1 00:01:20,000 --> 00:01:27,000 ارائـه‌ای از تیـم ترجـمه TvShow 2 00:01:35,000 --> 00:01:43,000 ترجـمه و زیرنـویس از صــابــر S.A.B.E.R 3 00:01:59,494 --> 00:02:01,411 میخوای چیزی بگی یا نه ؟ 4 00:02:02,872 --> 00:02:04,289 پول خودته 5 00:02:08,670 --> 00:02:10,254 اون اینجا چیکار میکنه ؟ 6 00:02:12,507 --> 00:02:13,966 یکی از دوستام از اینجا رد شد 7 00:02:14,217 --> 00:02:16,802 هَشی ، ساعت 3 نوبت داره 8 00:02:38,074 --> 00:02:39,908 آفرین عزیزم 9 00:02:58,303 --> 00:03:00,846 چه خبره ؟ - طوفانه - 10 00:03:03,224 --> 00:03:05,767 جکی - بوش رو حس میکنی ؟ - 11 00:03:06,769 --> 00:03:08,020 بوی بارونه 12 00:03:09,856 --> 00:03:12,608 دکتر ملفی ، داری چه بلایی سرم میاری ؟ 13 00:03:22,285 --> 00:03:24,077 بخواب 14 00:03:43,973 --> 00:03:46,475 بیدار چیکار میکنی ؟ فردا مدرسه داری 15 00:03:46,684 --> 00:03:48,602 دارم زور میزنم رکورد بزنم 16 00:03:48,811 --> 00:03:51,438 مادرت خوابیده ؟ - آره - 17 00:03:51,814 --> 00:03:52,856 کجا بودی ؟ 18 00:03:53,107 --> 00:03:56,318 دستگاه فشار زباله توی ایستگاه بارون خراب شده بود 19 00:04:00,198 --> 00:04:01,573 برو کنار 20 00:04:05,745 --> 00:04:06,828 آماده‌ای ؟ - آره - 21 00:04:07,038 --> 00:04:08,247 ! برو 22 00:04:08,957 --> 00:04:11,166 مواظب روح‌ها باش 23 00:04:14,379 --> 00:04:15,754 این چیز درست نمی‌پیچه 24 00:04:16,089 --> 00:04:17,756 آره ، داری میبازی دیگه 25 00:04:18,883 --> 00:04:20,676 اوضاع تو چطوره ؟ 26 00:04:22,387 --> 00:04:24,054 مدرسه چطوره ؟ 27 00:04:31,604 --> 00:04:34,523 بابا ، باید تمرکز کنی بازی جدید 28 00:04:40,613 --> 00:04:42,531 منصفانه نیست - بهش میگن آوانس دادن - 29 00:04:43,491 --> 00:04:46,201 ! یالا ، بس کن - ! دارم ازت میبرم - 30 00:04:46,536 --> 00:04:48,787 ! یه دستی ، ببین - نمیتونم ببینم - 31 00:04:52,625 --> 00:04:53,875 ! ول کن 32 00:04:54,502 --> 00:04:56,211 ! بس کن ! بی‌خیال 33 00:05:00,258 --> 00:05:01,633 باختی 34 00:05:03,177 --> 00:05:05,971 در خلال حواس‌پرتی تمرکر کن ، این درس امروزته 35 00:05:06,139 --> 00:05:07,889 تا 10 دقیقه دیگه باید تو تختت باشی 36 00:05:09,976 --> 00:05:11,852 آندرتی ، گوشت با منه ؟ 37 00:05:14,147 --> 00:05:15,439 شب بخیر بابا 38 00:05:15,690 --> 00:05:16,815 شب بخیر 39 00:05:20,653 --> 00:05:22,070 کجا پارک کردی ؟ 40 00:05:22,655 --> 00:05:24,573 توی پارکینگ 41 00:05:25,575 --> 00:05:28,577 .هیچکی تعقیبم نکرد - آدریانا ، اگه کسی هم می‌کرد نمیفهمیدی - 42 00:05:28,786 --> 00:05:31,580 آره ، انگار که تونی سوپرانو صندلی پشت ماشین قایم شده 43 00:05:31,831 --> 00:05:35,083 خیلی بد گمانی - ماشینُ بیار اینجا - 44 00:05:35,084 --> 00:05:38,344 میدونم ، اون توی آسمون‌هاست 45 00:05:38,345 --> 00:05:39,595 اون میتونه تونی باشه 46 00:05:39,596 --> 00:05:43,596 هی تونی یا شاید توی سطل آشغاله 47 00:05:43,509 --> 00:05:46,261 بیا بیرون ، بیا بیرون ! هر جا که هستی 48 00:05:47,180 --> 00:05:48,805 ! ولم کن 49 00:05:49,015 --> 00:05:53,268 میتونه هر کی باشه ، هر زمانی من حتی نمیدونم که تونی دنبال منه یا کس دیگه 50 00:05:53,519 --> 00:05:55,562 ! تو به دخترش شیشه دادی 51 00:05:55,730 --> 00:05:57,606 که مطمئن نیستم تونی ازش خبردار باشه 52 00:05:57,815 --> 00:05:59,649 مچمُ ببین ، قرمز شده 53 00:05:59,901 --> 00:06:01,276 ! معذرت میخوام 54 00:06:01,444 --> 00:06:04,780 "اما یقه منُ گرفتن و بردنم تا "مدولند 55 00:06:04,947 --> 00:06:07,074 ! اعدام تقلبی کردنم 56 00:06:07,367 --> 00:06:09,534 چیه ؟ 57 00:06:10,078 --> 00:06:11,870 چیه ؟ - هیچی - 58 00:06:12,121 --> 00:06:14,623 نه ، بگو - باور کن ، نمیخوای بدونی - 59 00:06:14,874 --> 00:06:16,458 چی رو بدونم ؟ 60 00:06:17,335 --> 00:06:20,253 شنیدم که پرستار گفت توی شلوارت شماره 2 کردی 61 00:06:20,421 --> 00:06:21,630 این اتفاق جداً افتاده ؟ 62 00:06:21,798 --> 00:06:25,258 ماشینُ بیار لطفاً ! میشه فقط بریم خونه برندان 63 00:06:25,551 --> 00:06:28,637 بریم فضا و از قضایا باخبر بشیم ؟ 64 00:06:28,846 --> 00:06:29,971 ! لطفاً 65 00:06:35,395 --> 00:06:37,979 برندان بزن بریم ، بیدار شو مرد 66 00:06:41,651 --> 00:06:43,318 احمق درش رو باز گذاشته 67 00:06:43,611 --> 00:06:45,404 باید بشاشم - بفرما - 68 00:06:45,613 --> 00:06:50,283 ...هی انیشتین ، باید منُ توی بیمارستان می‌دیدی ، سه تا پرستار 69 00:07:16,227 --> 00:07:18,395 آره ، آره 70 00:07:19,272 --> 00:07:21,398 پیغام همینه ، ممنون 71 00:07:21,607 --> 00:07:23,733 برو که رفتیم 72 00:07:24,068 --> 00:07:27,988 ... به شماره 5 ، 4 ، 3 ، 2 73 00:07:29,740 --> 00:07:31,450 هی ، ببینش 74 00:07:43,838 --> 00:07:46,756 فکر میکنی خنده داره ؟ - چی ؟ چی خنده داره ؟ - 75 00:07:47,008 --> 00:07:48,049 من کاری نکردم 76 00:07:48,217 --> 00:07:50,427 یه بار دیگه به پیجرم پیغام بدی ، پشیمون می‌شی 77 00:07:51,012 --> 00:07:52,888 نمیدونیم داری راجع به چی حرف میزنی 78 00:07:53,222 --> 00:07:56,641 "مادرت ساک میزنه" این یه پیغام واقعیه که برام اومد 79 00:07:57,059 --> 00:07:58,894 شاید همینکار رو میکنه ، نه ؟ - آره - 80 00:07:59,228 --> 00:08:02,022 پس چرا تموم شیرینی‌های دوناتی که توی کمپ برامون فرستاده بود رو خوردی ؟ 81 00:08:02,607 --> 00:08:06,526 و بعد تو بغلش گریه کردی "خیلی دلم برای خونه تنگ شده خانم پیوکاستا" 82 00:08:06,777 --> 00:08:08,320 چرا خفه نمیشی ؟ 83 00:08:08,529 --> 00:08:11,406 یه دونات دیگه بخور ، چاقِ گوزو 84 00:08:16,204 --> 00:08:17,537 ! میکشمش 85 00:08:21,542 --> 00:08:22,792 ! عوضی 86 00:08:24,212 --> 00:08:27,464 ! هی ، بس کنید ! جدا شید 87 00:08:29,342 --> 00:08:31,426 پنج دقیقه وقت دارید حلش کنید 88 00:08:39,101 --> 00:08:40,352 هفته دیگه میبینمت دکتر 89 00:08:40,561 --> 00:08:43,855 آقای دانته ، یه چیزی رو فراموش کردید - ممنون عزیز - 90 00:08:45,024 --> 00:08:47,234 یادتون نره دندوناتون رو نخ بکشید - زندگیم رو نجات دادی - 91 00:08:47,443 --> 00:08:49,778 خیلی‌خب ، هفته دیگه می‌بینمت ، باشه ؟ 92 00:08:54,033 --> 00:08:55,617 میتونم کمکتون کنم آقا ؟ 93 00:08:56,410 --> 00:08:57,702 آقا ؟ 94 00:08:58,204 --> 00:08:59,579 آقا ؟ 95 00:09:22,937 --> 00:09:23,979 آه خدای من 96 00:09:26,065 --> 00:09:28,358 دارم دوباره فکر میکنم - در مورد چی ؟ - 97 00:09:28,818 --> 00:09:31,278 کل این چیز ، کل این برنامه‌ها 98 00:09:33,364 --> 00:09:34,990 امنیت 99 00:09:35,533 --> 00:09:38,952 من میام اینجا ، بهت یه چیزهایی میگم نمیدونم که چقدر امنه 100 00:09:39,161 --> 00:09:41,329 نگرانی‌هات رو درک میکنم 101 00:09:41,664 --> 00:09:43,665 اما من ضوابط رو بهت گفتم 102 00:09:43,833 --> 00:09:46,001 تا زمانی که چیزی خلافکارانه نشنوم 103 00:09:46,252 --> 00:09:49,504 ! متوجه نمیشی ، فقط حضور من اینجا من رو توی دردسر می‌اندازه 104 00:09:49,797 --> 00:09:53,633 ! یکی من رو ببینه ، به بقیه میگن و یه دفعه‌ای من میشم یه آدم مشهور 105 00:09:53,843 --> 00:09:57,012 فکر کردم که روی مشکل خودپرستیت یه مقدار پیشرفت کردیم 106 00:09:58,431 --> 00:10:00,724 تو کی هستی ؟ 107 00:10:00,891 --> 00:10:04,477 چرا اینقدر برات مهمه که بدونی ؟ 108 00:10:05,354 --> 00:10:08,857 مادرم بهم گفته که هیچوقت سوال رو با سوال جواب نده 109 00:10:10,359 --> 00:10:13,069 پس مادرت یه چیزی یادت داده 110 00:10:13,487 --> 00:10:17,490 اگه من ازت در مورد زندگیت پرسیدم به کی اعتماد داری ، با کی حرف میزنی و از این قبیل...؟ 111 00:10:18,242 --> 00:10:20,368 مجبور میشم که از متمم 5 قانون اساسی استفاده کنم ( حق شهروندی به منظور جواب ندادن به سوالات ) 112 00:10:22,663 --> 00:10:24,080 باحال بود 113 00:10:29,045 --> 00:10:32,505 معذرت میخوام ، متوجه نبودم که چی میگفتم 114 00:10:32,715 --> 00:10:35,133 معذرت میخوام 115 00:10:44,060 --> 00:10:46,227 چرا اومدی اینجا ؟ - کریس من رو فرستاده دنبالت - 116 00:10:46,520 --> 00:10:49,314 کریس ؟ چیزی شده ؟ حتماً قضیه پدرمه ، نه ؟ 117 00:10:49,523 --> 00:10:51,232 به چه دلیل دیگه‌ای کریس باید تو رو بفرسته ؟ 118 00:10:51,484 --> 00:10:53,526 برندان شعر من رو گرفت ؟ 119 00:10:53,736 --> 00:10:58,114 احتمالاً چیزی نیست ،یه مجوز بازرسی دیگه ؟ باید اسمشون رو گذاشت اداره فدرال در امور مردم آزاری 120 00:10:58,366 --> 00:10:59,699 ! به بابات گفتی 121 00:10:59,909 --> 00:11:02,202 ! ترسوندیم چه بلایی سرت اومده ؟ 122 00:11:02,453 --> 00:11:06,331 ! ما داریم میریم فلوریدا چون تو نتونستی دهنت رو بسته نگه داری 123 00:11:06,499 --> 00:11:07,874 داری در مورد چی حرف میزنی ؟ 124 00:11:08,042 --> 00:11:09,501 برندان در مورد من چیزی نگفت ؟ 125 00:11:09,794 --> 00:11:11,920 ! ما رو از اینجا ببر ! ما رو ببر 126 00:11:13,047 --> 00:11:17,050 به بابات چی گفتی ؟ - در مورد شیشه ؟ دیوونه شدی ؟ - 127 00:11:17,259 --> 00:11:19,219 ! نمیفهمی ؟ قضیه جدیه 128 00:11:19,428 --> 00:11:21,429 ! ولم کن 129 00:11:22,056 --> 00:11:23,765 ! بس کن 130 00:11:23,933 --> 00:11:27,185 اون نگرانته ، اون از بقیه حالت رو میپرسید عوضی 131 00:11:29,438 --> 00:11:30,980 ببخشید اگه بهت آسیب زدم 132 00:11:31,232 --> 00:11:33,566 از زندگیم متنفرم ، از سوپرانو بودن متنفرم 133 00:11:33,734 --> 00:11:38,279 هی ، هیچوقت نگو که از زندگی متنفری کفرگویی به حساب میاد 134 00:11:38,614 --> 00:11:40,031 ! چرت نگو 135 00:11:40,783 --> 00:11:42,033 خیلی‌خب ، بریم 136 00:11:42,618 --> 00:11:44,077 یادته وقتی کوچیک بودی ؟ 137 00:11:44,286 --> 00:11:46,663 برات از اون غذای کودکا میخرم ، خیلی‌خب ؟ 138 00:11:46,914 --> 00:11:48,748 کجا سیر میکنی ؟ 139 00:12:03,597 --> 00:12:07,267 این پیراهن جدیدیه که مادرت بزرگت برات خریده ، چرا تو سطل زباله‌ست ؟ 140 00:12:07,893 --> 00:12:10,270 "مارک "وست‌اسپورته دیگه رو مُد نیست 141 00:12:10,604 --> 00:12:12,605 چی گفتی ؟ 142 00:12:12,982 --> 00:12:14,482 دعوا کردم 143 00:12:14,775 --> 00:12:18,361 امیدوارم که به اندازه کافی به لباسش صدمه زده باشی ، با کی ؟ 144 00:12:19,989 --> 00:12:21,614 گیر نیفتادم ، تنبیه هم نشدم 145 00:12:21,824 --> 00:12:24,492 آنتونی ، با کی ؟ 146 00:12:24,660 --> 00:12:27,787 جرمی - جرمی پیوکاستا ؟ - 147 00:12:27,997 --> 00:12:30,832 شما با هم توی کمپ بودید ، فکر میکردم که با هم رفیقید 148 00:12:32,501 --> 00:12:35,795 اگه نمیخوای بیشتر از این حرف بزنی ، با خانم پیوکاستا تماس میگیرم 149 00:12:36,130 --> 00:12:37,672 ! نه مامان صبر کن ! زنگ نزن 150 00:12:37,923 --> 00:12:40,675 ! شما بچه‌ها باید ارزش پول رو یاد بگیرید 151 00:12:40,926 --> 00:12:43,636 ماشینت رو می‌شورم - تو هیچوقت تلاش نمی‌کنی - 152 00:12:43,804 --> 00:12:46,139 می‌شورم ، قول میدم ، خیلی خوب می‌شورمش 153 00:12:46,390 --> 00:12:48,641 فقط زنگ نزن ، پول رو جور میکنم 154 00:12:48,851 --> 00:12:50,518 چهل دلار آنتونی 155 00:12:50,811 --> 00:12:52,812 میدونم ، میدونم 156 00:13:00,613 --> 00:13:01,946 ! مامان 157 00:13:02,198 --> 00:13:03,740 چطوری ؟ 158 00:13:04,200 --> 00:13:05,658 چی تو رو کشونده اینجا ؟ 159 00:13:05,951 --> 00:13:08,787 اون شیرینی‌پزی رو یادت میاد ؟ شیرینی‌پزی فررا ؟ 160 00:13:09,038 --> 00:13:11,247 برات شیرینی ماکارون آوردم 161 00:13:13,000 --> 00:13:15,627 ! خیلی شیرینن 162 00:13:16,045 --> 00:13:18,588 منظورت چیه ؟ ! اینا که شیرینی‌های موردعلاقه‌ت هستن 163 00:13:23,385 --> 00:13:26,262 مدیر فعالیت‌ها ، رُزی میگه 164 00:13:26,472 --> 00:13:29,557 که دارن یه سفر به شهر رو برنامه ریزی میکنند 165 00:13:29,767 --> 00:13:31,476 برنامه شام و نمایش 166 00:13:32,812 --> 00:13:34,604 و تو نمیخوای بری 167 00:13:35,314 --> 00:13:38,691 از آدمای اینجا خوشم نمیاد - تو نمیشناسیشون - 168 00:13:39,443 --> 00:13:41,486 و اون شهر 169 00:13:41,987 --> 00:13:43,696 مرد‌های بالغ خودشون رو کثیف میکنند 170 00:13:44,073 --> 00:13:46,908 دیگه اونطوری نیست مامان - ...اون جولیانی - 171 00:13:47,243 --> 00:13:48,910 شاید بهتر باشه که به سفر بچسبیم 172 00:13:49,286 --> 00:13:52,539 مادرها بچه‌هاشون رو از پنجره‌های آسمون‌خراش‌ها بیرون میندازن 173 00:13:53,082 --> 00:13:56,000 همیشه از بیرون انداختن بچه از پنجره حرف میزنی 174 00:13:58,212 --> 00:14:03,258 تو با خانم‌های اینجا قاطی نشدی یا با جنتلمن‌های خوبی که من میبینم صحبت نکردی 175 00:14:03,634 --> 00:14:06,928 تو از موقعیت‌هات استفاده نمیکنی - برای تو چه فرقی داره ؟ - 176 00:14:07,179 --> 00:14:09,681 از دل برود هر آنکه از دیده رود 177 00:14:10,474 --> 00:14:12,016 ما اینطوری فکر نمیکنیم 178 00:14:12,226 --> 00:14:14,435 نه من یا کارم یا بچه‌ها 179 00:14:14,687 --> 00:14:17,438 ایکاش پروردگار همین الان من رو از این دنیا خلاص میکرد 180 00:14:21,861 --> 00:14:24,362 من اومدم اینجا تا سرحال بیام ، فکر میکنی که کار اشتباهی کردم ؟ 181 00:14:24,613 --> 00:14:27,240 داری طعنه میزنی ؟ 