1 00:01:39,029 --> 00:01:41,022 The Happy Wanderer 2 00:01:41,699 --> 00:01:46,195 De bachelors-afdeling op Brown telt maar 6000 studenten. 3 00:01:46,371 --> 00:01:50,832 Ze komen uit elke staat in dit land en uit 60 andere landen. 4 00:01:51,001 --> 00:01:54,002 De toelatingseisen zijn zeer streng. 5 00:01:54,171 --> 00:02:00,624 Zorg voor zo goed mogelijke cijfers. Laat niets aan het toeval over. 6 00:02:09,020 --> 00:02:11,937 Hé, jochie. - Davey. 7 00:02:12,106 --> 00:02:18,192 Ik dacht dat je naar de wedstrijd was. - Nee, ik had een slome klant. 8 00:02:18,363 --> 00:02:24,651 Hij moest een half uur nadenken of hij een bal van 20 of 22 dollar wilde. 9 00:02:24,828 --> 00:02:28,826 Voor wie ben jij? - Die vent van Bowdoin bevalt me wel. 10 00:02:28,999 --> 00:02:32,867 Ik bedoel de wedstrijd vanavond. 11 00:02:33,045 --> 00:02:35,999 Willen jullie alleen zijn? 12 00:02:36,174 --> 00:02:41,299 Ik zag 't buffet. Ik verwachtte je al. - Wat doe ik hier? 13 00:02:41,471 --> 00:02:45,800 Als jij je mond opendoet, kan je dochter overal heen. 14 00:02:45,976 --> 00:02:51,765 Alleen de conciërge ziet haar zitten. - Mooie carrière voor een jongedame. 15 00:02:51,940 --> 00:02:56,733 Krijg de klere. - Ik ga even zo'n taartje scoren. 16 00:03:02,368 --> 00:03:08,407 Lekker. Blij dat ik niet gegeten heb. - Fijn dat je vrienden je zo waarderen. 17 00:03:08,583 --> 00:03:12,415 Een kok met lange tenen. - Is het afgelopen? 18 00:03:12,587 --> 00:03:16,799 Mag ik 20 dollar? - Hoe vind je dat? 19 00:03:16,967 --> 00:03:22,840 Dacht je dat hij zou zeggen: Wat fijn dat je bent gekomen? 20 00:03:23,015 --> 00:03:25,340 Alles goed, Eric? 21 00:03:25,518 --> 00:03:28,887 Willen jullie eten? - We gaan naar Starbucks. 22 00:03:29,063 --> 00:03:33,275 Ik hoor dat je naar Brown wilt. - Goeie universiteit. 23 00:03:33,443 --> 00:03:36,812 Alleen veel pornofilms. - Let op je woorden. 24 00:03:36,988 --> 00:03:40,523 Z'n moeder beslist. Dat was bij z'n vader ook zo. 25 00:03:40,700 --> 00:03:45,030 Op school waren Artie en hij net Joe Namath en Y. A. Tittle. 26 00:03:45,205 --> 00:03:51,410 Nu lijken ze meer op Phil Donahue en Alan Alda. 27 00:03:53,047 --> 00:04:00,046 Het gerucht gaat dat je het spel van je oom hebt overgenomen. 28 00:04:00,221 --> 00:04:07,054 Geruchten moet je nooit geloven, en van wat je ziet maar de helft. 29 00:04:07,229 --> 00:04:13,943 Ik speel graag een potje mee. - Niet doen. Dat spel is niks voor jou. 30 00:04:14,111 --> 00:04:17,562 Het lijkt me wel een kick, eigenlijk. 31 00:04:17,740 --> 00:04:23,743 David, je bent een aardige vent. Maar dit is echt niks voor jou. 32 00:04:23,913 --> 00:04:29,156 Ik wil niet dat het tegenvalt. Die jongens gaan echt heel ver. 33 00:04:29,335 --> 00:04:33,748 Weet je hoeveel sportbroeken ik vorige week verkocht heb? 34 00:04:33,924 --> 00:04:40,176 Niet doen. Laten we gaan kijken wat die vent van Bucknell te zeggen heeft. 35 00:04:43,559 --> 00:04:47,260 Wil je vertellen waar je aan denkt? 36 00:04:48,773 --> 00:04:52,106 Geloof me, dat wil je niet weten. 37 00:04:55,738 --> 00:05:00,650 Wil je echt weten wat ik denk? Serieus? 38 00:05:00,827 --> 00:05:06,664 Ik heb zin om te pauzeren en je helemaal in elkaar te slaan. 39 00:05:09,837 --> 00:05:12,754 Ik zal niet... 40 00:05:12,923 --> 00:05:19,377 Maak je geen zorgen. Ik heb je tafel gemold. Dat gebeurt niet meer. 41 00:05:20,473 --> 00:05:24,851 Je vroeg er zelf om. - Maar je wilt me in elkaar slaan. 42 00:05:25,020 --> 00:05:28,804 Ik beschrijf alleen maar hoe ik me voel. 43 00:05:28,982 --> 00:05:33,810 Zou je je daardoor beter voelen? - Zijn alle vrouwen zo? 44 00:05:33,987 --> 00:05:39,658 Jij vraagt iets, ik geef antwoord, en nu krijg ik het op m'n boterham. 45 00:05:39,827 --> 00:05:45,118 Ik weet niet op wie ik boos ben, maar ik ben gewoon boos. 46 00:05:47,543 --> 00:05:50,414 Wat doe ik hier eigenlijk? 47 00:05:50,588 --> 00:05:55,215 Ik heb de wereld in m'n zak, en toch voel ik me een loser. 48 00:05:55,385 --> 00:06:01,424 Geeft je moeder je dat gevoel? - Aan haar heb ik genoeg tijd verspild. 49 00:06:01,600 --> 00:06:04,138 Het gaat om alles en iedereen. 50 00:06:04,311 --> 00:06:08,309 Ik zie iemand op straat lopen. Lekker zorgeloos. 51 00:06:08,482 --> 00:06:12,183 Je kent dat type wel. Zo'n blije flierefluiter. 52 00:06:12,361 --> 00:06:19,278 Dan kan ik z'n kop wel van z'n romp trekken. Zomaar, zonder enige reden. 53 00:06:19,452 --> 00:06:24,447 Waarom zou me dat hinderen? Ik moet juist blij voor hem zijn. 54 00:06:25,751 --> 00:06:30,958 Nog even over dat in elkaar slaan. - Jezus mina. 55 00:06:31,131 --> 00:06:35,046 Volgens mij heeft het allemaal met elkaar te maken. 56 00:06:37,763 --> 00:06:43,185 Ik baal soms dat je me het gevoel geeft dat ik een slachtoffer ben. 57 00:06:43,353 --> 00:06:46,022 Geef ik je dat gevoel? 