1 00:00:33,060 --> 00:00:34,060 앤디? 2 00:00:37,140 --> 00:00:38,140 당신 괜찮아? 3 00:00:41,060 --> 00:00:42,060 그래 4 00:00:42,980 --> 00:00:44,698 물론 괜찮지 5 00:00:45,300 --> 00:00:46,300 다행이야 6 00:00:47,660 --> 00:00:48,695 그런데 7 00:00:49,060 --> 00:00:50,937 정말 멋진 시간이었어 8 00:00:51,740 --> 00:00:52,740 예 9 00:00:53,380 --> 00:00:54,380 그래 나도 10 00:00:54,900 --> 00:00:57,937 당신과 함께 보낸 시간은 항상 좋았어 11 00:00:58,300 --> 00:00:59,699 나도 마찬가지야 12 00:01:00,220 --> 00:01:01,220 하지만... 13 00:01:03,900 --> 00:01:04,796 응? 14 00:01:04,820 --> 00:01:06,014 이해하지? 15 00:01:09,380 --> 00:01:10,380 그래 16 00:01:11,220 --> 00:01:13,336 여기 음식도 훌륭했어 17 00:01:14,620 --> 00:01:16,613 내 동생한테도 알려줘야겠어 18 00:01:16,740 --> 00:01:19,015 별점은 몇 개나 받았지? 19 00:01:22,740 --> 00:01:24,173 세 개 반 20 00:01:58,300 --> 00:02:00,018 기분 좀 나아졌어? 21 00:02:02,900 --> 00:02:04,697 미안해 22 00:02:05,460 --> 00:02:08,338 이렇게 얘기하길 정말 잘했지 23 00:02:08,540 --> 00:02:10,258 그래 24 00:02:10,740 --> 00:02:13,937 너무 늦기 전에 말이야 심각해지기 전에 25 00:02:14,140 --> 00:02:15,140 그래 26 00:02:28,460 --> 00:02:29,939 진심이야? 27 00:02:30,140 --> 00:02:31,140 그래 28 00:02:33,540 --> 00:02:34,939 다른 사람 생겼어? 29 00:02:35,060 --> 00:02:36,060 아냐 30 00:02:36,300 --> 00:02:37,858 당신뿐이야 31 00:02:51,300 --> 00:02:53,939 보여주고 싶은 게 있어 32 00:02:59,540 --> 00:03:01,770 - 나에게? - 그래, 열어봐 33 00:03:03,900 --> 00:03:07,017 하지만, 앤디...이건 34 00:03:21,980 --> 00:03:24,016 아름다워 35 00:03:26,220 --> 00:03:27,255 고마워 36 00:03:28,740 --> 00:03:31,015 게인스부르트 복제물이야 37 00:03:31,300 --> 00:03:33,097 1880년대 말 보스턴 38 00:03:33,380 --> 00:03:35,496 우리 첫 데이트 직후에... 39 00:03:36,460 --> 00:03:37,495 주문했어 40 00:03:38,060 --> 00:03:40,494 정말 맘에 들어 41 00:03:42,980 --> 00:03:44,857 수집가용 아이템이지? 42 00:03:45,060 --> 00:03:46,060 그래 43 00:03:47,900 --> 00:03:49,413 아주 특별한 거야 44 00:03:52,820 --> 00:03:55,334 담배를 배우고 싶을 지경인걸 45 00:04:07,140 --> 00:04:08,334 뒷면도 봐 46 00:04:12,060 --> 00:04:15,769 40캐럿 금으로 도금한 거야 상감기법으로 47 00:04:16,740 --> 00:04:18,856 앤디 정말 맘에 들어 48 00:04:20,300 --> 00:04:22,768 나에게는 아주 특별한 의미가 될 거야 49 00:04:23,380 --> 00:04:25,610 항상 소중하게 간직할게 50 00:04:25,820 --> 00:04:27,014 기념품처럼... 51 00:04:27,540 --> 00:04:28,859 그렇게 되진 않을걸 52 00:04:33,220 --> 00:04:35,939 나를 사랑하는 여자를 위한 것이기 때문이지 53 00:04:37,300 --> 00:04:40,417 있는 그대로의 나를 배려해 주는 여자 54 00:04:43,220 --> 00:04:45,336 내 겉모습 말고 55 00:04:47,220 --> 00:04:49,495 당신이 놓치고 있는 게 무엇인지 깨닫기를 바랐어 56 00:04:50,980 --> 00:04:53,016 당신은 내가 미술엔 문외한이라 생각하지 57 00:04:53,660 --> 00:04:55,696 패션도 이해하지 못하고 58 00:04:55,900 --> 00:04:57,618 세련되지도 못하고 59 00:04:58,380 --> 00:05:01,258 우스꽝스럽다고 여기지 얼간이로 60 00:05:03,740 --> 00:05:06,254 멍청한 뚱보로 61 00:05:07,660 --> 00:05:09,412 나를 개똥으로 여기지 62 00:05:10,740 --> 00:05:12,173 당신이 틀렸어 63 00:05:14,060 --> 00:05:15,937 왜냐하면, 나는 최상품이거든 64 00:05:16,900 --> 00:05:18,174 당신이 개똥이야 65 00:05:19,060 --> 00:05:22,609 죽는 날까지... 66 00:05:23,220 --> 00:05:27,611 바로 당신이...내가 아니라 변함없이 개똥인 거야 67 00:05:50,300 --> 00:05:51,858 모르겠어요 68 00:05:53,460 --> 00:05:56,179 하지만 그녀를 볼 때마다 나는 단지... 69 00:05:58,660 --> 00:06:00,696 단지... 70 00:06:01,740 --> 00:06:03,412 옷을 벗기고... 71 00:06:04,660 --> 00:06:06,776 묶어서... 72 00:06:08,140 --> 00:06:10,096 하고 싶어요... 73 00:06:12,140 --> 00:06:14,176 쿵덕, 쿵덕 74 00:06:14,740 --> 00:06:17,777 미친 듯이 소리를 지를 때까지 그러고 나서 75 00:06:18,140 --> 00:06:22,179 뒤집어 놓고 계속하고 싶어요 76 00:06:23,460 --> 00:06:26,930 단단한 내 성기가 그녀 속을 꿰뚫고 들어가요 77 00:06:27,300 --> 00:06:31,498 그리고 내 정액을 그녀의 입으로 쏟아내죠 78 00:06:35,740 --> 00:06:38,174 실제로는 한 번도... 79 00:06:40,220 --> 00:06:43,257 못해본 것이죠 80 00:06:48,460 --> 00:06:49,688 그러니까... 81 00:06:52,060 --> 00:06:54,096 내 느낌이 어떤지 그녀가 알아주기만 한다면 82 00:06:56,300 --> 00:06:58,097 마음속 깊이 83 00:06:58,900 --> 00:07:00,856 정말 그녀를 배려했고 84 00:07:01,540 --> 00:07:03,019 존중했다는 걸 안다면 85 00:07:05,380 --> 00:07:07,336 나를 사랑했을 거예요 86 00:07:10,300 --> 00:07:12,018 아마도 87 00:07:13,540 --> 00:07:16,008 그러나 내 존재조차 몰라요 88 00:07:17,820 --> 00:07:21,859 그러니까...존재는 아는데 우린 이웃일 뿐이고 89 00:07:22,060 --> 00:07:23,618 서로 공손하게 웃지만 90 00:07:24,220 --> 00:07:27,178 정말 말이나 건넬 수 있을지 모르겠어요 91 00:07:29,980 --> 00:07:32,414 내가 무슨 말을 할 수 있었겠어요? 92 00:07:32,660 --> 00:07:36,016 얘기할 것도 없고 난 따분한 놈이죠 93 00:07:36,300 --> 00:07:37,699 나도 알아요 94 00:07:38,380 --> 00:07:41,178 전부터 들어오던 얘기니까 사실이 아니라고 하진 마세요 95 00:07:42,060 --> 00:07:43,413 나는 사람을 지루하게 해요 96 00:07:43,740 --> 00:07:48,256 나를 보는 사람은 곧 지루해지죠 97 00:07:49,300 --> 00:07:51,860 내 얘기를 듣는 사람도 곧 따분해하죠 98 00:07:52,380 --> 00:07:55,019 '저렇게 따분한 놈은 처음 봤어' 99 00:07:57,140 --> 00:07:58,937 그녀에게도 내가 얼마나 따분한 놈인지... 100 00:07:59,220 --> 00:08:01,176 탈지 분유 한 통... 101 00:08:01,900 --> 00:08:03,253 계란 한 판... 102 00:08:04,380 --> 00:08:06,098 일회용 103 00:08:06,300 --> 00:08:08,256 주말용 카메라 하나 104 00:08:08,980 --> 00:08:11,938 집에 가다가 세븐일레븐에 들르고 105 00:08:13,740 --> 00:08:16,857 트리쉬 옷 드라이 맡긴 거 찾아야 하고 106 00:08:17,140 --> 00:08:19,495 빌리의 숙제 검사도 해야지 107 00:08:20,060 --> 00:08:23,769 화요일 약속에 대해 미첼 부인에게 전화하고... 108 00:08:25,140 --> 00:08:26,175 치과 예약도 다시 잡아야지 109 00:08:26,380 --> 00:08:27,779 그러나, 내가 어떻게 할지 아세요? 110 00:08:27,980 --> 00:08:29,857 개 목욕도 시켜야 하고... 111 00:08:30,140 --> 00:08:32,176 다음에 그녀를 보면 112 00:08:33,300 --> 00:08:35,097 그녀를 만나자마자... 113 00:08:36,140 --> 00:08:37,778 얘기할 겁니다... 114 00:08:40,300 --> 00:08:42,768 내가 느낀... 115 00:08:43,980 --> 00:08:45,618 그녀의... 116 00:08:49,140 --> 00:08:50,493 매력을 117 00:09:08,060 --> 00:09:10,016 안녕하세요, 조든 양 118 00:09:24,980 --> 00:09:27,175 잘... 잘 지내세요? 119 00:10:27,220 --> 00:10:28,938 - 또 봐요 - 그래요 120 00:10:58,820 --> 00:11:00,697 너와 찐하게 하고 싶어 121 00:11:00,980 --> 00:11:02,698 뿅 가게 해주지 122 00:11:03,140 --> 00:11:04,414 뿅 가게... 123 00:11:15,140 --> 00:11:16,140 여보세요? 124 00:11:21,300 --> 00:11:24,178 너랑 할 거야 할 거야... 125 00:11:25,220 --> 00:11:26,699 정말 찐하게 126 00:11:27,140 --> 00:11:28,698 너무 찐해서 너는... 127 00:11:32,740 --> 00:11:33,740 여보세요? 128 00:11:33,980 --> 00:11:35,698 여보세요, 클레어세요? 129 00:11:35,980 --> 00:11:37,015 누구세요? 130 00:11:51,060 --> 00:11:53,176 죽어라, 조이 이모 131 00:11:53,380 --> 00:11:55,336 - 티미 - 괜찮아 언니 132 00:11:55,660 --> 00:11:57,491 그럴 나이잖아 그냥 내버려 둬 133 00:11:57,740 --> 00:12:00,413 - 그건 알지만... - 나도 그 정도는 견뎌 134 00:12:00,740 --> 00:12:02,776 만화 탓이야 135 00:12:02,980 --> 00:12:04,493 온통 폭력이 난무해 136 00:12:04,740 --> 00:12:08,016 만화가란 사람들은 어떻게 된 사람들인지... 137 00:12:08,300 --> 00:12:09,300 조이... 138 00:12:09,380 --> 00:12:10,380 왜 그래? 139 00:12:11,540 --> 00:12:14,259 나도 모르겠어 하지만 왠지 모두가... 140 00:12:14,540 --> 00:12:16,610 나를 미워하는 것 같아 141 00:12:17,740 --> 00:12:20,015 또 남자에게 차였니? 142 00:12:20,220 --> 00:12:21,255 아니 143 00:12:22,820 --> 00:12:24,617 그냥 끔찍한 기분이 든 거야 144 00:12:25,140 --> 00:12:27,335 티미도 미워서 그런 게 아니야 145 00:12:27,540 --> 00:12:29,690 알아, 미안해... 단지... 146 00:12:30,540 --> 00:12:32,496 과로한 거야 그뿐이야 147 00:12:33,460 --> 00:12:34,609 괜찮아 148 00:12:35,820 --> 00:12:37,936 괜찮아 내 말 좀 들어 149 00:12:38,060 --> 00:12:39,060 뭔데? 150 00:12:39,300 --> 00:12:41,177 넌 육류를 먹어야 해 151 00:12:41,820 --> 00:12:42,855 트리쉬... 152 00:12:43,200 --> 00:12:45,200 어떤 반응을 보일지 알지만 네겐 그게 필요해 153 00:12:45,300 --> 00:12:46,779 너를 쭉 지켜봤어 154 00:12:47,380 --> 00:12:48,938 의사가 그러는데 한 달에 딱 한 번이면 된데 155 00:12:49,060 --> 00:12:50,095 알아 156 00:12:50,460 --> 00:12:53,099 정말 피부에는 최고래 깨끗해진다고 157 00:12:53,540 --> 00:12:55,098 내 피부가 어때서? 158 00:12:55,900 --> 00:12:58,619 지금은 좋아... 하지만 나이를 더 먹으면... 159 00:12:59,820 --> 00:13:00,855 제발, 조이 160 00:13:01,060 --> 00:13:02,493 너 잘되라는 소린 거 알잖아 161 00:13:02,740 --> 00:13:04,856 알아, 고마워 162 00:13:07,060 --> 00:13:08,493 정말 행복해 163 00:13:09,060 --> 00:13:10,060 그래? 164 00:13:10,300 --> 00:13:14,088 응, 내 말은 언니와 애들 보러온 거 말이야, 개도... 165 00:13:14,980 --> 00:13:16,698 - 정말 그래? - 응 166 00:13:16,980 --> 00:13:19,778 네가 행복하다니 나도 정말 좋다 167 00:13:21,660 --> 00:13:24,254 줄곧 네가 아주 비참한 기분인 줄 알았거든 168 00:13:24,540 --> 00:13:27,418 언니, 말도 안 돼 이보다 더 행복할 순 없어 169 00:13:27,740 --> 00:13:29,617 단지 네 음악 쪽 진출은... 170 00:13:29,820 --> 00:13:30,855 진출은 문제없어 171 00:13:31,060 --> 00:13:35,019 알아... 그렇겠지 나도 알고 있어 172 00:13:35,220 --> 00:13:36,255 그럼 부모님 집에서 나오겠구나 173 00:13:36,540 --> 00:13:37,516 곧 174 00:13:37,540 --> 00:13:38,689 라이트 씨도 만나겠네 175 00:13:38,900 --> 00:13:39,935 그럴 거야 176 00:13:40,220 --> 00:13:42,859 벌써 새 출발 하는 기분이야 177 00:13:43,220 --> 00:13:45,336 맞아, 너도 이제 서른이지만 178 00:13:45,540 --> 00:13:47,178 그렇다고 새 출발 못하는 건 아니니까 179 00:13:47,540 --> 00:13:48,540 조이, 너한테는 180 00:13:49,140 --> 00:13:51,176 처음 하는 얘기지만 181 00:13:51,540 --> 00:13:52,516 이제 우리 나이도 더 먹었고 182 00:13:52,540 --> 00:13:55,259 너한테 빚진 기분이었어 183 00:13:56,540 --> 00:13:58,098 사실은... 184 00:13:59,300 --> 00:14:01,336 물론 끔찍한 소리라는 건 알지만... 185 00:14:02,820 --> 00:14:04,617 내게 털어놓아야 할 것 같아 186 00:14:04,820 --> 00:14:07,493 모든 장벽을 넘어서 187 00:14:07,820 --> 00:14:10,254 자매간의 벽도... 188 00:14:10,900 --> 00:14:14,256 사실은 나는 늘 네가 큰일은 하지 못할 거라 생각했어 189 00:14:14,460 --> 00:14:18,009 외롭게 끝나버릴 거라고 성공도 못 하고... 190 00:14:18,220 --> 00:14:20,495 우리 모두 그렇게 생각했어 191 00:14:20,820 --> 00:14:23,698 엄마, 아빠, 헬렌 모두가... 192 00:14:24,380 --> 00:14:26,610 난 항상 우리가 틀렸길 바랐지만... 193 00:14:26,980 --> 00:14:30,609 어쨌든 넌 항상 패배할 운명처럼 보였어 194 00:14:31,900 --> 00:14:33,936 이제 그게 틀렸다는 걸 알게 되었어 195 00:14:34,660 --> 00:14:36,332 결국 네게도 한 줄기 196 00:14:38,060 --> 00:14:39,254 희망이 보이는구나 197 00:14:39,460 --> 00:14:40,688 미안해, 자꾸 되풀이하고 있네 198 00:14:41,980 --> 00:14:43,698 너 때문에 정말 행복하다 199 00:15:54,740 --> 00:15:56,412 그게 어떻게 다르다는 거죠? 200 00:15:57,660 --> 00:16:00,413 난 끝내 자살하거나 하지 않아요 201 00:16:02,820 --> 00:16:04,412 그걸 긍정적인 거라 생각하는군요? 