1
00:00:05,000 --> 00:01:25,000
سوپرانوز
فصل دوم، قسمت دهم
"بریز بیرون"
2
00:01:25,024 --> 00:01:38,024
arash9579@gmail.com
3
00:01:41,000 --> 00:01:44,959
باید صد در صد مطمئن بشین
این همون کسیه که شما دیدین
4
00:01:45,379 --> 00:01:46,904
خودشه
5
00:01:47,214 --> 00:01:49,615
قبلاً هم دیده بودینش؟
نه
6
00:01:49,967 --> 00:01:53,323
اون یکی چی؟
اون یکی رو ندیدم
7
00:01:53,679 --> 00:01:56,842
نور ماشین افتاده بود رو صورتش
اما درشتهیکل بود
8
00:01:57,183 --> 00:01:59,743
نتونستم ببینمش
9
00:02:00,061 --> 00:02:02,905
صدای تیراندازی رو شنیدم
10
00:02:03,230 --> 00:02:05,995
وقتی اون دوتا اومدن بیرون
خودم رو قایم کردم
11
00:02:06,317 --> 00:02:09,355
خب
تازه فهمیدم چه خبره
12
00:02:09,737 --> 00:02:11,614
به اون یکی افسر هم گفتم
13
00:02:11,906 --> 00:02:14,420
لاستیک پنچر رو ول کردم
و رفتم سراغ باجۀ تلفن
14
00:02:14,742 --> 00:02:15,937
ممنونم آقای آرتور
15
00:02:16,452 --> 00:02:18,409
من از جنایت متنفرم
16
00:02:18,746 --> 00:02:21,784
باید میومدم کمک کنم
اون جانیها رو پیدا کنین
17
00:02:22,166 --> 00:02:25,727
به لطف شما میتونیم
پیداشون کنیم، ممنون
18
00:02:26,087 --> 00:02:27,885
میتونم بپرسم طرف
که کشته شده کی بوده؟
19
00:02:28,214 --> 00:02:30,251
یه بچۀ بدبخت رو اشتباهی کشتن
20
00:02:30,591 --> 00:02:32,150
به خاطر کراک؟
شایدم
21
00:02:55,825 --> 00:02:57,270
مامان
22
00:02:57,743 --> 00:02:59,108
مامان
23
00:02:59,578 --> 00:03:02,218
مامان مامان نه
24
00:03:12,508 --> 00:03:13,589
هی
25
00:03:14,218 --> 00:03:16,903
چی شده، گم شدی؟
26
00:03:17,388 --> 00:03:21,063
نزدیک بود از ترس زهرهترک بشم، نمیتونم
یه دقیقه تو رو به حال خودت بذارم
27
00:03:21,642 --> 00:03:25,567
نه خانم، چیزی نشده
بچهس دیگه
28
00:03:29,900 --> 00:03:31,299
تونی
29
00:03:32,236 --> 00:03:33,795
خوب شد اومدی ببینمت
30
00:03:34,113 --> 00:03:37,071
نه، رفته بودم بروکستون یه ترازو بخرم
31
00:03:37,575 --> 00:03:39,771
قضیه چیه؟
دیک بارون
32
00:03:40,077 --> 00:03:42,159
خب خوش به حالتون
33
00:03:42,580 --> 00:03:43,866
ببین من اصلاً حوصله ندارم
34
00:03:44,123 --> 00:03:47,764
ببین این یارو حرومزاده
داره با من کلکل میکنه
35
00:03:48,127 --> 00:03:51,802
الانم اجارۀ ماشینها رو
دو برابر کرده
36
00:03:52,214 --> 00:03:57,015
خب پول بار رو باید بدی دیگه
این چیزا که دیگه توش حرفی نیست
37
00:03:57,762 --> 00:04:02,324
ببین، تو این شرکت
من کمترین درآمد رو دارم
38
00:04:02,767 --> 00:04:07,409
ببین شدی عین پیرزنی که یه همبرگر زیر بغلشه
هی میگه یه تیکه نون به من کمک کنین
39
00:04:08,606 --> 00:04:11,291
لعنتی
بیخیال مسأله اینه
40
00:04:11,609 --> 00:04:14,567
برادرت جک اصلاً رعایت هیچی رو نمیکنه
41
00:04:14,987 --> 00:04:18,343
خب این چه ربطی به جک داره
من نرخ میخوام
42
00:04:18,699 --> 00:04:20,064
ببینم اون چی میگه
43
00:04:20,368 --> 00:04:24,327
باشه حواست باشه
تو هم تو این شرکت سهم داری
44
00:04:33,089 --> 00:04:35,171
همۀ چراغا رو خاموش کردی؟
آره
45
00:04:35,466 --> 00:04:38,026
آشپزخونه رو چی؟
آره
46
00:04:40,096 --> 00:04:42,178
میخوام وقت بیشتری رو
با پسرم بگذرونم
47
00:04:42,473 --> 00:04:45,670
البته یادت باشه
دخترمون بیشتر از اون بیرونه
48
00:04:46,102 --> 00:04:50,027
من نگران میدو نیستم
اون از پس خودش برمیاد
49
00:04:53,275 --> 00:04:57,997
حالا چی شده حس پدریت گل کرده
ببینم تو نمیشه یه بار تیکه بار ما نکنی؟
50
00:05:00,700 --> 00:05:02,145
حق با توست، ببخشید
51
00:05:05,287 --> 00:05:09,292
فکر خوبیه، اون تو رو خیلی دوست داره و تو
وقت نمیذاری باهاش بگردی، حرف بزنی
52
00:05:09,709 --> 00:05:10,995
خب
53
00:05:12,002 --> 00:05:14,881
تو مجلۀ تایم خوندم
تو دانشگاه هاروارد تحقیق کردن
54
00:05:15,506 --> 00:05:18,112
ارتباط بچه با پدر
55
00:05:18,426 --> 00:05:21,066
تأثیر عمیقی روی روحیات بچه داره
56
00:05:21,387 --> 00:05:24,345
و روی زندگی اجتماعی اونم تأثیر میذاره
57
00:05:24,682 --> 00:05:27,037
خیلی هم تأثیر میذاره
بچه باید مرد بار بیاد
58
00:05:27,351 --> 00:05:29,752
نه، منظور من احساسات بچهست
59
00:05:30,104 --> 00:05:31,947
باید باهوش باشه
60
00:05:32,273 --> 00:05:35,834
احمق بار نیاد
با آدمای عوضی نشست و برخواست نکنه
61
00:05:36,318 --> 00:05:39,720
ببین من نمیخوام یکی عین
کریستوفر بمونه رو دستم
62
00:05:40,072 --> 00:05:41,836
اونم شانس آوورده زنده مونده
63
00:05:43,325 --> 00:05:45,760
اون یکی بدبخت که کشته شد
64
00:05:48,039 --> 00:05:49,757
فقط ۲۳ سالش بوده
65
00:05:59,216 --> 00:06:00,934
هی بچهها، اینم راملوسا
66
00:06:01,260 --> 00:06:03,900
سه تا کارتون از اونا بذار تو ماشین من
باشه
67
00:06:04,221 --> 00:06:06,019
اشتباه نشده
68
00:06:06,307 --> 00:06:09,550
من ۱۴ تا دیگه از مدل ۴۸۷۴ میخوام
69
00:06:10,311 --> 00:06:14,350
از همون کولرای پلاستیکی بفرست بیاد
خودم فکر فروشش رو کردهام
70
00:06:14,732 --> 00:06:15,654
قرمز
71
00:06:15,900 --> 00:06:18,141
گور بابای آبی، فقط قرمز میفروشه
72
00:06:18,444 --> 00:06:20,685
بذارشون اینجا
بذارشون رو میز
73
00:06:21,572 --> 00:06:25,577
میگه اگه سه تا کارتون آبی بخریم
روی قرمزا هم بهمون تخفیف میده
74
00:06:25,993 --> 00:06:28,599
بهش بگو یه دلار هم بهش نمیدیم
فقط قرمز
75
00:06:29,205 --> 00:06:32,402
همهشون قرمز باشه
همینی که گفتم
76
00:06:33,042 --> 00:06:34,726
ممنون، خداحافظ
77
00:06:35,002 --> 00:06:36,925
کی مرغ و فلفل سفارش داده؟
78
00:06:37,588 --> 00:06:41,468
این همه کولر پلاستیکی به چه درد میخوره
کولر درست مث قیچیه
79
00:06:41,842 --> 00:06:45,198
اصلاً هم قیمتش مهم نیست، همه میخرن
80
00:06:45,596 --> 00:06:49,078
کافیه یه نفر رو بذاریم تو خیابون، اینا رو بفروشه
81
00:06:49,433 --> 00:06:54,155
فقط یه ذره قیمت رو شل کنیم، همه میخرن
82
00:06:54,814 --> 00:06:57,090
ببینم این بلیطای هواپیما چی شد؟
83
00:06:57,400 --> 00:07:00,006
ببینم نکنه بهمون شک کنن
84
00:07:00,319 --> 00:07:02,674
آخه این همه بلیط نمیگن واسه چیه
85
00:07:03,030 --> 00:07:07,627
بگو نمیدونم مشتریامون هستن
برای دلالامون میخوایم
86
00:07:08,035 --> 00:07:09,230
یه همچین چیزی دیگه
87
00:07:09,495 --> 00:07:12,294
نگران نباش، از شرکتای مختلف بخر
88
00:07:12,665 --> 00:07:14,747
ببین همۀ کارا با هم شده
89
00:07:15,042 --> 00:07:17,761
