1 00:01:36,572 --> 00:01:39,072 Retail Subs: AssenzA www.addic7ed.com 2 00:02:32,862 --> 00:02:36,157 Ik heb die vent op 13th doorgestuurd naar Gigi. 3 00:02:36,324 --> 00:02:42,455 Heeft ie Beansie gebeld? - Italianen zijn dol op bijnamen. 4 00:02:42,622 --> 00:02:45,291 Chinezen nog meer. 5 00:02:45,458 --> 00:02:48,127 Die vioolspeler, die Yo-Yo Ma. 6 00:02:48,294 --> 00:02:53,591 Soubriquet is een ander woord voor bijnaam. 7 00:02:56,844 --> 00:02:59,472 Wat is er? - Niks. 8 00:03:01,974 --> 00:03:03,768 Hoe is het, schat? - Goed. 9 00:03:03,935 --> 00:03:08,064 Ik ben met Danny naar de dokter geweest zoals je zei. 10 00:03:10,566 --> 00:03:13,611 Mijn zoontje. - O, ja. Hoe is het met hem? 11 00:03:13,778 --> 00:03:17,281 Je had gelijk. Hij had geen longontsteking. 12 00:03:17,448 --> 00:03:20,660 Mooi. Fijn om te horen. 13 00:03:22,912 --> 00:03:27,083 Ik heb brood voor je gebakken om je te bedanken. 14 00:03:27,250 --> 00:03:31,129 Dat hoeft niet. - Ik wilde het graag. Voor 't ontbijt. 15 00:03:33,214 --> 00:03:35,133 Je heet toch Tracee? 16 00:03:35,299 --> 00:03:39,721 Ik vind het heel lief van je en je bent een geweldig meisje. 17 00:03:39,887 --> 00:03:44,726 Je moet dit niet verkeerd opvatten, maar dit moet je niet doen. 18 00:03:44,892 --> 00:03:48,271 Het mag niet. - Ik wilde je alleen bedanken. 19 00:03:48,438 --> 00:03:52,734 Dat weet ik, maar ik heb al een familie die me cadeaus geeft. 20 00:03:52,900 --> 00:03:57,405 Wij hebben 'n zakelijke relatie. - Kunnen we geen vrienden zijn? 21 00:03:57,572 --> 00:04:03,870 Dat lijkt me geen goed idee gezien je relatie met Ralphie. 22 00:04:04,036 --> 00:04:08,374 Fijn dat 't goed gaat met je zoontje. - Kom op. Aan de slag. 23 00:04:18,426 --> 00:04:19,802 Brood. 24 00:04:21,679 --> 00:04:26,392 Dus Russell Crowe is gevangen en ze willen z'n kop eraf hakken... 25 00:04:26,559 --> 00:04:31,814 en hij vertelt ze hoe het moet. - Ja, en dan pakt ie dat zwaard af. 26 00:04:31,981 --> 00:04:34,108 Echt te gek. 27 00:04:34,275 --> 00:04:37,111 En dan met die strijdvlegel op dat hoofd. 28 00:04:37,278 --> 00:04:39,572 Hou 's op. - We praten gewoon. 29 00:04:39,739 --> 00:04:42,241 We zijn aan het eten. - Dank je. 30 00:04:42,408 --> 00:04:45,286 Waarom laat je hem daar naar kijken? 31 00:04:45,453 --> 00:04:49,707 Erin Brokovich. Dat was mooi. - Ik vond er niks aan. 32 00:04:49,874 --> 00:04:52,460 Wel waar. 33 00:04:53,252 --> 00:04:55,254 Doe 's open. 34 00:04:56,380 --> 00:04:59,050 Sinds wanneer ben ik de butler? 35 00:04:59,217 --> 00:05:01,969 Het is Jackie. Hij was de sleutel vergeten. 36 00:05:02,136 --> 00:05:06,015 Hij denkt nergens aan. - Dat soort dingen gebeuren. 37 00:05:06,349 --> 00:05:09,644 Kijk 's aan. The Fresh Prince van New Jersey. 38 00:05:10,269 --> 00:05:11,979 Hoe is het? 39 00:05:14,106 --> 00:05:16,192 Blijf zitten. - Ik pak een bord. 40 00:05:16,359 --> 00:05:20,947 Ga zitten en pak wat te eten. - Nee, Dino wacht in de auto. 41 00:05:21,113 --> 00:05:24,325 Echt niet? Vraag maar of hij binnenkomt. 42 00:05:24,492 --> 00:05:27,036 Nu niet. - Ik leg ze in de brievenbus. 43 00:05:27,203 --> 00:05:29,997 Ik heb sleutels. - Ik leg ze op 't aanrecht. 44 00:05:30,164 --> 00:05:32,124 Ben ik soms onzichtbaar? 45 00:05:33,584 --> 00:05:38,297 Is je zus er niet? - Ze studeert. Moet ik iets doorgeven? 46 00:05:38,464 --> 00:05:40,633 Doe haar maar de groeten. 47 00:05:40,800 --> 00:05:45,054 Ik moet gaan. Sorry dat ik stoorde. - Gedraag je. 48 00:05:45,221 --> 00:05:48,224 Wat is ie toch knap. - Het is een goeie knul. 49 00:05:48,391 --> 00:05:50,601 Wel een beetje eigenwijs. 50 00:05:50,768 --> 00:05:55,731 Hij heeft alles. Hij mag studeren en hij heeft een goede thuisbasis. 51 00:05:55,898 --> 00:06:00,611 Ik moest al vroeg van school af om mijn moeder te helpen. 52 00:06:00,778 --> 00:06:03,114 Ik zou architect worden. 