1 00:00:05,000 --> 00:01:25,000 سوپرانوز فصل سوم، قسمت دوم "پروشای ، لیویشکا" 2 00:01:25,024 --> 00:01:38,024 arash9579@gmail.com 3 00:01:52,846 --> 00:01:54,848 آچار فرانسه داری؟ 4 00:01:54,848 --> 00:01:57,852 لعنتی‌ها، کسی بهش دست نزده 5 00:02:32,886 --> 00:02:34,411 خدای من 6 00:02:34,420 --> 00:02:35,421 خدای من 7 00:02:35,388 --> 00:02:36,867 تونی 8 00:02:36,890 --> 00:02:38,892 تونی 9 00:02:40,894 --> 00:02:43,932 خدای من، تونی، حالت خوبه؟ 10 00:02:43,930 --> 00:02:46,410 عمو بن 11 00:02:46,399 --> 00:02:48,401 چی شده؟ 12 00:03:22,435 --> 00:03:23,960 هی 13 00:03:23,937 --> 00:03:24,938 تو اینجا چیکار میکنی؟ 14 00:03:25,405 --> 00:03:26,930 مجبور شدیم بیایم خونه 15 00:03:26,940 --> 00:03:30,934 چون یه عوضی دستگاه ویدئوی دانشگاه رو دزدیده 16 00:03:30,944 --> 00:03:34,426 دشمن مردم" فیلم محشریه" 17 00:03:34,414 --> 00:03:35,939 برای کلاسمونه که تازه تموم شده 18 00:03:36,416 --> 00:03:38,418 ما داریم میریم 19 00:03:38,418 --> 00:03:40,420 سالی ۴۰ هزار تا پول دارم میدم که بشینین با هم فیلم قدیمی ببینین 20 00:03:40,420 --> 00:03:41,421 منظورت چیه؟ 21 00:03:41,421 --> 00:03:43,935 دوست و همکلاسیه 22 00:03:49,462 --> 00:03:50,941 مادرت عاشق اسطوخودوسه 23 00:03:51,464 --> 00:03:52,943 الان ردیفش می‌کنم 24 00:03:52,932 --> 00:03:53,455 آقای سوپرانو 25 00:03:53,933 --> 00:03:54,456 بله 26 00:03:54,434 --> 00:03:55,435 هی، من نوا تاننبام هستم 27 00:03:55,435 --> 00:03:57,437 چطورین؟ 28 00:03:57,437 --> 00:03:58,916 ممنونم به ما اجازه دادین از تلویزیون شما استفاده کنیم 29 00:03:58,938 --> 00:04:00,463 تو این صفحۀ عریض خیلی فرق می‌کرد 30 00:04:00,940 --> 00:04:02,465 ببینم، شما هم فیلم‌باز هستین؟ 31 00:04:02,442 --> 00:04:05,446 میگن هوارد هاکس با فیلم صورت زخمی این ژانر رو به وجود آوورد 32 00:04:05,445 --> 00:04:07,959 اما کاگنی بروزتر بود 33 00:04:07,947 --> 00:04:10,951 مونی نه، من شخصاً ویلیام ولمن رو ترجیح میدم 34 00:04:11,451 --> 00:04:14,967 نوا، من برم از بالا سی‌دی رو بردارم بیارم 35 00:04:14,954 --> 00:04:16,433 بعدش با هم بریم 36 00:04:21,427 --> 00:04:23,464 پارسال یه دوره‌ای داشتیم 37 00:04:23,963 --> 00:04:27,479 پندار خودپیش‌بری فوق سرمایه‌داران 38 00:04:27,467 --> 00:04:29,469 در عصر سیستم استودیوها 39 00:04:29,936 --> 00:04:31,938 پس شما 40 00:04:31,938 --> 00:04:32,939 تو و میدو 41 00:04:33,473 --> 00:04:34,474 آره؟ 42 00:04:34,474 --> 00:04:36,476 هنوز گفتنش زوده 43 00:04:37,944 --> 00:04:39,469 نوئل ببینم بچه کجایی؟ 44 00:04:39,479 --> 00:04:40,958 نوا 45 00:04:40,947 --> 00:04:42,472 من اهل لس آنجلسم 46 00:04:42,482 --> 00:04:43,483 غرب لس آنجلس 47 00:04:43,449 --> 00:04:44,450 منظور من اینه 48 00:04:44,450 --> 00:04:45,975 خانوادۀ من تو کار آزادن 49 00:04:46,452 --> 00:04:47,977 تو کار نمایش، نمی‌دونم سرگرمی و مولتی‌مدیا 50 00:04:47,987 --> 00:04:49,989 ببینم نکنه فیلم تارزان رو شما ساختین؟ 51 00:04:50,456 --> 00:04:51,981 پدرم وکیل هنرمندانه 52 00:04:51,991 --> 00:04:55,985 منظور من اینه ما ایتالیایی هستیم 53 00:04:55,995 --> 00:04:58,987 بابام یهودیه و مادرم آفریقایی-آمریکایی 54 00:04:59,465 --> 00:05:00,990 تننبام"، درسته؟" 55 00:05:00,967 --> 00:05:03,971 وقتی می‌خواستین بیاین تو کلمبیا درس بخونین 56 00:05:03,970 --> 00:05:04,971 تو فرم ننوشتین که یهودی هستین، نه؟ 57 00:05:04,971 --> 00:05:07,963 نه، نه اونا از مذهب ما چیزی نپرسیدن 58 00:05:07,974 --> 00:05:09,499 درسته، درسته البته 59 00:05:09,509 --> 00:05:10,988 برای چی؟ 60 00:05:10,977 --> 00:05:12,502 آفریقایی-آمریکایی 61 00:05:12,478 --> 00:05:14,480 پس ما زبون همدیگه رو خوب می‌فهمیم 62 00:05:14,480 --> 00:05:15,481 تو یه دورگه‌ای، نه؟ 63 00:05:15,481 --> 00:05:16,482 ببخشید 64 00:05:16,482 --> 00:05:20,476 یه خاکه ذغال کاکا سیاه 65 00:05:20,486 --> 00:05:21,965 مشکل شما چیه؟ 66 00:05:22,488 --> 00:05:24,013 تو میدونی مشکل من چیه 67 00:05:24,023 --> 00:05:25,502 ببین دوستت اون بالاست 68 00:05:25,491 --> 00:05:28,005 زیادی به تو لطف کرده تو رو برداشته آوورده اینجا 69 00:05:27,994 --> 00:05:29,473 من نمی‌دونم اون الاغ چه فکری پیش خودش کرده 70 00:05:29,996 --> 00:05:31,475 بعداً خدمتش می‌رسم 71 00:05:31,497 --> 00:05:33,499 میدونی من با سیاه پوستا هم کار می‌کنم 72 00:05:33,499 --> 00:05:35,024 اونا محاله بذارن پسر من با دختر اونا بگرده 73 00:05:35,468 --> 00:05:36,469 و منم دلم نمیخواد پسرشون با دختر من بگرده 74 00:05:37,003 --> 00:05:38,004 درت رو بذار 75 00:05:38,004 --> 00:05:40,484 بله دقیقاً منظورم همینه، ممکنه در تو رو بذارم 76 00:05:40,473 --> 00:05:43,511 وقتی دخترم از پله‌ها اومد پایین 77 00:05:43,509 --> 00:05:45,511 بهش میگی از دیدن من خیلی خوشحال شدی 78 00:05:45,511 --> 00:05:46,990 بعدش می‌رسونیش مدرسه 79 00:05:47,013 --> 00:05:49,015 و باهاش خداحافظی میکنی 80 00:05:48,981 --> 00:05:51,495 بیا دیگه، مگه نمیخوای بریم باغ ایالتی رو ببینیم 81 00:05:51,517 --> 00:05:53,997 میخوام یه سری هم به هانتر بزنم میخوام نوا رو ببینه 82 00:05:53,986 --> 00:05:55,988 بعدش برمی‌گردیم لباسام رو ببرم 83 00:05:58,524 --> 00:06:00,003 تا بعد بابا 84 00:06:37,029 --> 00:06:38,645 من اصلاً آمادگی حملۀ عصبی رو نداشتم 85 00:06:44,036 --> 00:06:45,037 تحریک؟ 86 00:06:45,037 --> 00:06:47,039 تونی، اونم یه دوست جدیدشه همین 87 00:06:47,039 --> 00:06:48,518 تو ندیدی چطور به هم نگاه می‌کردن 88 00:06:48,541 --> 00:06:51,055 تو میخوای با اون باشه 89 00:06:51,043 --> 00:06:52,522 باشه، هرجور تو بخوای 90 00:06:52,545 --> 00:06:55,059 راست راست بندازش تو بغل طرف 91 00:06:55,047 --> 00:06:56,526 ولی من دستاش رو می‌بُرم 92 00:06:56,516 --> 00:06:57,517 بسه 93 00:06:58,050 --> 00:07:00,052 بذار من درستش می‌کنم 94 00:07:00,520 --> 00:07:01,521 اگر کسی قرار باشه درستش کنه 95 00:07:01,521 --> 00:07:04,559 با این حرفا درست نمیشه 96 00:07:04,557 --> 00:07:06,036 دارم از کوره در میرم 97 00:07:07,560 --> 00:07:10,040 باید به کوزامانو زنگ بزنم 98 00:07:10,029 --> 00:07:12,031 شاید بخیه بخواد 99 00:07:16,035 --> 00:07:18,037 اگه یکی از خواهرای من 100 00:07:18,571 --> 00:07:19,572 یه سیاه‌پوست رو میاوورد تو خونه 101 00:07:19,572 --> 00:07:21,574 میدونی بابام چه بلایی سرش میاوورد؟ 102 00:07:27,581 --> 00:07:29,583 هی مامان 103 00:07:30,051 --> 00:07:31,052 ببین کی زنگ زده 104 00:07:31,052 --> 00:07:32,577 خب حالا که من جلوی شمام 105 00:07:33,054 --> 00:07:34,055 اه 106 00:07:34,055 --> 00:07:35,056 هی 107 00:07:35,556 --> 00:07:37,558 چه خبر؟ 108 00:07:37,558 --> 00:07:39,560 مگه برات مهمه 109 00:07:39,560 --> 00:07:41,562 نه می‌بینم، نه مخ‌ام کار میکنه 110 00:07:41,562 --> 00:07:44,076 چندتا کتاب روی نوار برات آووردم 111 00:07:44,098 --> 00:07:48,092 خودت گفتی نمی‌تونی کتاب بخونی 112 00:07:48,569 --> 00:07:50,571 خدا مرگ منو برسونه 113 00:07:51,072 --> 00:07:52,551 خب اونم به وقتش 114 00:07:52,573 --> 00:07:56,089 نجواگر اسب رو برات آووردم 115 00:07:56,077 --> 00:07:57,556 چیه، چی شده؟ بگو 116 00:07:57,545 --> 00:07:59,547 چیه، برای چی شاکی میشی؟ 117 00:07:59,547 --> 00:08:01,072 چرا هر وقت من یه کاری برات می‌کنم اینطوری جواب محبتای منو میدی 118 00:08:01,082 --> 00:08:03,084 یا مسیح 119 00:08:04,085 --> 00:08:05,610 این چیه؟ 120 00:08:06,087 --> 00:08:09,603 خیلی وقته میخواد این دفتر خاطرات بچه‌ها رو پر کنه 121 00:08:09,590 --> 00:08:11,069 فکر من بود 122 00:08:11,058 --> 00:08:14,574 اینا رو یادمه 123 00:08:14,595 --> 00:08:16,597 کارملا هرکدوم از بچه‌ها که به دنیا میومدن یکی از اینا رو به شما هدیه داد 124 00:08:16,597 --> 00:08:18,076 وقت تولد بچه‌ها 125 00:08:18,065 --> 00:08:19,066 لعنتی 126 00:08:19,066 --> 00:08:20,591 نگاش کن 127 00:08:20,601 --> 00:08:23,605 اینارو باید بیست سال پیش پر می‌کردی 128 00:08:23,604 --> 00:08:27,598 ببین اصلاً دوست ندارم اینطوری با من حرف بزنی، ناراحت میشم 129 00:08:27,575 --> 00:08:29,577 بسه دیگه 130 00:08:30,111 --> 00:08:31,590 مادر کارملا عین دوتا دفتر رو پر کرد و به بچه‌ها برگردوند 131 00:08:31,579 --> 00:08:33,581 با کلی خاطرات 132 00:08:33,581 --> 00:08:36,095 تو هیچی نمی‌تونی برای نوه‌هات بنویسی اونم بعد از این همه سال 133 00:08:36,117 --> 00:08:38,119 به کسی مربوط نیست 134 00:08:38,085 --> 00:08:40,565 بله، اونقدر سرت شلوغه که وقت تأسف خوردن به گذشته‌ها رو نداری 135 00:08:40,588 --> 00:08:41,623 تمومش میکنه 136 00:08:42,089 --> 00:08:44,603 اون خودش میدونه، براش هم خوبه 137 00:08:44,625 --> 00:08:46,627 مغزش رو فعال میکنه 138 00:08:46,627 --> 00:08:49,619 این کارا دردی از اون رو دوا نمیکنه پس بیخودی زور نزن 139 00:08:51,098 --> 00:08:52,623 باشه، گوش کن 140 00:08:53,100 --> 00:08:55,614 میدونم سخته ولی خوب تمرکز کن 141 00:08:55,603 --> 00:08:57,605 اون بلیطای هواپیما رو که یادته 142 00:08:57,605 --> 00:09:00,085 اون بلیطا دزدی بود 143 00:09:00,107 --> 00:09:02,144 تو اینو میگی یا پلیسا بهت گفتن؟ 144 00:09:02,610 --> 00:09:04,612 وقتی تو بند بودی چی به اونا گفتی؟ 145 00:09:04,612 --> 00:09:06,614 چیه، مگه من چیکار کردم؟ 146 00:09:06,614 --> 00:09:07,615 این خیلی مهمه 147 00:09:08,115 --> 00:09:09,594 دارن علیه من پرونده درست میکنن 148 00:09:10,117 --> 00:09:13,121 اگه تو رو به عنوان شاهد احضار کنن چی میگی؟ 149 00:09:13,120 --> 00:09:14,599 چون فقط در یه صورت دست از سرت برمیدارن 150 00:09:14,588 --> 00:09:16,113 که با اونا همکاری کنی 151 00:09:16,123 --> 00:09:18,603 دستت رو اونجوری برای من تکون نده 152 00:09:19,126 --> 00:09:21,640 از حالا به بعد چی میگی؟ 153 00:09:21,629 --> 00:09:25,111 من هرگز نمی‌دونستم این بلیطا دزدیه 154 00:09:25,132 --> 00:09:27,134 باربارا هم به نفع من شهادت میده 155 00:09:27,635 --> 00:09:28,636 باید هواش رو داشته باشی 156 00:09:28,636 --> 00:09:31,116 من فقط دهنم رو می‌بندم همین 157 00:09:31,105 --> 00:09:32,630 مث لال‌ها 158 00:09:32,640 --> 00:09:35,120 ممکنه بخوان با تو وارد معامله بشن 159 00:09:35,109 --> 00:09:37,623 دهنت رو بسته نگه میداری 160 00:09:40,648 --> 00:09:43,640 میدونی که من یه ساله که باهات حرف نزدم 161 00:09:44,151 --> 00:09:46,631 شایدم بهتر باشه به این روش ادامه بدم 162 00:09:48,155 --> 00:09:50,157 لعنتی هر غلطی دوست داری بکن 163 00:10:36,170 --> 00:10:38,650 ببینم تو چیزی به نوا گفتی؟ 164 00:10:38,639 --> 00:10:41,153 اگه باهوش باشی، راهت رو میگیری میری بالا 165 00:10:41,175 --> 00:10:43,689 تو گفتی، چی گفتی؟ 166 00:10:43,677 --> 00:10:45,679 تو خونۀ هانتر همش ساکت بود اونم فکر کرد این پسره مغروره 167 00:10:45,679 --> 00:10:47,681 حالا هم اون بیرون تو ماشین نشسته 168 00:10:47,681 --> 00:10:49,160 چیه، مگه نشنیدی؟ 169 00:10:49,150 --> 00:10:51,152 چیه، نکنه به زبون خودمون نفهمیدی چی گفتم؟ 170 00:10:51,152 --> 00:10:53,154 میدو میشه یه دقیقه بیای بالا 171 00:10:53,687 --> 00:10:54,165 چیه؟ 172 00:10:54,688 --> 00:10:57,168 بیا اینجا کمک کن 173 00:10:59,693 --> 00:11:01,695 صدای فیلم تلویزیون 174 00:11:01,662 --> 00:11:03,664 صدای فیلم تلویزیون 175 00:11:03,664 --> 00:11:05,666 لباسای من تموم شد؟ 176 00:11:05,666 --> 00:11:07,668 صدای فیلم تلویزیون 177 00:11:08,202 --> 00:11:10,204 صدای فیلم تلویزیون 178 00:11:10,204 --> 00:11:11,683 صدای فیلم تلویزیون 179 00:11:11,672 --> 00:11:13,674 صدای فیلم تلویزیون 180 00:11:15,676 --> 00:11:17,678 صدای فیلم تلویزیون 181 00:11:42,236 --> 00:11:43,715 چیه؟ 182 00:11:47,208 --> 00:11:49,688 مادرت مرده 183 00:11:50,211 --> 00:11:51,690 شوخی میکنی؟ 184 00:11:53,681 --> 00:11:56,195 منظورم اینه 185 00:11:56,217 --> 00:11:58,697 یا مسیح 186 00:11:58,686 --> 00:12:00,211 سوتلانا زنگ زد 187 00:12:00,221 --> 00:12:02,223 اون گفت 188 00:12:02,223 --> 00:12:05,215 بعد از شام، مادرت رفته بالا که استراحت کنه 189 00:12:05,226 --> 00:12:06,751 سوتلانا که رفته بالا 190 00:12:06,727 --> 00:12:09,207 مادرت لباس خواب تنش بوده و پتو روش بوده 191 00:12:09,196 --> 00:12:12,712 سوتلانا هم فکر کرده که اون خوابه 192 00:12:31,719 --> 00:12:35,235 سوتلانا الان منتظر ماست 193 00:12:35,222 --> 00:12:36,701 اون مرده 194 00:12:36,724 --> 00:12:39,238 متأسفم بابا 195 00:12:41,762 --> 00:12:43,241 که مادرت فوت کرد 196 00:12:43,764 --> 00:12:45,243 منم همین‌طور 197 00:12:45,232 --> 00:12:46,757 مادربزرگتون شما رو خیلی دوست داشت 198 00:12:46,767 --> 00:12:48,769 هردوتون رو دوست داشت 199 00:12:48,736 --> 00:12:50,738 خیلی زیاد 200 00:13:30,744 --> 00:13:32,269 همین حالا رفتن 201 00:13:32,746 --> 00:13:34,271 دیدیم 202 00:13:34,281 --> 00:13:36,283 تونی، یه ذره هم درد نکشید 203 00:13:36,283 --> 00:13:39,287 نگفتن علت مرگش چی بوده؟ 204 00:13:39,252 --> 00:13:40,731 سکتۀ مغزی 205 00:13:40,754 --> 00:13:42,279 بله 206 00:13:42,255 --> 00:13:43,256 خب 207 00:13:43,790 --> 00:13:45,269 دیگه نمیتونه دفتر خاطرات رو تموم کنه 208 00:13:45,258 --> 00:13:47,260 تونی من نتونستم به قولم وفا کنم 209 00:13:47,794 --> 00:13:49,273 هیچ‌وقت اینطوری نمی‌شد 210 00:13:49,262 --> 00:13:51,776 امیدوارم از من گله نداشته باشی 211 00:13:51,798 --> 00:13:53,277 خاطرات؟ 212 00:13:53,266 --> 00:13:55,268 هیچی بابا 213 00:13:57,270 --> 00:14:00,274 همون دفترچۀ خاطرات مادربزرگا که براش خریدی 214 00:14:00,774 --> 00:14:01,775 وقتی بچه‌ها به دنیا اومدن 215 00:14:01,775 --> 00:14:04,779 دست هم بهشون نزده بود 216 00:14:09,282 --> 00:14:11,284 واسه چی ناله میکنی؟ 217 00:14:11,284 --> 00:14:13,764 شعرای رابرت فراست عوضیه 218 00:14:13,787 --> 00:14:14,788 از کجا بدونم معنی اینا چیه؟ 219 00:14:14,788 --> 00:14:17,792 اصلاً مهم نیست 220 00:14:22,796 --> 00:14:25,788 در یک شب برفی درون جنگل برفی 221 00:14:25,799 --> 00:14:28,279 خدا رو شکر که دیگه من تو دبیرستان نیستم 222 00:14:28,802 --> 00:14:29,803 اینا رو خوندی؟ 223 00:14:29,803 --> 00:14:30,804 آره 224 00:14:30,804 --> 00:14:32,806 معنیش چیه؟ 