560 --> 01:37:17,070 Be very quiet. I'll be right back. 2029 01:37:17,070 --> 01:37:18,570 All right? 2030 01:37:45,600 --> 01:37:47,600 it's all good, baby. 2031 01:37:50,100 --> 01:37:51,600 all right. 2032 01:37:55,610 --> 01:37:57,610 You, against the wall. Move real slow. 2033 01:37:57,610 --> 01:37:58,610 Keep your hands where I can see them. 2034 01:37:59,110 --> 01:38:01,110 I want you to put that money in that bag, 2035 01:38:01,110 --> 01:38:02,110 Take your weapons 2036 01:38:02,110 --> 01:38:04,610 And place them inside that pillowcase right there. 2037 01:38:07,120 --> 01:38:09,120 Congratulations, son. 2038 01:38:09,120 --> 01:38:11,120 You made it. 2039 01:38:11,120 --> 01:38:13,120 You passed the test. You're a narc. You're in. 2040 01:38:13,120 --> 01:38:14,620 Please, put the gun down 2041 01:38:14,620 --> 01:38:16,130 Before you give my girl a heart attack here. 2042 01:38:16,130 --> 01:38:17,130 Put the gun down. 2043 01:38:17,130 --> 01:38:19,630 I said take the money and put it in that bag, 2044 01:38:19,630 --> 01:38:20,630 Take your weapons 2045 01:38:21,130 --> 01:38:22,130 And place them inside that pillowcase. 2046 01:38:22,630 --> 01:38:23,630 You can fuck your appointment 2047 01:38:24,130 --> 01:38:24,630 With the Russians. 2048 01:38:25,140 --> 01:38:26,140 You're not going to make it. 2049 01:38:26,140 --> 01:38:29,640 Ohh, OK. 2050 01:38:29,640 --> 01:38:32,140 OK. Hand me the pillowcase, baby. 2051 01:38:32,140 --> 01:38:35,150 Baby! Hand me the pillowcase. 2052 01:38:35,150 --> 01:38:37,150 So you're going to hook me and book me, huh? 2053 01:38:37,150 --> 01:38:38,650 You're the one that was smoking the dust, Jake, 2054 01:38:38,650 --> 01:38:40,150 You're the one that ran out like a maniac, 2055 01:38:40,150 --> 01:38:42,650 And you're the one that shot roger. 2056 01:38:44,150 --> 01:38:45,160 Here you go. 2057 01:38:45,160 --> 01:38:47,660 And how about the one on your ankle? 2058 01:38:47,660 --> 01:38:49,160 You want the one in my back pocket, too? 2059 01:38:49,660 --> 01:38:51,160 Yeah, I would. 2060 01:38:54,160 --> 01:38:55,670 You got one problem, though, Jake. 2061 01:38:55,670 --> 01:38:56,670 You got no witnesses. 2062 01:38:56,670 --> 01:38:58,170 Who're your fucking witnesses, huh? 2063 01:38:58,170 --> 01:39:00,670 Roger? Smiley? 2064 01:39:00,670 --> 01:39:02,670 You think my troops are going to help you? 2065 01:39:02,670 --> 01:39:05,680 It's not what you know. 2066 01:39:05,680 --> 01:39:07,680 It's what you can prove. 2067 01:39:08,180 --> 01:39:09,180 Here. 2068 01:39:11,680 --> 01:39:13,680 What can you prove, huh? 2069 01:39:13,680 --> 01:39:15,190 Nothing. Where's your evidence, huh? 2070 01:39:15,190 --> 01:39:16,690 It's right there. 