58 00:06:46,189 --> 00:06:53,272 Ik zei dat ik mannen als Gary Cooper bewonder. Sterke, zwijgzame types. 59 00:06:53,447 --> 00:06:59,735 En dat Amerikanen alleen maar huilen en klagen. Stelletje slappe zakken. 60 00:06:59,912 --> 00:07:04,823 En nu ben ik zelf een patiënt. - Je ouders ontnamen je je blijdschap. 61 00:07:05,001 --> 00:07:09,330 Daar ga je weer. - Je bent geen flierefluiter, zeg je. 62 00:07:09,506 --> 00:07:14,962 Ik lijk nog meer op flierefluiters dan op de zielenpieten die hier komen. 63 00:07:16,805 --> 00:07:19,557 Geen gekke bekken. Wat heb je? 64 00:07:19,725 --> 00:07:22,642 Drie achten. Heilige Maria. 65 00:07:22,811 --> 00:07:27,438 Heilige Maria? Het lijkt meer op Sinterklaas. 66 00:07:27,608 --> 00:07:30,894 Alsjeblieft. Geef het in m'n restaurant uit. 67 00:07:31,070 --> 00:07:35,613 Een fiche? Daar kan je niet eens voor naar McDonald's. 68 00:07:35,783 --> 00:07:38,322 Ik moet weg. - Nog een uurtje. 69 00:07:38,495 --> 00:07:42,956 Dan zet Charmaine morgen m'n ballen op het menu. 70 00:07:43,125 --> 00:07:46,873 Kan ik nog wat lenen? - We hebben maar drie spelers. 71 00:07:47,045 --> 00:07:53,250 Nou en? Vito speelt wel mee. - Mij best. Maar we verhogen de inzet. 72 00:07:53,427 --> 00:07:59,133 Je bent me al 7000 schuldig. - Dat win ik in een uur van Vito terug. 73 00:07:59,308 --> 00:08:02,678 Geef hem nog wat geld. 74 00:08:37,015 --> 00:08:41,891 We weten genoeg. Gudren? 75 00:08:58,997 --> 00:09:01,322 Meadow? 76 00:09:01,499 --> 00:09:04,251 Kan ik even met je praten? 77 00:09:04,419 --> 00:09:08,002 Het klonk goed. Je bent vast teleurgesteld... 78 00:09:08,173 --> 00:09:12,420 Op het formulier voor cabaret heb ik solo aangekruist. 79 00:09:12,595 --> 00:09:19,096 Jullie doen examen. Gudren heeft nog geen solo gehad. Ze verdient die kans. 80 00:09:19,268 --> 00:09:25,770 In de tweede deed ik Spider Woman. Nu komt de universiteit er aan. 81 00:09:28,945 --> 00:09:31,567 Afgesproken? - Heb ik dan een keus? 82 00:09:31,740 --> 00:09:37,826 Je kunt doorgaan met spelen. - Je weet dat ik huisarrest heb. 83 00:09:37,997 --> 00:09:43,038 Wees dan blij met het aanbod. Ik wil in elk geval het vip-spel. 84 00:09:43,210 --> 00:09:45,784 Je vader en ik zijn begonnen. 85 00:09:45,963 --> 00:09:49,712 We hadden het een keer over creditcardbedrijven. 86 00:09:49,884 --> 00:09:54,926 Je mocht kopen wat je wilde, als je maar in termijnen betaalde. 87 00:09:55,098 --> 00:10:00,519 Ze melken je uit maar liever dat dan dat je direct betaalt. 88 00:10:00,687 --> 00:10:05,148 Sommige spelers zijn zo. Vandaar de naam vip-spel. 89 00:10:05,317 --> 00:10:11,403 M'n broer Johnny was een linkmiegel. - Daarom liet hij ons kikkererwten na. 90 00:10:11,574 --> 00:10:18,324 Je weet niet wat je zegt. Met Livia's aandeel kan je een olifant volproppen. 91 00:10:18,498 --> 00:10:23,837 Ze is als een vrouw met een grote ham onder haar arm... 92 00:10:24,004 --> 00:10:27,040 die schreeuwt omdat ze geen brood heeft. 93 00:10:27,216 --> 00:10:30,217 Johnny was een moordvent. 94 00:10:30,386 --> 00:10:36,341 En vergeet niet dat hij de overtocht betaalde voor je rare oom Ercole. 95 00:10:36,517 --> 00:10:40,597 Wie is Ecle nou weer? - Ik denk steeds dat je alles weet. 96 00:10:40,772 --> 00:10:45,315 Soms lig je zo ver achter dat je denkt dat je op kop ligt. 97 00:10:45,485 --> 00:10:48,688 Maar wie is nou Ecle? - Ercole. Laat maar. 98 00:10:48,864 --> 00:10:53,989 Jij bent erover begonnen. - Het is allemaal voorbij. 99 00:10:54,161 --> 00:11:00,330 Je vader en ik zorgden voor hem. - Ik heb geen tijd voor deze onzin. 100 00:11:00,501 --> 00:11:05,708 Hij was m'n jongere broer. Hij zat tussen je vader en mij in. 101 00:11:05,882 --> 00:11:11,967 Hij heette Ercole. Hercules, genoemd naar m'n grootvader. 102 00:11:14,265 --> 00:11:17,136 Wat bedoel je? Heb ik dan nog een oom? 103 00:11:17,310 --> 00:11:20,644 Heel scherp. Dat bedoel ik, ja. 104 00:11:20,814 --> 00:11:25,939 We hadden een broer die jij niet kende, omdat hij... 105 00:11:28,072 --> 00:11:35,154 M'n ouders spraken geen Engels. Ze konden zo'n kind niet verzorgen. 106 00:11:36,706 --> 00:11:39,624 Maar God zegene je grootmoeder. 107 00:11:39,793 --> 00:11:44,953 Ze is alle inrichtingen afgegaan tot ze een goeie had gevonden. 108 00:11:45,132 --> 00:11:50,292 Bedoel je dat hij achterlijk was? - Eikel. Hij was gewoon langzaam. 109 00:11:50,471 --> 00:11:55,678 Hij was zo sterk als een beer. Knap om te zien, zoals George Raft. 110 00:11:55,851 --> 00:12:01,937 Tegenwoordig hadden ze hem iets kunnen leren, had hij kunnen werken. 111 00:12:02,108 --> 00:12:05,275 Ze hadden geen verstand van die dingen. 112 00:12:05,445 --> 00:12:11,115 Wat heeft ons toen bezield? - Het is ongelooflijk. 