1 00:00:50,160 --> 00:00:52,355 Andy? 2 00:00:54,731 --> 00:00:56,164 Are you okay? 3 00:00:58,569 --> 00:01:00,537 Yes. 4 00:01:00,571 --> 00:01:03,005 Sure. I'm fine. 5 00:01:03,040 --> 00:01:05,235 Good. 6 00:01:05,275 --> 00:01:09,735 Well, I had a really nice time. 7 00:01:09,780 --> 00:01:12,613 Yeah. Me, too. 8 00:01:12,649 --> 00:01:16,517 Of course, you know I've always had a really nice time with you. 9 00:01:16,553 --> 00:01:18,418 Same here. 10 00:01:18,455 --> 00:01:22,323 But... 11 00:01:22,359 --> 00:01:23,417 Yeah? 12 00:01:23,460 --> 00:01:26,827 - You understand? - Uh-huh. 13 00:01:28,198 --> 00:01:32,658 Well, the food here was excellent. 14 00:01:32,703 --> 00:01:35,900 I'm gonna recommend it to my sisters. 15 00:01:35,939 --> 00:01:38,407 How many stars did it get? 16 00:01:42,112 --> 00:01:44,103 Three and a half. 17 00:01:47,718 --> 00:01:50,619 - - Oh... 18 00:02:19,549 --> 00:02:21,608 Do you feel better now? 19 00:02:24,054 --> 00:02:26,955 - Me, too. - Sorry. 20 00:02:26,990 --> 00:02:29,959 It's really... It's good we had this talk. 21 00:02:29,993 --> 00:02:31,824 Yeah. 22 00:02:31,862 --> 00:02:34,387 Before things went too far, you know? 23 00:02:34,431 --> 00:02:36,228 - Got too serious. - Yeah. 24 00:02:51,281 --> 00:02:54,182 - Are you sure? - Oh, yes. 25 00:02:56,019 --> 00:02:57,577 Is it someone else? 26 00:02:57,621 --> 00:03:01,113 No. It's just you. 27 00:03:14,871 --> 00:03:17,169 Hey, I want to show you something I got you. 28 00:03:23,213 --> 00:03:25,545 - For me? - Here, open it up. 29 00:03:27,784 --> 00:03:29,843 But, Andy... 30 00:03:29,886 --> 00:03:32,514 This is... 31 00:03:41,732 --> 00:03:44,428 Oh... 32 00:03:47,070 --> 00:03:49,334 Oh, this is beautiful. 33 00:03:50,874 --> 00:03:52,466 Thanks. 34 00:03:53,543 --> 00:03:56,205 It's a Gainsevoort reproduction. 35 00:03:56,246 --> 00:03:57,907 Boston, late 188O's. 36 00:03:57,948 --> 00:04:01,714 I sent away for it right after we had our... 37 00:04:01,752 --> 00:04:03,276 ...first date. 38 00:04:03,320 --> 00:04:05,584 Oh, I just love it. It's... 39 00:04:08,592 --> 00:04:10,150 It's a collector's item. 40 00:04:10,193 --> 00:04:11,751 Yeah. 41 00:04:13,597 --> 00:04:16,065 It is pretty special. 42 00:04:18,635 --> 00:04:21,126 It almost makes me want to learn how to smoke. 43 00:04:33,417 --> 00:04:35,408 Hey, look at the back. 44 00:04:36,753 --> 00:04:38,584 Uhh. 45 00:04:38,622 --> 00:04:40,817 That's a forty-karat, gold plated, 46 00:04:40,857 --> 00:04:43,587 inlaid base. 47 00:04:43,627 --> 00:04:47,188 Oh, Andy, I just love it. It's... 48 00:04:47,230 --> 00:04:49,596 this really means something to me. 49 00:04:50,600 --> 00:04:54,764 I'll always treasure it as... a token. 50 00:04:54,805 --> 00:04:56,898 No you won't. 51 00:05:00,944 --> 00:05:03,504 'Cause this is for the girl who loves me. 52 00:05:05,282 --> 00:05:09,184 The girl who cares about me, for who I am. 53 00:05:11,588 --> 00:05:13,647 Not what I look like. 54 00:05:15,492 --> 00:05:19,155 I just wanted you to know what you'd be missing. 55 00:05:19,196 --> 00:05:21,926 You think I don't appreciate art. 56 00:05:21,965 --> 00:05:24,331 You think I don't understand fashion. 57 00:05:24,367 --> 00:05:26,767 You think I'm not hip. 58 00:05:26,803 --> 00:05:28,964 You think I'm pathetic. 59 00:05:29,005 --> 00:05:32,839 A nerd. 60 00:05:32,876 --> 00:05:35,436 A lard-ass fatso. 61 00:05:36,780 --> 00:05:38,805 You think I'm shit. 62 00:05:39,883 --> 00:05:41,350 Well, you're wrong. 63 00:05:43,687 --> 00:05:46,417 'Cause I'm champagne. 64 00:05:46,456 --> 00:05:48,515 And you're shit! 65 00:05:48,558 --> 00:05:51,322 And till the day you die... 66 00:05:51,361 --> 00:05:52,760 you... 67 00:05:52,796 --> 00:05:54,923 not me... 68 00:05:54,965 --> 00:05:57,866 will always be shit. 69 00:06:21,458 --> 00:06:24,518 I dunno... 70 00:06:24,561 --> 00:06:27,155 but whenever I see her, I just wanna... 71 00:06:29,900 --> 00:06:32,425 you know, I wanna... 72 00:06:33,236 --> 00:06:35,295 undress her... 73 00:06:36,273 --> 00:06:38,264 I wanna tie her up. 74 00:06:39,709 --> 00:06:42,610 I wanna pump her... 75 00:06:44,014 --> 00:06:46,881 pump, pump, pump, 76 00:06:46,917 --> 00:06:48,475 till she screams bloody murder. 77 00:06:48,518 --> 00:06:49,951 And then I wanna... 78 00:06:49,986 --> 00:06:54,650 flip her ass over and pump her even more. 79 00:06:55,892 --> 00:06:59,692 And so hard that my dick shoots right through her. 80 00:06:59,729 --> 00:07:01,594 And that my... 81 00:07:01,631 --> 00:07:04,191 come squirts out her mouth. 82 00:07:08,705 --> 00:07:11,265 And not that I could ever... 83 00:07:13,443 --> 00:07:17,470 ...actually do that. 84 00:07:21,952 --> 00:07:25,547 See... 85 00:07:25,589 --> 00:07:27,921 if she only knew how I felt. 86 00:07:30,560 --> 00:07:35,520 Deep down I really cared for her... 87 00:07:35,565 --> 00:07:37,499 respected her... 88 00:07:39,436 --> 00:07:42,098 she would love me back. 89 00:07:44,741 --> 00:07:46,436 Maybe. 90 00:07:48,545 --> 00:07:50,240 Oh, she doesn't even know I exist. 91 00:07:52,782 --> 00:07:54,875 I mean, she knows I exist... 92 00:07:54,918 --> 00:07:57,944 I mean we are neighbors, you know, we... 93 00:07:59,389 --> 00:08:02,256 you know, smile politely at each other, but... 94 00:08:05,161 --> 00:08:07,652 I don't know if I could ever really begin to talk to her, 95 00:08:07,697 --> 00:08:09,392 I mean, what could I talk about? 96 00:08:09,432 --> 00:08:11,832 I have nothing to talk about, I'm boring. 97 00:08:11,868 --> 00:08:14,837 That I know. 98 00:08:14,871 --> 00:08:16,771 I've been told before, so don't tell me it's not true. 99 00:08:16,806 --> 00:08:19,274 'Cause it's a fact. I bore people. 100 00:08:19,309 --> 00:08:21,004 People look at me and they get bored. 101 00:08:21,044 --> 00:08:23,012 People listen to me and they zone out... 102 00:08:23,046 --> 00:08:26,743 ...bored. Who is that boring person? 103 00:08:26,783 --> 00:08:28,375 They think... 104 00:08:28,418 --> 00:08:31,319 "I have never before met anyone so boring." 105 00:08:33,023 --> 00:08:35,548 And for her to see how boring I am... 106 00:08:35,592 --> 00:08:38,459 A gallon of skim milk. 107 00:08:38,495 --> 00:08:41,225 A dozen eggs... 108 00:08:41,264 --> 00:08:46,031 ...one of those disposable cameras for the weekend. 109 00:08:46,069 --> 00:08:48,367 Stop at the 7-11 on the way home... 110 00:08:50,840 --> 00:08:54,469 I got to get the dry cleaning, for Trish. 111 00:08:54,511 --> 00:08:57,036 I've got to check Billy's homework... 112 00:08:57,080 --> 00:09:01,915 and call Mrs. Mitchell about her appointment on Tuesday... 113 00:09:01,951 --> 00:09:03,646 reschedule the dentist. 114 00:09:03,687 --> 00:09:05,678 But do you know what I'm gonna do? 115 00:09:05,722 --> 00:09:08,054 I gotta get the dog cleaned... 116 00:09:08,091 --> 00:09:11,356 The next time I see her... 117 00:09:11,394 --> 00:09:13,988 as soon as I see her... 118 00:09:14,030 --> 00:09:18,364 I'm just gonna tell her... 119 00:09:18,401 --> 00:09:22,030 I'm gonna tell her that l, uh... 120 00:09:22,072 --> 00:09:23,835 find her... 121 00:09:27,677 --> 00:09:29,338 ...attractive. 122 00:09:47,197 --> 00:09:49,688 Good evening, Miss Jordan. 123 00:10:05,315 --> 00:10:08,113 How, how's it going? 124 00:10:08,151 --> 00:10:09,675 Okay. 125 00:11:09,646 --> 00:11:12,376 - See ya. - Yeah. 126 00:11:43,112 --> 00:11:45,046 I'm gonna fuck you so hard, 127 00:11:45,081 --> 00:11:47,811 you'll be coming out of your ears. 128 00:11:47,851 --> 00:11:49,614 Fuck you... 129 00:11:59,963 --> 00:12:02,329 - Man: Yeah? - 130 00:12:06,135 --> 00:12:08,194 No, fuck you. 131 00:12:08,238 --> 00:12:10,069 I'll fuck you. I'll fuck you... 132 00:12:10,106 --> 00:12:12,404 ...really hard. 133 00:12:12,442 --> 00:12:14,342 So hard you won't even... 134 00:12:18,081 --> 00:12:19,514 Woman: Hello? 135 00:12:19,549 --> 00:12:21,449 Hello, is this Claire? 136 00:12:21,484 --> 00:12:23,611 - Woman: Who is this? - 137 00:12:36,966 --> 00:12:39,298 - - Die, Aunt Joy! Die! 138 00:12:39,335 --> 00:12:41,826 - Timmy! - It's okay, Trish. 139 00:12:41,871 --> 00:12:44,101 He's just going through a phase. Leave him alone. 140 00:12:44,140 --> 00:12:46,973 - I know, but... - It's okay. I'm strong enough. 141 00:12:47,010 --> 00:12:48,944 - - I blame it on cartoons, 142 00:12:48,978 --> 00:12:51,572 they are so full of violence. 143 00:12:51,614 --> 00:12:53,809 What's with the people that are making cartoons. 144 00:12:53,850 --> 00:12:56,318 That's what you have to-- Joy? 145 00:12:56,352 --> 00:12:58,616 - - Joy, what's the matter? 146 00:12:58,655 --> 00:13:01,624 I don't know what it is, but I feel there's so much... 147 00:13:01,658 --> 00:13:04,855 hostility directed at me. 148 00:13:04,894 --> 00:13:07,454 Honey, did another guy dump you? 149 00:13:07,497 --> 00:13:10,625 No, l-- 150 00:13:10,667 --> 00:13:12,328 I just feel terrible. 151 00:13:12,368 --> 00:13:15,394 Aww, Sweetie. Timmy didn't mean it. 152 00:13:15,438 --> 00:13:18,202 I know, I know. I'm sorry, I just... 153 00:13:18,241 --> 00:13:20,539 I'm overworked, that's all. 154 00:13:21,811 --> 00:13:23,836 It's okay. 155 00:13:23,880 --> 00:13:26,075 It's okay, 'cause now maybe you'll listen to me. 156 00:13:26,115 --> 00:13:27,605 What? 157 00:13:27,650 --> 00:13:30,813 - You have got to eat red meat. - Oh, Trish. 158 00:13:30,853 --> 00:13:33,947 I knew that's how you'd react, but I'm telling you, it's true. 159 00:13:33,990 --> 00:13:35,685 I've been watching you. 160 00:13:35,725 --> 00:13:37,716 My doctor says just once a month. 161 00:13:37,760 --> 00:13:38,818 I know. 162 00:13:38,861 --> 00:13:41,193 Really. It's the best thing for the skin. 163 00:13:41,230 --> 00:13:43,926 - It'll clear it right up. - What's wrong with my skin? 164 00:13:43,967 --> 00:13:46,265 Well it's fine now, but... 165 00:13:46,302 --> 00:13:48,736 in another few years... 166 00:13:48,771 --> 00:13:50,170 Please, Joy. 167 00:13:50,206 --> 00:13:52,003 You know I'm just speaking to you for your own good. 168 00:13:52,041 --> 00:13:54,475 I know. I know. Thanks. 169 00:13:56,946 --> 00:14:00,074 - I'm so happy. - You are? 170 00:14:00,116 --> 00:14:02,414 Yeah. I mean being around you and the kids 171 00:14:02,452 --> 00:14:04,852 and you know, Kooki. 172 00:14:04,887 --> 00:14:06,980 - You really are? - Yeah. 173 00:14:07,023 --> 00:14:10,618 Oh, honey, I'm so happy you're happy. 174 00:14:11,894 --> 00:14:14,624 'Cause all this time I've been thinking you were so miserable. 175 00:14:14,664 --> 00:14:18,031 Oh, Trish. That's too funny, when I couldn't be happier. 176 00:14:18,067 --> 00:14:20,092 You know, it's just with your music career-- 177 00:14:20,136 --> 00:14:21,228 Oh, my career's fine. 178 00:14:21,270 --> 00:14:25,070 Oh, I know. I know, it will be. I just know it. 179 00:14:25,108 --> 00:14:27,133 And then you'll move out of mom and dad's. 180 00:14:27,176 --> 00:14:29,576 - Real soon. - And you'll meet Mr. Right. 181 00:14:29,612 --> 00:14:31,375 Oh, I will. 182 00:14:31,414 --> 00:14:33,939 Already I feel I'm off to a fresh start. 183 00:14:33,983 --> 00:14:36,178 That's right. Just because you hit thirty 184 00:14:36,219 --> 00:14:38,881 doesn't mean you can't be fresh anymore. 185 00:14:38,921 --> 00:14:42,652 You know Joy, I've never told you this before... 186 00:14:42,692 --> 00:14:45,058 but now that we're older, and... 187 00:14:45,094 --> 00:14:48,086 I feel so bonded to you. 188 00:14:48,131 --> 00:14:50,599 Well, the truth is... 189 00:14:50,633 --> 00:14:53,659 I know this is gonna sound horrible... 190 00:14:53,703 --> 00:14:56,866 but I feel I have to be open with you, 191 00:14:56,906 --> 00:14:59,704 and get beyond all the barriers, 192 00:14:59,742 --> 00:15:03,234 and the sibling nonsense. 193 00:15:03,279 --> 00:15:06,874 The truth is I always thought you'd never amount to much. 194 00:15:06,916 --> 00:15:10,750 That you would end up alone, without a career. 195 00:15:10,787 --> 00:15:13,415 It's what we all thought. 196 00:15:13,456 --> 00:15:15,617 Mom, Dad, Helen... 197 00:15:15,658 --> 00:15:17,285 ...everyone. 198 00:15:17,326 --> 00:15:19,556 I always prayed we'd all be wrong, but, 199 00:15:19,595 --> 00:15:23,429 somehow you always seemed so doomed to failure. 200 00:15:24,667 --> 00:15:28,000 But now I see that's not true. 201 00:15:28,037 --> 00:15:31,529 There's a glimmer of hope for you after all. 202 00:15:31,574 --> 00:15:35,510 I'm sorry, I'm repeating myself. 203 00:15:35,545 --> 00:15:38,673 I'm just really happy for you. 204 00:16:51,154 --> 00:16:54,419 Psychiatrist: And how is this different? 205 00:16:54,457 --> 00:16:57,915 I don't kill myself at the end. 206 00:16:59,295 --> 00:17:01,786 Do you see this as something positive? 