1
00:01:39,000 --> 00:01:45,000
ارائــهای از تـیم تـرجـمه
TvShow
2
00:01:46,000 --> 00:01:52,000
ترجـمه و زیـرنـویس از صــابــر
S.A.B.E.R
3
00:01:54,322 --> 00:01:55,531
چطور پیش رفت ؟
4
00:01:55,782 --> 00:01:58,951
درصد تحصیل مرد / زن اینجا 48 به 52 درصده که خیلی خوبه
5
00:01:59,160 --> 00:02:02,663
یه برنامه علوم مقدماتی قوی با مرکز هنرهای موسیقی "اویلین" رو دارن
6
00:02:02,872 --> 00:02:05,165
...برنامههای معمول خارج کشور توی چین ، هند
7
00:02:05,416 --> 00:02:07,668
تازه درخواست دادی ، چیزی نشده داری میری ؟
8
00:02:07,877 --> 00:02:10,504
اینم یه گزینهست بابا ، برای سال جدیدیها
9
00:02:10,713 --> 00:02:14,216
تو هند چی میخونید ؟
چگونه اسهال نگیریم ؟
10
00:02:14,759 --> 00:02:18,053
نمرههای "اسایتی" رو نمیخوان ، اما نمرههای من بالان
( یکی از دو امتحان استاندارد برای ورود به دانشگاه در آمریکا)
11
00:02:18,263 --> 00:02:19,763
کلاً بگم ، نمیدونم
12
00:02:20,056 --> 00:02:21,682
: شنیدم که میگن
13
00:02:21,891 --> 00:02:25,477
"کالج "بیتس" گرونترین راه حل برای جلوگیری از حاملگیه"
14
00:02:26,062 --> 00:02:27,312
این یعنی چی ؟
15
00:02:27,564 --> 00:02:29,898
دخترها توی بقیه کالجها سکس میکنن ولی تو "بیتس" نه ؟
16
00:02:30,441 --> 00:02:31,483
خدای من
17
00:02:35,321 --> 00:02:36,738
قشنگه ، نه ؟
18
00:02:37,574 --> 00:02:38,866
آره
19
00:02:40,410 --> 00:02:41,952
دوتا کالج دیگه مونده ، بعدی کالج "کالبی"ـه
20
00:02:44,289 --> 00:02:46,999
بابا ، چطور شد که کالج رو تموم نکردی ؟
21
00:02:47,292 --> 00:02:49,501
یه ترم و نیم توی کالج "سیتون هال" بودم
22
00:02:50,211 --> 00:02:51,503
آره ، بعدش ؟
23
00:02:52,797 --> 00:02:54,923
والدینم به کالج اهمیت نمیدادند
24
00:02:55,133 --> 00:02:57,092
اونا جزو طبقه کارگر جامعه بودن
25
00:02:57,343 --> 00:02:59,595
چطور اونا ضد آموزش و تحصیل بودن ؟
26
00:02:59,929 --> 00:03:02,014
اونا ضد چیزی نبودن
27
00:03:02,724 --> 00:03:04,933
نمیتونی همهش رو تقصیر اونا بندازی
28
00:03:05,435 --> 00:03:07,686
من وقتی بچه بودم توی دردسر افتادم
29
00:03:07,937 --> 00:03:09,813
شنیدم -
جدی ؟ -
30
00:03:10,356 --> 00:03:12,482
در "واترویل" ، در "استونویل" غذا بخورید
31
00:03:12,734 --> 00:03:15,319
تازهترین خرچنگها رو سرو میکنند
32
00:03:15,612 --> 00:03:18,780
...بیاید و بوفه جدید سالاد ما رو به همراه
33
00:03:30,293 --> 00:03:31,543
توی مافیا هستی ؟
34
00:03:34,088 --> 00:03:35,088
توی چی هستم ؟
35
00:03:35,548 --> 00:03:37,507
هرچی ، جرایم سازماندهی شده ؟
36
00:03:40,386 --> 00:03:42,304
چرت و پرته ، کی بهت همچنین حرفی زده ؟
37
00:03:42,472 --> 00:03:44,473
من کل عمرم توی خونه زندگی کردما
38
00:03:44,724 --> 00:03:47,768
دیدم که پلیس میاد ، دیدم که 3 صبح میری بیرون
39
00:03:47,977 --> 00:03:51,396
تا حالا ندیدی دکتر کوزمانو با یه تلفن ساعت 3 صبح بره ؟
40
00:03:51,648 --> 00:03:54,149
بچههای کوزمانو 50 هزار دلار
41
00:03:54,400 --> 00:03:57,069
با یه کلت "ای.45" موقع شکار برای تخممرغهای روز عید پاک پیدا میکنن ؟
42
00:03:57,320 --> 00:04:01,073
وقتی تو کار مدیریت ضایعات باشی ، همه فکر میکنند که مافیا هستی
43
00:04:01,324 --> 00:04:03,992
یه چیز کلیشهایه و توهینآمیزه
44
00:04:04,285 --> 00:04:06,328
تو آخرین نفری هستی که من میخوام از این حرفا بزنی
45
00:04:06,746 --> 00:04:07,996
باشه
46
00:04:11,167 --> 00:04:12,834
هیچ مافیایی وجود نداره
47
00:04:21,678 --> 00:04:23,303
..خیلیخب ، ببین
48
00:04:24,347 --> 00:04:26,348
مد ، تو زن بالغی هستی
49
00:04:26,641 --> 00:04:28,058
تقریباً
50
00:04:29,644 --> 00:04:31,353
...بعضی از پولهای من
51
00:04:32,480 --> 00:04:35,357
از طریق شرطبندیهای غیرقانونی و غیره به دست میاد
52
00:04:41,906 --> 00:04:43,490
این باعث میشه که چه حسی داشته باشی ؟
53
00:04:44,867 --> 00:04:47,494
حداقل تو مثل مامان هی انکارش نمیکنی
54
00:04:48,288 --> 00:04:50,163
بچههای تو مدرسه فکر میکنن که خیلی باحاله
55
00:04:50,373 --> 00:04:51,957
فیلم پدرخوانده رو دیدن ، ها ؟
56
00:04:52,375 --> 00:04:55,711
از فیلم "کازینو" بیشتر خوشمون میاد ، شارون استون
لباسهای دهه هفتاد ، قرص
57
00:04:55,878 --> 00:04:59,131
در مورد بقیه نمیپرسم ، دارم در مورد خودت میپرسم
58
00:04:59,549 --> 00:05:02,009
بعضیوقتا آرزو میکردم که مثل بقیه باباها باشی
59
00:05:02,218 --> 00:05:05,721
مثل آقای اسکانگرلو برای مثال
60
00:05:06,014 --> 00:05:10,225
مدیریت تبلیغات برای دخانیات یا وکیلها ؟
اوغ
61
00:05:10,518 --> 00:05:12,853
خیلی از باباها افتضاحن -
من نیستم؟ -
62
00:05:13,313 --> 00:05:15,731
بلاخره حقیقت رو در این مورد گفتی
63
00:05:20,320 --> 00:05:24,906
ببین مد ، یه بخشی از درآمدم هم از کارهای قانونی بدست میاد
64
00:05:25,116 --> 00:05:26,366
...بازار بورس
65
00:05:26,659 --> 00:05:30,537
ببین بابا لطفاً از رو اجبار حرفی نزن
66
00:05:37,879 --> 00:05:39,087
عزیزم چطوره ؟
67
00:05:39,339 --> 00:05:42,090
خیلی عصبیم ، به سختی میتونم ببینم
68
00:05:42,342 --> 00:05:43,592
مریض شدی ؟
69
00:05:43,968 --> 00:05:46,094
نه ، قضیه دختر عمومه ، سویتلانا
70
00:05:46,262 --> 00:05:47,262
معلوله ؟
71
00:05:47,430 --> 00:05:51,391
دو ماهه که اومده آمریکا و چیزی نشده داره ازدواج میکنه
72
00:05:51,684 --> 00:05:55,103
قضیه رو که میدونی ، من 2 تا بچه دارم
در موردش که حرف زدیم
73
00:05:55,355 --> 00:05:59,941
آره ، و یه همسر هر وقت که بخوای
من تو زندگیم چی دارم ؟
74
00:06:00,193 --> 00:06:01,485
خوشحالم که بهت زنگ زدم
75
00:06:01,652 --> 00:06:04,112
! گور بابات پس ! قطع کن
76
00:06:04,447 --> 00:06:06,323