202 00:16:06,900 --> 00:16:08,333 맙소사... 203 00:16:09,060 --> 00:16:10,095 모르겠어요 204 00:16:11,060 --> 00:16:12,618 그리고는 어떤 기분이 들죠? 205 00:16:14,220 --> 00:16:15,255 훨씬 좋아요 206 00:16:15,900 --> 00:16:17,936 깨어나면 행복하고 207 00:16:18,220 --> 00:16:19,335 기분 좋지만... 208 00:16:20,540 --> 00:16:23,008 현실 속에 살고 있기에 209 00:16:23,460 --> 00:16:25,496 곧 우울해지죠... 210 00:16:28,460 --> 00:16:30,098 가족은 어떤가요? 211 00:16:31,540 --> 00:16:33,098 트리쉬는 좋은 여자죠 212 00:16:33,740 --> 00:16:34,740 그런데... 213 00:16:35,060 --> 00:16:36,698 여전히 성관계는 없다? 214 00:16:37,220 --> 00:16:38,220 네... 215 00:16:39,060 --> 00:16:42,848 하지만 그녀 역시 별 관심이 없어서... 216 00:16:43,660 --> 00:16:46,777 그건 전혀 문제가 안 돼요 217 00:16:47,660 --> 00:16:49,173 선생님이 생각하는 218 00:16:50,900 --> 00:16:52,697 그런 정도는 아니죠 219 00:18:37,220 --> 00:18:39,939 - 안녕 여보, 어땠어요? - 좋아 220 00:18:41,460 --> 00:18:42,460 빌리 221 00:18:43,140 --> 00:18:44,493 뭐 하니? 222 00:18:45,460 --> 00:18:46,460 아무것도 223 00:18:46,740 --> 00:18:48,492 우울하데요 224 00:18:48,740 --> 00:18:51,493 - 무슨 문제라도 있어? - 얘기하고 싶지 않아요 225 00:18:51,740 --> 00:18:52,636 무시하세요 226 00:18:52,660 --> 00:18:56,016 관심을 끌고 싶은 거예요 227 00:18:56,460 --> 00:18:59,020 그건 그렇고 조이가 들렀어요 228 00:18:59,220 --> 00:19:00,220 어떻게 지낸대? 229 00:19:00,460 --> 00:19:02,849 모르겠어요 걱정스러워요 230 00:19:03,060 --> 00:19:06,097 그 앤 나 같지 않아요 뛰어난 점이 없죠 231 00:19:06,300 --> 00:19:09,019 행복한 척하지만 훤히 들여다보여요 232 00:19:09,220 --> 00:19:10,414 비참해 보여요 233 00:19:10,820 --> 00:19:11,935 왜 그렇게 생각해? 234 00:19:12,140 --> 00:19:14,608 솔직히 좀 게으르잖아요 235 00:19:14,820 --> 00:19:18,335 활동적이지 못 하고 애가 너무 까다로워요 236 00:19:18,660 --> 00:19:21,618 그 애한테 데미안 로스 전화번호를 줬어요 237 00:19:21,820 --> 00:19:25,176 조이는 관심을 보였지만 난 모르겠어요 238 00:19:25,540 --> 00:19:28,008 그런 말 하고 싶진 않지만 그게 내 생각인걸요 239 00:19:28,300 --> 00:19:29,779 그 앤 언제나 외톨이일 거예요 240 00:19:30,060 --> 00:19:31,413 우리 모두가 외톨이야 241 00:19:31,740 --> 00:19:35,176 가끔 환자들이 당신에게 어떻게 털어놓는지 궁금해요 242 00:19:35,460 --> 00:19:37,257 가끔 그 사람들이 멈추긴 할지 의문이야 243 00:19:37,540 --> 00:19:39,417 녹음해서 들려줘야겠군 244 00:19:39,660 --> 00:19:43,016 그래요? 정말 나도 들을 수 있는 거예요? 245 00:19:43,140 --> 00:19:44,140 아니 246 00:19:44,220 --> 00:19:47,769 괜히 애타게 하지 말아요 비밀 지킬게요 247 00:19:48,060 --> 00:19:50,176 맞아 당신은 비밀을 잘 지키지 248 00:19:50,380 --> 00:19:53,019 당신만큼은 아닐걸요 249 00:19:53,540 --> 00:19:56,008 내가 털어놨으면 하는 비밀은 뭐야? 250 00:19:56,460 --> 00:19:59,850 이를테면 어째서 당신이 그토록 나를 개똥 취급하는데... 251 00:20:00,060 --> 00:20:02,858 당신을 계속 사랑할 수밖에 없는지? 252 00:20:17,660 --> 00:20:18,660 아빠? 253 00:20:18,980 --> 00:20:19,980 응, 빌리 254 00:20:27,740 --> 00:20:29,935 '사정'이 무슨 뜻이에요? 255 00:20:31,540 --> 00:20:32,609 사정? 256 00:20:32,900 --> 00:20:34,015 그러니까... 257 00:20:40,300 --> 00:20:41,300 그러니까... 258 00:20:41,660 --> 00:20:45,255 가끔은 고추가 딱딱해지잖니? 259 00:20:46,060 --> 00:20:49,097 그러니까 그게 가끔 흥분하면 260 00:20:49,380 --> 00:20:52,019 하얀 점액성 물질이 나온단다 261 00:20:53,300 --> 00:20:54,494 좃물? 262 00:20:55,380 --> 00:20:59,771 그래, 사정은 주로 동사로 사용되지 263 00:21:02,660 --> 00:21:03,695 빌리? 264 00:21:04,540 --> 00:21:05,689 네? 265 00:21:06,300 --> 00:21:07,699 사정을 해 본 적이 있니? 266 00:21:08,660 --> 00:21:09,660 네 267 00:21:09,980 --> 00:21:10,980 그래 268 00:21:11,380 --> 00:21:14,338 빌리, 해보지 않았다 해도 괜찮은 거란다 269 00:21:15,140 --> 00:21:17,779 하지만, 해봤는걸요 270 00:21:19,300 --> 00:21:20,415 빌리... 271 00:21:20,820 --> 00:21:21,855 하지만... 272 00:21:22,060 --> 00:21:23,618 반 친구들 모두 해봤데요... 273 00:21:24,380 --> 00:21:26,769 나도 해 보고 싶어요 274 00:21:27,140 --> 00:21:28,140 그래 275 00:21:29,820 --> 00:21:31,333 괜찮아 276 00:21:31,980 --> 00:21:32,980 괜찮다고 277 00:21:34,060 --> 00:21:36,938 혼자 해 본 거니? 278 00:21:38,540 --> 00:21:39,540 그 말은... 279 00:21:39,980 --> 00:21:41,413 네 고추로 280 00:21:43,460 --> 00:21:44,495 약간은 281 00:21:45,660 --> 00:21:46,854 기분이 어땠지? 282 00:21:49,980 --> 00:21:51,174 모르겠어요 283 00:21:52,220 --> 00:21:54,336 어떻게 하는지 모르겠어요 284 00:21:57,820 --> 00:21:59,617 아빠가 방법을 285 00:22:00,900 --> 00:22:02,094 알려주길 원하니? 286 00:22:02,380 --> 00:22:03,699 아뇨 287 00:22:04,300 --> 00:22:06,256 난 정상이 아닌가 봐요 288 00:22:09,140 --> 00:22:11,335 아냐, 빌리 289 00:22:11,540 --> 00:22:15,249 걱정 마 넌 정상이야 290 00:22:16,060 --> 00:22:17,254 얘야 291 00:22:21,540 --> 00:22:23,098 언젠가는 하게 될 거야 292 00:22:23,740 --> 00:22:25,093 언젠가 293 00:22:27,660 --> 00:22:29,093 알게 될 거야 294 00:22:40,820 --> 00:22:42,617 내가 식기세척기 켤게 295 00:23:13,300 --> 00:23:15,018 내 안정제 어딨어요? 296 00:23:15,380 --> 00:23:16,380 뭐라고? 297 00:23:18,540 --> 00:23:20,019 됐어요 298 00:23:20,660 --> 00:23:22,616 나쁜 놈 299 00:23:32,380 --> 00:23:34,769 전화나 받아, 나쁜 놈 300 00:23:35,740 --> 00:23:37,856 모나, 트리쉬야 301 00:23:42,540 --> 00:23:45,498 - 잘 지냈니, 트리쉬 - 엄마, 잘 지내셨어요? 302 00:23:46,460 --> 00:23:47,859 잘 지낸다 303 00:23:48,540 --> 00:23:50,849 - 넌 어떠니? - 좋아요 304 00:23:51,140 --> 00:23:51,956 다행이구나 305 00:23:51,980 --> 00:23:53,333 어젯밤 레노(TV프로) 봤어요? 306 00:23:56,140 --> 00:23:57,140 엄마? 307 00:24:01,220 --> 00:24:03,176 나를 떠난단다 308 00:24:04,540 --> 00:24:06,496 네 아빠가 날 떠난대 309 00:24:07,060 --> 00:24:08,937 엄마, 대체 무슨 소리예요? 310 00:24:10,380 --> 00:24:13,690 트리쉬, 비밀 지킬 수 있지? 비밀이야 311 00:24:14,140 --> 00:24:15,698 예, 지킬게요 312 00:24:15,900 --> 00:24:17,253 아빠가... 313 00:24:19,140 --> 00:24:21,335 더 이상 날 사랑하지 않는다는구나 314 00:24:21,820 --> 00:24:23,412 별 뜻 없이 한 말일 거예요 315 00:24:23,660 --> 00:24:27,175 아냐, 분명했어 이혼하고 싶대 316 00:24:27,380 --> 00:24:29,098 아빠가 '이혼'이란 말을 했어요? 317 00:24:29,660 --> 00:24:32,413 뭐니, 날 못 믿니? 직접, 얘기해 봐? 318 00:24:32,740 --> 00:24:34,014 - 레니 - 왜? 319 00:24:34,220 --> 00:24:35,116 트리쉬가 320 00:24:35,140 --> 00:24:36,255 당신과 얘기하고 싶데요 321 00:24:36,540 --> 00:24:37,540 왜 그러니, 트리쉬? 322 00:24:37,660 --> 00:24:39,696 - 엄마가 한 말 사실이에요? - 뭐가? 323 00:24:39,980 --> 00:24:41,777 아빠가 이혼을 바란다는 거? 324 00:24:41,980 --> 00:24:44,016 모나 대체 애들한테 무슨 소릴 한 거야? 325 00:24:44,980 --> 00:24:46,254 엄마가 다시 전화할 거다 326 00:24:50,460 --> 00:24:52,098 내가 이혼이란 단어를 사용했어? 327 00:24:53,380 --> 00:24:54,380 당신은... 328 00:24:55,060 --> 00:24:56,698 나랑 더 이상 살고 싶지 않다고 했잖아요 329 00:24:56,900 --> 00:24:58,492 묻는 말에 대답해 내가 '이혼'이란 단어를 썼어? 330 00:24:58,740 --> 00:25:02,016 - 사랑하지 않는다고 했잖아요... - '이혼'이란 단어를 썼냐고? 331 00:25:03,460 --> 00:25:04,495 아뇨 332 00:25:04,740 --> 00:25:07,095 좋아 그 점을 명확히 하고 싶었어 333 00:25:10,900 --> 00:25:13,698 이제 옆에 앉아 봐 334 00:25:16,380 --> 00:25:17,380 앉으라고 335 00:25:19,980 --> 00:25:21,777 앉아 336 00:25:33,980 --> 00:25:35,413 레니, 왜요? 337 00:25:37,540 --> 00:25:38,689 모르겠어 338 00:25:40,060 --> 00:25:41,698 단지 혼자 있고 싶은 거야 339 00:25:49,980 --> 00:25:53,609 원하다면 더 혼자일 수 있어요 340 00:25:57,300 --> 00:26:00,849 그런 게 아니야 세상은 변하지... 사람도 변하고 341 00:26:03,060 --> 00:26:04,334 난 나가고 싶어 342 00:26:14,740 --> 00:26:16,617 다이앤 때문이죠? 343 00:26:18,060 --> 00:26:19,175 다이앤? 344 00:26:19,900 --> 00:26:21,936 다이앤 프리드와 사랑에 빠진 거야 345 00:26:22,140 --> 00:26:23,937 제발, 여기서 나가줘 346 00:26:24,140 --> 00:26:27,689 누군가와 사랑에 빠진 거야 아마도 더 젊은 사람이겠지 347 00:26:27,900 --> 00:26:28,716 틀렸어 348 00:26:28,740 --> 00:26:30,173 레니, 괜찮아요 349 00:26:30,380 --> 00:26:34,168 난 바보가 아니에요 그런 일이 있어도 극복할 수 있어요 350 00:26:34,380 --> 00:26:38,089 20년 전에 그랬다면 좋았을 텐데... 351 00:26:38,300 --> 00:26:41,929 이제 내가 남자를 만나려면 빌어먹을 주름제거 수술받아야 한다고 352 00:26:44,540 --> 00:26:45,540 누구와도 사랑에 빠진 게 아니야 353 00:26:50,060 --> 00:26:52,016 - 누구와도? - 아무도 354 00:27:01,820 --> 00:27:03,094 좋아요, 그럼 355 00:27:05,140 --> 00:27:06,493 시덥잖은 놈 356 00:27:08,380 --> 00:27:11,417 사람들은 항상 뉴저지를 깔봐 내 친구들은 357 00:27:11,660 --> 00:27:15,016 내가 여기에 산다는 걸 사실상 믿지를 못해 358 00:27:15,300 --> 00:27:17,689 하지만 그건 단지 그들이 이해하지 못하기 때문이야 359 00:27:18,220 --> 00:27:20,780 헬렌, 정말 오늘 저녁 함께 안 할 거니? 360 00:27:21,060 --> 00:27:22,493 못 해 361 00:27:22,740 --> 00:27:26,016 반스 앤드 노블에서 사인회를 할거고 362 00:27:26,220 --> 00:27:28,017 그다음에 자말이 데리고 나갈 거야 363 00:27:28,220 --> 00:27:30,097 플라비오와 선약이 있지만 말이야 364 00:27:30,380 --> 00:27:34,339 토요일 밤은 지긋지긋해 모두 나를 원해, 상상도 못 할 거야 365 00:27:34,540 --> 00:27:35,356 알아, 그냥 내가... 366 00:27:35,380 --> 00:27:38,178 새 노래를 작곡해서 네가 왔으면 했던 거야 367 00:27:38,380 --> 00:27:40,689 네게 들려주려고... 368 00:27:40,900 --> 00:27:43,016 잠시만 기다려 줄 수 있겠어? 미안해, 언니, 끊지 말고 기다려 369 00:27:44,300 --> 00:27:45,415 여보세요? 370 00:27:45,740 --> 00:27:48,698 살먼, 잠시만... 371 00:27:49,380 --> 00:27:50,356 언니 372 00:27:50,380 --> 00:27:53,099 정말 미안한데 다른 전화를 받아야 해, 런던이야 373 00:27:53,300 --> 00:27:56,610 조만간 다시 얘기해 그래, 안녕 374 00:27:56,820 --> 00:27:58,014 안녕 375 00:28:11,820 --> 00:28:12,855 여보세요? 376 00:28:13,140 --> 00:28:14,140 안녕 377 00:28:16,220 --> 00:28:17,255 잘 지내지? 378 00:28:18,060 --> 00:28:19,175 너 379 00:28:19,980 --> 00:28:21,174 데미안이니? 380 00:28:21,980 --> 00:28:22,980 그래 381 00:28:23,140 --> 00:28:24,493 잘 지내? 382 00:28:25,060 --> 00:28:27,779 좋아, 네가 전화할지 모른다고 언니가 말하더라 383 00:28:28,540 --> 00:28:29,540 그래? 384 00:28:30,740 --> 00:28:33,095 아주 이상하긴 하지만... 385 00:28:33,300 --> 00:28:36,996 늘 언니 판단만큼은 믿어왔거든 '왜 아니겠어?' 하고 386 00:28:37,020 --> 00:28:39,636 이러면 거창한 사회생활을 안 하는 사람 같지만 387 00:28:39,660 --> 00:28:41,776 사회생활은 하고 있어 거창하지 않을 뿐이지 388 00:28:42,140 --> 00:28:43,255 나도 그래 389 00:28:43,660 --> 00:28:47,175 정말? 그거 듣기 좋은 소리네 대개의 사람들은 자신만만한데... 390 00:28:47,660 --> 00:28:48,660 그래 391 00:28:48,740 --> 00:28:51,937 아니면 정말 얼간이거나 392 00:28:52,300 --> 00:28:54,018 그래, 뭐 하고 있니? 393 00:28:54,140 --> 00:28:55,414 미안해 394 00:28:55,980 --> 00:28:59,609 미안, 스테이크를 녹이느라 너무 단단해서... 395 00:29:01,980 --> 00:29:02,980 미안 396 00:29:03,140 --> 00:29:06,018 아냐 나 때문에 멈추지 마 397 00:29:06,740 --> 00:29:09,254 좀 실례일 것 같아서 398 00:29:09,540 --> 00:29:11,337 아냐, 전혀 안 그렇다니까 399 00:29:11,820 --> 00:29:13,014 고마워 400 00:29:16,060 --> 00:29:19,939 - 혼자 있니? - 그래, 엿듣는 사람 아무도 없어 401 00:29:20,140 --> 00:29:21,140 걱정하지 마 402 00:29:22,300 --> 00:29:23,938 이런, 너도 나랑 같구나 403 00:29:24,220 --> 00:29:25,778 뭐 입고 있어? 404 00:29:26,140 --> 00:29:27,858 언제 나올 수 있냐는 뜻? 405 00:29:28,740 --> 00:29:30,173 어딜 가고 싶은데? 406 00:29:30,380 --> 00:29:33,929 아주 간편한 걸 좋아해 격식 차려입는 건 싫거든 407 00:29:34,220 --> 00:29:35,858 넌 지금 뭐 입고 있어? 408 00:29:36,740 --> 00:29:38,776 그냥 청바지야, 왜? 409 00:29:38,980 --> 00:29:42,609 - 꽉 끼는 거야? - 그렇게 끼진 않아, 사실 잘 맞아 410 00:29:42,980 --> 00:29:44,015 그런데 왜 그런걸? 411 00:29:44,300 --> 00:29:47,417 청바지 말고, 그 안에... 