207 00:17:04,233 --> 00:17:08,294 Gee, well... I don't know. 208 00:17:08,337 --> 00:17:10,635 How do you feel at the end? 209 00:17:11,707 --> 00:17:13,504 Much better. 210 00:17:13,543 --> 00:17:16,068 I wake up happy... 211 00:17:16,112 --> 00:17:18,376 feeling good... 212 00:17:18,414 --> 00:17:23,113 but then I'll get depressed because I'm living in reality. 213 00:17:26,656 --> 00:17:29,853 What about your family? 214 00:17:29,892 --> 00:17:32,019 Trish is good to me. 215 00:17:32,061 --> 00:17:34,689 But, still no sex. 216 00:17:35,765 --> 00:17:37,596 No... 217 00:17:37,633 --> 00:17:42,297 but, she's not too interested either, so... 218 00:17:42,338 --> 00:17:46,741 really there's no problem there 219 00:17:46,776 --> 00:17:48,141 when you think about it... 220 00:17:50,313 --> 00:17:52,713 on a certain level. 221 00:19:39,755 --> 00:19:42,724 - Hi. - Hi, hon, how's work? 222 00:19:42,758 --> 00:19:44,316 Oh, fine. 223 00:19:45,428 --> 00:19:48,659 Hey, Billy. What's going on? 224 00:19:49,298 --> 00:19:50,993 Nothing. 225 00:19:51,033 --> 00:19:53,024 He's depressed. 226 00:19:53,069 --> 00:19:55,970 - Well is anything the matter? - I don't want to talk about it. 227 00:19:56,005 --> 00:19:58,530 Ignore him. He just wants attention. 228 00:19:58,574 --> 00:20:01,134 He thinks you'll be impressed. 229 00:20:01,177 --> 00:20:03,873 So anyway, Joy came by. 230 00:20:03,913 --> 00:20:07,314 - How's she doing? - I dunno, I'm concerned. 231 00:20:07,350 --> 00:20:11,218 She's not like me. She doesn't have it all. 232 00:20:11,253 --> 00:20:13,983 She pretends to be happy, but, you can see right through her, 233 00:20:14,023 --> 00:20:15,957 she's miserable. 234 00:20:15,992 --> 00:20:17,254 Why do you think that? 235 00:20:17,293 --> 00:20:20,126 To be frank, she's lazy. 236 00:20:20,162 --> 00:20:22,357 She's not a go-getter. 237 00:20:22,398 --> 00:20:23,865 She's so picky. 238 00:20:23,899 --> 00:20:26,993 I gave Damien Ross her phone number, 239 00:20:27,036 --> 00:20:30,995 and Joy sounded interested, but I dunno. 240 00:20:31,040 --> 00:20:34,373 I'm afraid to say it, but it's what I believe. 241 00:20:34,410 --> 00:20:36,071 She'll always be alone. 242 00:20:36,112 --> 00:20:39,206 - We're all alone. - Oh, Bill. 243 00:20:39,248 --> 00:20:41,716 Sometimes I wonder how any of your patients can talk to you. 244 00:20:41,751 --> 00:20:43,912 Sometimes I wonder if they'll ever stop. 245 00:20:43,953 --> 00:20:45,944 I should tape some for you. 246 00:20:45,988 --> 00:20:48,548 Would you? Would you really? 247 00:20:48,591 --> 00:20:50,923 - So I could listen, too? - No. 248 00:20:50,960 --> 00:20:54,487 Come on, you're such a tease. I wouldn't tell anyone. 249 00:20:54,530 --> 00:20:57,226 Right. 'Cause you're so secretive. 250 00:20:57,266 --> 00:21:00,497 Maybe not as secretive as you. 251 00:21:00,536 --> 00:21:03,699 What secret would you like me to tell you? 252 00:21:03,739 --> 00:21:06,970 Like how come no matter how much you treat me like shit... 253 00:21:07,009 --> 00:21:09,034 I can't help lovin' you even more? 254 00:21:25,461 --> 00:21:28,919 - Dad? - Yes, Billy. 255 00:21:36,305 --> 00:21:38,603 What does "come" mean? 256 00:21:39,975 --> 00:21:41,374 "Come?" 257 00:21:41,410 --> 00:21:44,243 You know... 258 00:21:49,051 --> 00:21:54,887 Well, you know sometimes your penis gets erect? 259 00:21:54,924 --> 00:21:59,418 Well, sometimes it gets so excited that a sticky, 260 00:21:59,462 --> 00:22:02,954 milky substance shoots out. 261 00:22:02,998 --> 00:22:04,966 Dickwad? 262 00:22:05,000 --> 00:22:10,165 Yes, only "come" can be used as a verb as well. 263 00:22:12,408 --> 00:22:16,003 - Billy... - Yeah? 264 00:22:16,045 --> 00:22:18,775 Have you ever come? 265 00:22:18,814 --> 00:22:20,008 Yeah. 266 00:22:20,049 --> 00:22:26,818 Billy, it's all right if you haven't. 267 00:22:26,856 --> 00:22:28,118 But, I have. 268 00:22:29,658 --> 00:22:32,320 - Billy? - But... 269 00:22:32,361 --> 00:22:35,159 everyone else in class has and... 270 00:22:35,197 --> 00:22:37,722 I want to come, too. 271 00:22:41,604 --> 00:22:45,096 It's okay. It's okay. 272 00:22:45,141 --> 00:22:48,872 Have you tried playing with yourself? 273 00:22:48,911 --> 00:22:51,277 You mean... 274 00:22:51,313 --> 00:22:53,247 With your penis. 275 00:22:55,017 --> 00:22:56,882 A little. 276 00:22:56,919 --> 00:22:59,012 How did it feel? 277 00:23:01,891 --> 00:23:03,916 I don't know. 278 00:23:03,959 --> 00:23:06,928 I don't know what to do. 279 00:23:10,166 --> 00:23:14,535 Do you want me to show you? 280 00:23:14,570 --> 00:23:16,231 No. No. 281 00:23:16,272 --> 00:23:19,264 I'm not normal. 282 00:23:22,978 --> 00:23:24,536 Oh, no, Billy. 283 00:23:25,848 --> 00:23:30,512 - - Don't worry, you're normal. 284 00:23:31,987 --> 00:23:34,820 Hey... 285 00:23:34,857 --> 00:23:38,588 you'll come one day. 286 00:23:41,530 --> 00:23:43,430 You'll see. 287 00:23:55,277 --> 00:23:57,370 Man: I'm turning on the dishwasher. 288 00:24:29,345 --> 00:24:32,906 - Where's my valium? - Man: What? 289 00:24:34,583 --> 00:24:36,642 Never mind. 290 00:24:36,685 --> 00:24:39,813 Fuckin' asshole. 291 00:24:48,998 --> 00:24:51,990 You answer it, bastard. 292 00:24:52,034 --> 00:24:54,901 Man: Mona, it's Trish. 293 00:24:59,642 --> 00:25:02,873 - Hi, Trish. - Hi, mom. How are you? 294 00:25:02,911 --> 00:25:05,607 Oh, I'm fine. 295 00:25:05,648 --> 00:25:07,172 How are you? 296 00:25:07,216 --> 00:25:09,207 - Trish: Fine. - Good. 297 00:25:09,251 --> 00:25:11,116 Trish: Did you watch Leno last night? 298 00:25:13,489 --> 00:25:15,150 Mom? 299 00:25:19,395 --> 00:25:21,329 He's leaving me. 300 00:25:22,431 --> 00:25:24,899 Your father's leaving me. 301 00:25:24,933 --> 00:25:27,094 Mom, what are you talking about? 302 00:25:28,604 --> 00:25:32,233 Trish, can you keep this top secret? 303 00:25:32,274 --> 00:25:33,832 Yes. Yes of course I can, mom. 304 00:25:33,876 --> 00:25:37,471 He says... 305 00:25:37,513 --> 00:25:40,073 He says he doesn't love me anymore. 306 00:25:40,115 --> 00:25:44,211 - I'm sure he doesn't mean it. - He does fucking mean it. 307 00:25:44,253 --> 00:25:45,811 He wants a divorce. 308 00:25:45,854 --> 00:25:48,220 He said the word "divorce"? 309 00:25:48,257 --> 00:25:51,021 What? You don't believe me? 310 00:25:51,060 --> 00:25:52,254 - You talk to him, okay? Lenny? - Yeah. 311 00:25:52,294 --> 00:25:55,092 It's Trish, she wants to talk to you. 312 00:25:55,130 --> 00:25:57,826 - Yeah, Trish? - Is it true what mom said? 313 00:25:57,866 --> 00:26:01,165 - What? - You want a divorce? 314 00:26:01,203 --> 00:26:04,604 Mona, what are you telling the kids? 315 00:26:04,640 --> 00:26:06,972 She'll call you back. 316 00:26:10,245 --> 00:26:12,543 Did I use the word "divorce"? 317 00:26:12,581 --> 00:26:16,312 You... You said you didn't want to live with me. 318 00:26:16,352 --> 00:26:18,616 Answer the question, did I use the word "divorce"? 319 00:26:18,654 --> 00:26:20,246 You said that you didn't love me. 320 00:26:20,289 --> 00:26:22,382 Did I use the word "divorce"? 321 00:26:23,459 --> 00:26:25,017 No. 322 00:26:25,060 --> 00:26:27,290 Good. I just wanted to make that clear. 323 00:26:31,633 --> 00:26:34,693 Now sit down next to me. Come on. 324 00:26:37,139 --> 00:26:39,164 Sit down. 325 00:26:40,909 --> 00:26:42,740 Sit down! 326 00:26:55,824 --> 00:26:58,884 Lenny, why? 327 00:26:58,927 --> 00:27:02,124 I don't know. 328 00:27:02,164 --> 00:27:04,997 I just want to be alone. 329 00:27:12,374 --> 00:27:16,470 I can let you be alone more if that's what you want. 330 00:27:20,082 --> 00:27:22,175 It's not that. Things change... 331 00:27:22,217 --> 00:27:25,983 People change. 332 00:27:26,021 --> 00:27:29,184 I want out. 333 00:27:38,267 --> 00:27:41,498 It's Diane, isn't it? 334 00:27:41,537 --> 00:27:43,562 Diane? 335 00:27:43,605 --> 00:27:45,505 You're in love with Diane Freed. 336 00:27:45,541 --> 00:27:47,736 Oh, get outta here. Please. 337 00:27:47,776 --> 00:27:51,542 You're in love with someone. It's someone younger probably. 338 00:27:51,580 --> 00:27:52,911 - Wrong. - Lenny... 339 00:27:52,948 --> 00:27:55,815 it's okay, I'm not dumb. 340 00:27:55,851 --> 00:27:58,513 Things happen. I'll get over it. 341 00:27:58,554 --> 00:28:02,388 I wish you had done this twenty years ago. 342 00:28:02,424 --> 00:28:06,292 Now I'll have to get another fucking face-lift. 343 00:28:09,465 --> 00:28:12,400 I'm in love with no one. 344 00:28:14,837 --> 00:28:16,702 - With no one? - No one. 345 00:28:27,249 --> 00:28:28,580 Okay, then. 346 00:28:30,619 --> 00:28:32,587 Schmuck. 347 00:28:33,655 --> 00:28:36,419 Woman: You know people are always putting New Jersey down. 348 00:28:36,458 --> 00:28:38,449 None of my friends can actually believe I live here. 349 00:28:38,494 --> 00:28:41,122 But that's just because they don't get it. 350 00:28:41,163 --> 00:28:43,688 I'm living in a state of irony. 351 00:28:43,732 --> 00:28:47,293 Helen, are you sure you don't want to have dinner with me tonight? 352 00:28:47,336 --> 00:28:48,803 Oh, I can't. 353 00:28:48,837 --> 00:28:52,000 I'm giving another reading book-signing at Barnes _ Noble, 354 00:28:52,040 --> 00:28:54,770 then Jamal's taking me out, 355 00:28:54,810 --> 00:28:56,710 although I promised Flavio. 356 00:28:56,745 --> 00:28:58,610 I hate Saturday nights. 357 00:28:58,647 --> 00:29:01,309 Everybody wants me, Joy, you have no idea. 358 00:29:01,350 --> 00:29:03,716 I know, it's that l, 359 00:29:03,752 --> 00:29:06,448 I wrote a new song, and I thought you'd come over, 360 00:29:06,488 --> 00:29:08,319 - I could play it for you-- - Can you hold on? 361 00:29:08,357 --> 00:29:10,188 I'm sorry, Joy, hold on. 362 00:29:10,225 --> 00:29:12,853 - - Hello? 363 00:29:12,895 --> 00:29:15,830 Oh, Salman. Hold on one second. 364 00:29:16,965 --> 00:29:20,594 Joy, I'm so sorry I have to take this, it's London. 365 00:29:20,636 --> 00:29:24,367 I'll talk to you soon. Okay, bye-bye. 366 00:29:24,406 --> 00:29:26,636 Bye. 367 00:29:39,721 --> 00:29:41,188 Hello? 368 00:29:41,223 --> 00:29:44,056 Hi. Um... 369 00:29:44,092 --> 00:29:46,652 How are you? 370 00:29:46,695 --> 00:29:48,595 Is this... 371 00:29:48,630 --> 00:29:50,530 Damien? 372 00:29:50,566 --> 00:29:53,126 Yeah. How ya doin'? 373 00:29:53,168 --> 00:29:57,298 Oh, fine. Trish told me you might be calling. 374 00:29:57,339 --> 00:29:59,034 Yeah. 375 00:29:59,074 --> 00:30:01,770 Well, I know how weird these things can be, 376 00:30:01,810 --> 00:30:05,143 but, I've always had such faith in Trish's judgment, 377 00:30:05,180 --> 00:30:06,909 I just thought, why not? 378 00:30:06,949 --> 00:30:09,042 It's not like I have a huge social life... 379 00:30:09,084 --> 00:30:11,814 I do have a social life, it's just not huge. 380 00:30:11,853 --> 00:30:13,946 - Same here. - Really? 381 00:30:13,989 --> 00:30:17,254 That's so nice to hear. Most people seem so confident. 382 00:30:17,292 --> 00:30:18,816 Yeah. 383 00:30:18,860 --> 00:30:22,990 - Or they're real jerks. - 384 00:30:23,031 --> 00:30:24,157 What are you doing? 385 00:30:24,199 --> 00:30:26,167 Oh, I'm sorry. 386 00:30:26,201 --> 00:30:28,192 I'm sorry. I just trying to thaw this steak, 387 00:30:28,236 --> 00:30:32,002 and it's so hard, and I... 388 00:30:32,040 --> 00:30:34,474 - I'm sorry. - No, no. 389 00:30:34,509 --> 00:30:37,273 Don't stop because of me. 390 00:30:37,312 --> 00:30:40,247 Well, I feel I'm being so rude. 391 00:30:40,282 --> 00:30:42,807 No, no, Not at all. 392 00:30:42,851 --> 00:30:44,478 Well, thanks. 393 00:30:47,155 --> 00:30:49,487 - Are you alone? - Yeah I'm alone. 394 00:30:49,524 --> 00:30:52,618 Nobody's listening in. Don't worry. 395 00:30:53,795 --> 00:30:55,854 God, you're just like me. 396 00:30:55,897 --> 00:30:58,695 - What are you wearing? - You mean when we go out? 397 00:31:00,335 --> 00:31:01,859 Where do you want to go? 398 00:31:01,903 --> 00:31:05,862 I'm pretty easy to please. I hate getting all dressed up. 399 00:31:05,907 --> 00:31:08,137 What are you wearing now? 400 00:31:09,311 --> 00:31:10,278 Just a pair of jeans, why? 401 00:31:10,312 --> 00:31:13,338 - Are they tight? - Not too tight. 402 00:31:13,382 --> 00:31:15,043 Actually they fit pretty good. 403 00:31:15,083 --> 00:31:17,313 - But why do you want to know...? - Not the jeans, underneath. 404 00:31:17,352 --> 00:31:19,820 What are you wearing underneath? Check. 405 00:31:21,189 --> 00:31:23,282 Underneath? Well... 406 00:31:23,325 --> 00:31:27,386 - Damien, underneath is just... - 407 00:31:28,563 --> 00:31:29,894 This isn't Damien, is it? 408 00:31:29,931 --> 00:31:32,832 Are you all wet? Is your pussy all wet? 409 00:31:32,868 --> 00:31:35,769 - - 410 00:32:42,671 --> 00:32:45,663 - Who is it? - Woman: It's your neighbor, Kristina. 411 00:32:50,979 --> 00:32:53,345 Hey, what's up? 412 00:32:53,381 --> 00:32:55,076 Did you hear what happened to Pedro? 