راملوسا، بعدشم اون کولرا
90
00:07:19,255 --> 00:07:22,213
آخه تا کی باید همۀ کارا رو من بکنم
91
00:07:22,591 --> 00:07:25,834
ببین تا وقتی که پول داره تو حسابت
واریز میشه همینه
92
00:07:26,178 --> 00:07:28,499
پس سرت رو بنداز پایین به کارِت برس
93
00:07:28,848 --> 00:07:31,362
وقتی هم بدهیت تموم شد
میتونی حرف بزنی
94
00:07:34,353 --> 00:07:35,309
هی
95
00:07:37,857 --> 00:07:39,052
دمای آب رو ببر بالا
96
00:07:41,027 --> 00:07:42,188
خب
97
00:07:45,990 --> 00:07:47,276
لعنتی
98
00:07:47,575 --> 00:07:49,134
چی شده؟
عنکبوته
99
00:07:51,787 --> 00:07:52,788
بکشش
100
00:07:53,581 --> 00:07:54,616
تو بکشش
101
00:07:55,416 --> 00:07:57,054
بیا اینجا بکشش
102
00:08:04,759 --> 00:08:05,999
بیا اینجا
نه نمیشه
103
00:08:06,260 --> 00:08:07,216
بیا
104
00:08:10,056 --> 00:08:12,172
آخه ابله یه برگ بوده
105
00:08:12,683 --> 00:08:14,526
ارباب
بله
106
00:08:14,977 --> 00:08:17,491
کسی اومده شما رو ببینه
کی؟
107
00:08:17,897 --> 00:08:19,183
پلیس
108
00:08:21,776 --> 00:08:23,460
الان برمیگردم
109
00:08:29,158 --> 00:08:30,956
راهشون دادی تو خونه؟
110
00:08:31,952 --> 00:08:36,674
مجوز، مجوز، آخه اینو به چه زبونی بهت بگم
111
00:08:41,462 --> 00:08:44,739
هریس، این رفیقت کیه
112
00:08:45,174 --> 00:08:48,929
بازرس هارولد جیاردینا هستم
از بخش جنایی اسکس کانتی
113
00:08:49,303 --> 00:08:52,705
خواهش میکنم، خوشحالم کردین، اما اگه مجوز ورود
ندارین، بهتره زودتر گورتون رو گم کنین برین
114
00:08:53,057 --> 00:08:54,980
من سرم شلوغه
معلومه
115
00:08:55,267 --> 00:08:57,429
ببینم تو کمدین هستی نه؟
برای همینم دماغت شکسته
116
00:08:57,728 --> 00:09:00,527
باید زنگ میزدیم اطلاع میدادیم، نه؟
117
00:09:00,856 --> 00:09:02,460
بیا تو اداره با هم حرف میزنیم
118
00:09:02,733 --> 00:09:05,134
حرف؟
دربارۀ متیو باویلا
119
00:09:06,612 --> 00:09:07,647
بابا
120
00:09:08,030 --> 00:09:10,670
عزیزم برگرد برو من الان میام
121
00:09:14,620 --> 00:09:18,295
نمیدونم، خودتون یا وکیلتون
یه وقت به ما بدید
122
00:09:18,666 --> 00:09:23,263
ببین سر راهت که داری میری بیرون، اون آشغالا رو هم
ببر بیرون، فردا شهرداری میاد زبالهها رو ببره
123
00:09:24,255 --> 00:09:25,734
بریم هری
124
00:09:31,220 --> 00:09:34,895
اینا همون مأمورای افبیآی بودن نه؟
چی میخواستن؟
125
00:09:35,433 --> 00:09:36,594
هیچی
126
00:09:37,476 --> 00:09:40,559
ببین بین خودم و خودت بمونه
مادرت نفهمه بهتره، میشناسیش که
127
00:10:00,249 --> 00:10:01,694
چی برام آووردی؟
128
00:10:03,919 --> 00:10:07,275
یه لیست از تمام سرمایهگذاران
129
00:10:07,673 --> 00:10:09,710
خیلی وقته تونی رو ندیدم
130
00:10:10,009 --> 00:10:12,489
به غیر از شبی که اون متیو باویلای
مادرمُرده رو کشتین
131
00:10:13,471 --> 00:10:15,473
منظورت چیه؟
داری درِ من میمالی؟
132
00:10:15,806 --> 00:10:17,888
در من میمالی؟
آروم باش
133
00:10:18,726 --> 00:10:21,764
ببینم میخوای یه گلوله
تو مخ بیصاحابت خالی کنم
134
00:10:22,146 --> 00:10:25,423
ببین سال، یکی اون رو دیده
برای من بازی درنیار
135
00:10:25,816 --> 00:10:28,092
ببین یه دفعه دیگه بخوای
به من دروغ بگی
136
00:10:28,402 --> 00:10:31,884
نمیذارم تا ۵۰ سال دیگه
رنگ آسمون رو ببینی
137
00:10:33,032 --> 00:10:35,831
تو میدونستی میخواد اونو بکشه؟
نه
138
00:10:36,494 --> 00:10:39,373
ببین اگه میدونستی سوپرانو
میخواد کاری بکنه
139
00:10:39,705 --> 00:10:42,709
و نذاشتی بهت میکروفن وصل کنیم، روزگارت سیاهه
نه، نمیدونستم
140
00:10:48,506 --> 00:10:50,702
یه نفر دیگه هم اون شب اونجا بوده
141
00:10:52,426 --> 00:10:54,542
بله، گفتن یه آدم تنومند بوده مث تو
142
00:10:56,055 --> 00:10:57,420
بله
بله
143
00:10:57,723 --> 00:10:59,760
اما شاهد نتونسته شناساییش کنه
خب
144
00:11:00,768 --> 00:11:05,171
نکنه اونی که نتونسته بشناسه تو بودی؟
دیوونه شده، نه؟
145
00:11:05,606 --> 00:11:08,450
لعنتی مگه من نگفتم خشونت در کار نباشه
146
00:11:08,776 --> 00:11:11,859
نکنه دلت میخواد تو هم بشی یه شاهد سوخته و
بذارم خود قاضی سر از ماجرا دربیاره
147
00:11:14,115 --> 00:11:17,517
باشه، من باور میکنم اما باید یه کاری برام بکنی
148
00:11:18,077 --> 00:11:21,798
من میخوام صدای تونی رو ضبط کنی
که میگه من متیو باویلیا رو کشتم
149
00:11:22,206 --> 00:11:25,449
نه صداش بد باشه، نه سرفهای
نه هیچی، شفاف و صاف
150
00:11:25,835 --> 00:11:28,111
باشه، اما یه سؤال ازت دارم
151
00:11:28,421 --> 00:11:31,300
حالا فرض کن من با تونی رفته بودم
سروقت اون یارو
152
00:11:31,632 --> 00:11:34,954
فکر نمیکنی همین کار من، شک اونو
برطرف میکنه و با من بیشتر اُخت میشه
153
00:11:35,344 --> 00:11:39,065
اینجوری تونستهم اعتماد تونی رو جلب کنم
خیلی کلکی پاسی
154
00:11:39,974 --> 00:11:42,773
نوار تونی رو بیار که داره از قتل حرف میزنه
155
00:11:44,270 --> 00:11:45,305
شاهد کیه؟
156
00:11:46,856 --> 00:11:50,212
ببین داری اون روی سگ منو بالا میاری
157
00:11:56,490 --> 00:11:58,891
خب
ببین اگه علیه تو مدرک کافی داشتن
158
00:11:59,243 --> 00:12:01,598
الان باید از پشت میلهها با هم حرف میزدیم
159
00:12:01,912 --> 00:12:05,155
برای چی گفتن من برم ادارۀ پلیس
میخوان برات داستان درست کنن
160
00:12:05,499 --> 00:12:08,457
تا توی دادگاه تناقضهای تو رو دربیارن
و تو رو کلهپا کنن
161
00:12:10,921 --> 00:12:12,719
ما میریم؟
گفتی میریم؟
162
00:12:13,007 --> 00:12:16,489
خواهش میکنم
فعلاً عقب میندازیم
163
00:12:16,927 --> 00:12:20,807
بذار من خودم همه چیز رو ردیف میکنم
164
00:12:21,223 --> 00:12:22,668
بهشون رو نده
165
00:12:24,685 --> 00:12:25,686
چی گفتم؟
166
00:12:28,272 --> 00:12:31,151
بهشون رو نده
تونی تو حالت خوبه؟
167
00:12:34,403 --> 00:12:36,519
خیلی اوضاعم خرابه
168
00:12:36,864 --> 00:12:40,107
چی شده آنتونی
169
00:12:40,493 --> 00:12:42,495
بحران میانسالی؟
با من میتونی حرف بزنی
170
00:12:45,706 --> 00:12:49,791
دفعۀ قبل که قرار بود با هم بریم
جزایر لاگ بیچ
171
00:12:50,211 --> 00:12:53,772
بزنن و برقصن و شکار برن و این حرفا
ولی رفتیم، همۀ بارهای اونجا بسته بود
172
00:12:54,173 --> 00:12:55,857
خیلی حالمون گرفته شد
خب
173
00:12:56,175 --> 00:12:59,293
الان ناتالی از خواب بلند میشه
من بهتره برم
174
00:12:59,804 --> 00:13:02,239
کریس میخوای برسونمت؟