안에는 뭘 입고 있지? 확인해 봐 412 00:29:48,740 --> 00:29:50,014 안에? 글쎄... 413 00:29:50,220 --> 00:29:52,688 데미안, 안에는 그냥... 414 00:29:55,820 --> 00:29:57,014 데미안 아니지? 415 00:29:57,220 --> 00:29:59,780 내 거기는 흠뻑 젖었어 416 00:31:06,900 --> 00:31:07,900 누구세요? 417 00:31:07,980 --> 00:31:09,777 옆집 사는 크리스티나 418 00:31:15,060 --> 00:31:16,060 무슨 일이야? 419 00:31:17,220 --> 00:31:18,858 페드로 소식 들었어? 420 00:31:19,300 --> 00:31:20,415 페드로가 누군데? 421 00:31:21,140 --> 00:31:22,619 알잖아, 야간 경비 422 00:31:22,980 --> 00:31:24,333 그래...그런데? 423 00:31:24,660 --> 00:31:26,855 오늘 아침에 집에서... 둔기에 맞아 죽은 채 발견됐데 424 00:31:28,140 --> 00:31:29,414 이런 그리고 소문으로는... 425 00:31:29,660 --> 00:31:32,857 그의 성기가 사라졌대 426 00:31:34,060 --> 00:31:34,956 이런 427 00:31:34,980 --> 00:31:37,414 2B에 사는 칼라가 조의금을 거둘 거야 428 00:31:37,740 --> 00:31:39,412 물론 내고 싶은 사람만 429 00:31:39,900 --> 00:31:42,698 가족이 없나 봐 430 00:31:42,900 --> 00:31:43,900 알려진 친구도 없고... 431 00:31:44,540 --> 00:31:46,019 전에 알았다면... 432 00:31:46,540 --> 00:31:48,770 항상 인사 했을 텐데... 433 00:31:48,980 --> 00:31:50,095 그래, 나도... 434 00:31:50,820 --> 00:31:52,697 내가 생각하는 사람이 맞다면... 435 00:31:54,540 --> 00:31:55,540 그건 그렇고 436 00:31:55,980 --> 00:31:57,174 나한테 오늘 밤 437 00:31:57,540 --> 00:31:59,610 결승전 티켓 남는 게 있는데 438 00:32:00,060 --> 00:32:01,493 같이 갈래? 439 00:32:03,060 --> 00:32:04,060 고맙지만... 사양할게 440 00:32:04,740 --> 00:32:05,855 일을 너무 많이 했나 봐 441 00:32:07,220 --> 00:32:09,256 그냥 페드로 소식을 알리고 싶었던 거야 442 00:32:09,460 --> 00:32:10,460 고마워 443 00:32:10,740 --> 00:32:11,740 - 그래, 또 봐 - 그래, 알았어 444 00:32:24,450 --> 00:32:29,763 내가 평생 바랬지만 한 번도 가져보지 못했어 445 00:32:30,050 --> 00:32:35,329 그래서 삶이 내게 슬픔만 준다 해도 놀라울 건 없지 446 00:32:35,970 --> 00:32:38,484 행복아, 넌 어디에 있니 447 00:32:38,810 --> 00:32:41,927 난 너를 오랫동안 찾아왔단다 448 00:32:42,130 --> 00:32:44,598 행복아, 넌 뭐니? 449 00:32:44,810 --> 00:32:47,688 짐작조차 못 하겠구나 450 00:32:47,970 --> 00:32:52,168 행복아 넌 왜 그렇게 451 00:32:52,370 --> 00:32:54,679 내게서 452 00:32:56,050 --> 00:32:57,324 멀리 있는 거니? 453 00:32:59,530 --> 00:33:04,684 내가 실의에 빠지고 삶이 엉망이 되었을 때도 454 00:33:05,290 --> 00:33:10,603 난 행복 찾기를 포기하지 않아 455 00:33:11,290 --> 00:33:14,407 행복아, 넌 어딨는 거니? 456 00:33:19,970 --> 00:33:20,970 여보세요? 457 00:33:21,450 --> 00:33:23,918 안녕하세요, 저는 주 경찰국의 버만 형사입니다 458 00:33:24,130 --> 00:33:27,167 - 조이 조던 양과 통화하고 싶습니다 - 전데요 459 00:33:27,370 --> 00:33:29,406 엄마 죄송하지만 다른 전화가 왔어요 460 00:33:29,650 --> 00:33:30,650 여보세요? 461 00:33:30,730 --> 00:33:32,322 그래, 부관 그동안 잘 지냈나? 462 00:33:32,730 --> 00:33:34,243 도착했을 때 이미 사망했다고 분명히 얘기하더군 463 00:33:34,530 --> 00:33:38,159 문은 안쪽에서 잠겨 있었고 확실한 단서가 여기 있네, '유서' 464 00:33:38,530 --> 00:33:41,169 약과 보드카를 과다복용한 거 같고 465 00:33:41,370 --> 00:33:44,089 가방을 베고 누웠어 466 00:33:44,370 --> 00:33:45,405 그래, 조든 양, 다시 접니다 467 00:33:45,730 --> 00:33:47,482 방해해서 죄송합니다 조든 양 468 00:33:47,810 --> 00:33:50,847 매우 안 좋은 소식을 전해야 할 것 같습니다 469 00:33:51,290 --> 00:33:53,599 당신에 관한 사항은 470 00:33:53,890 --> 00:33:55,482 앤드루 콘블루스가 알려줬습니다 471 00:34:01,130 --> 00:34:02,165 조이... 472 00:34:03,530 --> 00:34:05,009 너 괜찮아? 473 00:34:05,530 --> 00:34:07,407 물론... 괜찮아 474 00:34:09,530 --> 00:34:10,929 무슨 일이야? 475 00:34:18,130 --> 00:34:19,609 앤디가 죽었어 476 00:34:20,810 --> 00:34:21,810 앤디? 477 00:34:21,970 --> 00:34:22,970 그래 478 00:34:24,530 --> 00:34:25,758 앤디가 누군데? 479 00:34:25,970 --> 00:34:30,407 알잖아, 그 저기서 일했던 남자... 바로 저 구석에서 480 00:34:31,370 --> 00:34:33,486 - 팸이 있는 자리? - 그래 481 00:34:37,050 --> 00:34:39,769 키가 크고 약간 뚱뚱했었나? 482 00:34:40,210 --> 00:34:41,106 아니 483 00:34:41,130 --> 00:34:44,918 좀 작았어 다소 짜리몽땅했지... 484 00:34:47,890 --> 00:34:49,767 조이, 잘 모르겠어 485 00:34:50,210 --> 00:34:52,007 여기서 오래 일했었니? 486 00:34:52,650 --> 00:34:55,164 일 년 정도, 어쩌면 약간 더 오래 487 00:34:57,530 --> 00:34:58,530 케이 488 00:34:59,210 --> 00:35:00,210 케이 489 00:35:01,210 --> 00:35:04,407 여기서 일했던 앤디라는 남자 기억나? 490 00:35:04,650 --> 00:35:06,242 지금 팸이 있는 자리에 있었대 491 00:35:06,530 --> 00:35:07,530 아니 492 00:35:07,730 --> 00:35:09,004 왜? 무슨 일인데? 493 00:35:09,730 --> 00:35:10,924 죽었대 494 00:35:12,050 --> 00:35:14,405 - 누구였더라? - 잘 모르겠어 495 00:35:14,890 --> 00:35:16,767 탐은 알지도 몰라, 탐? 496 00:35:16,970 --> 00:35:18,926 미안, 나도 잘 몰라 하지만... 497 00:35:19,130 --> 00:35:23,248 저쪽에서 일했던 사람이 498 00:35:23,890 --> 00:35:26,245 어렴풋이 기억나긴 하지만 확실하지는 않아 499 00:35:26,810 --> 00:35:28,243 어떻게 죽었데? 500 00:35:28,450 --> 00:35:30,168 그래, 어떻게 죽었데? 501 00:35:34,290 --> 00:35:36,929 판매부입니다 무엇을 도와드릴까요? 502 00:35:37,810 --> 00:35:39,402 조이 조단? 503 00:35:39,970 --> 00:35:40,970 그렇습니다 504 00:35:41,730 --> 00:35:43,766 난 앤디 엄마요 505 00:35:44,050 --> 00:35:46,610 빌어먹을 지옥에서 썩어버려라 506 00:35:46,890 --> 00:35:51,168 조이, 그가 라틴계처럼 생겼었지? 여드름 자국이 다소 있고 507 00:35:51,730 --> 00:35:54,927 맞아, 그 누구 닮았는데... 508 00:35:55,450 --> 00:35:58,328 - 그 배우 - 그래, 맞아 509 00:36:00,130 --> 00:36:01,245 그 사람이야 510 00:36:02,370 --> 00:36:04,930 - 그거야, 그 배우 - 그 배우 이름이 뭐였지? 511 00:36:05,130 --> 00:36:08,486 - 무슨 배우? - 이름에 A자가 들어가는데... 512 00:36:09,450 --> 00:36:12,408 - 그...뭐더라... - 뭐시기, 뭐시기, 뭐시긴데... 513 00:36:12,650 --> 00:36:13,426 아, 알겠어 514 00:36:13,450 --> 00:36:16,089 얼굴은 생각나 515 00:36:16,290 --> 00:36:17,266 그래 맞아 516 00:36:17,290 --> 00:36:18,290 조... 조... 517 00:36:18,650 --> 00:36:19,765 생각 안 나 518 00:36:20,050 --> 00:36:20,926 조 뭐시기야 519 00:36:20,950 --> 00:36:24,245 알파벳을 생각하다 보면 대게 이름도 생각해 낼 수 있어 520 00:36:24,530 --> 00:36:25,599 그... 뭐더라 521 00:36:35,450 --> 00:36:38,999 왜 여기 오자고 했는지 모르겠어 조이 언니가 추천한 곳인데 522 00:36:40,370 --> 00:36:42,167 적어도 함께 있잖아 523 00:36:42,730 --> 00:36:44,402 넌 보기 너무 힘들어 너무 바쁘잖아 524 00:36:44,890 --> 00:36:45,890 언니가 바쁜 거지 525 00:36:46,210 --> 00:36:47,026 아냐, 네가 그래 526 00:36:47,050 --> 00:36:47,946 아니, 언니야 527 00:36:47,970 --> 00:36:49,005 너라니까 528 00:36:50,370 --> 00:36:51,689 그래 난가 보다 529 00:36:52,050 --> 00:36:53,050 나도 그렇게 생각해 530 00:36:53,730 --> 00:36:56,085 한 번 더 인터뷰했다간... 531 00:36:57,210 --> 00:36:58,210 그거 힘들 것 같아 532 00:36:59,290 --> 00:37:01,167 성공이란... 533 00:37:03,050 --> 00:37:04,324 늘 경외의 대상이 되려니까 534 00:37:04,530 --> 00:37:07,169 너무 지쳐버렸어 535 00:37:07,730 --> 00:37:10,483 이 모든 남자는... 아름답고 536 00:37:10,730 --> 00:37:15,087 예술적 심성을 가졌고, 섹스도 잘하고 만능이지만... 537 00:37:16,050 --> 00:37:17,165 속이 비었어 538 00:37:17,650 --> 00:37:18,924 내 말 이해 돼? 539 00:37:19,370 --> 00:37:21,759 내게 솔직한 사람은 없는 거 같아 540 00:37:23,130 --> 00:37:24,609 나를 위해서 나를 원하는 541 00:37:25,890 --> 00:37:26,890 사람은 없어 542 00:37:28,450 --> 00:37:29,849 가족이 아니잖니 543 00:37:30,130 --> 00:37:32,485 아, 트리쉬 언니처럼 살고 싶어 544 00:37:33,130 --> 00:37:35,849 남편, 아이들, 카풀... 545 00:37:36,050 --> 00:37:37,927 나한텐 다 있는 것 같다 546 00:37:39,290 --> 00:37:42,839 하지만 내가 바랐던 대로 되었다면 어떨지 궁금해 547 00:37:43,050 --> 00:37:44,927 소설 쓰는 거 말이야 548 00:37:46,290 --> 00:37:48,406 그것도 좋았을 거라 믿어 549 00:37:50,810 --> 00:37:52,402 그럼, 하나 써볼 수도 있지 뭐 550 00:37:53,970 --> 00:37:55,005 그래야 해 551 00:37:56,370 --> 00:37:57,849 해 보는 거야 552 00:38:00,130 --> 00:38:03,600 아냐, 나한테는 그런 성공은 필요 없어 553 00:38:05,050 --> 00:38:06,324 잘 들어 봐... 554 00:38:07,050 --> 00:38:09,166 우린 모든 걸 갖췄어 조이 언니에 비하면... 555 00:38:10,810 --> 00:38:11,925 조이 언니한테는 뭐가 있어? 556 00:38:12,050 --> 00:38:15,486 그래 네가 맞아 걘 그냥 나이만 먹고 있지 557 00:38:18,530 --> 00:38:21,681 어젯밤에 허라키와 침대에 있을 때 전화해서는 558 00:38:22,530 --> 00:38:24,168 울고 있었어 559 00:38:24,370 --> 00:38:25,928 직장을 그만두겠다는 거야 560 00:38:26,370 --> 00:38:28,838 맙소사, 안 되지 그게 밥줄인데 561 00:38:29,050 --> 00:38:32,486 언니가 말하기를 인생을 바꿔보고 싶데, 착한 일 562 00:38:32,730 --> 00:38:34,322 가난한 사람을 돕는 일 563 00:38:35,450 --> 00:38:36,769 이해가 안 돼 564 00:38:37,050 --> 00:38:40,247 생각도 마, 안 먹히니까 조이 언니는 착해 565 00:38:40,450 --> 00:38:42,088 더 착한 일을 할 필요가 없어 566 00:38:43,450 --> 00:38:45,247 음악 쪽 꿈은 어떻게 하고? 567 00:38:46,130 --> 00:38:48,598 나도 몰라 하지만 조마조마할 건 없어 568 00:38:50,050 --> 00:38:52,405 어쨌든 모두 비밀로 하는 거야 569 00:38:52,650 --> 00:38:54,766 알려지는 거 바라지는 않는다니까 570 00:38:57,370 --> 00:38:58,485 그런데 너한테 얘기했어? 571 00:38:59,050 --> 00:39:00,688 나는 믿음이 가나 봐 572 00:39:02,050 --> 00:39:05,406 그 앤 항상 털어놓을 사람으로 나를 생각했었거든 573 00:39:10,450 --> 00:39:11,929 엄마랑은 통화했니? 574 00:39:12,530 --> 00:39:13,530 갈라서는 거 말이야? 575 00:39:15,890 --> 00:39:18,768 나는 그게 극비사항인 줄 알았는데 576 00:39:20,050 --> 00:39:21,403 조이 언니에게만 577 00:39:21,650 --> 00:39:24,403 - 예민한 조이 언니 - 나머지 모든 사람은 알지 578 00:39:26,810 --> 00:39:27,810 다른 필요한 것 있습니까? 579 00:39:27,970 --> 00:39:29,767 커피나 디저트? 580 00:39:29,970 --> 00:39:32,245 됐어요 계산서 갖다주세요 581 00:39:32,530 --> 00:39:33,530 감사합니다 582 00:39:36,050 --> 00:39:37,608 점심 고마워 583 00:39:39,290 --> 00:39:41,167 정말 즐거웠어 584 00:39:47,650 --> 00:39:50,847 우리 몫을 달라 우리 몫을 달라 585 00:39:57,650 --> 00:40:00,323 저 안에도 정말 궁핍한 사람들이 있어요 586 00:40:00,530 --> 00:40:02,009 저긴 빌어먹을 경영진이 있어 587 00:40:02,210 --> 00:40:04,849 - 난민들은 어때요? - 우리 몫은 어쩌고? 588 00:40:06,970 --> 00:40:08,323 죄송하지만 589 00:40:08,650 --> 00:40:11,403 당신들이 크게 실수하고 있다고 생각해요 590 00:40:11,730 --> 00:40:12,924 배반자 591 00:40:13,130 --> 00:40:16,486 배반자... 배반자... 배반자... 592 00:40:43,210 --> 00:40:44,848 너무 슬픈 일이야 593 00:40:46,290 --> 00:40:49,600 정말 애처로워 패배자들이지 594 00:40:50,050 --> 00:40:51,608 정말, 저들에겐 유감이야 595 00:40:51,810 --> 00:40:54,404 - 어떻게 된 거야? - 나를 배반자라고 했어 596 00:40:55,370 --> 00:40:58,999 넌 배반자가 아냐 넌 파업파괴자야 597 00:41:02,970 --> 00:41:04,005 행운을 빌게 598 00:41:10,970 --> 00:41:12,164 안녕하세요 599 00:41:12,650 --> 00:41:15,005 제 이름은 조이 조단입니다 600 00:41:34,050 --> 00:41:35,847 여러분의 새로운 교사에요 601 00:41:37,050 --> 00:41:38,050 자... 602 00:41:38,530 --> 00:41:39,929 당신은 배반자야 603 00:41:41,210 --> 00:41:42,210 마샤, 어디? 604 00:41:44,290 --> 00:41:46,087 마샤? 