113 00:12:11,284 --> 00:12:17,572 Ik weet nog dat m'n vader en moeder ergens ruzie over hadden. 114 00:12:17,750 --> 00:12:23,171 Ze had het over z'n suffe broertje, maar ik dacht dat ze jou bedoelde. 115 00:12:28,428 --> 00:12:31,631 Wat een schok. Wanneer is hij gestorven? 116 00:12:31,806 --> 00:12:34,594 Vlak voordat je vader stierf. 117 00:12:34,768 --> 00:12:38,351 Maar we leven nu. Nog even over het spel. 118 00:12:38,522 --> 00:12:41,973 Wat is mijn aandeel? 119 00:12:42,150 --> 00:12:46,979 Weet ik veel. Tien procent. - Twintig. 120 00:12:47,156 --> 00:12:48,698 Vijftien. 121 00:12:48,866 --> 00:12:53,575 Bel je vrienden op. Zeg dat het spel doorgaat. 122 00:13:04,090 --> 00:13:06,926 Kan ik u misschien helpen? 123 00:13:07,094 --> 00:13:11,139 Ik wil een boot kopen met drie schroeven. 124 00:13:11,306 --> 00:13:16,265 Ik kom hier elke week. Hou eens op met vragen stellen. 125 00:13:16,437 --> 00:13:18,477 Rich. 126 00:13:18,648 --> 00:13:23,524 Is er een probleem? - Ik neem je zoon alleen te grazen. 127 00:13:28,700 --> 00:13:32,864 Zoals de pooier tegen z'n hoeren zegt: Ga zo door. 128 00:13:33,038 --> 00:13:37,415 Er ontbreekt 2000 dollar. Die krijg je volgende week. 129 00:13:37,584 --> 00:13:44,382 Alles liep anders. Ik hield geen rekening met de tweede hypotheek. 130 00:13:44,550 --> 00:13:47,717 Dat kan niet. - Zo erg is het toch niet? 131 00:13:47,887 --> 00:13:53,723 Het verschil komt boven op de schuld. Dat weet je. 132 00:13:53,893 --> 00:13:56,645 Ik bedoel het niet persoonlijk... 133 00:13:56,813 --> 00:14:01,226 maar ik wil niet dat je komt spelen tot de schuld betaald is. 134 00:14:01,401 --> 00:14:07,357 Dat is toch niet nodig? - Denk je dat ik achterlijk ben? 135 00:14:07,533 --> 00:14:12,444 Je krijgt een envelop van iemand, maar dat is pas het begin. 136 00:14:12,622 --> 00:14:18,791 Dat weet ik, maar... - Ik weet het. Zo erg is het niet. 137 00:14:25,594 --> 00:14:28,429 Wat is dat? - Braziliaanse snapper. 138 00:14:28,597 --> 00:14:33,805 Ruikt hij? Het is voor pizzaiola. Ik wil er even aan ruiken. 139 00:14:38,065 --> 00:14:41,897 Wil je deze? - Ja, voor vijftien personen. 140 00:14:42,070 --> 00:14:44,821 En nog vijf kilo garnalen. 141 00:14:50,620 --> 00:14:55,662 Het gaat om grote bedragen, niet om kleingeld. 142 00:14:55,834 --> 00:14:58,919 Ze spelen soms twee dagen achter elkaar. 143 00:14:59,088 --> 00:15:05,707 Je kunt pas weg als 't spel voorbij is en het daar een grote klerezooi is. 144 00:15:05,886 --> 00:15:08,128 Zijn we dan schoonmakers? 145 00:15:09,932 --> 00:15:13,515 Wat doe je nou weer? - Er klopt iets niet. 146 00:15:13,686 --> 00:15:19,061 Je legde je vinger op de weegschaal. Doe dat maar bij ouwe vrouwtjes. 147 00:15:19,234 --> 00:15:23,149 Ik legde m'n vinger er niet op. - Niet te geloven. 148 00:15:23,322 --> 00:15:25,480 Pak die vis in. 149 00:15:25,657 --> 00:15:30,154 Maar ik moet het wegen. - En dan? Ga je me dan beroven? 150 00:15:35,543 --> 00:15:40,086 Je schenkt drankjes in, maakt de asbakken leeg. 151 00:15:40,256 --> 00:15:46,544 En zeg geen woord tegen Silvio. Die kan onuitstaanbaar zijn. 152 00:15:46,722 --> 00:15:52,178 Hij stond een keer 50000 achter. Hij nieste, Fritzi zei 'proost'... 153 00:15:52,353 --> 00:15:55,686 Frizti Neste, uit Hoboken? - Ken je hem? 154 00:15:55,856 --> 00:16:01,977 Hou dan je kop. Fritzi zei 'proost', en Silvio verstond het verkeerd. 155 00:16:02,155 --> 00:16:06,449 Daarna kreeg Fritzi de schuld van alle tegenvallers. 156 00:16:06,618 --> 00:16:11,613 Wat verstond Silvio dan? - Luister je wel? Hij is gewoon gek. 157 00:16:14,292 --> 00:16:18,041 Hier. Maar ik heb m'n vinger er niet op gelegd. 158 00:16:18,213 --> 00:16:23,291 Leg die troep in de kofferbak. En betaal de vis. 159 00:16:27,014 --> 00:16:33,385 Die is gek. We zijn geen pispaaltjes. Kom op, laten we wegwezen. 160 00:16:51,624 --> 00:16:56,749 We willen de kamer met het fornuis. - Ik krijg gasten die betalen. 161 00:16:56,921 --> 00:17:01,916 En de twee kamers links en rechts. We blijven een paar dagen. 162 00:17:02,093 --> 00:17:06,756 Jullie ruïneren ons. - Je vader heeft het zo geregeld. 163 00:17:06,932 --> 00:17:12,092 We willen veel handdoeken, en de badkamers moeten lekker ruiken. 164 00:17:12,271 --> 00:17:15,770 Moet ik voor niets werken? 165 00:17:21,447 --> 00:17:25,397 Heb je wel eens aan z'n pik gezogen? 166 00:17:25,577 --> 00:17:30,203 Hij spint helemaal als ik met hem aan de gang ga. 167 00:17:30,373 --> 00:17:31,951 Nietwaar? 168 00:17:36,338 --> 00:17:39,125 Niet zo zeiken. 169 00:18:01,698 --> 00:18:06,076 Zeg het maar. - Rijbewijs en kentekenbewijs. 170 00:18:07,121 --> 00:18:10,371 Wat dacht je hiervan? - Ik draag een vest. 171 00:18:10,541 --> 00:18:14,290 Ik schiet zo je ballen eraf. 172 00:18:14,462 --> 00:18:17,546 Wat een zieke ziel ben jij. 173 00:18:17,715 --> 00:18:21,001 Danny Boy. Hoe is het met je familie? 