225 00:14:33,273 --> 00:14:35,275 من باید فردا اینارو معنی کنم 226 00:14:35,275 --> 00:14:36,276 معنیش چیه؟ 227 00:14:36,810 --> 00:14:38,289 درختان در تاریکی سیاه و مطلق 228 00:14:38,278 --> 00:14:41,794 با خود عهد بسته‌ام پیش از خواب راهی را طی کنم 229 00:14:44,784 --> 00:14:46,786 توی دست روی اسب 230 00:14:46,786 --> 00:14:47,400 روی اسب نیست 231 00:14:55,795 --> 00:14:56,409 اسبایی که درشکۀ مرده‌ها رو می‌کشند 232 00:15:01,835 --> 00:15:03,837 آن سوی رودخانه در گذر از جنگل 233 00:15:03,837 --> 00:15:04,838 به سوی خانۀ مادربزرگ می‌رویم 234 00:15:05,305 --> 00:15:06,830 نه، این شعر مث اون شعر نیست 235 00:15:06,840 --> 00:15:08,842 زمین رو چی پوشونده؟ 236 00:15:08,842 --> 00:15:09,843 برف 237 00:15:09,843 --> 00:15:10,844 آره 238 00:15:10,810 --> 00:15:12,812 برف، نشونۀ چیه؟ 239 00:15:12,812 --> 00:15:13,813 کریسمس 240 00:15:14,314 --> 00:15:15,315 بله 241 00:15:15,315 --> 00:15:16,840 سرما 242 00:15:16,816 --> 00:15:19,808 سفیدی بی‌نهایت تا هیچ 243 00:15:19,819 --> 00:15:21,298 نمی‌فهمم 244 00:15:21,821 --> 00:15:22,822 مرگ 245 00:15:22,822 --> 00:15:23,823 من فکر می‌کردم مشکی رنگ مرگه 246 00:15:23,823 --> 00:15:25,825 قبل از خواب باید راهی رو طی کنه 247 00:15:25,825 --> 00:15:27,827 یعنی خیلی از خونه‌ش دوره 248 00:15:27,827 --> 00:15:28,828 خواب مرگ 249 00:15:29,329 --> 00:15:30,808 خواب بزرگ 250 00:15:30,830 --> 00:15:32,355 اون داره از مرگ خودش حرف میزنه 251 00:15:32,332 --> 00:15:34,812 که اومده و خواهد آمد 252 00:15:34,801 --> 00:15:37,315 لعنتی 253 00:15:38,805 --> 00:15:41,319 باید برم 254 00:15:41,341 --> 00:15:43,343 من فکر می‌کردم مشکی رنگ مرگه 255 00:15:43,343 --> 00:15:45,857 سفید هم هست 256 00:15:45,845 --> 00:15:47,847 من دارم میام، من دارم میام 257 00:16:14,374 --> 00:16:15,375 مادربزرگ؟ 258 00:16:17,844 --> 00:16:21,360 باورم نمیشه 259 00:16:21,348 --> 00:16:22,873 چیکار میشه کرد 260 00:16:22,882 --> 00:16:25,362 من به جانیس زنگ می‌زنم 261 00:16:25,352 --> 00:16:26,877 تو خونۀ کوزورلی می‌بینمت 262 00:16:26,886 --> 00:16:28,365 بعد از ظهر 263 00:16:28,355 --> 00:16:30,357 من زنگ زدم 264 00:16:30,357 --> 00:16:32,359 تونی، مادر گفته هیچ مراسمی براش نگیرن 265 00:16:32,359 --> 00:16:33,884 هیچ یادبودی گرفته نشه، یادته؟ 266 00:16:34,361 --> 00:16:38,355 خب یه مراسم کوچیک و ساده خودمون می‌گیریم 267 00:16:38,865 --> 00:16:40,867 اونجا می‌بینمت 268 00:17:00,854 --> 00:17:02,379 پوشای لیووشکا 269 00:17:02,889 --> 00:17:04,891 یعنی چی به روسی؟ 270 00:17:04,891 --> 00:17:07,371 خداحافظ لیویا 271 00:17:25,412 --> 00:17:26,413 تونی 272 00:17:26,413 --> 00:17:28,893 متأسفم 273 00:17:30,884 --> 00:17:32,886 همۀ ما می‌دونیم 274 00:17:32,886 --> 00:17:34,888 چقدر دوستش داشتی 275 00:17:36,890 --> 00:17:38,892 ممنون 276 00:17:44,397 --> 00:17:46,399 می‌تونم تصور کنم چه حالی داری 277 00:17:46,399 --> 00:17:48,401 خب 278 00:17:48,401 --> 00:17:50,403 چیکار میشه کرد 279 00:17:51,404 --> 00:17:52,929 متأسفم تونی 280 00:18:09,422 --> 00:18:12,426 میدونی، کاری نمیشه کرد 281 00:18:14,427 --> 00:18:16,429 حداقل دردی نکشید 282 00:18:16,429 --> 00:18:18,431 درسته، بازم خدا رو شکر 283 00:18:23,436 --> 00:18:24,961 خدای من 284 00:18:24,938 --> 00:18:27,418 خدا به خیر کنه 285 00:18:30,410 --> 00:18:32,924 تونی حالش چطوره؟ 286 00:18:32,946 --> 00:18:34,948 لعنتی 287 00:18:34,948 --> 00:18:35,949 لعنتی لاشی 288 00:18:36,416 --> 00:18:38,418 وحشتناک بود 289 00:18:39,419 --> 00:18:41,933 وقتی عمۀ بچه‌ها نیاد به مراسم من به بچه‌هام آخه چی بگم 290 00:18:41,921 --> 00:18:42,922 وقتی اون نمیاد چیکار کنم 291 00:18:43,456 --> 00:18:44,457 آروم باش خودم درستش می‌کنم 292 00:18:50,930 --> 00:18:53,922 اونم گفت روز تعطیلی کلمبوس این کارو بکن 293 00:18:54,934 --> 00:18:56,459 تخم مرغت رو بخور عزیزم 294 00:18:58,938 --> 00:19:01,452 گاراژ سفید 295 00:19:01,441 --> 00:19:03,955 لعنتی تو مراسم ختم مادرت هم نمیخوای بیای 296 00:19:03,977 --> 00:19:06,457 میذاری حرف بزنم 297 00:19:06,946 --> 00:19:07,947 اشک خواهرت رو درآووردی 298 00:19:07,947 --> 00:19:10,427 میذاری حرف بزنم 299 00:19:10,450 --> 00:19:12,964 زر بزن 300 00:19:14,454 --> 00:19:17,970 تونی من دلایل خوب و موجهی برای نیومدن دارم 301 00:19:17,957 --> 00:19:20,437 چرا من نباید بیام نیوجرسی، خودت میدونی 302 00:19:20,960 --> 00:19:22,962 داری زر مفت میزنی، زر مفت 303 00:19:23,463 --> 00:19:24,942 بهتره گورت رو گم کنی بیای اینجا 304 00:19:24,964 --> 00:19:26,489 قایم نشو 305 00:19:26,466 --> 00:19:28,468 من اصلاً از اینجور مراسم خوشم نمیاد 306 00:19:28,468 --> 00:19:29,947 کی خوشش میاد 307 00:19:29,936 --> 00:19:30,937 تو کونت گشاده نمیخوای بیای 308 00:19:31,471 --> 00:19:31,949 نمیخوای از جات تکون بخوری 309 00:19:32,472 --> 00:19:33,473 من دیگه گوشی رو قطع می‌کنم 310 00:19:33,473 --> 00:19:34,952 جانیس، اون اصلاً مراسم هم نمی‌خواسته 311 00:19:34,941 --> 00:19:35,942 بیا بشین کنار خانواده لااقل 312 00:19:36,476 --> 00:19:37,477 اونم تو این لحظات غم‌انگیز 313 00:19:37,477 --> 00:19:38,956 اون مادرت بود 314 00:19:38,945 --> 00:19:42,461 تو میتونی جای ما رو هم خالی کنی 315 00:19:42,482 --> 00:19:44,007 ببین خوب گوش کن 316 00:19:43,983 --> 00:19:46,463 هر آدمی تو این‌جور مواقع باید برای مرده‌ها ارزش قایل بشه 317 00:19:46,452 --> 00:19:49,456 میدونی قیمت یه بلیط چنده 318 00:19:49,455 --> 00:19:51,457 اونم الان؟ 319 00:19:51,457 --> 00:19:53,971 هزار و صد دلار 320 00:19:53,993 --> 00:19:55,472 خوبه قیمت همه‌چی رو هم میدونی باشه 321 00:19:55,995 --> 00:19:57,997 لعنتی من پولش رو میدم 322 00:19:57,964 --> 00:19:59,443 نامزدم رو هم میتونم بیارم؟ 323 00:19:59,465 --> 00:20:00,466 گور پدرش 324 00:20:00,466 --> 00:20:02,503 فقط یه بلیط 325 00:20:02,969 --> 00:20:03,970 ببین اگه نیای، بذار بهت حالی کنم 326 00:20:03,970 --> 00:20:05,495 نیای اینجا ناله کنی 327 00:20:05,505 --> 00:20:06,984 موقع تقسیم ارث یادت باشه 328 00:20:06,973 --> 00:20:09,487 میدونم تو فکر میکنی مادر تو خونه‌ش پول قایم کرده 329 00:20:12,979 --> 00:20:15,493 ببینم دربارۀ اون قضیه که هنوز یادت نرفته؟ 330 00:20:15,481 --> 00:20:16,482 ریچی 331 00:20:16,983 --> 00:20:18,985 اون ناپدید شد چون همه فکر میکنن رفته جاسوسی کرده برای پلیسا، الانم تحت حفاظت اوناست 332 00:20:18,985 --> 00:20:20,510 جانیس همینه نه؟ 333 00:20:20,486 --> 00:20:22,488 مراسم خونۀ کازورلیه 334 00:20:22,488 --> 00:20:24,490 فردا عصر 335 00:20:24,490 --> 00:20:26,492 هارپر میدونه مادربزرگش مرده؟ 336 00:20:26,492 --> 00:20:27,493 پول اونم من میدم 337 00:20:27,493 --> 00:20:30,007 از مونترال بیارش اینجا 338 00:20:29,996 --> 00:20:31,475 اون پسرته 339 00:20:31,497 --> 00:20:34,011 ازش هیچ خبری ندارم 340 00:20:34,000 --> 00:20:36,002 تو خیابونا ول می‌چرخه 341 00:20:36,469 --> 00:20:37,994 متأسفم، نمی‌دونستم 342 00:20:38,004 --> 00:20:39,483 ببین فقط تو نیستی که مشکل داری 343 00:20:40,473 --> 00:20:42,510 فردا بیا اونجا 344 00:20:59,525 --> 00:21:01,004 تو این خونه نوشیدنی نیست؟ 