1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.MX 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.MX 3 00:00:50,317 --> 00:00:52,513 Andy? 4 00:00:54,888 --> 00:00:56,322 Are you okay? 5 00:00:58,725 --> 00:01:00,693 Yes. 6 00:01:00,727 --> 00:01:03,162 Sure. I'm fine. 7 00:01:03,196 --> 00:01:05,392 Good. 8 00:01:05,432 --> 00:01:09,892 Well, I had a really nice time. 9 00:01:09,937 --> 00:01:12,770 Yeah. Me, too. 10 00:01:12,806 --> 00:01:16,674 Of course, you know I've always had a really nice time with you. 11 00:01:16,710 --> 00:01:18,576 Same here. 12 00:01:18,612 --> 00:01:22,480 But... 13 00:01:22,516 --> 00:01:23,574 Yeah? 14 00:01:23,617 --> 00:01:26,985 - You understand? - Uh-huh, 15 00:01:28,355 --> 00:01:32,815 Well, the food here was excellent. 16 00:01:32,859 --> 00:01:36,056 I'm gonna recommend it to my sisters. 17 00:01:36,096 --> 00:01:38,565 How many stars did it get? 18 00:01:42,269 --> 00:01:44,260 Three and a half. 19 00:01:47,874 --> 00:01:50,775 - ( begins to sob ) - Oh... 20 00:02:09,997 --> 00:02:12,091 ( coughing ) 21 00:02:19,706 --> 00:02:21,765 Do you feel better now? 22 00:02:24,211 --> 00:02:27,112 - Me, too. - Sorry. 23 00:02:27,147 --> 00:02:30,117 It's really... It's good we had this talk. 24 00:02:30,150 --> 00:02:31,982 Yeah. 25 00:02:32,019 --> 00:02:34,545 Before things went too far, you know? 26 00:02:34,588 --> 00:02:36,386 - Got too serious. - Yeah. 27 00:02:39,559 --> 00:02:41,994 ( mumbling ) 28 00:02:51,438 --> 00:02:54,339 - Are you sure? - Oh, yes. 29 00:02:56,176 --> 00:02:57,735 Is it someone else? 30 00:02:57,778 --> 00:03:01,271 No. It's just you. 31 00:03:15,028 --> 00:03:17,326 Hey, I want to show you something I got you. 32 00:03:23,370 --> 00:03:25,702 - For me? - Here, open it up. 33 00:03:27,941 --> 00:03:30,000 But, Andy... 34 00:03:30,043 --> 00:03:32,671 This is... 35 00:03:41,888 --> 00:03:44,585 Oh... 36 00:03:47,227 --> 00:03:49,491 Oh, this is beautiful. 37 00:03:51,031 --> 00:03:52,624 Thanks. 38 00:03:53,700 --> 00:03:56,362 I's a Gainsevoort reproduction. 39 00:03:56,403 --> 00:03:58,064 Boston, late 1880's. 40 00:03:58,105 --> 00:04:01,871 I sent away for it right after we had our... 41 00:04:01,908 --> 00:04:03,433 ...first date. 42 00:04:03,477 --> 00:04:05,741 Oh, I just love it. It's... 43 00:04:05,779 --> 00:04:08,714 ( sighs ) 44 00:04:08,749 --> 00:04:10,308 It's a collector's item. 45 00:04:10,350 --> 00:04:11,909 Yeah. 46 00:04:13,754 --> 00:04:16,223 It is pretty special. 47 00:04:17,390 --> 00:04:18,755 ( sighs deeply ) 48 00:04:18,792 --> 00:04:21,284 It almost makes me want to learn how to smoke. 49 00:04:21,328 --> 00:04:24,958 ( both begin to laugh ) 50 00:04:33,573 --> 00:04:35,564 Hey, look at the back. 51 00:04:36,910 --> 00:04:38,742 ( Gasps ) Uhh. 52 00:04:38,779 --> 00:04:40,975 That's a forty-karat, gold plated, 53 00:04:41,014 --> 00:04:43,745 inlaid base. 54 00:04:43,784 --> 00:04:47,345 Oh, Andy, I just love it. It's... 55 00:04:47,387 --> 00:04:49,754 this really means something to me. 56 00:04:50,757 --> 00:04:54,921 I'll always treasure it as... a token. 57 00:04:54,961 --> 00:04:57,055 No you won't. 58 00:05:01,101 --> 00:05:03,661 'Cause this is for the girl who loves me. 59 00:05:05,438 --> 00:05:09,341 The girl who cares about me, for who I am. 60 00:05:11,745 --> 00:05:13,804 Not what I look like. 61 00:05:15,649 --> 00:05:19,313 I just wanted you to know what you'd be missing. 62 00:05:19,352 --> 00:05:22,083 You think I don't appreciate art. 63 00:05:22,122 --> 00:05:24,489 You think I don't understand fashion. 64 00:05:24,524 --> 00:05:26,925 You think I'm not hip. 65 00:05:26,960 --> 00:05:29,122 You think I'm pathetic. 66 00:05:29,162 --> 00:05:32,996 A nerd. 67 00:05:33,033 --> 00:05:35,593 A lard-ass fatso. 68 00:05:36,937 --> 00:05:38,962 You think I'm shit. 69 00:05:40,040 --> 00:05:41,508 Well, you're wrong. 70 00:05:43,844 --> 00:05:46,575 'Cause I'm champagne. 71 00:05:46,613 --> 00:05:48,672 And you're shit! 72 00:05:48,715 --> 00:05:51,480 And till the day you die... 73 00:05:51,518 --> 00:05:52,917 you... 74 00:05:52,953 --> 00:05:55,081 not me... 75 00:05:55,121 --> 00:05:58,022 will always be shit. 76 00:06:21,615 --> 00:06:24,676 I dunno... 77 00:06:24,718 --> 00:06:27,312 but whenever I see her, I just wanna... 78 00:06:30,056 --> 00:06:32,582 you know, I wanna... 79 00:06:33,393 --> 00:06:35,452 undress her... 80 00:06:36,429 --> 00:06:38,420 I wanna tie her up. 81 00:06:39,866 --> 00:06:42,767 I wanna pump her... 82 00:06:44,170 --> 00:06:47,037 pump, pump, pump, 83 00:06:47,073 --> 00:06:48,632 till she screams bloody murder. 84 00:06:48,675 --> 00:06:50,109 And then I wanna... 85 00:06:50,143 --> 00:06:54,808 flip her ass over and pump her even more, 86 00:06:56,049 --> 00:06:59,849 And so hard that my dick shoots right through her. 87 00:06:59,886 --> 00:07:01,752 And that my... 88 00:07:01,788 --> 00:07:04,348 come squirts out her mouth, 89 00:07:08,862 --> 00:07:11,422 And not that I could ever... 90 00:07:13,600 --> 00:07:17,628 ...actually do that. 91 00:07:22,108 --> 00:07:25,703 See... 92 00:07:25,745 --> 00:07:28,077 if she only knew how I felt. 93 00:07:30,717 --> 00:07:35,678 Deep down I really cared for her... 94 00:07:35,722 --> 00:07:37,656 respected her... 95 00:07:39,592 --> 00:07:42,254 she would love me back. 96 00:07:44,898 --> 00:07:46,593 Maybe. 97 00:07:48,702 --> 00:07:50,397 Oh, she doesn't even know I exist. 98 00:07:52,939 --> 00:07:55,033 I mean, she knows I exist... 99 00:07:55,075 --> 00:07:58,101 I mean we are neighbors, you know, we... 100 00:07:59,546 --> 00:08:02,413 you know, smile politely at each other, but... 101 00:08:05,318 --> 00:08:07,810 I don't know if I could ever really begin to talk to her, 102 00:08:07,854 --> 00:08:09,549 I mean, what could I talk about? 103 00:08:09,589 --> 00:08:11,990 I have nothing to talk about, I'm boring. 104 00:08:12,025 --> 00:08:14,995 That I know. 105 00:08:15,028 --> 00:08:16,938 I've been told before, so don't tell me it's not true. 106 00:08:16,963 --> 00:08:19,432 'Cause it's a fact. I bore people. 107 00:08:19,466 --> 00:08:21,161 People look at me and they get bored. 108 00:08:21,201 --> 00:08:23,169 People listen to me and they zone out... 109 00:08:23,203 --> 00:08:26,901 ...bored. Who is that boring person? 110 00:08:26,940 --> 00:08:28,533 They think... 111 00:08:28,575 --> 00:08:31,476 "I have never before met anyone so boring." 112 00:08:33,179 --> 00:08:35,705 And for her to see how boring I am... 113 00:08:35,749 --> 00:08:38,616 ( to himself ) A gallon of skim milk. 114 00:08:38,651 --> 00:08:41,382 A dozen eggs... 115 00:08:41,421 --> 00:08:46,188 ...one of those disposable cameras for the weekend. 116 00:08:46,226 --> 00:08:48,524 Stop at the 7-11 on the way home... 117 00:08:50,997 --> 00:08:54,627 I got to get the dry cleaning, for Trish. 118 00:08:54,667 --> 00:08:57,193 I've got to check Billy's homework... 119 00:08:57,237 --> 00:09:02,073 and call Mrs. Mitchell about her appointment on Tuesday... 120 00:09:02,108 --> 00:09:03,803 reschedule the dentist. 121 00:09:03,843 --> 00:09:05,834 But do you know what I'm gonna do? 122 00:09:05,879 --> 00:09:08,211 ( Bill to himself ) I gotta get the dog cleaned... 123 00:09:08,248 --> 00:09:11,513 The next time I see her... 124 00:09:11,551 --> 00:09:14,145 as soon as I see her... 125 00:09:14,187 --> 00:09:18,522 I'm just gonna tell her... 126 00:09:18,558 --> 00:09:22,188 I'm gonna tell her that I, uh... 127 00:09:22,228 --> 00:09:23,992 find her... 128 00:09:27,834 --> 00:09:29,495 ...attractive. 129 00:09:47,353 --> 00:09:49,845 Good evening, Miss Jordan. 130 00:10:05,472 --> 00:10:08,271 ( nervously ) How, how's it going? 131 00:10:08,308 --> 00:10:09,833 Okay. 132 00:10:18,251 --> 00:10:20,242 ( elevator door opens ) 133 00:11:09,802 --> 00:11:12,533 - See ya. - Yeah. 134 00:11:40,667 --> 00:11:43,227 ( phone beeps - dial tone ) 135 00:11:43,269 --> 00:11:45,203 ( mumbling ) I'm gonna fuck you so hard, 136 00:11:45,238 --> 00:11:47,969 you'll be coming out of your ears. 137 00:11:48,007 --> 00:11:49,771 Fuck you... 138 00:11:53,446 --> 00:11:57,974 ( dialing beeps ) 139 00:11:58,017 --> 00:12:00,076 ( ringing ) 140 00:12:00,119 --> 00:12:02,486 - Man; Yeah? - ( clicks phone off ) 141 00:12:06,292 --> 00:12:08,351 No, fuck you. 142 00:12:08,394 --> 00:12:10,226 I'll fuck you. I'll fuck you... 143 00:12:10,263 --> 00:12:12,561 .really hard. 144 00:12:12,599 --> 00:12:14,499 So hard you won't even... 145 00:12:14,534 --> 00:12:18,198 ( ringing ) 146 00:12:18,238 --> 00:12:19,672 Woman: Hello? 147 00:12:19,706 --> 00:12:21,606 Hello, is this Claire? 148 00:12:21,641 --> 00:12:23,769 - Woman; Who is this? - ( clicks phone off ) 149 00:12:37,123 --> 00:12:39,455 - ( screams ) - Die, Aunt Joy! Die! 150 00:12:39,492 --> 00:12:41,984 - Timmy! - It's okay, Trish. 151 00:12:42,028 --> 00:12:44,258 He's just going through a phase. Leave him alone. 152 00:12:44,297 --> 00:12:47,130 - I know, but... - I's okay. I'm strong enough. 153 00:12:47,166 --> 00:12:49,100 - ( begins to sob ) - I blame it on cartoons, 154 00:12:49,135 --> 00:12:51,729 they are so full of violence. 155 00:12:51,771 --> 00:12:53,967 What's with the people that are making cartoons. 156 00:12:54,007 --> 00:12:56,476 That's what you have to... Joy? 157 00:12:56,509 --> 00:12:58,773 - ( sobbing ) - Joy, what's the matter? 158 00:12:58,811 --> 00:13:01,781 I don't know what it is, but I feel there's so much... 159 00:13:01,814 --> 00:13:05,011 hostility directed at me. 160 00:13:05,051 --> 00:13:07,611 Honey, did another guy dump you? 161 00:13:07,654 --> 00:13:10,783 No, I- 162 00:13:10,823 --> 00:13:12,484 I just feel terrible. 163 00:13:12,525 --> 00:13:15,551 Aww, Sweetie. Timmy didn't mean it. 164 00:13:15,595 --> 00:13:18,360 I know, I know. I'm sorry, I just... 165 00:13:18,398 --> 00:13:20,696 I'm overworked, that's all. 166 00:13:21,968 --> 00:13:23,993 It's okay. 167 00:13:24,037 --> 00:13:26,233 It's okay, 'cause now maybe you'll listen to me. 168 00:13:26,272 --> 00:13:27,762 What? 169 00:13:27,807 --> 00:13:30,970 - You have got to eat red meat. - Oh, Trish. 170 00:13:31,010 --> 00:13:34,105 I knew that's how you'd react, but I'm telling you, it's true. 171 00:13:34,147 --> 00:13:35,842 I've been watching you. 172 00:13:35,882 --> 00:13:37,873 My doctor says just once a month. 173 00:13:37,917 --> 00:13:38,975 I know. 174 00:13:39,018 --> 00:13:41,350 Really. It's the best thing for the skin. 175 00:13:41,387 --> 00:13:44,084 - It'll clear it right up. - What's wrong with my skin? 176 00:13:44,123 --> 00:13:46,421 Well it's fine now, but... 177 00:13:46,459 --> 00:13:48,894 in another few years... 178 00:13:48,928 --> 00:13:50,327 Please, Joy. 179 00:13:50,363 --> 00:13:52,173 You know I'm just speaking to you for your own good. 180 00:13:52,198 --> 00:13:54,633 I know. I know. Thanks. 181 00:13:57,103 --> 00:14:00,232 - I'm so happy. - You are? 182 00:14:00,273 --> 00:14:02,571 Yeah. I mean being around you and the kids 183 00:14:02,608 --> 00:14:05,009 and you know, Kooki. 184 00:14:05,044 --> 00:14:07,138 - You really are? - Yeah. 185 00:14:07,180 --> 00:14:10,775 Oh, honey, I'm so happy you're happy. 186 00:14:12,051 --> 00:14:14,782 'Cause all this time I've been thinking you were so miserable. 187 00:14:14,821 --> 00:14:18,189 Oh, Trish. That's too funny, when I couldn't be happier. 188 00:14:18,224 --> 00:14:20,249 You know, it's just with your music career... 189 00:14:20,293 --> 00:14:21,385 Oh, my career's fine. 190 00:14:21,427 --> 00:14:25,227 Oh, I know. I know, it will be. I just know it. 191 00:14:25,264 --> 00:14:27,289 And then you'll move out of mom and dad's. 192 00:14:27,333 --> 00:14:29,734 - Real soon. - And you'll meet Mr. Right. 193 00:14:29,769 --> 00:14:31,533 Oh, I will. 194 00:14:31,571 --> 00:14:34,097 Already I feel I'm off to a fresh start. 195 00:14:34,140 --> 00:14:36,336 That's right. Just because you hit thirty 196 00:14:36,376 --> 00:14:39,038 doesn't mean you can't be fresh anymore. 197 00:14:39,078 --> 00:14:42,810 You know Joy, I've never told you this before... 198 00:14:42,849 --> 00:14:45,216 but now that we're older, and... 199 00:14:45,251 --> 00:14:48,243 I feel so bonded to you. 200 00:14:48,287 --> 00:14:50,756 Well, the truth is... 201 00:14:50,790 --> 00:14:53,816 I know this is gonna sound horrible... 202 00:14:53,860 --> 00:14:57,023 but I feel I have to be open with you, 203 00:14:57,063 --> 00:14:59,862 and get beyond all the barriers, 204 00:14:59,899 --> 00:15:03,392 and the sibling nonsense. 205 00:15:03,436 --> 00:15:07,031 The truth is I always thought you'd never amount to much. 206 00:15:07,073 --> 00:15:10,907 That you would end up alone, without a career. 207 00:15:10,943 --> 00:15:13,571 It's what we all thought. 208 00:15:13,613 --> 00:15:15,775 Mom, Dad, Helen... 209 00:15:15,815 --> 00:15:17,442 ...everyone. 210 00:15:17,483 --> 00:15:19,713 I always prayed we'd all be wrong, but, 211 00:15:19,752 --> 00:15:23,586 somehow you always seemed so doomed to failure. 212 00:15:24,824 --> 00:15:28,158 But now I see that's not true. 213 00:15:28,194 --> 00:15:31,687 There's a glimmer of hope for you after all. 214 00:15:31,731 --> 00:15:35,668 I'm sorry, I'm repeating myself. 215 00:15:35,701 --> 00:15:38,830 I'm just really happy for you. 216 00:15:38,871 --> 00:15:40,999 ( both sigh ) 217 00:16:07,099 --> 00:16:09,693 ( screaming - hollering in panic ) 218 00:16:15,675 --> 00:16:17,473 ( gunfire continues ) 219 00:16:51,310 --> 00:16:54,575 Psychiatrist: And how is this different? 