1 00:00:02,002 --> 00:00:06,006 23.976 Romanian from DVD RETAiL 2 00:00:21,522 --> 00:00:24,149 O să vă cântăm un cântec de Crăciun. 3 00:00:24,691 --> 00:00:28,111 Aveți încredere în mine, e puțin diferit. 4 00:00:28,362 --> 00:00:31,073 Combină culorile Crăciunului: roșu,... 5 00:00:31,323 --> 00:00:32,533 ... verde și... 6 00:00:32,908 --> 00:00:34,451 ... albastru. 7 00:01:03,397 --> 00:01:07,150 Frosty, omul de zăpadă era un tip vesel. 8 00:01:08,610 --> 00:01:13,156 Își fuma pipa și avea doi ochi de cărbune. 9 00:01:14,741 --> 00:01:18,912 Frosty, omul de zăpadă, e un basm, se spune. 10 00:01:20,455 --> 00:01:24,626 Era făcut din zăpadă, iar într-o zi a prins viață. 11 00:01:26,545 --> 00:01:30,841 Frosty, omul de zăpadă, era cât se poate de rău. 12 00:01:31,258 --> 00:01:33,844 Copiii spuneau că se juca... 13 00:01:34,094 --> 00:01:36,972 ... la fel ca tine și ca mine. 14 00:01:46,106 --> 00:01:48,108 Fii atent! 15 00:02:02,789 --> 00:02:04,082 E trupa Jack Frost. 16 00:02:04,333 --> 00:02:08,295 Le place! Îi adoră! Trebuie să semneze cu noi! 17 00:02:24,186 --> 00:02:28,982 Probabil că în acea noapte era ceva magic. 18 00:02:29,816 --> 00:02:33,612 Pentru că pălăria pe care o găsiseră,... 19 00:02:35,906 --> 00:02:37,407 ... atunci când... 20 00:02:37,908 --> 00:02:40,911 ... i-au pus-o pe cap,... 21 00:02:41,411 --> 00:02:42,538 ... l-a făcut... 22 00:02:43,872 --> 00:02:46,875 ... să danseze. 23 00:02:48,335 --> 00:02:49,795 Frosty, omul de zăpadă,... 24 00:02:50,045 --> 00:02:52,673 ... e un basm, se spune. 25 00:02:53,924 --> 00:02:55,843 Era făcut din zăpadă,... 26 00:02:56,093 --> 00:02:57,553 ... până când... 27 00:02:57,803 --> 00:02:58,637 ... a prins... 28 00:02:59,221 --> 00:03:00,055 ... viață... 29 00:03:01,473 --> 00:03:02,975 ... într-o zi. 30 00:03:17,239 --> 00:03:20,993 Aceasta a fost trupa Jack Frost. Cea mai mare trupă necunoscută. 31 00:03:21,243 --> 00:03:24,246 Înregistrarea s-a făcut ieri, la Denver Music Hall. 32 00:03:24,705 --> 00:03:28,041 Nu ne întrebați de unde avem caseta. Oamenii merită succesul! 33 00:03:28,292 --> 00:03:30,335 Mai avem muzică din anii '70 și '90. 34 00:03:30,586 --> 00:03:32,713 Fără '60 și '80. Promit! 35 00:03:32,963 --> 00:03:35,215 Rock clasic în Colorado! 36 00:03:58,447 --> 00:04:00,032 S-a terminat școala! 37 00:04:07,289 --> 00:04:10,042 Nu fugi! Ai picioare ca să mergi. 38 00:04:10,292 --> 00:04:13,295 Crăciun Fericit! Ne vedem la anul! 39 00:04:18,509 --> 00:04:20,177 Charlie, vacanță fericită! 40 00:04:22,721 --> 00:04:24,223 Bătaie cu bulgări! 41 00:04:39,863 --> 00:04:41,823 - A venit și tipul deștept. - Ce se întâmplă? 42 00:04:42,074 --> 00:04:43,617 Cei dintr-a șaptea ne-au încolțit. 43 00:04:43,867 --> 00:04:45,536 Și-au adus artileria grea. 44 00:04:45,786 --> 00:04:47,621 Cât de rău poate fi? 45 00:04:53,877 --> 00:04:54,837 Ce-a fost asta? 46 00:04:55,087 --> 00:04:56,672 La fix! 47 00:04:56,922 --> 00:04:58,966 - Am încercat să-ți spunem. - Rory Buck... 48 00:04:59,216 --> 00:05:00,801 Alexander! 49 00:05:03,887 --> 00:05:04,721 Charlie, ajută-l! 50 00:05:04,972 --> 00:05:06,723 Natalie, ajutor! 51 00:05:10,602 --> 00:05:13,397 Înghițiți zăpadă, viermilor! 52 00:05:18,026 --> 00:05:19,486 Adunarea! 53 00:05:20,028 --> 00:05:21,989 Știți ce-am învățat la istorie? 54 00:05:22,239 --> 00:05:24,116 Nu prea. 55 00:05:25,409 --> 00:05:28,829 Dacă vrei să oprești o armată, oprește-i generalul. 56 00:05:29,079 --> 00:05:30,455 Îl elimini pe Rory Buck? 57 00:05:30,706 --> 00:05:32,165 Ai încredere în mine, Tuck. 58 00:05:32,457 --> 00:05:33,876 Tu atrage-le atenția! 59 00:05:34,543 --> 00:05:35,460 Bine. Succes! 60 00:05:41,842 --> 00:05:42,843 Luați-l! 61 00:05:43,594 --> 00:05:44,761 Vă provoc să mă loviți! 62 00:05:49,558 --> 00:05:50,392 Încarcă! 63 00:05:54,438 --> 00:05:56,106 - Te simți bine? - Nu. 64 00:05:56,356 --> 00:05:57,983 Dă tot ce poți! 65 00:05:58,609 --> 00:05:59,985 Poți și mai bine, nu? 66 00:06:02,154 --> 00:06:03,572 Asta a fost bună. 67 00:06:03,822 --> 00:06:05,282 Du-te! Fugi! 68 00:06:07,159 --> 00:06:07,993 Stai! 69 00:06:10,162 --> 00:06:11,205 Hai, Alexander! 70 00:06:11,455 --> 00:06:13,207 De ce ai făcut asta, tâmpitule? 71 00:06:13,498 --> 00:06:15,250 Piciul ne scăpa. 72 00:06:15,959 --> 00:06:18,337 Fugi cât poți, Alexander! 73 00:06:22,341 --> 00:06:23,342 Te simți bine? 74 00:06:24,009 --> 00:06:26,345 Mă voi ocupa singur de asta. 75 00:06:33,352 --> 00:06:34,228 Nu mai trageți! 76 00:06:34,895 --> 00:06:36,104 Rory e furios. 77 00:06:38,273 --> 00:06:41,235 Micuțul Charlie Frost... 78 00:06:41,485 --> 00:06:44,404 - Umbli cu cei de-a doua? - Lasă-mă, Rory! 79 00:06:45,656 --> 00:06:47,658 Am un cadou pentru tine. 80 00:06:50,494 --> 00:06:51,954 Bine, îmi plac cadourile. 81 00:06:53,956 --> 00:06:56,124 Poți să spui "creier înghețat"? 82 00:06:58,627 --> 00:06:59,837 Creier înghețat. 83 00:07:01,129 --> 00:07:02,130 Bravo, amice! 84 00:07:03,799 --> 00:07:05,259 Perfect! 85 00:07:05,509 --> 00:07:07,970 Nu s-a terminat încă, Frost! 86 00:07:09,930 --> 00:07:12,015 Bravo! 87 00:07:15,227 --> 00:07:16,478 Gura! 88 00:07:20,274 --> 00:07:21,984 Te simți bine? Bravo! 89 00:07:22,442 --> 00:07:24,069 Mulțumesc, Charlie. Ești uluitor. 90 00:07:24,444 --> 00:07:25,279 N-ai pentru ce. 91 00:07:28,866 --> 00:07:30,701 Ne vedem la hochei! 92 00:07:30,951 --> 00:07:33,036 Bravo, omule! 93 00:08:01,440 --> 00:08:02,691 Chester! 94 00:08:02,941 --> 00:08:04,443 Vino, băiete! 95 00:08:06,987 --> 00:08:08,113 Tată? 96 00:08:22,419 --> 00:08:23,253 Bună, mamă! 97 00:08:23,462 --> 00:08:27,090 Denverul e departe. O să ajungă mai târziu. 98 00:08:27,382 --> 00:08:29,384 Nu înțeleg conductele astea. 99 00:08:29,635 --> 00:08:31,929 Uneori merg, alteori nu. 100 00:08:34,139 --> 00:08:35,140 Deci? 101 00:08:35,390 --> 00:08:36,558 Deci? 102 00:08:36,808 --> 00:08:40,395 Când nu-mi dai carnetul, e semn rău. 103 00:08:42,564 --> 00:08:43,398 Poftim! 104 00:08:44,816 --> 00:08:46,777 Mă duc să joc hochei pe alee! 105 00:08:47,486 --> 00:08:50,155 Fugi. Alt semn rău. 106 00:08:52,616 --> 00:08:56,370 Semeni tu cu tatăl tău, dar ai creierul meu. 107 00:08:56,620 --> 00:08:59,790 Bravo, Charlie! 108 00:09:00,040 --> 00:09:02,042 Stai să vadă și tatăl tău asta. 109 00:09:02,960 --> 00:09:05,629 TATA E ÎN TURNEU CU FROST-EXPRES 110 00:09:13,720 --> 00:09:14,721 Mă scuzați, domnișoară... 111 00:09:17,140 --> 00:09:19,935 Mi s-a stricat mașina. 112 00:09:20,185 --> 00:09:23,230 Îmi împrumutați câțiva dolari până ajung la benzinărie? 113 00:09:23,480 --> 00:09:25,732 Bani? Îmi pare rău, dar soțul meu e cântăreț. 114 00:09:25,983 --> 00:09:26,984 Serios? 115 00:09:27,484 --> 00:09:29,486 - E bun? - Da. 116 00:09:31,613 --> 00:09:34,658 Știți, mi-am lăsat balsamul de buze în mașină. 117 00:09:36,535 --> 00:09:38,787 Le simt puțin... 118 00:09:39,079 --> 00:09:40,539 Crăpate? 119 00:09:41,331 --> 00:09:43,625 Îmi împrumutați niște balsam? 120 00:09:44,209 --> 00:09:46,336 Nu stiu dacă o să vă placă al meu. 121 00:09:46,753 --> 00:09:48,755 Pot să-l încerc? 122 00:09:55,053 --> 00:09:57,681 - Vă place? - Nu-mi dau seama. 123 00:09:57,973 --> 00:09:59,474 Stați să... 124 00:10:02,436 --> 00:10:04,479 - Mi-a fost dor de tine. - Și mie. 125 00:10:04,730 --> 00:10:07,274 Asta e pentru tine. Ce ai pentru mine? 126 00:10:07,566 --> 00:10:10,402 Sper că ai adus ciocolată. Da! 127 00:10:11,820 --> 00:10:13,363 A așteptat cât a putut. 128 00:10:13,655 --> 00:10:16,783 - Să-l trezim! - Nu. 129 00:10:17,034 --> 00:10:18,243 Hai! 130 00:10:18,493 --> 00:10:21,705 Poate dormi toată vacanța. 131 00:10:24,291 --> 00:10:25,834 Amice! 132 00:10:26,251 --> 00:10:27,169 Charlie, băiete? 133 00:10:27,419 --> 00:10:28,253 Tată? 134 00:10:28,504 --> 00:10:29,546 Trezește-te! 135 00:10:30,589 --> 00:10:32,299 Îmi odihneam ochii. 136 00:10:32,549 --> 00:10:33,759 Da? 137 00:10:35,010 --> 00:10:36,512 Părea că doarme, nu? 138 00:10:36,762 --> 00:10:38,597 Păreai adormit. 139 00:10:38,847 --> 00:10:42,309 - Exact așa arătai! - Te așteptam. 140 00:10:42,768 --> 00:10:46,021 Du-te și te culcă! Am vrut doar să te salut. 141 00:10:46,438 --> 00:10:48,774 Voiam să-ți spun și buletinul meteo. 142 00:10:49,358 --> 00:10:50,734 Ninge. 143 00:10:53,570 --> 00:10:54,446 - Am voie, mamă? - Da. 144 00:10:58,450 --> 00:10:59,618 Îmi dai voie, mamă? 145 00:11:04,164 --> 00:11:06,124 Tată, nu încă un căpățânos. 146 00:11:06,375 --> 00:11:07,626 Nu e căpățânos. 147 00:11:07,876 --> 00:11:11,129 E foarte isteț și are nevoie de un craniu mare pentru creier. 148 00:11:11,380 --> 00:11:12,214 Și acum? 149 00:11:12,464 --> 00:11:14,174 Nasul. 150 00:11:19,596 --> 00:11:20,472 Tată! Am spus "nasul". 151 00:11:20,722 --> 00:11:22,349 Credeam că ai spus "basul". 152 00:11:29,773 --> 00:11:30,941 Fularul. 