345 00:21:01,527 --> 00:21:02,528 کاشکی 346 00:21:02,495 --> 00:21:04,497 بازم که کاشکی کاشکی درآووردی؟ 347 00:21:07,033 --> 00:21:09,035 کاشکی تو یه چاه آرزو بودی 348 00:21:09,035 --> 00:21:11,515 می‌تونستم تو رو بندازم توی یه سطل و غرقت کنم 349 00:21:11,504 --> 00:21:14,018 شایدم بهتر از من رو پیدا کردی 350 00:21:19,012 --> 00:21:22,004 تامی بذار برات چایی درست کنم 351 00:21:22,015 --> 00:21:24,017 مامان اینجا اومدم برات یه چیزی آووردم 352 00:21:24,550 --> 00:21:26,552 بیا اینا رو بگیر 353 00:21:26,552 --> 00:21:29,032 وقتی هم بازم لازم داشتی به من بگو، من زیاد دارم 354 00:21:29,022 --> 00:21:31,024 ما پول تو رو نمی‌خوایم خودم از مادر مراقبت می‌کنم 355 00:21:31,024 --> 00:21:32,549 با ۲۵ سنت در هفته؟ 356 00:21:32,525 --> 00:21:34,004 مادر به کلوب شبانه نمیره، شامپاین هم نمی‌خوره 357 00:21:34,027 --> 00:21:35,028 تو از کجا میدونی؟ 358 00:21:35,028 --> 00:21:37,542 وقتی دختربچه بودم می‌رقصیدم 359 00:21:37,530 --> 00:21:38,531 پول برای من ارزشی نداره 360 00:21:38,998 --> 00:21:39,999 نه، فکر میکنم نداره 361 00:21:39,999 --> 00:21:42,036 تو نه دل داری، نه روح، به درد خودت میخوره 362 00:21:42,068 --> 00:21:43,069 به درد خودت میخوره 363 00:21:44,537 --> 00:21:47,541 تامی تامی 364 00:21:49,042 --> 00:21:50,521 تامی 365 00:22:07,560 --> 00:22:09,562 دیشب مادرش مرده 366 00:22:09,562 --> 00:22:11,041 نه لعنتی 367 00:22:35,555 --> 00:22:38,547 تونی متأسفم 368 00:22:39,559 --> 00:22:41,084 چیکار میشه کرد؟ 369 00:22:45,064 --> 00:22:47,066 میدونم چه حالی داری 370 00:22:49,068 --> 00:22:50,593 ما هم پارسال مادرمون مرد 371 00:22:51,070 --> 00:22:53,072 یادته 372 00:23:08,588 --> 00:23:09,202 رالفی باهات حرف دارم 373 00:23:13,559 --> 00:23:15,561 ویتو غذا بزن 374 00:23:15,561 --> 00:23:18,565 کارملا اون مرده 375 00:23:21,567 --> 00:23:23,092 بیا 376 00:23:31,611 --> 00:23:34,615 ببینم کی دستور داده یکی از ماشینای آلبرت رو آتیش بزنن 377 00:23:34,614 --> 00:23:36,093 یکی از ماشینا 378 00:23:36,616 --> 00:23:37,617 آلبرت، آروم 379 00:23:37,617 --> 00:23:39,096 به خودش بگو که اونم دوتا از سطلای منو سوزونده 380 00:23:39,085 --> 00:23:42,123 شما چتون شده 381 00:23:42,121 --> 00:23:43,600 هردوتون 382 00:23:43,589 --> 00:23:46,103 هر هفته داره یه خبر از ما تو روزنامه چاپ میشه 383 00:23:46,125 --> 00:23:48,127 افراد من 384 00:23:48,127 --> 00:23:50,607 محلۀ راریتان رو دارن روش کار می‌کنن 385 00:23:50,596 --> 00:23:53,600 همین یارو هی داره در گوش آلبرت زمزمه میکنه 386 00:23:53,599 --> 00:23:54,600 چی گفتی؟ 387 00:23:54,600 --> 00:23:56,602 گفتی افراد کی؟ 388 00:23:56,602 --> 00:23:59,116 تو رئیسی میتونی هرکسی رو که میخوای بذاری بالای سر افراد باشن 389 00:23:59,605 --> 00:24:01,130 رالفی تو تا وقتی بالای سر گروهی که من بگم 390 00:24:01,107 --> 00:24:03,621 مث اینکه شنوایی من مشکل داره 391 00:24:03,643 --> 00:24:05,122 داری سر به سر من میذاری 392 00:24:05,111 --> 00:24:07,113 اونم وقتی مادرم دراز به دراز اونجا افتاده 393 00:24:07,113 --> 00:24:09,115 جویی زاکاری داره تو کار ما تو محلۀ راریتان دخالت میکنه 394 00:24:09,115 --> 00:24:11,117 زاکاری 395 00:24:11,117 --> 00:24:13,631 اون خودش خوب میدونه قرارداد اونجا دست کیه 396 00:24:13,619 --> 00:24:16,623 بازم میخواد با آلبرت دست به یکی کنن 397 00:24:16,622 --> 00:24:19,626 بعدشم حتماً میخوان سر محلۀ اپا در ما بمالن 398 00:24:19,625 --> 00:24:20,626 اینو خودش گفته؟ 399 00:24:25,131 --> 00:24:26,610 باشه، درستش کنین 400 00:24:26,632 --> 00:24:29,636 بدون آتیش‌سوزی 401 00:24:45,651 --> 00:24:48,655 ببین رفیق، من حال این اسپانیولیه رو میخوام بگیرم 402 00:24:49,121 --> 00:24:51,123 بیا همون جایی که جایزه‌ها رو میذارن 403 00:24:51,123 --> 00:24:53,637 چطوری میفهمن کار ما بوده 404 00:24:54,126 --> 00:24:55,127 نگران نباش 405 00:24:55,127 --> 00:24:56,652 اتاق پسرا درست پشت صحنه‌س 406 00:24:57,129 --> 00:24:58,654 اونجا رو هیچ‌وقت چک نمی‌کنن 407 00:25:08,641 --> 00:25:12,157 آقای سوپرانو جانیس بارب بفرمایید 408 00:25:12,144 --> 00:25:14,146 تسلیت میگم 409 00:25:15,648 --> 00:25:18,162 من تمام مهارت و هنرم رو به کار خواهم گرفت 410 00:25:18,150 --> 00:25:21,142 زیاد آتیشی نشین، میدونید 411 00:25:21,153 --> 00:25:24,669 پس انگار برای مادر هیچ مراسم و تشریفاتی نداریم؟ 412 00:25:24,690 --> 00:25:28,172 خوب میدونید خودش هم گفته بود که مراسمی براش نگیرن 413 00:25:28,160 --> 00:25:30,162 باور کردنش سخته 414 00:25:32,665 --> 00:25:35,145 خب 415 00:25:35,134 --> 00:25:37,648 اون هنوز تو سردخونۀ بیمارستانه؟ 416 00:25:37,670 --> 00:25:39,149 نه، امروز صبح آووردیمش اینجا 417 00:25:39,138 --> 00:25:41,140 پایین پله‌هاست 418 00:25:44,677 --> 00:25:47,669 خب یه کشیشی چیزی که باید بیاد 419 00:25:47,680 --> 00:25:49,682 یه کشیش، بله فکر می‌کنم 420 00:25:49,649 --> 00:25:53,643 چطوری؟ 421 00:25:53,653 --> 00:25:55,178 مراسم که نمی‌خواین براش بگیرین 422 00:25:55,187 --> 00:25:57,189 تازه منم نمیخوام کاسبی راه بندازم که 423 00:25:57,189 --> 00:25:59,669 اون کاتولیک بود ولی مذهبی نبود 424 00:25:59,659 --> 00:26:02,697 من فکر کردم یه مجلس کوچیک تو خونه بگیریم 425 00:26:02,695 --> 00:26:05,687 میدونید که تو خونه 426 00:26:05,698 --> 00:26:08,702 همه دور هم جمع بشن 427 00:26:09,702 --> 00:26:11,181 نمی‌دونم 428 00:26:14,707 --> 00:26:17,187 نمی‌دونم مادر چه وصیتی داشته 429 00:26:17,176 --> 00:26:18,701 اما نگرفتن مراسم دیگه چه صیغه‌ایه 430 00:26:19,178 --> 00:26:21,180 انگار از بچه‌هاش خوشش نیومده 431 00:26:21,180 --> 00:26:22,705 شایدم خسیس بوده 432 00:26:22,682 --> 00:26:23,683 اصلاً این چیزا چه ربطی داره بهم 433 00:26:24,216 --> 00:26:25,217 اون زن هر چیزی که میخواسته گفته 434 00:26:25,217 --> 00:26:27,219 من میخوام به مادرم ادای احترام کرده باشم 435 00:26:27,219 --> 00:26:28,220 ببین منم خیلی حرفا دارم که الان بزنم 436 00:26:28,220 --> 00:26:29,699 ولی چیزی نمیگم 437 00:26:35,194 --> 00:26:38,676 ببینم چیه، تو هم فکر میکنی باید یه کاری بکنیم 438 00:26:38,698 --> 00:26:41,690 وقتی جوون بود عکس تشییع جنازه‌ش رو می‌کشید 439 00:26:42,201 --> 00:26:44,203 باشه، هرکاری دوست دارید بکنید 440 00:26:44,704 --> 00:26:45,705 دیگه لازم نیست انقدر فک بزنین 441 00:26:45,705 --> 00:26:47,184 کوزارلی خودت ترتیب همۀ کارا رو بده 442 00:26:47,206 --> 00:26:49,208 بعدشم صورتحساب رو بفرست برای من 443 00:26:49,709 --> 00:26:51,711 یه وقت فکر نکنی ما قصد بی‌احترامی به تو رو داشتیم 444 00:26:51,711 --> 00:26:54,715 من برنامۀ کل مراسم رو چیدم 445 00:26:55,181 --> 00:26:55,704 و سرویس 446 00:26:56,182 --> 00:26:58,696 از روز مرگ مکزیکی‌ها الهام گرفتم 447 00:26:58,718 --> 00:27:01,198 