1
00:01:35,093 --> 00:01:37,762
LES SOPRANO
2
00:01:38,180 --> 00:01:39,722
La Garce
3
00:02:04,331 --> 00:02:06,407
Pourquoi t'as flippé ?
4
00:02:11,004 --> 00:02:12,878
Et merde !
5
00:02:24,768 --> 00:02:27,555
- Salut, comment ça va ?
- Salut !
6
00:02:27,896 --> 00:02:29,011
Comment ça va, vieux ?
7
00:02:29,231 --> 00:02:30,641
Super bien.
8
00:02:30,899 --> 00:02:34,232
C'est mon cousin Gregory,
l'avocat marron.
9
00:02:34,486 --> 00:02:36,644
Ma fiancée, Amy Safir.
10
00:02:36,905 --> 00:02:38,981
Ravie de te rencontrer.
11
00:02:39,241 --> 00:02:41,696
Greg m'a parlé de son cousin
new-yorkais.
12
00:02:42,244 --> 00:02:43,524
On est du New Jersey.
13
00:02:43,787 --> 00:02:46,278
Excusez-moi,
c'est la fatigue du voyage.
14
00:02:46,540 --> 00:02:48,663
Tes boucles d'oreilles
sont superbes.
15
00:02:50,919 --> 00:02:53,042
- Le vol a été agréable ?
- Très bien.
16
00:02:56,967 --> 00:02:59,125
Les boursicoteurs
sont de sortie.
17
00:03:00,220 --> 00:03:03,921
Tu es là pour tourner un film ?
Ca doit être passionnant.
18
00:03:04,307 --> 00:03:06,680
C'est le premier projet
que j'apporte à Jon.
19
00:03:06,893 --> 00:03:08,471
- Qui ca ?
- Jon Favreau.
20
00:03:08,728 --> 00:03:10,721
Elle développe
des projets pour lui.
21
00:03:10,939 --> 00:03:12,517
Tu m'as parlé de Tarantino.
22
00:03:12,858 --> 00:03:15,645
J'ai travaillé pour Quentin.
On est toujours amis.
23
00:03:15,861 --> 00:03:18,565
Favreau l'a vite promue.
24
00:03:18,780 --> 00:03:20,856
J'ai adoré son film Swingers...
25
00:03:21,074 --> 00:03:23,696
Vince Vaughn est trop craquant.
26
00:03:23,952 --> 00:03:26,490
Et ton scénario ?
27
00:03:26,997 --> 00:03:29,239
J'en ai jamais lu d'aussi bon.
28
00:03:32,252 --> 00:03:34,209
Doucement !
29
00:03:35,130 --> 00:03:36,328
Il est comment, dans la vie ?
30
00:03:36,590 --> 00:03:40,967
Jon est très drôle, intelligent,
ouvert. Venez sur le tournage.
31
00:03:41,219 --> 00:03:44,754
- Je parlais de Vince.
- Il est très sympa.
32
00:03:45,182 --> 00:03:47,969
Quand pourra-t-on lire
ton chef-d'oeuvre ?
33
00:03:48,226 --> 00:03:49,471
Je l'ai balancé.
34
00:03:49,728 --> 00:03:53,642
Comme je te l'ai dit, les histoires
de Mafia, ça cartonne.
35
00:03:53,899 --> 00:03:55,891
T'aurais pu te la fermer.
36
00:03:57,444 --> 00:03:59,021
Que fais-tu dans la vie ?
37
00:03:59,488 --> 00:04:03,188
En ce moment,
je suis dans la restauration.
38
00:04:07,746 --> 00:04:09,952
- Lève-toi.
- Moi ?
39
00:04:11,750 --> 00:04:14,039
Hé, le plouc, t'énerve pas.
40
00:04:23,011 --> 00:04:26,131
On va aller au Tribeca Grill,
c'est plus cool.
41
00:04:27,265 --> 00:04:28,641
Pourquoi on s'en va ?
42
00:04:28,850 --> 00:04:31,009
T'occupe.
43
00:04:33,104 --> 00:04:36,770
Elle a les pieds sur terre
pour une nana d'Hollywood.
44
00:04:37,025 --> 00:04:40,109
Oui, mais ses fringues...
Elle joue dans La Famille Adams ?
45
00:04:40,320 --> 00:04:42,811
C'est du Prada !
46
00:04:43,698 --> 00:04:45,738
Si j'étais Greg, je l'empêcherais.
47
00:04:45,951 --> 00:04:48,157
Toi, tu fais femme, pas groom.
48
00:04:48,411 --> 00:04:50,570
Jon Favreau est d'enfer !
49
00:04:50,831 --> 00:04:53,701
Il écrit aussi des scénarios.
Montre-lui le tien.
50
00:04:55,502 --> 00:04:58,337
Il a qu'à me tailler une pipe,
ça aussi, ça swingue un max !
51
00:05:00,841 --> 00:05:03,379
Ton cours d'art dramatique
t'a pas vraiment réussi.
52
00:05:03,635 --> 00:05:05,960
J'aime les films, si je participe.
53
00:05:06,221 --> 00:05:08,463
Je veux pas qu'on m'emmerde.
54
00:05:08,723 --> 00:05:10,763
Participe.
55
00:05:10,976 --> 00:05:13,893
On ira sur le tournage,
elle nous a invités.
56
00:05:14,104 --> 00:05:15,681
Fais passer ton scénar.
57
00:05:15,939 --> 00:05:19,106
C'est comme ça qu'on dit :
"Faire passer un scénar".
58
00:05:19,818 --> 00:05:21,857
On sait jamais.
59
00:05:23,071 --> 00:05:25,989
Ce serait pas la torture
d'aller à une avant-première.
60
00:05:26,199 --> 00:05:29,319
Je l'ai plus, je l'ai bazardé.
61
00:05:35,000 --> 00:05:36,624
T'en as gardé une copie ?
62
00:05:36,877 --> 00:05:41,005
- Ca m'intéresse pas !
- Je crois en toi.
63
00:05:59,274 --> 00:06:00,389
C'était pas ma faute.
64
00:06:00,650 --> 00:06:02,275
Tu as piqué ma voiture.
65
00:06:02,527 --> 00:06:04,069
La confiance règne ici !
66
00:06:04,279 --> 00:06:07,399
Après ma confirmation, je serai
un homme. Je peux pas conduire ?
67
00:06:07,657 --> 00:06:09,152
Puisque tu en parles...
68
00:06:09,409 --> 00:06:13,027
qui est l'homme qui pissait au lit,
en colo, l'an dernier ?
69
00:06:13,288 --> 00:06:16,953
- C'était il y a deux ans.
- Tu aurais pu tuer les filles.
70
00:06:17,209 --> 00:06:20,494
- Ca aurait été intéressant.
- Qu'est-ce que tu as dit ?
71
00:06:20,754 --> 00:06:23,245
La mort est la dernière absurdité
de la vie.
72
00:06:23,632 --> 00:06:26,253
Qu'est-ce que tu dis ?
Tu veux que je m'énerve...
73
00:06:26,510 --> 00:06:28,882
et que je t'envoie valser dehors ?
74
00:06:29,137 --> 00:06:31,260
C'est ce que je veux dire.
75
00:06:31,473 --> 00:06:32,718
La vie est absurde.
76
00:06:32,933 --> 00:06:34,178
Ne dis pas ça.
77
00:06:34,434 --> 00:06:36,343
Dieu te pardonne !
78
00:06:36,561 --> 00:06:37,724
Dieu n'existe pas.
79
00:06:38,522 --> 00:06:40,313
D'où tu sors ca ?
80
00:06:40,565 --> 00:06:43,139
Ils t'apprennent ces conneries
à l'école ?
81
00:06:43,401 --> 00:06:45,892
C'est le nouveau prof d'anglais,
M. Clark ?
82
00:06:46,154 --> 00:06:47,732
D'où vient-il déjà ?
83
00:06:47,989 --> 00:06:50,029
- Réponds-moi !
- Oberlin.
84
00:06:50,450 --> 00:06:52,941
Vous voulez qu'il lise
autre chose qu'Hustler ?
85
00:06:53,161 --> 00:06:55,486
Il doit lire L'Etranger.
86
00:06:55,747 --> 00:06:59,199
Vous voulez qu'il soit cultivé ?
En étant éduqué, on gagne plus ?
87
00:06:59,459 --> 00:07:01,416
C'est ça, l'éducation.
88
00:07:01,670 --> 00:07:04,836
Vous vous demandez jamais
pourquoi on est né ?
89
00:07:05,215 --> 00:07:09,841
Mme de Staël a dit : "Dans la vie,
on choisit entre ennui et souffrance".
90
00:07:10,804 --> 00:07:12,132
Va dans ta chambre.
91
00:07:14,850 --> 00:07:18,183
Je suis sérieux.
Pourquoi est-on né ?
92
00:07:21,148 --> 00:07:24,682
On est là grâce à Adam et Eve,
voilà ta réponse.
93
00:07:24,943 --> 00:07:26,734
Va faire tes maths.
94
00:07:26,945 --> 00:07:29,270
L'algèbre ? Quel ennui !
95
00:07:29,531 --> 00:07:32,698
C'est ça, ou la souffrance.
On commence ?
96
00:07:34,619 --> 00:07:35,651
Bouge-toi le cul !
97
00:07:45,088 --> 00:07:46,962
Putain, t'exagères.
98
00:07:47,215 --> 00:07:48,757
Tu m'as réveillé...
99
00:07:49,009 --> 00:07:50,717
j'ai la tête embrouillée.
100
00:07:53,472 --> 00:07:56,389
Waldemar Wyczchuk.
