1 00:01:21,152 --> 00:01:23,152 Het is tijd. 2 00:01:24,822 --> 00:01:26,457 Hé daar... 3 00:01:26,557 --> 00:01:30,288 goede morgen. Hoe gaat 't ermee? 4 00:01:30,494 --> 00:01:32,928 Hé. Wat doe jij al op? 5 00:01:33,130 --> 00:01:35,130 Moe. 6 00:01:35,932 --> 00:01:37,932 Is dat Papa? 7 00:01:41,304 --> 00:01:43,568 Hé daar, cowgirl. 8 00:01:44,541 --> 00:01:47,431 Ze is 'n beetje onrustig vandaag. 9 00:01:48,178 --> 00:01:50,305 Baby's horen te slapen. 10 00:01:51,247 --> 00:01:54,902 'Ik ben te hongerig, meer dan goed is.' Ja. 11 00:01:57,987 --> 00:01:59,987 Ik moet me klaarmaken. 12 00:02:05,627 --> 00:02:08,364 Verkeerde dag om dingen te vergeten. 13 00:02:08,464 --> 00:02:11,734 Je weet hoe gelukkig je bent. Maak er geen zooitje van. 14 00:02:11,834 --> 00:02:13,834 Oké. Jee. 15 00:02:14,703 --> 00:02:18,040 Is ze toch gaan slapen? - Ja. Ze at als 'n varkentje. 16 00:02:18,140 --> 00:02:21,732 Ik weet hoe gelukkig ik ben. Ik wilde deze baan... 17 00:02:21,832 --> 00:02:23,679 De Afdelingen naar keuze. 18 00:02:23,779 --> 00:02:28,879 Ooit krijg ik mijn eigen wijk. Je zou hun huizen moeten zien. 19 00:02:35,123 --> 00:02:37,123 Hallo? 20 00:02:40,261 --> 00:02:42,261 Nou, Ja. 21 00:02:42,263 --> 00:02:44,198 Maak je geen zorgen, Ik zal. 22 00:02:44,298 --> 00:02:46,823 Hij staat hier. Het is Alonzo. 23 00:02:53,741 --> 00:02:54,876 Hallo. - Hoyt? 24 00:02:54,976 --> 00:02:56,144 Ja, Sir. 25 00:02:56,244 --> 00:02:59,047 Ga je naar de bijeenkomst? - Ik vertrek nu. 26 00:02:59,147 --> 00:03:00,347 Hoyt? - Ja, Sir? 27 00:03:00,447 --> 00:03:03,044 Groentjes gaan naar bijeenkomsten. Wij niet. 28 00:03:03,144 --> 00:03:04,117 Goed om te weten. 29 00:03:04,217 --> 00:03:07,521 Er is een Koffie winkel aan de 7th. Zorg dat je er om 10 uur bent. 30 00:03:07,621 --> 00:03:11,258 Kom in makkelijke schoenen. Heb je een reserve revolver? 31 00:03:11,358 --> 00:03:15,262 Alleen de standaard toegewezen Beretta. - Meenemen. Handboeien ook. 32 00:03:15,362 --> 00:03:18,965 Misschien ondernemen we iets. We zijn actief. 33 00:03:19,065 --> 00:03:22,670 Ik weet het. Dat is waarom ik me aanmeldde. 34 00:03:22,770 --> 00:03:25,575 Ik wilde je bedankten voor dit... 35 00:03:33,179 --> 00:03:35,179 Wat is er? 36 00:03:37,283 --> 00:03:39,318 Voelt als 'n voetbal training. 37 00:03:39,418 --> 00:03:43,489 Ik wou dat het morgen was Dan wist ik of ik bij 't team paste. 38 00:03:43,589 --> 00:03:46,959 Luister, Het is niet morgen, Het is vandaag. 39 00:03:47,059 --> 00:03:50,544 Ik weet, het komt wel goed. - Zeker weten? 40 00:04:13,685 --> 00:04:15,685 Goede morgen, Sir. 41 00:04:19,357 --> 00:04:20,992 Nee, bedankt, madam. 42 00:04:21,092 --> 00:04:23,560 Neem wat te eten. Ik betaal. 43 00:04:24,062 --> 00:04:26,163 Bedankt, Sir, heb al gegeten. 44 00:04:26,263 --> 00:04:28,263 Oké. Dan niet. 45 00:04:34,271 --> 00:04:36,271 Het is gezellig hier. 46 00:04:37,274 --> 00:04:38,942 Mag ik ff lezen? 47 00:04:39,042 --> 00:04:41,712 Het spijt me, Sir. Ik... - Dank je. 48 00:04:41,812 --> 00:04:43,327 Ik zal voor wat eten zorgen. 49 00:04:43,427 --> 00:04:45,949 Wat? Nee dat doe je niet. Je hebt het verpest. 50 00:04:46,049 --> 00:04:49,789 Ik probeer te lezen. Alsjeblieft, kop dicht. 51 00:05:08,137 --> 00:05:13,067 Ik hou er niet van gekleed Zwart en wit de hele hete zomer. 52 00:05:16,913 --> 00:05:19,108 Vertel een verhaal, Hoyt. 53 00:05:20,616 --> 00:05:24,619 Mijn levensverhaal? - Niet jouw verhaal, een verhaal. 54 00:05:24,719 --> 00:05:26,445 Omdat jij je mond niet kan houden... 55 00:05:26,545 --> 00:05:29,024 Zodat ik niet kan lezen, Vertel me een verhaal. 56 00:05:29,124 --> 00:05:31,419 Ik weet er geen. - geen een? 57 00:05:31,493 --> 00:05:33,228 Nee. - Ik vertel je er een. 58 00:05:33,328 --> 00:05:37,526 Dit is een krant, Oké? Het is 90 procent gelul. 59 00:05:37,732 --> 00:05:40,368 Maar het is amusant. Daarom lees ik 't. 60 00:05:40,468 --> 00:05:45,307 Het amuseert me. Jij weerhield me Van lezen, amuseer jij mij maar. 61 00:05:45,407 --> 00:05:47,976 Vertel me een verhaal nu. Begin. 62 00:05:48,076 --> 00:05:51,051 Er was een DUI stop. - Een DUI stop? 63 00:05:51,211 --> 00:05:52,947 Laat me mijn geweren laden. 64 00:05:53,047 --> 00:05:56,039 Een DUI? Oh, boy. - Nou, Ik... 65 00:05:56,250 --> 00:05:59,420 Luister, we waren patrouille... - Wie zijn wij? 66 00:05:59,520 --> 00:06:02,455 Oh, ik en Debbie. - Wie is Debbie? 67 00:06:03,424 --> 00:06:06,393 Debbie Maxwell, mijn training officier. 68 00:06:06,493 --> 00:06:09,363 Een vrouwelijke training officier? - Ja, Sir. 69 00:06:09,463 --> 00:06:12,660 Oké. Das goed. 70 00:06:12,866 --> 00:06:14,635 Was ze Donker, Blank? 71 00:06:14,735 --> 00:06:16,735 Ze was blank. 72 00:06:17,303 --> 00:06:19,806 Had ze een lik vergunning? - Een wat? 73 00:06:19,906 --> 00:06:23,646 Een lik vergunning. Was ze een pot, lesbisch? 74 00:06:23,876 --> 00:06:26,746 Is ze een beetje goed? - Ze is redelijk goed. 75 00:06:26,846 --> 00:06:29,349 Oké, Debbie, Patrouille. Ga verder. - Oké. 76 00:06:29,449 --> 00:06:31,651 Het was een rustige nacht... - Boem. 77 00:06:31,751 --> 00:06:32,819 Waar slaat dat op? 78 00:06:32,919 --> 00:06:35,788 Je weet het nooit, dat is mijn punt. Ga verder. 79 00:06:35,888 --> 00:06:38,525 Het was rustig en wij waren relaxed... 80 00:06:38,625 --> 00:06:42,295 Ik was aan 't rijden. Komt een Acura, gewoon een mooie auto... 81 00:06:42,395 --> 00:06:47,199 uit een zijstraat, helemaal over de middenweg. Ik raak de stoeprand. 82 00:06:47,299 --> 00:06:50,669 Hij rijdt nog 10 meter door voordat hij stilstaat. 83 00:06:50,769 --> 00:06:53,772 Kenteken blijkt Oké te zijn, Dus ik test 'm en hou 'm onder arrest. 84 00:06:53,872 --> 00:06:57,276 Ik ben aan het bellen met de centrale, en zij doorzoekt de auto. 85 00:06:57,376 --> 00:07:02,143 Ze laat me een.38 zien En twee geladen geweren. 86 00:07:02,347 --> 00:07:04,950 Geen geintje? - Geen geintje. Dus... 87 00:07:05,050 --> 00:07:09,054 ze belt en ik doorzoek de auto. Ik vind 500 gram aan drugs. 88 00:07:09,154 --> 00:07:12,357 Blijkt dat hij op borgtocht is voor handel in drugs... 89 00:07:12,457 --> 00:07:15,993 op weg om zijn Ex-partner te verrassen voor de rechtszaak. 90 00:07:16,093 --> 00:07:17,662 Boem. 91 00:07:17,762 --> 00:07:21,532 Moord voorkomen. - Je had 'm. Het is verwonderlijk. 92 00:07:21,632 --> 00:07:24,168 Het is. Dat je daarbuiten bent... 93 00:07:24,268 --> 00:07:29,540 met een lekker wijf voor 'n jaar en het beste verhaal wat je me verteld... 94 00:07:29,640 --> 00:07:31,850 is een dronken aanhouding. 95 00:07:34,445 --> 00:07:39,290 Maar ik geloof je niet. Je hebt haar gepakt, waar of niet? 96 00:07:40,985 --> 00:07:44,087 Vertel me de waarheid. Je hebt haar geneukt. 97 00:07:44,187 --> 00:07:46,489 Op de achterbank, tjakaa. Code X. 98 00:07:46,589 --> 00:07:49,564 Ik heb een vrouw. - Je hebt een lul. 99 00:07:50,927 --> 00:07:53,029 Je hebt er een, of niet? - Ja. 100 00:07:53,129 --> 00:07:57,634 Je lul staat recht. Rechts en links ervan zijn zakken. 101 00:07:57,801 --> 00:07:59,961 In die zakken zit je geld. 102 00:08:00,061 --> 00:08:03,801 Voel in een van de twee. Betaal de rekening. 103 00:08:11,280 --> 00:08:14,255 Pak dat menu bij het raam voor mij. 104 00:08:21,323 --> 00:08:23,788 Stap in, hij is niet op slot. 105 00:08:28,497 --> 00:08:30,966 Gooi dat in het handschoenvakje. 106 00:08:31,066 --> 00:08:35,504 Deze is niet van de bewaarplaats. - Nee. Sexy, toch, hé? 107 00:08:35,604 --> 00:08:40,619 Waar is het kantoor, in onze wijk? - Je bent in ons kantoor. 108 00:08:43,044 --> 00:08:45,044 We gaan omhoog. 109 00:09:09,202 --> 00:09:11,582 Vandaag is een training dag. 110 00:09:11,972 --> 00:09:14,777 Geef je een gevoel voor het werk. 111 00:09:14,808 --> 00:09:17,277 Ik heb 38 zaken die moeten voorkomen... 112 00:09:17,377 --> 00:09:20,642 63 actieve onderzoeken, 250 onopgelost. 113 00:09:21,047 --> 00:09:24,151 Ik geef leiding aan vijf officiers. Vijf persoonlijkheden. 114 00:09:24,251 --> 00:09:27,087 Vijf soorten van problemen. Jij kan nummer zes zijn. 115 00:09:27,187 --> 00:09:29,737 Ik ga geen handjes vasthouden. 116 00:09:29,756 --> 00:09:33,126 Je hebt vandaag om mij te laten zien Uit welk hout jij bent gesneden. 117 00:09:33,226 --> 00:09:37,129 Je vindt Drugsonderzoeken geen zak aan, Dan rot op uit mijn auto... 118 00:09:37,229 --> 00:09:40,499 zoek een baan in verkeerde betaalkaarten. Begrijp je me? 119 00:09:40,599 --> 00:09:42,599 Ik begrijp je. - Oké. 120 00:09:45,004 --> 00:09:46,939 Waar wil je bij deze afdeling werken? 121 00:09:47,039 --> 00:09:51,610 Het dienen van mijn samenleving om ze Af te helpen van gevaarlijke drugs. 122 00:09:51,710 --> 00:09:54,685 Oké, maar waarom dan deze afdeling? 123 00:09:55,948 --> 00:09:57,783 Ik wil bij de recherche. 124 00:09:57,883 --> 00:10:00,086 Blijf bij mij, en je zal 't redden. 125 00:10:00,186 --> 00:10:02,555 Vergeet wat je op school hebt geleerd. 126 00:10:02,655 --> 00:10:05,623 Neem dat niet hiermee naartoe. Het zal je dood worden. 127 00:10:05,723 --> 00:10:09,293 Ik zal alles doen wat jij wilt dat ik doe. 128 00:10:11,162 --> 00:10:13,162 Mijn neger. 129 00:10:13,231 --> 00:10:16,631 Draai het raam naar beneden. Begin hier. 130 00:10:17,735 --> 00:10:21,535 Je moet het horen, ruiken, en proeven. - Oké. 131 00:10:22,307 --> 00:10:24,307 Hoe is je Spaanse taal? 132 00:10:25,510 --> 00:10:27,510 Leer die zooi. 133 00:10:27,545 --> 00:10:29,314 Dat zorgt dat je vermoord wordt. 134 00:10:29,414 --> 00:10:32,850 Ze bedenken allerlei shit achter je rug om. 135 00:10:32,950 --> 00:10:37,254 Je gaat me dat leren over die ouwe rotzooi zoals Rodney King? 136 00:10:37,354 --> 00:10:40,050 Zo gaan we niet meer te werk. 137 00:10:40,257 --> 00:10:41,658 Nu gebruiken we het. 138 00:10:41,758 --> 00:10:43,968 Deze negers zijn te sterk. 139 00:10:44,094 --> 00:10:47,464 Denk je dat ik gek ben? - Ik weet niet wat ik moet denken. 140 00:10:47,564 --> 00:10:49,564 Ja? - Ja. 141 00:10:49,833 --> 00:10:51,833 Goed. 142 00:10:55,739 --> 00:10:57,739 Goed. 143 00:11:06,782 --> 00:11:08,251 Al lang getrouwd? 144 00:11:08,351 --> 00:11:10,219 Bijna een jaar. - Echt? 145 00:11:10,319 --> 00:11:13,379 Heb je kids? - Een meisje, 9 maanden. 146 00:11:13,923 --> 00:11:17,051 Ik heb vier kids. Jongens. 147 00:11:17,260 --> 00:11:18,629 Je hebt een zoon nodig... 148 00:11:18,729 --> 00:11:21,764 Ik maak je vrouw wel zwanger. Succes gegarandeerd. 149 00:11:21,864 --> 00:11:26,102 Zullen we niet meer Over mijn familie praten, is dat goed? 150 00:11:26,202 --> 00:11:27,903 Ik respecteer dat. 151 00:11:28,003 --> 00:11:31,106 Ik ben getrouwd, Ik heb mijn koningin. 152 00:11:31,206 --> 00:11:33,508 Ik herinner me dat een jonge bruid. 153 00:11:33,608 --> 00:11:36,978 Waarschijnlijk neuk je haar als je haar ziet, Denk je niet? 154 00:11:37,078 --> 00:11:38,847 Laten we niet over haar praten. 155 00:11:38,947 --> 00:11:43,051 Dat is mijn punt. Je bent echt verliefd, Het is te zien. 156 00:11:43,151 --> 00:11:45,954 De dag dat je dat Hierheen brengt is de dag... 157 00:11:46,054 --> 00:11:49,891 dat je niet thuiskomt. Verberg het diep in jezelf. 158 00:11:49,991 --> 00:11:52,460 Die smeerlappen hier Zullen 't vinden... 159 00:11:52,560 --> 00:11:55,330 gebruiken het tegen je en rotzooien met je gedachten. 160 00:11:55,430 --> 00:11:58,660 Draag nooit je trouwring naar je werk. 161 00:11:59,066 --> 00:12:01,361 Ik meen dat echt. - Bedankt. 162 00:12:33,066 --> 00:12:35,066 Wat is er hier? 163 00:12:36,736 --> 00:12:38,736 Transactie. 164 00:12:39,238 --> 00:12:44,043 Zie je die gozer die net alsof doet Dat hij geen drugs verkoopt? 165 00:12:44,143 --> 00:12:47,169 Ja. - Dat is mijn jongen. 166 00:12:47,380 --> 00:12:49,871 Dat is mijn jongen, Neto. 167 00:12:50,583 --> 00:12:52,951 Pas 17 jaar, maar hij kan doden. 168 00:12:53,051 --> 00:12:55,287 Werkt voor mij. - Hij is een informant? 169 00:12:55,387 --> 00:12:57,623 Teammaat. Ik heb ogen overal. 