글쎄요... 605 00:41:47,210 --> 00:41:48,245 마샤는... 606 00:41:48,450 --> 00:41:49,485 우린 마샤를 원해 607 00:41:49,890 --> 00:41:51,084 우린 마샤를 원해 608 00:41:51,290 --> 00:41:53,326 우린 마샤를 원해 609 00:41:59,130 --> 00:42:00,404 조용 610 00:42:00,650 --> 00:42:01,924 조용 611 00:42:04,730 --> 00:42:05,765 하시죠 612 00:42:12,370 --> 00:42:14,406 저는 배반자가 아닙니다 613 00:42:16,370 --> 00:42:18,759 저는 파업파괴자예요 614 00:42:29,650 --> 00:42:32,005 좋아 615 00:42:36,210 --> 00:42:37,325 잘했어 616 00:42:39,810 --> 00:42:41,687 망치지 마 어서 617 00:42:41,890 --> 00:42:43,846 잘해 봐, 자니 어서 넌 할 수 있어 618 00:43:22,290 --> 00:43:23,405 빌, 난 모르겠어 619 00:43:24,810 --> 00:43:28,405 자네에겐 얘기할 수 있을 것 같아 620 00:43:28,650 --> 00:43:29,685 이런 일에는 전문가니까 621 00:43:30,290 --> 00:43:32,326 글쎄... 뭐냐에 달렸겠지 622 00:43:32,730 --> 00:43:33,730 그러니까... 623 00:43:34,370 --> 00:43:35,769 내 아들은 게이야 624 00:43:36,050 --> 00:43:37,847 내 눈에도 보인다고 625 00:43:38,050 --> 00:43:39,165 어떻게 그렇게 확신하지 626 00:43:39,370 --> 00:43:40,689 그 애가 627 00:43:41,530 --> 00:43:42,530 게이라고? 628 00:43:42,890 --> 00:43:44,164 장난하냐? 629 00:43:44,810 --> 00:43:47,404 가끔은 그런 증상을 630 00:43:47,650 --> 00:43:49,766 오해할 수도 있어 631 00:43:49,970 --> 00:43:54,167 게다가 맞다 해도, 할 수 있는 일은 그리 많지 않지...많나? 632 00:43:55,730 --> 00:43:58,927 이건 어떻게 생각하나? 그 애를 전문가에 데려가는 건? 633 00:43:59,530 --> 00:44:00,530 알다시피 634 00:44:01,290 --> 00:44:03,485 전문가? 635 00:44:04,290 --> 00:44:05,290 매춘부 636 00:44:05,810 --> 00:44:07,846 아이를 가르칠 사람 말이야 637 00:44:08,370 --> 00:44:09,928 알잖나, 초보자를... 638 00:44:10,290 --> 00:44:11,290 단련시키는 사람 639 00:44:12,530 --> 00:44:15,328 하지만, 조... 그 앤 11살이야 640 00:44:23,650 --> 00:44:25,242 그래, 자네가 옳아 641 00:44:26,530 --> 00:44:27,929 너무 늦었지 642 00:44:28,290 --> 00:44:29,609 있는 그대로 둬야지 643 00:44:30,290 --> 00:44:31,609 내 말은 잊어버리게 644 00:44:33,130 --> 00:44:36,327 아빠, 오늘 밤 자니랑 같이 자도 되요? 645 00:44:37,130 --> 00:44:39,325 자니 아빠에게 달렸지 646 00:44:39,650 --> 00:44:42,084 아빠, 오늘 밤 빌리 집에서 자도 되죠? 647 00:44:42,290 --> 00:44:43,290 그래라 뭐든지 648 00:44:43,890 --> 00:44:45,164 예 649 00:44:47,890 --> 00:44:49,164 계집애 같기는 650 00:45:17,890 --> 00:45:19,846 모여라, 식사하자 651 00:45:20,050 --> 00:45:22,166 빌, 이게 웬일이에요? 652 00:45:22,370 --> 00:45:24,406 자, 받아 인생은 한 번뿐이라고 653 00:45:25,290 --> 00:45:26,290 빌리 654 00:45:27,290 --> 00:45:28,290 자, 쟈니 655 00:45:28,650 --> 00:45:30,003 전 괜찮습니다, 매플우드 박사님 656 00:45:31,450 --> 00:45:33,008 아무것도 안 먹을 거니? 657 00:45:33,370 --> 00:45:35,088 자니는 초콜릿 퍼지 싫어해요 658 00:45:35,730 --> 00:45:36,845 그래 659 00:45:37,050 --> 00:45:38,050 그럼... 660 00:45:39,050 --> 00:45:41,610 다른 좋아하는 거 있니? 661 00:45:42,050 --> 00:45:44,086 괜찮습니다, 매플우드 박사님 662 00:45:44,530 --> 00:45:46,248 음료수는 어때? 663 00:45:46,730 --> 00:45:48,083 내버려 둬요, 여보 괜찮다는데... 664 00:45:48,450 --> 00:45:50,759 아냐, 뭔가 있을 거야 665 00:45:51,730 --> 00:45:53,402 포도 하이씨 있어요? 666 00:45:54,050 --> 00:45:55,165 있어, 트리쉬? 667 00:45:55,730 --> 00:45:56,730 없어요 668 00:45:57,650 --> 00:45:58,844 내가 사 올게 669 00:45:58,950 --> 00:46:01,927 빌, 어리석은 짓 그만둬요 괜찮다잖아요, 늦었고요 670 00:46:03,210 --> 00:46:04,186 참치 샐러드는 671 00:46:04,210 --> 00:46:05,210 있어요? 672 00:46:08,970 --> 00:46:10,926 샌드위치 먹을래? 673 00:46:11,210 --> 00:46:12,245 네, 주세요 674 00:46:20,450 --> 00:46:24,079 우린 잘게요 티미 눈이 감겨요 675 00:46:24,290 --> 00:46:25,928 너무 늦게까지 있지 말고요 676 00:46:26,130 --> 00:46:27,165 그래 677 00:46:31,890 --> 00:46:33,084 여깄다 678 00:46:33,370 --> 00:46:35,326 빌리는 어떻게 된 거니? 679 00:46:35,650 --> 00:46:38,323 모르겠어요 그냥 뻗은 거 같아요 680 00:46:38,530 --> 00:46:41,328 잘 시간이다, 빌리 자, 가자 681 00:46:41,890 --> 00:46:42,890 가자 682 00:47:47,650 --> 00:47:49,402 샌드위치 안 먹을 거니? 683 00:47:50,370 --> 00:47:51,370 곧 먹을 거예요 684 00:47:56,050 --> 00:47:57,483 알아서 하거라 685 00:48:09,050 --> 00:48:12,008 게임은 거의 끝나가니? 686 00:48:12,890 --> 00:48:14,084 이번이 보너스 판이에요 687 00:48:23,450 --> 00:48:27,682 콘플레이크나 핫도그는? 688 00:48:28,130 --> 00:48:29,324 괜찮아요 689 00:48:34,370 --> 00:48:35,370 메플우드 박사님? 690 00:48:36,370 --> 00:48:37,370 응 691 00:48:37,730 --> 00:48:40,005 이거 내일 먹어도 괜찮죠? 692 00:48:41,730 --> 00:48:42,730 물론 693 00:48:43,290 --> 00:48:44,609 그렇지만... 694 00:48:47,130 --> 00:48:50,406 내일도 제맛이 날지는 의문이구나 695 00:49:02,370 --> 00:49:03,769 어떠니? 696 00:49:04,730 --> 00:49:07,085 맛있어요 697 00:49:19,130 --> 00:49:21,325 - 여보, 기분 너무 좋아요 - 나도 그래 698 00:49:23,130 --> 00:49:27,009 - 이렇게 잘 잔 건 진짜 오랜만이에요 - 나도 그래 699 00:49:31,650 --> 00:49:32,878 이상해요, 느낌이 꼭... 700 00:49:36,810 --> 00:49:38,004 빌, 우리가 했어요? 701 00:49:39,970 --> 00:49:40,970 당신과... 702 00:49:42,530 --> 00:49:43,530 내가? 703 00:49:44,970 --> 00:49:45,970 그래 704 00:49:49,810 --> 00:49:51,243 기억이 안 나요 705 00:49:53,130 --> 00:49:55,598 괜찮은 거야 706 00:49:56,210 --> 00:49:58,087 안 괜찮아요 707 00:49:58,290 --> 00:49:59,689 잊어버려 708 00:50:06,530 --> 00:50:07,530 좋아요 709 00:50:10,730 --> 00:50:13,164 우습게도 꿈이 기억나요 710 00:50:14,210 --> 00:50:15,689 당신이 저기 있었는데 711 00:50:16,210 --> 00:50:18,485 빌리, 티미, 클로이랑 712 00:50:19,370 --> 00:50:21,247 쟈니 그래소우도 있었어요 713 00:50:24,890 --> 00:50:28,087 그 이상은 생각이 안 나요 714 00:50:32,210 --> 00:50:33,848 다만... 모르겠어요 715 00:50:36,650 --> 00:50:38,686 빌, 화내지 마세요 716 00:50:38,890 --> 00:50:41,006 내가 물어보면 싫어할 것 같아요 717 00:50:42,290 --> 00:50:43,769 당신 아직도...? 718 00:50:52,370 --> 00:50:53,370 그래 719 00:50:58,730 --> 00:51:01,324 - 아주, 아주 많이 - 빌 720 00:51:04,890 --> 00:51:07,006 저도 그래요 721 00:51:07,210 --> 00:51:09,770 미안해요 확인하고 싶었어요 722 00:51:09,970 --> 00:51:11,688 - 단지... - 알아 723 00:51:12,530 --> 00:51:13,929 우린 오랫동안... 724 00:51:14,810 --> 00:51:15,845 알아 725 00:51:16,370 --> 00:51:19,248 - 알아, 내 잘못이에요 - 아냐, 내 잘못이야 726 00:51:19,450 --> 00:51:20,450 아니라니까 727 00:51:20,810 --> 00:51:23,005 알아, 알아, 알아 728 00:51:26,530 --> 00:51:27,929 죽어랏 죽어 729 00:51:28,050 --> 00:51:30,166 죽어 죽어 730 00:51:30,370 --> 00:51:31,769 티미, 그만 해라 731 00:51:32,890 --> 00:51:34,005 빌리는 어디 갔지? 732 00:51:34,970 --> 00:51:36,085 TV 봐요 733 00:51:36,890 --> 00:51:38,926 왜 함께 놀지 않지? 734 00:51:40,050 --> 00:51:44,009 모르겠어요 빌리가 그러고 싶지 않다고 했어요 735 00:51:48,730 --> 00:51:50,846 - 매플우드 박사님 - 왜 그러니? 736 00:51:52,810 --> 00:51:54,687 지금 집까지 태워주실래요? 737 00:51:56,650 --> 00:51:58,766 물론이지... 하지만... 738 00:52:00,210 --> 00:52:02,087 별로 재미없었니? 739 00:52:03,130 --> 00:52:05,598 기분이 썩 좋진 않아요 740 00:52:07,210 --> 00:52:08,404 왜 그러니? 741 00:52:09,210 --> 00:52:10,928 모르겠어요 나는... 742 00:52:20,130 --> 00:52:21,130 괜찮다 743 00:52:25,050 --> 00:52:26,688 집에 데려다주마 744 00:52:28,730 --> 00:52:31,244 - 매플우드 박사님? - 왜, 쟈니? 745 00:52:32,450 --> 00:52:34,327 토한 거 죄송해요 746 00:52:36,370 --> 00:52:37,928 신경 쓰지 말거라 747 00:52:39,290 --> 00:52:41,167 정말 즐거웠거든요 748 00:52:42,890 --> 00:52:43,890 좋아 749 00:52:46,050 --> 00:52:47,244 빌리도 그랬을 거다 750 00:52:51,130 --> 00:52:52,404 우리 모두 즐거웠지 751 00:52:58,210 --> 00:53:00,007 매플우드 박사님? 752 00:53:00,730 --> 00:53:01,845 응? 753 00:53:04,370 --> 00:53:06,486 정말 멋지세요 754 00:53:16,730 --> 00:53:18,846 - 아빠? - 응, 빌리? 755 00:53:20,290 --> 00:53:22,326 궁금한 게 있었는데... 756 00:53:25,370 --> 00:53:26,370 뭔데? 757 00:53:27,730 --> 00:53:28,730 아무것도 아니에요 758 00:53:35,290 --> 00:53:37,850 쟈니랑은 재미있었니? 759 00:53:39,970 --> 00:53:42,006 네, 괜찮았어요 760 00:53:42,210 --> 00:53:44,599 좀 계집애 같긴 해도 761 00:53:45,210 --> 00:53:46,210 그렇구나 762 00:54:12,050 --> 00:54:13,050 아빠 763 00:54:14,210 --> 00:54:17,998 아빠는 아빠 고추가 몇 인치인지 아세요? 764 00:54:21,130 --> 00:54:23,325 재본 적은 없다만 765 00:54:24,050 --> 00:54:25,050 왜냐하면... 766 00:54:26,650 --> 00:54:30,006 로널드 파버는 자기 고추가 11인치라고 하거든요 767 00:54:30,290 --> 00:54:32,008 그게 가능하다고 생각하세요? 768 00:54:32,810 --> 00:54:34,926 로널드 파버가 모르고 있는 것은 769 00:54:35,130 --> 00:54:37,598 길이는 문제가 아니라는 거다 770 00:54:38,050 --> 00:54:39,244 두께지 771 00:54:42,530 --> 00:54:43,530 왜요? 772 00:54:45,050 --> 00:54:46,050 그게 773 00:54:46,130 --> 00:54:49,088 좀 더 자극적이거든 774 00:54:52,370 --> 00:54:55,168 자극적이라는 게 무슨 뜻이죠? 775 00:54:58,450 --> 00:54:59,849 실습해 본 적 776 00:55:00,530 --> 00:55:01,599 있니? 777 00:55:03,730 --> 00:55:05,163 네, 그렇지만... 778 00:55:05,730 --> 00:55:08,244 소용없었어요 사정이 안 되었어요 779 00:55:09,890 --> 00:55:11,687 인내심을 가져야 한다 780 00:55:13,130 --> 00:55:14,927 네 친구 로널드 파버는 781 00:55:15,210 --> 00:55:17,849 아빠가 단언하지만 허풍쟁이야 782 00:55:20,650 --> 00:55:25,007 네... 아빠 것이 훨씬 더 굵을 거예요, 더 길고요 783 00:55:31,450 --> 00:55:33,088 아빠가 재보길 바라니? 784 00:55:33,810 --> 00:55:35,607 아뇨, 됐어요 785 00:55:46,810 --> 00:55:48,766 - 안녕하세요, 앤 챔쥬입니다 - 모나 조단이에요 786 00:55:48,970 --> 00:55:50,926 - 멋지군요, 이쪽으로 오세요 - 그러죠 787 00:55:51,130 --> 00:55:53,086 오래 기다리게 해서 죄송합니다 788 00:55:54,530 --> 00:55:57,488 - 커피나 홍차 드릴까요? - 아뇨, 괜찮습니다 789 00:55:59,290 --> 00:56:01,167 그럼... 790 00:56:01,810 --> 00:56:03,004 자, 무엇을 도와드릴까요? 791 00:56:04,050 --> 00:56:08,407 엘리시안 필드에 입주할 수 있는 곳이 있다고 하셨죠? 792 00:56:08,970 --> 00:56:10,926 보여드릴 수 있는 게 몇 채 있습니다 793 00:56:11,050 --> 00:56:13,245 먼저 손님에 대한 정보가 필요합니다 794 00:56:13,450 --> 00:56:15,839 침실 몇 개 딸린걸 찾으시죠? 795 00:56:16,290 --> 00:56:17,290 세 개요 796 00:56:17,650 --> 00:56:20,164 좋습니다 그러면 손님과 남편이 사실 집인가요? 797 00:56:22,810 --> 00:56:23,810 아뇨 798 00:56:24,530 --> 00:56:25,929 그럼 혼자? 799 00:56:26,530 --> 00:56:27,530 그래요 800 00:56:28,210 --> 00:56:29,325 아이는 없나요? 801 00:56:31,370 --> 00:56:34,248 애들은 다 컸답니다 802 00:56:34,810 --> 00:56:35,845 애완동물은요? 803 00:56:37,810 --> 00:56:38,810 없어요 804 00:56:40,050 --> 00:56:42,610 그럼 그냥 혼자시군요? 805 00:56:44,650 --> 00:56:45,685 그래요 806 00:56:45,970 --> 00:56:46,970 좋아요 807 00:57:00,050 --> 00:57:03,008 조단 부인 무슨 일이죠? 808 00:57:10,050 --> 00:57:12,484 남편이 나를 떠난대요 809 00:57:12,810 --> 00:57:15,165 정말 유감입니다 810 00:57:17,370 --> 00:57:18,598 알다시피 811 00:57:19,450 --> 00:57:22,089 4구역에 많은 이혼녀가 살고 있답니다 812 00:57:22,370 --> 00:57:26,158 거기 있는 집을 보시겠어요? 