نه، برادرم داره میاد اینجا
175
00:13:02,598 --> 00:13:05,556
اریک هم ماشینم رو برده سر قرارش
هفتۀ بعد خونۀ من
176
00:13:05,893 --> 00:13:07,497
به یه جایی میرسونیمش دیگه
177
00:13:26,455 --> 00:13:29,971
کریستین، خوشحالم موندی
خودم هم میخواستم بمونم
178
00:13:30,376 --> 00:13:34,131
وقتی قضیۀ ماشین رو فهمیدم، به تونی
گفتم سریع ماشین رو برگردونه
179
00:13:34,547 --> 00:13:38,347
کاشکی دفعۀ اولش بود دیوید این کارا رو میکرد
180
00:13:42,847 --> 00:13:47,409
اریک داره میره دانشگاه، خوب میدونی
این ماشین چقدر رو نمراتش تأثیر میذاره
181
00:13:48,853 --> 00:13:53,256
اول آوریل منم از همین میترسم
پس اریک داره میره جورج تاون
182
00:13:53,649 --> 00:13:57,847
اولین انتخابش بود
میدو میگه میخواد بره برکلی
183
00:14:01,574 --> 00:14:06,091
سلام، تازه جلسهمون تموم شده
منم ببخشید دیر کردم، کار داشتم
184
00:14:06,537 --> 00:14:09,973
برادرم تو کار کاغذ دیواریه
میتونین بهش اعتماد کنین
185
00:14:10,374 --> 00:14:14,049
تو برانزویک همه اونو میشناسن، ویک ایشون کارملا
ساپرانو هستن، ایشون هم ویکتور موستو
186
00:14:14,462 --> 00:14:16,100
خوشوقتم
منم همینطور
187
00:14:16,422 --> 00:14:18,743
چه خونۀ قشنگی دارین
ممنون
188
00:14:19,050 --> 00:14:22,896
یه کم باید بهش برسیم
این رو دیگه بسپرین دست ویکتور
189
00:14:23,304 --> 00:14:27,901
من تو فکر اینم پذیرایی خونه رو کاغذ دیواری کنم
هنوز معلوم نیست ولی کارتتون رو به من بدین
190
00:14:28,351 --> 00:14:30,035
بله، حتماً
191
00:14:30,394 --> 00:14:34,558
با این که کار من تأیید شده، ولی باید
ببینین تا باورتون بشه
192
00:14:36,525 --> 00:14:40,530
خب کارملا ممنون، ما میریم
خب ناهار رو با من بمون
193
00:14:40,946 --> 00:14:42,948
ببینم وسویو تا حالا درست کردی؟
نه
194
00:14:43,282 --> 00:14:45,478
باشه ناهار رو قول میدم
خوبه
195
00:14:48,496 --> 00:14:52,091
خوشحال شدم
بهتون زنگ میزنم
196
00:14:59,340 --> 00:15:00,455
خانم خوبی بود
197
00:15:00,758 --> 00:15:04,194
فکرشم نکن، اون با تونی ساپرانو ازدواج کرده
198
00:15:05,554 --> 00:15:10,151
ازدواج... خوبه، بله من به حلقه احترام میذارم
199
00:15:10,601 --> 00:15:13,605
مخصوصاً اون حلقه که خدا میدونه از دست کدوم
مادرمردۀ بدبختی به زور اومده بیرون
200
00:15:29,870 --> 00:15:33,591
دیوید اون پایینی؟
الان میام بالا
201
00:15:42,925 --> 00:15:45,769
چیکار داری میکنی؟
دارم حباب این لامپ لعنتی رو درست میکنم
202
00:15:46,137 --> 00:15:49,255
هی روشن خاموش میشه لعنتی
عجیبه
203
00:15:49,598 --> 00:15:53,000
تو هم که همش داری کار میکنی
204
00:16:06,824 --> 00:16:09,100
ریچی، عزیزم، بهتر از تو نیست
205
00:16:09,410 --> 00:16:12,209
عزیزم تو بهترینی
206
00:16:15,291 --> 00:16:18,488
عزیزم کارت درسته
207
00:16:18,878 --> 00:16:22,599
ریچی تو رئیسی
208
00:16:23,007 --> 00:16:25,772
ریچی تو رئیسی
209
00:16:26,135 --> 00:16:28,741
عزیزم کارِت درسته
210
00:16:29,805 --> 00:16:34,049
تویی
آره خودتی
211
00:16:36,937 --> 00:16:38,735
چی؟
212
00:16:39,023 --> 00:16:40,821
این جمله رو از کجا آووردی؟
چی رو؟
213
00:16:41,108 --> 00:16:44,510
خودتی، آره خودتی جانیس، چی میخوای بگی؟
214
00:16:46,113 --> 00:16:48,150
چی؟
اینقدر چی چی نکن
215
00:16:51,786 --> 00:16:55,347
برای چی اینو گفتی
خب عزیزم داشتیم با هم حال میکردیم
216
00:16:57,666 --> 00:16:59,111
تو میدونی چی گفتی
217
00:16:59,377 --> 00:17:03,257
خب من چه میدونم، گفتم تو هم حال کنی
218
00:17:04,548 --> 00:17:08,064
رئیس رئیس
219
00:17:08,469 --> 00:17:10,233
خودتی
220
00:17:11,722 --> 00:17:12,837
بازم همون حرفای قدیمی
221
00:17:13,099 --> 00:17:17,058
ببینم تو چطور وسط سکس
به اون ماجرای قدیمی فکر میکنی
222
00:17:27,780 --> 00:17:29,782
من مردای قوی رو سکسیتر میبینم
223
00:17:30,074 --> 00:17:34,636
داری خرم میکنی؟
نه خدای من ریچی
224
00:17:42,962 --> 00:17:44,646
من صداقت میخوام
225
00:17:46,132 --> 00:17:47,770
بدون صداقت، ما هیچی نداریم
226
00:17:51,512 --> 00:17:53,788
اینو به پاول کاستالونه بگو
227
00:18:01,105 --> 00:18:02,903
جانیس اون رفیق قدیمی منه
228
00:18:03,399 --> 00:18:06,437
ببین برادر من به کمک احتیاج داره
229
00:18:08,154 --> 00:18:12,716
ببین اون باید رفتارش رو درست کنه
ببین عموم هنوز هم کلی دوست و آشنا داره
230
00:18:13,909 --> 00:18:15,866
ولی بازم به فکر توست
231
00:18:24,670 --> 00:18:27,105
وقتی دشمنت به تو روی خوش نشون داد
232
00:18:27,465 --> 00:18:30,469
مث یه خرگوش، سریع و تند فرار کن
سان تزو اینو میگه
233
00:18:31,010 --> 00:18:35,413
ببین هروقت یاد اون کاپشنی میوفتم
که به داداشت دادم
234
00:18:35,806 --> 00:18:37,604
و اونو داد به رانندهش
235
00:18:40,561 --> 00:18:43,201
دلم میخواد گوشش رو ببرم
236
00:18:43,898 --> 00:18:45,536
ریچی صبر کن
237
00:18:45,858 --> 00:18:49,817
مامان اگه چیزی میخوای
چرا نمیگی برات بیارم بالا
238
00:18:50,196 --> 00:18:54,997
ببینم دارین ماری جوانا میکشین؟
من میخوام تلویزیون تماشا کنم
239
00:18:55,409 --> 00:18:58,049
باید یه تلویزیون برای اتاقت بخریم
گوش کن
240
00:18:58,704 --> 00:19:03,187
مث رز کندی میخواد ولخرجی کنه
241
00:19:54,552 --> 00:19:57,158
میدونی فکرش داره اعصابم رو خرد میکنه
242
00:19:57,513 --> 00:19:58,628
میخوان برات داستان درست کنن
243
00:19:58,931 --> 00:20:01,252
برای چی سراغ تو نیومدن
244
00:20:01,934 --> 00:20:04,175
میان، بذار وقتش برسه، میان
245
00:20:08,482 --> 00:20:12,077
قتل و اخاذی
بیست سال تا ابد
246
00:20:16,949 --> 00:20:20,146
اینم از برادران کافونه
247
00:20:24,248 --> 00:20:25,852
اصلاً خوب نیست
248
00:20:26,500 --> 00:20:29,424
بگو ببینم چی شده؟
249
00:20:29,795 --> 00:20:31,797
آروم باش، درست میشه
250
00:20:32,965 --> 00:20:35,479
اول اینکه قضیه خیانت نیست
خوبه
251
00:20:36,469 --> 00:20:40,144
هنوز نه یه شاهد داریم
252
00:20:41,557 --> 00:20:43,355
چی دارین میگین
253
00:20:44,685 --> 00:20:47,484
خدای من
254
00:20:47,897 --> 00:20:51,174
ببینم تو کسی رو اونجا دیدی؟
نه
255
00:20:51,859 --> 00:20:53,702
نگران نباش، زیاد مهم نیست
256
00:20:53,986 --> 00:20:55,385
بله، مهم نیست
257
00:20:55,696 --> 00:20:59,496
حالا کی هست، میشناسیمش؟
طرف یه آدم معمولیه، همین
258
00:21:00,451 --> 00:21:02,453
یه مادرسگ فضول
259
00:21:02,787 --> 00:21:05,222