153 00:11:33,986 --> 00:11:34,945 Tată, dă-mi pălăria ta! 154 00:11:35,821 --> 00:11:36,989 Mulțumesc. 155 00:11:38,031 --> 00:11:39,908 Perfect! 156 00:11:40,158 --> 00:11:41,034 Cum arată? 157 00:11:41,285 --> 00:11:42,244 Seamănă cu tine. 158 00:11:42,494 --> 00:11:43,370 Da? 159 00:11:43,620 --> 00:11:45,205 Doar că e mai drăguț. 160 00:11:45,706 --> 00:11:46,874 Bravo, mamă! 161 00:11:49,501 --> 00:11:50,377 Serios? 162 00:11:50,878 --> 00:11:51,920 Da. 163 00:11:53,380 --> 00:11:54,298 Mai drăguț decât asta? 164 00:11:55,174 --> 00:11:56,216 Nici să nu... 165 00:11:57,426 --> 00:11:58,552 Esti... 166 00:11:59,428 --> 00:12:01,430 ... ca și mort! 167 00:12:06,018 --> 00:12:08,061 Arunci ca o fată! 168 00:12:10,189 --> 00:12:11,648 Bine ai venit, Jack! 169 00:12:11,899 --> 00:12:13,567 Du-te la culcare! 170 00:12:13,984 --> 00:12:16,320 Ne scuzați, d-nă Wilkins. 171 00:12:16,778 --> 00:12:18,113 Ne scuzați... 172 00:12:18,530 --> 00:12:20,616 Serios, din unghiul ăsta... 173 00:12:20,866 --> 00:12:22,993 ... e sexy cu puloverul din flanel. 174 00:12:33,462 --> 00:12:34,630 Stai treaz toată noaptea? 175 00:12:35,255 --> 00:12:38,217 Du-te și te culcă! 176 00:12:39,843 --> 00:12:41,470 Bună treabă cu omul de zăpadă. 177 00:12:41,720 --> 00:12:42,638 Mulțumesc. 178 00:12:42,888 --> 00:12:45,140 - Doar că i-ai făcut capul mare. - Eu? 179 00:12:45,682 --> 00:12:47,809 Tu ai pus partea de jos peste cea de sus. 180 00:12:48,060 --> 00:12:49,311 - Ce faci? - Bine. 181 00:12:49,937 --> 00:12:51,897 - Cum a fost la Denver? - Destul de bine. 182 00:12:52,147 --> 00:12:53,440 Ce fac băieții? 183 00:12:53,690 --> 00:12:55,484 Foarte bine. Te salută toți. 184 00:12:56,151 --> 00:12:56,985 Deci? 185 00:12:57,236 --> 00:12:58,195 Deci? 186 00:12:58,529 --> 00:13:00,531 Vrei să-mi arăți ceva? 187 00:13:00,781 --> 00:13:01,615 Cum ar fi? 188 00:13:01,865 --> 00:13:03,367 Ceva de forma... 189 00:13:04,368 --> 00:13:05,619 unui cadou... 190 00:13:05,994 --> 00:13:06,870 De la concert? 191 00:13:07,120 --> 00:13:10,541 Săbiuțele de plastic pentru măsline și ceapă? 192 00:13:10,791 --> 00:13:13,961 Da, pentru martini-urile pe care mi le dă mama la școală. 193 00:13:14,211 --> 00:13:15,462 Mama îți dă așa ceva? 194 00:13:15,712 --> 00:13:17,005 Acum beau două. 195 00:13:19,508 --> 00:13:20,926 Ți-am adus asta. 196 00:13:30,102 --> 00:13:31,937 Una dintre muzicuțele tale? 197 00:13:35,399 --> 00:13:37,109 E una dintre cele vechi. 198 00:13:38,193 --> 00:13:39,403 Sigur vrei să mi-o dai? 199 00:13:39,653 --> 00:13:41,572 Sigur. 200 00:13:42,322 --> 00:13:43,323 De unde o ai? 201 00:13:43,574 --> 00:13:44,741 De unde? 202 00:13:45,576 --> 00:13:47,703 O am... 203 00:13:47,953 --> 00:13:51,582 ... de la un cântăreț de blues, Sonny Boy Wayne. 204 00:13:52,541 --> 00:13:53,876 - Sigur... - Așa e! 205 00:13:55,210 --> 00:13:59,381 Avea 2,50 metri și știa să cânte. Era înconjurat de o lumină. 206 00:13:59,631 --> 00:14:00,507 Și ți-a dat asta? 207 00:14:00,757 --> 00:14:03,510 Da, a spus: "Fiule, vreau să fie a ta." 208 00:14:04,970 --> 00:14:06,138 "O să-ți dea putere." 209 00:14:06,388 --> 00:14:08,348 Fii serios! De unde o ai? 210 00:14:08,599 --> 00:14:09,766 Vrei să-ți spun? 211 00:14:10,684 --> 00:14:11,727 Am luat-o... 212 00:14:12,436 --> 00:14:13,854 ... în dimineața în care te-ai născut. 213 00:14:14,438 --> 00:14:15,439 Da? 214 00:14:15,856 --> 00:14:18,066 De la un magazin de lângă spital. 215 00:14:18,317 --> 00:14:21,820 Am ieșit fericit și mi-am cumpărat muzicuța. 216 00:14:22,070 --> 00:14:24,448 Și n-am avut alta mai bună. 217 00:14:24,948 --> 00:14:26,074 E preferata mea. 218 00:14:26,325 --> 00:14:28,994 - Acum e a ta. - Mulțumesc. 219 00:14:29,453 --> 00:14:32,122 Cu plăcere. Dormi! 220 00:14:33,749 --> 00:14:35,792 Vreau să te culci! 221 00:14:38,629 --> 00:14:39,922 E super! 222 00:14:41,715 --> 00:14:43,300 Ne vedem de dimineață. 223 00:14:44,676 --> 00:14:46,720 Mâine jucăm hochei, poți veni? 224 00:14:46,970 --> 00:14:51,517 Da, domnule! Stai puțin, nu pot! Mâine înregistrăm. 225 00:14:51,767 --> 00:14:53,769 Meciul e abia la patru... 226 00:14:54,019 --> 00:14:56,271 ... și e împotriva vechilor noștri rivali, Devils. 227 00:14:56,522 --> 00:14:58,732 La 11 ani ai vechi rivali? 228 00:15:00,484 --> 00:15:03,570 La patru... Sigur, o să fiu acolo. 229 00:15:03,820 --> 00:15:04,738 Sigur! 230 00:15:04,988 --> 00:15:06,031 Excelent! 231 00:15:06,865 --> 00:15:10,160 Știi, muzicuța are și puteri magice. 232 00:15:10,410 --> 00:15:11,620 Sigur... 233 00:15:11,912 --> 00:15:12,788 Vorbesc serios. 234 00:15:13,038 --> 00:15:15,582 Dacă sufli în ea, oriunde aș fi... 235 00:15:16,291 --> 00:15:17,251 ... te voi auzi. 236 00:15:19,086 --> 00:15:19,962 E adevărat! 237 00:15:20,212 --> 00:15:21,421 Noapte bună. 238 00:15:22,214 --> 00:15:23,882 Te iubesc. Culcă-te! 239 00:15:29,763 --> 00:15:30,931 Îi cauți puterea? 240 00:15:31,181 --> 00:15:32,307 O verificam, doar. 241 00:15:37,312 --> 00:15:40,065 O companie mare? Ce zici de Kaplan? 242 00:15:40,315 --> 00:15:42,609 Îmi place. Se pricepe la muzică. 243 00:15:42,860 --> 00:15:45,863 Și cred că ne și înțelege. 244 00:15:46,363 --> 00:15:47,573 Bine. 245 00:15:47,823 --> 00:15:49,283 Cum îți merge la bancă? 246 00:15:49,575 --> 00:15:51,869 Ce face tipul de la Împrumuturi? 247 00:15:52,119 --> 00:15:54,454 Glenn? E drăguț. 248 00:15:55,205 --> 00:15:56,164 S-a dat la mine. 249 00:15:58,208 --> 00:15:59,126 Da? 250 00:16:00,961 --> 00:16:04,047 Ce zici de asta? Oamenii nici nu se mai uită la verighete. 251 00:16:04,298 --> 00:16:07,134 Liniștește-te, are 63 de ani. L-am calmat eu. 252 00:16:07,384 --> 00:16:10,137 Ce înseamnă asta? 253 00:16:10,846 --> 00:16:12,055 Termină! 254 00:16:12,306 --> 00:16:14,099 Nu-i de mirare că s-a dat la tine. 255 00:16:14,349 --> 00:16:16,643 Nu port asta la bancă. 256 00:16:16,894 --> 00:16:18,729 Nici aici n-o prea porți. 257 00:16:20,480 --> 00:16:22,191 Cântă-mi un zâmbet! 258 00:16:24,985 --> 00:16:28,655 Șoferul spune... 259 00:16:28,906 --> 00:16:30,574 Nu, cântă-l pe celălalt! 260 00:16:30,824 --> 00:16:32,242 Cântecul meu. 261 00:16:33,452 --> 00:16:35,454 De fiecare dată... 262 00:16:35,913 --> 00:16:37,748 ... când ne despărțim,... 263 00:16:38,874 --> 00:16:41,585 ... eu mor un pic. 264 00:16:42,377 --> 00:16:43,587 Scoate-ți bocancii! 265 00:16:43,837 --> 00:16:45,881 De fiecare dată... 266 00:16:46,340 --> 00:16:48,383 ... când ne despărțim... 267 00:16:48,759 --> 00:16:51,386 Dacă as avea un cântec de succes... 268 00:16:52,054 --> 00:16:53,514 Vei avea. 269 00:16:53,931 --> 00:16:55,432 Ați fi mândri de mine. 270 00:16:55,682 --> 00:16:58,227 Deja suntem. 271 00:16:59,228 --> 00:17:03,190 - V-aș lua o casă mare. - M-aș mulțumi cu o chiuvetă nouă. 272 00:17:04,024 --> 00:17:06,193 Ți-aș lua un Porsche. 273 00:17:06,443 --> 00:17:09,446 Orice, în afară de un jeep, e mașină de fătălăi. 274 00:17:10,614 --> 00:17:13,408 Ți-aș lua diamante. 275 00:17:18,747 --> 00:17:20,457 Eu te vreau doar pe tine. 276 00:17:29,633 --> 00:17:31,218 Te iubesc, Gab. 277 00:17:31,468 --> 00:17:33,428 Și eu. 278 00:17:41,770 --> 00:17:44,064 Căci atunci când ești aproape,... 279 00:17:44,314 --> 00:17:46,275 ... simt aerul... 280 00:17:46,525 --> 00:17:48,318 ... de primăvară. 281 00:17:54,241 --> 00:17:56,660 Sigur ai vrea o mașină pentru zăpadă. 282 00:18:15,554 --> 00:18:16,388 Mai sus! 283 00:18:16,638 --> 00:18:19,600 Nu-mi aduc aminte ca anul trecut să fi pus atâtea becuri. 284 00:18:19,850 --> 00:18:21,685 Pentru că n-am pus. 285 00:18:21,935 --> 00:18:24,646 Mai drept! E strâmb în partea aceea. 286 00:18:24,897 --> 00:18:27,232 Dacă mai lași din partea ta... 287 00:18:27,608 --> 00:18:29,693 Acum e prea mult. 288 00:18:31,862 --> 00:18:34,198 Vezi, e prea mult. 289 00:18:34,948 --> 00:18:36,116 Ai grijă, Mac! 290 00:18:36,366 --> 00:18:39,328 N-ai vrea să primești un croșeu. 291 00:18:40,829 --> 00:18:41,830 Pa, scumpo! 292 00:18:42,456 --> 00:18:43,540 Te aștept în mașină, scumpule. 293 00:18:43,790 --> 00:18:45,292 Alt gol. 294 00:18:46,752 --> 00:18:49,546 Puțin cam departe. Frumos șut, de unde-l știi? 295 00:18:49,796 --> 00:18:50,714 De la antrenorul Gronic. 296 00:18:51,215 --> 00:18:52,549 Dicky Gronic? 297 00:18:52,841 --> 00:18:55,219 E antrenorul tău? El nu știe hochei. 298 00:18:55,469 --> 00:18:56,637 Sid Gronic. 299 00:18:56,887 --> 00:18:59,765 E el e foarte bun. 300 00:19:00,182 --> 00:19:03,060 Ar fi printre cei mai buni jucători, dacă n-ar intra la pușcărie. 301 00:19:06,647 --> 00:19:07,856 Ce a fost asta? 302 00:19:08,232 --> 00:19:10,234 Se cheamă "șutul J". 303 00:19:10,526 --> 00:19:11,777 - Învață-mă! - Vino aici! 304 00:19:12,861 --> 00:19:14,947 Acum ești destul de mare. 305 00:19:15,822 --> 00:19:18,033 - Trebuie să mergem! - Da, vin imediat! 