좀 더 작은 걸로? 813 00:57:27,650 --> 00:57:29,766 내가 이혼할 거라고 누가 그래요? 814 00:57:32,290 --> 00:57:34,406 당신께 필요한 건 새 출발입니다 815 00:57:34,810 --> 00:57:37,768 그래, 그게 내가 찾던 거예요 816 00:57:42,810 --> 00:57:44,687 저도 이혼녀입니다 817 00:57:46,210 --> 00:57:47,609 그리고 4구역에 살죠 818 00:57:47,810 --> 00:57:50,244 미안해요 819 00:57:50,730 --> 00:57:52,004 - 조단 부인? - 모나라고 불러요 820 00:57:52,210 --> 00:57:54,007 모나, 예쁜 이름이군요 821 00:57:54,650 --> 00:57:55,765 감사합니다 822 00:57:56,530 --> 00:57:58,088 결혼 생활은 얼마나 오래 하셨나요? 823 00:57:58,530 --> 00:57:59,679 40년 824 00:58:02,290 --> 00:58:05,760 모나, 전 우리가 공통점이 많다고 생각해요 825 00:58:06,450 --> 00:58:08,406 당신이 느낀 것 이상으로 826 00:58:09,050 --> 00:58:11,484 전 당신이 어떤 경로를 밟을지 알아요 경험해 봤으니까 827 00:58:12,730 --> 00:58:14,607 당신과 비밀을 공유하고 싶어요 828 00:58:15,050 --> 00:58:18,008 이혼은 제게 생긴 일 중 최고의 일이었어요 829 00:58:19,370 --> 00:58:20,370 정말로? 830 00:58:29,650 --> 00:58:31,606 걱정 마세요 저분은 예외예요 831 00:58:31,810 --> 00:58:34,005 여기 계신 모든 분은 훨씬 더 정정하세요 832 00:59:10,730 --> 00:59:11,765 확실한가요? 833 00:59:12,210 --> 00:59:13,210 보세요 834 00:59:13,370 --> 00:59:14,485 뭐 좀 보여드리죠 835 00:59:15,450 --> 00:59:16,485 이거 보여요? 836 00:59:18,650 --> 00:59:20,083 당신은 건강 그 자체예요 837 00:59:20,970 --> 00:59:22,005 종양이 없다고? 838 00:59:22,810 --> 00:59:23,810 없어요 839 00:59:23,890 --> 00:59:25,005 심장은? 840 00:59:25,810 --> 00:59:28,688 황소처럼 튼튼해요, 레니 100살까지는 살 거예요 841 00:59:30,650 --> 00:59:32,925 그럼 나한테 아직도 35년이나 남았다는 거군? 842 00:59:33,290 --> 00:59:34,928 짠 음식만 피하세요 843 00:59:36,210 --> 00:59:37,210 그러지 844 00:59:53,130 --> 00:59:54,130 안녕, 레니 845 00:59:59,210 --> 01:00:00,106 안녕, 다이앤 846 01:00:00,130 --> 01:00:01,483 함께 앉아도 될까요? 847 01:00:02,210 --> 01:00:03,210 그래 848 01:00:12,530 --> 01:00:13,530 난 됐어 849 01:00:15,130 --> 01:00:16,165 모나는 어때요? 850 01:00:17,530 --> 01:00:18,530 잘 있어 851 01:00:19,450 --> 01:00:21,600 왜 이렇게 좋은 날 안에 있는 거죠? 852 01:00:21,890 --> 01:00:22,890 몰라 853 01:00:25,050 --> 01:00:26,403 모르다니 무슨 뜻이죠? 854 01:00:26,650 --> 01:00:27,650 모른다고 855 01:00:27,730 --> 01:00:28,765 뭐든 간에 856 01:00:29,970 --> 01:00:31,005 딸들은 어때요? 857 01:00:31,650 --> 01:00:32,765 잘 지낼 거야 858 01:00:33,890 --> 01:00:36,165 손자들은 곧 놀러 온대요? 859 01:00:36,370 --> 01:00:37,370 몰라 860 01:00:41,130 --> 01:00:42,245 이봐요, 레니 861 01:00:43,650 --> 01:00:46,323 당신이 알아야 할 것 같은데 나는 당신과 모나 소문을 들었어요 862 01:00:46,970 --> 01:00:47,970 뭔데? 863 01:00:48,650 --> 01:00:50,322 이혼할 거라는 거요 864 01:00:50,970 --> 01:00:51,970 정말 유감이에요 865 01:00:52,050 --> 01:00:53,688 우린 이혼 안 해 866 01:00:54,370 --> 01:00:57,760 이혼, 별거 뭐든 간에 그건 문제가 안 돼요 867 01:00:58,650 --> 01:01:00,242 당신은 이제 혼자죠 868 01:01:06,810 --> 01:01:07,810 어쨌든 869 01:01:09,650 --> 01:01:11,766 얘기 나눌 사람이 필요하면 870 01:01:12,370 --> 01:01:14,008 내가 어디 있는지는 알 터이고 871 01:01:52,530 --> 01:01:53,506 내가 쓴 모든 글은 872 01:01:53,530 --> 01:01:55,998 너무 얄팍하고, 너무 피상적이야 873 01:01:56,210 --> 01:01:58,599 내 작품을 꿰뚫어 볼 사람 없을까? 874 01:01:58,890 --> 01:02:00,323 타고난 사기꾼 875 01:02:00,530 --> 01:02:04,318 11시에 강간하고...12시에 강간하고... 내가 대체 강간에 대해 뭘 알지? 876 01:02:04,530 --> 01:02:06,088 강간당해본 적이 없잖아 877 01:02:06,290 --> 01:02:09,248 난 단지 또 다른 탐욕스러운 착취자에 불과해 878 01:02:09,530 --> 01:02:12,249 어릴 때 강간당하기만 했어도... 879 01:02:12,450 --> 01:02:16,079 그럼 확실히 알 텐데... 하지만 대신에... 880 01:02:22,130 --> 01:02:23,483 난 형편 없어 881 01:02:24,290 --> 01:02:25,290 형편없어 882 01:02:25,650 --> 01:02:26,650 형편없어 883 01:02:27,050 --> 01:02:28,050 형편없어 884 01:02:28,650 --> 01:02:30,686 제로 아무것도 아냐 885 01:02:42,290 --> 01:02:43,290 여보세요? 886 01:02:43,650 --> 01:02:44,626 난 네 정체를 알아 887 01:02:44,650 --> 01:02:46,083 너는 아무것도 아냐 888 01:02:46,290 --> 01:02:49,088 스스로 특별하다 여기겠지 하지만 넌 개뿔도 아냐 889 01:02:49,290 --> 01:02:52,248 텅 비었어, 제로야 블랙홀이야 890 01:02:52,450 --> 01:02:55,681 내가 아주 심하게 해주겠어 널 아주 홍콩으로 보내주지 891 01:03:06,520 --> 01:03:08,317 - 데이터 지원부입니다 - 당신 누구야? 892 01:03:23,840 --> 01:03:24,840 원하는 게 뭐야? 893 01:03:25,240 --> 01:03:26,878 네가 해주길 바라 894 01:03:27,520 --> 01:03:28,635 나는... 895 01:03:31,760 --> 01:03:33,478 그럴 수는 없을 것 같은데 896 01:03:34,520 --> 01:03:35,520 내 말은... 897 01:03:36,840 --> 01:03:38,637 그럴 수 없단 말이지 898 01:03:40,000 --> 01:03:41,000 가야겠어 899 01:03:41,520 --> 01:03:43,192 - 내일 전화해 줘 - 좋아 900 01:03:43,440 --> 01:03:44,216 헤이, 앨런 901 01:03:44,240 --> 01:03:45,798 어젯밤 결승전 봤어? 902 01:03:46,000 --> 01:03:48,036 그래, 정말 대단하던걸 903 01:03:48,240 --> 01:03:49,240 대단했어 904 01:03:49,760 --> 01:03:52,035 난 그 한 방을 하늘에 빌었다고 905 01:03:52,240 --> 01:03:53,240 그게 먹힌 거야 906 01:04:24,520 --> 01:04:25,520 누구세요? 907 01:05:10,240 --> 01:05:11,309 누구세요? 908 01:05:11,760 --> 01:05:12,760 나야 909 01:05:13,240 --> 01:05:14,559 크리스티나 910 01:05:22,760 --> 01:05:23,736 어떻게 지내? 911 01:05:23,760 --> 01:05:24,760 잘 지내 912 01:05:27,440 --> 01:05:29,192 페드로 소식을 더 가져왔어 913 01:05:29,520 --> 01:05:30,520 페드로? 914 01:05:30,600 --> 01:05:31,874 그래, 알잖아 그... 915 01:05:32,600 --> 01:05:33,600 아, 그래, 뭔데? 916 01:05:33,920 --> 01:05:34,920 그러니까... 917 01:05:35,160 --> 01:05:36,718 - 괜찮아? - 아니 918 01:05:36,920 --> 01:05:39,036 잠깐만, 이제 괜찮아 919 01:05:42,240 --> 01:05:44,470 여자... 여자가 필요해 920 01:07:48,240 --> 01:07:50,117 여기서 대체 뭐 하는 거야? 921 01:07:52,440 --> 01:07:53,555 나가 922 01:07:55,520 --> 01:07:56,873 나가 923 01:07:57,360 --> 01:07:58,713 나가라니까 924 01:08:19,160 --> 01:08:20,160 조이 925 01:08:21,920 --> 01:08:22,920 조이 926 01:08:27,000 --> 01:08:29,560 블라드예요 당신 학생 927 01:08:29,760 --> 01:08:32,797 - 블라드, 안녕하세요? - 잘 지내죠, 당신은? 928 01:08:33,000 --> 01:08:34,877 저도 좋아요 929 01:08:35,440 --> 01:08:36,555 난 안 믿어 930 01:08:36,760 --> 01:08:38,796 정말이에요, 전 괜찮아요 931 01:08:45,520 --> 01:08:48,956 죄송해요, 단지... 난 형편없는 선생이에요 932 01:08:49,760 --> 01:08:53,309 모두 나를 싫어하고 통신 판매직을 그만두지 않았어야 했어요 933 01:08:53,520 --> 01:08:56,193 난 훨씬 더 착한 일을 하려던 거였는데... 934 01:08:56,520 --> 01:08:57,714 당신 어디 가는 거죠? 935 01:08:58,360 --> 01:09:00,191 집에 가는 중이었어요 936 01:09:00,440 --> 01:09:02,556 어디 사는가 알려줘요 내가 데려다줄게요 937 01:09:02,760 --> 01:09:04,113 아뇨, 그럴 순 없어요 938 01:09:04,360 --> 01:09:05,360 조이 939 01:09:05,520 --> 01:09:07,954 내 차에 타요 태워줄게요 940 01:09:08,440 --> 01:09:11,876 아뇨, 난 걷는 걸 좋아하고 기차역도 아주 가까운걸요 941 01:09:12,080 --> 01:09:13,638 아니, 기차 말고 내가 집까지 태워 드릴게요 942 01:09:13,840 --> 01:09:17,037 - 블라드, 난 뉴저지에 살아요 - 좋아요, 뉴저지까지 데려다줄게요 943 01:09:17,240 --> 01:09:19,629 아뇨, 잘 모르시나 본데 뉴저지는 멀어요 944 01:09:19,840 --> 01:09:21,478 조이, 몰라요? 945 01:09:23,360 --> 01:09:24,360 난 운전사 946 01:09:24,600 --> 01:09:25,600 택시 기사 947 01:09:26,760 --> 01:09:27,760 타세요 948 01:09:27,920 --> 01:09:28,920 알겠지요? 949 01:09:29,760 --> 01:09:30,760 타시라니까요 950 01:09:32,600 --> 01:09:35,319 - 확실히 알아요? - 알아요 951 01:09:55,760 --> 01:09:57,193 난 뉴저지를 좋아해요 952 01:10:01,920 --> 01:10:03,399 러시아가 그립진 않아요? 953 01:10:05,240 --> 01:10:07,117 빌어먹을 러시아 954 01:10:09,080 --> 01:10:11,310 느낌이 팍팍 오네요 955 01:10:32,240 --> 01:10:34,390 모든 게 고마워요 956 01:10:35,080 --> 01:10:37,036 정말 고마웠어요 957 01:10:37,240 --> 01:10:41,199 아까는 죄송해요 저답지 않게 굴었어요 958 01:10:45,160 --> 01:10:47,628 돌아가는 길 아시겠어요? 959 01:10:55,600 --> 01:10:57,192 왜 결혼 안 해요? 960 01:10:58,240 --> 01:10:59,240 블라드 961 01:11:00,000 --> 01:11:02,798 미국에서의 삶은 아주 달라요 962 01:11:03,600 --> 01:11:06,114 여기서 여자는... 이해하기 963 01:11:06,360 --> 01:11:07,395 힘들겠지만 964 01:11:07,600 --> 01:11:10,717 여자는 자기 잠재력을 성취할 수 있어요 965 01:11:12,440 --> 01:11:16,115 뭔가를 할 수 있는 기회가 있어요, 좋은 일 같은 거... 966 01:11:16,440 --> 01:11:18,192 세상을 개선하는 일 967 01:11:18,440 --> 01:11:19,793 남자는 좋아해요? 968 01:11:21,760 --> 01:11:22,954 네, 그럼요 969 01:11:23,680 --> 01:11:26,035 하지만, 그리 간단하진 않아요 970 01:11:26,240 --> 01:11:27,240 - 레즈비언? - 아뇨 971 01:11:29,240 --> 01:11:31,879 레즈비언이래도 괜찮아요 972 01:11:33,000 --> 01:11:34,319 나 레즈비언 좋아해요 973 01:11:35,920 --> 01:11:37,717 블라드, 미안해요 974 01:11:38,360 --> 01:11:40,032 그런데, 지금 대화가 975 01:11:40,240 --> 01:11:42,549 좀 이상하게 흘러가고 있어요 976 01:11:43,520 --> 01:11:45,795 태워주셔서 정말 고마워요... 977 01:11:54,240 --> 01:11:56,037 그럼, 좋은 밤 되시고요... 978 01:11:56,440 --> 01:11:59,113 학교에서 다시... 979 01:12:14,680 --> 01:12:16,477 들어와서 차 한 잔 980 01:12:17,000 --> 01:12:18,638 하실래요? 981 01:12:33,160 --> 01:12:35,196 가서 주전자 올릴게요 982 01:12:51,000 --> 01:12:52,399 좋아요 983 01:12:52,760 --> 01:12:55,194 신발 벗고 편하게 계세요 984 01:13:09,840 --> 01:13:11,637 부모님 집이예요 985 01:13:12,680 --> 01:13:15,194 곧 나갈 예정이긴 하죠 986 01:13:16,160 --> 01:13:18,799 - 얼마나 오래 살았어요? - 태어나서 줄곧 987 01:13:19,000 --> 01:13:22,788 옮겨 다니지 않으면 많은 이점이 있어요 988 01:13:23,360 --> 01:13:24,336 그렇군요... 989 01:13:24,360 --> 01:13:26,396 러시아에서는 무슨 일을 했어요? 990 01:13:26,920 --> 01:13:27,920 도둑이었어요 991 01:13:30,760 --> 01:13:33,399 마피아였다는 뜻인가요? 992 01:13:34,080 --> 01:13:35,080 아뇨 993 01:13:35,240 --> 01:13:38,198 혼자서 일했어요 내 속에 있는 걸 훔치는... 994 01:13:39,000 --> 01:13:40,479 제안은 많이 들어왔지만 995 01:13:41,760 --> 01:13:42,760 음악가군요? 996 01:13:43,440 --> 01:13:46,193 아뇨, 그냥 곡을 조금 썼어요 997 01:13:47,760 --> 01:13:48,760 어떤 종류의 노랜데요? 998 01:13:49,360 --> 01:13:51,635 모르겠어요 아주 형편없어요 999 01:13:55,000 --> 01:13:56,319 사랑 노래? 1000 01:13:59,520 --> 01:14:00,520 아뇨 1001 01:14:00,600 --> 01:14:01,874 - 연주해봐요 - 안 돼요 1002 01:14:04,760 --> 01:14:05,760 나 연주해요 1003 01:14:14,240 --> 01:14:19,473 수많은 밤을 창가에 앉아 있었죠 1004 01:14:19,760 --> 01:14:25,198 노래를 불러줄 누군가를 기다리며 1005 01:14:26,080 --> 01:14:31,393 많은 꿈을 마음속에 간직했어요 1006 01:14:31,760 --> 01:14:37,312 혼자 어둠 속에서 하지만 이젠 당신이 왔어요 1007 01:14:38,160 --> 01:14:41,948 당신은 내게 삶을 밝혀주고 1008 01:14:42,240 --> 01:14:46,791 내게 살아갈 1009 01:14:48,000 --> 01:14:51,037 희망을 주었어요 1010 01:14:51,240 --> 01:14:54,312 내 삶을 밝혀주고 1011 01:14:56,080 --> 01:14:57,718 노래로 밤을 1012 01:14:58,360 --> 01:15:02,717 채워주었어요 1013 01:15:03,080 --> 01:15:07,790 당신은 내 삶을 밝혀주고 1014 01:15:08,840 --> 01:15:14,312 내게 살아갈 희망을 주었어요 노래로 밤을 1015 01:15:15,440 --> 01:15:17,715 채워주어요 1016 01:15:18,000 --> 01:15:23,632 잘못 될 리가 없어요 느낌으로 알 수 있어요 1017 01:15:27,600 --> 01:15:33,038 왜냐하면 당신은 제 삶을 밝혀줬으니까요 1018 01:15:35,520 --> 01:15:36,555 좋아요? 1019 01:15:38,680 --> 01:15:39,680 좋아요 1020 01:15:42,160 --> 01:15:43,639 이제 가봐야 합니다 1021 01:16:02,360 --> 01:16:03,136 내일 교실에서 1022 01:16:03,160 --> 01:16:04,160 봐요 1023 01:16:28,760 --> 01:16:30,193 안녕하세요 1024 01:17:00,840 --> 01:17:04,116 - 좀 어때? - 안녕, 론다 1025 01:17:04,600 --> 01:17:06,636 학생들이 잘 대해줘? 1026 01:17:06,760 --> 01:17:08,637 아주 훌륭해 1027 01:17:09,080 --> 01:17:12,197 이런 말 하긴 싫지만 내가 그렇게 얘기했어 1028 01:17:13,240 --> 01:17:15,196 너는 어때? 