413 00:32:55,117 --> 00:32:59,053 - Who's Pedro? - You know, the night doorman. 414 00:32:59,087 --> 00:33:00,645 Oh, yeah. What? 415 00:33:00,689 --> 00:33:03,920 He was found bludgeoned to death in his apartment this morning. 416 00:33:03,959 --> 00:33:07,292 - Ugh. - Yeah. And supposedly... 417 00:33:07,329 --> 00:33:10,628 - ...his penis was missing. - Ugh! 418 00:33:10,665 --> 00:33:14,658 Anyway, Carla in 2B, she's collecting money for the funeral, 419 00:33:14,703 --> 00:33:16,728 you know, if you feel like it. 420 00:33:16,772 --> 00:33:20,037 Apparently he had no family. 421 00:33:20,075 --> 00:33:22,873 No one, no friends. If I'd had known. 422 00:33:24,246 --> 00:33:26,373 I did always say "hi," I think. 423 00:33:26,414 --> 00:33:28,507 Yeah, me, too... 424 00:33:28,550 --> 00:33:30,984 If it's the guy I'm thinking of. 425 00:33:32,420 --> 00:33:37,983 By the way, I have an extra ticket to the playoffs tonight. 426 00:33:38,026 --> 00:33:39,516 Maybe you want to come with me? 427 00:33:39,561 --> 00:33:42,792 Hah, uh... Thanks. 428 00:33:42,831 --> 00:33:44,890 I've got too much work. 429 00:33:44,933 --> 00:33:47,629 I just wanted to tell you about Pedro. 430 00:33:47,669 --> 00:33:50,263 - Thanks. - Okay. See ya. 431 00:34:12,727 --> 00:34:15,855 It seems the things I've wanted in my life 432 00:34:15,897 --> 00:34:18,593 I've never had 433 00:34:18,633 --> 00:34:24,367 And so it's no surprise that living only leaves me sad 434 00:34:24,406 --> 00:34:27,534 Happiness, where are you? 435 00:34:27,576 --> 00:34:30,875 I've searched so long for you 436 00:34:30,912 --> 00:34:33,813 Happiness, what are you? 437 00:34:33,849 --> 00:34:37,148 I haven't got a clue 438 00:34:37,185 --> 00:34:41,849 Happiness, why do you have to stay... 439 00:34:41,890 --> 00:34:45,348 So far away... 440 00:34:45,393 --> 00:34:47,759 From me? 441 00:34:49,464 --> 00:34:55,369 When I'm in despair and life has turned into a mess 442 00:34:55,403 --> 00:35:01,239 I know I don't dare to end my search for happiness 443 00:35:01,276 --> 00:35:04,473 Happiness, where are you? 444 00:35:10,685 --> 00:35:12,050 Hello? 445 00:35:12,087 --> 00:35:14,783 Hello. This is detective Berman from the County Police Department. 446 00:35:14,823 --> 00:35:16,882 I'd like to speak to Miss Joy Jordan. 447 00:35:16,925 --> 00:35:20,417 - This is she. - I'm so sorry, I've got another call. 448 00:35:20,462 --> 00:35:22,020 Hello? 449 00:35:22,063 --> 00:35:24,088 Yeah, lieutenant. Hi. How ya doing? 450 00:35:24,132 --> 00:35:25,997 They pronounced the guy DOA. 451 00:35:26,034 --> 00:35:26,966 The door was locked from the inside. 452 00:35:27,002 --> 00:35:29,869 All the property's here, suicide note. 453 00:35:29,905 --> 00:35:35,036 Looks like a pill vodka OD, with a bag over his head. 454 00:35:35,076 --> 00:35:37,510 Yeah. Hi, Miss Jordan, I'm back. 455 00:35:37,545 --> 00:35:39,445 I'm sorry to disturb you, Miss Jordan. 456 00:35:39,481 --> 00:35:40,846 But, ah... 457 00:35:40,882 --> 00:35:43,077 I'm afraid I've got some really bad news for you 458 00:35:43,118 --> 00:35:45,279 in regards to an acquaintance of yours 459 00:35:45,320 --> 00:35:47,811 by the name of Andrew Kornbluth. 460 00:35:53,695 --> 00:35:54,992 Joy... 461 00:35:55,030 --> 00:35:58,090 - - Are you okay? 462 00:35:58,133 --> 00:36:00,966 Yeah, sure. I'm fine. 463 00:36:02,637 --> 00:36:04,002 What's the matter? 464 00:36:11,613 --> 00:36:14,173 Andy's dead. 465 00:36:14,215 --> 00:36:16,479 - Andy? - Yeah. 466 00:36:18,320 --> 00:36:19,514 Who's Andy? 467 00:36:19,554 --> 00:36:22,114 You know, the guy who used to work... 468 00:36:22,157 --> 00:36:24,091 right over there in that corner. 469 00:36:25,727 --> 00:36:27,957 - You mean where Pam's sitting? - Yeah. 470 00:36:30,832 --> 00:36:34,324 Was he kind of tall and a little hunched? 471 00:36:34,369 --> 00:36:36,462 No. He was... 472 00:36:36,504 --> 00:36:40,031 a little shortish. A little squarish. 473 00:36:42,310 --> 00:36:44,676 Joy, I'm not sure. 474 00:36:44,713 --> 00:36:47,307 Did he work here long? 475 00:36:47,349 --> 00:36:49,544 A year, maybe a little longer. 476 00:36:52,354 --> 00:36:54,288 Kay... 477 00:36:54,322 --> 00:36:56,256 Kay. Kay. 478 00:36:56,291 --> 00:36:59,488 Do you remember a guy named Andy who used to work here, 479 00:36:59,527 --> 00:37:01,791 over where Pam is now? 480 00:37:01,830 --> 00:37:05,129 No. Why? What happened? 481 00:37:05,166 --> 00:37:07,828 - He died. - Huh. 482 00:37:07,869 --> 00:37:10,633 - Which one was he? - I'm not sure. 483 00:37:10,672 --> 00:37:12,606 Maybe Tom knows. Tom? 484 00:37:12,640 --> 00:37:14,631 I'm sorry, I don't. But you know, 485 00:37:14,676 --> 00:37:19,443 I do remember a guy, vaguely, who worked over there... 486 00:37:19,481 --> 00:37:22,814 I think. But, I'm not really sure. 487 00:37:22,851 --> 00:37:24,614 How did he die? 488 00:37:24,652 --> 00:37:27,052 Yeah, Joy, how did he die? 489 00:37:30,959 --> 00:37:34,292 Sales, may I help you? 490 00:37:34,329 --> 00:37:38,629 - Woman: Joy Jordan? - Yes. 491 00:37:38,666 --> 00:37:41,032 This is Andy's mother. 492 00:37:41,069 --> 00:37:43,731 I hope you fucking rot in hell. 493 00:37:43,772 --> 00:37:46,570 Joy, was he kind of Latino looking? 494 00:37:46,608 --> 00:37:49,168 And a little acne scarred? 495 00:37:49,210 --> 00:37:52,441 Oh, yeah. You know, like uh, what's-his-name. 496 00:37:54,582 --> 00:37:56,015 - The actor... - Yeah. Sure. 497 00:37:57,886 --> 00:38:00,980 That was him. 498 00:38:01,022 --> 00:38:03,115 - That's it. That actor. - What's that actor's name? 499 00:38:03,158 --> 00:38:06,389 - What actor? - It has an A in it... 500 00:38:06,428 --> 00:38:08,555 it's uh, oh you know, something, something, something. 501 00:38:10,999 --> 00:38:14,526 - Oh, I know. - I can picture his face. 502 00:38:14,569 --> 00:38:15,501 Yeah, yeah, yeah. 503 00:38:18,306 --> 00:38:20,399 Joe something. 504 00:38:20,442 --> 00:38:22,239 If I go thought the alphabet, I can usually picture their name. 505 00:38:22,277 --> 00:38:23,107 It's um... 506 00:38:33,588 --> 00:38:36,489 Uh, I don't know why I suggested this place. 507 00:38:36,524 --> 00:38:38,424 Joy recommended it. 508 00:38:39,561 --> 00:38:41,995 Well, at least we're together. 509 00:38:42,030 --> 00:38:44,021 I never get to see you, you're so busy. 510 00:38:44,065 --> 00:38:46,090 - You're so busy. - No, you are. 511 00:38:46,134 --> 00:38:48,762 - No, you are. - No, you are. 512 00:38:50,171 --> 00:38:53,163 - I guess I am. - Me, too. 513 00:38:53,208 --> 00:38:56,143 If I have to do one more interview... 514 00:38:57,545 --> 00:39:00,207 I guess it's hard, huh? 515 00:39:00,248 --> 00:39:03,149 Success. 516 00:39:03,184 --> 00:39:08,019 I'm just so tired of being admired all the time. 517 00:39:08,056 --> 00:39:10,354 I mean all these men, they're... 518 00:39:10,391 --> 00:39:12,825 ...they're beautiful, artistic minds, 519 00:39:12,861 --> 00:39:14,988 great sex, the whole package... 520 00:39:15,029 --> 00:39:18,624 ...but, hollow. 521 00:39:18,666 --> 00:39:20,190 You know what I mean? 522 00:39:20,235 --> 00:39:22,829 I feel nobody's honest with me. 523 00:39:24,339 --> 00:39:26,136 Nobody wants me... 524 00:39:26,174 --> 00:39:28,165 ...for me. 525 00:39:29,944 --> 00:39:31,104 They're not family. 526 00:39:31,146 --> 00:39:34,445 Oh, Trish I wish I had your life. 527 00:39:34,482 --> 00:39:37,042 Husband, kids, carpool. 528 00:39:37,085 --> 00:39:39,349 I may have it all. 529 00:39:40,989 --> 00:39:44,516 But, I wonder what my life might have been like if I'd actually, 530 00:39:44,559 --> 00:39:46,993 tried to write a novel. 531 00:39:48,663 --> 00:39:50,790 I'm sure it would have been good. 532 00:39:53,168 --> 00:39:55,398 Well, maybe I will write one. 533 00:39:56,304 --> 00:39:57,931 You should. 534 00:39:58,873 --> 00:40:00,898 Just try. 535 00:40:02,777 --> 00:40:07,976 No. I don't need that kind of success. 536 00:40:08,016 --> 00:40:09,449 Listen to us... 537 00:40:09,484 --> 00:40:12,146 we who have everything while Joy... 538 00:40:13,922 --> 00:40:17,016 - ...what does she have? - You're so right. 539 00:40:17,058 --> 00:40:19,151 She's just getting older. 540 00:40:21,496 --> 00:40:24,863 Last night she called while I was in bed with Huraki... 541 00:40:24,899 --> 00:40:26,366 I think. 542 00:40:26,401 --> 00:40:27,993 She was in tears. 543 00:40:28,036 --> 00:40:31,005 - She told me she quit her job. - Oh, God, no. 544 00:40:31,039 --> 00:40:32,597 That's her lifeline. 545 00:40:32,640 --> 00:40:35,165 She said she wanted to change her life. 546 00:40:35,210 --> 00:40:38,338 Do "good." Work with the poor and the needy. 547 00:40:39,781 --> 00:40:41,009 I don't get it. 548 00:40:41,049 --> 00:40:43,017 Don't even try. She doesn't understand, 549 00:40:43,051 --> 00:40:44,780 she is good. 550 00:40:44,819 --> 00:40:46,844 She doesn't need to do good. 551 00:40:48,156 --> 00:40:50,021 What about her music career? 552 00:40:51,059 --> 00:40:53,289 I don't know. But don't hold your breath. 553 00:40:54,762 --> 00:40:56,195 Listen, anyway... 554 00:40:56,231 --> 00:40:59,632 this is all top secret. She doesn't want anyone to know. 555 00:41:01,135 --> 00:41:04,263 Oh, but, she told you? 556 00:41:04,305 --> 00:41:07,297 She felt she could trust me. 557 00:41:07,342 --> 00:41:08,934 'Cause she always thought I was someone 558 00:41:08,977 --> 00:41:11,411 that she could confide in. 559 00:41:15,883 --> 00:41:17,851 Did you speak to mom? 560 00:41:17,885 --> 00:41:19,477 You mean about the split up? 561 00:41:20,788 --> 00:41:22,415 Oh... I... 562 00:41:22,457 --> 00:41:24,618 I thought that was all top secret? 563 00:41:26,294 --> 00:41:28,125 Just for Joy. 564 00:41:28,162 --> 00:41:31,393 Sensitive Joy. Everyone else knows. 565 00:41:31,432 --> 00:41:33,491 Oh. 566 00:41:33,534 --> 00:41:35,126 Waiter: Can I get you ladies anything else? 567 00:41:35,169 --> 00:41:38,195 - Coffee? Dessert? - No thank you, just the check, please. 568 00:41:39,274 --> 00:41:40,138 Thank you. 569 00:41:42,777 --> 00:41:44,711 Thanks for lunch. 570 00:41:46,247 --> 00:41:49,216 I really enjoyed this. 571 00:41:51,052 --> 00:41:54,419 Benefits! Benefits! We want benefits! 572 00:41:54,455 --> 00:41:57,982 Benefits! Benefits! We want benefits! 573 00:42:05,900 --> 00:42:08,334 You know, there are people in real need in there. 574 00:42:08,369 --> 00:42:09,859 The fucking management's in there. 575 00:42:09,904 --> 00:42:11,804 What about the refugees? 576 00:42:11,839 --> 00:42:15,275 - What about our benefits? - 577 00:42:15,310 --> 00:42:21,545 I'm sorry. I think you're all making a terrible mistake. 578 00:42:21,582 --> 00:42:24,312 Scab! Scab! Scab...! 579 00:42:52,914 --> 00:42:54,643 That's so sad. 580 00:42:56,384 --> 00:42:58,011 I mean, really, it's pathetic. 581 00:42:58,052 --> 00:42:59,883 Such losers. 582 00:42:59,921 --> 00:43:01,821 Really, I feel sorry for them. 583 00:43:01,856 --> 00:43:04,620 - What is it? What happened? - They called me a scab. 584 00:43:04,659 --> 00:43:07,355 Oh, you're not a scab. 585 00:43:07,395 --> 00:43:09,556 You're a strikebreaker. 586 00:43:12,166 --> 00:43:15,033 - - Good luck. 587 00:43:21,809 --> 00:43:23,174 Hello. 588 00:43:23,211 --> 00:43:26,578 My name is Joy Jordan. 589 00:43:45,767 --> 00:43:47,792 I am your new teacher. 590 00:43:48,903 --> 00:43:52,498 - Now... - You are scab. 591 00:43:52,540 --> 00:43:55,475 Where Marsha? 592 00:43:56,677 --> 00:43:58,872 Marsha? Well... 593 00:43:58,913 --> 00:44:02,041 - Marsha... - We want Marsha! 594 00:44:02,083 --> 00:44:05,746 We want Marsha! We want Marsha! 595 00:44:05,787 --> 00:44:09,245 We want Marsha! We want Marsha! 596 00:44:09,290 --> 00:44:11,815 We want Marsha! We want Marsha! 597 00:44:11,859 --> 00:44:15,955 Quiet! 598 00:44:17,932 --> 00:44:19,661 Please. 599 00:44:25,673 --> 00:44:29,769 I am not a scab. 600 00:44:29,811 --> 00:44:32,473 I am a strikebreaker. 601 00:44:43,491 --> 00:44:45,288 All right. 602 00:44:45,326 --> 00:44:46,088 Good job. 603 00:44:54,335 --> 00:44:55,927 Don't fuck this up. 604 00:44:55,970 --> 00:44:56,902 - Come on. - Let's go, Johnny. 605 00:44:56,938 --> 00:44:59,202 Come on. You can do it. 606 00:45:38,379 --> 00:45:40,313 Bill, I don't know. 607 00:45:41,516 --> 00:45:43,746 Maybe I should talk to you. 608 00:45:43,784 --> 00:45:46,150 You're supposed to be a specialist in these things, aren't you? 609 00:45:46,854 --> 00:45:49,015 Well, I don't know. That depends. 610 00:45:49,056 --> 00:45:51,183 Look... 611 00:45:51,225 --> 00:45:55,127 ...my son's a fag, I'm not blind to these things. 612 00:45:55,162 --> 00:45:58,689 How come you're so sure he's... 613 00:45:58,733 --> 00:46:00,223 ...gay? 614 00:46:00,268 --> 00:46:01,860 Are you kidding? 615 00:46:01,903 --> 00:46:06,340 Well, it's just, sometimes appearances can be deceiving. 