1 00:04:51,792 --> 00:04:52,876 Ruko! 2 00:05:32,416 --> 00:05:34,251 Chota shaitaan! 3 00:05:36,295 --> 00:05:38,463 Asal chakkar nahi, Lara. 4 00:05:39,071 --> 00:05:41,150 Yeh abhi sakht taqleef mein hai. 5 00:05:42,388 --> 00:05:46,031 Yeh naya banaana parega. Yeh tabaahi hai. 6 00:05:46,555 --> 00:05:49,484 Isko mera sar dharr sey alag karnay sey pehlay ruk jaanay ka hukum tha? 7 00:05:50,437 --> 00:05:54,143 Oh, nahi. 8 00:05:55,587 --> 00:05:57,733 Lekin tumne kaha tha ke aur mushkil banaana, tou... 9 00:05:58,011 --> 00:05:59,757 Iss he liye asal mein maar dia. 10 00:06:06,115 --> 00:06:07,289 Asal chakkar phir sey. 11 00:06:07,861 --> 00:06:09,286 Bichaari Simon. 12 00:06:09,805 --> 00:06:11,448 Isne tumhaara bigaara kya hai? 13 00:07:08,680 --> 00:07:10,700 Oh, bohot mazahiya hai. 14 00:07:10,791 --> 00:07:12,704 Mein buss tumhein aurat banaana chaahta hoon. 15 00:07:15,578 --> 00:07:17,604 Aur aik aurat sharam o haya waali honi chahiye. 16 00:07:17,771 --> 00:07:20,524 Haan, aurat sharam o haya waali honi chahiye. 17 00:07:36,123 --> 00:07:38,110 Bhaiyon aur behnon, 18 00:07:38,709 --> 00:07:41,816 aai May ki 15 tareekh hai 19 00:07:42,254 --> 00:07:45,571 planetary alignment ka pehla din... 20 00:07:46,592 --> 00:07:50,713 ...aur hum abhi bhi chaabi ki jagah maaloom karnay ke aas paas bhi nahi hain. 21 00:07:51,054 --> 00:07:52,427 Lagta hai... 22 00:07:52,764 --> 00:07:54,959 ...humaaray paas waqt khatam ho raha hai. 23 00:07:55,684 --> 00:07:58,245 Yeh qaabil e qabool nahi hai. 24 00:07:59,688 --> 00:08:03,901 Mr Powell, aapki iss baaray mein wazaahat? 25 00:08:05,027 --> 00:08:08,780 Meray paas koi wazaahat nahi hai. Koi bahaana bhi nahi. 26 00:08:09,072 --> 00:08:12,659 Council ko tameez sey yaad dilaanay ke... 27 00:08:12,826 --> 00:08:17,722 ...ke hum cosmological models ke ishaaron sey kaam kar rahay hain... 28 00:08:18,540 --> 00:08:20,532 ...predating Aristotle. 29 00:08:21,269 --> 00:08:24,396 Lekin mein yeh ailaan khushi khushi karta hoon ke hum taqreeban tayyar hain. 30 00:08:25,130 --> 00:08:27,729 Aur mujhe bohot aitemaad hai... 31 00:08:28,425 --> 00:08:32,265 ...ke humein apna jawaab planetary alignment ke waqt mil jaye ga. 32 00:08:32,930 --> 00:08:36,725 Tou humein chaabi mil jaye gi... 33 00:08:37,726 --> 00:08:39,653 ...aik haftay mein. 34 00:08:40,256 --> 00:08:43,287 Haan, zaroor. Aik hafta. 35 00:08:43,690 --> 00:08:47,660 Yeh achi khabbar hai, Mr Powell, lekin yaad rahay... 36 00:08:48,111 --> 00:08:50,781 ...humaaray paas aik he moqa hai... 37 00:08:50,948 --> 00:08:54,201 ...triangle ke dou hissay haasil karnay ka. 38 00:08:54,368 --> 00:08:56,573 Aur agar hum na kamyaab huay... 39 00:08:57,120 --> 00:09:01,426 ...humein aur 5,000 saal intezaar karna hoga. 40 00:09:02,696 --> 00:09:05,274 Mujhe tumhaara nahi pata lekin yeh waqt uss waqt sey ziada hai... 41 00:09:05,299 --> 00:09:07,786 ...jo mein iss enterprise mein guzaarnay ka iraada rakhta hoon. 42 00:09:09,675 --> 00:09:11,343 Humein tayyar hona hoga. 43 00:09:13,554 --> 00:09:14,728 Mera bharosa karein. 44 00:09:26,692 --> 00:09:29,846 -Hum, hum tayyar nahi hain, haina? -Nahi. 45 00:09:35,742 --> 00:09:39,246 Subah bakhair, Lara. Aur kitni haseen subah hai. 46 00:09:40,831 --> 00:09:42,512 Wapis kaam ka waqt, mujhe darr hai. 47 00:09:44,376 --> 00:09:45,964 Mohim joyi ka waqt hai. 48 00:09:48,964 --> 00:09:50,382 Doobaara misr. 49 00:09:51,884 --> 00:09:54,094 Wahan ehraam aur mitti ke elaawa kuch nahi hai. 50 00:09:54,261 --> 00:09:57,053 Pata hai. Hurr jagah ghuss jaati hai. Daraar mein. 51 00:10:00,976 --> 00:10:02,363 Spanish galleon? 52 00:10:05,189 --> 00:10:07,183 Tumhein pata hai aaj kya din hai, Hillary? 53 00:10:09,151 --> 00:10:11,944 Haan, zaahir hai. 54 00:10:13,614 --> 00:10:14,766 15th. 55 00:10:16,491 --> 00:10:18,464 Aur woh kabhi acha din nahi hota. 56 00:10:42,768 --> 00:10:44,436 Mujhe aap yaad aatay hain, Daddy. 57 00:10:46,688 --> 00:10:50,108 Kaash humein woh waqt wapis mil sakta jo humsey cheen lia gaya. 58 00:11:14,132 --> 00:11:16,466 Meray abbu yeh dekh ke bohot khush hotay. 59 00:11:18,512 --> 00:11:21,457 Aaj raat Pluto aur Neptune Uranus ke saath aik simt mein hongey. 60 00:11:22,391 --> 00:11:24,768 Yeh nau saiyaaron ke saath honay ka pehla qadam hai... 61 00:11:24,935 --> 00:11:27,770 ...jo sooraj girhan banega. 62 00:11:28,309 --> 00:11:30,936 Yeh 5,000 saal mein aik dafa hota hai. 63 00:11:31,358 --> 00:11:32,746 Kab hai sooraj girhan? 64 00:11:33,402 --> 00:11:35,195 Aik haftay baad. 65 00:11:36,321 --> 00:11:39,210 Lekin tab tak dekhnay ke liye bohot kuch hai. 66 00:11:41,910 --> 00:11:43,210 Zabardast. 67 00:12:15,819 --> 00:12:19,406 Kaash tumhein woh yaad hoti. Tumsey bohot pyar karti thi. 68 00:12:19,573 --> 00:12:21,013 Mummy! 69 00:12:22,868 --> 00:12:25,275 Kaash mujhe yaad hotin. 70 00:12:26,079 --> 00:12:29,306 -Meray paas aap hain, Daddy. -Haan. 71 00:12:34,379 --> 00:12:38,926 Jo alignment chahiye hoti hai triangle banaanay ke liye... 72 00:12:39,092 --> 00:12:43,514 ...woh 5,000 saal mein aik dafa hoti hai. 73 00:12:44,306 --> 00:12:47,851 Lekin woh waqt kaafi hoga... 74 00:12:48,018 --> 00:12:50,835 ...choti Lara Croft ko barray honay ke liye... 75 00:12:51,438 --> 00:12:52,970 ...aur pata karnay ke liye. 76 00:14:55,687 --> 00:14:57,064 Bryce! 77 00:14:59,107 --> 00:15:00,444 Hello, doston. 78 00:15:01,527 --> 00:15:03,487 -How's business? -Bryce! 79 00:15:04,863 --> 00:15:07,783 Acha, acha. Mein aaraha hoon. 80 00:15:11,537 --> 00:15:14,456 Humaaray paas 83 kamray hain. Tum ghar per kyun nahi reh saktay? 