53 00:06:08,661 --> 00:06:12,331 Wanneer viel ik je op? 54 00:06:15,209 --> 00:06:19,672 Ik weet het niet. Bij Filmgeschiedenis geloof ik. 55 00:06:19,839 --> 00:06:24,218 Zoals je praatte. Daardoor keek ik naar je. 56 00:06:24,719 --> 00:06:28,431 En toen? - Niks. 57 00:06:30,516 --> 00:06:33,436 Zeg op. - Nee, hou op. 58 00:06:33,603 --> 00:06:36,772 Nee, pas als je het zegt. - Goed dan. 59 00:06:36,939 --> 00:06:41,694 Ik vond je een schatje. - Ik wist het. 60 00:06:57,668 --> 00:07:02,423 Het spijt me. Ik kon nergens anders heen. 61 00:07:09,013 --> 00:07:12,391 Zijn jullie ergens mee bezig? - Dat waren we. 62 00:07:15,645 --> 00:07:20,816 Gaat het? - Ik ben naar de film geweest. 63 00:07:20,983 --> 00:07:25,863 Een oude horrorfilm. Freaks of zo. - Met Tod Browning uit 1932. 64 00:07:26,030 --> 00:07:29,617 En al die vreselijke mensen met punthoofden. 65 00:07:29,784 --> 00:07:33,120 En een vent had geen benen. Hij liep op z'n handen. 66 00:07:33,287 --> 00:07:37,792 Je moet dingen waardoor je van streek raakt, vermijden. 67 00:07:37,959 --> 00:07:43,089 Dat weet ik. Maar waarom genieten mensen van de ellende van anderen? 68 00:07:46,425 --> 00:07:49,512 Wat doe je? - Het is een gewoonte. 69 00:07:49,679 --> 00:07:55,017 Hou op. Straks ben je kaal. Dat is obsessief gedrag. 70 00:07:55,643 --> 00:07:58,312 Ik ga naar boven. - Toch niet vanwege mij? 71 00:07:58,479 --> 00:08:01,190 Ik moet nog een essay schrijven. 72 00:08:13,244 --> 00:08:16,414 Niet kwaad zijn. - Ik ben niet kwaad. 73 00:08:16,580 --> 00:08:19,750 Maar je hebt van die buien... 74 00:08:21,836 --> 00:08:26,632 Ik mis mijn fretten. - Je moet hiermee ophouden. 75 00:08:26,799 --> 00:08:30,302 Ga 's met iemand praten. - Ik slik die pillen al. 76 00:08:30,469 --> 00:08:33,014 Misschien is dat niet genoeg. 77 00:08:35,599 --> 00:08:38,769 Waar ga je heen? - Naar de bieb. 78 00:08:55,411 --> 00:08:57,538 Tot straks. 79 00:08:58,039 --> 00:09:01,083 Het was een hele cultuurschok voor haar 80 00:09:01,250 --> 00:09:08,382 Wij zijn LA en New Jersey gewend. Wij komen uit de stad. 81 00:09:08,632 --> 00:09:13,220 Maar voor iemand uit Bartlesville, Oklahoma... 82 00:09:13,387 --> 00:09:17,600 is New York nogal overweldigend. 83 00:09:17,767 --> 00:09:20,603 We moeten wat geduld met haar hebben. 84 00:09:24,106 --> 00:09:27,651 Wat is er? - Niks. 85 00:09:28,235 --> 00:09:33,532 Je bent lief. De meeste jongens zou het niks kunnen schelen. 86 00:09:35,117 --> 00:09:37,078 Ik ben anders. 87 00:09:58,808 --> 00:10:00,935 Heb je een condoom? 88 00:10:44,520 --> 00:10:46,564 Gaat het? 89 00:11:14,175 --> 00:11:17,011 AJ, je moet Lindsey Blundetto bellen. 90 00:11:19,138 --> 00:11:20,764 Heb jij geen college? 91 00:11:20,931 --> 00:11:24,101 Op vrijdag heb ik alleen 's ochtends les. 92 00:11:26,061 --> 00:11:29,023 Er is een kaart van de tandarts. Je moet weer. 93 00:11:29,190 --> 00:11:32,943 Ik ben net geweest. Het ruikt heerlijk. Wat is dat? 94 00:11:33,110 --> 00:11:35,404 Een taart voor AJ's inzameling. 95 00:11:35,571 --> 00:11:38,073 Mooie schoenen. Is pa thuis? 96 00:11:38,240 --> 00:11:40,576 Hij is boven. 97 00:11:41,619 --> 00:11:44,205 Wat heb jij? Je bent zo... - Wat? 98 00:11:44,371 --> 00:11:46,582 Ik weet het niet. 99 00:11:47,333 --> 00:11:49,585 Ze gaan een film maken met Eloise. 100 00:11:49,752 --> 00:11:53,756 Wat leuk. - Hij komt rond de kerst uit. 101 00:11:53,923 --> 00:11:58,636 Weet je dat meisje nog dat steeds Heloise zei? We kregen bijna ruzie. 102 00:11:58,802 --> 00:12:01,513 Dat Spaanse meisje? - Wat een kreng. 103 00:12:01,680 --> 00:12:04,308 Dat je dat nog weet. Je was negen. 104 00:12:07,811 --> 00:12:11,398 Als ie uitkomt, gaan we er samen heen. 105 00:12:11,565 --> 00:12:16,195 Ik weet dat je blij bent om me te zien, maar hou je een beetje in. 106 00:12:16,820 --> 00:12:20,282 Hoe is het op de campus? - Ik word gek van Caitlin. 107 00:12:20,449 --> 00:12:23,994 Ze huilt overal om. - Ze mist haar familie. 108 00:12:24,161 --> 00:12:27,539 Gelukkig kan Noah haar een beetje kalmeren. 109 00:12:27,706 --> 00:12:33,629 Gisteren trok ze d'r haar eruit. Haar hele hoofdhuid is rood. 110 00:12:33,796 --> 00:12:37,007 Mijn hemel. - Met een dwangbuis is het zo over. 111 00:12:37,174 --> 00:12:41,136 Wat ben je toch gevoelig. Gelukkig heb jij geen problemen. 