شاید بهتر باشه یه چندوقتی آفتابی نشی
260
00:21:05,873 --> 00:21:08,991
من یه چمدون تو ماشینم دارم
همین مونده
261
00:21:09,335 --> 00:21:11,895
دیگه کاری نمیشه کرد
262
00:21:12,254 --> 00:21:15,451
چه کابوسی، باید یه کم پول بردارم
263
00:21:15,800 --> 00:21:18,758
ولی نمیخوام آخر و عاقبتم
عین موسوکویه بشه
264
00:21:19,095 --> 00:21:21,018
اون ۵ دقیقه وقت داشت فرار کنه
265
00:21:21,347 --> 00:21:24,305
آخر سر هم جنازهش رو تو هتل پیدا کردن
266
00:21:25,101 --> 00:21:29,663
چی میگه
هیچی، ایتالیاییها و یهودیا رو میگه
267
00:21:30,106 --> 00:21:32,268
من که نمیفهمم
شروع شد
268
00:21:32,566 --> 00:21:35,365
شروع شد
دیوید برگرد سر کارت
269
00:21:35,695 --> 00:21:39,893
یه نامه از دادگاه اومده نمیدونم چیکار کنم
270
00:21:40,324 --> 00:21:43,282
نه الان نه
فهمیدن کارمون کلاهبرداریه
271
00:21:43,661 --> 00:21:47,507
من رو میندازن زندان
برو تو همون سوراخ خودت
272
00:21:47,873 --> 00:21:49,272
حالا
273
00:21:57,675 --> 00:21:59,074
دیوی
274
00:21:59,927 --> 00:22:01,770
کارت درسته
275
00:22:13,816 --> 00:22:15,659
نگران این یارو شاهد هم نباش
276
00:22:18,946 --> 00:22:20,345
دقیقاً
277
00:22:20,656 --> 00:22:23,057
تو که نفهمیدی اون چی گفت
فهمیدم
278
00:22:23,409 --> 00:22:24,854
چی گفت؟
فهمیدم
279
00:22:25,161 --> 00:22:26,356
یعنی چی؟
280
00:22:26,954 --> 00:22:29,230
یعنی بشین رو این مادرسگ
281
00:22:34,170 --> 00:22:37,492
من بین زندگی و زندانم دارم میخندم
282
00:22:37,882 --> 00:22:39,839
باید بیخیال شیم
283
00:22:40,259 --> 00:22:42,023
دیوی اصلاً منو شام نمیاره بیرون
284
00:22:42,303 --> 00:22:46,024
میدونی وقتی قرار عاشقونه باشه
باید شمعی باشه، شرابی باشه
285
00:22:46,432 --> 00:22:49,390
دیو این روزا خیلی پریشونه
286
00:22:49,769 --> 00:22:53,524
خوب سرشون شلوغه
کارملا شوهر من بیماره
287
00:22:53,939 --> 00:22:56,419
میدونی که معتاد به قماره
میدونم، متأسفم
288
00:22:57,193 --> 00:22:59,230
خدا رو شکر که فروشگاه به نام منه
289
00:22:59,570 --> 00:23:03,245
بدون اجازۀ من نمیتونه اونو بفروشه وگرنه
تا حالا اون رو هم تو قمار باخته بود
290
00:23:03,657 --> 00:23:06,171
اما من میخوام درستش کنم
291
00:23:07,536 --> 00:23:08,731
اونا رو بدید به من
292
00:23:10,247 --> 00:23:14,571
من امروز میخوام برای شما دوتا خانم خوشگل
یه منوی ویژه سفارش بدم
293
00:23:14,960 --> 00:23:16,678
میدونستم اینو میگین
294
00:23:17,004 --> 00:23:21,123
میدونم پالگرینو سفارش دادین
اما دلم میخواد این رو امتحان کنین
295
00:23:21,509 --> 00:23:24,592
من رو این رامولسا شرط میبندم
296
00:23:26,347 --> 00:23:29,703
از دیدن برادرت خیلی خوشحال شدم، آدم خوبیه
297
00:23:30,101 --> 00:23:34,504
اون ماهه نمیدونی تا لحظۀ آخر
دم دست زنش بود
298
00:23:34,939 --> 00:23:38,341
زنش مرده؟ چه زود؟
سرطان سینه
299
00:23:39,944 --> 00:23:42,868
دیدیم یه جورایی یه کم غمگینه
300
00:23:43,280 --> 00:23:47,080
بچه چی؟
نه، زنش بچهدار نمیشد
301
00:23:48,244 --> 00:23:50,679
من خوابش رو میدیدم
تو؟
302
00:23:50,996 --> 00:23:53,192
کریستین؟
اونم سراغ تو رو گرفت
303
00:23:53,624 --> 00:23:55,547
خواب دیدم داره خونهمون رو
کاغذ دیواری میکنه بابا
304
00:23:56,210 --> 00:24:00,647
این نیمۀ آگاه توست که دلش خواسته اون بیاد
خونهتون رو کاغذدیواری کنه
305
00:24:09,557 --> 00:24:11,275
هی پسر
306
00:24:14,311 --> 00:24:16,234
یه چیزی برات خریدم
چی؟
307
00:24:16,564 --> 00:24:18,999
فنویک رد با قلاب مخصوص و نخ ماهیگیری راید
308
00:24:19,442 --> 00:24:21,922
ممنون
یادته کریسمس این رو میخواستی؟
309
00:24:22,236 --> 00:24:25,319
خب اون وقت گیرمون نیومد
310
00:24:25,656 --> 00:24:28,421
با هم قایق میگیریم میریم ماهیگیری
باشه
311
00:24:28,743 --> 00:24:31,861
خب حالا چیکار میکنی؟
الان میخوای بری ماهیگیری؟
312
00:24:32,204 --> 00:24:35,640
نه، گفتم اول یه فیلمی چیزی ببینیم
313
00:24:36,000 --> 00:24:37,559
پیتزایی بزنیم
من نمیتونم
314
00:24:37,835 --> 00:24:40,190
منظورت چیه؟
من باید برم بیرون
315
00:24:42,006 --> 00:24:45,044
میخوای بری بیرون؟
تنهایی که نه
316
00:24:45,384 --> 00:24:49,309
براد و آلن و هایدی و خواهرشم میان
نکنه میخوای بری دختربازی
317
00:24:50,514 --> 00:24:55,315
نه بابا، ما همیشه با هم میریم بیرون
318
00:24:55,728 --> 00:24:59,767
خب چیکار میکنین؟
میریم مغازۀ خانم فیلد یه چیزی میخوریم
319
00:25:00,358 --> 00:25:03,157
به هر حال باید برم، با اونا قرار دارم
320
00:25:04,070 --> 00:25:06,311
باشه، برو
321
00:25:07,907 --> 00:25:09,272
بعداً میبینمت
322
00:25:13,037 --> 00:25:14,960
بله، دخترم هم همین کارو کرد
323
00:25:15,289 --> 00:25:18,566
البته تو این سن، دخترا و پسرا
دوست دارن دور هم باشن
324
00:25:18,918 --> 00:25:21,762
خب
خب که چی؟
325
00:25:22,463 --> 00:25:24,898
زمان ما وقتی دخترا و پسرا
با هم قرار میذاشتن
326
00:25:25,257 --> 00:25:28,579
بابامون گیر میداد زیاد راه دور نریم
بلکه ما رو بپاد
327
00:25:28,928 --> 00:25:31,090
یه وقت گند نزنیم به دختر مردم
328
00:25:32,348 --> 00:25:35,784
ببین من میدونم اصلاً مسألۀ تو، مسألۀ
رفتن پسرت به یه جمع دوستانه نیست
329
00:25:36,185 --> 00:25:37,664
این چیزی که تو رو آزار میده اینه که
330
00:25:37,978 --> 00:25:41,619
چرا به جای اومدن با تو، به ماهیگیری رفتن
با دوستاش رو ترجیح داد
331
00:25:43,401 --> 00:25:47,122
اون داره زندگی خودش رو میکنه
البته بدون شا
332
00:25:48,030 --> 00:25:51,751
همش آخه اینطوری بوده که ما چیکار کنیم
ما کجا بریم
333
00:25:52,118 --> 00:25:55,873
یادمه همش به من میگفتین دوست دارین
با پسرتون بیشتر وقت بذارین
334
00:25:56,288 --> 00:25:59,485
خب دیگه تموم شد تموم
335
00:25:59,875 --> 00:26:01,991
ببین، این یه دورۀ تلخ و شیرینه
336
00:26:02,294 --> 00:26:06,219
شیرین که داره پسرتون بزرگ میشه
و تلخ چون دارید اونو از دست میدید
337
00:26:19,103 --> 00:26:20,821
میدونید خیلی وقت پیش
338
00:26:21,897 --> 00:26:23,899
باید به این چیزا فکر میکردم
339
00:26:25,276 --> 00:26:27,233
کاری که نکردم
340
00:26:31,657 --> 00:26:34,775
چطوره بهم بگین شرمآوره، تونی باید خجالت بکشی
341
00:26:35,119 --> 00:26:38,840
این یه مورد خاص نیست
نه اتفاقاً خاصه
342
00:26:39,206 --> 00:26:42,050
یعنی من هیچ کار اشتباهی نکردم که
بخوایم دربارهش حرف بزنیم؟