616 00:46:06,374 --> 00:46:08,399 And besides, even if you're right, 617 00:46:08,442 --> 00:46:11,377 there's not much you can do... is there? 618 00:46:13,648 --> 00:46:15,980 What do you think will happen if I got him uh... 619 00:46:16,017 --> 00:46:18,076 professional, you know? 620 00:46:20,588 --> 00:46:22,249 A professional? 621 00:46:22,290 --> 00:46:24,690 Hooker. 622 00:46:24,725 --> 00:46:26,488 One that could teach him things. 623 00:46:26,527 --> 00:46:28,791 First-timers, you know... 624 00:46:28,829 --> 00:46:31,059 break him in. 625 00:46:31,098 --> 00:46:33,032 But, Joe... 626 00:46:33,067 --> 00:46:34,534 he's eleven. 627 00:46:42,710 --> 00:46:44,575 Yeah, you're right. You're right. 628 00:46:45,813 --> 00:46:47,440 It's too late. 629 00:46:47,481 --> 00:46:49,244 He is what he is. 630 00:46:49,283 --> 00:46:51,945 Forget I said anything. 631 00:46:51,986 --> 00:46:56,320 Ah, dad, could Johnny sleep over tonight? 632 00:46:56,357 --> 00:46:59,190 Well, that's up to Joe. 633 00:46:59,226 --> 00:47:01,694 Daddy, may I please sleep over at Billy's tonight? 634 00:47:01,729 --> 00:47:03,629 Sure. Sure. Whatever. 635 00:47:06,901 --> 00:47:09,529 Like girls. 636 00:47:39,767 --> 00:47:41,564 Come and get it. 637 00:47:41,602 --> 00:47:43,695 Oh, Bill, you shouldn't have. 638 00:47:43,738 --> 00:47:46,002 Here, take. You only live once. 639 00:47:47,041 --> 00:47:49,168 Billy. 640 00:47:49,210 --> 00:47:51,974 - Here, Johnny. - No, thank you, Dr. Maplewood. 641 00:47:53,681 --> 00:47:54,943 Aren't you having any? 642 00:47:54,982 --> 00:47:57,416 Johnny hates chocolate fudge. 643 00:47:59,220 --> 00:48:01,120 Well... 644 00:48:01,155 --> 00:48:04,488 Is there something you'd like instead? 645 00:48:04,525 --> 00:48:06,993 No, thank you, Dr. Maplewood. 646 00:48:07,028 --> 00:48:08,825 What about something to drink? 647 00:48:08,863 --> 00:48:10,694 Leave him alone, honey, he's fine. 648 00:48:10,731 --> 00:48:13,427 No. There must be something. 649 00:48:14,669 --> 00:48:16,603 Do you have any grape Hi C? 650 00:48:16,637 --> 00:48:18,104 Do we, Trish? 651 00:48:18,139 --> 00:48:20,699 I'm afraid not. 652 00:48:20,741 --> 00:48:23,209 - I'll go pick some up. - Bill, don't be silly. 653 00:48:23,244 --> 00:48:25,144 He doesn't need anything, it's late. 654 00:48:26,647 --> 00:48:28,706 Do you have any tuna salad? 655 00:48:32,620 --> 00:48:34,713 Would you like a sandwich? 656 00:48:34,755 --> 00:48:36,882 Yes, please. 657 00:48:44,565 --> 00:48:48,331 We're going to bed. Timmy can barely keep his eyes open. 658 00:48:48,369 --> 00:48:50,098 You boys don't stay up too late, huh? 659 00:48:50,137 --> 00:48:51,968 Okay. 660 00:48:56,711 --> 00:48:57,803 Here we are. 661 00:48:57,845 --> 00:49:00,575 Hey, what happened to Billy? 662 00:49:00,614 --> 00:49:01,774 I don't know. 663 00:49:01,816 --> 00:49:03,784 I guess he just conked out. 664 00:49:03,818 --> 00:49:05,615 Bedtime for Billy. Here we go. 665 00:49:07,021 --> 00:49:08,818 Here we go. 666 00:50:15,055 --> 00:50:17,250 Aren't you gonna eat the sandwich? 667 00:50:18,259 --> 00:50:19,954 In a minute. 668 00:50:24,098 --> 00:50:25,793 Take your time. 669 00:50:38,145 --> 00:50:41,171 Is your game almost over? 670 00:50:41,215 --> 00:50:43,046 This is the bonus round. 671 00:50:53,093 --> 00:50:54,924 I... I have 672 00:50:54,962 --> 00:50:57,328 some cereal or a hot dog? 673 00:50:57,364 --> 00:50:59,059 No thank you. 674 00:51:03,671 --> 00:51:06,139 Dr. Maplewood? 675 00:51:06,173 --> 00:51:07,470 Yeah. 676 00:51:07,508 --> 00:51:10,033 Would it be all right if I ate this tomorrow? 677 00:51:11,912 --> 00:51:13,880 Well... sure but... 678 00:51:17,918 --> 00:51:20,716 I don't know if it's gonna taste any good tomorrow. 679 00:51:33,500 --> 00:51:35,331 How is it? 680 00:51:35,369 --> 00:51:38,304 Actually, it's really good. 681 00:51:50,618 --> 00:51:52,950 - Oh, honey, I feel so good. - Me, too. 682 00:51:55,289 --> 00:51:57,780 I don't think I've slept this well in so long. 683 00:51:57,825 --> 00:51:59,952 Me neither. 684 00:52:04,231 --> 00:52:06,222 It's weird, I feel as if we... 685 00:52:09,136 --> 00:52:11,366 Bill, did we? 686 00:52:12,406 --> 00:52:14,169 Did you...? 687 00:52:15,409 --> 00:52:17,604 Did I? 688 00:52:17,645 --> 00:52:19,044 Yes. 689 00:52:22,216 --> 00:52:24,150 I don't remember. 690 00:52:27,488 --> 00:52:29,683 That's all right. It doesn't matter. 691 00:52:29,723 --> 00:52:31,748 It matters. 692 00:52:31,792 --> 00:52:33,123 Forget about it. 693 00:52:40,301 --> 00:52:41,529 Okay. 694 00:52:44,571 --> 00:52:47,335 It's funny, I remember I was dreaming. 695 00:52:48,175 --> 00:52:50,336 And you were there... 696 00:52:50,377 --> 00:52:53,471 and Billy and Timmy and Chloe... 697 00:52:53,514 --> 00:52:56,642 and Johnny Grasso. 698 00:52:56,684 --> 00:52:58,345 Hmm? 699 00:52:58,385 --> 00:53:00,945 I can't really remember anything more. 700 00:53:01,989 --> 00:53:03,786 Except... 701 00:53:06,894 --> 00:53:09,226 I don't know. 702 00:53:09,263 --> 00:53:11,629 Hmm? 703 00:53:11,665 --> 00:53:13,963 Bill, please don't get mad at me... 704 00:53:14,001 --> 00:53:15,832 I know you hate it when I ask... 705 00:53:17,638 --> 00:53:20,129 Do you still...? 706 00:53:27,982 --> 00:53:30,041 Yes. 707 00:53:34,855 --> 00:53:38,222 - Very, very much. - Oh, Bill. 708 00:53:41,295 --> 00:53:43,559 I do too. I do too. 709 00:53:43,597 --> 00:53:45,929 Sorry I need to keep being reminded. 710 00:53:45,966 --> 00:53:48,696 - It's just... - I know. 711 00:53:49,837 --> 00:53:51,304 We haven't been... 712 00:53:51,338 --> 00:53:53,203 I know. 713 00:53:53,240 --> 00:53:55,140 - I know. It's my fault. - No, honey. 714 00:53:55,175 --> 00:53:57,006 - It's my fault. - No, I... 715 00:53:58,245 --> 00:54:00,179 Trish: I know. I know. 716 00:54:03,550 --> 00:54:06,485 Timmy: Die! Die! Die! 717 00:54:07,621 --> 00:54:10,317 Trish: Timmy, stop that. 718 00:54:10,357 --> 00:54:12,120 Where's Billy? 719 00:54:12,159 --> 00:54:14,525 Watching TV. 720 00:54:14,561 --> 00:54:16,654 How come you two aren't playing together? 721 00:54:17,765 --> 00:54:22,327 I don't know. Billy said he didn't feel like it. 722 00:54:22,369 --> 00:54:24,633 Hmm? 723 00:54:26,807 --> 00:54:28,206 Dr. Maplewood? 724 00:54:28,242 --> 00:54:30,676 Yes? 725 00:54:30,711 --> 00:54:33,145 Can you drive me home now? 726 00:54:36,016 --> 00:54:38,382 Well, sure, but... 727 00:54:38,419 --> 00:54:40,182 ...aren't you having a good time? 728 00:54:41,722 --> 00:54:44,714 I'm not feeling very well. 729 00:54:46,493 --> 00:54:48,085 What's the matter? 730 00:54:48,128 --> 00:54:49,720 l, I don't know. 731 00:54:49,763 --> 00:54:52,596 I... 732 00:54:57,071 --> 00:54:58,629 Oh... 733 00:54:59,640 --> 00:55:01,471 All right. 734 00:55:01,508 --> 00:55:02,873 Um... 735 00:55:04,812 --> 00:55:06,473 I'll take you home. 736 00:55:08,449 --> 00:55:10,076 Dr. Maplewood? 737 00:55:10,117 --> 00:55:12,381 Yes, Johnny? 738 00:55:12,419 --> 00:55:14,979 I'm sorry I threw up. 739 00:55:16,523 --> 00:55:19,219 Don't worry about it. 740 00:55:19,259 --> 00:55:21,784 'Cause I really had a good time. 741 00:55:22,963 --> 00:55:24,521 Good. 742 00:55:26,467 --> 00:55:28,025 Billy did too. 743 00:55:31,839 --> 00:55:33,272 We all did. 744 00:55:39,379 --> 00:55:41,745 Dr. Maplewood? 745 00:55:41,782 --> 00:55:42,942 Yes, Johnny? 746 00:55:45,686 --> 00:55:47,551 You're so cool. 747 00:55:57,798 --> 00:55:59,891 Billy: Dad? 748 00:55:59,933 --> 00:56:01,867 Yes, Billy. 749 00:56:01,902 --> 00:56:04,530 I was kind of wondering... 750 00:56:07,341 --> 00:56:10,071 Yeah...? 751 00:56:10,110 --> 00:56:11,338 Nothing. 752 00:56:18,152 --> 00:56:20,620 Did you have fun with Johnny? 753 00:56:22,656 --> 00:56:23,850 Yeah... 754 00:56:23,891 --> 00:56:27,452 It was okay. He's a little girlish, though. 755 00:56:27,494 --> 00:56:29,223 Oh... yes. 756 00:56:56,156 --> 00:56:57,589 Dad? 757 00:56:58,859 --> 00:57:02,386 Do you know how many inches your penis is? 758 00:57:05,999 --> 00:57:08,092 I never measured. 759 00:57:08,135 --> 00:57:09,363 'Cause... 760 00:57:11,572 --> 00:57:14,598 Ronald Farber says his penis is eleven inches long. 761 00:57:14,641 --> 00:57:17,337 Do you think that's possible? 762 00:57:17,377 --> 00:57:19,971 What Ronald Farber doesn't know, 763 00:57:20,013 --> 00:57:22,948 is that it's not length that matters. 764 00:57:22,983 --> 00:57:24,746 It's width. 765 00:57:27,821 --> 00:57:30,381 Why? 766 00:57:30,424 --> 00:57:34,292 Things get a little more... intense. 767 00:57:38,599 --> 00:57:40,726 What do you mean "intense?" 768 00:57:44,171 --> 00:57:48,608 Have you been practicing? 769 00:57:50,110 --> 00:57:51,975 Yeah. But... 770 00:57:52,012 --> 00:57:54,071 it's no use. Nothing comes. 771 00:57:56,683 --> 00:57:58,651 You have to be patient. 772 00:57:59,753 --> 00:58:01,380 Your friend Ronald Farber, 773 00:58:01,421 --> 00:58:04,447 I can assure you, is full of crap. 774 00:58:07,694 --> 00:58:10,891 Yeah. I bet yours is a lot wider. 775 00:58:10,931 --> 00:58:12,455 And longer. 776 00:58:19,206 --> 00:58:21,174 Do you want me to measure? 777 00:58:21,208 --> 00:58:22,436 Nah, that's okay. 778 00:58:34,154 --> 00:58:35,815 Hi. Ann Chambue. 779 00:58:35,856 --> 00:58:38,620 - Mona Jordan. - Wonderful. Come this way. 780 00:58:38,659 --> 00:58:39,591 Okay. 781 00:58:39,626 --> 00:58:41,491 I'm sorry to have kept you waiting so long. 782 00:58:42,529 --> 00:58:44,360 Can I get you some coffee or tea? 783 00:58:44,398 --> 00:58:46,263 No, thanks. 784 00:58:47,634 --> 00:58:49,101 Okay. 785 00:58:49,136 --> 00:58:52,367 Now then, how can I help you? 786 00:58:52,406 --> 00:58:55,398 Oh, you said that there might be something available 787 00:58:55,442 --> 00:58:57,433 over in Elysian Fields? 788 00:58:57,477 --> 00:59:00,037 Well, actually we have several places we can see there. 789 00:59:00,080 --> 00:59:02,344 First I need to get a bit of information from you. 790 00:59:02,382 --> 00:59:04,714 Are you looking for a one, two or three bedroom? 791 00:59:05,719 --> 00:59:07,949 - Three. - Wonderful. 792 00:59:09,122 --> 00:59:10,521 Is this for you and your husband? 793 00:59:12,626 --> 00:59:14,389 No. 794 00:59:14,428 --> 00:59:16,362 Just yourself then? 795 00:59:16,396 --> 00:59:17,727 Yes. 796 00:59:17,764 --> 00:59:20,562 No children? 797 00:59:21,735 --> 00:59:25,000 My children are grown. 798 00:59:25,038 --> 00:59:27,029 No pets? 799 00:59:27,941 --> 00:59:30,034 No. 800 00:59:30,077 --> 00:59:33,171 Then just you alone all by yourself? 801 00:59:51,631 --> 00:59:54,794 Mrs. Jordan, is something the matter? 802 01:00:02,175 --> 01:00:04,837 My husband is leaving me. 803 01:00:04,878 --> 01:00:07,870 I'm so sorry. 804 01:00:09,549 --> 01:00:11,915 You know... 805 01:00:11,952 --> 01:00:14,580 we have a lot of divorcees in Phase IV. 806 01:00:14,621 --> 01:00:16,179 Would you like to see something there? 807 01:00:16,223 --> 01:00:18,919 Perhaps a bit smaller? 808 01:00:20,360 --> 01:00:22,351 Who said I was getting divorced? 809 01:00:25,198 --> 01:00:27,564 Ann: What you need is a fresh start. 810 01:00:27,601 --> 01:00:30,331 Mona: Yes. That's what I'm looking for. 811 01:00:35,942 --> 01:00:38,410 You know, I'm a divorcee. 812 01:00:38,445 --> 01:00:40,242 - Oh. - And I live in Phase IV. 813 01:00:40,280 --> 01:00:43,738 Oh. I'm so sorry. 814 01:00:43,784 --> 01:00:45,547 - Mrs. Jordan... - Mona. 815 01:00:45,585 --> 01:00:47,746 Mona. That's a beautiful name. 816 01:00:47,788 --> 01:00:48,880 Thank you. 817 01:00:50,390 --> 01:00:52,483 How long were you married? 818 01:00:52,526 --> 01:00:53,720 Forty years. 819 01:00:56,396 --> 01:00:57,761 You know, Mona, I ah... 820 01:00:57,798 --> 01:01:00,062 I think we have a lot in common. 821 01:01:00,100 --> 01:01:03,126 Probably more than you realize. 822 01:01:03,170 --> 01:01:05,331 See, I know what you're going through, I've been there. 823 01:01:06,573 --> 01:01:09,303 I'd like to share a little secret with you. 824 01:01:09,342 --> 01:01:12,277 Divorce was the best thing that ever happened to me. 825 01:01:13,914 --> 01:01:16,007 Really. 826 01:01:24,558 --> 01:01:26,788 Don't worry, she's the exception to the rule. 827 01:01:26,827 --> 01:01:29,091 Everyone here is much more youthful. 828 01:02:07,868 --> 01:02:09,995 Lenny: Are you sure? 829 01:02:10,036 --> 01:02:12,061 Let me show you something. 830 01:02:12,105 --> 01:02:13,868 You see this? 831 01:02:15,909 --> 01:02:18,070 You're the picture of health. 832 01:02:18,111 --> 01:02:19,635 No tumors? 833 01:02:20,080 --> 01:02:22,878 - Nope. - How's the heart? 834 01:02:22,916 --> 01:02:24,440 Like an ox, Lenny. 835 01:02:24,484 --> 01:02:26,179 You'll live to be a hundred. 836 01:02:28,488 --> 01:02:31,082 So I still have another thirty-five years? 