1 00:01:54,281 --> 00:01:55,698 ارے! 2 00:02:02,289 --> 00:02:04,207 میں آپ کے ساتھ ٹھیک ہو جائے گا. 3 00:02:15,385 --> 00:02:19,305 لہذا، کیمرون. یہاں تم جاؤ. 4 00:02:19,515 --> 00:02:23,059 1 0 سال میں نو اسکولوں. میرا، میرا. فوج چھوکری؟ 5 00:02:23,310 --> 00:02:25,728 ہاں. میرے والد یعنی کافی ہے ... ہے. 6 00:02:27,189 --> 00:02:30,316 میں نے تم کو اپنے پرانے اسکولوں سے کسی بھی مختلف Padua کے تلاش نہیں کرے گا یقین. 7 00:02:30,901 --> 00:02:34,070 ایک ہی چھوٹا سا ہر جگہ گندگی-دماغ کے لئے گدا مسح. 8 00:02:35,823 --> 00:02:41,077 معاف کیجئے گا؟ آپ صرف کا کہنا ہے کہ ... میں حق آفس میں ہوں تھا؟ 9 00:02:41,203 --> 00:02:43,913 اب اور نہیں، تم نہیں ہو. میں دیکھنا deviants مل گیا ہے اور ایک ناول ختم کرنے کے لئے. 10 00:02:43,997 --> 00:02:45,915 اب، باگو. باگو! 11 00:02:46,416 --> 00:02:47,708 ٹھیک ہے. 12 00:02:48,877 --> 00:02:50,837 شکریہ. بہت شکریہ. 13 00:02:54,925 --> 00:02:56,425 پیٹرک ویرونا. 14 00:02:56,510 --> 00:02:59,095 میں ہم اپنی دوروں ایک ہفتہ وار رسم بنا رہے ہیں دیکھیں. 15 00:02:59,179 --> 00:03:02,765 صرف اس طرح ہم ایک دوسرے کے ساتھ ان لمحات ہیں کر سکتے ہیں. میں نے روشنیوں مارا چاہئے؟ 16 00:03:02,891 --> 00:03:05,434 اوہ، بہت ہوشیار، کمگارو لڑکے. 17 00:03:05,519 --> 00:03:08,020 آپ کیفیٹیریا میں اپنے آپ کو بے نقاب یہاں کیا کہتا ھے؟ 18 00:03:08,730 --> 00:03:11,607 میں دوپہر کے کھانے عورت کے ساتھ مذاق کر رہا تھا. یہ ایک bratwurst تھا. 19 00:03:11,692 --> 00:03:12,942 Bratwurst؟ 20 00:03:14,361 --> 00:03:16,237 ہم آشاوادی نہیں ہیں؟ 21 00:03:19,283 --> 00:03:21,951 اگلی بار، ٹھیک ہے، آپ کی تیلی میں رکھنا؟ 22 00:03:22,786 --> 00:03:24,120 باگو! 23 00:03:37,968 --> 00:03:40,636 ہیلو! مائیکل Eckman. میں نے ارد گرد آپ کو ظاہر کرنے کے لئے سمجھا رہا ہوں. 24 00:03:40,762 --> 00:03:42,889 ہیلو، اوہ. خدا کا شکر ہے. تمہیں معلوم ہے ... 25 00:03:42,973 --> 00:03:45,808 عام طور پر وہ لوگ جو آڈیو وژیول گیکس میں سے ایک برساتے. 26 00:03:45,893 --> 00:03:47,643 نہیں، میں کوشش کروں. میں جانتا ہوں تمہارا کیا مطلب ہے. 27 00:03:47,728 --> 00:03:49,312 ارے، مائیکل، جہاں میں نے ان لوگوں کو سلائڈ رکھنا چاہیئے؟ 28 00:03:49,396 --> 00:03:53,482 مائیکل؟ تو ... کیمرون. 29 00:03:53,942 --> 00:03:57,820 یہاں خرابی ہے. وہاں پر، ہم آپ کے بنیادی خوبصورت لوگوں کو مل گیا ہے. 30 00:03:57,946 --> 00:04:01,324 اب سنیں. وہ سب سے پہلے آپ سے بات، جب تک کی زحمت نہیں کرتے. 31 00:04:01,408 --> 00:04:04,410 رکو. کہ آپ کے قاعدے یا ان کی ہے؟ واچ. ارے، وہاں. 32 00:04:04,494 --> 00:04:06,495 -مجھے کھا لو. -آپ کو دیکھیں؟ 33 00:04:08,165 --> 00:04:10,499 بائیں کرنے کے لئے، ہم نے کافی بچے ہیں. 34 00:04:10,626 --> 00:04:13,085 یعنی butthead، کوسٹا Rican تھا! -بہت تیز. 35 00:04:13,170 --> 00:04:15,087 ان کے ارد گرد کسی بھی اچانک تحریکوں نہ کرو. 36 00:04:15,172 --> 00:04:17,673 یہ delusionals آپ کے سفید سے Rastas ہیں. 37 00:04:17,799 --> 00:04:20,343 وہ بڑی Marley کی مداحوں ہیں. وہ سیاہ ہو. 38 00:04:20,469 --> 00:04:22,345 -Semi سیاسی، لیکن زیادہ تر ... گھاس کی ایک بہت -Smoke؟ 39 00:04:22,471 --> 00:04:25,598 ہاں. یہ لوگ ... رکو، رکو. مجھے سوچنے دو. کاؤبای؟ 40 00:04:25,682 --> 00:04:29,310 جی ہاں، لیکن سب سے قریب وہ ایک گائے پر آ گیا ہوں میکڈونلڈ ہے. 41 00:04:30,520 --> 00:04:32,855 میک ڈونلڈز. 42 00:04:32,940 --> 00:04:35,858 یہ آپ کے مستقبل کی Mvys ہیں. ہم سب آئیوی لیگ کو قبول کیا ہو. 43 00:04:35,984 --> 00:04:37,860 دکھاوی لالچ میرے دوست، واپس آ گیا ہے. 44 00:04:37,945 --> 00:04:40,863 -Hey، لوگ، تم کیسے ہو؟ ، دلدلی یہ -Close! 45 00:04:42,032 --> 00:04:44,951 -Yesterday، میں ان کا خدا تھا. -کیا ہوا؟ 46 00:04:46,203 --> 00:04:48,871 دلدلی Lozenstein ایک افواہ شروع کر دیا کہ میں نے ... 47 00:04:48,956 --> 00:04:52,041 میں نے ایک دکان کے مال میں میرا Izods خرید. 48 00:04:52,292 --> 00:04:55,044 -تو وہ آپ کو نکال باہر کیا؟ -Hostile قبضے. لیکن فکر مت کرو. 49 00:04:55,212 --> 00:04:58,172 -He'll تنخواہ. اب، یہاں ... اوہ، میرے خدا. 50 00:05:06,390 --> 00:05:09,558 کیا گروپ میں وہ ہے؟ -مندرجہ گروپ "بھی اس کے بارے میں سوچ بھی نہیں کرتے". 51 00:05:09,685 --> 00:05:11,143 یہی وجہ ہے کہ بیانکا سٹیٹفورڈ ہے. وہ ایک sophomore ہے. 52 00:05:11,228 --> 00:05:13,562 میں نے پائن، میں ہلاک ہو جائیں، جلا. 53 00:05:13,814 --> 00:05:17,233 یقینا آپ ایسا کرتے. تم وہ خوبصورت اور گہری ہے، جانتے ہیں. 54 00:05:17,317 --> 00:05:18,693 مجھے یقین ہے. 55 00:05:19,236 --> 00:05:21,904 جی ہاں، لیکن دیکھ، جیسے اور محبت کے درمیان ایک فرق ہے. 56 00:05:22,030 --> 00:05:25,574 کیونکہ میں اپنے Skechers پسند، لیکن میں اپنے پرادا بیگ سے محبت کرتا ہوں. 57 00:05:25,909 --> 00:05:28,077 لیکن میں اپنے Skechers سے محبت کرتا ہوں. 58 00:05:28,203 --> 00:05:30,329 آپ کو ایک پرادا بیگ کی ضرورت نہیں ہے کی وجہ سے ہے. 59 00:05:33,083 --> 00:05:35,918 اسے بھولنا، سنو. ناقابل یقین حد تک Uptight کی باپ. 60 00:05:36,003 --> 00:05:37,086 اور یہ ایک وسیع پیمانے پر جانا جاتا ہے حقیقت یہ ہے کہ 61 00:05:37,170 --> 00:05:39,922 سٹیٹفورڈ بہنوں کی تاریخ کی اجازت نہیں ہے. 62 00:05:40,424 --> 00:05:41,590 جی ہاں. 63 00:05:42,426 --> 00:05:43,676 جو کچھ بھی. 64 00:05:50,851 --> 00:05:54,520 ٹھیک ہے پھر. سب کے علاوہ طلوع اتوار کے کیا سوچا؟ 65 00:05:55,105 --> 00:05:58,274 مجھے یہ پسند آیا. انہوں نے کہا کہ بہت رومانٹک ہے. 66 00:05:58,400 --> 00:06:00,526 رومانٹک؟ ہیمنگوے؟ 67 00:06:00,610 --> 00:06:03,529 انہوں نے کہا کہ نصف ان کی زندگی گنوا جو ایک غیر مہذب، الکوحل زن بیزار تھا 68 00:06:03,613 --> 00:06:06,115 ان بچا ہوا کیل کرنے کی کوشش کر پکاسو کے ارد گرد پھانسی. 69 00:06:06,199 --> 00:06:09,785 کوئی دوست نہیں ہے جو ایک تلخ، خود صالح ڈائن کی مخالفت کے طور پر؟ 70 00:06:12,122 --> 00:06:13,789 پائپ نیچے، Chachi کی. 71 00:06:15,083 --> 00:06:17,209 میں نے نر اور ایک گدی ہونے، اس معاشرے میں لگتا ہے 72 00:06:17,294 --> 00:06:19,128 ہمارے وقت کی آپ کو قابل بناتا ہے. 73 00:06:20,464 --> 00:06:21,797 کیا سلویا Plath بارے میں، 74 00:06:21,882 --> 00:06:24,633 شارلٹ Bronte یا سمون ڈی بیووائر یا؟ 75 00:06:25,927 --> 00:06:27,970 میں نے کیا کہا ڈیٹس؟ 76 00:06:28,096 --> 00:06:31,307 ہماری تعلیم ڈکٹیٹ کہ جابرانہ پدرانہ اقدار. 77 00:06:31,391 --> 00:06:32,475 گڈ. 78 00:06:33,727 --> 00:06:35,394 ارے، -Hey! -جناب. مورگن. 79 00:06:35,479 --> 00:06:37,730 ہم ہی اس کے Midol لینے کے لئے حاصل کر سکتے ہیں کسی بھی موقع ہے 80 00:06:37,814 --> 00:06:39,774 وہ کلاس میں آنے سے پہلے؟ 81 00:06:41,401 --> 00:06:42,818 کسی دن تم، کتیا-مارا حاصل کر رہے ہیں 82 00:06:42,903 --> 00:06:45,613 اور میں تمہیں اسے روکنے کے لئے کچھ نہیں کر رہا ہوں. 83 00:06:46,156 --> 00:06:48,991 اور، ہی، میں آپ کے نقطہ نظر کے لئے آپ کا شکریہ ادا کرنا چاہتا. 84 00:06:49,076 --> 00:06:51,577 مجھے معلوم ہے کہ آپ ان تمام سال پر قابو پانے کے لئے اس کا ہونا ضروری ہے کتنا مشکل 85 00:06:51,661 --> 00:06:54,413 کے اپر مڈل کلاس مضافاتی جبر. 86 00:06:54,498 --> 00:06:55,998 سخت ہونا لازمی ہے. 87 00:06:56,500 --> 00:07:00,169 لیکن اگلی بار آپ کو بہتر دوپہر کے کھانے کے گوشت کے لئے میں crusading، PTA طوفان، 88 00:07:00,253 --> 00:07:02,171 یا جو بھی آپ کو سفید لڑکیوں، کے بارے میں شکایت 89 00:07:02,297 --> 00:07:05,007 وہ ایک سیاہ فام آدمی کی طرف سے لکھا ایک کتاب نہیں خرید سکتے کیوں ان سے پوچھو! 90 00:07:05,133 --> 00:07:08,761 یعنی کے حق، سوموار! مجھے بھی آپ کو دو پر شروع کرنے کے مت پہنچاو. 91 00:07:11,348 --> 00:07:12,515 اور کچھ؟ 92 00:07:12,599 --> 00:07:15,184 جی ہاں، دفتر جانا. تم مجھ سے دور انگیز pissing رہے. 93 00:07:15,268 --> 00:07:17,394 -کیا؟ مسٹر مورگن ... -Later! 94 00:07:23,568 --> 00:07:25,861 خواہش کے ساتھ موج دار، 95 00:07:26,863 --> 00:07:29,698 Adrienne اس ریڈ ہٹا دیتا ہے ... 96 00:07:41,086 --> 00:07:42,545 کرمسن کیپ 97 00:07:43,338 --> 00:07:45,923 اور ریجینالڈ کے سخت کی نظر میں ... 98 00:07:51,221 --> 00:07:52,555 جوڈت! 99 00:07:54,391 --> 00:07:57,184 "engorged" کے لئے ایک لفظ کیا ہے؟ 100 00:07:58,103 --> 00:07:59,603 میں نے اسے دیکھتا ہوں. 101 00:07:59,729 --> 00:08:00,855 ٹھیک ہے. 102 00:08:02,399 --> 00:08:06,569 -Swollen. Turgid. -Tumescent؟ 103 00:08:07,571 --> 00:08:08,863 کامل. 104 00:08:09,614 --> 00:08:13,409 لہذا، میں نے آپ کو پھر مسٹر مورگن کی کلاس خوفزدہ ہو گئے سن. 105 00:08:15,537 --> 00:08:18,289 میری رائے کا اظہار کرتے ہوئے ایک دہشت گرد کارروائی نہیں ہے. 106 00:08:18,415 --> 00:08:21,375 جس طرح تم بابی Ridgezay کرنے میں آپ کی رائے کا اظہار کیا؟ 107 00:08:21,459 --> 00:08:24,503 ویسے، ان testicle کے دوبارہ حاصل کرنے کے آپریشن بہت اچھی طرح سے چلا گیا، 108 00:08:24,588 --> 00:08:26,338 کے معاملے میں آپ دلچسپی رکھتے ہیں. 109 00:08:26,423 --> 00:08:29,717 میں اب بھی وہ گیندوں میں خود کو لات ماری کہ کو برقرار رکھنے. 110 00:08:29,801 --> 00:08:31,635 نقطہ، ہی ہے ... 111 00:08:34,222 --> 00:08:35,306 بلی. 112 00:08:41,271 --> 00:08:43,647 لوگ کسی حد تک کے طور پر آپ کو خبر ... 113 00:08:43,773 --> 00:08:44,899 طوفانی؟ 114 00:08:44,983 --> 00:08:47,943 "بھیانک کتیا" سب سے زیادہ کثرت سے استعمال کیا اصطلاح ہے. 115 00:08:50,405 --> 00:08:52,740 تم نے اس پر کام کرنا چاہتے ہو سکتا ہے. 116 00:08:54,284 --> 00:08:55,784 آپ کا شکریہ. 117 00:08:56,244 --> 00:08:59,413 ہمیشہ کی طرح، آپ کی بہترین رہنمائی کے لئے آپ کا شکریہ. 118 00:08:59,998 --> 00:09:02,625 میں نے آپ کو واپس ریجینالڈ کی quivering رکن کو حاصل کرنے کی اجازت دیں گے. 119 00:09:04,628 --> 00:09:07,630 "رکن Quivering." مجھے یہ پسند ہے. 120 00:09:08,840 --> 00:09:10,966 ورجن الرٹ. آپ کا پسندیدہ. 121 00:09:18,016 --> 00:09:19,391 'اچھا، خواتین سے Lookin. 122 00:09:19,476 --> 00:09:22,144 اوہ، وہ بھی آپ کے لئے، پہنچ سے باہر ہے. 123 00:09:22,312 --> 00:09:25,981 میرے لئے پہنچ سے کوئی کسی کی باہر. -آپ کو اس پر پیسے ڈال چاہتے ہو؟ 124 00:09:26,316 --> 00:09:28,025 منی، مجھے مل گیا ہے. 125 00:09:28,485 --> 00:09:30,444 میں جا رہا ہوں یہ مذاق کے لئے کیا. 126 00:09:33,823 --> 00:09:35,950 اس آدمی کون ہے؟ یعنی کی جای کے Donner. 127 00:09:36,034 --> 00:09:38,619 انہوں نے ایک جھٹکا دور، اور ایک ماڈل ہے. 128 00:09:38,828 --> 00:09:40,246 ایک ماڈل -وہ ہے؟ -A ماڈل. 129 00:09:40,330 --> 00:09:43,582 زیادہ تر علاقائی چیزیں، لیکن وہ ایک بڑا ٹیوب جراب اشتھار باہر آ پڑے کرنے کی افواہ ہے. 130 00:09:43,667 --> 00:09:45,334 -واقعی؟ -واقعی. 131 00:09:50,340 --> 00:09:53,801 انسان، اس کی طرف دیکھو. وہ ہمیشہ ایسا ہے ... 132 00:09:53,885 --> 00:09:56,262 -Vapid؟ کس تم یہ کہہ سکتے ہیں؟ وہ پوری طرح ہے ... 133 00:09:56,346 --> 00:09:58,138 -Conceited. -آپ کیا کہ رہے ہو؟ 