220 00:16:54,614 --> 00:16:58,073 I don't kill myself at the end. 221 00:16:59,452 --> 00:17:01,944 Do you see this as something positive? 222 00:17:04,390 --> 00:17:08,452 Gee, well... I don't know. 223 00:17:08,494 --> 00:17:10,792 How do you feel at the end? 224 00:17:11,864 --> 00:17:13,662 Much better. 225 00:17:13,699 --> 00:17:16,225 I wake up happy... 226 00:17:16,269 --> 00:17:18,533 feeling good... 227 00:17:18,571 --> 00:17:23,270 but then I'll get depressed because I'm living in reality. 228 00:17:26,812 --> 00:17:30,009 What about your family? 229 00:17:30,049 --> 00:17:32,177 Trish is good to me. 230 00:17:32,218 --> 00:17:34,846 But, still no sex. 231 00:17:35,922 --> 00:17:37,754 No. 232 00:17:37,790 --> 00:17:42,455 But, she's not too interested either, so... 233 00:17:42,495 --> 00:17:46,898 really there's no problem there 234 00:17:46,933 --> 00:17:48,298 when you think about it... 235 00:17:50,469 --> 00:17:52,870 on a certain level. 236 00:19:10,282 --> 00:19:13,115 ( panting ) 237 00:19:39,912 --> 00:19:42,882 - Hi. - Hi, hon, how's work? 238 00:19:42,915 --> 00:19:44,474 Oh, fine. 239 00:19:45,584 --> 00:19:48,815 Hey, Billy. What's going on? 240 00:19:49,455 --> 00:19:51,150 Nothing. 241 00:19:51,190 --> 00:19:53,181 He's depressed. 242 00:19:53,225 --> 00:19:56,126 - Well is anything the matter? - I don't want to talk about it. 243 00:19:56,162 --> 00:19:58,688 Ignore him. He just wants attention. 244 00:19:58,731 --> 00:20:01,291 He thinks you'll be impressed. 245 00:20:01,333 --> 00:20:04,030 So anyway, Joy came by. 246 00:20:04,070 --> 00:20:07,472 - How's she doing? - I dunno, I'm concerned. 247 00:20:07,506 --> 00:20:11,374 She's not like me. She doesn't have it all. 248 00:20:11,410 --> 00:20:14,141 She pretends to be happy, but, you can see right through her, 249 00:20:14,180 --> 00:20:16,114 she's miserable. 250 00:20:16,148 --> 00:20:17,411 Why do you think that? 251 00:20:17,450 --> 00:20:20,283 To be frank, she's lazy. 252 00:20:20,319 --> 00:20:22,515 She's not a go-getter. 253 00:20:22,555 --> 00:20:24,023 She's so picky. 254 00:20:24,056 --> 00:20:27,151 I gave Damien Ross her phone number, 255 00:20:27,193 --> 00:20:31,152 and Joy sounded interested, but I dunno. 256 00:20:31,197 --> 00:20:34,531 I'm afraid to say it, but it's what I believe. 257 00:20:34,567 --> 00:20:36,228 She'll always be alone. 258 00:20:36,268 --> 00:20:39,363 - We're all alone. - Oh, Bill. 259 00:20:39,405 --> 00:20:41,874 Sometimes I wonder how any of your patients can talk to you. 260 00:20:41,907 --> 00:20:44,069 Sometimes I wonder if they'll ever stop. 261 00:20:44,110 --> 00:20:46,101 I should tape some for you. 262 00:20:46,145 --> 00:20:48,705 Would you? Would you really? 263 00:20:48,748 --> 00:20:51,080 - So I could listen, too? - No. 264 00:20:51,117 --> 00:20:54,644 Come on, you're such a tease. I wouldn't tell anyone. 265 00:20:54,687 --> 00:20:57,384 Right. 'Cause you're so secretive, 266 00:20:57,423 --> 00:21:00,654 Maybe not as secretive as you. 267 00:21:00,693 --> 00:21:03,856 What secret would you like me to tell you? 268 00:21:03,896 --> 00:21:07,127 Like how come no matter how much you treat me like shit... 269 00:21:07,166 --> 00:21:09,191 I can't help lovin' you even more? 270 00:21:25,618 --> 00:21:29,077 - Dad? - Yes, Billy. 271 00:21:36,462 --> 00:21:38,760 What does "come" mean? 272 00:21:40,132 --> 00:21:41,531 "Come?" 273 00:21:41,567 --> 00:21:44,400 You know... 274 00:21:49,208 --> 00:21:55,045 Well, you know sometimes your penis gets erect? 275 00:21:55,080 --> 00:21:59,574 Well, sometimes it gets so excited that a sticky, 276 00:21:59,618 --> 00:22:03,111 milky substance shoots out. 277 00:22:03,155 --> 00:22:05,123 Dickwad? 278 00:22:05,157 --> 00:22:10,323 Yes, only "come" can be used as a verb as well. 279 00:22:12,565 --> 00:22:16,160 - Billy... - Yeah? 280 00:22:16,202 --> 00:22:18,933 Have you ever come? 281 00:22:18,971 --> 00:22:20,166 Yeah. 282 00:22:20,206 --> 00:22:26,976 Billy, it's all right if you haven't. 283 00:22:27,012 --> 00:22:28,275 But, I have. 284 00:22:29,815 --> 00:22:32,477 - Billy? - But... 285 00:22:32,518 --> 00:22:35,317 everyone else in class has and... 286 00:22:35,354 --> 00:22:37,880 I want to come, too. 287 00:22:41,760 --> 00:22:45,253 It's okay. It's okay. 288 00:22:45,297 --> 00:22:49,029 Have you tried playing with yourself? 289 00:22:49,068 --> 00:22:51,435 You mean... 290 00:22:51,470 --> 00:22:53,404 With your penis. 291 00:22:55,174 --> 00:22:57,040 A little. 292 00:22:57,076 --> 00:22:59,170 How did it feel? 293 00:23:02,047 --> 00:23:04,072 I don't know. 294 00:23:04,116 --> 00:23:07,086 I don't know what to do. 295 00:23:10,322 --> 00:23:14,691 Do you want me to show you? 296 00:23:14,727 --> 00:23:16,388 No. No. 297 00:23:16,428 --> 00:23:19,420 I'm not normal. 298 00:23:23,135 --> 00:23:24,694 Oh, no, Billy. 299 00:23:26,005 --> 00:23:30,670 - ( Billy begins to cry ) - Don't worry, you're normal. 300 00:23:32,144 --> 00:23:34,977 Hey... 301 00:23:35,014 --> 00:23:38,746 you'll come one day. 302 00:23:41,687 --> 00:23:43,587 You'll see. 303 00:23:55,434 --> 00:23:57,528 Man: I'm turning on the dishwasher. 304 00:24:29,501 --> 00:24:33,062 - Where's my valium? - Man: What? 305 00:24:34,740 --> 00:24:36,799 Never mind. 306 00:24:36,842 --> 00:24:39,971 Fuckin' asshole. 307 00:24:40,012 --> 00:24:42,481 ( Telephone rings ) 308 00:24:49,154 --> 00:24:52,146 You answer it, bastard. 309 00:24:52,191 --> 00:24:55,058 Man: Mona, it's Trish. 310 00:24:59,798 --> 00:25:03,029 - Hi, Trish. - Hi, mom. How are you? 311 00:25:03,068 --> 00:25:05,765 Oh, I'm fine. 312 00:25:05,804 --> 00:25:07,329 How are you? 313 00:25:07,373 --> 00:25:09,364 - Trish: Fine. - Good. 314 00:25:09,408 --> 00:25:11,274 Trish: Did you watch Leno last night? 315 00:25:13,645 --> 00:25:15,306 Mom? 316 00:25:19,551 --> 00:25:21,485 ( Begins to sob ) He's leaving me. 317 00:25:22,588 --> 00:25:25,057 Your father's leaving me. 318 00:25:25,090 --> 00:25:27,252 Mom, what are you talking about? 319 00:25:28,761 --> 00:25:32,391 Trish, can you keep this top secret? 320 00:25:32,431 --> 00:25:33,990 Yes. Yes of course I can, mom. 321 00:25:34,033 --> 00:25:37,628 He says... 322 00:25:37,669 --> 00:25:40,229 He says he doesn't love me anymore. 323 00:25:40,272 --> 00:25:44,368 - I'm sure he doesn't mean it. - He does fucking mean it. 324 00:25:44,410 --> 00:25:45,969 He wants a divorce. 325 00:25:46,011 --> 00:25:48,378 He said the word "divorce"? 326 00:25:48,414 --> 00:25:51,179 What? You don't believe me? 327 00:25:51,216 --> 00:25:52,426 - You talk to him, okay? Lenny? - Yeah. 328 00:25:52,451 --> 00:25:55,250 It's Trish, she wants to talk to you. 329 00:25:55,287 --> 00:25:57,984 - Yeah, Trish? - Is it true what mom said? 330 00:25:58,023 --> 00:26:01,323 - What? - You want a divorce? 331 00:26:01,360 --> 00:26:04,762 Mona, what are you telling the kids? 332 00:26:04,797 --> 00:26:07,129 She'll call you back. 333 00:26:10,402 --> 00:26:12,700 Did I use the word "divorce"? 334 00:26:12,738 --> 00:26:16,470 You... You said you didn't want to live with me. 335 00:26:16,508 --> 00:26:18,772 Answer the question, did I use the word "divorce"? 336 00:26:18,811 --> 00:26:20,404 You said that you didn't love me. 337 00:26:20,446 --> 00:26:22,540 Did I use the word "divorce"? 338 00:26:23,615 --> 00:26:25,174 No. 339 00:26:25,217 --> 00:26:27,447 Good. I just wanted to make that clear. 340 00:26:31,790 --> 00:26:34,851 Now sit down next to me. Come on. 341 00:26:37,296 --> 00:26:39,321 Sit down. 342 00:26:41,066 --> 00:26:42,898 ( shouts ) Sit down! 343 00:26:52,144 --> 00:26:54,238 ( sighs deeply ) 344 00:26:55,981 --> 00:26:59,042 Lenny, why? 345 00:26:59,084 --> 00:27:02,281 I don't know. 346 00:27:02,321 --> 00:27:05,154 I just want to be alone. 347 00:27:12,531 --> 00:27:16,627 I can let you be alone more if that's what you want. 348 00:27:20,239 --> 00:27:22,333 It's not that. Things change... 349 00:27:22,374 --> 00:27:26,140 People change. 350 00:27:26,178 --> 00:27:29,341 I want out. 351 00:27:38,423 --> 00:27:41,654 It's Diane, isn't it? 352 00:27:41,693 --> 00:27:43,718 Diane? 353 00:27:43,762 --> 00:27:45,662 You're in love with Diane Freed. 354 00:27:45,697 --> 00:27:47,893 Oh, get outta here, Please. 355 00:27:47,933 --> 00:27:51,699 You're in love with someone, It's someone younger probably. 356 00:27:51,737 --> 00:27:53,068 - Wrong. - Lenny... 357 00:27:53,105 --> 00:27:55,972 it's okay, I'm not dumb. 358 00:27:56,008 --> 00:27:58,670 Things happen. I'll get over it. 359 00:27:58,710 --> 00:28:02,544 I wish you had done this twenty years ago. 360 00:28:02,581 --> 00:28:06,449 Now I'll have to get another fucking face-lift. 361 00:28:09,621 --> 00:28:12,556 I'm in love with no one. 362 00:28:14,993 --> 00:28:16,859 - With no one? - No one. 363 00:28:27,406 --> 00:28:28,737 Okay, then. 364 00:28:30,776 --> 00:28:32,744 Schmuck. 365 00:28:33,812 --> 00:28:36,577 Woman: You know people are always putting New Jersey down. 366 00:28:36,615 --> 00:28:38,625 None of my friends can actually believe I live here. 367 00:28:38,650 --> 00:28:41,278 But that's just because they don't get it. 368 00:28:41,320 --> 00:28:43,846 I'm living in a state of irony. 369 00:28:43,889 --> 00:28:47,450 Helen, are you sure you don't want to have dinner with me tonight? 370 00:28:47,492 --> 00:28:48,960 Oh, I can't. 371 00:28:48,994 --> 00:28:52,157 I'm giving another reading book-signing at Barnes & Noble, 372 00:28:52,197 --> 00:28:54,928 then Jamal's taking me out, 373 00:28:54,967 --> 00:28:56,867 although 1 promised Flavio. 374 00:28:56,902 --> 00:28:58,768 ( Sighs ) I hate Saturday nights. 375 00:28:58,804 --> 00:29:01,466 Everybody wants me, Joy, you have no idea. 376 00:29:01,506 --> 00:29:03,873 I know, it's that I, 377 00:29:03,909 --> 00:29:06,606 I wrote a new song, and I thought you'd come over, 378 00:29:06,645 --> 00:29:08,485 - I could play it for you... - Can you hold on? 379 00:29:08,513 --> 00:29:10,345 I'm sorry, Joy, hold on. 380 00:29:10,382 --> 00:29:13,010 - ( Phone beeps ) - Hello? 381 00:29:13,051 --> 00:29:15,986 Oh, Sal man. Hold on one second. 382 00:29:16,021 --> 00:29:17,079 ( beeps ) 383 00:29:17,122 --> 00:29:20,752 Joy, I'm so sorry I have to take this, it's London. 384 00:29:20,792 --> 00:29:24,524 I'll talk to you soon. Okay, bye-bye. 385 00:29:24,563 --> 00:29:26,793 Bye. 386 00:29:35,841 --> 00:29:39,835 ( Telephone rings ) 387 00:29:39,878 --> 00:29:41,346 Hello? 388 00:29:41,380 --> 00:29:44,213 Hi. Um... 389 00:29:44,249 --> 00:29:46,809 How are you? 390 00:29:46,852 --> 00:29:48,752 Is this... 391 00:29:48,787 --> 00:29:50,687 Damien? 392 00:29:50,722 --> 00:29:53,282 Yeah. How ya doin'? 393 00:29:53,325 --> 00:29:57,455 Oh, fine. Trish told me you might be calling. 394 00:29:57,496 --> 00:29:59,191 Yeah. 395 00:29:59,231 --> 00:30:01,928 ( chuckles ) Well, I know how weird these things can be, 396 00:30:01,967 --> 00:30:05,301 but, I've always had such faith in Trish's judgment, 397 00:30:05,337 --> 00:30:07,066 I just thought, why not? 398 00:30:07,105 --> 00:30:09,199 It's not like I have a huge social life... 399 00:30:09,241 --> 00:30:11,972 I do have a social life, it's just not huge. 400 00:30:12,010 --> 00:30:14,104 - Same here. - Really? 401 00:30:14,146 --> 00:30:17,411 That's so nice to hear. Most people seem so confident. 402 00:30:17,449 --> 00:30:18,974 Yeah. 403 00:30:19,017 --> 00:30:23,147 - Or they're real jerks. - ( banging ) 404 00:30:23,188 --> 00:30:24,314 What are you doing? 405 00:30:24,356 --> 00:30:26,324 Oh, I'm sorry. 406 00:30:26,358 --> 00:30:28,349 I'm sorry. I just trying to thaw this steak, 407 00:30:28,393 --> 00:30:32,159 and it's so hard, and I... ( laughs ) 408 00:30:32,197 --> 00:30:34,632 - I'm sorry. - No, no. 409 00:30:34,666 --> 00:30:37,431 Don't stop because of me. 410 00:30:37,469 --> 00:30:40,404 Well, I feel I'm being so rude. 411 00:30:40,439 --> 00:30:42,965 No, no, Not at all. 412 00:30:43,008 --> 00:30:44,635 Well, thanks. 413 00:30:47,312 --> 00:30:49,644 - Are you alone? - Yeah I'm alone. 414 00:30:49,681 --> 00:30:52,776 Nobody's listening in. Don't worry. 415 00:30:53,952 --> 00:30:56,011 God, you're just like me. 416 00:30:56,054 --> 00:30:58,853 - What are you wearing? - You mean when we go out? 417 00:31:00,492 --> 00:31:02,017 Where do you want to go? 418 00:31:02,060 --> 00:31:06,019 I'm pretty easy to please. I hate getting all dressed up. 419 00:31:06,064 --> 00:31:08,294 What are you wearing now? 420 00:31:09,468 --> 00:31:10,444 Just a pair of jeans, why? 421 00:31:10,469 --> 00:31:13,495 - Are they tight? - Not too tight. 422 00:31:13,538 --> 00:31:15,199 Actually they fit pretty good. 423 00:31:15,240 --> 00:31:17,484 - But why do you want to know...? - Not the jeans, underneath. 424 00:31:17,509 --> 00:31:19,978 What are you wearing underneath? Check. 425 00:31:21,346 --> 00:31:23,440 Underneath? Well... 426 00:31:23,482 --> 00:31:27,544 - Damien, underneath is just... - ( grunts ) 427 00:31:28,720 --> 00:31:30,051 This isn't Damien, is it? 428 00:31:30,088 --> 00:31:32,989 Are you all wet? Is your pussy all wet? 429 00:31:33,024 --> 00:31:35,925 - ( phone hangs up ) - ( moans ) 430 00:32:20,138 --> 00:32:22,197 ( Doorbell rings ) 431 00:32:42,828 --> 00:32:45,820 - Who is it? - Woman: It's your neighbor, Kristina. 432 00:32:47,599 --> 00:32:49,795 ( door squeaks open ) 433 00:32:51,136 --> 00:32:53,503 Hey, what's up? 434 00:32:53,538 --> 00:32:55,233 Did you hear what happened to Pedro? 