182 00:14:27,408 --> 00:14:29,701 نمیتونی مشکلاتت رو تقصیر من بندازی 183 00:14:29,910 --> 00:14:32,912 "اینجا گرونترین خانه بازنشستگی توی "نیوجرسیه 184 00:14:33,122 --> 00:14:35,248 اگه میخواستی ، میتونستی اینجا خوشحال باشی 185 00:14:35,457 --> 00:14:36,958 داری هدرش میدی 186 00:14:37,251 --> 00:14:39,919 عجب لحن مناسبی برای صحبت با مادرت داری 187 00:14:49,805 --> 00:14:53,141 شیرینی‌ها رو میخوای ؟ - برام مهم نیست - 188 00:15:02,234 --> 00:15:04,611 یه مقدارش رو برای دیوونه‌ها نگه دار 189 00:15:19,835 --> 00:15:21,419 خداحافظ مامان 190 00:15:25,674 --> 00:15:29,177 میگن که ممکنه امروز بارون بیاد 191 00:15:40,898 --> 00:15:42,690 داری چه غلطی میکنی ؟ 192 00:15:42,983 --> 00:15:45,401 اینجا یک ساعت تا دفترم فاصله داره 193 00:15:45,653 --> 00:15:49,489 یک ساعت ؟ مگه زنی ؟ برو مثانه‌ت رو جراحی کن مادرم اینجا زندگی میکنه ناسلامتی 194 00:15:49,782 --> 00:15:51,449 برام واقعاً مناسب نیست 195 00:15:51,659 --> 00:15:55,453 مناسب نیست ؟ چرا توی حوزه کاریت ملاقات نکنیم ؟ 196 00:15:55,704 --> 00:15:59,374 دولت عاشق چنتا عکس از ما برای مجموعه‌ش میشه 197 00:15:59,583 --> 00:16:01,209 برام چی داری ؟ 198 00:16:04,129 --> 00:16:05,380 بیا 199 00:16:06,674 --> 00:16:10,218 جنیفر ملفی ، دکترای پزشکی ؟ - سابقه ، کارهای روزانه‌ش - 200 00:16:10,427 --> 00:16:12,720 و رابطه شخصی تو با اون ... ؟ 201 00:16:12,930 --> 00:16:14,389 به تو مربوط نیست 202 00:16:14,598 --> 00:16:17,058 نمیتونی یه آدم رو بخاطر تلاش کردن سرزنش کنی 203 00:16:17,267 --> 00:16:18,726 از زندگیت خسته شدی ؟ 204 00:16:18,978 --> 00:16:21,562 !آره حتماً کارم شده دستگیری معتادا و جنده‌ها 205 00:16:21,730 --> 00:16:26,150 بعلاوه ، نمیدونی با درآمد سالانه 40 هزار دلار دادن نفقه چه مصیبتیه 206 00:16:26,402 --> 00:16:27,443 خیلی‌خب ، گوش کن 207 00:16:27,695 --> 00:16:29,612 نمیخوام که اذیت یا آسیبی بهش برسه 208 00:16:29,863 --> 00:16:32,407 میخوام بدونم با کی ، چه زمانی ، چرا ، همین 209 00:16:32,616 --> 00:16:34,242 دستمزد همیشگی ؟ 210 00:16:35,703 --> 00:16:37,578 تیم نیکس باخت ستوان 211 00:16:37,830 --> 00:16:39,831 دوهزارتا دستمزدته 212 00:16:40,457 --> 00:16:43,626 رباخواری رو بذار کنار - بستگی به کاری که انجام میدی داره - 213 00:16:43,919 --> 00:16:46,754 خیلی‌خب ، چند روز دیگه میبینمت چی توی جعبه داری ؟ 214 00:16:47,464 --> 00:16:48,673 شیرینی ماکارون 215 00:16:56,974 --> 00:16:58,641 وحشتناکه 216 00:16:58,892 --> 00:17:01,060 نمیتونم با این کنار بیام 217 00:17:03,981 --> 00:17:05,648 کدوم خدا همچنین کاری میکنه ؟ 218 00:17:08,235 --> 00:17:10,028 ! کریستوفر 219 00:17:10,320 --> 00:17:11,404 کجا بودی ؟ 220 00:17:13,449 --> 00:17:15,450 چه بلایی سرت اومده ؟ - برندان مُرده - 221 00:17:15,659 --> 00:17:16,951 در مورد چی حرف میزنی ؟ 222 00:17:17,161 --> 00:17:19,078 ماهی توی جیبمه 223 00:17:19,413 --> 00:17:21,581 مغز برندان توی وانش شناور بود 224 00:17:21,832 --> 00:17:23,458 قتلش یه نوع پیغام بوده ، توی چشمش خورده 225 00:17:23,751 --> 00:17:24,792 سبک مو گرین 226 00:17:25,044 --> 00:17:27,628 عمو جونیور - منظورت چیه ، مو گرین ؟ - 227 00:17:27,796 --> 00:17:28,963 توی یه چشم 228 00:17:29,173 --> 00:17:33,009 مو داشت خیلی زیاده‌روی میکرد ، پس اونا تیر زدن توی چشمش 229 00:17:33,177 --> 00:17:34,969 مایکی پالمیسی قتل‌هاشون رو انجام میده 230 00:17:35,137 --> 00:17:38,431 منظورت توی عینکشه ؟ - عینک ، چشم ، چرا با من زبون بازی میکنی ؟ - 231 00:17:38,640 --> 00:17:41,184 من توی مرکز تجارت جهانی‌ام 232 00:17:46,231 --> 00:17:48,399 چیکار داری میکنی ؟ مایکی پالمیسی یه مرد خود ساخته‌ست 233 00:17:48,567 --> 00:17:50,860 خودش جرات نداشت اینکار رو انجام بده 234 00:17:51,153 --> 00:17:53,780 روس‌ها رو استخدام کرد و خودش رفیقم رو کُشت 235 00:17:55,324 --> 00:17:57,700 جوابمون باید متناسب با پیغام باشه 236 00:17:59,620 --> 00:18:01,120 شلیک توی دهن یعنی اون جاسوس بوده 237 00:18:01,371 --> 00:18:05,166 شلیک توی چشم طرح فرانسیس بود ، برای تحریک عموم 238 00:18:05,417 --> 00:18:07,794 برندان لیاقتش رو نداشت سعی نکن منصرفم کنی 239 00:18:08,003 --> 00:18:09,796 گوش کن ، تو نمیتونی به مایکی آسیب بزنی 240 00:18:10,005 --> 00:18:13,716 عموت داره با تو بازی میکنه ، از من چه انتظاری داری ؟ 241 00:18:13,967 --> 00:18:18,513 دارم روش کار میکنم ، میدونم خونه‌ی مایکی کجاست ، توی خیابون دهمه 242 00:18:19,181 --> 00:18:23,351 نه ، اگه سعی کرد بره گردن اون یکیش رو هم بشکن 243 00:18:56,552 --> 00:18:59,178 هی آقای محترم ، جریمه شدی 244 00:18:59,805 --> 00:19:01,097 چطوری مایکی ؟ 245 00:19:01,306 --> 00:19:03,432 چطوری ؟ 246 00:19:08,230 --> 00:19:09,397 ...مادر به 247 00:19:09,565 --> 00:19:13,568 کتت چروک شد ، بیا بذار برات درستش کنم 248 00:19:14,403 --> 00:19:16,445 چرا داری جیغ میزنی ؟ مجانی دارم لباست رو تعمیر میکنم 249 00:19:18,198 --> 00:19:20,241 یه جا رو یادم رفت 250 00:19:22,578 --> 00:19:24,162 موعد جریمه‌ت سر رسیده 251 00:19:34,673 --> 00:19:36,257 در مورد پدرخوانده چینی‌ها شنیدید ؟ 252 00:19:36,550 --> 00:19:39,177 بهشون یه پیشنهادی داده که متوجه نشدن 253 00:19:39,678 --> 00:19:42,096 میخوایم قبل از اینکه اوضاع از کنترل خارج بشه بس کنیم ؟ 254 00:19:42,389 --> 00:19:45,641 سلامم نمیکنی ؟ - من اینجام چون دوستت دارم - 255 00:19:45,851 --> 00:19:47,226 و بهت احترام میذارم 256 00:19:47,436 --> 00:19:49,604 تظاهر نکن که بهم احترام میذاری 257 00:19:49,813 --> 00:19:51,939 فرزندی که مادرش رو توی دیوونه خونه میندازه 258 00:19:52,232 --> 00:19:53,900 اون مثل بیچاره‌ها زندگی میکنه 259 00:19:56,486 --> 00:19:58,237 اینش به تو ربطی نداره 260 00:19:58,822 --> 00:20:02,074 رفیقای تو توی کار من دخالت کردن و بعد انتظار داری که من هیچ کاری نکنم 261 00:20:02,284 --> 00:20:04,243 اون کامیون که بهت برگردونده شد 262 00:20:04,661 --> 00:20:09,081 من اینجا مثل سنگ صبور نشستم و منتظر نظم هستم 263 00:20:09,249 --> 00:20:11,792 به افرادت اخطار دادم با اینحال اون‌ها باز من رو خجالت زده کردن 264 00:20:12,085 --> 00:20:14,962 من به روش خودم افرادم رو اداره میکنم کاری که تو کردی زیاده‌روی بود 265 00:20:15,130 --> 00:20:17,465 حالا تو دیگه قاضی من شدی ؟ 266 00:20:17,883 --> 00:20:20,218 من به آدمای بزرگتر از تو جواب میدم دوست من 267 00:20:20,469 --> 00:20:22,470 آدمایی مثل جکی ؟ 268 00:20:23,013 --> 00:20:24,639 میخوای این صحبت‌ها رو تو بسترش مرگش بهش بگی ؟ 269 00:20:27,476 --> 00:20:30,728 ... اون برادرزاده‌ت که بهش یه درس درست و حسابی دادیم 270 00:20:30,896 --> 00:20:32,647 خوب پول در میاره ؟ 