134 00:09:58,223 --> 00:10:00,015 آپ کی سوچ سے اس سے زیادہ ہے. 135 00:10:00,141 --> 00:10:04,436 وہ مسکراتے ہوئے راستے میں دیکھو، اور، اس کی آنکھوں میں ایک آدمی نظر آتے ہیں. 136 00:10:04,521 --> 00:10:08,857 وہ پوری طرح خالص ہے. تم وہاں کیا یاد کر رہے ہیں. 137 00:10:09,025 --> 00:10:11,527 نہیں، نہیں، کیمرون، کوئی. وہاں کیا ہے 138 00:10:11,653 --> 00:10:15,948 ایک تزویراتی منصوبہ بندی کی سورج کے لباس پہنے ہوئے ایک snotty چھوٹی راجکماری ہے 139 00:10:16,032 --> 00:10:19,451 ہم جیسے لوگ ہم نے اس کو چھو نہیں سکتا کہ اس کا احساس بنانے کے لئے 140 00:10:19,536 --> 00:10:22,371 اور جای جیسے لوگوں کو وہ کرنا چاہتے ہیں کہ احساس. 141 00:10:22,539 --> 00:10:26,083 وہ، میرے دوست، ہم نہ ہونے کے ہماری زندگی کا باقی خرچ گا کیا ہے. 142 00:10:26,209 --> 00:10:28,168 ، آپ مارو بینک میں ڈال پر منتقل. 143 00:10:28,253 --> 00:10:31,088 پر -Move. -نہیں نہیں. تم اس کے بارے میں غلط ہو. 144 00:10:31,214 --> 00:10:33,507 میں نے آپ کو معلوم ہے، مطلب، نہیں تیز حصے کے بارے میں، 145 00:10:33,591 --> 00:10:34,967 لیکن باقی، تم غلط ہو. 146 00:10:35,051 --> 00:10:38,595 ٹھیک ہے ... اگر میں غلط ہوں؟ تم میرے مہمان، ایک شاٹ لگ جائے چاہتا ہوں. 147 00:10:38,722 --> 00:10:40,514 وہ اصل میں ایک فرانسیسی ٹیوٹر لئے لگ رہا ہے. 148 00:10:40,598 --> 00:10:42,683 کیا آپ سنجیدہ ہیں؟ یہ بہترین ہے! 149 00:10:42,767 --> 00:10:44,768 کیا تم فرانسیسی بولتے ہو؟ 150 00:10:45,020 --> 00:10:47,062 کوئی، ٹھیک ہے، لیکن میں کروں گا. 151 00:10:50,233 --> 00:10:53,861 ارے. آپ تھوڑا ریمبو نظر، ہی باہر ہے. 152 00:10:54,195 --> 00:10:57,865 -Didn't آپ گزشتہ ماہ میں Cosmo پڑھا؟ ساتھ ساتھ IT- چلائیں. 153 00:11:00,910 --> 00:11:04,413 میں نے آپ کو ابیبھوت کیا جا سکتا ہے جانتے ہیں، اور آپ کو whelmed تحت ہو سکتا ہے، 154 00:11:04,539 --> 00:11:06,707 لیکن آپ everjust "whelmed" جا سکتا ہے؟ 155 00:11:06,791 --> 00:11:10,336 -میں آپ کو یورپ میں کر سکتے ہیں لگتا. ہای، محترمہ. 156 00:11:10,420 --> 00:11:13,213 آپ ایک سواری کی طرح نوجوان چیزیں szeet گے؟ 157 00:11:18,762 --> 00:11:20,804 چمڑے پر ہوشیار. 158 00:11:24,768 --> 00:11:27,227 کہ ایک دلکش نئی ترقی کی ہے. 159 00:11:27,312 --> 00:11:28,937 یہ نفرت ہے. 160 00:11:32,150 --> 00:11:35,152 پھر گاڑی چلانا، sphincter سے سر کو ہٹا دیں! 161 00:11:40,950 --> 00:11:42,576 -آپ ٹھیک ہے؟ ہاں. 162 00:11:42,660 --> 00:11:45,287 کرکشا کے ساتھ صرف ایک معمولی تصادم. 163 00:11:45,455 --> 00:11:48,916 یعنی تمہاری پریمکا کی بہن ہے. یعنی بیانکا کی بہن ہے؟ 164 00:11:49,000 --> 00:11:52,294 mewling، خود نیچ rampalian. 165 00:11:53,129 --> 00:11:55,297 ٹھنڈی، بھائی -Stay. ہاں، تم سے بعد میں دیکھیں. 166 00:11:56,466 --> 00:11:57,758 باہر دیکھو! 167 00:12:04,432 --> 00:12:07,309 میری گیندوں! اوہ، لڑکے. 168 00:12:25,328 --> 00:12:26,829 جی ہاں! 169 00:13:14,335 --> 00:13:17,087 ہیلو، موسیقی Katarina. کسی کو آج رلا؟ 170 00:13:17,547 --> 00:13:20,048 افسوس کی بات ہے، کوئی. لیکن یہ صرف 4:30 ہے. 171 00:13:21,843 --> 00:13:24,011 ہای، والد. ہیلو، قیمتی. 172 00:13:24,554 --> 00:13:26,513 -اور تم کہاں سے ہو؟ -Nowhere. 173 00:13:26,598 --> 00:13:29,391 ارے، یہ کیا ہے؟ یہ سارہ لارنس کا کہنا ہے کہ. 174 00:13:34,105 --> 00:13:37,566 میں اندر گیا! 175 00:13:38,735 --> 00:13:39,860 بہت اچھی بات ہے کہ شہد،، 176 00:13:39,944 --> 00:13:41,987 لیکن سارہ لارنس کے ملک کے دوسری طرف نہیں ہے؟ 177 00:13:42,071 --> 00:13:44,406 اس طرح اس کی اپیل کی بنیاد. 178 00:13:44,532 --> 00:13:46,700 میرے خیال میں ہمیں تم یہاں رہو اور اسکول جانے کے لئے جا رہے تھے فیصلہ کیا سوچا. 179 00:13:46,784 --> 00:13:49,077 میرے جیسے "انڈر ڈب،". ایک کرکش رہو. 180 00:13:51,247 --> 00:13:52,873 نہیں، آپ کا فیصلہ کیا ہے. 181 00:13:53,583 --> 00:13:56,376 اوہ، ٹھیک ہے، تو کیا ہوا، آپ کو صرف یہ ہے کہ، لینے اور چھوڑنے؟ 182 00:13:56,461 --> 00:13:57,920 کی امید کرتے ہیں. 183 00:13:58,421 --> 00:14:00,464 اس کے گھر پہنچے جو بیانکا پوچھو. 184 00:14:00,590 --> 00:14:02,674 ہی، تبدیل نہیں کرتے ... نکال دیا؟ جو گھر آپ کو نکال دیا؟ 185 00:14:02,759 --> 00:14:05,260 اب،، والد پریشان ہو، لیکن اس لڑکے کو وہاں نہیں ہے ... 186 00:14:05,386 --> 00:14:08,096 کون جلتے مورھ ہے. -اور وہ مجھے پوچھ سکتا ہے لگتا ہے کہ ... 187 00:14:08,223 --> 00:14:10,057 براہ مہربانی. میں سوچتا ہوں کہ وہ تم سے پوچھنا ہو رہا ہے جانتے ہو. 188 00:14:10,141 --> 00:14:12,976 اور میں نے اس کا جواب جانتے ہو. نہیں، یہ کوئی ہمیشہ ہے. 189 00:14:13,102 --> 00:14:14,770 دو گھر کے قوانین کیا ہیں؟ 190 00:14:14,854 --> 00:14:17,272 نمبر ایک، آپ چلے تک کوئی ڈیٹنگ. 191 00:14:17,357 --> 00:14:20,108 نمبر دو، آپ چلے تک کوئی ڈیٹنگ. 192 00:14:20,443 --> 00:14:23,111 -یہی ہے. -Daddy، تا کہ غیر منصفانہ ہے. 193 00:14:23,196 --> 00:14:26,198 ٹھیک ہے، اگر آپ غیر منصفانہ ہے کیا جاننا چاہتے ہیں؟ یہ بھی، آپ کے لئے ہے. 194 00:14:26,282 --> 00:14:29,576 آج صبح میں ایک 1 سے 5 سالہ بچی کے پیٹ میں جڑواں بچے کے ایک مجموعے کو پہنچایا. 195 00:14:29,661 --> 00:14:31,203 آپ نے مجھ سے کہا کہ کیا جانتے ہو؟ 196 00:14:31,287 --> 00:14:32,663 میں ہونا چاہئے جو ایک شگاف کسبی ہوں 197 00:14:32,789 --> 00:14:35,374 میرے skeezy پریمی ایک کنڈوم پہننا دیا؟ 198 00:14:37,627 --> 00:14:39,628 بند کریں، لیکن کوئی. 199 00:14:39,796 --> 00:14:42,965 اس نے کہا "میں نے اپنے والد سے سننی چاہیے."، نے کہا 200 00:14:43,049 --> 00:14:45,592 -She نے نہیں کیا. ٹھیک ہے، کہ انہوں نے کہا ہوگا کیا ہے 201 00:14:45,677 --> 00:14:47,719 وہ اتنی اپ doped نہیں کیا گیا تو. 202 00:14:48,555 --> 00:14:51,056 ہم ایک دوسرے کے لئے، براہ مہربانی مجھ پر توجہ مرکوز کر سکتے ہیں؟ 203 00:14:51,140 --> 00:14:53,267 مجھے ڈیٹنگ نہیں ہے جو اسکول میں صرف لڑکی ہوں. 204 00:14:53,351 --> 00:14:54,851 اوہ، نہیں، تم نہیں ہو. آپ کی بہن کی تاریخ نہیں ہے. 205 00:14:54,978 --> 00:14:56,228 اور میں نے کا ارادہ نہیں ہے. 206 00:14:56,312 --> 00:14:57,938 اور یہی وجہ ہے کہ ایک بار پھر ہے؟ 207 00:14:58,022 --> 00:15:01,024 آپ کو اس کے اسکول جانے کہ دھوئے بغیر شرپسندوں کو دیکھا ہے؟ 208 00:15:01,150 --> 00:15:03,402 تم کہاں سے آیا؟ میں سیارے ہارا؟ 209 00:15:03,486 --> 00:15:06,488 میری طرف دیکھو میں سیارے کی مخالفت، میری طرف دیکھو. 210 00:15:07,240 --> 00:15:08,949 ٹھیک ہے، یہاں ہم اس میں سے ایک کو حل کرنے کا طریقہ یہ ہے. 211 00:15:09,033 --> 00:15:12,869 پرانا کو مسترد. نئی حکومت، بیانکا تاریخ کر سکتے ہیں 212 00:15:15,373 --> 00:15:16,915 جب وہ کرتا ہے. 213 00:15:18,751 --> 00:15:21,086 لیکن وہ ایک اتپریورتی ہے! کیا وہ کبھی نہیں پہنچتی تو؟ 214 00:15:21,170 --> 00:15:23,547 اس کے بعد آپ کو تاریخ کبھی نہیں کروں گا. اوہ، مجھے اچھا لگا. 215 00:15:23,673 --> 00:15:26,008 اور میں رات کو سونے کے لئے مل جائے گا. 216 00:15:26,175 --> 00:15:27,259 ایک باپ کی گہری نیند 217 00:15:27,343 --> 00:15:29,845 جن کی بیٹیاں باہر رنگدار نہیں کیا جا رہا. 218 00:15:31,848 --> 00:15:33,849 سارہ لارنس کے بارے میں بعد میں بات -We'll. -Fine. 219 00:15:33,933 --> 00:15:35,851 رکو! والد! -جانا. 220 00:15:37,729 --> 00:15:39,813 آپ کو صرف کچھ اندھے، بہرے سست نہیں مل سکا 221 00:15:39,897 --> 00:15:42,065 میں نے ایک تاریخ ہو سکتا ہے تو فلموں میں لے لئے کس طرح؟ 222 00:15:42,191 --> 00:15:44,067 میں معافی چاہتا ہوں. آپ کو صرف باہر کی کمی محسوس کرنے پڑے گا کی طرح لگتا ہے 223 00:15:44,193 --> 00:15:47,112 جای کے دلچسپ ہاجر جوابی پر کے Donner "مجھے کھانے". 224 00:15:47,947 --> 00:15:51,033 تم بڑے فضول ہوں. 225 00:16:03,921 --> 00:16:05,714 ہیلو. ہم یہ فوری بنا سکتے ہیں؟ 226 00:16:05,798 --> 00:16:08,258 روکسین کوریننی اور اینڈریو Jarrett کی ایک ناقابل یقین حد ہولناک اندوز ہو رہے ہیں 227 00:16:08,384 --> 00:16:10,761 دوبارہ کواڈ پر عوامی بریک اپ،. 228 00:16:11,721 --> 00:16:14,514 ٹھیک ہے، جی ہاں، اوہ. میرے خیال میں ہمیں سوچا تھا کہ 229 00:16:14,599 --> 00:16:17,934 کہ آپ کے ساتھ ٹھیک ہے تو، تلفظ کے ساتھ شروع. 230 00:16:18,061 --> 00:16:21,438 نہیں ہیکنگ اور gagging اور تھوک حصہ، براہ مہربانی. 231 00:16:21,731 --> 00:16:24,107 ویسے، ایک متبادل نہیں ہے. 232 00:16:24,233 --> 00:16:27,194 -آمدید ہے؟ ہاں، فرانسیسی کھانے. 233 00:16:27,278 --> 00:16:30,155 ہم ساتھ مل کر کچھ کھا سکتا 234 00:16:31,449 --> 00:16:33,075 ہفتہ کی رات؟ 235 00:16:35,745 --> 00:16:37,621 تم مجھے باہر سے پوچھ رہے ہیں؟ 236 00:16:38,122 --> 00:16:40,791 یہ کتنا پیارا ہے. تمہارا نام کیا ہے؟ 237 00:16:41,250 --> 00:16:44,044 کیمرون. میں نے اپنے والد آپ کو تاریخ نہیں دیتی ہے کہ پتہ، سنو، 238 00:16:44,128 --> 00:16:46,380 لیکن میں نے اسے فرانسیسی طبقے کے لئے جو تھا تو سوچا ... 239 00:16:46,464 --> 00:16:49,424 اوہ، ایک منٹ رکو. کرٹس ... -Cameron. 240 00:16:49,759 --> 00:16:53,470 میرے والد صرف ایک نئے اصول کے ساتھ آئے تھے. میری بہن کرتا ہے جب میں نے تاریخ کر سکتے ہیں. 241 00:16:53,638 --> 00:16:56,139 آپ مذاق کر رہے ہیں. مجھے آپ سیلنگ طرح کرتے ہیں، آپ سے پوچھتے ہیں؟ 242 00:16:56,265 --> 00:16:57,849 'میں کشتیاں کرائے کہ اس جگہ کے بارے میں پڑھا ... 243 00:16:57,934 --> 00:16:59,768 A beaucoup problemo، کیلون. 244 00:16:59,852 --> 00:17:04,523 آپ نے نہیں سنا صورت میں، میری بہن ہارے ہوئے کے ایک خاص طور بینکر نسل ہے. 245 00:17:04,941 --> 00:17:08,777 جی ہاں. جی ہاں، میں وہ ایک چھوٹی سی اساماجک ہے محسوس کیا. 246 00:17:08,861 --> 00:17:11,822 -ایسا کیوں ہے؟ -Unsolved رہسی. 247 00:17:11,948 --> 00:17:14,408 وہ واقعی میں مقبول ہوا کرتے تھے، اور پھر اس کی طرح تھا 248 00:17:14,492 --> 00:17:16,618 وہ یہ یا کچھ اور بیمار ہو گیا. 249 00:17:16,869 --> 00:17:17,953 نظریات، کیوں بھرے 250 00:17:18,037 --> 00:17:21,039 لیکن مجھے لگتا ہے وہ انسانی بات چیت کے صرف عاجز ہے یقین ہے. 251 00:17:21,124 --> 00:17:23,041 پلس، وہ ایک کتیا ہے. 252 00:17:25,044 --> 00:17:26,920 جی ہاں، ٹھیک ہے، لیکن مجھے لگتا ہے، تم وہاں ہو، اس بات کو یقینی جانتے ہوں 253 00:17:27,004 --> 00:17:30,966 ایک مشکل عورت کے ساتھ باہر جا اعتراض نہیں کرے گا جو لوگوں کے بہت سے. 254 00:17:31,217 --> 00:17:35,178 میں نے آپ کو معلوم ہے، مطلب، لوگوں ہوائی جہاز سے باہر کود اور چٹٹانوں سکی. 255 00:17:35,304 --> 00:17:38,473 یہ کی طرح ہو جائے گا "انتہائی چلیں." 256 00:17:39,851 --> 00:17:42,602 تم آپ انتہائی کہ کسی کو تلاش کر سکتے ہیں لگتا ہے؟ 257 00:17:42,687 --> 00:17:44,479 جی ہاں، اس بات کا یقین، کیوں نہیں؟ 258 00:17:44,564 --> 00:17:47,858 اور تم میرے لئے صرف کرنا چاہتے؟ جی ہاں، -Hell! 259 00:17:47,984 --> 00:17:51,194 میرا مطلب ہے، آپ کو معلوم ہے، میں اس میں دیکھ سکتا ہے. 260 00:17:57,076 --> 00:18:00,912 اب، میں لڑکوں کے ایک گروپ جمع ہوئے ہیں، زیادہ کامل نہیں ہو سکتا. 261 00:18:00,997 --> 00:18:02,539 Padua کے کے بہترین. 262 00:18:07,170 --> 00:18:08,837 ہیلو. آپکا کیا حال ہے '؟ 