1 00:01:35,093 --> 00:01:37,762 LES SOPRANO 2 00:01:38,180 --> 00:01:39,722 La Garce 3 00:02:04,331 --> 00:02:06,407 Pourquoi t'as flippé ? 4 00:02:11,004 --> 00:02:12,878 Et merde ! 5 00:02:24,768 --> 00:02:27,555 - Salut, comment ça va ? - Salut ! 6 00:02:27,896 --> 00:02:29,011 Comment ça va, vieux ? 7 00:02:29,231 --> 00:02:30,641 Super bien. 8 00:02:30,899 --> 00:02:34,232 C'est mon cousin Gregory, l'avocat marron. 9 00:02:34,486 --> 00:02:36,644 Ma fiancée, Amy Safir. 10 00:02:36,905 --> 00:02:38,981 Ravie de te rencontrer. 11 00:02:39,241 --> 00:02:41,696 Greg m'a parlé de son cousin new-yorkais. 12 00:02:42,244 --> 00:02:43,524 On est du New Jersey. 13 00:02:43,787 --> 00:02:46,278 Excusez-moi, c'est la fatigue du voyage. 14 00:02:46,540 --> 00:02:48,663 Tes boucles d'oreilles sont superbes. 15 00:02:50,919 --> 00:02:53,042 - Le vol a été agréable ? - Très bien. 16 00:02:56,967 --> 00:02:59,125 Les boursicoteurs sont de sortie. 17 00:03:00,220 --> 00:03:03,921 Tu es là pour tourner un film ? Ca doit être passionnant. 18 00:03:04,307 --> 00:03:06,680 C'est le premier projet que j'apporte à Jon. 19 00:03:06,893 --> 00:03:08,471 - Qui ca ? - Jon Favreau. 20 00:03:08,728 --> 00:03:10,721 Elle développe des projets pour lui. 21 00:03:10,939 --> 00:03:12,517 Tu m'as parlé de Tarantino. 22 00:03:12,858 --> 00:03:15,645 J'ai travaillé pour Quentin. On est toujours amis. 23 00:03:15,861 --> 00:03:18,565 Favreau l'a vite promue. 24 00:03:18,780 --> 00:03:20,856 J'ai adoré son film Swingers... 25 00:03:21,074 --> 00:03:23,696 Vince Vaughn est trop craquant. 26 00:03:23,952 --> 00:03:26,490 Et ton scénario ? 27 00:03:26,997 --> 00:03:29,239 J'en ai jamais lu d'aussi bon. 28 00:03:32,252 --> 00:03:34,209 Doucement ! 29 00:03:35,130 --> 00:03:36,328 Il est comment, dans la vie ? 30 00:03:36,590 --> 00:03:40,967 Jon est très drôle, intelligent, ouvert. Venez sur le tournage. 31 00:03:41,219 --> 00:03:44,754 - Je parlais de Vince. - Il est très sympa. 32 00:03:45,182 --> 00:03:47,969 Quand pourra-t-on lire ton chef-d'oeuvre ? 33 00:03:48,226 --> 00:03:49,471 Je l'ai balancé. 34 00:03:49,728 --> 00:03:53,642 Comme je te l'ai dit, les histoires de Mafia, ça cartonne. 35 00:03:53,899 --> 00:03:55,891 T'aurais pu te la fermer. 36 00:03:57,444 --> 00:03:59,021 Que fais-tu dans la vie ? 37 00:03:59,488 --> 00:04:03,188 En ce moment, je suis dans la restauration. 38 00:04:07,746 --> 00:04:09,952 - Lève-toi. - Moi ? 39 00:04:11,750 --> 00:04:14,039 Hé, le plouc, t'énerve pas. 40 00:04:23,011 --> 00:04:26,131 On va aller au Tribeca Grill, c'est plus cool. 41 00:04:27,265 --> 00:04:28,641 Pourquoi on s'en va ? 42 00:04:28,850 --> 00:04:31,009 T'occupe. 43 00:04:33,104 --> 00:04:36,770 Elle a les pieds sur terre pour une nana d'Hollywood. 44 00:04:37,025 --> 00:04:40,109 Oui, mais ses fringues... Elle joue dans La Famille Adams ? 45 00:04:40,320 --> 00:04:42,811 C'est du Prada ! 46 00:04:43,698 --> 00:04:45,738 Si j'étais Greg, je l'empêcherais. 47 00:04:45,951 --> 00:04:48,157 Toi, tu fais femme, pas groom. 48 00:04:48,411 --> 00:04:50,570 Jon Favreau est d'enfer ! 49 00:04:50,831 --> 00:04:53,701 Il écrit aussi des scénarios. Montre-lui le tien. 50 00:04:55,502 --> 00:04:58,337 Il a qu'à me tailler une pipe, ça aussi, ça swingue un max ! 51 00:05:00,841 --> 00:05:03,379 Ton cours d'art dramatique t'a pas vraiment réussi. 52 00:05:03,635 --> 00:05:05,960 J'aime les films, si je participe. 53 00:05:06,221 --> 00:05:08,463 Je veux pas qu'on m'emmerde. 54 00:05:08,723 --> 00:05:10,763 Participe. 55 00:05:10,976 --> 00:05:13,893 On ira sur le tournage, elle nous a invités. 56 00:05:14,104 --> 00:05:15,681 Fais passer ton scénar. 57 00:05:15,939 --> 00:05:19,106 C'est comme ça qu'on dit : "Faire passer un scénar". 58 00:05:19,818 --> 00:05:21,857 On sait jamais. 59 00:05:23,071 --> 00:05:25,989 Ce serait pas la torture d'aller à une avant-première. 60 00:05:26,199 --> 00:05:29,319 Je l'ai plus, je l'ai bazardé. 61 00:05:35,000 --> 00:05:36,624 T'en as gardé une copie ? 62 00:05:36,877 --> 00:05:41,005 - Ca m'intéresse pas ! - Je crois en toi. 63 00:05:59,274 --> 00:06:00,389 C'était pas ma faute. 64 00:06:00,650 --> 00:06:02,275 Tu as piqué ma voiture. 65 00:06:02,527 --> 00:06:04,069 La confiance règne ici ! 66 00:06:04,279 --> 00:06:07,399 Après ma confirmation, je serai un homme. Je peux pas conduire ? 67 00:06:07,657 --> 00:06:09,152 Puisque tu en parles... 68 00:06:09,409 --> 00:06:13,027 qui est l'homme qui pissait au lit, en colo, l'an dernier ? 69 00:06:13,288 --> 00:06:16,953 - C'était il y a deux ans. - Tu aurais pu tuer les filles. 70 00:06:17,209 --> 00:06:20,494 - Ca aurait été intéressant. - Qu'est-ce que tu as dit ? 71 00:06:20,754 --> 00:06:23,245 La mort est la dernière absurdité de la vie. 72 00:06:23,632 --> 00:06:26,253 Qu'est-ce que tu dis ? Tu veux que je m'énerve... 73 00:06:26,510 --> 00:06:28,882 et que je t'envoie valser dehors ? 74 00:06:29,137 --> 00:06:31,260 C'est ce que je veux dire. 75 00:06:31,473 --> 00:06:32,718 La vie est absurde. 76 00:06:32,933 --> 00:06:34,178 Ne dis pas ça. 77 00:06:34,434 --> 00:06:36,343 Dieu te pardonne ! 78 00:06:36,561 --> 00:06:37,724 Dieu n'existe pas. 79 00:06:38,522 --> 00:06:40,313 D'où tu sors ca ? 80 00:06:40,565 --> 00:06:43,139 Ils t'apprennent ces conneries à l'école ? 81 00:06:43,401 --> 00:06:45,892 C'est le nouveau prof d'anglais, M. Clark ? 82 00:06:46,154 --> 00:06:47,732 D'où vient-il déjà ? 83 00:06:47,989 --> 00:06:50,029 - Réponds-moi ! - Oberlin. 84 00:06:50,450 --> 00:06:52,941 Vous voulez qu'il lise autre chose qu'Hustler ? 85 00:06:53,161 --> 00:06:55,486 Il doit lire L'Etranger. 86 00:06:55,747 --> 00:06:59,199 Vous voulez qu'il soit cultivé ? En étant éduqué, on gagne plus ? 87 00:06:59,459 --> 00:07:01,416 C'est ça, l'éducation. 88 00:07:01,670 --> 00:07:04,836 Vous vous demandez jamais pourquoi on est né ? 89 00:07:05,215 --> 00:07:09,841 Mme de Staël a dit : "Dans la vie, on choisit entre ennui et souffrance". 90 00:07:10,804 --> 00:07:12,132 Va dans ta chambre. 91 00:07:14,850 --> 00:07:18,183 Je suis sérieux. Pourquoi est-on né ? 92 00:07:21,148 --> 00:07:24,682 On est là grâce à Adam et Eve, voilà ta réponse. 93 00:07:24,943 --> 00:07:26,734 Va faire tes maths. 94 00:07:26,945 --> 00:07:29,270 L'algèbre ? Quel ennui ! 95 00:07:29,531 --> 00:07:32,698 C'est ça, ou la souffrance. On commence ? 96 00:07:34,619 --> 00:07:35,651 Bouge-toi le cul ! 97 00:07:45,088 --> 00:07:46,962 Putain, t'exagères. 98 00:07:47,215 --> 00:07:48,757 Tu m'as réveillé... 99 00:07:49,009 --> 00:07:50,717 j'ai la tête embrouillée. 100 00:07:53,472 --> 00:07:56,389 Waldemar Wyczchuk. T'as mangé un homard avec lui... 101 00:07:56,641 --> 00:07:59,263 à Atlantic City, le 14 de ce mois. 102 00:07:59,519 --> 00:08:01,263 Il s'est fait exploser la tronche ? 