112 00:12:41,303 --> 00:12:44,473 Ik ben het met je eens. - Wat weet jij er nou van? 113 00:12:49,103 --> 00:12:53,190 Hou je een beetje in. Ze staat onder grote druk en jij begon. 114 00:12:53,357 --> 00:12:58,070 Heb je het gezien? Ik hapte niet toen ze over die zwarte begon. 115 00:12:58,237 --> 00:13:00,864 Niet dat 't helpt. 116 00:13:01,699 --> 00:13:04,034 Het is nog steeds aan de gang. 117 00:13:29,059 --> 00:13:32,521 Jij doet de palen. - Waarom is Mandee er dan? 118 00:13:32,688 --> 00:13:38,694 Een VIP-klusje voor VIP-prijzen. Ik wil 50 dollar en een pijpbeurt. 119 00:13:39,194 --> 00:13:42,323 Je kunt makkelijk een halve rug verdienen. 120 00:13:50,080 --> 00:13:54,293 Kijk nou. Het is net zo'n advertentie voor een dieet. 121 00:13:54,460 --> 00:13:57,421 Ervoor en nog eerder. 122 00:13:57,963 --> 00:14:00,257 Die gozer zit altijd te hakken. 123 00:14:00,424 --> 00:14:03,844 Hoorde je wat ik zei? Net een dieet-advertentie. 124 00:14:04,011 --> 00:14:09,433 Ervoor en erna. Kom, ik zal je die paardenbeet laten zien. 125 00:14:14,772 --> 00:14:19,109 Kijk nou 's. Hoe gaat het, schat? 126 00:14:23,989 --> 00:14:27,701 Ik eis Rome op voor mijn volk. 127 00:14:27,868 --> 00:14:29,661 Hoe gaat het? 128 00:14:30,371 --> 00:14:36,043 Ik eis Rome op voor mijn volk. 129 00:14:36,210 --> 00:14:39,046 Ik snap het niet. Wat bedoel je? 130 00:14:39,213 --> 00:14:42,674 Dat is uit Gladiator. - O, de film. 131 00:14:42,841 --> 00:14:46,053 Ik heb 'm niet gezien. - Dan ben je een klootzak. 132 00:14:47,721 --> 00:14:52,309 Wat is dit? Een schoonheidswedstrijd? 133 00:14:53,560 --> 00:14:56,021 Gedraag je. 134 00:14:57,856 --> 00:15:01,568 Ik vroeg me al af waar je was. - Wil je me kussen? 135 00:15:01,735 --> 00:15:07,032 Hoeveel gasten heb je al gepijpt? Haal wat te drinken voor me. 136 00:15:11,662 --> 00:15:13,956 Waar is Tony? 137 00:15:15,249 --> 00:15:18,710 Die laat 'm uit zijn broek hangen. - Is je broer hier? 138 00:15:18,877 --> 00:15:24,716 Ralphie, hou op. - Ik loop gewoon een beetje te dollen. 139 00:15:24,883 --> 00:15:28,011 Een neef van me is homo. 140 00:15:32,975 --> 00:15:39,231 Huur dit weekend de video. Volgende week overhoor ik je. 141 00:15:41,191 --> 00:15:47,072 Die belandt nog 's in de kofferbak. - Russell zei: We gaan allemaal dood. 142 00:15:49,658 --> 00:15:54,413 Maar we kiezen zelf hoe we sterven. 143 00:15:55,747 --> 00:16:00,711 Dat doet zeer. - Dat kan niet met al dat vet. 144 00:16:00,878 --> 00:16:03,172 Hij draait helemaal door. 145 00:16:11,013 --> 00:16:13,640 Leg neer, Ralphie. 146 00:16:13,807 --> 00:16:18,145 Ik ben de vader van een vermoorde zoon. 147 00:16:18,312 --> 00:16:21,607 Ik ben getrouwd met een vermoorde vrouw. 148 00:16:25,777 --> 00:16:27,446 Ik zal wraak nemen. 149 00:16:37,414 --> 00:16:40,375 Mijn oog. Ik ben blind. 150 00:16:40,792 --> 00:16:44,171 Heb je wat gebruikt of zo? - Het was een ongeluk. 151 00:16:47,883 --> 00:16:52,846 Wat heb je gedaan? - Niks, het was een ongelukje. 152 00:16:53,013 --> 00:16:55,432 Breng hem naar de Eerste Hulp. - Wat? 153 00:16:55,599 --> 00:17:00,229 Schiet op. - Kom op, jankerd. 154 00:17:02,940 --> 00:17:04,983 Die gozer is gek. 155 00:17:07,486 --> 00:17:10,322 Vond je het brood lekker? 156 00:17:10,864 --> 00:17:16,161 Het brood. Ik heb recepten... - Nu even niet. 157 00:17:28,131 --> 00:17:31,051 Ik was doodongerust. Had even gebeld. 158 00:17:31,218 --> 00:17:36,098 Ik wist niet dat ik toestemming moest hebben om naar huis te gaan. 159 00:17:37,683 --> 00:17:43,605 Ik zag je steeds voor me met een doorgesneden keel. 160 00:17:43,772 --> 00:17:48,860 Fijn dat je zo bezorgd bent, maar je hebt zelf problemen genoeg. 161 00:17:49,027 --> 00:17:53,156 Er was een programma op tv over Charles Lindberg... 162 00:17:53,323 --> 00:17:56,535 en zijn baby die ontvoerd en vermoord is. 163 00:17:59,413 --> 00:18:01,748 Ga nou niet weg. - Ik ga naar Noah. 164 00:18:01,915 --> 00:18:04,876 Jij hebt tenminste een vriend. 