306 00:19:18,283 --> 00:19:19,993 Așteaptă puțin! 307 00:19:20,244 --> 00:19:23,163 Să spunem că cineva vine pe aici. 308 00:19:23,413 --> 00:19:25,666 Îl aduci pe colțul crosei. 309 00:19:25,916 --> 00:19:26,750 Acum dă-i drumul! 310 00:19:27,000 --> 00:19:29,461 Așa, frumos șut! 311 00:19:29,711 --> 00:19:32,840 - Stai, încă nu l-am prins. - Știu, îți arăt când mă întorc. 312 00:19:33,090 --> 00:19:34,716 Trebuie să-l învăț pentru meciul de azi! 313 00:19:34,967 --> 00:19:36,426 Când mă întorc! 314 00:19:36,718 --> 00:19:38,011 Dar, tată, vreau să... 315 00:19:39,555 --> 00:19:41,932 Mi-ai spus "dos-tată"? 316 00:19:42,182 --> 00:19:45,269 Asta vă învață antrenorul Gronic? 317 00:19:45,519 --> 00:19:48,021 Atunci tu ai fi un "dos-băiat". 318 00:19:48,272 --> 00:19:49,690 La revedere, familie Dos! 319 00:19:52,526 --> 00:19:53,569 Ne vedem... 320 00:19:54,403 --> 00:19:55,404 Vă iubesc! 321 00:19:57,948 --> 00:19:59,241 Pa! 322 00:20:04,496 --> 00:20:06,957 Prima repriză s-a dus. 323 00:20:07,207 --> 00:20:10,335 Uitați-o! Eu o să încerc... 324 00:20:11,295 --> 00:20:12,963 Știu că sunteți copii... 325 00:20:13,213 --> 00:20:15,048 ... și trebuie să vă învătăm... 326 00:20:15,299 --> 00:20:18,343 ... despre sportivitate. 327 00:20:18,719 --> 00:20:23,182 Dar m-am săturat să văd... 328 00:20:23,432 --> 00:20:26,059 ... că Devils ne tot conduc! 329 00:20:26,310 --> 00:20:27,311 Iar... 330 00:20:27,561 --> 00:20:28,937 ... și iar! 331 00:20:30,105 --> 00:20:31,398 Relaxează-te, tată! 332 00:20:31,648 --> 00:20:32,733 Scuze. 333 00:20:35,402 --> 00:20:37,279 Istoria e scrisă de învingători! 334 00:20:37,738 --> 00:20:38,947 De cuceritori! 335 00:20:39,323 --> 00:20:40,949 De barbari. 336 00:20:42,075 --> 00:20:43,994 Acum vreau să iesiti... 337 00:20:44,536 --> 00:20:48,498 ... și să ștergeți gheața cu ei! 338 00:20:51,210 --> 00:20:53,003 Jucați frumos! 339 00:20:58,800 --> 00:20:59,927 Rory! 340 00:21:00,177 --> 00:21:01,929 Dragule! Ți-a fost dor de mine? 341 00:21:04,598 --> 00:21:07,935 Să o dăm gata acum. Aproape am reușit. 342 00:22:20,883 --> 00:22:21,884 Hai, Charlie! 343 00:22:46,700 --> 00:22:49,119 Fir-ar să fie! 344 00:22:49,912 --> 00:22:52,664 - Baftă, Jack! - O să am nevoie. 345 00:22:52,915 --> 00:22:55,626 - Salut! - Mulțumesc, Mac. 346 00:23:03,008 --> 00:23:04,885 Cât de grav e? 347 00:23:05,802 --> 00:23:07,554 Bănuiam eu... 348 00:23:26,114 --> 00:23:28,617 I-ai promis, nu? 349 00:23:28,909 --> 00:23:30,786 De ce ai făcut asta? 350 00:23:31,453 --> 00:23:35,749 De câte ori ți-am spus? Dacă nu vii, nu spune că vii. 351 00:23:35,999 --> 00:23:37,793 Știu că i-ai promis... 352 00:23:38,043 --> 00:23:40,128 ... pentru că se tot uita în tribune. 353 00:23:40,379 --> 00:23:41,964 A 40-a oară mi-am dat seama... 354 00:23:42,214 --> 00:23:45,425 ... că se aștepta să fii acolo. 355 00:23:46,969 --> 00:23:51,431 Nu-mi pasă dacă mă minți pe mine. 356 00:23:51,682 --> 00:23:54,142 Îmi pasă, de fapt, dar... 357 00:23:54,393 --> 00:23:56,270 ... m-am măritat cu tine, trebuie să accept. 358 00:23:56,520 --> 00:23:58,856 Dar eI n-a ales asta. 359 00:23:59,106 --> 00:24:02,067 Într-o zi o să dea primul lui gol... 360 00:24:02,276 --> 00:24:05,279 ... și n-o să-l vezi. Cum nu l-ai văzut cu pojar,... 361 00:24:05,529 --> 00:24:08,740 ... sau când a pus prăjiturile în proiector. 362 00:24:09,032 --> 00:24:11,201 Lucrurile astea apar doar o dată. 363 00:24:11,410 --> 00:24:13,787 Nu, Jack! Ai spus destule! 364 00:24:21,044 --> 00:24:22,171 Salut! 365 00:24:31,513 --> 00:24:32,890 Ce ați făcut? 366 00:24:33,515 --> 00:24:36,226 Ne-au distrus. 8-0. 367 00:24:47,362 --> 00:24:50,365 Îmi pare rău că n-am ajuns. 368 00:25:01,418 --> 00:25:04,087 Trebuie să discutăm... 369 00:25:05,881 --> 00:25:07,591 ... ceva important. 370 00:25:11,929 --> 00:25:15,432 Mereu ai vrut să fii următorul Wayne Gretzky. 371 00:25:16,183 --> 00:25:18,018 Și eu am avut un vis. 372 00:25:18,268 --> 00:25:20,437 De când eram ca tine,... 373 00:25:20,729 --> 00:25:22,856 ... voiam să fiu un mare muzician. 374 00:25:23,106 --> 00:25:25,442 Un adevărat cântăreț. 375 00:25:26,276 --> 00:25:28,820 Voiam să-mi câștig existența făcând ce-mi place. 376 00:25:29,071 --> 00:25:32,533 Voiam să trăim bine. 377 00:25:33,575 --> 00:25:34,952 Vezi... 378 00:25:35,202 --> 00:25:36,870 S-ar putea... 379 00:25:37,454 --> 00:25:39,122 ... să reușesc acum. 380 00:25:39,915 --> 00:25:40,999 Asta e bine. 381 00:25:41,250 --> 00:25:42,292 Așa e. 382 00:25:42,584 --> 00:25:46,213 E bine să ai un vis. 383 00:25:46,922 --> 00:25:49,049 Dar... 384 00:25:49,299 --> 00:25:51,426 ... dacă nu ești atent,... 385 00:25:52,261 --> 00:25:55,347 ... te poți transforma într-un... 386 00:25:55,597 --> 00:25:56,723 Egoist nemernic? 387 00:26:00,894 --> 00:26:02,271 Da. 388 00:26:06,400 --> 00:26:08,902 Toți cântăreții sunt mincinoși? 389 00:26:12,322 --> 00:26:14,658 Așa cred. 390 00:26:16,410 --> 00:26:17,619 Toți toboșarii sunt. 391 00:26:20,289 --> 00:26:22,165 Am o idee. 392 00:26:22,416 --> 00:26:24,459 M-am gândit de ceva timp. 393 00:26:24,918 --> 00:26:28,630 Să mergem toți trei la cabana de la Pine Top,... 394 00:26:28,881 --> 00:26:31,425 ... pentru vacanța de Crăciun. 395 00:26:31,675 --> 00:26:35,053 Fără telefon, televizor, trupă, nimic! Ce zici? 396 00:26:35,429 --> 00:26:36,638 Serios? 397 00:26:37,764 --> 00:26:38,849 Mă înveți șutul J? 398 00:26:39,099 --> 00:26:40,392 Da. 399 00:26:41,018 --> 00:26:43,312 Stai puțin. Fără televizor? 400 00:26:43,562 --> 00:26:45,731 Și eu mă gândeam la asta. 401 00:26:46,190 --> 00:26:47,149 Poate puțin televizor. 402 00:26:48,442 --> 00:26:49,610 Bine. 403 00:26:53,488 --> 00:26:54,489 Cât de rău a fost? 404 00:26:54,740 --> 00:26:56,909 Antrenorului i-a crăpat o venă. 405 00:27:01,121 --> 00:27:04,124 - Îți iau eu geanta. - Te-am iertat de ieri. 406 00:27:04,374 --> 00:27:06,376 - Atunci, iei una din astea? - Nu. 407 00:27:06,710 --> 00:27:08,545 Ce ai aici, un cadavru? 408 00:27:08,795 --> 00:27:12,049 Nu, un joc, baterii, haine... 409 00:27:12,299 --> 00:27:14,343 O să stăm doar trei zile! 410 00:27:14,718 --> 00:27:17,179 Am putea rămâne înzăpeziți. Atunci mi-ai mulțumi. 411 00:27:17,888 --> 00:27:19,640 Răspunde tu! 412 00:27:24,978 --> 00:27:26,188 Alo? 413 00:27:26,480 --> 00:27:28,023 Sigur, o clipă. 414 00:27:28,273 --> 00:27:29,107 Pentru tine. 415 00:27:29,691 --> 00:27:31,443 John Kaplan? 416 00:27:34,863 --> 00:27:36,532 Ne vedem la mașină. 417 00:27:42,371 --> 00:27:44,248 Am primit... 418 00:27:45,666 --> 00:27:47,960 ... un telefon incredibil. 419 00:27:50,379 --> 00:27:52,464 Compania a înnebunit... 420 00:27:52,714 --> 00:27:54,132 ... după ce ne-a auzit. 421 00:27:54,383 --> 00:27:57,553 Sunt 99% siguri că semnează cu noi. 422 00:28:00,264 --> 00:28:01,515 E super, tată! 423 00:28:01,765 --> 00:28:02,933 Excelent! 424 00:28:03,183 --> 00:28:05,185 - Crezi? - Ce e? 425 00:28:05,435 --> 00:28:08,355 Șeful vrea să ne vadă. 426 00:28:08,981 --> 00:28:11,441 Va lua o singură trupă. Mai sunt încă trei... 427 00:28:11,692 --> 00:28:14,695 ... și ne va lua dacă mergem la petrecerea lui, la Aspen. 428 00:28:14,945 --> 00:28:15,779 Când? 429 00:28:17,406 --> 00:28:18,282 Mâine. 430 00:28:18,615 --> 00:28:19,783 De Crăciun? 431 00:28:21,076 --> 00:28:21,952 Stiu... 432 00:28:22,578 --> 00:28:25,038 Te poate vedea și altcândva... 433 00:28:25,289 --> 00:28:28,000 Kaplan spune că nu. 434 00:28:28,250 --> 00:28:31,003 Las-o baltă! Ar fi prea greu, pentru că... 435 00:28:31,253 --> 00:28:32,546 Stai puțin! 436 00:28:32,796 --> 00:28:34,047 Eu nici nu vreau să merg. 437 00:28:34,298 --> 00:28:36,175 Să vedem ce putem face. 438 00:28:36,425 --> 00:28:38,385 Cât trebuie să cântați? 439 00:28:39,595 --> 00:28:43,056 Nu știu. Ai dreptate aici! Poate doar jumătate de oră. 440 00:28:43,307 --> 00:28:47,394 Doar nu veți cânta tot. Își dă seama după câteva melodii. 441 00:28:48,729 --> 00:28:51,565 Aș putea lua mașina lui Mac, să mă întorc. 442 00:28:51,815 --> 00:28:54,067 M-aș întoarce în noaptea de Crăciun. 443 00:28:54,318 --> 00:28:56,987 Dar aș pierde ziua de Crăciun. 444 00:29:01,617 --> 00:29:03,577 Ce faci? Ți-am dat-o ție. 445 00:29:03,827 --> 00:29:05,162 N-o vreau. 446 00:29:32,773 --> 00:29:35,234 O să fie un concert super. 447 00:29:35,484 --> 00:29:39,238 O să-i distrugem casa. O să renoveze când terminăm. 448 00:29:39,488 --> 00:29:42,157 Acum e clipa, îți spun eu! 449 00:29:48,747 --> 00:29:51,875 - Când vrei să opresc? - Acum. 450 00:29:52,459 --> 00:29:55,254 Am înnebunit? Am o familie extraordinară. 451 00:29:55,504 --> 00:29:57,881 Nu vreau să mai trăiesc așa. Mă duc acasă! 452 00:29:58,173 --> 00:30:00,175 Ai luat decizia cea bună. 453 00:30:00,425 --> 00:30:02,803 Dacă ne plac, ne plac și săptămâna viitoare. 