103 00:08:01,521 --> 00:08:05,139 On n'accuse pas forcément Soprano ou un membre de ta Famille. 104 00:08:05,400 --> 00:08:08,401 On n'en tire aucune conclusion. Qu'est-ce que tu sais ? 105 00:08:08,612 --> 00:08:10,438 - Si je bois un café... - Arrête tes conneries. 106 00:08:10,697 --> 00:08:12,239 Parle-moi de vos discussions. 107 00:08:12,491 --> 00:08:15,990 Philadelphie fout la pression sur les pourcentages. 108 00:08:16,244 --> 00:08:19,411 C'est comme ca depuis la nuit des temps. 109 00:08:19,664 --> 00:08:22,416 Tony résiste toujours à leurs avances ? 110 00:08:32,093 --> 00:08:35,877 On dirait pas que tu risques la taule à perpète pour vente d'héro. 111 00:08:36,139 --> 00:08:37,764 Ne me pousse pas. 112 00:08:38,016 --> 00:08:40,388 Tu viens chez moi parce que t'as quelqu'un au cul ? 113 00:08:40,811 --> 00:08:42,637 A 8 h du mat, tu débarques chez moi ! 114 00:08:43,063 --> 00:08:47,440 Ca ressemble à quoi ? Je fais le maximum pour vous aider. 115 00:08:51,947 --> 00:08:55,363 Tony a acheté une table de billard à Wyczchuk. 116 00:09:00,914 --> 00:09:02,077 Il me demande... 117 00:09:02,332 --> 00:09:06,828 pourquoi on est né si Dieu n'existe pas. Il n'en voit pas l'intérêt. 118 00:09:07,087 --> 00:09:08,332 Que lui avez-vous répondu ? 119 00:09:08,588 --> 00:09:10,795 J'ai dépensé 150 000 $ pour lui... 120 00:09:11,049 --> 00:09:13,421 j'ai plus qu'à me faire rembourser. 121 00:09:13,677 --> 00:09:16,002 Vous lui en voulez à cause de la voiture ? 122 00:09:16,596 --> 00:09:18,968 Pour ça, y a rien à faire, les garçons, c'est comme ça. 123 00:09:19,349 --> 00:09:22,599 C'est le reste qui m'emmerde, parce que c'est pas normal. 124 00:09:23,186 --> 00:09:26,223 La colère chez l'adolescent, c'est normal. 125 00:09:26,439 --> 00:09:28,017 Vous n'avez pas vécu ça ? 126 00:09:28,275 --> 00:09:31,145 Mes parents auraient pas supporté. 127 00:09:31,695 --> 00:09:32,893 Comment va votre mère ? 128 00:09:33,155 --> 00:09:34,981 Elle est morte, pour moi. 129 00:09:38,994 --> 00:09:41,567 Et Anthony Junior prend ça de quelle manière ? 130 00:09:41,830 --> 00:09:43,953 Vous parlez de la famille ? 131 00:09:44,166 --> 00:09:47,036 De votre non-rapport avec sa grand-mère. 132 00:09:47,502 --> 00:09:50,207 Comment peut-il le comprendre ? 133 00:09:50,505 --> 00:09:54,373 Comment comprendre l'atmosphère tendue qui règne chez vous ? 134 00:09:54,634 --> 00:09:57,552 C'est pas pour ça qu'il doit être impertinent. 135 00:09:57,804 --> 00:10:02,016 J'ai bien l'impression qu'il a découvert l'Existentialisme. 136 00:10:02,559 --> 00:10:07,137 - Saloperie d'Internet ! - C'est une philosophie européenne. 137 00:10:07,355 --> 00:10:09,182 Après la Deuxième Guerre mondiale... 138 00:10:09,399 --> 00:10:13,611 les gens ont vu leurs illusions anéanties par trop d'horreurs. 139 00:10:14,112 --> 00:10:18,573 C'est alors qu'est née l'idée qu'il n'y a pas de vérités établies. 140 00:10:18,784 --> 00:10:21,275 - Vous y croyez ? - Dans votre famille ? 141 00:10:21,536 --> 00:10:24,110 - Même la maternité se discute. - Pas du tout. 142 00:10:24,372 --> 00:10:26,946 Je lui apprends à respecter et aimer sa mère. 143 00:10:27,209 --> 00:10:28,751 Et votre mère à vous ? 144 00:10:32,756 --> 00:10:36,967 Nous devons parler de votre mère et de ce qu'elle a tenté sur vous. 145 00:10:37,219 --> 00:10:38,594 Pas la peine. 146 00:10:40,096 --> 00:10:42,766 Elle s'est montrée sous son vrai jour. 147 00:10:45,727 --> 00:10:48,218 Anthony Jr a entendu : "Elle est morte pour moi" ? 148 00:10:48,730 --> 00:10:49,893 J'en sais rien. 149 00:10:50,982 --> 00:10:55,276 Ce genre de discours influence un enfant dans sa façon de penser. 150 00:10:55,487 --> 00:10:57,610 Maintenant, c'est ma faute ? 151 00:10:58,156 --> 00:11:01,988 Lorsqu'ils découvrent qu'ils sont seuls responsables... 152 00:11:02,244 --> 00:11:04,913 de leurs décisions, actions et croyances... 153 00:11:05,163 --> 00:11:08,497 et que la mort se trouve inévitablement au bout du chemin... 154 00:11:08,750 --> 00:11:11,537 certaines personnes sont en proie à une terreur intense. 155 00:11:11,795 --> 00:11:12,910 Une terreur intense ? 156 00:11:13,463 --> 00:11:15,586 Une colère assommante et douloureuse... 157 00:11:15,841 --> 00:11:20,134 qui les force à conclure que la seule vérité absolue... 158 00:11:20,387 --> 00:11:22,047 est la mort. 159 00:11:27,435 --> 00:11:29,677 Je pense que mon gamin nous cache un truc. 160 00:11:38,613 --> 00:11:40,571 Prêts ? On va boucler. 161 00:11:41,116 --> 00:11:42,610 Ils vont tourner. 162 00:11:42,868 --> 00:11:45,441 Silence ! Son ! 163 00:11:48,540 --> 00:11:50,367 Envoyez la fumée ! 164 00:11:50,584 --> 00:11:52,541 Action ! 165 00:11:52,794 --> 00:11:55,332 Ma jambe ! Elle est cassée. 166 00:11:55,547 --> 00:11:57,006 Coupez ! 167 00:11:57,215 --> 00:11:59,291 Vérifiez la grille ! 168 00:12:03,763 --> 00:12:05,174 Putain, mais c'est... 169 00:12:05,807 --> 00:12:07,432 Elle était dans La Valse des pantins. 170 00:12:07,642 --> 00:12:11,307 Et l'autre, je l'ai vue dans le film que ma copine adore avec Uma... 171 00:12:11,563 --> 00:12:12,843 C'est quoi son nom ? 172 00:12:14,149 --> 00:12:15,892 C'est Christopher. 173 00:12:17,527 --> 00:12:19,816 C'est un honneur. Swingers, ça dépote ! 174 00:12:21,948 --> 00:12:24,522 Merci d'être venu. Ca me fait plaisir. 175 00:12:25,827 --> 00:12:28,698 Que faisiez-vous avant d'écrire pour Los Angeles ? 176 00:12:29,331 --> 00:12:31,288 C'est Christopher. 177 00:12:32,834 --> 00:12:36,452 Excuse-moi, j'ai confondu avec un journaliste... 178 00:12:36,713 --> 00:12:39,667 qui veut écrire un article sur mon resto préféré. 179 00:12:39,925 --> 00:12:41,205 Tu es... 180 00:12:41,593 --> 00:12:43,751 le type du New Jersey. 181 00:12:45,013 --> 00:12:48,097 Cool ! Super cool. 182 00:12:48,350 --> 00:12:50,177 La réalisatrice... 183 00:12:51,144 --> 00:12:52,936 est du New Jersey. T'as vu son 1er film ? 184 00:12:53,188 --> 00:12:54,433 Elle est réalisatrice ? 185 00:12:54,689 --> 00:12:57,477 Un film magnifique qui a gagné le prix du public à Sundance. 186 00:12:58,276 --> 00:12:59,854 C'était hilarant ! 187 00:13:00,112 --> 00:13:02,484 Une comédie romantico-lesbienne. 188 00:13:02,697 --> 00:13:04,856 Ce film est plus grand public. C'est sur les espions. 189 00:13:05,117 --> 00:13:07,987 On va tourner la dernière scène. 190 00:13:08,245 --> 00:13:11,661 Les deux lesbiennes, des amantes, vont mourir. 191 00:13:11,873 --> 00:13:15,657 - Janeane joue Zephyr... - C'est ça, son nom, putain ! 192 00:13:15,919 --> 00:13:17,199 Janeane Garofalo ! 193 00:13:17,462 --> 00:13:20,997 Elle a poursuivi Gina, Sandra, dans tout le pays. 194 00:13:21,675 --> 00:13:23,751 - Gina ? - Gina Shecter, de Brooklyn. 195 00:13:23,969 --> 00:13:28,049 C'est le personnage. Elles arrivent à Soho et se tirent dessus. 196 00:13:28,306 --> 00:13:31,391 Allez, on emballe. Silence, s'il vous plaît ! 