81 00:15:14,749 --> 00:15:16,551 Mein azaad panchi hoon. 82 00:15:17,251 --> 00:15:18,377 Sahi. 83 00:15:20,629 --> 00:15:21,880 Yeh kya badboo hai? 84 00:15:22,047 --> 00:15:24,675 5:00 AM. Chalo. 85 00:15:28,053 --> 00:15:29,706 Yeh acha hona chahiye. 86 00:15:34,547 --> 00:15:35,894 Yeh aik gharri hai. 87 00:15:36,395 --> 00:15:39,549 Mujhe kal raat mili. Woh tick tick kar rahi thi. 88 00:15:43,350 --> 00:15:46,071 Woh tick tick karnay waali gharri hogi, eh? 89 00:15:47,030 --> 00:15:49,001 Yeh aik posheeda kamray mein chupi hui thi. 90 00:15:50,576 --> 00:15:51,993 Bryce. 91 00:15:53,078 --> 00:15:54,509 Shuru nahi karna. 92 00:15:54,955 --> 00:16:00,112 Lara, yeh gharri hai. Yeh tick tick karti hai. Waqt bataati hai. Yeh kharaab hai. 93 00:16:00,252 --> 00:16:04,972 Yeh kal raat tick tick karnay lagi alignment ke pehlay qadam ke dauraan. 94 00:16:10,304 --> 00:16:12,556 Coffee ki zaroorat paregi. 95 00:16:17,436 --> 00:16:19,730 Acha, ander chaltay hain. 96 00:16:22,691 --> 00:16:24,568 Mujhe tou kaafi mamooli lag raha hai. 97 00:16:24,735 --> 00:16:26,109 Dekhtay raho. 98 00:16:30,574 --> 00:16:34,453 Aapki coffee, sir. Decaf latte non-fat doosh ke saath. 99 00:16:35,829 --> 00:16:39,097 Oh, champion. Steaming sump oil. 100 00:16:44,463 --> 00:16:47,222 Ruko. Tumne kya kiya? 101 00:16:47,508 --> 00:16:50,516 -Pata nahi. Kya kiya maine? -Woh kahan hai? 102 00:16:50,889 --> 00:16:53,847 Pata nahi. Maine buss fiber optics sey apna haath uthaaya. 103 00:16:54,014 --> 00:16:55,339 Woh kya hai? 104 00:16:55,766 --> 00:16:59,236 -Oh, shaitaan! -Shaitaan. 105 00:17:03,649 --> 00:17:06,318 13 number ko quadrant chaar mein. 106 00:17:07,277 --> 00:17:12,041 -14 number ko quadrant teen mein. -Oh, please. 107 00:17:12,866 --> 00:17:16,374 Yeh mera naqsha hai, mujhe pata hai sab kahan sey aye thay. 108 00:17:17,329 --> 00:17:18,956 Isney bhais badal lia hai. 109 00:17:30,342 --> 00:17:32,242 Acha. 110 00:17:42,646 --> 00:17:44,189 Ander chupa hua. 111 00:17:47,401 --> 00:17:48,581 Yeh kya hai? 112 00:17:53,907 --> 00:17:55,701 Sab dekhnay waali aankh. 113 00:18:08,338 --> 00:18:13,122 121 ke loug, aik Louis XV Ormolu bracket gharri lagi hui. 114 00:18:13,218 --> 00:18:17,222 Meray ultay haath per, 1,800,000 pounds. 115 00:18:17,389 --> 00:18:21,101 1,800,000. Shukriya. 1,800,000. 1,900,000. 116 00:18:21,268 --> 00:18:23,103 2,000,000 pounds. 2,000,000 pounds, ab. 117 00:18:23,270 --> 00:18:26,190 2,100,000 pounds. 2,100,000 pounds, ab. 118 00:18:26,356 --> 00:18:30,694 2,100,000 pounds. Iss sey ziada 2,100,000 pounds? 119 00:18:30,861 --> 00:18:34,114 Koi aur? 2,100,000. 2,200,000. Shukriya, sir. 120 00:18:34,281 --> 00:18:36,950 2,200,000 pounds ab. 121 00:18:37,117 --> 00:18:40,120 2,200,000 per. 2,300,000. 122 00:18:40,287 --> 00:18:42,289 2,300,000. 2,400,000. 123 00:18:42,456 --> 00:18:46,877 Aurat ki boli, 2,400,000 pounds ab. 2,400,000. 124 00:18:47,044 --> 00:18:48,962 Aap, sir. 2,500,000? Nahi. 125 00:18:49,129 --> 00:18:52,466 2,400,000 pounds phir. Iss aurat ki boli ke 2,400,000. 126 00:18:52,633 --> 00:18:54,259 2,500,000 pounds. 127 00:18:54,426 --> 00:18:57,846 Naya qul 2,500,000 pounds ka. 128 00:18:58,013 --> 00:19:01,838 Koi aur 2,500,000 pounds ke liye? 129 00:19:02,601 --> 00:19:03,735 Bik gaya. 130 00:19:05,521 --> 00:19:07,606 Lara, meri jaan. 131 00:19:08,232 --> 00:19:09,958 -Mr Wilson. -Meri study mein chaltay hain. 132 00:19:09,983 --> 00:19:11,737 Yeh mujhe dey doe. 133 00:19:12,194 --> 00:19:14,833 Lara Croft. Mujhe yaqeen nahi aaraha. 134 00:19:16,907 --> 00:19:19,701 -Mein aik minute mein ayi. -Hi. 135 00:19:24,164 --> 00:19:26,728 Tum abhi tak photojournalist honay ka naataq karti ho? 136 00:19:27,626 --> 00:19:31,529 Pata hai, yeh zabardast hai ke tumhaaray paas abhi bhi din ki nokri hai... 137 00:19:32,464 --> 00:19:34,852 ...halaan ke mujhe pata hai yeh sirf dikhaaway ke liye hai. 138 00:19:35,592 --> 00:19:39,513 Tou, Alex, tum abhi tak maahir e aasaar e qadeema honay ka naataq kar rahay ho? 139 00:19:44,526 --> 00:19:46,537 Kya yeh zaroori hai ke hum hamesha aisey larrein? 140 00:19:46,562 --> 00:19:48,647 Shayad, nahi. 141 00:19:49,648 --> 00:19:51,567 -Shayad haan. -Kyun? 142 00:19:51,733 --> 00:19:54,486 -Tumne mera dua ka paiyya churaaya. -Churaaya? Churaaya? 143 00:19:54,653 --> 00:19:56,797 Tum sey? Pata hai, yeh mazahiya hai. Pata hai, yeh.... 144 00:19:56,822 --> 00:19:59,258 Tum kabhi unki maalik nahi thi ya kuch. 145 00:20:01,660 --> 00:20:03,433 Hey, tum tomb raider ho. 146 00:20:03,829 --> 00:20:05,615 Mr West, hum aap ke liye tayyar hain. 147 00:20:05,706 --> 00:20:08,667 Oh, shayad tumhaaray clients ko tumhaari zaroorat hai. 148 00:20:10,002 --> 00:20:12,483 Jao. Tumhaari wahan zaroorat hai. 149 00:20:13,088 --> 00:20:17,176 Aakhir, tumne aik dafa kaha tha, "Yeh sab aik karobaar hai." 150 00:20:17,342 --> 00:20:19,720 Haina? Tou jao kaam karo. 151 00:20:19,887 --> 00:20:20,888 Jao. 152 00:20:22,128 --> 00:20:23,254 Lara. 153 00:20:24,287 --> 00:20:25,358 Lara... 154 00:20:31,832 --> 00:20:33,435 Shaam bakhair, khawateen o hazraat... 155 00:20:44,870 --> 00:20:50,124 Lara, yeh nayaab cheez hai. 156 00:20:50,542 --> 00:20:52,433 Iska aik he dial kaam kar raha hai. 157 00:20:52,965 --> 00:20:55,648 Yeh chamakti hai, aankh ki tarah, lekin kum. 158 00:20:56,590 --> 00:20:58,340 Lekin tez ho rahi hai. 159 00:20:59,092 --> 00:21:01,134 Aur yeh peechay chal rahi hai... 160 00:21:01,595 --> 00:21:04,848 ...jaisey yeh waqt nahi bata rahi lekin waqt guzarta ginn rahi hai. 161 00:21:05,015 --> 00:21:06,183 -Haan. -Aur peechay dekho. 