فوارههای آب چطورن ؟ خوب کار میکنن ؟
77
00:06:06,532 --> 00:06:09,451
با چیزهایی که برام خریدی نمیخواد پُز بدی
78
00:06:10,453 --> 00:06:13,455
...پای مصنوعیش توی مغازه افتاد
79
00:06:13,706 --> 00:06:17,000
و نامزدش مثل یه شوالیه سفید پوش
80
00:06:17,210 --> 00:06:19,252
...تا بیرون بغلش کرد
81
00:06:20,505 --> 00:06:22,631
باید برم ، دخترم داره میاد
82
00:06:24,842 --> 00:06:26,510
! یا مسیح
83
00:06:34,936 --> 00:06:36,061
چطوری ؟
84
00:06:36,270 --> 00:06:40,982
بهترم در واقع ، تبم افتاده
دلم براتون تنگ شده
85
00:06:41,234 --> 00:06:44,528
مصاحبهها چطور پیش میره ؟ -
خوب ، واقعاً خوب پیش میره -
86
00:06:44,737 --> 00:06:45,987
از "بیتس" خوشش اومد ؟
87
00:06:47,031 --> 00:06:50,242
هر چیزی باشه تا کالج "برکلی" رو از سرش بندازه
88
00:06:51,077 --> 00:06:53,036
چی میبینم ؟
89
00:06:53,746 --> 00:06:55,664
تونی ؟
90
00:06:56,249 --> 00:06:57,541
بله ، بله
91
00:06:57,834 --> 00:07:00,043
ببین ، از مسافرخونه باهات تماس میگیرم
92
00:07:15,685 --> 00:07:17,185
! مدو ! بیا
93
00:07:25,903 --> 00:07:29,906
بیا ، سوار شو -
خیلیخب ، باشه ، چرا اینقدر عجله داری ؟ -
94
00:07:31,951 --> 00:07:33,910
! خدای من ، بابا
95
00:07:39,959 --> 00:07:41,460
چه خبره ؟
96
00:07:42,670 --> 00:07:44,337
فکر میکنم که یکی از رفقای قدیم رو دیدم
97
00:07:44,547 --> 00:07:46,465
اون یارو که تو پمپ بنزین بود رو میشناسی ؟
98
00:07:47,049 --> 00:07:49,259
شاید نه ، احتمالاً نه
99
00:07:49,510 --> 00:07:51,094
پس چی ؟
100
00:07:51,345 --> 00:07:53,889
! بابا ، یواش
101
00:07:58,561 --> 00:08:01,229
خدای من ، چته ؟ -
چیزی نیست -
102
00:08:01,481 --> 00:08:03,315
! دیوانه
103
00:08:04,108 --> 00:08:06,902
چه خبره ؟ -
دارم شوخی میکنم -
104
00:08:12,533 --> 00:08:14,242
بابا ، کالج کالبی ! بپیچ
105
00:08:14,494 --> 00:08:16,328
! کالبی ! بپیچ چپ ، چپ
106
00:08:18,706 --> 00:08:20,332
! بابا
107
00:08:21,292 --> 00:08:23,251
بخاطر اینه که خیلی حرف میزنی
108
00:08:30,718 --> 00:08:32,761
این راه ما رو به کالبی میرسونه بلاخره
109
00:08:37,141 --> 00:08:38,433
بابا ، مسافرخونهمون اینه
110
00:08:39,894 --> 00:08:41,561
مسافرخونهمون اینجاست
111
00:08:47,443 --> 00:08:50,028
اون یارو رو میشناختی ؟ -
اون نبود -
112
00:09:02,458 --> 00:09:03,458
"کلوب "بادا بینگ
113
00:09:03,709 --> 00:09:05,126
این شماره رو بنویس و باهام تماس بگیر
114
00:09:05,378 --> 00:09:06,670
الان ؟ داره بارون میاد
115
00:09:06,963 --> 00:09:09,881
207-555-0185
116
00:09:12,885 --> 00:09:17,472
سلام ، سرویس اتاق رسیده
117
00:09:21,978 --> 00:09:24,396
ممنون جناب متشخص
118
00:09:29,902 --> 00:09:31,903
چی ؟ خودت گفتی تخم مرغ آب پز
119
00:09:33,656 --> 00:09:35,907
نمیخوری ؟ بعد از اون همه کاری که من کردم ؟
120
00:09:36,117 --> 00:09:38,743
اون موقع طمع کردم ، سیرم
121
00:09:46,711 --> 00:09:49,671
چرا نمیری خونه جیسون اینا تا نینتندو بازی کنید
122
00:09:51,757 --> 00:09:55,051
نه ، بوسی در کار نیست
123
00:09:55,261 --> 00:09:56,720
یه ساعت دیگه برمیگردم
124
00:09:56,929 --> 00:09:58,346
باشه
125
00:10:11,736 --> 00:10:14,029
مادر به خطا
126
00:10:15,740 --> 00:10:17,741
آشغال لعنتی
127
00:10:21,370 --> 00:10:24,456
مطمئن نیستم ، اما فکر میکنم "فابیان پترولیو" رو دیدم
128
00:10:24,707 --> 00:10:26,958
یادم بنداز -
قبل از دوره تو بود -
129
00:10:27,209 --> 00:10:30,754
خود ساخته ، 10 سال پیش غیبش زد
بخاطر حمل هروئین دستگیر شد
130
00:10:30,963 --> 00:10:32,589
آدمای زیادی رو لو داد
131
00:10:32,882 --> 00:10:34,466
آدمایی از گروه خودمون
132
00:10:34,717 --> 00:10:37,761
پدرم مریض بود ، وقتی این خبر رو شنید هیچوقت حالش خوب نشد
133
00:10:38,054 --> 00:10:39,346
این یارو رو دیدی ؟
134
00:10:39,555 --> 00:10:41,973
دارم میگم فکر میکنم دیدمش ، اما مطمئن نیستم
135
00:10:42,266 --> 00:10:44,059
توی "مین" ؟ شوخی میکنی ؟
136
00:10:44,268 --> 00:10:46,978
اون توی برنامه محافظت از شهود بوده ، بعدش بیرونش انداختن
137
00:10:47,188 --> 00:10:49,481
اون میره تو کالجها و در مورد
138
00:10:49,732 --> 00:10:51,775
اینکه چه مافیای بزرگی بوده حرف میزنه و پول میگیره
139
00:10:51,984 --> 00:10:53,068
عوضی
140
00:10:53,277 --> 00:10:56,071
چند باری با هم جشن گرفتیم ، جکی آپریل خیلی خوب میشناختش
141
00:10:56,280 --> 00:10:58,323
با هم توی زندان "لویزبرگ" حبس گذروندن
142
00:10:58,574 --> 00:11:01,534
اون مجسمه "سیناترا" رو توی پاتوقش یادته ؟
143
00:11:01,744 --> 00:11:03,745
فبی توی کارگاه زندان درستش کرده بود
144
00:11:04,080 --> 00:11:07,749
مجسمه فرانک سیناترا بود ؟ من همیشه فکر میکردم که مجسمه شکیله
145
00:11:08,042 --> 00:11:10,043
عوضی باید روی طراحی لبهاش تمرین کنه
146
00:11:10,252 --> 00:11:13,088
میدونم ، بهرحال این شماره پلاک رو برام چک کن
147
00:11:14,423 --> 00:11:15,757
بگو
148
00:11:15,925 --> 00:11:20,762
ساعت 10 امشب باهات تماس میگیرم ، باشه ؟ " DX66920 ، مین"
149
00:11:24,558 --> 00:11:26,559
مشکل تلفن توی اتاقت چیه ؟
150
00:11:26,769 --> 00:11:31,106
هیچی ، داشتم قدم میزدم دیدمش
یادم اومد باید به کریستوفر زنگ میزدم
151
00:11:31,357 --> 00:11:32,565
جداً ؟ -
آره -
152
00:11:32,775 --> 00:11:34,067
همهچیز مرتبه ؟
153
00:11:34,276 --> 00:11:36,778
سقفشون سوراخ شده ، این مشکلی نداره ؟
154
00:11:42,076 --> 00:11:45,161
کیه ؟ -
پدر فیل -
155
00:11:45,579 --> 00:11:49,457
یه لحظه ، یا مسیح
156
00:12:13,274 --> 00:12:17,777
! خدای من ، خودتُ ببین -
امیدوارم که مزاحم نشده باشم -
157
00:12:18,070 --> 00:12:20,280