197 00:13:31,977 --> 00:13:33,352 Envoyez la fumée. 198 00:13:37,858 --> 00:13:40,942 Les silencieux soulignent leur place dans la société. 199 00:13:41,153 --> 00:13:42,563 Ca tourne. 200 00:13:58,420 --> 00:14:00,211 J'ai jamais goûté d'eggcream. 201 00:14:01,089 --> 00:14:03,545 Ils ne nous auront pas. 202 00:14:03,967 --> 00:14:06,173 On passe sa vie dans un bled... 203 00:14:06,428 --> 00:14:08,634 sans goûter sa spécialité. 204 00:14:08,972 --> 00:14:11,428 J'entendais pas les coups de feu avec ca ! 205 00:14:11,683 --> 00:14:13,592 Il y a un café sur St Mark's... 206 00:14:13,852 --> 00:14:15,263 C'est fini, salope ! 207 00:14:18,899 --> 00:14:20,690 Michele, je suis désolée. 208 00:14:20,942 --> 00:14:24,109 Vraiment, excuse-moi. On peut couper ? 209 00:14:24,362 --> 00:14:26,604 - Coupez ! - Tu vas vraiment dire "salope" ? 210 00:14:26,865 --> 00:14:27,778 Ca te plaît pas ? 211 00:14:27,991 --> 00:14:29,450 On en a déjà parlé. La lumière baisse. 212 00:14:29,659 --> 00:14:33,740 C'est pas que j'aime pas... Mais c'est le dernier mot dit par mon amante. 213 00:14:33,997 --> 00:14:35,575 Tu préférerais lui tirer dessus ? 214 00:14:35,791 --> 00:14:36,822 Une minute ! 215 00:14:37,083 --> 00:14:40,832 Elle devrait pas tirer. La force de ton personnage, c'est sa passivité. 216 00:14:41,087 --> 00:14:42,795 - Qui ? - Zephyr. 217 00:14:43,048 --> 00:14:45,087 Dans ce cas. 218 00:14:45,300 --> 00:14:46,794 Il a raison. 219 00:14:47,135 --> 00:14:49,626 Dans les autres scènes, t'étais active. 220 00:14:50,263 --> 00:14:52,837 Y a pas autre chose que "salope" ? 221 00:14:53,099 --> 00:14:54,677 Pucchiacca. 222 00:14:58,146 --> 00:15:01,764 Que celle-ci appelle l'autre "pucchiacca". 223 00:15:02,609 --> 00:15:04,187 Ca m'a l'air plus intéressant. 224 00:15:07,030 --> 00:15:08,655 Comment ? 225 00:15:09,866 --> 00:15:11,989 Elle est de Brooklyn, non ? 226 00:15:13,078 --> 00:15:14,821 Ca sonne bien. 227 00:15:15,080 --> 00:15:16,360 On tourne. 228 00:15:16,665 --> 00:15:18,657 - Ca veut dire quoi ? - "Pute". 229 00:15:19,376 --> 00:15:20,621 Ca me plaît. 230 00:15:21,086 --> 00:15:22,746 On est prêts, finissons-en. 231 00:15:31,638 --> 00:15:33,049 Fumée ! 232 00:15:49,406 --> 00:15:52,490 - Qu'est-ce qui va pas ? - Rien. 233 00:15:54,411 --> 00:15:57,328 Ton truc de Dieu qui existe pas, ca contrarie ta mère. 234 00:15:57,581 --> 00:16:00,582 C'est pas ça. Mais Dieu est mort. 235 00:16:00,792 --> 00:16:01,823 Qui l'a dit ? 236 00:16:02,085 --> 00:16:05,703 C'est "Nitch", un philosophe allemand du 19ème siècle. 237 00:16:05,964 --> 00:16:08,004 C'est pour ça que je veux pas de confirmation. 238 00:16:08,383 --> 00:16:12,333 Ca suffit. Ta confirmation aura lieu, ce week-end. 239 00:16:12,762 --> 00:16:15,135 Ca fait chier ! 240 00:16:15,599 --> 00:16:19,431 T'es gonflé. Tu es dans une école catho, et ta mère le veut. 241 00:16:19,936 --> 00:16:21,265 Elle y connaît quoi ? 242 00:16:21,521 --> 00:16:24,012 Même si Dieu est mort, tu lui lécheras le cul. 243 00:16:31,031 --> 00:16:33,273 - Salut, Joey. - Chris, bonjour. 244 00:16:33,492 --> 00:16:35,235 Une part de pizza et un Coca. 245 00:16:35,535 --> 00:16:39,367 La meilleure pizza du New Jersey. Prenez ce que vous voulez. 246 00:16:39,873 --> 00:16:41,949 - La même chose. - Un Coca et une pizza. 247 00:16:44,336 --> 00:16:46,245 Vous voyez la laverie en face ? 248 00:16:46,463 --> 00:16:50,543 C'était le resto de Joey. Il l'a acheté à Willie Moretti. 249 00:16:50,801 --> 00:16:54,419 Moretti était l'ange gardien de Sinatra, non ? 250 00:16:54,679 --> 00:16:58,891 Il a visé Tommy Dorsey et lui a racheté le contrat pour 1 $. 251 00:16:59,142 --> 00:17:04,018 D'où le personnage de Johnny Fontaine dans Le Parrain I. 252 00:17:06,441 --> 00:17:08,979 C'est le seul truc que je reproche à Swingers. 253 00:17:09,528 --> 00:17:12,897 Vous vous calquez sur Frank et Dean, mais... 254 00:17:13,323 --> 00:17:14,948 sans vous mouiller. 255 00:17:16,868 --> 00:17:20,451 C'était le but de la scène. 256 00:17:20,664 --> 00:17:23,155 Tu nous as apporté ton scénario ? 257 00:17:23,416 --> 00:17:25,041 Montre-le. 258 00:17:25,293 --> 00:17:26,918 Non. Tu es Jon Favreau. 259 00:17:27,129 --> 00:17:29,916 Rocky Marciano, Deep Impact, Swingers. 260 00:17:30,173 --> 00:17:34,669 Ecoute-moi. Ton histoire parle d'un monde que je veux raconter. 261 00:17:34,928 --> 00:17:37,253 La vie de "Crazy" Joe Gallo. 262 00:17:37,764 --> 00:17:40,801 Ils ont déjà fait : The Gang That Couldn't Shoot Straight. 263 00:17:41,059 --> 00:17:42,767 Gallo est une figure tragique. 264 00:17:42,978 --> 00:17:47,189 Ils en ont fait un mec imparfait et borné. Il voulait apprendre... 265 00:17:47,440 --> 00:17:49,267 lire, peindre. 266 00:17:49,526 --> 00:17:52,646 Il avait un besoin, une soif de... 267 00:17:52,904 --> 00:17:55,360 Putain, c'est quoi, le mot ? 268 00:17:56,783 --> 00:17:59,239 Je te vois pas en Joe Gallo. 269 00:17:59,453 --> 00:18:01,575 Je suis un peu italien. 270 00:18:02,831 --> 00:18:04,622 Vince, peut-être. Vaughn. 271 00:18:05,292 --> 00:18:08,458 Je suis personnellement passionné par ce projet. 272 00:18:08,712 --> 00:18:12,840 Je pourrais jouer Gallo, mais je ne veux jouer que moi. 273 00:18:13,091 --> 00:18:14,751 C'est très compréhensible. 274 00:18:15,010 --> 00:18:18,260 Amy m'a parlé de toi, j'aimerais qu'on bosse ensemble. 275 00:18:18,513 --> 00:18:21,763 Tu me dis comment ça se passe, ce qui est crédible... 276 00:18:22,017 --> 00:18:24,056 et ce que ces mecs se disent. 277 00:18:24,269 --> 00:18:26,677 J'avais 3 ans quand Gallo s'est fait buter. 278 00:18:26,938 --> 00:18:29,264 T'as vu Swingers... 279 00:18:29,524 --> 00:18:31,351 et quoi que tu en penses... 280 00:18:31,568 --> 00:18:35,019 la façon dont s'expriment les gens, c'est primordial pour moi. 281 00:18:35,280 --> 00:18:39,492 Comme ton pucchiacca. Comment ai-je pu oublier ? J'ai grandi dans le Queens. 282 00:18:41,620 --> 00:18:43,030 C'était il y a longtemps. 283 00:18:43,288 --> 00:18:45,993 Tu ne trahirais pas de serment. 284 00:18:48,543 --> 00:18:51,995 Putain de merde ! Cette chose est encore vivante ? 285 00:18:53,673 --> 00:18:57,042 Il y a 15 ans, elle était canon. Vous me croyez ? 286 00:18:57,928 --> 00:18:59,042 Que s'est-il passé ? 287 00:19:00,096 --> 00:19:01,176 Laisse tomber. 288 00:19:02,015 --> 00:19:04,221 Vas-y, raconte. 289 00:19:04,476 --> 00:19:07,892 Un ami affranchi me tuerait s'il savait que je te le dis. 290 00:19:12,651 --> 00:19:13,931 Cet affranchi... 291 00:19:14,194 --> 00:19:17,444 sait faire la différence quand il s'agit de mater les nanas. 292 00:19:17,656 --> 00:19:20,692 Il était en boîte un soir et cette gonzesse le lâchait plus. 293 00:19:20,951 --> 00:19:24,201 Elle était bien roulée et super excitée. 294 00:19:24,621 --> 00:19:27,788 Ils sont sortis jusqu'à une aire de pique-nique. 