یه چیزی رو هم جدا میخوام اجرا کنم 448 00:27:01,187 --> 00:27:03,224 همه رو تو خونه دور هم جمع می‌کنیم 449 00:27:03,723 --> 00:27:06,237 و همه یه خاطره‌ای چیزی 450 00:27:06,225 --> 00:27:08,227 از مادر تعریف می‌کنن 451 00:27:08,227 --> 00:27:11,219 نه نه نه، این کس کلک‌بازیا رو یه وقت درنیاری 452 00:27:11,230 --> 00:27:13,710 ملت بیان بخورن و بیاشامن و برن 453 00:27:13,699 --> 00:27:16,703 اصلاً خوش ندارم کسی دربارۀ مامان حرفی بزنه 454 00:27:31,751 --> 00:27:33,230 نه گفتی متأسفم 455 00:27:33,753 --> 00:27:35,755 نه تسلیت گفتی، هیچی 456 00:27:39,225 --> 00:27:42,263 راستش خوشم اومد 457 00:27:42,261 --> 00:27:43,740 آدم هیچی نگه راحت‌تره 458 00:27:44,263 --> 00:27:45,264 میخوای حقیقت رو بدونی 459 00:27:47,733 --> 00:27:49,735 همه زر میزنن 460 00:27:57,243 --> 00:27:59,723 مسأله اینه 461 00:27:59,712 --> 00:28:01,237 من خوشحالم مادرم مرده 462 00:28:01,714 --> 00:28:04,752 نه تنها خوشحالم، آرزو میکردم بمیره 463 00:28:04,750 --> 00:28:06,752 آرزو 464 00:28:06,752 --> 00:28:09,232 میدونی که دادگاهم قرار بود برگزار بشه 465 00:28:09,255 --> 00:28:13,249 ممکن بود علیه من شهادت بده 466 00:28:13,759 --> 00:28:17,241 وقتی شنیدم مرده دیگه خیالم راحت شد 467 00:28:22,768 --> 00:28:25,282 ببینم چه حسی داری از اینکه ممکنه مادرت 468 00:28:25,271 --> 00:28:27,273 علیه تو شهادت میداد؟ 469 00:28:27,273 --> 00:28:29,753 ببین بازم که این چیزا رو کشیدی وسط 470 00:28:32,745 --> 00:28:34,747 منظورم اینه، درسته 471 00:28:34,747 --> 00:28:36,272 آدم آرزوی مرگش رو بکنه 472 00:28:36,282 --> 00:28:38,284 یه پسر خوب همچین آرزویی میکنه؟ 473 00:28:38,284 --> 00:28:39,285 یه پسر خوب؟ 474 00:28:39,752 --> 00:28:40,753 بله، یه پسر خوب 475 00:28:41,253 --> 00:28:42,254 منظورم اینه، بچۀ بد 476 00:28:42,254 --> 00:28:43,779 بچۀ بد چی؟ 477 00:28:44,256 --> 00:28:46,258 باید بمیرن، بهتره 478 00:28:46,258 --> 00:28:49,774 بچه‌هایی که گند میزنن و کثافت‌کاری میکنن 479 00:28:49,795 --> 00:28:50,796 پسرای بد 480 00:28:50,796 --> 00:28:52,275 پسر شما که شاعره 481 00:28:52,264 --> 00:28:53,789 اون پسر خوبی باید باشه 482 00:29:05,778 --> 00:29:06,779 میدونید حق با شماست 483 00:29:06,779 --> 00:29:08,781 من برای چی باید پسر خوبی باشم 484 00:29:08,781 --> 00:29:10,783 اونم برای اون زنیکۀ بد عوضی 485 00:29:10,783 --> 00:29:12,785 اون زنیکۀ خودخواه عوضی 486 00:29:15,287 --> 00:29:17,289 زندگی بابام رو نابود کرد 487 00:29:17,289 --> 00:29:18,768 بله 488 00:29:18,758 --> 00:29:20,760 اما بابات که پسرش نبود 489 00:29:20,760 --> 00:29:23,274 اون سر تو چه بلایی آوورده؟ 490 00:29:23,295 --> 00:29:26,287 بی‌خیال، این یکی رو که دیگه خوب میدونی 491 00:29:26,298 --> 00:29:27,823 هردومون می‌دونیم 492 00:29:27,800 --> 00:29:29,279 نمیخوای به زبون بیاری، نه؟ 493 00:29:29,802 --> 00:29:31,804 اون اصلاً حالیش نبود چیکار داره میکنه 494 00:29:31,804 --> 00:29:33,283 داری اونو تبرئه میکنی؟ 495 00:29:33,272 --> 00:29:34,797 عموم که همه‌چی رو انکار میکنه 496 00:29:34,807 --> 00:29:35,285 که اونم باهاش همدست بوده 497 00:29:35,808 --> 00:29:36,809 عموت که تو رو دوست داره 498 00:29:36,809 --> 00:29:38,288 نگفتم نداره 499 00:29:38,277 --> 00:29:41,793 اغلب، بچه‌های بزرگ آرزوی مرگ بعضی از بزرگتراشون رو می‌کنند 500 00:29:41,814 --> 00:29:44,806 و اصلاً هم لازم نیست که بزرگ‌ترا 501 00:29:44,784 --> 00:29:46,309 برای تحت تعقیب قرار گرفتن کسی شهادت بدن 502 00:29:46,786 --> 00:29:49,790 همه میدونن کسی این کارو نمیکنه 503 00:29:49,789 --> 00:29:53,783 مخصوصاً وقتی که والدین به طور محسوسی 504 00:29:53,793 --> 00:29:56,797 لذت زندگی رو از خودشون و دیگران سلب کرده باشن 505 00:30:03,836 --> 00:30:06,828 خب فکر کنم دیگه حرفی واسه گفتن نمونده 506 00:30:07,840 --> 00:30:09,319 اون مرده 507 00:30:15,314 --> 00:30:16,839 چی شده؟ 508 00:30:16,816 --> 00:30:19,296 امشب ختم مادر تونی سوپرانوست 509 00:30:19,318 --> 00:30:22,356 میخواین من به خودم میکروفن ببندم؟ 510 00:30:24,356 --> 00:30:26,358 چرا که نه، باطری داری؟ 511 00:30:26,325 --> 00:30:28,327 بریم یه راست به مرکز 512 00:30:39,338 --> 00:30:40,339 جانیس 513 00:30:40,339 --> 00:30:43,855 من زیرزمینم 514 00:30:47,346 --> 00:30:47,869 هی 515 00:30:48,347 --> 00:30:49,348 هی 516 00:30:49,849 --> 00:30:52,329 به نظرت بهتر نیست یه عکس مادر رو ببریم برای بالای تابوت؟ 517 00:30:52,318 --> 00:30:53,843 حتماً 518 00:30:53,853 --> 00:30:56,845 معمولاً روی تابوت یه عکس مرده رو میذارن 519 00:30:56,856 --> 00:30:58,335 تو چی فکر میکنی؟ 520 00:30:58,324 --> 00:30:59,849 وای، اینو ببین 521 00:30:59,859 --> 00:31:01,338 داره می‌خنده 522 00:31:01,327 --> 00:31:02,362 به نظر 523 00:31:02,361 --> 00:31:04,841 طبیعیه 524 00:31:04,830 --> 00:31:07,822 شایدم ما بچه‌ها باعث شدیم اون یه زن دیوونه از خودراضی بشه 525 00:31:07,833 --> 00:31:08,834 شایدم یکی از ما 526 00:31:08,834 --> 00:31:10,359 ولم کن 527 00:31:10,836 --> 00:31:11,359 ولم کن 528 00:31:11,370 --> 00:31:13,850 باشه باشه 529 00:31:21,847 --> 00:31:23,372 میدونی شایدم حق با تو باشه 530 00:31:27,353 --> 00:31:29,355 منظورت منم نه؟ 531 00:31:29,355 --> 00:31:31,357 نه 532 00:31:31,357 --> 00:31:34,361 ببین اگه بابای منم تو سیرک کار میکرد 533 00:31:36,362 --> 00:31:38,364 هارهال دلقک 534 00:31:40,332 --> 00:31:41,333 چی؟ 535 00:31:41,333 --> 00:31:43,370 هیچکدوم از کارای بچگی من اینجا نیست 536 00:31:43,402 --> 00:31:45,882 هیچی اصلاً مال من نیست حتی عروسک‌هام هم نیست 537 00:31:45,871 --> 00:31:49,387 بی‌خیال دیگه تو هم 538 00:31:51,377 --> 00:31:52,856 آنتونی سوپرانو 539 00:31:53,379 --> 00:31:55,381 کلاس هفتم معلم آقای مارتینو 540 00:31:55,381 --> 00:31:56,382 یادمه 541 00:31:56,382 --> 00:31:58,384 چرا کتاب گزند ترس اثر جیم پیرسال 542 00:31:58,384 --> 00:31:59,385 کتاب خوبیه 543 00:31:59,385 --> 00:32:01,865 ببین 544 00:32:01,854 --> 00:32:03,891 فقط چیزای تو رو نگه داشته 545 00:32:03,889 --> 00:32:04,890 چی داری میگی 546 00:32:04,890 --> 00:32:06,369 اینم از مدارک مراسم عشاء ربانی باربارا 547 00:32:06,392 --> 00:32:08,394 اینم کفشای بچگیش 548 00:32:08,360 --> 00:32:09,885 آره خودشه 549 00:32:10,362 --> 00:32:13,354 از من هیچی نیست 550 00:32:19,905 --> 00:32:21,907 همه قبول دارن که من 551 00:32:21,874 --> 00:32:25,390 قدرت تجسم فکری بالایی دارم 552 00:32:26,879 --> 00:32:29,393 یادته برای بابابزرگ چه نقاشی‌هایی با مداد می‌کشیدم 553 00:32:31,884 --> 00:32:32,885 خوب بودن 554 00:32:44,930 --> 00:32:47,410 تونی متأسفم 555 00:32:49,902 --> 00:32:52,382 تونی متأسفم 556 00:32:52,404 --> 00:32:54,406 اون خیلی گستاخه 557 00:32:55,407 --> 00:32:58,399 ممنونم تشریف آووردین 558 00:32:58,377 --> 00:33:02,416 مادرسگ حروم‌زادۀ عوضی 559 00:33:02,414 --> 00:33:03,893 نمیشه 560 00:33:03,916 --> 00:33:05,441 چرا بدخلقی می‌کنی؟ 