174 00:18:21,177 --> 00:18:25,341 M'n vader moest naar een ander bejaardenhuis. 175 00:18:25,515 --> 00:18:30,676 Ik heb zelf genoeg problemen. - Vuile schooier. 176 00:18:30,854 --> 00:18:34,223 Hoe vaak zou ik daar nog in trappen? 177 00:18:34,400 --> 00:18:40,273 Doe me een plezier, ja? Je vrienden, spelers of geen spelers... 178 00:18:40,448 --> 00:18:45,359 laten de toeristen met rust. En er wordt ook niet geschoten. 179 00:18:45,536 --> 00:18:48,454 Ja ja. Ga nu maar boeven vangen. 180 00:18:54,212 --> 00:18:56,882 Mike. Mike. 181 00:18:57,049 --> 00:19:00,548 Matt. Tony wil dat je komt. 182 00:19:00,719 --> 00:19:04,053 Zeg het eens, T. - Tony. 183 00:19:04,223 --> 00:19:08,173 Heb je de Macanudo's? Geef Dr. Fried en mij er eentje. 184 00:19:14,192 --> 00:19:18,237 Goed, heren. Frank? - Ja, ik ga mee. 185 00:19:18,405 --> 00:19:20,730 Ik ook. 186 00:19:22,200 --> 00:19:26,993 400 voor jou, Sil. - Hoeveel zit er in de pot? 187 00:19:27,164 --> 00:19:31,162 Ongeveer 2400. - Nog even wachten. 188 00:19:31,335 --> 00:19:35,000 Doc.? - Ik wil zien. 189 00:19:36,758 --> 00:19:40,802 Wilt u een Macanudo? - Maak dat je wegkomt. 190 00:19:40,970 --> 00:19:44,803 Hij is geen rotzak. Hij is een geweldige rotzak. 191 00:19:44,975 --> 00:19:50,349 Hou je kop en tel je kaarten. - 400, John. 192 00:19:50,522 --> 00:19:54,520 Paulie heeft weer geen moer, zoals altijd... 193 00:19:54,693 --> 00:19:58,276 en de dokter heeft misschien een flush. 194 00:19:58,447 --> 00:20:02,445 Zet tafeltjes tussen hen in, met wat van die rotzooi. 195 00:20:02,618 --> 00:20:07,031 En geef ze pas drank als ze erom vragen. 196 00:20:11,419 --> 00:20:16,461 Ik ben een vriend van Tony Soprano. - Ken ik jou? 197 00:20:16,633 --> 00:20:20,133 Ik ben de eigenaar van Ramsey's Sports. 198 00:20:35,069 --> 00:20:40,989 Davey. Wat doe jij hier? - Ik dacht, ik ga even langs. 199 00:20:41,159 --> 00:20:43,995 Leuk optrekje heb je hier. 200 00:20:44,162 --> 00:20:49,750 De kinderen waren niet slecht, hé? - Dat toneelstuk. En dan dat rotlied. 201 00:20:49,919 --> 00:20:56,207 Eric is er goed in. Hij heeft dat vak nodig om op de universiteit te komen. 202 00:20:58,678 --> 00:21:01,679 Wat spelen jullie? - Poker. 203 00:21:01,848 --> 00:21:07,269 Was dat Frank Sinatra Jr? - Ja, hij is een vriend van m'n oom. 204 00:21:07,437 --> 00:21:10,011 Het is dus met recht een vip-spel. 205 00:21:10,190 --> 00:21:13,144 Wat denk je? - Hij lijkt op hem. 206 00:21:13,318 --> 00:21:16,522 Ik bedoel het spel. Kan ik ze verslaan? 207 00:21:16,697 --> 00:21:22,118 Dit is geen spel voor jou. - Zo'n kans krijg ik nooit meer. 208 00:21:22,286 --> 00:21:26,534 Laat me meedoen. - Ik doe geen zaken met vrienden. 209 00:21:26,708 --> 00:21:31,286 Moet ik ze de foto van het schoolbal laten zien? 210 00:21:31,463 --> 00:21:35,128 Ik ben een grote jongen. - Hoeveel heb je bij je? 211 00:21:35,300 --> 00:21:38,800 Ik was er niet op voorbereid. - Je hebt 5000 nodig. 212 00:21:38,971 --> 00:21:42,138 Een lening dan? Kortlopend? 213 00:21:42,308 --> 00:21:46,471 Je moet niet kortlopend zeggen als je dat niet bedoelt. 214 00:21:46,645 --> 00:21:51,985 Begrijp je wat ik bedoel? - Natuurlijk. Ik ben een zakenman. 215 00:22:05,707 --> 00:22:10,204 Christopher, dit is Davey Scatino. 216 00:22:10,379 --> 00:22:14,543 Geef hem vijf doosjes fiches. Veel succes. 217 00:22:14,717 --> 00:22:19,260 Indikken, jongens. Er komt een nieuwe bij. 218 00:22:26,354 --> 00:22:30,933 Dus er valt veel te verdienen in de sportbranche. 219 00:22:31,109 --> 00:22:34,644 Nike moet z'n spullen kwijt. Tel uit je winst. 220 00:22:34,822 --> 00:22:38,606 Maar het is tijdelijk. Ik heb grotere plannen. 221 00:22:38,784 --> 00:22:42,782 Davey, vraag de dokter eens wat z'n specialiteit is. 222 00:22:42,955 --> 00:22:45,197 Stijve pikken. 223 00:22:45,375 --> 00:22:48,376 Echt waar? - Penisimplantaten. 224 00:22:48,545 --> 00:22:54,500 Ik ken alle moppen al. - Op naar 6e Street. 225 00:22:54,676 --> 00:22:59,837 Hulp verboden. Mysteries alom. - Hou je kop en deel uit. 226 00:23:00,015 --> 00:23:03,515 Schoppen negen, dank je. Klaveren zes. 227 00:23:03,686 --> 00:23:09,689 Pak een bezem en ruim die rommel op. Vooral daar onder Silvio. 228 00:23:09,859 --> 00:23:12,564 Wat is de inzet? 229 00:23:12,737 --> 00:23:16,569 Wat kan jij nou hebben? - Geweldig geluk. 230 00:23:16,741 --> 00:23:19,315 Dat zeg jij, ellendig stuk vreten. 231 00:23:19,494 --> 00:23:23,159 Inzet of pas? - Jaag me niet op. Dat doe je steeds. 232 00:23:23,332 --> 00:23:26,997 Op school heeft hij nooit zo hard nagedacht. 