162 00:21:06,350 --> 00:21:10,812 Yeh aisey hai jaisey yeh kisi cheez mein fit ho sakti hai, jaisey koi chaabi. 163 00:21:13,649 --> 00:21:18,334 Haan. Haan, hairat angez. Zabardast. 164 00:21:19,360 --> 00:21:21,131 Meray abbu ne aik dafa mujhe bataaya tha... 165 00:21:21,156 --> 00:21:23,884 ...jaadui triangle ke baaray mein sab dekhnay waali aankh ke ander. 166 00:21:23,909 --> 00:21:26,912 Unho ne kaha tha woh apnay maalik ko gair mamooli taaqat deti hai 167 00:21:27,079 --> 00:21:28,936 waqt ko ikhtiaar mein karnay ki taaqat. 168 00:21:29,456 --> 00:21:33,126 Woh usseh roshni ka triangle kehtay thay. Kya tumne suna hai uss ke baaray mein? 169 00:21:33,293 --> 00:21:35,337 Nahi. Nahi, maine nahi suna. 170 00:21:40,425 --> 00:21:44,888 Woh hamesha apni he dhunn mein chalta tha, tumhaara baap. 171 00:21:45,556 --> 00:21:47,933 Woh acha aadmi tha. 172 00:21:50,602 --> 00:21:53,063 Kya tum port piyo gi? 173 00:21:53,605 --> 00:21:56,103 -Yeh bohot achi hai. -Nahi. 174 00:21:56,525 --> 00:21:58,944 Mein tumhaari madad nahi kar sakta, Lara. 175 00:21:59,111 --> 00:22:03,565 Yeh gharri waqayi purisraar hai. 176 00:22:23,802 --> 00:22:25,637 -Hello. -Lara? 177 00:22:25,804 --> 00:22:27,639 Hello, mein Mr Wilson hoon. 178 00:22:27,806 --> 00:22:31,643 Haan. Mein.... Dekho, maine socha... 179 00:22:31,810 --> 00:22:34,187 ...gharri ke baaray mein. 180 00:22:34,688 --> 00:22:36,940 Aik aadmi hai jo shayad tumhaari madad kar sakay. 181 00:22:37,107 --> 00:22:40,694 Maine usseh tumhaara number dia hai. Uska naam Manfred Powell hai. 182 00:22:40,861 --> 00:22:42,374 Tumhein uss sey milna chahiye. 183 00:22:42,821 --> 00:22:45,032 Shukriya. Mil loongi. 184 00:22:45,199 --> 00:22:47,784 -Alvidah, Lara. -Apna khayaal rakhna. 185 00:22:47,951 --> 00:22:49,620 Shukriya. 186 00:22:51,872 --> 00:22:53,123 Shaitaan. 187 00:23:11,642 --> 00:23:13,332 Maazrat. 188 00:23:27,533 --> 00:23:28,909 Lady Croft. 189 00:23:29,076 --> 00:23:31,745 -Oh, Mr Powell. -Oh, nahi, nahi. Khudaaya, nahi. 190 00:23:31,912 --> 00:23:35,707 Mein unka associate hoon, Mr Pimms. 191 00:23:35,999 --> 00:23:39,586 -Mr Pimms? -Haan, uss sharbat ki tarah. 192 00:23:49,596 --> 00:23:51,265 Haan, woh agayi. 193 00:23:54,893 --> 00:23:56,895 Mr Powell kartay kya hain? 194 00:23:57,729 --> 00:24:00,399 Woh waqeel hain. Mein unka qanoon clerk hoon. 195 00:24:00,566 --> 00:24:04,007 Mein naya hoon yahan lekin maza aaraha hai. 196 00:24:05,737 --> 00:24:08,913 -Wakeel. -Kya yeh zaahir nahi? 197 00:24:10,367 --> 00:24:12,369 Lady Croft, meri khush qismati. 198 00:24:12,744 --> 00:24:15,706 -Manfred Powell, QC. -Subah bakhair. 199 00:24:15,873 --> 00:24:19,324 Maine suna hai tum qadeem cheezon ki maahir ho. 200 00:24:20,169 --> 00:24:21,170 Mein ghoomti hoon. 201 00:24:21,336 --> 00:24:24,161 Nahi, nahi. Mr Wilson ne kaha tha tum maahir e aasaar e qadeema ho. 202 00:24:24,381 --> 00:24:25,499 Please. 203 00:24:26,592 --> 00:24:28,808 Oh, woh bohot achay hain. 204 00:24:29,553 --> 00:24:31,751 Woh tumhaaray baap ko jaantay thay, mera maan'na hai. 205 00:24:34,057 --> 00:24:35,731 Haan, woh achay dost thay. 206 00:24:36,560 --> 00:24:40,139 Mein bhi unsey mila tha aik dafa, Venice mein. 207 00:24:40,981 --> 00:24:43,028 Bohot afsos hua tha un ke inteqaal ka sun ke. 208 00:24:48,989 --> 00:24:50,928 Yeh hai woh gharri jiski maine baat ki thi. 209 00:24:55,245 --> 00:24:56,914 Bohot dilchasp. 210 00:25:00,000 --> 00:25:02,261 Sharmindagi ki baat hai ke tum sirf tasaaweeer layi ho. 211 00:25:04,468 --> 00:25:07,328 Phir bhi, yeh hairat angez hai. 212 00:25:08,232 --> 00:25:10,915 Tumne kaha yeh alignment ki raat tick tick karna shuru hui. 213 00:25:11,178 --> 00:25:12,221 Haan. 214 00:25:16,767 --> 00:25:19,559 -Tumne kaha tum wakeel ho? -Haan. 215 00:25:20,145 --> 00:25:22,765 Aur gharriyon ke baaray mein jaan kaari rakhna shawk hai? 216 00:25:23,732 --> 00:25:25,567 Yeh aik junoon hai. 217 00:25:26,693 --> 00:25:30,129 Meri khaasiyat. Mera paisha qadeemat ke gird ghoomta hai. 218 00:25:30,864 --> 00:25:32,908 Lekin iss gharri ki ibtida... 219 00:25:33,075 --> 00:25:34,749 ...mujhe jaanay sey bachaati hai. 220 00:25:38,205 --> 00:25:40,083 Shayad maine kabhi koi aisi haseen cheez nahi 221 00:25:40,108 --> 00:25:42,149 dekhi jiss ke baaray mein mujhe itna kum pata ho. 222 00:25:47,974 --> 00:25:50,093 Yeh aik haseen aazaab hai. 223 00:25:51,802 --> 00:25:53,720 Mujhe apni jahaalat per hassi aati hai. 224 00:25:56,223 --> 00:25:58,629 "Mujhe apni jahaalat per hassi aati hai." 225 00:26:00,462 --> 00:26:02,454 Mujhe apni jahaalat per hassi aati hai? 226 00:26:02,688 --> 00:26:05,588 Haan, mujhe hamesha tumhaari jahaalat per hassi aati hai. 227 00:26:06,066 --> 00:26:07,962 Powell, jab ke, jaahil nahi hai. 228 00:26:08,053 --> 00:26:09,970 -Nahi? -Nahi. 229 00:26:10,696 --> 00:26:12,155 Woh jhoota hai. 230 00:26:26,253 --> 00:26:29,089 -Kuch chahiye? -Nahi. Shukriya, Hillary. 231 00:26:29,256 --> 00:26:31,633 -Ziada dair tak jaagti nahi rehna. -Nahi rahoongi. 232 00:27:12,758 --> 00:27:15,178 Aagay barhnay waali team, meray hukum ka intezaar karo. 233 00:27:20,265 --> 00:27:22,743 Tayyar hain. Aap ke hukum ke muntazir hain. 234 00:28:47,352 --> 00:28:48,645 Kaminay! 235 00:28:49,938 --> 00:28:51,256 Khudaaya! 236 00:28:57,196 --> 00:28:58,639 Ulatay haath. Ultay haath. 237 00:29:20,886 --> 00:29:22,882 Chalo bhi, Simon, chalo bhi! 238 00:29:26,736 --> 00:29:28,418 Chalo bhi, chalo bhi. 239 00:29:29,831 --> 00:29:31,069 Shaitaan! 