561 00:33:05,417 --> 00:33:07,897 اولین بازی خونگی جت رو از دست میدم 562 00:33:10,422 --> 00:33:13,426 نمیدونی کی مراسم شروع میشه؟ 563 00:33:13,425 --> 00:33:15,427 اونم با این همه تأخیر 564 00:33:15,427 --> 00:33:17,907 بی‌خیال دیگه لعنتی، این همه سؤال نکن 565 00:33:18,430 --> 00:33:20,432 میدونستم هم بهت نمی‌گفتم 566 00:33:23,936 --> 00:33:25,938 بزن بزن 567 00:33:29,942 --> 00:33:31,944 خیلی حال میده 568 00:33:31,944 --> 00:33:34,424 اونم برای رفتن به این مراسم 569 00:34:08,447 --> 00:34:09,972 هی 570 00:34:14,953 --> 00:34:16,955 عجب فاجعه‌ای 571 00:34:16,955 --> 00:34:17,956 خر خودتی 572 00:34:17,956 --> 00:34:18,957 جدی میگم 573 00:34:18,957 --> 00:34:20,959 تو 574 00:34:21,427 --> 00:34:23,464 چطوری تونستی از خونه بزنی بیرون؟ 575 00:34:23,962 --> 00:34:25,487 از مارشال اجازۀ مرخصی گرفتم 576 00:34:25,964 --> 00:34:27,966 ناسلامتی اون زن‌برادرمه 577 00:34:29,968 --> 00:34:32,482 بابای منم خیلی حالش بده 578 00:34:35,474 --> 00:34:36,953 ممنون 579 00:34:36,942 --> 00:34:38,944 ممنونم اومدین 580 00:34:39,478 --> 00:34:40,957 تونی 581 00:34:40,946 --> 00:34:42,471 تسلیت منو قبول کنین 582 00:34:42,481 --> 00:34:44,006 و بقیۀ کارمندان شرکتم 583 00:34:43,982 --> 00:34:45,984 ممنونم سناتور 584 00:34:45,984 --> 00:34:46,985 من مادرتون رو یکی دوبار دیده بودم 585 00:34:46,985 --> 00:34:48,464 موقع 586 00:34:48,454 --> 00:34:50,968 بازدید از نیووارکر 587 00:34:52,991 --> 00:34:54,993 هی هی 588 00:34:54,993 --> 00:34:56,472 تونی تسلیت میگم 589 00:34:56,462 --> 00:34:58,976 ما قبلاً هم با هم آشنا شدیم 590 00:35:02,501 --> 00:35:04,981 جناب سناتور زلمان رو که خوب می‌شناسین 591 00:35:05,504 --> 00:35:06,505 از شرکت ایت وارد 592 00:35:06,505 --> 00:35:07,506 من ایشون رو نمی‌شناسم 593 00:35:07,506 --> 00:35:07,984 میدونم 594 00:35:08,507 --> 00:35:09,508 بله، حالا با هم آشنا میشیم 595 00:35:09,508 --> 00:35:10,509 حالتون چطوره جناب سناتور؟ 596 00:35:10,509 --> 00:35:11,510 جناب کشیش 597 00:35:18,484 --> 00:35:20,486 عمو جان حالتون خوبه؟ 598 00:35:20,986 --> 00:35:24,024 مث پروانه سوخت 599 00:35:24,490 --> 00:35:28,006 یادتونه چقدر گوشت مجانی از اون قصاب بدبخت خوردین آتیش کباباش مادر رو سوزوند 600 00:35:27,993 --> 00:35:29,472 من که تا همین سال ۸۰ خبر نداشتم 601 00:35:29,995 --> 00:35:31,474 شوخی میکنم پیرمرد 602 00:35:31,497 --> 00:35:32,498 تو چت شده؟ 603 00:35:32,498 --> 00:35:35,490 باکالا گفت میخواستی منو ببینی 604 00:35:35,467 --> 00:35:37,469 اول باید با زنت حرف بزنم 605 00:35:37,469 --> 00:35:38,994 عمو جان بی‌خیال 606 00:35:39,471 --> 00:35:41,985 توی مراسم ختم که دیگه جای این حرفا نیست 607 00:35:53,986 --> 00:35:55,511 تو چی میخوای؟ 608 00:35:55,988 --> 00:35:57,513 گفتم توی این موقعیت دردناک 609 00:35:57,523 --> 00:36:00,003 بهترین موقعیت برای کنار گذاشتن کینه‌هاست 610 00:35:59,992 --> 00:36:03,508 من به خواستۀ تونی احترام میذارم 611 00:36:03,495 --> 00:36:06,009 نمیخوام اینم به استرس‌های اون اضافه بشه 612 00:36:06,498 --> 00:36:08,023 اینا رو باش 613 00:36:08,033 --> 00:36:09,034 سلام عمو جان 614 00:36:09,034 --> 00:36:10,035 سلام 615 00:36:10,502 --> 00:36:11,503 اون تختۀ اسکی که بهت دادم چیکار کردی؟ 616 00:36:11,503 --> 00:36:12,504 اوه 617 00:36:12,504 --> 00:36:14,029 جان 618 00:36:14,506 --> 00:36:16,508 تونی منتظره 619 00:36:26,552 --> 00:36:28,031 رالفی سیفارتو 620 00:36:28,020 --> 00:36:30,534 با من حرف زد 621 00:36:38,030 --> 00:36:40,032 چی میخواد؟ 622 00:36:39,998 --> 00:36:41,523 اون ترفیع میخواد 623 00:36:41,533 --> 00:36:44,047 اون بچه کلی برای ما تا حالا درآمد داشته 624 00:36:44,069 --> 00:36:46,071 حتی همون وقتی که اون موش حروم‌زاده برای ما داشت بازی درمیاوورد 625 00:36:46,038 --> 00:36:47,517 اینو که دیگه نمی‌تونی انکار کنی 626 00:36:47,539 --> 00:36:49,541 رالفی تمام دار و دستۀ ریچی رو دور خودش جمع کرده 627 00:36:49,541 --> 00:36:50,542 همین سه ماه پیش خود تو 628 00:36:51,043 --> 00:36:53,045 میگفتی که اون نباید بیشتر از این بره بالا 629 00:36:53,045 --> 00:36:54,524 چرا این کارا رو با من میکنی؟ 630 00:36:54,513 --> 00:36:56,515 یادت که نرفته، من هنوزم رئیس خانواده‌م 631 00:36:56,515 --> 00:36:58,040 من هیچی یادم نمیره 632 00:36:58,050 --> 00:37:00,052 نذار یه حرفایی بزنم که هردومون پیشمون بشیم 633 00:37:00,052 --> 00:37:02,566 باشه بگو، من گوشم از این حرفا پره 634 00:37:04,556 --> 00:37:05,557 هی 635 00:37:05,557 --> 00:37:07,559 من دارم تو خیابونا می‌گردم 636 00:37:07,559 --> 00:37:09,561 قرار ما هم همین بود 637 00:37:09,561 --> 00:37:11,563 تو خونه بمون، مث یه آدم درست و حسابی زندگیت رو بکن، سهمت رو بگیر 638 00:37:11,563 --> 00:37:13,565 منم بهت قول میدم همه‌چی رو به راه باشه 639 00:37:14,032 --> 00:37:15,557 اما الان که درآمد خوبه میشه کار کرد 640 00:37:16,034 --> 00:37:17,559 تو هیچ کاری نمی‌کنی و مرتب داری تو همۀ کارا دخالت میکنی 641 00:37:17,569 --> 00:37:20,049 دیگه الان حتی زنها هم بلدن کار شرط‌بندی تو رو خوب انجام بدن 642 00:37:20,038 --> 00:37:22,040 بهتره تمومش کنی 643 00:37:45,063 --> 00:37:47,065 جو زاکاری؟ 644 00:37:47,065 --> 00:37:48,590 بله 645 00:37:48,600 --> 00:37:50,079 بچه‌ها 646 00:37:50,068 --> 00:37:51,593 بدون آتیش‌سوزی 647 00:37:52,070 --> 00:37:54,584 تونی اصلاً از آتیش‌بازی خوشش نمیاد 648 00:38:28,607 --> 00:38:31,599 دیگه جون ندارم 649 00:38:36,615 --> 00:38:38,617 خب زاک چی فکر می‌کنی؟ 650 00:38:38,617 --> 00:38:39,618 نمی‌تونم بگم 651 00:38:39,618 --> 00:38:41,620 خب امیدوارم حالش خوب باشه 652 00:38:41,586 --> 00:38:43,111 دکتر 653 00:38:43,121 --> 00:38:47,115 این مادر تامه، برادرش و خانم تویل 654 00:39:02,107 --> 00:39:04,109 خداوند او را بیامرزد 655 00:39:04,109 --> 00:39:09,104 خداوند از جانب خویش، چهرۀ وی را در آخرت نورانی فرماید و لطف خود را شامل حالش نماید 656 00:39:09,114 --> 00:39:14,109 خداوند به او آرامش عطا فرماید 657 00:39:15,120 --> 00:39:16,645 آمین 658 00:39:26,631 --> 00:39:27,632 باهاش حرف زدی؟ 659 00:39:27,632 --> 00:39:30,146 اون میگه مطمئته تو به اون پسره یه چیزی گفتی 660 00:39:30,135 --> 00:39:32,615 ولی خود پسره هیچی بهش نمیگه 661 00:39:35,607 --> 00:39:36,608 خدا رحمتش کنه 662 00:39:37,142 --> 00:39:39,144 ممنونم ممنونم 663 00:39:55,127 --> 00:39:57,129 جداً من در مقابلش کم آووردم 664 00:39:57,129 --> 00:39:59,131 به هر حال 665 00:39:59,131 --> 00:40:02,135 قطعاً فکر نکنم دیگه به کمک و حضور شما نیازی باشه 666 00:40:02,134 --> 00:40:04,171 من دارم میام توی اون خونه 667 00:40:04,169 --> 00:40:05,648 پس لطف کنین اسباباتون رو جمع کنین 668 00:40:05,637 --> 00:40:06,638 و تا آخر هفته اونجا رو خالی کنین 669 00:40:06,638 --> 00:40:07,639 اینطوری خیلی خوب میشه 670 00:40:07,639 --> 00:40:09,164 من فقط همین یه هفته اونجا می‌مونم 671 00:40:09,174 --> 00:40:11,654 خب نامزدم بچه‌هاش پیشش هستن 672 00:40:11,643 --> 00:40:15,159 تونی گفت من فعلاً نمی‌تونم اونجا بمونم 673 00:40:15,147 --> 00:40:17,149 تا وقتی که من و بیل بتونیم یه جایی پیدا کنیم 674 00:40:17,149 --> 00:40:19,629 ببین تونی باید اول نظر منو بخواد 675 00:40:19,651 --> 00:40:21,176 من قراره بیام تو اون خونه زندگی کنم 676 00:40:21,620 --> 00:40:24,134 به هر حال تا وضعیت ارث مشخص بشه 677 00:40:24,156 --> 00:40:26,158 ضمناً می‌خواستم بگم 678 00:40:26,158 --> 00:40:29,674 مادر من کلکسیونی از صفحات موسیقی داشت که خیلی باارزش بود 679 00:40:30,162 --> 00:40:32,676 دیوید کروزو... رابرت مریل 680 00:40:32,664 --> 00:40:34,143 یه چندتا کار توی برادوی 681 00:40:34,166 --> 00:40:36,168 چندتایی از اونا واقعاً عتیقه بودن 682 00:40:36,134 --> 00:40:38,136 میدونی اونا کجان؟ 