454 00:30:03,053 --> 00:30:05,264 E Crăciunul. Să ne trimită contractul prin poștă. 455 00:30:07,558 --> 00:30:10,727 - Cum să le explic? - Ai înnebunit? Fii atent! 456 00:30:13,146 --> 00:30:15,816 - Concertul s-a anulat. - Mulțumesc, Moșule! 457 00:30:16,191 --> 00:30:19,319 Nimeni nu vrea să vină. Mama lui Lou ne oferă cina de Crăciun. 458 00:30:19,570 --> 00:30:20,946 Crăciun Fericit! 459 00:30:21,196 --> 00:30:22,865 Mă duc să-mi văd familia! 460 00:30:23,115 --> 00:30:26,368 Trec pe autostrada 2, apoi... 461 00:30:29,371 --> 00:30:30,747 De ce nu iei mașina? 462 00:30:31,415 --> 00:30:32,958 Ar fi mai rapid așa. 463 00:31:02,237 --> 00:31:04,198 Fir-ar... 464 00:31:04,448 --> 00:31:06,617 Unde spunea că e locul? 465 00:31:08,410 --> 00:31:09,661 Aici e! 466 00:31:10,162 --> 00:31:11,872 Hai, Mac! 467 00:32:03,966 --> 00:32:06,385 DUPĂ UN AN 468 00:32:07,803 --> 00:32:09,930 Vacanță plăcută! 469 00:32:10,180 --> 00:32:11,265 Crăciun Fericit, Charlie! 470 00:32:11,515 --> 00:32:13,225 Mulțumesc. 471 00:32:14,142 --> 00:32:15,978 Picioarele-s pentru mers! 472 00:32:27,197 --> 00:32:29,533 Frost, idiotule! 473 00:32:30,576 --> 00:32:31,743 Las-o baltă, Rory! 474 00:32:31,994 --> 00:32:34,913 De când a murit tatăl lui, nu mai e amuzant. 475 00:32:35,330 --> 00:32:37,416 E timpul să-și revină. 476 00:32:38,041 --> 00:32:40,002 Eu nici nu mi-am cunoscut tatăl. 477 00:32:51,513 --> 00:32:54,016 - Vrei să te duc acasă? - Nu merg acasă. 478 00:32:54,266 --> 00:32:56,018 N-ar trebui să mergi pe mijlocul străzii! 479 00:32:56,560 --> 00:32:58,020 Nu trece nimeni! 480 00:32:58,478 --> 00:33:00,647 Ne vedem diseară! 481 00:33:01,231 --> 00:33:02,316 De ce? 482 00:33:02,566 --> 00:33:03,567 Te supraveghez. 483 00:33:03,817 --> 00:33:06,904 Ba nu, că tu nu ești mic. 484 00:33:07,237 --> 00:33:09,698 O să ne distrăm, cât face mama ta cumpărături. 485 00:33:11,533 --> 00:33:12,534 Bine. 486 00:33:15,704 --> 00:33:17,456 Salut, Charlie! 487 00:33:49,446 --> 00:33:50,364 Scuze! 488 00:33:51,240 --> 00:33:52,407 La naiba! 489 00:33:58,497 --> 00:33:59,665 La naiba! 490 00:34:20,519 --> 00:34:22,145 Nu-ți face griji, trec prin zăpadă. 491 00:34:22,396 --> 00:34:23,438 Pot s-o dau! 492 00:34:23,689 --> 00:34:24,898 E în regulă. 493 00:34:25,190 --> 00:34:26,650 Ba nu, stai! 494 00:34:35,701 --> 00:34:39,288 Charlie! E în regulă... 495 00:34:47,588 --> 00:34:51,466 Și mie mi-e dor de el. 496 00:35:02,269 --> 00:35:04,980 O să fie bine, promit. 497 00:35:17,826 --> 00:35:19,244 Poftim! 498 00:35:19,494 --> 00:35:20,746 Mulțumesc. 499 00:35:22,206 --> 00:35:23,957 Ce mai faci, ursulețule? 500 00:35:24,750 --> 00:35:25,959 Bine. 501 00:35:26,335 --> 00:35:28,128 O să stau acasă. 502 00:35:28,378 --> 00:35:30,422 Nu, mamă, e în regulă. 503 00:35:30,714 --> 00:35:32,799 Am făcut cumpărăturile de Crăciun. 504 00:35:33,091 --> 00:35:34,635 O să mă distrez cu Mac. 505 00:35:37,888 --> 00:35:38,805 Vrei o bezea? 506 00:35:40,307 --> 00:35:41,683 Una? 507 00:35:43,268 --> 00:35:44,394 Două? 508 00:35:45,812 --> 00:35:46,980 Poate patru? 509 00:35:48,315 --> 00:35:50,400 Poate 500? 510 00:35:51,276 --> 00:35:52,110 Mulțumesc, mamă. 511 00:36:03,956 --> 00:36:05,207 Tatăl tău îl adora. 512 00:36:07,417 --> 00:36:09,795 Au cântat împreună de câteva ori. 513 00:36:10,921 --> 00:36:13,465 E bine că a avut timp pentru cineva. 514 00:36:24,268 --> 00:36:26,144 Tată, pune-i capul! 515 00:36:26,395 --> 00:36:28,814 Pune niște zăpadă aici! 516 00:36:29,898 --> 00:36:32,651 Să mergem în casă! Se face frig. 517 00:36:32,901 --> 00:36:35,571 O să te nimeresc! Te-am lovit! 518 00:41:00,502 --> 00:41:01,628 Sunt acasă! 519 00:41:04,715 --> 00:41:05,716 Sunt acasă! 520 00:41:23,108 --> 00:41:24,359 E frig! 521 00:41:27,738 --> 00:41:28,822 Îmi deschideți? 522 00:41:45,964 --> 00:41:47,674 Charlie! Eu sunt, tatăl tău! 523 00:41:53,722 --> 00:41:54,681 Deschide ușa! 524 00:42:03,440 --> 00:42:04,274 Ce? 525 00:42:06,485 --> 00:42:07,361 Nu! 526 00:42:11,490 --> 00:42:13,450 Nu se poate! 527 00:42:24,127 --> 00:42:25,796 Imposibil! 528 00:42:34,304 --> 00:42:35,556 Ce e asta? 529 00:42:38,350 --> 00:42:40,936 Termină! E dezgustător. 530 00:42:41,520 --> 00:42:43,021 Chester, sunt eu! 531 00:42:43,272 --> 00:42:44,398 Jack! 532 00:42:48,443 --> 00:42:52,072 - Chester a făcut pe un om de zăpadă. - Fără merișor. 533 00:42:52,573 --> 00:42:53,782 Ce? 534 00:42:55,951 --> 00:42:57,035 Imposibil! 535 00:42:58,620 --> 00:42:59,705 Mă lași să intru? 536 00:43:01,206 --> 00:43:02,207 Charlie,... 537 00:43:03,417 --> 00:43:05,627 ... am o zi proastă. 538 00:43:05,878 --> 00:43:07,212 Hai, Mac! 539 00:43:10,257 --> 00:43:11,884 Asta ajunge. 540 00:43:16,388 --> 00:43:17,723 Se face frig aici! 541 00:43:24,354 --> 00:43:26,315 E creanga mea! 542 00:43:29,526 --> 00:43:31,361 Hai, Chester! 543 00:43:31,653 --> 00:43:32,863 Incredibil! 544 00:43:33,322 --> 00:43:35,449 Când eram om, nimic. 545 00:43:35,741 --> 00:43:37,618 Și acum vrei să te joci? 546 00:43:38,952 --> 00:43:40,078 Chester! 547 00:43:45,375 --> 00:43:47,753 E cea mai rece glumă care mi s-a făcut. 548 00:43:48,587 --> 00:43:50,631 Uite ce avem aici! 549 00:43:51,423 --> 00:43:52,633 Stai să-mi iau... 550 00:43:52,883 --> 00:43:53,717 ... brațul. 551 00:44:01,642 --> 00:44:02,809 E un plug de zăpadă? 552 00:44:12,027 --> 00:44:15,322 Sunt în fața plugului tău! 553 00:44:41,223 --> 00:44:43,600 Excelente servicii. Mulțumesc că m-ai luat. 554 00:44:44,935 --> 00:44:47,729 Revino-ți! E doar zăpadă. 555 00:44:55,445 --> 00:44:56,613 Grozav! 556 00:44:57,239 --> 00:44:59,825 Asta da, teamă de despărțire. 557 00:45:01,535 --> 00:45:03,912 Bila numărul doi! 558 00:45:04,204 --> 00:45:06,623 Nu sta acolo, ajută-mă! 559 00:45:07,374 --> 00:45:08,500 Așa! 560 00:45:08,834 --> 00:45:10,043 Mișcă! 561 00:45:10,294 --> 00:45:11,837 Scoate-mi mănușa din ochi! 562 00:45:12,087 --> 00:45:13,130 Nu, ăla e nasul! 563 00:45:13,380 --> 00:45:15,174 Ai grijă la dop! 564 00:45:15,549 --> 00:45:17,301 Așa, ai reușit. 565 00:45:17,551 --> 00:45:19,553 Acum fii atent. 1, 2,... 566 00:45:20,512 --> 00:45:21,388 ...3! 567 00:45:22,639 --> 00:45:24,057 Amețesc. 568 00:45:26,768 --> 00:45:27,686 Doamne! 569 00:45:30,147 --> 00:45:31,356 Lipsește ceva. 570 00:45:36,612 --> 00:45:38,697 Bravo, bila trei! 571 00:45:42,618 --> 00:45:45,579 E destuI de rău că am murit,... 572 00:45:45,996 --> 00:45:49,458 ... dar să mă întorc așa... E jenant. 573 00:45:55,088 --> 00:45:58,509 Am mai suferit eu după niște nopți dure,... 574 00:45:58,717 --> 00:46:00,719 ... dar asta e ridicol. 575 00:46:03,847 --> 00:46:07,226 Nu te panica! Poartă-te normal! 576 00:46:09,520 --> 00:46:11,230 Da, poartă-te normal! 577 00:46:12,814 --> 00:46:14,733 Stai puțin, sunt om de zăpadă. 578 00:46:15,651 --> 00:46:16,568 Așa... 579 00:46:24,576 --> 00:46:26,161 Bună! 580 00:46:27,829 --> 00:46:30,499 Poate că Charlie își revine. 581 00:46:37,005 --> 00:46:39,424 Mă bucur să le revăd. 582 00:46:43,345 --> 00:46:46,974 Să ți-l pun mai bine! O să fie o noapte rece. 583 00:47:05,367 --> 00:47:06,201 Înapoi! 584 00:47:06,451 --> 00:47:09,913 - Ce se petrece? - Mă bucur să te văd. 585 00:47:13,208 --> 00:47:16,086 Iar te-ai uitat la filme SF? 586 00:47:16,837 --> 00:47:18,130 Gabby, te-ai întors! 587 00:47:18,380 --> 00:47:20,757 Charlie a fost cuminte. 588 00:47:21,425 --> 00:47:24,011 - Ce naiba s-a întâmplat? - Asta mă întrebam și eu. 589 00:47:24,261 --> 00:47:25,345 E omul de zăpadă. 590 00:47:25,596 --> 00:47:27,681 L-am văzut. Bravo! 591 00:47:27,931 --> 00:47:29,391 Nu, e viu! 592 00:47:31,268 --> 00:47:33,061 Sigur. Eu plec. 593 00:47:33,312 --> 00:47:36,440 Nu așa de repede. Sigur te simți bine? 594 00:47:36,690 --> 00:47:40,444 Jur, a înviat, a ieșit pe stradă... 595 00:47:40,694 --> 00:47:42,404 ... și l-a lovit un plug. 596 00:47:47,409 --> 00:47:48,744 Probabil... 597 00:47:49,286 --> 00:47:51,330 ... că s-a întors cu taxiul. 598 00:47:51,580 --> 00:47:52,664 Poftim? 599 00:47:56,084 --> 00:47:57,169 Cum? 600 00:47:59,046 --> 00:47:59,880 Mulțumesc. 601 00:48:00,130 --> 00:48:01,590 N-ai pentru ce. 602 00:48:02,549 --> 00:48:04,301 Bună treabă! 603 00:48:23,612 --> 00:48:24,571 Arăți bine. 604 00:48:30,494 --> 00:48:32,412 N-am reparat asta. 605 00:48:57,354 --> 00:48:59,314 De ce eu? 606 00:48:59,731 --> 00:49:01,483 De ce om de zăpadă? 607 00:49:02,818 --> 00:49:05,654 Să fie Universul atât de puțin original? 608 00:49:06,572 --> 00:49:08,073 Nu stiu. 609 00:49:08,323 --> 00:49:10,284 Din cauza numelui, Jack Frost? 610 00:49:10,534 --> 00:49:13,579 Dacă asta e, nu e prea isteț. 611 00:49:14,746 --> 00:49:18,417 Trebuie să accept; sunt un monstru înghețat. 