263 00:18:10,173 --> 00:18:13,842 تم میں سے کسی سے Katarina سٹیٹفورڈ ملنہ میں دلچسپی ہو گی؟ 264 00:18:18,514 --> 00:18:20,682 میں نے پھاڑ کہ کبھی نہیں گیا ہوں. 265 00:18:21,017 --> 00:18:23,894 ہو سکتا ہے کہ اگر ہم نے گزشتہ دو افراد، زندہ تھے 266 00:18:24,020 --> 00:18:25,812 اور کوئی بھیڑیں موجود تھے. 267 00:18:25,897 --> 00:18:27,022 بھیڑیں موجود ہیں؟ 268 00:18:34,906 --> 00:18:37,324 میں نے یا میں نے اسے فضول تھا نے تمہیں نہیں کہا تھا؟ 269 00:18:37,408 --> 00:18:39,409 کوئی بھی اس کے ساتھ باہر جائیں گے. 270 00:18:43,790 --> 00:18:45,874 ارے، ارے، اس کا کیا؟ 271 00:18:46,042 --> 00:18:48,335 اسے؟ نہیں، ... ٹھیک ہے، اسے مت دیکھو کیوں نہیں کرتے؟ 272 00:18:48,419 --> 00:18:52,547 وہ مجرم ہے. مجھے لگتا ہے وہ آگ پر ایک ریاست کے فوجی روشن سنا. 273 00:18:52,632 --> 00:18:56,551 -وہ صرف سان کوئنتن میں ایک سال ہی کیا. ٹھیک ہے، کم از کم وہ سینگ ہے. 274 00:18:57,386 --> 00:18:59,304 میں، انسان کو سنجیدہ ہوں. انہوں نے کہا کہ whacked ہے. 275 00:18:59,388 --> 00:19:03,892 انہوں مقررین کا ایک نیا سیٹ کے لئے بلیک مارکیٹ پر ان کے اپنے ہی جگر بیچ دیا. 276 00:19:10,942 --> 00:19:12,651 وہ ہمارا آدمی ہے. 277 00:19:30,253 --> 00:19:32,254 ہیلو. آپکا کیا حال ہے '؟ 278 00:19:32,421 --> 00:19:33,463 میں، سن لو ... 279 00:19:36,759 --> 00:19:38,760 ٹھیک ہے. بعد میں، اس کے بعد. 280 00:19:46,102 --> 00:19:48,436 ہم کیسے تاریخ ہی کے لئے اس سے حاصل کرتے ہیں؟ 281 00:19:49,522 --> 00:19:50,981 میں نہیں جانتا. 282 00:19:52,024 --> 00:19:54,109 میرے خیال میں ہم نے اسے ادا کر سکتے ہیں، مطلب، 283 00:19:55,611 --> 00:19:57,821 لیکن ہم نے کوئی پیسہ نہیں ہے. 284 00:19:58,030 --> 00:20:00,448 جی ہاں، ٹھیک ہے، کیا ہمیں ضرورت ہے ایک حامی ہے. 285 00:20:00,616 --> 00:20:04,286 -وہ کیا ہے؟ بیوکوف ہے جو پیسوں سے -Someone. 286 00:20:08,457 --> 00:20:09,958 ارے ہان. 287 00:20:18,801 --> 00:20:21,303 کہ ایک آڑو پھل رول اپ ہے؟ آپ کو بہت سے نہیں دیکھ رہا ہوں کیونکہ ... 288 00:20:21,387 --> 00:20:24,222 اوہ ٹھیک ہے. جی ہاں. بالکل ٹھیک. 289 00:20:25,182 --> 00:20:26,600 تمہیں کھو ہو؟ -نہیں. 290 00:20:26,684 --> 00:20:28,643 اصل میں، میں صرف چیٹ کے لئے آیا. 291 00:20:29,812 --> 00:20:32,188 -ہم بات چیت نہیں کرتے. ٹھیک ہے، اصل میں، میں نے سوچا 292 00:20:32,315 --> 00:20:35,400 میں نے آپ کی طرف سے ایک خیال کو چلانے تھا کہ آپ دلچسپی رکھتے ہیں تو، صرف دیکھنے کے لئے. 293 00:20:35,484 --> 00:20:37,903 -میں نہیں. ٹھیک ہے، میری بات. 294 00:20:37,987 --> 00:20:40,989 اب، آپ بیانکا حق، چاہتے ہیں؟ 295 00:20:41,574 --> 00:20:44,784 لیکن وہ آپ کے ساتھ باہر نہیں جا سکتا کیونکہ اس کی بہن 296 00:20:44,869 --> 00:20:48,705 صحیح، اس پاگل کے سر معاملہ ہے، اور کوئی بھی اس کے ساتھ باہر جائیں گے؟ 297 00:20:48,831 --> 00:20:50,624 اس بات چیت ایک مقصد ہے؟ 298 00:20:50,708 --> 00:20:52,709 میں نے آپ کو ایسا کرنے کی ضرورت سوچنا کیا ہے، 299 00:20:52,835 --> 00:20:55,837 آپ اس کے ساتھ باہر جائیں گے جو ایک لڑکے کی خدمات حاصل کرنے کی ضرورت ہے. 300 00:20:55,922 --> 00:20:58,506 اتنی آسانی سے ڈرانے نہیں ہے کسی ایسے شخص. 301 00:21:00,384 --> 00:21:02,010 وہ آدمی؟ 302 00:21:03,012 --> 00:21:06,723 -میں انہوں نے ایک بار ایک زندہ بتھ کھایا سنا. چوںچ اور پاؤں بلکہ-ہر چیز. 303 00:21:06,849 --> 00:21:09,517 ظاہر ہے، وہ ایک ٹھوس سرمایہ کاری ہے. 304 00:21:11,103 --> 00:21:12,687 کیا آپ کے لئے اس میں ہے؟ -Hey. 305 00:21:12,772 --> 00:21:16,733 میں ہال پر چل رہا ہوں اور میں آپ کے لئے خوش کا کہنا ہے، آپ مجھ کو ہیلو کہنا. 306 00:21:16,817 --> 00:21:19,861 جی ہاں، ہاں، میں نے اسے حاصل. تم ایسوسی ایشن کی طرف ٹھنڈے مزاج کے ہیں. 307 00:21:20,821 --> 00:21:23,323 میں اس کے بارے میں سوچتے ہوں گے. 308 00:21:27,036 --> 00:21:28,912 اب -We're کیا. ہاں. 309 00:21:33,834 --> 00:21:35,335 تم نے اس کو ملوث ہو رہی ہے کیا کر رہے ہو؟ 310 00:21:35,419 --> 00:21:36,670 اب، پرسکون ہو جاؤ. پرسکون ہو جاؤ. 311 00:21:36,754 --> 00:21:38,672 ہم نے ان کو وہ شاٹس بلا رہا ہے دکھاوا کرتے ہیں. 312 00:21:38,756 --> 00:21:42,717 وہ مصروف ترتیب چیزیں منحصر ہے، جبکہ آپ بیانکا ساتھ وقت ہے. 313 00:21:44,553 --> 00:21:46,930 یہ ایک اچھا خیال ہے. بالکل ٹھیک. 314 00:21:49,517 --> 00:21:52,060 مجھے لگتا ہے میں، میرے چہرے پر ایک ڈک، ہے نہ؟ 315 00:21:56,148 --> 00:21:58,024 اب، یاد، لوگ، 316 00:21:58,526 --> 00:22:01,528 گرفت اور اسے چیر. 317 00:22:15,376 --> 00:22:17,335 ارے. آپکا کیا حال ہے '؟ 318 00:22:22,049 --> 00:22:23,967 میں نے کل رات کچھ بہت اچھا بتھ تھا. 319 00:22:26,095 --> 00:22:27,762 کیا میں آپ کو جانتا ہوں؟ 320 00:22:28,597 --> 00:22:30,432 تم اس لڑکی کو دیکھ رہے ہو؟ 321 00:22:32,810 --> 00:22:34,894 ہاں. یعنی کی ہی سٹیٹفورڈ. 322 00:22:35,312 --> 00:22:37,230 میں نے آپ کو اس کے ساتھ باہر جانا چاہتے ہیں. 323 00:22:37,690 --> 00:22:39,524 جی ہاں، اس بات کا یقین، Sparky کی. 324 00:22:41,652 --> 00:22:45,405 ہی ڈیٹنگ شروع ہوتا ہے جب تک کہ دیکھو، میں نے اس کی بہن کو نہیں لے سکتا. 325 00:22:45,489 --> 00:22:48,241 آپ کو ان کے والد کے باہر whacked، دیکھیں. انہوں نے کہا کہ اس اصول جہاں لڑکیوں کے پاس ہے ... 326 00:22:48,325 --> 00:22:51,661 یہ ایک چھونے کہانی ہے. یہ واقعی ہے. نہیں میرا مسئلہ. 327 00:22:52,788 --> 00:22:54,247 آپ یہ آپ کا مسئلہ بنانے کے لئے تیار ہو جائے گا 328 00:22:54,331 --> 00:22:56,791 مجھے ادار معاوضہ تو؟ 329 00:22:59,420 --> 00:23:01,421 تم سے کچھ چھوٹا باہر لے جانا مجھے ادا کر رہے ہیں؟ 330 00:23:04,550 --> 00:23:07,010 -کتنا؟ -Twenty روپے. 331 00:23:15,352 --> 00:23:16,644 فائن، 30. 332 00:23:18,606 --> 00:23:20,482 ٹھیک ہے، اس کے بارے میں سوچتے ہیں. 333 00:23:20,608 --> 00:23:24,486 ہم اس 1 سے 5 روپے ہے، فلموں میں جانے. 334 00:23:26,781 --> 00:23:29,949 ہم پاپکارن حاصل، کہ 53 ہے. 335 00:23:31,160 --> 00:23:33,328 اور وہ صحیح، Raisinets چاہیں گے؟ 336 00:23:33,496 --> 00:23:37,207 لہذا، ہم 75 روپے دیکھ رہے ہیں. 337 00:23:37,458 --> 00:23:41,252 یہ مذاکرات نہیں ہے. ، ٹریلر پارک یہ لو یا چھوڑ. 338 00:23:41,796 --> 00:23:44,422 پچاس روپے اور ہم نے ایک سودا، Fabio کے مل گیا. 339 00:23:48,969 --> 00:23:51,638 عظیم پریکٹس، سب لوگ. 340 00:23:51,722 --> 00:23:54,724 -اچھا جلد، سٹیٹفورڈ. شکریہ جناب Chapin. 341 00:24:03,818 --> 00:24:06,778 ارے وہاں، girlie کے. آپکا کیا حال ہے '؟ 342 00:24:07,238 --> 00:24:09,447 اصل میں، ایک سور کی طرح پسینہ آ رہا. اور اپنے آپ کو؟ 343 00:24:09,532 --> 00:24:11,950 اب، ایک آدمی کی توجہ حاصل کرنے کا ایک طریقہ ہے، ہہ ہے؟ 344 00:24:12,493 --> 00:24:14,160 زندگی میں میرا مقصد. 345 00:24:14,245 --> 00:24:16,955 لیکن ظاہر ہے، میں تمہیں دیکھ، آپ کی پسند کو مارا، تو، یہ کام کیا. 346 00:24:17,039 --> 00:24:18,706 دنیا ایک بار پھر سمجھ میں آتا ہے. 347 00:24:20,459 --> 00:24:23,837 پھر، جمعہ کو آپ تک -Pick. صحیح، اوہ. جمعہ. 348 00:24:25,297 --> 00:24:28,466 ٹھیک ہے، میں آپ کو لینے رات کو تم سے پہلے کبھی نہیں گیا ہوں دیتا. 349 00:24:28,551 --> 00:24:30,760 جہاں کی طرح؟ براڈوی پر 7-Eleven کی؟ 350 00:24:30,845 --> 00:24:33,513 آپ بھی میرے نام کو جانتے ہو، لڑکے نچوڑنا؟ 351 00:24:33,597 --> 00:24:35,765 میں آپ کی سوچ سے بہت زیادہ جانتے. 352 00:24:35,850 --> 00:24:37,809 مشکوک. بہت مشکوک. 353 00:24:45,109 --> 00:24:46,192 ہم خراب کر رہے ہیں. 354 00:24:46,277 --> 00:24:48,236 ارے، مجھے لگتا ہے کہ شکست خوردہ رویہ کو سننے کے لئے نہیں کرنا چاہتے. 355 00:24:48,320 --> 00:24:51,364 -میں آپ کو حوصلہ افزائی سننا چاہتے ہیں. -We're خراب! 356 00:24:51,448 --> 00:24:53,491 -آمدید تم جاؤ. -Hey، کوچ Chapin! 357 00:24:58,956 --> 00:25:00,498 ، دلدلی باگو! 358 00:25:07,715 --> 00:25:09,841 کیا تم نے کبھی ایک نئی شکل سمجھا جاتا ہے؟ 359 00:25:09,925 --> 00:25:12,260 میں سنجیدگی سے، مطلب. آپ کو کچھ خاص صلاحیت ہے کر سکتا ہے 360 00:25:12,344 --> 00:25:14,429 یہ سب اس دشمنی کے تحت دفن. 361 00:25:14,513 --> 00:25:17,223 مجھے دشمن نہیں ہوں. میں ناراض ہوں. 362 00:25:17,391 --> 00:25:19,392 تم کیوں اچھا ہونے کی کوشش نہیں کرتے؟ 363 00:25:19,476 --> 00:25:21,311 لوگ کیا سوچنے کے لئے پتہ نہیں کریں گے. 364 00:25:21,395 --> 00:25:23,563 تم نے لوگوں کے خیال میں کیا پرواہ نہیں ہے، میں بھول جاؤ. 365 00:25:23,647 --> 00:25:25,023 ہاں تم کرتے ہو. 366 00:25:25,441 --> 00:25:26,900 نہیں میں نہیں کرتا. 367 00:25:28,402 --> 00:25:31,070 تم نے ہمیشہ آپ کو پتہ ہے، وہ آپ کو بننا چاہتا ہوں جو ہونا ضروری نہیں ہے. 368 00:25:32,406 --> 00:25:35,158 مجھے بہت پیار کرتی تھی رہنا پسند کے لئے ہو، آپ کا شکریہ. 369 00:25:35,993 --> 00:25:37,619 آپ کہاں موتی حاصل؟ 370 00:25:37,703 --> 00:25:39,204 وہ ماں کی ہو. 371 00:25:39,788 --> 00:25:42,415 اور تم لوگ تین سال کے لئے ان کے چھپے، کیا ہو گیا ہے؟ 372 00:25:42,499 --> 00:25:44,709 نمبر والد گزشتہ ہفتے ایک دراج میں ان کو مل گیا. 373 00:25:44,793 --> 00:25:46,753 تو کیا تم صرف ہونے والا اب ان پہننے شروع کر رہے ہیں؟ 374 00:25:46,837 --> 00:25:49,797 یہ وہ ان کے دعوی کرنے کے لئے واپس آ رہا ہے کی طرح نہیں ہے! 375 00:25:51,258 --> 00:25:54,594 اس کے علاوہ، انہوں نے مجھ پر اچھا لگے. 376 00:25:55,888 --> 00:25:57,680 میرا یقین کرو. وہ ایسا نہیں کرتے. 377 00:26:03,187 --> 00:26:05,647 اچھی سواری. ونٹیج Fenders کے. 378 00:26:05,898 --> 00:26:08,107 تم میرا پیچھا کر رہے ہیں؟ 379 00:26:08,192 --> 00:26:11,402 مجھے لانڈرومیٹ میں تھا. میں نے آپ کی گاڑی کو دیکھا. میں نے ہیلو کہنے آیا تھا. 380 00:26:11,487 --> 00:26:12,570 ہیلو. 381 00:26:14,782 --> 00:26:17,700 ہہ، ایک بڑا talker -نہیں؟ موضوع پر -Depends. 382 00:26:17,785 --> 00:26:20,703 میری Fenders کے واقعی ایک زبانی انماد میں مجھے کوڑا نہیں ہے. 383 00:26:20,788 --> 00:26:24,499 نہ مجھ سے ڈر -You're، تم کیا ہو؟ میں تم سے خوف زدہ ہو گا -کیوں؟ 384 00:26:24,583 --> 00:26:27,085 ٹھیک ہے، سب سے زیادہ لوگ ہیں. ٹھیک ہے، میں نہیں ہوں. 385 00:26:27,169 --> 00:26:28,211 ویسے، شاید تم مجھ سے خوفزدہ نہیں ہیں 386 00:26:28,295 --> 00:26:31,130 لیکن میں آپ کو ننگی میرے بارے میں سوچا ہے یقین ہے. 387 00:26:31,632 --> 00:26:33,508 مجھے لگتا ہے کہ شفاف ہوں؟ 388 00:26:33,717 --> 00:26:36,469 میں آپ چاہتے ہیں، مجھے آپ کی ضرورت ہے. اوہ، بچے، اوہ، بچے. 389 00:26:46,105 --> 00:26:48,231 اس گدی دن، کیا ہے؟ 390 00:26:48,899 --> 00:26:51,109 -تمہیں برا لگا؟ -بالکل نہیں. 391 00:27:01,829 --> 00:27:03,413 تم کتیا! 392 00:27:07,584 --> 00:27:08,668 افوہ. 393 00:27:09,086 --> 00:27:10,503 "افوہ"؟ 394 00:27:11,588 --> 00:27:14,173 میرا انشورنس پییمایس کا احاطہ نہیں کرتا! 395 00:27:16,135 --> 00:27:18,970 ٹھیک ہے، تو میں نے ایک جبتی تھا انہیں بتا. 396 00:27:19,054 --> 00:27:20,138 یہ سارہ لارنس بارے میں ہے؟ 397 00:27:20,222 --> 00:27:22,390 میں نے آپ کے گھر کے قریب رہنے کے لئے چاہتے ہیں کیونکہ آپ نے مجھے سزا دے رہے ہو؟ 