271 00:20:33,815 --> 00:20:35,900 داره پیشرفت میکنه - خوبه - 272 00:20:36,068 --> 00:20:38,152 اون الان برای من کار میکنه 273 00:20:40,155 --> 00:20:41,489 ببخشید ؟ 274 00:20:41,740 --> 00:20:44,408 شاید اون مضطربت میکنه 275 00:20:45,410 --> 00:20:49,747 خیلی جرات داری ، اینُ میدونی ؟ مطمئناً نه 276 00:20:50,249 --> 00:20:54,001 من دستم رو دراز میکنم اون وقت تو دست من رو پس میزنی 277 00:20:57,506 --> 00:20:59,173 تو چه مرگته ؟ 278 00:20:59,341 --> 00:21:02,635 چرا ما نمیتونیم مثل آدم بزرگا حرف بزنیم ، ها ؟ 279 00:21:03,262 --> 00:21:04,512 بیرون 280 00:21:04,680 --> 00:21:07,848 دفعه بعدی که میای ، دست پر میای یا هیچی 281 00:21:11,353 --> 00:21:13,062 جدی نگفتی 282 00:21:35,919 --> 00:21:40,715 زمانی که من میخواستم امتحان گروهبانی رو بدم اشل حقوق توسط قانون ممنوع شده بود 283 00:21:41,049 --> 00:21:43,009 چرا ما داریم اینا رو تعقیب می‌کنیم ؟ 284 00:21:43,218 --> 00:21:46,554 اونا شام خوردن ، فیلم دیدن خب که چی ؟ 285 00:21:46,805 --> 00:21:48,889 خوشبختانه در مشروب فروشی وایستادن 286 00:21:49,224 --> 00:21:50,599 من مشروب دارم 287 00:21:50,851 --> 00:21:52,768 آره ، میتونم بوی سیب‌زمینی‌ها رو حس کنم 288 00:21:52,936 --> 00:21:55,229 هی گوش کن عوضی 289 00:21:55,439 --> 00:21:59,567 همین مدل و شکل ماشین یه صحنه قتل رو توی "لانگ آیلند" ترک کرده 290 00:21:59,735 --> 00:22:01,068 سر جات ساکت بشین 291 00:22:05,949 --> 00:22:08,492 بعد از یه هفته با شلاب به هم زدی ؟ 292 00:22:08,744 --> 00:22:11,412 میدونم ، دلم به حال شما مردا می‌سوزه 293 00:22:11,663 --> 00:22:15,207 این تقصیر ماست ، آدم نمیدونه چطور رفتار کنه 294 00:22:15,417 --> 00:22:16,876 قبول اشتباه 295 00:22:18,086 --> 00:22:21,756 ما بهتون میگیم که بیشتر حساس باشید ، به جرگه "راز داران مسیح" می‌پیوندید 296 00:22:23,175 --> 00:22:27,428 بهتون میگم : بیشتر احساسی باشید ...سر به جنگل میذارید 297 00:22:27,679 --> 00:22:31,432 خودتون رو با چربی خرس کثیف میکنید و درام میزنید 298 00:22:31,683 --> 00:22:33,392 بعد از ظهر من رو خراب نکن 299 00:22:33,643 --> 00:22:35,269 میدونی منظورم چیه - البته - 300 00:22:35,854 --> 00:22:38,272 ...تو کسی رو میخوای که نسبت به نیازهات حساس باشه 301 00:22:38,607 --> 00:22:41,942 اما به اندازه کافی قاطع باشه که نشنیده کاری رو انجام بده 302 00:22:42,277 --> 00:22:45,780 آره همچین چیزی 303 00:22:47,949 --> 00:22:50,242 لعنتی ! همینُ کم داشتیم 304 00:22:51,995 --> 00:22:53,287 سرعتمون زیاد بود ؟ 305 00:22:53,455 --> 00:22:55,289 توجه نکردم 306 00:22:55,540 --> 00:22:57,041 بزن کنار 307 00:23:17,896 --> 00:23:20,356 گواهینامه و مدارک ماشین لطفاً 308 00:23:23,777 --> 00:23:26,904 ببخشید جناب افسر ، کار اشتباهی کردم ؟ 309 00:23:27,906 --> 00:23:30,324 کارآگاه 310 00:23:30,492 --> 00:23:33,411 سبقت غیرمجاز ، مشروب خوردید ؟ 311 00:23:33,578 --> 00:23:34,995 با شام مشروب خوردیم 312 00:23:35,288 --> 00:23:36,831 لطفاً از ماشین پیاده شید 313 00:23:37,082 --> 00:23:38,874 باورم نمیشه 314 00:23:39,626 --> 00:23:43,045 آروم باش رندال و کاری که میگه رو انجام بده باشه ؟ 315 00:23:46,466 --> 00:23:50,177 میخوام که مستقیم به سمت من قدم بردارید آقا قدم جلوی قدم 316 00:23:50,679 --> 00:23:52,012 ببین 317 00:23:52,472 --> 00:23:54,181 احتیاط و توجه به وظیفه‌تون رو تحسین میکنم 318 00:23:54,391 --> 00:23:56,517 اما این ضرورتی نداره ، خیلی‌خب ؟ 319 00:23:56,810 --> 00:23:59,145 من یه وکیلم ، میدونم که کار خطایی نکردم 320 00:23:59,312 --> 00:24:01,021 جعبه رو باز کن لطفاً - چرا ؟ - 321 00:24:01,398 --> 00:24:03,691 ... میخوای که وسایل گلفم - ! بازش کن - 322 00:24:03,942 --> 00:24:05,025 ! باز نمیکنم 323 00:24:05,402 --> 00:24:07,236 در مورد "علت احتمالی" چیزی شنیدی ؟ ( علت احتمالی به علت یا مجموعه‌ای از ادله گفته می‌شود که یک فرد با توجه به تجربه و آموزش‌هایش و با در نظر گرفتن حد معقولی از احتیاط بتواند از روی آن واقعیت‌داشتن موضوعی را نتیجه‌گیری کند ) 324 00:24:07,612 --> 00:24:09,989 آره ، سبک حقوقی خیلی خوبیه 325 00:24:10,282 --> 00:24:12,074 در برابر بازداشت مقاومت میکنی؟ 326 00:24:14,369 --> 00:24:16,203 وین ، آروم باش 327 00:24:17,956 --> 00:24:19,206 ! اون نمیتونه اینکار رو بکنه 328 00:24:19,458 --> 00:24:22,084 برگرد توی ماشین - ! اون هیچ کار غلطی نکرده - 329 00:24:22,294 --> 00:24:24,462 ! همین الان برگرد توی ماشین 330 00:24:24,754 --> 00:24:26,755 بی‌خیال ، برو 331 00:24:29,259 --> 00:24:31,385 من چیزی دیدم که فکر کردم یه اسلحه‌ست 332 00:24:31,553 --> 00:24:33,721 چه مرگته وین ؟ 333 00:24:34,014 --> 00:24:37,224 به جرم رانندگی در حال مستی ، مقاومت در بازداشت و حمله به مامور دولت دستگیرش کن 334 00:24:37,434 --> 00:24:39,602 ...اون چیکار - ! دستگیرش کن - 335 00:24:39,895 --> 00:24:41,395 ! یا مسیح 336 00:24:45,400 --> 00:24:46,609 ! بهم دست نزن 337 00:24:47,110 --> 00:24:51,071 تو خونه گوشت درجه یک داری ، برای همبرگر بیرون نرو ( تشبیه تونی به گوشت درجه یک و رندال به همبرگر ) 338 00:24:51,323 --> 00:24:54,575 چی ؟ در مورد چی حرف میزنی ؟ 339 00:24:54,743 --> 00:24:56,202 ! رندال 340 00:24:56,411 --> 00:24:58,412 ! رندال ، دنبالت میام 341 00:24:58,580 --> 00:25:02,124 ! من به وکیلم زنگ میزنم عوضی 342 00:25:02,417 --> 00:25:05,419 اون با رندال کورتین در حال رابطه‌‍ست ، وکیل مالیاتی 343 00:25:05,795 --> 00:25:07,421 ...اون توی 344 00:25:08,423 --> 00:25:11,217 خیابون 1242 رنسالار زندگی میکنه 345 00:25:11,426 --> 00:25:13,886 طلاق گرفته و 2 تا بچه داره 346 00:25:14,804 --> 00:25:16,639 اون اهل کلاب‌های خصوصیه 347 00:25:17,265 --> 00:25:19,391 چیزی دیگه‌ای هم نیست که اضافه کنم 348 00:25:19,559 --> 00:25:20,726 زنه چی ؟ 349 00:25:20,894 --> 00:25:24,605 دکتر خوبیه هشت صبح میره دفترش تا 6 عصر 350 00:25:24,814 --> 00:25:26,649 ساندویچ تن با نوشابه رژیمی سفارش میده 351 00:25:27,442 --> 00:25:31,278 یه آپارتمان سه خوابه توی "اسکس فیلس" داره ، از "پت مارک" خرید میکنه 352 00:25:31,613 --> 00:25:34,156 طلاق گرفته ، یه بچه داره که 19 سالشه 353 00:25:34,491 --> 00:25:36,617 این یارو وکیله رو خط بکشیم زنه زیاد بیرون نمیره 354 00:25:36,826 --> 00:25:38,619 اما یه روانشناس میبینه 355 00:25:39,120 --> 00:25:40,329 چی ؟ 