네 학급은? 1029 01:17:15,760 --> 01:17:17,557 내 학생들은 얼마나 재밌는지 몰라 1030 01:17:17,760 --> 01:17:20,718 나를 얼마나 사랑하는지 늘 얘기하지 1031 01:17:23,440 --> 01:17:24,440 어디까지나 1032 01:17:24,680 --> 01:17:25,715 비밀인데... 1033 01:17:26,840 --> 01:17:28,558 사람이 하나 있어... 1034 01:17:29,240 --> 01:17:30,240 이고르 1035 01:17:30,840 --> 01:17:31,840 그 남자만 보면 1036 01:17:32,000 --> 01:17:33,115 어찌나 안달이 나는지 1037 01:17:34,600 --> 01:17:36,318 난 한 번도... 1038 01:17:36,680 --> 01:17:38,636 그러니까, 특히 러시아 사람 말이야 1039 01:17:38,760 --> 01:17:39,760 뭘? 1040 01:17:42,520 --> 01:17:44,112 - 겨드랑이 냄새 - 그래? 1041 01:17:44,360 --> 01:17:45,554 내 학생은 괜찮은 것 같던데 1042 01:17:45,920 --> 01:17:47,194 운이 좋구나 1043 01:17:50,760 --> 01:17:52,478 - 론다? - 응? 1044 01:17:52,920 --> 01:17:54,319 만약 이고르가... 1045 01:17:55,520 --> 01:17:56,555 냄새 제거제를 썼다면... 1046 01:17:56,760 --> 01:17:57,875 너 블라드 선생? 1047 01:17:59,760 --> 01:18:00,760 그래 1048 01:18:02,240 --> 01:18:03,309 걸레 1049 01:18:12,520 --> 01:18:15,398 맙소사 미친 년이네 1050 01:18:15,680 --> 01:18:17,033 조이, 괜찮아? 1051 01:18:18,920 --> 01:18:19,816 그래 1052 01:18:19,840 --> 01:18:21,114 괜찮아 1053 01:18:21,680 --> 01:18:22,680 고마워 1054 01:18:28,920 --> 01:18:29,920 조이... 1055 01:18:32,000 --> 01:18:34,309 안 했지? 1056 01:18:53,760 --> 01:18:54,760 엄마? 1057 01:18:55,080 --> 01:18:56,080 응? 1058 01:18:56,360 --> 01:18:58,476 대변에 피가 섞여 있어 1059 01:18:59,240 --> 01:19:01,800 오늘 학교 안 가도 돼? 1060 01:19:03,760 --> 01:19:06,115 - 기분은 좀 어떠니? - 괜찮아 1061 01:19:06,760 --> 01:19:08,034 - 정말? - 그래 1062 01:19:08,360 --> 01:19:09,713 좋아요 1063 01:19:10,680 --> 01:19:12,318 약간 쑤시지만 1064 01:19:13,080 --> 01:19:14,718 학교 가도 될 것 같아요 1065 01:19:15,160 --> 01:19:16,160 다행이구나, 쟈니 1066 01:19:16,440 --> 01:19:18,795 쟈니, 몇 가지 물어봐야겠구나 괜찮니? 1067 01:19:19,080 --> 01:19:20,080 네 1068 01:19:20,920 --> 01:19:22,638 언제부터 아팠니? 1069 01:19:24,240 --> 01:19:25,389 어제요 1070 01:19:25,760 --> 01:19:26,760 무슨 일이 있었지? 1071 01:19:27,680 --> 01:19:30,114 친구 집에서 토했어요 1072 01:19:30,360 --> 01:19:32,316 쟈니... 얘는 거기서 잤답니다 1073 01:19:33,160 --> 01:19:35,799 저는 바이러스에 감염된 거로 생각했어요 1074 01:19:36,520 --> 01:19:37,216 이상한 거라도 1075 01:19:37,240 --> 01:19:38,639 먹었니, 쟈니? 1076 01:19:40,000 --> 01:19:41,718 참치 샌드위치 한 개만 먹었어요 1077 01:19:41,840 --> 01:19:43,717 참치 샐러드를 아주 좋아하죠 1078 01:19:44,840 --> 01:19:45,875 그렇구나 1079 01:19:47,080 --> 01:19:50,311 쟈니, 언제 처음 피가 난다는 걸 알았니? 1080 01:19:50,760 --> 01:19:52,876 오늘 아침 화장실에서요 1081 01:19:55,440 --> 01:19:58,716 쟈니, 질문 하나 더 해야겠구나 아주 중요한 질문이니까 1082 01:19:59,000 --> 01:20:00,479 솔직하게 답해야 한다, 알았니? 1083 01:20:01,160 --> 01:20:01,976 쟈니 1084 01:20:02,000 --> 01:20:04,719 지난밤 거기 있을 때... 1085 01:20:05,520 --> 01:20:07,033 누가 너를 1086 01:20:07,240 --> 01:20:08,309 아프게 했니? 1087 01:20:11,760 --> 01:20:13,637 아뇨 아닌 것 같은데요 1088 01:20:13,920 --> 01:20:15,797 누가 너를 아프게 했지? 아니니, 쟈니? 1089 01:20:16,360 --> 01:20:17,713 아프게 한 사람은 없어요 1090 01:20:17,840 --> 01:20:18,736 아니라니 그게 무슨 말이냐? 1091 01:20:18,760 --> 01:20:20,478 넌 빌어먹을 강간을 당했단 말이다 1092 01:20:23,760 --> 01:20:24,760 미안 1093 01:20:29,760 --> 01:20:30,875 감자 더 드려요, 빌? 1094 01:20:31,520 --> 01:20:32,520 아냐, 됐어 1095 01:20:33,440 --> 01:20:34,475 많이 먹었어 1096 01:20:36,600 --> 01:20:37,715 애 봐주는 사람이 벌써 도착해야 하는데 1097 01:20:38,680 --> 01:20:39,954 학부모 회의는 언제 시작해? 1098 01:20:40,760 --> 01:20:42,398 아직 30분 정도 여유 있어요 1099 01:20:45,080 --> 01:20:48,197 - 오늘 학교는 어땠니? - 좋았어요 1100 01:20:49,160 --> 01:20:50,559 쟈니도 왔었니? 1101 01:20:50,840 --> 01:20:51,840 아뇨 1102 01:20:53,080 --> 01:20:54,080 그 애가 뭘 먹었는지 1103 01:20:54,240 --> 01:20:55,719 괜찮길 바라요 1104 01:21:01,440 --> 01:21:02,873 웃기지도 않는구나, 티미 1105 01:21:03,160 --> 01:21:04,957 이제 됐으니 바로 자러 가거라 1106 01:21:05,160 --> 01:21:06,718 - 그러나 엄마 - 말 들어 1107 01:21:07,000 --> 01:21:08,194 실례할게요, 빌 1108 01:21:11,840 --> 01:21:12,840 여보세요? 1109 01:21:13,760 --> 01:21:15,637 안녕하세요, 타우니 무슨 문제라도 있나요? 1110 01:21:18,680 --> 01:21:21,399 알려줘서 고마워요 1111 01:21:22,600 --> 01:21:23,600 그래도... 1112 01:21:24,920 --> 01:21:26,717 물론 저도 유감이에요 1113 01:21:27,600 --> 01:21:29,636 그래도 미리 알아서 다행이에요 1114 01:21:31,160 --> 01:21:32,160 안녕히 계세요 1115 01:21:34,080 --> 01:21:36,116 빌, 죄송하지만 오늘 밤은 혼자 가셔야 할 것 같아요 1116 01:21:36,360 --> 01:21:37,952 누구 다른 사람은 없을까? 1117 01:21:38,440 --> 01:21:40,317 이렇게 늦은 시각에는 없죠 1118 01:21:42,080 --> 01:21:44,310 엄마랑 당장 가서 씻자 1119 01:21:44,520 --> 01:21:47,114 - 다 안 먹었단 말이야 - 아니, 다 먹었어, 가자 1120 01:21:47,760 --> 01:21:49,955 잠깐만, 내 다마고치 1121 01:21:50,160 --> 01:21:52,799 다마고치 가지고 가자 어서 계단 올라가 1122 01:21:53,000 --> 01:21:55,639 티미, 제발 가자 1123 01:21:56,440 --> 01:21:58,954 말 안 들으면 벌줄 거야 가자 1124 01:22:02,600 --> 01:22:03,600 아빠? 1125 01:22:05,520 --> 01:22:08,193 만약에 아빠랑 엄마가 비행기 사고로 죽으면 1126 01:22:08,440 --> 01:22:10,556 내가 이어받아도 될까요? 1127 01:22:12,840 --> 01:22:13,875 그래 1128 01:22:14,680 --> 01:22:17,194 아마도 네 이모 중 한 명이 도와주실 거다 1129 01:22:18,000 --> 01:22:20,195 그럼, 내가 아직 어려서 1130 01:22:20,440 --> 01:22:22,954 가족을 돌볼 수 없다고 생각하세요 1131 01:22:23,760 --> 01:22:25,193 그래 1132 01:22:26,920 --> 01:22:30,117 로널드 파버 부모님은 며칠 동안 유럽에 가셨는데 1133 01:22:30,360 --> 01:22:33,636 로널드는 돌봐주는 사람 없이 혼자 집에 있는데요 1134 01:22:34,160 --> 01:22:35,878 그런데 왜 저는 돌봐주는 사람이 필요하죠? 1135 01:22:36,360 --> 01:22:39,193 네가 클로이 기저귀를 갈아주고 싶다면 1136 01:22:39,520 --> 01:22:42,637 나한테 동생이 없다면 1137 01:22:43,600 --> 01:22:46,717 며칠은 집에 혼자 있도록 허락하실 거예요? 1138 01:22:49,160 --> 01:22:51,879 엄마 아빠는 파버 부모님과 다르단다 1139 01:22:52,160 --> 01:22:54,720 자식을 걱정하지, 그래서 안 되는 거다 1140 01:22:55,760 --> 01:22:57,193 열두 살이 되면? 1141 01:22:58,080 --> 01:22:59,080 안 돼 1142 01:22:59,920 --> 01:23:00,955 열세 살? 1143 01:23:07,240 --> 01:23:10,118 열세 살이 되면 괜찮을 것 같구나 1144 01:23:11,000 --> 01:23:12,194 약속하시는 거죠? 1145 01:23:18,760 --> 01:23:21,320 11살짜리처럼 굴지 않는다면 1146 01:23:22,160 --> 01:23:23,195 안 그럴 거예요 1147 01:23:24,760 --> 01:23:25,795 좋아 1148 01:23:26,360 --> 01:23:27,713 그럼 열세 살 1149 01:23:31,160 --> 01:23:33,628 여보세요, 로즈랜드 구역 부탁드립니다 1150 01:23:33,920 --> 01:23:37,799 거주인 주소 좀 알고 싶은데요 이름은 파버입니다 1151 01:23:41,600 --> 01:23:43,795 앤젤 코트 11번지? 1152 01:23:44,240 --> 01:23:45,240 감사합니다 1153 01:24:21,920 --> 01:24:24,115 - 여보, 당신이에요? - 응 1154 01:24:27,760 --> 01:24:29,193 우유 사 왔죠? 1155 01:24:31,000 --> 01:24:32,000 그래 1156 01:24:42,760 --> 01:24:43,875 회의는 어땠어요? 1157 01:24:44,760 --> 01:24:46,398 좋았어 1158 01:24:49,240 --> 01:24:50,559 빌, 괜찮아요? 1159 01:24:53,760 --> 01:24:55,637 좀 누워야 할 것 같아 1160 01:24:56,600 --> 01:24:57,715 이런 1161 01:24:57,840 --> 01:25:00,718 쟈니가 먹은 것 때문에 낙담하지 말아요 1162 01:25:04,160 --> 01:25:05,718 그런 건 아냐 1163 01:25:06,600 --> 01:25:07,600 저도 곧 올라갈게요 1164 01:25:46,000 --> 01:25:47,000 아빠? 1165 01:25:49,440 --> 01:25:50,440 응? 1166 01:25:52,760 --> 01:25:54,318 저... 저... 1167 01:25:54,760 --> 01:25:56,716 거의 사정할 뻔했어요 1168 01:26:11,240 --> 01:26:12,309 트리쉬? 1169 01:26:21,920 --> 01:26:22,920 트리쉬? 1170 01:26:23,920 --> 01:26:24,920 왜 그래요? 1171 01:26:31,840 --> 01:26:33,319 당신 나 사랑해? 1172 01:26:35,000 --> 01:26:36,718 물론이죠 1173 01:26:36,920 --> 01:26:37,955 아니, 내 말은... 1174 01:26:41,360 --> 01:26:44,636 - 정말로 나를 사랑하냐고? - 왜요 1175 01:26:46,000 --> 01:26:49,037 무슨 일 있어요? 1176 01:26:53,920 --> 01:26:55,114 무슨 일이... 1177 01:26:58,680 --> 01:26:59,874 있더라도 1178 01:27:03,440 --> 01:27:05,556 빌, 난 당신 편이에요 1179 01:27:06,760 --> 01:27:08,716 항상 그럴 거고요 1180 01:27:28,240 --> 01:27:29,878 나 아파 1181 01:27:31,080 --> 01:27:33,389 여보 1182 01:27:35,240 --> 01:27:38,949 타이레놀 좀 드세요 내일이면 괜찮을 거예요 1183 01:27:56,240 --> 01:27:58,629 오늘 아침에 난 스티머 짐머를 만났어요 1184 01:27:58,760 --> 01:28:00,318 - 그 사람 맘에 들어? - 네 1185 01:28:01,240 --> 01:28:03,196 - 그 사람 쓸 거예요 - 좋아 1186 01:28:04,080 --> 01:28:05,877 나는 마티 블라우를 고용할 거야 1187 01:28:07,240 --> 01:28:08,240 좋아요 1188 01:28:09,440 --> 01:28:11,032 이제 기분이 아주 좋아졌어요 1189 01:28:11,240 --> 01:28:12,240 다행이군 1190 01:28:12,440 --> 01:28:13,873 오래가진 않을 거야 1191 01:28:21,680 --> 01:28:22,680 잘 자 1192 01:28:35,240 --> 01:28:37,196 - 레니? - 응? 1193 01:28:38,760 --> 01:28:41,558 거실 소파에 주무실래요? 1194 01:28:44,240 --> 01:28:45,240 왜? 1195 01:28:46,760 --> 01:28:49,718 스티븐 짐머가 그러는 게 좋을 것 같데요 1196 01:28:51,360 --> 01:28:52,360 좋아 1197 01:29:07,520 --> 01:29:09,033 - 진 토닉? - 좋아요 1198 01:29:11,440 --> 01:29:15,319 밖은 너무 밝군 창문만 봐도 머리가 아프네 1199 01:29:16,080 --> 01:29:18,036 내일 비가 올 거라 하더군 1200 01:29:18,440 --> 01:29:20,715 빌어먹을 날씨 얘기는 하고 싶지 않아요 1201 01:29:21,680 --> 01:29:23,033 골프 하기 좋은 날씬데 1202 01:29:23,840 --> 01:29:26,195 골프는 싫어요 너무 따분해 1203 01:29:26,760 --> 01:29:27,954 시간 때우긴 좋잖아 1204 01:29:29,160 --> 01:29:30,388 난 여행이 좋아요 1205 01:29:32,160 --> 01:29:33,718 유럽에 한 번 갔었지 1206 01:29:35,000 --> 01:29:36,558 타히티엔 가봤어요? 1207 01:29:37,520 --> 01:29:38,520 아니 1208 01:29:39,600 --> 01:29:41,033 튀니지는요? 