165 00:18:10,382 --> 00:18:13,760 Ik word gek van haar. - Zet haar uit je hoofd. 166 00:18:13,927 --> 00:18:16,555 Als dat zou kunnen. 167 00:18:17,556 --> 00:18:20,934 We moeten haar koppelen. Heb jij geen vrienden? 168 00:18:21,101 --> 00:18:24,771 Dat doe ik mijn vrienden niet aan. 169 00:18:27,107 --> 00:18:33,488 Ik heb 'n idee. Ze is bijna jarig. We nemen haar mee uit om 't te vieren. 170 00:18:33,655 --> 00:18:36,325 Naar Live Bait? 171 00:18:36,491 --> 00:18:38,952 We voeren haar dronken. 172 00:18:39,119 --> 00:18:42,080 Ze is nuchter al erg genoeg. 173 00:18:42,956 --> 00:18:45,959 Ik weet hoe ik jou kan opvrolijken. 174 00:18:48,670 --> 00:18:50,547 Hoe dan? 175 00:18:56,595 --> 00:19:01,141 Ga naar de meterkast. In de kelder, Janice. 176 00:19:01,850 --> 00:19:05,062 Bel dan 't gasbedrijf. Wat verwacht je van mij? 177 00:19:05,228 --> 00:19:07,272 Jij wilde daar wonen. 178 00:19:13,278 --> 00:19:18,617 Wat vind je ervan? - Waarvan? Waar heb je het over? 179 00:19:18,784 --> 00:19:22,204 Ik heb een beugel. - Moet ik de fanfare bellen? 180 00:19:22,371 --> 00:19:27,084 Niet heulen met de vijand. - Ik liet Tony mijn beugel zien. 181 00:19:27,250 --> 00:19:31,672 Ik heb je dat geld niet gegeven zodat je je tanden kon showen. 182 00:19:31,838 --> 00:19:35,300 Aan het werk. Schiet op. 183 00:19:35,467 --> 00:19:37,344 Verder nog wat? 184 00:19:44,685 --> 00:19:47,938 Ralphie paalt haar, waarom betaalt hij 't niet? 185 00:19:48,105 --> 00:19:50,691 Ik heb het haar geleend. 186 00:19:50,857 --> 00:19:55,612 De meesten laten hun tieten doen. - Dat heeft zij niet nodig. 187 00:19:55,779 --> 00:20:02,077 Het is wel een raspaardje. Wat een memmen. 188 00:20:12,254 --> 00:20:16,425 Leuke verjaardag. Wat een eikels. 189 00:20:16,591 --> 00:20:21,263 Die Jeff bleef naar me kijken. - Zullen we naar Smoke's gaan? 190 00:20:21,430 --> 00:20:26,643 Ik ben nogal moe. - Het is ook al behoorlijk laat. 191 00:20:28,895 --> 00:20:31,648 Wat ontzettend zielig. 192 00:20:36,611 --> 00:20:39,239 We moeten haar wat geld geven. 193 00:20:52,210 --> 00:20:54,880 Niet slecht, Chrissy. Goeie week. 194 00:20:55,046 --> 00:20:57,340 Niet slecht? Ik werk me uit de naad. 195 00:20:57,507 --> 00:21:00,761 Ik had net zo goed bij Denny's kunnen gaan werken. 196 00:21:00,927 --> 00:21:03,263 Alsof ze hem zouden aannemen. 197 00:21:05,307 --> 00:21:06,725 Huil je? 198 00:21:06,892 --> 00:21:10,520 Ga door, anders heb je echt een reden om te huilen. 199 00:21:16,651 --> 00:21:18,612 Voorzichtig met die beugel. 200 00:21:22,491 --> 00:21:26,828 Het was zo verschrikkelijk. - Het is nu voorbij. 201 00:21:26,995 --> 00:21:32,125 Wat ben jij ongevoelig. Ik heb nog nooit zoiets vreselijks gezien. 202 00:21:32,292 --> 00:21:36,296 Het was een dakloze met een krant in haar reet. 203 00:21:36,671 --> 00:21:41,635 Als ik mijn ogen dichtdoe, zie ik haar steeds voor me. 204 00:21:42,803 --> 00:21:48,225 We gaan naar het medisch centrum. Daar hebben ze wel iets voor je. 205 00:21:48,391 --> 00:21:51,520 Ik wil geen pillen meer. 206 00:21:53,313 --> 00:21:56,024 Ga nou niet drinken. 207 00:22:00,362 --> 00:22:03,865 Ik moet morgen heel vroeg op. 208 00:22:04,032 --> 00:22:06,326 Josh heeft een vroege vlucht. 209 00:22:06,493 --> 00:22:10,580 Mijn vriend Josh. Van school. Heb ik je dat niet verteld? 210 00:22:10,747 --> 00:22:16,878 Ik dacht van wel. We gaan naar z'n broer in Hampshire. 211 00:22:20,340 --> 00:22:22,551 Probeer wat te slapen. 212 00:22:34,980 --> 00:22:38,024 Waar zou ze slapen? 213 00:22:47,951 --> 00:22:51,413 Hoe lang ben jij al hier? - Ik kom net binnen. 214 00:22:51,580 --> 00:22:53,999 Sliep je? 215 00:23:01,298 --> 00:23:04,092 Gelukkig huren we een kamer voor je. 216 00:23:04,259 --> 00:23:09,222 Caitlin weer. Ik kan daar niet slapen. Laat staan studeren. 217 00:23:09,389 --> 00:23:12,392 Alsof je om twee uur aan het studeren was. 218 00:23:12,559 --> 00:23:15,645 We namen haar mee uit voor haar verjaardag... 