170 00:12:57,723 --> 00:12:59,160 Hij mag wat verdienen. 171 00:12:59,260 --> 00:13:02,995 Laat mij weten wanneer er iets groots staat te gebeuren. 172 00:13:03,095 --> 00:13:05,095 Grote transacties. 173 00:13:08,533 --> 00:13:11,003 Vertrouw je hem? - Zeker weten doe ik dat. 174 00:13:11,103 --> 00:13:14,793 Schoot zijn moeder aan vanuit de gevangenis. 175 00:13:14,893 --> 00:13:16,933 Hier gaan we. Kijk goed. 176 00:13:17,743 --> 00:13:22,270 Dat is goed. Kom maar kijken. 177 00:13:22,480 --> 00:13:25,711 Kom op. Kijk ernaar. Sexy, is het? 178 00:13:27,151 --> 00:13:29,151 Dat is Oké. 179 00:13:30,021 --> 00:13:32,390 Zag je de hand naar hand? - Ik zag het. 180 00:13:32,490 --> 00:13:34,726 Wanneer was je laatste zware misdaad aanhouding? 181 00:13:34,826 --> 00:13:35,826 Twee weken geleden. 182 00:13:35,926 --> 00:13:37,194 Je hebt oefening nodig. 183 00:13:37,294 --> 00:13:40,698 Studenten. - Ze zullen 'n les krijgen vandaag. 184 00:13:40,798 --> 00:13:44,001 Ik wil ze pijn laten voelen. Jij neemt de achterkant. 185 00:13:44,101 --> 00:13:46,899 Blijf van de melder af. 186 00:13:47,104 --> 00:13:49,104 Hier gaan we. 187 00:13:52,776 --> 00:13:56,431 Jullie kleine klootzakken. - Ren, baby, ren. 188 00:14:09,325 --> 00:14:11,761 Politie. Laat me jullie handen zien. 189 00:14:11,861 --> 00:14:13,730 Hou ze omhoog. Hou ze omhoog. 190 00:14:13,830 --> 00:14:16,433 Hou je handen tegen de voorruit. 191 00:14:16,533 --> 00:14:21,270 Hou je handen tegen het glas. - Bestuurder, zet 'm in zijn vrij. 192 00:14:21,370 --> 00:14:25,774 Het is een schakelbak. - Gooi de sleutels uit het raam. 193 00:14:25,874 --> 00:14:28,084 Hou je handen op je borst. 194 00:14:29,978 --> 00:14:32,242 Oké, geef het aan mij. 195 00:14:32,448 --> 00:14:33,716 Wat? - Je weet wel. 196 00:14:33,816 --> 00:14:36,444 De drugs. Geef het aan mij. 197 00:14:36,652 --> 00:14:38,947 Geef het. - Oké. Sorry, Sir. 198 00:14:39,021 --> 00:14:43,892 Bek houden. Geef me dat pijpje. - Mijn moeder gaf me dit pijpje. 199 00:14:43,992 --> 00:14:48,463 Ze kan 't ophalen bij de gevangenis. Geef me je sigaretten ook. 200 00:14:48,563 --> 00:14:52,000 Controleer je verdachten. - handpalm tegen het glas. 201 00:14:52,100 --> 00:14:57,965 Beweeg de handen, Ik geef je een tik. Gezicht tegen het glas. Hier zo. 202 00:14:58,873 --> 00:15:01,678 Je weet dat hier 'n bende woont? 203 00:15:02,076 --> 00:15:05,443 Ja. - Kom dan niet meer hierheen. 204 00:15:05,646 --> 00:15:10,406 Als ik je hier weer ziet, Dan laat ik je naar huis lopen. 205 00:15:10,585 --> 00:15:15,022 Dan laat ik de bende spelen met je vriendin. Weet je wat dat is? 206 00:15:15,122 --> 00:15:17,181 Ja, Sir. 207 00:15:17,390 --> 00:15:22,020 Oké dan, gentlemen. Bedankt voor jullie medewerking. 208 00:15:22,796 --> 00:15:26,026 Laten we gaan. Bewaar je schild, zoon. 209 00:15:27,467 --> 00:15:29,467 Shit. 210 00:15:39,412 --> 00:15:41,114 IK hou van die shit. 211 00:15:41,214 --> 00:15:44,417 Je deed het goed. Je bent goed getraind. 212 00:15:44,517 --> 00:15:49,588 Kijk eens hiernaar. Dit is troep. Zie je die haren, Niet uitgelopen zaadjes. 213 00:15:49,688 --> 00:15:51,724 Zie je hoe onvolwassen dat is. 214 00:15:51,824 --> 00:15:54,289 Dit is echt Mexicaanse troep. 215 00:15:54,460 --> 00:15:57,963 Laat eens zien. Het is oud. Waarschijnlijk van vorig jaar. 216 00:15:58,063 --> 00:15:59,331 Om echt effectief te zijn... 217 00:15:59,431 --> 00:16:04,637 een goede verdovende middelen agent Moet weten en houden van drugs. 218 00:16:04,737 --> 00:16:07,399 Een goede Drugsagent moet... 219 00:16:07,606 --> 00:16:09,901 Drugs in zijn bloed hebben. 220 00:16:11,209 --> 00:16:14,609 Wat, ga je dat roken? - Nee, dat doe jij. 221 00:16:15,914 --> 00:16:17,914 Hel echt niet. - Ja. 222 00:16:18,349 --> 00:16:19,918 Je doet het niet? - Nee. 223 00:16:20,018 --> 00:16:22,821 Waarom? Ben je een Mormoon? - Ik verlies mijn baan. 224 00:16:22,921 --> 00:16:24,255 Dit is je baan. 225 00:16:24,355 --> 00:16:25,990 Rook het. - Nee. 226 00:16:26,090 --> 00:16:28,810 Dit is geen test. Neem een teug. 227 00:16:29,394 --> 00:16:34,499 Luister, Ik ben agent geworden Om te zorgen dat mensen stoppen... 228 00:16:34,599 --> 00:16:38,509 Dit is geen cocaïne. Neem een teug. - Nee, man. 229 00:16:41,705 --> 00:16:44,333 Shit man. - Ja, Oké. 230 00:16:45,042 --> 00:16:47,411 Als ik 'n drugsdealer was, was jij dood. 231 00:16:47,511 --> 00:16:51,215 Je weigert drugs hier, En ze zoeken je vrouw op. 232 00:16:51,315 --> 00:16:53,440 Wat is daar verkeerd aan? 233 00:16:54,484 --> 00:16:55,719 Weet je wat? 234 00:16:55,819 --> 00:17:00,919 Ik wil jou niet in mijn team. Rot op uit mijn auto, groentje. 235 00:17:11,634 --> 00:17:13,634 Geef me dat ding. 236 00:17:13,903 --> 00:17:16,878 Ik zal het roken. Geef het aan mij. 237 00:17:18,441 --> 00:17:21,331 Jij wil dat, Ik rook het voor jou. 238 00:17:32,788 --> 00:17:37,225 Maagdige longen. Rook verder. Rook verder, neger. Rook verder. 239 00:17:37,325 --> 00:17:38,593 Ga je gang. Rook het. 240 00:17:38,693 --> 00:17:42,220 Kom op nou. - Hou je kop en wacht ff. 241 00:17:50,205 --> 00:17:53,690 Rook dat spul. Rook die troep. - Geronimo. 242 00:17:58,580 --> 00:18:01,640 Laten we gaan, neger. Laten we gaan. 243 00:18:51,898 --> 00:18:55,197 Oh, shit. 244 00:19:05,977 --> 00:19:07,977 Alles Oké, jongen? 245 00:19:08,180 --> 00:19:14,453 Dat is een mannelijke teug die jij nam. Wat is de laatste keer dat je wiet rookte? 246 00:19:14,553 --> 00:19:16,922 Laatste keer Middelbare school. 247 00:19:17,022 --> 00:19:19,022 We waren... 248 00:19:19,925 --> 00:19:22,594 Wel, we waren... - Wiet aan het roken. 249 00:19:22,694 --> 00:19:24,694 Ja. - Ja. 250 00:19:26,431 --> 00:19:29,524 Dat stond niet je CV. 251 00:19:29,734 --> 00:19:33,037 Ik weet je hebt geheimen. Iedereen heeft geheimen. 252 00:19:33,137 --> 00:19:37,341 Je wist niet dat je 't nat wilde, toch wel. - Wat is nat? 253 00:19:37,441 --> 00:19:42,572 Kont bloot. Misselijk. Wazig. stoffig. 254 00:19:42,780 --> 00:19:47,547 PCP. Primos. P-dog. 255 00:19:48,085 --> 00:19:50,085 Dat was wat jij had. 256 00:19:50,621 --> 00:19:52,661 Kon je dat niet proeven? 257 00:19:54,825 --> 00:19:59,245 Ik heb het nooit gedaan. - Ik nooit, maar jij nu wel. 258 00:20:04,467 --> 00:20:06,467 Shit. 259 00:20:06,503 --> 00:20:09,773 Shit. Ik zal getest worden, En ontslagen. 260 00:20:09,873 --> 00:20:14,123 The baas helpt ons. Dat weten we voordat we pissen. 261 00:20:15,178 --> 00:20:17,510 Shit. - Boem. 262 00:20:17,714 --> 00:20:19,282 Waarom deed je dit? 263 00:20:19,382 --> 00:20:22,919 je bent volwassen. Niemand dwingt je tot roken. 264 00:20:23,019 --> 00:20:26,674 Je nam 'n beslissing. Leer ermee te leven. 265 00:20:27,055 --> 00:20:31,645 Het is niet zo dat ik een pistool tegen je hoofd zette. 266 00:20:34,463 --> 00:20:36,463 Man... 267 00:20:49,711 --> 00:20:53,876 Oh, man, shit. - Kom op, zorg dat je normaal doet. 268 00:20:54,749 --> 00:20:56,584 Dit is mijn Hondenhok. 269 00:20:56,684 --> 00:20:59,149 Kijken wat hij van jou vindt. 270 00:21:10,331 --> 00:21:13,732 Kom binnen man. - Roger, alles goed? 271 00:21:13,935 --> 00:21:16,637 Hoe word je behandeld? - Gaat wel. 272 00:21:16,737 --> 00:21:19,707 Ik maakte je toch niet wakker? - Ik slaap nooit. 273 00:21:19,807 --> 00:21:22,075 Oké. Dit is mijn nieuwe jongen, Jake. 274 00:21:22,175 --> 00:21:23,877 Kom op. Kom binnen. 275 00:21:23,977 --> 00:21:27,538 Ja. Tijd om eens hierheen te komen. 276 00:21:27,747 --> 00:21:30,217 Wat wil je drinken? - Het beste. 277 00:21:30,317 --> 00:21:33,653 Het beste, Ik weet 't. Beste voor de beste. 278 00:21:33,753 --> 00:21:37,557 Ik hoorde over Vegas. Had een groen licht om je te pakken. 279 00:21:37,657 --> 00:21:39,292 Geen probleem. 280 00:21:39,392 --> 00:21:42,129 De russen willen jou. Ik bescherm je. 281 00:21:42,229 --> 00:21:44,322 Ik weet dat. Dank je. 282 00:21:46,266 --> 00:21:50,167 Hier. Neem dat medicijn in je op. 283 00:21:52,905 --> 00:21:55,625 Terug op aarde. - Terug op aarde. 284 00:21:59,445 --> 00:22:02,778 Ging en je werd Een groentje. 285 00:22:10,022 --> 00:22:14,293 Hij is stoned als een verslaafde. Wat heb je hem gegeven? 286 00:22:14,393 --> 00:22:17,453 Een beetje van Mexicaans beste. - Ja. 287 00:22:22,033 --> 00:22:24,033 Rotzooi. 288 00:22:24,202 --> 00:22:26,938 Waar groeide jij op? - Noord Hollywood. 289 00:22:27,038 --> 00:22:29,107 Wat is je achternaam? - Hoyt. 290 00:22:29,207 --> 00:22:33,303 Hoyt. Hoyt... 291 00:22:34,379 --> 00:22:37,864 Sterk veilig, Noord Hollywood High. - Oké. 292 00:22:38,750 --> 00:22:41,300 Hoe weet je dat? - Hoe weet je? 293 00:22:41,753 --> 00:22:45,449 Ik volg alle goede spelers. - Geen twijfel. 294 00:22:45,656 --> 00:22:48,352 Excuseer me. Shit. 295 00:22:49,493 --> 00:22:53,233 Sterk en veilig, Hé? - Ik ben het. Wat is er? 296 00:22:54,064 --> 00:22:58,654 Ik kan niks doen. Ruim je eigen troep op. Bel mij niet. 297 00:22:59,269 --> 00:23:03,706 Hé. Dit is een mop, jongen. 298 00:23:04,308 --> 00:23:09,473 Een man loopt uit zijn huis, Ziet een slak op zijn veranda. 299 00:23:09,680 --> 00:23:13,675 Hij raapt het op, En gooit het in de achtertuin. 300 00:23:13,749 --> 00:23:18,321 De slak komt op een steen terecht, Zijn hele schaal helemaal kapot... 301 00:23:18,421 --> 00:23:20,256 en beland in het gras. 302 00:23:20,356 --> 00:23:23,655 Slak ligt daar dood te gaan. 303 00:23:25,695 --> 00:23:26,896 Maar... 304 00:23:26,996 --> 00:23:31,246 de slak gaat niet dood. Zodra het weer kan kruipen. 305 00:23:32,068 --> 00:23:34,068 En op een dag... 306 00:23:34,870 --> 00:23:38,274 de slak gaat terug naar de voorkant van het huis. 307 00:23:38,374 --> 00:23:42,434 Uiteindelijk, na ongeveer een jaar... 308 00:23:42,644 --> 00:23:45,847 het kleine beestje kruipt terug op de veranda. 309 00:23:45,947 --> 00:23:49,092 Juist dan loopt de man Naar buiten... 310 00:23:49,684 --> 00:23:51,553 hij ziet de slak weer. 311 00:23:51,653 --> 00:23:53,288 Dus hij kijk ernaar... 312 00:23:53,388 --> 00:23:55,388 en zegt: 313 00:23:57,626 --> 00:23:59,685 'Wat is jouw probleem?' 314 00:24:06,101 --> 00:24:08,160 Dat is niet grappig. 315 00:24:08,370 --> 00:24:10,599 Waarom lach je dan? 316 00:24:10,804 --> 00:24:14,240 Ik weet het, man. Ik... - Hé. 317 00:24:14,441 --> 00:24:18,266 Snap deze mop, En je begrijpt het straatleven. 318 00:24:19,046 --> 00:24:22,701 Niets om te snappen. Het is nutteloze onzin. 319 00:24:22,816 --> 00:24:27,219 Weet je... Ik snap het al. - Werkelijk? 320 00:24:27,421 --> 00:24:31,016 Ja. - Je snapt het straatleven al? 321 00:24:31,258 --> 00:24:35,058 Wel, het gaat om lachen en huilen. 322 00:24:35,663 --> 00:24:38,831 Zet het drankje neer. Wat is dat? - Wacht ff. 323 00:24:38,931 --> 00:24:40,767 Wacht ff. Lachen en huilen. 324 00:24:40,867 --> 00:24:44,777 Lachen en huilen. Lachen en huilen. Ik snap je. 325 00:24:45,004 --> 00:24:49,108 Ja, je moet controle hebben Over je lachen en huilen... 326 00:24:49,208 --> 00:24:54,223 omdat dat alles is wat je hebt, en niemand kan dat afpakken. 327 00:24:55,748 --> 00:24:57,748 Oh, shit. 328 00:25:02,522 --> 00:25:08,302 Wat denk jij, dog? Denk je dat Dit groentje klaar is voor undercover? 329 00:25:08,860 --> 00:25:13,627 Jij was net als hij. Dezelfde stomme blik en alles. 330 00:25:13,832 --> 00:25:16,382 Het redden van de hele wereld. 331 00:25:16,735 --> 00:25:20,398 Nou dat zijn lachen en huilen voor jou. 332 00:25:20,605 --> 00:25:24,090 Dat was jij. - Shit, duurde maar een week. 333 00:25:24,142 --> 00:25:25,944 We moeten weer aan het werk. 334 00:25:26,044 --> 00:25:27,546 Bedankt voor de preek. 335 00:25:27,646 --> 00:25:29,214 Goed om je weer te zien. - Ja. 336 00:25:29,314 --> 00:25:31,524 Ja, Sir. Wat doe je later? 337 00:25:31,650 --> 00:25:33,718 Blijf thuis. Bewaar wat cheddar. 338 00:25:33,818 --> 00:25:38,856 Mijn droom is minder dan een jaar weg. Philippine Islands, hier kom ik. 339 00:25:38,956 --> 00:25:42,356 Laat mij ook gaan. - Je bent uitgenodigd. 