837 01:02:31,124 --> 01:02:33,888 Just stay off the salt. 838 01:02:33,927 --> 01:02:35,724 You bet. 839 01:02:51,778 --> 01:02:53,211 Hi, Lenny. 840 01:02:55,682 --> 01:02:57,411 Oh. 841 01:02:57,450 --> 01:02:59,145 Hello, Diane. 842 01:02:59,185 --> 01:03:01,153 Mind if I join you? 843 01:03:01,187 --> 01:03:02,654 No. 844 01:03:11,898 --> 01:03:13,058 No thanks. 845 01:03:14,834 --> 01:03:16,267 How's Mona? 846 01:03:17,337 --> 01:03:18,827 She's fine. 847 01:03:18,872 --> 01:03:21,739 Why's she inside on such a beautiful day? 848 01:03:21,775 --> 01:03:23,140 I don't know. 849 01:03:24,911 --> 01:03:26,538 What do you mean, you don't know? 850 01:03:26,580 --> 01:03:29,845 - I don't know. - Whatever. 851 01:03:29,883 --> 01:03:31,874 How are your girls? 852 01:03:31,918 --> 01:03:34,216 Fine, I guess. 853 01:03:34,254 --> 01:03:36,620 The grandchildren coming to visit soon? 854 01:03:36,656 --> 01:03:38,556 I don't know. 855 01:03:41,861 --> 01:03:44,591 Look, Lenny... 856 01:03:44,631 --> 01:03:47,657 I think you ought to know, I heard about you and Mona. 857 01:03:47,701 --> 01:03:49,191 About what? 858 01:03:49,235 --> 01:03:52,102 That you're getting divorced. 859 01:03:52,138 --> 01:03:55,699 - I really sorry. - We're not getting divorced. 860 01:03:55,742 --> 01:03:58,040 Divorced, separated, whatever. 861 01:03:58,078 --> 01:03:59,978 It doesn't matter. 862 01:04:00,013 --> 01:04:01,913 You're alone now. 863 01:04:08,555 --> 01:04:11,524 Anyway... 864 01:04:11,558 --> 01:04:14,356 if you ever need anyone to talk to... 865 01:04:14,394 --> 01:04:15,861 you know where to find me. 866 01:04:56,403 --> 01:04:58,735 Everything I write is so shallow... 867 01:04:58,772 --> 01:05:00,205 so superficial. 868 01:05:00,240 --> 01:05:02,708 Can't anyone see through my work? 869 01:05:02,742 --> 01:05:05,540 It's inherent phoniness. Rape at 11... 870 01:05:05,578 --> 01:05:06,738 Rape at 12... 871 01:05:06,780 --> 01:05:08,509 What the hell do I know about rape? 872 01:05:08,548 --> 01:05:10,243 I've never been raped. 873 01:05:10,283 --> 01:05:14,014 I'm just another sordid exploitationist. 874 01:05:14,054 --> 01:05:16,989 If only I'd been raped as a child. 875 01:05:17,023 --> 01:05:19,423 Then I would know authenticity. 876 01:05:19,459 --> 01:05:21,552 But instead... 877 01:05:27,600 --> 01:05:29,500 I'm no good. 878 01:05:29,536 --> 01:05:30,969 No good. 879 01:05:31,004 --> 01:05:33,871 Nothing. Nothing. 880 01:05:33,907 --> 01:05:36,603 Zero. Zero. 881 01:05:47,787 --> 01:05:50,278 Hello? 882 01:05:50,323 --> 01:05:52,223 I know who you are and you are nothing. 883 01:05:52,258 --> 01:05:53,782 You think you are fucking something, 884 01:05:53,827 --> 01:05:55,317 but you are fucking nothing. 885 01:05:55,361 --> 01:05:58,558 You are empty. You are a zero. You are a black hole, 886 01:05:58,598 --> 01:06:01,897 I'm gonna fuck you so bad you'll be coming out of your ears. 887 01:06:22,222 --> 01:06:24,520 - Data Resources. - Who are you? 888 01:06:40,106 --> 01:06:44,133 - What do you want? - I want you to fuck me. 889 01:06:44,177 --> 01:06:46,338 I... uh... 890 01:06:48,782 --> 01:06:51,307 I don't think I can do that. 891 01:06:51,351 --> 01:06:53,842 I mean... 892 01:06:53,887 --> 01:06:56,014 I don't think I can do that. 893 01:06:57,190 --> 01:06:58,623 I gotta go. 894 01:06:58,658 --> 01:07:00,353 - Call me tomorrow. - All right. 895 01:07:00,393 --> 01:07:01,690 Hey, Allen... 896 01:07:01,728 --> 01:07:02,922 did you see the playoffs last night? 897 01:07:02,962 --> 01:07:05,362 Yeah. pretty good. 898 01:07:05,398 --> 01:07:06,922 Pretty good. 899 01:07:06,966 --> 01:07:09,764 I was on my knees praying for that shot. 900 01:07:09,803 --> 01:07:11,828 It worked. 901 01:07:43,469 --> 01:07:46,336 Who is it? 902 01:08:31,017 --> 01:08:32,780 Who is it? 903 01:08:32,819 --> 01:08:35,481 It's uh... me. Kristina. 904 01:08:42,729 --> 01:08:44,253 Hey... 905 01:08:44,297 --> 01:08:46,527 - How's it going? - Okay. 906 01:08:46,566 --> 01:08:50,263 Um, I have some more information about Pedro. 907 01:08:51,204 --> 01:08:52,034 Pedro? 908 01:08:52,071 --> 01:08:54,232 - Yeah, you know, the um... - Oh, yeah. 909 01:08:54,274 --> 01:08:55,866 What? 910 01:08:55,909 --> 01:08:57,240 - Um, well... - 911 01:08:57,277 --> 01:09:00,110 - Are you all right? - No. 912 01:09:04,717 --> 01:09:07,515 Pussy... Need pussy... 913 01:11:16,249 --> 01:11:18,080 What the fuck are you doing here? 914 01:11:20,286 --> 01:11:22,117 Get out. 915 01:11:23,489 --> 01:11:24,854 Get out! 916 01:11:24,891 --> 01:11:27,086 Get out! 917 01:11:48,081 --> 01:11:49,673 Man: Joy! 918 01:11:51,084 --> 01:11:52,813 Joy! 919 01:11:53,419 --> 01:11:56,081 Joy! Joy! 920 01:11:56,522 --> 01:11:58,990 I am Vlad, your student. 921 01:11:59,025 --> 01:12:01,016 Hello, Vlad. How are you? 922 01:12:01,060 --> 01:12:02,288 I am fine. How are you? 923 01:12:02,328 --> 01:12:04,387 Oh, fine. Fine. 924 01:12:04,430 --> 01:12:06,125 I not believe you. 925 01:12:06,165 --> 01:12:08,690 Really, Vlad. I'm fine. 926 01:12:16,008 --> 01:12:19,068 I'm sorry... it's just I'm a terrible teacher. 927 01:12:20,146 --> 01:12:23,604 Everyone hates me and I should have never left telephone sales, 928 01:12:23,649 --> 01:12:26,743 because I was really doing a lot more good then. 929 01:12:26,786 --> 01:12:28,947 Where you are go now? 930 01:12:28,988 --> 01:12:31,115 I'm just on my way home. 931 01:12:31,157 --> 01:12:33,250 Tell me where do you live. I take you home. 932 01:12:33,292 --> 01:12:34,554 Oh no, I couldn't. 933 01:12:34,594 --> 01:12:36,323 Joy. 934 01:12:36,362 --> 01:12:38,227 Come in my cab. 935 01:12:38,264 --> 01:12:40,926 - I give you ride. - Vlad, no. 936 01:12:40,967 --> 01:12:42,594 I like walking and the train is nearby. 937 01:12:42,635 --> 01:12:45,160 No. No train. I drive you home. 938 01:12:45,204 --> 01:12:46,933 I live in New Jersey. 939 01:12:46,973 --> 01:12:49,840 - Good. I take you New Jersey. - No, maybe you don't understand. 940 01:12:49,876 --> 01:12:53,676 - New Jersey is far. - Joy, you no understand. 941 01:12:53,713 --> 01:12:56,238 Huh? I driver. 942 01:12:56,282 --> 01:12:57,647 My taxi. 943 01:12:58,351 --> 01:13:01,479 You come. You understand? 944 01:13:01,521 --> 01:13:03,284 You come. 945 01:13:04,757 --> 01:13:05,724 Are you sure you know...? 946 01:13:05,758 --> 01:13:07,783 Vlad knows. 947 01:13:29,148 --> 01:13:30,581 I love New Jersey. 948 01:13:35,121 --> 01:13:36,952 Don't you miss Russia? 949 01:13:38,958 --> 01:13:41,051 Fuck the cunt of Russia. 950 01:13:42,395 --> 01:13:44,863 Well, I guess it's best to feel that way. 951 01:14:06,786 --> 01:14:09,721 Thank you for everything. 952 01:14:09,755 --> 01:14:12,417 That was really very nice of you. 953 01:14:12,458 --> 01:14:14,653 I'm sorry about before... 954 01:14:14,694 --> 01:14:16,355 that was very unlike me. 955 01:14:20,399 --> 01:14:22,890 Do you think you'll need help finding your way back? 956 01:14:31,310 --> 01:14:32,868 Why you not married? 957 01:14:32,912 --> 01:14:35,710 Oh... Vlad. 958 01:14:35,748 --> 01:14:39,343 Our life is so different in America. 959 01:14:39,385 --> 01:14:43,219 Here a woman can, I know this is difficult to understand, but, 960 01:14:43,256 --> 01:14:47,283 a woman can fulfill her potential. 961 01:14:47,326 --> 01:14:48,657 Um... 962 01:14:48,694 --> 01:14:51,925 there are opportunities to do something... 963 01:14:51,964 --> 01:14:55,092 ...do good, really improve the world. 964 01:14:55,134 --> 01:14:56,692 Do you like men? 965 01:14:58,771 --> 01:15:01,433 Yes. 966 01:15:01,474 --> 01:15:02,964 But, it's not so simple. 967 01:15:03,009 --> 01:15:04,806 Are you lesbian? 968 01:15:04,844 --> 01:15:07,608 - No. - It's all right. 969 01:15:07,647 --> 01:15:09,410 If you are lesbian. 970 01:15:10,449 --> 01:15:12,417 I like lesbian. 971 01:15:13,286 --> 01:15:14,480 Vlad... 972 01:15:14,520 --> 01:15:15,646 I'm sorry. 973 01:15:15,688 --> 01:15:20,648 But, this conversation has become a bit strange for me. 974 01:15:20,693 --> 01:15:23,560 So thank you for the ride, and... 975 01:15:32,405 --> 01:15:34,635 Well, then, good night... 976 01:15:34,674 --> 01:15:36,198 and um... 977 01:15:36,242 --> 01:15:37,709 I'll see you in... 978 01:15:53,359 --> 01:15:58,160 Would you like to come inside for a cup of tea? 979 01:16:13,346 --> 01:16:15,678 I'll go put the kettle on. 980 01:16:31,964 --> 01:16:33,329 Oh, that's good... 981 01:16:33,366 --> 01:16:36,494 Take your shoes off. Make yourself comfortable. 982 01:16:51,884 --> 01:16:53,579 It's my parents' place. 983 01:16:54,720 --> 01:16:57,154 I plan on moving out soon, though. 984 01:16:58,090 --> 01:17:00,854 - How long you live here? - Since I was born. 985 01:17:00,893 --> 01:17:04,329 I find there are a lot of advantages to not moving. 986 01:17:05,731 --> 01:17:06,891 So... 987 01:17:06,932 --> 01:17:08,923 What did you do in Russia? 988 01:17:08,968 --> 01:17:11,528 - I was thief. - Oh. 989 01:17:13,506 --> 01:17:16,532 You mean the Mafia? 990 01:17:16,575 --> 01:17:17,906 No. 991 01:17:17,943 --> 01:17:21,276 Independent. I steal things on my own. 992 01:17:21,313 --> 01:17:24,339 Although I have many offers. 993 01:17:24,383 --> 01:17:26,374 You are musician? 994 01:17:26,419 --> 01:17:29,411 Oh, no. I just write songs a little. 995 01:17:31,190 --> 01:17:32,452 What kind songs? 996 01:17:32,491 --> 01:17:34,584 I don't know. They're so terrible. 997 01:17:38,464 --> 01:17:40,625 Love songs. 998 01:17:43,169 --> 01:17:45,137 - No. - Play. 999 01:17:45,171 --> 01:17:47,002 Oh, no. 1000 01:17:48,541 --> 01:17:50,532 I play. 1001 01:17:58,150 --> 01:18:01,085 So many nights 1002 01:18:01,120 --> 01:18:04,248 I sit by my window 1003 01:18:04,290 --> 01:18:07,316 waiting for someone 1004 01:18:07,359 --> 01:18:10,328 to sing me her song 1005 01:18:10,362 --> 01:18:13,229 So many dreams 1006 01:18:13,265 --> 01:18:16,598 I've kept deep inside me 1007 01:18:16,635 --> 01:18:19,604 alone in the dark 1008 01:18:19,638 --> 01:18:23,631 but now you've come along 1009 01:18:23,676 --> 01:18:27,510 You light up my life 1010 01:18:27,546 --> 01:18:30,606 You give me hope 1011 01:18:30,649 --> 01:18:34,176 to carry on 1012 01:18:34,220 --> 01:18:36,950 You light up my days 1013 01:18:36,989 --> 01:18:41,085 and fill all my nights 1014 01:18:41,126 --> 01:18:44,721 with song 1015 01:18:44,763 --> 01:18:49,200 And you light up my life 1016 01:18:49,235 --> 01:18:52,295 You give me hope 1017 01:18:52,338 --> 01:18:55,307 to carry on 1018 01:18:55,341 --> 01:18:58,435 You light up my days 1019 01:18:58,477 --> 01:19:01,844 and fill my nights 1020 01:19:01,881 --> 01:19:05,044 with song 1021 01:19:05,084 --> 01:19:07,644 It can't be wrong 1022 01:19:07,686 --> 01:19:12,623 when it feels so right 1023 01:19:12,658 --> 01:19:14,922 'cause you... 1024 01:19:14,960 --> 01:19:18,726 you light up my life. 1025 01:19:23,469 --> 01:19:25,027 Okay. 1026 01:19:26,539 --> 01:19:28,507 Okay. 1027 01:19:30,409 --> 01:19:32,536 I have to go now. 1028 01:19:51,430 --> 01:19:53,193 See you in class tomorrow. 1029 01:20:18,857 --> 01:20:20,415 Good morning. 1030 01:20:52,424 --> 01:20:53,789 So, how's it going? 1031 01:20:53,826 --> 01:20:55,760 Oh, hi, Rhonda. 1032 01:20:55,794 --> 01:20:58,160 Your students treating you okay? 1033 01:20:58,197 --> 01:21:00,688 Oh, they're just great. 1034 01:21:00,733 --> 01:21:02,166 I hate to say this, but, 1035 01:21:02,201 --> 01:21:05,136 I told you so. 1036 01:21:05,170 --> 01:21:08,037 How about you? How's your class? 1037 01:21:08,073 --> 01:21:10,064 Oh, my students are such a hoot. 1038 01:21:10,109 --> 01:21:13,237 They're always telling me how much they love me. 1039 01:21:15,848 --> 01:21:18,681 Actually, if you can keep a secret, 1040 01:21:18,717 --> 01:21:20,947 there's this one... 1041 01:21:20,986 --> 01:21:23,477 Igor... 1042 01:21:23,522 --> 01:21:25,615 I've got such a crush on him. 1043 01:21:25,658 --> 01:21:27,182 - Oh? - 1044 01:21:27,226 --> 01:21:29,786 Well, not that I'd ever... 1045 01:21:29,828 --> 01:21:31,659 I mean, especially the Russians. 1046 01:21:31,697 --> 01:21:33,289 What? 1047 01:21:35,668 --> 01:21:37,898 - B.O. - Really? 1048 01:21:37,936 --> 01:21:40,234 - Mine seem okay. - You're very lucky. 1049 01:21:44,309 --> 01:21:46,243 - Rhonda? - Yeah? 1050 01:21:46,779 --> 01:21:48,940 If your Igor... 1051 01:21:48,981 --> 01:21:50,539 used deodorant... 1052 01:21:50,582 --> 01:21:52,573 You teacher Vlad? 1053 01:21:52,618 --> 01:21:55,109 Yes. 1054 01:22:07,533 --> 01:22:09,899 Oh, my God. That woman was crazy. 1055 01:22:09,935 --> 01:22:12,165 Joy, are you okay? 1056 01:22:13,305 --> 01:22:16,103 Yeah. I'm fine. 1057 01:22:23,916 --> 01:22:25,884 Joy... 1058 01:22:27,352 --> 01:22:28,785 you didn't... 1059 01:22:28,821 --> 01:22:31,483 did you? 1060 01:22:49,775 --> 01:22:52,938 - Mom? - Yeah? 1061 01:22:52,978 --> 01:22:55,879 There's blood in my BM. 1062 01:22:55,914 --> 01:22:58,439 Can I stay home from school today? 