219 00:23:15,812 --> 00:23:20,567 en ineens wordt ze hysterisch vanwege een dakloze. 220 00:23:24,863 --> 00:23:29,159 Hoe gaat het met Noah en jou? 221 00:23:29,326 --> 00:23:32,579 Hij gaat naar Hampshire met 'n vriend van hem. 222 00:23:32,746 --> 00:23:38,043 Volgens hem heeft ie het gezegd, maar dat is niet zo. Dat is toch raar? 223 00:23:38,209 --> 00:23:39,878 Ik ken hem niet echt. 224 00:23:40,045 --> 00:23:43,548 En die vriend Josh... Dat zal wel goed zijn. 225 00:23:43,715 --> 00:23:48,178 Dus het is nog aan. - Mag dat niet? 226 00:23:48,386 --> 00:23:50,972 Jij begon erover. 227 00:23:54,017 --> 00:23:57,354 Je hebt nog geen afspraak gemaakt met de tandarts. 228 00:23:57,520 --> 00:24:00,315 Ik ben het vergeten. 229 00:24:02,025 --> 00:24:05,195 En de groeten van Jackie jr. 230 00:24:08,865 --> 00:24:12,118 Noah is geweldig, maar wel een beetje raar. 231 00:24:12,285 --> 00:24:17,624 Hij kan heel lief zijn en dan ineens verandert hij totaal. 232 00:24:22,295 --> 00:24:27,759 Ben je verliefd op hem? - Ik weet het niet. 233 00:24:28,677 --> 00:24:30,971 Ik denk het. 234 00:24:31,930 --> 00:24:37,644 Het is nu te hopen van wel. - Nu? Hoe bedoel je? 235 00:24:37,811 --> 00:24:41,606 Sorry, maar daar wil ik echt niet over praten. 236 00:25:03,628 --> 00:25:06,673 Tony, heb je even? 237 00:25:07,841 --> 00:25:13,179 Ik weet dat je geen vrienden wilt zijn, maar ik kan met niemand praten. 238 00:25:15,390 --> 00:25:20,854 Ik ben zwanger. Van Ralphie. - Gefeliciteerd. 239 00:25:25,525 --> 00:25:28,445 Wat nu? Hij doet of ik hem koud laat. 240 00:25:28,611 --> 00:25:31,740 Misschien is dat ook zo. - Moet ik het houden? 241 00:25:31,906 --> 00:25:37,662 Daar bemoei ik me niet mee. - Zou hij ervoor willen zorgen? 242 00:25:37,829 --> 00:25:41,750 Tuurlijk, hij speelt graag vader en moedertje. 243 00:25:45,128 --> 00:25:47,922 Wil je weten wat ik vind? 244 00:25:49,466 --> 00:25:54,179 Je hebt al een kind en daar drukte je peuken op uit en zo. 245 00:25:54,345 --> 00:25:56,473 Ik had veel opgekropte woede... 246 00:25:56,639 --> 00:26:00,560 omdat m'n moeder mijn hand op het gasfornuis hield. 247 00:26:00,727 --> 00:26:02,729 Laat maar. 248 00:26:02,896 --> 00:26:07,484 Op jouw leeftijd en in jouw situatie kun je geen baby gebruiken. 249 00:26:08,401 --> 00:26:11,321 Je bent nog jong, je kunt geld verdienen. 250 00:26:11,488 --> 00:26:13,948 Dus ik moet het weg laten halen. 251 00:26:14,115 --> 00:26:19,287 Als Ralphie de vader is doe je je kind en z'n nakomelingen een plezier. 252 00:26:25,543 --> 00:26:29,214 Urban Outfitters heeft opruiming. - De stroop is op. 253 00:26:29,380 --> 00:26:32,258 Je zuipt dat spul. - Hou je kop. 254 00:26:32,425 --> 00:26:34,260 Ga je mee? - Voor schoenen? 255 00:26:34,427 --> 00:26:37,055 En topjes. - Ik heb ondergoed nodig. 256 00:26:37,222 --> 00:26:38,681 Ga je mee? 257 00:26:38,848 --> 00:26:42,519 Ik moet wachten op de droger. - Dat doet Lilliana wel. 258 00:26:42,685 --> 00:26:46,189 Die is vrij. - Straks is het daar een gekkenhuis. 259 00:27:07,544 --> 00:27:11,005 Is Meadow hier? - Ze is bij haar ouders. 260 00:27:13,258 --> 00:27:16,594 Zullen we wat gaan doen? - Ik ben bezig. 261 00:27:16,761 --> 00:27:19,180 Mag ik hier dan komen studeren? 262 00:27:19,347 --> 00:27:24,435 Het gaat wel goed met me, maar ik ben bang om daar alleen te zijn. 263 00:27:48,334 --> 00:27:51,379 Zijn er te weinig? Wie missen we? 264 00:27:51,880 --> 00:27:55,925 Tracee heeft zich zaterdag ziek gemeld. 265 00:27:56,092 --> 00:28:00,513 Drie dagen lang. Wat een kutwijf. 266 00:28:18,990 --> 00:28:23,328 Mijn moeder wil dat ik dit weekend naar Vermont ga. 267 00:28:23,494 --> 00:28:25,830 Hoezo? - Naar vrienden van m'n vader. 268 00:28:25,997 --> 00:28:30,668 Paul en Irion Dudley. Paul is professor in de psychologie. 269 00:28:30,835 --> 00:28:34,088 Ze hebben 'n stoeterij. Fijn rijden en kletsen. 270 00:28:34,255 --> 00:28:39,344 Paul is echt geweldig. - Klinkt goed. 271 00:28:39,510 --> 00:28:44,933 Ik voel me al veel beter. Irion kan heel goed koken. 