356 00:25:40,497 --> 00:25:45,042 آره ، اون با یه روانشناس ملاقات میکنه ، یه روز در هفته اسم روانشناسه الیوت کاپفربرگه 357 00:25:45,794 --> 00:25:47,628 ! لعنت به من 358 00:25:47,963 --> 00:25:50,798 اون با کسی نمیخوابه ، تا جایی که من میدونم 359 00:25:51,007 --> 00:25:52,967 بخاطر این نیست که توانایی این کار رو نداره 360 00:25:53,134 --> 00:25:56,303 پرده پنجره‌هاش رو میکشه اما یه چنتا عکس هنری ازش دارم 361 00:25:56,888 --> 00:25:58,305 اگه علاقه‌مندی 362 00:25:58,515 --> 00:26:00,015 مشت میخوای ؟ 363 00:26:01,142 --> 00:26:02,810 خوب بود ؟ - آره - 364 00:26:03,061 --> 00:26:04,270 مسکن داری ؟ 365 00:26:04,646 --> 00:26:06,313 مگه من داروخونه‌ام ؟ 366 00:26:08,024 --> 00:26:11,318 در مورد بازی جمعه چی داری ؟ سه هزار دلار روی "راتگر" شرط بستم 367 00:26:11,528 --> 00:26:13,654 کل مشکلاتت رو همین حل میکنه 368 00:26:23,415 --> 00:26:24,623 ممنون 369 00:26:26,209 --> 00:26:28,002 با منگنه ؟ 370 00:26:28,420 --> 00:26:31,213 شنیدم که مایکی مجبور شده اون کت قشنگش رو بیخیال بشه 371 00:26:32,090 --> 00:26:34,174 خیلی بهش وابسته شده بود 372 00:26:35,051 --> 00:26:39,471 مایکل پالمیسی از وقتی که 5 سالش بود مایه دردسر بود ، چه برسه به الانش 373 00:26:39,681 --> 00:26:41,557 این اوضاع رو آسونتر نمیکنم 374 00:26:41,850 --> 00:26:44,977 عموم کله شقه - به اندازه کافی کله شقه که جنگ راه بندازه ؟ - 375 00:26:50,525 --> 00:26:52,192 این دیگه چه حرفیه ؟ 376 00:26:52,485 --> 00:26:55,029 از زمان قضیه کلومبو جنگی نبوده 377 00:26:55,196 --> 00:26:56,572 همه تصمیشون رو گرفتن 378 00:26:56,865 --> 00:26:59,658 کسی این روزا وارد جنگ نمیشه 379 00:26:59,868 --> 00:27:03,454 من توی خونه‌م بهترین تشک رو دارم ، گور بابای جنگ 380 00:27:05,415 --> 00:27:07,916 اگه جکی مریض نبود این اتفاقا نمی‌افتاد 381 00:27:08,126 --> 00:27:09,376 درست میگی 382 00:27:09,586 --> 00:27:11,837 یکی از ما کاپیتان‌ها باید قدم پیش بذاره 383 00:27:12,047 --> 00:27:13,964 فقدان نظارت داره این خانواده رو به تباهی می‌کشه 384 00:27:14,174 --> 00:27:16,175 درسته - میتونی این رو دوباره بگی - 385 00:27:16,343 --> 00:27:21,055 اگه پیرمرد به جای اون سلول توی "اسپرینگ‌فیلد" اینجا بود 386 00:27:21,264 --> 00:27:24,183 میگفت : ریموند ، این لحظه ، لحظه توئه 387 00:27:24,559 --> 00:27:27,144 پیاده شو با هم بریم ، خیلی‌خب ؟ 388 00:27:27,562 --> 00:27:31,940 تو باید رئیس بشی ، اون و جکی تو هر دوشون تو رو از روز اول انتخاب کردن 389 00:27:32,400 --> 00:27:34,234 تو سنش و ارشدیت رو داری 390 00:27:34,569 --> 00:27:37,571 همینطور یه بچه 18 ساله با بیماری ام‌اس دارم ، خیلی‌خب ؟ 391 00:27:37,739 --> 00:27:40,240 من به نوچی گفتم که کار کمتر انجام میدم ، نه بیشتر 392 00:27:40,408 --> 00:27:44,578 با کمال احترام نسبت به بچه‌ی فلجت ، تو نمیخوای خودت رو گرفتار کنی دردسرش رو نمیخوای 393 00:27:44,788 --> 00:27:47,790 بخاطر همین تو باید رئیس باشی ، تو خیلی باهوشی 394 00:27:48,041 --> 00:27:51,251 و به صورت فیزیکی هم به چالش کشیده شده 395 00:27:51,419 --> 00:27:52,670 دقیقاً 396 00:27:54,589 --> 00:27:56,757 چرا مثل یه شورا اداره‌ش نکنیم ؟ 397 00:27:57,050 --> 00:28:01,595 لری ، قدیمی‌ها این رو به عنوان یه سازمان شبه‌نظامی به وجود آوردن 398 00:28:01,846 --> 00:28:05,432 ما به یه فرمانده نیاز داریم ، نه یه گروه موسیقی 399 00:28:07,435 --> 00:28:10,979 قبولش کن آنتونی ، تو و عموت مجبوریت که این مساله رو حل کنید 400 00:28:11,272 --> 00:28:12,773 تو باید رئیس باشی 401 00:28:13,066 --> 00:28:14,942 شماره یک ، من عموم رو دوست دارم 402 00:28:15,193 --> 00:28:18,028 شماره دو ، اون مافیای نیویورک رو پشت خودش داره 403 00:28:18,196 --> 00:28:20,698 نه که بخوام بی‌احترامی کنم ، خدا عموت رو خیر بده 404 00:28:20,865 --> 00:28:24,118 اما اون داره توی قرن اشتباهی زندگی میکنه ، نیویورک هم اینُ میدونه 405 00:28:26,579 --> 00:28:29,081 اگه بخوایش تونی ، راحت بدستش میاری 406 00:28:29,332 --> 00:28:32,167 کار درست همینه ، اجتناب ناپذیره 407 00:28:32,335 --> 00:28:35,087 هیچ مزاحمتی نمیخوام 408 00:28:50,270 --> 00:28:51,562 هی ، چه خبر ؟ 409 00:28:52,147 --> 00:28:53,397 هیچی 410 00:28:54,691 --> 00:28:56,650 شرط میبندم به مامانت گفتی چه اتفاقی افتاد 411 00:28:56,985 --> 00:28:58,277 چته ، چت زدی ؟ 412 00:29:00,113 --> 00:29:03,323 خب ، تو بهم 40 دلار بابت لباس بهم بدهکاری ، یقه‌ش پاره شد 413 00:29:03,950 --> 00:29:05,534 تو هنوز به من بابت 4 جولای بدهکاری 414 00:29:05,744 --> 00:29:07,453 موشک‌های شیشه‌ای ؟ پولش رو که دادم 415 00:29:07,746 --> 00:29:11,540 پول ترقه‌ها رو ندادی ، یادته همون ترقه‌هایی که قورباغه‌ها رو باهاش ترکوندیم ؟ 416 00:29:11,750 --> 00:29:14,001 آره ، خیلی باحال بود 417 00:29:14,210 --> 00:29:15,586 آره 418 00:29:16,671 --> 00:29:18,088 فقط پول رو بهم بده 419 00:29:18,256 --> 00:29:20,632 لباسه چرت بود ! من در حقت لطف کردم 420 00:29:20,842 --> 00:29:22,176 باید پولش رو بدی 421 00:29:22,385 --> 00:29:24,344 ! مجبورم کن چاقال 422 00:29:25,597 --> 00:29:27,264 ! عوضی - ! آشغال - 423 00:29:32,645 --> 00:29:34,021 !کله‌شیری 424 00:29:35,356 --> 00:29:37,191 عوضی ! یالا 425 00:29:38,526 --> 00:29:40,152 ! بیا ، عوضی 426 00:29:41,029 --> 00:29:43,155 ! ولم کن - بازم میتونم دهنت رو سرویس کنم ؟ - 427 00:29:43,364 --> 00:29:46,200 من داشتم دهنت رو سرویس میکردم - هیچکس نبرد ، مساوی شد - 428 00:29:46,409 --> 00:29:50,037 زمین بازی ، فردا ساعت 3 429 00:29:51,873 --> 00:29:54,458 در مورد این ساس‌های گندم کمکم کن ، دارن ذرت‌هام رو نابود میکنن 430 00:29:54,626 --> 00:29:58,170 این سم خیلی خوب جواب میده، برای محیط زیست هم خطری نداره 431 00:29:58,379 --> 00:29:59,797 امتحانش کردم 432 00:30:00,673 --> 00:30:02,424 ددت" نداری ؟" ( معروفترین عامل شیمیایی مبارزه با آفات ) 433 00:30:02,592 --> 00:30:04,426 اون سم غیرقانونیه ، ممنوع شده 434 00:30:04,594 --> 00:30:07,679 شاید یه مقدار اون پشت داشته باشی 435 00:30:07,847 --> 00:30:09,223 پشت می‌بینمت 436 00:30:09,516 --> 00:30:11,099 اگه میتونستم کمک کنم ، میکردم 437 00:30:11,392 --> 00:30:15,187 آقای پیوکاستا ، درسته ؟ چطورید ؟ 438 00:30:17,899 --> 00:30:21,235 یادتونه بچه‌هامون با هم توی کمپ آهکا بودن ؟ 439 00:30:21,402 --> 00:30:23,320 البته ، تونی ، چطوری ؟ - خوبم - 440 00:30:23,863 --> 00:30:26,114 پسرت هنوز اون حرکت دریبل لاپایی رو بلده ؟ 