نه ، داشتم تلویزیون میدیدم
158
00:12:20,531 --> 00:12:23,867
توی مراسم خیریه بودم ، فکر کردم که تو هم رفتی مین
159
00:12:24,118 --> 00:12:27,746
اون لباسی رو که برای خیریه دادی بودی رو هوا زدن
160
00:12:28,038 --> 00:12:29,873
! خوبه ، خوبه ، خوبه
161
00:12:30,082 --> 00:12:32,542
جین کوزمانو گفت که مریضی
162
00:12:32,752 --> 00:12:35,378
آره بودم
سرماخوردگی دیگه همهگیر شده
163
00:12:35,671 --> 00:12:39,174
! وای -
آره ، هنوز یه مقدار تب دارم -
164
00:12:39,383 --> 00:12:42,552
من باید یه اعترافی بکنم کارم
165
00:12:46,724 --> 00:12:49,768
من عاشق "زیتی" خونگی تو هستم
166
00:12:50,352 --> 00:12:53,271
توی فریزر دارم ، میتونم گرمش کنم
167
00:12:53,522 --> 00:12:55,523
اینطوری خیلی بهتره
168
00:12:55,983 --> 00:12:58,902
پنیر موزارلا خوشمزه و جویدنی میشه -
منم اینطوری دوست دارم -
169
00:12:59,153 --> 00:13:02,197
داشتم شراب "فرنت" میخورد ، یه مقدار میخوای ؟
170
00:13:02,698 --> 00:13:04,073
اگه بازه که مشکلی نیست
171
00:13:05,117 --> 00:13:07,535
سفر تونی و مدو چطور پیش میره ؟
172
00:13:07,870 --> 00:13:12,248
باید بدونم ؟ تونی وقت نداره که 2 دقیقه با من حرف بزنه
173
00:13:18,380 --> 00:13:20,632
بابا خیره نشو ، چرا اینکار رو میکنی ؟
174
00:13:21,884 --> 00:13:23,092
زمان هیجانانگیزیه
175
00:13:24,053 --> 00:13:25,887
نمیتونم بهت بگم که چقدر بهت افتخار میکنم
176
00:13:26,138 --> 00:13:28,765
یه دانشجوی واقعی توی خانواده سوپرانو
177
00:13:29,391 --> 00:13:32,352
و جدا از سنت ایتالیایی مثل یه مدل میمونه
178
00:13:32,561 --> 00:13:35,230
ایتالیایی ، ایتالیایی ، ایتالیایی
ممنون
179
00:13:37,399 --> 00:13:39,067
یه چیزی تو سرته
180
00:13:40,486 --> 00:13:42,445
چرا اینقدر مشکوک شدی ؟
181
00:13:48,244 --> 00:13:51,496
چیزهایی که در موردش حرف زدیم ، داری چطور باهاش کنار میایی ؟
182
00:13:52,164 --> 00:13:54,249
حالا انگار که از قبل 90 درصد مطمئن نبودم
183
00:13:54,500 --> 00:13:56,960
برادرت چی ؟
اون میدونه ؟
184
00:13:57,253 --> 00:13:58,795
فکر کنم
185
00:14:00,005 --> 00:14:03,758
یه زمانی بود که ایتالیاییها حق انتخاب زیادی نداشتن
186
00:14:04,552 --> 00:14:06,845
منظورت آدمایی مثل ماریو کوموئه ؟
187
00:14:07,721 --> 00:14:08,930
ببخشید
188
00:14:11,934 --> 00:14:13,768
من نون میارم سر سفره
189
00:14:14,061 --> 00:14:17,105
کار پدرم همین بود
کار عموم همین بود
190
00:14:17,439 --> 00:14:20,275
شاید من خیلی تنبل بودم که فکری برای خودم بکنم
191
00:14:20,526 --> 00:14:23,945
خودم رو یه آدم سرکش میدونستم
192
00:14:24,446 --> 00:14:28,116
شاید سرکش بودن توی خانواده من باعث بشه که سر از فروش وسائل
توی حیاط بیرون بیاری
193
00:14:30,661 --> 00:14:33,121
توی کالج چیزی تو رو جذب نکرد ؟
194
00:14:33,956 --> 00:14:35,665
من به زور واردش شدم
195
00:14:36,667 --> 00:14:39,294
خب ، من یه جورایی از تاریخ خوشم میاومد
196
00:14:39,545 --> 00:14:40,670
جداً ؟
197
00:14:41,505 --> 00:14:43,965
ناپلئون ، امپراطوری روم
198
00:14:44,133 --> 00:14:46,301
کنفرانس پوتسدا و از این چیزا
199
00:14:46,510 --> 00:14:47,844
کنفرانس پوتسدا چیه ؟
( جلسهای با حضور هری ترومن، ژوزف استالین و وینستون چرچیل که باعث استفاده از بمب اتم شد )
200
00:14:48,470 --> 00:14:51,890
خدا لعنتم کنه اگه الان بدونم چیه -
خدای من -
201
00:14:57,313 --> 00:14:59,188
بابا یه چیزی باید بهت بگم
202
00:15:00,482 --> 00:15:01,900
خُب ؟
203
00:15:04,653 --> 00:15:05,945
تو که ... ؟
204
00:15:06,238 --> 00:15:07,822
نه خدای من
205
00:15:11,660 --> 00:15:16,623
چند هفته پیش ، من و چنتا از دوستام "آمفتامین" زدیم
( داروی محرک اعصاب )
206
00:15:16,832 --> 00:15:19,334
برای یه مدتی خیلی مصرف میکردیم -
چی ؟ -
207
00:15:20,336 --> 00:15:24,839
فقط بخاطر تکلیفها و "اسایتی" و فشارهای معمول زندگی بود
208
00:15:25,049 --> 00:15:26,299
به یه چیزی نیاز داشتیم تا بتونیم ادامه بدیم
209
00:15:26,508 --> 00:15:28,551
! اون آشغال میتونست تو رو بکشه -
میدونم -
210
00:15:28,844 --> 00:15:31,304
من باید الان بزنم پدرت رو در بیارم ، از کجا گرفتیش ؟
211
00:15:31,513 --> 00:15:33,973
اگه میدونستم میخوای برام سخرانی کنی ، نمیگفتم
212
00:15:34,266 --> 00:15:37,769
بررسی واقعیت ! فکر میکردی من چی بگم ؟ از کجا گرفتیش ؟
213
00:15:38,062 --> 00:15:40,939
نمیگم ، مخصوصاً بعد از همچین عکسالعملی
214
00:15:41,148 --> 00:15:42,649
چرا بهم گفتی ؟
215
00:15:44,693 --> 00:15:46,945
امروز باهام صادق بودی
216
00:15:47,154 --> 00:15:49,322
دوباره مصرف نمیکنم ، خیلی ترسناک میشه
217
00:15:50,532 --> 00:15:52,951
خدای من ، درست زیر دماغ من
218
00:15:53,661 --> 00:15:54,786
فکر میکردی میدونی
219
00:15:56,330 --> 00:15:58,081
نه بابا ، نمیدونستم
220
00:16:05,047 --> 00:16:08,299
خب ، خوشحالم که با تمام این حرفا ، حرفت رو زدی
221
00:16:08,884 --> 00:16:12,720
منم خوشحالم ، خوشحالم که همچین رابطهای با هم داریم
222
00:16:21,105 --> 00:16:23,147
تونی از آتیش شومینه متنفره
223
00:16:23,440 --> 00:16:27,568
"وقتی ما همچین شومینه زیبایی رو داریم و چنتا از چوبها ، همون چوبهایی که "لینکلن
تکهشون کرده
224
00:16:28,153 --> 00:16:30,905
ترس از آتش برای دوری از جهنم خوبه
225
00:16:32,157 --> 00:16:34,409
خب ، شاید امیدی هم برای اون وجود داشته باشه
226
00:16:35,244 --> 00:16:39,455
یه چیزی برات دارم ، در موردش قبلاً حرف زدیم
227
00:16:39,665 --> 00:16:41,916
یه فصلش که در مورد مذهب بوداست ، فوقالعادهست
228
00:16:42,167 --> 00:16:44,460
اما نمیخوام که زیاد خودتُ درگیرش کنی
229
00:16:44,712 --> 00:16:48,923
شانس خوبیه ، نمیتونم روی زمین بشینم و به پوچی فکر کنم