398 00:27:22,474 --> 00:27:25,184 ماں کو چھوڑ دیا، کیونکہ آپ نے مجھے سزا دے رہے ہو؟ 399 00:27:25,269 --> 00:27:27,186 آپ اس سے باہر چھوڑ سکتا ہے لگتا ہے؟ 400 00:27:27,271 --> 00:27:29,355 ٹھیک. پھر میرے لئے میری فیصلے کرنے کو روکنے کے. 401 00:27:29,440 --> 00:27:31,357 میں تمہارا باپ ہوں. یہ میرا حق ہے. 402 00:27:31,442 --> 00:27:33,609 لہذا میں کوئی فرق نہیں ہے کیا چاہتے ہیں. 403 00:27:34,069 --> 00:27:35,361 اگر آپ چاہتے ہیں کیا نہیں جانتے 1 8. ہیں. 404 00:27:35,446 --> 00:27:37,697 اور تم، تم 45 ہو جب تک تم کیا چاہتے ہو پتہ نہیں چلے گا 405 00:27:37,781 --> 00:27:40,116 اور آپ اسے حاصل، چاہے آپ اس کا استعمال کرنے کے لئے بہت بڑا ہو جائے. 406 00:27:40,200 --> 00:27:42,035 میں نے ایک مشرقی ساحل کے اسکول جانے کے لئے چاہتے ہیں! 407 00:27:42,119 --> 00:27:43,703 میں تم نے مجھے میرے اپنے انتخاب پر اعتماد کرنا چاہتے ہیں، 408 00:27:43,787 --> 00:27:45,580 اور میں تم اپنی زندگی کو کنٹرول کرنے کی کوشش کر روکنے کے لئے چاہتے 409 00:27:45,664 --> 00:27:48,249 صرف تمہارے تمہاری کنٹرول نہیں کر سکتے کیونکہ! 410 00:27:48,500 --> 00:27:50,460 جی ہاں؟ ٹھیک ہے، تم مجھے چاہتے ہو؟ 411 00:27:53,630 --> 00:27:54,881 ہم بعد میں یہ جاری رکھیں گے. 412 00:27:54,965 --> 00:27:56,341 انتظار نہیں کر سکتے. 413 00:27:58,844 --> 00:28:01,012 آپ صرف جای کی گاڑی معذور بنا دیا؟ 414 00:28:01,096 --> 00:28:03,097 جی ہاں. تم ہو بس لینا ہے کی طرح لگتا ہے. 415 00:28:03,182 --> 00:28:05,308 آپ کو مکمل طور نفسیاتی رہے ہیں اس حقیقت ہے 416 00:28:05,392 --> 00:28:07,685 آپ کی توجہ کے فرار ہونے میں کامیاب؟ 417 00:28:08,896 --> 00:28:10,104 والد! 418 00:28:15,361 --> 00:28:19,280 میں نے 50 باہر شیل جب، میں نے نتائج کی توقع. ہاں، میں اس پر ہوں. 419 00:28:19,531 --> 00:28:22,909 اس کتیا دیکھ کر میری گاڑی ایک تاریخ کے طور پر شمار نہیں کرتا کی خلاف ورزی. 420 00:28:22,993 --> 00:28:25,953 اگر آپ کو کوئی حاصل نہیں ہے اب، اگر، میں نے کوئی نہیں ملتا ہے. 421 00:28:26,789 --> 00:28:28,373 تو کچھ ملے. 422 00:28:29,666 --> 00:28:31,542 میں صرف اپنی قیمت بڑھا. 423 00:28:32,086 --> 00:28:34,754 -کیا؟ -Hundred روپے ایک تاریخ. 424 00:28:35,589 --> 00:28:38,674 -پہلے سے. -اسے بھول جاؤ. 425 00:28:38,926 --> 00:28:41,177 ٹھیک ہے، تو، اس کی بہن کو بھول. 426 00:28:45,557 --> 00:28:49,310 بہتر ہوگا کہ تم کیا آپ، آپ ہیں ویرونا لگتا ہے کے طور پر ہموار ہو امید ہے. 427 00:29:01,031 --> 00:29:02,448 جاؤ. -کوئی، تم جاؤ. 428 00:29:02,533 --> 00:29:04,075 میں نے پہلے چلا گیا. 429 00:29:12,751 --> 00:29:15,628 ہم آپ کو ہی سٹیٹفورڈ کے ساتھ کیا کرنے کی کوشش کر رہے ہیں جانتے ہیں. 430 00:29:15,712 --> 00:29:18,798 یہ درست ہے؟ آپ اس کے بارے میں کیا کرنا منصوبہ بندی کرتے ہیں؟ 431 00:29:18,882 --> 00:29:21,134 تم باہر -Help. کیوں ہے؟ 432 00:29:22,970 --> 00:29:24,303 صورت حال یہ ہے 433 00:29:24,388 --> 00:29:28,349 میرے آدمی کیمرون یہاں بیانکا سٹیٹفورڈ لئے ایک majorjones ہے. 434 00:29:29,643 --> 00:29:31,769 یہ اس لڑکی کے ساتھ کیا ہے؟ وہ بیر ذائقہ نپل ہے؟ 435 00:29:31,854 --> 00:29:35,440 -Hey! -میں ... میں نے صحیح طریقے سے بولتے سوچتے ہیں 436 00:29:35,524 --> 00:29:38,151 میں کیمرون کی محبت پاک ہے کا کہنا ہے کہ جب، 437 00:29:38,235 --> 00:29:40,069 جای کے Donner کی، کا کہنا ہے کہ، کے مقابلے میں بہت پاکیزگی کی بات. 438 00:29:40,154 --> 00:29:42,405 میں نقد رقم کے لئے اس میں ہوں. کے Donner وہ چاہتا ہے جو کوئی بھی ہل کر سکتے ہیں. 439 00:29:42,489 --> 00:29:44,824 ٹھیک ہے، کوئی حل ہو جائے گا. 440 00:29:45,492 --> 00:29:47,493 پیٹرک ... پیٹ ... 441 00:29:48,078 --> 00:29:50,204 مجھے یہاں آپ کے لئے کچھ سمجھانے کرو. 442 00:29:50,289 --> 00:29:54,167 ہم اتنے کیمرون لڑکی کو حاصل کر سکتے ہیں اس پوری چیز قائم کی. کیمرون. 443 00:29:54,251 --> 00:29:56,043 جای چلو صرف ایک موہرا. 444 00:29:59,506 --> 00:30:01,340 لہذا، آپ کو دو مجھے کوئی جنگلی جانور کو وش کرنے میں مدد کرنے والے ہیں. 445 00:30:01,425 --> 00:30:02,550 بالکل. 446 00:30:02,634 --> 00:30:05,636 ہم نے کچھ تحقیق کرنا پڑے گی، ہم اسے پسند کیا ہے تلاش کر لیں گے. 447 00:30:05,721 --> 00:30:07,388 ہم نے آپ لوگ ہیں. 448 00:30:07,473 --> 00:30:11,684 اور اس نے مطلب ہے کے راستے سے سختی سے غیر جیل فلم کی قسم میں ہے کہ. 449 00:30:13,562 --> 00:30:14,770 چلو یہاں شروع کرتے ہیں. 450 00:30:14,855 --> 00:30:18,524 اب، جمعہ کی رات، دلدلی Lozenstein ایک پارٹی ہو رہی ہے. 451 00:30:18,609 --> 00:30:20,735 یہ بہترین موقع ہے. 452 00:30:20,819 --> 00:30:24,489 کیا ہے کے لئے کامل موقع؟ -کی آپ ہی باہر لے جانا. 453 00:30:26,533 --> 00:30:28,201 میں اس کے بارے میں سوچتے ہوں گے. 454 00:30:29,536 --> 00:30:32,205 اور تھوڑا سا ادائیگی کے لئے. 455 00:30:32,623 --> 00:30:34,415 یہ والا کچھ پارٹی ہو رہا ہے. 456 00:30:44,343 --> 00:30:45,885 آؤ کریں. 457 00:31:06,740 --> 00:31:09,367 اب، یہ ٹھیک ہے، واقعی اہم ہے؟ 458 00:31:09,701 --> 00:31:11,994 آپ کون سا بہتر پسند ہے؟ 459 00:31:16,416 --> 00:31:19,752 میں نے بہتر سفید شرٹ پسند ہے. 460 00:31:19,836 --> 00:31:22,338 ہاں، یہ -Pensive ... یہ زیادہ ہے ... ہے؟ 461 00:31:23,715 --> 00:31:26,217 ارے. میں ویچارشیل کے لئے جا رہا تھا. 462 00:31:26,426 --> 00:31:27,927 تو، تم Lozenbrau کی بات یہ دلدلی لئے جا رہے ہیں 463 00:31:28,011 --> 00:31:29,470 جمعہ کی رات؟ 464 00:31:29,555 --> 00:31:31,222 جی ہاں، میں شاید کیا. 465 00:31:31,306 --> 00:31:35,393 آپ کو پتہ سبب آپ وہاں نہیں ہو گا اگر اچھے، '، میں تمہیں پریشان نہیں ہوں. 466 00:31:38,605 --> 00:31:39,981 وہاں پر ملتے ہیں. 467 00:31:40,065 --> 00:31:41,774 -ٹھیک ہے. -بالکل ٹھیک. 468 00:31:58,375 --> 00:32:01,460 لہذا، آپ کو دلدلی Lowenstein کی پارٹی کے بارے میں سنا ہے؟ 469 00:32:01,545 --> 00:32:05,506 جی ہاں، اور میں واقعی، واقعی، واقعی جانا چاہتے ہیں. 470 00:32:05,632 --> 00:32:09,218 لیکن تم نے مجھے نہیں کر سکتے ہیں. میری بہن نہیں کرتا جب تک. 471 00:32:09,303 --> 00:32:11,721 ہاں میں جانتا ہوں. میں نے اب تک اس پر کام کر رہا ہوں، لیکن 472 00:32:11,805 --> 00:32:14,348 آپ کو وہ میرا آدمی کے لئے نہیں جا رہا ہے، جانتے ہیں. 473 00:32:14,641 --> 00:32:17,893 -She ایک ... -KD لینگ پرستار نہیں ہے؟ نہیں. 474 00:32:18,020 --> 00:32:20,521 میں، ایک بار اس کے دراج میں یارد سے Leto کا ایک تصویر ملی 475 00:32:20,606 --> 00:32:23,858 تو میں وہ ایک ہی جنس کے رجحانات کو پناہ دینے نہیں ہے یقین ہے. 476 00:32:23,942 --> 00:32:27,945 ٹھیک ہے، تو ہے کہ وہ پسند ... پسند کرتا ہے لوگوں میں سے کس قسم، خوبصورت لوگ ہے. 477 00:32:28,030 --> 00:32:29,655 میں نہیں جانتا. میں نے کبھی اس کو کہتے سنا ہے 478 00:32:29,740 --> 00:32:32,950 وہ نوش کہ ایک آدمی ملنہ پہلے مر چاہتے ہیں ہے. 479 00:32:33,160 --> 00:32:35,202 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، کوئی تمباکو نوشی. اور کیا؟ 480 00:32:35,287 --> 00:32:37,204 تم اندرونی کام کاج کی تحقیقات کے لئے مجھ سے پوچھ رہے ہیں 481 00:32:37,289 --> 00:32:39,165 میری بہن کی بٹی ہوئی دماغ کی؟ 482 00:32:39,249 --> 00:32:41,208 مجھے نہیں لگتا. 483 00:32:41,918 --> 00:32:43,002 ویسے، کچھ نہیں کام کیا ہے. 484 00:32:43,086 --> 00:32:45,838 ہم یہاں دشمن لائن کے پیچھے جانے کی ضرورت ہے. 485 00:32:50,636 --> 00:32:52,219 ٹھیک ہے، ہم یہاں جانا. 486 00:32:53,597 --> 00:32:55,640 کلاس شیڈول، فہرست پڑھ، 487 00:32:55,724 --> 00:32:59,268 تاریخ کی کتاب، کنسرٹ کے ٹکٹ، کنسرٹ کے ٹکٹ. 488 00:33:04,858 --> 00:33:07,068 سیاہ جاںگھیا! 489 00:33:07,152 --> 00:33:09,111 کیا کہ ہمیں بتاتا ہے؟ 490 00:33:09,404 --> 00:33:11,697 وہ وہ کیا ہے، کسی دن جنسی تعلق کے لئے چاہتا ہے. 491 00:33:11,782 --> 00:33:14,116 تم نے ... وہ صرف رنگ کی طرح کر سکتے تھے. 492 00:33:14,201 --> 00:33:17,244 اگر آپ کسی کو اسے دیکھنے کے لئے چاہتے ہیں جب تک تم سیاہ lingerie نہیں خریدتے ہیں. 493 00:33:19,665 --> 00:33:23,668 تو ... میں تمہارے کمرے دیکھ سکتے ہیں؟ 494 00:33:25,170 --> 00:33:26,253 نہیں. 495 00:33:29,841 --> 00:33:32,218 ایک لڑکی کے کمرے بہت ذاتی ہے. 496 00:33:33,428 --> 00:33:34,762 اوہ ٹھیک ہے. 497 00:33:46,358 --> 00:33:48,734 -Nice موٹر سائیکل. ہاں، تمہیں لگتا ہے؟ 498 00:34:03,625 --> 00:34:06,043 زبردست. یہ ایک بار کی طرح لگتا ہے کیا ہے؟ 499 00:34:07,754 --> 00:34:10,756 کچھ بھی نہ چھو. تم نے ہیپاٹائٹس حاصل کر سکتے ہیں. 500 00:34:22,602 --> 00:34:23,686 تو، تم نے میرے لئے کیا ہے؟ 501 00:34:23,770 --> 00:34:27,356 ایک بہت ہی پیچیدہ لڑکی میں ایک چھوٹی سی بصیرت. 502 00:34:28,191 --> 00:34:31,026 معاف کیجئے گا. صرف ایک سوال ہم شروع کرنے سے پہلے. 503 00:34:31,153 --> 00:34:34,113 آپ کو ایک جگر کی ضرورت نہیں ہے جب آپ شراب نوشی جانا چاہئے؟ 504 00:34:34,197 --> 00:34:36,198 -کیا؟ -Nothing. کچھ بھی نہیں. 505 00:34:37,951 --> 00:34:41,954 ٹھیک ہے، پہلی بات یہ ہے. ہی تمباکو نوشی کرنے والوں سے نفرت کرتا ہے. 506 00:34:45,125 --> 00:34:48,627 تو، تم نے میرے پاس ایک تمباکو نوشی نہ کرنے ہوں مجھ سے کہہ رہے ہیں. 507 00:34:48,712 --> 00:34:53,090 جی ہاں. ویسے، صرف اب کے لئے. -اور یہاں ایک اور مسئلہ ہے. 508 00:34:53,175 --> 00:34:56,844 بیانکا ہی خوبصورت لوگ پسند کرتا ہے کہ کہا. 509 00:35:04,436 --> 00:35:06,479 آپ کو میں نے ایک خوبصورت آدمی نہیں ہوں مجھ سے کہہ رہے ہیں؟ 510 00:35:06,563 --> 00:35:07,813 وہ بہت خوبصورت ہے! 511 00:35:07,898 --> 00:35:11,650 -یہ ایک خوبصورت آدمی ہے. -میں نے صرف یقین نہیں تھا. مجھے نہیں معلوم تھا. 512 00:35:14,070 --> 00:35:16,781 بالکل ٹھیک. ٹھیک ہے، جی ہاں. یہاں یہ بات ہے. 513 00:35:18,909 --> 00:35:20,159 "پسند. 514 00:35:20,535 --> 00:35:24,622 "تھائی کھانا، حقوق نسواں کی علمبردار نثر اور ناراض Girl موسیقی 515 00:35:24,706 --> 00:35:27,041 "انڈی راک قائل کرنے کی کوشش کی." 516 00:35:27,125 --> 00:35:29,835 یہاں وہ اپنے کمرے میں ہے سی ڈیز کی ایک فہرست ہے. 517 00:35:32,506 --> 00:35:34,507 لہذا، میں نے اس کی کچھ نوڈلس اور ایک کتاب خریدنے کے لئے توقع کر رہا ہوں 518 00:35:34,591 --> 00:35:37,384 اور دائیں، اپنے آلات کو ادا نہیں کر سکتے جو لڑکیوں کو سننے کے ارد گرد بیٹھتے؟ 519 00:35:37,469 --> 00:35:39,887 کیا تم نے کبھی کلب سے Skunk گیا ہے؟ 520 00:35:40,013 --> 00:35:42,681 اس کے پسندیدہ بینڈ کل رات وہاں کھیل رہا ہے. 521 00:35:42,766 --> 00:35:45,017 I، کلب سے Skunk بالکل صحیح نہیں دیکھا جا سکتا ہے؟ 522 00:35:45,101 --> 00:35:46,852 لیکن وہ وہاں رہونگا. وہ ٹکٹ کے پاس ہے. 523 00:35:46,937 --> 00:35:49,271 ایک رات کے لئے اپنے کان حملہ. 524 00:35:52,275 --> 00:35:54,944 وہ سیاہ انڈرویر کی ایک جوڑی ہے. 525 00:35:55,403 --> 00:35:57,196 کہ میں مدد ملتی ہو تو. 526 00:35:57,739 --> 00:35:59,532 چوٹ نہیں کرسکا، ٹھیک ہے؟ 527 00:37:16,902 --> 00:37:19,278 ویرونا! آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟ 528 00:37:20,280 --> 00:37:21,697 مجھے پانی کی ضرورت ہے! 529 00:37:27,913 --> 00:37:29,496 دو پانیوں. 