343
00:26:42,376 --> 00:26:45,380
ببین من رو ممکنه تا ابد بندازن تو زندان
344
00:26:45,755 --> 00:26:48,952
ولی من نمیتونم جریان رو به روانشناسم بگم
345
00:26:49,341 --> 00:26:51,582
پس شما به چه درد میخورید
346
00:26:55,431 --> 00:26:56,796
چه حسی داری
347
00:26:57,058 --> 00:26:59,664
از اینکه ممکنه بیوفتی تو زندان؟
348
00:27:07,860 --> 00:27:11,182
من دلم میخواد یه کم دیگه دور و بر بچههام باشم
349
00:27:13,282 --> 00:27:15,205
مخصوصاً پسرم
350
00:27:17,036 --> 00:27:20,677
وقتی اونا رفتن پی زندگیشون، گور بابای دولت
هر غلطی دلش میخواد با من بکنه
351
00:27:21,082 --> 00:27:25,440
ابد بده، صندلی الکتریکی، هر کوفتی که میخواد
تا حالا اینطوری تو رو ندیده بودم
352
00:27:25,836 --> 00:27:27,395
چطوری؟
ترسیدی
353
00:27:31,300 --> 00:27:32,904
میدونی یه لغتی هست
354
00:27:33,719 --> 00:27:37,519
نمیدونم زیاد ازش استفاده میکنم اینجور وقتا
355
00:27:37,932 --> 00:27:41,254
مادرجنده مادرجنده
356
00:27:44,980 --> 00:27:46,903
این حق من نیست
357
00:27:55,533 --> 00:27:57,171
داروهات رو مصرف میکنی؟
358
00:28:01,747 --> 00:28:02,942
شاید بهتره تمومش کنیم
359
00:28:17,013 --> 00:28:19,493
چیه؟
هنوز خبری از شاهده نیست
360
00:28:22,143 --> 00:28:24,908
هیچی؟
تونی افبیآی رو که میشناسی
361
00:28:25,271 --> 00:28:29,276
به پلیسای محلی یه درخت کریسمس بدی
ننهشون رو هم میفروشن
362
00:28:29,692 --> 00:28:32,252
اما این پلیسای فدرال رو که میشناسی
خریدنی نیستن بابا
363
00:28:36,657 --> 00:28:38,216
برو خونه استراحت کن
364
00:28:38,492 --> 00:28:41,894
نمیخوای یه چیزی بگیرم بخوری؟
365
00:28:42,830 --> 00:28:45,754
بگو، بگو چیکار کنم؟
366
00:28:46,083 --> 00:28:49,007
هیچ، بذار میخوام فکر کنم
367
00:28:51,297 --> 00:28:52,412
باشه
368
00:29:26,457 --> 00:29:29,336
تونی، تو اینجا چیکار میکنی؟
369
00:29:30,127 --> 00:29:33,131
منم همین سؤال رو ازت دارم
خب اینجا فروشگاه منه
370
00:29:34,799 --> 00:29:36,801
مبارکه ولی یه فاجعهست
371
00:29:39,053 --> 00:29:43,490
بلیطا هم رسید، بیارم بدم بهتون؟
372
00:29:43,891 --> 00:29:45,689
مال منه، این فکر من بود
373
00:29:49,146 --> 00:29:52,104
تو اینجا میخوابی؟
آره، یه وقتایی
374
00:29:52,483 --> 00:29:54,645
از خونه رفتن راحتتره
375
00:29:54,944 --> 00:29:56,423
میدونم منظورت چیه
376
00:30:06,288 --> 00:30:09,883
یادته تو رو فرستاده بودند بخش ۱۰
377
00:30:10,334 --> 00:30:12,052
بادن بادن
378
00:30:13,504 --> 00:30:14,744
آره، اون دستۀ نظامی لعنتی
379
00:30:18,384 --> 00:30:23,220
یادته پترسون مچ تو رو تو
اتاق برج دیدهبانی گرفت
380
00:30:23,681 --> 00:30:25,319
تو هم تو ماشین بابات بودی
381
00:30:25,641 --> 00:30:28,759
یه سنگ انداختم طرف یارو
نمیخواد یادم بیاری
382
00:30:33,649 --> 00:30:36,004
تو به من گفتی وارد این بازی نشم
383
00:30:37,528 --> 00:30:38,848
چرا منو کشوندی تو این کار
384
00:30:42,825 --> 00:30:44,941
دیوی من میدونستم
385
00:30:46,412 --> 00:30:49,689
میدونی من خیلی خوب تو رو میشناختم
386
00:30:51,500 --> 00:30:54,538
تازه اگه تو برندۀ این بازی میشدی
من بازنده میشدم
387
00:30:55,087 --> 00:30:57,931
درسته
خب آخرش
388
00:30:58,507 --> 00:31:01,625
هیچی تو ورشکسته شدی
389
00:31:10,353 --> 00:31:12,788
تو اولین کسی نیستی که ورشکسته میشه
390
00:31:13,230 --> 00:31:16,234
زندگی یعنی همین دیگه
391
00:31:18,361 --> 00:31:20,841
وقتی هم تمام اموالت رو دادی
میتونی بری
392
00:31:24,283 --> 00:31:25,808
خدای من
393
00:31:47,264 --> 00:31:49,028
انتونی
394
00:31:49,517 --> 00:31:50,916
بجنب
395
00:31:53,646 --> 00:31:56,286
انتونی انتونی بجنب
396
00:31:59,068 --> 00:32:00,706
بجنب
397
00:32:00,986 --> 00:32:02,590
آنتونی
398
00:32:09,078 --> 00:32:11,354
خدای من، خیلی هیجانانگیز بود
399
00:32:11,706 --> 00:32:14,141
پام گرفت ولی دوم شدم
400
00:32:14,458 --> 00:32:16,734
مث یه ماهی شنا میکردم
401
00:32:17,878 --> 00:32:20,074
بابا کو؟
نتونست بیاد، قرار داشت
402
00:32:21,132 --> 00:32:23,646
گفت دفعۀ بعد میاد
403
00:32:23,968 --> 00:32:27,450
ولی این مسابقۀ آخر فصل بود
یعنی سال بعد میاد
404
00:32:29,015 --> 00:32:30,255
باشه
405
00:32:43,320 --> 00:32:45,834
گاوصندوق داری؟
آره، چطور؟
406
00:32:54,457 --> 00:32:57,540
میخوای پول پیش به من بدی؟
ببین تو اون ۴۰۰ هزارتایی هست
407
00:32:57,877 --> 00:33:01,723
میخوام اگه من رفتم یه جایی و
نیومدم، اینارو پیش خودت نگه داری
408
00:33:02,548 --> 00:33:04,710
زنم میاد که پول هفتگیش رو ازت بگیره
409
00:33:05,051 --> 00:33:09,613
اصلاً هیچ سؤالی ازش نمیکنی
پولا رو نشونش میدی
410
00:33:10,348 --> 00:33:12,225
هرچی خواست برداره
411
00:33:12,683 --> 00:33:14,003
همه رو هم خواست بهش بده
412
00:33:14,602 --> 00:33:17,003
هرچند اونقدر باهوش هست
که این کارو نکنه
413
00:33:17,355 --> 00:33:19,232
اگه یه وقت زیاد طول کشید و پولا تموم شد چی؟
414
00:33:19,523 --> 00:33:22,288
تو نگران این قضیه نباش
415
00:33:22,651 --> 00:33:25,131
این شاهد ما که تا ابد نمیتونه مخفی بمونه
416
00:33:26,072 --> 00:33:27,870
این رو من نشنیده میگیرم
417
00:33:35,456 --> 00:33:38,255
مگه فردا مدرسه نداری؟
خب
418
00:33:39,210 --> 00:33:40,655
خب دیرت میشه، برو بگیر بخواب
419
00:33:42,546 --> 00:33:44,150
نشنیدی؟
420
00:33:52,515 --> 00:33:55,951
امیدوار بودم ازش عذرخواهی کنی
بابت چی؟
421
00:33:56,894 --> 00:34:00,774
تو قول داده بودی واسه مسابقۀ شنا بیای
لعنتی یادم رفت
422
00:34:01,190 --> 00:34:04,911
چطور یادت رفت
یه کاری داشتم باید میکردم
423
00:34:05,319 --> 00:34:08,482
اون دوم شد، باید قیافش رو میدیدی
424
00:34:08,864 --> 00:34:11,219
من قیافش رو وقتی با دوستاش قرار
گذاشته بود و رفت، دیدم
425
00:34:11,575 --> 00:34:14,897
من میخواستم با هم بریم بیرون، نیومد
تو چته، مگه بچۀ ۶ سالهای
426
00:34:16,038 --> 00:34:19,315
گفتم که، دلم میخواست بیام نشد
تو چت شده تونی
427
00:34:19,959 --> 00:34:21,074
این یه هفتهای
428
00:34:21,335 --> 00:34:24,771
تو اصلاً با ما مث غریبهها شدی
گفتم که چیزی نیست
429
00:34:27,174 --> 00:34:28,972
ممنونم بهم گفتی
430
00:34:30,970 --> 00:34:35,453
میدونی چیه، دست از سر من بردار
خودم قضیۀ شنا رو حلش میکنم
431
00:34:35,891 --> 00:34:38,451
کجا رفته بودی؟
کریس رو تو بیمارستان دیدی؟
432