2071 01:39:24,690 --> 01:39:26,700 Oh, shit. 2072 01:39:26,700 --> 01:39:29,200 aw, it's on now, Jake. 2073 01:39:29,200 --> 01:39:30,700 Don't move. 2074 01:39:33,700 --> 01:39:35,210 Where you at, Jake? 2075 01:39:35,210 --> 01:39:36,710 Damn. 2076 01:39:36,710 --> 01:39:38,210 Come on out, dog! 2077 01:39:51,220 --> 01:39:53,720 Ah! I see you. 2078 01:39:53,720 --> 01:39:55,230 Oh, shit. 2079 01:39:57,230 --> 01:39:58,730 Ha ha ha ha. 2080 01:39:59,230 --> 01:40:01,230 you know, I'm surgical 2081 01:40:01,230 --> 01:40:02,230 With this bitch, Jake. 2082 01:40:02,230 --> 01:40:03,730 How you want it, dog, huh? 2083 01:40:03,730 --> 01:40:05,240 Closed casket? 2084 01:40:05,240 --> 01:40:06,740 You remember that fool in the wheelchair? 2085 01:40:06,740 --> 01:40:07,740 How you think he got there? 2086 01:40:10,740 --> 01:40:12,240 mommy. 2087 01:40:12,240 --> 01:40:13,740 Alonzito! 2088 01:40:16,750 --> 01:40:18,250 You see what I see, Jake? 2089 01:40:18,250 --> 01:40:20,250 Officer Hoyt. 2090 01:40:20,250 --> 01:40:22,750 Job number one: preserve life. 2091 01:40:22,750 --> 01:40:24,750 There's my son. 2092 01:40:25,260 --> 01:40:26,260 Don't hurt him. 2093 01:40:26,260 --> 01:40:28,760 We walking out of here together, mijo. 2094 01:40:28,760 --> 01:40:29,760 no. 2095 01:40:29,760 --> 01:40:32,260 no, mijo, es El cucuy. 2096 01:40:46,280 --> 01:40:48,780 no! Alonzito! 2097 01:40:49,280 --> 01:40:50,280 Alonzito! 2098 01:40:54,780 --> 01:40:55,790 You all right? 2099 01:40:55,790 --> 01:40:57,290 I want my mommy. 2100 01:40:57,290 --> 01:40:59,290 I know. I know. I know. 2101 01:40:59,790 --> 01:41:01,790 Just sit tight, all right? 2102 01:41:01,790 --> 01:41:02,790 It's going to be all right. 2103 01:41:11,800 --> 01:41:13,300 Ohh, god! 2104 01:41:13,300 --> 01:41:15,310 All right, let me see your hands. Where is he? 2105 01:41:15,310 --> 01:41:16,310 The window. 2106 01:41:16,310 --> 01:41:18,810 Come on, come on, come on! Get your kid and stay down. 2107 01:41:18,810 --> 01:41:19,810 Alonzito! 2108 01:42:24,870 --> 01:42:26,380 Jesus. 2109 01:42:45,900 --> 01:42:46,900 Aah! 2110 01:43:36,450 --> 01:43:37,450 Aah! 2111 01:43:51,960 --> 01:43:52,960 Aah! 2112 01:44:05,480 --> 01:44:06,480 Aah! 2113 01:45:49,950 --> 01:45:50,960 Uhh! Aah! 2114 01:45:53,460 --> 01:45:54,960 Ohh! 2115 01:46:22,490 --> 01:46:24,490 hey, man, dude's over here tripping, in blood? 2116 01:46:24,490 --> 01:46:26,990 It's no fun when the rabbit has the gun, is it? 2117 01:46:29,490 --> 01:46:30,500 My niggah. 2118 01:46:33,000 --> 01:46:34,000 Hey... 2119 01:46:35,500 --> 01:46:38,000 First Damu puts one in his head... 2120 01:46:39,000 --> 01:46:41,010 I make you a rich man. 2121 01:46:43,010 --> 01:46:45,510 Come on, now... who want to get paid? 2122 01:46:47,510 --> 01:46:49,510 Who want to get paid?! 2123 01:46:52,520 --> 01:46:53,520 they're not like you. 2124 01:46:55,520 --> 01:46:57,020 You know what I learned today? 