T'as mangé un homard avec lui...
101
00:07:56,641 --> 00:07:59,263
à Atlantic City,
le 14 de ce mois.
102
00:07:59,519 --> 00:08:01,263
Il s'est fait exploser la tronche ?
103
00:08:01,521 --> 00:08:05,139
On n'accuse pas forcément Soprano
ou un membre de ta Famille.
104
00:08:05,400 --> 00:08:08,401
On n'en tire aucune conclusion.
Qu'est-ce que tu sais ?
105
00:08:08,612 --> 00:08:10,438
- Si je bois un café...
- Arrête tes conneries.
106
00:08:10,697 --> 00:08:12,239
Parle-moi de vos discussions.
107
00:08:12,491 --> 00:08:15,990
Philadelphie fout la pression
sur les pourcentages.
108
00:08:16,244 --> 00:08:19,411
C'est comme ca
depuis la nuit des temps.
109
00:08:19,664 --> 00:08:22,416
Tony résiste toujours
à leurs avances ?
110
00:08:32,093 --> 00:08:35,877
On dirait pas que tu risques
la taule à perpète pour vente d'héro.
111
00:08:36,139 --> 00:08:37,764
Ne me pousse pas.
112
00:08:38,016 --> 00:08:40,388
Tu viens chez moi
parce que t'as quelqu'un au cul ?
113
00:08:40,811 --> 00:08:42,637
A 8 h du mat,
tu débarques chez moi !
114
00:08:43,063 --> 00:08:47,440
Ca ressemble à quoi ? Je fais
le maximum pour vous aider.
115
00:08:51,947 --> 00:08:55,363
Tony a acheté une table de billard
à Wyczchuk.
116
00:09:00,914 --> 00:09:02,077
Il me demande...
117
00:09:02,332 --> 00:09:06,828
pourquoi on est né si Dieu n'existe
pas. Il n'en voit pas l'intérêt.
118
00:09:07,087 --> 00:09:08,332
Que lui avez-vous répondu ?
119
00:09:08,588 --> 00:09:10,795
J'ai dépensé 150 000 $ pour lui...
120
00:09:11,049 --> 00:09:13,421
j'ai plus qu'à me faire rembourser.
121
00:09:13,677 --> 00:09:16,002
Vous lui en voulez
à cause de la voiture ?
122
00:09:16,596 --> 00:09:18,968
Pour ça, y a rien à faire,
les garçons, c'est comme ça.
123
00:09:19,349 --> 00:09:22,599
C'est le reste qui m'emmerde,
parce que c'est pas normal.
124
00:09:23,186 --> 00:09:26,223
La colère chez l'adolescent,
c'est normal.
125
00:09:26,439 --> 00:09:28,017
Vous n'avez pas vécu ça ?
126
00:09:28,275 --> 00:09:31,145
Mes parents auraient pas supporté.
127
00:09:31,695 --> 00:09:32,893
Comment va votre mère ?
128
00:09:33,155 --> 00:09:34,981
Elle est morte, pour moi.
129
00:09:38,994 --> 00:09:41,567
Et Anthony Junior
prend ça de quelle manière ?
130
00:09:41,830 --> 00:09:43,953
Vous parlez de la famille ?
131
00:09:44,166 --> 00:09:47,036
De votre non-rapport
avec sa grand-mère.
132
00:09:47,502 --> 00:09:50,207
Comment peut-il le comprendre ?
133
00:09:50,505 --> 00:09:54,373
Comment comprendre l'atmosphère
tendue qui règne chez vous ?
134
00:09:54,634 --> 00:09:57,552
C'est pas pour ça
qu'il doit être impertinent.
135
00:09:57,804 --> 00:10:02,016
J'ai bien l'impression
qu'il a découvert l'Existentialisme.
136
00:10:02,559 --> 00:10:07,137
- Saloperie d'Internet !
- C'est une philosophie européenne.
137
00:10:07,355 --> 00:10:09,182
Après la Deuxième Guerre mondiale...
138
00:10:09,399 --> 00:10:13,611
les gens ont vu leurs illusions
anéanties par trop d'horreurs.
139
00:10:14,112 --> 00:10:18,573
C'est alors qu'est née l'idée
qu'il n'y a pas de vérités établies.
140
00:10:18,784 --> 00:10:21,275
- Vous y croyez ?
- Dans votre famille ?
141
00:10:21,536 --> 00:10:24,110
- Même la maternité se discute.
- Pas du tout.
142
00:10:24,372 --> 00:10:26,946
Je lui apprends à respecter
et aimer sa mère.
143
00:10:27,209 --> 00:10:28,751
Et votre mère à vous ?
144
00:10:32,756 --> 00:10:36,967
Nous devons parler de votre mère
et de ce qu'elle a tenté sur vous.
145
00:10:37,219 --> 00:10:38,594
Pas la peine.
146
00:10:40,096 --> 00:10:42,766
Elle s'est montrée
sous son vrai jour.
147
00:10:45,727 --> 00:10:48,218
Anthony Jr a entendu :
"Elle est morte pour moi" ?
148
00:10:48,730 --> 00:10:49,893
J'en sais rien.
149
00:10:50,982 --> 00:10:55,276
Ce genre de discours influence
un enfant dans sa façon de penser.
150
00:10:55,487 --> 00:10:57,610
Maintenant, c'est ma faute ?
151
00:10:58,156 --> 00:11:01,988
Lorsqu'ils découvrent
qu'ils sont seuls responsables...
152
00:11:02,244 --> 00:11:04,913
de leurs décisions,
actions et croyances...
153
00:11:05,163 --> 00:11:08,497
et que la mort se trouve
inévitablement au bout du chemin...
154
00:11:08,750 --> 00:11:11,537
certaines personnes sont en proie
à une terreur intense.
155
00:11:11,795 --> 00:11:12,910
Une terreur intense ?
156
00:11:13,463 --> 00:11:15,586
Une colère assommante
et douloureuse...
157
00:11:15,841 --> 00:11:20,134
qui les force à conclure
que la seule vérité absolue...
158
00:11:20,387 --> 00:11:22,047
est la mort.
159
00:11:27,435 --> 00:11:29,677
Je pense que mon gamin
nous cache un truc.
160
00:11:38,613 --> 00:11:40,571
Prêts ? On va boucler.
161
00:11:41,116 --> 00:11:42,610
Ils vont tourner.
162
00:11:42,868 --> 00:11:45,441
Silence !
Son !
163
00:11:48,540 --> 00:11:50,367
Envoyez la fumée !
164
00:11:50,584 --> 00:11:52,541
Action !
165
00:11:52,794 --> 00:11:55,332
Ma jambe !
Elle est cassée.
166
00:11:55,547 --> 00:11:57,006
Coupez !
167
00:11:57,215 --> 00:11:59,291
Vérifiez la grille !
168
00:12:03,763 --> 00:12:05,174
Putain, mais c'est...
169
00:12:05,807 --> 00:12:07,432
Elle était dans
La Valse des pantins.
170
00:12:07,642 --> 00:12:11,307
Et l'autre, je l'ai vue dans le film
que ma copine adore avec Uma...
171
00:12:11,563 --> 00:12:12,843
C'est quoi son nom ?
172
00:12:14,149 --> 00:12:15,892
C'est Christopher.
173
00:12:17,527 --> 00:12:19,816
C'est un honneur. Swingers,
ça dépote !
174
00:12:21,948 --> 00:12:24,522
Merci d'être venu.
Ca me fait plaisir.
175
00:12:25,827 --> 00:12:28,698
Que faisiez-vous
avant d'écrire pour Los Angeles ?
176
00:12:29,331 --> 00:12:31,288
C'est Christopher.
177
00:12:32,834 --> 00:12:36,452
Excuse-moi, j'ai confondu
avec un journaliste...
178
00:12:36,713 --> 00:12:39,667
qui veut écrire un article
sur mon resto préféré.
179
00:12:39,925 --> 00:12:41,205
Tu es...
180
00:12:41,593 --> 00:12:43,751
le type du New Jersey.
181
00:12:45,013 --> 00:12:48,097
Cool ! Super cool.
182
00:12:48,350 --> 00:12:50,177
La réalisatrice...
183
00:12:51,144 --> 00:12:52,936
est du New Jersey.
T'as vu son 1er film ?
184
00:12:53,188 --> 00:12:54,433
Elle est réalisatrice ?
185
00:12:54,689 --> 00:12:57,477
Un film magnifique qui a gagné
le prix du public à Sundance.
186
00:12:58,276 --> 00:12:59,854
C'était hilarant !
187
00:13:00,112 --> 00:13:02,484
Une comédie romantico-lesbienne.
188
00:13:02,697 --> 00:13:04,856
Ce film est plus grand public.
C'est sur les espions.
189
00:13:05,117 --> 00:13:07,987
On va tourner la dernière scène.
190
00:13:08,245 --> 00:13:11,661
Les deux lesbiennes, des amantes,
vont mourir.
191
00:13:11,873 --> 00:13:15,657
- Janeane joue Zephyr...
- C'est ça, son nom, putain !
192
00:13:15,919 --> 00:13:17,199
Janeane Garofalo !
193
00:13:17,462 --> 00:13:20,997
Elle a poursuivi Gina,
Sandra, dans tout le pays.
194
00:13:21,675 --> 00:13:23,751
- Gina ?
- Gina Shecter, de Brooklyn.
195
00:13:23,969 --> 00:13:28,049
C'est le personnage. Elles arrivent
à Soho et se tirent dessus.
196
00:13:28,306 --> 00:13:31,391
Allez, on emballe.
Silence, s'il vous plaît !