612 00:49:18,709 --> 00:49:20,502 Vreau să stiu de ce! 613 00:49:21,211 --> 00:49:23,964 As vrea... 614 00:49:25,090 --> 00:49:28,051 Pot primi un semn? 615 00:49:28,719 --> 00:49:30,220 Ce... 616 00:49:32,347 --> 00:49:34,224 Măcar nu e un plug. 617 00:49:36,602 --> 00:49:39,354 Sid Gronic? 618 00:49:40,189 --> 00:49:41,398 Sid, tu ești? 619 00:49:43,192 --> 00:49:45,819 Am auzit lucruri bune despre tine. Serios! 620 00:49:47,696 --> 00:49:49,948 Sid, stai! 621 00:49:53,660 --> 00:49:55,162 Unde te duci? 622 00:49:55,954 --> 00:49:56,914 Stai! 623 00:49:58,707 --> 00:50:00,292 Mulțumesc pentru ajutor! 624 00:50:03,045 --> 00:50:06,381 Stai puțin... Trebuie să-mi revin. 625 00:50:06,798 --> 00:50:11,303 Când m-am văzut, am negat. Eram în perioada de negare. 626 00:50:11,637 --> 00:50:12,804 Am țipat la Sid. 627 00:50:13,096 --> 00:50:15,390 Era perioada de furie. 628 00:50:15,641 --> 00:50:19,645 Se spune că asta faci. Mai întâi negi, apoi te înfurii. 629 00:50:19,937 --> 00:50:22,064 Trebuie doar să accept. 630 00:50:22,523 --> 00:50:25,317 Accept că sunt un om de zăpadă. 631 00:50:28,904 --> 00:50:29,988 Sid! 632 00:50:51,635 --> 00:50:52,845 Bine. 633 00:50:55,889 --> 00:50:57,891 Un om de zăpadă obișnuit? 634 00:50:59,017 --> 00:51:00,561 Mai vedem noi. 635 00:51:06,608 --> 00:51:08,569 Cine ești și ce vrei? 636 00:51:09,528 --> 00:51:11,613 Dacă nu vorbești, te fac băltoacă! 637 00:51:12,906 --> 00:51:14,157 Știu că ești viu. 638 00:51:14,950 --> 00:51:16,493 Așa că, mai bine,... 639 00:51:17,452 --> 00:51:18,620 ... începe... 640 00:51:19,288 --> 00:51:20,747 ... să vorbești! 641 00:51:21,665 --> 00:51:22,958 E fierbinte! Termină! 642 00:51:23,208 --> 00:51:24,918 Ce faci? Sunt tatăl tău. 643 00:51:25,169 --> 00:51:26,295 Ești consemnat! 644 00:51:27,713 --> 00:51:28,547 Vino încoace! 645 00:51:28,797 --> 00:51:31,425 Eu sunt, tatăl tău. Serios. 646 00:51:31,675 --> 00:51:34,386 - Îți pot explica. - Lasă-mă în pace! 647 00:51:34,636 --> 00:51:37,639 Nu-ți pot explica de ce sunt om de zăpadă, dar... 648 00:51:43,020 --> 00:51:44,730 Ia-te de cineva prost, ca tine! 649 00:51:45,355 --> 00:51:46,607 Prost ca mine? 650 00:51:46,857 --> 00:51:50,777 Sper că știi că bătăușii constituie 75% din populația pușcăriilor. 651 00:51:52,154 --> 00:51:54,114 Dă-mi-o! 652 00:51:54,364 --> 00:51:55,616 Cu efect. 653 00:51:56,325 --> 00:51:58,785 Aici e! 654 00:51:59,036 --> 00:52:00,495 Uite! 655 00:52:01,205 --> 00:52:03,040 E eroul tău! 656 00:52:04,374 --> 00:52:07,294 Nu-ți face griji, nu se mai joacă. 657 00:52:08,670 --> 00:52:09,796 Ești așa imatur! 658 00:52:10,047 --> 00:52:11,798 Dați-mi căciula! 659 00:52:12,716 --> 00:52:13,842 Dați-mi-o! 660 00:52:18,639 --> 00:52:20,349 Ați văzut? 661 00:52:23,018 --> 00:52:24,686 Vrei să ne batem! 662 00:52:24,978 --> 00:52:26,855 Credeam că ți-ai învățat lecția. 663 00:52:31,860 --> 00:52:33,070 Ce mai faci? 664 00:52:33,987 --> 00:52:35,405 Ce cauți aici? 665 00:52:35,822 --> 00:52:38,367 Să-ți reîmprospătez memoria! 666 00:52:42,663 --> 00:52:44,456 Ne batem cu bulgări? 667 00:52:45,707 --> 00:52:49,419 Ați ales domeniul în care sunt expert: zăpada. 668 00:52:57,261 --> 00:53:00,305 Trei bulgări, două bețe și un dop. Om de zăpadă? 669 00:53:00,556 --> 00:53:03,100 Mult mai mult. Sunt Vrăjitorul din Furtună. 670 00:53:05,769 --> 00:53:08,313 Fugiți! Fugiți, capre de munte! 671 00:53:17,197 --> 00:53:19,074 Vrăjitorului îi e somn. 672 00:53:20,993 --> 00:53:22,035 Sunt extenuat. 673 00:53:22,286 --> 00:53:23,370 Fugi! 674 00:53:24,496 --> 00:53:25,414 Să-l prindem! 675 00:53:32,171 --> 00:53:33,130 Stați! 676 00:53:34,089 --> 00:53:35,924 N-are unde să se ducă. 677 00:53:37,009 --> 00:53:39,595 Unde o să te duci, Frost? 678 00:53:47,477 --> 00:53:48,395 Ai grijă! 679 00:53:53,025 --> 00:53:53,859 Ajutor! 680 00:53:54,109 --> 00:53:54,985 Ține-te! 681 00:53:56,820 --> 00:53:58,363 Vin! 682 00:54:03,118 --> 00:54:04,286 Vin, Charlie! 683 00:54:04,953 --> 00:54:06,163 Nu mă mai pot ține! 684 00:54:08,498 --> 00:54:10,584 Ține-te, vin! 685 00:54:10,834 --> 00:54:12,252 Ce faci? 686 00:54:12,503 --> 00:54:14,505 Stai liniștit, vin! 687 00:54:20,177 --> 00:54:21,762 Ți-am spus că vin. 688 00:54:24,640 --> 00:54:27,809 Uneori e bine să ai fundul mare. 689 00:54:28,352 --> 00:54:29,478 Să mergem! 690 00:54:33,482 --> 00:54:34,775 Uite-l! 691 00:54:35,442 --> 00:54:36,693 După el! 692 00:54:37,945 --> 00:54:40,322 Hai, băieți! 693 00:54:41,490 --> 00:54:42,407 Tu conduci,... 694 00:54:42,658 --> 00:54:43,617 ... eu strig! 695 00:54:49,706 --> 00:54:50,707 Fă ceva! 696 00:54:50,958 --> 00:54:51,917 Transformă-i în gheață! 697 00:54:52,417 --> 00:54:56,004 Fii serios! N-am nici măcar buzunare. 698 00:55:03,887 --> 00:55:05,013 Ferește-te, Charlie! 699 00:55:12,771 --> 00:55:13,856 Asta o să-i răcorească. 700 00:55:16,441 --> 00:55:17,526 Ține-te! 701 00:55:17,776 --> 00:55:18,652 Mă țin! 702 00:55:27,953 --> 00:55:28,829 Tu ești omul! 703 00:55:29,079 --> 00:55:30,706 Ba tu. 704 00:55:31,206 --> 00:55:32,916 Eu sunt omul de zăpadă. 705 00:55:36,795 --> 00:55:37,629 Suntem în siguranță. 706 00:55:40,507 --> 00:55:42,009 Mă rog, nu suntem. 707 00:55:43,927 --> 00:55:45,262 Ce se petrece? 708 00:55:46,138 --> 00:55:47,181 Nimic. 709 00:55:48,098 --> 00:55:49,766 Nu prea cred. 710 00:55:57,774 --> 00:55:58,859 Perfect! 711 00:56:32,684 --> 00:56:33,810 Ai grijă! 712 00:56:52,454 --> 00:56:53,622 Trebuie să ne despărțim! 713 00:56:55,332 --> 00:56:57,292 Ne vedem la fund! 714 00:57:15,686 --> 00:57:17,229 Am slăbit. 715 00:57:22,192 --> 00:57:23,151 Super! 716 00:57:25,988 --> 00:57:27,155 Înălțime! 717 00:57:27,823 --> 00:57:28,907 Sunt în spatele tău, Frost! 718 00:57:33,537 --> 00:57:34,663 Trage pe dreapta! 719 00:57:34,872 --> 00:57:35,706 Omul de zăpadă! 720 00:57:37,332 --> 00:57:38,500 Perfect! 721 00:57:57,519 --> 00:57:58,937 Așa! 722 00:57:59,188 --> 00:58:00,564 Ia înălțime! 723 00:58:00,814 --> 00:58:02,191 E uluitor! 724 00:58:05,861 --> 00:58:07,529 Ai grijă la copaci! 725 00:58:08,572 --> 00:58:10,449 - Să lăsăm urme! - Sunt în spatele tău! 726 00:58:10,699 --> 00:58:11,742 Urme adânci! 727 00:58:14,828 --> 00:58:16,747 - Am mers super! - A fost excelent. 728 00:58:16,997 --> 00:58:18,874 - A fost minunat, nu? - Ai văzut? 729 00:58:21,335 --> 00:58:24,254 M-ai văzut coborând? E bine când ai bile... 730 00:58:24,505 --> 00:58:27,341 ... așa mari, scuză-mă, pentru că te poți mișca pe ele. 731 00:58:28,217 --> 00:58:29,510 Îmi plac rotunjimile. 732 00:58:29,760 --> 00:58:32,971 Îți poți repartiza greutatea aici, poți merge pe margine. 733 00:58:33,430 --> 00:58:35,265 - E mai bine decât să fii slab. - Stai! 734 00:58:36,433 --> 00:58:39,353 - Era să mă omori. - Dar ți-am și salvat pielea. 735 00:58:40,729 --> 00:58:42,773 Și să te cred că ești tata? 736 00:58:43,023 --> 00:58:44,983 Fii blând cu mine! 737 00:58:45,234 --> 00:58:48,362 Nici eu nu m-am obișnuit. 738 00:58:49,780 --> 00:58:51,240 A murit acum un an. 739 00:58:51,490 --> 00:58:53,116 Știu, eram acolo. 740 00:58:53,575 --> 00:58:55,118 Ești nebun! 741 00:58:55,661 --> 00:58:58,205 Grozav! Nu mă crede. 742 00:58:58,622 --> 00:59:00,207 De parcă nu m-aș chinui destul... 743 00:59:00,457 --> 00:59:02,709 ... cu betele astea și cu fundul uriaș. 744 00:59:02,960 --> 00:59:04,336 Și mersul prostesc. 745 00:59:04,586 --> 00:59:06,421 Ce are? E așa de rău? 746 00:59:07,756 --> 00:59:09,049 Bine... 747 00:59:09,466 --> 00:59:11,301 Chiar ești tata? 748 00:59:12,302 --> 00:59:13,762 Cum a murit hamsterul meu? 749 00:59:14,805 --> 00:59:16,807 A avut atac de inimă. 750 00:59:17,099 --> 00:59:18,225 L-a tras aspiratorul. 751 00:59:18,475 --> 00:59:19,726 Da, dar... 752 00:59:19,977 --> 00:59:22,479 ... sigur a făcut un atac de inimă. 753 00:59:24,690 --> 00:59:25,983 Pe ce poziție joc hochei? 754 00:59:26,233 --> 00:59:27,985 E simplu. Aripă dreapta. 755 00:59:28,235 --> 00:59:30,112 - Ai greșit! - Cum? Ești aripă. 756 00:59:30,362 --> 00:59:32,322 M-au trecut fundaș anul trecut. 757 00:59:32,573 --> 00:59:34,032 Charlie, băiete,... 758 00:59:34,283 --> 00:59:37,786 ... îmi pare rău. E bine apărător, dar tu ești făcut să fii aripă. 759 00:59:39,329 --> 00:59:40,706 Cum mi-ai spus? 760 00:59:41,582 --> 00:59:42,749 Am spus... 761 00:59:43,750 --> 00:59:44,793 ... Charlie, băiete. 762 00:59:45,502 --> 00:59:48,255 Așa-ți spun mereu. 763 00:59:49,756 --> 00:59:50,632 Tată? 764 00:59:54,219 --> 00:59:55,179 Tată! 765 00:59:58,849 --> 01:00:02,144 Eu sunt, Charlie. M-am întors. 766 01:00:05,981 --> 01:00:08,066 Stai! E ciudat. 767 01:00:08,567 --> 01:00:10,152 Am îmbrățișat un om de zăpadă. 768 01:00:10,485 --> 01:00:12,613 Tu ai suflat în muzicuța fermecată. 769 01:00:12,863 --> 01:00:14,865 Muzicuța fermecată? 770 01:00:15,657 --> 01:00:16,742 Credeam că tu ai inventat asta! 771 01:00:16,992 --> 01:00:18,535 Și eu! 772 01:00:21,288 --> 01:00:22,956 Să mergem să discutăm acasă! 