230
00:16:49,133 --> 00:16:51,092
ممنون-
خواهش میکنم -
231
00:16:51,343 --> 00:16:56,514
...میبینی که اسلام چطور توی فرهنگ فعلی دچار شهره بد شده
232
00:16:56,932 --> 00:17:00,476
پسر این شراب "چیانتی" معرکهست
233
00:17:00,686 --> 00:17:02,270
درست میگفتی
234
00:17:06,734 --> 00:17:08,776
بابا -
فکر کردم از هوش رفتی -
235
00:17:11,697 --> 00:17:13,114
اینا کری و لوسیندا هستن
236
00:17:13,824 --> 00:17:15,116
به کالج کالبی میرن
237
00:17:15,284 --> 00:17:17,118
چرا باهاشون وقت نمیگذرونی ؟
238
00:17:17,619 --> 00:17:18,619
بابا
239
00:17:18,912 --> 00:17:20,955
چه راهی بهتر از اینه که در مورد کالج بدونی ؟
240
00:17:21,540 --> 00:17:23,291
آره شاید
241
00:17:23,542 --> 00:17:25,126
نه ، عالی میشه
242
00:17:25,419 --> 00:17:26,627
لطفاً پدرم رو ببخشین
243
00:17:26,837 --> 00:17:29,422
نه واقعاً ، ما عاشق اینیم که در مورد کالج حرف بزنیم
244
00:17:30,758 --> 00:17:33,134
برو -
باشه -
245
00:17:33,302 --> 00:17:36,679
مشروبی در کار نباشه ، دخترا مطمئن بشید که فقط نوشابه میخوره
246
00:17:37,639 --> 00:17:40,308
یه ساعت و نیم دیگه برمیگردم ، مواظب باش
247
00:17:48,150 --> 00:17:50,151
چی داری ؟ -
کفشهای خیس -
248
00:17:50,319 --> 00:17:53,321
خودت این زندگی رو انتخاب کردی
نمیخوای تو بارون کار کنی برو برای تیم "یانکیها" تست بده
249
00:17:53,530 --> 00:17:55,907
..ماشین به نام فردریک پیترز
250
00:17:56,158 --> 00:17:58,951
به آدرس خیابون 38ـم واشنگتون ، واترویل ، مین ثبت شده
251
00:17:59,161 --> 00:18:01,329
نگا کردم ، خونهش توی جاده فرعی 201ـه
252
00:18:01,830 --> 00:18:06,000
فردریک پیترز ، فابیان پیترولیو ، تطابق خوبیه ، ها ؟
253
00:18:06,210 --> 00:18:09,837
فکر کنم ، نمیدونم
تونی میخوای چیکار کنی ؟
254
00:18:10,464 --> 00:18:13,800
نمیدونم ، مدو همراهمه
255
00:18:14,009 --> 00:18:15,301
خدای من
256
00:18:15,511 --> 00:18:18,096
اگه میخوای ، میام و قضیه رو حل میکنم
257
00:18:19,014 --> 00:18:20,306
پسر خوبی هستی
258
00:18:20,808 --> 00:18:22,892
همونجا بمون ، به پوسی یا پاولی زنگ بزن
259
00:18:23,102 --> 00:18:25,686
اونا میتونن ولی من نمیتونم ؟ -
حساس نباش -
260
00:18:25,896 --> 00:18:28,147
اونا یه دوستشون رو توی زندان به خاطر اون از دست دادن
261
00:18:28,440 --> 00:18:29,649
خبرشون میکنم
262
00:18:29,858 --> 00:18:32,902
من باید کارمُ انجام بدم و از هویت این یارو مطمئن بشم
263
00:18:33,153 --> 00:18:34,612
فکر کردم گفتی خودشه
264
00:18:34,863 --> 00:18:36,906
دوازده ساله که ندیدمش
265
00:18:37,616 --> 00:18:40,660
نیمه شب باهات تماس میگیرم ، منتظر باش
266
00:18:47,918 --> 00:18:49,836
فکر کردی من گدام ؟
267
00:18:50,045 --> 00:18:51,504
چی ؟
268
00:18:51,713 --> 00:18:56,467
عبریه ، یعنی کسی که همیشه برای غذای مجانی پیداش میشه
269
00:18:57,136 --> 00:18:58,761
نه ، تو زیاد میای
270
00:18:59,054 --> 00:19:01,430
اما مردی دیگه ، دوست داری بخوری
271
00:19:03,475 --> 00:19:05,726
نمیدونم رابطه تو با زبون عبری چیه
272
00:19:05,978 --> 00:19:10,815
محله من توی "یونکرز" مخلوطی از یهودیها و ایتالیاییها بود ، میدونی ؟
273
00:19:11,650 --> 00:19:13,067
یه آمیزش مهم
274
00:19:13,277 --> 00:19:14,819
مهم یعنی چی ؟
275
00:19:15,070 --> 00:19:19,031
میدونی ، آمیزش نژادی ، قدرت
276
00:19:24,788 --> 00:19:26,038
سلام
277
00:19:26,290 --> 00:19:27,832
با تونی سوپرانو کار داشتم
278
00:19:28,083 --> 00:19:29,500
شرکت "کیجن" زیتون زده ؟
279
00:19:29,793 --> 00:19:31,043
بگم کی تماس گرفته ؟
280
00:19:31,253 --> 00:19:32,670
دکتر ملفی
281
00:19:32,880 --> 00:19:34,088
پرستارش ؟
282
00:19:34,339 --> 00:19:37,133
نه ، شما خانمش هستید ؟
283
00:19:37,718 --> 00:19:39,343
درسته ، و شما ؟
284
00:19:39,595 --> 00:19:41,512
جنیفر ملفی ، دکتر ملفی ؟
285
00:19:41,763 --> 00:19:44,098
جنیفر ، اسم دوست داشتنیایه
286
00:19:45,475 --> 00:19:46,517
اون خونه نیست
287
00:19:46,768 --> 00:19:49,937
میتونید بهش بگید که
288
00:19:50,147 --> 00:19:54,275
من باید جلسه دوشنبه رو به یه روز دیگه موکول کنم ؟
مریض شدم
289
00:19:54,484 --> 00:19:55,860
اون شماره شما رو داره جنیفر؟
290
00:19:56,111 --> 00:19:57,737
بذارید محض احتیاط بهتون بدم
291
00:19:57,946 --> 00:20:00,448
مدادم رو توی کونش گم کردم
292
00:20:00,699 --> 00:20:02,366
بهش میگم که زنگ زدید
293
00:20:10,542 --> 00:20:12,543
چرا اون باید دروغ بگه ؟
294
00:20:13,295 --> 00:20:16,339
چرا نمیتونست بهم بگه که روانشناسش یه زنه ؟
295
00:20:16,548 --> 00:20:19,550
شاید بهت گفته و تو نشنیدی
296
00:20:20,636 --> 00:20:23,471
چرا بهم نگه که روانشناسش یه زنه مگه اینکه باهاش رابطه داشته باشه ؟
297
00:20:23,805 --> 00:20:25,890
کارملا ، لطفاً
298
00:20:26,892 --> 00:20:28,517
فکر کردم که داره تغییر میکنه
299
00:20:28,977 --> 00:20:33,314
فکر میکردم که روانشناسی کمک میکنه تا حالش بهتر بشه
300
00:20:33,482 --> 00:20:36,192
مطمئنم تو درموردشون اشتباه فکر میکنی
301
00:20:36,944 --> 00:20:39,070
روانشناسی یه شروعه ، شروعی خوبه
302
00:20:39,321 --> 00:20:42,490
اما بله ، روح رو درمان نمیکنه
303
00:20:42,783 --> 00:20:45,868
اون از منابع دیگه به کمک نیاز داره تا روحش رو ترمیم کنه
304
00:20:46,119 --> 00:20:48,496
! پس باهاش حرف بزن
! بهش کمک کن
305
00:20:48,705 --> 00:20:50,790
اما ، حرف میزنیا
306
00:20:50,999 --> 00:20:52,917
منظورم اینه ، اون گوش میده ؟
307
00:20:55,504 --> 00:20:57,505
اون باید مرد خیلی بدبختی باشه
308
00:20:57,714 --> 00:21:02,260
اون بدبخته ؟
! خوابیدن ، آه لعنتی
309
00:21:03,845 --> 00:21:05,554