233 00:23:27,169 --> 00:23:29,956 De gever is de baas. 234 00:23:30,130 --> 00:23:33,749 Hou je nou op? Hou jij wel eens je stomme kop? 235 00:23:33,926 --> 00:23:37,176 En blaas die rook ergens anders heen. 236 00:23:37,346 --> 00:23:40,846 Wat doe jij nou weer? - Hou je rustig. 237 00:23:41,017 --> 00:23:46,438 Ik ben aan het verliezen en die eikel doet de schoonmaak. 238 00:23:46,606 --> 00:23:51,352 Ik wilde de kaas wegvegen. - Waarom nu? Laat liggen. 239 00:23:51,528 --> 00:23:54,482 Ik wilde alleen... - Wat? 240 00:23:54,656 --> 00:23:59,034 Hoe kom je aan die idioten? Hij veegt kaas op. 241 00:23:59,203 --> 00:24:03,071 Laat die kaas liggen. Ik wil kaas aan m'n voeten. 242 00:24:03,249 --> 00:24:09,370 Ik stop elke avond kaas in m'n sokken. Dan ruiken ze naar de doos van je zus. 243 00:24:09,547 --> 00:24:15,800 Dus laat die rotkaas liggen. Kijk eens, alsjeblieft. 244 00:24:15,971 --> 00:24:19,174 Veel plezier. 245 00:24:21,769 --> 00:24:23,975 Ik wil zien. 246 00:24:24,146 --> 00:24:27,396 Ga jij maar een pik repareren. 247 00:24:27,566 --> 00:24:32,941 Hé dokter, over die Viagra pil. - Hij geeft het niet op. 248 00:24:33,114 --> 00:24:39,117 Ze laten een krat Viagra afzinken in de Titanic om hem omhoog te krijgen. 249 00:24:39,287 --> 00:24:43,665 Daar gaan we dan. Laatste kaart, automatisch naar 1200. 250 00:24:43,834 --> 00:24:47,914 De heren regeren. De heren spreken. 251 00:24:50,674 --> 00:24:52,466 Pas. 252 00:24:52,635 --> 00:24:55,755 De deur staat wijd open, Dr. Fried. - Pas. 253 00:24:55,930 --> 00:24:59,844 David? - Hij past. 254 00:25:01,269 --> 00:25:04,021 Ik zet 1200 in. 255 00:25:04,189 --> 00:25:07,772 Ik wil zien, want jij hebt geen reet. 256 00:25:07,943 --> 00:25:12,605 Kan ik deze hand nog inpikken? Ik denk het wel. Ik ga mee. 257 00:25:12,781 --> 00:25:18,405 Zie je wel? Je hebt geen reet, en nu kost het je je inzet. 258 00:25:18,579 --> 00:25:22,659 Ik wil zien. - Verdomme. 259 00:25:25,002 --> 00:25:27,576 Laat maar zien, jongens. - Trips. 260 00:25:27,755 --> 00:25:33,545 Drie tweeën. - God zij geloofd. Drie mooie heren. 261 00:25:33,720 --> 00:25:38,299 Flush. - Zak. Je hield me aan het lijntje. 262 00:25:38,475 --> 00:25:43,137 Waarom speel je zo'n hand? - Geld is geld. Hij mag het zelf weten. 263 00:25:43,314 --> 00:25:47,525 Krijg ook de klere. Ik had bij m'n wijf moeten blijven. 264 00:25:47,693 --> 00:25:51,774 Kaaskop. Breng eens wat te eten. 265 00:26:10,968 --> 00:26:14,004 Ik ben zeiknijdig. - Goeiemorgen. 266 00:26:14,180 --> 00:26:18,593 Hunter zegt dat Rachel Weiss toegelaten is tot Wesleyan. 267 00:26:18,768 --> 00:26:21,520 Had je dat niet verwacht? 268 00:26:21,688 --> 00:26:26,765 Heb je haar moeder wel eens gezien? - Ik ben zwarter dan haar moeder. 269 00:26:26,943 --> 00:26:31,190 Dan had je dat op het formulier moeten zetten. 270 00:26:41,250 --> 00:26:43,492 T. 271 00:26:50,802 --> 00:26:53,922 Hoe laat is het? - Bijna negen uur. 272 00:26:54,097 --> 00:26:58,475 Hoe gaat het? - Het tempo zakt. 273 00:26:58,644 --> 00:27:01,764 Vraag of ze willen nokken. 274 00:27:04,525 --> 00:27:06,648 Dank je wel. 275 00:27:12,074 --> 00:27:17,579 Wil iemand nog wat koffie? - Graag. Met een beetje Sambuca. 276 00:27:19,082 --> 00:27:22,617 Wil er iemand nokken? - Is dat een spel? 277 00:27:22,794 --> 00:27:25,712 Wat een onbenul. - Nokken betekent... 278 00:27:25,881 --> 00:27:30,590 Wil je je verlies erkennen? - Ik? Nee. 279 00:27:30,761 --> 00:27:33,928 Delen maar. Dank je wel. 280 00:27:37,101 --> 00:27:41,229 Voor Sil, voor de dokter... 281 00:27:41,397 --> 00:27:46,273 Hoeveel is hij ons al schuldig? - Ongeveer 45 doosjes. 282 00:27:46,444 --> 00:27:52,115 Hij greep er tien toen je sliep. Het mocht van jou, zei hij. 283 00:27:52,284 --> 00:27:55,119 Doe eens open. 284 00:28:04,839 --> 00:28:08,588 Wat een boeventuig bij elkaar. 285 00:28:11,096 --> 00:28:15,972 Johnny Sack. Je mocht zeker gratis naar binnen. 286 00:28:16,143 --> 00:28:20,686 Hoe kan je nou wat verdienen met zo'n dwarsligger. 287 00:28:25,736 --> 00:28:28,654 Hoe ben jij binnengekomen? 288 00:28:28,823 --> 00:28:31,492 Door de deur, net als jij. 289 00:28:31,659 --> 00:28:34,233 Hallo, Rich. 290 00:28:34,412 --> 00:28:37,164 Wil je wat zalm? Ik heb verse zalm. 291 00:28:37,332 --> 00:28:40,748 Jij durft wel, zeg. - Hoezo? 292 00:28:40,919 --> 00:28:44,869 Ik zou je oog moeten uitsteken. 293 00:28:45,048 --> 00:28:48,963 Hou eens op. - Blijf van me af. Ik waarschuw je. 294 00:28:49,136 --> 00:28:52,090 Geen dreigementen. - Nee? 295 00:28:52,264 --> 00:28:57,057 Ik kan bijna niet wachten. Geef me maar gauw een reden. 296 00:28:58,604 --> 00:29:02,852 Ik wil je niet vernederen. Naar buiten. We moeten praten. 297 00:29:06,071 --> 00:29:09,404 Christopher, geef iedereen een drankje. 298 00:29:09,574 --> 00:29:14,533 Genoeg. Ik wil m'n geld. - Kom op, ga nog even zitten. 