773 01:00:23,290 --> 01:00:26,543 Știi ceva? 774 01:00:27,169 --> 01:00:28,462 Mi-e foame! 775 01:00:30,839 --> 01:00:34,092 Mama o să se bucure că am reparat chiuveta. 776 01:00:36,094 --> 01:00:37,846 Legume înghețate. Trebuie să-ți placă. 777 01:00:38,096 --> 01:00:39,806 Fii sincer, ce face? 778 01:00:40,057 --> 01:00:40,891 E bine. 779 01:00:41,225 --> 01:00:43,977 A pus o poză cu tine lângă pat. 780 01:00:54,071 --> 01:00:54,988 Ce e asta? 781 01:00:55,239 --> 01:00:56,240 Mama e acasă. 782 01:00:56,490 --> 01:00:58,450 Nu mă poate vedea așa! 783 01:00:58,700 --> 01:01:01,161 Nimeni nu mă poate vedea, dar mai ales ea. 784 01:01:13,632 --> 01:01:14,758 Stai puțin, mamă! 785 01:01:15,217 --> 01:01:18,011 De ce sunt ferestrele deschise? 786 01:01:18,262 --> 01:01:19,680 Trebuie să mă ajuți! 787 01:01:19,930 --> 01:01:21,598 E frig! 788 01:01:27,688 --> 01:01:29,231 Ce se petrece? 789 01:01:30,065 --> 01:01:31,149 E un proiect pentru școală. 790 01:01:31,400 --> 01:01:32,734 Glumești! 791 01:01:33,819 --> 01:01:34,903 De ce e podeaua udă? 792 01:01:35,153 --> 01:01:37,197 Trebuie... 793 01:01:37,447 --> 01:01:40,200 ... să vedem cum e să stai într-un iglu. 794 01:01:40,450 --> 01:01:44,121 Iar eschimoșii au podelele ude. 795 01:01:48,876 --> 01:01:52,629 Îngheț de frig. Ce se petrece? 796 01:01:53,338 --> 01:01:54,965 Ce e cu toată mâncarea asta? 797 01:01:55,215 --> 01:01:56,300 Mi s-a făcut foame. 798 01:01:56,675 --> 01:01:58,468 Trei pungi de legume? 799 01:01:58,844 --> 01:02:00,095 Mi-era foarte foame? 800 01:02:01,972 --> 01:02:02,806 - Mamă! - Ce e? 801 01:02:05,517 --> 01:02:07,853 Trebuie să-ți spun ceva. 802 01:02:08,103 --> 01:02:08,937 Da? 803 01:02:09,188 --> 01:02:10,480 Tot proiectul ăsta? 804 01:02:11,064 --> 01:02:12,399 A fost idea lui Natalie. 805 01:02:12,649 --> 01:02:16,486 Spune-i că pe următorul îl faceți la ea acasă. 806 01:02:17,029 --> 01:02:20,240 Ia niște prosoape și ajută-mă! 807 01:02:40,010 --> 01:02:42,012 Am nevoie de o zi liberă. 808 01:03:06,328 --> 01:03:08,497 Frosty, omul de zăpadă,... 809 01:03:09,164 --> 01:03:11,959 ... trebuia să plece repede,... 810 01:03:12,459 --> 01:03:14,253 ... dar el a făcut cu mâna,... 811 01:03:14,837 --> 01:03:17,673 ... spunând: "Nu plângeți, mă voi întoarce. " 812 01:03:20,717 --> 01:03:22,386 Omul de zăpadă v-a vorbit? 813 01:03:22,636 --> 01:03:24,012 Da. 814 01:03:24,555 --> 01:03:26,098 Sid Gronic 815 01:03:26,348 --> 01:03:27,432 Și îmi știa numele. 816 01:03:27,808 --> 01:03:30,143 Au mai fost martori? 817 01:03:31,353 --> 01:03:33,730 Nu, nici unul. 818 01:03:35,899 --> 01:03:37,943 În statele din munții Stâncoși,... 819 01:03:38,193 --> 01:03:41,572 ... oamenii ar putea fi lipsiți de un Crăciun alb. 820 01:03:42,531 --> 01:03:45,075 Charlie, ai reparat tu chiuveta? 821 01:03:48,412 --> 01:03:50,205 De ce se uită omul de zăpadă încoace? 822 01:03:51,415 --> 01:03:53,041 L-am întors... 823 01:03:53,834 --> 01:03:55,836 ... să se bronzeze egal. 824 01:03:59,923 --> 01:04:02,926 Era Sid la televizor? 825 01:04:03,677 --> 01:04:05,512 Despre ce vorbea? 826 01:04:06,263 --> 01:04:07,681 Despre nimic. 827 01:04:09,683 --> 01:04:11,101 M-am întâlnit cu el la bancă,... 828 01:04:11,351 --> 01:04:14,188 ... spunea că ai plecat din echipă. 829 01:04:14,897 --> 01:04:16,523 Nu mi-ai spus asta. 830 01:04:18,692 --> 01:04:19,902 Vrei să discutăm? 831 01:04:20,152 --> 01:04:20,986 Despre ce? 832 01:04:22,613 --> 01:04:23,614 Nu stiu. 833 01:04:23,864 --> 01:04:25,616 Despre hochei,... 834 01:04:26,074 --> 01:04:27,743 ... despre școală. 835 01:04:28,202 --> 01:04:29,703 Spune-mi tu! 836 01:04:30,412 --> 01:04:32,581 Acum mă uit la buletinul meteo. 837 01:04:54,436 --> 01:04:57,231 Gabby, o să fie bine. Sunt aici. 838 01:04:59,566 --> 01:05:00,776 Într-un fel... 839 01:05:25,801 --> 01:05:28,929 Eu am inventat furișatul prin spate. Ce este? 840 01:05:30,013 --> 01:05:33,976 De când ai apărut, mama mă crede nebun, Rory vrea să mă omoare,... 841 01:05:34,226 --> 01:05:36,270 ... iar eu sunt sigur că tata e un om de zăpadă. 842 01:05:36,520 --> 01:05:38,188 Și care-i problema? 843 01:05:39,022 --> 01:05:41,942 Ieri a fost o zi grea, dar totul va fi bine. 844 01:05:45,779 --> 01:05:47,656 Nu mă mai urmări! 845 01:05:47,906 --> 01:05:49,157 Ești un om de zăpadă! 846 01:05:49,408 --> 01:05:52,369 Oamenii o să te facă cuburi de gheață. 847 01:05:52,619 --> 01:05:56,123 Dacă ăsta e pericolul când sunt cu tine, atunci risc. 848 01:05:56,373 --> 01:05:57,291 - Bine! - Perfect! 849 01:06:01,920 --> 01:06:03,297 Bun! 850 01:06:04,381 --> 01:06:05,966 Bun ca un vin. 851 01:06:06,675 --> 01:06:07,634 Ce e? 852 01:06:09,720 --> 01:06:11,722 Nu pot să cred că m-ai convins. 853 01:06:11,972 --> 01:06:13,473 Cred că arătăm... 854 01:06:13,724 --> 01:06:15,392 ... drăguț. 855 01:06:15,642 --> 01:06:17,144 O să te audă cineva. 856 01:06:19,897 --> 01:06:20,731 Fiți atenți! 857 01:06:22,191 --> 01:06:23,400 Ce se întâmplă? 858 01:06:25,110 --> 01:06:27,654 Ne-a părăsit pentru un om de zăpadă. 859 01:06:34,828 --> 01:06:36,788 Am văzut pe canalul Geologic... 860 01:06:37,039 --> 01:06:40,709 ... că poți face din conuri explozibil. 861 01:06:45,422 --> 01:06:46,924 Cum îți merge cu proiectul? 862 01:06:47,174 --> 01:06:49,176 Ce proiect? 863 01:06:49,426 --> 01:06:52,971 - Cu trăitul în iglu. - Nu e Charlie? 864 01:07:10,239 --> 01:07:12,574 Ai venit pentru becurile de Crăciun? 865 01:07:12,908 --> 01:07:15,369 Vreau o ceașcă din vopseaua de-i spui cafea. 866 01:07:15,619 --> 01:07:17,287 S-a făcut! 867 01:07:17,996 --> 01:07:19,540 Ce se întâmplă? 868 01:07:20,040 --> 01:07:24,837 Ți-am promis să nu te deranjez cu discuțiile între bărbați cu Charlie. 869 01:07:25,379 --> 01:07:28,423 Te-am mințit. Vreau să discuți cu Charlie. 870 01:07:33,595 --> 01:07:37,307 Nimeni nu știe de locul ăsta. Vin aici să mă gândesc. 871 01:07:38,976 --> 01:07:41,061 E frumos. 872 01:07:45,607 --> 01:07:47,067 Am stat mult aici anul ăsta. 873 01:07:48,443 --> 01:07:52,906 Îmi pare rău că ți-am dat muzicuța înapoi. 874 01:07:53,156 --> 01:07:56,577 Lasă! Erai supărat. Și eu aș fi fost. 875 01:07:58,996 --> 01:08:01,540 De ce ai renunțat la hochei? 876 01:08:02,749 --> 01:08:05,294 Nu e așa grozav. 877 01:08:05,586 --> 01:08:09,339 Sigur, de aceea când te culci îl vezi pe Gretzky pe perete. 878 01:08:10,465 --> 01:08:14,344 Suntem aici! Hai să lucrăm la șutul J! 879 01:08:14,720 --> 01:08:15,679 Nu am chef! 880 01:08:17,472 --> 01:08:19,391 Înțeleg... 881 01:08:22,728 --> 01:08:24,479 Se pare că exersez singur,... 882 01:08:24,730 --> 01:08:26,982 ... deși n-am mai jucat... 883 01:08:27,774 --> 01:08:28,817 ... de un an. 884 01:08:29,526 --> 01:08:33,197 Dacă aș găsi o piatră, aș folosi-o drept puc. Se pare că joc... 885 01:08:33,447 --> 01:08:35,240 ... singur. 886 01:08:35,490 --> 01:08:37,868 Bine, patinez și eu. 887 01:08:38,118 --> 01:08:40,162 Termină cu văicăreala! 888 01:08:42,331 --> 01:08:44,666 Ne echilibrăm, ne așezăm bine! 889 01:08:44,917 --> 01:08:47,252 Era mai ușor când aveam picioare. 890 01:08:47,794 --> 01:08:50,464 O să stăm relaxați. 891 01:08:50,714 --> 01:08:52,341 Apoi îndoim încheietura. 892 01:08:52,591 --> 01:08:53,800 Înainte să trag,... 893 01:08:54,051 --> 01:08:56,053 ... fac mișcarea asta. 894 01:08:58,514 --> 01:09:00,474 Portarul mă poate da în judecată că și-a sucit gâtul. 895 01:09:00,891 --> 01:09:02,309 E grozav! 896 01:09:02,559 --> 01:09:04,269 Acesta este șutul J. 897 01:09:04,978 --> 01:09:07,147 Acum să jucăm hochei! 898 01:09:08,774 --> 01:09:10,442 Cauți puterea? 899 01:09:10,692 --> 01:09:11,902 Atunci, folosește-o! 900 01:09:14,863 --> 01:09:15,822 Ăsta e șutul J! 901 01:09:16,073 --> 01:09:19,034 - Am reușit! - Da, tu ai făcut-o! 902 01:09:19,409 --> 01:09:20,536 Dar n-am înscris. 903 01:09:20,786 --> 01:09:22,371 Viața are și eșecuri. 904 01:09:22,621 --> 01:09:25,123 Uite! Eu sunt zăpadă cu mâini. 905 01:09:25,791 --> 01:09:29,336 Poți să renunți sau poți să mai tragi în puc. 906 01:09:29,753 --> 01:09:30,796 Ce zici? 907 01:09:31,964 --> 01:09:33,757 Bine, dă pucul! 908 01:09:37,344 --> 01:09:39,179 Ai ridicat cam mult "lemnul". 909 01:09:39,429 --> 01:09:40,973 Fentează spre stânga, spre dreapta... 910 01:09:42,474 --> 01:09:44,810 Frumos șut, bravo! 911 01:09:54,111 --> 01:09:55,070 Ai reușit să... 912 01:10:00,075 --> 01:10:02,369 - Tată, te simți bine? - Da. 913 01:10:02,619 --> 01:10:04,246 Cred că ai prins șutul. 914 01:10:06,999 --> 01:10:08,917 Să mergem acasă! 915 01:10:13,422 --> 01:10:14,548 Hai! 916 01:10:16,842 --> 01:10:17,926 Ai jucat excelent. 917 01:10:18,177 --> 01:10:19,845 Mulțumesc pentru șutul J. 918 01:10:20,095 --> 01:10:23,015 Abia aștept să te văd folosindu-l. Trebuie să te întorci în echipă! 