295 00:19:28,041 --> 00:19:31,410 Elle commence à lui tailler une pipe à côté de la balançoire. 296 00:19:31,670 --> 00:19:35,584 Il était bien parti et a voulu tâter le terrain. 297 00:19:35,799 --> 00:19:39,547 Il défait sa jupe, passe la main et tombe sur une bite. 298 00:19:41,638 --> 00:19:42,883 The Crying Game ? 299 00:19:43,390 --> 00:19:45,299 C'est une histoire vraie. 300 00:19:46,268 --> 00:19:48,141 Mon pote voulait pas laisser pisser... 301 00:19:48,395 --> 00:19:51,230 et a voulu l'humilier à son tour. 302 00:19:51,481 --> 00:19:54,897 Il a pris de l'acide. Ca brûle tout. 303 00:19:55,152 --> 00:19:57,939 Il en a mis sur ses bras, sa tronche, partout. 304 00:19:58,196 --> 00:19:59,988 Et sur sa queue. 305 00:20:01,241 --> 00:20:02,735 Quel salaud ! 306 00:20:02,993 --> 00:20:07,287 Elle serait super canon si mon pote avait pas déconné. 307 00:20:07,706 --> 00:20:09,782 Elle a un oeil de verre, maintenant. 308 00:20:20,302 --> 00:20:22,093 Quelle surprise ! 309 00:20:25,682 --> 00:20:27,722 Dis bonjour à ton oncle. 310 00:20:28,018 --> 00:20:29,642 Bonjour, tonton Pussy. 311 00:20:29,895 --> 00:20:32,136 T'as vu comment il a arrangé la caisse ? 312 00:20:32,397 --> 00:20:33,891 Où t'avais la tête ? 313 00:20:34,149 --> 00:20:38,147 Apprends à respecter la valeur des choses. Ca t'appartient. 314 00:20:38,403 --> 00:20:41,274 Va te chercher à boire. 315 00:20:44,034 --> 00:20:46,572 - Le voyage a été long ! - Qu'est-ce qui va pas ? 316 00:20:46,787 --> 00:20:47,735 Ce môme. 317 00:20:47,954 --> 00:20:51,204 Il était toujours content. Il est devenu lunatique. Il doute de tout. 318 00:20:51,458 --> 00:20:53,166 Tel père, tel fils. 319 00:20:53,376 --> 00:20:55,665 Arrête, je déconne pas. 320 00:20:55,962 --> 00:20:58,288 Tu es son parrain de confirmation, aide-le. 321 00:20:58,548 --> 00:21:02,332 D'accord. Mais à 13-14 ans, ils deviennent chiants. 322 00:21:03,303 --> 00:21:05,461 J'ai qu'une envie, c'est de le fuir. 323 00:21:05,680 --> 00:21:07,056 Si tu veux le taper, vas-y. 324 00:21:07,307 --> 00:21:10,557 Il a de mauvaises notes en classe. 325 00:21:11,144 --> 00:21:14,845 - Regarde-moi ce gosse ! - Comment ça va, à l'école ? 326 00:21:15,065 --> 00:21:17,770 J'ai eu un C, trois D et un F. 327 00:21:40,757 --> 00:21:43,544 - T'étais où ? - J'étais avec Jon. 328 00:21:43,802 --> 00:21:46,340 - Izzacupo ? - Favreau. 329 00:21:47,973 --> 00:21:49,004 Ah bon ? 330 00:21:50,642 --> 00:21:52,267 T'es allé sur le tournage ? 331 00:21:54,020 --> 00:21:55,301 Pourquoi tu m'as pas appelée ? 332 00:21:55,564 --> 00:21:59,857 Ca devait être rapide. Avec Amy, ils ont voulu visiter le New Jersey. 333 00:22:02,195 --> 00:22:03,226 Ah oui ? 334 00:22:09,744 --> 00:22:12,200 Vince Vaughn n'y était pas. 335 00:22:18,753 --> 00:22:21,920 - Lève le coude et frappe droit. - L'entraîneur m'en a rajouté. 336 00:22:22,174 --> 00:22:25,958 Je l'emmerde. Mon fils ne jouera pas des balles pour rien. 337 00:22:26,803 --> 00:22:28,048 Après, c'est à toi. 338 00:22:28,305 --> 00:22:30,132 Je regarde, c'est tout. 339 00:22:31,433 --> 00:22:32,678 Ca te changera les idées. 340 00:22:32,934 --> 00:22:34,310 C'est rigolo, tu verras. 341 00:22:34,561 --> 00:22:37,313 Je sais, mais j'ai pas envie. 342 00:22:37,564 --> 00:22:40,137 Parfois, on fait ce qu'on a pas envie. 343 00:22:40,358 --> 00:22:41,603 Pourquoi ? 344 00:22:41,860 --> 00:22:44,647 Parce que tes parents le demandent, c'est ton héritage. 345 00:22:44,905 --> 00:22:47,574 - Le base-ball, un héritage ? - Et comment ! 346 00:22:47,866 --> 00:22:51,401 Au collège, ton père était champion du comté. 347 00:22:51,620 --> 00:22:54,823 C'est pas le propos, parlons de ta confirmation. 348 00:22:55,040 --> 00:22:56,499 Je veux pas être confirmé. 349 00:22:56,750 --> 00:22:58,458 Pourquoi ? 350 00:22:58,668 --> 00:23:02,251 Fais ce qu'il faut pour atteindre le but que tu t'es fixé. 351 00:23:02,506 --> 00:23:04,379 C'est pas ce que dit "Nitch". 352 00:23:04,633 --> 00:23:06,008 Nietzsche. 353 00:23:06,510 --> 00:23:08,134 Tu veux que je te dise ? 354 00:23:08,386 --> 00:23:11,838 Nietzsche s'est retrouvé en train de parler à son cheval. 355 00:23:12,098 --> 00:23:15,099 Je sais ce que tu vas me dire. Sartre. C'est ca ? 356 00:23:15,352 --> 00:23:17,677 Sartre était un imposteur. 357 00:23:17,938 --> 00:23:20,607 Il a tout pompé sur Husserl et Heidegger. 358 00:23:22,317 --> 00:23:23,515 Vas-y. 359 00:23:25,987 --> 00:23:27,897 Commence par le début. 360 00:23:28,657 --> 00:23:30,199 Prends Kierkegaard, par exemple. 361 00:23:30,408 --> 00:23:32,068 Si tu veux. 362 00:23:32,661 --> 00:23:37,121 Il a dit : "Tout devoir est essentiellement devoir envers Dieu". 363 00:23:37,415 --> 00:23:39,408 "Le nègre est un chef, pas un disciple." 364 00:23:39,668 --> 00:23:41,328 Master P. l'a dit. 365 00:23:41,586 --> 00:23:43,378 Tu écoutes encore du rap ? 366 00:23:43,839 --> 00:23:44,870 Pourquoi ? 367 00:23:46,133 --> 00:23:48,339 Tout ça, c'est régi par le fric. 368 00:24:03,358 --> 00:24:04,817 Bienvenue au Soho Grand. 369 00:24:05,026 --> 00:24:06,770 Je viens voir Jon Favreau. 370 00:24:07,028 --> 00:24:08,986 Un instant. 371 00:24:09,239 --> 00:24:11,944 - Qui dois-je annoncer ? - Jerry de Newark. 372 00:24:12,200 --> 00:24:13,992 Il m'attend. 373 00:24:14,619 --> 00:24:17,193 Je regrette, mais M. Favreau ne veut pas être dérangé. 374 00:24:17,706 --> 00:24:19,663 Dites-lui que son rencard de 14 h est là. 375 00:24:19,916 --> 00:24:23,166 Il a débranché son téléphone de façon à être tranquille. 376 00:24:23,378 --> 00:24:25,252 Il est 2 h de l'après-midi ! 377 00:24:25,505 --> 00:24:27,249 Voulez-vous laisser un message ? 378 00:24:30,677 --> 00:24:32,670 Est-ce qu'Amy Safir est là ? 379 00:24:35,056 --> 00:24:37,594 Qu'est-ce que tu fais là ? 380 00:24:37,851 --> 00:24:42,145 Je devais discuter de mon scénario avec Jon, mais il est pas dispo. 381 00:24:42,397 --> 00:24:46,098 Le tournage s'est terminé tard, à 5h30 du mat. Entre. 382 00:24:49,780 --> 00:24:53,030 Je lui ai apporté le meilleur casse-dalle du monde. 383 00:24:53,283 --> 00:24:55,739 - C'est très gentil. - Tu le veux ? 384 00:24:55,952 --> 00:24:58,194 Non merci, je me suis lavé les dents. 385 00:24:58,413 --> 00:25:01,580 Assieds-toi. Tu veux un café ? 386 00:25:01,833 --> 00:25:05,368 J'ai pas le temps, j'ai une affaire à régler. 387 00:25:10,383 --> 00:25:12,376 S'ils savaient ce que je fais... 388 00:25:13,303 --> 00:25:17,632 Ce genre de truc est inacceptable dans mon milieu. 389 00:25:19,518 --> 00:25:22,768 - Il a lu mon scénario ? - C'est moi qui l'ai. 390 00:25:24,105 --> 00:25:25,648 Jon m'a demandé de le lire. 391 00:25:26,650 --> 00:25:28,856 Ne te vexe pas, c'est le processus normal. 392 00:25:29,069 --> 00:25:32,604 Billy Bob avait un projet pour Jon, je l'ai lu d'abord. 