299 00:29:14,705 --> 00:29:18,454 Het is een misverstand. - Ik ben er klaar mee. 300 00:29:18,626 --> 00:29:23,288 Volgende keer vereffenen we het. - Blijf nog even ontbijten. 301 00:29:23,464 --> 00:29:28,755 Ik heb kaartjes voor de match tussen Reales en Harris. 302 00:29:28,928 --> 00:29:33,092 Bedankt. Ook eentje voor je vriend. Betaal me uit. 303 00:29:33,266 --> 00:29:35,638 Bedankt, Mr. Sinatra... Jr. 304 00:29:35,810 --> 00:29:40,769 Ik doe de deur voor hem dicht, en hij komt hier en verneukt me. 305 00:29:40,941 --> 00:29:47,145 Je zit mijn spel te verstieren. - Alsof jij niet hetzelfde zou doen. 306 00:29:47,323 --> 00:29:53,196 Ik heb genoeg van jouw schijnheilige gedoe. En ik ben niet de enige. 307 00:29:53,371 --> 00:29:57,832 Als iemand iets wil proberen... - Doe niet zo dramatisch. 308 00:29:58,001 --> 00:30:04,751 Maar soms lijkt 't of je in een andere branche zit. Laat die eikel nu komen. 309 00:30:04,925 --> 00:30:10,761 Weet je dat die klootzak me acht ruggen schuldig is? 310 00:30:10,931 --> 00:30:16,436 Heeft hij geld om hier te spelen? Laat hij mij dan eerst betalen. 311 00:30:16,604 --> 00:30:21,396 Ga naar huis. Ik laat m'n spelers niet afrossen. 312 00:30:37,543 --> 00:30:40,212 Alles goed? 313 00:30:43,883 --> 00:30:46,837 Die was flink nijdig. 314 00:30:47,011 --> 00:30:52,432 Ik laat je een dag slapen. Daarna zorg je dat ik 45000 dollar krijg. 315 00:30:52,600 --> 00:30:56,895 Geen probleem. Wat had die Silvio een geluk, hé? 316 00:30:57,063 --> 00:31:00,018 Ik zou m'n kop maar houden. 317 00:31:01,902 --> 00:31:06,648 Ik zou wel wat willen eten. Ga je mee? 318 00:31:09,243 --> 00:31:16,076 Als ik het geld niet krijg, betaal je elke zaterdag 5 procent rente. 319 00:31:16,251 --> 00:31:21,921 Als je het niet hebt, komt het boven op de schuld. Begrepen? 320 00:31:22,090 --> 00:31:28,460 Ik had een poosje het tij mee. Maar toen had ik moeten stoppen. 321 00:31:31,183 --> 00:31:35,892 Ik weet nog niet of je dochter naar Bowdoin mag komen. 322 00:31:37,356 --> 00:31:39,432 Wat zeg je? 323 00:31:39,609 --> 00:31:43,856 Of je dochter naar Bowdoin mag komen. 324 00:31:45,740 --> 00:31:49,074 Was er nog iets van je dienst? 325 00:31:51,329 --> 00:31:53,618 Nee. 326 00:31:53,790 --> 00:31:57,575 Heb ik iets verkeerd gedaan? 327 00:31:57,753 --> 00:31:59,876 Twee dagen. 328 00:32:26,492 --> 00:32:29,742 Hoe hebben we geboerd? - Ziet er goed uit. 329 00:32:29,912 --> 00:32:32,320 Minstens 80 doosjes fiches. 330 00:32:32,498 --> 00:32:35,950 Ik heb er zeker twee binnengehaald. 331 00:32:43,718 --> 00:32:48,879 Niet te geloven, hé? Wij doen nu het vip-spel. 332 00:32:49,057 --> 00:32:55,974 Weet je nog dat we door een kier keken toen m'n oom Junior het nog deed? 333 00:32:56,148 --> 00:33:02,021 Dat weet ik nog. - Junior kwam ons dan achterna. 334 00:33:02,196 --> 00:33:04,901 Het vip-spel. 335 00:33:49,038 --> 00:33:54,993 Doe niet zo raar. - Ik heb de hele nacht gewerkt. 336 00:33:55,169 --> 00:33:58,835 Hoe gaat het, Eric? Het klinkt goed. 337 00:34:01,051 --> 00:34:05,001 Ben je nu wakker? Mooi zo. Doe de deur dicht. 338 00:34:05,180 --> 00:34:09,676 Waar is je moeder? - Naar de winkel. 339 00:34:09,852 --> 00:34:14,929 Tante Barb heeft gebeld. De vader van oom Tom is dood. 340 00:34:16,692 --> 00:34:21,520 Tom Senior? Wanneer dan? - Weet ik veel. 341 00:34:21,697 --> 00:34:25,482 Wat is er dan gebeurd? - Weet ik niet. 342 00:34:25,660 --> 00:34:28,946 Hij komt hier elk jaar, en dan vraag je niets? 343 00:34:29,122 --> 00:34:33,998 Normale mensen vragen dan: Wat is er gebeurd? 344 00:34:39,800 --> 00:34:45,636 De wind blies hem van het dak. En dat voor een satellietschotel. 345 00:34:45,806 --> 00:34:49,140 Dat is heel treurig. 346 00:34:49,310 --> 00:34:52,810 Hoe oud? - 65. Z'n hele leven gewerkt. 347 00:34:52,981 --> 00:34:58,438 Zorgde voor z'n familie, en een dag na z'n pensionering... 348 00:35:01,823 --> 00:35:04,030 Griezelig. 349 00:35:04,201 --> 00:35:10,453 Carlos Castaneda zei: Leef elk uur alsof het je laatste dans op aarde is. 350 00:35:10,624 --> 00:35:16,165 Wie luistert er nu naar boksers? Ali misschien. Die was niet dom. 351 00:35:16,339 --> 00:35:22,460 Tom Senior is nu in elk geval niet meer een van de flierefluiters. 352 00:35:22,637 --> 00:35:28,427 Je hoeft hem niet meer te benijden. Hij is nu een ongelukkige lotgenoot. 353 00:35:28,602 --> 00:35:33,679 Misschien snap jij wat je bedoelt, maar ik begrijp het niet. 354 00:35:37,820 --> 00:35:42,815 Ik heb ontdekt dat ik nog een achterlijke oom heb gehad. 355 00:35:42,992 --> 00:35:47,820 Niemand heeft ooit iets gezegd. Dat is toch bezopen? 356 00:35:47,997 --> 00:35:51,995 Was hij ernstig ontwikkelingsgestoord? 357 00:35:52,169 --> 00:35:56,498 Ernstig? Nee, ze lagen toen allemaal slap van het lachen. 