919 01:10:23,807 --> 01:10:25,684 - Nu cred. - Eu cred. 920 01:10:25,976 --> 01:10:28,729 Îți dezamăgești prietenii și pe tine. 921 01:10:28,979 --> 01:10:30,814 - Dar, stai... - Nici un "dar"! 922 01:10:31,064 --> 01:10:32,441 Vreau să vorbim despre școală. 923 01:10:32,691 --> 01:10:33,901 Ce e cu ea? 924 01:10:34,109 --> 01:10:37,237 Ți-am văzut carnetul. Ai multă muncă de făcut. 925 01:10:37,446 --> 01:10:40,532 Acum îmi ții prelegeri? 926 01:10:42,659 --> 01:10:45,037 Vezi? E înspăimântător. 927 01:10:47,581 --> 01:10:49,625 Gândește-te ce simte omul de zăpadă! 928 01:10:49,875 --> 01:10:51,835 Îmi fac griji și pentru mama ta. 929 01:10:52,085 --> 01:10:54,671 - De ce? - Câte becuri a pus? 930 01:10:56,215 --> 01:10:57,132 Nu prea multe. 931 01:10:57,382 --> 01:10:58,800 Știu, doar câteva. 932 01:10:59,051 --> 01:11:00,636 De ce-mi spui asta? 933 01:11:00,928 --> 01:11:02,763 Pentru că ai responsabilități! 934 01:11:03,013 --> 01:11:04,640 Trebuie să ți le asumi. 935 01:11:04,890 --> 01:11:06,475 Trebuie să ai grijă de mama... 936 01:11:06,725 --> 01:11:08,936 ... și să clarifici situația cu prietenii tăi. 937 01:11:09,728 --> 01:11:12,606 Am doar 12 ani. Nu pot face asta! 938 01:11:15,651 --> 01:11:18,237 Poate am exagerat un pic. 939 01:11:21,657 --> 01:11:23,158 Bună, dragule! 940 01:11:24,910 --> 01:11:27,871 Mă duc la Shiverfest. Vrei să vii? 941 01:11:28,080 --> 01:11:28,956 Nu, mulțumesc. 942 01:11:29,206 --> 01:11:31,959 Dacă preferi să vii cu mine... 943 01:11:32,292 --> 01:11:35,838 Mă duc să colind cu vecinele. 944 01:11:49,059 --> 01:11:52,229 Au făcut treabă bună anul acesta. Îți place pomul? 945 01:11:53,689 --> 01:11:56,400 Vrei un balon? 946 01:11:56,650 --> 01:11:58,151 Sau un covrig? 947 01:11:59,194 --> 01:12:01,196 Uită-te Ia oamenii de zăpadă! 948 01:12:05,367 --> 01:12:08,996 Concursul tată-fiu de construit oameni de zăpadă începe în 5 minute. 949 01:12:11,665 --> 01:12:13,667 Mama mă crede nebun, nu? 950 01:12:14,334 --> 01:12:16,378 Nu,... 951 01:12:17,296 --> 01:12:19,548 ... e îngrijorată. 952 01:12:22,968 --> 01:12:24,344 Deci,... 953 01:12:24,678 --> 01:12:25,637 ... ce se petrece, de fapt? 954 01:12:27,848 --> 01:12:30,350 Nu m-ai crede, dacă ți-aș spune. 955 01:12:44,531 --> 01:12:47,034 Să mergem la formație! 956 01:12:53,832 --> 01:12:57,336 Greu concert! Îngheți de frig. 957 01:12:59,421 --> 01:13:01,340 De ce nu mai cânți? 958 01:13:04,092 --> 01:13:06,595 Nu mai simt plăcerea. 959 01:13:06,845 --> 01:13:08,305 Plăcerea? 960 01:13:10,933 --> 01:13:13,727 Cântând cu tatăl tău nu mă gândeam ce e muzica. 961 01:13:13,977 --> 01:13:16,188 Era viața mea,... 962 01:13:16,647 --> 01:13:17,481 ... era ceva... 963 01:13:18,023 --> 01:13:19,274 ... natural, ca respiratul. 964 01:13:19,525 --> 01:13:20,651 Natural... 965 01:13:20,984 --> 01:13:21,944 După ce a murit,... 966 01:13:22,569 --> 01:13:24,071 ... muzica a devenit... 967 01:13:24,613 --> 01:13:25,781 ... un serviciu. 968 01:13:26,573 --> 01:13:28,742 Jack spunea:... 969 01:13:29,576 --> 01:13:31,620 ..."Nu trebuie să fie un serviciu." 970 01:13:32,704 --> 01:13:34,289 Era cel mai bun prieten al tău? 971 01:13:38,043 --> 01:13:40,045 Da, era adevărat. 972 01:13:41,046 --> 01:13:43,715 Crezi că voia să devin muzician? 973 01:13:46,343 --> 01:13:50,097 Voia să fii ce vrei tu să fii. 974 01:13:50,430 --> 01:13:52,558 Nu-i păsa ce anume,... 975 01:13:53,308 --> 01:13:54,852 ... doar să fii fericit. 976 01:13:55,102 --> 01:13:56,019 Serios? 977 01:13:56,478 --> 01:13:57,646 Da. 978 01:13:58,897 --> 01:14:00,566 O să-ți revină plăcerea? 979 01:14:02,818 --> 01:14:04,278 Poate... 980 01:14:05,028 --> 01:14:05,863 Sper că da. 981 01:14:40,856 --> 01:14:42,983 V-ați făcut cumpărăturile? 982 01:14:43,233 --> 01:14:45,277 Mai aveți 10 ore până la Ajun... 983 01:14:45,527 --> 01:14:47,696 ... și deja sunt 11 de grade. 984 01:14:47,946 --> 01:14:49,656 Se poate ajunge la 17. 985 01:14:49,907 --> 01:14:52,201 Plugurile au luat o pauză. 986 01:14:52,618 --> 01:14:54,328 Căldura poate topi un om de zăpadă. 987 01:14:54,578 --> 01:14:56,997 Deci, vești bune pentru Sid Gronic. 988 01:14:57,247 --> 01:15:00,292 Vorbind de căldură, iată-l pe Billy Idol cu... 989 01:15:00,542 --> 01:15:03,921 ... "Hot in the City"! 990 01:15:11,803 --> 01:15:13,972 Bună dimineața! 991 01:15:14,890 --> 01:15:17,768 M-am gândit Ia ce ai spus. 992 01:15:18,060 --> 01:15:18,936 Ai dreptate. 993 01:15:20,979 --> 01:15:23,774 Când m-ai învățat șutul, nu vorbeai doar despre hochei, nu? 994 01:15:24,399 --> 01:15:25,400 Tu ce crezi? 995 01:15:29,947 --> 01:15:31,740 Cred că am ceva de făcut. 996 01:15:36,537 --> 01:15:37,663 Salut, băieți! 997 01:15:38,163 --> 01:15:39,081 Dle antrenor! 998 01:15:44,711 --> 01:15:46,338 Aș vrea să mă întorc în echipă. 999 01:15:46,880 --> 01:15:47,840 Poftim? 1000 01:15:48,090 --> 01:15:50,133 Tu ne-ai părăsit. 1001 01:15:51,051 --> 01:15:54,096 Vii singur sau îl aducem și pe omul de zăpadă? 1002 01:15:54,346 --> 01:15:56,682 V-am spus să nu vorbiți de așa ceva în mașina asta! 1003 01:15:59,434 --> 01:16:00,477 Nu știu, Charlie... 1004 01:16:00,853 --> 01:16:02,187 Eu, da. 1005 01:16:03,438 --> 01:16:06,066 Eu zic să-l primim. 1006 01:16:07,317 --> 01:16:09,862 Fiecare merită o a doua șansă. 1007 01:16:13,448 --> 01:16:14,950 Adu-ți echipamentul! 1008 01:16:19,746 --> 01:16:20,789 Du-te, Charlie! 1009 01:16:32,551 --> 01:16:34,469 M-au primit în echipă! 1010 01:16:37,181 --> 01:16:40,100 În legătură cu noaptea trecută... 1011 01:16:41,393 --> 01:16:43,812 Nu-i nimic. La ce oră începe meciul? 1012 01:16:44,188 --> 01:16:47,608 - La 11:30, dar nu ești obligat să vii. - Știu. 1013 01:16:50,986 --> 01:16:52,654 Iar vorbește cu omul de zăpadă. 1014 01:16:52,946 --> 01:16:54,031 Ce ți-am spus? 1015 01:16:55,574 --> 01:16:57,659 Hai, Charlie! 1016 01:17:00,579 --> 01:17:01,580 Adu-ți aminte! 1017 01:17:01,830 --> 01:17:02,789 Brațele și încheieturile. 1018 01:17:03,081 --> 01:17:04,499 Drepte, dar relaxate. 1019 01:17:06,001 --> 01:17:09,338 Mulțumesc, tată. Ne vedem după meci! 1020 01:17:31,193 --> 01:17:33,237 Soarele ăsta te dă gata. 1021 01:17:33,612 --> 01:17:36,657 Chiar mi se topește fundul. 1022 01:17:37,282 --> 01:17:39,326 N-am venit de pe lumea cealaltă... 1023 01:17:39,576 --> 01:17:41,912 ... ca să pierd încă un meci al băiatului. 1024 01:17:42,538 --> 01:17:43,705 Chet,... 1025 01:17:43,956 --> 01:17:46,416 ... știu că ne-am mai certat,... 1026 01:17:46,667 --> 01:17:48,001 ... dar trebuie să ajung la meci. 1027 01:17:48,377 --> 01:17:49,962 Trebuie să mă ajuți. 1028 01:17:52,005 --> 01:17:53,799 Cum facem asta? 1029 01:18:02,975 --> 01:18:04,434 Du-te! Da, Frost! 1030 01:18:12,276 --> 01:18:13,193 E bun. 1031 01:18:13,443 --> 01:18:15,654 Hai! 1032 01:18:15,988 --> 01:18:18,198 Poate ai niște prieteni husky. 1033 01:18:18,699 --> 01:18:20,325 Cunoști vreun Saint Bernard? 1034 01:18:27,791 --> 01:18:29,751 Devils înscriu. 1-0. 1035 01:18:30,169 --> 01:18:31,628 Iar începe... 1036 01:18:32,713 --> 01:18:34,756 Așa, Chet, nu te grăbi! 1037 01:18:35,007 --> 01:18:37,885 Or fi și căței drăguți la meci? 1038 01:18:38,135 --> 01:18:40,095 Asta mă gândeam și eu. 1039 01:18:44,266 --> 01:18:45,726 Bună pasă, Charlie! 1040 01:18:47,269 --> 01:18:48,478 Hai, Spencer! 1041 01:18:51,523 --> 01:18:52,357 Gol! 1042 01:18:52,816 --> 01:18:56,069 A înscris Spencer Jordan, din pasa lui Charlie Frost. 1043 01:18:56,320 --> 01:18:59,031 Unu la unu. 1044 01:19:00,032 --> 01:19:02,159 Până acum e bine. 1045 01:19:04,203 --> 01:19:05,579 Fii calm! 1046 01:19:05,829 --> 01:19:07,331 Aproape am ajuns. 1047 01:19:17,925 --> 01:19:18,884 Bine, Frost! 1048 01:19:19,134 --> 01:19:20,302 Înapoi! 1049 01:19:23,514 --> 01:19:24,515 Du-te, Charlie! 1050 01:19:24,806 --> 01:19:26,475 Da, Frost, du-te! 1051 01:19:31,230 --> 01:19:33,482 100 de metri de asfalt fierbinte. 1052 01:19:33,815 --> 01:19:35,150 Proastă zi pentru un om de zăpadă. 1053 01:19:35,651 --> 01:19:37,236 O să doară. 1054 01:19:37,611 --> 01:19:39,154 Pași mici... 1055 01:19:39,404 --> 01:19:41,698 E fierbinte! 1056 01:19:42,324 --> 01:19:45,619 Îmi ard piciorușele. 1057 01:19:48,163 --> 01:19:49,998 E fierbinte! Hai mai repede! 1058 01:19:50,499 --> 01:19:52,292 Lawrence al Arabiei țopăitorul. 1059 01:19:59,216 --> 01:20:00,634 E fierbinte! 1060 01:20:03,220 --> 01:20:05,264 Bine, Frost! 1061 01:20:08,767 --> 01:20:09,893 Recuperați! 1062 01:20:12,437 --> 01:20:13,939 Du-te, Frost! 1063 01:20:22,698 --> 01:20:24,491 Folosește șutul J! 1064 01:20:25,492 --> 01:20:27,327 Brațe și încheieturi! 1065 01:20:27,995 --> 01:20:29,538 Drepte, dar relaxate. 1066 01:20:47,848 --> 01:20:49,433 Bravo, idiotule! 1067 01:20:51,476 --> 01:20:53,020 Excelent! Da! 1068 01:20:59,067 --> 01:21:00,152 Ai puterea! 1069 01:21:01,945 --> 01:21:03,572 Bravo, Charlie! 