530 00:37:37,255 --> 00:37:40,132 تم مجھے باہر پوچھ پر منصوبہ بندی کر رہے ہیں، آپ کے ساتھ ساتھ صرف کے ساتھ ختم ہو سکتی ہے. 531 00:37:40,216 --> 00:37:43,636 تمہیں برا لگا؟ آپ کی طرح کی میرے لئے اس کو برباد کر رہے ہیں. 532 00:37:43,887 --> 00:37:46,096 تم دھوئیں کے اپنے معمول کے بادل سے گھرا نہیں کر رہے ہیں. 533 00:37:46,181 --> 00:37:49,141 میں جانتا ہوں. میں نے چھوڑ دیا. بظاہر وہ تمہارے لئے بری ہو. 534 00:37:49,225 --> 00:37:50,601 تمہیں لگتا ہے؟ 535 00:37:52,437 --> 00:37:55,648 تم ان لوگوں کی کوئی بکنی مارنے یا برساتی ہیں، جانتے ہیں. 536 00:37:55,732 --> 00:37:57,733 لیکن وہ بری نہیں ہو. 537 00:38:01,571 --> 00:38:04,740 -آپ برساتی کون ہو؟ -آپ کیوں نہیں؟ 538 00:38:07,410 --> 00:38:10,579 میں نے پہلے آپ کو وہاں سے باہر دیکھ رہا تھا. میں تم بہت سیکسی لگ رہی ہو کبھی نہیں دیکھا ہے. 539 00:38:20,340 --> 00:38:24,385 میرے ساتھ بوگی کے جشن میں آو. -آپ کو کبھی بھی ہار نہیں، تم کرتے ہو؟ 540 00:38:26,596 --> 00:38:27,805 کہ ہاں میں تھا؟ 541 00:38:27,889 --> 00:38:31,183 -نہیں. ٹھیک ہے، اس کے بعد، ایک نہیں تھا؟ 542 00:38:31,267 --> 00:38:34,353 -نہیں. پھر 9:30 پر جیسا کہ آپ دیکھ -I'll! 543 00:38:45,448 --> 00:38:47,616 ونڈو استعمال کیا جانا چاہئے تھا. 544 00:38:48,368 --> 00:38:50,035 ہای، والد. ہای. 545 00:38:51,663 --> 00:38:53,330 ہم کہاں جا رہے ہیں؟ 546 00:38:53,415 --> 00:38:56,875 ویسے، آپ کو، دوستوں کا ایک چھوٹا سا مطالعہ گروپ کو پتہ ہونا چاہئے تو. 547 00:38:57,043 --> 00:38:59,211 ورنہ ایک ننگا ناچ کے طور پر جانا؟ 548 00:38:59,504 --> 00:39:01,547 مسٹر سٹیٹفورڈ، یہ صرف ایک پارٹی ہے. 549 00:39:01,631 --> 00:39:03,674 اور دوزخ تو صرف ایک سونا ہے. 550 00:39:04,718 --> 00:39:07,052 آپ کو ایک پارٹی کے بارے میں کچھ جانتے ہیں؟ 551 00:39:07,220 --> 00:39:10,973 -People مجھے وہاں رہنے کی توقع. -Kat آپ نہیں جا رہے ہیں، نہیں جا رہا ہے. 552 00:39:11,057 --> 00:39:13,392 کیوں آپ نارمل نہیں ہو سکتا؟ 553 00:39:13,476 --> 00:39:16,228 -Define "عام." -Bogey Lozenstein کی پارٹی عام بات ہے. 554 00:39:16,312 --> 00:39:18,897 ایک دلدلی Lozenstein کیا ہے؟ -Bogey کی پارٹی صرف ایک بہانہ ہے 555 00:39:18,982 --> 00:39:20,691 بیئر پینے کے لئے ہمارے اسکول میں تمام کمینوں کے لئے 556 00:39:20,775 --> 00:39:22,151 اور ایک دوسرے کے خلاف اٹھ مسح 557 00:39:22,235 --> 00:39:24,361 قابل رحم ھالیپن سے خود کو پریشان کرنے کی امید میں 558 00:39:24,446 --> 00:39:25,529 ان بے معنی ہے ... 559 00:39:25,613 --> 00:39:28,407 -Meaningless، صارفین پر مبنی زندگیوں. -Meaningless، صارفین پر مبنی زندگیوں. 560 00:39:29,701 --> 00:39:31,118 آپ کر سکتے ہیں، ایک رات forjust، 561 00:39:31,202 --> 00:39:34,663 آپ کو مکمل طور نیچ ہیں اور میری بہن ہو کہ بھول؟ 562 00:39:34,914 --> 00:39:39,126 براہ مہربانی؟ 563 00:39:41,838 --> 00:39:44,882 ، ہی چلو. میرے لئے یہ کرو. 564 00:39:47,260 --> 00:39:49,136 ٹھیک. میں نے ایک ظاہری شکل بنا دیں گے. 565 00:39:55,060 --> 00:39:57,978 -یہ شروع ہو رہا ہے. یہ والد، صرف ایک پارٹی ہے. 566 00:40:01,024 --> 00:40:03,233 میں نے آپ کو پیٹ پہننے کے لئے چاہتے. 567 00:40:03,568 --> 00:40:04,943 والد، کوئی. 568 00:40:05,570 --> 00:40:07,071 تمام رات. 569 00:40:07,155 --> 00:40:10,032 بس ایک منٹ کے لئے کمرے کے ارد گرد اتنا آپ سمجھ سکتے ہیں 570 00:40:10,116 --> 00:40:12,743 آپ کے فیصلوں کی مکمل وزن. 571 00:40:14,788 --> 00:40:16,955 -میں نے مجھ سے ... مدد سمندری بالکل واقف ہوں. 572 00:40:17,040 --> 00:40:19,374 آپ کو بھی ایک لڑکے بوسہ بارے میں سوچنا ہر بار، 573 00:40:19,459 --> 00:40:22,169 میں آپ کو اپنے halter سب سے اوپر کے تحت اس پہنے ہوئے تصویر کے لئے چاہتے ہیں. 574 00:40:22,253 --> 00:40:24,338 تم تو مکمل طور پر اسنتلیت ہیں. 575 00:40:24,422 --> 00:40:27,299 ابھی جا رہا -We're. صحیح، ایک منٹ انتظار -تمام. 576 00:40:27,634 --> 00:40:29,551 پینے کا، کوئی منشیات، کوئی چومنا، 577 00:40:29,636 --> 00:40:33,847 کوئی ٹیٹو، کوئی piercings کے، کسی بھی قسم کی کوئی رسم جانور کو ذبح. 578 00:40:34,182 --> 00:40:36,141 اوہ، خدا، میں نے ان خیالات دے رہا ہوں. 579 00:40:36,643 --> 00:40:37,851 والد! 580 00:40:38,937 --> 00:40:41,480 -آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟ -9: 30، صحیح؟ 581 00:40:41,648 --> 00:40:44,983 اوہ، میں جلد ہوں. -Whatever. میں چلا رہا ہوں. 582 00:40:46,194 --> 00:40:48,153 کون آپ کی بہن کو دستک؟ 583 00:40:51,324 --> 00:40:53,700 تو پھر، بیانکا، میں درست تھا کا کہنا ہے کہ 584 00:40:53,785 --> 00:40:56,453 وہ اس لباس کے ساتھ کینتھ کولز پہننے نہیں تھا کہ 585 00:40:56,538 --> 00:41:00,165 وہ اسے صحیح، شیلیوں اختلاط گیا تھا سوچا کہ کیونکہ؟ 586 00:41:00,333 --> 00:41:04,128 اور میں نے محسوس کیا یہ حقیقت ہے کہ، اور یہ ایک براہ راست اقتباس ہے،، سن 587 00:41:04,212 --> 00:41:06,505 "واقعی کچھ مطلب." 588 00:41:06,589 --> 00:41:08,841 تم نے مجھے پہلے ہی اس حصے کو بتایا. 589 00:41:09,300 --> 00:41:10,801 میں نے اس کے بارے میں ہر وقت سوچ رہا ہوں. 590 00:41:10,885 --> 00:41:15,430 تاکہ خود ملوث ایک منٹ کے لئے کیا جا رہا ہے بند کرو. میں کیسا لگ رہا ہوں؟ 591 00:41:16,307 --> 00:41:18,934 تم میری عظیم چچا ملٹن کی طرح نظر آتے. 592 00:41:19,185 --> 00:41:21,395 -آپ میں ٹائی محروم ہو جاؤں لگتا ہے؟ ہاں. 593 00:41:21,479 --> 00:41:24,064 شاید آپ ٹھیک کہہ رہے ہو. میں صرف اتنا بے چین ہوں. 594 00:41:24,149 --> 00:41:27,025 اور میں یہ بھی بہت حوصلہ افزائی ہوں. مجھے لگتا ہے میں حوصلہ افزائی ہوں، بے چین ہوں. 595 00:41:27,193 --> 00:41:28,986 یہ سب بہت ملا ہے. میں نہیں جانتا کہ کیا کرنا ہے! 596 00:41:29,070 --> 00:41:31,780 ٹھیک ہے، صرف، تمام صحیح پرسکون؟ 597 00:41:32,198 --> 00:41:35,117 میں نے کے لئے گئے تھے گزشتہ پارٹی چک E. پنیر میں تھا. 598 00:41:35,743 --> 00:41:39,079 آپ کو کچھ مزہ بارے میں بات کرنا چاہتے ہیں. یہ ایک اچھا وقت ہے. 599 00:42:02,896 --> 00:42:05,731 اب،، لوگ یاد. کچھ بھی نہ چھو. 600 00:42:08,776 --> 00:42:10,736 میں نے تم سے کیا کہا؟ 601 00:42:12,906 --> 00:42:15,115 Brie اس کے ساتھ نائجل ہونا لازمی ہے. 602 00:42:41,768 --> 00:42:44,895 تمہیں پتہ ہے میں ایک Tercel حاصل کرنے کا سوچ رہا ہوں ... میں ہوں، جانتے ہیں. 603 00:42:46,064 --> 00:42:47,981 جی ہاں، یہ کہ ایک ٹویوٹا کی. 604 00:42:49,776 --> 00:42:53,278 یہ ڈبل طرف ہوا بیگ اور ایک کشادہ پیچھے کی سیٹ ہے. 605 00:43:00,078 --> 00:43:02,371 -مجھے چومو! اسے -Kiss. 606 00:43:02,455 --> 00:43:03,914 -ٹھیک ہے. -اچھا. 607 00:43:08,127 --> 00:43:09,211 ارے، شکریہ، یار! 608 00:43:13,174 --> 00:43:14,466 میٹھی. 609 00:43:15,510 --> 00:43:17,886 تازہ آج رات، Pussycat کی تلاش میں. 610 00:43:18,471 --> 00:43:21,682 ٹھہرو. آپ hairline بس اترنے دیا ... کہ تھا؟ 611 00:43:22,767 --> 00:43:25,102 -Hey، تم کہاں جا رہے ہو؟ -Away. 612 00:43:25,728 --> 00:43:27,980 یہاں -آپ بہن؟ دور میری بہن سے -Stay. 613 00:43:28,064 --> 00:43:30,691 اوہ، میں اپنی بہن سے دور رہیں گے. 614 00:43:30,817 --> 00:43:33,151 لیکن مجھے لگتا ہے وہ مجھ سے دور رہیں گے اس بات کی ضمانت نہیں کر سکتے ہیں. 615 00:43:33,653 --> 00:43:37,489 -Fight! -Fight! 616 00:43:45,164 --> 00:43:47,040 تم لوگ، براہ مہربانی! باہر لے جاؤ! 617 00:43:53,089 --> 00:43:54,548 آپ کا شکریہ! 618 00:43:56,968 --> 00:43:59,678 ارے، ہی. مجھے پتہ چلا ہے جو دیکھو. 619 00:44:01,180 --> 00:44:04,391 -Bianca، انتظار. براہ مہربانی عوام میں مجھ کو حل نہیں کرتے. 620 00:44:04,475 --> 00:44:05,684 نہیں، میں آپ کو بتانے کی ضرورت کچھ ہے. 621 00:44:05,768 --> 00:44:10,105 میں نے اپنی نوجوانی کے مزے لوٹ مصروف ہوں، اتنا دور دوڑ اور بھی ایسا ہی. 622 00:44:10,189 --> 00:44:11,356 Bu کو الوداع. 623 00:44:14,902 --> 00:44:16,153 ایک کے لئے چاہتے ہیں؟ 624 00:44:17,071 --> 00:44:19,489 -یہ کیا ہے؟ ، بہن پر -Right! 625 00:44:20,825 --> 00:44:22,868 میں نے سب آپ کے لئے جگہ تلاش کر رہا ہوں. 626 00:44:22,952 --> 00:44:25,662 میں، انسان کو ردی رہا ہوں. آپ کو ایک پارٹی میں ایسا کرنے کی توقع کر رہے ہیں نہیں ہے کیا ہے؟ 627 00:44:25,747 --> 00:44:28,040 میں نہیں جانتا. میں آپ کیا کرنا چاہتے ہیں کا کہنا ہے کہ. 628 00:44:28,124 --> 00:44:30,125 پرتفریح. تم صرف ایک ہو. 629 00:44:30,501 --> 00:44:31,710 بعد میں. 630 00:44:44,432 --> 00:44:46,975 رقص کے رب! ہیلو، ہیدر. 631 00:44:47,060 --> 00:44:49,895 مجھے -Bite. -Should've ٹائی رکھا. 632 00:44:50,063 --> 00:44:52,939 ارے. ارے، آپ کے ارد گرد کہیں بھی اس کو دیکھا ہے؟ 633 00:44:53,149 --> 00:44:55,192 -Relax. -Relax؟ میں ٹھیک ہوں. 634 00:44:56,361 --> 00:44:57,861 محبت عمل کریں. 635 00:45:00,948 --> 00:45:02,324 ہیلو، بیانکا. 636 00:45:03,284 --> 00:45:04,951 اوہ، ہیلو، کیمرون. 637 00:45:07,330 --> 00:45:09,289 تم نے عفت کو جانتے ہو؟ 638 00:45:10,333 --> 00:45:13,585 جی ہاں. میرے خیال میں ہم حق، ایک دوسرے کے ساتھ آرٹ ہے لگتا ہے؟ 639 00:45:13,669 --> 00:45:14,836 صاف. 640 00:45:16,756 --> 00:45:18,757 لہذا آپ ... 641 00:45:19,425 --> 00:45:21,385 تم سچ میں حیرت انگیز نظر آتے. 642 00:45:22,762 --> 00:45:25,597 شکریہ. -اور ہم سب میں حیرت انگیز نظر آتے معلوم ہے. 643 00:45:27,141 --> 00:45:28,225 جی ہاں. 644 00:45:28,309 --> 00:45:32,145 بیانکا، چلو. ہم سب کے ارد گرد مسٹر Cuervo کی congregating کر رہے ہیں. 645 00:45:32,855 --> 00:45:34,898 میں ٹھیک، کے ارد گرد آپ کو دیکھ لیں گے؟ 646 00:45:47,787 --> 00:45:49,704 لہذا، میں جا رہا سیئرز کیٹلوگ چیز مل گیا ہے، 647 00:45:49,789 --> 00:45:53,041 اور ٹیوب جراب ٹمٹم، کہ والا بہت بڑا ہو جاتا ہے. 648 00:45:55,962 --> 00:45:58,296 اور میں نے ایک بواسیر کریم اشتھار اگلے ہفتے کے لئے سائن اپ ہوں. 649 00:45:58,381 --> 00:46:00,882 میں نے یہ بوگس کی قسم لگتا ہے، لیکن ... 650 00:46:00,967 --> 00:46:03,009 میں نے کچھ اداکاری کرنے کے لئے حاصل. 651 00:46:11,561 --> 00:46:13,603 میں نے وہاں کیا دیکھا؟ 652 00:46:14,814 --> 00:46:18,024 یہ انڈرویر تھا. میں تم سے پھر غسل سوٹ میں سے ایک دکھاتا ہوں. 653 00:46:20,987 --> 00:46:22,904 آپ فرق دیکھ رہے ہو؟ 654 00:46:24,574 --> 00:46:26,491 ٹھیک ہے، میں تم لوگوں کو دکھائیں گے. 655 00:46:57,356 --> 00:47:00,025 اس سے مجھے ہے یا اس جماعت اچانک دودھ ہے؟ 656 00:47:06,824 --> 00:47:08,950 واقعی، واقعی، 657 00:47:09,076 --> 00:47:10,452 آپ کا شکریہ! 658 00:47:11,370 --> 00:47:13,914 ارے. ارے، ہی، تو نے مجھے کیوں ہہ، اس میں سے ایک ہے دو نہیں کرتے؟ 659 00:47:13,998 --> 00:47:15,790 نہیں! یہ ایک کان میں. 660 00:47:16,918 --> 00:47:19,878 میرے آدمی! تم کس طرح اس کے ایسا کرنے کے لئے حاصل کیا؟ 661 00:47:19,962 --> 00:47:21,671 -کیا کروں؟ ایک انسان کی طرح -Act. 662 00:47:24,133 --> 00:47:25,717 جی ہاں! بالکل ٹھیک! 663 00:47:26,511 --> 00:47:27,594 جاؤ! 664 00:47:32,308 --> 00:47:33,725 یہ دیکھ رہے ہو؟ 