340 00:25:56,674 --> 00:26:01,906 Hé. Doe je ogen open, man. Dan voel je je stukken beter. 341 00:26:06,316 --> 00:26:09,461 Boem. Kom op, man. Ga rechtop zitten. 342 00:26:15,792 --> 00:26:17,792 Wie ben jij? 343 00:26:19,329 --> 00:26:21,998 Ik ben de Zig-Zag man. Wie ben jij? 344 00:26:22,098 --> 00:26:25,335 Ik ben een agent. Kijk uit. - Schiet op niemand. 345 00:26:25,435 --> 00:26:28,240 Drink dat biertje voor fundering. 346 00:26:28,471 --> 00:26:32,551 Nee, man. - Drink het op. Je zal je beter voelen. 347 00:26:49,525 --> 00:26:50,693 Stop de auto. 348 00:26:50,793 --> 00:26:52,895 Stop de auto. Ik zag iets. 349 00:26:52,995 --> 00:26:54,530 Oké rustig. - Stop. 350 00:26:54,630 --> 00:26:57,565 Oké Oké. Doe rustig aan... Hé. 351 00:27:04,205 --> 00:27:06,503 Rot op, man. Shit. 352 00:27:08,910 --> 00:27:11,813 Politie agent. Ga weg bij dat meisje. 353 00:27:11,913 --> 00:27:15,993 Ik ga jou ook pakken, politieman. - Ga weg bij... 354 00:27:48,548 --> 00:27:51,523 We deden niks man. Die trut is gek. 355 00:27:55,321 --> 00:27:58,296 Op je rug, man. Op je rug klootzak. 356 00:27:58,858 --> 00:28:00,858 Kutpolitie. 357 00:28:04,330 --> 00:28:06,031 Mijn neger. 358 00:28:06,131 --> 00:28:09,701 Vooruit, cowboy, Je kan lekker ruzie maken. 359 00:28:10,069 --> 00:28:13,506 Bedankt voor je hulp. - Je had ze moeten neerschieten. 360 00:28:13,606 --> 00:28:14,907 Hoe is het? 361 00:28:15,007 --> 00:28:17,510 Je bent dood. - Oké. Wacht. Wacht ff. 362 00:28:17,610 --> 00:28:19,645 Jij ook, Blanke man. - Oké... 363 00:28:19,745 --> 00:28:23,114 Mijn neefjes vermoorden jullie eikels. - Rustig maar. 364 00:28:23,214 --> 00:28:25,650 Rustig maar. Ben je in orde? - Nee, Ben ik niet. 365 00:28:25,750 --> 00:28:27,886 Kijk naar mijn neus. - Ik zie het. 366 00:28:27,986 --> 00:28:31,786 Doe er ijs op. Je bent Oké. Wat doe jij hier? 367 00:28:31,990 --> 00:28:34,626 Ik was juist... - Ze hebben waarschijnlijk AIDS. 368 00:28:34,726 --> 00:28:36,394 Waarom ben je niet op school? 369 00:28:36,494 --> 00:28:38,863 Ik was op weg naar een gaaf feestje en... 370 00:28:38,963 --> 00:28:41,598 Jij was bijna het gave feestje. 371 00:28:41,666 --> 00:28:44,402 Waar komen je neefjes vandaan? - Hillside Trece. 372 00:28:44,502 --> 00:28:48,339 Onthoudt dat. - Vertel je neefjes om je terug te nemen. 373 00:28:48,439 --> 00:28:50,734 Pak je tas en ga naar huis. 374 00:28:50,875 --> 00:28:54,344 Nee. Ik heb een verklaring nodig... - Je hebt geen verklaring nodig. 375 00:28:54,444 --> 00:28:57,759 Ze maken je gek. - laten we ze gaan dan? 376 00:28:57,814 --> 00:29:00,317 Wil je ze in elkaar slaan, ga je gang. 377 00:29:00,417 --> 00:29:05,055 Ik heb een bokser bal thuis. Zij moeten van de straat af. 378 00:29:05,155 --> 00:29:07,024 Hoor je dat? 379 00:29:07,124 --> 00:29:11,714 Wil je naar huis of naar de gevangenis? - Wat denk jij? 380 00:29:12,296 --> 00:29:16,971 Ik heb een kamer in de gevangenis. Ben je er al geweest? 381 00:29:17,301 --> 00:29:20,102 Ze pakken je bij je enkels. - Zuig mijn lul. 382 00:29:20,202 --> 00:29:23,347 Ik ken mensen. - Zo begint het altijd. 383 00:29:23,406 --> 00:29:25,842 Wat is er met jou? Wat heb jij? 384 00:29:25,942 --> 00:29:27,610 Heb je niks? - Nee. 385 00:29:27,710 --> 00:29:29,178 Zeker weten? - Ja. 386 00:29:29,278 --> 00:29:32,475 Heb je een pijpje? - Heb er geen. 387 00:29:35,518 --> 00:29:37,420 je bent geld, of niet soms. 388 00:29:37,520 --> 00:29:41,217 Je hebt tegen mij gelogen. 389 00:29:42,291 --> 00:29:45,127 Geluk voor jou dat ik het je niet laat eten. 390 00:29:45,227 --> 00:29:49,390 Opstaan, jij. Ga staan eikel. 391 00:29:55,203 --> 00:29:57,433 Ja. Oh, shit, hé? 392 00:30:05,280 --> 00:30:08,306 Omdraaien, zuiger. Omdraaien. 393 00:30:09,951 --> 00:30:13,436 Dus je houdt van verkrachten van meisjes? 394 00:30:13,488 --> 00:30:15,689 Hoe je van verkrachting? - Nee, man. 395 00:30:15,789 --> 00:30:18,254 Daar hou je toch van? - Nee... 396 00:30:19,493 --> 00:30:21,662 Dat vind je lekker? Lieg niet. 397 00:30:21,762 --> 00:30:25,417 Ik moest je lul afzuigen. Is dat wat je zei? 398 00:30:27,034 --> 00:30:29,034 Kijk naar me. 399 00:30:29,236 --> 00:30:32,339 Je wilde dat Ik jouw lul zoog, klopt toch? 400 00:30:32,439 --> 00:30:34,819 Was het dat niet wat je zei? 401 00:30:34,875 --> 00:30:38,312 Zei je niet zuig mijn lul? Lieg niet. Ben ik een leugenaar? 402 00:30:38,412 --> 00:30:39,880 Je zei dat niet tegen mij? 403 00:30:39,980 --> 00:30:43,575 Dat was het niet wat je zei? Dus ik lieg? 404 00:30:43,784 --> 00:30:47,754 Nee, alsjeblieft. - Waar is het? Ik kan het niet vinden. 405 00:30:47,854 --> 00:30:50,064 Doe je broek naar beneden. 406 00:30:53,259 --> 00:30:56,659 Welke bal wil je? Ik laat je er een over. 407 00:30:57,363 --> 00:31:00,696 Jouw keuze. Maak een keuze. 408 00:31:01,334 --> 00:31:05,031 Oké dan. Doe je handen op je hoofd. 409 00:31:06,806 --> 00:31:10,833 Sluit je ogen. Sluit je ogen. 410 00:31:15,480 --> 00:31:17,382 Geluk voor jou ik heb andere zaken te doen. 411 00:31:17,482 --> 00:31:23,011 Ik snij je gore lul eraf En stop hem in je kontgat. Trut. 412 00:31:23,221 --> 00:31:27,301 Damn. Ik heb dorst. Ik wil een bier. Wat wil jij? 413 00:31:27,592 --> 00:31:29,592 Wil je ook een bier? 414 00:31:33,298 --> 00:31:35,933 Ik laat jullie drie alleen dan. 415 00:31:41,839 --> 00:31:43,839 Kut Trut. 416 00:31:43,908 --> 00:31:47,393 Als ik je weerzie, Ik maak gehakt van je. 417 00:31:47,411 --> 00:31:49,413 Je zal het niet zien aankomen. 418 00:31:49,513 --> 00:31:53,150 Ik sla je tanden uit je bek, Ik sla je kop open. 419 00:31:53,250 --> 00:31:55,630 Jij kut politie. Kom op dan. 420 00:32:06,797 --> 00:32:09,733 Dat meisje is 14. - Ze is een vrouw, toch. 421 00:32:09,833 --> 00:32:14,593 Je geniet dagen van zo'n kont, man. Loop maar door, trut. 422 00:32:24,714 --> 00:32:26,714 Wil je een bier? 423 00:32:27,283 --> 00:32:31,278 Nee, Ik wil geen bier, man. - Nee? Ben je kwaad? 424 00:32:43,365 --> 00:32:45,434 Je wilde dat noteren van die 60 dollar, niet? 425 00:32:45,534 --> 00:32:48,604 Hier, ga je gang, noteer het als bewijs. 426 00:32:48,704 --> 00:32:51,040 Waar zijn de verdachten? Ga ze halen. 427 00:32:51,140 --> 00:32:52,975 Jij liet ze gaan. 428 00:32:53,075 --> 00:32:54,810 Ik liet ze gaan? - Deed jij. 429 00:32:54,910 --> 00:32:58,180 Jij wil rennen en schieten, Op patrouille. 430 00:32:58,280 --> 00:33:00,280 Dit is speurwerk. 431 00:33:00,382 --> 00:33:02,317 Afval mannen handelen met afval. 432 00:33:02,417 --> 00:33:05,286 Professionele vissers Vissen voor grotere vissen. 433 00:33:05,386 --> 00:33:08,022 Achter die junkies klootzakken... 434 00:33:08,122 --> 00:33:10,858 Dan hadden ze je vermoord. - Ze horen in de gevangenis. 435 00:33:10,958 --> 00:33:13,761 Waarom? Ze kregen een pak slaag, Verloren hun geld. 436 00:33:13,861 --> 00:33:17,365 Hillside's éses zal met ze afrekenen. Wat wil je nog meer? 437 00:33:17,465 --> 00:33:19,767 Ik wil gerechtigheid. - Dat is geen recht? 438 00:33:19,867 --> 00:33:21,702 Dat is straat recht. - Zo? 439 00:33:21,802 --> 00:33:24,372 Elkaar laten afmaken? - Als God het wil. 440 00:33:24,472 --> 00:33:26,841 Vergeet hun. Iedereen lijkt op hun. 441 00:33:26,941 --> 00:33:29,077 Realiteit is, de goede gasten... 442 00:33:29,177 --> 00:33:32,480 zijn het eerst. De school kinderen en moeders... 443 00:33:32,580 --> 00:33:35,980 familie man, wil geen kogel vangen. 444 00:33:36,183 --> 00:33:39,838 Om het schaap te beschermen, Pak je de wolf. 445 00:33:39,953 --> 00:33:42,989 Alleen een wolf pakt een wolf, Snap je? 446 00:33:43,089 --> 00:33:44,191 Wat? 447 00:33:44,291 --> 00:33:46,361 Bescherm de schapen door de wolf te vermoorden. 448 00:33:46,461 --> 00:33:47,461 Ik snap je. 449 00:33:47,561 --> 00:33:50,430 Je snapt me niet. - Oké dan. Maakt het uit. 450 00:33:50,530 --> 00:33:52,530 Maakt geen klote uit. 451 00:34:04,677 --> 00:34:09,014 Heb je ooit iemand opgesloten? Lijkt alsof je druk bent ze eruit te houden. 452 00:34:09,114 --> 00:34:10,916 je weet er geen bal van. 453 00:34:11,016 --> 00:34:14,452 Shit, Ze bouwen celblokken door mij. 454 00:34:14,820 --> 00:34:19,058 Rechters gaven over 15, 000 manuren Aan opsluitingstijd... 455 00:34:19,158 --> 00:34:22,795 gebaseerd op mijn zaken. Mijn record praat voor zichzelf. 456 00:34:22,895 --> 00:34:26,210 Hoeveel misdadigers heb jij opgesloten? 457 00:34:27,032 --> 00:34:29,412 Ik heb me duidelijk gemaakt. 458 00:34:33,905 --> 00:34:35,686 Ik rook geen wiet, Oké? 459 00:34:35,786 --> 00:34:39,477 Ik ben blij. Stop het in het handschoenenvakje. 460 00:34:39,577 --> 00:34:41,579 Stop de 60 dollar er ook in. 461 00:34:41,679 --> 00:34:46,779 Dat kan van pas komen. We gebruiken het als een credit kaart. 462 00:34:54,759 --> 00:34:58,584 Maak niet uit wat ik zeg, Jij deed het juiste. 463 00:35:00,397 --> 00:35:04,434 Herinner me er aan wanneer Ik achter slecht lui aanzit. 464 00:35:04,534 --> 00:35:08,359 Best wel gaaf wat je deed Met die twee gasten. 465 00:35:09,206 --> 00:35:10,974 Bedankt. 466 00:35:11,074 --> 00:35:15,579 Ik merkte dat jij de verstikkingsgreep toepaste, niet? 467 00:35:15,646 --> 00:35:18,196 Dat is geen normale handeling. 468 00:35:19,283 --> 00:35:23,220 Ik moest me verdedigen. - Je deed wat je kon doen. 469 00:35:23,320 --> 00:35:25,982 Je deed wat je kon doen. 470 00:35:27,356 --> 00:35:29,356 Dat klopt. 471 00:35:32,128 --> 00:35:35,188 Wat een wolf doet. Ben jij een wolf? 472 00:35:35,698 --> 00:35:38,565 Kom op, wolf. Kom op, hond. 473 00:35:41,570 --> 00:35:45,395 Nee, Ik zei een wolf, Niet een haan, een wolf. 474 00:35:48,744 --> 00:35:52,215 Dat is een haan, geef me een wolf. - Geef me een dat bier. 475 00:35:52,315 --> 00:35:54,525 Hierzo. Dat is mijn neger. 476 00:35:56,151 --> 00:35:58,320 Je hebt een magisch oog, Hoyt. 477 00:35:58,420 --> 00:36:01,446 Je hebt 'n magisch oog. 478 00:36:01,823 --> 00:36:03,758 Je wordt slimmer op straat... 479 00:36:03,858 --> 00:36:07,258 je doet meer schade, ik garandeer je dat. 480 00:36:08,630 --> 00:36:10,630 Misdaad bestrijders. 481 00:36:52,605 --> 00:36:54,645 Wat heb je nodig? - Wiet. 482 00:36:55,441 --> 00:36:57,441 Uh, 20 Euro... - Wiet? 483 00:36:59,912 --> 00:37:04,247 Ruikt naar spek. Zie ik eruit als een sukkel, neger? 484 00:37:04,817 --> 00:37:06,817 Rot op, rookie. 485 00:37:11,791 --> 00:37:12,992 Pak 'm, hond. 486 00:37:13,092 --> 00:37:15,092 Je wilt dat ik... 487 00:37:16,662 --> 00:37:19,630 Oh, kom op, man, het is... 488 00:37:26,004 --> 00:37:28,979 Doe effe normaal. Hé, jij. Stop eens. 489 00:37:33,745 --> 00:37:35,013 Kom op, stop. 490 00:37:35,113 --> 00:37:38,917 Politie agent. Politie agent. Stop. Kom op, man. 491 00:37:39,017 --> 00:37:40,652 Doe eens normaal man. Shit. 492 00:37:40,752 --> 00:37:44,848 Eruit. Eruit of ik bel de politie. 493 00:37:45,957 --> 00:37:49,960 Politie agent, madam, rustig maar. Ik zeg toch stop. Stop. 494 00:37:50,060 --> 00:37:52,187 Ga van me af. Rot op. 495 00:37:58,135 --> 00:38:02,725 Je maakt 't alleen maar moeilijker. Doe gewoon rustig. 496 00:38:08,279 --> 00:38:10,404 Je vind dit gaaf hé? 497 00:38:11,048 --> 00:38:13,048 Hé, man. Hé. 498 00:38:13,651 --> 00:38:14,785 Neem me mee. 499 00:38:14,885 --> 00:38:18,221 Persoonlijke rechten overtreding klootzakken. 500 00:38:18,321 --> 00:38:20,056 Kut. 501 00:38:20,156 --> 00:38:23,593 Kijk uit voor mij benen, man. - Pak zijn benen op. 502 00:38:23,693 --> 00:38:28,963 Je had niks beters te doen dan te rotzooien met mij, man? Shit. 503 00:38:31,134 --> 00:38:32,702 Voor wie werk jij? 504 00:38:32,802 --> 00:38:35,705 Ik werk voor niemand. Ik leef van de sociale dienst. 505 00:38:35,805 --> 00:38:37,841 Shit. Je weet dat je dealt. 506 00:38:37,941 --> 00:38:40,066 Ik verkoop dat niet meer. 507 00:38:40,810 --> 00:38:42,850 Geen drugs? - Geen drugs. 