1063 01:22:59,918 --> 01:23:03,354 - Detective: How do you feel? - Johnny: Okay. 1064 01:23:03,388 --> 01:23:04,787 Are you sure? 1065 01:23:04,823 --> 01:23:07,553 Yeah. I feel fine. 1066 01:23:07,593 --> 01:23:09,993 Maybe a little sore. But... 1067 01:23:10,028 --> 01:23:11,928 I'm ready to go back to school. 1068 01:23:11,964 --> 01:23:13,659 That's good, Johnny. 1069 01:23:13,699 --> 01:23:16,031 Johnny, I have to ask you a few questions. Is that okay? 1070 01:23:16,068 --> 01:23:18,059 Yeah. 1071 01:23:18,103 --> 01:23:20,128 When did you first start feeling sick? 1072 01:23:21,640 --> 01:23:23,301 Yesterday. 1073 01:23:23,342 --> 01:23:25,037 What happened? 1074 01:23:25,077 --> 01:23:27,671 I threw up at my friend's house. 1075 01:23:27,713 --> 01:23:30,739 Johnny... he spent the night there. 1076 01:23:30,783 --> 01:23:34,412 I thought that he had a little virus. 1077 01:23:34,453 --> 01:23:36,921 Did you eat anything unusual, Johnny? 1078 01:23:38,357 --> 01:23:40,120 Just a tuna sandwich. 1079 01:23:40,159 --> 01:23:42,753 He loves tuna salad. 1080 01:23:42,795 --> 01:23:45,559 I see. 1081 01:23:45,597 --> 01:23:49,328 Johnny, when did you first notice the blood? 1082 01:23:49,368 --> 01:23:51,996 When I went to the bathroom this morning. 1083 01:23:54,106 --> 01:23:55,937 Johnny, I have to ask you a question 1084 01:23:55,974 --> 01:23:59,137 and it's very important that you be honest, okay? 1085 01:23:59,178 --> 01:24:00,372 Uh-huh. 1086 01:24:00,412 --> 01:24:04,314 Johnny was there, in the last day or two... 1087 01:24:04,349 --> 01:24:08,285 someone who hurt you? 1088 01:24:08,821 --> 01:24:11,255 No. I... 1089 01:24:11,290 --> 01:24:13,121 I don't think so. 1090 01:24:13,158 --> 01:24:15,752 But someone did hurt you? No, Johnny? 1091 01:24:15,794 --> 01:24:17,659 No. No one hurt me. 1092 01:24:17,696 --> 01:24:20,927 What do you mean, no? You've been fucking raped. 1093 01:24:23,602 --> 01:24:25,126 I'm sorry. 1094 01:24:29,775 --> 01:24:31,743 More potatoes, Bill? 1095 01:24:31,777 --> 01:24:33,438 Mmm. No thanks. 1096 01:24:33,478 --> 01:24:35,537 I got plenty. 1097 01:24:36,648 --> 01:24:38,513 The baby-sitter should be here any minute now. 1098 01:24:39,084 --> 01:24:41,348 When does the PTA start? 1099 01:24:41,386 --> 01:24:43,320 We've still got about a half an hour. 1100 01:24:46,124 --> 01:24:48,388 So, how did school go today? 1101 01:24:48,427 --> 01:24:50,452 Okay. 1102 01:24:50,495 --> 01:24:51,894 Was Johnny there? 1103 01:24:51,930 --> 01:24:53,591 No. 1104 01:24:53,632 --> 01:24:56,829 Oh, I sure hope the kids don't catch whatever he's got. 1105 01:25:03,175 --> 01:25:04,767 Very funny, Timmy. 1106 01:25:04,810 --> 01:25:06,971 Now you're excused and can go right to bed. 1107 01:25:07,012 --> 01:25:08,980 - But, mom. - Yep. 1108 01:25:09,014 --> 01:25:10,481 Excuse me, Bill. 1109 01:25:13,685 --> 01:25:15,653 Hello? 1110 01:25:15,687 --> 01:25:18,349 Hi, Tawny, is there a problem? 1111 01:25:21,293 --> 01:25:24,751 Well, thank you for giving me so much notice. 1112 01:25:24,796 --> 01:25:26,320 Well... 1113 01:25:26,365 --> 01:25:27,889 Uh-huh... 1114 01:25:27,933 --> 01:25:30,163 Yeah, sure, I'm sorry too. 1115 01:25:30,202 --> 01:25:33,763 Well maybe you could have thought of that before. 1116 01:25:33,805 --> 01:25:34,669 Bye-bye. 1117 01:25:36,942 --> 01:25:39,467 Bill, I'm sorry you're going to have to go by yourself tonight. 1118 01:25:39,511 --> 01:25:41,638 Isn't there someone else you can get? 1119 01:25:41,680 --> 01:25:43,773 No, not at this late hour. 1120 01:25:45,550 --> 01:25:47,108 Come on. You're gonna come with me right now and take a bath. 1121 01:25:47,152 --> 01:25:50,144 - But I'm not finished. - Yes, you're finished. 1122 01:25:50,188 --> 01:25:51,416 - Let's go. - Wait. 1123 01:25:51,456 --> 01:25:54,050 My Tamagatchi. 1124 01:25:54,092 --> 01:25:55,081 Get your Tamagatchi and let's go. 1125 01:25:55,127 --> 01:25:57,652 Come on, mister, up the stairs. Come on. 1126 01:25:57,696 --> 01:25:59,425 Timmy, please. Come on. 1127 01:26:07,005 --> 01:26:08,495 Dad? 1128 01:26:10,075 --> 01:26:12,566 If you and mom died in a plane crash, 1129 01:26:12,611 --> 01:26:15,375 would it be all right if I took over? 1130 01:26:17,883 --> 01:26:22,479 Well... probably one of your aunts would want to help out. 1131 01:26:22,521 --> 01:26:26,685 So, you don't think I'm old enough to take care of myself, 1132 01:26:26,725 --> 01:26:28,716 Timmy and Clioe. 1133 01:26:28,760 --> 01:26:29,920 Well... 1134 01:26:29,962 --> 01:26:31,486 No. 1135 01:26:31,530 --> 01:26:34,693 Ronald Farber's parents are away in Europe for a few days, 1136 01:26:34,733 --> 01:26:39,466 and Ronald gets to stay home by himself without a baby-sitter. 1137 01:26:39,504 --> 01:26:41,438 So why do I need a baby-sitter? 1138 01:26:41,473 --> 01:26:45,034 Well, if you want to change Clioe's diapers... 1139 01:26:45,077 --> 01:26:49,514 Well, if I didn't have any little brother or sister, 1140 01:26:49,548 --> 01:26:53,279 would you let me stay alone by myself for a few days? 1141 01:26:55,654 --> 01:26:58,555 Your mom and I are not Mr. and Mrs. Farber. 1142 01:26:58,590 --> 01:27:00,524 We worry. 1143 01:27:00,559 --> 01:27:02,151 No. 1144 01:27:02,194 --> 01:27:04,628 What if I were twelve? 1145 01:27:04,663 --> 01:27:06,756 No. 1146 01:27:06,798 --> 01:27:08,390 Thirteen? 1147 01:27:14,506 --> 01:27:17,942 At thirteen I think you'll be okay. 1148 01:27:17,976 --> 01:27:20,342 Can you promise? 1149 01:27:26,351 --> 01:27:29,843 As long as you don't look like you're eleven. 1150 01:27:29,888 --> 01:27:31,378 I won't. 1151 01:27:32,724 --> 01:27:34,521 Okay. 1152 01:27:34,559 --> 01:27:35,719 Thirteen then. 1153 01:27:39,598 --> 01:27:42,066 Bill: Hello, in Roseland, please. 1154 01:27:42,100 --> 01:27:45,001 I'm looking for the address of a resident. 1155 01:27:45,037 --> 01:27:46,470 The name is Farber. 1156 01:27:50,275 --> 01:27:52,800 11 Angel Court? 1157 01:27:52,844 --> 01:27:54,004 Thank you. 1158 01:28:32,150 --> 01:28:35,119 - Trish: Hon, is that you? - Yes. 1159 01:28:38,523 --> 01:28:41,458 Did you remember the milk? 1160 01:28:41,493 --> 01:28:43,552 Yeah. 1161 01:28:53,738 --> 01:28:55,296 How was the meeting? 1162 01:28:56,575 --> 01:28:58,668 Fine. 1163 01:29:00,745 --> 01:29:02,736 Bill, are you all right? 1164 01:29:05,584 --> 01:29:07,814 I think I have to lie down. 1165 01:29:07,853 --> 01:29:09,650 Oh, shit. 1166 01:29:09,688 --> 01:29:12,748 I hope you're not coming down with what Johnny Grasso had. 1167 01:29:16,461 --> 01:29:18,725 I don't think so. 1168 01:29:18,763 --> 01:29:20,196 I'll be up in a minute. 1169 01:29:59,538 --> 01:30:01,597 Dad? 1170 01:30:03,175 --> 01:30:05,143 Yeah? 1171 01:30:07,112 --> 01:30:09,307 I... 1172 01:30:09,347 --> 01:30:12,043 I almost came. 1173 01:30:25,931 --> 01:30:28,422 Trish? 1174 01:30:37,175 --> 01:30:38,142 Trish? 1175 01:30:47,953 --> 01:30:50,080 Do you love me? 1176 01:30:50,121 --> 01:30:52,419 Oh, Bill. 1177 01:30:52,457 --> 01:30:54,357 - Yes. - No, I mean... 1178 01:30:57,596 --> 01:30:59,029 ...do you really love me? 1179 01:30:59,064 --> 01:31:01,931 No matter what? 1180 01:31:02,601 --> 01:31:04,796 No matter what. 1181 01:31:04,836 --> 01:31:06,929 Why? 1182 01:31:11,042 --> 01:31:13,067 No matter... 1183 01:31:15,513 --> 01:31:16,844 ...whatever. 1184 01:31:20,385 --> 01:31:24,048 Bill, you have me. 1185 01:31:24,089 --> 01:31:26,580 You always will. 1186 01:31:47,012 --> 01:31:49,412 I'm sick. 1187 01:31:49,447 --> 01:31:52,746 Aww, honey. 1188 01:31:53,985 --> 01:31:56,112 Take some Tylenol. 1189 01:31:56,154 --> 01:31:58,418 You'll feel better tomorrow. 1190 01:32:15,206 --> 01:32:18,175 Mona: I met with Steven Zimmer this morning. 1191 01:32:18,209 --> 01:32:20,643 - You like him? - Yeah. 1192 01:32:20,679 --> 01:32:22,010 I'm gonna use him. 1193 01:32:22,047 --> 01:32:26,780 Good. I'm gonna use Marty Blua. 1194 01:32:26,818 --> 01:32:29,446 Good. 1195 01:32:29,487 --> 01:32:31,182 I feel so much better now. 1196 01:32:31,222 --> 01:32:34,783 Well good. It shouldn't take long. 1197 01:32:42,167 --> 01:32:43,657 Good night. 1198 01:32:55,880 --> 01:32:59,611 - Lenny? - Yeah? 1199 01:32:59,651 --> 01:33:03,018 Can you sleep on the living room couch? 1200 01:33:05,623 --> 01:33:08,023 Why? 1201 01:33:08,059 --> 01:33:11,222 Steven Zimmer thought it would be a good idea. 1202 01:33:13,098 --> 01:33:14,998 Okay. 1203 01:33:29,514 --> 01:33:32,677 - Diane: Gin and tonic? - Lenny: Okay. Thanks. 1204 01:33:33,718 --> 01:33:35,743 God, it's so bright outside, 1205 01:33:35,787 --> 01:33:38,551 it gives me a headache just looking out the window. 1206 01:33:38,590 --> 01:33:41,821 Yeah, well they say it's gonna rain tomorrow. 1207 01:33:41,860 --> 01:33:44,693 I don't want to talk about the fucking weather. 1208 01:33:44,729 --> 01:33:47,163 Well it's good for playing golf. 1209 01:33:47,198 --> 01:33:49,928 I hate that game. It's so boring. 1210 01:33:49,968 --> 01:33:52,562 It passes the time. 1211 01:33:52,604 --> 01:33:54,538 I like to travel. 1212 01:33:55,974 --> 01:33:58,204 I went to Europe once. 1213 01:33:58,243 --> 01:34:01,007 Have you ever been to Tahiti? 1214 01:34:01,045 --> 01:34:03,206 No. 1215 01:34:03,248 --> 01:34:05,876 How about Tunisia? 1216 01:34:05,917 --> 01:34:09,011 - A night in Tunisia? - No. 1217 01:34:12,857 --> 01:34:15,291 Vincent never liked to travel. 1218 01:34:16,294 --> 01:34:17,921 I guess I'm like Vincent. 1219 01:34:25,503 --> 01:34:29,098 When I was a child I always imagined that... 1220 01:34:29,140 --> 01:34:32,268 I'd marry the man I fell in love with, 1221 01:34:32,310 --> 01:34:34,972 have a son and a daughter who loved me 1222 01:34:35,013 --> 01:34:37,914 as much as I hated my mother, 1223 01:34:37,949 --> 01:34:39,940 then die... 1224 01:34:39,984 --> 01:34:44,580 tragically and suddenly. Young and beautiful. 1225 01:34:46,624 --> 01:34:51,687 When Vincent left me I imagined I'd finally be happy. 1226 01:34:52,964 --> 01:34:55,694 I guess you haven't lost your imagination. 1227 01:34:59,471 --> 01:35:01,530 Lenny, I've got to get out of here. 1228 01:35:01,573 --> 01:35:03,200 I can't breathe. 1229 01:35:03,241 --> 01:35:06,210 The women are pathetic gossips and the men are... 1230 01:35:06,244 --> 01:35:08,178 Just pathetic. 1231 01:35:10,215 --> 01:35:12,979 I don't want to die here. 1232 01:35:13,918 --> 01:35:16,284 You just don't want to die. 1233 01:35:17,789 --> 01:35:19,552 Not alone. 1234 01:36:45,810 --> 01:36:47,710 Don't... 1235 01:36:48,079 --> 01:36:50,274 Don't feel guilty. 1236 01:36:50,315 --> 01:36:52,442 I don't. 1237 01:36:53,518 --> 01:36:55,179 I don't feel anything. 1238 01:37:42,967 --> 01:37:44,491 Helen: I have to see you. 1239 01:37:53,111 --> 01:37:55,477 Who is it? 1240 01:37:55,513 --> 01:37:56,912 Kristina. 1241 01:38:03,621 --> 01:38:05,782 I'm sorry about last night. 1242 01:38:07,959 --> 01:38:10,894 Yeah. Uh, me, too. 1243 01:38:10,928 --> 01:38:11,952 I shouldn't have... 1244 01:38:11,996 --> 01:38:14,089 I understand. 1245 01:38:14,132 --> 01:38:16,532 I mean-- See, I can... 1246 01:38:16,567 --> 01:38:19,195 I can admit it. That I'm fat... 1247 01:38:19,237 --> 01:38:21,330 and I'm ugly. 1248 01:38:21,372 --> 01:38:23,465 - No, no. - Yes. 1249 01:38:23,508 --> 01:38:25,635 Yes. 1250 01:38:38,356 --> 01:38:39,789 Thank you. 1251 01:38:43,461 --> 01:38:44,758 Say... 1252 01:38:46,164 --> 01:38:48,189 you wanna go somewhere? 1253 01:40:11,649 --> 01:40:14,117 I like you. 1254 01:40:19,190 --> 01:40:21,249 I have a confession to make. 1255 01:40:22,760 --> 01:40:24,455 What? 1256 01:40:27,198 --> 01:40:29,257 Do you remember Pedro's penis? 1257 01:40:33,704 --> 01:40:35,569 You mean the one that... 1258 01:40:35,606 --> 01:40:37,471 that was... 1259 01:40:37,508 --> 01:40:39,476 cut off? 1260 01:40:42,280 --> 01:40:45,215 Well, it wasn't really cut off. 1261 01:40:47,919 --> 01:40:49,318 What happened to it? 1262 01:40:49,353 --> 01:40:51,116 Nothing. 1263 01:40:53,257 --> 01:40:55,384 I uh... 1264 01:40:56,661 --> 01:40:58,458 I don't understand. 1265 01:40:58,496 --> 01:41:00,828 Um... 1266 01:41:00,865 --> 01:41:03,629 why would you make something like that up? 1267 01:41:04,635 --> 01:41:06,626 Was Pedro even killed? 1268 01:41:11,008 --> 01:41:12,908 How do you-- how do you know? 1269 01:41:16,247 --> 01:41:19,080 I tried so many times to tell you, 1270 01:41:19,116 --> 01:41:21,346 but it's hard to, um... 1271 01:41:25,723 --> 01:41:27,588 I'd always been very friendly to him. 1272 01:41:27,625 --> 01:41:30,321 I try to be that way with all the doormen, 1273 01:41:30,361 --> 01:41:33,125 even thought they're usually snickering behind my back. 1274 01:41:33,164 --> 01:41:35,098 I don't care. I'm still friendly. 