683 00:40:38,136 --> 00:40:39,661 اون صفحه‌ها رو به من داد 684 00:40:39,671 --> 00:40:41,150 چی؟ 685 00:40:41,139 --> 00:40:43,176 اون میدونست من عاشق موسیقی آمریکایی هستم اینه که اونا رو داد به من 686 00:40:43,675 --> 00:40:44,676 من که ازش نخواستم 687 00:40:44,676 --> 00:40:46,201 اون صفحه‌ها مال مامان منه 688 00:40:46,178 --> 00:40:48,658 خیلی برای من ارزش دارن 689 00:40:48,680 --> 00:40:51,684 نمیخوام دردسر درست بشه اما خانم جانیس 690 00:40:51,650 --> 00:40:53,652 من فکر میکنم باید به خواستۀ مادرتون احترام بذارین 691 00:40:53,652 --> 00:40:55,654 بی‌خیال 692 00:40:55,654 --> 00:40:57,656 ببین میخوای اون صفحه‌ها رو بالا بکشی همین 693 00:40:58,190 --> 00:41:00,670 ببین اون کلکسیون کلی قیمت داره 694 00:41:00,659 --> 00:41:02,696 من این چیزا رو جواب نمیدم 695 00:41:02,694 --> 00:41:05,174 من همه‌شون رو میخوام 696 00:41:05,163 --> 00:41:08,167 تا آخر این هفته همه‌شون رو میاری 697 00:41:14,039 --> 00:41:15,677 خانم سوپرانو 698 00:41:15,707 --> 00:41:19,701 چطورید؟ 699 00:41:19,678 --> 00:41:21,680 بشین 700 00:41:21,680 --> 00:41:23,682 مادرتون چطوره؟ 701 00:41:23,682 --> 00:41:25,684 تو که هر روز بهش زنگ میزدی 702 00:41:25,684 --> 00:41:27,209 مادرم فوت کرد 703 00:41:27,219 --> 00:41:28,220 جداً؟ 704 00:41:28,220 --> 00:41:29,221 کِی؟ 705 00:41:31,189 --> 00:41:33,191 شش ماه پیش 706 00:41:33,191 --> 00:41:36,183 پس بهش سلام برسون 707 00:41:36,695 --> 00:41:40,689 ببینم هنوزم اون رژیم مسخره رو می‌گیره 708 00:41:46,204 --> 00:41:48,718 براتون یه چیزی آووردم 709 00:41:48,707 --> 00:41:50,186 اوم 710 00:41:50,709 --> 00:41:51,710 مال رستورانمه 711 00:41:52,210 --> 00:41:53,211 نمی‌دونم یادتون میاد یا نه 712 00:41:53,211 --> 00:41:54,736 وسوویو 713 00:41:56,715 --> 00:41:58,194 خانم سوپرانوس 714 00:41:58,183 --> 00:42:01,699 چی شده؟ 715 00:42:01,720 --> 00:42:04,234 بعذ از اون بلایی که پسرم سرت آوورد 716 00:42:04,222 --> 00:42:07,226 چطور میتونم تو صورتت نگاه کنم 717 00:42:07,692 --> 00:42:08,693 الان چیکار میکنه؟ 718 00:42:08,693 --> 00:42:11,697 ببینم از دستش ناراحت نیستی؟ 719 00:42:11,696 --> 00:42:14,210 آرتی بالای سر جنازه چیکار میکنی؟ 720 00:42:14,232 --> 00:42:16,234 مردم دارن میان، بجنب 721 00:42:16,701 --> 00:42:18,226 بریم 722 00:42:18,703 --> 00:42:20,228 خیلی ممنون 723 00:42:20,238 --> 00:42:21,717 ممنون 724 00:42:26,745 --> 00:42:28,224 نگاش کن 725 00:42:28,213 --> 00:42:30,727 اونم داره مث بقیه یه روبات متحرک میشه 726 00:42:31,216 --> 00:42:33,218 بابت فوت مادربزرگتون متأسفم 727 00:42:33,218 --> 00:42:34,743 حداقلش درد نکشید 728 00:42:34,753 --> 00:42:37,233 تمام اون معصومیتش رفته 729 00:42:44,262 --> 00:42:46,742 همچین که پاش میرسه به اونجا 730 00:42:46,731 --> 00:42:48,733 میخواستن ازش یه تعریفی کرده باشن 731 00:42:48,733 --> 00:42:50,258 مثلاً از تقوای مرده و این چیزا 732 00:42:50,735 --> 00:42:54,251 طرف میگه من که نمی‌شناختم این مرحوم رو 733 00:42:54,239 --> 00:42:56,719 هرکسی چیزی دربارۀ این مرحوم میدونه بگه 734 00:42:56,741 --> 00:42:58,266 سکوت مرگبار 735 00:42:58,243 --> 00:42:59,722 یه دو دقیقه‌ای کسی حرفی نمیزنه 736 00:42:59,711 --> 00:43:03,750 یه دفعه یه نفر از اون پشت داد میزنه این مرحوم از برادرشم بدتر بود 737 00:43:18,229 --> 00:43:20,231 با پرووُلون رفتم بیرون 738 00:43:20,231 --> 00:43:23,269 هنوزم فکر میکرد من بو میدم 739 00:43:28,740 --> 00:43:30,265 نمایش بازمانده 740 00:43:30,275 --> 00:43:33,757 یه نفر فرد برنده رو پیدا میکنه و یه هفت‌تیر میذاره روی شقیقۀ طرف 741 00:43:34,279 --> 00:43:35,758 و بهش میگه نمیتونی قصر در بری 742 00:43:35,747 --> 00:43:39,263 مگه اینکه ۲۵ درصد جایزۀ مسابقه رو به من بدی 743 00:43:39,284 --> 00:43:40,763 بدک نیست 744 00:43:40,752 --> 00:43:42,277 ما می‌دونیم تو کجا زندگی میکنی 745 00:43:42,787 --> 00:43:44,789 دیدی اگه بگی بله زنده میمونی 746 00:43:44,789 --> 00:43:45,267 طرف هم قبول میکنه 747 00:43:46,791 --> 00:43:50,273 همه لطفاً توجه کنین، همه توجه کنین 748 00:43:51,796 --> 00:43:53,798 حالا از همۀ شما خواهش می‌کنم 749 00:43:53,798 --> 00:43:56,278 یه لحظه تشریف بیارید توی اون اتاق بزرگ 750 00:43:56,267 --> 00:43:59,271 توی یه دایره لطفاً 751 00:43:59,270 --> 00:44:02,262 هرجا راحتین بشینید یا بایستید در کنار هم 752 00:44:02,273 --> 00:44:06,312 میخوام هر خاطره‌ای دارین تعریف کنید 753 00:44:06,311 --> 00:44:08,313 از زنی که امروز همۀ ما رو دور هم جمع کرده 754 00:44:08,279 --> 00:44:09,280 لعنتی 755 00:44:09,781 --> 00:44:10,782 خواهش میکنم همه بیاین 756 00:44:11,282 --> 00:44:15,276 پاولی گوالتری، شما هم تشریف بیارید 757 00:44:18,289 --> 00:44:20,291 ممنون 758 00:44:22,794 --> 00:44:25,274 مگه من بهت نگفتم الاغ 759 00:44:27,298 --> 00:44:31,292 اگه میخوای بهشون بگم برگردن همونجایی که بودن 760 00:44:31,302 --> 00:44:33,816 جانیس، چه غلطی داری میکنی؟ 761 00:44:33,805 --> 00:44:35,284 خیلی خب 762 00:44:35,273 --> 00:44:37,787 خب می‌تونیم ۵ دقیقه خوردن رو بذاریم کنار 763 00:44:37,809 --> 00:44:39,811 نمی‌میریم که 764 00:44:39,811 --> 00:44:42,291 همۀ شما یادتونه که 765 00:44:42,280 --> 00:44:44,794 این آهنگ مورد علاقۀ اون بود 766 00:44:45,316 --> 00:44:48,798 فکر کنم بتونه به حافظۀ ما کمک کنه 767 00:45:50,315 --> 00:45:52,317 هرمن رابین 768 00:45:57,322 --> 00:46:00,838 شما با هم یه سفر به اهرام مصر داشتین 769 00:46:02,861 --> 00:46:04,386 من 770 00:46:05,830 --> 00:46:07,832 چیزی که بیشتر از همه به یاد من مونده 771 00:46:07,832 --> 00:46:11,348 اون با ملایمت حرف نمیزد 772 00:46:19,844 --> 00:46:22,882 میدونید مغز و زبان که نمی‌تونن از هم جدا کار کنن 773 00:46:35,360 --> 00:46:37,362 انتونی 774 00:46:39,364 --> 00:46:41,366 نمی‌دونم چی بگم 775 00:46:41,332 --> 00:46:42,857 بی‌خیال 776 00:46:42,867 --> 00:46:44,869 جانیس ولش کن 777 00:46:46,871 --> 00:46:49,875 اون بهترین دوست من بود 778 00:46:56,381 --> 00:46:59,863 اگه کسی می‌مُرد یا می‌رفت تو بیمارستان 779 00:46:59,851 --> 00:47:04,368 مطمئن بودم به من زنگ نمیزنه و منو خبر میکنه 780 00:47:13,364 --> 00:47:14,365 ممنونم فانی 781 