00:34:38,811 --> 00:34:41,849
آره، رفتم تو بیمارستان یه سر به کریس زدم
433
00:34:42,398 --> 00:34:46,801
هرجا رفتی که رفتی، فقط به بچهت
حالی کن که براش ارزش قائلی
434
00:34:47,194 --> 00:34:50,437
نه، تو ارزش قائلی، لعنتی
435
00:34:50,781 --> 00:34:52,340
برو درت رو بذار
436
00:34:53,951 --> 00:34:55,669
تو درت رو بذار
437
00:34:57,246 --> 00:34:59,010
تو چه مرگت شده
438
00:35:42,541 --> 00:35:43,827
هی
439
00:35:44,585 --> 00:35:47,065
خدا من، منو ترسوندی
440
00:35:47,755 --> 00:35:49,234
نه، خاموششون کن
441
00:35:52,301 --> 00:35:56,056
چرا تو تاریکی نشستی؟
نمیدونم
442
00:35:57,014 --> 00:35:58,095
از تاریکی خوشم میاد
443
00:35:58,349 --> 00:36:00,306
بشین
باید برم اینترنت
444
00:36:00,601 --> 00:36:04,037
بیا یه دقیقه اینجا بشین بیا
445
00:36:14,240 --> 00:36:16,436
چه خبر؟
از چی؟
446
00:36:17,368 --> 00:36:19,644
نمیدونم همینطوری اوضاع چطوره؟
447
00:36:21,330 --> 00:36:23,844
گفتم که میخوام برم چت کنم
448
00:36:24,667 --> 00:36:26,226
همین
449
00:36:28,504 --> 00:36:30,745
مدی میدونی من چقدر دوسات دارم
450
00:36:32,466 --> 00:36:34,980
بابا
بابا بابا درنیار، میدونی یا نه
451
00:36:36,470 --> 00:36:37,710
من میخوام بدونم
452
00:36:39,056 --> 00:36:42,777
میدونی من دوسات دارم؟
میدونم
453
00:36:43,310 --> 00:36:44,869
میدونم دوستم دارین
454
00:36:48,315 --> 00:36:50,955
مادرت فکر میکنه من تو رو دوست ندارم
455
00:36:51,485 --> 00:36:53,487
تو چیکار به مامان داری
456
00:36:58,284 --> 00:37:00,366
هر کاری که من میکنم
457
00:37:00,953 --> 00:37:04,469
هر کاری که کردم و هر کاری که خواهم کرد
458
00:37:05,458 --> 00:37:09,861
فقط به خاطر تو و برادرته
بابا، بهتره بگیری بخوابی
459
00:37:10,254 --> 00:37:11,494
من به همه میگم
460
00:37:12,256 --> 00:37:15,021
تو شبیه مادرتی
461
00:37:15,384 --> 00:37:18,342
تو مث خودمی، خیلی طاقت داری
462
00:37:18,679 --> 00:37:21,683
میدونم، فکر میکنی من یه آدم ریاکارم
باید برم بخوابم
463
00:37:25,186 --> 00:37:27,063
باشه برو
464
00:37:30,107 --> 00:37:31,268
بابا
465
00:37:32,151 --> 00:37:33,994
چرا نمیری بخوابی
466
00:37:34,987 --> 00:37:37,467
بذار این رو بزنم، بعد
467
00:37:40,993 --> 00:37:43,030
شب بخیر
شب بخیر عزیزم
468
00:37:50,419 --> 00:37:52,183
یه وقتایی
469
00:37:52,671 --> 00:37:54,116
همۀ ما ریا میکنیم
470
00:38:04,934 --> 00:38:08,495
شب بخیر عزیزم
شب بخیر
471
00:38:32,128 --> 00:38:35,052
چه خبر، ببینم بازم ساندویچ میخورین؟
472
00:38:35,423 --> 00:38:37,824
بهتره به کارمون برسیم
باشه
473
00:38:38,175 --> 00:38:40,052
ممنون، نه خانم کارملا
474
00:38:41,804 --> 00:38:46,640
گفتم شاید ناهار براتون درست کنم بهتر باشه آخه
گفتین رامونه ناهار براتون میاره
475
00:38:47,101 --> 00:38:48,102
دروغ گفتم
476
00:38:48,394 --> 00:38:51,876
بوی سوسیس که اومد، بدجوری هوس کردم
برام ناهار درست کنین
477
00:38:53,232 --> 00:38:55,667
من دلم لک زده برای غذای خونگی
478
00:38:56,318 --> 00:38:59,322
آشپزی زنم حرف نداشت
479
00:38:59,697 --> 00:39:02,211
کریستین بهم گفت واقعاً متأسفم
480
00:39:03,576 --> 00:39:05,260
ممنون
481
00:39:10,124 --> 00:39:12,320
اتاق خودم رو که بهتون گفتم
482
00:39:12,668 --> 00:39:16,673
میشه یه نگاهی بهش بندازین؟
بله، حتماً
483
00:39:24,096 --> 00:39:25,655
ببینید کاغذ دیواری داره
484
00:39:25,931 --> 00:39:29,208
یه جورایی اتاق رو کوچیکتر نشون میده
485
00:39:30,353 --> 00:39:33,516
میدونم منظورتون چیه، به خاطر این خطهای عمودیه
486
00:39:33,898 --> 00:39:37,459
تازه پشت در رو هم میخوام کاغذدیواری کنم
487
00:39:37,860 --> 00:39:40,500
حتماً میگین زده به سرم
488
00:39:42,740 --> 00:39:47,098
میدونید، چشم رو اینجا اذیت میکنه
489
00:39:49,121 --> 00:39:53,558
نظر شما چیه، اینجا رو رنگ کنم
یا کاغذ دیواری
490
00:39:54,335 --> 00:39:57,578
نمیدونم چیکارش کنیم بهتره
491
00:39:58,005 --> 00:39:59,723
خدای من
492
00:40:07,473 --> 00:40:11,148
من تا حالا همچین کاری نکرده بودم
493
00:40:11,560 --> 00:40:14,962
نتونستم جلوی خودم رو بگیرم
منم نتونستم
494
00:40:15,356 --> 00:40:17,438
دیگه تکرار نمیشه
منم همینطور
495
00:40:17,733 --> 00:40:18,928
من عذر میخوام
باشه
496
00:40:19,235 --> 00:40:22,000
بهتره برگردین سر کارتون
باشه
497
00:40:36,210 --> 00:40:37,814
اریک کوچولو چی میشه؟
498
00:40:38,129 --> 00:40:42,566
اون از مادرش جدا شده
و باید این رو بدونه
499
00:40:43,384 --> 00:40:45,341
میدونی اون پسر چقدر تو رو دوست داره؟
500
00:40:46,929 --> 00:40:49,205
نباید بهش اجازه بدیم
501
00:40:51,058 --> 00:40:52,378
هی عمو
502
00:40:53,936 --> 00:40:57,019
گفتم براتون یه کم سالامی و تخم مرغ بیارم
503
00:40:57,732 --> 00:41:01,771
همیشه به فکر منی
مادرم سلام رسوند
504
00:41:04,238 --> 00:41:07,082
اینارو بذارید تو اتاق خواب من
کتونیها رو ببرید
505
00:41:07,450 --> 00:41:09,407
میخوای امتحانشون کنی؟
506
00:41:09,744 --> 00:41:10,984
نه، من این چیزارو نمیپوشم
507
00:41:11,287 --> 00:41:13,642
به درد سیاهپوستایی میخوره
که ماشینم رو میشورن
508
00:41:13,998 --> 00:41:17,241
بدید به یه بدبختی اینارو بپوشه
509
00:41:18,169 --> 00:41:20,854
عمو، مشکل تو اینه زیادی مهربونی
510
00:41:24,091 --> 00:41:26,287
ببینم زنت الان چی گفت؟
لعنتی
511
00:41:26,635 --> 00:41:30,515
یه لحظه سریال رو ندیدم
نفهمیدم چی شد
512
00:41:30,890 --> 00:41:35,327
سریال باحالیه
هفتۀ پیشش خیلی بهتر بود
513
00:41:37,605 --> 00:41:40,040
باید از تونی به خاطر این چیزا تشکر کنم
تونی؟
514
00:41:40,941 --> 00:41:44,741
این چیزا رو من گرفتم
ولش کن، اصلاً حرفشم نباید بزنم
515
00:41:45,112 --> 00:41:47,911
اون کتونیهارو تونی برات خریده
لعنتی
516
00:41:49,200 --> 00:41:52,875
میدونی خیلی برام سخته بشینم و تماشا کنم
517
00:41:53,412 --> 00:41:54,857
بیخیالش
518
00:41:55,164 --> 00:41:57,963
حرفت رو تموم کن
یادم رفت
519
00:41:58,334 --> 00:42:02,498
یادت بیاد
ببین اون داره درِ شما میماله
520
00:42:03,506 --> 00:42:07,465
با این اعلام ورشکستگی دیوید هم، اون داره
همۀ مال و منال اون بدبخت رو بالا میکشه
521
00:42:07,885 --> 00:42:11,446
اون داره با این کارا همهچیز رو صاحب میشه
522
00:42:11,806 --> 00:42:14,605
حالا داره در ما هم میماله
من چیکار باید بکنم