393 00:25:35,200 --> 00:25:37,572 Bonjour, mon coeur. Ton cousin est là. 394 00:25:39,579 --> 00:25:41,371 Oui, le scénariste. 395 00:25:41,623 --> 00:25:44,494 Gregory te dit d'aller te faire voir. 396 00:25:45,210 --> 00:25:46,585 Au Union Square Café ? 397 00:25:46,837 --> 00:25:48,960 Entendu, à tout à l'heure. 398 00:25:52,342 --> 00:25:54,085 Qu'est-ce que t'en penses ? 399 00:25:54,302 --> 00:25:56,591 - De quoi ? - Mon scénario ! 400 00:25:57,222 --> 00:25:59,345 J'ai commencé par les dialogues... 401 00:25:59,599 --> 00:26:03,893 puis je trouve le conflit et je découpe l'histoire en scènes. 402 00:26:04,312 --> 00:26:09,105 Tu y as mis du coeur. On sent une vraie émotion crue. 403 00:26:09,317 --> 00:26:11,310 Tu devrais le terminer. 404 00:26:11,570 --> 00:26:14,939 Je suis en panne. A la troisième partie. 405 00:26:15,198 --> 00:26:18,152 L'auteur de Comment écrire un film en 21 jours... 406 00:26:18,410 --> 00:26:19,952 dit que c'est normal. 407 00:26:20,162 --> 00:26:23,365 Ca ne t'arrive pas à la 3e partie, mais à la 2e. 408 00:26:23,623 --> 00:26:24,786 Déconne pas ! 409 00:26:25,625 --> 00:26:29,326 Tu t'es arrêté là, en plein milieu de la page 83. 410 00:26:31,465 --> 00:26:34,964 Cette phrase peut être comprise dans les deux sens. 411 00:26:35,343 --> 00:26:38,926 Quand Frankie dit : "J'hésite entre chier et devenir aveugle"... 412 00:26:39,181 --> 00:26:42,466 il est à un carrefour. Il ne sait plus. 413 00:26:42,726 --> 00:26:46,889 C'est une expression ? Comme une blague... "Chier ou devenir aveugle." 414 00:26:47,147 --> 00:26:51,358 Ben non. Après, son père chope un cancer de l'oeil. 415 00:26:51,610 --> 00:26:53,187 Un glaucome, je crois. 416 00:26:53,445 --> 00:26:56,446 C'est héréditaire. Ils lui prennent un chien. 417 00:26:59,534 --> 00:27:03,199 La 3e partie commence à la page 90. 418 00:27:03,455 --> 00:27:04,997 J'y suis pas encore. 419 00:27:05,207 --> 00:27:08,872 Le super incident n'arrive qu'à la page 12, il devrait être page 3. 420 00:27:09,085 --> 00:27:11,162 Le truc de la courbe m'a embrouillé. 421 00:27:11,379 --> 00:27:13,787 J'ai cherché les 3 dimensions, comme elle le dit. 422 00:27:14,049 --> 00:27:16,800 Viens ici, je te montre. 423 00:27:21,765 --> 00:27:23,592 Par exemple... 424 00:27:23,850 --> 00:27:28,097 prends la scène où Rocco se tape deux strip-teaseuses. 425 00:27:28,355 --> 00:27:29,932 - C'est un point de l'intrigue. - Je sais. 426 00:27:30,190 --> 00:27:32,266 Je me demande ce qui est en jeu. 427 00:27:32,526 --> 00:27:35,562 - Le danger n'est pas clair. - Quel danger ? 428 00:27:36,696 --> 00:27:40,196 Il existe une hiérarchie des besoins humains, en 7 points... 429 00:27:40,450 --> 00:27:43,985 qui expliquent et clarifient ce qui nous dirige. 430 00:27:44,246 --> 00:27:46,653 Ca commence par les besoins vitaux... 431 00:27:46,915 --> 00:27:49,323 comme la nourriture et l'eau. 432 00:27:50,001 --> 00:27:51,828 Mon scénario t'a plu ? 433 00:27:52,420 --> 00:27:54,746 Il est excellent. 434 00:27:56,299 --> 00:27:58,339 Je te dis tous les 7 ? 435 00:27:58,593 --> 00:28:00,503 Les 7 quoi ? 436 00:28:00,762 --> 00:28:03,300 Les besoins humains. 437 00:28:04,182 --> 00:28:06,424 La survie. 438 00:28:07,227 --> 00:28:10,181 La sécurité. 439 00:28:12,566 --> 00:28:14,973 Le besoin de comprendre. 440 00:29:13,460 --> 00:29:14,835 Bonjour, mamie. 441 00:29:19,841 --> 00:29:21,335 Qui est-ce ? 442 00:29:21,593 --> 00:29:23,087 Vous m'avez réveillée. 443 00:29:23,345 --> 00:29:26,096 C'est moi. Anthony Junior. 444 00:29:27,390 --> 00:29:30,261 Je ne savais pas que j'avais un petit-fils. 445 00:29:30,477 --> 00:29:31,639 Tu me manques. 446 00:29:31,895 --> 00:29:35,228 C'est normal. Tu ne viens jamais me voir. 447 00:29:35,524 --> 00:29:36,769 J'étais occupé. 448 00:29:37,025 --> 00:29:38,685 Tout le monde est occupé. 449 00:29:38,944 --> 00:29:40,604 Ne mens pas. 450 00:29:40,862 --> 00:29:43,614 Je sais que ton père t'interdit de venir me voir. 451 00:29:43,865 --> 00:29:47,281 C'est pas vrai, je te jure. Il veut pas qu'on parle de toi. 452 00:29:47,536 --> 00:29:49,824 Qu'il aille se faire voir. 453 00:29:53,291 --> 00:29:55,083 Il m'en veut en ce moment. 454 00:29:55,293 --> 00:29:58,413 Je ne devrais pas parler comme ça. 455 00:29:59,131 --> 00:30:01,966 Que je ne te surprenne pas à parler de cette façon. 456 00:30:02,759 --> 00:30:04,503 Qu'est-ce que t'as fait ? 457 00:30:04,761 --> 00:30:07,086 Papa n'aime pas mon attitude. 458 00:30:07,347 --> 00:30:10,348 Tonton Pussy m'a conseillé de venir te parler. 459 00:30:10,600 --> 00:30:13,435 Comme tu es âgée, tu as la sagesse. 460 00:30:13,812 --> 00:30:15,603 Sa mère en tient une bonne ! 461 00:30:16,940 --> 00:30:18,434 Qu'est-ce que t'as fait ? 462 00:30:18,692 --> 00:30:21,147 J'ai pris la voiture de maman et l'ai abîmée. 463 00:30:21,361 --> 00:30:23,437 Tu devrais avoir honte ! 464 00:30:25,073 --> 00:30:27,398 - C'est grave ? - Tonton Pussy l'a déjà réparée. 465 00:30:27,617 --> 00:30:30,025 Tu avais ta ceinture ? 466 00:30:30,287 --> 00:30:33,241 J'ai lu un article dans le journal... 467 00:30:33,498 --> 00:30:38,041 sur un groupe d'adolescents près de l'eau dans le Delaware. 468 00:30:38,253 --> 00:30:41,373 Ils étaient trop nombreux, la voiture a percuté un arbre... 469 00:30:41,631 --> 00:30:43,541 et a pris feu. 470 00:30:43,800 --> 00:30:45,211 Ils ont tous été coincés. 471 00:30:45,469 --> 00:30:49,549 Les gens les entendaient crier. Ils ne pouvaient pas sortir. 472 00:30:49,806 --> 00:30:52,724 C'est à cause des ceintures qui les attachaient. 473 00:30:52,976 --> 00:30:55,894 C'est ce que je veux dire. A quoi ça sert ? 474 00:30:56,146 --> 00:30:58,055 - Quoi donc ? - Exister. 475 00:30:58,273 --> 00:31:00,182 A quoi ça sert d'être sur notre planète... 476 00:31:00,442 --> 00:31:01,722 la Terre ? 477 00:31:02,486 --> 00:31:04,525 Ces gosses sont morts. 478 00:31:05,113 --> 00:31:07,022 Pour quelle raison ? Quel est l'intérêt ? 479 00:31:07,282 --> 00:31:10,200 Pourquoi est-ce que tout devrait avoir un sens ? 480 00:31:10,452 --> 00:31:12,575 Le monde est une jungle. 481 00:31:12,829 --> 00:31:17,325 Et si tu veux mon conseil, ne compte pas sur le bonheur. 482 00:31:17,584 --> 00:31:21,035 Tu ne seras jamais heureux, les gens te laissent tomber. 483 00:31:21,296 --> 00:31:23,336 Et je ne citerai personne. 484 00:31:23,590 --> 00:31:27,255 Mais à la fin, on meurt dans ses propres bras. 485 00:31:31,932 --> 00:31:33,342 Tu veux dire... 486 00:31:33,600 --> 00:31:34,845 seul ? 487 00:31:35,101 --> 00:31:39,977 Tout ça, c'est du vide. Pourquoi tu te crois si différent ? 488 00:31:47,614 --> 00:31:49,986 Inutile de nous commander des cafés. 489 00:31:53,078 --> 00:31:54,620 J'ai suivi des cours de théâtre. 490 00:31:54,871 --> 00:31:57,078 Ca t'a appris quelque chose ? 491 00:31:57,374 --> 00:31:59,746 J'en avais pas besoin. 