435 00:32:55,273 --> 00:32:59,210 - Who's Pedro? - You know, the night doorman. 436 00:32:59,244 --> 00:33:00,803 Oh, yeah. What? 437 00:33:00,846 --> 00:33:04,077 He was found bludgeoned to death in his apartment this morning. 438 00:33:04,115 --> 00:33:07,449 - Ugh. - Yeah. And supposedly... 439 00:33:07,486 --> 00:33:10,786 - ...his penis was missing. - Ugh! 440 00:33:10,822 --> 00:33:14,816 Anyway, Carla in 2B, she's collecting money for the funeral, 441 00:33:14,860 --> 00:33:16,885 you know, if you feel like it. 442 00:33:16,928 --> 00:33:20,193 Apparently he had no family. 443 00:33:20,232 --> 00:33:23,031 No one, no friends. If I'd had known. 444 00:33:24,402 --> 00:33:26,530 I did always say "hi," I think. 445 00:33:26,571 --> 00:33:28,665 Yeah, me, too... 446 00:33:28,707 --> 00:33:31,142 If it's the guy I'm thinking of. 447 00:33:32,577 --> 00:33:38,141 By the way, I have an extra ticket to the playoffs tonight. 448 00:33:38,183 --> 00:33:39,673 Maybe you want to come with me? 449 00:33:39,718 --> 00:33:42,949 Hah, uh... Thanks. 450 00:33:42,988 --> 00:33:45,047 I've got too much work. 451 00:33:45,090 --> 00:33:47,787 I just wanted to tell you about Pedro. 452 00:33:47,826 --> 00:33:50,420 - Thanks. - Okay. See ya. 453 00:34:12,884 --> 00:34:16,013 ♪ It seems the things I've wanted in my life ♪ 454 00:34:16,054 --> 00:34:18,751 ♪ I've never had ♪ 455 00:34:18,790 --> 00:34:24,524 ♪ And so it's no surprise that living only leaves me sad ♪ 456 00:34:24,563 --> 00:34:27,692 ♪ Happiness, where are you? ♪ 457 00:34:27,732 --> 00:34:31,032 ♪ I've searched so long for you ♪ 458 00:34:31,069 --> 00:34:33,970 ♪ Happiness, what are you? 459 00:34:34,005 --> 00:34:37,305 ♪ I haven't got a clue ♪ 460 00:34:37,342 --> 00:34:42,007 ♪ Happiness, why do you have to stay... ♪ 461 00:34:42,047 --> 00:34:45,506 ♪ So far away... ♪ 462 00:34:45,550 --> 00:34:47,917 ♪ From me? 463 00:34:49,621 --> 00:34:55,526 ♪ When I'm in despair and life has turned into a mess 464 00:34:55,560 --> 00:35:01,397 ♪ I know I don't dare to end my search for happiness 465 00:35:01,433 --> 00:35:04,630 ♪ Happiness, where are you? ♪ 466 00:35:04,669 --> 00:35:07,001 ( telephone rings ) 467 00:35:10,842 --> 00:35:12,207 Hello? 468 00:35:12,243 --> 00:35:14,940 Hello. This is detective Berman from the County Police Department. 469 00:35:14,980 --> 00:35:17,039 I'd like to speak to Miss Joy Jordan. 470 00:35:17,082 --> 00:35:20,575 - This is she. - I'm so sorry, I've got another call. 471 00:35:20,619 --> 00:35:22,178 Hello? 472 00:35:22,220 --> 00:35:24,245 Yeah, lieutenant. Hi. How ya doing? 473 00:35:24,289 --> 00:35:26,155 They pronounced the guy DOA. 474 00:35:26,191 --> 00:35:27,133 The door was locked from the inside. 475 00:35:27,158 --> 00:35:30,025 All the property's here, suicide note. 476 00:35:30,061 --> 00:35:35,192 Looks like a pill vodka 0D, with a bag over his head. 477 00:35:35,233 --> 00:35:37,668 Yeah. Hi, Miss Jordan, I'm back. 478 00:35:37,702 --> 00:35:39,602 I'm sorry to disturb you, Miss Jordan. 479 00:35:39,638 --> 00:35:41,003 But, ah... 480 00:35:41,039 --> 00:35:43,235 I'm afraid I've got some really bad news for you 481 00:35:43,274 --> 00:35:45,436 in regards to an acquaintance of yours 482 00:35:45,477 --> 00:35:47,969 by the name of Andrew Kornbluth. 483 00:35:48,013 --> 00:35:50,380 ( sobbing - sniffing ) 484 00:35:53,852 --> 00:35:55,149 Joy... 485 00:35:55,186 --> 00:35:58,247 - ( sighs ) - Are you okay? 486 00:35:58,289 --> 00:36:01,122 Yeah, sure. I'm fine. 487 00:36:02,794 --> 00:36:04,159 What's the matter? 488 00:36:06,364 --> 00:36:09,129 ( sighs - sniffs ) 489 00:36:11,770 --> 00:36:14,330 Andy's dead. 490 00:36:14,372 --> 00:36:16,636 - Andy? - Yeah. 491 00:36:18,476 --> 00:36:19,671 Who's Andy? 492 00:36:19,711 --> 00:36:22,271 You know, the guy who used to work... 493 00:36:22,313 --> 00:36:24,247 right over there in that corner. 494 00:36:25,884 --> 00:36:28,114 - You mean where Pam's sitting? - Yeah. 495 00:36:30,989 --> 00:36:34,482 Was he kind of tall and a little hunched? 496 00:36:34,526 --> 00:36:36,620 No. He was... 497 00:36:36,661 --> 00:36:40,188 a little shortish. A little squarish. 498 00:36:42,467 --> 00:36:44,834 Joy, I'm not sure, 499 00:36:44,869 --> 00:36:47,463 Did he work here long? 500 00:36:47,505 --> 00:36:49,701 A year, maybe a little longer. 501 00:36:52,510 --> 00:36:54,444 Kay... 502 00:36:54,479 --> 00:36:56,413 Kay. Kay. 503 00:36:56,448 --> 00:36:59,645 Do you remember a guy named Andy who used to work here, 504 00:36:59,684 --> 00:37:01,948 over where Pam is now? 505 00:37:01,986 --> 00:37:05,286 No. Why? What happened? 506 00:37:05,323 --> 00:37:07,985 - He died. - Huh. 507 00:37:08,026 --> 00:37:10,791 - Which one was he? - I'm not sure. 508 00:37:10,829 --> 00:37:12,763 Maybe Tom knows. Tom? 509 00:37:12,797 --> 00:37:14,788 I'm sorry, I don't, But you know, 510 00:37:14,833 --> 00:37:19,600 I do remember a guy, vaguely, who worked over there... 511 00:37:19,637 --> 00:37:22,971 I think. But, I'm not really sure. 512 00:37:23,007 --> 00:37:24,771 How did he die? 513 00:37:24,809 --> 00:37:27,210 Yeah, Joy, how did he die? 514 00:37:27,245 --> 00:37:29,441 ( phone beeps ) 515 00:37:31,116 --> 00:37:34,450 Sales, may I help you? 516 00:37:34,486 --> 00:37:38,787 - Woman: Joy Jordan? - Yes. 517 00:37:38,823 --> 00:37:41,190 This is Andy's mother. 518 00:37:41,226 --> 00:37:43,888 I hope you fucking rot in hell. 519 00:37:43,928 --> 00:37:46,727 Joy, was he kind of Latino looking? 520 00:37:46,765 --> 00:37:49,325 And a little acne scarred? 521 00:37:49,367 --> 00:37:52,598 Oh, yeah. You know, like uh, what's-his-name. 522 00:37:54,739 --> 00:37:56,173 - The actor... - Yeah. Sure. 523 00:37:58,042 --> 00:38:01,137 That was him. 524 00:38:01,179 --> 00:38:03,273 - That's it. That actor. - What's that actor's name? 525 00:38:03,314 --> 00:38:06,545 - What actor? - It has an A in it... 526 00:38:06,584 --> 00:38:08,712 it's uh, oh you know, something, something, something. 527 00:38:11,156 --> 00:38:14,683 - Oh, I know. - I can picture his face. 528 00:38:14,726 --> 00:38:15,659 Yeah, yeah, yeah, 529 00:38:16,661 --> 00:38:18,425 ( begins to sob ) 530 00:38:18,463 --> 00:38:20,557 Joe something. 531 00:38:20,598 --> 00:38:22,408 If 1 go thought the alphabet, I can usually picture their name. 532 00:38:22,433 --> 00:38:23,264 It's um... 533 00:38:33,745 --> 00:38:36,646 Uh, I don't know why I suggested this place. 534 00:38:36,681 --> 00:38:38,581 Joy recommended it. 535 00:38:39,717 --> 00:38:42,152 Well, at least we're together. 536 00:38:42,187 --> 00:38:44,178 I never get to see you, you're so busy. 537 00:38:44,222 --> 00:38:46,247 - You're so busy. - No, you are. 538 00:38:46,291 --> 00:38:48,919 - No, you are. - No, you are. 539 00:38:50,328 --> 00:38:53,320 - I guess I am. - Me, too. 540 00:38:53,364 --> 00:38:56,299 If I have to do one more interview... 541 00:38:57,702 --> 00:39:00,364 I guess it's hard, huh? 542 00:39:00,405 --> 00:39:03,306 Success. 543 00:39:03,341 --> 00:39:08,177 I'm just so tired of being admired all the time, 544 00:39:08,213 --> 00:39:10,511 I mean all these men, they're... 545 00:39:10,548 --> 00:39:12,983 ...they're beautiful, artistic minds, 546 00:39:13,017 --> 00:39:15,145 great sex, the whole package... 547 00:39:15,186 --> 00:39:18,781 ...but, hollow. 548 00:39:18,823 --> 00:39:20,348 You know what I mean? 549 00:39:20,391 --> 00:39:22,985 I feel nobody's honest with me. 550 00:39:24,495 --> 00:39:26,293 Nobody wants me... 551 00:39:26,331 --> 00:39:28,322 ...for me. 552 00:39:30,101 --> 00:39:31,262 They're not family. 553 00:39:31,302 --> 00:39:34,602 Oh, Trish I wish I had your life. 554 00:39:34,639 --> 00:39:37,199 Husband, kids, carpool. 555 00:39:37,242 --> 00:39:39,506 I may have it all. 556 00:39:41,145 --> 00:39:44,672 But, I wonder what my life might have been like if I'd actually, 557 00:39:44,716 --> 00:39:47,151 tried to write a novel. 558 00:39:48,820 --> 00:39:50,948 I'm sure it would have been good. 559 00:39:53,324 --> 00:39:55,554 Well, maybe I will write one. 560 00:39:56,461 --> 00:39:58,088 You should. 561 00:39:59,030 --> 00:40:01,055 Just try. 562 00:40:02,934 --> 00:40:08,134 No. I don't need that kind of success. 563 00:40:08,172 --> 00:40:09,606 Listen to us... 564 00:40:09,641 --> 00:40:12,303 we who have everything while Joy... 565 00:40:14,078 --> 00:40:17,173 - ...what does she have? - ( sighs ) You're so right. 566 00:40:17,215 --> 00:40:19,309 She's just getting older. 567 00:40:21,653 --> 00:40:25,021 Last night she called while I was in bed with Huraki... 568 00:40:25,056 --> 00:40:26,524 I think. 569 00:40:26,557 --> 00:40:28,150 She was in tears. 570 00:40:28,192 --> 00:40:31,162 - She told me she quit her job. - Oh, God, no. 571 00:40:31,195 --> 00:40:32,754 That's her lifeline. 572 00:40:32,797 --> 00:40:35,323 She said she wanted to change her life. 573 00:40:35,366 --> 00:40:38,495 Do "good." Work with the poor and the needy. 574 00:40:39,938 --> 00:40:41,167 I don't get it. 575 00:40:41,205 --> 00:40:43,173 Don't even try. She doesn't understand, 576 00:40:43,207 --> 00:40:44,936 she is good. 577 00:40:44,976 --> 00:40:47,001 She doesn't need to do good. 578 00:40:48,313 --> 00:40:50,179 What about her music career? 579 00:40:51,215 --> 00:40:53,445 I don't know. But don't hold your breath. 580 00:40:54,919 --> 00:40:56,353 Listen, anyway... 581 00:40:56,387 --> 00:40:59,789 this is all top secret. She doesn't want anyone to know. 582 00:41:01,292 --> 00:41:04,421 ( sarcastically ) Oh, but, she told you? 583 00:41:04,462 --> 00:41:07,454 She felt she could trust me. 584 00:41:07,498 --> 00:41:09,091 'Cause she always thought I was someone 585 00:41:09,133 --> 00:41:11,568 that she could confide in. 586 00:41:16,040 --> 00:41:18,008 Did you speak to mom? 587 00:41:18,042 --> 00:41:19,635 You mean about the split up? 588 00:41:20,945 --> 00:41:22,572 Oh... I... 589 00:41:22,613 --> 00:41:24,775 I thought that was all top secret? 590 00:41:26,451 --> 00:41:28,283 Just for Joy. 591 00:41:28,319 --> 00:41:31,550 Sensitive Joy. Everyone else knows. 592 00:41:31,589 --> 00:41:33,648 Oh. 593 00:41:33,691 --> 00:41:35,301 Waiter: Can I get you ladies anything else? 594 00:41:35,326 --> 00:41:38,352 - Coffee? Dessert? - No thank you, just the check, please. 595 00:41:39,430 --> 00:41:40,295 Thank you. 596 00:41:42,934 --> 00:41:44,868 Thanks for lunch. 597 00:41:46,404 --> 00:41:49,374 I really enjoyed this. 598 00:41:51,209 --> 00:41:54,577 ( Pickets chanting ) Benefits! Benefits! We want benefits! 599 00:41:54,612 --> 00:41:58,139 Benefits! Benefits! We want benefits! 600 00:42:06,057 --> 00:42:08,492 You know, there are people in real need in there, 601 00:42:08,526 --> 00:42:10,016 The fucking management's in there. 602 00:42:10,061 --> 00:42:11,961 What about the refugees? 603 00:42:11,996 --> 00:42:15,432 - What about our benefits? - ( chanting continues ) 604 00:42:15,466 --> 00:42:21,701 I'm sorry. I think you're all making a terrible mistake. 605 00:42:21,739 --> 00:42:24,470 ( crowd begins to chant ) Scab! Scab! Scab...! 606 00:42:44,429 --> 00:42:46,898 ( Pickets heard outside ) 607 00:42:53,071 --> 00:42:54,800 That's so sad. 608 00:42:56,541 --> 00:42:58,168 I mean, really, it's pathetic. 609 00:42:58,209 --> 00:43:00,041 Such losers. 610 00:43:00,078 --> 00:43:01,978 Really, I feel sorry for them. 611 00:43:02,013 --> 00:43:04,778 - What is it? What happened? - They called me a scab. 612 00:43:04,816 --> 00:43:07,513 Oh, you're not a scab. 613 00:43:07,552 --> 00:43:09,714 You're a strikebreaker. 614 00:43:12,323 --> 00:43:15,190 - ( Bell rings ) - Good luck. 615 00:43:21,966 --> 00:43:23,331 Hello. 616 00:43:23,367 --> 00:43:26,735 My name is Joy Jordan. 617 00:43:45,923 --> 00:43:47,948 I am your new teacher. 618 00:43:49,060 --> 00:43:52,655 - Now... - You are scab. 619 00:43:52,697 --> 00:43:55,632 ( Broken English ) Where Marsha? 620 00:43:56,834 --> 00:43:59,030 Marsha? Well... 621 00:43:59,070 --> 00:44:02,199 - Marsha... - We want Marsha! 622 00:44:02,240 --> 00:44:05,904 ( Class begins chanting ) We want Marsha! We want Marsha! 623 00:44:05,943 --> 00:44:09,402 We want Marsha! We want Marsha! 624 00:44:09,447 --> 00:44:11,973 We want Marsha! We want Marsha! 625 00:44:12,016 --> 00:44:16,112 ( shouts ) Quiet! 626 00:44:18,089 --> 00:44:19,818 Please. 627 00:44:25,830 --> 00:44:29,926 I am not a scab. 628 00:44:29,967 --> 00:44:32,629 I am a strikebreaker. 629 00:44:41,245 --> 00:44:43,612 ( cheering ) 630 00:44:43,648 --> 00:44:45,446 All right. 631 00:44:45,483 --> 00:44:46,245 Good job. 632 00:44:46,284 --> 00:44:47,945 ( cheering ) 633 00:44:54,492 --> 00:44:56,085 Don't fuck this up. 634 00:44:56,127 --> 00:44:57,069 - Come on. - Let's go, Johnny. 635 00:44:57,094 --> 00:44:59,358 Come on. You can do it. 636 00:45:38,536 --> 00:45:40,470 Bill, I don't know. 637 00:45:41,672 --> 00:45:43,902 Maybe I should talk to you. 638 00:45:43,941 --> 00:45:46,421 You're supposed to be a specialist in these things, aren't you? 639 00:45:47,011 --> 00:45:49,173 Well, I don't know. That depends. 640 00:45:49,213 --> 00:45:51,341 Look... 641 00:45:51,382 --> 00:45:55,285 ...My son's a fag, I'm not blind to these things. 642 00:45:55,319 --> 00:45:58,846 How come you're so sure he's... 643 00:45:58,889 --> 00:46:00,379 «gay? 644 00:46:00,424 --> 00:46:02,017 Are you kidding? 645 00:46:02,059 --> 00:46:06,496 Well, it's just, sometimes appearances can be deceiving. 