1275 01:41:35,132 --> 01:41:37,566 It's just my way. 1276 01:41:37,602 --> 01:41:39,627 But, um... 1277 01:41:39,670 --> 01:41:42,764 Pedro was different. Pedro never snickered. 1278 01:41:42,807 --> 01:41:44,502 Of course, who was he to snicker? 1279 01:41:44,542 --> 01:41:46,840 He wasn't exactly Tom Cruise. 1280 01:41:48,312 --> 01:41:50,473 Still, he could have, 1281 01:41:50,514 --> 01:41:51,947 but he didn't. 1282 01:41:54,185 --> 01:41:56,380 So anyway, one night... 1283 01:41:56,420 --> 01:42:00,857 I was coming home from the 24-hour Pathmark, it was late. 1284 01:42:03,961 --> 01:42:05,053 Good evening, Miss Hope. 1285 01:42:05,096 --> 01:42:07,360 Hi, Pedro. Can you help me with these bags? 1286 01:42:07,398 --> 01:42:10,367 No problem. 1287 01:42:10,401 --> 01:42:11,868 Thank you. 1288 01:42:11,903 --> 01:42:13,962 Normally I don't need any help, 1289 01:42:14,005 --> 01:42:16,303 but my back hurt because the bags were heavy. 1290 01:42:16,340 --> 01:42:18,035 And I had... 1291 01:42:18,075 --> 01:42:19,906 a half-gallon of strawberry ice cream... 1292 01:42:19,944 --> 01:42:22,378 two boxes of fudge and a key lime pie. 1293 01:42:22,413 --> 01:42:25,007 And uh, I just couldn't wait to get home 1294 01:42:25,049 --> 01:42:27,609 and get under the covers and watch TV. 1295 01:42:30,388 --> 01:42:32,185 But, um... 1296 01:42:32,223 --> 01:42:35,249 I was in the elevator when I first got this funny feeling, 1297 01:42:35,293 --> 01:42:37,158 like he was... 1298 01:42:37,194 --> 01:42:39,219 you know, kind of looking at me funny. 1299 01:42:39,263 --> 01:42:42,528 And I thought maybe he was just being friendly too. 1300 01:42:44,035 --> 01:42:46,128 I mean, you know, 1301 01:42:46,170 --> 01:42:48,502 just um, two friendly people. 1302 01:43:02,353 --> 01:43:04,446 Um, would you mind putting those in the kitchen for me? 1303 01:43:04,488 --> 01:43:06,388 No problem. 1304 01:43:22,340 --> 01:43:24,706 Thanks so much, Pedro. 1305 01:43:24,742 --> 01:43:26,209 No problem. 1306 01:43:31,048 --> 01:43:33,516 Oh. Oh, I'm so sorry. 1307 01:43:35,419 --> 01:43:36,909 Forget about that. 1308 01:43:41,058 --> 01:43:42,423 What I'd really like is... 1309 01:43:42,460 --> 01:43:45,156 a scoop of your ice cream before I go back down. 1310 01:43:52,503 --> 01:43:54,994 Oh sure... please have a seat. 1311 01:44:16,594 --> 01:44:19,085 My wife died three years ago. 1312 01:44:20,498 --> 01:44:22,557 I feel... 1313 01:44:22,600 --> 01:44:25,262 ...so lonely. 1314 01:44:30,574 --> 01:44:33,441 You are a beautiful woman, Kristina. 1315 01:44:36,680 --> 01:44:38,705 You are so beautiful, Kristina. 1316 01:44:56,467 --> 01:44:58,628 And the next thing I know... 1317 01:45:00,471 --> 01:45:02,268 ...he's inside me, 1318 01:45:02,306 --> 01:45:04,433 you know, just pounding away. 1319 01:45:04,475 --> 01:45:07,069 Oh, Allen. 1320 01:45:08,279 --> 01:45:10,839 - Waitress: All finished? - Allen: Yeah. 1321 01:45:12,650 --> 01:45:14,345 Would you like to see a dessert menu? 1322 01:45:17,188 --> 01:45:18,587 What kind of ice cream do you have? 1323 01:45:18,622 --> 01:45:21,182 Chocolate, vanilla and strawberry. 1324 01:45:21,225 --> 01:45:22,123 Umm... 1325 01:45:22,159 --> 01:45:24,753 Okay then, I'll have a plain chocolate fudge sundae 1326 01:45:24,795 --> 01:45:26,763 with strawberry ice cream. Thank you. 1327 01:45:26,797 --> 01:45:28,594 And you, sir? 1328 01:45:28,632 --> 01:45:30,691 Just the check, please. 1329 01:45:35,339 --> 01:45:37,830 So anyway, everything got really quiet, 1330 01:45:37,875 --> 01:45:40,173 and then I thought, well okay, 1331 01:45:40,211 --> 01:45:42,008 at least the worst part is over. 1332 01:45:57,561 --> 01:45:59,722 How do you like it? 1333 01:46:02,633 --> 01:46:05,329 Kiss me again. 1334 01:46:08,672 --> 01:46:09,900 Kristina: But, that was just an act. 1335 01:46:09,940 --> 01:46:12,636 I let him kiss me one last time, 1336 01:46:12,676 --> 01:46:14,541 and I grabbed ahold of his neck, 1337 01:46:14,578 --> 01:46:16,045 - and I twisted it... - 1338 01:46:16,080 --> 01:46:17,638 ...backward. 1339 01:46:20,284 --> 01:46:22,184 - Here you are. - Thank you. 1340 01:46:29,627 --> 01:46:31,390 And then I had to cut up his body. 1341 01:46:35,166 --> 01:46:36,895 You know, plastic bag, all the parts. 1342 01:46:39,937 --> 01:46:42,428 I've been throwing it out gradually ever since. 1343 01:46:45,075 --> 01:46:47,305 There's still some left in my freezer. 1344 01:46:48,212 --> 01:46:50,806 - So you did cut off his... - No. 1345 01:46:50,848 --> 01:46:53,112 I left it attached, I didn't want to touch it again. 1346 01:47:03,294 --> 01:47:05,421 I feel so terrible. 1347 01:47:06,830 --> 01:47:09,355 You must think I'm a monster. 1348 01:47:09,400 --> 01:47:11,027 But what else could I have done? 1349 01:47:12,570 --> 01:47:14,868 Anyway, I couldn't help myself. 1350 01:47:16,941 --> 01:47:19,239 I hate... 1351 01:47:19,276 --> 01:47:21,335 ...sex. 1352 01:47:22,813 --> 01:47:25,714 I'm sorry, but just the idea of it... 1353 01:47:25,749 --> 01:47:28,547 of someone all over... 1354 01:47:28,586 --> 01:47:31,054 inside of me. 1355 01:47:39,496 --> 01:47:41,054 I know it isn't right... 1356 01:47:42,833 --> 01:47:46,166 ...but can we still be... 1357 01:47:46,203 --> 01:47:49,036 ...friends? 1358 01:47:51,041 --> 01:47:53,066 Um... 1359 01:47:55,479 --> 01:47:57,470 I guess. Yeah. 1360 01:47:57,514 --> 01:48:00,642 Uh, I mean... 1361 01:48:00,684 --> 01:48:03,346 we all have our... 1362 01:48:03,387 --> 01:48:06,481 you know... 1363 01:48:06,523 --> 01:48:08,491 our pluses... 1364 01:48:08,525 --> 01:48:10,823 and minuses. 1365 01:48:15,532 --> 01:48:18,296 It was a crime of passion. 1366 01:48:25,209 --> 01:48:27,268 I'm a passionate woman. 1367 01:49:09,553 --> 01:49:12,181 Helen: I've had you on auto-redial all night. 1368 01:49:48,659 --> 01:49:50,456 Helen: Hello? 1369 01:49:58,435 --> 01:50:00,562 Yes? 1370 01:50:01,171 --> 01:50:04,163 I'm the... 1371 01:50:04,208 --> 01:50:05,800 I'm... 1372 01:50:11,782 --> 01:50:13,511 I'm sorry? 1373 01:50:26,196 --> 01:50:27,959 Oh. 1374 01:50:30,567 --> 01:50:32,296 Come in. 1375 01:50:40,844 --> 01:50:42,675 Please... 1376 01:50:42,713 --> 01:50:44,738 have a seat. 1377 01:51:02,800 --> 01:51:04,165 Drink? 1378 01:51:04,201 --> 01:51:06,567 No. Thanks. 1379 01:52:10,234 --> 01:52:11,963 This is not working. 1380 01:52:18,108 --> 01:52:19,769 No. 1381 01:52:23,580 --> 01:52:25,514 You're not my type. 1382 01:52:27,217 --> 01:52:28,377 No. 1383 01:53:22,739 --> 01:53:24,604 Can I come in? 1384 01:54:50,694 --> 01:54:52,321 I'm sorry. 1385 01:54:53,764 --> 01:54:56,130 I wanted to... 1386 01:54:57,934 --> 01:54:59,731 Here. 1387 01:54:59,770 --> 01:55:01,738 Vlad. 1388 01:55:24,494 --> 01:55:25,961 Come inside. 1389 01:55:35,672 --> 01:55:37,367 Please. 1390 01:55:57,894 --> 01:55:59,452 Joy... 1391 01:56:01,131 --> 01:56:03,964 Why you are come here? 1392 01:56:07,604 --> 01:56:10,095 I came because I wanted to say... 1393 01:56:10,140 --> 01:56:13,268 that I was sorry to your wife. 1394 01:56:14,544 --> 01:56:16,739 Zhenia is not my wife. 1395 01:56:17,247 --> 01:56:19,943 So you're not really married? 1396 01:56:23,553 --> 01:56:25,544 Zhenia love me. 1397 01:56:25,589 --> 01:56:28,023 It is problem. 1398 01:56:28,058 --> 01:56:30,549 She want be my wife, but... 1399 01:56:30,594 --> 01:56:32,528 she don't listen. 1400 01:56:32,562 --> 01:56:34,792 What can I do? 1401 01:56:35,899 --> 01:56:37,264 What can I do? 1402 01:56:38,568 --> 01:56:40,798 Come. You want I drive you New Jersey? 1403 01:56:40,837 --> 01:56:43,032 - We go shopping. - 1404 01:56:43,073 --> 01:56:46,042 - No. I don't think that's... - 1405 01:57:03,493 --> 01:57:05,256 Joy. 1406 01:57:06,363 --> 01:57:08,593 I must ask you question. 1407 01:57:10,300 --> 01:57:12,200 Yes? 1408 01:57:13,303 --> 01:57:15,464 I very ashamed. 1409 01:57:17,374 --> 01:57:18,898 I'm sure I'll understand. 1410 01:57:18,942 --> 01:57:20,432 Good. 1411 01:57:22,445 --> 01:57:25,505 Can I borrow money? 1412 01:57:25,549 --> 01:57:28,074 It's very important. 1413 01:57:38,962 --> 01:57:41,692 - How much? - One thousand dollars. 1414 01:57:43,233 --> 01:57:46,259 All right. Five hundred. I need money now. 1415 01:57:48,839 --> 01:57:51,000 I... I... 1416 01:57:51,041 --> 01:57:52,235 I guess I can go to a cash machine. 1417 01:57:52,275 --> 01:57:54,539 Good. I know where is ATM. 1418 01:57:56,680 --> 01:57:58,978 - Vlad? - Yes. 1419 01:58:01,651 --> 01:58:04,085 Could I first, 1420 01:58:04,120 --> 01:58:08,454 have my guitar and my CD player back? 1421 01:58:16,032 --> 01:58:18,500 Okay. 1422 01:58:18,535 --> 01:58:20,162 It is deal. 1423 01:58:28,311 --> 01:58:30,370 Do you think shopping mall in New Jersey is open tonight? 1424 01:58:30,413 --> 01:58:32,711 Yeah. Probably. 1425 01:58:36,920 --> 01:58:38,751 Here. 1426 01:58:48,531 --> 01:58:50,396 I love you. 1427 01:58:50,433 --> 01:58:53,163 You love New Jersey. 1428 01:58:54,471 --> 01:58:56,803 I give you back Monday. 1429 01:58:56,840 --> 01:58:59,775 That's okay. 1430 01:58:59,809 --> 01:59:01,538 I um... 1431 01:59:01,578 --> 01:59:03,102 I probably won't be there anyway. 1432 01:59:03,146 --> 01:59:04,738 Why no? 1433 01:59:04,781 --> 01:59:06,043 I don't know. 1434 01:59:06,082 --> 01:59:11,315 I think I now have more sympathy for the strikers. 1435 01:59:11,354 --> 01:59:12,912 See ya. 1436 01:59:15,926 --> 01:59:18,690 Stupid American. 1437 01:59:27,771 --> 01:59:30,672 So, Billy... 1438 01:59:30,707 --> 01:59:31,969 how was school today? 1439 01:59:32,008 --> 01:59:34,977 Okay. Ronald Farber was absent. 1440 01:59:35,011 --> 01:59:36,842 Oh? 1441 01:59:36,880 --> 01:59:39,041 He was afraid of the math test. 1442 01:59:39,082 --> 01:59:40,709 So he stayed home? 1443 01:59:40,750 --> 01:59:42,411 Yeah. He cut. 1444 01:59:42,452 --> 01:59:44,943 That's terrible. His parents... 1445 01:59:44,988 --> 01:59:48,583 Um, they don't know yet. They're still on vacation. 1446 01:59:48,625 --> 01:59:50,650 Oh, are they gonna be upset. 1447 01:59:50,694 --> 01:59:53,686 Well, Ronald's gonna be pretty upset when he finds out 1448 01:59:53,730 --> 01:59:55,288 that the test was canceled. 1449 01:59:55,332 --> 01:59:56,264 What happened? 1450 01:59:56,299 --> 01:59:58,597 Mrs. Paley was absent also. 1451 02:00:01,304 --> 02:00:02,794 Did you call Ronald and tell him? 1452 02:00:02,839 --> 02:00:06,104 Yeah, but, there was no answer. 1453 02:00:07,077 --> 02:00:09,637 Was Mrs. Paley sick, then? 1454 02:00:09,679 --> 02:00:13,410 Well, everyone said she was too strung out. 1455 02:00:13,450 --> 02:00:16,510 Why do people say things like that? 1456 02:00:16,553 --> 02:00:18,043 Because she's... 1457 02:00:18,088 --> 02:00:19,715 a drug addict. 1458 02:00:19,756 --> 02:00:22,088 And how do you know? 1459 02:00:23,460 --> 02:00:25,223 Everyone knows. 1460 02:00:25,261 --> 02:00:27,354 Well, I didn't know. Did you know, Bill? 1461 02:00:27,397 --> 02:00:28,955 No. 1462 02:00:28,999 --> 02:00:31,661 Did you hear that, Billy? 1463 02:00:31,701 --> 02:00:34,465 Well, it's what everyone says, she's a junkie. 1464 02:00:34,504 --> 02:00:36,836 And she's probably gonna get fired. 1465 02:00:36,873 --> 02:00:38,431 It's really sad. 1466 02:00:38,475 --> 02:00:40,500 Well, if Mrs. Paley turns out, in fact, to be a junkie, 1467 02:00:40,543 --> 02:00:43,273 then she should be fired. Don't you think so, Bill? 1468 02:00:44,247 --> 02:00:45,714 I don't know. 1469 02:00:45,749 --> 02:00:47,546 Don't you think that's... 1470 02:00:47,584 --> 02:00:49,609 a little harsh? 1471 02:00:49,652 --> 02:00:52,246 I mean, it's not affecting her work. 1472 02:00:52,288 --> 02:00:54,722 Well, apparently it is. 1473 02:00:54,758 --> 02:00:57,852 No. In fact, I don't think it's a little harsh at all. 1474 02:00:57,894 --> 02:01:00,624 I'm sorry, but when it comes to drug abuse and children, 1475 02:01:00,663 --> 02:01:02,426 my children, 1476 02:01:02,465 --> 02:01:05,195 they should be locked up and throw away the key. 1477 02:01:05,235 --> 02:01:09,171 I want you to know, if you ever even think of doing drugs 1478 02:01:09,205 --> 02:01:11,503 and end up dying in a hospital, 1479 02:01:11,541 --> 02:01:14,066 I'd disown you. That's how strongly I feel about it. 1480 02:01:14,110 --> 02:01:16,544 - Trish. - No. I know I may sound harsh, 1481 02:01:16,579 --> 02:01:18,604 but I'm talking about our kids. 1482 02:01:18,648 --> 02:01:21,515 Not to be grandiose, but this is the future... 1483 02:01:21,551 --> 02:01:24,987 the future of our country we're taking about, after all. 1484 02:01:30,994 --> 02:01:32,928 Hello? 1485 02:01:32,962 --> 02:01:34,589 Who's calling, please? 1486 02:01:34,631 --> 02:01:35,723 Oh, hi. Sure, hold on. 1487 02:01:35,765 --> 02:01:37,027 It's Joe Grasso. 