197
00:13:31,977 --> 00:13:33,352
Envoyez la fumée.
198
00:13:37,858 --> 00:13:40,942
Les silencieux soulignent
leur place dans la société.
199
00:13:41,153 --> 00:13:42,563
Ca tourne.
200
00:13:58,420 --> 00:14:00,211
J'ai jamais goûté d'eggcream.
201
00:14:01,089 --> 00:14:03,545
Ils ne nous auront pas.
202
00:14:03,967 --> 00:14:06,173
On passe sa vie dans un bled...
203
00:14:06,428 --> 00:14:08,634
sans goûter sa spécialité.
204
00:14:08,972 --> 00:14:11,428
J'entendais pas les coups de feu
avec ca !
205
00:14:11,683 --> 00:14:13,592
Il y a un café sur St Mark's...
206
00:14:13,852 --> 00:14:15,263
C'est fini, salope !
207
00:14:18,899 --> 00:14:20,690
Michele, je suis désolée.
208
00:14:20,942 --> 00:14:24,109
Vraiment, excuse-moi.
On peut couper ?
209
00:14:24,362 --> 00:14:26,604
- Coupez !
- Tu vas vraiment dire "salope" ?
210
00:14:26,865 --> 00:14:27,778
Ca te plaît pas ?
211
00:14:27,991 --> 00:14:29,450
On en a déjà parlé.
La lumière baisse.
212
00:14:29,659 --> 00:14:33,740
C'est pas que j'aime pas... Mais c'est
le dernier mot dit par mon amante.
213
00:14:33,997 --> 00:14:35,575
Tu préférerais lui tirer dessus ?
214
00:14:35,791 --> 00:14:36,822
Une minute !
215
00:14:37,083 --> 00:14:40,832
Elle devrait pas tirer. La force
de ton personnage, c'est sa passivité.
216
00:14:41,087 --> 00:14:42,795
- Qui ?
- Zephyr.
217
00:14:43,048 --> 00:14:45,087
Dans ce cas.
218
00:14:45,300 --> 00:14:46,794
Il a raison.
219
00:14:47,135 --> 00:14:49,626
Dans les autres scènes,
t'étais active.
220
00:14:50,263 --> 00:14:52,837
Y a pas autre chose que "salope" ?
221
00:14:53,099 --> 00:14:54,677
Pucchiacca.
222
00:14:58,146 --> 00:15:01,764
Que celle-ci
appelle l'autre "pucchiacca".
223
00:15:02,609 --> 00:15:04,187
Ca m'a l'air plus intéressant.
224
00:15:07,030 --> 00:15:08,655
Comment ?
225
00:15:09,866 --> 00:15:11,989
Elle est de Brooklyn, non ?
226
00:15:13,078 --> 00:15:14,821
Ca sonne bien.
227
00:15:15,080 --> 00:15:16,360
On tourne.
228
00:15:16,665 --> 00:15:18,657
- Ca veut dire quoi ?
- "Pute".
229
00:15:19,376 --> 00:15:20,621
Ca me plaît.
230
00:15:21,086 --> 00:15:22,746
On est prêts, finissons-en.
231
00:15:31,638 --> 00:15:33,049
Fumée !
232
00:15:49,406 --> 00:15:52,490
- Qu'est-ce qui va pas ?
- Rien.
233
00:15:54,411 --> 00:15:57,328
Ton truc de Dieu qui existe pas,
ca contrarie ta mère.
234
00:15:57,581 --> 00:16:00,582
C'est pas ça.
Mais Dieu est mort.
235
00:16:00,792 --> 00:16:01,823
Qui l'a dit ?
236
00:16:02,085 --> 00:16:05,703
C'est "Nitch", un philosophe
allemand du 19ème siècle.
237
00:16:05,964 --> 00:16:08,004
C'est pour ça
que je veux pas de confirmation.
238
00:16:08,383 --> 00:16:12,333
Ca suffit. Ta confirmation
aura lieu, ce week-end.
239
00:16:12,762 --> 00:16:15,135
Ca fait chier !
240
00:16:15,599 --> 00:16:19,431
T'es gonflé. Tu es dans une école
catho, et ta mère le veut.
241
00:16:19,936 --> 00:16:21,265
Elle y connaît quoi ?
242
00:16:21,521 --> 00:16:24,012
Même si Dieu est mort,
tu lui lécheras le cul.
243
00:16:31,031 --> 00:16:33,273
- Salut, Joey.
- Chris, bonjour.
244
00:16:33,492 --> 00:16:35,235
Une part de pizza et un Coca.
245
00:16:35,535 --> 00:16:39,367
La meilleure pizza du New Jersey.
Prenez ce que vous voulez.
246
00:16:39,873 --> 00:16:41,949
- La même chose.
- Un Coca et une pizza.
247
00:16:44,336 --> 00:16:46,245
Vous voyez la laverie en face ?
248
00:16:46,463 --> 00:16:50,543
C'était le resto de Joey.
Il l'a acheté à Willie Moretti.
249
00:16:50,801 --> 00:16:54,419
Moretti était
l'ange gardien de Sinatra, non ?
250
00:16:54,679 --> 00:16:58,891
Il a visé Tommy Dorsey et lui
a racheté le contrat pour 1 $.
251
00:16:59,142 --> 00:17:04,018
D'où le personnage de Johnny
Fontaine dans Le Parrain I.
252
00:17:06,441 --> 00:17:08,979
C'est le seul truc
que je reproche à Swingers.
253
00:17:09,528 --> 00:17:12,897
Vous vous calquez
sur Frank et Dean, mais...
254
00:17:13,323 --> 00:17:14,948
sans vous mouiller.
255
00:17:16,868 --> 00:17:20,451
C'était le but de la scène.
256
00:17:20,664 --> 00:17:23,155
Tu nous as apporté ton scénario ?
257
00:17:23,416 --> 00:17:25,041
Montre-le.
258
00:17:25,293 --> 00:17:26,918
Non. Tu es Jon Favreau.
259
00:17:27,129 --> 00:17:29,916
Rocky Marciano, Deep Impact,
Swingers.
260
00:17:30,173 --> 00:17:34,669
Ecoute-moi. Ton histoire parle
d'un monde que je veux raconter.
261
00:17:34,928 --> 00:17:37,253
La vie de "Crazy" Joe Gallo.
262
00:17:37,764 --> 00:17:40,801
Ils ont déjà fait : The Gang
That Couldn't Shoot Straight.
263
00:17:41,059 --> 00:17:42,767
Gallo est une figure tragique.
264
00:17:42,978 --> 00:17:47,189
Ils en ont fait un mec imparfait
et borné. Il voulait apprendre...
265
00:17:47,440 --> 00:17:49,267
lire, peindre.
266
00:17:49,526 --> 00:17:52,646
Il avait un besoin, une soif de...
267
00:17:52,904 --> 00:17:55,360
Putain, c'est quoi, le mot ?
268
00:17:56,783 --> 00:17:59,239
Je te vois pas en Joe Gallo.
269
00:17:59,453 --> 00:18:01,575
Je suis un peu italien.
270
00:18:02,831 --> 00:18:04,622
Vince, peut-être. Vaughn.
271
00:18:05,292 --> 00:18:08,458
Je suis personnellement
passionné par ce projet.
272
00:18:08,712 --> 00:18:12,840
Je pourrais jouer Gallo,
mais je ne veux jouer que moi.
273
00:18:13,091 --> 00:18:14,751
C'est très compréhensible.
274
00:18:15,010 --> 00:18:18,260
Amy m'a parlé de toi,
j'aimerais qu'on bosse ensemble.
275
00:18:18,513 --> 00:18:21,763
Tu me dis comment ça se passe,
ce qui est crédible...
276
00:18:22,017 --> 00:18:24,056
et ce que ces mecs se disent.
277
00:18:24,269 --> 00:18:26,677
J'avais 3 ans
quand Gallo s'est fait buter.
278
00:18:26,938 --> 00:18:29,264
T'as vu Swingers...
279
00:18:29,524 --> 00:18:31,351
et quoi que tu en penses...
280
00:18:31,568 --> 00:18:35,019
la façon dont s'expriment les gens,
c'est primordial pour moi.
281
00:18:35,280 --> 00:18:39,492
Comme ton pucchiacca. Comment ai-je pu
oublier ? J'ai grandi dans le Queens.
282
00:18:41,620 --> 00:18:43,030
C'était il y a longtemps.
283
00:18:43,288 --> 00:18:45,993
Tu ne trahirais pas
de serment.
284
00:18:48,543 --> 00:18:51,995
Putain de merde !
Cette chose est encore vivante ?
285
00:18:53,673 --> 00:18:57,042
Il y a 15 ans, elle était canon.
Vous me croyez ?
286
00:18:57,928 --> 00:18:59,042
Que s'est-il passé ?
287
00:19:00,096 --> 00:19:01,176
Laisse tomber.
288
00:19:02,015 --> 00:19:04,221
Vas-y, raconte.
289
00:19:04,476 --> 00:19:07,892
Un ami affranchi me tuerait
s'il savait que je te le dis.
290
00:19:12,651 --> 00:19:13,931
Cet affranchi...
291
00:19:14,194 --> 00:19:17,444
sait faire la différence
quand il s'agit de mater les nanas.
292
00:19:17,656 --> 00:19:20,692
Il était en boîte un soir
et cette gonzesse le lâchait plus.
293
00:19:20,951 --> 00:19:24,201
Elle était bien roulée
et super excitée.
294
00:19:24,621 --> 00:19:27,788
Ils sont sortis
jusqu'à une aire de pique-nique.