2125 01:46:58,520 --> 01:46:59,520 I'm not like you. 2126 01:46:59,520 --> 01:47:01,030 That's good, Jake. 2127 01:47:01,530 --> 01:47:02,530 I'm glad to hear that. 2128 01:47:04,030 --> 01:47:05,530 Good. 2129 01:47:05,530 --> 01:47:06,530 What now? 2130 01:47:07,030 --> 01:47:08,030 Huh? 2131 01:47:09,530 --> 01:47:11,040 What you going to do? You going to shoot me? 2132 01:47:11,040 --> 01:47:14,540 You going to bust your cherry killing a cop? 2133 01:47:20,040 --> 01:47:21,050 There it is, Jake. 2134 01:47:23,550 --> 01:47:24,550 Hit me. 2135 01:47:25,550 --> 01:47:27,550 You have never killed nobody before, have you? 2136 01:47:28,050 --> 01:47:30,050 It isn't like stepping on ants, Jake. 2137 01:47:30,560 --> 01:47:32,060 Takes a man to kill. 2138 01:47:34,060 --> 01:47:36,060 You man enough to kill, Jake? 2139 01:47:38,560 --> 01:47:40,070 Hit me right there. 2140 01:47:44,070 --> 01:47:45,570 Kill me, Jake. Kill me. 2141 01:47:46,070 --> 01:47:47,570 Hit me. Hit me. 2142 01:47:47,570 --> 01:47:50,080 You can't do it. 2143 01:47:51,580 --> 01:47:53,080 Somebody drop this fool for me. 2144 01:48:10,100 --> 01:48:11,600 You got us twisted, homey. 2145 01:48:11,600 --> 01:48:13,600 You got to put your own work in around here. 2146 01:48:15,100 --> 01:48:16,100 Alright. 2147 01:48:16,600 --> 01:48:17,600 It's like that, bone? 2148 01:48:17,600 --> 01:48:18,600 It's like that. 2149 01:48:22,610 --> 01:48:24,110 Player to player... 2150 01:48:24,610 --> 01:48:26,110 Pimp to pimp. 2151 01:48:26,110 --> 01:48:27,610 I don't believe you shoot me, niggah. 2152 01:48:28,110 --> 01:48:29,610 Don't do it. 2153 01:48:30,620 --> 01:48:32,120 Don't do it. 2154 01:48:32,120 --> 01:48:33,620 Nah, I don't believe you got it in you, Jake. 2155 01:48:34,120 --> 01:48:35,620 Ah, shit. 2156 01:48:44,130 --> 01:48:45,920 I'm going to get that gun... 2157 01:48:45,920 --> 01:48:47,920 And then I'm going to get that money. 2158 01:48:47,920 --> 01:48:49,930 And you aren't going to do a damn thing 2159 01:48:49,930 --> 01:48:51,930 because you aren't going to shoot no cop in the back, 2160 01:48:51,930 --> 01:48:53,430 Are you? 2161 01:48:54,430 --> 01:48:55,430 Don't do it. You know what 2162 01:48:55,930 --> 01:48:56,930 They give you for that? 2163 01:48:56,930 --> 01:48:57,930 The gas chamber. 2164 01:48:57,930 --> 01:49:00,440 You know what the gas chamber smells like? 2165 01:49:00,440 --> 01:49:01,440 Pine oil. 2166 01:49:01,440 --> 01:49:03,440 That's where you headed, boy... 2167 01:49:03,440 --> 01:49:04,940 To pine oil heaven. 2168 01:49:04,940 --> 01:49:06,440 I'm going to get that gun, 2169 01:49:06,440 --> 01:49:07,940 And then I'm going to get that money. 