441 00:30:26,324 --> 00:30:27,866 آره فکر کنم 442 00:30:28,076 --> 00:30:29,576 همین واسش یه بورسیه جور میکنه 443 00:30:29,786 --> 00:30:31,036 آنتونی چطوره ؟ 444 00:30:31,746 --> 00:30:35,123 میدونی ، بداخلاقه برای بچه‌هایی توی این سن عادیه 445 00:30:36,334 --> 00:30:37,835 از دیدنت خوشحال شدم تونی 446 00:30:38,086 --> 00:30:41,088 نظرت چیه مهمونی بگیریم و برای بچه‌ها هات داگ درست کنیم ؟ 447 00:30:41,422 --> 00:30:46,510 تونی ، من نمیدونم که دیگه بچه‌ها با هم صمیمی هستن یا نه 448 00:30:47,136 --> 00:30:48,512 آنتونی چیزی گفته ؟ 449 00:30:48,930 --> 00:30:50,931 میگم کارملا به جوآنی زنگ بزنه 450 00:30:52,100 --> 00:30:53,767 لیندا - لیندا - 451 00:30:54,435 --> 00:30:58,438 عالیه تونی ، عالی میبینمت 452 00:31:34,225 --> 00:31:36,310 ! تونی - بله ؟ - 453 00:31:36,477 --> 00:31:39,438 ! آه خدای من ! تونی 454 00:31:44,110 --> 00:31:47,738 فکر میکردم که داروها قراره جلوی حملات عصبیت رو بگیره 455 00:31:49,991 --> 00:31:53,201 جواب داده توی این مدت بار اولمه 456 00:31:53,953 --> 00:31:57,956 روانشناست چی میگه ؟ اون باید دوز مصرف داروت رو زیاد کنه 457 00:31:59,500 --> 00:32:03,337 اون بیشتر از دماسنج مدرک و درجه داره ، نگرانش نباش 458 00:32:06,299 --> 00:32:09,384 روانشناست در مورد ازدواجمون چیزی می‌پرسه ؟ 459 00:32:10,094 --> 00:32:12,888 میدونم صحبت در مورد مسائل خصوصی برات سخته 460 00:32:13,181 --> 00:32:15,223 تمام کاری که ما میکنیم صحبت کردنه 461 00:32:17,769 --> 00:32:19,603 کارم ، من میخوام کنار بکشم 462 00:32:21,189 --> 00:32:25,233 با روانشناست در میون گذاشتی ؟ - آره ، میدونه - 463 00:32:25,902 --> 00:32:27,319 فکر کنم 464 00:32:30,323 --> 00:32:33,617 یادم رفت که امروز "پروژاک"ـم رو بخورم ( داروی ضد افسردگی ) 465 00:32:33,868 --> 00:32:36,578 بالا توی دستشوییه ، میتونی بیاریش ؟ 466 00:32:38,873 --> 00:32:42,918 میدونم که با اوضاع بیماری جکی ، تو تحت فشار خیلی زیادی هستی 467 00:32:43,294 --> 00:32:47,547 ! اما حس میکنم که روانشناسی اگه آسیبی بهت نرسونه ، نمیتونه بهت کمک کنه 468 00:32:49,717 --> 00:32:52,219 نه ، متوجه نیستی - بخاطر همین توی جلسات شرکت میکنی - 469 00:32:52,595 --> 00:32:54,638 ! بخاطر اینکه من متوجه نمیشم 470 00:32:55,056 --> 00:32:59,226 دارم بهت میگم ، اگه الان کنار بکشی من مجبور میشم که اوضاع رو دوباره بسنجم 471 00:32:59,894 --> 00:33:01,645 یعنی چی ها ؟ 472 00:33:02,438 --> 00:33:05,440 من کار حساسی دارم ، من یه آدم با کار معمولی نیستم 473 00:33:05,692 --> 00:33:07,275 ! قضیه زندگی زناشویی‌مونه ، تونی 474 00:33:07,694 --> 00:33:09,611 ! روان‌درمانی خیلی توی چشمه 475 00:33:09,904 --> 00:33:12,698 ! باشه پس با نتایجش کنار بیا 476 00:33:14,367 --> 00:33:15,742 یعنی چی ، تهدیدم میکنی ؟ 477 00:33:15,952 --> 00:33:20,789 نه تونی ، یه نظر کارشناسانه بود ، قرص‌های کوفتیت رو خودت بیار 478 00:33:26,671 --> 00:33:28,422 حمله عصبی چقدر طول کشید ؟ 479 00:33:28,840 --> 00:33:30,924 سی ثانیه 480 00:33:32,260 --> 00:33:36,304 سرم گیج میرفت ، نفسم بند اومده بود همین ، هوشیاریم رو از دست ندادم 481 00:33:36,514 --> 00:33:37,806 چیز دیگه‌ای نیست ؟ 482 00:33:40,768 --> 00:33:44,980 من یه نسخه برای داروی "زاناکس" برات می‌نویسم فقط برای چند روز 483 00:33:45,231 --> 00:33:48,650 توی درمان استرس کوتاه مدت بهت کمک میکنه 484 00:33:50,778 --> 00:33:55,615 عموم من رو تو یه گوشه گذاشته و مجبورم میکنه کاری رو انجام بدم که نمیخوام 485 00:34:00,830 --> 00:34:02,622 قضیه مادرم هم هست 486 00:34:02,832 --> 00:34:07,294 چهار هزار دلار ماهانه خرجش میکنم و اون وقت مادرم طوری رفتار میکنه که من یه اسکیمو‌ام و میخوام بندازمش توی دریا 487 00:34:11,799 --> 00:34:13,633 داره امتحانت میکنه 488 00:34:15,261 --> 00:34:16,845 مثل عموت 489 00:34:18,473 --> 00:34:20,015 مثل بچه کوچیکا 490 00:34:20,808 --> 00:34:23,185 در این مورد یه کتاب خوب هست اسمش رو بهت میگم 491 00:34:23,811 --> 00:34:25,562 نه ، بخونم دیوونه میشم 492 00:34:25,813 --> 00:34:29,775 استراتژی‌هایی برای براومدن از پس بزرگ‌های خانواده‌ست 493 00:34:31,819 --> 00:34:33,820 آدم که نمیتونه اونا رو ادب کنه 494 00:34:34,197 --> 00:34:38,075 اگه بذاری که مادرت فکر کنه هنوز قدرت دست اونه ، مشکلی پیش میاد ؟ 495 00:34:38,367 --> 00:34:41,078 تو بچه داری ، میدونی که رفتارشون چجوریه 496 00:34:41,329 --> 00:34:46,458 بعضی‌وقتا باید این خیال رو درشون به وجود بیاری که قدرت دست اون‌هاست 497 00:34:58,679 --> 00:34:59,930 ! کریس ، رفیق خودم 498 00:35:00,139 --> 00:35:01,389 از دیدنم تعجب کردی ؟ 499 00:35:01,599 --> 00:35:04,935 شنیدم که بردنت دور دور "تور دیدنی‌های "مدولند 500 00:35:06,854 --> 00:35:08,605 شنیدم کار و کاسبیت خوب گرفته 501 00:35:08,856 --> 00:35:11,399 سهم منُ داری ؟ - اومدن و گرفتنش - 502 00:35:12,193 --> 00:35:14,069 کی ؟ - افراد جونیور سوپرانو - 503 00:35:14,362 --> 00:35:16,571 گفتن که اینجا دیگه محله اوناست 504 00:35:16,864 --> 00:35:18,031 بهشون اجازه دادی ؟ 505 00:35:18,199 --> 00:35:20,700 من سر کسب درآمد توی خیابون "سم و وسون" خوب بحث نمیکنم 506 00:35:21,035 --> 00:35:23,203 به من خبر ندادی ؟ - ...خبرا میگن - 507 00:35:23,496 --> 00:35:26,957 از دور خارج شدی ، ببخشید مرد کاسبیه دیگه 508 00:35:28,960 --> 00:35:33,213 کریس میدونی ، هیچکس نیست که من ترجیح بدم سهمم رو بهش بدم جز تو 509 00:35:34,549 --> 00:35:37,217 مشکلی نیست ، تقصیر تو نیست 510 00:35:37,677 --> 00:35:39,678 خوشحالم که میشنوم این حرف رو میزنی مرد 511 00:35:40,721 --> 00:35:43,223 حرومزاده آب زیرکاه 512 00:35:43,975 --> 00:35:45,392 ! لعنتی 513 00:35:49,397 --> 00:35:52,399 برام مهم نیست اگه اونا یه موشک قاره پیما تو کونت کرده باشن 514 00:35:52,608 --> 00:35:56,903 اینجا جای فروش منه ، جز من به کس دیگه‌ای پول بدی انگشت‌های شستت رو میشکنم 515 00:35:57,113 --> 00:35:59,990 ! و چیزی که تو گفتی اتفاق نیفتاد 516 00:36:05,788 --> 00:36:07,581 ! میکشمت 517 00:36:12,753 --> 00:36:14,588 موفق باشی ای.جی 518 00:36:15,089 --> 00:36:17,632 اگه توی دردسر افتادی ، بزنش زمین 519 00:36:17,842 --> 00:36:21,219 ضربه کاری و دوطرفه بزن ، بازی تمومه 520 00:36:21,429 --> 00:36:23,263 داری من رو عصبی میکنی 521 00:36:23,472 --> 00:36:26,433 شکلات میخوای ؟ - میشه خفه شی ؟ - 522 00:36:27,602 --> 00:36:31,021 ! داره میاد - این لحظه حقیقته - 523 00:37:04,430 --> 00:37:05,639 بیا 524 00:37:05,973 --> 00:37:07,349 این چیه ؟ 