295
00:19:28,041 --> 00:19:31,410
Elle commence à lui tailler
une pipe à côté de la balançoire.
296
00:19:31,670 --> 00:19:35,584
Il était bien parti
et a voulu tâter le terrain.
297
00:19:35,799 --> 00:19:39,547
Il défait sa jupe, passe la main
et tombe sur une bite.
298
00:19:41,638 --> 00:19:42,883
The Crying Game ?
299
00:19:43,390 --> 00:19:45,299
C'est une histoire vraie.
300
00:19:46,268 --> 00:19:48,141
Mon pote voulait pas
laisser pisser...
301
00:19:48,395 --> 00:19:51,230
et a voulu l'humilier à son tour.
302
00:19:51,481 --> 00:19:54,897
Il a pris de l'acide.
Ca brûle tout.
303
00:19:55,152 --> 00:19:57,939
Il en a mis sur ses bras,
sa tronche, partout.
304
00:19:58,196 --> 00:19:59,988
Et sur sa queue.
305
00:20:01,241 --> 00:20:02,735
Quel salaud !
306
00:20:02,993 --> 00:20:07,287
Elle serait super canon
si mon pote avait pas déconné.
307
00:20:07,706 --> 00:20:09,782
Elle a un oeil de verre, maintenant.
308
00:20:20,302 --> 00:20:22,093
Quelle surprise !
309
00:20:25,682 --> 00:20:27,722
Dis bonjour à ton oncle.
310
00:20:28,018 --> 00:20:29,642
Bonjour, tonton Pussy.
311
00:20:29,895 --> 00:20:32,136
T'as vu comment
il a arrangé la caisse ?
312
00:20:32,397 --> 00:20:33,891
Où t'avais la tête ?
313
00:20:34,149 --> 00:20:38,147
Apprends à respecter la valeur
des choses. Ca t'appartient.
314
00:20:38,403 --> 00:20:41,274
Va te chercher à boire.
315
00:20:44,034 --> 00:20:46,572
- Le voyage a été long !
- Qu'est-ce qui va pas ?
316
00:20:46,787 --> 00:20:47,735
Ce môme.
317
00:20:47,954 --> 00:20:51,204
Il était toujours content. Il est
devenu lunatique. Il doute de tout.
318
00:20:51,458 --> 00:20:53,166
Tel père, tel fils.
319
00:20:53,376 --> 00:20:55,665
Arrête, je déconne pas.
320
00:20:55,962 --> 00:20:58,288
Tu es son parrain de confirmation,
aide-le.
321
00:20:58,548 --> 00:21:02,332
D'accord. Mais à 13-14 ans,
ils deviennent chiants.
322
00:21:03,303 --> 00:21:05,461
J'ai qu'une envie,
c'est de le fuir.
323
00:21:05,680 --> 00:21:07,056
Si tu veux le taper, vas-y.
324
00:21:07,307 --> 00:21:10,557
Il a de mauvaises notes en classe.
325
00:21:11,144 --> 00:21:14,845
- Regarde-moi ce gosse !
- Comment ça va, à l'école ?
326
00:21:15,065 --> 00:21:17,770
J'ai eu un C, trois D et un F.
327
00:21:40,757 --> 00:21:43,544
- T'étais où ?
- J'étais avec Jon.
328
00:21:43,802 --> 00:21:46,340
- Izzacupo ?
- Favreau.
329
00:21:47,973 --> 00:21:49,004
Ah bon ?
330
00:21:50,642 --> 00:21:52,267
T'es allé sur le tournage ?
331
00:21:54,020 --> 00:21:55,301
Pourquoi tu m'as pas appelée ?
332
00:21:55,564 --> 00:21:59,857
Ca devait être rapide. Avec Amy,
ils ont voulu visiter le New Jersey.
333
00:22:02,195 --> 00:22:03,226
Ah oui ?
334
00:22:09,744 --> 00:22:12,200
Vince Vaughn n'y était pas.
335
00:22:18,753 --> 00:22:21,920
- Lève le coude et frappe droit.
- L'entraîneur m'en a rajouté.
336
00:22:22,174 --> 00:22:25,958
Je l'emmerde. Mon fils
ne jouera pas des balles pour rien.
337
00:22:26,803 --> 00:22:28,048
Après, c'est à toi.
338
00:22:28,305 --> 00:22:30,132
Je regarde, c'est tout.
339
00:22:31,433 --> 00:22:32,678
Ca te changera les idées.
340
00:22:32,934 --> 00:22:34,310
C'est rigolo, tu verras.
341
00:22:34,561 --> 00:22:37,313
Je sais, mais j'ai pas envie.
342
00:22:37,564 --> 00:22:40,137
Parfois, on fait
ce qu'on a pas envie.
343
00:22:40,358 --> 00:22:41,603
Pourquoi ?
344
00:22:41,860 --> 00:22:44,647
Parce que tes parents le demandent,
c'est ton héritage.
345
00:22:44,905 --> 00:22:47,574
- Le base-ball, un héritage ?
- Et comment !
346
00:22:47,866 --> 00:22:51,401
Au collège, ton père
était champion du comté.
347
00:22:51,620 --> 00:22:54,823
C'est pas le propos,
parlons de ta confirmation.
348
00:22:55,040 --> 00:22:56,499
Je veux pas être confirmé.
349
00:22:56,750 --> 00:22:58,458
Pourquoi ?
350
00:22:58,668 --> 00:23:02,251
Fais ce qu'il faut pour atteindre
le but que tu t'es fixé.
351
00:23:02,506 --> 00:23:04,379
C'est pas ce que dit "Nitch".
352
00:23:04,633 --> 00:23:06,008
Nietzsche.
353
00:23:06,510 --> 00:23:08,134
Tu veux que je te dise ?
354
00:23:08,386 --> 00:23:11,838
Nietzsche s'est retrouvé
en train de parler à son cheval.
355
00:23:12,098 --> 00:23:15,099
Je sais ce que tu vas me dire.
Sartre. C'est ca ?
356
00:23:15,352 --> 00:23:17,677
Sartre était un imposteur.
357
00:23:17,938 --> 00:23:20,607
Il a tout pompé
sur Husserl et Heidegger.
358
00:23:22,317 --> 00:23:23,515
Vas-y.
359
00:23:25,987 --> 00:23:27,897
Commence par le début.
360
00:23:28,657 --> 00:23:30,199
Prends Kierkegaard, par exemple.
361
00:23:30,408 --> 00:23:32,068
Si tu veux.
362
00:23:32,661 --> 00:23:37,121
Il a dit : "Tout devoir est
essentiellement devoir envers Dieu".
363
00:23:37,415 --> 00:23:39,408
"Le nègre est un chef,
pas un disciple."
364
00:23:39,668 --> 00:23:41,328
Master P. l'a dit.
365
00:23:41,586 --> 00:23:43,378
Tu écoutes encore du rap ?
366
00:23:43,839 --> 00:23:44,870
Pourquoi ?
367
00:23:46,133 --> 00:23:48,339
Tout ça, c'est régi par le fric.
368
00:24:03,358 --> 00:24:04,817
Bienvenue au Soho Grand.
369
00:24:05,026 --> 00:24:06,770
Je viens voir Jon Favreau.
370
00:24:07,028 --> 00:24:08,986
Un instant.
371
00:24:09,239 --> 00:24:11,944
- Qui dois-je annoncer ?
- Jerry de Newark.
372
00:24:12,200 --> 00:24:13,992
Il m'attend.
373
00:24:14,619 --> 00:24:17,193
Je regrette, mais M. Favreau
ne veut pas être dérangé.
374
00:24:17,706 --> 00:24:19,663
Dites-lui
que son rencard de 14 h est là.
375
00:24:19,916 --> 00:24:23,166
Il a débranché son téléphone
de façon à être tranquille.
376
00:24:23,378 --> 00:24:25,252
Il est 2 h de l'après-midi !
377
00:24:25,505 --> 00:24:27,249
Voulez-vous laisser un message ?
378
00:24:30,677 --> 00:24:32,670
Est-ce qu'Amy Safir est là ?
379
00:24:35,056 --> 00:24:37,594
Qu'est-ce que tu fais là ?
380
00:24:37,851 --> 00:24:42,145
Je devais discuter de mon scénario
avec Jon, mais il est pas dispo.
381
00:24:42,397 --> 00:24:46,098
Le tournage s'est terminé tard,
à 5h30 du mat. Entre.
382
00:24:49,780 --> 00:24:53,030
Je lui ai apporté le meilleur
casse-dalle du monde.
383
00:24:53,283 --> 00:24:55,739
- C'est très gentil.
- Tu le veux ?
384
00:24:55,952 --> 00:24:58,194
Non merci, je me suis lavé les dents.
385
00:24:58,413 --> 00:25:01,580
Assieds-toi.
Tu veux un café ?
386
00:25:01,833 --> 00:25:05,368
J'ai pas le temps,
j'ai une affaire à régler.
387
00:25:10,383 --> 00:25:12,376
S'ils savaient ce que je fais...
388
00:25:13,303 --> 00:25:17,632
Ce genre de truc est inacceptable
dans mon milieu.
389
00:25:19,518 --> 00:25:22,768
- Il a lu mon scénario ?
- C'est moi qui l'ai.
390
00:25:24,105 --> 00:25:25,648
Jon m'a demandé de le lire.
391
00:25:26,650 --> 00:25:28,856
Ne te vexe pas,
c'est le processus normal.
392
00:25:29,069 --> 00:25:32,604
Billy Bob avait un projet pour Jon,
je l'ai lu d'abord.
393
00:25:35,200 --> 00:25:37,572
Bonjour, mon coeur.