646 00:46:06,530 --> 00:46:08,555 And besides, even if you're right, 647 00:46:08,599 --> 00:46:11,534 there's not much you can do... is there? 648 00:46:13,804 --> 00:46:16,136 What do you think will happen if I got him uh... 649 00:46:16,173 --> 00:46:18,232 professional, you know? 650 00:46:20,745 --> 00:46:22,406 A professional? 651 00:46:22,446 --> 00:46:24,847 Hooker. 652 00:46:24,882 --> 00:46:26,646 One that could teach him things. 653 00:46:26,684 --> 00:46:28,948 First-timers, you know... 654 00:46:28,986 --> 00:46:31,216 break him in. 655 00:46:31,255 --> 00:46:33,189 But, Joe... 656 00:46:33,224 --> 00:46:34,692 he's eleven. 657 00:46:42,867 --> 00:46:44,733 Yeah, you're right. You're right. 658 00:46:45,970 --> 00:46:47,597 It's too late. 659 00:46:47,638 --> 00:46:49,402 He is what he is. 660 00:46:49,440 --> 00:46:52,102 Forget I said anything. 661 00:46:52,143 --> 00:46:56,478 Ah, dad, could Johnny sleep over tonight? 662 00:46:56,514 --> 00:46:59,347 Well, that's up to Joe. 663 00:46:59,383 --> 00:47:01,852 Daddy, may I please sleep over at Billy's tonight? 664 00:47:01,886 --> 00:47:03,786 Sure. Sure. Whatever. 665 00:47:03,821 --> 00:47:05,915 ( cheering ) 666 00:47:07,058 --> 00:47:09,686 ( scuffs ) Like girls. 667 00:47:37,254 --> 00:47:39,882 ( video game playing ) 668 00:47:39,924 --> 00:47:41,722 Come and get it. 669 00:47:41,759 --> 00:47:43,853 Oh, Bill, you shouldn't have. 670 00:47:43,894 --> 00:47:46,158 Here, take. You only live once. 671 00:47:47,198 --> 00:47:49,326 Billy. 672 00:47:49,367 --> 00:47:52,132 - Here, Johnny. - No, thank you, Dr. Maplewood. 673 00:47:53,838 --> 00:47:55,101 Aren't you having any? 674 00:47:55,139 --> 00:47:57,574 Johnny hates chocolate fudge. 675 00:47:59,377 --> 00:48:01,277 Well... 676 00:48:01,312 --> 00:48:04,646 Is there something you'd like instead? 677 00:48:04,682 --> 00:48:07,151 No, thank you, Dr. Maplewood. 678 00:48:07,184 --> 00:48:08,982 What about something to drink? 679 00:48:09,019 --> 00:48:10,851 Leave him alone, honey, he's fine. 680 00:48:10,888 --> 00:48:13,585 No. There must be something. 681 00:48:14,825 --> 00:48:16,759 Do you have any grape Hi C? 682 00:48:16,794 --> 00:48:18,262 Do we, Trish? 683 00:48:18,295 --> 00:48:20,855 I'm afraid not. 684 00:48:20,898 --> 00:48:23,367 - I'll go pick some up. - Bill, don't be silly. 685 00:48:23,401 --> 00:48:25,301 He doesn't need anything, it's late. 686 00:48:26,804 --> 00:48:28,863 Do you have any tuna salad? 687 00:48:32,777 --> 00:48:34,871 Would you like a sandwich? 688 00:48:34,912 --> 00:48:37,040 Yes, please. 689 00:48:44,722 --> 00:48:48,488 We're going to bed. Timmy can barely keep his eyes open. 690 00:48:48,526 --> 00:48:50,255 You boys don't stay up too late, huh? 691 00:48:50,294 --> 00:48:52,126 Okay. 692 00:48:56,867 --> 00:48:57,959 Here we are. 693 00:48:58,002 --> 00:49:00,733 Hey, what happened to Billy? 694 00:49:00,771 --> 00:49:01,932 I don't know. 695 00:49:01,972 --> 00:49:03,940 I guess he just conked out. 696 00:49:03,974 --> 00:49:05,772 Bedtime for Billy. Here we go. 697 00:49:07,178 --> 00:49:08,976 Here we go. 698 00:50:15,212 --> 00:50:17,408 Aren't you gonna eat the sandwich? 699 00:50:18,415 --> 00:50:20,110 In a minute. 700 00:50:24,255 --> 00:50:25,950 Take your time. 701 00:50:38,302 --> 00:50:41,328 Is your game almost over? 702 00:50:41,372 --> 00:50:43,204 This is the bonus round. 703 00:50:53,250 --> 00:50:55,082 I... I have 704 00:50:55,119 --> 00:50:57,486 some cereal or a hot dog? 705 00:50:57,521 --> 00:50:59,216 No thank you. 706 00:51:03,827 --> 00:51:06,296 Dr. Maplewood? 707 00:51:06,330 --> 00:51:07,627 Yeah. 708 00:51:07,665 --> 00:51:10,191 Would it be all right if I ate this tomorrow? 709 00:51:12,069 --> 00:51:14,037 Well... sure but... 710 00:51:18,075 --> 00:51:20,874 I don't know if it's gonna taste any good tomorrow. 711 00:51:33,657 --> 00:51:35,489 How is it? 712 00:51:35,526 --> 00:51:38,461 Actually, it's really good. 713 00:51:47,171 --> 00:51:49,299 ( birds chirping - bicycle bell rings ) 714 00:51:50,774 --> 00:51:53,106 - Oh, honey, I feel so good. - Me, too. 715 00:51:55,446 --> 00:51:57,938 I don't think I've slept this well in so long. 716 00:51:57,982 --> 00:52:00,110 Me neither. 717 00:52:04,388 --> 00:52:06,379 It's weird, I feel as if we... 718 00:52:09,293 --> 00:52:11,523 Bill, did we? 719 00:52:12,563 --> 00:52:14,327 Did you...? 720 00:52:15,566 --> 00:52:17,762 Did I? 721 00:52:17,801 --> 00:52:19,200 Yes. 722 00:52:22,373 --> 00:52:24,307 I don't remember. 723 00:52:27,645 --> 00:52:29,841 That's all right. It doesn't matter. 724 00:52:29,880 --> 00:52:31,905 It matters. 725 00:52:31,949 --> 00:52:33,280 Forget about it. 726 00:52:40,457 --> 00:52:41,686 Okay. 727 00:52:44,728 --> 00:52:47,493 It's funny, I remember I was dreaming. 728 00:52:48,332 --> 00:52:50,494 And you were there... 729 00:52:50,534 --> 00:52:53,629 and Billy and Timmy and Chloe... 730 00:52:53,671 --> 00:52:56,800 and Johnny Grasso. 731 00:52:56,840 --> 00:52:58,501 Hmm? 732 00:52:58,542 --> 00:53:01,102 I can't really remember anything more. 733 00:53:02,146 --> 00:53:03,944 Except... 734 00:53:07,051 --> 00:53:09,383 I don't know. 735 00:53:09,420 --> 00:53:11,787 Hmm? 736 00:53:11,822 --> 00:53:14,120 Bill, please don't get mad at me... 737 00:53:14,158 --> 00:53:15,990 I know you hate it when I ask... 738 00:53:17,795 --> 00:53:20,287 Do you still...? 739 00:53:22,232 --> 00:53:24,564 ( exhales ) 740 00:53:28,138 --> 00:53:30,197 Yes. 741 00:53:35,012 --> 00:53:38,380 - Yery, very much. - Oh, Bill. 742 00:53:41,452 --> 00:53:43,716 I do too. I do too. 743 00:53:43,754 --> 00:53:46,086 Sorry I need to keep being reminded. 744 00:53:46,123 --> 00:53:48,854 - It's just... - I know. 745 00:53:49,993 --> 00:53:51,461 We haven't been... 746 00:53:51,495 --> 00:53:53,361 I know. 747 00:53:53,397 --> 00:53:55,297 - I know. It's my fault. - No, honey. 748 00:53:55,332 --> 00:53:57,164 - It's my fault. - No, I... 749 00:53:58,402 --> 00:54:00,336 Trish: I know. I know. 750 00:54:03,707 --> 00:54:06,642 Timmy: Die! Die! Die! 751 00:54:07,778 --> 00:54:10,475 Trish: Timmy, stop that. 752 00:54:10,514 --> 00:54:12,278 Where's Billy? 753 00:54:12,316 --> 00:54:14,683 Watching TV. 754 00:54:14,718 --> 00:54:16,812 How come you two aren't playing together? 755 00:54:17,921 --> 00:54:22,483 I don't know. Billy said he didn't feel like it. 756 00:54:22,526 --> 00:54:24,790 Hmm? 757 00:54:26,964 --> 00:54:28,363 Dr. Maplewood? 758 00:54:28,398 --> 00:54:30,833 Yes? 759 00:54:30,868 --> 00:54:33,303 Can you drive me home now? 760 00:54:36,173 --> 00:54:38,540 Well, sure, but... 761 00:54:38,575 --> 00:54:40,339 ...aren't you having a good time? 762 00:54:41,879 --> 00:54:44,871 I'm not feeling very well. 763 00:54:46,650 --> 00:54:48,243 What's the matter? 764 00:54:48,285 --> 00:54:49,878 I, I don't know. 765 00:54:49,920 --> 00:54:52,753 I... ( gagging ) 766 00:54:57,227 --> 00:54:58,786 Oh... 767 00:54:59,797 --> 00:55:01,629 All right. 768 00:55:01,665 --> 00:55:03,030 Um... 769 00:55:04,968 --> 00:55:06,629 I'll take you home. 770 00:55:08,605 --> 00:55:10,232 Dr. Maplewood? 771 00:55:10,274 --> 00:55:12,538 Yes, Johnny? 772 00:55:12,576 --> 00:55:15,136 I'm sorry I threw up. 773 00:55:16,680 --> 00:55:19,377 Don't worry about it. 774 00:55:19,416 --> 00:55:21,942 'Cause I really had a good time. 775 00:55:23,120 --> 00:55:24,679 Good. 776 00:55:26,623 --> 00:55:28,182 Billy did too. 777 00:55:31,995 --> 00:55:33,429 We all did. 778 00:55:39,536 --> 00:55:41,903 Dr. Maplewood? 779 00:55:41,939 --> 00:55:43,100 Yes, Johnny? 780 00:55:45,843 --> 00:55:47,709 You're so cool. 781 00:55:57,955 --> 00:56:00,049 Billy: Dad? 782 00:56:00,090 --> 00:56:02,024 Yes, Billy. 783 00:56:02,059 --> 00:56:04,687 I was kind of wondering... 784 00:56:04,728 --> 00:56:05,957 ( sighs ) 785 00:56:07,497 --> 00:56:10,228 Yeah...? 786 00:56:10,267 --> 00:56:11,496 Nothing. 787 00:56:18,308 --> 00:56:20,777 Did you have fun with Johnny? 788 00:56:22,813 --> 00:56:24,008 Yeah... 789 00:56:24,047 --> 00:56:27,608 It was okay. He's a little girlish, though. 790 00:56:27,651 --> 00:56:29,380 Oh... yes. 791 00:56:56,313 --> 00:56:57,747 Dad? 792 00:56:59,016 --> 00:57:02,543 Do you know how many inches your penis is? 793 00:57:06,156 --> 00:57:08,250 I never measured. 794 00:57:08,292 --> 00:57:09,521 'Cause... 795 00:57:11,728 --> 00:57:14,754 Ronald Farber says his penis is eleven inches long. 796 00:57:14,798 --> 00:57:17,495 Do you think that's possible? 797 00:57:17,534 --> 00:57:20,128 What Ronald Farber doesn't know, 798 00:57:20,170 --> 00:57:23,105 is that it's not length that matters. 799 00:57:23,140 --> 00:57:24,904 It's width. 800 00:57:27,978 --> 00:57:30,538 Why? 801 00:57:30,580 --> 00:57:34,448 Things get a little more... intense. 802 00:57:38,755 --> 00:57:40,883 What do you mean “intense?" 803 00:57:44,328 --> 00:57:48,765 Have you been practicing? 804 00:57:50,267 --> 00:57:52,133 Yeah. But... 805 00:57:52,169 --> 00:57:54,228 it's no use. Nothing comes. 806 00:57:56,840 --> 00:57:58,808 You have to be patient. 807 00:57:59,910 --> 00:58:01,537 Your friend Ronald Farber, 808 00:58:01,578 --> 00:58:04,604 I can assure you, is full of crap. 809 00:58:07,851 --> 00:58:11,048 Yeah. I bet yours is a lot wider, 810 00:58:11,088 --> 00:58:12,613 And longer. 811 00:58:19,363 --> 00:58:21,331 Do you want me to measure? 812 00:58:21,365 --> 00:58:22,594 Nah, that's okay. 813 00:58:34,311 --> 00:58:35,972 Hi. Ann Chambue. 814 00:58:36,013 --> 00:58:38,778 - Mona Jordan. - Wonderful. Come this way. 815 00:58:38,815 --> 00:58:39,748 Okay. 816 00:58:39,783 --> 00:58:41,649 I'm sorry to have kept you waiting so long. 817 00:58:42,686 --> 00:58:44,518 Can I get you some coffee or tea? 818 00:58:44,554 --> 00:58:46,420 No, thanks. 819 00:58:47,791 --> 00:58:49,259 Okay. 820 00:58:49,292 --> 00:58:52,523 Now then, how can I help you? 821 00:58:52,562 --> 00:58:55,554 Oh, you said that there might be something available 822 00:58:55,599 --> 00:58:57,590 over in Elysian Fields? 823 00:58:57,634 --> 00:59:00,194 Well, actually we have several places we can see there, 824 00:59:00,237 --> 00:59:02,501 First I need to get a bit of information from you. 825 00:59:02,539 --> 00:59:04,871 Are you looking for a one, two or three bedroom? 826 00:59:05,876 --> 00:59:08,106 - Three. - Wonderful. 827 00:59:08,145 --> 00:59:09,237 ( keyboard clicking ) 828 00:59:09,279 --> 00:59:10,678 Is this for you and your husband? 829 00:59:12,783 --> 00:59:14,547 No. 830 00:59:14,584 --> 00:59:16,518 Just yourself then? 831 00:59:16,553 --> 00:59:17,884 Yes. 832 00:59:17,921 --> 00:59:20,720 No children? 833 00:59:21,892 --> 00:59:25,157 My children are grown. 834 00:59:25,195 --> 00:59:27,186 No pets? 835 00:59:28,098 --> 00:59:30,192 No. 836 00:59:30,233 --> 00:59:33,328 Then just you alone all by yourself? 837 00:59:49,986 --> 00:59:51,750 ( Begins to sob ) 838 00:59:51,788 --> 00:59:54,951 Mrs. Jordan, is something the matter? 839 01:00:02,332 --> 01:00:04,994 My husband is leaving me. 840 01:00:05,035 --> 01:00:08,027 I'm so sorry. 841 01:00:09,706 --> 01:00:12,073 You know... 842 01:00:12,109 --> 01:00:14,737 we have a lot of divorcees in Phase IV. 843 01:00:14,778 --> 01:00:16,337 Would you like to see something there? 844 01:00:16,379 --> 01:00:19,076 Perhaps a bit smaller? 845 01:00:20,517 --> 01:00:22,508 Who said I was getting divorced? 846 01:00:25,355 --> 01:00:27,722 Ann: What you need is a fresh start, 847 01:00:27,757 --> 01:00:30,488 Mona: Yes. That's what I'm looking for. 848 01:00:36,099 --> 01:00:38,568 You know, I'm a divorcee. 849 01:00:38,602 --> 01:00:40,400 - Oh. - And I live in Phase IVY. 850 01:00:40,437 --> 01:00:43,896 Oh. I'm so sorry. 851 01:00:43,940 --> 01:00:45,704 - Mrs. Jordan... - Mona. 852 01:00:45,742 --> 01:00:47,904 Mona. That's a beautiful name. 853 01:00:47,944 --> 01:00:49,036 Thank you. 854 01:00:50,547 --> 01:00:52,641 How long were you married? 855 01:00:52,682 --> 01:00:53,877 Forty years. 856 01:00:56,553 --> 01:00:57,918 You know, Mona, I ah... 857 01:00:57,954 --> 01:01:00,218 I think we have a lot in common. 858 01:01:00,257 --> 01:01:03,283 Probably more than you realize. 859 01:01:03,326 --> 01:01:05,488 See, I know what you're going through, I've been there. 860 01:01:06,730 --> 01:01:09,461 I'd like to share a little secret with you. 861 01:01:09,499 --> 01:01:12,434 Divorce was the best thing that ever happened to me. 862 01:01:14,070 --> 01:01:16,164 Really. 863 01:01:24,714 --> 01:01:26,944 Don't worry, she's the exception to the rule. 864 01:01:26,983 --> 01:01:29,247 Everyone here is much more youthful. 865 01:01:49,072 --> 01:01:51,837 ( siren sounds ) 866 01:02:08,024 --> 01:02:10,152 Lenny: Are you sure? 867 01:02:10,193 --> 01:02:12,218 Let me show you something. 868 01:02:12,262 --> 01:02:14,026 You see this? 869 01:02:16,066 --> 01:02:18,228 You're the picture of health. 870 01:02:18,268 --> 01:02:19,793 No tumors? 871 01:02:20,237 --> 01:02:23,036 - Nope. - How's the heart? 872 01:02:23,073 --> 01:02:24,598 Like an ox, Lenny. 873 01:02:24,641 --> 01:02:26,336 You'll live to be a hundred. 874 01:02:28,645 --> 01:02:31,239 So I still have another thirty-five years? 875 01:02:31,281 --> 01:02:34,046 Just stay off the salt. 876 01:02:34,084 --> 01:02:35,882 You bet. 877 01:02:51,935 --> 01:02:53,369 Hi, Lenny. 878 01:02:55,839 --> 01:02:57,568 Oh. 879 01:02:57,607 --> 01:02:59,302 Hello, Diane. 880 01:02:59,342 --> 01:03:01,310 Mind if I join you? 881 01:03:01,344 --> 01:03:02,812 No. 882 01:03:12,055 --> 01:03:13,216 No thanks. 