525 00:37:08,142 --> 00:37:09,392 بگیرش 526 00:37:10,603 --> 00:37:11,853 بخاطرش باهات میجنگم 527 00:37:12,396 --> 00:37:13,647 ! نمیتونم 528 00:37:14,148 --> 00:37:16,942 منظورت چیه نمیتونی ؟ - ! فقط بگیرش - 529 00:37:21,989 --> 00:37:23,448 میدونستم پا پس میکشی 530 00:37:29,163 --> 00:37:30,997 اون پا پس کشید ،اون ترسیده 531 00:37:31,207 --> 00:37:33,166 اون واقعاً از تو ترسیده 532 00:37:33,417 --> 00:37:35,252 اینی که گفتی یعنی چی ؟ 533 00:37:35,503 --> 00:37:37,796 ! تو بردی مرد ! آره تونی ، بردی 534 00:37:38,005 --> 00:37:39,256 من دارم میرم 535 00:38:19,171 --> 00:38:21,381 ...یکی از جوانترین روسای دنیای جنایتکاران 536 00:38:21,674 --> 00:38:24,718 امروز صبح در بیمارستان "اسحاق مقدس" درگذشت 537 00:38:25,011 --> 00:38:26,928 ! خاموشش کن ! موسیقی رو خاموش کن 538 00:38:27,179 --> 00:38:29,222 ...یکی از بزرگترین روسای مافیای ایالت 539 00:38:29,557 --> 00:38:31,766 برای بار اول ، سال گذشته بستری شد 540 00:38:32,059 --> 00:38:37,230 مقامات ، آپریل را جانشین رئیس 74 ساله ، "اکلی دمئو" میشناختند 541 00:38:37,606 --> 00:38:41,234 که هم اکنون در حال گذراندن حبس ابد خود در زندان "اسپرینگ‌فیلد" است 542 00:38:41,402 --> 00:38:43,320 ...مقامات خاطر نشان کردند که اون رئیس خودساخته‌ای بود 543 00:38:43,487 --> 00:38:46,281 که دو سال پیش ریاست مافیای جرسی شمالی را بدست گرفت 544 00:38:46,574 --> 00:38:48,908 آپریل 44 ساله بود 545 00:38:52,413 --> 00:38:55,957 لعنتی ، من تازه اونجا بودم بهم گفت که امروز نمی‌میره 546 00:38:58,753 --> 00:39:01,546 هیچوقت فراموش نمیکنم که امروز کجا بودم 547 00:39:06,552 --> 00:39:10,221 متاسفم تونی - مرد خوبی بود - 548 00:39:14,393 --> 00:39:16,394 بذار به سلامتی بریم یه پیک بهم بده 549 00:39:19,065 --> 00:39:21,941 به سلامتی مردی بزرگ رهبری بزرگ 550 00:39:22,777 --> 00:39:24,444 رفیقی شفیق 551 00:39:26,781 --> 00:39:28,365 به سلامتی جکی 552 00:39:30,159 --> 00:39:31,659 خدا رحمتش کنه 553 00:39:39,960 --> 00:39:42,754 شنیدی چی شده ؟ - تازه شنیدم - 554 00:39:43,547 --> 00:39:47,217 ...همش این نیست ! رفتم از یو یو مندز سهمم رو بردارم 555 00:39:47,426 --> 00:39:50,011 گفت که اونجا دیگه محل فروش من نیست مال جونیوره 556 00:39:50,346 --> 00:39:52,013 کریستوفر ، الان وقتش نیست 557 00:39:52,264 --> 00:39:53,556 ! دارن شروع میکنن 558 00:39:53,974 --> 00:39:56,601 من میگم که به حالت آماده باش دفاعی بریم 559 00:39:58,437 --> 00:39:59,979 باید بررسیش کنم ، خیلی‌خب ؟ 560 00:40:00,231 --> 00:40:01,898 مگه ما سیاستمدار هستیم ؟ 561 00:40:02,191 --> 00:40:04,109 اینجا مگه مجلس سناست ؟ 562 00:40:04,443 --> 00:40:06,361 ! در مورد احترام به سنت‌هامونه 563 00:40:06,612 --> 00:40:08,488 ! خفه شو ! به تو مربوط نیست 564 00:40:08,864 --> 00:40:13,243 من نماینده تو هستم و از اینکه اینقدر مثل بزدل‌ها ظاهر شدم خسته شدم 565 00:40:13,494 --> 00:40:15,370 ! الان وقت مذاکره نیست 566 00:40:15,663 --> 00:40:19,165 اینجا فیلم "صورت زخمیه" ، صحنه پایانی بازوکا زیر بازوی هر نفر 567 00:40:19,458 --> 00:40:21,042 " ! به رفیق کوچولوی من سلام کنید " 568 00:40:21,335 --> 00:40:23,169 اینم با این نمایش‌نامه‌هاش 569 00:40:23,712 --> 00:40:27,090 ! تو کاری نمیکنی ، من باید رهبری تو رو زیر سوال ببرم 570 00:40:28,509 --> 00:40:29,843 ! ای عوضی ناشکر 571 00:40:30,052 --> 00:40:32,804 از کجا جرات پیدا کردی که رهبری من رو زیر سوال ببری ؟ 572 00:40:33,013 --> 00:40:34,722 ! من فقط دارم روند کار رو توضیح میدم 573 00:40:35,015 --> 00:40:37,934 ! کله کوفتیت رو بالا میارم و کار لعنتی رو تموم میکنم 574 00:40:38,352 --> 00:40:39,936 ! تو رئیسی - ...درسته - 575 00:40:40,187 --> 00:40:44,023 من رئیسم ، شانس آوردی چون مردی که دوستش داشتم ، امروز فوت کرد 576 00:40:55,911 --> 00:40:58,788 بفرما ، جنگ سال 99 577 00:40:58,956 --> 00:41:00,123 باید بریم 578 00:41:00,541 --> 00:41:03,209 هرکاری بهت گفتن رو انجام میدی ! هر وقت بهت گفتن 579 00:41:04,211 --> 00:41:06,212 خداحافظ جونیور 580 00:41:34,992 --> 00:41:36,242 ...عمو جونیور 581 00:41:37,453 --> 00:41:38,828 باید باهات حرف بزنم 582 00:41:42,917 --> 00:41:46,419 با دست پر اومدم ، همونطور که گفتی اما نمیخوام ازش استفاده کنم 583 00:42:03,646 --> 00:42:06,189 دوستمون جکی مُرد 584 00:42:08,442 --> 00:42:09,692 شنیدم 585 00:42:10,277 --> 00:42:12,028 و ما به یه رهبر نیاز داریم 586 00:42:14,073 --> 00:42:15,448 آره 587 00:42:20,162 --> 00:42:22,622 من هیچ سوتفاهم و پریشونی نمیخوام 588 00:42:22,790 --> 00:42:24,249 آره 589 00:42:26,502 --> 00:42:29,921 سوپرانو‌ها مدت زمان زیادی صبر کردن تا زمام امور رو به دست بگیرن 590 00:42:35,928 --> 00:42:38,429 بخاطر همین من میخوام که تو رئیس باشی ، عمو جونیور 591 00:42:44,979 --> 00:42:46,813 تصمیمت همینه ؟ 592 00:42:47,273 --> 00:42:48,481 آره 593 00:42:48,941 --> 00:42:50,650 از جانب بقیه کاپیتان‌ها حرف میزنی ؟ 594 00:42:51,735 --> 00:42:53,069 میتونم 595 00:42:54,863 --> 00:42:56,155 بیا اینجا 596 00:42:57,491 --> 00:42:59,450 پسرک دیووانه 597 00:42:59,660 --> 00:43:01,327 من رو نگران کردی 598 00:43:01,495 --> 00:43:04,038 فکر کردی من با آدمی مثل تو شوخی میکنم ؟ 599 00:43:04,331 --> 00:43:06,833 وزنه میزدی ؟ مثل گاو نر قوی هستی 600 00:43:07,209 --> 00:43:09,794 به پارسل زنگ بزنید ، تا از عموم تست بگیره 601 00:43:10,004 --> 00:43:12,630 بیا اینجا - همیشه زبون باز بودی - 602 00:43:13,007 --> 00:43:15,049 فقط یه چیز ، یه چیز 603 00:43:15,384 --> 00:43:18,386 میدونی که نمیتونم وجهه خودم رو از دست بدم ، درست ؟ 604 00:43:19,763 --> 00:43:21,014 ...پس 605 00:43:23,058 --> 00:43:24,642 ...بلومفیلد 606 00:43:26,020 --> 00:43:28,021 و اتحادیه آسفالت‌کاری 607 00:43:28,272 --> 00:43:30,273 قیمت من اینه 608 00:43:36,864 --> 00:43:38,281 مبارکه 609 00:43:41,368 --> 00:43:43,411 قوانین رو که میدونی 610 00:43:48,208 --> 00:43:49,917 امروز تقریباً دعوا کردم 611 00:43:50,127 --> 00:43:51,419 دعوا ؟ 612 00:43:51,629 --> 00:43:53,630 با جرمی پیوکاستا 613 00:43:53,797 --> 00:43:56,049 برادرش توی کلاس فرانسه‌مونه ، خیلی قیافه میگیره 614 00:43:56,216 --> 00:44:00,303 کی بُرد ؟ - هیچکس ، اون عقب کشید - 615 00:44:00,638 --> 00:44:03,222 : فیل لیتو گفت آره ، اون واقعاً از تو ترسیده 616 00:44:03,390 --> 00:44:06,017 وقتی پرسیدم یعنی چی ، همه‌شون خندیدن 617 00:44:07,019 --> 00:44:08,227 منظورت چیه ؟ 