Ton cousin est là.
394
00:25:39,579 --> 00:25:41,371
Oui, le scénariste.
395
00:25:41,623 --> 00:25:44,494
Gregory te dit
d'aller te faire voir.
396
00:25:45,210 --> 00:25:46,585
Au Union Square Café ?
397
00:25:46,837 --> 00:25:48,960
Entendu, à tout à l'heure.
398
00:25:52,342 --> 00:25:54,085
Qu'est-ce que t'en penses ?
399
00:25:54,302 --> 00:25:56,591
- De quoi ?
- Mon scénario !
400
00:25:57,222 --> 00:25:59,345
J'ai commencé par les dialogues...
401
00:25:59,599 --> 00:26:03,893
puis je trouve le conflit
et je découpe l'histoire en scènes.
402
00:26:04,312 --> 00:26:09,105
Tu y as mis du coeur.
On sent une vraie émotion crue.
403
00:26:09,317 --> 00:26:11,310
Tu devrais le terminer.
404
00:26:11,570 --> 00:26:14,939
Je suis en panne.
A la troisième partie.
405
00:26:15,198 --> 00:26:18,152
L'auteur de Comment écrire
un film en 21 jours...
406
00:26:18,410 --> 00:26:19,952
dit que c'est normal.
407
00:26:20,162 --> 00:26:23,365
Ca ne t'arrive pas à la 3e partie,
mais à la 2e.
408
00:26:23,623 --> 00:26:24,786
Déconne pas !
409
00:26:25,625 --> 00:26:29,326
Tu t'es arrêté là,
en plein milieu de la page 83.
410
00:26:31,465 --> 00:26:34,964
Cette phrase peut être comprise
dans les deux sens.
411
00:26:35,343 --> 00:26:38,926
Quand Frankie dit : "J'hésite
entre chier et devenir aveugle"...
412
00:26:39,181 --> 00:26:42,466
il est à un carrefour.
Il ne sait plus.
413
00:26:42,726 --> 00:26:46,889
C'est une expression ? Comme une
blague... "Chier ou devenir aveugle."
414
00:26:47,147 --> 00:26:51,358
Ben non. Après, son père
chope un cancer de l'oeil.
415
00:26:51,610 --> 00:26:53,187
Un glaucome, je crois.
416
00:26:53,445 --> 00:26:56,446
C'est héréditaire.
Ils lui prennent un chien.
417
00:26:59,534 --> 00:27:03,199
La 3e partie
commence à la page 90.
418
00:27:03,455 --> 00:27:04,997
J'y suis pas encore.
419
00:27:05,207 --> 00:27:08,872
Le super incident n'arrive qu'à
la page 12, il devrait être page 3.
420
00:27:09,085 --> 00:27:11,162
Le truc de la courbe m'a embrouillé.
421
00:27:11,379 --> 00:27:13,787
J'ai cherché les 3 dimensions,
comme elle le dit.
422
00:27:14,049 --> 00:27:16,800
Viens ici, je te montre.
423
00:27:21,765 --> 00:27:23,592
Par exemple...
424
00:27:23,850 --> 00:27:28,097
prends la scène où Rocco
se tape deux strip-teaseuses.
425
00:27:28,355 --> 00:27:29,932
- C'est un point de l'intrigue.
- Je sais.
426
00:27:30,190 --> 00:27:32,266
Je me demande ce qui est en jeu.
427
00:27:32,526 --> 00:27:35,562
- Le danger n'est pas clair.
- Quel danger ?
428
00:27:36,696 --> 00:27:40,196
Il existe une hiérarchie
des besoins humains, en 7 points...
429
00:27:40,450 --> 00:27:43,985
qui expliquent et clarifient
ce qui nous dirige.
430
00:27:44,246 --> 00:27:46,653
Ca commence par les besoins vitaux...
431
00:27:46,915 --> 00:27:49,323
comme la nourriture et l'eau.
432
00:27:50,001 --> 00:27:51,828
Mon scénario t'a plu ?
433
00:27:52,420 --> 00:27:54,746
Il est excellent.
434
00:27:56,299 --> 00:27:58,339
Je te dis tous les 7 ?
435
00:27:58,593 --> 00:28:00,503
Les 7 quoi ?
436
00:28:00,762 --> 00:28:03,300
Les besoins humains.
437
00:28:04,182 --> 00:28:06,424
La survie.
438
00:28:07,227 --> 00:28:10,181
La sécurité.
439
00:28:12,566 --> 00:28:14,973
Le besoin de comprendre.
440
00:29:13,460 --> 00:29:14,835
Bonjour, mamie.
441
00:29:19,841 --> 00:29:21,335
Qui est-ce ?
442
00:29:21,593 --> 00:29:23,087
Vous m'avez réveillée.
443
00:29:23,345 --> 00:29:26,096
C'est moi. Anthony Junior.
444
00:29:27,390 --> 00:29:30,261
Je ne savais pas
que j'avais un petit-fils.
445
00:29:30,477 --> 00:29:31,639
Tu me manques.
446
00:29:31,895 --> 00:29:35,228
C'est normal.
Tu ne viens jamais me voir.
447
00:29:35,524 --> 00:29:36,769
J'étais occupé.
448
00:29:37,025 --> 00:29:38,685
Tout le monde est occupé.
449
00:29:38,944 --> 00:29:40,604
Ne mens pas.
450
00:29:40,862 --> 00:29:43,614
Je sais que ton père
t'interdit de venir me voir.
451
00:29:43,865 --> 00:29:47,281
C'est pas vrai, je te jure.
Il veut pas qu'on parle de toi.
452
00:29:47,536 --> 00:29:49,824
Qu'il aille se faire voir.
453
00:29:53,291 --> 00:29:55,083
Il m'en veut en ce moment.
454
00:29:55,293 --> 00:29:58,413
Je ne devrais pas parler comme ça.
455
00:29:59,131 --> 00:30:01,966
Que je ne te surprenne pas
à parler de cette façon.
456
00:30:02,759 --> 00:30:04,503
Qu'est-ce que t'as fait ?
457
00:30:04,761 --> 00:30:07,086
Papa n'aime pas mon attitude.
458
00:30:07,347 --> 00:30:10,348
Tonton Pussy m'a conseillé
de venir te parler.
459
00:30:10,600 --> 00:30:13,435
Comme tu es âgée,
tu as la sagesse.
460
00:30:13,812 --> 00:30:15,603
Sa mère en tient une bonne !
461
00:30:16,940 --> 00:30:18,434
Qu'est-ce que t'as fait ?
462
00:30:18,692 --> 00:30:21,147
J'ai pris la voiture de maman
et l'ai abîmée.
463
00:30:21,361 --> 00:30:23,437
Tu devrais avoir honte !
464
00:30:25,073 --> 00:30:27,398
- C'est grave ?
- Tonton Pussy l'a déjà réparée.
465
00:30:27,617 --> 00:30:30,025
Tu avais ta ceinture ?
466
00:30:30,287 --> 00:30:33,241
J'ai lu un article dans le journal...
467
00:30:33,498 --> 00:30:38,041
sur un groupe d'adolescents
près de l'eau dans le Delaware.
468
00:30:38,253 --> 00:30:41,373
Ils étaient trop nombreux,
la voiture a percuté un arbre...
469
00:30:41,631 --> 00:30:43,541
et a pris feu.
470
00:30:43,800 --> 00:30:45,211
Ils ont tous été coincés.
471
00:30:45,469 --> 00:30:49,549
Les gens les entendaient crier.
Ils ne pouvaient pas sortir.
472
00:30:49,806 --> 00:30:52,724
C'est à cause des ceintures
qui les attachaient.
473
00:30:52,976 --> 00:30:55,894
C'est ce que je veux dire.
A quoi ça sert ?
474
00:30:56,146 --> 00:30:58,055
- Quoi donc ?
- Exister.
475
00:30:58,273 --> 00:31:00,182
A quoi ça sert d'être
sur notre planète...
476
00:31:00,442 --> 00:31:01,722
la Terre ?
477
00:31:02,486 --> 00:31:04,525
Ces gosses sont morts.
478
00:31:05,113 --> 00:31:07,022
Pour quelle raison ?
Quel est l'intérêt ?
479
00:31:07,282 --> 00:31:10,200
Pourquoi est-ce que
tout devrait avoir un sens ?
480
00:31:10,452 --> 00:31:12,575
Le monde est une jungle.
481
00:31:12,829 --> 00:31:17,325
Et si tu veux mon conseil,
ne compte pas sur le bonheur.
482
00:31:17,584 --> 00:31:21,035
Tu ne seras jamais heureux,
les gens te laissent tomber.
483
00:31:21,296 --> 00:31:23,336
Et je ne citerai personne.
484
00:31:23,590 --> 00:31:27,255
Mais à la fin,
on meurt dans ses propres bras.
485
00:31:31,932 --> 00:31:33,342
Tu veux dire...
486
00:31:33,600 --> 00:31:34,845
seul ?
487
00:31:35,101 --> 00:31:39,977
Tout ça, c'est du vide.
Pourquoi tu te crois si différent ?
488
00:31:47,614 --> 00:31:49,986
Inutile de nous commander des cafés.
489
00:31:53,078 --> 00:31:54,620
J'ai suivi des cours de théâtre.
490
00:31:54,871 --> 00:31:57,078
Ca t'a appris quelque chose ?
491
00:31:57,374 --> 00:31:59,746
J'en avais pas besoin.
492
00:31:59,960 --> 00:32:03,329
En ce qui concerne le cinéma,
je veux être actif, pas acteur.