665 00:48:05,967 --> 00:48:08,009 -کیا تم ٹھیک ہو؟ -میں ٹھیک ہوں. 666 00:48:10,930 --> 00:48:12,931 تم ٹھیک نہیں ہو. آ جاؤ. 667 00:48:14,684 --> 00:48:15,934 میں نے صرف لیٹ کرنے کی ضرورت ہے. 668 00:48:16,018 --> 00:48:18,311 تم لیٹ جاؤ اور آپ سو جائیں گے. 669 00:48:18,396 --> 00:48:21,064 -Sleep اچھا ہے. -نہیں آپ کو ایک ہلانا ہے تو. 670 00:48:21,274 --> 00:48:23,233 آ جاؤ. یہاں، بیٹھ جاؤ. 671 00:48:24,569 --> 00:48:27,112 -Sit. -Hey، ارے، ہمیں بات کرنی ہوگی. 672 00:48:27,196 --> 00:48:30,782 اب تھوڑا مصروف صحیح ہوں. -سکتے تم نے مجھے ایک دوسری کو دے؟ 673 00:48:35,037 --> 00:48:37,247 -کیا؟ -یہ ٹھیک ہے، دور ہے؟ پوری بات کا دور. 674 00:48:37,331 --> 00:48:39,416 آپ کیا کہ رہے ہو؟ 675 00:48:40,126 --> 00:48:43,169 اس نے مجھے کبھی نہیں چاہا. وہ جای پورے وقت چاہتا تھا. 676 00:48:43,254 --> 00:48:45,422 کیمرون، آپ کو لڑکی پسند ہے؟ 677 00:48:45,881 --> 00:48:48,800 ہاں. -اور وہ یہ سب مصیبت کے قابل ہے؟ 678 00:48:49,343 --> 00:48:50,802 مجھے لگتا ہے میں، آپ جانتے ہیں، وہ تھا، لیکن ... 679 00:48:50,886 --> 00:48:52,804 ویسے، وہ ہے یا وہ نہیں ہے. 680 00:48:52,888 --> 00:48:55,473 سب سے پہلے، دیکھو، جای آپ ہیں نصف آدمی نہیں ہے. 681 00:48:55,558 --> 00:48:57,475 دوسری بات، کبھی کسی نے آپ کو محسوس کرنے کی اجازت نہیں ہے 682 00:48:57,560 --> 00:49:00,186 جیسے آپ کو آپ چاہتے ہیں کیا کوئی حق نہیں ہے. 683 00:49:00,730 --> 00:49:02,105 اس کے لئے جاؤ! 684 00:49:06,068 --> 00:49:07,611 -آ جاؤ. -کیوں؟ 685 00:49:18,414 --> 00:49:19,581 یہ بہت سرپرستی کی ہے. 686 00:49:19,665 --> 00:49:22,250 آپ توڑ رہے ہیں جب بڑی الفاظ استعمال کرنے سے آپ کے لئے چھوڑ دو. 687 00:49:22,335 --> 00:49:25,337 -میں نہیں سمجھتا. -Kat. 688 00:49:27,173 --> 00:49:30,258 کیوں آپ کو یہ کر رہے ہیں؟ -میں نے تم سے کہا. تم ایک ہلانا ہو سکتا ہے. 689 00:49:30,343 --> 00:49:31,885 میں جاگتا کبھی نہیں اگر تم کوئی پرواہ نہیں ہے. 690 00:49:31,969 --> 00:49:34,012 ضرور مجھے کیا کرنا ہے. -کیوں؟ 691 00:49:34,263 --> 00:49:37,182 پھر کیونکہ میں نے اصل میں مجھے پسند ہے جو لڑکیوں کے باہر لے جا شروع کرنے کے لئے پڑے گا. 692 00:49:37,266 --> 00:49:39,392 نما آپ کو ایک مل سکتا ہے. اوہ، دیکھو؟ وہ وہاں. 693 00:49:39,477 --> 00:49:41,561 میں اندا نفرت ہے جب کون پیار کی ضرورت ہے؟ 694 00:49:41,646 --> 00:49:45,106 -میں صرف ... میرے لئے ایک وقت کے لئے نیچے بیٹھتے ہیں. -بالکل ٹھیک. نہیں. 695 00:50:00,539 --> 00:50:02,624 -تو، کیوں تم نے اس کو آپ کے لئے حاصل کرتے ہیں؟ کون؟ 696 00:50:02,708 --> 00:50:04,918 -Joey. -میں اس سے نفرت. 697 00:50:07,046 --> 00:50:10,674 ٹھیک ہے، تم شراب mainlining، کامل انتقام کا انتخاب کیا ہے. 698 00:50:12,051 --> 00:50:15,512 ٹھیک ہے، اگر آپ کو وہ کیا کہتے ہیں. -Nope. وہ کیا کہتے ہیں؟ 699 00:50:16,722 --> 00:50:19,933 نہیں، نہیں، نہیں، نہیں. Kat کی، چلو، اٹھو! میری طرف دیکھو! 700 00:50:20,476 --> 00:50:23,019 ، مجھ سے ہی مدد! اپنی انکھین کھولو! 701 00:50:28,943 --> 00:50:30,068 ارے. 702 00:50:31,070 --> 00:50:33,238 تیری آنکھیں ان میں ایک چھوٹی سی سبز ہے. 703 00:50:51,257 --> 00:50:52,674 ہمیں جانا چاہیئے تو مجھے پتہ نہیں ہے. 704 00:50:52,758 --> 00:50:55,677 ارے، ہم میں سے ایک گروپ Jarrett کی کے لئے جا رہے ہیں. لئے تیار ہیں؟ 705 00:50:55,761 --> 00:50:58,263 میں نے 20 منٹ میں گھر ہونا پڑے گا. 706 00:50:58,431 --> 00:51:01,683 ویسے، آپ کو میں 2:00 تک گھر ہونا ضروری نہیں جانتے، تو ... 707 00:51:02,017 --> 00:51:05,729 اور موقع ون. -Man، میں نہیں کر سکتا. 708 00:51:05,938 --> 00:51:07,981 -Damn. -جو کہ ایک شرم کی بات ہے. 709 00:51:09,358 --> 00:51:11,276 -آپ چاہتے جانا؟ ضرور. 710 00:51:11,360 --> 00:51:13,445 -Chastity! -Hey، آپ کے منظور. 711 00:51:14,530 --> 00:51:15,739 کتیا. 712 00:51:20,327 --> 00:51:22,829 -Hey. مزہ آج کی رات ہے؟ -Tons. 713 00:51:23,873 --> 00:51:26,082 ارے، کیمرون؟ 714 00:51:27,460 --> 00:51:30,420 تم میرے ایک سواری گھر دے سکتے ہیں لگتا ہے؟ 715 00:51:33,924 --> 00:51:35,633 مجھے یہ کرنا چاہئے. 716 00:51:35,718 --> 00:51:37,427 -کیا کروں؟ -اس! 717 00:51:38,637 --> 00:51:41,473 ایک بینڈ -Start؟ -کوئی، کار سٹیریوز انسٹال. 718 00:51:41,640 --> 00:51:45,143 جی ہاں، ایک بینڈ شروع کر دیں. میرے والد نے کہ محبت کرے گا. 719 00:51:58,532 --> 00:52:02,494 آپ کی اجازت کے لئے آپ کے والد صاحب سے پوچھیں گے کہ اس قسم کے طور پر مجھے ہڑتال نہیں کرتے. 720 00:52:02,578 --> 00:52:05,997 اوہ، تو اب تم میرے جانتے ہو؟ وہاں ہو رہی ہوں. 721 00:52:06,081 --> 00:52:09,501 لوگوں کو میرے بارے میں جانتے ہیں صرف ایک چیز مجھے ڈراونا ہوں کہ ہے. 722 00:52:10,836 --> 00:52:13,505 جی ہاں، اچھا، مجھے کوئی پکنک نے خود ہوں. 723 00:52:21,555 --> 00:52:25,517 تو آپ کے والد کے ساتھ کیا ہو رہا ہے؟ وہ پچھواڑے میں درد وہ ... ہے نا؟ 724 00:52:25,601 --> 00:52:27,977 نہیں، وہ صرف مجھ میں نہیں ہوں کہ کسی کو ہونا چاہتا ہے. 725 00:52:28,062 --> 00:52:29,771 کون؟ -Bianca. 726 00:52:29,855 --> 00:52:31,272 اوہ، بیانکا. 727 00:52:35,110 --> 00:52:38,071 کوئی جرم یا کچھ بھی ... میں، میں نے سب کو اپنی بہن "کھودتا ہے" جانتے مطلب 728 00:52:38,155 --> 00:52:40,865 لیکن وہ بغیر ہے. 729 00:52:48,374 --> 00:52:49,624 تمہیں معلوم ہے، 730 00:52:51,710 --> 00:52:54,462 آپ میں آپ نے سوچا تھا جتنا نیچ نہیں ہیں. 731 00:53:05,099 --> 00:53:07,809 شاید ہم یہ کسی اور وقت کیا کرنا چاہئے. 732 00:53:52,396 --> 00:53:55,481 تم نے میرے ساتھ تیر جانا چاہتا تھا کبھی نہیں؟ 733 00:53:56,984 --> 00:53:58,276 ہاں میں نے کیا. 734 00:53:59,695 --> 00:54:01,154 نہیں، تم نے نہیں کیا. 735 00:54:02,907 --> 00:54:05,533 ٹھیک ہے، نہیں، اصل میں ... 736 00:54:05,618 --> 00:54:08,328 ٹھیک ہے، تو ہے کہ آپ کو کہنا پڑا سب ہے. 737 00:54:10,539 --> 00:54:12,999 آپ کو اس خود غرض ہو گیا ہمیشہ کی ہے؟ 738 00:54:16,128 --> 00:54:17,503 جی ہاں. 739 00:54:21,425 --> 00:54:22,759 تم، صرف '، تم خوبصورت ہو کا سبب معلوم 740 00:54:22,843 --> 00:54:27,013 کہ وہ کوئی فرق نہیں ہے جیسا کہ آپ لوگوں کا علاج کر سکتا ہے کہ مطلب یہ نہیں ہے. 741 00:54:27,264 --> 00:54:30,099 میرا مطلب ہے، میں واقعی ٹھیک ہے، تم کو پسند کیا. 742 00:54:30,184 --> 00:54:33,019 لوگ آپ ابمانی کہا جاتا ہے جب میں نے آپ کا دفاع کیا 743 00:54:33,103 --> 00:54:35,188 تم نے مجھ سے پوچھا کہ جب میں، آپ کی مدد کی 744 00:54:35,272 --> 00:54:39,442 میں آپ کے لئے فرانسیسی سیکھا اور آپ کر سکتے تھے تو پھر آپ کو صرف مجھ سے دور دھماکے سے اڑا ... 745 00:55:09,765 --> 00:55:11,849 اور میں کھیل میں واپس ہوں! 746 00:55:15,312 --> 00:55:19,607 ہی، مجھے عورت. تم نے مجھے دل کی تال پر szay. 747 00:55:19,900 --> 00:55:21,609 ، میرے لئے cozgirl رقص. 748 00:55:21,735 --> 00:55:24,988 ہی، بیب، ہم آپ کو ٹیبل رقص کے لئے کیا oze کرتے ہیں؟ 749 00:55:26,115 --> 00:55:28,574 ٹھیک ہے، میں کوئی پرواہ، لیکن نہیں ہے کہ کس طرح ہر کسی کی ہفتے کے آخر میں تھا؟ 750 00:55:28,659 --> 00:55:31,452 اوہ، مجھے پتہ نہیں ہے. شاید ہمیں ہی پوچھنا چاہئے. 751 00:55:32,037 --> 00:55:34,163 وہ آپ گونگے بٹ کے گھٹیا سے باہر نکال دیا گیا ہے جب تک، 752 00:55:34,248 --> 00:55:36,207 میں نے اس کے بارے میں سننے چاہتے کرو. 753 00:55:36,291 --> 00:55:41,045 ٹھیک ہے، چلو صفحہ 73، نظم 141 کے لئے ہماری کتابوں کھول. 754 00:55:41,130 --> 00:55:42,588 اور اپ سننا. 755 00:55:42,673 --> 00:55:44,632 "ایمان میں، میں نے اپنی آنکھوں سے تجھ سے محبت نہیں کرتے 756 00:55:44,717 --> 00:55:46,843 "وہ تجھ میں سے ایک ہزار غلطیاں نوٹ کے لئے 757 00:55:46,927 --> 00:55:49,053 "لیکن میرا دل TIS کہ 'وہ حقیر جانے کس سے محبت کرتا ہے 758 00:55:49,138 --> 00:55:51,973 "کون، قول کے باوجود میں، dote کرنے pleas'd کیا جاتا ہے" 759 00:55:53,600 --> 00:55:56,769 اب، میں شیکسپیئر ایک مردہ سفید آدمی ہے جانتے ہیں، 760 00:55:56,854 --> 00:55:59,397 لیکن وہ اپنے شٹ knozs، تو ہم اس کو نظر انداز کر سکتے ہیں. 761 00:55:59,481 --> 00:56:02,233 میں آپ سب کو اس نظم کے اپنے ورژن لکھنا چاہتے. 762 00:56:04,653 --> 00:56:07,697 جی ہاں، مس I-ہونا-ایک-Opinion- کے بارے میں سب کچھ؟ 763 00:56:07,865 --> 00:56:10,491 آپ iambic پنچپدی پدی میں یہ چاہتے ہیں؟ 764 00:56:11,326 --> 00:56:13,036 آپ اس پر مجھ سے لڑنے والے نہیں کر رہے ہیں؟ 765 00:56:13,120 --> 00:56:15,872 نہیں، میں یہ ایک بہت اچھا اسائنمنٹ لگتا. 766 00:56:16,832 --> 00:56:18,207 تم بس تم نہیں ہو، میرے ساتھ 'messin رہے ہیں؟ 767 00:56:18,292 --> 00:56:21,127 نہیں، میں واقعی میں یہ لکھنے کے لئے آگے دیکھ رہا ہوں. 768 00:56:21,211 --> 00:56:22,462 میری کلاس سے باہر نکل جاؤ. 769 00:56:22,546 --> 00:56:24,881 -کیا؟ -Out. باہر نکل جاو! 770 00:56:31,805 --> 00:56:34,098 شکریہ، مسٹر مورگن. -بکواس بند کرو. 771 00:56:57,831 --> 00:57:00,708 ارے. ڈاؤن لوڈ، اتارنا تصویر. 772 00:57:01,710 --> 00:57:04,462 کے لئے کہ کالر کیا ہے؟ کہ ان کے ٹانکے چاٹ سے اسے رکھنے کے لئے ہے؟ 773 00:57:08,092 --> 00:57:12,178 مذاق کر رہا. مجھے معلوم ہے کیونکہ نہیں، آپ کو شیکسپیئر کی ایک پرستار ہیں. 774 00:57:12,262 --> 00:57:15,556 ایک پرستار سے زیادہ. ہم ملوث ہیں. 775 00:57:16,517 --> 00:57:17,683 ٹھیک ہے. 776 00:57:19,353 --> 00:57:22,313 گریز کر سکتا ہے کون "یہ محبت کرنے کے لئے ایک دل تھا 777 00:57:23,065 --> 00:57:26,651 - "اور یہ کہ دل میں ..." - "ہمت محبت پر جانا جاتا ہے بنانے کے لئے." 778 00:57:27,528 --> 00:57:29,946 یعنی کی میکبیت، ٹھیک ہے؟ -Right. 779 00:57:32,324 --> 00:57:35,284 لہذا، میں نے اس دوست ہے ...، سننے، 780 00:57:36,328 --> 00:57:38,329 اور اس نے اپنے دوست کو پسند کرتا ہے ... 781 00:57:45,712 --> 00:57:47,547 تم نے اس سے کیا کیا؟ 782 00:57:47,631 --> 00:57:49,924 میں نے کچھ نہیں کیا. وہ یاد کرنے کی بھی نشے میں ہوتا. 783 00:57:50,008 --> 00:57:51,801 لیکن منصوبہ بندی کام کر رہا تھا. 784 00:57:51,885 --> 00:57:54,679 آپ کو کیا فرق پڑتا ہے؟ میں تمہیں باہر چاہتا تھا سوچا. 785 00:57:55,013 --> 00:57:57,473 جی ہاں، اچھا، میں نے کیا تھا، لیکن 786 00:57:57,558 --> 00:57:59,684 اس نے مجھے چوما جب تک کہ تھا. 787 00:58:01,019 --> 00:58:03,146 -کہاں؟ گاڑی -میں. 788 00:58:06,567 --> 00:58:07,650 معذرت. 789 00:58:07,734 --> 00:58:09,569 -Dweeb! سے Putz! -میں معافی چاہتا ہوں. 790 00:58:09,653 --> 00:58:11,571 ٹھیک ہے، میں اس سے بات کی. 791 00:58:11,655 --> 00:58:12,905 -میں سکوپ ملا. -What'd وہ کیا کہتے ہیں؟ 792 00:58:12,990 --> 00:58:15,449 "ایک ہزار suns کی آگ سے اس سے نفرت." 793 00:58:15,534 --> 00:58:17,368 یہ ایک براہ راست اقتباس ہے. 794 00:58:17,870 --> 00:58:21,038 شکریہ، مائیکل. تم بہت اطمینان بخش ہے. 795 00:58:21,832 --> 00:58:24,959 ہم نہیں جانتے. وہ ٹھنڈا کرنے کے لئے ایک دن کی ضرورت سکتا ہے. 796 00:58:31,842 --> 00:58:33,217 شاید دو. 797 00:58:43,145 --> 00:58:44,187 ارے! 798 00:58:44,271 --> 00:58:48,065 آپ کو جو کہ فرسودہ رسم ملن کو جانا ہو گا سوچ سکتے ہو؟ 