240 00:31:18,879 --> 00:31:22,204 Lara, Lara, kya tum sun rahi ho? Uthaao! 241 00:31:22,966 --> 00:31:24,861 Lara, kya tum sun sakti ho? Kya tum theek ho? 242 00:31:27,012 --> 00:31:30,349 Bryce, mein equipment waalay kamray mein hoon. Woh meri gharri chura rahay hain. 243 00:31:30,516 --> 00:31:31,934 Pata hai. Maine dekha. 244 00:31:35,788 --> 00:31:39,166 -Bryce, tumhein meri aankhein banna hoga. -Kya tumhaaray paas hathiyaar hain? 245 00:31:40,859 --> 00:31:42,778 Fashion ke baad, haan. 246 00:31:42,945 --> 00:31:45,405 Acha. Teen burray larkay. 247 00:31:45,572 --> 00:31:47,533 Pehla Aston Martin ke saath kharra hai. 248 00:31:47,699 --> 00:31:48,867 Sahi. 249 00:31:51,289 --> 00:31:52,538 Bingo! 250 00:32:09,221 --> 00:32:11,431 -Agla. -Acha, doosra... 251 00:32:11,598 --> 00:32:13,266 ...McLaren ke paas. 252 00:32:16,603 --> 00:32:17,980 Oh, shaitaan! 253 00:32:27,823 --> 00:32:30,997 -Kya tum sahi ho? -Mujhe apni gaari ki chaabi mil gayi. 254 00:32:45,299 --> 00:32:47,678 Tumhaara kaam khatam, dost. Acha hai. 255 00:34:05,629 --> 00:34:07,673 Meray khayaal sey sab chalay gaye. 256 00:34:08,882 --> 00:34:10,746 Unko woh mil gaya jiss ke liye woh aye thay. 257 00:34:13,011 --> 00:34:14,363 Maazrat uss ke liye. 258 00:34:15,752 --> 00:34:16,879 Koi baat nahi. 259 00:34:58,599 --> 00:34:59,808 Hello? 260 00:35:04,521 --> 00:35:07,642 Kya hua hai yahan? 261 00:35:16,658 --> 00:35:18,994 -Subah bakhair. -Lady Lara Croft? 262 00:35:19,161 --> 00:35:21,663 Haan. Tumhaaray paas meray liye kuch hai? 263 00:35:31,590 --> 00:35:34,927 Mein aaj subah uthi, aur hurr cheez sey nafrat ho rahi thi. 264 00:35:35,427 --> 00:35:37,638 Sahi. Shukriya. 265 00:35:42,684 --> 00:35:45,521 Stribling, Clive aur Winterset kon hai phir? 266 00:35:46,146 --> 00:35:49,457 -Wakeel lag rahay hain. -Yeh waqeel he hain. 267 00:35:50,943 --> 00:35:54,154 -Mein phir sey apna muu ley aya. -Tumhein bohot tajassus hai. 268 00:35:54,321 --> 00:35:56,448 Mujhe tajassus nahi hai. Maine buss naam dekha. 269 00:35:56,615 --> 00:35:59,257 Yeh ajeeb sa naam tha. Maine buss poocha ke yeh kya naam hai. 270 00:36:00,491 --> 00:36:01,554 Lara. 271 00:36:03,554 --> 00:36:05,290 Yeh meray abbu ki taraf sey hai. 272 00:36:08,126 --> 00:36:10,060 Un ke marrnay sey pehlay likha gaya tha... 273 00:36:10,671 --> 00:36:13,590 ...aur un ke kehnay ke mutaabiq aaj mujh tak pohoncha. 274 00:36:14,132 --> 00:36:16,468 -Blimey! -Ya... 275 00:36:26,270 --> 00:36:28,814 "Dunya ko mitti ke kankar mein dekhna..." 276 00:36:28,981 --> 00:36:31,400 "...aur jannat ko jungli phool mein..." 277 00:36:32,067 --> 00:36:34,667 "...hameshgi apnay haath mein..." 278 00:36:35,362 --> 00:36:37,306 "...aur hameshgi aik ghantay mein." 279 00:36:39,116 --> 00:36:40,433 William Blake. 280 00:37:07,269 --> 00:37:08,788 Sab dekhnay waali aankh. 281 00:37:32,002 --> 00:37:33,795 Meri pyaari beti, 282 00:37:34,134 --> 00:37:36,184 Mujhe pata tha tum yeh karlo gi. 283 00:37:37,090 --> 00:37:39,718 Agar tum yeh parh rahi ho tou mein tumhaaray saath ab nahi hoon... 284 00:37:39,885 --> 00:37:43,884 aur mein tumhein yaad karta hoon aur mein hamesha tumsey pyar karoonga. 285 00:37:44,932 --> 00:37:47,809 Iska matlab yeh bhi hai ke mein haar gaya... 286 00:37:48,185 --> 00:37:51,396 ...aur mujhe tumhaaray kandho per aik bojh daalna hoga. 287 00:37:51,730 --> 00:37:56,527 Lara, ab tak tumhein woh gharri mil gayi hogi jo maine chupaayi thi. 288 00:37:57,152 --> 00:38:00,573 Woh gharri chaabi hai, Lara. 289 00:38:00,948 --> 00:38:05,300 Iss sey aik muqaddas cheez ki posheeda jagah khul jaye gi. 290 00:38:05,667 --> 00:38:07,775 Yeh woh jaadui triangle hai jiss ke baaray mein 291 00:38:07,800 --> 00:38:09,728 maine tumhein tab bataaya tha jab tum choti thi. 292 00:38:09,873 --> 00:38:14,294 Roshni ka triangle. Lekin yeh koi lori nahi hai. 293 00:38:14,692 --> 00:38:18,340 Triangle jaali tha metal ke saiyaaray mein tha... 294 00:38:18,507 --> 00:38:20,467 ...jo zameen per girra tha theek uss he waqt... 295 00:38:20,634 --> 00:38:23,637 ...jiss waqt pichli dafa alignment hui thi. 296 00:38:23,804 --> 00:38:26,306 Roshni ke lougon ne bohot acha sheher banaya crater mein... 297 00:38:26,473 --> 00:38:28,411 ...jahan woh triangle ki ibaadat kartay thay kyun 298 00:38:28,436 --> 00:38:30,452 ke woh waqt ko apnay ikhtiaar mein kar sakta tha. 299 00:38:30,477 --> 00:38:32,751 Yeh apnay maalik ko aisi taaqat deta hai jo achayi ke 300 00:38:32,776 --> 00:38:34,964 liye bhi istemaal ho sakta hai aur burayi ke liye bhi. 301 00:38:35,107 --> 00:38:38,777 Iss taaqat ke galat istemaal ki wajah sey iss sheher mein tabaahi hogayi. 302 00:38:41,238 --> 00:38:44,950 "Aainda koi iss taaqat ka galat istemaal na karay, issliye," 303 00:38:45,117 --> 00:38:47,202 triangle ke dou hissay kar diye gaye... 304 00:38:47,369 --> 00:38:50,747 ...aur unhay zameen ke alag hisson mein chupa dia. 305 00:38:50,914 --> 00:38:54,960 Lara, tumhein woh chambeli yaad hai jo sirf aik maple ke darakht per ugti hai... 306 00:38:55,127 --> 00:38:57,838 Khmer trail ke saath Cambodia mein? 307 00:38:58,005 --> 00:39:00,007 Woh dhoond lo, aur tumhein daakhla mil jaye ga... 308 00:39:00,174 --> 00:39:02,259 ...naachnay waali batti ki qabar ka... 309 00:39:02,426 --> 00:39:05,345 ...jahan triangle ka aik hissa chupa hua hai. 310 00:39:05,512 --> 00:39:08,098 Tumhein wahan ussi waqt hona hoga... 311 00:39:08,265 --> 00:39:11,138 ...jab planetary alignment apna doosra qadam legi. 312 00:39:11,602 --> 00:39:14,396 Tumhein jaldi karna hoga. Tumhaaray paas waqt bohot kum hai. 313 00:39:14,421 --> 00:39:16,456 Aur jaisey jaisey saiyaaray aik simt mein aaeingey, 314 00:39:16,481 --> 00:39:18,859 dunya khatray mein hogi... 315 00:39:19,026 --> 00:39:22,462 ...kyun ke woh secret society jisseh Illuminati kehtay hain... 316 00:39:23,030 --> 00:39:25,216 ...bey rah, khatarnaak aadmi... 