508 00:38:43,079 --> 00:38:45,447 Maar ik vond dit. - Nee, dat deed je niet. 509 00:38:45,547 --> 00:38:48,778 Die klootzak legde die troep bij mij. 510 00:38:48,984 --> 00:38:53,319 Zet me in de voorstoel, ik trap 'm onder zijn kont. 511 00:38:54,656 --> 00:38:56,125 Voor wie werk je? 512 00:38:56,225 --> 00:38:59,991 Ik vertelde je, ik werk voor niemand, man. 513 00:39:00,629 --> 00:39:01,964 Waar zijn de drugs? 514 00:39:02,064 --> 00:39:04,954 Ik heb niks bij me. Ik ben gestopt. 515 00:39:08,237 --> 00:39:10,237 Waar zijn de drugs? 516 00:39:11,240 --> 00:39:12,707 Doe je mond open. 517 00:39:12,807 --> 00:39:14,242 Ben je ook al een dokter? 518 00:39:14,342 --> 00:39:16,637 Een tandarts. Open je mond. 519 00:39:17,078 --> 00:39:19,078 Doe je tong omhoog. 520 00:39:20,014 --> 00:39:23,718 Jouw collega heeft me al onderzocht. Ik ben schoon. 521 00:39:23,818 --> 00:39:25,553 Ja, oké. 522 00:39:25,653 --> 00:39:28,798 Heb je een pen, een pen die schrijft? 523 00:39:29,056 --> 00:39:32,116 Je zag de klootzak niet aankomen hé. 524 00:39:33,261 --> 00:39:35,261 Niets in hier? 525 00:39:37,465 --> 00:39:38,966 Niets, man. 526 00:39:39,066 --> 00:39:41,066 Je hebt niets hé? 527 00:39:43,637 --> 00:39:45,637 God. 528 00:39:45,672 --> 00:39:47,970 Shit. - Wat hebben we hier? 529 00:39:48,174 --> 00:39:51,011 Wiet, man. - Klopt. Jimmy drugskruimelaar. 530 00:39:51,111 --> 00:39:53,447 Een, twee, drie, vier, vijf, zes. 531 00:39:53,547 --> 00:39:56,015 Je bent er helemaal bij. 532 00:39:56,483 --> 00:39:59,281 Je hebt drugs en een revolver. 533 00:39:59,486 --> 00:40:03,252 Met jouw verleden 10 jaar per kogel, snap je? 534 00:40:03,456 --> 00:40:05,456 Geef me een naam, nu. 535 00:40:05,725 --> 00:40:09,720 Je weet ik ben geen verrader. - Dat weet ik wel. 536 00:40:09,929 --> 00:40:11,929 Geef me een naam. 537 00:40:12,031 --> 00:40:14,071 Twintig. Een naam. - kut. 538 00:40:15,034 --> 00:40:17,034 Dat is 30 jaar. 539 00:40:17,069 --> 00:40:20,384 Wil je naar de gevangenis of naar huis? 540 00:40:20,472 --> 00:40:22,597 Hij is van bestuur. - Wie? 541 00:40:22,741 --> 00:40:26,545 Die neger genaamd Sandman. Dat is alles wat ik weet. Shit. 542 00:40:26,645 --> 00:40:28,645 Sandman? 543 00:40:28,647 --> 00:40:31,282 Zag je hoe gemakkelijk dat was? 544 00:40:33,919 --> 00:40:36,654 Maak hem los. - Ben ziek van die troep, man. 545 00:40:36,754 --> 00:40:38,389 Wil je het bewijs? 546 00:40:38,489 --> 00:40:40,616 Rot op, man. - Mijn neger. 547 00:40:55,740 --> 00:40:57,141 Het is Bob. - Hallo. 548 00:40:57,241 --> 00:40:58,977 Hoe gaat 't ermee? - Het is Alonzo. 549 00:40:59,077 --> 00:41:00,845 Heb jij je bende-boek? - Waarom? 550 00:41:00,945 --> 00:41:05,048 Ik heb het adres nodig van Sandman. Hij is misschien in voorlopige hechtenis. 551 00:41:05,148 --> 00:41:07,518 Wacht effe. Ik kijk 't na. - Geen probleem. 552 00:41:07,618 --> 00:41:10,754 Dat kan tegenwoordig niet meer. Een pen erin duwen. 553 00:41:10,854 --> 00:41:13,323 Wat als hij klaagt? - Tegen wie? 554 00:41:13,423 --> 00:41:17,342 23130, 113th Straat. Kevin Miller, ook bekend als de Sandman. 555 00:41:17,442 --> 00:41:18,128 Heb je het? 556 00:41:18,228 --> 00:41:19,930 Ik weet waar dat is. 557 00:41:20,030 --> 00:41:23,667 Dat is bij Imperial gerechtshof? - Precies. 558 00:41:23,767 --> 00:41:26,147 Oké, bedankt. - Geen probleem. 559 00:41:28,271 --> 00:41:32,691 Gaan we achter Sandman aan? - We gaan achter hem aan. 560 00:42:19,587 --> 00:42:21,189 Opening a Circuit City? 561 00:42:21,289 --> 00:42:23,825 Nee, onopgeeiste troep van eigendom. 562 00:42:23,925 --> 00:42:27,195 Gegeven aan de CI's, getuigen, slachtoffers. 563 00:42:27,295 --> 00:42:31,120 Proberen hun families te helpen. Trek dit aan. 564 00:42:31,999 --> 00:42:33,867 Kom op, laten we gaan. 565 00:42:33,967 --> 00:42:36,605 Inlichtingen zegt dat ze hier alleen woont. 566 00:42:36,705 --> 00:42:39,406 Ze heeft twee vrouwelijke jeugdcriminelen... 567 00:42:39,506 --> 00:42:41,342 Mogelijk ook een mannelijke jeugdcrimineel. 568 00:42:41,442 --> 00:42:45,012 Als hij er niet is, waarom zijn wij hier? - Om te voldoen aan zijn arrestatiebevel. 569 00:42:45,112 --> 00:42:48,816 We kunnen dat niet doen. - Ja, kunnen we wel. We zijn politie. 570 00:42:48,916 --> 00:42:50,230 Waarom nemen we geen echt arrestatiebevel? 571 00:42:50,330 --> 00:42:51,385 We proberen rotzooi weg te houden. 572 00:42:51,485 --> 00:42:56,075 Ga daar staan, en zorg ervoor dat ik niet vermoord word. 573 00:42:57,457 --> 00:43:01,961 Politie, we hebben 'n huiszoekingsbevel. - L.A.P.D. Doe open. 574 00:43:02,061 --> 00:43:04,061 Kevin is hier niet. 575 00:43:04,130 --> 00:43:06,428 Doe gewoon de deur open. 576 00:43:06,632 --> 00:43:08,267 Kevin is hier niet. 577 00:43:08,367 --> 00:43:12,107 Open de deur, madam. - Hij is niet eens hier. 578 00:43:12,438 --> 00:43:14,941 Ik zeg Kevin is niet eens hier. 579 00:43:15,041 --> 00:43:17,877 We hebben 'n huiszoekingsbevel. Doe open. 580 00:43:17,977 --> 00:43:19,846 Er is niemand hier. 581 00:43:19,946 --> 00:43:22,749 Ga op je dikke reet zitten. Nu zitten. Zitten. 582 00:43:22,849 --> 00:43:25,784 Niet bewegen, spreidt ze nu. Niet bewegen. 583 00:43:25,884 --> 00:43:29,054 Iemand in het huis? Is er iemand in huis? 584 00:43:29,154 --> 00:43:32,057 Mijn neef, Dimitri. In de slaapkamer. 585 00:43:32,157 --> 00:43:36,747 Oké. Ik ga het huis doorzoeken. Controleer voor wapens. 586 00:43:45,570 --> 00:43:47,570 Keuken gecontroleerd. 587 00:43:57,648 --> 00:43:59,450 Dimitri? - Ja? 588 00:43:59,550 --> 00:44:01,550 Handen omhoog, zoon. 589 00:44:02,219 --> 00:44:03,754 Nog iemand? - Nee. 590 00:44:03,854 --> 00:44:05,854 Zeker weten? - Ja. 591 00:44:06,290 --> 00:44:10,661 Oké, Gewoon hier blijven. Niet bewegen. Verzet geen stap. 592 00:44:10,761 --> 00:44:13,931 Opstaan. Hou je handen waar ik ze kan zien. 593 00:44:14,031 --> 00:44:17,686 Ga zitten en plaats je handen Op je knieën. 594 00:44:17,735 --> 00:44:20,237 Ga zitten. We zijn de goede gasten. 595 00:44:20,337 --> 00:44:23,794 Ga gewoon daar zitten. Naast je tante. 596 00:44:24,007 --> 00:44:25,675 Precies daar. 597 00:44:25,775 --> 00:44:29,090 Het huis is Code-4. Ik begin met zoeken. 598 00:44:40,957 --> 00:44:43,592 Ik wil 't bevel zien. - De wat? 599 00:44:43,626 --> 00:44:45,495 Het huiszoekingsbevel. Ik wil een kopie. 600 00:44:45,595 --> 00:44:49,165 Mijn partner heeft 't. Hij komt er zo aan. 601 00:44:50,365 --> 00:44:52,365 Waar is jullie steun? 602 00:44:53,001 --> 00:44:56,911 Wees gewoon stil tot wij klaar zijn met zoeken. 603 00:44:56,972 --> 00:45:00,042 Jij hebt 't wapen, of niet soms? - Dat klopt. 604 00:45:00,142 --> 00:45:02,975 Eikel, trut, kutpolitie. 605 00:45:04,479 --> 00:45:06,479 Jij bent een groentje. 606 00:45:06,782 --> 00:45:08,782 Doe effe normaal, oké? 607 00:45:14,256 --> 00:45:16,024 Hoe gaat het daar? 608 00:45:16,124 --> 00:45:20,194 Ben je oké? Kom op. Maak je geen zorgen, jij bent oké. 609 00:45:20,294 --> 00:45:22,294 Blijf oké. 610 00:45:23,130 --> 00:45:25,130 Oké dan. 611 00:45:28,870 --> 00:45:32,740 Madam, ga u zitten A.U.B. - Doe net of je de rente betaald. 612 00:45:32,840 --> 00:45:34,675 Zitten. - Sukkels. 613 00:45:34,775 --> 00:45:37,445 Je moet wel dronken zijn om hier te komen. 614 00:45:37,545 --> 00:45:39,747 Zitten nu. - Allemaal sukkels. 615 00:45:39,847 --> 00:45:42,227 Ga je me neerschieten, baas? 616 00:45:44,585 --> 00:45:47,921 Ogen dicht. Deze kutagent gaat me neerschieten. 617 00:45:48,021 --> 00:45:50,080 Zitten, direct. - Oké. 618 00:45:50,290 --> 00:45:52,290 Oké. Alles is goed. 619 00:45:52,359 --> 00:45:54,824 We hebben 'n foutje gemaakt. 620 00:45:55,395 --> 00:45:59,263 Helemaal niks gevonden. Het spijt me. 621 00:45:59,699 --> 00:46:02,202 Bedankt voor de samenwerking. Laten we gaan. 622 00:46:02,302 --> 00:46:04,471 Laat me het bevel zien. - Wat? 623 00:46:04,571 --> 00:46:07,971 Ik wil die klote huiszoekingsbevel zien. 624 00:46:10,677 --> 00:46:12,887 Hier heb je 'm. Wij gaan. 625 00:46:17,249 --> 00:46:19,249 Verdomme. 626 00:46:21,954 --> 00:46:23,522 Klootzakken. 627 00:46:23,622 --> 00:46:26,955 Hé, jatters. Geef me mijn geld terug. 628 00:46:27,159 --> 00:46:30,362 Jullie zijn niet van de politie. Geef me mijn geld terug. 629 00:46:30,462 --> 00:46:34,867 Jatters, Waarom staan jullie allemaal daar? Schiet op die eikels. 630 00:46:34,967 --> 00:46:37,697 Jullie zijn niet van de politie. 631 00:46:37,903 --> 00:46:39,962 Ik wil mijn geld terug. 632 00:46:40,172 --> 00:46:42,172 Start, klote auto. 633 00:46:42,374 --> 00:46:43,741 Kut. Pistool. 634 00:46:43,841 --> 00:46:47,751 Laten we 'm smeren. - Blijf in de auto zitten. 635 00:46:51,215 --> 00:46:53,215 Ja, vieze flikkers. 636 00:47:15,038 --> 00:47:18,842 Dat was niet cool, begrepen? Dat was helemaal niet cool. 637 00:47:18,942 --> 00:47:21,245 Een schietgevecht in deze buurt. 638 00:47:21,345 --> 00:47:25,543 Waar was de Sandman? Wat deed je allemaal daar? 639 00:47:25,749 --> 00:47:31,154 Het onderzoeken van drugshandelingen. Drugs, geweren, bolletjes, snap je? 640 00:47:31,254 --> 00:47:33,804 Ja, geld. - Zeg 't maar, zoon. 641 00:47:33,924 --> 00:47:36,729 Ze schreeuwt over geld... - Onzin. 642 00:47:36,760 --> 00:47:39,428 Ze schreeuwde om ons te laten vermoorden. 643 00:47:39,528 --> 00:47:44,522 Het zal op het journaal zijn met handboeien door jou. 644 00:47:44,734 --> 00:47:48,304 Met alle schandalen, is 't open dag voor misgedrag. 645 00:47:48,404 --> 00:47:51,379 Ze nemen ons te grazen. - Stop hier. 646 00:47:52,074 --> 00:47:53,809 Stop hier. - Hier? 647 00:47:53,909 --> 00:47:55,909 Ja, stop hier. - Verdomme. 648 00:48:15,363 --> 00:48:17,363 Wat? 649 00:48:18,700 --> 00:48:20,568 Luister. 650 00:48:20,668 --> 00:48:23,338 Je bent in 'n gelukkige positie om te leren. 651 00:48:23,438 --> 00:48:25,714 Hou je mond dicht, je ogen open. 652 00:48:25,814 --> 00:48:29,255 Wil je wat goeds doen, dit is de plaats om 't te leren. 653 00:48:29,355 --> 00:48:33,498 Kan je 't niet aan, misschien moet je dan terug naar jouw wijk. 654 00:48:33,598 --> 00:48:38,573 Neem een mooie baan om signaalvlammen te onsteken of wrakken op te meten. 655 00:48:38,673 --> 00:48:42,243 Neem een beslissing of je bent een wolf... 656 00:48:43,416 --> 00:48:45,416 of een schaap. 657 00:48:49,228 --> 00:48:51,892 Neem de inkt... 658 00:48:55,542 --> 00:48:57,542 of ga hun helpen. 659 00:49:27,940 --> 00:49:30,746 Wat doen we hier? We worden neergeschoten. 660 00:49:30,846 --> 00:49:34,554 Je kent deze plaats? - Het is een oerwoud, toch? 661 00:49:34,654 --> 00:49:38,479 Ze zeggen komt niet hierheen zonder een leger. 662 00:49:47,747 --> 00:49:49,747 Dit is het middelpunt. 663 00:49:50,186 --> 00:49:52,481 Oerwoud. Kut hoofdkwartier. 664 00:49:53,492 --> 00:49:55,028 Junks. 665 00:49:55,128 --> 00:49:58,018 Veel moord onderzoeken lopen hier. 666 00:49:58,335 --> 00:50:00,497 Een weg in, een weg uit. 667 00:50:01,140 --> 00:50:03,545 Ik dacht dat we wat gingen eten. 668 00:50:03,645 --> 00:50:09,085 Kom hier nooit zonder mij. Ik meen 't. Voor je eigen veiligheid. 669 00:50:13,599 --> 00:50:16,839 Waar mag jij hier komen? - Ik behandel ze eerlijk. 670 00:50:16,939 --> 00:50:20,380 Ze weten als ze te ver gaan, ik ze oppak. 671 00:50:34,108 --> 00:50:36,108 Wat is dat, daarginds? 672 00:50:36,645 --> 00:50:41,065 Ze laten duiven los om door te geven dat ik hier ben. 673 00:51:07,642 --> 00:51:09,980 Hoe is het, Bone? - Hoe is het? 674 00:51:10,080 --> 00:51:12,051 Hoe is het? - Alles is goed. 675 00:51:12,151 --> 00:51:15,556 Ik waardeer wat je voor mijn neef deed. 676 00:51:15,759 --> 00:51:17,759 Tuurlijk. Tuurlijk. 677 00:51:19,767 --> 00:51:21,767 Je moet me bellen. 678 00:51:25,779 --> 00:51:28,385 Ik ben er ziek van. Ik kan 'm niet uitstaan. 679 00:51:28,485 --> 00:51:32,059 Wie zijn hun? - Niemand. Ik heb ze onder mijn duim. 680 00:51:32,159 --> 00:51:36,334 Hoe is ie, Alonzo? - Lekker, Spider. Wat is er aan de hand? 681 00:51:36,434 --> 00:51:39,976 Hé, hoe is 't, meisje? Kijk eens naar jou. Loop maar door. 682 00:51:40,076 --> 00:51:42,375 Al die jam en geen toastje. 