1209 01:29:42,000 --> 01:29:44,116 튀니지에서의 하룻밤? 1210 01:29:44,440 --> 01:29:45,634 아니 1211 01:29:48,680 --> 01:29:50,557 빈센트는 여행을 좋아하지 않았죠 1212 01:29:51,840 --> 01:29:53,114 빈센트가 맘에 드는걸 1213 01:30:00,600 --> 01:30:01,953 내가 어렸을 때는 늘 1214 01:30:02,160 --> 01:30:04,310 사랑하는 사람과 1215 01:30:04,600 --> 01:30:07,034 결혼할 거라고 상상했죠 1216 01:30:07,360 --> 01:30:09,794 내가 엄마를 싫어했던 만큼 1217 01:30:10,000 --> 01:30:12,389 나를 사랑하는 아들 하나 딸 하나 낳고, 말이죠 1218 01:30:12,760 --> 01:30:14,034 그리고 죽는 거죠 1219 01:30:14,920 --> 01:30:18,629 비극적이고 갑작스럽게 아직 젊고 아름다울 때 1220 01:30:21,080 --> 01:30:22,308 빈센트가 떠나면 1221 01:30:22,600 --> 01:30:24,875 결국 행복해질 거라고 믿었어요 1222 01:30:27,160 --> 01:30:29,549 꿈이 이루어지지 않은 것 같군 1223 01:30:33,240 --> 01:30:34,798 레니, 여길 나가야겠어요 1224 01:30:35,360 --> 01:30:36,713 숨을 못 쉬겠어요 1225 01:30:37,240 --> 01:30:39,959 여자는 애처로운 수다쟁이지만 남자들은... 1226 01:30:40,240 --> 01:30:41,559 그저 애처로울 뿐이지 1227 01:30:43,600 --> 01:30:45,397 여기서 죽고 싶지 않아요 1228 01:30:47,440 --> 01:30:49,112 당신은 그저 죽고 싶지 않은 거야 1229 01:30:50,840 --> 01:30:52,034 혼자서는 1230 01:32:15,160 --> 01:32:16,195 싫어요... 1231 01:32:17,600 --> 01:32:18,874 죄책감 느낄 필요 없어요 1232 01:32:19,760 --> 01:32:20,875 안 그래 1233 01:32:22,680 --> 01:32:23,954 아무런 느낌도 없는 거지 1234 01:33:10,080 --> 01:33:11,399 당신을 만나야겠어 1235 01:33:19,840 --> 01:33:20,840 누구세요? 1236 01:33:21,000 --> 01:33:22,877 크리스티나 1237 01:33:29,920 --> 01:33:31,638 어젯밤 일 미안해 1238 01:33:33,760 --> 01:33:35,193 그래 1239 01:33:35,760 --> 01:33:37,955 나도... 그러지 말았어야 했는데... 1240 01:33:38,160 --> 01:33:39,479 난 이해해 1241 01:33:40,240 --> 01:33:41,798 그러니까... 난... 1242 01:33:42,760 --> 01:33:44,637 나도 인정해 난 뚱뚱하고... 1243 01:33:45,080 --> 01:33:46,195 못생겼지 1244 01:33:48,000 --> 01:33:49,000 - 아냐 - 맞아 1245 01:33:49,840 --> 01:33:50,840 맞다고 1246 01:34:03,080 --> 01:34:04,115 고마워 1247 01:34:08,600 --> 01:34:09,635 이봐... 1248 01:34:10,840 --> 01:34:12,319 어디 좀 나갈래? 1249 01:35:33,080 --> 01:35:34,080 널 좋아해... 1250 01:35:39,920 --> 01:35:41,717 고백할 게 있어 1251 01:35:43,840 --> 01:35:44,840 뭔데? 1252 01:35:47,760 --> 01:35:49,557 페드로 성기 얘기 생각나? 1253 01:35:53,680 --> 01:35:56,956 네 말은 그... 그것이... 1254 01:35:57,760 --> 01:35:58,795 잘린 거? 1255 01:35:59,600 --> 01:36:00,600 그래... 1256 01:36:02,080 --> 01:36:04,640 실제로는 잘린 게 아니야 1257 01:36:07,680 --> 01:36:08,715 그럼 어떻게 된 건데? 1258 01:36:08,920 --> 01:36:09,955 아무것도 1259 01:36:12,760 --> 01:36:13,875 난... 1260 01:36:16,600 --> 01:36:18,033 난 이해가 안 되는데? 1261 01:36:20,080 --> 01:36:22,310 왜 그런 얘길 꾸민 거야? 1262 01:36:23,360 --> 01:36:24,952 페드로가 살해당하긴 한 거야? 1263 01:36:29,760 --> 01:36:31,478 어... 어떻게 알아? 1264 01:36:34,680 --> 01:36:36,875 너와 얘기하려고 아주 많이 노력했지만 1265 01:36:37,680 --> 01:36:39,477 힘들었어 1266 01:36:43,840 --> 01:36:45,558 항상 그에게 친절하게 대했고 1267 01:36:45,760 --> 01:36:47,876 모든 경비에게도 그러려고 노력했어 1268 01:36:48,240 --> 01:36:50,800 그들이 내 뒤에서 낄낄대고 했는데도 1269 01:36:51,000 --> 01:36:53,878 신경 안 쓰고 계속 친절하게 대했어 1270 01:36:55,680 --> 01:36:56,680 그런데... 1271 01:36:57,520 --> 01:36:59,954 페드로는 달랐어 그는 절대 비웃지 않았어 1272 01:37:00,160 --> 01:37:03,789 누굴 비웃을 수 있겠어 톰 크루즈도 아니고 1273 01:37:05,440 --> 01:37:08,113 그래도 남들처럼 낄낄댈 순 있었을 텐데, 그러지 않았어 1274 01:37:11,440 --> 01:37:12,555 어찌됐든... 어느 날 밤 1275 01:37:13,360 --> 01:37:16,716 늦은 시각, 편의점에서 돌아오는 중이었어 1276 01:37:20,600 --> 01:37:21,600 안녕하세요, 호프 양 1277 01:37:21,760 --> 01:37:23,633 안녕하세요, 페드로 좀 도와주시겠어요? 1278 01:37:23,687 --> 01:37:24,593 그러죠 1279 01:37:26,600 --> 01:37:27,600 고마워요 1280 01:37:28,160 --> 01:37:29,878 보통 난 도움 따위는 필요 없는데 1281 01:37:30,440 --> 01:37:33,318 짐이 무거워서 등이 아팠어 1282 01:37:33,920 --> 01:37:35,717 딸기 아이스크림 반 통 1283 01:37:35,840 --> 01:37:37,956 퍼지 두 상자랑 라임 파이 1킬로를 샀거든 1284 01:37:38,440 --> 01:37:42,956 또 빨리 집에 가서 이불에 들어가 TV를 보고 싶었어 1285 01:37:45,440 --> 01:37:46,555 그런데... 1286 01:37:47,760 --> 01:37:50,115 엘리베이터에 있을 때 웃기는 느낌이 드는 거야 1287 01:37:50,440 --> 01:37:51,714 뭐랄까... 그가 1288 01:37:52,240 --> 01:37:54,117 훔쳐보는 거 있잖아 우습지만 1289 01:37:54,440 --> 01:37:57,398 그냥 친구 같은 사람이라고 생각했어 1290 01:37:58,840 --> 01:38:01,638 내 말은... 1291 01:38:01,920 --> 01:38:03,638 그냥 친한 사이인 거지 1292 01:38:16,520 --> 01:38:18,715 부엌으로 좀 옮겨주시겠어요? 1293 01:38:18,840 --> 01:38:19,840 그러죠 1294 01:38:35,760 --> 01:38:37,113 페드로, 너무 감사해요 1295 01:38:37,920 --> 01:38:38,920 천만에요 1296 01:38:44,360 --> 01:38:45,952 죄송해요 1297 01:38:48,080 --> 01:38:49,399 그건 신경 쓰지 마세요 1298 01:38:53,600 --> 01:38:54,874 내려가기 전에 1299 01:38:55,160 --> 01:38:57,628 아이스크림 좀 주시면 됩니다 1300 01:39:03,680 --> 01:39:06,478 물론이죠... 앉으세요 1301 01:39:27,760 --> 01:39:29,716 마누라는 3년 전에 죽었어요 1302 01:39:31,440 --> 01:39:32,714 전... 1303 01:39:33,760 --> 01:39:35,318 너무 외로워요 1304 01:39:40,840 --> 01:39:43,798 당신은 아름다운 여인입니다 크리스티나 1305 01:39:47,000 --> 01:39:48,399 너무 아름다워요, 크리스티나 1306 01:40:05,680 --> 01:40:07,716 다음으로 아는 건... 1307 01:40:09,760 --> 01:40:12,115 그가 내 안에 들어와 있다는 거야 1308 01:40:12,360 --> 01:40:14,715 마구 해대는 거야 앨런 1309 01:40:17,160 --> 01:40:18,388 다 드셨나요? 1310 01:40:18,680 --> 01:40:19,680 네 1311 01:40:19,920 --> 01:40:21,114 네, 그래요 1312 01:40:21,520 --> 01:40:23,192 디저트 메뉴 드릴까요? 1313 01:40:25,760 --> 01:40:27,318 아이스크림은 어떤 게 있죠? 1314 01:40:27,680 --> 01:40:29,033 초콜릿, 바닐라, 딸기 1315 01:40:30,680 --> 01:40:33,558 그럼 초콜릿 아이스크림 선디와 딸기 아이스크림으로 주세요 1316 01:40:34,000 --> 01:40:35,000 감사합니다 1317 01:40:35,080 --> 01:40:36,080 손님은요? 1318 01:40:37,080 --> 01:40:38,195 그냥 계산서 주세요 1319 01:40:42,360 --> 01:40:45,033 모든 게 조용해지자 1320 01:40:45,680 --> 01:40:47,193 괜찮겠지, 생각했어 1321 01:40:47,920 --> 01:40:50,115 적어도 최악의 상황은 끝났으니까 1322 01:41:04,760 --> 01:41:06,113 좋았어요? 1323 01:41:09,440 --> 01:41:10,714 키스해주세요 1324 01:41:15,000 --> 01:41:16,558 하지만 그건 실제상황이었어 1325 01:41:16,760 --> 01:41:18,716 마지막으로 키스하게 해 놓고... 1326 01:41:18,920 --> 01:41:20,717 그 다음엔 목을 움켜쥐고 1327 01:41:20,920 --> 01:41:22,035 반대쪽으로 1328 01:41:22,360 --> 01:41:23,395 비틀었어 1329 01:41:26,240 --> 01:41:27,958 - 여깄습니다 - 고마워요 1330 01:41:35,680 --> 01:41:37,318 그다음엔 시체를 토막 내야 했어 1331 01:41:40,240 --> 01:41:42,117 비닐봉지에 모두 담았어 1332 01:41:45,080 --> 01:41:47,389 조금씩 멀리 내다 버렸지 1333 01:41:50,160 --> 01:41:52,037 아직 냉장고에 약간 남았어 1334 01:41:53,440 --> 01:41:54,634 그럼 네가 그걸 잘라낸 거야? 1335 01:41:54,760 --> 01:41:57,399 아니, 그대로 뒀어 다시 만지고 싶지도 않았어 1336 01:42:07,680 --> 01:42:09,557 기분 정말 엉망이야 1337 01:42:11,080 --> 01:42:13,799 날 괴물로 생각하겠지 1338 01:42:14,000 --> 01:42:15,000 내가 뭘 할 수 있겠어? 1339 01:42:16,440 --> 01:42:18,556 난 어쩔 수가 없었어 1340 01:42:21,000 --> 01:42:23,878 난 섹스가 싫어 1341 01:42:26,160 --> 01:42:28,390 미안해 하지만 그런 상상만 해도 1342 01:42:28,920 --> 01:42:31,388 누군가... 내 안으로 들어 1343 01:42:31,680 --> 01:42:33,716 온다는 거... 1344 01:42:42,000 --> 01:42:43,718 잘못이란 건 알아 1345 01:42:45,680 --> 01:42:47,398 우리가 여전히 1346 01:42:48,760 --> 01:42:49,954 친구가 될 수 있을까? 1347 01:42:57,440 --> 01:42:58,714 내 생각엔... 그래 1348 01:43:02,920 --> 01:43:04,638 내 말은... 우리 모두에겐... 1349 01:43:05,760 --> 01:43:07,478 그러니까 1350 01:43:07,920 --> 01:43:09,558 장점과... 1351 01:43:10,160 --> 01:43:12,310 단점이 있으니까 1352 01:43:16,840 --> 01:43:18,717 그건 열정적인 범죄였어 1353 01:43:26,240 --> 01:43:27,798 난 정열적인 여자야 1354 01:44:08,760 --> 01:44:11,399 전화 받을 때까지 밤새도록 자동으로 전화를 걸도록 해놨지 1355 01:44:46,360 --> 01:44:47,360 누구세요? 1356 01:44:55,680 --> 01:44:56,680 네? 1357 01:44:57,760 --> 01:44:58,875 나는... 1358 01:45:01,240 --> 01:45:02,240 나는 1359 01:45:08,440 --> 01:45:09,440 뭐라고요? 1360 01:45:26,680 --> 01:45:27,680 들어와요 1361 01:45:29,520 --> 01:45:30,520 네 1362 01:45:36,440 --> 01:45:38,954 앉아요 1363 01:45:57,600 --> 01:45:59,556 - 술? - 됐어요 1364 01:46:00,000 --> 01:46:01,000 고마워요 1365 01:47:01,760 --> 01:47:03,398 그런 건 안 통해요 1366 01:47:09,440 --> 01:47:10,440 그렇죠 1367 01:47:14,600 --> 01:47:16,113 당신은 내 타입이 아냐 1368 01:47:18,160 --> 01:47:19,160 아니죠 1369 01:48:11,440 --> 01:48:12,714 들어가도 돼? 1370 01:49:35,360 --> 01:49:36,554 죄송해요 1371 01:49:38,680 --> 01:49:39,795 저는... 1372 01:49:42,840 --> 01:49:43,840 이걸 드리려고요 1373 01:49:44,600 --> 01:49:45,600 블라드 1374 01:50:08,080 --> 01:50:09,399 들어와요 1375 01:50:18,920 --> 01:50:19,920 앉아요 1376 01:50:33,360 --> 01:50:34,360 스파시바 1377 01:50:40,360 --> 01:50:41,360 조이 1378 01:50:43,440 --> 01:50:44,873 여기 왜 왔어요? 1379 01:50:49,680 --> 01:50:52,319 당신 아내에게 사과를 1380 01:50:52,680 --> 01:50:55,478 하고 싶어 왔어요 1381 01:50:56,760 --> 01:50:57,875 제니아는 내 아내가 아니오 1382 01:50:59,080 --> 01:51:01,116 그럼 결혼한 건 아니군요? 1383 01:51:04,760 --> 01:51:07,797 제니아는 날 사랑해요 그게 문제죠 1384 01:51:09,360 --> 01:51:10,952 내 아내가 되고 싶어 하지만... 1385 01:51:11,600 --> 01:51:12,794 말을 듣질 않아요 1386 01:51:13,600 --> 01:51:14,715 내가 어쩌겠어요? 1387 01:51:16,600 --> 01:51:17,715 난들? 1388 01:51:19,360 --> 01:51:22,113 내가 뉴저지로 데려다주길 바라죠? 우리 쇼핑 가요 1389 01:51:22,760 --> 01:51:24,876 아뇨 그건 아니에요... 1390 01:51:43,360 --> 01:51:44,360 조이 1391 01:51:45,920 --> 01:51:47,717 물어볼 게 있어요 1392 01:51:49,840 --> 01:51:50,840 뭔데요? 1393 01:51:51,920 --> 01:51:53,717 나 아주 창피해요 1394 01:51:56,360 --> 01:51:58,954 - 이해할 것 같아요 - 좋아요 1395 01:52:01,240 --> 01:52:02,309 돈 좀 빌려줄래요? 1396 01:52:04,760 --> 01:52:06,318 아주 중요한 거예요 1397 01:52:17,160 --> 01:52:19,196 - 얼마나요? - 천 달러 1398 01:52:20,760 --> 01:52:23,479 좋아요, 오백 달러 나 지금 돈이 필요해요 1399 01:52:26,680 --> 01:52:30,036 현금인출기에서 뽑을 수 있을 것 같아요 1400 01:52:30,240 --> 01:52:31,878 좋아요, 나 ATM 어딨는지 알아요 1401 01:52:34,360 --> 01:52:36,032 - 블라드? - 네? 1402 01:52:38,840 --> 01:52:41,035 우선 1403 01:52:41,440 --> 01:52:45,399 네 기타랑 CD플레이어 돌려받을 수 있을까요? 1404 01:52:52,680 --> 01:52:53,715 좋아요 1405 01:52:55,160 --> 01:52:56,388 이거 거래예요 1406 01:53:03,600 --> 01:53:06,717 뉴저지의 쇼핑몰은 밤에도 여나요? 1407 01:53:06,920 --> 01:53:08,194 네, 아마도 1408 01:53:12,760 --> 01:53:13,760 여기요 1409 01:53:14,760 --> 01:53:15,760 조이 1410 01:53:24,080 --> 01:53:25,080 나 당신 사랑해요 1411 01:53:25,840 --> 01:53:27,398 뉴저지를 사랑하겠죠 1412 01:53:29,600 --> 01:53:30,794 나 월요일에 돈 갚을게요 1413 01:53:31,760 --> 01:53:32,875 괜찮아요 1414 01:53:34,680 --> 01:53:38,195 아마 거기 가진 않을 거예요 1415 01:53:38,680 --> 01:53:40,033 - 왜요? - 나도 몰라요 1416 01:53:40,520 --> 01:53:44,195 이젠 파업하는 사람들에게 더 동정이 가는 것 같아요 1417 01:53:46,000 --> 01:53:47,000 다음에 봐요 1418 01:53:50,080 --> 01:53:51,718 멍청한 미국년 1419 01:54:01,440 --> 01:54:02,555 빌리... 1420 01:54:04,000 --> 01:54:05,319 오늘 학교는 어땠니? 1421 01:54:05,840 --> 01:54:06,840 좋았어요 1422 01:54:06,920 --> 01:54:08,717 로널드 파버가 결석했어요 1423 01:54:10,440 --> 01:54:12,396 수학 시험을 겁냈어요 1424 01:54:12,920 --> 01:54:13,920 그럼 집에 있는 거니? 1425 01:54:14,080 --> 01:54:15,479 네 1426 01:54:15,920 --> 01:54:18,309 터무니없구나 그 애 부모님은... 1427 01:54:19,080 --> 01:54:20,877 부모님은 몰라요 아직도 휴가 중인 걸요 1428 01:54:21,840 --> 01:54:23,114 와서 놀라겠구나 1429 01:54:23,600 --> 01:54:27,639 로널드가 놀랄걸요 시험이 취소된 걸 알면 1430 01:54:27,760 --> 01:54:28,795 왜 취소된 건데? 1431 01:54:29,000 --> 01:54:31,389 페일리 선생님도 결석하셨어요 1432 01:54:33,160 --> 01:54:35,390 로널드에게 전화해서 알려줬니? 1433 01:54:35,600 --> 01:54:38,034 네, 그런데 대답이 없었어요 1434 01:54:38,600 --> 01:54:40,192 그럼 페일리 선생님은 아프신 거니? 1435 01:54:41,000 --> 01:54:44,933 모두들 선생님이 약에 취했을 거래요 1436 01:54:45,600 --> 01:54:47,875 왜 그렇게 얘기하지? 1437 01:54:48,840 --> 01:54:51,308 왜냐하면 선생님은... 