317 00:39:25,741 --> 00:39:29,875 ...jo dou hisson ko mila ke qadeem paishan goyi ko poora karna chaahtay hain... 318 00:39:30,204 --> 00:39:34,463 ...aur triangle ki behtreen aur bad tareen taaqat lena chaahtay hain. 319 00:39:35,209 --> 00:39:38,713 "Tumhein yeh har haal mein rokna hoga." 320 00:39:39,421 --> 00:39:43,634 Tou, Lara, mein chaahta hoon tum mera kaam mukamal karo... 321 00:39:43,800 --> 00:39:48,388 "...triangle ke dono hisson ko dhoon ke tabaah karo." 322 00:39:51,725 --> 00:39:56,522 Tum Cambodia ja ke gharri wapis kaisey laao gi 15 ghanton mein? 323 00:39:56,688 --> 00:39:58,732 Mein ehsaan maangungi. 324 00:39:59,566 --> 00:40:02,778 -Kaisa ehsaan? -Woh tou raaz hai. 325 00:40:02,945 --> 00:40:05,447 Agar maine tumhein bata dia tou mujhe tumhein maarna parega. 326 00:40:15,415 --> 00:40:17,459 Lady Croft, kya tum nishaanay per ho? Over. 327 00:40:17,626 --> 00:40:20,712 Bilkul nihsaanay per. Shukriya, larkon Over and out. 328 00:41:00,382 --> 00:41:02,121 Oh, Mr Powell. 329 00:41:02,212 --> 00:41:03,747 Kitna qaabil e paishan goyi. 330 00:41:08,927 --> 00:41:10,467 Alex West. 331 00:41:11,722 --> 00:41:14,099 Tum yahan kya kar rahay ho? 332 00:41:54,473 --> 00:41:57,178 Agli alignment ke liye humaaray paas 72 minutes hain. 333 00:41:57,851 --> 00:41:59,417 Humein aur jaldi kaam karna hoga. 334 00:42:11,114 --> 00:42:12,616 Chalo bhi, lougon! 335 00:42:50,654 --> 00:42:53,866 Chalo, lougon! Chalo. Kheencho! 336 00:42:54,032 --> 00:42:55,367 Kheencho! Yeh aaraha hai! 337 00:43:08,547 --> 00:43:09,673 Shaabaash. 338 00:43:42,456 --> 00:43:45,792 Tou, Lady Croft ka kuch ata pata? 339 00:43:45,959 --> 00:43:47,097 Abhi tak tou nahi. 340 00:43:47,228 --> 00:43:49,176 Lara ki bohot barha charha ke tareef kartay hain. 341 00:43:49,201 --> 00:43:50,812 Woh achi hai, galat nahi samajhna mujhe, 342 00:43:50,964 --> 00:43:52,623 woh iss mein azmat ke liye hai... 343 00:43:53,634 --> 00:43:55,551 ..jab ke mein iss mein paisey ke liye hoon. 344 00:43:56,053 --> 00:43:57,337 Khush qismati sey. 345 00:43:58,305 --> 00:44:01,892 -Haiwaan ke pait ke ander. -Shaitaan ke neechay sey. 346 00:45:09,585 --> 00:45:10,730 Jasmine. 347 00:46:57,401 --> 00:47:00,645 Yaad rahay, jo hum dhoond rahay hain woh sirf khalla mein nahi... 348 00:47:01,113 --> 00:47:02,739 ...balkay waqt mein bhi chupa hua hai. 349 00:47:03,490 --> 00:47:05,034 Gharri chaabi hai. 350 00:47:14,835 --> 00:47:16,461 Ya khudaaya. 351 00:47:24,803 --> 00:47:27,621 "Lohay ko wapis pathar ke saath lagaao," 352 00:47:27,890 --> 00:47:29,723 "jannat ka paiyya murrh jaye ga." 353 00:47:30,017 --> 00:47:32,811 "uski qabar sey roshni nikaalo..." 354 00:47:34,146 --> 00:47:36,453 "...jannat ka tohfa lenay ke liye..." 355 00:47:36,982 --> 00:47:40,152 "...kyun ke tumhaari jagah dozakh mein hai." 356 00:47:41,820 --> 00:47:45,698 Sahi. Kuch bhi chairo aur aapka sar kaat dia jaye ga. 357 00:47:47,701 --> 00:47:49,703 Humaaray paas dou minute hain, Mr West. 358 00:47:49,870 --> 00:47:52,497 Tum tomb raider ho. Khud dekhlo. 359 00:48:06,216 --> 00:48:07,430 Mr West? 360 00:48:08,847 --> 00:48:10,120 Tempus fugit. 361 00:48:11,934 --> 00:48:14,353 Haan, "waqt kitna jaldi guzarta hai." 362 00:48:14,728 --> 00:48:16,556 Yeh talwaarein hain! 363 00:48:16,939 --> 00:48:20,359 Chalo, lougon, idher aao. Mera haath bataao. 364 00:48:25,341 --> 00:48:28,617 Buss. Chalo. Neechay aaraha hai. 365 00:48:29,326 --> 00:48:30,999 Mujhe sab neechay chahiye hain. 366 00:48:31,495 --> 00:48:33,872 Ley jao inhay, seerhi sey ley jao. 367 00:48:34,039 --> 00:48:35,832 Chalo, chalo. 368 00:48:37,376 --> 00:48:41,380 Acha. Ab wahan daal doe. 369 00:48:42,339 --> 00:48:46,081 Humein gharri ko yahan rakhna hai alignment ke waqt. 370 00:48:46,343 --> 00:48:48,493 Chalo. Chaltay hain! Chalo! 371 00:48:51,014 --> 00:48:53,475 Bohot ahista, larkiyon, jaldi karo. 372 00:49:00,732 --> 00:49:02,776 -Buss. -Ginno. 373 00:49:04,486 --> 00:49:07,293 -Waqt bilkul sahi hona chahiye. -Sach batao. 374 00:49:32,055 --> 00:49:33,766 60 seconds rehtay hain. 375 00:49:34,391 --> 00:49:38,645 59, 58, 57, 376 00:49:38,812 --> 00:49:40,063 56, 377 00:49:40,230 --> 00:49:44,491 55, 54, 53, 378 00:49:44,693 --> 00:49:47,446 52, 51, 379 00:49:47,613 --> 00:49:49,615 50 seconds. 380 00:49:50,215 --> 00:49:51,549 Mr Powell. 381 00:49:55,871 --> 00:49:58,991 Bandookein nahi chalaao! 382 00:50:03,420 --> 00:50:06,715 -Gintay raho. -Tum bohot barri galti kar rahay ho! 383 00:50:06,965 --> 00:50:09,593 41, 40, 384 00:50:09,760 --> 00:50:11,345 -39... -Alex West. 385 00:50:11,512 --> 00:50:13,055 -...38... -Hey, Lara. 386 00:50:13,222 --> 00:50:14,806 -...37.... -Tourist visa? 387 00:50:14,973 --> 00:50:17,684 -Nahi, mein kaam kar raha hoon. -Lady Croft, mujhe batao... 388 00:50:17,851 --> 00:50:20,145 ...tumhein zinda chornay ki koi wajah thi? 389 00:50:20,312 --> 00:50:23,383 Haan. Yeh asal aankh nahi hai. 390 00:50:24,525 --> 00:50:27,861 -Yeh asal aankh hai. -Yeh nahi hai. 391 00:50:28,028 --> 00:50:29,762 -Yeh uski naqal hai. -Miss Croft... 