492 00:31:59,960 --> 00:32:03,329 En ce qui concerne le cinéma, je veux être actif, pas acteur. 493 00:32:03,588 --> 00:32:05,628 T'es malin. Comme Bugsy. 494 00:32:05,841 --> 00:32:08,592 Ca aussi, ça craignait dans Swingers. 495 00:32:08,844 --> 00:32:11,251 - Le jeu ? - Tu sais qui jouait super bien ? 496 00:32:11,471 --> 00:32:14,045 Hanks dans Le Soldat Ryan. 497 00:32:14,391 --> 00:32:15,671 "Mérite-le !" 498 00:32:15,934 --> 00:32:19,599 C'est pas juste de comparer les deux. Un soldat qui meurt en Normandie... 499 00:32:19,813 --> 00:32:23,016 et un jeune qui s'éclate à Vegas. 500 00:32:23,275 --> 00:32:25,351 C'est ton film. 501 00:32:30,615 --> 00:32:33,569 Je peux te poser une question ? 502 00:32:37,372 --> 00:32:40,456 Tu es armé ? 503 00:32:43,128 --> 00:32:44,539 Armé ? 504 00:32:49,926 --> 00:32:53,212 Putain de merde, mais fais gaffe ! 505 00:32:53,472 --> 00:32:55,678 Putain ! 506 00:32:57,100 --> 00:32:59,009 J'ai une autre question. 507 00:32:59,227 --> 00:33:00,686 Vas-y, je suis là pour ça. 508 00:33:00,896 --> 00:33:03,184 Ca ne sortira pas d'ici, je te le jure. 509 00:33:03,565 --> 00:33:05,273 Est-ce que tu as déjà... 510 00:33:06,193 --> 00:33:07,272 Déjà quoi ? 511 00:33:07,527 --> 00:33:10,232 - Tu sais bien. - Non. Quoi ? 512 00:33:11,323 --> 00:33:14,028 Je te répondrai pas si tu me demandes pas. 513 00:33:14,618 --> 00:33:16,527 C'est cool. Excuse-moi. 514 00:33:16,745 --> 00:33:18,654 - Vas-y, pose la question. - Non, c'est bon. 515 00:33:20,499 --> 00:33:21,530 Allez, Rocky. 516 00:33:21,792 --> 00:33:25,920 Demande-moi. Est-ce que j'ai fait quoi ? 517 00:33:26,171 --> 00:33:27,831 - Fait quoi ? - Rien. Tout va bien. 518 00:33:28,089 --> 00:33:29,334 Reprends-le. 519 00:33:34,888 --> 00:33:38,838 Allez. Est-ce que j'ai déjà... quoi ? 520 00:33:45,482 --> 00:33:48,483 C'est pas cool. J'ai du texte à dire demain. 521 00:33:48,735 --> 00:33:50,811 Si ma voix est éraillée, c'est pas cool. 522 00:33:53,031 --> 00:33:55,320 Que penses-tu de mon scénario ? 523 00:33:58,954 --> 00:34:01,623 Tu vois Frankie ? 524 00:34:01,873 --> 00:34:05,325 Je vois très bien. C'est mon héros, bordel. 525 00:34:07,712 --> 00:34:11,295 C'est un personnage plutôt contradictoire. 526 00:34:13,426 --> 00:34:16,795 Mais c'est bien. Disons qu'il est complexe. 527 00:34:20,225 --> 00:34:22,182 Il doit porter des fers à ses pompes ? 528 00:34:22,561 --> 00:34:24,221 C'est ce que je voulais te demander. 529 00:34:24,479 --> 00:34:26,721 C'est sa marque. 530 00:34:26,982 --> 00:34:29,651 Mais quand il se bat avec Rocco, on l'entend marcher. 531 00:34:29,901 --> 00:34:31,645 C'est le problème. 532 00:34:31,903 --> 00:34:34,940 Voilà ce que je me disais... 533 00:34:35,407 --> 00:34:38,942 Dans ce scénario, comme dans tous les scénarios... 534 00:34:39,202 --> 00:34:42,156 on a besoin de sentir la patte du scénariste. 535 00:34:42,414 --> 00:34:44,952 Ta vie, ta vision. 536 00:34:45,625 --> 00:34:47,701 Le toit est en goudron fondu. 537 00:34:50,547 --> 00:34:51,626 Ca marcherait ! 538 00:34:51,840 --> 00:34:53,963 Le toit est en goudron fondu. 539 00:35:06,062 --> 00:35:09,266 Le père pourrait devenir aveugle plus tôt... 540 00:35:10,859 --> 00:35:13,943 il sentirait le goudron sur les godasses de Frankie... 541 00:35:14,154 --> 00:35:16,859 et comprendrait que son fils est le meurtrier. 542 00:35:17,699 --> 00:35:19,608 Putain, mais c'est géant ! 543 00:35:19,868 --> 00:35:22,489 Frankie est obligé de tirer sur son père. 544 00:35:22,704 --> 00:35:24,697 Une fois, deux fois. 545 00:35:26,291 --> 00:35:27,702 Géant ! 546 00:35:37,427 --> 00:35:41,259 J'ai passé la journée à chercher une robe de mariée pour ma copine. 547 00:35:41,598 --> 00:35:43,970 J'ai rien trouvé pour la confirmation d'Anthony. 548 00:35:44,226 --> 00:35:47,974 Avec ces fleurs partout, j'adorerais être une mariée de juin. 549 00:35:48,230 --> 00:35:49,558 Voilà le futur marié. 550 00:35:55,737 --> 00:35:57,112 Désolé du retard. 551 00:35:57,364 --> 00:36:00,982 J'ai commandé des pâtes, et de la charcuterie. 552 00:36:01,243 --> 00:36:03,568 Ils ont un très bon salami importé. 553 00:36:05,914 --> 00:36:08,370 - Ca va, Christopher ? - Très bien. 554 00:36:10,168 --> 00:36:12,125 On parlait du mariage d'Anna. 555 00:36:12,337 --> 00:36:14,626 - Et vous deux, alors ? - Quoi ? 556 00:36:14,840 --> 00:36:16,583 Vous devriez faire un double. 557 00:36:16,842 --> 00:36:18,918 J'attends la demande en mariage. 558 00:36:25,976 --> 00:36:27,968 Anna a choisi le traiteur ? 559 00:36:28,228 --> 00:36:29,888 Elle a pris "Villa da Roma". 560 00:36:30,147 --> 00:36:32,139 "Caravaggio" a beaucoup baissé. 561 00:36:32,357 --> 00:36:34,729 - Ils ont viré le chef. - Ca suffit ! 562 00:36:34,985 --> 00:36:38,270 J'en ai marre de vous entendre parler de bouffe ! 563 00:36:38,530 --> 00:36:41,733 Vous parlez que de prosciùtto, de fromage et de haricots ! 564 00:36:41,992 --> 00:36:43,450 Je dépéris, moi. 565 00:36:43,702 --> 00:36:46,323 - Calme-toi ! - On n'est même pas fiancés. 566 00:36:46,580 --> 00:36:49,534 Plus tard, tu apprécieras la bonne bouffe. 567 00:36:49,791 --> 00:36:51,285 Rien à foutre ! 568 00:37:05,056 --> 00:37:06,255 Il ne le pensait pas. 569 00:37:06,516 --> 00:37:11,225 J'ai fait le maximum pour le soutenir dans son projet artistique... 570 00:37:11,480 --> 00:37:14,267 pour qu'il écrive son scénario. 571 00:37:15,108 --> 00:37:16,982 Son scénario ? 572 00:37:21,198 --> 00:37:23,024 T'as des infos sur Wyczchuk ? 573 00:37:23,283 --> 00:37:25,691 Je suis dessus. Pour le moment, y a rien. 574 00:37:25,911 --> 00:37:30,122 - On va te brancher un micro. - Dans la maison de Dieu ? 575 00:37:30,373 --> 00:37:34,122 On se fout de la messe, mais pas de la fête chez Tony, après. 576 00:37:34,377 --> 00:37:36,785 Enfoiré, je suis le parrain du gosse. 577 00:37:37,005 --> 00:37:40,339 Et c'est qui, ton parrain à toi, enculé ? 578 00:37:51,561 --> 00:37:55,974 Je regrette de vous répéter que c'est un espace non-fumeur. 579 00:38:08,787 --> 00:38:10,578 Salut, toi. 580 00:38:10,831 --> 00:38:12,289 Quelle bonne surprise ! 581 00:38:12,541 --> 00:38:14,533 J'étais dans le quartier. 582 00:38:14,918 --> 00:38:16,198 Tu étais où ? 583 00:38:16,461 --> 00:38:19,379 J'étais à la fête chez Chloe. 584 00:38:19,631 --> 00:38:22,466 J'étais assise en face d'Alphonse d'Amato. 585 00:38:22,717 --> 00:38:24,757 Ces pompes me tuent. 586 00:38:26,888 --> 00:38:29,558 Je me disais qu'on pourrait aller chez Umberto. 587 00:38:29,808 --> 00:38:33,508 Super idée. Je me change vite fait. 588 00:38:44,448 --> 00:38:46,025 Elles me plaisent. 589 00:38:48,618 --> 00:38:50,410 Manolo Blahnik. 590 00:38:52,247 --> 00:38:53,575 Fais voir. 591 00:38:54,666 --> 00:38:57,287 - Quoi ? Ca ? - Viens par ici. 592 00:38:58,295 --> 00:38:59,919 Tu veux les voir ? 593 00:39:01,256 --> 00:39:03,747 Tu veux voir mes chaussures ? 