883 01:03:14,991 --> 01:03:16,425 How's Mona? 884 01:03:17,494 --> 01:03:18,984 She's fine. 885 01:03:19,029 --> 01:03:21,896 Why's she inside on such a beautiful day? 886 01:03:21,931 --> 01:03:23,296 I don't know. 887 01:03:25,068 --> 01:03:26,695 What do you mean, you don't know? 888 01:03:26,736 --> 01:03:30,001 - I don't know. - Whatever. 889 01:03:30,040 --> 01:03:32,031 How are your girls? 890 01:03:32,075 --> 01:03:34,373 Fine, I guess. 891 01:03:34,411 --> 01:03:36,778 The grandchildren coming to visit soon? 892 01:03:36,813 --> 01:03:38,713 I don't know. 893 01:03:42,018 --> 01:03:44,749 Look, Lenny... 894 01:03:44,788 --> 01:03:47,814 I think you ought to know, I heard about you and Mona. 895 01:03:47,857 --> 01:03:49,347 About what? 896 01:03:49,392 --> 01:03:52,259 That you're getting divorced. 897 01:03:52,295 --> 01:03:55,856 - I really sorry. - We're not getting divorced. 898 01:03:55,899 --> 01:03:58,197 Divorced, separated, whatever. 899 01:03:58,234 --> 01:04:00,134 It doesn't matter. 900 01:04:00,170 --> 01:04:02,070 You're alone now. 901 01:04:08,712 --> 01:04:11,682 Anyway... 902 01:04:11,715 --> 01:04:14,514 if you ever need anyone to talk to... 903 01:04:14,551 --> 01:04:16,019 you know where to find me. 904 01:04:37,741 --> 01:04:40,073 ( Engine accelerates ) 905 01:04:56,559 --> 01:04:58,891 ( To herself ) Everything I write is so shallow... 906 01:04:58,928 --> 01:05:00,362 so superficial. 907 01:05:00,397 --> 01:05:02,866 Can't anyone see through my work? 908 01:05:02,899 --> 01:05:05,698 It's inherent phoniness. Rape at... 909 01:05:05,735 --> 01:05:06,896 Rape at 12... 910 01:05:06,936 --> 01:05:08,665 What the hell do I know about rape? 911 01:05:08,705 --> 01:05:10,400 I've never been raped. 912 01:05:10,440 --> 01:05:14,172 I'm just another sordid exploitationist. 913 01:05:14,210 --> 01:05:17,145 If only I'd been raped as a child. 914 01:05:17,180 --> 01:05:19,581 Then I would know authenticity. 915 01:05:19,616 --> 01:05:21,710 But instead... 916 01:05:21,751 --> 01:05:22,912 ( screams ) 917 01:05:27,757 --> 01:05:29,657 I'm no good. 918 01:05:29,692 --> 01:05:31,126 No good. 919 01:05:31,161 --> 01:05:34,028 Nothing. Nothing. 920 01:05:34,063 --> 01:05:36,760 Zero. Zero. 921 01:05:38,067 --> 01:05:39,933 ( Telephone rings ) 922 01:05:47,944 --> 01:05:50,436 Hello? 923 01:05:50,480 --> 01:05:52,380 I know who you are and you are nothing. 924 01:05:52,415 --> 01:05:53,940 You think you are fucking something, 925 01:05:53,983 --> 01:05:55,473 but you are fucking nothing. 926 01:05:55,518 --> 01:05:58,715 You are empty. You are a zero. You are a black hole, 927 01:05:58,755 --> 01:06:02,055 I'm gonna fuck you so bad you'll be coming out of your ears. 928 01:06:11,367 --> 01:06:13,665 ( beeping ) 929 01:06:17,040 --> 01:06:19,008 ( ringing ) 930 01:06:22,378 --> 01:06:24,676 - Data Resources. - Who are you? 931 01:06:26,416 --> 01:06:29,386 ( Breathing heavily ) 932 01:06:32,222 --> 01:06:34,418 ( Telephone rings ) 933 01:06:40,263 --> 01:06:44,291 - What do you want? - I want you to fuck me. 934 01:06:44,334 --> 01:06:46,496 I.. uh... 935 01:06:48,938 --> 01:06:51,464 I don't think I can do that. 936 01:06:51,508 --> 01:06:54,000 I mean... 937 01:06:54,043 --> 01:06:56,171 I don't think I can do that. 938 01:06:57,347 --> 01:06:58,781 I gotta go. 939 01:06:58,815 --> 01:07:00,510 - Call me tomorrow. - All right. 940 01:07:00,550 --> 01:07:01,847 Hey, Allen... 941 01:07:01,885 --> 01:07:03,094 did you see the playoffs last night? 942 01:07:03,119 --> 01:07:05,520 Yeah. Pretty good. 943 01:07:05,555 --> 01:07:07,080 ( chuckling ) Pretty good. 944 01:07:07,123 --> 01:07:09,922 I was on my knees praying for that shot. 945 01:07:09,959 --> 01:07:11,984 It worked. ( laughs ) 946 01:07:30,046 --> 01:07:33,744 ( muffled moaning heard ) 947 01:07:40,256 --> 01:07:43,590 ( Doorbell rings ) 948 01:07:43,626 --> 01:07:46,493 Who is it? 949 01:08:31,174 --> 01:08:32,938 Who is it? 950 01:08:32,976 --> 01:08:35,638 It's uh... me. Kristina. 951 01:08:42,885 --> 01:08:44,410 Hey... 952 01:08:44,454 --> 01:08:46,684 - How's it going? - Okay. 953 01:08:46,723 --> 01:08:50,421 Um, I have some more information about Pedro. 954 01:08:51,361 --> 01:08:52,192 Pedro? 955 01:08:52,228 --> 01:08:54,390 - Yeah, you know, the um... - Oh, yeah. 956 01:08:54,430 --> 01:08:56,023 What? 957 01:08:56,065 --> 01:08:57,396 - Um, well... - ( moans ) 958 01:08:57,433 --> 01:09:00,266 - Are you all right? - No. 959 01:09:04,874 --> 01:09:07,673 Pussy... Need pussy... 960 01:09:19,656 --> 01:09:23,615 ( begins to snore ) 961 01:10:40,303 --> 01:10:42,328 ( snorts ) 962 01:10:46,342 --> 01:10:48,538 ( gagging heard ) 963 01:10:58,588 --> 01:11:01,421 ( Throwing up ) 964 01:11:13,336 --> 01:11:16,362 ( Breathing heavily ) 965 01:11:16,405 --> 01:11:18,237 What the fuck are you doing here? 966 01:11:20,443 --> 01:11:22,275 Get out. 967 01:11:23,646 --> 01:11:25,011 ( shouts ) Get out! 968 01:11:25,047 --> 01:11:27,243 Get out! 969 01:11:31,487 --> 01:11:33,012 ( door slams ) 970 01:11:42,865 --> 01:11:44,663 ( sniffing ) 971 01:11:48,237 --> 01:11:49,830 Man: Joy! 972 01:11:51,240 --> 01:11:52,969 Joy! 973 01:11:53,576 --> 01:11:56,238 Joy! Joy! 974 01:11:56,679 --> 01:11:59,148 I am Vlad, your student. 975 01:11:59,182 --> 01:12:01,173 Hello, Vlad. How are you? 976 01:12:01,217 --> 01:12:02,446 I am fine. How are you? 977 01:12:02,485 --> 01:12:04,544 Oh, fine. Fine. 978 01:12:04,587 --> 01:12:06,282 ( Broken English ) I not believe you. 979 01:12:06,322 --> 01:12:08,848 ( Begins to sob ) Really, Vlad. I'm fine. 980 01:12:16,165 --> 01:12:19,226 I'm sorry... it's just I'm a terrible teacher. 981 01:12:20,303 --> 01:12:23,762 Everyone hates me and I should have never left telephone sales, 982 01:12:23,806 --> 01:12:26,901 because I was really doing a lot more good then. 983 01:12:26,943 --> 01:12:29,105 Where you are go now? 984 01:12:29,145 --> 01:12:31,273 I'm just on my way home. 985 01:12:31,314 --> 01:12:33,408 Tell me where do you live. I take you home. 986 01:12:33,449 --> 01:12:34,712 Oh no, I couldn't. 987 01:12:34,750 --> 01:12:36,479 Joy. 988 01:12:36,519 --> 01:12:38,385 Come in my cab. 989 01:12:38,421 --> 01:12:41,083 - I give you ride. - Vlad, no. 990 01:12:41,123 --> 01:12:42,750 I like walking and the train is nearby. 991 01:12:42,792 --> 01:12:45,318 No. No train. I drive you home. 992 01:12:45,361 --> 01:12:47,090 I live in New Jersey. 993 01:12:47,129 --> 01:12:49,996 - Good. I take you New Jersey. - No, maybe you don't understand. 994 01:12:50,032 --> 01:12:53,832 - New Jersey is far. - Joy, you no understand. 995 01:12:53,870 --> 01:12:56,396 Huh? 1 driver. 996 01:12:56,439 --> 01:12:57,804 My taxi. 997 01:12:58,507 --> 01:13:01,636 You come. You understand? 998 01:13:01,677 --> 01:13:03,441 You come. 999 01:13:04,914 --> 01:13:05,890 Are you sure you know...? 1000 01:13:05,915 --> 01:13:07,940 Vlad knows. 1001 01:13:29,305 --> 01:13:30,739 I love New Jersey. 1002 01:13:35,278 --> 01:13:37,110 Don't you miss Russia? 1003 01:13:39,115 --> 01:13:41,209 Fuck the cunt of Russia. 1004 01:13:42,551 --> 01:13:45,020 Well, I guess it's best to feel that way. 1005 01:14:06,943 --> 01:14:09,878 Thank you for everything. 1006 01:14:09,912 --> 01:14:12,574 That was really very nice of you. 1007 01:14:12,615 --> 01:14:14,811 I'm sorry about before... 1008 01:14:14,850 --> 01:14:16,511 that was very unlike me. 1009 01:14:20,556 --> 01:14:23,048 Do you think you'll need help finding your way back? 1010 01:14:31,467 --> 01:14:33,026 Why you not married? 1011 01:14:33,069 --> 01:14:35,868 Oh... Vlad. 1012 01:14:35,905 --> 01:14:39,500 Our life is so different in America. 1013 01:14:39,542 --> 01:14:43,376 Here a woman can, I know this is difficult to understand, but, 1014 01:14:43,412 --> 01:14:47,440 a woman can fulfill her potential. 1015 01:14:47,483 --> 01:14:48,814 Um... 1016 01:14:48,851 --> 01:14:52,082 there are opportunities to do something... 1017 01:14:52,121 --> 01:14:55,250 ...do good, really improve the world. 1018 01:14:55,291 --> 01:14:56,850 Do you like men? 1019 01:14:58,928 --> 01:15:01,590 Yes. 1020 01:15:01,630 --> 01:15:03,120 But, it's not so simple. 1021 01:15:03,165 --> 01:15:04,963 Are you lesbian? 1022 01:15:05,001 --> 01:15:07,766 - No. - It's all right. 1023 01:15:07,803 --> 01:15:09,567 If you are lesbian. 1024 01:15:10,606 --> 01:15:12,574 I like lesbian. 1025 01:15:13,442 --> 01:15:14,637 Vlad... 1026 01:15:14,677 --> 01:15:15,803 I'm sorry. 1027 01:15:15,845 --> 01:15:20,806 But, this conversation has become a bit strange for me. 1028 01:15:20,850 --> 01:15:23,717 So thank you for the ride, and... 1029 01:15:32,561 --> 01:15:34,791 Well, then, good night... 1030 01:15:34,830 --> 01:15:36,355 and um... 1031 01:15:36,399 --> 01:15:37,867 I'll see you in... 1032 01:15:53,516 --> 01:15:58,317 Would you like to come inside for a cup of tea? 1033 01:16:13,502 --> 01:16:15,834 I'll go put the kettle on. 1034 01:16:32,121 --> 01:16:33,486 Oh, that's good... 1035 01:16:33,522 --> 01:16:36,651 Take your shoes off. Make yourself comfortable. 1036 01:16:52,041 --> 01:16:53,736 It's my parents' place. 1037 01:16:54,877 --> 01:16:57,312 I plan on moving out soon, though. 1038 01:16:58,247 --> 01:17:01,012 - How long you live here? - Since I was born. 1039 01:17:01,050 --> 01:17:04,486 I find there are a lot of advantages to not moving. 1040 01:17:05,888 --> 01:17:07,049 So... 1041 01:17:07,089 --> 01:17:09,080 What did you do in Russia? 1042 01:17:09,125 --> 01:17:11,685 - I was thief. - Oh. 1043 01:17:13,662 --> 01:17:16,688 You mean the Mafia? 1044 01:17:16,732 --> 01:17:18,063 No. 1045 01:17:18,100 --> 01:17:21,434 Independent. I steal things on my own. 1046 01:17:21,470 --> 01:17:24,496 Although I have many offers. 1047 01:17:24,540 --> 01:17:26,531 You are musician? 1048 01:17:26,575 --> 01:17:29,567 Oh, no. I just write songs a little. 1049 01:17:31,347 --> 01:17:32,610 What kind songs? 1050 01:17:32,648 --> 01:17:34,742 I don't know. They're so terrible. 1051 01:17:38,621 --> 01:17:40,783 Love songs. 1052 01:17:43,325 --> 01:17:45,293 - No. - Play. 1053 01:17:45,327 --> 01:17:47,159 Oh, no. 1054 01:17:48,697 --> 01:17:50,688 I play. 1055 01:17:58,307 --> 01:18:01,242 ♪ So many nights ♪ 1056 01:18:01,277 --> 01:18:04,406 ♪ I sit by my window ♪ 1057 01:18:04,446 --> 01:18:07,472 ♪ waiting for someone ♪ 1058 01:18:07,516 --> 01:18:10,486 ♪ to sing me her song ♪ 1059 01:18:10,519 --> 01:18:13,386 ♪ So many dreams ♪ 1060 01:18:13,422 --> 01:18:16,756 ♪ I've kept deep inside me ♪ 1061 01:18:16,792 --> 01:18:19,762 ♪ alone in the dark ♪ 1062 01:18:19,795 --> 01:18:23,789 ♪ but now you've come along 1063 01:18:23,832 --> 01:18:27,666 ♪ You light up my life ♪ 1064 01:18:27,703 --> 01:18:30,764 ♪ You give me hope ♪ 1065 01:18:30,806 --> 01:18:34,333 ♪ to carry on ♪ 1066 01:18:34,376 --> 01:18:37,107 ♪ You light up my days ♪ 1067 01:18:37,146 --> 01:18:41,242 ♪ and fill all my nights ♪ 1068 01:18:41,283 --> 01:18:44,878 ♪ with song ♪ 1069 01:18:44,920 --> 01:18:49,357 ♪ And you light up my life ♪ 1070 01:18:49,391 --> 01:18:52,452 ♪ You give me hope ♪ 1071 01:18:52,494 --> 01:18:55,464 ♪ to carry on ♪ 1072 01:18:55,497 --> 01:18:58,592 ♪ You light up my days ♪ 1073 01:18:58,634 --> 01:19:02,002 ♪ and fill my nights ♪ 1074 01:19:02,037 --> 01:19:05,200 ♪ with song ♪ 1075 01:19:05,241 --> 01:19:07,801 ♪ It can't be wrong ♪ 1076 01:19:07,843 --> 01:19:12,781 ♪ when it feels so right ♪ 1077 01:19:12,815 --> 01:19:15,079 ♪ 'cause you... ♪ 1078 01:19:15,117 --> 01:19:18,883 ♪ you light up my life. ♪ 1079 01:19:23,626 --> 01:19:25,185 Okay. 1080 01:19:26,695 --> 01:19:28,663 Okay. 1081 01:19:30,566 --> 01:19:32,694 I have to go now. 1082 01:19:51,587 --> 01:19:53,351 See you in class tomorrow. 1083 01:19:58,694 --> 01:20:02,528 ( "You Light Up My Life" playing) (pickets chanting ) 1084 01:20:19,014 --> 01:20:20,573 Good morning. 1085 01:20:52,581 --> 01:20:53,946 So, how's it going? 1086 01:20:53,982 --> 01:20:55,916 Oh, hi, Rhonda. 1087 01:20:55,951 --> 01:20:58,318 Your students treating you okay? 1088 01:20:58,354 --> 01:21:00,846 Oh, they're just great. 1089 01:21:00,889 --> 01:21:02,323 I hate to say this, but, 1090 01:21:02,358 --> 01:21:05,293 I told you so. ( laughs ) 1091 01:21:05,327 --> 01:21:08,194 How about you? How's your class? 1092 01:21:08,230 --> 01:21:10,221 Oh, my students are such a hoot. 1093 01:21:10,265 --> 01:21:13,394 They're always telling me how much they love me. 1094 01:21:16,004 --> 01:21:18,837 Actually, if you can keep a secret, 1095 01:21:18,874 --> 01:21:21,104 there's this one... 1096 01:21:21,143 --> 01:21:23,635 ( sighs ) Igor... 1097 01:21:23,679 --> 01:21:25,773 I've got such a crush on him. 1098 01:21:25,814 --> 01:21:27,339 - Oh? - ( giggles ) 1099 01:21:27,383 --> 01:21:29,943 Well, not that I'd ever... 1100 01:21:29,985 --> 01:21:31,817 I mean, especially the Russians. 1101 01:21:31,854 --> 01:21:33,447 What? 1102 01:21:35,824 --> 01:21:38,054 - B.0. - Really? 1103 01:21:38,093 --> 01:21:40,391 - Mine seem okay. - You're very lucky. 1104 01:21:44,466 --> 01:21:46,400 - Rhonda? - Yeah? 1105 01:21:46,935 --> 01:21:49,097 If your Igor... 1106 01:21:49,138 --> 01:21:50,697 used deodorant... 1107 01:21:50,739 --> 01:21:52,730 ( broken English ) You teacher Vlad? 1108 01:21:52,775 --> 01:21:55,267 Yes. 1109 01:21:57,546 --> 01:22:00,447 ( screaming ) 1110 01:22:07,689 --> 01:22:10,056 Oh, my God. That woman was crazy. 