392 00:50:29,853 --> 00:50:32,650 ...mujhe lagta hai tum mujhe dhoka dey rahi ho. 393 00:50:32,781 --> 00:50:34,510 Mein tumhein ab kyun dhoka doongi? 394 00:50:34,535 --> 00:50:36,216 Mein tou chaahti hoon ke tumhein woh hissa mil 395 00:50:36,241 --> 00:50:37,763 jaye taakay mein tumsey baad mein woh chura loon. 396 00:50:37,788 --> 00:50:40,182 Tum pagal bana rahi ho. Julius, apnay dimagh mein bitha lo. 397 00:50:40,207 --> 00:50:42,726 Miss Croft ko maar dena agar unho ne aisa kuch karnay ki koshish ki. 398 00:50:42,751 --> 00:50:44,586 Haan, sir, Mr Powell. 399 00:50:44,611 --> 00:50:46,021 Hum meray tareeqay sey kar saktay hain... 400 00:50:46,046 --> 00:50:48,398 ...ya hum sab agli alignment ke liye waqt per aajaeinge... 401 00:50:48,423 --> 00:50:50,342 ...aur tab tum mujhe maar lena. 402 00:50:50,509 --> 00:50:53,512 Aglay kuch 5,000 saal baad. 403 00:50:58,892 --> 00:51:01,895 12, 11 404 00:51:02,062 --> 00:51:03,438 10, 405 00:51:03,605 --> 00:51:06,097 9, 8 406 00:51:07,025 --> 00:51:11,768 7, 6, 5, 407 00:51:13,198 --> 00:51:15,826 4, 3, 408 00:51:17,119 --> 00:51:19,872 2, 1... 409 00:51:22,583 --> 00:51:23,709 ...0. 410 00:51:28,380 --> 00:51:30,159 Shayad yeh sahi thi. 411 00:51:40,475 --> 00:51:42,375 Yeh kalish ke ander ghussna chahiye. 412 00:51:47,774 --> 00:51:49,084 Chalo bhi! 413 00:51:51,195 --> 00:51:54,434 Yeh ahista ho raha hai. Yeh nahi hoga. 414 00:52:11,459 --> 00:52:12,617 Nahi. 415 00:52:44,331 --> 00:52:46,920 Khaalis roshni, aag aur paani. 416 00:53:40,222 --> 00:53:41,238 Croft! 417 00:54:18,258 --> 00:54:19,843 Gharri laao. 418 00:54:20,010 --> 00:54:21,220 Mil gayi. 419 00:55:09,976 --> 00:55:11,190 Raider! 420 00:55:20,487 --> 00:55:21,738 Phatto! 421 00:59:20,936 --> 00:59:22,729 Hilna nahi! 422 00:59:25,444 --> 00:59:26,444 Lara... 423 00:59:27,401 --> 00:59:28,643 Dey doe. 424 00:59:30,112 --> 00:59:32,035 Kya tum mujhe goli maaro gey, Alex? 425 01:00:31,757 --> 01:00:33,509 Mera phone gheela hai. 426 01:00:43,810 --> 01:00:44,937 Haan? 427 01:00:45,771 --> 01:00:47,342 Lady Croft, kaisi ho tum? 428 01:00:47,897 --> 01:00:49,111 Zinda. 429 01:00:49,274 --> 01:00:50,913 Aur umeed hai, salaamat bhi. 430 01:00:51,401 --> 01:00:53,626 -Aur tum? -Shaandaar. 431 01:00:53,785 --> 01:00:57,157 Zaahir hai, mein tajawuz karta hoon. Tumhaaray paas mera triangle ka hissa hai. 432 01:00:57,324 --> 01:00:59,409 Aur tumhaaray paas meray abbu ki gharri. 433 01:00:59,576 --> 01:01:02,829 Suno, meri jaan, aik doosray ke bagair hum beykaar hain abhi. 434 01:01:03,247 --> 01:01:05,532 Humein apni aukaat ke baaray mein dubaara sochna chahiye. 435 01:01:05,707 --> 01:01:08,293 Acha lagay ya nahi, hum dono karobaar mein saath hain. 436 01:01:08,318 --> 01:01:10,103 Humein aik karobaari mulaaqaat karni chahiye. 437 01:01:10,128 --> 01:01:14,115 Tumhara matlab tumhein aik aur moqa chahiye mujhe maarnay ka. 438 01:01:14,633 --> 01:01:16,282 Oh, yeh sakht hai. 439 01:01:17,344 --> 01:01:20,210 Lekin haan. Ruko aur dekhlo. 440 01:01:20,764 --> 01:01:23,607 Venice ajao, Via Dolorosa. 441 01:01:24,147 --> 01:01:26,395 Zabardast. Phir bye. 442 01:01:30,227 --> 01:01:31,542 Aur zor sey. 443 01:01:35,445 --> 01:01:37,614 Yeh aya. Sab chup jao. 444 01:01:37,781 --> 01:01:40,760 Dekh ke. Yeh koi machine hai. 445 01:01:41,827 --> 01:01:44,246 Bryce, mein hoon. 446 01:01:44,398 --> 01:01:45,440 Hello? 447 01:01:45,465 --> 01:01:47,921 Bryce, mein Lara hoon. Mujhe ibaadat gaah mil gayi. 448 01:01:48,208 --> 01:01:50,842 -Mr Powell milay thay. -Tumhein gharri mili? 449 01:01:51,160 --> 01:01:53,628 Nahi, lekin ujhe pehla hissa mil gaya. 450 01:01:54,006 --> 01:01:55,340 Oh, zabardast. 451 01:01:55,365 --> 01:01:57,901 Lagta hai mein level pegging kar rahi hoon Mr Powell ke saath. 452 01:01:57,926 --> 01:01:59,595 Woh buss tumhein maarna nahi chaahay ga? 453 01:01:59,761 --> 01:02:00,762 Nahi, pagal. 454 01:02:01,068 --> 01:02:03,726 Uska masla yeh hai ke usseh woh hissa chahiye jo meray paas hai. 455 01:02:04,266 --> 01:02:07,227 Tab tak, mein uski sab sey achi dost hoon. 456 01:02:07,394 --> 01:02:09,605 Doosray hissay ka kya hua? Aakhri alignment hai... 457 01:02:09,755 --> 01:02:13,009 ...66 ghantay aur 53 minute baad aur humein kuch nahi pata... 458 01:02:13,192 --> 01:02:15,303 ...ke doosra hissa kahan chupa hua hai. 459 01:02:16,028 --> 01:02:18,488 Woh mujhe bataye ga doosra hissa kahan hai. 460 01:02:18,513 --> 01:02:19,559 Waqayi? 461 01:02:19,584 --> 01:02:21,849 Bryce, bharosa karo. Venice ki tayyari karo. 462 01:02:22,108 --> 01:02:24,703 Kahan ki? Hello? Lara? 463 01:02:27,623 --> 01:02:28,874 Bye phir. 464 01:02:58,987 --> 01:03:00,072 Piyo. 465 01:03:03,867 --> 01:03:04,952 Araam karo. 466 01:03:06,912 --> 01:03:08,830 Shaitaan ke liye koi araam nahi. 467 01:03:09,873 --> 01:03:11,917 Tumhein woh mil gaya jiss ke liye tum ayi thi? 468 01:03:12,084 --> 01:03:14,418 -Haan. -Bura hua. 469 01:03:14,837 --> 01:03:16,463 Dunya ke liye bura. 470 01:03:17,005 --> 01:03:18,590 Dunya abhi mehfooz hai. 471 01:03:19,550 --> 01:03:22,304 Thori mehfooz,... 472 01:03:22,928 --> 01:03:24,747 ...kyun ke tum chalo gi. 473 01:03:25,264 --> 01:03:27,683 Tumhaaray abbu ne kaha tha tum kabhi haar nahi maao gi. 474 01:03:27,850 --> 01:03:31,311 Meray abbu? Tum meray abbu ko jaantay thay? 475 01:03:32,604 --> 01:03:34,053 Ab, piyo. 476 01:03:34,231 --> 01:03:35,688 Apni chai khatam karo. 477 01:03:38,068 --> 01:03:42,281 Iska zaiqa bura hai lekin yeh tumhaaray liye achi hai. 478 01:03:43,365 --> 01:03:44,449 Dekha? 479 01:04:24,323 --> 01:04:25,782 Shaam bakhair. 