799 00:58:48,275 --> 00:58:50,610 میں نے، لیکن میں ایک تاریخ کی ضرورت نہیں کرے گا. 800 00:58:51,028 --> 00:58:52,403 تم واقعی میں تمام کپڑے پہنے حاصل کرنا چاہتے ہیں، 801 00:58:52,487 --> 00:58:55,907 تو کچھ DRAKKAR نائ پہننے ایک boner ساتھ دایان آپ کو محسوس کر سکتے ہیں 802 00:58:55,991 --> 00:58:59,202 آپ تعریف blozs طرف سے ایک بینڈ کہ سننے پر مجبور کر رہے ہیں جبکہ؟ 803 00:58:59,286 --> 00:59:01,204 ٹھیک ہے، ٹھیک ہے، ہم نہیں جائیں گے. 804 00:59:01,288 --> 00:59:03,873 یہ میں نے ویسے بھی ایک جوڑا مل گیا ہے کی طرح نہیں ہے. 805 00:59:04,333 --> 00:59:06,792 آپ مکمل طور پر غلط نقطہ نظر سے اس کی طرف دیکھ رہے ہیں. 806 00:59:06,877 --> 00:59:08,377 ہم نے ایک بیان کر رہے ہیں. 807 00:59:08,462 --> 00:59:11,881 اوہ، گوڈی. کچھ نیا اور ہمارے لئے مختلف. 808 00:59:29,149 --> 00:59:32,610 ، وہاں کامدیو -Hey. ہای، جای. 809 00:59:33,070 --> 00:59:36,405 تم نے اس کی جم کلاس غور کر بہت مشکل توجہ مرکوز کر رہے ہیں. 810 00:59:37,324 --> 00:59:40,451 -کیا میں اپ کی مدد کر سکتا ہوں؟ -میں پروم بارے میں آپ سے بات کرنا چاہتے ہیں. 811 00:59:46,083 --> 00:59:49,085 آپ کا سودا معلوم ہے، دیکھو. ہی نہیں جاتی ہے تو اس میں نہیں جا سکتا. 812 00:59:49,169 --> 00:59:51,087 آپ کی بہن کی جا رہی ہے. 813 00:59:52,130 --> 00:59:56,259 -کب سے؟ -چلو صرف میں نے اس کی دیکھ بھال کر رہا ہوں کہنا ہے. 814 01:00:01,348 --> 01:00:04,809 یہ flozers کا خیال، لمو، ٹکس، سب کچھ لے جانا چاہئے. 815 01:00:04,893 --> 01:00:07,353 بس وہ پروم میں ہو جاتا ہے بات کو یقینی بنانا. 816 01:00:07,729 --> 01:00:11,023 تم کیا جانتے ہو؟ میں نے اپنے چھوٹے کھیل کھیل کا بیمار ہوں. 817 01:00:11,108 --> 01:00:12,942 ٹھیک ہے، انتظار، انتظار، انتظار. 818 01:00:13,026 --> 01:00:16,445 تم میں سے بیمار، کی، 300 کہتے ہیں؟ 819 01:01:39,112 --> 01:01:41,113 معاف کیجئے گا. آپ نسائی مسٹک دیکھا ہے؟ 820 01:01:41,198 --> 01:01:42,323 میں نے اپنی نقل کھو دیا ہے. 821 01:01:42,407 --> 01:01:45,493 -آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟ -میں ایک شاعری پڑھنے وہاں تھا سنا. 822 01:01:45,577 --> 01:01:47,495 -Charming ... تو -You're. 823 01:01:48,413 --> 01:01:50,206 متناسب. 824 01:01:50,290 --> 01:01:51,791 ناپسندیدہ. 825 01:01:54,544 --> 01:01:56,879 اگر آپ کو لگتا ہے کے طور پر کے طور پر مطلب نہیں ہو، تم جانتے ہو؟ 826 01:01:56,963 --> 01:01:59,382 اور اگر آپ کو لگتا ہے کے طور پر کے طور پر بدماش نہیں ہو. 827 01:01:59,466 --> 01:02:01,801 کسی کو اب بھی ایک موڑ کے میں اس کے جاںگھیا ہے. 828 01:02:01,885 --> 01:02:05,137 ایک منٹ کے لئے نہیں کیا آپ میرے جاںگھیا پر جو کچھ کسی بھی اثر پڑا کہ لگتا ہے کہ. 829 01:02:05,222 --> 01:02:06,680 پھر میں پر اثر کیا ضرورت تھی؟ 830 01:02:06,765 --> 01:02:09,558 میرے upchuck اضطراری، کچھ بھی نہیں کے مقابلے میں دیگر. 831 01:02:22,072 --> 01:02:24,240 تم ٹھیک کہہ رہے ہو، وہ اب بھی ناراض ہے. 832 01:02:24,324 --> 01:02:26,367 "میٹھی محبت، تیری قوت کی تجدید" 833 01:02:26,451 --> 01:02:30,413 ارے! مجھ سے اس طرح گندگی نہ کہو. لوگ آپ کے سن سکتے ہیں. 834 01:02:30,497 --> 01:02:32,373 تم نے اس لڑکی کو شرمندہ، دیکھو. 835 01:02:32,457 --> 01:02:36,085 وقار کی قربان گاہ اور اس سے بھی سکور پر اپنے آپ کو قربانی. 836 01:02:39,589 --> 01:02:42,425 گندگی نے اس سے اس طرح سے مت کہو، سنو. 837 01:02:42,759 --> 01:02:44,593 لوگ آپ کے سن سکتے ہیں. 838 01:03:15,083 --> 01:03:18,919 آپ کو سچ ثابت کرنے کے لئے صرف بہت اچھے ہیں 839 01:03:19,004 --> 01:03:22,798 تم میں سے میری آنکھوں کو نہیں لے سکتا 840 01:03:22,883 --> 01:03:25,843 آسمان کو چھو کرنے کی طرح آپ کو ہو جائے گا 841 01:03:26,511 --> 01:03:29,430 L چاہتے اتنا منعقد 842 01:03:30,432 --> 01:03:33,684 میں طویل آخری محبت آ چکا ہے 843 01:03:34,436 --> 01:03:37,438 اور L L 'خدا میٹر زندہ کا شکریہ 844 01:03:38,315 --> 01:03:41,233 آپ کو سچ ثابت کرنے کے لئے صرف بہت اچھے ہیں 845 01:03:42,068 --> 01:03:45,946 تم میں سے میری آنکھوں کو نہیں لے سکتا 846 01:04:02,964 --> 01:04:05,633 L تم سے محبت، بچے 847 01:04:05,717 --> 01:04:09,553 یہ بالکل ٹھیک ہے L اور اگر آپ کو ضرورت ہو، بچے 848 01:04:09,638 --> 01:04:13,849 تنہا رات L گرم کرنے کے لئے آپ سے محبت کرتا ہوں، بچے 849 01:04:14,100 --> 01:04:18,312 L کہنا ہے کہ جب مجھ پر توکل 850 01:04:18,396 --> 01:04:20,940 اوہ، خوبصورت بچہ 851 01:04:21,024 --> 01:04:24,818 مجھے نیچے مت لاو، L دعا اوہ، خوبصورت بچہ 852 01:04:24,903 --> 01:04:30,157 اب جب کہ میں آپ، رہنے کے لئے اور، بچے مجھے تم سے محبت رکھیں پایا 853 01:04:30,242 --> 01:04:35,037 مجھے تم سے پیار کرنے دو 854 01:05:20,625 --> 01:05:22,751 تم نے بہت نروس نظر آتے ہیں. 855 01:05:23,628 --> 01:05:25,379 جی سر. 856 01:05:25,463 --> 01:05:27,548 آپ ایک سور کی طرح szeating رہے. 857 01:05:28,383 --> 01:05:29,717 جی سر. 858 01:05:29,801 --> 01:05:32,219 تیری آنکھیں تمام خون اتر آیا ہو. 859 01:05:33,763 --> 01:05:34,888 جی سر. 860 01:05:34,973 --> 01:05:37,349 اگر آپ، برتن نہیں ہے مل گیا ہے؟ 861 01:05:43,523 --> 01:05:45,524 میں نے یہ ضبط کر رہا ہوں. 862 01:05:55,035 --> 01:05:56,452 یہ بھی. 863 01:06:01,207 --> 01:06:03,959 مسٹر Chapin، مجھے ایک پل کے لئے آپ سے بات کر سکتا ہوں؟ 864 01:06:04,044 --> 01:06:05,628 میں آپ کے لئے سٹیٹفورڈ کیا کرسکتا ہوں؟ 865 01:06:05,712 --> 01:06:08,631 میرے خیال میں ہم لڑکیوں کی فٹ بال ٹیم کو بہتر بنانے کے کر سکتے ہیں کہ کس طرح کچھ خیالات ہیں. 866 01:06:08,715 --> 01:06:11,050 بہت اچھا ہے! کے بعد میں نے اس کے بارے میں بات کرتے ہیں. 867 01:06:13,720 --> 01:06:18,140 ونڈو. 868 01:06:20,894 --> 01:06:23,562 جیسا کہ آپ جانتے، ہم ہل کریسٹ ہائی ساتھ ایک بہت بڑا کھیل ہے ... 869 01:06:23,647 --> 01:06:25,147 آپ سے Bicep بہت بڑا ہے! 870 01:06:25,231 --> 01:06:27,900 اوہ میرے خدا. دوسرے ایک بھی بڑا ہے. 871 01:06:28,234 --> 01:06:30,569 مجھے سٹیرائڈز سنا ہے کیونکہ آپ، کرتے، آپ سٹیرائڈز لے نہیں ہے 872 01:06:30,695 --> 01:06:33,238 اپنے پیکج ٹکڑے ٹکڑے کر سکتے شدید؟ 873 01:06:34,407 --> 01:06:36,158 میں نے آپ کے پیکیج کے بارے میں سوچ رہا ہوں ایسا نہیں ہے کہ. 874 01:06:36,242 --> 01:06:38,369 یعنی بات نہیں ہے. چلو امید نہیں. 875 01:06:39,537 --> 01:06:42,164 نقطہ وہ ہر سال ہمارے دبر کک ہے. 876 01:06:42,248 --> 01:06:46,877 میں نے آخر ان کو شکست دینے کے قابل بنائے گا کہ ایک منصوبہ وضع کیا، میں سوچ رہا تھا. 877 01:06:47,003 --> 01:06:48,420 کونسا؟ 878 01:06:48,838 --> 01:06:51,757 آپ نے ہمیں سکھایا ہے کہ یعنی ایک ہی چیز. کیا بات ہے؟ 879 01:06:52,092 --> 01:06:54,093 -Misdirection. -میں آپ کو سکھایا؟ 880 01:06:54,177 --> 01:06:57,930 جی ہاں، آپ کو یا سیگفرائیڈ یا رائے؟ ویسے بھی، یہ ضروری نہیں ہے. 881 01:06:59,099 --> 01:07:00,683 ... اس کے بارے میں سوچیں. 882 01:07:00,767 --> 01:07:03,435 وہ بائیں دیکھ رہے ہیں اور ہم صحیح چلا رہے ہیں. 883 01:07:03,561 --> 01:07:05,604 بنگ، ہم سکور. ہم جیت. 884 01:07:06,439 --> 01:07:08,440 ٹھیک ہے، لیکن ہم نے انہیں چھوڑ دیا ملاحظہ کرنے کے لئے کہ کس طرح حاصل کرتے ہیں؟ 885 01:07:10,276 --> 01:07:11,777 اس طرح. 886 01:07:19,285 --> 01:07:21,620 ٹھیک ہے. ویسے، 887 01:07:22,914 --> 01:07:25,290 اب آپ "، منصوبہ" دیکھا ہے کہ 888 01:07:25,583 --> 01:07:29,878 میں جا کر کسی اور کو "منصوبہ" دکھانے والا ہوں. 889 01:07:31,923 --> 01:07:33,048 ٹھیک ہے. 890 01:07:33,800 --> 01:07:34,925 ہیلو. 891 01:07:43,643 --> 01:07:46,145 میں نے میرے حراست کے باہر چپکے مدد کرنے کے لئے شکریہ کافی نہیں کر سکتے ہیں. 892 01:07:46,271 --> 01:07:48,147 -بہت اچھا. -کوئی مسئلہ نہیں. 893 01:07:48,314 --> 01:07:51,483 میں نے اس کھڑکی سے باہر چڑھنے گیا تھا جب میں پکڑا گیا تھا اس بات کو یقینی کے لئے سوچا، میں تمہیں بتا دے. 894 01:07:51,568 --> 01:07:53,902 تو، تم اسے کیسے مشغول رکھ دیا؟ 895 01:07:53,987 --> 01:07:56,739 میں اپنے wits کا ساتھ اسے خیرہ. 896 01:08:00,452 --> 01:08:02,828 -تو، آپ کی عذر کیا ہے؟ -کی؟ 897 01:08:03,163 --> 01:08:05,122 ہم کرتے ہیں جس طرح اداکاری کے لیے؟ 898 01:08:06,166 --> 01:08:08,417 میں نے لوگوں کی توقع کیا کرنا پسند نہیں کرتے. 899 01:08:08,501 --> 01:08:11,670 میں کیوں اس کی بجائے خود اپنی دوسرے لوگوں کی توقعات پر رہنے چاہئیں؟ 900 01:08:11,796 --> 01:08:15,090 تو، تم نے انہیں شروع سے نا امید اور اس کے بعد آپ کو احاطہ کرتا رہے ہیں، ہے نا؟ 901 01:08:16,342 --> 01:08:18,343 کچھ اس طرح. 902 01:08:19,679 --> 01:08:22,181 -Then آپ کو screzed. کس طرح؟ 903 01:08:23,975 --> 01:08:26,018 تم نے مجھے مایوس کبھی نہیں. 904 01:08:34,819 --> 01:08:36,361 آپ اس کے لئے کر رہے؟ 905 01:08:37,030 --> 01:08:38,530 کیا اس کے لئے تیار؟ 906 01:10:01,739 --> 01:10:03,365 ٹھیک ہے، چلو. 907 01:10:18,464 --> 01:10:20,465 نہیں، وہ سب میں سے کوئی بھی سچا ہے. 908 01:10:20,592 --> 01:10:23,969 -State فوجی. -Fallacy. پارکنگ لاٹ میں مردہ آدمی؟ 909 01:10:24,095 --> 01:10:25,971 افواہ. بتھ؟ 910 01:10:26,055 --> 01:10:28,307 افواہ. بابی Ridgezay کی گیندوں؟ 911 01:10:28,641 --> 01:10:31,143 حقیقت. لیکن وہ اس کے قابل. وہ دوپہر کے کھانے لائن میں مجھ ٹٹولنا کرنے کی کوشش کی. 912 01:10:31,269 --> 01:10:33,270 -بہتر ہے. -مندرجہ تلفظ؟ 913 01:10:33,646 --> 01:10:37,149 یہ اصلی ہے. میں نے 1 0 تھا جب تک میں آسٹریلیا میں رہتے تھے. 914 01:10:37,483 --> 01:10:40,277 Pygmies ساتھ میں؟ -Close. 915 01:10:40,486 --> 01:10:41,987 میری ماں کے ساتھ. 916 01:10:43,656 --> 01:10:46,825 آپ کہاں گزشتہ سال تھے؟ میں فحش کیریئر جھوٹ ہے جانتے ہیں. 917 01:10:46,910 --> 01:10:48,243 کیا آپ؟ 918 01:10:56,502 --> 01:10:59,296 مجھے سچ ہے کچھ -Tell. سچ -Something. 919 01:11:02,342 --> 01:11:03,800 میں مٹر سے نفرت. 920 01:11:04,344 --> 01:11:07,930 اصلی کچھ اقتباسات. کچھ کوئی نہیں knozs. 921 01:11:08,097 --> 01:11:10,515 ٹھیک ہے. تم، szeet ہیں 922 01:11:13,186 --> 01:11:14,686 اور سیکسی، 923 01:11:16,481 --> 01:11:18,523 اور میرے لئے مکمل طور پر گرم. 924 01:11:20,193 --> 01:11:22,945 آپ کو حیرت انگیز خود یقینی ہیں. کبھی کسی نے آپ کو بتایا کہ گیا ہے؟ 925 01:11:23,029 --> 01:11:25,864 میں اصل میں، ہر روز وہ اپنے آپ کو بتا. 926 01:11:28,993 --> 01:11:32,788 میرے ساتھ پروم میں جاؤ. ایک درخواست یا ایک کمانڈ ہے کہ -Is؟ 927 01:11:32,872 --> 01:11:35,040 آ جاؤ. میرے ساتھ چلے. 928 01:11:35,541 --> 01:11:38,543 -نہیں. -نہیں؟ کیوں نہیں؟ 929 01:11:39,045 --> 01:11:41,046 مجھے نہیں کرنا چاہتا کیونکہ. یہ ایک احمقانہ روایت ہے کیونکہ. 930 01:11:41,172 --> 01:11:43,882 آ جاؤ. لوگ تمہیں جانے کی امید نہیں کریں گے. 931 01:11:44,717 --> 01:11:46,843 تم نے یہ کیوں زور دے رہے ہیں؟ 932 01:11:49,222 --> 01:11:51,014 آپ کے لئے اس میں کیا ہے؟ 933 01:11:54,560 --> 01:11:58,146 تو اب میں آپ کے ساتھ کرنا چاہتے ہیں کے لئے ایک مقصد ہے کرنے کی ضرورت ہے؟ 