493
00:32:03,588 --> 00:32:05,628
T'es malin. Comme Bugsy.
494
00:32:05,841 --> 00:32:08,592
Ca aussi, ça craignait
dans Swingers.
495
00:32:08,844 --> 00:32:11,251
- Le jeu ?
- Tu sais qui jouait super bien ?
496
00:32:11,471 --> 00:32:14,045
Hanks dans Le Soldat Ryan.
497
00:32:14,391 --> 00:32:15,671
"Mérite-le !"
498
00:32:15,934 --> 00:32:19,599
C'est pas juste de comparer les deux.
Un soldat qui meurt en Normandie...
499
00:32:19,813 --> 00:32:23,016
et un jeune qui s'éclate à Vegas.
500
00:32:23,275 --> 00:32:25,351
C'est ton film.
501
00:32:30,615 --> 00:32:33,569
Je peux te poser une question ?
502
00:32:37,372 --> 00:32:40,456
Tu es armé ?
503
00:32:43,128 --> 00:32:44,539
Armé ?
504
00:32:49,926 --> 00:32:53,212
Putain de merde, mais fais gaffe !
505
00:32:53,472 --> 00:32:55,678
Putain !
506
00:32:57,100 --> 00:32:59,009
J'ai une autre question.
507
00:32:59,227 --> 00:33:00,686
Vas-y, je suis là pour ça.
508
00:33:00,896 --> 00:33:03,184
Ca ne sortira pas d'ici,
je te le jure.
509
00:33:03,565 --> 00:33:05,273
Est-ce que tu as déjà...
510
00:33:06,193 --> 00:33:07,272
Déjà quoi ?
511
00:33:07,527 --> 00:33:10,232
- Tu sais bien.
- Non. Quoi ?
512
00:33:11,323 --> 00:33:14,028
Je te répondrai pas
si tu me demandes pas.
513
00:33:14,618 --> 00:33:16,527
C'est cool. Excuse-moi.
514
00:33:16,745 --> 00:33:18,654
- Vas-y, pose la question.
- Non, c'est bon.
515
00:33:20,499 --> 00:33:21,530
Allez, Rocky.
516
00:33:21,792 --> 00:33:25,920
Demande-moi.
Est-ce que j'ai fait quoi ?
517
00:33:26,171 --> 00:33:27,831
- Fait quoi ?
- Rien. Tout va bien.
518
00:33:28,089 --> 00:33:29,334
Reprends-le.
519
00:33:34,888 --> 00:33:38,838
Allez. Est-ce que j'ai déjà... quoi ?
520
00:33:45,482 --> 00:33:48,483
C'est pas cool.
J'ai du texte à dire demain.
521
00:33:48,735 --> 00:33:50,811
Si ma voix est éraillée,
c'est pas cool.
522
00:33:53,031 --> 00:33:55,320
Que penses-tu de mon scénario ?
523
00:33:58,954 --> 00:34:01,623
Tu vois Frankie ?
524
00:34:01,873 --> 00:34:05,325
Je vois très bien.
C'est mon héros, bordel.
525
00:34:07,712 --> 00:34:11,295
C'est un personnage
plutôt contradictoire.
526
00:34:13,426 --> 00:34:16,795
Mais c'est bien.
Disons qu'il est complexe.
527
00:34:20,225 --> 00:34:22,182
Il doit porter des fers
à ses pompes ?
528
00:34:22,561 --> 00:34:24,221
C'est ce que je voulais
te demander.
529
00:34:24,479 --> 00:34:26,721
C'est sa marque.
530
00:34:26,982 --> 00:34:29,651
Mais quand il se bat avec Rocco,
on l'entend marcher.
531
00:34:29,901 --> 00:34:31,645
C'est le problème.
532
00:34:31,903 --> 00:34:34,940
Voilà ce que je me disais...
533
00:34:35,407 --> 00:34:38,942
Dans ce scénario,
comme dans tous les scénarios...
534
00:34:39,202 --> 00:34:42,156
on a besoin de sentir
la patte du scénariste.
535
00:34:42,414 --> 00:34:44,952
Ta vie, ta vision.
536
00:34:45,625 --> 00:34:47,701
Le toit est en goudron fondu.
537
00:34:50,547 --> 00:34:51,626
Ca marcherait !
538
00:34:51,840 --> 00:34:53,963
Le toit est en goudron fondu.
539
00:35:06,062 --> 00:35:09,266
Le père pourrait
devenir aveugle plus tôt...
540
00:35:10,859 --> 00:35:13,943
il sentirait le goudron
sur les godasses de Frankie...
541
00:35:14,154 --> 00:35:16,859
et comprendrait que son fils
est le meurtrier.
542
00:35:17,699 --> 00:35:19,608
Putain, mais c'est géant !
543
00:35:19,868 --> 00:35:22,489
Frankie est obligé de tirer
sur son père.
544
00:35:22,704 --> 00:35:24,697
Une fois, deux fois.
545
00:35:26,291 --> 00:35:27,702
Géant !
546
00:35:37,427 --> 00:35:41,259
J'ai passé la journée à chercher
une robe de mariée pour ma copine.
547
00:35:41,598 --> 00:35:43,970
J'ai rien trouvé
pour la confirmation d'Anthony.
548
00:35:44,226 --> 00:35:47,974
Avec ces fleurs partout,
j'adorerais être une mariée de juin.
549
00:35:48,230 --> 00:35:49,558
Voilà le futur marié.
550
00:35:55,737 --> 00:35:57,112
Désolé du retard.
551
00:35:57,364 --> 00:36:00,982
J'ai commandé des pâtes,
et de la charcuterie.
552
00:36:01,243 --> 00:36:03,568
Ils ont un très bon salami importé.
553
00:36:05,914 --> 00:36:08,370
- Ca va, Christopher ?
- Très bien.
554
00:36:10,168 --> 00:36:12,125
On parlait du mariage d'Anna.
555
00:36:12,337 --> 00:36:14,626
- Et vous deux, alors ?
- Quoi ?
556
00:36:14,840 --> 00:36:16,583
Vous devriez faire un double.
557
00:36:16,842 --> 00:36:18,918
J'attends la demande en mariage.
558
00:36:25,976 --> 00:36:27,968
Anna a choisi le traiteur ?
559
00:36:28,228 --> 00:36:29,888
Elle a pris
"Villa da Roma".
560
00:36:30,147 --> 00:36:32,139
"Caravaggio"
a beaucoup baissé.
561
00:36:32,357 --> 00:36:34,729
- Ils ont viré le chef.
- Ca suffit !
562
00:36:34,985 --> 00:36:38,270
J'en ai marre de vous entendre
parler de bouffe !
563
00:36:38,530 --> 00:36:41,733
Vous parlez que de prosciùtto,
de fromage et de haricots !
564
00:36:41,992 --> 00:36:43,450
Je dépéris, moi.
565
00:36:43,702 --> 00:36:46,323
- Calme-toi !
- On n'est même pas fiancés.
566
00:36:46,580 --> 00:36:49,534
Plus tard, tu apprécieras
la bonne bouffe.
567
00:36:49,791 --> 00:36:51,285
Rien à foutre !
568
00:37:05,056 --> 00:37:06,255
Il ne le pensait pas.
569
00:37:06,516 --> 00:37:11,225
J'ai fait le maximum pour le soutenir
dans son projet artistique...
570
00:37:11,480 --> 00:37:14,267
pour qu'il écrive son scénario.
571
00:37:15,108 --> 00:37:16,982
Son scénario ?
572
00:37:21,198 --> 00:37:23,024
T'as des infos sur Wyczchuk ?
573
00:37:23,283 --> 00:37:25,691
Je suis dessus.
Pour le moment, y a rien.
574
00:37:25,911 --> 00:37:30,122
- On va te brancher un micro.
- Dans la maison de Dieu ?
575
00:37:30,373 --> 00:37:34,122
On se fout de la messe, mais
pas de la fête chez Tony, après.
576
00:37:34,377 --> 00:37:36,785
Enfoiré,
je suis le parrain du gosse.
577
00:37:37,005 --> 00:37:40,339
Et c'est qui, ton parrain à toi,
enculé ?
578
00:37:51,561 --> 00:37:55,974
Je regrette de vous répéter
que c'est un espace non-fumeur.
579
00:38:08,787 --> 00:38:10,578
Salut, toi.
580
00:38:10,831 --> 00:38:12,289
Quelle bonne surprise !
581
00:38:12,541 --> 00:38:14,533
J'étais dans le quartier.
582
00:38:14,918 --> 00:38:16,198
Tu étais où ?
583
00:38:16,461 --> 00:38:19,379
J'étais à la fête chez Chloe.
584
00:38:19,631 --> 00:38:22,466
J'étais assise
en face d'Alphonse d'Amato.
585
00:38:22,717 --> 00:38:24,757
Ces pompes me tuent.
586
00:38:26,888 --> 00:38:29,558
Je me disais qu'on pourrait
aller chez Umberto.
587
00:38:29,808 --> 00:38:33,508
Super idée.
Je me change vite fait.
588
00:38:44,448 --> 00:38:46,025
Elles me plaisent.
589
00:38:48,618 --> 00:38:50,410
Manolo Blahnik.
590
00:38:52,247 --> 00:38:53,575
Fais voir.
591
00:38:54,666 --> 00:38:57,287
- Quoi ? Ca ?
- Viens par ici.
592
00:38:58,295 --> 00:38:59,919
Tu veux les voir ?
593
00:39:01,256 --> 00:39:03,747
Tu veux voir mes chaussures ?
594
00:39:05,302 --> 00:39:08,753
Tu peux regarder, mais pas toucher.