480 01:04:29,161 --> 01:04:31,330 Tum Illuminati ke saath ho. 481 01:04:34,291 --> 01:04:35,507 Maazrat? 482 01:04:36,043 --> 01:04:39,338 Aisa kuch nahi hota, yeh buss kahaani hai. 483 01:04:46,762 --> 01:04:48,180 Illuminati. 484 01:04:49,681 --> 01:04:51,349 Roshni ke loug. 485 01:04:53,977 --> 01:04:55,824 Kya tum mera triangle layi ho? 486 01:04:56,396 --> 01:05:00,317 Nahi, zaahir hai nahi layi. Tumne kahin chupa dia hai. 487 01:05:01,818 --> 01:05:04,393 Kher, tumhaaray paas jo triangle hai tum woh rakh sakti ho... 488 01:05:04,655 --> 01:05:08,536 ...aur mein tumhaaray baap ki gharri rakunga aur hum partners ban saktay hain. 489 01:05:08,893 --> 01:05:10,244 Yahan kon bethta hai? 490 01:05:12,287 --> 01:05:14,918 Hum partners ban ke baray inaam ke saath ja saktay hain 491 01:05:15,582 --> 01:05:17,084 roshni ka triangle. 492 01:05:17,251 --> 01:05:20,128 Haan, lekin yahan kon bethta hai? 493 01:05:21,255 --> 01:05:24,926 Yeh zabardast khuwaab hai, aik behtreen taaqat. 494 01:05:25,569 --> 01:05:27,585 Isseh itnay bigray huay kaam sudhar jaaeinge. 495 01:05:29,263 --> 01:05:31,431 Meray nahi khayaal sey tum yahan bethtay ho, haina? 496 01:05:42,754 --> 01:05:43,809 Mein yahan bethta hoon... 497 01:05:45,445 --> 01:05:48,111 ...khuda ke seedhay haath per. 498 01:05:50,117 --> 01:05:51,201 Balkay, 499 01:05:51,368 --> 01:05:55,579 ab mein wahan bethta hoon jahan tumhaara baap bethta tha. 500 01:05:59,668 --> 01:06:00,836 Jhoot bol rahay ho. 501 01:06:01,378 --> 01:06:06,134 Nahi, nahi. Woh mera ustaad tha. 502 01:06:08,010 --> 01:06:09,595 Yeh waqayi izzat ki baat thi. 503 01:06:10,971 --> 01:06:12,514 Mein tumhaara yaqeen nahi karti. 504 01:06:14,641 --> 01:06:16,285 Meray abbu Illuminati ke saath nahi thay. 505 01:06:16,310 --> 01:06:19,267 -Woh mujhe bata detay. -Un ke kayi raaz thay. 506 01:06:22,733 --> 01:06:24,109 Mujhse nahi. 507 01:06:24,776 --> 01:06:26,674 Khaas kar ke tumsey. 508 01:06:31,408 --> 01:06:33,376 Mujhe pata hai tumhein kya chahiye, Lara. 509 01:06:34,286 --> 01:06:35,605 Oh, mujhe shak hai. 510 01:06:45,339 --> 01:06:47,549 Apnay baap ke saath aik aur zindagi... 511 01:06:48,592 --> 01:06:50,344 ...doosra moqa. 512 01:06:51,136 --> 01:06:53,544 Yeh meray haath mein hoga. 513 01:06:55,015 --> 01:06:57,226 Triangle apnay maalik ko... 514 01:06:58,644 --> 01:07:00,179 ...khuda ki taaqat deta hai... 515 01:07:00,854 --> 01:07:05,780 ...waqt mein aagay peechay hona, waqt wapis laana. 516 01:07:06,860 --> 01:07:10,864 Meri madad karo aur mein tumhein woh doonga jo tum chaahti ho... 517 01:07:11,240 --> 01:07:13,450 ...tumhaara baap. 518 01:07:18,038 --> 01:07:20,698 Aur mujhe kaisey pata ke meray woh denay ke baad... 519 01:07:21,333 --> 01:07:23,515 ...tum mujhe maarnay ki koshish nahi karo gey? 520 01:07:26,839 --> 01:07:28,895 Kya yeh ziada asaan hoga... 521 01:07:29,925 --> 01:07:33,974 ...agar mein tumhein abhi maar doon? 522 01:07:35,931 --> 01:07:37,558 Kya tum dubaara socho gi? 523 01:08:38,744 --> 01:08:41,580 -Hello, Alex. -Tum soch rahi hogi... 524 01:08:41,747 --> 01:08:43,457 ...mein aik laalchi bika hua aadmi hoon... 525 01:08:43,624 --> 01:08:46,543 -...jo paisey ke liye kuch bhi karega. -Haan, bilkul sahi. 526 01:08:48,462 --> 01:08:50,380 Paisey waala sahi hai. 527 01:08:54,927 --> 01:08:56,720 Waqayi, Alex? 528 01:08:57,054 --> 01:09:01,174 Agar tumne mera raasta kaata tou hum dost nahi raheinge. 529 01:09:05,729 --> 01:09:07,272 Hamesha khushi hoti hai. 530 01:09:11,193 --> 01:09:12,883 Ab thanday paani sey nahaana. 531 01:09:14,056 --> 01:09:15,731 Shayad hum bohot barri mushkil mein hain. 532 01:09:15,822 --> 01:09:17,115 -Yeh pakarna? -Shukriya. 533 01:09:17,366 --> 01:09:20,702 Unhay lagta hai humaaray paas Lady Croft ka triangle ka hissa hai. 534 01:09:20,869 --> 01:09:23,789 Haan. Unhay lagta hai woh iss dabbay mein hai jo tumne pakra hua hai. 535 01:09:25,666 --> 01:09:26,705 Kya hai? 536 01:09:26,819 --> 01:09:28,752 Tum kisi aur cheez ki fikar kyun nahi kartay? 537 01:09:28,919 --> 01:09:30,379 Zaahir hai, nahi hai. 538 01:09:31,171 --> 01:09:33,201 Mujhe samajh nahi aaraha. Uss hissay ke bagair 539 01:09:33,226 --> 01:09:34,910 humaaray paas kamyaabi ka kya moqa hai? 540 01:09:35,300 --> 01:09:37,469 Sifar. Ziada nahi socho. 541 01:09:37,636 --> 01:09:38,679 Lekin... 542 01:09:42,808 --> 01:09:43,976 Lady Croft. 543 01:09:46,478 --> 01:09:48,188 Kitna acha surprise hai. 544 01:09:50,816 --> 01:09:52,234 Shukriya. 545 01:09:55,028 --> 01:09:57,948 Ab wapis dunya ko bachaanay ka waqt hogaya hai, haina? 546 01:09:58,156 --> 01:09:59,616 Bilkul. 547 01:10:34,109 --> 01:10:36,988 Iska aana zaroori hai? 548 01:10:37,696 --> 01:10:41,167 Aik tomb raider acha hai. Dou, aur bhi acha. 549 01:10:49,600 --> 01:10:52,961 Meri tashreef sogayi hai. 550 01:10:53,128 --> 01:10:55,767 Waqayi? Yeh hairat angez hai. 551 01:11:01,887 --> 01:11:04,185 -Aur kitna waqt? -Kuch ghantay. 552 01:11:04,473 --> 01:11:06,600 Humein aakhri ghanta zameen ke ooper lagaana hoga. 553 01:11:06,767 --> 01:11:09,228 Helicopters barbaad hui zameen ke ooper nahi urreinge. 554 01:11:11,063 --> 01:11:12,397 Woh murdon ka ilaaqa hai. 555 01:11:54,481 --> 01:11:56,964 Humein saaray kuttay lenay hain. 556 01:11:57,943 --> 01:12:00,362 U.S. greenback. 557 01:12:01,446 --> 01:12:02,948 Saaray kuttay. 558 01:13:56,645 --> 01:13:58,272 Murdon ke ilaaqay mein khush amded. 559 01:14:13,936 --> 01:14:15,914 Yeh mulq nahi hai. Yeh baraf ka tukra hai! 560 01:14:19,585 --> 01:14:21,170 Chalo bhi! 561 01:15:49,883 --> 01:15:52,177 Acha. Chalo. 