272 00:28:45,099 --> 00:28:50,230 Alleen het geluid van de pijnbomen... - Ik ga naar Noah. 273 00:28:56,027 --> 00:28:59,781 Moltisanti loopt met z'n kop in zijn reet. 274 00:29:01,199 --> 00:29:06,454 Wat een gladiatorfilm. Moet je dat haar van Douglas zien. 275 00:29:06,621 --> 00:29:09,958 In het oude Rome hadden ze geen toupetjes. 276 00:29:11,334 --> 00:29:14,879 Wat wil je drinken? - Een Fresca. 277 00:29:21,344 --> 00:29:24,681 Een zes min. En dat is haar schuld. 278 00:29:24,847 --> 00:29:28,142 Ze ging maar door. Zes uur lang. - Vertel mij wat. 279 00:29:28,309 --> 00:29:30,687 AI die vragen en dat gejank. 280 00:29:30,853 --> 00:29:34,607 Ze begon te huilen omdat ze Economie niet snapte. 281 00:29:34,774 --> 00:29:39,404 Dus gaf ik haar mijn aantekeningen van vorig jaar. Ik had een 10. 282 00:29:39,570 --> 00:29:44,617 Maar dan snapt ze mijn aantekeningen weer niet. 283 00:29:45,118 --> 00:29:46,995 Niks is goed genoeg. 284 00:29:47,161 --> 00:29:51,416 Ik ben huisoudste, maar ze woont niet op mijn verdieping. 285 00:29:52,500 --> 00:29:59,007 Een zes min. Goed gedaan, Noah. - Zo erg is het niet. 286 00:30:01,342 --> 00:30:04,345 Ik wil kunnen kiezen als ik afstudeer. 287 00:30:04,512 --> 00:30:09,058 Over twee jaar ga ik rechten studeren. Een zes min is te weinig. 288 00:30:09,517 --> 00:30:13,062 Je hebt tijd zat. Je haalt het wel op. 289 00:30:29,954 --> 00:30:33,374 Lekker, schat? - Prima. 290 00:30:36,878 --> 00:30:43,801 Je weet dat ik voor je zal zorgen. En voor Danny en ons kindje. 291 00:30:44,594 --> 00:30:47,764 Wie is dat? - Hoe moet ik dat weten? 292 00:30:47,930 --> 00:30:50,558 Ralphie, doe open. 293 00:31:06,240 --> 00:31:09,160 Waar is Tracee? - Ze is bezig. 294 00:31:10,411 --> 00:31:13,831 Trek je schoenen aan. - Wat zei ik nou? 295 00:31:13,998 --> 00:31:18,461 Geen idee. Ze is al drie dagen weggebleven. 296 00:31:18,628 --> 00:31:20,213 Ik was ziek. 297 00:31:20,380 --> 00:31:25,385 Volgens je moeder ben al twee dagen niet thuis geweest. 298 00:31:25,551 --> 00:31:27,345 Ralph heeft voor me gezorgd. 299 00:31:27,512 --> 00:31:31,641 Je hebt een kind thuis. - Daar zorgt haar moeder voor. 300 00:31:31,808 --> 00:31:35,061 Bemoei je er niet mee. - Hoe durf je hier te komen? 301 00:31:35,228 --> 00:31:39,982 Ik krijg nog drie rooitjes van die teef. 302 00:31:43,611 --> 00:31:45,988 Wegwezen. 303 00:31:46,280 --> 00:31:48,408 Rot op. 304 00:31:53,913 --> 00:31:58,251 Wat mankeert jou? Zat meiden zouden hier een moord voor doen. 305 00:31:58,418 --> 00:32:01,129 Om voor jou te werken? - Ga vooral zo door. 306 00:32:01,295 --> 00:32:03,923 Ik kan zo ergens anders aan de slag. 307 00:32:04,841 --> 00:32:07,677 Nou moet je goed naar me luisteren. 308 00:32:07,844 --> 00:32:12,932 Tot je me afbetaald hebt, is die geschoren pruim van mij. Begrepen? 309 00:32:13,099 --> 00:32:15,560 Ik vroeg je wat. 310 00:32:16,269 --> 00:32:18,229 Stap in. 311 00:32:27,822 --> 00:32:31,701 Als ik dan melk wil inschenken is het pak leeg. 312 00:32:31,868 --> 00:32:34,954 Dat doe ik niet. Dat is AJ. - Leuk geprobeerd. 313 00:32:35,121 --> 00:32:42,086 En dan de footballtrance. Als de tv aanstaat, hoort hij helemaal niks. 314 00:32:42,253 --> 00:32:46,424 Dat is één keer gebeurd. - Je kunt beter tegen de stoel praten. 315 00:32:46,591 --> 00:32:51,304 Mannen kunnen nooit lang luisteren. - Wat zei je? 316 00:32:53,097 --> 00:32:57,310 De taart is heerlijk. - Echt zalig. 317 00:32:57,477 --> 00:33:01,647 Alles was heerlijk. - We konden eindelijk iets terugdoen. 318 00:33:04,317 --> 00:33:07,111 Hoe is het met de studie? - Goed. 319 00:33:07,278 --> 00:33:10,948 Ik trek er hard aan. Cum laude is in zicht. 320 00:33:11,115 --> 00:33:15,203 Ik zal die meneer Laude 's onder handen nemen. 321 00:33:16,704 --> 00:33:20,708 Ik ga. Ik slaap bij Bobby. - Niet drinken als je moet rijden. 322 00:33:20,875 --> 00:33:25,463 Dat weet ie wel. Of niet, bink? - Het is goed, Ralph. 323 00:33:25,630 --> 00:33:28,633 Wegwezen. Geniet van je jeugd. 