595
00:39:23,945 --> 00:39:26,068
Et ton père ?
596
00:39:26,448 --> 00:39:28,275
Il était producteur de cinéma ?
597
00:39:28,533 --> 00:39:30,490
Il est chirurgien neurologue.
598
00:39:30,744 --> 00:39:34,824
- C'est un interrogatoire ?
- J'ai envie de te connaître.
599
00:39:35,040 --> 00:39:37,365
En général, je suis plutôt secrète.
600
00:39:37,626 --> 00:39:41,326
Ton père t'a pas convaincue
d'être docteur comme lui ?
601
00:39:41,588 --> 00:39:44,542
- J'ai commencé médecine à Yale.
- Putain de Yale !
602
00:39:44,800 --> 00:39:49,011
Vous, les Juifs, avez votre
Cosa Nostra dans ces tours d'ivoire.
603
00:39:52,015 --> 00:39:53,806
C'est très drôle.
604
00:39:54,059 --> 00:39:55,304
Très imagé.
605
00:39:59,731 --> 00:40:03,599
Qu'est-ce que tu as dit,
au blond l'autre soir, en boîte ?
606
00:40:04,069 --> 00:40:05,693
Ca te regarde pas.
607
00:40:05,904 --> 00:40:08,656
Tu lui as fait une offre
qu'il pouvait pas refuser ?
608
00:40:08,907 --> 00:40:10,698
- Rien.
- Allez !
609
00:40:12,035 --> 00:40:15,653
Je lui ai dit d'être gentil
et elle te taillera une pipe.
610
00:40:19,626 --> 00:40:21,951
T'es déjà sorti
avec un membre de la Tribu ?
611
00:40:22,629 --> 00:40:23,542
C'est vrai ?
612
00:40:23,755 --> 00:40:25,962
Je suis pas raciste.
613
00:40:27,551 --> 00:40:28,926
Je te crois pas.
614
00:40:29,136 --> 00:40:31,175
Pourquoi tu demandes
si tu sais tout ?
615
00:40:31,429 --> 00:40:33,885
- Quand ?
- Je raconte pas.
616
00:40:37,394 --> 00:40:38,674
Avant-hier.
617
00:40:42,649 --> 00:40:45,318
T'as déjà baisé avec un Macaroni ?
618
00:40:49,197 --> 00:40:50,739
Putain, quel con !
Mon cousin.
619
00:40:53,160 --> 00:40:54,784
Comment on va lui dire ?
620
00:40:54,995 --> 00:40:57,201
Amy, ne fais pas ça.
621
00:40:57,873 --> 00:41:00,542
- On va trouver une solution.
- Je suis pas une garce.
622
00:41:00,750 --> 00:41:02,743
Reviens ici !
623
00:41:38,163 --> 00:41:39,741
Putain !
624
00:41:39,998 --> 00:41:42,121
Amy, écoute.
625
00:41:43,376 --> 00:41:45,369
"Plan d'ensemble.
Une boîte de nuit...
626
00:41:45,587 --> 00:41:47,663
pas n'importe laquelle.
627
00:41:47,881 --> 00:41:49,957
Gros plan sur les lettres C...
628
00:41:50,175 --> 00:41:51,753
puis O, puis P."
629
00:41:52,010 --> 00:41:54,252
Tu devrais pas lire ça.
630
00:41:54,513 --> 00:41:56,968
C'est un tirage limité.
631
00:41:57,224 --> 00:41:58,504
"Travelling arrière...
632
00:41:58,767 --> 00:42:01,851
C'est le Copacabana.
A l'intérieur, on rit, on joue...
633
00:42:02,103 --> 00:42:06,267
et les mafiosi boivent et mangent
avec leurs belles maîtresses."
634
00:42:06,900 --> 00:42:09,771
On imagine rien qu'en lisant.
635
00:42:10,070 --> 00:42:11,979
Voilà comment on écrit un scénario.
636
00:42:22,582 --> 00:42:24,409
Sors de là.
637
00:42:26,002 --> 00:42:28,576
Il me l'a piqué. Tout ça parce
qu'il m'a donné...
638
00:42:28,839 --> 00:42:30,547
l'idée du goudron ?
639
00:42:31,383 --> 00:42:32,213
Un ami...
640
00:42:32,467 --> 00:42:35,302
un affranchi camé.
Jon m'a tout piqué.
641
00:42:35,554 --> 00:42:37,380
La femme et l'acide,
tout y est.
642
00:42:37,639 --> 00:42:40,047
C'est l'histoire de Joey Cippolini.
643
00:42:40,308 --> 00:42:41,968
Aucun personnage
s'appelle comme ça.
644
00:42:42,227 --> 00:42:43,805
Il peut pas mettre ça là-dedans.
645
00:42:44,062 --> 00:42:45,473
C'est complètement différent.
646
00:42:45,730 --> 00:42:49,064
- Qu'est-ce que tu racontes ?
- Ton ami était près d'une balançoire.
647
00:42:49,317 --> 00:42:51,524
Lui est à la statue de la Liberté.
648
00:42:51,778 --> 00:42:55,194
Tu comprends pas d'où je viens ?
Je l'ai assez répété pourtant.
649
00:42:55,907 --> 00:42:57,947
Où vas-tu ?
650
00:42:58,452 --> 00:43:02,532
On peut pas l'enlever.
On l'a faxé à Oliver...
651
00:43:02,789 --> 00:43:04,414
qui adore cette scène.
652
00:43:04,708 --> 00:43:08,622
Fais pas ça, il dort.
Ton ami sera pas si fâché.
653
00:43:08,879 --> 00:43:11,548
- Personne à la 1204.
- Où est-il ?
654
00:43:11,798 --> 00:43:15,878
C'est ridicule
de te mettre dans cet état-là.
655
00:43:23,226 --> 00:43:25,598
- Vous avez un laissez-passer ?
- Je suis déjà venu.
656
00:43:25,854 --> 00:43:28,392
- Votre laissez-passer.
- Je connais Jon.
657
00:43:28,607 --> 00:43:32,984
L'accès est restreint.
Ni visiteurs, ni amis, même de Jon.
658
00:43:35,238 --> 00:43:36,649
Hé, pucchiacca !
659
00:43:36,907 --> 00:43:39,576
- Où est Jon ?
- Il est parti à L.A.
660
00:43:39,826 --> 00:43:43,409
- Putain de finòcchio !
- Ca veut dire quoi ?
661
00:43:43,622 --> 00:43:45,698
T'en as d'autres comme ca ?
662
00:43:49,878 --> 00:43:52,998
La confirmation commence
dans une heure.
663
00:43:53,465 --> 00:43:56,086
Laisse-moi entrer,
je veux me maquiller.
664
00:44:01,723 --> 00:44:03,467
T'es là-dedans depuis des années.
665
00:44:03,725 --> 00:44:05,100
Je me rase.
666
00:44:06,478 --> 00:44:08,435
Je veux pas que tu entres
quand j'y suis.
667
00:44:08,688 --> 00:44:11,855
Le seul miroir qui est
bien éclairé est dedans.
668
00:44:37,759 --> 00:44:40,131
N'ouvre pas la porte !
669
00:44:50,772 --> 00:44:52,646
Je vais te tuer, salope !
670
00:44:52,858 --> 00:44:55,016
Je vais te tuer !
671
00:44:58,738 --> 00:45:00,149
Qu'est-ce qui te prend ?
672
00:45:03,285 --> 00:45:04,945
Tu saignes ?
673
00:45:17,716 --> 00:45:20,467
M. DeCamillo va vous recevoir.
Voulez-vous de l'eau ?
674
00:45:20,719 --> 00:45:22,676
Non merci.
675
00:45:23,597 --> 00:45:26,930
Robert Rodriguez va faire un remake
de Viva Zapata !...
676
00:45:27,184 --> 00:45:28,726
avec Harvey et Bob.
677
00:45:29,019 --> 00:45:33,099
- Pourquoi tu me rappelles pas ?
- C'est vraiment pas cool.
678
00:45:33,356 --> 00:45:37,603
Ecoute-moi, connasse.
Tu peux pas me piquer mon histoire.
679
00:45:37,861 --> 00:45:39,984
Ce n'est pas le moment.
680
00:45:40,197 --> 00:45:43,862
- Tu veux que je me fasse buter ?
- Arrête. Tu as contacté Jon ?
681
00:45:44,117 --> 00:45:46,442
J'ai appelé, sa conne d'assistante...
682
00:45:46,703 --> 00:45:49,277
m'a dit de voir avec toi.
683
00:45:49,539 --> 00:45:52,955
Désolée, je vois même pas
qui est son assistante.
684
00:45:53,210 --> 00:45:55,665
- Vous voulez voir M. DeCamillo ?
- Ta gueule !
685
00:45:55,921 --> 00:45:59,788
Je pars à Los Angeles
cet après-midi. On se contacte.
686
00:46:01,092 --> 00:46:02,635
T'allais partir comme ça ?
687
00:46:03,011 --> 00:46:05,217
De quoi parles-tu ?
688
00:46:05,430 --> 00:46:06,545
Mon scénario.
689
00:46:07,349 --> 00:46:10,136
Vu les chiffres à l'étranger
de Mickey les Yeux bleus...
690
00:46:10,393 --> 00:46:14,806
on se méfie des projets sur la Mafia.
On abandonne le projet.
691
00:46:15,065 --> 00:46:17,188
C'est Jon qui l'a dit ?
692
00:46:17,442 --> 00:46:19,649
Je parle pour lui...
693
00:46:19,903 --> 00:46:23,023
et je peux t'assurer qu'on regardera
tes futurs scénarios.