562 01:16:45,189 --> 01:16:46,565 Chalo. 563 01:16:54,364 --> 01:16:55,866 Ya khudaya. 564 01:16:57,784 --> 01:17:01,997 Yeh waqt ka toofaan hai. Waqt yahan toot gaya hai. 565 01:17:02,247 --> 01:17:05,918 Humein aankh dhoondni hogi! Sab! Jaldi! 566 01:17:06,251 --> 01:17:09,171 Humaaray paas waqt khatam ho raha hai! Jaldi! Jaldi! 567 01:17:28,607 --> 01:17:29,816 Shuru hogaya hai. 568 01:17:33,070 --> 01:17:35,405 50 rupay kehtay hain ke hissa sooraj ke ander hai. 569 01:18:19,157 --> 01:18:23,203 Khuda ke waastay, jaldi! Sooraj girhan khatam hojaye ga abhi. 570 01:18:30,510 --> 01:18:33,696 Alex, mujhe gharri doe. Mujhe pata hai kya karna hai. 571 01:19:28,393 --> 01:19:30,076 Uss ke paas hissa hai? 572 01:19:40,364 --> 01:19:44,617 Ab hum dono hisson ko milaaeingey 573 01:19:45,005 --> 01:19:47,579 Maazi aur haal. 574 01:19:48,747 --> 01:19:51,834 Aakhir kaar, hum Illuminati... 575 01:19:52,000 --> 01:19:55,462 ...waqt ko apnay ikhtiaar mein kareinge aur muqqadas waada poora kareinge... 576 01:19:55,629 --> 01:19:57,172 ...apnay boorhon sey. 577 01:19:57,952 --> 01:20:01,885 -Jaldi, poori dunya ghutnay tekay gi... -Bohot bakwas karli. 578 01:20:07,933 --> 01:20:09,142 Chalo! Chalo! 579 01:20:36,253 --> 01:20:38,589 Yeh woh nahi hai jiski tumne umeed ki thi, Mr Powell? 580 01:20:43,260 --> 01:20:44,386 Lara... 581 01:20:46,305 --> 01:20:48,733 ...mujhe iss ke baaray mein aik wehem hai. 582 01:20:50,309 --> 01:20:52,978 Aakhir kaar, tum aik zaheen aadmi ki beti ho. 583 01:20:53,145 --> 01:20:54,771 Mujhe apni theory test karnay doe. 584 01:21:46,198 --> 01:21:50,182 Tumhein usseh jaanay dena tha. Aur koi bubbles nahi. 585 01:21:50,786 --> 01:21:53,080 Tum mujhe triangle mukamal karna batao... 586 01:21:53,830 --> 01:21:55,707 ...hum uski taqdeer badal deingey. 587 01:21:56,875 --> 01:22:00,836 Agar tum mujhe khuda ki taaqat doe, mein usseh jaanay doonga. 588 01:22:01,213 --> 01:22:03,131 Buss waqt mein thora peechay jaana hai. 589 01:22:03,924 --> 01:22:08,851 Lekin mujhe yaqeen hai tumne mushkil ka jawaab soch lia hai. 590 01:22:10,305 --> 01:22:12,978 Aur phir, zaahir hai tumhaaray baap ki maut bhi. 591 01:22:14,059 --> 01:22:15,435 Mein woh badal sakta hoon. 592 01:22:30,075 --> 01:22:31,910 Tumhein iss ke liye tayyar hona chahiye. 593 01:22:37,082 --> 01:22:41,050 -Apni laser sight khol doe. -Karo. 594 01:23:17,915 --> 01:23:20,375 "Dunya ko mitti ke kankar mein dekhna." 595 01:23:53,492 --> 01:23:54,660 Daddy? 596 01:23:59,665 --> 01:24:00,666 Lara. 597 01:24:04,002 --> 01:24:05,254 Kya yeh sach hai? 598 01:24:07,381 --> 01:24:08,841 Yeh crossing hai... 599 01:24:10,008 --> 01:24:12,135 ...meray maazi aur tumhaaray haal ki. 600 01:24:12,886 --> 01:24:15,097 Aap ne mujhe Illuminati ka kyun nahi bataaya? 601 01:24:15,722 --> 01:24:17,391 Tum bachi thi. 602 01:24:17,558 --> 01:24:19,309 Aap apnai kitaab mein likh saktay thay. 603 01:24:19,476 --> 01:24:23,397 -Aap ne aik baar bhi zikar nahi kiya. -Lara, mujhe tumhein sab bataana tha. 604 01:24:23,856 --> 01:24:26,191 Lekin meri apni jungon ke beech mein, 605 01:24:26,358 --> 01:24:29,069 maine tumhein sirf woh bataaya jiss sey tumhaari hosla afzaayi ho... 606 01:24:29,236 --> 01:24:30,779 ...aur tum mehfooz raho. 607 01:24:32,072 --> 01:24:34,032 Mein tumse itna pyar karta hoon. 608 01:24:35,367 --> 01:24:36,869 Lekin maine aapko yaad kiya hai. 609 01:24:38,287 --> 01:24:40,038 Aur maine bhi. 610 01:24:43,292 --> 01:24:45,127 Mujhe pata hai tum yahan kyun ayi, 611 01:24:45,294 --> 01:24:48,547 kyun tumne roshni ki taaqat li, lekin aisa nahi ho sakta. 612 01:24:48,881 --> 01:24:52,664 Kyun? Hum aik dafa iss taaqat ka istemaal kyun nahi kar saktay? 613 01:24:54,386 --> 01:24:55,888 Ap reh kyun nahi saktay? 614 01:24:56,513 --> 01:24:59,372 Hum waqt nahi badal saktay. 615 01:25:00,610 --> 01:25:02,352 Lekin waqt hum sey churaaya gaya tha... 616 01:25:04,730 --> 01:25:06,231 ...aur yeh na insaafi hai. 617 01:25:06,732 --> 01:25:08,901 Haan, na insaafi hai. 618 01:25:09,902 --> 01:25:11,987 Lekin tumne waqt khud he chura lia... 619 01:25:12,696 --> 01:25:15,253 ...aur tumhein wapis dena hoga. 620 01:25:16,742 --> 01:25:18,618 Tumhein triangle ko tabaah karna hoga. 621 01:25:21,246 --> 01:25:23,174 Achaanak mein bohot tanha mehsoos kar rahi hoon. 622 01:25:24,374 --> 01:25:29,378 Tum kabhi tanha nahi ho. Mein hamesha ki tarah tumhaaray saath hoon. 623 01:26:56,592 --> 01:26:57,593 Nahi. 624 01:27:11,857 --> 01:27:13,192 Hatto! 625 01:27:22,659 --> 01:27:23,744 Lara. 626 01:27:25,621 --> 01:27:26,705 Ruko! 627 01:27:27,699 --> 01:27:29,875 Tumhaaray baap ne apni zindagi ki bheek maangi thi... 628 01:27:30,042 --> 01:27:31,919 ...jab woh ghaddari kartay pakra gaya tha. 629 01:27:32,085 --> 01:27:34,713 Usne bachay ki tarah iltija ki thi. 630 01:27:34,880 --> 01:27:36,308 Apnay aapko meray hawaalay karo. 631 01:27:38,217 --> 01:27:39,468 Kabhi nahi. 632 01:27:43,013 --> 01:27:47,954 Woh nahi chaahta tha ke mein yeh loon. 633 01:27:53,315 --> 01:27:56,485 Lara, nahi! Yeh jagah neechay aarahi hai! 634 01:27:56,652 --> 01:27:59,613 -Yeh pagalpan hai! -Inhay nikaalo yahan sey. 635 01:28:04,576 --> 01:28:05,911 Tum buss jaldi karo. 636 01:28:18,090 --> 01:28:19,675 Yeh lo... 637 01:28:20,092 --> 01:28:21,510 ...mehfooz. 638 01:28:32,855 --> 01:28:34,106 Koi bandookein nahi. 639 01:31:31,825 --> 01:31:33,076 Ya khudaya! 640 01:31:36,121 --> 01:31:37,539 Khaamosh. 641 01:32:10,906 --> 01:32:11,990 Kya?