358 00:36:01,262 --> 00:36:07,596 Vind je het minder erg om te komen nu je weet dat je zo'n oom had? 359 00:36:07,768 --> 00:36:11,897 Mag het nu wel? Is het tragisch genoeg... 360 00:36:12,065 --> 00:36:16,857 om je te willen aansluiten bij de rest van die zielenpieten? 361 00:36:23,619 --> 00:36:30,072 Ik heb laatst nog met hem gepraat. - Het was een geweldige man. 362 00:36:38,259 --> 00:36:40,964 Vuile draaikont. 363 00:36:41,137 --> 00:36:45,846 Je wist dat we ze een keertje zouden zien. Wind je niet op. 364 00:36:52,107 --> 00:36:55,726 Ze lijkt Bette Davis wel. - Geen scènes. 365 00:37:01,450 --> 00:37:05,199 We gaan. - Bedankt, God. 366 00:37:05,371 --> 00:37:08,823 Waag het niet. - We hebben onze plicht gedaan. 367 00:37:09,000 --> 00:37:14,540 Niemand is gekomen om te zien hoe wij elkaar afmaken. Gedraag je. 368 00:37:14,715 --> 00:37:17,502 Hallo, Carm. 369 00:37:18,927 --> 00:37:24,170 Waar laat ik m'n bijdrage? - Ik moet hem ook nog afgeven. 370 00:37:48,167 --> 00:37:53,374 Hoeveel kamers zijn hier wel niet? - Het is een groot gebouw. 371 00:37:53,547 --> 00:37:56,632 Het is een mooie bijeenkomst. 372 00:37:59,345 --> 00:38:05,716 Volgens mij mag je hier niet roken. - Wie klaagt er dan? Hij? 373 00:38:05,894 --> 00:38:09,097 Heb je er bezwaar tegen? 374 00:38:09,273 --> 00:38:12,060 Hij vindt het niet erg. 375 00:38:13,569 --> 00:38:16,107 Anthony. 376 00:38:17,448 --> 00:38:21,232 Het spijt me dat ik je spel in het honderd stuurde. 377 00:38:24,080 --> 00:38:28,908 Je gaat je boekje te buiten. Wat moet ik met je beginnen? 378 00:38:29,085 --> 00:38:31,790 Heb eerbied voor de titel. 379 00:38:31,963 --> 00:38:36,127 Het is jouw toko. Jij stelt de regels vast. 380 00:38:36,301 --> 00:38:39,967 Nee, ze zijn er altijd geweest. 381 00:38:40,139 --> 00:38:45,097 Davey Scatino betaalt jou geen cent tot hij mij heeft betaald. 382 00:38:45,269 --> 00:38:51,687 Dat is je straf. Ik krijg m'n geld, en jij pas daarna. Einde verhaal. 383 00:38:51,859 --> 00:38:55,560 Wat moet iedereen denken als ik niet ingrijp? 384 00:38:59,284 --> 00:39:03,448 Wil iedereen gaan zitten? We kunnen beginnen. 385 00:39:04,706 --> 00:39:09,333 In de naam van de Vader, de Zoon en de Heilige Geest. Amen. 386 00:39:12,840 --> 00:39:17,668 Het heeft God behaagd om onze broeder bij zich te roepen. 387 00:39:17,845 --> 00:39:23,053 We begraven z'n lichaam opdat hij kan terugkeren. 388 00:39:23,226 --> 00:39:26,263 Jezus is als eerste uit de dood opgestaan. 389 00:39:29,733 --> 00:39:36,566 Je moet je niet zo laten afbekken. - Ik heb je gehoord. Hou erover op. 390 00:39:43,915 --> 00:39:48,957 Tony heeft me met 50000 in het zadel geholpen. Is dat niet genoeg? 391 00:39:49,129 --> 00:39:54,550 Ik weet hoe die dingen gaan. Ik was toevallig papa's kleine meid. 392 00:39:56,511 --> 00:40:02,217 Waar heb je het over? - Het was z'n plicht, geen gunst. 393 00:40:02,393 --> 00:40:09,356 M'n vader gaf Romeo Martin 50000 toen hij uit de gevangenis kwam. 394 00:40:09,525 --> 00:40:14,816 Maar dat was dertig jaar geleden. Dertig jaar geleden. 395 00:40:14,989 --> 00:40:18,857 Nu zou dat een half miljoen dollar zijn. 396 00:40:19,035 --> 00:40:24,113 50000 dollar. De postbode verdient nog meer. 397 00:40:39,807 --> 00:40:46,345 Je was bij de dokter toen m'n vriend langskwam. Denk je dat ik gek ben? 398 00:40:46,523 --> 00:40:53,142 Ik doe m'n best. Het was stom van me, maar ik zweer je dat het goed komt. 399 00:40:53,322 --> 00:40:56,489 Hoeveel heb je voor me? - Ik ben blut. 400 00:40:56,659 --> 00:41:00,787 Sta op. Omdat ik het zeg. 401 00:41:00,955 --> 00:41:04,490 Opstaan, of ik trek je kop van je romp. 402 00:41:04,667 --> 00:41:07,372 Kom op. 403 00:41:07,545 --> 00:41:09,455 Het spijt me, Tony. 404 00:41:09,631 --> 00:41:14,542 Ik zou je nooit beledigen. Onze kinderen zitten samen op school. 405 00:41:18,098 --> 00:41:21,384 Het spijt me. Het zit me gewoon niet mee. 406 00:41:21,560 --> 00:41:24,976 En het wordt alleen maar erger. 407 00:41:25,147 --> 00:41:29,809 Ik kom terug. Je zult zien dat ik dan geluk heb. 408 00:41:29,986 --> 00:41:34,565 Morgen. Morgen wil ik geld zien, goed begrepen? 409 00:41:49,673 --> 00:41:51,749 David. 410 00:41:52,885 --> 00:41:58,046 Waar is je vrouw? - Thuis. Heb je even tijd? 411 00:41:58,224 --> 00:42:01,973 Voel je je wel goed? Ga even zitten. 412 00:42:11,280 --> 00:42:16,025 Zeg het maar. - Ik zit een beetje in het nauw. 413 00:42:17,578 --> 00:42:22,406 Ik schaam me dood. - Wat is er dan gebeurd? 414 00:42:23,543 --> 00:42:28,205 Dit kan me m'n huwelijk kosten, en m'n winkel. 415 00:42:28,381 --> 00:42:32,628 Rustig. Er is vast wel een oplossing. 416 00:42:32,802 --> 00:42:38,224 Je hebt toch niet die meid van de fitness zwanger gemaakt? 