1488 02:01:37,067 --> 02:01:40,093 Oh. Great. 1489 02:01:48,178 --> 02:01:49,941 Hey, Joe. What's up? 1490 02:01:49,979 --> 02:01:51,571 How's Johnny doing? 1491 02:01:51,614 --> 02:01:53,582 Joe: You're a dead man. 1492 02:02:00,590 --> 02:02:02,251 Oh, good. 1493 02:02:02,292 --> 02:02:03,452 Good. 1494 02:02:04,627 --> 02:02:06,857 No problem. 1495 02:02:06,896 --> 02:02:09,228 Right. 1496 02:02:09,265 --> 02:02:10,857 Okay. Well, take care. 1497 02:02:12,302 --> 02:02:13,997 Bye. 1498 02:02:14,838 --> 02:02:16,897 Trish: How's Johnny doing? 1499 02:02:19,642 --> 02:02:21,200 Uh... 1500 02:02:21,244 --> 02:02:22,836 fine. 1501 02:02:25,882 --> 02:02:28,180 - Never better. - Good. 1502 02:02:28,218 --> 02:02:30,516 We bought those "Beauty and The Beast" tickets. 1503 02:02:30,553 --> 02:02:32,783 I don't think Billy has anyone else. 1504 02:02:32,822 --> 02:02:35,757 No. He did cancel... 1505 02:02:37,093 --> 02:02:39,857 - Who could that be? - I'll get it. 1506 02:02:46,302 --> 02:02:48,862 - Who is it? - Police. 1507 02:02:55,111 --> 02:02:57,671 - Can I help you? - Are you William Maplewood? 1508 02:02:57,714 --> 02:02:59,238 Yes. 1509 02:02:59,282 --> 02:03:01,147 We're sorry to disturb you, but we have some questions 1510 02:03:01,184 --> 02:03:02,344 for you and your wife. 1511 02:03:02,385 --> 02:03:05,252 It has to do with your son's friend, Johnny Grasso? 1512 02:03:05,288 --> 02:03:07,654 Did something...? 1513 02:03:09,159 --> 02:03:10,956 Come this way. 1514 02:03:10,994 --> 02:03:12,928 Go ahead, please. 1515 02:03:14,564 --> 02:03:15,997 Thank you. 1516 02:03:22,939 --> 02:03:24,907 Sit, please. 1517 02:03:24,941 --> 02:03:27,171 Trish: Who is it? 1518 02:03:29,345 --> 02:03:31,575 We were just finishing our dinner. 1519 02:03:31,614 --> 02:03:33,047 Umm... 1520 02:03:33,082 --> 02:03:35,550 I'll be right back. 1521 02:03:43,993 --> 02:03:45,984 The police. 1522 02:03:47,130 --> 02:03:48,995 You take care of the kids. 1523 02:03:51,935 --> 02:03:53,869 Sorry. 1524 02:03:55,605 --> 02:03:57,505 Now... 1525 02:03:57,540 --> 02:04:01,567 you said something about Ronald Farber? 1526 02:04:01,611 --> 02:04:03,670 Excuse me? 1527 02:04:07,150 --> 02:04:10,950 I'm sorry, I mean, 1528 02:04:10,987 --> 02:04:13,615 I mean, Johnny Grasso? 1529 02:04:18,795 --> 02:04:21,593 Mom, I don't want to go. 1530 02:04:21,631 --> 02:04:22,893 We'll be right there. 1531 02:04:22,932 --> 02:04:24,422 Billy, come on, the bus is here. 1532 02:04:24,467 --> 02:04:26,367 Come on. Honey, please, not today. 1533 02:04:26,402 --> 02:04:30,600 - Wait! - 1534 02:04:30,640 --> 02:04:32,699 I'll take you boys myself. 1535 02:05:35,104 --> 02:05:37,470 Dad? 1536 02:05:39,509 --> 02:05:41,568 Yes, Billy? 1537 02:05:44,147 --> 02:05:47,275 Everyone at school is saying things about you. 1538 02:05:49,085 --> 02:05:51,019 Who is everyone? 1539 02:05:51,054 --> 02:05:53,614 Like, kids, you know. Everyone. 1540 02:05:54,924 --> 02:05:56,949 What are they saying? 1541 02:05:56,993 --> 02:05:58,858 That... you're... 1542 02:05:58,895 --> 02:06:00,920 ...a serial rapist. 1543 02:06:00,963 --> 02:06:03,796 And a pervert. 1544 02:06:04,901 --> 02:06:07,802 You mean, like what they painted on the house? 1545 02:06:12,275 --> 02:06:16,439 Dad, did you, um... 1546 02:06:16,479 --> 02:06:17,878 uh... 1547 02:06:17,914 --> 02:06:19,848 with... Johnny Grasso 1548 02:06:19,882 --> 02:06:21,941 and Ronald Farber? 1549 02:06:32,729 --> 02:06:34,856 Yes. 1550 02:06:37,133 --> 02:06:40,330 What... did you do? 1551 02:06:45,108 --> 02:06:47,599 I touched them. 1552 02:06:47,643 --> 02:06:50,111 What do you mean, exactly, touched? 1553 02:06:56,386 --> 02:06:58,786 I fondled them. 1554 02:06:58,821 --> 02:07:00,982 What for? 1555 02:07:04,460 --> 02:07:06,291 I couldn't help myself. 1556 02:07:07,830 --> 02:07:10,162 What else? 1557 02:07:15,438 --> 02:07:19,135 I... 1558 02:07:19,175 --> 02:07:21,609 I unzipped myself. 1559 02:07:21,644 --> 02:07:25,705 You... you mean, masturbated? 1560 02:07:28,618 --> 02:07:30,017 No. 1561 02:07:32,288 --> 02:07:33,846 Then what? 1562 02:07:35,658 --> 02:07:37,523 I... 1563 02:07:39,829 --> 02:07:42,525 made love. 1564 02:07:44,467 --> 02:07:47,834 What do you mean? 1565 02:07:51,107 --> 02:07:53,473 I fucked them. 1566 02:07:56,946 --> 02:07:59,176 What was it like? 1567 02:08:04,854 --> 02:08:07,288 It was... 1568 02:08:08,791 --> 02:08:10,782 it was great. 1569 02:08:12,829 --> 02:08:16,094 Would you do it again? 1570 02:08:25,341 --> 02:08:27,536 Yes. 1571 02:08:30,012 --> 02:08:31,707 Would... 1572 02:08:33,316 --> 02:08:34,681 would you ever... 1573 02:08:34,717 --> 02:08:36,708 fuck me? 1574 02:08:41,424 --> 02:08:43,483 No. 1575 02:08:51,901 --> 02:08:53,960 I'd jerk off instead. 1576 02:09:31,040 --> 02:09:33,338 Timmy: I don't wanna go. Where are we going? 1577 02:09:34,911 --> 02:09:38,438 - Mom, I don't wanna go. - Shh! Just get in the car. 1578 02:09:38,481 --> 02:09:41,917 Wait, my Tamagatchi. My Tamagatchi. 1579 02:10:23,993 --> 02:10:26,427 So, who used to live here before? 1580 02:10:27,263 --> 02:10:30,198 Another couple, the Heller's. 1581 02:10:30,232 --> 02:10:32,723 What happened to them? 1582 02:10:32,768 --> 02:10:34,759 They got divorced. 1583 02:10:38,474 --> 02:10:41,102 Anyway, the police came and looked in her freezer 1584 02:10:41,143 --> 02:10:43,941 and found baggies filled with the doorman's genitals. 1585 02:10:46,282 --> 02:10:48,910 - I use baggies. - Me, too. 1586 02:10:48,951 --> 02:10:52,284 Everyone uses baggies. That's why we can relate to this crime. 1587 02:10:52,321 --> 02:10:55,085 - Don't you see? - I can't relate to it. 1588 02:10:59,362 --> 02:10:59,987 In any case, 1589 02:11:00,029 --> 02:11:03,556 there's this guy I've met, Joy, that I'd think you'd like. 1590 02:11:03,599 --> 02:11:05,863 He's in computers, I think. 1591 02:11:05,901 --> 02:11:08,961 - How did you meet him? - He's a neighbor of mine. 1592 02:11:09,005 --> 02:11:11,735 You want to call him, or should I give him your number? 1593 02:11:11,774 --> 02:11:13,298 I'll call him. 1594 02:11:13,342 --> 02:11:16,607 That'll be great. I think he'll really like that. 1595 02:11:17,847 --> 02:11:20,816 - What about me? - I'm looking. I'm looking. 1596 02:11:20,850 --> 02:11:22,408 I like computers. 1597 02:11:23,786 --> 02:11:27,347 Trish, trust me on this one. 1598 02:11:27,390 --> 02:11:30,223 He's not for you. 1599 02:11:31,594 --> 02:11:33,687 And what about me? 1600 02:11:33,729 --> 02:11:36,129 I haven't forgotten, mom, it's just... 1601 02:11:36,165 --> 02:11:38,998 it's hard. 1602 02:11:39,035 --> 02:11:42,004 But, I'm looking for everyone. 1603 02:11:42,038 --> 02:11:44,233 Well, don't look for me. 1604 02:11:44,273 --> 02:11:47,265 - Have you found somebody? - No. There's no one. 1605 02:11:53,115 --> 02:11:55,083 I heard Diane had a stroke. 1606 02:11:57,119 --> 02:11:58,586 She'll recover. 1607 02:11:58,621 --> 02:12:00,953 Um, well that's good. 1608 02:12:00,990 --> 02:12:02,548 Where there's life there's hope. 1609 02:12:02,591 --> 02:12:04,183 That's right. 1610 02:12:04,226 --> 02:12:07,992 - You bet. - Absolutely. 1611 02:12:08,030 --> 02:12:09,190 Yeah. 1612 02:12:11,000 --> 02:12:13,867 Could you pass the sweet potatoes, please? 1613 02:12:14,704 --> 02:12:16,262 Here. 1614 02:12:21,744 --> 02:12:23,905 Did anyone watch Leno last night? 1615 02:12:27,416 --> 02:12:30,283 Mona: Timmy. Oh, Timmy. 1616 02:12:30,319 --> 02:12:33,755 Timmy, come over and sit on Grandma's lap. 1617 02:12:33,789 --> 02:12:36,690 Timmy. Timmy, what? 1618 02:12:36,726 --> 02:12:38,591 - Timmy? - 1619 02:12:38,627 --> 02:12:40,424 What's the matter with Timmy? 1620 02:12:40,463 --> 02:12:42,294 His Tamagatchi died. 1621 02:12:44,066 --> 02:12:45,658 Tamagatchi? 1622 02:12:51,140 --> 02:12:53,267 Helen, so what's gonna happen to that woman 1623 02:12:53,309 --> 02:12:54,799 who killed your doorman? 1624 02:12:54,844 --> 02:12:56,937 I don't know, mom. 1625 02:12:57,847 --> 02:12:59,610 It's so sad. 1626 02:12:59,648 --> 02:13:02,412 She's all alone. 1627 02:13:03,519 --> 02:13:05,953 I just wish I'd gotten to know her better. 1628 02:13:06,856 --> 02:13:08,653 We might have found we had something in common. 1629 02:13:08,691 --> 02:13:11,387 Maybe you'll write a poem about her. 1630 02:13:16,899 --> 02:13:20,630 Joy, I'm so sorry. 1631 02:13:20,669 --> 02:13:21,931 But... 1632 02:13:21,971 --> 02:13:23,768 don't worry. 1633 02:13:23,806 --> 02:13:26,400 I'm not laughing at you. 1634 02:13:26,442 --> 02:13:28,171 I'm laughing with you. 1635 02:13:28,210 --> 02:13:30,508 But I'm not laughing. 1636 02:14:28,370 --> 02:14:31,498 Let's make a toast. 1637 02:14:31,540 --> 02:14:34,532 - To happiness. - To happiness. 1638 02:14:34,577 --> 02:14:35,839 To happiness. 1639 02:14:38,047 --> 02:14:39,810 Kookie. 1640 02:14:40,916 --> 02:14:42,577 Kookie. 1641 02:14:44,119 --> 02:14:46,349 I... I came. 1642 02:14:59,702 --> 02:15:05,163 It seems the things I've wanted in my life, I've never had 1643 02:15:05,207 --> 02:15:10,611 So it's no surprise that living only leaves me sad 1644 02:15:10,646 --> 02:15:16,050 Happiness where are you? I've searched so long for you 1645 02:15:16,085 --> 02:15:21,421 Happiness what are you? I haven't got a clue 1646 02:15:21,457 --> 02:15:25,484 Happiness why do you have to stay... 1647 02:15:25,527 --> 02:15:29,156 so far away... 1648 02:15:29,198 --> 02:15:30,927 from me? 1649 02:15:32,234 --> 02:15:37,570 When I'm in despair and life has turned into a mess 1650 02:15:37,606 --> 02:15:43,067 I know that I don't dare to end my search for happiness 1651 02:15:43,112 --> 02:15:48,482 Happiness where are you? I've searched so long for you 1652 02:15:48,517 --> 02:15:53,955 Happiness what are you? I haven't got a clue 1653 02:15:53,989 --> 02:15:58,050 Happiness why do you have to stay... 1654 02:15:58,093 --> 02:16:01,688 so far away... 1655 02:16:01,730 --> 02:16:03,357 from me? 1656 02:16:04,967 --> 02:16:10,098 Happiness sometimes I think I see you from afar 1657 02:16:10,139 --> 02:16:15,475 When I run to catch you though, that's just not where you are 1658 02:16:48,177 --> 02:16:52,841 Happiness sometimes I think I see you from afar 1659 02:16:52,881 --> 02:16:58,683 When I run to catch you though, that's just not where you are 1660 02:16:58,721 --> 02:17:03,624 Happiness you know I'll get a hold of you some way 1661 02:17:03,659 --> 02:17:08,892 Till I do you know I'll keep on searching everyday 1662 02:17:08,931 --> 02:17:14,233 Happiness where are you? I've searched so long for you 1663 02:17:14,269 --> 02:17:19,707 Happiness what are you? I haven't got a clue 1664 02:17:19,742 --> 02:17:23,678 Happiness why do you have to stay... 1665 02:17:23,712 --> 02:17:27,341 so far away... 1666 02:17:27,383 --> 02:17:28,975 from me? 1667 02:17:41,730 --> 02:17:44,164 Gonna find it Gonna find it 1668 02:17:44,199 --> 02:17:46,793 Gonna find my happiness 1669 02:17:46,835 --> 02:17:49,360 Gonna find it Gonna find it 1670 02:17:49,405 --> 02:17:52,169 Gonna find my happiness 1671 02:17:52,207 --> 02:17:54,698 Gonna find it Gonna find it 1672 02:17:54,743 --> 02:17:57,712 Gonna find my happiness 1673 02:17:57,746 --> 02:18:00,146 Gonna find it Gonna find it 1674 02:18:00,182 --> 02:18:02,776 Gonna find my happiness 1675 02:18:02,818 --> 02:18:08,017 When I'm in despair and life has turned into a mess 1676 02:18:08,057 --> 02:18:13,290 I know that I don't dare to end my search for happiness 1677 02:18:13,328 --> 02:18:18,630 Happiness where are you? I'm gonna get to you 1678 02:18:18,667 --> 02:18:23,969 Happiness what are you? I'll know before I'm through 1679 02:18:24,006 --> 02:18:27,965 Happiness you know you just can't stay... 1680 02:18:28,010 --> 02:18:32,447 so far away... from me 1681 02:18:34,483 --> 02:18:39,682 Happiness where are you? I'm gonna get to you 1682 02:18:39,721 --> 02:18:45,023 Happiness what are you? I'll know before I'm through 1683 02:18:45,060 --> 02:18:48,860 Happiness you know you just can't stay... 1684 02:18:48,897 --> 02:18:52,594 so far away... 1685 02:18:52,634 --> 02:18:54,295 from me 1686 02:19:06,248 --> 02:19:11,515 Happiness where are you? I'm gonna get to you 1687 02:19:11,553 --> 02:19:16,889 Happiness what are you? I'll know before I'm through 1688 02:19:16,925 --> 02:19:22,158 Happiness where are you? I'm gonna get to you 1689 02:19:22,197 --> 02:19:27,499 Happiness what are you? I'll know before I'm through 1690 02:19:27,536 --> 02:19:32,803 Happiness where are you? I'm gonna get to you 1691 02:19:32,841 --> 02:19:38,074 Happiness what are you? I'll know before I'm through 1692 02:19:38,113 --> 02:19:43,346 Happiness where are you? I'm gonna get to you 1693 02:19:43,385 --> 02:19:48,448 Happiness what are you? I'll know before I'm through.