1111 01:22:10,092 --> 01:22:12,322 Joy, are you okay? 1112 01:22:13,462 --> 01:22:16,261 Yeah. I'm fine. 1113 01:22:18,567 --> 01:22:20,365 ( Class bell rings ) 1114 01:22:24,072 --> 01:22:26,040 Joy... 1115 01:22:27,509 --> 01:22:28,943 you didn't... 1116 01:22:28,977 --> 01:22:31,639 did you? 1117 01:22:49,932 --> 01:22:53,095 - Mom? - Yeah? 1118 01:22:53,135 --> 01:22:56,036 There's blood in my BM. 1119 01:22:56,071 --> 01:22:58,597 Can I stay home from school today? 1120 01:23:00,075 --> 01:23:03,511 - Detective: How do you feel? - Johnny: Okay. 1121 01:23:03,545 --> 01:23:04,944 Are you sure? 1122 01:23:04,980 --> 01:23:07,711 Yeah. I feel fine. 1123 01:23:07,749 --> 01:23:10,150 Maybe a little sore. But... 1124 01:23:10,185 --> 01:23:12,085 I'm ready to go back to school. 1125 01:23:12,120 --> 01:23:13,815 That's good, Johnny. 1126 01:23:13,856 --> 01:23:16,188 Johnny, I have to ask you a few questions. Is that okay? 1127 01:23:16,225 --> 01:23:18,216 Yeah. 1128 01:23:18,260 --> 01:23:20,285 When did you first start feeling sick? 1129 01:23:21,797 --> 01:23:23,458 Yesterday. 1130 01:23:23,499 --> 01:23:25,194 What happened? 1131 01:23:25,234 --> 01:23:27,828 I threw up at my friend's house. 1132 01:23:27,870 --> 01:23:30,896 Johnny... he spent the night there. 1133 01:23:30,939 --> 01:23:34,569 I thought that he had a little virus. 1134 01:23:34,610 --> 01:23:37,079 Did you eat anything unusual, Johnny? 1135 01:23:38,514 --> 01:23:40,278 Just a tuna sandwich. 1136 01:23:40,315 --> 01:23:42,909 He loves tuna salad. 1137 01:23:42,951 --> 01:23:45,716 I see. 1138 01:23:45,754 --> 01:23:49,486 Johnny, when did you first notice the blood? 1139 01:23:49,525 --> 01:23:52,153 When I went to the bathroom this morning. 1140 01:23:54,263 --> 01:23:56,095 Johnny, I have to ask you a question 1141 01:23:56,131 --> 01:23:59,294 and it's very important that you be honest, okay? 1142 01:23:59,334 --> 01:24:00,529 Uh-huh. 1143 01:24:00,569 --> 01:24:04,472 Johnny was there, in the last day or two... 1144 01:24:04,506 --> 01:24:08,443 someone who hurt you? 1145 01:24:08,977 --> 01:24:11,412 No. I... 1146 01:24:11,446 --> 01:24:13,278 I don't think so. 1147 01:24:13,315 --> 01:24:15,909 But someone did hurt you? No, Johnny? 1148 01:24:15,951 --> 01:24:17,817 No. No one hurt me. 1149 01:24:17,853 --> 01:24:21,084 ( Angrily ) What do you mean, no? You've been fucking raped. 1150 01:24:23,759 --> 01:24:25,284 I'm sorry. 1151 01:24:29,932 --> 01:24:31,900 More potatoes, Bill? 1152 01:24:31,934 --> 01:24:33,595 Mmm. No thanks. 1153 01:24:33,635 --> 01:24:35,694 I got plenty. 1154 01:24:36,805 --> 01:24:38,671 The baby-sitter should be here any minute now. 1155 01:24:39,241 --> 01:24:41,505 When does the PTA start? 1156 01:24:41,543 --> 01:24:43,477 We've still got about a half an hour. 1157 01:24:46,281 --> 01:24:48,545 So, how did school go today? 1158 01:24:48,584 --> 01:24:50,609 Okay. 1159 01:24:50,652 --> 01:24:52,051 Was Johnny there? 1160 01:24:52,087 --> 01:24:53,748 No. 1161 01:24:53,789 --> 01:24:56,986 Oh, 1 sure hope the kids don't catch whatever he's got. 1162 01:24:57,025 --> 01:24:59,517 ( Gagging ) 1163 01:25:03,332 --> 01:25:04,925 Very funny, Timmy. 1164 01:25:04,967 --> 01:25:07,129 Now you're excused and can go right to bed. 1165 01:25:07,169 --> 01:25:09,137 - But, mom. - Yep. 1166 01:25:09,171 --> 01:25:10,639 Excuse me, Bill. 1167 01:25:10,672 --> 01:25:13,801 ( Telephone rings ) 1168 01:25:13,842 --> 01:25:15,810 Hello? 1169 01:25:15,844 --> 01:25:18,506 Hi, Tawny, is there a problem? 1170 01:25:19,214 --> 01:25:21,410 ( Sighs ) 1171 01:25:21,450 --> 01:25:24,909 Well, thank you for giving me so much notice. 1172 01:25:24,953 --> 01:25:26,478 Well... 1173 01:25:26,521 --> 01:25:28,046 Uh-hub... 1174 01:25:28,090 --> 01:25:30,320 Yeah, sure, I'm sorry too. 1175 01:25:30,359 --> 01:25:33,920 Well maybe you could have thought of that before. 1176 01:25:33,962 --> 01:25:34,827 Bye-bye. 1177 01:25:37,099 --> 01:25:39,625 Bill, I'm sorry you're going to have to go by yourself tonight. 1178 01:25:39,668 --> 01:25:41,796 Isn't there someone else you can get? 1179 01:25:41,837 --> 01:25:43,931 No, not at this late hour. 1180 01:25:44,573 --> 01:25:45,665 ( Sighs ) 1181 01:25:45,707 --> 01:25:47,284 Come on. You're gonna come with me right now and take a bath. 1182 01:25:47,309 --> 01:25:50,301 - But I'm not finished. - Yes, you're finished. 1183 01:25:50,345 --> 01:25:51,574 - Let's go. - Wait. 1184 01:25:51,613 --> 01:25:54,207 My Tamagatchi. 1185 01:25:54,249 --> 01:25:55,258 Get your Tamagatchi and let's go. 1186 01:25:55,283 --> 01:25:57,809 Come on, mister, up the stairs. Come on. 1187 01:25:57,853 --> 01:25:59,582 Timmy, please. Come on. 1188 01:26:07,162 --> 01:26:08,652 Dad? 1189 01:26:10,232 --> 01:26:12,724 If you and mom died in a plane crash, 1190 01:26:12,768 --> 01:26:15,533 would it be all right if I took over? 1191 01:26:18,040 --> 01:26:22,637 Well... probably one of your aunts would want to help out. 1192 01:26:22,678 --> 01:26:26,842 So, you don't think I'm old enough to take care of myself, 1193 01:26:26,882 --> 01:26:28,873 Timmy and Cline. 1194 01:26:28,917 --> 01:26:30,078 Well... 1195 01:26:30,118 --> 01:26:31,643 No. 1196 01:26:31,687 --> 01:26:34,850 Ronald Farber's parents are away in Europe for a few days, 1197 01:26:34,890 --> 01:26:39,623 and Ronald gets to stay home by himself without a baby-sitter. 1198 01:26:39,661 --> 01:26:41,595 So why do I need a baby-sitter? 1199 01:26:41,630 --> 01:26:45,191 Well, if you want to change Clioe's diapers... 1200 01:26:45,233 --> 01:26:49,670 Well, if I didn't have any little brother or sister, 1201 01:26:49,705 --> 01:26:53,437 would you let me stay alone by myself for a few days? 1202 01:26:55,811 --> 01:26:58,712 Your mom and I are not Mr. and Mrs. Farber. 1203 01:26:58,747 --> 01:27:00,681 We worry. 1204 01:27:00,716 --> 01:27:02,309 No. 1205 01:27:02,350 --> 01:27:04,785 What if I were twelve? 1206 01:27:04,820 --> 01:27:06,914 No. 1207 01:27:06,955 --> 01:27:08,548 Thirteen? 1208 01:27:14,663 --> 01:27:18,099 At thirteen I think you'll be okay. 1209 01:27:18,133 --> 01:27:20,500 Can you promise? 1210 01:27:26,508 --> 01:27:30,001 As long as you don't look like you're eleven. 1211 01:27:30,045 --> 01:27:31,535 I won't. 1212 01:27:32,881 --> 01:27:34,679 Okay. 1213 01:27:34,716 --> 01:27:35,877 Thirteen then. 1214 01:27:39,755 --> 01:27:42,224 Bill: Hello, in Rose land, please. 1215 01:27:42,257 --> 01:27:45,158 I'm looking for the address of a resident. 1216 01:27:45,193 --> 01:27:46,627 The name is Farber. 1217 01:27:50,432 --> 01:27:52,958 1 Angel Court? 1218 01:27:53,001 --> 01:27:54,162 Thank you. 1219 01:28:32,307 --> 01:28:35,277 - Trish: Hon, is that you? - Yes. 1220 01:28:38,680 --> 01:28:41,615 Did you remember the milk? 1221 01:28:41,650 --> 01:28:43,709 Yeah. 1222 01:28:48,356 --> 01:28:51,724 ( television heard ) 1223 01:28:53,895 --> 01:28:55,454 How was the meeting? 1224 01:28:56,731 --> 01:28:58,825 Fine. 1225 01:29:00,902 --> 01:29:02,893 Bill, are you all right? 1226 01:29:05,740 --> 01:29:07,970 I think I have to lie down. 1227 01:29:08,009 --> 01:29:09,807 Oh, shit. 1228 01:29:09,845 --> 01:29:12,906 I hope you're not coming down with what Johnny Grasso had. 1229 01:29:16,618 --> 01:29:18,882 I don't think so. 1230 01:29:18,920 --> 01:29:20,354 I'll be up in a minute. 1231 01:29:59,694 --> 01:30:01,753 Dad? 1232 01:30:03,331 --> 01:30:05,299 Yeah? 1233 01:30:07,269 --> 01:30:09,465 I... 1234 01:30:09,504 --> 01:30:12,201 I almost came. 1235 01:30:26,087 --> 01:30:28,579 Trish? 1236 01:30:37,332 --> 01:30:38,299 Trish? 1237 01:30:38,333 --> 01:30:41,428 ( moans ) 1238 01:30:48,109 --> 01:30:50,237 Do you love me? 1239 01:30:50,278 --> 01:30:52,576 Oh, Bill. 1240 01:30:52,614 --> 01:30:54,514 - Yes. - No, I mean... 1241 01:30:57,752 --> 01:30:59,186 ...do you really love me? 1242 01:30:59,220 --> 01:31:02,087 No matter what? 1243 01:31:02,757 --> 01:31:04,953 No matter what. 1244 01:31:04,993 --> 01:31:07,087 Why? 1245 01:31:11,199 --> 01:31:13,224 No matter... 1246 01:31:15,670 --> 01:31:17,001 ...whatever. 1247 01:31:20,542 --> 01:31:24,206 Bill, you have me. 1248 01:31:24,245 --> 01:31:26,737 You always will. 1249 01:31:47,168 --> 01:31:49,569 I'm sick. 1250 01:31:49,604 --> 01:31:52,904 Aww, honey. 1251 01:31:54,142 --> 01:31:56,270 Take some Tylenol. 1252 01:31:56,311 --> 01:31:58,575 You'll feel better tomorrow. 1253 01:32:15,363 --> 01:32:18,333 Mona: I met with Steven Zimmer this morning. 1254 01:32:18,366 --> 01:32:20,801 - You like him? - Yeah. 1255 01:32:20,835 --> 01:32:22,166 I'm gonna use him. 1256 01:32:22,203 --> 01:32:26,936 Good. I'm gonna use Marty Blua. 1257 01:32:26,975 --> 01:32:29,603 Good. 1258 01:32:29,644 --> 01:32:31,339 I feel so much better now. 1259 01:32:31,379 --> 01:32:34,940 Well good. It shouldn't take long. 1260 01:32:42,323 --> 01:32:43,813 Good night. 1261 01:32:56,037 --> 01:32:59,769 - Lenny? - Yeah? 1262 01:32:59,808 --> 01:33:03,176 Can you sleep on the living room couch? 1263 01:33:05,780 --> 01:33:08,181 Why? 1264 01:33:08,216 --> 01:33:11,379 Steven Zimmer thought it would be a good idea. 1265 01:33:13,254 --> 01:33:15,154 Okay. 1266 01:33:29,671 --> 01:33:32,834 - Diane: Gin and tonic? - Lenny: Okay. Thanks. 1267 01:33:33,875 --> 01:33:35,900 God, it's so bright outside, 1268 01:33:35,944 --> 01:33:38,709 it gives me a headache just looking out the window. 1269 01:33:38,746 --> 01:33:41,977 Yeah, well they say it's gonna rain tomorrow. 1270 01:33:42,016 --> 01:33:44,849 I don't want to talk about the fucking weather. 1271 01:33:44,886 --> 01:33:47,321 Well it's good for playing golf. 1272 01:33:47,355 --> 01:33:50,086 I hate that game. It's so boring. 1273 01:33:50,125 --> 01:33:52,719 It passes the time. 1274 01:33:52,760 --> 01:33:54,694 I like to travel. 1275 01:33:56,131 --> 01:33:58,361 I went to Europe once. 1276 01:33:58,399 --> 01:34:01,164 Have you ever been to Tahiti? 1277 01:34:01,202 --> 01:34:03,364 No. 1278 01:34:03,404 --> 01:34:06,032 How about Tunisia? 1279 01:34:06,074 --> 01:34:09,169 - A night in Tunisia? - ( laughs ) No. 1280 01:34:13,014 --> 01:34:15,449 Vincent never liked to travel. 1281 01:34:16,451 --> 01:34:18,078 I guess I'm like Vincent. 1282 01:34:25,660 --> 01:34:29,255 When I was a child I always imagined that... 1283 01:34:29,297 --> 01:34:32,426 I'd marry the man I fell in love with, 1284 01:34:32,467 --> 01:34:35,129 have a son and a daughter who loved me 1285 01:34:35,170 --> 01:34:38,071 as much as I hated my mother, 1286 01:34:38,106 --> 01:34:40,097 then die... 1287 01:34:40,141 --> 01:34:44,738 tragically and suddenly. Young and beautiful. 1288 01:34:46,781 --> 01:34:51,844 When Vincent left me I imagined I'd finally be happy. 1289 01:34:53,121 --> 01:34:55,852 I guess you haven't lost your imagination. 1290 01:34:59,627 --> 01:35:01,686 Lenny, I've got to get out of here. 1291 01:35:01,729 --> 01:35:03,356 I can't breathe. 1292 01:35:03,398 --> 01:35:06,368 The women are pathetic gossips and the men are... 1293 01:35:06,401 --> 01:35:08,335 Just pathetic. 1294 01:35:10,371 --> 01:35:13,136 I don't want to die here. 1295 01:35:14,075 --> 01:35:16,442 You just don't want to die. 1296 01:35:17,946 --> 01:35:19,710 Not alone. 1297 01:36:45,967 --> 01:36:47,867 Don't... 1298 01:36:48,236 --> 01:36:50,432 Don't feel guilty. 1299 01:36:50,471 --> 01:36:52,599 I don't. 1300 01:36:53,675 --> 01:36:55,336 I don't feel anything. 1301 01:37:23,571 --> 01:37:25,300 ( Telephone rings ) 1302 01:37:43,124 --> 01:37:44,649 Helen: I have to see you. 1303 01:37:51,199 --> 01:37:53,224 ( Doorbell rings ) 1304 01:37:53,267 --> 01:37:55,634 Who is it? 1305 01:37:55,670 --> 01:37:57,069 Kristina. 1306 01:38:03,778 --> 01:38:05,940 I'm sorry about last night. 1307 01:38:08,116 --> 01:38:11,051 Yeah. Uh, me, too. 1308 01:38:11,085 --> 01:38:12,109 I shouldn't have... 1309 01:38:12,153 --> 01:38:14,247 I understand. 1310 01:38:14,288 --> 01:38:16,689 I mean... See, I can... 1311 01:38:16,724 --> 01:38:19,352 I can admit it. That I'm fat... 1312 01:38:19,394 --> 01:38:21,488 and I'm ugly. ( sobs ) 1313 01:38:21,529 --> 01:38:23,623 - No, no. - Yes. 1314 01:38:23,664 --> 01:38:25,792 ( Sniffs ) Yes. 1315 01:38:38,513 --> 01:38:39,947 Thank you. 1316 01:38:43,618 --> 01:38:44,915 Say... 1317 01:38:46,320 --> 01:38:48,345 you wanna go somewhere? 1318 01:38:57,698 --> 01:39:00,326 ( jukebox playing ) 1319 01:40:11,806 --> 01:40:14,275 I like you. 1320 01:40:19,347 --> 01:40:21,406 I have a confession to make. 1321 01:40:22,917 --> 01:40:24,612 What? 1322 01:40:27,355 --> 01:40:29,414 Do you remember Pedro's penis? 1323 01:40:33,861 --> 01:40:35,727 You mean the one that... 1324 01:40:35,763 --> 01:40:37,629 that was... 1325 01:40:37,665 --> 01:40:39,633 cut off? 1326 01:40:42,436 --> 01:40:45,371 Well, it wasn't really cut off. 1327 01:40:48,075 --> 01:40:49,474 What happened to it? 1328 01:40:49,510 --> 01:40:51,274 Nothing. 1329 01:40:53,414 --> 01:40:55,542 I uh... 1330 01:40:56,817 --> 01:40:58,615 ( sighs ) I don't understand. 1331 01:40:58,653 --> 01:41:00,985 Um... 1332 01:41:01,022 --> 01:41:03,787 why would you make something like that up? 1333 01:41:04,792 --> 01:41:06,783 Was Pedro even killed? 1334 01:41:11,165 --> 01:41:13,065 How do you... how do you know? 1335 01:41:16,404 --> 01:41:19,237 I tried so many times to tell you, 1336 01:41:19,273 --> 01:41:21,503 but it's hard to, um... 1337 01:41:25,880 --> 01:41:27,746 I'd always been very friendly to him. 1338 01:41:27,782 --> 01:41:30,479 I try to be that way with all the doormen, 1339 01:41:30,518 --> 01:41:33,283 even thought they're usually snickering behind my back. 1340 01:41:33,321 --> 01:41:35,255 I don't care. I'm still friendly. 