523
00:42:14,975 --> 00:42:18,457
منم داری متهم میکنی؟
نمیخوام زخمهای کهنه رو باز کنم
524
00:42:18,896 --> 00:42:23,333
این حرفا در حد و اندازۀ تو نیست
من و تو خوب میدونیم اون باید بره
525
00:42:23,734 --> 00:42:26,169
اون برادرزادۀ منه، چطور جرأت میکنی
تو خونۀ من دربارۀ اون اینطوری حرف بزنی
526
00:42:26,529 --> 00:42:31,046
ببین، این بابا یه سال پیش تو خیابونا ولو بود
527
00:42:31,492 --> 00:42:34,257
هم من میدونم، هم شما
528
00:42:37,415 --> 00:42:39,452
ببین بذار بهت بگم بچۀ بد کیه
529
00:42:43,671 --> 00:42:46,436
دختر تو من بله... یه شب از خونۀ شما رفتم
530
00:42:46,757 --> 00:42:51,638
و دیدم کیف پولم خالی شده، ببین یه دختربچۀ
ده ساله این بلا رو سر من آوورد
531
00:42:55,266 --> 00:42:57,382
من میگم هر حرفی جایی داره
532
00:43:35,348 --> 00:43:39,467
حالا میتونید با سس خانگی تزئینش کنین
533
00:43:39,894 --> 00:43:44,218
سلام مادربزرگ
عمهت یادش رفته در رو قفل کنه
534
00:43:44,607 --> 00:43:47,406
گفته بودم من به این پستچیها اعتماد ندارم
535
00:43:47,735 --> 00:43:51,217
حدس بزن، جواب دانشگاهم اومده
536
00:43:51,572 --> 00:43:54,007
خب چه خبر؟
537
00:43:54,700 --> 00:43:57,260
تو برکلی و نیویورک قبول شدم
538
00:43:57,953 --> 00:44:00,559
کلمبیا تو لیست انتظار
پنی رو هم که نزدم
539
00:44:00,873 --> 00:44:04,036
بودوین رو نزدم، بییو قبول شدم
540
00:44:04,377 --> 00:44:08,780
اون یکی جورج تاون چی شد؟
541
00:44:09,590 --> 00:44:11,274
تو لیست انتظار
542
00:44:12,718 --> 00:44:14,755
خوبه دیگه
543
00:44:19,725 --> 00:44:21,841
ممنون مادربزرگ
544
00:44:23,229 --> 00:44:25,994
در رو قفل کن
545
00:44:26,357 --> 00:44:30,078
و برای دسر هم میتونید
از شکلات استفاده کنین
546
00:44:45,459 --> 00:44:48,417
الو
کارملا منم، دیوید موستو
547
00:44:48,796 --> 00:44:50,355
سلام، چطوری؟
548
00:44:50,923 --> 00:44:53,529
خوبم خوبم
549
00:44:54,051 --> 00:44:58,807
من خیلی دربارۀ قضیۀ امروز صبح فکر کردم
550
00:44:59,223 --> 00:45:03,660
فقط خواستم دوباره عذرخواهی کنم
ولش کن، بیخیالش، فراموشش کن
551
00:45:05,563 --> 00:45:09,443
اگه شما صلاح بدونین من برم سر یه کار دیگه
552
00:45:09,859 --> 00:45:13,534
الان رامونه میتونه کار شما رو تموم کنه
553
00:45:13,946 --> 00:45:15,311
هیچ هزینهای هم لازم نیست بدید
554
00:45:15,573 --> 00:45:19,168
فقط هزینۀ لوازم رو
نه اصلاً اینطور نیست
555
00:45:19,577 --> 00:45:21,102
فقط
556
00:45:21,495 --> 00:45:24,294
میدونید بعد از مرگ جیل
با کسی حرف نزده بودم
557
00:45:24,665 --> 00:45:25,587
میدونم
558
00:45:26,292 --> 00:45:28,806
راستش
چیه؟
559
00:45:29,170 --> 00:45:32,288
بهتر نیست فردا رامونه رو
بفرستی سر یه کار دیگه
560
00:45:32,631 --> 00:45:36,636
من و تو هم وقت ناهار داریم
با هم یه کم گپ بزنیم
561
00:45:38,804 --> 00:45:42,479
خیلی عالیه
منم ناهار درست میکنم
562
00:45:42,892 --> 00:45:45,168
شاید خوراک گوشت گوساله درست کنم
563
00:45:45,603 --> 00:45:49,164
با سالاد کلم
یه بطری هم بارولو میگیرم
564
00:45:49,565 --> 00:45:51,761
عالیه
باشه
565
00:45:52,109 --> 00:45:55,670
باشه، ممنونم زنگ زدی
عالیه
566
00:45:56,072 --> 00:45:59,997
فردا میبینمت
فردا با هم صحبت میکنیم
567
00:46:03,120 --> 00:46:06,841
کی بود؟
هیشکی، یارو کاغذ دیواریه بود
568
00:46:39,198 --> 00:46:40,757
خدای من
569
00:46:43,202 --> 00:46:45,557
خدای من
نه، چی شده؟
570
00:46:45,913 --> 00:46:49,156
هویت قربانی کشف شد، ماتیو باویلا
571
00:46:49,542 --> 00:46:52,341
یکی از افراد نزدیک به سوپرانو بوده
572
00:46:52,837 --> 00:46:54,316
بده به من ببینم اون لعنتی رو
573
00:46:57,591 --> 00:47:00,595
هرچند منابع غیررسمی میگن
574
00:47:00,928 --> 00:47:04,091
پای افراد رده بالای مافیا
در این پرونده دیده میشود
575
00:47:04,432 --> 00:47:05,991
شمارۀ پلیسا رو بده
لعنتی
576
00:47:06,267 --> 00:47:08,463
پلیسا بهم دروغ گفتن
باید همهچی رو انکار کنم
577
00:47:10,021 --> 00:47:11,625
کجاست
رو یخچال
578
00:47:11,897 --> 00:47:14,503
کجای یخچاله
میدونستم
579
00:47:14,817 --> 00:47:17,058
تو رفتی خودت رو تو دردسر انداختی
580
00:47:19,989 --> 00:47:23,027
خدای من دیوید، کجا بودی؟
581
00:47:24,952 --> 00:47:26,989
ممنونم اومدی
582
00:47:27,705 --> 00:47:30,823
خوب شد زنگ زدی
خواهرم خیلی نگران شده بود
583
00:47:31,292 --> 00:47:35,490
میدونم، متأسفم باید زنگ میزدم
584
00:47:35,921 --> 00:47:39,357
اصلاً این عذرخواهی من به چه دردی میخوره
585
00:47:39,717 --> 00:47:41,799
کریستین میدونه تو دوباره
قماربازی میکنی
586
00:47:42,762 --> 00:47:45,402
نه، من قماربازی نکردم
ورشکسته شدم
587
00:47:46,015 --> 00:47:47,972
یا مسیح
588
00:47:48,309 --> 00:47:49,993
ویک من گند زدم
589
00:47:50,978 --> 00:47:54,300
این دفعه بدجوری گند زدم
نه، درست میشه
590
00:47:54,690 --> 00:47:58,126
ببین، بیخیال قمار بشی درست میشه
591
00:47:58,736 --> 00:48:02,252
قماربازی
شوخی نمیکنم، درست میشه
592
00:48:02,615 --> 00:48:06,415
ببینم، وقتی تو خونۀ اول بودم
شما کجا بودین؟
593
00:48:06,786 --> 00:48:09,744
وقتی بدجوری گره خورده بودم، کجا بودین؟
چی؟
594
00:48:10,081 --> 00:48:13,756
تو و اون خواهر لعنتیت اصلاً به من توجه نکردین
595
00:48:14,168 --> 00:48:16,523
روتون رو کردین اون طرف
تقصیر ما بود؟
596
00:48:16,837 --> 00:48:18,874
دیگه پشت سر خواهرم اینطوری حرف نزن
597
00:48:19,173 --> 00:48:21,130
لعنت به تو و اون
598
00:48:22,259 --> 00:48:25,263
چقدر باختی، چقدر؟
599
00:48:26,514 --> 00:48:27,913
چقدر باختی؟
600
00:48:28,933 --> 00:48:30,731
همهچی رو
منظورت چیه؟
601
00:48:31,060 --> 00:48:34,018
همهچی رو، تو رو خدا بس کن ویک، همهچی رو
602
00:48:34,355 --> 00:48:36,869
پسانداز کارم، همهچی رو
603
00:48:43,114 --> 00:48:44,513
حال منو به هم میزنی
604
00:48:46,075 --> 00:48:47,952
باید یه کاری بکنم
605
00:48:48,285 --> 00:48:50,561
طلبکارا رو بگو
606
00:48:50,871 --> 00:48:52,396
دیوید
607
00:48:52,665 --> 00:48:55,145
لعنت، تموم شد
608
00:48:55,501 --> 00:49:00,257
اریک باید بره جورج تاون برای دانشگاه
609
00:49:00,715 --> 00:49:02,558
وقتی اون رفت تو هم بار و بندیلت
رو میبندی و میری
610
00:49:02,842 --> 00:49:05,641
و دیگه هم دور و بر خواهر من نمیای
611
00:49:09,473 --> 00:49:11,669