2170 01:49:07,940 --> 01:49:09,450 I don't believe you got it in you, Jake. 2171 01:49:09,450 --> 01:49:11,450 I'm going to go get it right now. 2172 01:49:11,450 --> 01:49:12,450 Aah! Oh! 2173 01:49:12,450 --> 01:49:13,950 Shit! 2174 01:49:13,950 --> 01:49:15,450 Aaahhhh... 2175 01:49:15,450 --> 01:49:16,950 You motherfucker! 2176 01:49:16,950 --> 01:49:18,460 The next one will kill you. 2177 01:49:18,460 --> 01:49:21,460 Ohhh! Son of a bitch! 2178 01:49:21,460 --> 01:49:22,960 You shot me in the ass! 2179 01:49:22,960 --> 01:49:25,460 OK. Wait, wait, wait, wait, wait, wait. OK. OK. 2180 01:49:25,460 --> 01:49:27,460 OK. All right, listen. 2181 01:49:27,460 --> 01:49:28,970 Come on, Jake, I need the money. 2182 01:49:28,970 --> 01:49:30,470 Give me the money, Jake. 2183 01:49:30,470 --> 01:49:32,970 Give me the money, please, Jake. Give me that money! 2184 01:49:33,470 --> 01:49:34,970 It's not going to happen. 2185 01:49:34,970 --> 01:49:36,470 Oh, you... You going to jack me now? 2186 01:49:36,470 --> 01:49:37,970 You going to take my own money from me? Huh? 2187 01:49:37,970 --> 01:49:38,980 I told you, that's my evidence. 2188 01:49:38,980 --> 01:49:40,480 You want to go to jail or you want to go home? 2189 01:49:43,980 --> 01:49:45,480 I want to go home, Jake. 2190 01:49:47,480 --> 01:49:49,990 Come on. Give me the money and let me go home. 2191 01:49:49,990 --> 01:49:51,490 Yeah. You want to go home? 2192 01:49:51,990 --> 01:49:53,490 Yeah, let me go home, Jake. 2193 01:49:53,490 --> 01:49:55,990 Come on, give me the money and let me go home. 2194 01:49:57,990 --> 01:49:59,000 Give me the money and let me go home. 2195 01:49:59,000 --> 01:50:01,000 Come on, Jake. 2196 01:50:01,000 --> 01:50:03,000 That's right, come on, Jake. 2197 01:50:06,500 --> 01:50:08,000 You don't deserve this. 2198 01:50:08,000 --> 01:50:09,510 OK. 2199 01:50:09,510 --> 01:50:11,010 OK, you motherfucker. 2200 01:50:16,010 --> 01:50:17,010 Jake. 2201 01:50:17,010 --> 01:50:18,520 Go ahead and bounce, homey. 2202 01:50:18,520 --> 01:50:20,020 Get up out of here. 2203 01:50:20,520 --> 01:50:21,520 We got your back. 2204 01:50:22,520 --> 01:50:24,020 what? 2205 01:50:24,020 --> 01:50:25,020 It's like that. 2206 01:50:25,020 --> 01:50:27,020 oh, no, you didn't. 2207 01:50:27,020 --> 01:50:29,530 Wait a minute. No, you di... 2208 01:50:29,530 --> 01:50:31,030 Hey! Hey, Jake! 2209 01:50:31,030 --> 01:50:32,030 Hey! 2210 01:50:32,030 --> 01:50:33,030 Jake! 2211 01:50:33,030 --> 01:50:34,030 Jake! 2212 01:50:34,030 --> 01:50:36,030 Jake! Come back here! 2213 01:50:37,530 --> 01:50:38,540 Jake! 2214 01:50:41,540 --> 01:50:43,040 You disloyal, 2215 01:50:43,040 --> 01:50:45,040 Fool-Ass, bitch-Made punk. 2216 01:50:45,040 --> 01:50:47,040 Jake! 2217 01:50:47,040 --> 01:50:49,050 I need my money! 