1341 01:41:35,289 --> 01:41:37,724 It's just my way. 1342 01:41:37,758 --> 01:41:39,783 But, um... 1343 01:41:39,827 --> 01:41:42,922 Pedro was different. Pedro never snickered. 1344 01:41:42,964 --> 01:41:44,659 Of course, who was he to snicker? 1345 01:41:44,699 --> 01:41:46,997 He wasn't exactly Tom Cruise. 1346 01:41:48,469 --> 01:41:50,631 Still, he could have, 1347 01:41:50,671 --> 01:41:52,105 but he didn't. 1348 01:41:54,342 --> 01:41:56,538 So anyway, one night... 1349 01:41:56,577 --> 01:42:01,014 I was coming home from the 24-hour Pathmark, it was late. 1350 01:42:04,118 --> 01:42:05,210 Good evening, Miss Hope. 1351 01:42:05,252 --> 01:42:07,516 Hi, Pedro. Can you help me with these bags? 1352 01:42:07,555 --> 01:42:10,525 No problem. 1353 01:42:10,558 --> 01:42:12,026 Thank you. 1354 01:42:12,059 --> 01:42:14,118 Normally I don't need any help, 1355 01:42:14,161 --> 01:42:16,459 but my back hurt because the bags were heavy. 1356 01:42:16,497 --> 01:42:18,192 And I had... 1357 01:42:18,232 --> 01:42:20,064 a half-gallon of strawberry ice cream... 1358 01:42:20,101 --> 01:42:22,536 two boxes of fudge and a key lime pie. 1359 01:42:22,570 --> 01:42:25,164 And uh, I just couldn't wait to get home 1360 01:42:25,206 --> 01:42:27,766 and get under the covers and watch TV. 1361 01:42:30,544 --> 01:42:32,342 But, um... 1362 01:42:32,380 --> 01:42:35,406 I was in the elevator when I first got this funny feeling, 1363 01:42:35,449 --> 01:42:37,315 like he was... 1364 01:42:37,351 --> 01:42:39,376 you know, kind of looking at me funny. 1365 01:42:39,420 --> 01:42:42,685 And I thought maybe he was just being friendly too. 1366 01:42:44,191 --> 01:42:46,285 I mean, you know, 1367 01:42:46,327 --> 01:42:48,659 just um, two friendly people. ( chuckles ) 1368 01:43:02,510 --> 01:43:04,620 Um, would you mind putting those in the kitchen for me? 1369 01:43:04,645 --> 01:43:06,545 No problem. 1370 01:43:22,496 --> 01:43:24,863 Thanks so much, Pedro. 1371 01:43:24,899 --> 01:43:26,367 No problem. 1372 01:43:31,205 --> 01:43:33,674 Oh. Oh, I'm so sorry. 1373 01:43:35,576 --> 01:43:37,066 Forget about that. 1374 01:43:41,215 --> 01:43:42,580 What I'd really like is... 1375 01:43:42,616 --> 01:43:45,313 a scoop of your ice cream before I go back down. 1376 01:43:52,660 --> 01:43:55,152 Oh sure... please have a seat. 1377 01:44:16,751 --> 01:44:19,243 My wife died three years ago. 1378 01:44:20,654 --> 01:44:22,713 I feel... 1379 01:44:22,757 --> 01:44:25,419 ...So lonely. 1380 01:44:30,731 --> 01:44:33,598 You are a beautiful woman, Kristina. 1381 01:44:36,837 --> 01:44:38,862 You are so beautiful, Kristina. 1382 01:44:38,906 --> 01:44:41,000 ( muffled screams ) 1383 01:44:50,651 --> 01:44:52,278 ( screams ) 1384 01:44:56,624 --> 01:44:58,786 And the next thing I know... 1385 01:45:00,628 --> 01:45:02,426 ...he's inside me, 1386 01:45:02,463 --> 01:45:04,591 you know, just pounding away. 1387 01:45:04,632 --> 01:45:07,226 Oh, Allen. 1388 01:45:08,435 --> 01:45:10,995 - Waitress: All finished? - Allen; Yeah. 1389 01:45:12,807 --> 01:45:14,502 Would you like to see a dessert menu? 1390 01:45:17,344 --> 01:45:18,744 What kind of ice cream do you have? 1391 01:45:18,779 --> 01:45:21,339 Chocolate, vanilla and strawberry. 1392 01:45:21,382 --> 01:45:22,281 Umm... 1393 01:45:22,316 --> 01:45:24,910 Okay then, I'll have a plain chocolate fudge sundae 1394 01:45:24,952 --> 01:45:26,920 with strawberry ice cream. Thank you. 1395 01:45:26,954 --> 01:45:28,752 And you, sir? 1396 01:45:28,789 --> 01:45:30,848 ( sighs ) Just the check, please. 1397 01:45:35,496 --> 01:45:37,988 So anyway, everything got really quiet, 1398 01:45:38,032 --> 01:45:40,330 and then I thought, well okay, 1399 01:45:40,367 --> 01:45:42,165 at least the worst part is over. 1400 01:45:46,774 --> 01:45:49,607 ( Breathing heavily ) 1401 01:45:57,718 --> 01:45:59,880 How do you like it? 1402 01:46:02,790 --> 01:46:05,487 Kiss me again. 1403 01:46:08,829 --> 01:46:10,072 Kristina: But, that was just an act. 1404 01:46:10,097 --> 01:46:12,794 I let him kiss me one last time, 1405 01:46:12,833 --> 01:46:14,699 and I grabbed a hold of his neck, 1406 01:46:14,735 --> 01:46:16,203 - and I twisted it... - ( cracking ) 1407 01:46:16,237 --> 01:46:17,796 ...backward. 1408 01:46:20,441 --> 01:46:22,341 - Here you are. - Thank you. 1409 01:46:29,783 --> 01:46:31,547 And then I had to cut up his body. 1410 01:46:35,322 --> 01:46:37,051 You know, plastic bag, all the parts. 1411 01:46:40,094 --> 01:46:42,586 I've been throwing it out gradually ever since. 1412 01:46:45,232 --> 01:46:47,462 There's still some left in my freezer. 1413 01:46:48,369 --> 01:46:50,963 - So you did cut off his... - No. 1414 01:46:51,005 --> 01:46:53,269 I left it attached, I didn't want to touch it again. 1415 01:46:58,445 --> 01:47:00,675 ( begins sobbing ) 1416 01:47:03,450 --> 01:47:05,578 I feel so terrible. 1417 01:47:06,987 --> 01:47:09,513 You must think I'm a monster. 1418 01:47:09,556 --> 01:47:11,183 But what else could I have done? 1419 01:47:12,726 --> 01:47:15,024 Anyway, I couldn't help myself. 1420 01:47:17,097 --> 01:47:19,395 I hate... 1421 01:47:19,433 --> 01:47:21,492 ...sex. 1422 01:47:22,970 --> 01:47:25,871 I'm sorry, but just the idea of it... 1423 01:47:25,906 --> 01:47:28,705 of someone all over... 1424 01:47:28,742 --> 01:47:31,211 inside of me. 1425 01:47:39,653 --> 01:47:41,212 I know it isn't right... 1426 01:47:42,990 --> 01:47:46,324 ...but can we still be... 1427 01:47:46,360 --> 01:47:49,193 ...friends? 1428 01:47:51,198 --> 01:47:53,223 Um... 1429 01:47:55,636 --> 01:47:57,627 I guess. Yeah. 1430 01:47:57,671 --> 01:48:00,800 Uh, I mean... 1431 01:48:00,841 --> 01:48:03,503 we all have our... 1432 01:48:03,544 --> 01:48:06,639 ( sighs ) you know... 1433 01:48:06,680 --> 01:48:08,648 our pluses... 1434 01:48:08,682 --> 01:48:10,980 and minuses. 1435 01:48:15,689 --> 01:48:18,454 It was a crime of passion. 1436 01:48:25,366 --> 01:48:27,425 I'm a passionate woman. 1437 01:48:48,922 --> 01:48:50,788 ( Sighs ) 1438 01:49:01,835 --> 01:49:03,701 ( Rings ) 1439 01:49:09,710 --> 01:49:12,338 Helen: I've had you on auto-redial all night. 1440 01:49:44,478 --> 01:49:46,071 ( Doorbell rings ) 1441 01:49:48,816 --> 01:49:50,614 Helen; Hello? 1442 01:49:52,052 --> 01:49:54,453 ( door squeaks open ) 1443 01:49:58,592 --> 01:50:00,720 Yes? 1444 01:50:01,328 --> 01:50:04,320 I'm the... 1445 01:50:04,364 --> 01:50:05,957 I'm 1446 01:50:11,939 --> 01:50:13,668 I'm sorry? 1447 01:50:26,353 --> 01:50:28,117 Oh. 1448 01:50:30,724 --> 01:50:32,453 Come in. 1449 01:50:41,001 --> 01:50:42,833 Please... 1450 01:50:42,870 --> 01:50:44,895 have a seat. 1451 01:51:02,956 --> 01:51:04,321 Drink? 1452 01:51:04,358 --> 01:51:06,725 No. Thanks. 1453 01:52:10,390 --> 01:52:12,119 This is not working. 1454 01:52:18,265 --> 01:52:19,926 No. 1455 01:52:23,737 --> 01:52:25,671 You're not my type. 1456 01:52:27,374 --> 01:52:28,535 No. 1457 01:53:09,983 --> 01:53:11,849 ( Doorbell rings ) 1458 01:53:22,896 --> 01:53:24,762 Can I come in? 1459 01:54:33,066 --> 01:54:35,797 ( Arguing in Russian heard ) 1460 01:54:42,075 --> 01:54:44,476 ( buzzes door ) 1461 01:54:50,851 --> 01:54:52,478 I'm sorry. 1462 01:54:53,920 --> 01:54:56,287 I wanted to... 1463 01:54:58,091 --> 01:54:59,889 Here. 1464 01:54:59,926 --> 01:55:01,894 Vlad. 1465 01:55:04,164 --> 01:55:06,565 ( speaking Russian ) 1466 01:55:24,651 --> 01:55:26,119 Come inside. 1467 01:55:35,829 --> 01:55:37,524 Please. 1468 01:55:58,051 --> 01:55:59,610 Joy... 1469 01:56:01,288 --> 01:56:04,121 Why you are come here? 1470 01:56:07,761 --> 01:56:10,253 I came because I wanted to say... 1471 01:56:10,297 --> 01:56:13,426 that I was sorry to your wife. 1472 01:56:14,701 --> 01:56:16,897 Zhenia is not my wife. 1473 01:56:17,404 --> 01:56:20,101 So you're not really married? 1474 01:56:23,710 --> 01:56:25,701 Zhenia love me. 1475 01:56:25,745 --> 01:56:28,180 It is problem. 1476 01:56:28,215 --> 01:56:30,707 She want be my wife, but... 1477 01:56:30,750 --> 01:56:32,684 she don't listen. 1478 01:56:32,719 --> 01:56:34,949 What can I do? 1479 01:56:36,056 --> 01:56:37,421 What can I do? 1480 01:56:38,725 --> 01:56:40,955 Come. You want I drive you New Jersey? 1481 01:56:40,994 --> 01:56:43,190 - We go shopping. - ( glass breaking/baby cries ) 1482 01:56:43,230 --> 01:56:46,200 - No. I don't think that's... - ( shouts in Russian ) 1483 01:57:03,650 --> 01:57:05,414 Joy. 1484 01:57:06,520 --> 01:57:08,750 I must ask you question. 1485 01:57:10,457 --> 01:57:12,357 Yes? 1486 01:57:13,460 --> 01:57:15,622 I very ashamed. 1487 01:57:17,531 --> 01:57:19,056 I'm sure I'll understand. 1488 01:57:19,099 --> 01:57:20,589 Good. 1489 01:57:22,602 --> 01:57:25,663 Can I borrow money? 1490 01:57:25,705 --> 01:57:28,231 It's very important. 1491 01:57:39,119 --> 01:57:41,850 - How much? - One thousand dollars. 1492 01:57:43,390 --> 01:57:46,416 All right. Five hundred. I need money now. 1493 01:57:48,995 --> 01:57:51,157 I... I... 1494 01:57:51,197 --> 01:57:52,407 I guess I can go to a cash machine, 1495 01:57:52,432 --> 01:57:54,696 Good. I know where is ATM. 1496 01:57:56,836 --> 01:57:59,134 - Vlad? - Yes. 1497 01:58:01,808 --> 01:58:04,243 Could I first, 1498 01:58:04,277 --> 01:58:08,612 have my guitar and my CD player back? 1499 01:58:16,189 --> 01:58:18,658 Okay. 1500 01:58:18,692 --> 01:58:20,319 It is deal. 1501 01:58:28,468 --> 01:58:30,545 Do you think shopping mall in New Jersey is open tonight? 1502 01:58:30,570 --> 01:58:32,868 Yeah. Probably. 1503 01:58:37,077 --> 01:58:38,909 Here. 1504 01:58:48,688 --> 01:58:50,554 I love you. 1505 01:58:50,590 --> 01:58:53,321 You love New Jersey. 1506 01:58:54,628 --> 01:58:56,960 I give you back Monday. 1507 01:58:56,997 --> 01:58:59,932 That's okay. 1508 01:58:59,966 --> 01:59:01,695 I um... 1509 01:59:01,735 --> 01:59:03,260 I probably won't be there anyway. 1510 01:59:03,303 --> 01:59:04,896 Why no? 1511 01:59:04,938 --> 01:59:06,201 I don't know. 1512 01:59:06,239 --> 01:59:11,473 I think 1 now have more sympathy for the strikers. 1513 01:59:11,511 --> 01:59:13,070 See ya. 1514 01:59:16,082 --> 01:59:18,847 Stupid American. 1515 01:59:27,927 --> 01:59:30,828 So, Billy... 1516 01:59:30,864 --> 01:59:32,127 how was school today? 1517 01:59:32,165 --> 01:59:35,135 Okay. Ronald Farber was absent. 1518 01:59:35,168 --> 01:59:37,000 Oh? 1519 01:59:37,037 --> 01:59:39,199 He was afraid of the math test. 1520 01:59:39,239 --> 01:59:40,866 So he stayed home? 1521 01:59:40,907 --> 01:59:42,568 Yeah. He cut. 1522 01:59:42,609 --> 01:59:45,101 That's terrible. His parents... 1523 01:59:45,145 --> 01:59:48,740 Um, they don't know yet. They're still on vacation. 1524 01:59:48,782 --> 01:59:50,807 Oh, are they gonna be upset. 1525 01:59:50,850 --> 01:59:53,842 Well, Ronald's gonna be pretty upset when he finds out 1526 01:59:53,887 --> 01:59:55,446 that the test was canceled. 1527 01:59:55,488 --> 01:59:56,421 What happened? 1528 01:59:56,456 --> 01:59:58,754 Mrs. Paley was absent also. 1529 01:59:58,792 --> 02:00:01,420 ( chuckles ) 1530 02:00:01,461 --> 02:00:02,951 Did you call Ronald and tell him? 1531 02:00:02,996 --> 02:00:06,261 Yeah, but, there was no answer. 1532 02:00:07,233 --> 02:00:09,793 Was Mrs. Paley sick, then? 1533 02:00:09,836 --> 02:00:13,568 Well, everyone said she was too strung out. 1534 02:00:13,606 --> 02:00:16,667 Why do people say things like that? 1535 02:00:16,710 --> 02:00:18,200 Because she's... 1536 02:00:18,244 --> 02:00:19,871 a drug addict. 1537 02:00:19,913 --> 02:00:22,245 And how do you know? 1538 02:00:23,616 --> 02:00:25,380 Everyone knows. 1539 02:00:25,418 --> 02:00:27,512 Well, I didn't know. Did you know, Bill? 1540 02:00:27,554 --> 02:00:29,113 No. 1541 02:00:29,155 --> 02:00:31,817 Did you hear that, Billy? 1542 02:00:31,858 --> 02:00:34,623 Well, it's what everyone says, she's a junkie. 1543 02:00:34,661 --> 02:00:36,993 And she's probably gonna get fired. 1544 02:00:37,030 --> 02:00:38,589 It's really sad. 1545 02:00:38,631 --> 02:00:40,675 Well, if Mrs. Paley turns out, in fact, to be a junkie, 1546 02:00:40,700 --> 02:00:43,431 then she should be fired. Don't you think so, Bill? 1547 02:00:44,404 --> 02:00:45,872 I don't know. 1548 02:00:45,905 --> 02:00:47,703 Don't you think that's... 1549 02:00:47,741 --> 02:00:49,766 a little harsh? 1550 02:00:49,809 --> 02:00:52,403 I mean, it's not affecting her work. 1551 02:00:52,445 --> 02:00:54,880 Well, apparently it is. 1552 02:00:54,914 --> 02:00:58,009 No. In fact, I don't think it's a little harsh at all. 1553 02:00:58,051 --> 02:01:00,782 I'm sorry, but when it comes to drug abuse and children, 1554 02:01:00,820 --> 02:01:02,584 my children, 1555 02:01:02,622 --> 02:01:05,353 they should be locked up and throw away the key. 1556 02:01:05,391 --> 02:01:09,328 I want you to know, if you ever even think of doing drugs 1557 02:01:09,362 --> 02:01:11,660 and end up dying in a hospital, 1558 02:01:11,698 --> 02:01:14,224 I'd disown you. That's how strongly I feel about it. 1559 02:01:14,267 --> 02:01:16,702 - Trish. - No. I know I may sound harsh, 1560 02:01:16,736 --> 02:01:18,761 but I'm talking about our kids. 1561 02:01:18,805 --> 02:01:21,672 Not to be grandiose, but this is the future... 1562 02:01:21,708 --> 02:01:25,144 the future of our country we're taking about, after all. 1563 02:01:25,178 --> 02:01:27,146 ( Telephone rings ) 1564 02:01:31,151 --> 02:01:33,085 Hello? 