324 00:33:30,343 --> 00:33:33,429 Waarom heb je niet gezegd dat het zo sjiek was? 325 00:33:33,596 --> 00:33:38,726 Het is mijn vader maar. Die is lang niet zo erg als jouw vader. 326 00:33:42,480 --> 00:33:44,357 Daar is ie. 327 00:33:48,152 --> 00:33:53,783 Meadow, dit is mijn vader. Len. - Len Tannenbaum. Ga zitten. 328 00:33:56,536 --> 00:33:57,954 Hoe was je vlucht? 329 00:33:58,120 --> 00:34:02,291 Tim Daley praatte nogal veel. Verder ging het wel. 330 00:34:02,458 --> 00:34:05,753 Uit Wings? Kent u die? - Ja, van The Fugitive. 331 00:34:05,920 --> 00:34:11,467 Meestal is het een heerlijke vlucht. Vijf uur lang ongestoord werken. 332 00:34:11,634 --> 00:34:16,389 Hij vliegt eersteklas en kan elke film zien die hij wil. 333 00:34:16,556 --> 00:34:21,561 Maar dat doet hij nooit. - Ik vertegenwoordig die acteurs al. 334 00:34:23,729 --> 00:34:28,693 Het is vast geweldig om advocaat te zijn voor al die beroemde mensen. 335 00:34:28,859 --> 00:34:32,405 Het is beter dan werken. - Hij is hier voor Dick Wolf. 336 00:34:32,572 --> 00:34:35,658 De sportverslaggever? - De producent. 337 00:34:35,825 --> 00:34:38,744 Special Victims Unit. Law & Order. - New York Undercover. 338 00:34:38,911 --> 00:34:42,832 Daar was ik dol op. - Wilt u een cocktailtje? 339 00:34:42,999 --> 00:34:45,626 Drinken we een wijntje? 340 00:34:47,211 --> 00:34:50,381 Een Clos Pegase uit '94 graag. 341 00:34:54,719 --> 00:34:58,973 Wat doet je vader voor werk? 342 00:34:59,640 --> 00:35:03,394 Hij zit in de afvalverwerking. 343 00:35:03,561 --> 00:35:06,897 Je bedoelt giftige stoffen en medisch afval en zo? 344 00:35:07,064 --> 00:35:10,693 Ja, iets van milieubeheer. 345 00:35:16,449 --> 00:35:21,203 Graag een applausje voor Tracee. 346 00:35:42,183 --> 00:35:44,268 Hij drong voor. 347 00:35:50,191 --> 00:35:51,859 Wat is er? 348 00:35:52,026 --> 00:35:56,364 Ik zou Caitlin bellen als we naar de film gingen. 349 00:35:56,530 --> 00:36:01,369 Ik voel me schuldig. - Ik niet meer na die zes min. 350 00:36:01,535 --> 00:36:06,165 Mijn vader is bezig met een omgangsverbod tegen haar. 351 00:36:08,751 --> 00:36:11,921 Dat meen je toch niet? - Je kent m'n vader niet. 352 00:36:12,088 --> 00:36:15,758 Hij werd gek toen ik 'm het cijfer vertelde. 353 00:36:17,968 --> 00:36:23,599 Je kunt toch met haar praten? - Heeft dat zin? 354 00:36:24,600 --> 00:36:28,062 Ze ziet ons als vrienden. - Het houdt een keer op. 355 00:36:28,229 --> 00:36:32,858 Ze verpest ons leven. We kunnen niks doen zonder haar. 356 00:36:33,025 --> 00:36:35,736 En deze film is niks voor haar. 357 00:36:49,166 --> 00:36:51,544 Mrs Custer grijpt de kunstenaar. 358 00:36:51,711 --> 00:36:56,841 Ik wilde een schilderij van de laatste gedachten van mijn man. 359 00:36:57,007 --> 00:37:01,846 En jij schildert een lachende Mozes en vrouwelijke indianen. 360 00:37:02,012 --> 00:37:07,268 Ja, want dat waren de laatste gedachten van uw man, Mrs Custer. 361 00:37:08,602 --> 00:37:14,817 Mozes kriebel, allemaal kut-indianen. 362 00:37:19,822 --> 00:37:23,534 Zeggen we geen gedag meer? - Val dood, klootzak. 363 00:37:24,368 --> 00:37:29,039 Heel leuk. Praatje zo tegen een man waar z'n vrienden bij zijn? 364 00:37:29,206 --> 00:37:33,627 Een man? - Een dubbele. 365 00:37:33,794 --> 00:37:37,298 Zo is dat. - Wat een meid. 366 00:37:38,758 --> 00:37:41,635 Vrouwen. 367 00:37:41,802 --> 00:37:44,597 Waarom ben ik knap en niet rijk? 368 00:37:56,150 --> 00:37:59,695 Laat me met rust. - Wat is er? 369 00:37:59,862 --> 00:38:03,532 Waarom doe je zo? - Je laat al dagen niks van je horen. 370 00:38:03,699 --> 00:38:06,368 Ik moet werken voor de kost. 371 00:38:06,535 --> 00:38:10,956 Ik moet voor je kunnen zorgen als je straks hoogzwanger bent. 372 00:38:12,917 --> 00:38:16,170 Meen je dat? - Natuurlijk. 373 00:38:20,341 --> 00:38:23,344 We kopen een leuk huisje. 374 00:38:23,511 --> 00:38:25,888 In een rustige buurt. 375 00:38:26,055 --> 00:38:29,934 Ik ken wel een hypotheekman. - Echt waar? 376 00:38:33,270 --> 00:38:36,982 Ik hou van je. - Ik hou ook van jou. 377 00:38:40,027 --> 00:38:44,698 Als het een jongen is, noemen we hem Ralph. 