2218 01:50:51,550 --> 01:50:52,550 Jake! 2219 01:50:56,050 --> 01:50:57,550 Oh, you motherfuckers. 2220 01:50:57,550 --> 01:51:00,060 Ha ha ha! OK. 2221 01:51:00,060 --> 01:51:01,060 All right. 2222 01:51:01,060 --> 01:51:04,060 I'm putting cases on all you bitches. 2223 01:51:04,060 --> 01:51:06,060 Huh? You think you can do this shit? 2224 01:51:06,060 --> 01:51:07,060 Jake! 2225 01:51:08,060 --> 01:51:10,070 You think you can do this to me?! 2226 01:51:11,070 --> 01:51:14,070 You motherfuckers will be playing basketball 2227 01:51:14,070 --> 01:51:17,070 In pelican bay when I get finished with you! 2228 01:51:18,580 --> 01:51:20,580 Shoe program, niggah! 2229 01:51:21,580 --> 01:51:23,080 23-Hour lock down! 2230 01:51:23,080 --> 01:51:26,080 I'm the man up in this place! 2231 01:51:26,080 --> 01:51:28,080 You'll never see the light of day! 2232 01:51:28,080 --> 01:51:30,090 Who the fuck do you think you fucking with?! 2233 01:51:30,090 --> 01:51:32,590 I'm the police! I run shit here! 2234 01:51:32,590 --> 01:51:33,590 You just live here! 2235 01:51:36,090 --> 01:51:37,590 Yeah, that's right! You better walk away! 2236 01:51:37,590 --> 01:51:39,100 Go on, walk away, because I'm going to burn 2237 01:51:39,100 --> 01:51:40,600 This motherfucker down! 2238 01:51:42,100 --> 01:51:45,100 King Kong has not got shit on me! 2239 01:51:57,110 --> 01:51:58,620 that's all right. 2240 01:51:58,620 --> 01:52:00,120 That's all right. 2241 01:52:00,120 --> 01:52:02,120 Shit. I don't fuck... 2242 01:52:02,120 --> 01:52:04,120 I'm winning anyway. 2243 01:52:04,620 --> 01:52:05,620 I'm winning. 2244 01:52:06,620 --> 01:52:08,120 I'm winning any motherfucking way. 2245 01:52:08,120 --> 01:52:09,130 I can't lose. 2246 01:52:10,130 --> 01:52:12,130 Shit. You can shoot me... 2247 01:52:12,630 --> 01:52:14,130 But you can't kill me. 2248 01:52:18,130 --> 01:52:19,140 Shit. 2249 01:52:19,140 --> 01:52:20,140 Ha! 2250 01:52:20,140 --> 01:52:21,640 Oh, what a day. 2251 01:52:22,140 --> 01:52:23,140 Ha ha! 2252 01:52:23,140 --> 01:52:24,640 What a motherfucking day. 2253 01:52:24,640 --> 01:52:26,640 Heh. Heh. 2254 01:54:02,280 --> 01:54:03,280 Unh! 2255 01:55:22,860 --> 01:55:24,860 A Los Angles police department 2256 01:55:24,860 --> 01:55:26,870 Narcotics officer was killed today 2257 01:55:26,870 --> 01:55:29,370 Serving a high-Risk warrant near LAX. 2258 01:55:29,370 --> 01:55:32,870 An LAPD. Spokesperson said officer Alonzo Harris 2259 01:55:32,870 --> 01:55:36,880 Was survived by his wife and 4 sons. 2260 01:55:36,880 --> 01:55:38,380 the highly decorated officer, 2261 01:55:38,380 --> 01:55:40,380 A 13-Year LAPD. Veteran... 2262 01:58:06,190 --> 01:58:07,190 Uh-Huh. 2263 01:58:08,190 --> 01:58:12,700 We wolves, baby. We wolves. 2264 01:58:56,240 --> 01:58:57,240 Fire! 2265 02:00:47,850 --> 02:00:49,350 Number one.