1565 02:01:33,119 --> 02:01:34,746 Who's calling, please? 1566 02:01:34,788 --> 02:01:35,880 Oh, hi. Sure, hold on. 1567 02:01:35,922 --> 02:01:37,185 It's Joe Grasso. 1568 02:01:37,223 --> 02:01:40,249 Oh. Great. 1569 02:01:48,334 --> 02:01:50,098 Hey, Joe. What's up? 1570 02:01:50,136 --> 02:01:51,729 How's Johnny doing? 1571 02:01:51,771 --> 02:01:53,739 Joe: You're a dead man. ( phone hangs up ) 1572 02:02:00,747 --> 02:02:02,408 Oh, good. 1573 02:02:02,448 --> 02:02:03,609 Good. 1574 02:02:04,784 --> 02:02:07,014 No problem. 1575 02:02:07,053 --> 02:02:09,385 Right. 1576 02:02:09,422 --> 02:02:11,015 Okay. Well, take care. 1577 02:02:12,458 --> 02:02:14,153 Bye. 1578 02:02:14,994 --> 02:02:17,053 Trish: How's Johnny doing? 1579 02:02:19,799 --> 02:02:21,358 Uh... 1580 02:02:21,401 --> 02:02:22,994 fine. 1581 02:02:26,039 --> 02:02:28,337 - Never better. - Good. 1582 02:02:28,374 --> 02:02:30,672 We bought those "Beauty and The Beast" tickets. 1583 02:02:30,710 --> 02:02:32,940 I don't think Billy has anyone else. 1584 02:02:32,979 --> 02:02:35,914 No. He did cancel... 1585 02:02:35,949 --> 02:02:37,212 ( doorbell rings ) 1586 02:02:37,250 --> 02:02:40,015 - Who could that be? - I'll get it. 1587 02:02:46,459 --> 02:02:49,019 - Who is it? - Police. 1588 02:02:55,268 --> 02:02:57,828 - Can I help you? - Are you William Maplewood? 1589 02:02:57,871 --> 02:02:59,396 Yes. 1590 02:02:59,439 --> 02:03:01,316 We're sorry to disturb you, but we have some questions 1591 02:03:01,341 --> 02:03:02,502 for you and your wife. 1592 02:03:02,542 --> 02:03:05,409 It has to do with your son's friend, Johnny Grasso? 1593 02:03:05,445 --> 02:03:07,812 Did something...? 1594 02:03:09,315 --> 02:03:11,113 Come this way. 1595 02:03:11,150 --> 02:03:13,084 Go ahead, please. 1596 02:03:14,721 --> 02:03:16,155 Thank you. 1597 02:03:23,096 --> 02:03:25,064 Sit, please. 1598 02:03:25,098 --> 02:03:27,328 Trish: Who is it? 1599 02:03:29,502 --> 02:03:31,732 We were just finishing our dinner. 1600 02:03:31,771 --> 02:03:33,205 Umm... 1601 02:03:33,239 --> 02:03:35,708 I'll be right back. 1602 02:03:44,150 --> 02:03:46,141 ( whispers ) The police. 1603 02:03:47,287 --> 02:03:49,153 You take care of the kids. 1604 02:03:52,091 --> 02:03:54,025 Sorry. 1605 02:03:55,762 --> 02:03:57,662 Now... 1606 02:03:57,697 --> 02:04:01,725 you said something about Ronald Farber? 1607 02:04:01,768 --> 02:04:03,827 Excuse me? 1608 02:04:07,307 --> 02:04:11,107 I'm sorry, I mean, 1609 02:04:11,144 --> 02:04:13,772 I mean, Johnny Grasso? 1610 02:04:18,952 --> 02:04:21,751 Mom, I don't want to go. 1611 02:04:21,788 --> 02:04:23,051 We'll be right there. 1612 02:04:23,089 --> 02:04:24,579 Billy, come on, the bus is here. 1613 02:04:24,624 --> 02:04:26,524 Come on. Honey, please, not today. 1614 02:04:26,559 --> 02:04:30,757 - Wait! - ( Timmy continues to shout ) 1615 02:04:30,797 --> 02:04:32,856 I'll take you boys myself. 1616 02:05:35,261 --> 02:05:37,628 Dad? 1617 02:05:39,665 --> 02:05:41,724 Yes, Billy? 1618 02:05:44,303 --> 02:05:47,432 Everyone at school is saying things about you. 1619 02:05:47,473 --> 02:05:49,202 ( Sighs ) 1620 02:05:49,242 --> 02:05:51,176 Who is everyone? 1621 02:05:51,210 --> 02:05:53,770 Like, kids, you know. Everyone. 1622 02:05:55,081 --> 02:05:57,106 What are they saying? 1623 02:05:57,150 --> 02:05:59,016 That... you're... 1624 02:05:59,052 --> 02:06:01,077 ...a serial rapist. 1625 02:06:01,120 --> 02:06:03,953 And a pervert. 1626 02:06:05,058 --> 02:06:07,959 You mean, like what they painted on the house? 1627 02:06:12,432 --> 02:06:16,596 ( nervously ) Dad, did you, um... 1628 02:06:16,636 --> 02:06:18,035 uh... 1629 02:06:18,071 --> 02:06:20,005 with... Johnny Grasso 1630 02:06:20,039 --> 02:06:22,098 and Ronald Farber? 1631 02:06:32,885 --> 02:06:35,013 Yes. 1632 02:06:37,290 --> 02:06:40,487 What... did you do? 1633 02:06:45,264 --> 02:06:47,756 I touched them. 1634 02:06:47,800 --> 02:06:50,269 What do you mean, exactly, touched? 1635 02:06:56,542 --> 02:06:58,943 I fondled them. 1636 02:06:58,978 --> 02:07:01,140 What for? 1637 02:07:04,617 --> 02:07:06,449 I couldn't help myself. 1638 02:07:07,987 --> 02:07:10,319 What else? 1639 02:07:15,595 --> 02:07:19,293 I... 1640 02:07:19,332 --> 02:07:21,767 I unzipped myself. 1641 02:07:21,801 --> 02:07:25,863 You... you mean, masturbated? 1642 02:07:28,774 --> 02:07:30,173 No. 1643 02:07:32,445 --> 02:07:34,004 Then what? 1644 02:07:35,815 --> 02:07:37,681 I... 1645 02:07:39,986 --> 02:07:42,683 made love. 1646 02:07:44,624 --> 02:07:47,992 What do you mean? 1647 02:07:51,264 --> 02:07:53,631 I fucked them. 1648 02:07:57,103 --> 02:07:59,333 What was it like? 1649 02:08:05,011 --> 02:08:07,446 It was... 1650 02:08:08,948 --> 02:08:10,939 it was great. 1651 02:08:12,985 --> 02:08:16,250 Would you do it again? 1652 02:08:25,498 --> 02:08:27,694 Yes. 1653 02:08:30,169 --> 02:08:31,864 Would... 1654 02:08:33,472 --> 02:08:34,837 would you ever... 1655 02:08:34,874 --> 02:08:36,865 fuck me? 1656 02:08:41,581 --> 02:08:43,640 No. 1657 02:08:52,058 --> 02:08:54,117 I'd jerk off instead. 1658 02:08:57,330 --> 02:08:59,731 ( begins sobbing ) 1659 02:09:31,197 --> 02:09:33,495 Timmy: I don't wanna go. Where are we going? 1660 02:09:35,067 --> 02:09:38,594 - Mom, I don't wanna go. - Shh! Just get in the car. 1661 02:09:38,638 --> 02:09:42,074 Wait, my Tamagatchi. My Tamagatchi. 1662 02:10:24,150 --> 02:10:26,585 So, who used to live here before? 1663 02:10:27,420 --> 02:10:30,355 Another couple, the Heller's. 1664 02:10:30,389 --> 02:10:32,881 What happened to them? 1665 02:10:32,925 --> 02:10:34,916 They got divorced. 1666 02:10:38,631 --> 02:10:41,259 Anyway, the police came and looked in her freezer 1667 02:10:41,300 --> 02:10:44,099 and found baggies filled with the doorman's genitals. 1668 02:10:46,439 --> 02:10:49,067 - I use baggies. - Me, too. 1669 02:10:49,108 --> 02:10:52,442 Everyone uses baggies. That's why we can relate to this crime. 1670 02:10:52,478 --> 02:10:55,243 - Don't you see? - I can't relate to it. 1671 02:10:59,518 --> 02:11:00,144 In any case, 1672 02:11:00,186 --> 02:11:03,713 there's this guy I've met, Joy, that I'd think you'd like. 1673 02:11:03,756 --> 02:11:06,020 He's in computers, I think. 1674 02:11:06,058 --> 02:11:09,119 - How did you meet him? - He's a neighbor of mine. 1675 02:11:09,161 --> 02:11:11,892 You want to call him, or should I give him your number? 1676 02:11:11,931 --> 02:11:13,456 I'll call him. 1677 02:11:13,499 --> 02:11:16,764 That'll be great. I think he'll really like that. 1678 02:11:18,003 --> 02:11:20,973 - What about me? - I'm looking. I'm looking. 1679 02:11:21,006 --> 02:11:22,565 I like computers. 1680 02:11:23,943 --> 02:11:27,504 Trish, trust me on this one. 1681 02:11:27,546 --> 02:11:30,379 He's not for you. 1682 02:11:31,751 --> 02:11:33,845 And what about me? 1683 02:11:33,886 --> 02:11:36,287 I haven't forgotten, mom, it's just... 1684 02:11:36,322 --> 02:11:39,155 it's hard. 1685 02:11:39,191 --> 02:11:42,161 But, I'm looking for everyone. 1686 02:11:42,194 --> 02:11:44,390 Well, don't look for me. 1687 02:11:44,430 --> 02:11:47,422 - Have you found somebody? - No. There's no one. 1688 02:11:53,272 --> 02:11:55,240 I heard Diane had a stroke. 1689 02:11:57,276 --> 02:11:58,744 She'll recover. 1690 02:11:58,778 --> 02:12:01,110 Um, well that's good. 1691 02:12:01,147 --> 02:12:02,706 Where there's life there's hope. 1692 02:12:02,748 --> 02:12:04,341 That's right. 1693 02:12:04,383 --> 02:12:08,149 - You bet. - Absolutely. 1694 02:12:08,187 --> 02:12:09,348 Yeah. 1695 02:12:11,157 --> 02:12:14,024 Could you pass the sweet potatoes, please? 1696 02:12:14,860 --> 02:12:16,419 Here. 1697 02:12:21,901 --> 02:12:24,063 Did anyone watch Leno last night? 1698 02:12:27,573 --> 02:12:30,440 Mona: Timmy. Oh, Timmy. 1699 02:12:30,476 --> 02:12:33,912 Timmy, come over and sit on Grandma's lap. 1700 02:12:33,946 --> 02:12:36,847 Timmy. Timmy, what? 1701 02:12:36,882 --> 02:12:38,748 - Timmy? - ( door closes ) 1702 02:12:38,784 --> 02:12:40,582 What's the matter with Timmy? 1703 02:12:40,619 --> 02:12:42,451 His Tamagatchi died. 1704 02:12:44,223 --> 02:12:45,816 Tamagatchi? 1705 02:12:51,297 --> 02:12:53,425 Helen, so what's gonna happen to that woman 1706 02:12:53,466 --> 02:12:54,956 who killed your doorman? 1707 02:12:55,000 --> 02:12:57,094 I don't know, mom. 1708 02:12:58,003 --> 02:12:59,767 It's so sad. 1709 02:12:59,805 --> 02:13:02,570 She's all alone. 1710 02:13:03,676 --> 02:13:06,111 I just wish I'd gotten to know her better, 1711 02:13:07,012 --> 02:13:08,823 We might have found we had something in common. 1712 02:13:08,848 --> 02:13:11,545 Maybe you'll write a poem about her. 1713 02:13:11,584 --> 02:13:13,951 ( laughs ) 1714 02:13:17,056 --> 02:13:20,788 Joy, I'm so sorry. 1715 02:13:20,826 --> 02:13:22,089 But... 1716 02:13:22,127 --> 02:13:23,925 don't worry. 1717 02:13:23,963 --> 02:13:26,557 I'm not laughing at you. 1718 02:13:26,599 --> 02:13:28,328 I'm laughing with you. 1719 02:13:28,367 --> 02:13:30,665 But I'm not laughing. 1720 02:13:44,850 --> 02:13:46,875 ( Breathing heavily ) 1721 02:13:59,298 --> 02:14:02,029 ( Breathing rapidly ) 1722 02:14:28,527 --> 02:14:31,656 Let's make a toast. 1723 02:14:31,697 --> 02:14:34,689 - To happiness. - To happiness. 1724 02:14:34,733 --> 02:14:35,996 To happiness. 1725 02:14:38,203 --> 02:14:39,967 Kookie. 1726 02:14:41,073 --> 02:14:42,734 Kookie. 1727 02:14:44,276 --> 02:14:46,506 I... I came. 1728 02:14:59,858 --> 02:15:05,319 ♪ It seems the things I've wanted in my life, I've never had ♪ 1729 02:15:05,364 --> 02:15:10,768 ♪ So it's no surprise that living only leaves me sad ♪ 1730 02:15:10,803 --> 02:15:16,207 ♪ Happiness where are you? I've searched so long for you ♪ 1731 02:15:16,241 --> 02:15:21,577 ♪ Happiness what are you? I haven't got a clue 1732 02:15:21,614 --> 02:15:25,642 ♪ Happiness why do you have to stay... ♪ 1733 02:15:25,684 --> 02:15:29,314 ♪ so far away... ♪ 1734 02:15:29,355 --> 02:15:31,084 ♪ from me? ♪ 1735 02:15:32,391 --> 02:15:37,727 ♪ When I'm in despair and life has turned into a mess ♪ 1736 02:15:37,763 --> 02:15:43,224 ♪ I know that I don't dare to end my search for happiness ♪ 1737 02:15:43,268 --> 02:15:48,638 ♪ Happiness where are you? I've searched so long for you ♪ 1738 02:15:48,674 --> 02:15:54,113 ♪ Happiness what are you? I haven't got a clue 1739 02:15:54,146 --> 02:15:58,208 ♪ Happiness why do you have to stay... ♪ 1740 02:15:58,250 --> 02:16:01,845 ♪ so far away... ♪ 1741 02:16:01,887 --> 02:16:03,514 ♪ from me? ♪ 1742 02:16:05,124 --> 02:16:10,255 ♪ Happiness sometimes I think I see you from afar ♪ 1743 02:16:10,295 --> 02:16:15,631 ♪ When I run to catch you though, that's just not where you are ♪ 1744 02:16:48,333 --> 02:16:52,998 ♪ Happiness sometimes I think I see you from afar ♪ 1745 02:16:53,038 --> 02:16:58,841 ♪ When I run to catch you though, that's just not where you are ♪ 1746 02:16:58,877 --> 02:17:03,781 ♪ Happiness you know I'll get a hold of you some way 1747 02:17:03,816 --> 02:17:09,050 ♪ Till I do you know I'll keep on searching everyday ♪ 1748 02:17:09,088 --> 02:17:14,390 ♪ Happiness where are you? I've searched so long for you ♪ 1749 02:17:14,426 --> 02:17:19,865 ♪ Happiness what are you? I haven't got a clue 1750 02:17:19,898 --> 02:17:23,835 ♪ Happiness why do you have to stay... ♪ 1751 02:17:23,869 --> 02:17:27,499 ♪ so far away... ♪ 1752 02:17:27,539 --> 02:17:29,132 ♪ from me? ♪ 1753 02:17:41,887 --> 02:17:44,322 ♪ Gonna find it Gonna find it ♪ 1754 02:17:44,356 --> 02:17:46,950 ♪ Gonna find my happiness ♪ 1755 02:17:46,992 --> 02:17:49,518 ♪ Gonna find it Gonna find it ♪ 1756 02:17:49,561 --> 02:17:52,326 ♪ Gonna find my happiness ♪ 1757 02:17:52,364 --> 02:17:54,856 ♪ Gonna find it Gonna find it ♪ 1758 02:17:54,900 --> 02:17:57,870 ♪ Gonna find my happiness ♪ 1759 02:17:57,903 --> 02:18:00,304 ♪ Gonna find it Gonna find it ♪ 1760 02:18:00,339 --> 02:18:02,933 ♪ Gonna find my happiness ♪ 1761 02:18:02,975 --> 02:18:08,175 ♪ When I'm in despair and life has turned into a mess ♪ 1762 02:18:08,213 --> 02:18:13,447 ♪ I know that I don't dare to end my search for happiness ♪ 1763 02:18:13,485 --> 02:18:18,787 ♪ Happiness where are you? I'm gonna get to you ♪ 1764 02:18:18,824 --> 02:18:24,126 ♪ Happiness what are you? I'll know before I'm through 1765 02:18:24,163 --> 02:18:28,122 ♪ Happiness you know you just can't stay... ♪ 1766 02:18:28,167 --> 02:18:32,604 ♪ so far away... from me 1767 02:18:34,640 --> 02:18:39,840 ♪ Happiness where are you? I'm gonna get to you ♪ 1768 02:18:39,878 --> 02:18:45,180 ♪ Happiness what are you? I'll know before I'm through 1769 02:18:45,217 --> 02:18:49,017 ♪ Happiness you know you just can't stay... ♪ 1770 02:18:49,054 --> 02:18:52,752 ♪ so far away... ♪ 1771 02:18:52,791 --> 02:18:54,452 ♪ from me 1772 02:19:06,405 --> 02:19:11,673 ♪ Happiness where are you? I'm gonna get to you ♪ 1773 02:19:11,710 --> 02:19:17,046 ♪ Happiness what are you? I'll know before I'm through 1774 02:19:17,082 --> 02:19:22,316 ♪ Happiness where are you? I'm gonna get to you ♪ 1775 02:19:22,354 --> 02:19:27,656 ♪ Happiness what are you? I'll know before I'm through 1776 02:19:27,693 --> 02:19:32,961 ♪ Happiness where are you? I'm gonna get to you ♪ 1777 02:19:32,998 --> 02:19:38,232 ♪ Happiness what are you? I'll know before I'm through 1778 02:19:38,270 --> 02:19:43,504 ♪ Happiness where are you? I'm gonna get to you ♪ 1779 02:19:43,542 --> 02:19:48,605 ♪ Happiness what are you? I'll know before I'm through.