378 00:38:46,200 --> 00:38:49,495 Als het een meisje is noemen we haar Tracee. 379 00:38:49,995 --> 00:38:54,500 Dan kan ze later ook pikkenlikken. Net als haar moeder. 380 00:38:56,085 --> 00:38:58,587 Ben je wel goed bij je hoofd? 381 00:39:02,883 --> 00:39:07,471 Gooi het er maar uit, vuile slet. 382 00:39:21,068 --> 00:39:25,322 Lucht dat op? Voel je je nou een echte man? 383 00:40:00,733 --> 00:40:02,568 Kijk nou. 384 00:40:23,839 --> 00:40:25,883 Ik wil wat drinken. 385 00:40:26,050 --> 00:40:28,719 Wat is er gebeurd? 386 00:40:29,511 --> 00:40:36,268 Tracee gleed uit. We hadden ruzie. 387 00:40:36,435 --> 00:40:38,228 Ze is gevallen. 388 00:40:50,532 --> 00:40:53,619 Haal een laken en dek haar toe. 389 00:40:58,082 --> 00:40:59,541 Waar is hij? - Binnen. 390 00:40:59,708 --> 00:41:01,460 Haal 'm. 391 00:41:18,102 --> 00:41:20,396 Is ze gevallen? - Zo zie ik het. 392 00:41:20,562 --> 00:41:24,608 Klootzak, hoe durf je? - Rustig. 393 00:41:24,775 --> 00:41:28,320 Je denkt niet na en je toont geen respect. 394 00:41:28,487 --> 00:41:32,700 Daarom ben je gepasseerd. - Ze is gewoon onhandig. 395 00:41:44,712 --> 00:41:48,048 Hoe durf je me te slaan? - Hij is de baas. 396 00:41:48,215 --> 00:41:51,802 Hou je kop. - Ik ben officieel lid. 397 00:41:53,679 --> 00:41:57,683 Je moet hier weg. - Is deze tent nog open? 398 00:41:59,184 --> 00:42:01,687 Sodemieter op, Ralph. 399 00:42:06,358 --> 00:42:12,656 Hou die deur dicht en breng haar weg. - Heb je iets van een kleed? 400 00:42:13,657 --> 00:42:19,371 Die klootzak is te ver gegaan. - Dat meisje was 20. 401 00:42:19,872 --> 00:42:21,999 Ook dat nog. 402 00:42:25,627 --> 00:42:27,421 Kom op. 403 00:42:56,575 --> 00:42:58,368 Wat is er? 404 00:42:59,912 --> 00:43:02,247 We moeten even praten. 405 00:43:04,333 --> 00:43:10,214 Ik denk dat we elkaar te vaak zien. - En dus? 406 00:43:11,590 --> 00:43:14,301 Ik weet het niet. 407 00:43:17,429 --> 00:43:20,849 Ik vind je echt heel leuk. 408 00:43:21,683 --> 00:43:24,186 Maar... 409 00:43:25,771 --> 00:43:29,650 Ik denk dat we elkaar niet meer moeten zien. 410 00:43:30,442 --> 00:43:34,863 Maak je het uit? - Ben je verbaasd? 411 00:43:36,031 --> 00:43:40,661 Waarom? Het ging toch heel goed? 412 00:43:40,828 --> 00:43:47,626 Eerlijk gezegd ben je te negatief. Je benadert alles zo cynisch. 413 00:43:47,793 --> 00:43:52,131 Hoe bedoel je? - Dit wilde ik eigenlijk vermijden. 414 00:44:11,859 --> 00:44:18,574 Gaat het beter sinds onze eerste sessie? 415 00:44:24,872 --> 00:44:30,794 Ik geloof het wel. We praten wel makkelijker. 416 00:44:36,216 --> 00:44:41,346 Een pijnlijke sessie kan ook een doorbraak betekenen. 417 00:44:46,435 --> 00:44:48,854 En dan dit. 418 00:44:49,021 --> 00:44:54,484 Je bent wel erg stil. - Soms heb ik niks te zeggen. 419 00:44:57,738 --> 00:45:01,450 Carmela is hier. 420 00:45:01,617 --> 00:45:05,871 Ze maakt tijd vrij om te praten over jouw aanvallen. 421 00:45:10,209 --> 00:45:16,089 Een jongeman die voor ons werkte... 422 00:45:18,300 --> 00:45:23,263 Barone Sanitation, is dood. 423 00:45:23,430 --> 00:45:26,350 Wie? - Wie. 424 00:45:26,516 --> 00:45:28,977 Je kent hem niet. 425 00:45:32,147 --> 00:45:34,650 Maar hij is dood. 426 00:45:37,361 --> 00:45:39,988 Het kwam door z'n werk. 427 00:45:45,452 --> 00:45:48,497 Het is treurig als ze zo jong sterven. 428 00:46:10,477 --> 00:46:12,688 Hoe was het bij de tandarts? 429 00:46:26,493 --> 00:46:28,954 Is er niks te eten in huis? 430 00:46:48,098 --> 00:46:50,225 Misschien is ze weggegaan. 431 00:46:50,392 --> 00:46:53,145 Ik hoorde dat ze naar buiten ging met Ralph. 432 00:46:53,312 --> 00:46:55,480 Hou je mond over wat je hoort. 433 00:46:55,647 --> 00:46:59,735 Vrijdag zijn er feesten. Daar valt veel geld te verdienen. 434 00:46:59,901 --> 00:47:04,906 Om in de VIP-kamer te komen, geef je mij 50 dollar en pijp je me. 435 00:47:18,634 --> 00:47:21,134 Retail Subs: AssenzA www.addic7ed.com