694
00:46:23,281 --> 00:46:24,657
T'es bonne.
695
00:46:25,200 --> 00:46:27,525
Tu mens comme tu respires !
696
00:46:28,954 --> 00:46:31,908
David vous attend. Par ici.
697
00:46:34,167 --> 00:46:37,121
C'est pas bien ce qu'on fait...
698
00:46:37,337 --> 00:46:39,413
par rapport à Greg...
699
00:46:39,673 --> 00:46:41,084
et tout ca.
700
00:46:42,592 --> 00:46:44,632
Je t'aimais vraiment bien.
701
00:46:50,267 --> 00:46:52,888
Ca vire au mélo ici.
702
00:46:53,145 --> 00:46:54,639
J'y vais.
703
00:46:55,313 --> 00:46:56,856
T'es qu'une merde !
704
00:46:57,649 --> 00:46:59,558
Pardon ?
705
00:46:59,818 --> 00:47:02,570
Je suis directeur adjoint...
706
00:47:02,821 --> 00:47:04,860
espèce de connard.
707
00:47:11,913 --> 00:47:14,239
Ah, vous voilà !
708
00:47:15,167 --> 00:47:16,412
Félicitations.
709
00:47:18,003 --> 00:47:19,461
Il était beau à l'autel, hein ?
710
00:47:22,883 --> 00:47:24,674
- T'étais fière de lui ?
- Ca, oui.
711
00:47:24,885 --> 00:47:27,126
- Où est Carm ?
- Dans la cuisine.
712
00:47:29,014 --> 00:47:30,841
T'en as une belle maison !
713
00:47:31,099 --> 00:47:33,471
Richie, bois quelque chose.
714
00:47:33,727 --> 00:47:35,933
Ca fait palace international.
715
00:47:36,146 --> 00:47:37,391
Salut, petit frère.
716
00:47:38,607 --> 00:47:40,350
Le bar est au bout du couloir.
717
00:47:40,609 --> 00:47:42,186
Par là-bas.
718
00:47:42,402 --> 00:47:44,229
Et on a compté l'argenterie.
719
00:47:45,739 --> 00:47:48,230
Je suis Janice Soprano.
720
00:47:49,117 --> 00:47:50,861
Elle dit Janice, maintenant ?
721
00:47:51,119 --> 00:47:55,366
On se fera plus emmerder
par mon voisin Wyczchuk.
722
00:47:55,624 --> 00:47:58,375
- C'est pas mon voisin.
- T'en as entendu parler ?
723
00:47:58,585 --> 00:48:00,079
On n'a plus de glaçons.
724
00:48:25,862 --> 00:48:27,855
Vous deux, cassez-vous !
725
00:48:30,909 --> 00:48:32,985
Il faut du Coca...
726
00:48:33,245 --> 00:48:34,443
C'est quoi, cette odeur ?
727
00:48:36,623 --> 00:48:41,000
Quel genre d'animal fume de
la marijuana pour sa confirmation ?
728
00:48:41,253 --> 00:48:43,826
- Je sais pas.
- Arrête avec tes "Je sais pas".
729
00:48:44,089 --> 00:48:47,339
Me crie pas dessus. Même mamie dit
que le monde a pas de sens.
730
00:48:47,592 --> 00:48:50,297
Va avec les invités.
731
00:48:50,554 --> 00:48:54,765
Sois un bon catholique pour 15 min.
C'est trop demander ?
732
00:49:10,365 --> 00:49:13,532
- Qu'est-ce qui se passe ?
- Me demande pas.
733
00:49:14,244 --> 00:49:16,652
Ce connard de môme
fume dans le garage.
734
00:49:16,872 --> 00:49:19,160
Je vais lui parler.
735
00:49:31,386 --> 00:49:32,928
Va-t'en.
736
00:49:33,221 --> 00:49:35,428
Je suis ton parrain.
737
00:49:35,682 --> 00:49:38,007
On va parler et tu vas m'écouter.
738
00:49:46,234 --> 00:49:51,062
Pour toi, tes parents sont
des dictateurs très stricts.
739
00:49:51,281 --> 00:49:54,199
J'ai connu ton père
quand il était plus jeune que toi.
740
00:49:54,618 --> 00:49:56,575
Ca change quoi ?
741
00:49:56,828 --> 00:49:58,488
Ecoute-moi.
742
00:49:58,747 --> 00:50:00,027
Tu m'écoutes ?
743
00:50:01,792 --> 00:50:03,369
Je le connais.
744
00:50:06,296 --> 00:50:09,416
J'avais 16 ans,
et ma petite soeur Nucci...
745
00:50:09,633 --> 00:50:12,171
avait une méningite.
746
00:50:12,427 --> 00:50:15,262
Elle ne pouvait plus respirer.
747
00:50:17,098 --> 00:50:19,672
Elle était très malade ?
748
00:50:20,477 --> 00:50:24,427
Elle était à l'hosto,
et ton père, lui seul...
749
00:50:24,689 --> 00:50:26,349
m'a accompagné tous les jours.
750
00:50:26,608 --> 00:50:29,894
Il s'asseyait à son chevet,
regardait ses dessins.
751
00:50:30,153 --> 00:50:34,447
Il la surveillait quand j'allais
aux toilettes ou à la cafét.
752
00:50:36,368 --> 00:50:39,653
J'attendais un hamburger
quand elle s'est éteinte.
753
00:50:41,623 --> 00:50:44,494
Elle est morte ?
754
00:50:45,585 --> 00:50:48,954
Tu sais ce qui m'énerve le plus
au sujet de mon père ?
755
00:50:49,214 --> 00:50:52,215
Il a fait plein de trucs géniaux.
756
00:50:52,467 --> 00:50:54,875
Avant d'être mon père.
757
00:50:55,804 --> 00:50:57,298
Et maintenant, il est nul.
758
00:50:59,850 --> 00:51:01,178
Ecoute-moi.
759
00:51:01,434 --> 00:51:05,135
Ton père se ferait tuer pour toi.
Ne l'oublie jamais.
760
00:51:05,397 --> 00:51:06,772
Il est intègre.
761
00:51:08,233 --> 00:51:09,478
Je sais pas.
762
00:51:09,693 --> 00:51:11,152
Pour moi, il est pas comme ça.
763
00:51:11,403 --> 00:51:14,320
Moi, je sais
quel genre d'homme il est.
764
00:51:16,116 --> 00:51:18,025
Ne l'oublie jamais.
765
00:51:21,621 --> 00:51:24,706
Tonton Pussy,
qu'est-ce qui va pas ?
766
00:51:26,042 --> 00:51:27,418
Rien.
767
00:51:36,845 --> 00:51:38,256
Descends et amuse-toi.
768
00:51:38,472 --> 00:51:41,805
Fais plaisir à tes parents.
Tu as la santé, une famille...
769
00:51:42,058 --> 00:51:45,807
profites-en tant que tu le peux,
tant que c'est comme ça.
770
00:51:46,062 --> 00:51:47,307
Viens là.
771
00:51:47,522 --> 00:51:48,803
Fais un câlin à tonton.
772
00:52:05,207 --> 00:52:07,033
Il est là-bas.
773
00:52:11,630 --> 00:52:13,290
T'étais où, putain ?
774
00:52:13,548 --> 00:52:14,746
Pour Anthony Junior.
775
00:52:15,675 --> 00:52:18,213
J'ai un seul fils
et tu loupes sa confirmation ?
776
00:52:18,553 --> 00:52:22,385
Avec tous mes péchés,
j'avais peur que l'église s'écroule.
777
00:52:29,731 --> 00:52:31,309
Encore mal lunée !
778
00:52:31,566 --> 00:52:34,437
C'est moi qui suis mal luné.
Elle, elle te connaît même plus.
779
00:52:34,694 --> 00:52:36,734
Pas de sermon.
Je suis pas d'humeur.
780
00:52:36,988 --> 00:52:38,317
Ca, je suis d'accord.
781
00:52:39,241 --> 00:52:41,862
Je retourne avec mes invités.
782
00:52:42,119 --> 00:52:43,743
Dans 10 minutes, je te chercherai.
783
00:52:43,995 --> 00:52:47,578
Si t'es pas là, j'en conclurai
que t'es retourné à tes conneries.
784
00:52:48,125 --> 00:52:50,201
Et je ne te reverrai jamais.
785
00:52:54,005 --> 00:52:57,540
Si tu es encore là, c'est que tu veux
seulement être avec moi.
786
00:52:57,801 --> 00:53:01,668
Et tes actes le prouveront
à chaque seconde de chaque jour.
787
00:53:02,931 --> 00:53:04,639
Tu m'as bien compris ?
788
00:53:05,350 --> 00:53:06,725
Ne réponds pas.
789
00:53:07,394 --> 00:53:09,018
Prends ces 10 minutes...
790
00:53:09,271 --> 00:53:10,681
et va réfléchir.
791
00:53:18,530 --> 00:53:20,653
On va prendre la photo.
792
00:54:08,872 --> 00:54:10,496
On prend la photo.
793
00:54:10,707 --> 00:54:12,367
- A.J., viens.
- Par ici.
794
00:54:12,626 --> 00:54:14,453
Attendez. Où est Pussy ?
795
00:54:14,669 --> 00:54:16,579
Où est le parrain ?
796
00:55:57,856 --> 00:55:58,887
Traduction :
Isabelle Juhasz
797
00:55:59,065 --> 00:56:00,097
Sous-titrage :
TVS - TITRA FILM
798
00:56:00,275 --> 00:56:01,306
Adapté par :
SDI Media Group
799
00:56:01,485 --> 00:56:02,516
FRENCH