683 00:51:42,780 --> 00:51:46,350 Wie woont hier? - Een van mijn lievelingen. 684 00:51:46,455 --> 00:51:49,430 Een lieverdje, snap je? Geen zorgen. 685 00:52:14,444 --> 00:52:16,472 Nieuwe jongen, Jake. 686 00:52:18,820 --> 00:52:21,994 Leuk je te ontmoeten. Welkom in mijn huis. 687 00:52:22,094 --> 00:52:26,344 Geef 'm iets te eten. Zorg voor hem. - Natuurlijk. 688 00:52:28,440 --> 00:52:32,210 Natuurlijk. Hoe gaat het? - Goed, goed. 689 00:52:33,850 --> 00:52:38,019 Ik heb kabel. Je kijkt maar wat je wilt, oké? 690 00:52:38,560 --> 00:52:40,963 Dank je. - Dit is jouw huis. 691 00:52:42,669 --> 00:52:44,669 Ik ben zo terug. 692 00:52:53,891 --> 00:52:56,054 Hoe is 't ermee? - Prima. 693 00:53:02,541 --> 00:53:06,983 Kijk, dit alles is El Salvadorian eten. 694 00:53:07,185 --> 00:53:09,735 Bedankt. Het ziet er goed uit. 695 00:53:12,563 --> 00:53:13,999 Ik moet gaan. 696 00:53:14,099 --> 00:53:16,468 Ja, is goed. 697 00:54:01,594 --> 00:54:04,936 We gaan. We hebben 'n bijeenkomst in 15 minuten. 698 00:54:05,036 --> 00:54:08,351 Ik moet juist... - Vergeet dat. We gaan. 699 00:54:08,811 --> 00:54:10,811 Tot later, buddy. 700 00:54:39,304 --> 00:54:41,304 Alles oké? 701 00:55:18,886 --> 00:55:20,886 Hier, gebruik dit. 702 00:55:21,457 --> 00:55:23,361 Wie is daar? - L.A.P.D.'s beste. 703 00:55:23,461 --> 00:55:25,967 Praat alleen als je wat gevraagd wordt. 704 00:55:26,067 --> 00:55:28,067 Kom op. 705 00:55:44,570 --> 00:55:45,740 Goed jou te zien. 706 00:55:45,840 --> 00:55:50,082 Dit is mijn nieuwe jongen. Jake Hoyt. Captain Lou Jacobs. 707 00:55:50,182 --> 00:55:52,921 Moet je met de F.B.I. praten, ga eerst naar hem. 708 00:55:53,021 --> 00:55:55,021 Hij zorgt dan voor jou. 709 00:55:55,092 --> 00:55:58,032 Stan Gursky, hij leid de D.A. schiet-team. 710 00:55:58,132 --> 00:56:00,871 Denk aan hem voordat je iemand neerschiet. 711 00:56:00,971 --> 00:56:04,377 Als je het fout hebt, gebruikt hij je ballen voor biljart. 712 00:56:04,477 --> 00:56:07,574 En hier, Detective Doug Rosselli... 713 00:56:07,785 --> 00:56:11,758 hanteert diefstalzaken voor de Franse poedel menigte. 714 00:56:11,858 --> 00:56:13,886 Hij is 'n goed man. 715 00:56:14,097 --> 00:56:16,902 Leuk jou te ontmoeten. - Goed man. 716 00:56:17,503 --> 00:56:19,208 Moet ik... - Foetsie. 717 00:56:19,308 --> 00:56:22,113 Neem een biefstuk of iets anders. 718 00:56:22,747 --> 00:56:24,747 Oké, mannen. 719 00:56:25,620 --> 00:56:30,097 Ik weet waarom ik je ontmoet. Ik praat niet met dode mannen. 720 00:56:30,197 --> 00:56:31,967 Ik ben nog niet dood. 721 00:56:32,067 --> 00:56:34,732 Klootzak. Pardon. 722 00:56:37,076 --> 00:56:39,114 Waarom dat lange gezicht, Doug? 723 00:56:39,214 --> 00:56:42,848 F.B.I. heeft je huis of zo? - Klootzak. 724 00:56:43,590 --> 00:56:45,590 Vertel me een verhaal. 725 00:56:45,962 --> 00:56:47,598 Kom op, vertel het verhaal. 726 00:56:47,698 --> 00:56:52,842 Als het zo grappig is, vertel jij 't hem. - Het is jouw verhaal. 727 00:56:52,942 --> 00:56:54,942 Eikel. 728 00:56:57,385 --> 00:56:59,879 Oké. Er is een serieinbreker. 729 00:57:02,162 --> 00:57:04,665 Ik zat 'm een jaar achterna. Een gladde gozer. 730 00:57:04,765 --> 00:57:07,400 De baas zat steeds op mijn nek. 731 00:57:07,806 --> 00:57:10,711 Veroordeling was vandaag. - Een vrouwelijke rechter. 732 00:57:10,811 --> 00:57:12,515 Dat klopt. Landers. 733 00:57:12,615 --> 00:57:15,845 Ik ken Landers. Ze is een slimme dame. 734 00:57:18,460 --> 00:57:19,597 Nee? 735 00:57:19,697 --> 00:57:25,309 Die gozer kreeg wat pindakaas te pakken, smeert zijn hele kont ermee in. 736 00:57:25,409 --> 00:57:29,644 Hij staat voor de rechter, wachtend op zijn straf. 737 00:57:29,850 --> 00:57:35,035 Stopt zijn hand in zijn broek, komt eruit met mooi bruin spul. 738 00:57:37,666 --> 00:57:41,151 Bewakers willen niet in zijn buurt komen. 739 00:57:43,846 --> 00:57:47,319 Dan kijkt hij naar de rechter, recht in haar ogen... 740 00:57:47,419 --> 00:57:49,799 en likt zijn vingers schoon. 741 00:57:51,862 --> 00:57:53,862 Jakkie. 742 00:57:53,966 --> 00:57:55,966 Dus de rechter zegt: 743 00:57:56,105 --> 00:57:59,011 'deze man is gek. hij kan de gevangenis niet in.' 744 00:57:59,111 --> 00:58:02,216 Stuur 'm naar de psychische inrichting. - Ze trapte erin. 745 00:58:02,316 --> 00:58:04,316 Ja. Ze is zo erg slim. 746 00:58:04,521 --> 00:58:09,019 Als ze erachter komt, Die gozer is al overgeplaatst. 747 00:58:14,575 --> 00:58:17,681 Rechtsvervolging gesloten. - Ja, gesloten. 748 00:58:17,781 --> 00:58:21,088 Hij zal 6 maanden zitten in de puzzelfabriek... 749 00:58:21,188 --> 00:58:22,792 en dan laten ze hem gaan. 750 00:58:22,892 --> 00:58:25,363 Nooit, nooit een dag in de gevangenis. 751 00:58:25,463 --> 00:58:29,538 Geef hem eer. Hij bewerkte 't systeem. Verdient zijn vrijheid. 752 00:58:29,638 --> 00:58:31,638 Ja? Denk je dat? 753 00:58:32,143 --> 00:58:34,143 Of niet. 754 00:58:34,981 --> 00:58:36,981 Ik vertel jullie wat. 755 00:58:37,119 --> 00:58:39,669 Ik vind die gozer op straat... 756 00:58:39,992 --> 00:58:42,202 en ik laat hem verdwijnen. 757 00:58:46,171 --> 00:58:48,642 Pak zijn kogels af, Stan. 758 00:58:49,645 --> 00:58:51,645 Verdomme. 759 00:58:54,756 --> 00:58:58,666 Ik hoorde dat je een duur weekend had in Vegas. 760 00:58:58,730 --> 00:59:02,364 Hoe kon je 't toch zo verprutsen? 761 00:59:02,572 --> 00:59:05,711 Het is niets. Ik wist 't niet. Het is niet mijn stad. 762 00:59:05,811 --> 00:59:08,885 Kan de russen niets schelen als je een agent bent. 763 00:59:08,985 --> 00:59:12,158 Ze vermoorden je. Je moet er met 'n vliegtuig vandoor. 764 00:59:12,258 --> 00:59:13,895 Waarom? 765 00:59:13,995 --> 00:59:16,133 Het is makkelijk op te lossen. - Hoe? 766 00:59:16,233 --> 00:59:19,306 Ik neem gewoon geld op van een rekening. 767 00:59:19,406 --> 00:59:23,649 Wie zijn rekening? - Een van mijn oudste. Mijn eerste. 768 00:59:23,749 --> 00:59:26,253 Die gozer is een gevaarlijke kerel. 769 00:59:26,353 --> 00:59:29,793 Als ik er niet ben, wie zal hem dan ervan af houden? 770 00:59:29,893 --> 00:59:34,143 Ik stel alleen zijn kosten vast, dat is alles. Oké? 771 00:59:41,228 --> 00:59:43,228 Jij moet het weten. 772 00:59:43,966 --> 00:59:45,968 Maak er geen zooitje van. 773 00:59:46,068 --> 00:59:51,274 Ik wil jouw gezicht niet op de voorpagina zien als al die andere. 774 00:59:51,374 --> 00:59:53,374 Ja, ik begrijp het. 775 00:59:54,309 --> 00:59:56,144 Wie rijdt er? 776 00:59:56,244 --> 00:59:58,244 Ik. Grijze Mercedes. 777 01:00:01,117 --> 01:00:03,117 Haal de auto. 778 01:00:04,786 --> 01:00:09,716 Zwarte Monte Carlo daar, met de kapot geschoten achterruit. 779 01:00:22,971 --> 01:00:25,861 Ik ben het. Luister, het gaat door. 780 01:00:26,209 --> 01:00:29,544 Fax a kopie van het bevel naar de secretaris. 781 01:00:29,644 --> 01:00:33,495 Laat het ondertekenen door de rechter, en ik wil dat jij en Paul het naar... 782 01:00:33,595 --> 01:00:34,418 mij toebrengen. 783 01:00:34,518 --> 01:00:38,088 Vertel Jeff om wat gereedschap te pakken. Houwelen en wat scheppen. 784 01:00:38,188 --> 01:00:42,948 Zorg ervoor dat hij ze aftekent voor onderhoud. Begrepen? 785 01:00:43,027 --> 01:00:45,577 Dat is goed. Schiet op. Later. 786 01:00:47,297 --> 01:00:50,272 Zo, hoeveel geld zat er in die jas? 787 01:00:50,500 --> 01:00:52,500 Veertig G's. 788 01:00:52,635 --> 01:00:54,635 Waar is dat voor? 789 01:00:55,005 --> 01:00:58,320 Wil je dat echt weten? - Ja, dat wil ik. 790 01:00:58,842 --> 01:01:04,112 Niets is gratis in deze wereld. Zelfs niet een arrestatiebevel. 791 01:01:04,114 --> 01:01:06,919 Shit, man, ik wil 't niet weten. 792 01:01:17,593 --> 01:01:20,483 Kijk eens hiernaar. Mooi pak, Mark. 793 01:01:20,631 --> 01:01:23,600 Heel mooi pak. - Ja, rot op eikels. 794 01:01:41,485 --> 01:01:43,485 Oké. Mooi, mooi. 795 01:01:43,789 --> 01:01:45,789 Wat is er, Alonzo? 796 01:01:45,890 --> 01:01:48,592 De houwelen en scheppen? - In de kofferbak. 797 01:01:48,692 --> 01:01:50,732 Een kuil aan het graven? 798 01:01:51,729 --> 01:01:54,874 Nee, dat doe jij. Mooi pak heb je aan. 799 01:01:54,899 --> 01:01:56,899 Dat zei ik ook al. 800 01:01:57,602 --> 01:02:00,338 Hoe is ie, killer? - Wat is er aan de hand met jou? 801 01:02:00,438 --> 01:02:03,943 Ik hoorde over wat problemen. - Komt wel goed. 802 01:02:04,043 --> 01:02:06,511 Maak je geen zorgen, alles is in orde. 803 01:02:06,611 --> 01:02:10,351 Shit. Als we dit mogen doen. Ik hoor bij jou. 804 01:02:11,182 --> 01:02:15,779 Wie is dit? - Jake Hoyt. Het is mijn eerste dag. 805 01:02:15,987 --> 01:02:18,537 Je bent ver weg van Starbucks. 806 01:02:20,926 --> 01:02:24,864 Waarom is hij hier? - Hij moet de greepjes leren. 807 01:02:24,964 --> 01:02:26,964 Blijf uit mijn buurt. 808 01:02:27,099 --> 01:02:30,584 Dit is voor de grote hond. Begrijp je me? 809 01:02:30,603 --> 01:02:34,408 Hier is het, allemaal legaal, ondertekend door de rechter, goed? 810 01:02:34,508 --> 01:02:36,943 Dankzij de Sandman. Opletten nu. 811 01:02:37,043 --> 01:02:38,779 Veiligheid komt eerst. 812 01:02:38,879 --> 01:02:41,548 Hij geeft ons problemen, wij geven hem lood. 813 01:02:41,648 --> 01:02:45,852 Laten we dit goed doen zodat we allen naar huis kunnen. 814 01:02:45,952 --> 01:02:48,044 Maak je gereed, dames. 815 01:03:36,103 --> 01:03:38,196 Stop... Op de grond. 816 01:03:38,406 --> 01:03:40,975 Zit. - Wat zijn jullie sukkels aan 't doen? 817 01:03:41,075 --> 01:03:44,135 Hé, nieuweling, hou 'm in de gaten. 818 01:03:44,513 --> 01:03:47,648 Dat doe ik. - Weet jij wat je aan 't doen bent? 819 01:03:47,748 --> 01:03:49,117 Laat die revolver vallen. 820 01:03:49,217 --> 01:03:51,948 Vijf. Vier. Drie. 821 01:03:53,755 --> 01:03:55,755 Boem. 822 01:03:57,526 --> 01:03:59,687 Geef me een reden. 823 01:04:00,195 --> 01:04:03,000 Alonzo's pakt jullie allemaal op. 824 01:04:03,099 --> 01:04:05,099 Wat is er, Roger? 825 01:04:05,501 --> 01:04:10,346 Wat is er aan de hand, brother? - Oh, alles is goed, baby. 826 01:04:11,906 --> 01:04:13,906 Alles is goed. 827 01:04:16,478 --> 01:04:18,673 Dat is voor jou. 828 01:04:20,917 --> 01:04:24,572 Wat moet ik hiermee doen? Mijn kont afvegen? 829 01:04:26,856 --> 01:04:28,881 Slecht nieuws, dog. 830 01:04:29,092 --> 01:04:32,362 Je vindt 't niet erg als ik wat neem van deze 300-dollar-rotzooi? 831 01:04:32,462 --> 01:04:34,624 Tuurlijk niet. 832 01:04:35,465 --> 01:04:38,270 Heb geluncht met de wijze mannen. 833 01:04:38,300 --> 01:04:40,503 Je levert onder je normale levering 834 01:04:40,603 --> 01:04:44,683 Die klootzakken willen mijn pensioen. - Nee, nee. 835 01:04:49,479 --> 01:04:50,913 Alleen belasting. 836 01:04:51,013 --> 01:04:55,212 Ze hebben hun boten en minnaressen, hypotheken. 837 01:04:55,419 --> 01:04:59,489 Niet dat ik kan doen. Ik ben maar 'n laag burgerlijke bediende. 838 01:04:59,589 --> 01:05:01,682 Je bent hun trut. 839 01:05:01,892 --> 01:05:04,794 Wat gebeurt er met mij? - Ik verdedig je. 840 01:05:04,894 --> 01:05:09,229 Geen zorgen, we nemen niets wat je niet kunt missen. 841 01:05:10,767 --> 01:05:12,998 Het spijt me. Bevel, dog. 842 01:05:13,202 --> 01:05:15,667 Nee dat doe je niet, agentje. 843 01:05:16,774 --> 01:05:18,814 Naar de keuken, jongens. 844 01:05:19,410 --> 01:05:21,410 Geef me het geweer. 845 01:05:22,647 --> 01:05:25,197 Jullie houden hem onder schot. 846 01:05:25,916 --> 01:05:28,721 Wie betaalt mijn vloer? - De stad. 847 01:05:37,328 --> 01:05:39,328 Hierzo. 848 01:06:17,237 --> 01:06:19,761 Daar praat ik over. 849 01:06:27,946 --> 01:06:29,749 Wat zit erin? Drugs? 850 01:06:29,849 --> 01:06:31,484 Dat zal je zien. 851 01:06:31,584 --> 01:06:35,417 Pak die hamer en ram dat slot eraf. 852 01:06:37,823 --> 01:06:40,188 Een, twee... 853 01:06:48,401 --> 01:06:50,904 Dat is 250,000 dollar dat je daar vasthoudt. 854 01:06:51,004 --> 01:06:53,554 Er zit bijna 4 miljoen hierin. 855 01:06:53,673 --> 01:06:55,775 Je eerste 3 miljoen arrestatie. 856 01:06:55,875 --> 01:06:59,275 Je zei vier. - Min de belasting, brother. 