594 00:39:05,302 --> 00:39:08,753 Tu peux regarder, mais pas toucher. 595 00:39:23,945 --> 00:39:26,068 Et ton père ? 596 00:39:26,448 --> 00:39:28,275 Il était producteur de cinéma ? 597 00:39:28,533 --> 00:39:30,490 Il est chirurgien neurologue. 598 00:39:30,744 --> 00:39:34,824 - C'est un interrogatoire ? - J'ai envie de te connaître. 599 00:39:35,040 --> 00:39:37,365 En général, je suis plutôt secrète. 600 00:39:37,626 --> 00:39:41,326 Ton père t'a pas convaincue d'être docteur comme lui ? 601 00:39:41,588 --> 00:39:44,542 - J'ai commencé médecine à Yale. - Putain de Yale ! 602 00:39:44,800 --> 00:39:49,011 Vous, les Juifs, avez votre Cosa Nostra dans ces tours d'ivoire. 603 00:39:52,015 --> 00:39:53,806 C'est très drôle. 604 00:39:54,059 --> 00:39:55,304 Très imagé. 605 00:39:59,731 --> 00:40:03,599 Qu'est-ce que tu as dit, au blond l'autre soir, en boîte ? 606 00:40:04,069 --> 00:40:05,693 Ca te regarde pas. 607 00:40:05,904 --> 00:40:08,656 Tu lui as fait une offre qu'il pouvait pas refuser ? 608 00:40:08,907 --> 00:40:10,698 - Rien. - Allez ! 609 00:40:12,035 --> 00:40:15,653 Je lui ai dit d'être gentil et elle te taillera une pipe. 610 00:40:19,626 --> 00:40:21,951 T'es déjà sorti avec un membre de la Tribu ? 611 00:40:22,629 --> 00:40:23,542 C'est vrai ? 612 00:40:23,755 --> 00:40:25,962 Je suis pas raciste. 613 00:40:27,551 --> 00:40:28,926 Je te crois pas. 614 00:40:29,136 --> 00:40:31,175 Pourquoi tu demandes si tu sais tout ? 615 00:40:31,429 --> 00:40:33,885 - Quand ? - Je raconte pas. 616 00:40:37,394 --> 00:40:38,674 Avant-hier. 617 00:40:42,649 --> 00:40:45,318 T'as déjà baisé avec un Macaroni ? 618 00:40:49,197 --> 00:40:50,739 Putain, quel con ! Mon cousin. 619 00:40:53,160 --> 00:40:54,784 Comment on va lui dire ? 620 00:40:54,995 --> 00:40:57,201 Amy, ne fais pas ça. 621 00:40:57,873 --> 00:41:00,542 - On va trouver une solution. - Je suis pas une garce. 622 00:41:00,750 --> 00:41:02,743 Reviens ici ! 623 00:41:38,163 --> 00:41:39,741 Putain ! 624 00:41:39,998 --> 00:41:42,121 Amy, écoute. 625 00:41:43,376 --> 00:41:45,369 "Plan d'ensemble. Une boîte de nuit... 626 00:41:45,587 --> 00:41:47,663 pas n'importe laquelle. 627 00:41:47,881 --> 00:41:49,957 Gros plan sur les lettres C... 628 00:41:50,175 --> 00:41:51,753 puis O, puis P." 629 00:41:52,010 --> 00:41:54,252 Tu devrais pas lire ça. 630 00:41:54,513 --> 00:41:56,968 C'est un tirage limité. 631 00:41:57,224 --> 00:41:58,504 "Travelling arrière... 632 00:41:58,767 --> 00:42:01,851 C'est le Copacabana. A l'intérieur, on rit, on joue... 633 00:42:02,103 --> 00:42:06,267 et les mafiosi boivent et mangent avec leurs belles maîtresses." 634 00:42:06,900 --> 00:42:09,771 On imagine rien qu'en lisant. 635 00:42:10,070 --> 00:42:11,979 Voilà comment on écrit un scénario. 636 00:42:22,582 --> 00:42:24,409 Sors de là. 637 00:42:26,002 --> 00:42:28,576 Il me l'a piqué. Tout ça parce qu'il m'a donné... 638 00:42:28,839 --> 00:42:30,547 l'idée du goudron ? 639 00:42:31,383 --> 00:42:32,213 Un ami... 640 00:42:32,467 --> 00:42:35,302 un affranchi camé. Jon m'a tout piqué. 641 00:42:35,554 --> 00:42:37,380 La femme et l'acide, tout y est. 642 00:42:37,639 --> 00:42:40,047 C'est l'histoire de Joey Cippolini. 643 00:42:40,308 --> 00:42:41,968 Aucun personnage s'appelle comme ça. 644 00:42:42,227 --> 00:42:43,805 Il peut pas mettre ça là-dedans. 645 00:42:44,062 --> 00:42:45,473 C'est complètement différent. 646 00:42:45,730 --> 00:42:49,064 - Qu'est-ce que tu racontes ? - Ton ami était près d'une balançoire. 647 00:42:49,317 --> 00:42:51,524 Lui est à la statue de la Liberté. 648 00:42:51,778 --> 00:42:55,194 Tu comprends pas d'où je viens ? Je l'ai assez répété pourtant. 649 00:42:55,907 --> 00:42:57,947 Où vas-tu ? 650 00:42:58,452 --> 00:43:02,532 On peut pas l'enlever. On l'a faxé à Oliver... 651 00:43:02,789 --> 00:43:04,414 qui adore cette scène. 652 00:43:04,708 --> 00:43:08,622 Fais pas ça, il dort. Ton ami sera pas si fâché. 653 00:43:08,879 --> 00:43:11,548 - Personne à la 1204. - Où est-il ? 654 00:43:11,798 --> 00:43:15,878 C'est ridicule de te mettre dans cet état-là. 655 00:43:23,226 --> 00:43:25,598 - Vous avez un laissez-passer ? - Je suis déjà venu. 656 00:43:25,854 --> 00:43:28,392 - Votre laissez-passer. - Je connais Jon. 657 00:43:28,607 --> 00:43:32,984 L'accès est restreint. Ni visiteurs, ni amis, même de Jon. 658 00:43:35,238 --> 00:43:36,649 Hé, pucchiacca ! 659 00:43:36,907 --> 00:43:39,576 - Où est Jon ? - Il est parti à L.A. 660 00:43:39,826 --> 00:43:43,409 - Putain de finòcchio ! - Ca veut dire quoi ? 661 00:43:43,622 --> 00:43:45,698 T'en as d'autres comme ca ? 662 00:43:49,878 --> 00:43:52,998 La confirmation commence dans une heure. 663 00:43:53,465 --> 00:43:56,086 Laisse-moi entrer, je veux me maquiller. 664 00:44:01,723 --> 00:44:03,467 T'es là-dedans depuis des années. 665 00:44:03,725 --> 00:44:05,100 Je me rase. 666 00:44:06,478 --> 00:44:08,435 Je veux pas que tu entres quand j'y suis. 667 00:44:08,688 --> 00:44:11,855 Le seul miroir qui est bien éclairé est dedans. 668 00:44:37,759 --> 00:44:40,131 N'ouvre pas la porte ! 669 00:44:50,772 --> 00:44:52,646 Je vais te tuer, salope ! 670 00:44:52,858 --> 00:44:55,016 Je vais te tuer ! 671 00:44:58,738 --> 00:45:00,149 Qu'est-ce qui te prend ? 672 00:45:03,285 --> 00:45:04,945 Tu saignes ? 673 00:45:17,716 --> 00:45:20,467 M. DeCamillo va vous recevoir. Voulez-vous de l'eau ? 674 00:45:20,719 --> 00:45:22,676 Non merci. 675 00:45:23,597 --> 00:45:26,930 Robert Rodriguez va faire un remake de Viva Zapata !... 676 00:45:27,184 --> 00:45:28,726 avec Harvey et Bob. 677 00:45:29,019 --> 00:45:33,099 - Pourquoi tu me rappelles pas ? - C'est vraiment pas cool. 678 00:45:33,356 --> 00:45:37,603 Ecoute-moi, connasse. Tu peux pas me piquer mon histoire. 679 00:45:37,861 --> 00:45:39,984 Ce n'est pas le moment. 680 00:45:40,197 --> 00:45:43,862 - Tu veux que je me fasse buter ? - Arrête. Tu as contacté Jon ? 681 00:45:44,117 --> 00:45:46,442 J'ai appelé, sa conne d'assistante... 682 00:45:46,703 --> 00:45:49,277 m'a dit de voir avec toi. 683 00:45:49,539 --> 00:45:52,955 Désolée, je vois même pas qui est son assistante. 684 00:45:53,210 --> 00:45:55,665 - Vous voulez voir M. DeCamillo ? - Ta gueule ! 685 00:45:55,921 --> 00:45:59,788 Je pars à Los Angeles cet après-midi. On se contacte. 686 00:46:01,092 --> 00:46:02,635 T'allais partir comme ça ? 687 00:46:03,011 --> 00:46:05,217 De quoi parles-tu ? 688 00:46:05,430 --> 00:46:06,545 Mon scénario. 689 00:46:07,349 --> 00:46:10,136 Vu les chiffres à l'étranger de Mickey les Yeux bleus... 690 00:46:10,393 --> 00:46:14,806 on se méfie des projets sur la Mafia. On abandonne le projet. 691 00:46:15,065 --> 00:46:17,188 C'est Jon qui l'a dit ? 692 00:46:17,442 --> 00:46:19,649 Je parle pour lui... 693 00:46:19,903 --> 00:46:23,023 et je peux t'assurer qu'on regardera tes futurs scénarios. 