417 00:42:38,392 --> 00:42:42,010 Zeg op. Ik ben je vriend. 418 00:42:42,187 --> 00:42:46,351 Ik heb geld nodig. Geld, Artie. 419 00:42:46,525 --> 00:42:49,811 Niet veel, alleen... 420 00:42:49,987 --> 00:42:54,531 Je hebt het terug voordat je het mist. - Hoeveel is het? 421 00:42:54,701 --> 00:43:00,786 Niet veel. Genoeg om rustig de rest bij elkaar te krijgen. 422 00:43:00,957 --> 00:43:03,875 Maar 20000. 423 00:43:07,005 --> 00:43:09,164 Davey... 424 00:43:10,843 --> 00:43:14,093 Shit. Het komt niet goed uit. 425 00:43:14,263 --> 00:43:19,340 Je gelooft het niet, maar ik heb een nieuw dak nodig. 426 00:43:23,148 --> 00:43:26,351 kan je je niet failliet laten verklaren? 427 00:43:26,526 --> 00:43:31,070 Ik denk dat Tony Soprano daar niet in trapt. 428 00:43:32,574 --> 00:43:36,026 Jezus mina, Davey. 429 00:44:15,829 --> 00:44:18,783 Eric, geef me je sleuteltjes. 430 00:44:18,957 --> 00:44:21,662 Er zit modder op de banden. 431 00:44:21,835 --> 00:44:24,919 Zeg je jeep maar gedag. 432 00:44:25,088 --> 00:44:28,173 Wat een flauwekul. 433 00:44:28,342 --> 00:44:31,711 Ik heb je gewaarschuwd. Niet crossen. 434 00:44:31,887 --> 00:44:36,099 Ik heb niets gedaan. - Je draait er zelf voor op. 435 00:44:36,267 --> 00:44:42,685 Ik ben alleen het gras op gereden. - Ik heb je gewaarschuwd. 436 00:44:42,857 --> 00:44:46,357 Ik heb niets gedaan. 437 00:44:46,528 --> 00:44:51,404 Eric, ga naar binnen. - Ik haat jullie allemaal. 438 00:44:53,827 --> 00:44:58,703 Doe ze maar open. - Ik wist dat het een auto was. 439 00:44:58,874 --> 00:45:01,994 Het is een terreinauto. 440 00:45:05,673 --> 00:45:08,840 Vind je hem mooi? 441 00:45:09,010 --> 00:45:14,681 Dit is de jeep van Eric. - De jeep van Eric Scatino? 442 00:45:14,850 --> 00:45:18,848 Maar hij is nu van jou. - Heeft z'n vader hem verkocht? 443 00:45:19,021 --> 00:45:22,354 Ja, zo ongeveer. 444 00:45:22,524 --> 00:45:27,234 Wat bedoel je daarmee? - Je weet wel. 445 00:45:34,162 --> 00:45:38,456 Jezus, Tony. - Wil ze hem niet? Ook goed. 446 00:45:38,625 --> 00:45:44,829 Hij gaat niet terug. Ik ben niet gek. - Het gaat toch om Erics vader? 447 00:45:45,007 --> 00:45:48,173 Zo betaalt hij z'n schuld gedeeltelijk af. 448 00:45:48,343 --> 00:45:51,677 Het zal wel. - Hoor je dat? Zo praat jij ook. 449 00:45:51,847 --> 00:45:56,474 Je weet dat z'n vrouw de zwager van de rector van Georgetown kent? 450 00:45:56,644 --> 00:46:02,517 Wil jij de schijnheilige uithangen? Dan verkoop ik de auto aan Pussy. 451 00:46:02,692 --> 00:46:07,650 Ik koop er kleren voor, eten, schoenen, cd's en al die zooi... 452 00:46:07,822 --> 00:46:12,117 die ik al je leven lang betaal. Ik ben hier de kostwinner. 453 00:46:12,286 --> 00:46:16,118 Zo is het wel genoeg, Tony. 454 00:46:16,290 --> 00:46:21,664 Een volwassen man speelde en verloor. Hij speelde en verloor nog een keer. 455 00:46:21,837 --> 00:46:28,339 Ga jij met je hoogdravende ideeën anders maar in het busstation slapen. 456 00:47:06,927 --> 00:47:10,094 Het is niet waar. 457 00:47:12,516 --> 00:47:16,431 Waar? - Een paar rijen achter ons. 458 00:47:19,190 --> 00:47:24,695 Tony. Ik was bijna te laat. Waar is Janice? 459 00:47:24,863 --> 00:47:28,528 Die had je op de begrafenis toch ook? - Leuk. 460 00:47:28,700 --> 00:47:33,196 Ze zitten daarachter. - Ik zie je na de uitvoering. 461 00:47:57,773 --> 00:48:00,893 Denk maar aan Meadow. 462 00:48:02,569 --> 00:48:08,359 Toe nou. Loop je gewoon weg? - Ik dacht dat je een vriendin was. 463 00:48:08,534 --> 00:48:13,825 Ik kan m'n vader niet tegenhouden. - Je vader is een grote klootzak. 464 00:48:13,998 --> 00:48:18,577 Een misdadige eikel. - En jouw vader heeft niets gedaan? 465 00:48:18,753 --> 00:48:21,920 Hij heeft die auto aan m'n vader gegeven. 466 00:48:22,090 --> 00:48:29,221 Jij en die gangstervader van je kunnen de klere krijgen, en dit ook. 467 00:48:36,188 --> 00:48:40,138 Welkom op deze cabaretavond. 468 00:48:40,318 --> 00:48:47,199 We nemen de show op, dus niet praten, en geen foto's of opnamen maken. 469 00:48:47,367 --> 00:48:50,950 En zet uw piepers en mobiele telefoons uit. 470 00:48:51,121 --> 00:48:54,075 Als u een hoestpilletje neemt... 471 00:48:54,249 --> 00:49:00,751 wilt u dat dan nu vast uitpakken, en niet tijdens de voorstelling? 472 00:49:00,923 --> 00:49:04,292 Het nummer Sun and Moon... 473 00:49:04,468 --> 00:49:09,095 met Eric Scatino en Meadow Soprano is vervallen. 474 00:49:09,265 --> 00:49:12,966 Mr. Scatino zal vanavond helaas niet optreden. 475 00:49:13,144 --> 00:49:18,020 In plaats daarvan zingt Ms. Soprano My Heart Will Go On. 476 00:49:18,191 --> 00:49:22,403 De titelsong uit de film Titanic. Veel plezier. 477 00:49:22,571 --> 00:49:26,439 Dat is een meevaller. Wat zou er zijn gebeurd? 478 00:49:31,471 --> 00:49:42,108 Sync: OliverKlozoff