857 01:06:59,311 --> 01:07:01,946 Niets is gratis in deze wereld. 858 01:07:02,148 --> 01:07:06,619 Koop mijn vrouw een auto. Betaal voor mijn kinderen hun studie 859 01:07:06,719 --> 01:07:10,374 De enige cheques die ik in heten 'L.A.P.D.' 860 01:07:11,558 --> 01:07:14,288 Iemand sliep niet onder de les. 861 01:07:15,529 --> 01:07:18,079 Je wilt geen gedeelte van dit? 862 01:07:20,600 --> 01:07:22,600 Nee, toch? 863 01:07:23,304 --> 01:07:24,905 Niet op deze manier. 864 01:07:25,005 --> 01:07:27,005 Nee. 865 01:07:27,808 --> 01:07:29,936 Nee? 866 01:07:33,580 --> 01:07:38,353 Eerste keer, het is je ongemakkelijk. Ik bewaar 't voor jou. 867 01:07:38,453 --> 01:07:42,190 Hoe zit het met jou? - Oh, ik voel me gemakkelijk. 868 01:07:42,290 --> 01:07:45,259 En met jou? - Ik voel me heel gemakkelijk. 869 01:07:45,359 --> 01:07:47,419 Laten we dit opruimen. 870 01:07:50,498 --> 01:07:53,524 Maar raak niks aan. Bewijs. 871 01:07:58,139 --> 01:08:01,275 Alonzo, wat moeten die klootzakken wel denken? 872 01:08:01,375 --> 01:08:05,836 Dat ik stilsta en mij laat naaien? 873 01:08:06,081 --> 01:08:09,312 Ik kan je uit je leiden verlossen. 874 01:08:10,819 --> 01:08:12,819 Hé, Jake, hier. 875 01:08:13,822 --> 01:08:15,982 Ga zitten. 876 01:08:20,661 --> 01:08:22,296 Vertel je een geheim: 877 01:08:22,396 --> 01:08:24,633 wanneer je iemand vermoord als je aan het werk bent... 878 01:08:24,733 --> 01:08:28,643 dan moeten ze je slaaf zijn in het hiernamaals. 879 01:08:32,508 --> 01:08:34,635 Daar ga je. 880 01:08:34,942 --> 01:08:37,152 Begin met de voorstelling. 881 01:08:40,315 --> 01:08:41,750 Hem neerschieten? - Ja. 882 01:08:41,850 --> 01:08:44,621 Kom op, jongen. Doe me een plezier. 883 01:08:44,721 --> 01:08:46,721 Kom op. 884 01:08:46,788 --> 01:08:49,057 Doe jezelf 'n plezier. Schiet 'm neer. 885 01:08:49,157 --> 01:08:50,926 Ben je serieus? 886 01:08:51,026 --> 01:08:53,517 Hé, sluit de jaloezieën. 887 01:09:03,806 --> 01:09:06,781 Oké dan, Ik schiet 'm neer. - Doen. 888 01:09:10,847 --> 01:09:12,847 Pang. - Boem. 889 01:09:15,118 --> 01:09:16,986 Schiet dan. 890 01:09:17,086 --> 01:09:19,086 Nee, man. 891 01:09:20,423 --> 01:09:23,326 De jeugd van tegenwoordig. Je gaat 't niet doen? 892 01:09:23,426 --> 01:09:25,986 Nou ja, geef 't aan mij. 893 01:09:26,397 --> 01:09:27,564 Groentjes. 894 01:09:27,664 --> 01:09:32,102 Wil je iets voor eIkaar krijgen, moet je 't zelf doen. 895 01:09:32,202 --> 01:09:34,202 Klotezooi. 896 01:09:34,971 --> 01:09:36,971 Kom op, adem. 897 01:09:37,175 --> 01:09:39,370 Adem, dat is goed. 898 01:09:42,480 --> 01:09:44,480 Laat het gaan. 899 01:09:44,882 --> 01:09:46,882 Adem, dog. 900 01:09:55,492 --> 01:09:57,492 Hij is dood. 901 01:09:57,795 --> 01:10:00,320 Waar is de stungun? - Hierzo. 902 01:10:03,934 --> 01:10:05,270 Oké dan, Jeff. 903 01:10:05,370 --> 01:10:07,273 Jij kreeg 't tegen je toen je binnenkwam. 904 01:10:07,373 --> 01:10:09,923 Ik wil wel vrije tijd, maar... 905 01:10:11,610 --> 01:10:14,755 Kijk uit voor mijn gezicht. - Oké dan. 906 01:10:17,982 --> 01:10:19,618 KIaar? - Kus me. 907 01:10:19,718 --> 01:10:21,718 Een... 908 01:10:23,989 --> 01:10:25,290 Ben je oké? - Ja. 909 01:10:25,390 --> 01:10:27,858 Ik moet je er nog een geven. 910 01:10:28,059 --> 01:10:29,794 Doe het. 911 01:10:29,894 --> 01:10:31,894 Verdomme. 912 01:10:32,164 --> 01:10:35,267 Het is niet wat je weet, het is wat je kan bewijzen. 913 01:10:35,367 --> 01:10:38,938 Hier is plan. Mark and Paul trappen de deur in. 914 01:10:39,038 --> 01:10:44,903 Jeff gaat als eerste naar binnen. Roger vuurt, raakt Jeff twee keer. 915 01:10:46,344 --> 01:10:48,412 Wat is er, ging er een kogel doorheen? 916 01:10:48,512 --> 01:10:51,817 Je hebt 'm geraakt. - Je hebt me echt geraakt, man. 917 01:10:51,917 --> 01:10:54,637 Geen zorgen. - Bel een ambulance. 918 01:10:54,919 --> 01:10:57,290 Naar de gevangenis, of naar huis? 919 01:10:57,390 --> 01:10:59,725 Oké, hier is hoe het is gegaan. 920 01:10:59,825 --> 01:11:03,329 Mark and Paul gingen via de deur. Jeff rent naar binnen. 921 01:11:03,429 --> 01:11:05,799 Roger vuurt, raakt Jeff twee keer. 922 01:11:05,899 --> 01:11:10,702 Hoyt is als tweede binnen, schiet Roger neer met het geweer. 923 01:11:10,802 --> 01:11:13,139 Wie raakte Roger? - De nieuwe jongen. 924 01:11:13,239 --> 01:11:14,741 Nieuwe jongen. - Jullie twee? 925 01:11:14,841 --> 01:11:18,206 Hoyt. - Kut Hoyt. Ambulance tijd. 926 01:11:18,411 --> 01:11:20,812 Goed. Paul, bel ze op. 927 01:11:21,014 --> 01:11:23,847 11-49.998. Kogels afgevuurd. 928 01:11:24,050 --> 01:11:26,787 Agent neer. Herhaal, agent geraakt. 929 01:11:26,887 --> 01:11:29,287 5951 Baxter Straat. 930 01:11:29,756 --> 01:11:34,386 Gefeliciteerd. Je krijgt een medaille voor dit. 931 01:11:34,595 --> 01:11:37,229 Ik schoot hem niet meer. - Vier agenten zagen het. 932 01:11:37,329 --> 01:11:40,389 Maar ik deed 't niet. Jij deed het. 933 01:11:42,469 --> 01:11:48,100 'Een L.A.P.D. Drugs-agent was vermoord vandaag... 934 01:11:48,308 --> 01:11:51,044 wegens een aanhoudingsbevel in Echo Park.' 935 01:11:51,144 --> 01:11:53,144 Geef me het geweer. 936 01:11:56,017 --> 01:12:00,351 'Een woordvoerder zei; de agent laat... 937 01:12:01,790 --> 01:12:03,659 een vrouw en kind achter.' 938 01:12:03,759 --> 01:12:06,326 Er is meer. Snap je het verhaal? 939 01:12:06,426 --> 01:12:08,426 Ja, ik snap het. 940 01:12:09,063 --> 01:12:12,766 Dat is de tweede keer dat je me onder schot houdt. 941 01:12:12,866 --> 01:12:15,536 Wauw, jongen. Dat bedoel ik, Jake. 942 01:12:15,636 --> 01:12:18,127 Zien jullie dit? Dat is het. 943 01:12:18,339 --> 01:12:21,976 Ik schiet een kogel in je kop. - Wacht, wacht. 944 01:12:22,076 --> 01:12:24,747 Ik doe 't rustig. Zakken met dat geweer. 945 01:12:24,847 --> 01:12:27,115 Schiet me maar. hij gaat met mij mee. 946 01:12:27,215 --> 01:12:29,151 Ik schiet. - Hij is van de F.B.I.. 947 01:12:29,251 --> 01:12:33,856 Nee, is hij niet. Hij is gewoon een jongen die jullie te snel af is. 948 01:12:33,956 --> 01:12:38,552 Laten we effe diep adem halen en dit vergeten. Jake? 949 01:12:38,762 --> 01:12:41,524 Ik gaf me hier niet voor op. 950 01:12:41,730 --> 01:12:45,535 Ik weet het, je bent kwaad. Iedereen, leg de wapens neer. 951 01:12:45,635 --> 01:12:48,194 Echt niet. - Jochie eerst. 952 01:12:48,403 --> 01:12:50,770 Luister. Dat is een bevel. 953 01:12:50,974 --> 01:12:52,974 Weg met de wapens. 954 01:13:00,616 --> 01:13:03,050 Gebruik je oren, Jake. 955 01:13:03,253 --> 01:13:06,322 Soms gaan we met deze troep heel erg ver. 956 01:13:06,422 --> 01:13:09,057 Het is de aard van het beestje. 957 01:13:09,158 --> 01:13:14,061 Je hoeft nooit meer te schieten, goed zo? 958 01:13:14,464 --> 01:13:18,001 Mark, waarheen word je overgeplaatst? - S.I.S. 959 01:13:18,101 --> 01:13:19,335 Recherche. 960 01:13:19,435 --> 01:13:23,515 Je geeft me 18 maanden. Ik geef jou een carrière. 961 01:13:23,706 --> 01:13:26,608 Wij maken de grote zaken, Jake. 962 01:13:26,810 --> 01:13:31,081 Maar als je in mijn team wilt, moet je de hele weg afleggen. 963 01:13:31,181 --> 01:13:34,385 Ik dacht dat je mans genoeg was om dit aan te kunnen. 964 01:13:34,485 --> 01:13:38,488 Vijf onderscheiden agenten zeggen dat jij op Roger schoot. 965 01:13:38,588 --> 01:13:42,583 Ze zullen je bloed controleren op drugs en wiet. 966 01:13:42,659 --> 01:13:44,699 En wat zullen ze vinden? 967 01:13:45,396 --> 01:13:48,559 Je hebt de hele dag al wiet gerookt. 968 01:13:48,766 --> 01:13:52,770 Jij hebt dit de hele dag al uitgedacht. - Een hele week, jongen. 969 01:13:52,870 --> 01:13:56,465 Jij praat. Jouw bloed gaat naar 't lab. 970 01:13:56,674 --> 01:14:00,669 Wil je weglopen? Je redt 't niet in deze buurt. 971 01:14:00,810 --> 01:14:03,581 Als je slim bent, ben je een held. 972 01:14:03,681 --> 01:14:05,815 Dan ben je boven verdenking. 973 01:14:05,915 --> 01:14:08,451 Alonzo, er zijn twee kogels over. 974 01:14:08,551 --> 01:14:13,056 We vermoorden hem en zeggen, Roger kreeg 'm te pakken. 975 01:14:14,425 --> 01:14:16,723 Nee, we vermoorden niemand. 976 01:14:16,928 --> 01:14:20,328 Dit is 'n goede man. Ik kan het voelen. 977 01:14:20,398 --> 01:14:24,392 Hij is alleen geschrokken, dat is alles. 978 01:14:24,602 --> 01:14:26,602 Ik zeg hij is Oké. 979 01:14:26,737 --> 01:14:29,501 Niemand doet hem iets. 980 01:14:29,708 --> 01:14:32,173 Je moet een beslissing nemen. 981 01:14:32,176 --> 01:14:36,476 Want deze plaats is straks blauw van de politie. 982 01:14:36,680 --> 01:14:41,481 Dus waarom ga je niet effe naar buiten, en denk goed na. 983 01:14:43,088 --> 01:14:45,386 Of schiet mij neer. 984 01:14:58,337 --> 01:15:00,337 Hé, Paul? 985 01:15:04,677 --> 01:15:08,077 Je bent dood, klootzak. Hoor je me? Dood. 986 01:16:24,792 --> 01:16:27,761 Nou, stop met het advies. 987 01:16:28,128 --> 01:16:30,128 Oké. 988 01:16:31,232 --> 01:16:33,632 Zorg dat 't bad schoon is. 989 01:16:34,434 --> 01:16:36,434 Oké? 990 01:16:38,840 --> 01:16:41,241 Oké, later. 991 01:16:45,447 --> 01:16:47,447 Alles in orde? 992 01:16:53,121 --> 01:16:57,425 Het is voor je eigen veiligheid om niet te ouwehoeren met deze zaak. 993 01:16:57,525 --> 01:17:00,330 Gerechtvaardige doodslag in het uitoefenen van je vak. 994 01:17:00,430 --> 01:17:03,599 Nou, wat er gebeurde... - Wat er gebeurde was moord. 995 01:17:03,699 --> 01:17:06,327 Gewapende overval. 996 01:17:06,569 --> 01:17:08,903 We hadden een insigne, daarom is het anders? 997 01:17:09,003 --> 01:17:11,975 Jongen, doe je ogen open. Zie je 't niet? 998 01:17:12,075 --> 01:17:16,911 Die man was onze vriend, en jij vermoorde hem als een vlieg. 999 01:17:17,011 --> 01:17:18,913 Mijn vriend? Vertel me waarom? 1000 01:17:19,013 --> 01:17:22,074 Omdat hij mijn voornaam kende? 1001 01:17:22,283 --> 01:17:25,221 Dit is het spel. Ik hield 'm voor de gek. 1002 01:17:25,321 --> 01:17:27,515 Dat is ons werk. 1003 01:17:27,724 --> 01:17:33,164 Roger verkocht drugs aan kinderen. De wereld is beter zonder hem. 1004 01:17:33,696 --> 01:17:38,690 Die man was de grootste misdadiger van L.A. 1005 01:17:38,902 --> 01:17:43,441 Ik hield die lul jaren in de gaten en nu kon ik hem pakken. 1006 01:17:43,541 --> 01:17:45,921 Dit is schaken, niet dammen. 1007 01:17:53,584 --> 01:17:57,417 Wat denk je? Het is alleen maar zwart en wit? 1008 01:17:57,621 --> 01:17:59,646 Hem in de boeien slaan? 1009 01:17:59,856 --> 01:18:02,406 Hij was 'n grote speler, dog. 1010 01:18:05,796 --> 01:18:07,999 Neem het geld. - Ik neem 't geld niet. 1011 01:18:08,099 --> 01:18:09,667 Neem 't nou maar. - Nee. 1012 01:18:09,767 --> 01:18:13,938 Kijk, het maakt mij niks uit, maar de jongens voelen zich dan beter. 1013 01:18:14,038 --> 01:18:16,503 Flikker op met hun gevoelens. 1014 01:18:16,574 --> 01:18:18,276 Jake, we zijn een team. 1015 01:18:18,376 --> 01:18:20,376 Een team? 1016 01:18:20,545 --> 01:18:23,138 Jullie gasten zijn gek. 1017 01:18:23,347 --> 01:18:28,532 Ik ga terug naar het platteland, ik schrijf parkeerbonnen uit. 1018 01:18:31,456 --> 01:18:34,159 Zo kan 't niet zijn. - Het is zo. 1019 01:18:34,259 --> 01:18:36,094 Het spijt me, maar zo is het. 1020 01:18:36,194 --> 01:18:38,662 Het is lelijk, maar noodzakelijk. 1021 01:18:38,762 --> 01:18:41,125 Ik wilde agent worden om handelaren en... 1022 01:18:41,225 --> 01:18:43,968 misdadiger te pakken, niet er een te worden. 1023 01:18:44,068 --> 01:18:45,904 Je praat net zoals ik. 1024 01:18:46,004 --> 01:18:49,041 Ik weet waar je doorheen gaat en wat je voelt. 1025 01:18:49,141 --> 01:18:50,775 Je bent bang. - Ben ik niet. 1026 01:18:50,875 --> 01:18:56,315 Jawel, ben je wel. Iedereen ondergaat dit de eerste keer. Ik ook. 1027 01:18:56,449 --> 01:19:00,885 Hoe eerder je begrijpt wat in je hoofd zit... 1028 01:19:01,087 --> 01:19:03,989 met wat er gebeurt in 't echte leven... 1029 01:19:04,089 --> 01:19:06,092 hoe beter je je zal voelen. 1030 01:19:06,192 --> 01:19:07,960 In deze handel... 1031 01:19:08,060 --> 01:19:12,055 moet je smerig zijn om hun vertrouwen te winnen. 