1070 01:21:04,907 --> 01:21:07,659 Gheața e liberă pentru patinatori. 1071 01:21:15,459 --> 01:21:18,462 Superb meci. Ce pot spune? 1072 01:21:18,712 --> 01:21:19,755 Ești tare! 1073 01:21:25,844 --> 01:21:28,805 Te topești. Ești nebun să vii aici! 1074 01:21:29,056 --> 01:21:31,266 Nu putem pierde marele meci. 1075 01:21:31,517 --> 01:21:34,269 Să te duc pe gheață, să te răcorești. 1076 01:21:35,771 --> 01:21:37,314 Nu tine. 1077 01:21:38,148 --> 01:21:41,318 Trebuie să te duc la rece, nu te pot pierde iar. 1078 01:21:42,736 --> 01:21:44,029 Vin imediat! 1079 01:21:58,168 --> 01:22:00,003 Un loc rece. 1080 01:22:05,592 --> 01:22:06,927 Mamă? 1081 01:22:08,679 --> 01:22:09,638 Nu te băga! 1082 01:22:09,888 --> 01:22:11,473 E fiul meu, doamnă. 1083 01:22:11,723 --> 01:22:13,934 Trebuie să ne duci undeva, acum! 1084 01:22:14,184 --> 01:22:16,395 - Lucrez, dragule! - Trebuie! 1085 01:22:16,603 --> 01:22:17,437 Ce este? 1086 01:22:17,729 --> 01:22:19,189 - Se topește! - Cine? 1087 01:22:19,398 --> 01:22:20,566 Omul de zăpadă. 1088 01:22:20,774 --> 01:22:22,109 Dar așa e mereu. 1089 01:22:22,359 --> 01:22:24,903 Dacă ne duci pe munte, nu se va topi. 1090 01:22:25,153 --> 01:22:27,447 Nu te duc nici pe tine nici pe el nicăieri. 1091 01:22:27,906 --> 01:22:29,908 Știu că ți-a fost greu... 1092 01:22:30,158 --> 01:22:31,827 Nu înțelegi, mamă! 1093 01:22:33,370 --> 01:22:34,913 Tata e omul de zăpadă! 1094 01:22:36,206 --> 01:22:37,040 Poftim? 1095 01:22:37,499 --> 01:22:40,002 Îmi pare rău, dar i-am promis că nu-ți spun. 1096 01:22:41,086 --> 01:22:43,714 Dar a murit anul trecut. 1097 01:22:43,964 --> 01:22:45,632 Trebuie să accepți asta. 1098 01:22:45,883 --> 01:22:47,885 Nu înțelegi! 1099 01:23:07,029 --> 01:23:08,780 O să fie bine. 1100 01:23:30,385 --> 01:23:32,804 Fă-mi un serviciu, ai grijă la pluguri! 1101 01:23:36,600 --> 01:23:38,894 Charlie a fugit cu omul de zăpadă! 1102 01:23:39,478 --> 01:23:40,771 Serios! 1103 01:23:41,730 --> 01:23:42,981 Fir-ar... 1104 01:23:48,111 --> 01:23:49,821 Ai grijă! La o parte! 1105 01:23:50,572 --> 01:23:52,574 Scuzați-mă! 1106 01:23:54,076 --> 01:23:58,372 - Poate fi oriunde. - E un copil cu un om de zăpadă! 1107 01:24:22,312 --> 01:24:24,857 Noi doi, acum... O dată pentru totdeauna. 1108 01:24:25,107 --> 01:24:28,110 Ne batem altădată, nu acum! 1109 01:24:28,360 --> 01:24:32,072 Nu știu cine e mai "prostit", tu sau omul de zăpadă? 1110 01:24:32,322 --> 01:24:35,617 Scuză-mă, ai spus "prostit"? 1111 01:24:35,868 --> 01:24:37,911 Ce cuvânt e ăsta? 1112 01:24:40,998 --> 01:24:41,874 Cine a vorbit? 1113 01:24:42,291 --> 01:24:43,417 Eu,... 1114 01:24:43,667 --> 01:24:46,044 ... jigodie mică! 1115 01:24:49,923 --> 01:24:51,008 Ce naiba e asta? 1116 01:24:51,258 --> 01:24:52,968 Nu ce, cine. 1117 01:24:54,178 --> 01:24:55,512 E tata. 1118 01:24:58,432 --> 01:24:59,766 Știam eu! 1119 01:25:00,017 --> 01:25:03,770 Mitch și Pudge mă credeau nebun. Dar te-am văzut. 1120 01:25:04,313 --> 01:25:05,647 Arunci bine, tipule! 1121 01:25:05,898 --> 01:25:08,192 Bine, liniștește-te! 1122 01:25:08,442 --> 01:25:09,693 Nu te topi acum. 1123 01:25:17,784 --> 01:25:20,162 Rory, e prea cald aici. 1124 01:25:20,412 --> 01:25:23,749 Dacă nu-l duc în munți, îl pierd. 1125 01:25:23,999 --> 01:25:25,334 Arată destuI de rău. 1126 01:25:25,709 --> 01:25:26,835 Te rog! 1127 01:25:27,085 --> 01:25:29,713 Știi cum e să nu ai tată. 1128 01:25:30,547 --> 01:25:32,007 E groaznic. 1129 01:25:32,674 --> 01:25:33,675 Rău de tot. 1130 01:25:36,428 --> 01:25:37,679 Bine. 1131 01:25:38,305 --> 01:25:39,973 Un tată de zăpadă e mai bine decât deloc. 1132 01:25:40,224 --> 01:25:41,308 Să mergem! 1133 01:25:43,060 --> 01:25:44,394 Hai! 1134 01:25:52,277 --> 01:25:53,403 Hai! 1135 01:25:55,697 --> 01:25:58,158 A fost excelent. Crăciun Fericit! 1136 01:26:11,046 --> 01:26:13,215 - Baftă, Charlie! - Mulțumesc. 1137 01:26:48,250 --> 01:26:50,335 Cum arată omul de zăpadă? 1138 01:26:51,128 --> 01:26:53,881 Ca un om de zăpadă. 1139 01:26:54,131 --> 01:26:56,592 Trei bile, două bețe și un nas drăguț din plută. 1140 01:26:56,842 --> 01:26:58,510 Cum crezi că poate arăta? 1141 01:26:58,760 --> 01:27:02,097 Încerc să-mi fac meseria. Mă puteți ajuta? 1142 01:27:04,183 --> 01:27:05,100 1,70 metri. 1143 01:27:07,603 --> 01:27:08,437 Alb. 1144 01:27:08,896 --> 01:27:09,897 Tip caucazian. 1145 01:27:11,148 --> 01:27:13,442 Îndesat. E bine făcut. 1146 01:27:14,568 --> 01:27:17,404 Are cam 200 kg. 1147 01:27:18,405 --> 01:27:20,032 Cam ce vârstă? 1148 01:27:30,334 --> 01:27:31,418 Am ajuns. 1149 01:27:32,836 --> 01:27:34,296 Gata? La trei! 1150 01:27:34,588 --> 01:27:35,672 Sunt lângă tine. 1151 01:27:37,007 --> 01:27:38,467 Unu... 1152 01:27:40,427 --> 01:27:41,720 ... doi... 1153 01:27:42,679 --> 01:27:43,889 ... trei! 1154 01:27:58,445 --> 01:28:00,989 Zăpadă proaspătă. Preferata mea. 1155 01:28:10,290 --> 01:28:11,667 Mi-au înghețat bilele. 1156 01:28:12,709 --> 01:28:15,212 Nu credeam să spun asta vreodată zâmbind. 1157 01:28:15,462 --> 01:28:17,673 Hai, tată, să mergem! 1158 01:28:28,183 --> 01:28:30,352 Hai să te încălzim! 1159 01:28:42,322 --> 01:28:46,076 Eram atât de ocupat să las ceva în urmă... 1160 01:28:48,120 --> 01:28:50,581 Pe tine te las în urmă. 1161 01:29:09,641 --> 01:29:11,059 L-ai găsit? 1162 01:29:11,310 --> 01:29:13,395 Charlie doarme. 1163 01:29:14,938 --> 01:29:16,190 A avut o zi epuizantă. 1164 01:29:17,900 --> 01:29:19,359 Cine e? 1165 01:29:20,402 --> 01:29:22,362 Unde e Charlie? 1166 01:29:22,738 --> 01:29:24,907 E la cabană. 1167 01:29:25,616 --> 01:29:27,284 De ce nu vii după el? 1168 01:29:29,995 --> 01:29:31,663 Jack? 1169 01:30:10,118 --> 01:30:11,828 E Crăciunul. 1170 01:30:14,665 --> 01:30:16,291 Crăciun Fericit, tată! 1171 01:30:16,542 --> 01:30:18,126 Și ție, amice! 1172 01:30:19,419 --> 01:30:23,090 E cel mai frumos Crăciun din viața mea. 1173 01:30:23,465 --> 01:30:27,845 În noaptea în care te-ai întors, cântasem la muzicuță. 1174 01:30:28,178 --> 01:30:29,012 Mi-am dorit! 1175 01:30:29,805 --> 01:30:32,015 Îmi dorisem să fii aici de Crăciun. 1176 01:30:32,432 --> 01:30:35,435 Mulțumesc că mi-ai mai dat o șansă să-ți fiu tată. 1177 01:30:36,228 --> 01:30:38,730 Trebuie să-ți spun ceva. 1178 01:30:39,314 --> 01:30:40,816 E timpul să plec. 1179 01:30:42,192 --> 01:30:43,402 Poftim? 1180 01:30:43,652 --> 01:30:45,946 Nu! Nu te las! 1181 01:30:46,363 --> 01:30:48,574 Trebuie să-ți continui viața. 1182 01:30:49,199 --> 01:30:50,701 Nu, te rog! 1183 01:30:50,951 --> 01:30:52,995 O să se facă iar frig. 1184 01:30:53,245 --> 01:30:54,997 Iarna abia a început! 1185 01:30:55,247 --> 01:30:56,373 Și când se va încălzi? 1186 01:30:57,291 --> 01:30:58,834 Mergem în America de Sud. 1187 01:31:00,043 --> 01:31:01,670 Acolo e iarnă când e vară aici. 1188 01:31:02,004 --> 01:31:04,006 Și mama? Are nevoie de tine. 1189 01:31:04,840 --> 01:31:06,717 Și eu am nevoie de tine. 1190 01:31:07,176 --> 01:31:10,345 Voi fi mereu aici, promit! 1191 01:31:10,929 --> 01:31:13,140 Când păstrezi pe cineva în suflet,... 1192 01:31:13,390 --> 01:31:15,893 ... nu-l poți pierde. 1193 01:31:16,351 --> 01:31:19,855 Tu m-ai reprimit în suflet. Ai avut nevoie de curaj. 1194 01:31:20,105 --> 01:31:23,483 Dacă poți asta, poți orice. 1195 01:31:24,443 --> 01:31:25,903 Sunt mândru de tine. 1196 01:31:26,361 --> 01:31:28,488 Dacă ai nevoie de mine, voi fi aici. 1197 01:31:30,199 --> 01:31:31,533 Cheamă-mă! 1198 01:31:32,201 --> 01:31:33,535 Poftim! 1199 01:31:55,807 --> 01:31:56,892 Te iubesc, tată! 1200 01:31:58,477 --> 01:32:00,062 Și eu, Charlie. 1201 01:32:03,649 --> 01:32:05,567 Vei fi un om bun. 1202 01:32:14,826 --> 01:32:16,161 Acum, lasă-mă să plec! 1203 01:32:28,298 --> 01:32:29,883 Dragule! 1204 01:32:30,133 --> 01:32:33,762 - Îmi pare rău că nu te-am crezut. - Nu-i nimic. 1205 01:33:04,251 --> 01:33:06,128 Doamne, Jack! 1206 01:33:13,802 --> 01:33:15,012 Arăți... 1207 01:33:16,805 --> 01:33:18,140 ... superb. 1208 01:33:22,519 --> 01:33:24,730 Cântă-mi un zâmbet, Jack! 1209 01:33:26,481 --> 01:33:28,025 De fiecare dată... 1210 01:33:28,984 --> 01:33:32,529 ... când ne despărțim, eu plâng un pic. 1211 01:33:41,163 --> 01:33:42,706 Te iubesc atât de mult, Gab. 1212 01:33:43,040 --> 01:33:45,250 Și eu te iubesc, Jack. 1213 01:33:50,464 --> 01:33:51,590 Adio! 1214 01:33:53,008 --> 01:33:54,885 Adio, Jack! 1215 01:33:57,971 --> 01:33:59,181 Charlie, băiete,... 1216 01:34:03,477 --> 01:34:04,895 ... ne-am distrat bine, nu? 1217 01:34:06,021 --> 01:34:07,189 Da. 1218 01:34:11,109 --> 01:34:12,194 Te iubesc! 1219 01:34:13,237 --> 01:34:14,363 Pa, tată! 1220 01:34:15,155 --> 01:34:16,365 Pa! 1221 01:34:18,367 --> 01:34:19,409 Pa! 1222 01:34:35,384 --> 01:34:37,219 O să vă aud mereu. 1223 01:41:08,527 --> 01:41:09,570 R O M A N I A N