00:47:14,365 --> 00:47:15,366 ممنون 782 00:47:22,373 --> 00:47:23,898 خب 783 00:47:23,875 --> 00:47:26,389 خب من باید اعتراف کنم 784 00:47:29,881 --> 00:47:31,883 همۀ شما خوب می‌دونید که من 785 00:47:31,883 --> 00:47:34,397 قدرت تجسم خوبی دارم 786 00:47:36,888 --> 00:47:38,413 وقتی بچه بودم 787 00:47:38,389 --> 00:47:41,393 مادرم هرگز اجازه نمی‌داد وقتم رو تلف کنم 788 00:47:41,392 --> 00:47:44,908 اون خیلی سخت می‌گرفت 789 00:47:46,931 --> 00:47:51,926 اون می‌گفت همیشه زیباترین گل‌ها 790 00:47:51,903 --> 00:47:53,905 در بین صخره‌ها می‌رویند 791 00:47:54,405 --> 00:47:55,930 با کمی آب 792 00:47:55,907 --> 00:47:58,387 اون خیلی سخت‌گیر بود 793 00:47:58,409 --> 00:48:02,403 اما حق با اون بود 794 00:48:04,916 --> 00:48:06,532 و من ساختن ویدئو کلیپ‌های امروزم رو مدیون مادرم هستم 795 00:48:15,894 --> 00:48:16,895 تونی 796 00:48:25,937 --> 00:48:28,941 نه مال من، نه مال باربارا 797 00:48:30,408 --> 00:48:31,933 کار خودت رو کردی 798 00:48:31,943 --> 00:48:34,423 جانیس جمعش کن 799 00:48:41,419 --> 00:48:44,457 شنیدم دردی نکشید 800 00:48:44,455 --> 00:48:47,937 باید خدا رو شکر کنیم 801 00:48:49,928 --> 00:48:51,453 ممنون 802 00:48:54,465 --> 00:49:00,461 میگن نمیشه دو تا... آدم عین هم رو تو دنیا پیدا کرد 803 00:49:01,439 --> 00:49:03,953 دو صورت مثل هم 804 00:49:04,442 --> 00:49:06,956 دو اثر انگشت مثل هم 805 00:49:06,978 --> 00:49:09,982 اما واقعاً از این نظرشون مطمئن هستن 806 00:49:09,948 --> 00:49:13,430 چون باید برای این کار همه رو جمع کنن 807 00:49:13,451 --> 00:49:16,455 توی یه فضای بزرگ 808 00:49:16,454 --> 00:49:17,979 و اینم که امکان نداره 809 00:49:17,956 --> 00:49:19,435 حتی با کامپیوتر 810 00:49:20,959 --> 00:49:24,475 نه تنها باید همۀ مردم رو دور هم جمع کنن 811 00:49:24,462 --> 00:49:25,463 نه تنها زنده‌ها 812 00:49:25,463 --> 00:49:26,942 بلکه شاید مرده‌ها 813 00:49:26,965 --> 00:49:28,967 بنابراین نمی‌تونن این حرفشون رو ثابت کنن 814 00:49:28,967 --> 00:49:30,492 اونا هیچ مدرکی ندارند 815 00:49:42,981 --> 00:49:43,982 هی 816 00:49:48,987 --> 00:49:50,989 پس تونی اونم مرد 817 00:49:51,456 --> 00:49:52,981 چی؟ 818 00:49:54,993 --> 00:49:57,473 راز کوچولوی ما 819 00:49:59,964 --> 00:50:01,443 با اون مُرد 820 00:50:14,979 --> 00:50:17,983 هی، اونو برش دار 821 00:50:17,982 --> 00:50:19,984 من این بیرون چیکار می‌کنم 822 00:50:19,984 --> 00:50:23,500 همه دارن دربارۀ اون داستان‌سرایی میکنن 823 00:50:23,488 --> 00:50:25,013 منم یه خوشگلش رو دارم 824 00:50:25,023 --> 00:50:26,024 آرتی 825 00:50:27,992 --> 00:50:29,994 آرتی 826 00:50:29,994 --> 00:50:32,474 آرتی، مبادا حرف بزنی 827 00:50:32,497 --> 00:50:34,499 گرچه خانم سوپرانو درگذشته 828 00:50:34,499 --> 00:50:36,024 اما کی میتونه بگه دیگه مث خانم سوپرانو وجود نداره 829 00:50:36,467 --> 00:50:38,981 شاید هست، شاید بیاد 830 00:50:39,003 --> 00:50:42,997 شاید عین اون نباشه با ترس‌ها و دیوانگی‌های اون 831 00:50:43,007 --> 00:50:45,009 مث اون هست 832 00:50:48,012 --> 00:50:51,016 اینو من می‌خواستم بگم 833 00:50:59,524 --> 00:51:01,003 ممنونم کریس 834 00:51:00,992 --> 00:51:03,029 ممنون 835 00:51:14,038 --> 00:51:16,518 اینا همش مزخرفه 836 00:51:17,041 --> 00:51:18,042 کارملا 837 00:51:18,009 --> 00:51:19,488 من اینجا نشستم تو این فکرم چطور هوای بچه‌هام رو داشته باشم 838 00:51:19,510 --> 00:51:22,024 نذارم اونا حقیقت واقعی رو دربارۀ مادربزرگشون بدونن 839 00:51:22,013 --> 00:51:24,015 بعدش به خودم میگم 840 00:51:24,015 --> 00:51:26,529 اصلاً من چی باید بگم 841 00:51:26,551 --> 00:51:32,024 طفره برم، بخندم، پف فیل بخورم 842 00:51:32,023 --> 00:51:35,539 اونم درمورد زنی که همه می‌دونیم چه مصیبتی بود 843 00:51:35,526 --> 00:51:38,006 کسی که روی خوش به کسی نشون نداد 844 00:51:38,029 --> 00:51:39,554 اصلاً 845 00:51:39,530 --> 00:51:40,531 کارملا ساکت باش 846 00:51:40,531 --> 00:51:42,010 اینجا خونۀ منه 847 00:51:41,999 --> 00:51:43,034 من میرم 848 00:51:43,067 --> 00:51:44,546 بذار حرفش رو بزنه، بشین 849 00:51:44,535 --> 00:51:46,060 منم اگه دلم بخواد میگم 850 00:51:46,037 --> 00:51:47,516 لعنتی مگه تو کی هستی 851 00:51:47,538 --> 00:51:49,540 وزیر ارشاد؟ 852 00:51:49,540 --> 00:51:53,056 ما زیر یوغ این زن، سال‌های سال زجر کشیدیم 853 00:51:53,044 --> 00:51:54,045 سال‌های سال 854 00:51:54,045 --> 00:51:56,525 اون دختر ما رو از ما جدا کرد 855 00:51:57,048 --> 00:52:00,530 چندتا کریسمس رو یادم نمیاد خراب کرد 856 00:52:01,052 --> 00:52:02,053 اصلاً نمی‌خوام بشمرمشون 857 00:52:02,053 --> 00:52:03,054 زیاد بودن 858 00:52:03,054 --> 00:52:04,579 تو دیگه حرف مفت نزن 859 00:52:04,555 --> 00:52:06,034 زر نزن 860 00:52:06,057 --> 00:52:09,049 خودت خواستی، اینم جوابت 861 00:52:11,028 --> 00:52:12,553 ول کنید 862 00:52:15,032 --> 00:52:17,034 تازه این مراسم رو هم ما گرفتیم 863 00:52:18,569 --> 00:52:21,049 خودش که گفته بود براش مراسم نگیریم 864 00:52:21,572 --> 00:52:25,566 شماها بچه‌هاش آرزوش و وصیتش رو اجرا نکردین 865 00:52:25,543 --> 00:52:29,059 به هر حال حالا که دیگه مرده 866 00:52:31,549 --> 00:52:33,551 اون مراسم نمی‌خواست 867 00:52:34,085 --> 00:52:36,087 اصلاً مراسم یادبود نمی‌خواست 868 00:52:36,554 --> 00:52:37,555 چرا؟ 869 00:52:37,555 --> 00:52:41,071 چون فکر نمی‌کرد کسی برای مراسم بیاد 870 00:52:45,596 --> 00:52:47,598 اون حتی برای بچه‌هاش خاطراتش رو هم ننوشته 871 00:52:48,065 --> 00:52:50,579 چون میدونست کسی اونو دوست نداره که بخواد بشینه خاطراتش رو بخونه 872 00:52:53,571 --> 00:52:56,051 اون میدونست یه جای کارش میلنگه 873 00:53:11,589 --> 00:53:15,105 دسر آماده‌ست 874 00:53:15,560 --> 00:53:18,552 اگه کسی میخواد، تو اتاق پذیرائیه 875 00:53:20,565 --> 00:53:23,079 بله 876 00:53:23,100 --> 00:53:26,616 دسر کار رستوران وسوویوست 877 00:53:27,104 --> 00:53:30,620 دست‌پخت شیرینی‌پز ما بابی واسکوئز 878 00:53:30,608 --> 00:53:32,610 ممنون 879 00:53:41,586 --> 00:53:43,588 مایک اینجاست 880 00:53:43,588 --> 00:53:45,590 اومده شما رو ببینه 881 00:53:45,590 --> 00:53:49,584 شما مایک رو بیشتر از من دوست دارین 882 00:53:49,594 --> 00:53:54,589 نه نه نه، من تو رو بیشتر دوست دارم 883 00:53:54,599 --> 00:53:57,113 تو خوب میشی، قوی میشی 884 00:53:57,101 --> 00:53:59,103 همۀ ما دور هم جمع می‌شیم 885 00:53:59,604 --> 00:54:04,644 خوشحالم اینطوری شد 886 00:54:16,120 --> 00:54:18,634 بله مایک‌ام 887 00:54:19,090 --> 00:54:21,092 کی؟ 888 00:54:21,626 --> 00:54:23,151 تو بودی؟ 889 00:54:23,127 --> 00:54:24,128 خب 890 00:54:24,629 --> 00:54:25,630 مامان، تام رو دارن میارن خونه 891 00:54:26,130 --> 00:54:27,131 میارن؟ کِی؟ 892 00:54:27,131 --> 00:54:28,132 همین حالا تو راهن 893 00:54:28,633 --> 00:54:29,634 خیلی عالیه 894 00:54:29,634 --> 00:54:31,636 من برم اتاقش رو آماده کنم 895 00:54:31,602 --> 00:54:34,606 می‌دونستم بچه‌م میاد خونه