마약중독자거든요 1438 01:54:51,680 --> 01:54:52,874 네가 어떻게 아니? 1439 01:54:54,080 --> 01:54:56,036 엄마, 모두 다 아는걸요 1440 01:54:57,000 --> 01:54:59,216 난 몰랐는데 당신은 알았어요, 빌? 1441 01:54:59,387 --> 01:55:00,353 아니 1442 01:55:00,600 --> 01:55:01,794 들었지, 빌리? 1443 01:55:02,680 --> 01:55:05,114 그런데 모두 그래요 선생님이 마약중독자라고 1444 01:55:05,360 --> 01:55:08,955 아마 잘릴 거라고요 정말 슬픈 일이죠 1445 01:55:09,680 --> 01:55:13,036 페일리 선생님이 마약중독자라면 당연히 해고돼야지 1446 01:55:13,360 --> 01:55:14,713 그렇지 않아요, 빌? 1447 01:55:14,920 --> 01:55:15,920 모르겠어 1448 01:55:16,440 --> 01:55:19,193 좀 가혹한 처사 같지 않아? 1449 01:55:20,080 --> 01:55:22,719 그러니까 그게 일에 영향을 안 끼친다면 말이야... 1450 01:55:22,920 --> 01:55:24,797 당연히 영향을 미치죠 1451 01:55:25,080 --> 01:55:27,799 사실 난 조금도 가혹하다는 생각 안 들어요 1452 01:55:28,360 --> 01:55:29,793 마약중독자에 관한 한 1453 01:55:30,000 --> 01:55:31,718 게다가 아이들... 내 아이와 연관되어 있다면 1454 01:55:32,680 --> 01:55:34,716 가둬두고 열쇠를 멀리 던져버려야 해요 1455 01:55:34,920 --> 01:55:36,194 너도 알아두기 바란다 1456 01:55:36,440 --> 01:55:38,715 마약에 손댔다간 1457 01:55:38,920 --> 01:55:41,957 병원에서 죽게 돼 엄만 너랑 인연을 끊을 거다 1458 01:55:42,160 --> 01:55:43,718 그게 마약에 대한 엄마의 의견이다 1459 01:55:43,840 --> 01:55:44,736 트리쉬 1460 01:55:44,760 --> 01:55:47,718 가혹해 보이겠지만 우리 아이들에 대한 얘기라고요 1461 01:55:48,160 --> 01:55:50,549 과장할 것도 없이 얘네들이 미래예요 1462 01:55:50,760 --> 01:55:53,479 결국 우리나라의 미래에 관해 얘기하는 거라고요 1463 01:55:55,760 --> 01:55:56,760 내가 받을게 1464 01:55:59,920 --> 01:56:00,920 여보세요? 1465 01:56:01,600 --> 01:56:02,715 누구세요? 1466 01:56:03,160 --> 01:56:05,549 안녕하세요? 그러죠, 잠시만요 조 그래소우요 1467 01:56:06,600 --> 01:56:07,600 잘 됐군 1468 01:56:10,760 --> 01:56:11,760 고마워 1469 01:56:16,600 --> 01:56:19,034 조, 잘 지내나? 쟈니는 어때? 1470 01:56:19,440 --> 01:56:21,112 넌 죽었어 1471 01:56:27,360 --> 01:56:29,032 그래, 좋아 1472 01:56:29,760 --> 01:56:30,760 그렇지 1473 01:56:31,760 --> 01:56:33,034 괜찮네 1474 01:56:34,160 --> 01:56:35,309 그래 1475 01:56:36,160 --> 01:56:38,879 그럼 잘 지내게 1476 01:56:39,520 --> 01:56:40,520 안녕 1477 01:56:41,920 --> 01:56:43,035 쟈니는 어떻대요? 1478 01:56:47,840 --> 01:56:49,034 좋대 1479 01:56:52,735 --> 01:56:53,735 최고래 1480 01:56:53,760 --> 01:56:54,736 다행이군요 1481 01:56:54,760 --> 01:56:58,639 우리가 '미녀와 야수' 토요일 표를 샀어요, 빌리가... 1482 01:56:59,000 --> 01:57:00,000 같이 갈 사람이 없나 봐요 1483 01:57:00,600 --> 01:57:02,192 아냐, 취소했어... 1484 01:57:02,760 --> 01:57:04,955 - 누구지? - 내가 나가 볼게 1485 01:57:12,360 --> 01:57:13,952 - 누구세요? - 경찰입니다 1486 01:57:20,600 --> 01:57:21,600 무슨 일인가요? 1487 01:57:21,760 --> 01:57:22,875 윌리엄 매플우드신가요? 1488 01:57:23,080 --> 01:57:24,080 그렇습니다 1489 01:57:24,920 --> 01:57:27,309 귀찮게 해서 죄송합니다만 두 분께 몇 가지 여쭤볼 게 있습니다 1490 01:57:27,600 --> 01:57:29,716 당신 아들 친구 쟈니와 관련된 것입니다 1491 01:57:29,920 --> 01:57:31,558 무슨 일이라도? 1492 01:57:34,080 --> 01:57:35,559 들어 오시죠 1493 01:57:35,760 --> 01:57:36,760 들어가지 1494 01:57:39,080 --> 01:57:40,080 고맙습니다 1495 01:57:47,000 --> 01:57:48,877 앉으시죠 1496 01:57:49,160 --> 01:57:50,309 빌, 누구예요? 1497 01:57:52,840 --> 01:57:54,956 방금 저녁을 끝낸 참이었습니다 1498 01:57:57,440 --> 01:57:58,953 곧 돌아오죠 1499 01:58:07,080 --> 01:58:08,638 경찰이야 1500 01:58:10,080 --> 01:58:11,718 당신이 애들 챙겨 1501 01:58:15,000 --> 01:58:16,000 미안합니다 1502 01:58:18,520 --> 01:58:19,520 지금 1503 01:58:20,680 --> 01:58:23,114 로널드 파버에 대해서 말씀하신 거죠? 1504 01:58:24,240 --> 01:58:25,468 뭐라고요? 1505 01:58:29,440 --> 01:58:30,634 죄송합니다 1506 01:58:31,000 --> 01:58:32,035 제 말은 1507 01:58:33,240 --> 01:58:35,708 쟈니 글래소우? 1508 01:58:39,680 --> 01:58:42,319 - 자, 나가자꾸나 - 가기 싫어, 엄마 1509 01:58:42,680 --> 01:58:43,795 가야 해 1510 01:58:44,000 --> 01:58:45,797 빌리, 서둘러라 버스가 왔다 1511 01:58:46,600 --> 01:58:48,955 - 오늘은 안 돼 - 잠시만요 1512 01:58:50,840 --> 01:58:53,400 좋아 엄마가 데려다줘야겠구나 1513 01:58:59,853 --> 01:59:03,147 연쇄 강간범 변태 1514 01:59:54,000 --> 01:59:55,000 아빠? 1515 01:59:58,080 --> 01:59:59,080 응? 1516 02:00:02,240 --> 02:00:05,869 학교 애들이 모두 아빠 얘기해요 1517 02:00:07,360 --> 02:00:09,032 모두라니 누가? 1518 02:00:09,440 --> 02:00:12,318 아이들이요, 모두 1519 02:00:12,920 --> 02:00:14,399 뭐라고 얘기하는데? 1520 02:00:14,600 --> 02:00:16,113 아빠가... 1521 02:00:16,600 --> 02:00:18,397 연쇄 강간범이래요 1522 02:00:18,760 --> 02:00:20,478 그리고 변태 1523 02:00:22,080 --> 02:00:24,958 집에 낙서된 거처럼? 1524 02:00:29,760 --> 02:00:31,716 아빠... 정말... 1525 02:00:34,520 --> 02:00:38,195 쟈니 그래소우랑... 로널드 파버에게 그런 거예요? 1526 02:00:49,240 --> 02:00:50,240 그래 1527 02:00:53,440 --> 02:00:55,795 뭘 하신 건대요? 1528 02:01:00,840 --> 02:01:02,398 그들을 만졌단다 1529 02:01:03,680 --> 02:01:06,035 그냥 만지는 거요? 1530 02:01:11,520 --> 02:01:13,476 어루만졌단다 1531 02:01:14,240 --> 02:01:15,309 왜요? 1532 02:01:19,440 --> 02:01:21,032 어쩔 수가 없었단다 1533 02:01:23,080 --> 02:01:24,308 그리고요? 1534 02:01:30,160 --> 02:01:31,160 내가... 1535 02:01:33,440 --> 02:01:35,635 지퍼를 내렸단다 1536 02:01:36,440 --> 02:01:39,113 그 말은... 자위를 했다는 건가요? 1537 02:01:42,840 --> 02:01:43,840 아니 1538 02:01:46,440 --> 02:01:47,793 그럼 뭔데요? 1539 02:01:49,600 --> 02:01:50,600 나는... 1540 02:01:53,680 --> 02:01:55,113 사랑을 나눴단다 1541 02:01:56,600 --> 02:01:57,600 뭐라고요... 1542 02:01:58,080 --> 02:01:59,308 무슨 뜻이죠? 1543 02:02:04,160 --> 02:02:05,718 성교했단다 1544 02:02:09,440 --> 02:02:11,192 어땠어요? 1545 02:02:16,760 --> 02:02:17,760 그게... 1546 02:02:21,240 --> 02:02:22,719 좋았단다 1547 02:02:24,840 --> 02:02:27,798 또 할 건가요? 1548 02:02:37,360 --> 02:02:38,360 그래 1549 02:02:44,760 --> 02:02:47,399 저한테도 그런 적 있나요? 1550 02:02:52,680 --> 02:02:53,680 아니 1551 02:03:02,520 --> 02:03:04,556 그러느니 잘라버렸을 거다 1552 02:03:38,920 --> 02:03:41,798 엄마, 난 가기 싫어 어디 가는 거야? 1553 02:03:43,360 --> 02:03:45,316 가기 싫어, 엄마 1554 02:03:45,920 --> 02:03:47,035 조용 차에 타 1555 02:03:47,240 --> 02:03:50,471 내 다마고치 1556 02:03:56,694 --> 02:04:00,490 6개월 후 1557 02:04:31,199 --> 02:04:32,839 여긴 전에 누가 살았데요? 1558 02:04:33,920 --> 02:04:35,956 다른 부부, 못된 놈들이 1559 02:04:37,160 --> 02:04:38,309 무슨 일이 있었대요? 1560 02:04:39,240 --> 02:04:40,639 이혼했단다 1561 02:04:44,600 --> 02:04:45,336 그건 그렇고 1562 02:04:45,360 --> 02:04:47,555 경찰이 들이닥쳐 냉장고를 보니까 1563 02:04:47,760 --> 02:04:50,320 자루에 경비의 생식기가 들어 있더래 1564 02:04:52,760 --> 02:04:53,795 나도 자루 쓰는데 1565 02:04:54,080 --> 02:04:55,080 저도요 1566 02:04:55,240 --> 02:04:58,789 자루는 모두 사용하니까 그렇게 설명할 수 있는 거죠 1567 02:04:59,240 --> 02:05:00,639 난 관련성을 모르겠어 1568 02:05:04,840 --> 02:05:05,840 그건 그렇고 1569 02:05:06,160 --> 02:05:08,628 내가 알게 된 남자가 있는데 조이 언니가 좋아할 것 같아 1570 02:05:08,760 --> 02:05:09,875 컴퓨터 쪽에 일하는 것 같아 1571 02:05:10,080 --> 02:05:11,195 내 생각에는 1572 02:05:11,680 --> 02:05:13,876 - 어떻게 만났는데? - 옆집에 살아 1573 02:05:14,160 --> 02:05:15,388 전화해 볼래 아니면 그에게 1574 02:05:15,680 --> 02:05:16,715 전화번호 줄까? 1575 02:05:16,920 --> 02:05:17,920 내가 할게 1576 02:05:18,840 --> 02:05:20,114 멋질 거야 1577 02:05:20,360 --> 02:05:21,713 그 남자도 아주 좋아할 거야 1578 02:05:22,680 --> 02:05:23,715 나는 어쩌고? 1579 02:05:23,920 --> 02:05:25,319 찾고 있어 찾고 있다니까 1580 02:05:25,760 --> 02:05:26,954 나도 컴퓨터 좋아해 1581 02:05:28,360 --> 02:05:29,360 언니... 1582 02:05:29,840 --> 02:05:31,478 이번에는 날 믿어 봐 1583 02:05:32,080 --> 02:05:33,479 언니에겐 안 맞아 1584 02:05:36,160 --> 02:05:37,479 그럼 나는? 1585 02:05:38,360 --> 02:05:40,032 엄마, 잊은 건 아녜요 단지... 1586 02:05:41,360 --> 02:05:43,396 좀 어려울 뿐이야 하지만, 모두를 위해 1587 02:05:43,600 --> 02:05:44,794 찾아보고 있어요 1588 02:05:45,920 --> 02:05:47,035 내 상대는 찾지 말거라 1589 02:05:47,760 --> 02:05:49,193 누가 있나요? 1590 02:05:49,600 --> 02:05:50,600 아니, 아무도 없다 1591 02:05:56,520 --> 02:05:58,556 다이앤이 뇌졸중으로 쓰러졌다고 들었어요 1592 02:06:00,360 --> 02:06:01,360 이겨낼 거야 1593 02:06:02,600 --> 02:06:03,600 다행이군요 1594 02:06:03,760 --> 02:06:06,718 - 삶이 있는 곳에 희망이 있는 거예요 - 맞아 1595 02:06:07,360 --> 02:06:09,635 그럴 거야, 그럼 1596 02:06:10,920 --> 02:06:11,920 그래 1597 02:06:14,000 --> 02:06:15,877 고구마 좀 줄래? 1598 02:06:17,160 --> 02:06:18,160 여깄다 1599 02:06:23,760 --> 02:06:25,716 어제 레노(TV프로) 본 사람 있어요? 1600 02:06:28,760 --> 02:06:31,877 티미, 티미야... 1601 02:06:32,160 --> 02:06:35,391 와서 할머니 무릎에 앉으렴 1602 02:06:36,360 --> 02:06:37,554 티미, 티미, 무슨? 1603 02:06:38,360 --> 02:06:39,360 티미 1604 02:06:40,240 --> 02:06:41,559 티미가 왜 그래? 1605 02:06:41,840 --> 02:06:43,717 다마고치가 죽었대 1606 02:06:44,760 --> 02:06:46,034 다마고치 1607 02:06:51,160 --> 02:06:52,160 헬렌 1608 02:06:52,840 --> 02:06:55,638 그런데 그 여자는 어떻게 되었니? 경비 죽인 여자 1609 02:06:56,000 --> 02:06:57,000 몰라요, 엄마 1610 02:06:58,360 --> 02:06:59,634 정말 슬픈 일이죠 1611 02:07:00,760 --> 02:07:02,398 그녀는 외로웠어요 1612 02:07:03,840 --> 02:07:05,956 그녀에 대해 더 알았다면 좋았을걸 1613 02:07:07,160 --> 02:07:09,549 어떤 공통점을 찾아냈을지도 몰라요 1614 02:07:09,760 --> 02:07:11,398 그녀에 대해 시를 쓰겠구나 1615 02:07:16,760 --> 02:07:19,797 언니... 미안해 1616 02:07:21,600 --> 02:07:22,600 하지만 걱정 마 1617 02:07:23,520 --> 02:07:25,556 언니를 비웃은 건 아냐 1618 02:07:26,160 --> 02:07:27,559 언니와 함께 웃는 거야 1619 02:07:27,760 --> 02:07:29,193 난 안 웃었는데? 1620 02:08:28,360 --> 02:08:29,336 행복을 위하여 1621 02:08:29,360 --> 02:08:31,794 - 행복을 위하여 - 행복을 위하여 1622 02:08:40,440 --> 02:08:42,112 나 사정했어요