چرا اصلاً در موردش حرف بزنیم ؟
310
00:21:28,161 --> 00:21:30,871
! مامان -
بله عزیزم ؟ -
311
00:21:31,123 --> 00:21:33,291
میخوابونیم ؟ ترسیدم
312
00:21:33,500 --> 00:21:35,126
حتماً عزیزم ، وایسا
313
00:21:35,585 --> 00:21:38,546
فکر کردم خوابیده -
خب ، بیدار شده -
314
00:21:38,755 --> 00:21:41,799
بابا هم میاد ، با هم میخوابونیمت
315
00:21:42,009 --> 00:21:43,801
عجله کن بابایی -
باشه باشه -
316
00:22:18,879 --> 00:22:22,048
این تکههای فلفل قرمز به غذا طعم میدن
317
00:22:22,466 --> 00:22:23,758
غذا رو معطر میکنن
318
00:22:23,967 --> 00:22:29,096
هر چقدر هم که "ویلیام دافو" خوب نقشش رو بازی کرد ، من نمیتونم تصور کنم که حضرت عیسی مسیح
به اون شباهت داشته
( ویلیام دافو در فیلم آخرین وسوسه مسیح نقش حضرت عیسی رو بازی کرد )
319
00:22:29,514 --> 00:22:31,182
میشه پنیر رو بدی ؟
320
00:22:32,059 --> 00:22:33,934
...نه اینکه اون خوب بازی نکرد
321
00:22:34,102 --> 00:22:35,978
اما داستانش گیج کننده بود
322
00:22:36,188 --> 00:22:38,689
مسیح از صلیب پایین اومد ؟
323
00:22:41,276 --> 00:22:43,444
در اصل ، "بابی دی" میخواست اون نقش رو بازی کنه
324
00:22:43,695 --> 00:22:44,945
جداً ؟
325
00:22:45,906 --> 00:22:47,114
فیلم متفاوتی میشد
326
00:22:47,407 --> 00:22:49,158
کاملاً
327
00:22:50,911 --> 00:22:52,703
با من حرف میزنی پیلاطس؟
( حاکم یهودا در بین سالهای ۲۶ تا ۳۶ پس از میلاد بود ، شهرت وی بیشتر به علت محاکمه حضرت عیسی بود )
328
00:22:52,913 --> 00:22:56,207
حتماً داری با من حرف میزنی
...چون کس دیگهای رو نمیبینم
329
00:22:56,458 --> 00:22:58,959
به جز بارابارس
( قاتلی که مردم به حضرت عیسی ترجیحش دادند و آزاد شد )
330
00:22:59,461 --> 00:23:01,212
میدونی چی قابل توجهه ؟
331
00:23:01,463 --> 00:23:04,340
اگه همه حرفهایی که حضرت مسیح زده رو جمع کنیم
332
00:23:04,633 --> 00:23:06,634
! کلاً میشه 2 ساعت حرف
333
00:23:06,802 --> 00:23:08,052
! شوخی نکن
334
00:23:08,303 --> 00:23:10,805
من همین چیز رو در مورد گروه "بیتلز" شنیدم
335
00:23:11,056 --> 00:23:14,642
جز اینکه اگه تمام آهنگهاشون رو جمع کنی ، میشه 10 ساعت
336
00:23:18,146 --> 00:23:19,772
آره
337
00:23:22,651 --> 00:23:25,277
مسئله سر حرفهایی که حضرت مسیح زد نیست بلکه در مورد اعمال اون هم هست
338
00:23:26,029 --> 00:23:27,863
میبینی ، سوال من اینه
339
00:23:28,073 --> 00:23:31,784
من کارهایی اون کرد رو متوجه میشم ، اما خیلی از حرفهاش رو متوجه نمیشم
340
00:23:32,327 --> 00:23:37,039
"و خداوند خورشیدش را بر خوب و بد یکسان میتاباند "
چرا ؟
( انجیل متی 5:45 )
341
00:23:37,290 --> 00:23:39,834
...چونکه حضرت مسیح داشته میگفته که ما همه
342
00:23:40,085 --> 00:23:42,670
جندهها قبل از نیکوکاران وارد بهشت میشن ؟
343
00:23:43,505 --> 00:23:44,880
این درست نیست
344
00:23:45,090 --> 00:23:48,092
پدر ، ما اینجا یه تناقض خیلی بزرگ داریم
345
00:23:50,303 --> 00:23:52,680
فکر کن در مورد عشقه
346
00:23:52,931 --> 00:23:54,515
یعنی چی ؟
347
00:23:54,808 --> 00:23:56,475
...یعنی
348
00:23:56,810 --> 00:24:00,688
یک روز فرا میرسه که ما یاد بگیریم اونهایی
349
00:24:00,897 --> 00:24:04,066
که متفاوت هستن رو تحمل کنیم ، بپذیریم و ببخشیم
350
00:24:08,238 --> 00:24:09,905
تغییر به سبب عشق
351
00:24:18,748 --> 00:24:20,040
خب
352
00:24:21,501 --> 00:24:23,252
بهتره که برم
353
00:24:23,462 --> 00:24:25,129
کجا میری ؟
تازه رسیدی
354
00:24:25,422 --> 00:24:26,881
داره دیر میشه
355
00:24:27,340 --> 00:24:29,133
خب ، بیرون که داره بارون میاد
356
00:24:29,384 --> 00:24:32,761
میدونم که دیویدی پلیر رو دوست داری
تازه فیلم "باقی روز" رو هم گرفتم
( فیلمی با بازی آنتونی هاپکینز و اما تامپسون )
357
00:24:34,181 --> 00:24:36,974
دیدی ، خوب میشناسمت
358
00:24:37,476 --> 00:24:39,477
نمیشه از اما تامپسون گذشت
359
00:24:39,686 --> 00:24:41,645
فکر نمیکردم که دیده باشی
360
00:24:41,897 --> 00:24:43,147
چی ؟
361
00:24:43,899 --> 00:24:46,859
نگاه کردن به چشمهای زیبای یک زن
362
00:24:47,319 --> 00:24:51,947
با نگاه کردن با غروب چه فرقی داره ؟
یا یه درخت صنوبر ؟
363
00:24:52,491 --> 00:24:54,492
یا هر کدوم از خلقتهای خدا ؟
364
00:25:45,585 --> 00:25:47,795
هی فرد -
چه خبرا تنکی ؟ -
365
00:25:48,046 --> 00:25:50,172
میخوای امسال پنیر خونگی بهم بدی ؟
366
00:25:50,465 --> 00:25:52,883
با این قیمتا ، نمیدونم
367
00:25:53,134 --> 00:25:57,263
تنک ، کسی دنبال من میگشته یا سوالی در مورد من پرسیده ؟
368
00:25:57,472 --> 00:25:59,139
گنده ، اهل نیویورک ؟
369
00:25:59,307 --> 00:26:00,891
مشکلی هست ؟
370
00:26:02,060 --> 00:26:06,313
نه ، عوضی من رو با قایقش وقتی تو دریاچه "کاریبو" بودم زد
371
00:26:06,648 --> 00:26:08,232
میگه که تقصیر منه
372
00:26:08,483 --> 00:26:11,068
اگه پیداش شد ، میخوای خبرت کنم ؟
373
00:26:11,653 --> 00:26:14,071
آره ، بدم نمیاد
زنگ بزن ، ممنون
374
00:27:18,053 --> 00:27:20,137
کسی دنبالت نمیگشته فرد
375
00:27:20,430 --> 00:27:22,264
خیلیخب ویتوس ، ممنون
376
00:28:06,976 --> 00:28:08,227
سلام جاسوس
377
00:28:46,266 --> 00:28:48,016
لطفاً من رو تنها بذار
378
00:28:48,268 --> 00:28:50,644
چرا کتابت رو بهم نشون نمیدی ؟
379
00:28:50,854 --> 00:28:53,313
الان زمان خصوصی منه ، داری بهش تجاوز میکنی
380
00:28:53,565 --> 00:28:55,149
جداً ؟
381
00:28:55,483 --> 00:28:58,318
دارم به زمان خصوصی تو تجاوز میکنم ؟ -
آره -
382
00:28:59,487 --> 00:29:03,323
چی توی اون کتابه ، یالا ، بذار ببینم
383
00:29:04,826 --> 00:29:07,703
یا داری ازم محافظت میکنی ، داری همین کار رو میکنی ؟
384
00:29:08,788 --> 00:29:10,414