1032 01:19:12,664 --> 01:19:15,674 Als alles achter de rug is, een hele... 1033 01:19:15,774 --> 01:19:19,429 andere wereld zal er dan voor je open gaan. 1034 01:19:19,604 --> 01:19:22,005 Ik ben belangrijk, jongen. 1035 01:19:22,208 --> 01:19:25,076 Ik heb de sleutels van eIke deur. 1036 01:19:26,679 --> 01:19:28,679 Wat bedoel je? 1037 01:19:29,248 --> 01:19:32,685 Mijn kerels zijn geen leiders, ze zijn meelopers, jij bent een leider. 1038 01:19:32,785 --> 01:19:34,688 Wil je mijn baan? Je hebt het. 1039 01:19:34,788 --> 01:19:39,973 Je wilt gevangenen opsluiten? Dit is de plaats om 't te doen. 1040 01:19:40,492 --> 01:19:42,787 Maar je moet je tijd nemen. 1041 01:19:42,962 --> 01:19:46,065 Jij wordt wel detective, je wordt wijzer. 1042 01:19:46,165 --> 01:19:49,226 En dan kan je dingen veranderen. 1043 01:19:49,636 --> 01:19:52,526 Maar het moet van binnen gebeuren. 1044 01:19:55,642 --> 01:20:00,487 Laten we naar het station gaan. Praat me mijn gozer, Stan. 1045 01:20:00,982 --> 01:20:04,977 Hij zal zeggen wat jij moet zeggen tegen de D.A. 1046 01:20:55,503 --> 01:20:57,071 Wat doen we nu? 1047 01:20:57,171 --> 01:21:02,356 Ik vertelde een informant dat ik voor zijn familie zou zorgen. 1048 01:21:04,846 --> 01:21:07,615 Breng hun eten, spullen zoals dat. 1049 01:21:07,715 --> 01:21:11,173 Moet de familie helpen. 1050 01:21:11,720 --> 01:21:16,055 Geloof het of niet, ik probeer goede dingen te doen. 1051 01:21:18,894 --> 01:21:21,104 Weet je waar je bent, dog? 1052 01:21:27,036 --> 01:21:29,631 Waar kijk jij naar? 1053 01:22:05,007 --> 01:22:08,662 Hé, wij hebben wat spullen voor de familie. 1054 01:22:21,326 --> 01:22:23,326 De keuken is hier. 1055 01:22:30,700 --> 01:22:32,536 Zet 't op de toonbalk. 1056 01:22:32,636 --> 01:22:35,934 Waar is de wc? - Daarheen. 1057 01:22:43,481 --> 01:22:47,646 Ik moet effe naar de wc. Twee seconden, dan gaan we. 1058 01:22:48,219 --> 01:22:50,814 Hé, ik pak de CD speler. 1059 01:22:52,324 --> 01:22:54,259 Nee, de CD speler is van mij. 1060 01:22:54,359 --> 01:22:56,359 Dromer. Kom hier. 1061 01:22:57,762 --> 01:23:00,095 Tel die troep. klopt het? 1062 01:23:01,098 --> 01:23:03,499 Bedankt. Ik was druk. 1063 01:23:03,702 --> 01:23:06,727 Leer tellen, wiskundige lul. 1064 01:23:09,509 --> 01:23:11,376 Jij keek. - Deed ik niet. 1065 01:23:11,476 --> 01:23:14,146 Beschuldig je me van vals spelen? 1066 01:23:14,246 --> 01:23:16,456 Deel nog een keer, Sniper. 1067 01:23:19,017 --> 01:23:21,317 Speel je mee, agentje? 1068 01:23:21,553 --> 01:23:23,121 Nee, liever niet. 1069 01:23:23,221 --> 01:23:24,588 Wil je een biertje? 1070 01:23:24,688 --> 01:23:26,688 Ik heb ze koud staan. 1071 01:23:26,724 --> 01:23:28,794 Nee, bedankt, ik hoef niks. 1072 01:23:28,894 --> 01:23:32,719 Kom op, ga zitten. Speel een spel mee met ons. 1073 01:23:32,831 --> 01:23:35,634 Wees niet onbeleefd. Je bent een gast. 1074 01:23:35,734 --> 01:23:38,403 Waarom speel je niet een spel mee? 1075 01:23:38,503 --> 01:23:41,107 Maak je geen zorgen, we spelen niet om geld. 1076 01:23:41,207 --> 01:23:43,207 We moeten zo weer weg. 1077 01:23:43,342 --> 01:23:45,807 Alonzo is aan 't schijten. 1078 01:23:48,681 --> 01:23:51,205 Oké dan, ik speel wel mee. 1079 01:23:52,152 --> 01:23:54,532 Is dit vijf kaarten trekken? 1080 01:23:54,654 --> 01:23:57,452 Ja, jokers zijn wild. 1081 01:23:57,690 --> 01:24:00,326 Waarom vertel je ons niet gelijk wat? 1082 01:24:00,426 --> 01:24:03,316 Hoe lang ben je al een shit-agent? 1083 01:24:03,496 --> 01:24:05,691 Mijn fout. Mijn fout. 1084 01:24:05,899 --> 01:24:08,833 Ik bedoel een politieman. 1085 01:24:09,102 --> 01:24:11,371 Ik ben al bijna 19 maanden 'n shit-agent. 1086 01:24:11,471 --> 01:24:13,667 Is dat zo? Bevalt het je? 1087 01:24:13,874 --> 01:24:17,529 Je had brandweerman moeten worden. Eén meer. 1088 01:24:20,180 --> 01:24:23,050 Wat heb je, jongen? - Drie van dezelfde. 1089 01:24:23,150 --> 01:24:25,617 Ik heb geen shit. 1090 01:24:25,818 --> 01:24:27,818 Boo-ya, baby. 1091 01:24:28,555 --> 01:24:31,615 Twee paar. 1092 01:24:34,328 --> 01:24:36,328 Wat een gelul? 1093 01:24:36,630 --> 01:24:38,630 Hij heeft gewonnen. 1094 01:24:38,732 --> 01:24:41,223 Ik heb twee paar. 1095 01:24:41,870 --> 01:24:46,545 Drie dezelfde is beter als twee paar, jij domme klootzak. 1096 01:24:48,075 --> 01:24:51,560 Je bent zo stom. Neem je medicijnen in. 1097 01:24:51,712 --> 01:24:54,248 Serieus. Ik weet dat ik nummer 1 ben. 1098 01:24:54,348 --> 01:24:58,938 Kijk, waarom spelen we niet voor geld? Voor de spanning. 1099 01:24:59,553 --> 01:25:01,790 Laat me je paece zien. - Mijn wat? 1100 01:25:01,890 --> 01:25:05,519 Jouw revolver, homes. Onder je shirt. 1101 01:25:05,994 --> 01:25:08,263 Wat is het, .38 roestvrij staal? 1102 01:25:08,363 --> 01:25:10,488 9mm Beretta. - Zoals deze? 1103 01:25:13,302 --> 01:25:15,302 Net zoals die. - Ja? 1104 01:25:15,637 --> 01:25:17,637 Hier is het probleem. 1105 01:25:18,439 --> 01:25:22,094 Ik heb deze gezien. Nu wil ik de jouwe zien. 1106 01:25:23,177 --> 01:25:26,669 Kom op, ik ga niemand neerschieten. 1107 01:25:29,518 --> 01:25:31,918 Laat maar eens zien. 1108 01:25:42,298 --> 01:25:44,533 Heb je dat op school geleerd? 1109 01:25:44,633 --> 01:25:47,438 Leuk gedaan. Dit ziet er goed uit. 1110 01:25:47,636 --> 01:25:51,697 Leuk. Je maakt hier niemand mee bang. 1111 01:25:53,810 --> 01:25:57,125 Wat je moet doen, is richten zoals dit. 1112 01:26:00,684 --> 01:26:02,651 Ik maak maar een geintje. 1113 01:26:02,751 --> 01:26:05,550 Ja, Ik moet gaan. Alonzo. 1114 01:26:06,523 --> 01:26:08,616 Doe maar rustig aan. 1115 01:26:08,825 --> 01:26:11,529 Het is niets daarbuiten voor jou. 1116 01:26:11,629 --> 01:26:13,823 Waar heb je 't over? 1117 01:26:17,066 --> 01:26:18,902 Hé, Blanke. 1118 01:26:19,002 --> 01:26:23,306 Als je het mij vraagt, maar alleen natuurlijk, als, je 't vraagt... 1119 01:26:23,406 --> 01:26:25,775 Alonzo heeft je voor de gek gehouden. 1120 01:26:25,875 --> 01:26:28,240 Echt wel. 1121 01:26:28,578 --> 01:26:30,978 Wacht, waar ga je heen? 1122 01:26:32,115 --> 01:26:34,983 Jij bent aan de beurt. 1123 01:26:44,760 --> 01:26:46,991 Hier is alles. 1124 01:26:47,365 --> 01:26:50,357 Echt? - Tel 't zelf maar na. 1125 01:26:55,805 --> 01:26:58,536 Alonzo creëerde een wonder. 1126 01:26:59,075 --> 01:27:01,646 Het zijn zware tijden. Kosten veel geld. 1127 01:27:01,746 --> 01:27:04,044 Wie heeft hij vermoord? 1128 01:27:04,482 --> 01:27:06,482 Ik zou 't niet weten. 1129 01:27:09,654 --> 01:27:12,089 Hij heeft Roger vermoord. 1130 01:27:12,289 --> 01:27:13,891 Neergeknald die gek. 1131 01:27:13,991 --> 01:27:17,928 Alonzo's is 'n slechte, gewetenloze eikel. 1132 01:27:18,129 --> 01:27:20,129 Maar ik hou daarvan. 1133 01:27:21,932 --> 01:27:24,822 Daarom geef ik hem nooit een hand. 1134 01:27:25,003 --> 01:27:27,630 Hij respecteert niets. 1135 01:27:27,838 --> 01:27:30,388 Weet je waar het geld voor is? 1136 01:27:30,476 --> 01:27:33,535 Alonzo, hij is een heethoofd. 1137 01:27:33,745 --> 01:27:37,349 Vorige week in Vegas, een paar Russen beginnen onzin te vertellen. 1138 01:27:37,449 --> 01:27:40,418 Alonzo, hij draaide door. 1139 01:27:40,618 --> 01:27:42,917 Hij sloeg 'm dood. 1140 01:27:43,121 --> 01:27:46,817 Wat blijkt, die Rus, Was een iemand. 1141 01:27:47,025 --> 01:27:51,963 Nou, Alonzo's heeft een schuld bij de Russen van 1 miljoen. 1142 01:27:52,331 --> 01:27:54,331 Hoe weet jij dat? 1143 01:27:58,304 --> 01:28:01,040 Alonzo heeft tot middernacht om te betalen. 1144 01:28:01,140 --> 01:28:03,943 Maar hij staat nog steeds op hun lijst. 1145 01:28:04,043 --> 01:28:07,273 Niemand dacht dat hij dat kon betalen. 1146 01:28:07,946 --> 01:28:12,319 Goed voor hem dat hij het heeft. Ze zijn naar hem op zoek. 1147 01:28:12,419 --> 01:28:18,153 Als hij niet opduikt voor middernacht met het geldbedrag... 1148 01:28:18,358 --> 01:28:20,194 Jouw leider... 1149 01:28:20,294 --> 01:28:22,294 zal dood zijn. 1150 01:28:22,528 --> 01:28:23,763 Hé, agentje. 1151 01:28:23,863 --> 01:28:27,067 Heb je ooit je stront teruggeduwd gehad? 1152 01:28:27,167 --> 01:28:28,668 Makkelijke vraag. 1153 01:28:28,768 --> 01:28:30,337 Nee? - Nee. 1154 01:28:30,437 --> 01:28:32,997 Is mij wel gebeurd. - Ja, man. 1155 01:28:33,207 --> 01:28:37,108 Ze hadden mijn stront teruggeduwd. 1156 01:28:37,311 --> 01:28:39,311 Echt wel. 1157 01:28:40,680 --> 01:28:42,449 Lachgezicht? 1158 01:28:42,549 --> 01:28:46,714 Tuurlijk, ik krijg altijd liefde Van mijn maatjes. 1159 01:28:56,898 --> 01:28:58,866 Jullie lui verprutsen hem. 1160 01:28:58,966 --> 01:29:00,435 Ga na hiernaast. 1161 01:29:00,535 --> 01:29:02,832 Sodemieter op. 1162 01:29:05,038 --> 01:29:07,336 Je hebt het verprutst. 1163 01:29:07,675 --> 01:29:09,675 Je staat onder arrest. 1164 01:29:09,777 --> 01:29:14,883 Omdat je een agent bent, omdat je me een klap gaf in mijn eigen huis. 1165 01:29:14,983 --> 01:29:19,403 Je hebt het recht om geslagen te worden als een wijf. 1166 01:29:22,256 --> 01:29:23,792 Draag 'm naar het bad. 1167 01:29:23,892 --> 01:29:25,892 Vieze klootzak. 1168 01:29:28,029 --> 01:29:30,029 Opschieten. 1169 01:29:52,421 --> 01:29:53,656 Schiet 'm. 1170 01:29:53,756 --> 01:29:55,756 Dit gaat kabaal maken. 1171 01:29:59,762 --> 01:30:01,887 Laat me zijn geld pakken. 1172 01:30:02,331 --> 01:30:04,331 Wacht. - Schiet op. 1173 01:30:11,139 --> 01:30:13,139 Hé, moet je kijken. 1174 01:30:13,274 --> 01:30:15,824 Is dat niet je kleine nichtje? 1175 01:30:23,153 --> 01:30:25,690 Wat is dit? - Ik heb 't gevonden. 1176 01:30:25,790 --> 01:30:28,000 Wie had het? - Ik vond 't. 1177 01:30:28,190 --> 01:30:29,392 Waar? 1178 01:30:29,492 --> 01:30:33,997 Ik heb 't in MacArthur Park gevonden. MacArthur Park. 1179 01:30:38,301 --> 01:30:40,637 Wacht effe, ik kan 't niet zien. 1180 01:30:40,737 --> 01:30:42,271 Houd je bek dicht. 1181 01:30:42,371 --> 01:30:44,581 Zeg je schietgebedje maar. 1182 01:30:44,642 --> 01:30:46,410 Luister naar me, man. 1183 01:30:46,510 --> 01:30:48,278 Ze wilden haar verkrachten. 1184 01:30:48,378 --> 01:30:51,371 Twee junks vielen haar aan... 1185 01:30:51,582 --> 01:30:54,549 en ik heb haar beschermd. Ik zweer het. 1186 01:30:54,751 --> 01:30:58,620 Je liegt tegen me. - Ik lieg niet. 1187 01:30:59,022 --> 01:31:01,317 Ze wilden haar verkrachten. 1188 01:31:01,424 --> 01:31:02,894 Ik heb haar gered. 1189 01:31:02,994 --> 01:31:04,728 Ik smeek je. Ik heb een kind. 1190 01:31:04,828 --> 01:31:08,132 Bek houden, kip. - Schiet 'm aan flarden. 1191 01:31:08,232 --> 01:31:11,565 Ik heb een klein meisje. 1192 01:31:12,035 --> 01:31:14,035 Doe het. 1193 01:31:14,972 --> 01:31:19,610 Ik ga dit gelul van jou tot de bodem uitzoeken. Ze is mijn nichtje. 1194 01:31:19,710 --> 01:31:21,814 Je moet haar er niet bij betrekken. 1195 01:31:21,914 --> 01:31:23,914 Je hebt het verprutst. 1196 01:31:27,451 --> 01:31:29,714 Als je tegen me liegt... 1197 01:31:29,921 --> 01:31:31,655 schiet ik je ballen eraf. 1198 01:31:31,755 --> 01:31:33,458 Hallo. - Hé, Letty. 1199 01:31:33,558 --> 01:31:35,598 Hoe is het? - Hé, Smiley. 1200 01:31:35,760 --> 01:31:38,492 Ik maak huiswerk. Zoek je Tony? 1201 01:31:38,696 --> 01:31:40,232 Nee, ik zocht jou. 1202 01:31:40,332 --> 01:31:43,601 Ben je vandaag naar school geweest? - Ja. 1203 01:31:43,701 --> 01:31:45,863 Niet gespijbeld? - Nee. 1204 01:31:46,071 --> 01:31:48,841 Ik ben naar eIke klas geweest. Waarom? 1205 01:31:48,941 --> 01:31:50,941 Ik heb iets anders gehoord. 1206 01:31:53,411 --> 01:31:56,641 Heb je met de politie gepraat vandaag? 1207 01:31:58,417 --> 01:32:01,250 Nee, nee. - Oké, Letty... 1208 01:32:01,453 --> 01:32:03,493 Hou me niet voor de gek. 1209 01:32:07,493 --> 01:32:10,129 Ik ben overvallen door twee junks. 1210 01:32:10,229 --> 01:32:14,495 Overvallen? - Ik denk dat ze me wilden verkrachten. 1211 01:32:14,701 --> 01:32:17,137 Maar er is niets gebeurd, oké? 1212 01:32:17,237 --> 01:32:19,294 Omdat er een agent kwam. 1213 01:32:19,504 --> 01:32:21,875 Ze hadden hem bijna vermoord... 