618 00:44:09,063 --> 00:44:11,397 بعضی‌وقتا خیلی ساده‌ای 619 00:44:11,565 --> 00:44:13,691 فکر میکنی کار بابا چیه ؟ 620 00:44:14,026 --> 00:44:15,443 مدیریت ضایعات 621 00:44:15,736 --> 00:44:18,363 آدم دیگه‌ای رو میشناسی که توی کار زباله باشه و همچین زندگی‌ای داشته باشه؟ 622 00:44:18,572 --> 00:44:19,864 عمو جکی 623 00:44:20,282 --> 00:44:23,076 چرا بهش میگیم "عمو" وقتی که حتی فامیل نیست ؟ 624 00:44:25,037 --> 00:44:26,996 اون تو خانواده اون یکی بابائه 625 00:44:29,833 --> 00:44:31,084 بیا اینجا 626 00:44:42,179 --> 00:44:43,846 برات چاپش میکنم 627 00:45:25,472 --> 00:45:26,681 ! سلام 628 00:45:27,141 --> 00:45:28,725 جنیفر 629 00:45:28,892 --> 00:45:30,601 سعی کردم زنگ بزنم 630 00:45:30,769 --> 00:45:34,480 آره ، تلفن رو بیرون کشیدم ، بیا تو 631 00:45:40,863 --> 00:45:43,489 حدس میزنم برای شام بیرون نمی‌ریم 632 00:45:44,158 --> 00:45:45,992 من نگرانم جنیفر 633 00:45:49,371 --> 00:45:52,081 فکر میکنم که دارم عقلم رو از دست میدم 634 00:45:52,332 --> 00:45:55,293 توی صف دونات وایساده بودم 635 00:45:55,461 --> 00:45:57,170 پلیس بهم نگاه کرد 636 00:45:57,379 --> 00:46:00,631 یدفعه‌ای ، غیرارادی شروع به لرزیدن کردم 637 00:46:00,841 --> 00:46:03,217 خانمه گفت : بعدی منم زدم به چاک 638 00:46:06,180 --> 00:46:07,555 ...هی 639 00:46:08,432 --> 00:46:12,560 تو تجربه‌ی روانی سنگینی رو گذروندی 640 00:46:14,271 --> 00:46:16,272 ...بدم میاد قبولش کنم 641 00:46:17,399 --> 00:46:19,817 اما میترسم که برم بیرون 642 00:46:22,780 --> 00:46:26,991 این ایده احمقانه رو دارم که کسی داره تعقیبم میکنه 643 00:46:28,202 --> 00:46:31,078 و این آهنگ هی توی ذهنمه 644 00:46:31,288 --> 00:46:34,248 "آهنگ "مردم غریبن" از گروه "دِ دُرز 645 00:46:34,541 --> 00:46:39,629 : اینجاش "قیافه‌ها شرورن وقتی که بیگانه شدی" 646 00:46:39,838 --> 00:46:41,088 ...رندال 647 00:46:41,799 --> 00:46:45,259 مرگ در 27 سالگی در پاریس 648 00:46:45,719 --> 00:46:48,596 خیلی‌خب ، فکر میکنم بهتره که با مل گلبار صحبت کنی 649 00:46:48,847 --> 00:46:52,183 اون متخصصِ اختلال استرسی پس از ضایعه روانیه 650 00:46:53,644 --> 00:46:55,394 نمیتونی چیزی تجویز کنی ؟ 651 00:46:55,979 --> 00:46:57,855 من کسی‌ام که باهاش قرار میذاری ، نه دکترت 652 00:46:58,440 --> 00:47:01,609 آره درسته ، آره ، نه 653 00:47:32,599 --> 00:47:35,893 اولین جسدم رو وقتی 15 سالم بود دیدم 654 00:47:36,144 --> 00:47:37,770 شاید 16 655 00:47:38,272 --> 00:47:41,774 ...بهت نمیگم که اون چطوری مُرد چونکه 656 00:47:45,404 --> 00:47:46,612 ببخشید 657 00:47:47,030 --> 00:47:48,698 تو خوبی ؟ 658 00:47:48,866 --> 00:47:51,117 ....داشتم فکر میکردم 659 00:47:51,368 --> 00:47:55,496 فکر میکنم دارم زندگی محافظت شده‌ای رو میگذرونم 660 00:47:55,789 --> 00:47:57,164 چطور ؟ 661 00:48:00,127 --> 00:48:02,712 من روزانه 10 ساعت توی این اتاقم 662 00:48:03,630 --> 00:48:08,759 ...فکر میکنم که من هیچ اطلاعی از میزان خشم توی جامعه آمریکا 663 00:48:11,471 --> 00:48:13,723 نسبت به خشونت‌های سطحی ندارم 664 00:48:15,142 --> 00:48:17,143 صدات گرفته 665 00:48:21,565 --> 00:48:25,610 ...این هفته ، دوستم کتک خورد 666 00:48:26,361 --> 00:48:28,279 از دست یه پلیس 667 00:48:30,574 --> 00:48:31,824 جداً ؟ 668 00:48:32,409 --> 00:48:34,410 کابوس بود 669 00:48:39,666 --> 00:48:44,420 منظورم اینه ، نمیدونم که این پلیس دیوونه بود یا مست یا هر چی 670 00:48:44,630 --> 00:48:49,800 اما فریاد میزد " گوشت دنده ، همبرگر " خیلی عجیب بود 671 00:48:51,011 --> 00:48:52,845 احمق عوضی 672 00:48:55,182 --> 00:49:00,102 منظورم اینه که به نظر میاد این یارو یه احمق عوضی باشه 673 00:49:00,312 --> 00:49:03,439 دوستم داره علیه شهر پرونده می‌سازه 674 00:49:03,732 --> 00:49:07,610 بدترین قسمتش اینه که ، رابطه ما هیچ‌وقت مثل اول نمیشه 675 00:49:07,903 --> 00:49:09,320 متاسفم 676 00:49:09,529 --> 00:49:11,614 ! آه ، تقصیر تو نبوده که 677 00:49:12,783 --> 00:49:15,910 هی ، این جلسه روانشناسی توئه 678 00:49:16,161 --> 00:49:18,329 ...ببخشید ، این به دور از 679 00:49:18,789 --> 00:49:20,373 عرف حرفه‌ایه 680 00:49:20,582 --> 00:49:23,834 مشکلی نیست ، تو خیلی ترسیدی 681 00:49:24,836 --> 00:49:26,629 زاناکس کمک میکنه ؟ 682 00:49:27,965 --> 00:49:30,007 خوبه ، حمله‌ای بهم دست نداده 683 00:49:32,803 --> 00:49:34,804 اما هنوز شک و شبهه داری ؟ 684 00:49:36,974 --> 00:49:39,767 در مورد جلسه‌های روانشناسی ؟ نه ، نه ، نه 685 00:49:40,978 --> 00:49:43,980 دارم بهش یه شانس دوباره میدم اینجا کلی ایده خوب بهم دست میده 686 00:49:45,774 --> 00:49:46,983 خیلی‌خب 687 00:49:47,401 --> 00:49:48,985 که چطور کنار بیام 688 00:49:54,574 --> 00:49:58,285 بهم بگو چرا رئیس شدن جونیور ، حرکت هوشمندانه‌ای بود 689 00:49:58,578 --> 00:50:02,790 ببینش ، خوشحاله فکر میکنه که پادشاه پادشاهاست 690 00:50:05,252 --> 00:50:07,586 حقیقت اینه که هر تصمیمی توسط من گرفته میشه 691 00:50:07,838 --> 00:50:09,839 هنوز در مورد پول نگرانم 692 00:50:10,048 --> 00:50:12,383 کارت همینه ، نگرانی 693 00:50:12,843 --> 00:50:15,428 اون نمیدونه که ما چقدر به جکی می‌دادیم 694 00:50:16,722 --> 00:50:18,180 کارمون خوب پیش میره 695 00:50:18,849 --> 00:50:23,227 مسئله اینه ، لقب رئیس مال اونه الان مثل چی خوشحاله 696 00:50:23,437 --> 00:50:25,187 خونه امنه 697 00:50:25,856 --> 00:50:29,442 الان یه برق‌گیر جدید بالای خونه داریم که ضربات رو دفع میکنه ( جونیور سپر بلای جدیده ) 698 00:50:29,693 --> 00:50:31,610 آفرین ، خیلی زیرکانه‌ست 699 00:50:31,862 --> 00:50:35,239 آره ، الان تو بلومفیلد و ریاست اتحادیه رو داری 700 00:50:35,490 --> 00:50:39,326 غیر از این بود که پدر من رو در می‌آوردی لری اما دیگه صبح‌ بهم احترام نمیذاشتی 701 00:50:39,494 --> 00:50:42,788 تا زمانی که تضمین کنی جونیور رو سر به راه نگه می‌داری 702 00:50:43,040 --> 00:50:46,250 من هنوز جونیور رو دوست دارم من برادرزاده موردعلاقه‌ش هستم 703 00:50:46,543 --> 00:50:49,045 ببینش ، اونجا با مادرم نشسته 704 00:50:50,047 --> 00:50:51,922 اون آدما جنگ جهانی دوم رو به چشم دیدن 705 00:51:20,410 --> 00:51:23,662 تونی ، دولت رو داشته باش 706 00:51:28,168 --> 00:51:29,585 چپ و راست عکس میگیرن 707 00:51:30,087 --> 00:51:31,921 نمای خوبی از عمو جونیور دارن 708 00:51:32,922 --> 00:51:40,922 ترجـمه و زیرنـویس از صــابــر S.A.B.E.R 709 00:51:40,923 --> 00:51:49,923 ارائـه‌ای از تیـم ترجـمه TvShow