شکه میشم ؟
385
00:29:12,417 --> 00:29:14,168
باعث میشه که شخصیتم خُرد بشه ؟
386
00:29:17,630 --> 00:29:19,006
بذار ببینم
387
00:29:40,445 --> 00:29:42,738
پدر خاموشش کن ، نمیتونم تحملش کنم
388
00:29:43,615 --> 00:29:46,116
چیه ؟ چی شده ؟
389
00:29:46,367 --> 00:29:48,952
پدر ، من آدم وحشتناکی هستم
390
00:29:49,496 --> 00:29:54,208
آه نه ، تو زن فوقالعادهای هستی
391
00:29:54,459 --> 00:29:57,669
کلی حرف توی دلم داشته جمع میشده ، باید حرف دلم رو بزنم
392
00:29:57,921 --> 00:29:59,630
...خیلی حرف تو دلم هست ، من
393
00:30:00,548 --> 00:30:05,260
...میخوام -
کارملا ، اگه من بتونم کمک کنم ، لطفاً بگو -
394
00:30:08,848 --> 00:30:10,265
چطور ؟
395
00:30:16,564 --> 00:30:18,690
آخرین باری که اعتراف کردی کی بوده ؟
396
00:30:22,153 --> 00:30:23,862
...من
397
00:30:24,113 --> 00:30:25,948
اگه دوست داری میتونم اینکار رو بکنم
398
00:30:29,077 --> 00:30:30,494
منظورت اینجاست ؟ الان ؟
399
00:30:30,912 --> 00:30:35,707
کل دنیا خونه خداست
خداوند به همه چیز آگاه است
400
00:31:01,234 --> 00:31:04,444
مرا عفو بفرما پدر ، زیرا که گناه کردهام
401
00:31:05,029 --> 00:31:09,533
چهار هفته از آخرین اعترافم میگذره
چی دارم میگم ؟
402
00:31:09,826 --> 00:31:11,243
دروغه
403
00:31:11,452 --> 00:31:15,289
بیست ساله که اعتراف نکردم
404
00:31:18,293 --> 00:31:20,085
ادامه بده
405
00:31:20,920 --> 00:31:22,963
من چیزی که
406
00:31:25,300 --> 00:31:29,094
کار درست و چیزی که آسان هست رو فراموش کردم
407
00:31:32,932 --> 00:31:36,518
به این علم دارم که شیطان توی خونه منه
408
00:31:38,688 --> 00:31:40,397
...به بچههام اجازه دادم
409
00:31:40,607 --> 00:31:44,276
آه خدای من ، بچههای عزیزم
که جزئی از اون باشند
410
00:31:45,069 --> 00:31:47,070
چونکه برای اونها چیزهایی میخواستم
411
00:31:47,322 --> 00:31:50,699
زندگی بهتری میخواستم ، مدرسههای خوبی میخواستم
412
00:31:50,909 --> 00:31:53,201
من این خونه رو میخواستم
413
00:31:53,536 --> 00:31:58,206
من پول میخواستم ، پول تا بتونم هر چی که میخوام بخرم
414
00:31:58,499 --> 00:32:00,167
من خیلی شرمندهام
415
00:32:09,052 --> 00:32:10,844
...همسرم
416
00:32:12,347 --> 00:32:15,849
فکر میکنم که اون اعمال وحشتناکی انجام داده
417
00:32:18,061 --> 00:32:21,355
...فکر میکنم که اون
تو که همهچیز رو در مورد اون میدونی پدر فیل
418
00:32:21,564 --> 00:32:24,691
من چیزی در موردش نگفتم ، کاری در موردش انجام ندادم
419
00:32:26,903 --> 00:32:29,446
احساس بدی دارم
420
00:32:31,282 --> 00:32:34,242
دیر یا زوده که خداوند من رو با عواقب
421
00:32:34,452 --> 00:32:36,536
گناهانم روبرو کنه
422
00:32:53,596 --> 00:32:55,514
خیلیخب ، بیا
423
00:32:57,809 --> 00:33:00,519
آه ، ویسکی زدی
424
00:33:00,728 --> 00:33:01,728
ببخشید بابا
425
00:33:02,021 --> 00:33:04,231
مشکلی نیست ، فقط من رو بگیر
426
00:33:04,732 --> 00:33:07,734
اگه رو لباست بالا بیاری مجبور میشم به مامانت بگم
427
00:33:08,236 --> 00:33:11,697
یه یارویی بود هی بهم پیک مشروب میداد
428
00:33:15,243 --> 00:33:18,370
آه خدا ، همهچیز داره میچرخه
429
00:33:18,955 --> 00:33:21,623
عصبی نیستی که ؟ -
یه مقدار -
430
00:33:21,874 --> 00:33:24,084
کلیدها کجان ؟ -
بهت دادمش -
431
00:33:24,252 --> 00:33:25,669
باید باشم
432
00:33:26,087 --> 00:33:28,588
دوستت دارم بابا -
میدونم -
433
00:33:39,475 --> 00:33:41,560
واقعاً باید توبه کنی
434
00:33:41,769 --> 00:33:44,646
صادقانه و خالصانه
435
00:33:46,190 --> 00:33:51,111
در آینده تو باید این اعمال رو انکار کنی
خداوند آنگاه تو رو میبخشه
436
00:33:54,615 --> 00:33:57,117
نمیدونم پدر ، تلاش میکنم
437
00:33:58,953 --> 00:34:01,121
اما هنوز دوستش دارم
438
00:34:02,623 --> 00:34:04,791
باور دارم که اون میتونه یه مرد خوب باشه
439
00:34:05,043 --> 00:34:08,420
پس کمک کن تا اون رو به مردی بهتر تبدیل کنیم
440
00:34:08,629 --> 00:34:11,048
اون وقت در برابر دیدگان خداوند کار نیک انجام دادی
441
00:34:15,720 --> 00:34:17,262
باید آئین عشای ربانی رو انجام بدی
442
00:34:19,140 --> 00:34:20,515
باشه
443
00:34:35,656 --> 00:34:36,907
چرا این باهاته ؟
444
00:34:37,158 --> 00:34:41,912
متاسفانه ، بخاطر کسی که نیاز شدید به کمک داره اینا رو با خودم حمل میکنم
445
00:34:46,542 --> 00:34:50,837
پروردگارا ، من لایق پذیرش تو نیستم
446
00:34:51,798 --> 00:34:55,675
فقط کلمات رو بگو -
و من شفا خواهم یافت -
447
00:35:15,530 --> 00:35:19,825
این جسم عیسی مسیح است ، بخاطر تو در هم شکسته شد
448
00:35:32,630 --> 00:35:35,549
این خون عیسی مسیح است
449
00:35:36,467 --> 00:35:38,385
به خاطر تو ریخته شد
450
00:36:00,908 --> 00:36:04,744
روح مسیح ، پرودگار و ناجی ما را بپذیر
451
00:36:05,830 --> 00:36:07,247
آمین
452
00:36:07,915 --> 00:36:12,085
به نام پدر ، پسر و روحالقدس
آمین
453
00:36:31,564 --> 00:36:33,148
بابا ؟
454
00:36:34,358 --> 00:36:37,527
برای فردا ساعت 4 یه بلیط برای بوستون رزرو کردم
455
00:36:38,029 --> 00:36:40,363
بهترین صندلی که میتونستم بگیرم -
نیا -
456
00:36:40,865 --> 00:36:43,325
مطمئن میشم که رفتی قبل از اینکه انجامش بدم
457
00:36:43,576 --> 00:36:45,952
ملاقات نمیکنیم -
این کار خودمه -
458
00:36:46,454 --> 00:36:50,373
من سرباز توام ، این وظیفه منه
همیشه در این مورد حرف زدیم
459
00:36:50,583 --> 00:36:52,459
...اینطوری که قضیه پیش رفت
460
00:36:53,085 --> 00:36:55,879
این تصمیم منه
من خودم برای این کار اقدام میکنم
461
00:36:56,255 --> 00:36:59,299
کشتن یه جاسوس من رو تو فاصله کمی از خودساخته شدن قرار میده
462
00:36:59,550 --> 00:37:02,802