1214 01:32:21,975 --> 01:32:24,176 maar hij sloeg ze in elkaar. 1215 01:32:24,276 --> 01:32:26,276 Beschrijf 'm. 1216 01:32:26,846 --> 01:32:30,805 Hij was een blanke jongen. Hij zag er jong uit. 1217 01:32:31,017 --> 01:32:33,753 Met jou alles in orde? - Ja, ik ben oké. 1218 01:32:33,853 --> 01:32:35,321 Hé, Letty. - Ja? 1219 01:32:35,421 --> 01:32:36,990 We praten hier later verder over. 1220 01:32:37,090 --> 01:32:39,090 Oké. 1221 01:32:39,493 --> 01:32:41,094 Wat is er? 1222 01:32:41,194 --> 01:32:43,194 Ga je 'm neerknallen? 1223 01:32:45,498 --> 01:32:47,830 Hij vertelde de waarheid. 1224 01:32:48,035 --> 01:32:50,003 Het leven is 'n rit, qué no? 1225 01:32:50,103 --> 01:32:52,228 Dit is 'n heleboel shit. 1226 01:33:06,420 --> 01:33:09,395 Dat is omdat je mijn nichtje hielp. 1227 01:33:10,958 --> 01:33:14,953 Bedek je hoofd. Maak geen rotzooi op mijn vloer. 1228 01:33:14,963 --> 01:33:18,108 Je weet dit was gewoon zakelijk, oké? 1229 01:33:21,568 --> 01:33:23,568 Oké? 1230 01:33:24,972 --> 01:33:26,997 Klopt. 1231 01:34:40,817 --> 01:34:45,322 Wat doe jij hier? Je weet dat je hier niet thuishoort. 1232 01:34:48,758 --> 01:34:51,453 Hoe gaat ie? 1233 01:35:08,845 --> 01:35:11,348 Heb je hier wat te zoeken, groentje? 1234 01:35:11,448 --> 01:35:13,541 Ik kom hier voor Alonzo. 1235 01:36:23,489 --> 01:36:26,287 Hé. Is jouw vader thuis? 1236 01:36:26,492 --> 01:36:29,027 In de slaapkamer. - Hij is in de slaapkamer? 1237 01:36:29,127 --> 01:36:31,756 Oké, wil je de deur open doen? 1238 01:36:32,031 --> 01:36:35,626 Oké. Bedankt. Was je TV aan 't kijken? 1239 01:36:36,902 --> 01:36:38,902 Was er iets leuks op? 1240 01:36:47,146 --> 01:36:51,141 Zal ik mijn moeder roepen? - Nee, doe maar niet. 1241 01:36:51,717 --> 01:36:53,757 Ik vertel je wat ik wil. 1242 01:36:54,355 --> 01:36:56,289 Ga een goede verstopplaats zoeken. 1243 01:36:56,389 --> 01:37:00,027 Heb je een favoriete plek om je te verstoppen? 1244 01:37:00,127 --> 01:37:03,653 De kast. - In de kast? Dat is perfect. 1245 01:37:04,230 --> 01:37:08,132 Oké, doe de kastdeur open. Oké. Goed, goed. 1246 01:37:08,335 --> 01:37:10,564 Kan je daarin zitten? 1247 01:37:11,004 --> 01:37:15,065 Oké. Blijf daar en heel stil zijn. 1248 01:37:15,809 --> 01:37:18,108 Ik ben zo terug. Oké? 1249 01:37:45,607 --> 01:37:47,607 Alles is goed, schatje. 1250 01:37:55,017 --> 01:37:56,719 Jij, tegen de muur. 1251 01:37:56,819 --> 01:38:00,222 Geen onverwachte bewegingen. Stop het geld in de tas... 1252 01:38:00,322 --> 01:38:04,382 Pak je wapens en stop ze in die kussensloop. 1253 01:38:06,361 --> 01:38:10,319 Gefeliciteerd, jongen. Je hebt 't gehaald. 1254 01:38:10,532 --> 01:38:12,935 Je bent geslaagd voor de test. Je bent een drugsagent. 1255 01:38:13,035 --> 01:38:16,638 Doe je revolver naar beneden voordat je mijn vriendin een beroerte bezorgt. 1256 01:38:16,738 --> 01:38:19,275 Ik zei 'stop het geld in die tas'. 1257 01:38:19,375 --> 01:38:22,502 Stop je wapens in die kussensloop. 1258 01:38:22,712 --> 01:38:25,848 Rot op met je afspraak met de russen, je zal het niet halen. 1259 01:38:25,948 --> 01:38:28,075 Oh, oké. 1260 01:38:29,085 --> 01:38:32,053 Oké. Geef me die kussensloop, schatje. 1261 01:38:32,153 --> 01:38:34,958 Lieverd. Geef me die kussensloop. 1262 01:38:34,990 --> 01:38:36,792 Je gaat me arresteren? 1263 01:38:36,892 --> 01:38:38,527 Jij was die joint aan het roken. 1264 01:38:38,627 --> 01:38:44,067 Je rende weg als een gekt, en jij was degene die op Roger schoot. 1265 01:38:44,100 --> 01:38:47,415 Alsjeblieft. - Ook die ene aan je enkel? 1266 01:38:47,704 --> 01:38:50,679 Wil je die in mijn kontzak zit ook? 1267 01:38:54,209 --> 01:38:56,712 Je hebt een probleem: je hebt geen getuigen. 1268 01:38:56,812 --> 01:39:00,612 Wie zijn jou getuigen? Roger? Smiley? 1269 01:39:00,816 --> 01:39:03,111 Denk je dat die jou helpen? 1270 01:39:03,185 --> 01:39:07,817 Het is niet wat je weet. Het is wat je kan bewijzen. 1271 01:39:11,561 --> 01:39:14,394 Wat kan jij bewijzen? Niets. 1272 01:39:14,598 --> 01:39:16,808 Waar is het bewijs? - Daar. 1273 01:39:20,405 --> 01:39:22,405 1274 01:39:26,676 --> 01:39:28,801 Nu is 't begonnen, Jake. 1275 01:39:29,945 --> 01:39:31,945 Niet bewegen. 1276 01:39:34,017 --> 01:39:36,017 Waar ben je, Jake? 1277 01:39:36,653 --> 01:39:38,653 Kom tevoorschijn, hond. 1278 01:39:51,168 --> 01:39:54,399 Ah. Ik zie je. - Verdomme. 1279 01:40:00,344 --> 01:40:03,848 Ik kan als 'n chirurg om met dit wapen. Hoe wil je het hebben? 1280 01:40:03,948 --> 01:40:07,043 Herinner je die sukkel in die rolstoel? 1281 01:40:07,143 --> 01:40:10,722 Hoe denk je dat hij die rolstoel terechtkwam? 1282 01:40:10,822 --> 01:40:13,883 Mamma. - Alonzito. 1283 01:40:16,829 --> 01:40:18,829 Zie je wat ik zie? 1284 01:40:19,095 --> 01:40:23,261 Officier Hoyt, taak nummer een: Bescherm leven. 1285 01:40:23,468 --> 01:40:26,273 Daar is mijn zoon. Doe hem niets. 1286 01:40:26,406 --> 01:40:28,701 We lopen samen naar buiten. 1287 01:40:47,359 --> 01:40:50,295 Alonzito. Alonzito. 1288 01:40:55,200 --> 01:40:57,537 Alles goed met je? - Ik wil naar mijn mamma. 1289 01:40:57,637 --> 01:40:59,304 Ik weet 't, ik weet 't, ik weet 't. 1290 01:40:59,404 --> 01:41:01,872 Hou vol, oké? 1291 01:41:02,074 --> 01:41:05,805 Het komt allemaal goed. Ik weet het. 1292 01:41:06,945 --> 01:41:08,945 Hou je kop dicht. 1293 01:41:11,651 --> 01:41:15,051 Oké, laat me je handen zien. Waar is hij? 1294 01:41:15,655 --> 01:41:17,357 Het raam. - Kom op. 1295 01:41:17,457 --> 01:41:20,942 Ga naar je kind, blijf zitten. - Alonzito. 1296 01:46:22,137 --> 01:46:24,137 Hé, man, ben je high? 1297 01:46:24,406 --> 01:46:29,076 Het is niet leuk als het slachtoffer het wapen heeft, niet soms? 1298 01:46:29,176 --> 01:46:31,176 Mijn neger. 1299 01:46:33,747 --> 01:46:38,167 Hé, de eerste die een kogel door zijn hoofd schiet... 1300 01:46:39,520 --> 01:46:41,580 maak ik een rijke man. 1301 01:46:42,625 --> 01:46:44,192 Kom op nou. 1302 01:46:44,292 --> 01:46:46,292 Wie wil er geld? 1303 01:46:47,395 --> 01:46:49,395 Wie wil er geld? 1304 01:46:52,868 --> 01:46:54,908 Zij zijn niet zoals jij. 1305 01:46:55,604 --> 01:46:58,440 Weet je wat ik vandaag heb geleerd? 1306 01:46:58,540 --> 01:47:03,810 Ik ben anders dan jij. - Dat is goed. Ik ben blij dat te horen. 1307 01:47:04,180 --> 01:47:08,014 Goed. Zo, wat nu? 1308 01:47:09,085 --> 01:47:11,053 Wat ga je doen, me neerschieten? 1309 01:47:11,153 --> 01:47:16,168 Je carrière aan de kant gooien door een agent te vermoorden? 1310 01:47:19,897 --> 01:47:21,897 Daar zit ie, Jake. 1311 01:47:23,298 --> 01:47:25,298 Schiet op me. 1312 01:47:25,668 --> 01:47:30,406 Je hebt nog nooit iemand vermoord. Het is heel wat anders dan op mieren lopen. 1313 01:47:30,506 --> 01:47:33,481 Je moet 'n man zijn om te moorden. 1314 01:47:33,911 --> 01:47:36,801 Ben jij mans genoeg om te moorden? 1315 01:47:38,348 --> 01:47:40,348 Schiet me precies daar. 1316 01:47:44,055 --> 01:47:48,013 Pak me, Jake. Pak me. Schiet me. Schiet me. 1317 01:47:48,224 --> 01:47:52,958 Jij kan dit niet. Iemand schiet deze sukkel voor mij. 1318 01:48:09,914 --> 01:48:14,504 Je hebt ons bedrogen. Je moet je eigen boontjes doppen. 1319 01:48:15,186 --> 01:48:18,952 Oké dan. Zit dat zo, Bone? - Zo zit dat. 1320 01:48:22,760 --> 01:48:26,321 Speler tegen speler, pooier tegen pooier. 1321 01:48:26,531 --> 01:48:30,602 Ik geloof niet dat jij zal schieten. - Doe het niet. 1322 01:48:30,702 --> 01:48:34,952 Niet doen. - Ik geloof niet dat jij 't in je hebt. 1323 01:48:44,617 --> 01:48:47,677 Ik pak die revolver en dan het geld. 1324 01:48:47,819 --> 01:48:49,921 Je gaat helemaal niets doen. 1325 01:48:50,021 --> 01:48:53,676 Jij zal heus geen agent in de rug schieten. 1326 01:48:54,225 --> 01:48:56,794 Doe het niet. - Weet je wat je daarvoor kan krijgen? 1327 01:48:56,894 --> 01:49:00,227 De gaskamer. Weet je hoe dat zal ruiken? 1328 01:49:00,432 --> 01:49:04,802 Aardolie. Daar ga jij naar toe, de aardolie hemel. 1329 01:49:05,003 --> 01:49:07,674 Ik ga die revolver pakken en dan 't geld. 1330 01:49:07,774 --> 01:49:12,194 Ik denk niet dat je 't in je hebt. Ik ga het pakken. 1331 01:49:12,910 --> 01:49:16,846 Shit. Ah, vuile klootzak. 1332 01:49:17,282 --> 01:49:19,407 De volgende zal je doden. 1333 01:49:19,485 --> 01:49:22,854 Smerige klootzak. Je schoot mij in mijn kont. 1334 01:49:22,954 --> 01:49:24,590 Oké, wacht, wacht, wacht. 1335 01:49:24,690 --> 01:49:26,293 Oké, oké. 1336 01:49:26,393 --> 01:49:30,896 Oké dan. Kom op, ik heb dat geld nodig. Geef me het geld. 1337 01:49:30,996 --> 01:49:34,566 Geef met het geld. - Het zal niet gebeuren. 1338 01:49:35,001 --> 01:49:37,638 Je pakt mijn eigen geld van me af? 1339 01:49:37,738 --> 01:49:42,668 Dat is mijn bewijs. Wil je naar de gevangenis of naar huis? 1340 01:49:44,176 --> 01:49:46,176 Ik wil naar huis, Jake. 1341 01:49:47,713 --> 01:49:50,750 Geef me het geld, en laat me naar huis gaan. 1342 01:49:50,850 --> 01:49:54,087 Je wilt naar huis? - Ja, laat me naar huis gaan, Jake. 1343 01:49:54,187 --> 01:49:56,992 Geef me het geld, en laat me gaan. 1344 01:49:58,024 --> 01:50:01,161 Geef me het geld, en laat me naar huis gaan, Jake. 1345 01:50:01,261 --> 01:50:03,261 Zo moet het, kom op. 1346 01:50:06,200 --> 01:50:08,200 Jij verdient dit niet. 1347 01:50:09,404 --> 01:50:11,404 Oké, klootzak. 1348 01:50:16,544 --> 01:50:18,544 Jake, smeer 'm. 1349 01:50:18,645 --> 01:50:21,706 Ga hier vandaan. We beschermen je. 1350 01:50:22,750 --> 01:50:24,018 Wat? 1351 01:50:24,118 --> 01:50:26,888 Zo zit dat. - Oh, nee, doe je niet. 1352 01:50:26,988 --> 01:50:30,684 Wacht even. Nee, jij... Hé, hé, Jake. 1353 01:50:30,891 --> 01:50:34,419 Hé. Jake. Jake. 1354 01:50:34,628 --> 01:50:36,628 Jake, kom terug hier. 1355 01:50:38,033 --> 01:50:40,033 Jake. 1356 01:50:41,802 --> 01:50:45,627 Jij onbetrouwbare, domme lul, nichterige homo. 1357 01:50:47,308 --> 01:50:49,308 Ik heb mijn geld nodig. 1358 01:50:51,645 --> 01:50:53,645 Jake. 1359 01:50:55,984 --> 01:50:59,818 Jullie klootzakken. Oké. 1360 01:51:00,122 --> 01:51:03,717 Oké. Ik vervolg jullie allemaal. 1361 01:51:03,926 --> 01:51:07,496 Je denkt dat je hiermee wegkomt? Jake. 1362 01:51:08,129 --> 01:51:11,333 Je denkt dat je dit tegen mij kan doen? 1363 01:51:11,433 --> 01:51:15,537 Jullie klootzakken zullen basketball spelen in Pelican Bay... 1364 01:51:15,637 --> 01:51:18,017 als ik klaar ben met jullie. 1365 01:51:18,540 --> 01:51:20,667 Schoenen maken, neger. 1366 01:51:21,343 --> 01:51:23,608 23 uur opgesloten. 1367 01:51:23,813 --> 01:51:25,938 Ik ben de grote man hier. 1368 01:51:26,615 --> 01:51:29,719 Met wie denk je dat je aan 't lullen bent? 1369 01:51:29,819 --> 01:51:35,174 Ik ben de politie. Ik beheer deze troep. Jullie leven hier maar. 1370 01:51:35,657 --> 01:51:38,326 Ja dat is het, jullie lopen beter weg. 1371 01:51:38,426 --> 01:51:41,123 Ik steek dit alles in de fik. 1372 01:51:41,697 --> 01:51:45,497 King Kong kan niets tegen mij doen. 1373 01:51:57,247 --> 01:52:00,045 Dat is goed. Dat is goed. 1374 01:52:00,250 --> 01:52:02,419 Shit, kan me niets schelen... 1375 01:52:02,519 --> 01:52:05,783 ik win toch wel. Ik win. 1376 01:52:06,723 --> 01:52:10,038 Ik win toch wel. Ik kan niet verliezen. 1377 01:52:10,060 --> 01:52:15,075 Shit, je kan op me schieten, maar je kan me niet vermoorden. 1378 01:52:20,404 --> 01:52:22,770 Oh, wat een dag. 1379 01:52:22,974 --> 01:52:25,100 Wat een klote dag. 1380 01:55:22,823 --> 01:55:26,360 Een L.A. politie officier Was vermoord vandaag... 1381 01:55:26,460 --> 01:55:29,197 wegens een aanhoudingsbevel dichtbij LAX. 1382 01:55:29,297 --> 01:55:32,664 Een woordvoerder zei Officier Harris... 1383 01:55:32,868 --> 01:55:35,963 laat een vrouw en vier zoons na. 1384 01:55:36,538 --> 01:55:42,063 De hoog onderscheiden politieman, een 13-jaar L.A.P.D.-veteraan... 1385 01:55:45,000 --> 01:55:50,000 Warner Home Video Gedownload van www.nlondertitels.com