694 00:46:23,281 --> 00:46:24,657 T'es bonne. 695 00:46:25,200 --> 00:46:27,525 Tu mens comme tu respires ! 696 00:46:28,954 --> 00:46:31,908 David vous attend. Par ici. 697 00:46:34,167 --> 00:46:37,121 C'est pas bien ce qu'on fait... 698 00:46:37,337 --> 00:46:39,413 par rapport à Greg... 699 00:46:39,673 --> 00:46:41,084 et tout ca. 700 00:46:42,592 --> 00:46:44,632 Je t'aimais vraiment bien. 701 00:46:50,267 --> 00:46:52,888 Ca vire au mélo ici. 702 00:46:53,145 --> 00:46:54,639 J'y vais. 703 00:46:55,313 --> 00:46:56,856 T'es qu'une merde ! 704 00:46:57,649 --> 00:46:59,558 Pardon ? 705 00:46:59,818 --> 00:47:02,570 Je suis directeur adjoint... 706 00:47:02,821 --> 00:47:04,860 espèce de connard. 707 00:47:11,913 --> 00:47:14,239 Ah, vous voilà ! 708 00:47:15,167 --> 00:47:16,412 Félicitations. 709 00:47:18,003 --> 00:47:19,461 Il était beau à l'autel, hein ? 710 00:47:22,883 --> 00:47:24,674 - T'étais fière de lui ? - Ca, oui. 711 00:47:24,885 --> 00:47:27,126 - Où est Carm ? - Dans la cuisine. 712 00:47:29,014 --> 00:47:30,841 T'en as une belle maison ! 713 00:47:31,099 --> 00:47:33,471 Richie, bois quelque chose. 714 00:47:33,727 --> 00:47:35,933 Ca fait palace international. 715 00:47:36,146 --> 00:47:37,391 Salut, petit frère. 716 00:47:38,607 --> 00:47:40,350 Le bar est au bout du couloir. 717 00:47:40,609 --> 00:47:42,186 Par là-bas. 718 00:47:42,402 --> 00:47:44,229 Et on a compté l'argenterie. 719 00:47:45,739 --> 00:47:48,230 Je suis Janice Soprano. 720 00:47:49,117 --> 00:47:50,861 Elle dit Janice, maintenant ? 721 00:47:51,119 --> 00:47:55,366 On se fera plus emmerder par mon voisin Wyczchuk. 722 00:47:55,624 --> 00:47:58,375 - C'est pas mon voisin. - T'en as entendu parler ? 723 00:47:58,585 --> 00:48:00,079 On n'a plus de glaçons. 724 00:48:25,862 --> 00:48:27,855 Vous deux, cassez-vous ! 725 00:48:30,909 --> 00:48:32,985 Il faut du Coca... 726 00:48:33,245 --> 00:48:34,443 C'est quoi, cette odeur ? 727 00:48:36,623 --> 00:48:41,000 Quel genre d'animal fume de la marijuana pour sa confirmation ? 728 00:48:41,253 --> 00:48:43,826 - Je sais pas. - Arrête avec tes "Je sais pas". 729 00:48:44,089 --> 00:48:47,339 Me crie pas dessus. Même mamie dit que le monde a pas de sens. 730 00:48:47,592 --> 00:48:50,297 Va avec les invités. 731 00:48:50,554 --> 00:48:54,765 Sois un bon catholique pour 15 min. C'est trop demander ? 732 00:49:10,365 --> 00:49:13,532 - Qu'est-ce qui se passe ? - Me demande pas. 733 00:49:14,244 --> 00:49:16,652 Ce connard de môme fume dans le garage. 734 00:49:16,872 --> 00:49:19,160 Je vais lui parler. 735 00:49:31,386 --> 00:49:32,928 Va-t'en. 736 00:49:33,221 --> 00:49:35,428 Je suis ton parrain. 737 00:49:35,682 --> 00:49:38,007 On va parler et tu vas m'écouter. 738 00:49:46,234 --> 00:49:51,062 Pour toi, tes parents sont des dictateurs très stricts. 739 00:49:51,281 --> 00:49:54,199 J'ai connu ton père quand il était plus jeune que toi. 740 00:49:54,618 --> 00:49:56,575 Ca change quoi ? 741 00:49:56,828 --> 00:49:58,488 Ecoute-moi. 742 00:49:58,747 --> 00:50:00,027 Tu m'écoutes ? 743 00:50:01,792 --> 00:50:03,369 Je le connais. 744 00:50:06,296 --> 00:50:09,416 J'avais 16 ans, et ma petite soeur Nucci... 745 00:50:09,633 --> 00:50:12,171 avait une méningite. 746 00:50:12,427 --> 00:50:15,262 Elle ne pouvait plus respirer. 747 00:50:17,098 --> 00:50:19,672 Elle était très malade ? 748 00:50:20,477 --> 00:50:24,427 Elle était à l'hosto, et ton père, lui seul... 749 00:50:24,689 --> 00:50:26,349 m'a accompagné tous les jours. 750 00:50:26,608 --> 00:50:29,894 Il s'asseyait à son chevet, regardait ses dessins. 751 00:50:30,153 --> 00:50:34,447 Il la surveillait quand j'allais aux toilettes ou à la cafét. 752 00:50:36,368 --> 00:50:39,653 J'attendais un hamburger quand elle s'est éteinte. 753 00:50:41,623 --> 00:50:44,494 Elle est morte ? 754 00:50:45,585 --> 00:50:48,954 Tu sais ce qui m'énerve le plus au sujet de mon père ? 755 00:50:49,214 --> 00:50:52,215 Il a fait plein de trucs géniaux. 756 00:50:52,467 --> 00:50:54,875 Avant d'être mon père. 757 00:50:55,804 --> 00:50:57,298 Et maintenant, il est nul. 758 00:50:59,850 --> 00:51:01,178 Ecoute-moi. 759 00:51:01,434 --> 00:51:05,135 Ton père se ferait tuer pour toi. Ne l'oublie jamais. 760 00:51:05,397 --> 00:51:06,772 Il est intègre. 761 00:51:08,233 --> 00:51:09,478 Je sais pas. 762 00:51:09,693 --> 00:51:11,152 Pour moi, il est pas comme ça. 763 00:51:11,403 --> 00:51:14,320 Moi, je sais quel genre d'homme il est. 764 00:51:16,116 --> 00:51:18,025 Ne l'oublie jamais. 765 00:51:21,621 --> 00:51:24,706 Tonton Pussy, qu'est-ce qui va pas ? 766 00:51:26,042 --> 00:51:27,418 Rien. 767 00:51:36,845 --> 00:51:38,256 Descends et amuse-toi. 768 00:51:38,472 --> 00:51:41,805 Fais plaisir à tes parents. Tu as la santé, une famille... 769 00:51:42,058 --> 00:51:45,807 profites-en tant que tu le peux, tant que c'est comme ça. 770 00:51:46,062 --> 00:51:47,307 Viens là. 771 00:51:47,522 --> 00:51:48,803 Fais un câlin à tonton. 772 00:52:05,207 --> 00:52:07,033 Il est là-bas. 773 00:52:11,630 --> 00:52:13,290 T'étais où, putain ? 774 00:52:13,548 --> 00:52:14,746 Pour Anthony Junior. 775 00:52:15,675 --> 00:52:18,213 J'ai un seul fils et tu loupes sa confirmation ? 776 00:52:18,553 --> 00:52:22,385 Avec tous mes péchés, j'avais peur que l'église s'écroule. 777 00:52:29,731 --> 00:52:31,309 Encore mal lunée ! 778 00:52:31,566 --> 00:52:34,437 C'est moi qui suis mal luné. Elle, elle te connaît même plus. 779 00:52:34,694 --> 00:52:36,734 Pas de sermon. Je suis pas d'humeur. 780 00:52:36,988 --> 00:52:38,317 Ca, je suis d'accord. 781 00:52:39,241 --> 00:52:41,862 Je retourne avec mes invités. 782 00:52:42,119 --> 00:52:43,743 Dans 10 minutes, je te chercherai. 783 00:52:43,995 --> 00:52:47,578 Si t'es pas là, j'en conclurai que t'es retourné à tes conneries. 784 00:52:48,125 --> 00:52:50,201 Et je ne te reverrai jamais. 785 00:52:54,005 --> 00:52:57,540 Si tu es encore là, c'est que tu veux seulement être avec moi. 786 00:52:57,801 --> 00:53:01,668 Et tes actes le prouveront à chaque seconde de chaque jour. 787 00:53:02,931 --> 00:53:04,639 Tu m'as bien compris ? 788 00:53:05,350 --> 00:53:06,725 Ne réponds pas. 789 00:53:07,394 --> 00:53:09,018 Prends ces 10 minutes... 790 00:53:09,271 --> 00:53:10,681 et va réfléchir. 791 00:53:18,530 --> 00:53:20,653 On va prendre la photo. 792 00:54:08,872 --> 00:54:10,496 On prend la photo. 793 00:54:10,707 --> 00:54:12,367 - A.J., viens. - Par ici. 794 00:54:12,626 --> 00:54:14,453 Attendez. Où est Pussy ? 795 00:54:14,669 --> 00:54:16,579 Où est le parrain ? 796 00:55:57,856 --> 00:55:58,887 Traduction : Isabelle Juhasz 797 00:55:59,065 --> 00:56:00,097 Sous-titrage : TVS - TITRA FILM 798 00:56:00,275 --> 00:56:01,306 Adapté par : SDI Media Group 799 00:56:01,485 --> 00:56:02,516 FRENCH