اون ممکنه که من رو توی پمپ بنزین شناخته باشه ، ممکنه که در رفته باشه
463
00:37:06,140 --> 00:37:08,850
همونجا بمون ، ختم کلام
464
00:37:11,145 --> 00:37:13,146
چرا از تلفن سکهای استفاده میکنی ؟
465
00:37:13,397 --> 00:37:15,315
این دیوارها مثل کاغذن ، ترسیدم بیدار شی
466
00:37:15,650 --> 00:37:18,068
لطفاً به من دروغ نگو -
برو بخواب -
467
00:37:18,319 --> 00:37:20,737
دراز کشیدن باعث میشه بالا بیارم
468
00:37:51,185 --> 00:37:52,686
سلام
469
00:37:52,937 --> 00:37:54,938
سلام عزیزم
470
00:37:56,565 --> 00:37:58,692
آره ، خوش گذشت ؟
471
00:38:00,236 --> 00:38:01,778
خوبه
472
00:38:05,825 --> 00:38:07,826
میخوای اونجا بخوابی ؟
473
00:38:11,122 --> 00:38:13,707
باشه ، دوستت دارم
474
00:38:36,856 --> 00:38:38,481
آنتونی جونیور بود
475
00:38:39,275 --> 00:38:43,069
خونه رفیقش میخوابه -
آها -
476
00:38:46,073 --> 00:38:50,368
خونه دوستش -
آه -
477
00:38:53,581 --> 00:38:56,583
خانواده پوسیلوس ، نمیدونم میشناسیشون یا نه
478
00:38:58,044 --> 00:38:59,336
نه
479
00:39:02,048 --> 00:39:03,089
آه
480
00:39:05,468 --> 00:39:06,634
آه
481
00:39:06,927 --> 00:39:08,720
...من -
چیه ؟ -
482
00:39:10,056 --> 00:39:11,765
خوبی ؟
483
00:39:23,194 --> 00:39:24,903
پدر فیل ؟
484
00:39:25,279 --> 00:39:26,988
تو خوبی ؟
485
00:39:51,555 --> 00:39:52,847
سلام ؟
486
00:39:54,016 --> 00:39:55,225
سلام ؟
487
00:40:33,597 --> 00:40:36,015
! نکن
488
00:40:37,893 --> 00:40:39,727
میخوای وایسیم و آبجو بگیریم ؟
489
00:40:51,949 --> 00:40:53,575
اینُ میخوای ؟
490
00:41:28,944 --> 00:41:31,738
چند دقیقه دیگه میام دنبالت
بترکون
491
00:41:32,281 --> 00:41:35,116
نمیای ؟ -
ساعتم رو توی مسافرخونه جا گذاشتم -
492
00:41:35,367 --> 00:41:37,410
بعداً میام پیشت
493
00:41:38,412 --> 00:41:40,288
برام یه بروشور دانشجویی بگیر
494
00:42:27,586 --> 00:42:29,712
یه مقدار قهوه بخور
495
00:42:33,384 --> 00:42:35,843
...دیشب -
آره -
496
00:42:37,596 --> 00:42:39,973
از خط قرمزها عبور نکردیم
497
00:42:40,182 --> 00:42:42,600
چیزی برای معذرت خواهی نیست
498
00:42:44,562 --> 00:42:46,563
درست -
درسته -
499
00:42:49,733 --> 00:42:52,860
باید لباس بپوشم برم
500
00:42:53,070 --> 00:42:55,154
آنتونی جونیور الاناست که برسه
501
00:42:55,364 --> 00:42:59,409
خدای من ، ماشینم کل شب اون بیرون توی چشم بود
502
00:42:59,702 --> 00:43:02,078
ما کار غلطی نکردیم
503
00:43:02,329 --> 00:43:05,081
خدا حکمی در مورد خوردن زیتی هم داده ؟
504
00:43:06,834 --> 00:43:08,876
حموم کن ، لباس بپوش
505
00:43:09,128 --> 00:43:12,338
جعبه آئین دینیت رو یادت نره
506
00:43:15,342 --> 00:43:17,343
! من اومدم
507
00:43:21,348 --> 00:43:23,016
کارملا
508
00:43:25,144 --> 00:43:27,186
نمیدونم از کجا شروع کنم
509
00:43:31,525 --> 00:43:35,528
مسئله این نیست که من نسبت به تو توی قلبم میلی نداشته باشم
510
00:43:35,863 --> 00:43:37,238
خدای من پدر ، لطفاً
511
00:43:37,531 --> 00:43:41,367
دیشب یکی از سختترین امتحانهای الهی بود
512
00:43:41,702 --> 00:43:44,078
داری در مورد چی حرف میزنی ؟
ما دوستیم
513
00:43:46,498 --> 00:43:49,042
چرا اینطوری نگاه میکنی ؟ -
چی ، چطوری نگاه میکنم ؟ -
514
00:43:54,757 --> 00:43:58,259
فقط داشتم راجع به هفته گذشته که با هم فیلم "کازابلانکا" رو دیدیم فکر میکردم
515
00:43:59,136 --> 00:44:01,512
نسخه جدیدش عالیه ، نه ؟
516
00:44:02,723 --> 00:44:07,352
بین همهی کافهها دنیا، چرا کافه من رو انتخاب کردی ؟
517
00:44:09,229 --> 00:44:13,858
بین این همه کشیش ، چرا باید یکی که صادقه گیرم بیاد ؟
518
00:44:16,362 --> 00:44:18,029
کارملا
519
00:44:18,530 --> 00:44:20,740
بیخیال ، یه جکه
520
00:44:42,054 --> 00:44:45,306
خودم انجامش میدادم اگه چند نفر مزاحم نمیشدن
521
00:44:45,766 --> 00:44:48,893
بهرحال ، گوش کنید
یه ماشین شهری خاکستری مدل جدیده
522
00:44:49,478 --> 00:44:51,354
توی کالج کالبی پیداش میکنید
523
00:44:51,605 --> 00:44:53,398
کجای کالج کالبی ؟
524
00:44:53,774 --> 00:44:56,693
بچهش داره درخواست میده
توی دفتر پذیرش
525
00:44:56,985 --> 00:44:59,153
دنبالش میرید
526
00:44:59,405 --> 00:45:02,532
! بیرون شهر میرید کنار ماشینش و بوم
527
00:45:03,117 --> 00:45:04,534
غلط کردی -
...انجامش بدید -
528
00:45:04,827 --> 00:45:07,453
وگرنه حتی یه بسته دیگه از من نمیگیرید
529
00:45:12,793 --> 00:45:15,628
! نه ، نه ، نه لعنت به اون
530
00:45:15,879 --> 00:45:18,506
میخواید پلیسها بدونن که کی خونه تاریخی رو سوزوند ؟
531
00:45:18,799 --> 00:45:21,467
! گور بابات عوضی
532
00:45:21,760 --> 00:45:25,638
! ما با هم آتشنشانهای داوطلب بودیم عوضی ، میدونم
533
00:45:35,482 --> 00:45:37,316
آره ، داگی خونهست ؟
534
00:47:32,224 --> 00:47:35,142
صبح بخیر جاسوس -
تو کی هستی ؟ این چیه ؟ -
535
00:47:35,435 --> 00:47:37,645
! خندهم ننداز ، عوضی
536
00:47:37,938 --> 00:47:39,730
...تدی ، باید یه چیزی باشه
537
00:47:40,023 --> 00:47:42,525
اسمم تونیه
میدونی تو چه دردسری افتادی ؟
538
00:47:42,943 --> 00:47:45,236
قسم خوردی و اون قسم رو شکوندی
539
00:47:45,487 --> 00:47:48,114
دیشب میتونستم بیرون مسافرخونه بکشمت
540
00:47:48,365 --> 00:47:49,949
دخترت مست بود
541
00:47:50,158 --> 00:47:51,617
من توی پارکینگ بودم
542
00:47:51,869 --> 00:47:55,246
تفنگ داشتم ولی به خاطر دخترت اینکار رو نکردم ، به خودم گفتم
543
00:47:55,747 --> 00:47:58,124
...فقط یه اتفاقه
544
00:47:58,375 --> 00:48:01,043
اون داره دخترش رو میبره کالج -
آدم زرنگا -
545
00:48:01,295 --> 00:48:02,962
هیچوقت نیرنگشون تموم نمیشه
546
00:48:03,171 --> 00:48:05,882