ببینم، پول دانشگاه اونو که خرج نکردی؟
612
00:49:19,734 --> 00:49:22,135
خدای من
613
00:49:25,364 --> 00:49:28,959
عوضی چطور تونستی؟
614
00:49:30,870 --> 00:49:32,395
یا مسیح
615
00:49:35,499 --> 00:49:39,379
من پول دانشگاه اریک رو میدم
ممنونم، تو مرد خوبی هستی
616
00:49:40,713 --> 00:49:42,795
ویک، تو حرف نداری
617
00:49:46,385 --> 00:49:48,023
صبر کن
618
00:49:50,931 --> 00:49:54,413
ببینم تو چطور مغازه رو باختی
وقتی به نام خواهر منه
619
00:49:54,769 --> 00:49:57,773
من که قمار نکردم
بگو ببینم چی شده؟
620
00:49:59,315 --> 00:50:03,752
من با یه آدمایی کار کردم
و بهشون بدهکار شدم
621
00:50:04,945 --> 00:50:07,380
تونی ساپرانو رو که میشناسی
622
00:50:07,740 --> 00:50:10,698
آره، تونی ساپرانوی لعنتی
623
00:50:11,369 --> 00:50:14,452
وقتی نتونی بدهی اونارو بدی
داغونت میکنن
624
00:50:14,789 --> 00:50:19,511
اونا مث موریانه میوفتن به جونت
همه چیز رو به زور هم شده میگیرن
625
00:50:20,336 --> 00:50:24,011
پلیسا چی؟
اونا حیوونان
626
00:50:25,007 --> 00:50:27,408
اولش انباری رو آتیش میزنن
627
00:50:27,760 --> 00:50:30,320
یه شب هم دو نفر میان پیش من
628
00:50:30,638 --> 00:50:33,881
نمیدونی وقتی میان
مرگ رو میشه تو چشای اونا دید
629
00:50:34,266 --> 00:50:36,985
نمیشه جلوی اونا ایستاد
630
00:50:43,693 --> 00:50:46,094
فرانسه ۱۹۴۴
631
00:50:46,445 --> 00:50:50,291
ژنرال پتن، رهبری ارتش سوم رو به عهده داره
632
00:50:51,117 --> 00:50:55,714
اون میدونه که ممکنه تمام شهرت و
اعتبارش رو تو این جنگ از دست بده
633
00:50:56,163 --> 00:51:00,282
ولی اون میدونه چطور برنامش رو اجرا کنه
634
00:51:00,668 --> 00:51:02,067
تو جنگ
635
00:51:04,755 --> 00:51:06,473
الو
تمومه
636
00:51:06,799 --> 00:51:08,756
چی؟
همون یارو رو یادته
637
00:51:09,093 --> 00:51:12,415
که میگفت یه چیزایی رو دیده
که ما نمیدونستیم کسی دیده
638
00:51:13,556 --> 00:51:16,912
آره
حالا گفته هیچی ندیده
639
00:51:17,309 --> 00:51:18,674
از اون چیزایی که ما میدونیم
640
00:51:25,651 --> 00:51:28,894
خب
برو تخت بگیر بخواب
641
00:51:29,697 --> 00:51:31,893
حملۀ استراتژی اصلی او بود
642
00:51:32,241 --> 00:51:37,156
هرچی بیشتر آلمانیها رو بکشیم
افراد کمتری از ما کشته خواهند شد
643
00:51:37,580 --> 00:51:39,184
تنفر او از دشمن
644
00:51:39,457 --> 00:51:42,779
در چهرۀ تکتک افراد اونیز دیده میشد
645
00:52:13,407 --> 00:52:15,569
آروم شدی؟
آره
646
00:52:16,452 --> 00:52:17,772
آره
647
00:52:19,955 --> 00:52:22,913
این طرفت شاهد ماجرا
648
00:52:23,292 --> 00:52:26,728
نظرش عوض شده؟
نمیدونم چی شده
649
00:52:27,380 --> 00:52:30,498
نمیدونی؟
منظورت چیه؟
650
00:52:35,888 --> 00:52:37,765
میدونی وقتی تو ایتالیا بودم
651
00:52:38,974 --> 00:52:41,215
یه نفر شبیه شما بود
652
00:52:41,977 --> 00:52:44,378
یه زن، میدونید چی میگم
653
00:52:45,398 --> 00:52:46,923
از چه نظر شبیه من بود
654
00:52:47,817 --> 00:52:49,262
باهوش بود
655
00:52:49,819 --> 00:52:52,254
میدونید به من چی گفت؟
چی گفت؟
656
00:52:52,571 --> 00:52:56,690
من دشمن خودم هستم
یه کم این جمله کلیشه نیست؟
657
00:52:57,076 --> 00:52:59,431
میدونید، شما که اونجا نرفتین
658
00:53:00,496 --> 00:53:03,295
این زنه یه جورایی یه جادوگر بود
659
00:53:03,666 --> 00:53:07,421
نه اینکه دیوونه باشه
نه، من همچین جسارتی نمیکنم
660
00:53:07,837 --> 00:53:10,317
میدونید هنوز هم تو ایتالیا یه رسوم قدیمی هست
661
00:53:12,591 --> 00:53:15,071
یه اعتقادات عجیب و غریبی دارند
662
00:53:16,512 --> 00:53:18,276
پیامبر زن
پیامبر زن؟
663
00:53:18,556 --> 00:53:21,116
میدونید باید اونجا زندگی کرده باشین
664
00:53:22,059 --> 00:53:26,337
اما خوب میدونید اون حق داشت
665
00:53:26,772 --> 00:53:30,652
من خودم این بلاها رو سر خودم میارم
666
00:53:31,027 --> 00:53:32,472
همین حرف رو بارها شنیدم
667
00:53:33,404 --> 00:53:36,169
بله درسته، ریشۀ مشکلات خودتون هستید
668
00:53:39,493 --> 00:53:42,258
سؤال اینه، چیکار میخواین بکنین
669
00:53:48,002 --> 00:53:49,640
میدونید چیه
670
00:53:49,920 --> 00:53:54,801
امروز بدجوری قِسِر در رفتم و
میخوام بیخیال همهچیز بشم
671
00:53:56,093 --> 00:53:58,858
امروز اصلاً خوش ندارم این جلسۀ
رواندرمانی رو ادامه بدم
672
00:54:13,235 --> 00:54:17,399
کارت و گواهینامه
هی تونی، تو اینجا چیکار میکنی؟
673
00:54:23,204 --> 00:54:24,569
یه چیزی برات آووردم
674
00:54:25,206 --> 00:54:27,641
چیه؟
پنجاه هزار تا
675
00:54:29,335 --> 00:54:31,451
از اینجا گورت رو گم کن برو
676
00:54:31,796 --> 00:54:35,551
چرا، چون نمیتونم راه برم؟
نه، تو میتونی این رو ببخشی
677
00:54:35,966 --> 00:54:40,005
به انجمن معلولین
تونی، من چند وقت دیگه راه میوفتم
678
00:54:41,764 --> 00:54:43,641
میدونم بینزی
679
00:54:43,974 --> 00:54:47,854
میدونی همون وقت میتونی این پول رو اهدا کنی
معروف میشی پسر
680
00:54:48,270 --> 00:54:51,706
چیه، منظورت اینه من عقدۀ شهرت دارم
منظورت اینه؟
681
00:54:52,108 --> 00:54:55,544
این پول رو بگیر بده به انجمن
682
00:54:56,737 --> 00:54:58,341
لعنت به تو تونی
683
00:55:00,866 --> 00:55:02,231
پول رو بگیر بینز
684
00:55:04,036 --> 00:55:06,038
باید بگیریش
685
00:55:06,956 --> 00:55:08,071
بینزی
686
00:55:14,338 --> 00:55:15,624
ممنونم ممنونم
687
00:55:18,175 --> 00:55:20,018
ممنونم بینزی
688
00:55:39,655 --> 00:55:42,090
لیلیانا در رو باز کن
689
00:56:06,432 --> 00:56:08,787
رامونی
صبح بخیر خانم
690
00:56:11,729 --> 00:56:13,606
آقای موستو نتونست بیاد
691
00:56:14,482 --> 00:56:17,088
حالش خوبه؟
آره، رفتن سر یه کار دیگه
692
00:56:17,693 --> 00:56:19,616
خوب
693
00:57:02,655 --> 00:57:04,134
میخوای برونی؟
آره
694
00:57:04,448 --> 00:57:07,247
نه نمیتونی
میتونم
695
00:57:07,618 --> 00:57:11,293
باشه، اما اگه پلیس ببینه
تو دردسر میوفتیم
696
00:57:11,664 --> 00:57:13,462
کسی مارو نمیبینه
697
00:57:15,209 --> 00:57:16,449
نمیدونم
698
00:57:16,752 --> 00:57:18,868
بیا
برو
699
00:57:20,214 --> 00:57:25,015
یه قایق مث ماشین نیست که سریع
بتونی مسیرش رو عوض کنی
700
00:57:25,428 --> 00:57:28,432
باید زودتر از رسیدن به جاش بپیچی
701
00:57:28,806 --> 00:57:30,570
خوبه عالیه
702
00:57:31,892 --> 00:57:33,849
با سرعت ۶۵۰ تا
703
00:57:48,325 --> 00:57:51,681
بپا سمت راست رو بپا لعنتی