اگه بهم شلیک میکردی ، زندگیت تموم میشد
547
00:48:06,133 --> 00:48:07,800
خواهش میکنم ، التماست میکنم
548
00:48:10,304 --> 00:48:12,096
! جیمی از جهنم سلام رسوند
549
00:49:45,816 --> 00:49:47,024
کجا بودی ؟
550
00:49:47,275 --> 00:49:50,569
ساعت توی مسافرخونه نبود ، رفتم رستوران
551
00:49:50,821 --> 00:49:53,322
مجبور بودم منتظر بشم تا باز کنن
552
00:49:53,573 --> 00:49:55,366
ساعتت توی رستوران بود ؟
553
00:49:55,575 --> 00:49:58,911
وقتی دستام رو توی دستشویی میشستم ساعتم رو بیرون آوردم
554
00:49:59,246 --> 00:50:01,455
آمادهای ؟
برای کالج "بودین" دیرت میشه
555
00:50:16,555 --> 00:50:17,847
قضیه این خاکا چیه ؟
556
00:50:21,476 --> 00:50:24,478
رستوران
557
00:50:24,730 --> 00:50:27,440
میخواستم از در عقب برم چاله زیاد بود
558
00:50:31,194 --> 00:50:32,903
کار احمقانهای بود ، میدونم
559
00:50:38,618 --> 00:50:40,369
! دستت داره خون میاد
560
00:50:40,620 --> 00:50:42,705
اون مرد رو دیدی ، مگه نه ؟
561
00:50:43,290 --> 00:50:46,792
در توری دستم رو بُرید ، کدوم مرد ؟
562
00:50:47,085 --> 00:50:49,170
مردی که گفتی نمیشناسی
563
00:50:49,880 --> 00:50:51,464
فکر میکنی چه اتفاقی افتاده ؟
564
00:50:51,715 --> 00:50:53,591
نمیدونم ، دعوا کردی ؟
565
00:50:53,800 --> 00:50:56,177
داری قضیه رو بزرگ میکنی
! تو چیزی نمیدونی
566
00:50:56,428 --> 00:50:59,305
دوباره ساعت 1 شب پای تلفن سکهای بودی
567
00:50:59,473 --> 00:51:02,058
من ساعت 1 شب پای تلفن بودم ؟
568
00:51:02,309 --> 00:51:04,018
ببخشید خانم مست
569
00:51:04,269 --> 00:51:08,814
! تو یادت نمیاد چه اتفاقی افتاد چونکه داشتی فیلهای صورتی میدیدی
570
00:51:09,775 --> 00:51:12,026
بهت هشدار دادم که مشروب نخوری
571
00:51:15,655 --> 00:51:19,241
بابا ، تو با من صادق بودی ، نه ؟
572
00:51:19,493 --> 00:51:21,160
داری به احساساتم لطمه میزنی
573
00:51:23,246 --> 00:51:25,164
ما چنین رابطهای داریم
574
00:51:25,457 --> 00:51:30,503
درسته ، داریم یا نداریم
همه کسایی که درگیر هستند مقصرند
575
00:51:33,715 --> 00:51:35,049
بابا -
چیه ؟ -
576
00:51:41,389 --> 00:51:42,681
هیچی
577
00:51:50,482 --> 00:51:51,565
دوستت دارم
578
00:51:53,110 --> 00:51:54,777
منم دوستت دارم
579
00:52:01,284 --> 00:52:02,868
بروشور من کجاست ؟ -
یادم رفت -
580
00:52:03,120 --> 00:52:04,161
یادش رفته
581
00:52:11,169 --> 00:52:13,254
خانم سوپرانو ، بفرمایید
582
00:52:16,716 --> 00:52:19,135
در مورد آیندهتون صحبت کنیم ؟
583
00:52:32,906 --> 00:52:35,236
هیچ مردی نمیتواند برای خود یک چهره و برای دیگران چهرهای دیگر بدون سردرگم شدن گُزیند
584
00:52:46,454 --> 00:52:48,414
اون مشهورترین فارغالتحصیل این کالجه
585
00:53:09,144 --> 00:53:12,646
اینم از دانشمندای ما
586
00:53:13,148 --> 00:53:14,523
چطور بود ؟
غذا میخوای ؟
587
00:53:14,774 --> 00:53:17,151
خوب بود ، باید به هانتر زنگ بزنم
588
00:53:17,319 --> 00:53:18,360
سلام
589
00:53:19,487 --> 00:53:23,157
خدای من ، چقدر برام تعریف کرد هیچی هم جا ننداخت -
! برمیگردم -
590
00:53:23,366 --> 00:53:25,910
چه سفری بود ، خستهام
591
00:53:26,161 --> 00:53:28,913
چی ، "نیوانگلند" ؟
اونجا که قشنگه
592
00:53:29,372 --> 00:53:32,041
هنوز ناخوش میزنی ، اما بهتر به نظر میای
593
00:53:33,168 --> 00:53:34,335
پاستای سرد هست ؟
594
00:53:34,586 --> 00:53:37,046
زیتی بود اما تموم شد
595
00:53:38,590 --> 00:53:40,674
کل ظرف ؟ از یکشنبه قبلی ؟
596
00:53:42,344 --> 00:53:44,553
جناب خوشخوراک اینجا بودن
597
00:53:44,971 --> 00:53:48,724
اگه منظورت پدر اینتلتولاست ، آره اینجا بود
598
00:53:49,809 --> 00:53:53,312
شب رو اینجا موند -
آها -
599
00:53:53,897 --> 00:53:55,397
خیلیخب
600
00:53:58,485 --> 00:54:01,278
کشیش شب اینجا موند ؟ چی شد ؟
601
00:54:01,488 --> 00:54:03,322
هیچی -
آنتونی کجا بود ؟ -
602
00:54:03,823 --> 00:54:05,407
خونه جیسون خوابیده بود
603
00:54:06,034 --> 00:54:09,912
کشیش شب رو اینجا موند و هیچ اتفاقی نیفتاد
604
00:54:10,205 --> 00:54:14,625
داری این رو بهم میگی چون ؟ -
شاید حرف بشنوی و بد برداشت کنی -
605
00:54:14,876 --> 00:54:17,002
ماشینش کل شب بیرون بود
606
00:54:17,254 --> 00:54:21,423
میدونی چیه ؟ این قضیه برای من خیلی به گاست که حتی بهش فکر کنم
607
00:54:26,429 --> 00:54:30,140
شما 12 ساعت چیکار میکردید ؟ بازی اسم فامیل ؟
608
00:54:30,725 --> 00:54:35,104
مراسم عشای ربانی برام اجرا کرد -
که اینطور -
609
00:54:35,355 --> 00:54:36,355
ببخشید ؟
610
00:54:36,690 --> 00:54:40,484
یارو کل شب اینجا بوده و اون وقت کل کاری که کرده این بوده که یه قرص بهت داده ؟
611
00:54:40,902 --> 00:54:44,029
حرفی که زدی توهین به مقدسات بود -
قصد بیاحترامی نداشتم -
612
00:54:44,281 --> 00:54:46,865
فکر میکنی دارم دروغ میگم ؟ -
...نمیدونم ، به نظر -
613
00:54:47,075 --> 00:54:51,870
اگه ما کاری هم میکردیم بهت میگفتم ؟
مگه گوشای من درازه؟
614
00:54:53,999 --> 00:54:56,458
اون همجنسگراست ، آره
615
00:54:57,252 --> 00:54:59,962
وگرنه من باید چیزهایی رو که میشنوم زیر سوال ببرم
616
00:55:01,047 --> 00:55:02,715
تونی ، عجب آدمی هستی
617
00:55:06,344 --> 00:55:10,097
بهرحال ، روانشناست زنگ زد
618
00:55:11,016 --> 00:55:12,391
جنیفر ؟
619
00:55:17,230 --> 00:55:18,439
! کارم
620
00:55:20,233 --> 00:55:23,944
فکر میکردم که برات عجیبه اگه بفهمی پزشکم یه زنه
621
00:55:25,822 --> 00:55:30,367
!کارم ، بیخیال
! همش جلسه روانشناسیه ، همین ! فقط حرف میزنیم
622
00:55:30,368 --> 00:55:36,368
ترجـمه و زیـرنـویس از صــابــر
S.A.B.E.R
623
00:55:37,369 --> 00:55:41,369
ارائــهای از تـیم تـرجـمه
TvShow