934 01:11:58,231 --> 01:11:59,731 تم مجھے بتاؤ. 935 01:12:01,901 --> 01:12:03,235 تم تھراپی کی ضرورت ہے، آپ کو معلوم ہے؟ 936 01:12:03,361 --> 01:12:05,862 کبھی کسی نے آپ کو بتایا کہ گیا ہے؟ 937 01:12:06,698 --> 01:12:08,573 ، پیٹرک سوال -Anszer. -Nothing! 938 01:12:08,658 --> 01:12:09,658 اس میں میرے لئے کچھ بھی نہیں ہے، 939 01:12:09,742 --> 01:12:12,327 آپ کی کمپنی کے صرف اس کی رضا. ٹھیک ہے؟ 940 01:12:37,228 --> 01:12:40,188 ٹھہرو. ذرا رکو. یہی وجہ ہے کہ ... یہ اس صفحہ پر نہیں ہے. 941 01:13:19,771 --> 01:13:20,979 سات! 942 01:13:23,983 --> 01:13:25,150 گڈ. 943 01:13:29,489 --> 01:13:31,782 -Daddy؟ ہای، شہد. 944 01:13:32,325 --> 01:13:37,079 میں آپ کے ساتھ کل رات بحث کرنے کے لئے چاہوں گا. جیسا کہ آپ جانتے ہیں، یہ پروم ہے ... 945 01:13:42,919 --> 01:13:45,337 پروم؟ Kat کی ایک تاریخ ہے؟ 946 01:13:46,172 --> 01:13:47,672 نہیں، ٹھیک ہے. 947 01:13:49,008 --> 01:13:50,092 اگر تم مجھے بیوکوف بنا سوچو '. 948 01:13:50,176 --> 01:13:51,510 میں تمہیں لئے قوانین جھکنا جو جانتے ہیں. 949 01:13:51,594 --> 01:13:53,512 یہ گرم چھڑی جای کہ ہے. 950 01:13:53,596 --> 01:13:55,263 ایک گرم چھڑی کیا ہے؟ 951 01:13:56,015 --> 01:14:00,435 یہ ایک ہے ... آپ کی بہن والا نہیں ہے تو، آپ کو نہیں جا رہے ہیں. کہانی کا اختتام. 952 01:14:01,437 --> 01:14:03,188 ٹھیک ہے، چلو کا جائزہ لیتے ہیں. 953 01:14:03,314 --> 01:14:06,358 Kat کی، کوئی دلچسپی نہیں، مجھے، مر رہا جانے کے لئے. 954 01:14:06,609 --> 01:14:08,693 آپ Proms کے اوپر کیا ہوتا ہے جانتے ہیں؟ 955 01:14:08,778 --> 01:14:11,530 جی ہاں، والد. ہم گھر آ جائیں گے، ہم نے چوم لیں گے، رقص کر لیں گے. 956 01:14:11,614 --> 01:14:14,116 یہ آپ کا تصور بالکل بحران کی صورت حال نہیں ہے. 957 01:14:14,200 --> 01:14:16,284 چومنا، ہہ؟ یہ ہے کہ آپ کو لگتا ہے کہ ایسا ہوتا ہے؟ 958 01:14:16,369 --> 01:14:17,452 آپ کے لئے nezs مل گیا. 959 01:14:17,537 --> 01:14:22,040 چومنا دن بھر نال میں میری elbozs لئے مجھ کو رکھتا ہے کیا نہیں ہے. 960 01:14:22,542 --> 01:14:25,460 دو سیکنڈ کے لئے ہم آپ کو شدید unhinged ہیں حقیقت یہ ہے کہ نظر انداز کر سکتے، 961 01:14:25,545 --> 01:14:28,046 اور نو عمر معمول کی ایک رات کے لئے میری ضرورت پر تبادلہ خیال کریں؟ 962 01:14:28,131 --> 01:14:31,216 کیا عام ہے؟ لوگ لات Dazson دریائے بچوں، 963 01:14:31,300 --> 01:14:34,052 ایک دوسرے کے بستر اور whatnot میں سو؟ 964 01:14:34,637 --> 01:14:36,805 -Daddy، تا کہ تمہارے لئے ... -Got nezs نہیں ہے. 965 01:14:36,889 --> 01:14:38,557 میں نیچے ہوں. میں 4-1 -1 مل گیا ہے. 966 01:14:38,641 --> 01:14:40,976 اور تم باہر جا رہا ہے اور کچھ لڑکے کے ساتھ سے Jiggy نہیں ہو رہے ہیں. 967 01:14:41,060 --> 01:14:43,562 میں نے اس کی سواری کی ہے کہ کس طرح ڈوپ پرواہ نہیں ہے. 968 01:14:48,568 --> 01:14:50,986 میری ماما کوئی احمق نہیں اٹھایا. 969 01:14:52,405 --> 01:14:53,905 شکریہ، بل. 970 01:14:55,658 --> 01:14:58,785 دنیا بھر میں اس قوم کے اس پار محبت کے مضحکہ خیز مقدار. 971 01:14:59,203 --> 01:15:00,412 یقین کرو. 972 01:15:01,747 --> 01:15:03,665 یہ سچی کہانی ہے. 973 01:15:05,251 --> 01:15:06,418 سیٹل. 974 01:15:08,921 --> 01:15:10,338 میں آو. 975 01:15:16,596 --> 01:15:18,263 مجھے معلوم ہے، سن لو ... 976 01:15:21,267 --> 01:15:24,436 اگر آپ نے سوجی ہائی سکول نہیں ہوں کیونکہ گھر میں بیٹھ ہونے سے نفرت جانتے. 977 01:15:24,562 --> 01:15:26,771 نما تمہیں پرواہ. دیکھ بھال کرتے -میں. 978 01:15:27,940 --> 01:15:30,609 لیکن میں آپ کی اپنی وجوہات کے لئے کچھ کرنے میں ایک فرم مومن ہوں، 979 01:15:30,693 --> 01:15:32,694 اور کچھ نہ کسی سے بات. 980 01:15:33,613 --> 01:15:35,614 ویسے، میں نے اس عیش و آرام تھا چاہتے ہیں. 981 01:15:35,698 --> 01:15:38,450 تم جانتے ہو، میں پروم میں جانے کے لئے کہا گیا ہے کہ صرف کی sophomore ہوں، 982 01:15:38,534 --> 01:15:41,453 تم اس کی طرح محسوس نہیں کرتے کیونکہ اور میں نہیں جا سکتے. 983 01:15:45,458 --> 01:15:48,710 جای اس نے کیا کیا، ہم باہر چلا گیا کہ آپ کو کبھی نہیں بتایا؟ 984 01:15:48,794 --> 01:15:52,297 ٹھیک ہے، جی ہاں. ایک ماہ کے لئے -میں نویں،. 985 01:15:58,971 --> 01:16:02,265 -کیوں؟ وہ تھا -Because، طرح، اس طرح ایک لڑکی. 986 01:16:03,309 --> 01:16:06,102 -But آپ جای سے نفرت. مجھے کیا کرنا ہے -Now. 987 01:16:06,979 --> 01:16:08,480 تو، کیا ہوا؟ 988 01:16:15,821 --> 01:16:17,739 آپ مذاق کر رہے ہیں براہ مہربانی مجھے بتاو. 989 01:16:17,823 --> 01:16:21,243 بس ایک بار، ماں بائیں حق کے بعد. 990 01:16:22,495 --> 01:16:24,913 ہر کوئی اتنی، یہ کر رہا تھا ... 991 01:16:24,997 --> 01:16:26,331 میں نے کیا. 992 01:16:27,333 --> 01:16:30,669 اس کے بعد میں نے، میں تیار نہیں تھا کیونکہ مجھے اب نہیں چاہتا تھا اسے بتایا 993 01:16:30,795 --> 01:16:33,296 اور وہ ناراض ہو گیا اور اس نے مجھے پھینک دیا. 994 01:16:34,507 --> 01:16:36,341 اس کے بعد میں نے کچھ بھی نہیں ہوتا szore 995 01:16:36,425 --> 01:16:38,260 صرف دوسرے لوگوں کی یہ کر رہا تھا کیونکہ. 996 01:16:38,344 --> 01:16:40,011 اور میں نے جب سے نہیں ہے، 997 01:16:40,638 --> 01:16:42,264 دلدلی کی پارٹی کی رعایت کے ساتھ 998 01:16:42,348 --> 01:16:44,975 اور میری شاندار انہضام پائیرو. 999 01:16:47,186 --> 01:16:50,355 یہ کس طرح میں اس کے بارے میں معلوم نہیں تھا کہ ممکن ہے؟ 1000 01:16:50,856 --> 01:16:52,274 وہ کسی کو بتایا تو مجھے، کہ اس نے خبردار کیا 1001 01:16:52,358 --> 01:16:56,027 لیڈنگ ٹیم اپنے ڈک ہے کہ کس طرح چھوٹے پتہ لگانے کے گا. 1002 01:16:58,864 --> 01:17:01,700 ٹھیک ہے، تو نے مجھے کیوں نہیں بتایا؟ 1003 01:17:03,536 --> 01:17:06,621 میں نے آپ کو اس کے بارے میں اپنا ذہن بنا دینا چاہتا تھا. 1004 01:17:07,873 --> 01:17:10,834 تو پھر تم والد نے مجھے یرغمال منعقد کرنے میں مدد کی تھی؟ 1005 01:17:11,210 --> 01:17:14,546 یہ میں نے اپنی غلطیوں کو دہرانے کے لئے کافی بیوکوف ہوں جیسا نہیں ہے. 1006 01:17:14,630 --> 01:17:16,548 میں میں میں آپ کی حفاظت کر رہا تھا سوچا لگتا ہے. 1007 01:17:16,674 --> 01:17:19,634 مجھے نہیں دے کرکے اپنے لئے کچھ تجربہ؟ 1008 01:17:19,719 --> 01:17:22,387 تمام تجربات، بیانکا اچھے ہیں. 1009 01:17:22,471 --> 01:17:24,472 آپ ہمیشہ آپ چاہتے ہیں لوگوں پر اعتبار نہیں کیا جا سکتا. 1010 01:17:24,557 --> 01:17:27,142 ٹھیک ہے، میں لوں گا، مجھے معلوم ہے کبھی نہیں کروں گا لگتا ہے؟ 1011 01:18:12,271 --> 01:18:14,022 بال یا گنجی دھبوں thinning کے ساتھ خواتین، 1012 01:18:14,106 --> 01:18:18,610 GLH فوری طور پر مسئلہ حل کرتی ہے. GLH ایک پینٹ یا ایک کور اپ نہیں ہے. 1013 01:18:19,070 --> 01:18:23,031 لیفٹیننٹ آپ کے سر پر tiniest بال پر clings ہے ایک حیرت انگیز پاؤڈر ہے. 1014 01:18:23,115 --> 01:18:24,949 لیفٹیننٹ اصل میں، خود پر بناتا ہے 1015 01:18:25,034 --> 01:18:27,619 عظیم، عظیم نظر بالوں کے ساتھ آپ کو چھوڑ کر. 1016 01:18:27,745 --> 01:18:29,371 اور GLH بال کے نظام مہنگی نہیں ہے. 1017 01:18:29,455 --> 01:18:30,538 دلچسپ. 1018 01:18:30,623 --> 01:18:33,041 اب آپ کے GLH بال پیکج آرڈر. 1019 01:18:33,793 --> 01:18:36,044 الوداع، والد. میں پروم میں جا رہا ہوں. 1020 01:18:36,587 --> 01:18:37,796 عجیب، szeetie. 1021 01:18:38,255 --> 01:18:41,216 لیفٹیننٹ فوری طور پر بہت اچھی لگ بالوں کے ساتھ آپ کو چھوڑ کر اپنے گنجی جگہ پر محیط ہے. 1022 01:18:45,763 --> 01:18:47,889 -وہ کیا ہے؟ -A پروم کپڑے. 1023 01:18:48,140 --> 01:18:50,767 میں نے بہت کچھ حال اس لفظ سماعت جائے لگ رہے ہو. 1024 01:18:55,981 --> 01:18:59,150 ہای. -زبردست. میں نے ... 1025 01:19:02,905 --> 01:19:04,447 زبردست. 1026 01:19:05,074 --> 01:19:06,908 الوداع، والد. -Stop. 1027 01:19:06,992 --> 01:19:09,786 بند کر دیں. وضاحت. 1028 01:19:11,163 --> 01:19:14,499 ٹھیک ہے. آپ ہی مورخہ تو میں نے تاریخ سکتا ہے کہ کس طرح یاد ہے؟ 1029 01:19:14,583 --> 01:19:16,835 ویسے، وہ مل گیا اس کے لیے اصل قسم بہترین ہے جو اس آدمی 1030 01:19:16,961 --> 01:19:18,336 جو میرے لئے بہترین ہے، 1031 01:19:18,421 --> 01:19:21,256 کیمرون نے مجھ سے پوچھا ہے کیونکہ پروم میں جانا ہے اور میں واقعی، واقعی چاہتے جانے کے لئے، 1032 01:19:21,340 --> 01:19:24,509 ہی چلا گیا اور چونکہ، میں نے مذکورہ بالا قاعدہ کی بنیاد پر، کو allozed رہا ہوں 1033 01:19:24,635 --> 01:19:26,678 اور اس کے پچھلے شرائط، کورس کے. 1034 01:19:27,513 --> 01:19:29,431 -آپ سے مل کر خوشی ہوئی. -چلو. 1035 01:19:33,185 --> 01:19:35,520 میں نے شہر میں ہر پولیس کو معلوم ہے، bucko! 1036 01:19:38,858 --> 01:19:40,608 یہ ٹھیک نہیں ہے. 1037 01:20:22,234 --> 01:20:23,401 زبردست. 1038 01:20:24,904 --> 01:20:26,237 تم بھی. 1039 01:20:29,325 --> 01:20:30,909 آپ کہاں آخری لمحے میں ایک ٹکس حاصل؟ 1040 01:20:30,993 --> 01:20:34,162 اوہ، میں نے صرف کچھ، آپ کو معلوم ہے، ارد گرد جھوٹ بول. 1041 01:20:34,538 --> 01:20:35,747 کہاں آپ کو لباس ملے گا؟ 1042 01:20:35,873 --> 01:20:38,416 اوہ، میں نے صرف کچھ، آپ کو معلوم ہے، ارد گرد جھوٹ بول. 1043 01:20:42,004 --> 01:20:45,840 ، سنو میں نے آپ محرکات سے پوچھ گچھ کی ہے کہ بہت افسوس ہے. 1044 01:20:46,425 --> 01:20:48,051 میں غلط تھا. 1045 01:20:49,929 --> 01:20:51,596 تمہیں معاف کر رہے ہیں. 1046 01:20:54,391 --> 01:20:55,558 ٹھیک ہے. 1047 01:20:56,560 --> 01:20:58,937 پروم کے لئے کے لئے تیار؟ جی ہاں، مہودیا. 1048 01:21:12,618 --> 01:21:16,287 ہیلو، مسٹر سٹیٹفورڈ. میں جای ہوں. مجھے بیانکا لینے کے لئے یہاں ہوں. 1049 01:21:37,476 --> 01:21:39,143 کیا تم نے اسے دیکھا -Have؟ کون؟ 1050 01:21:39,270 --> 01:21:41,938 ولیم. وہ یہاں اس سے ملنے کو مجھ سے پوچھا. 1051 01:21:42,815 --> 01:21:44,566 اوہ، Mandella، اگر نہیں ہے براہ مہربانی مجھے بتاو 1052 01:21:44,650 --> 01:21:47,277 مکمل پر فریب نظر پر ترقی. 1053 01:22:09,925 --> 01:22:12,260 -Milady. -اچھا صاحب. 1054 01:22:36,827 --> 01:22:38,536 اوہ، میرے خدا، یہ بات ہے ... 1055 01:22:40,289 --> 01:22:42,206 میں نے ایک کے حق میں کہا! 1056 01:23:39,598 --> 01:23:41,099 آپ یہاں کیا کر رہے ہیں؟ 1057 01:23:41,225 --> 01:23:43,685 میں آپ کو آپ کے سالانہ جلسے میں صرف کی sophomore تھے سوچا ہی نہیں جانتے. 1058 01:23:43,769 --> 01:23:45,603 جای صرف مجھے اٹھایا. 1059 01:23:45,688 --> 01:23:48,690 مبارک ہو، اچھی طرح سے، اوہ. وہ سب تمہارا ہے. 1060 01:23:48,774 --> 01:23:50,441 بہت ادار، شہزادی. 1061 01:23:50,526 --> 01:23:53,695 آپ کو پتہ ہے صرف اس لئے اور، جای صرف ایک ہی وجہ سے آپ کو پسند کیا. 1062 01:23:53,779 --> 01:23:55,697 اس نے یہ بھی اپنے دوستوں کے ساتھ جا رہے ایک شرط ہے. 1063 01:23:55,781 --> 01:23:57,949 انہوں والا کیل تم آج رات تھی. 1064 01:24:02,955 --> 01:24:05,206 -Milwaukee. -کیا؟ 1065 01:24:05,416 --> 01:24:08,459 یہی وجہ ہے کہ میں نے گزشتہ سال تھا جہاں ہے. میں جیل میں نہیں تھا. 1066 01:24:08,627 --> 01:24:09,877 میں مارلن Manson نہیں جانتے 1067 01:24:09,962 --> 01:24:13,589 اور میں نے ایک مسالا لڑکی کے ساتھ نہیں سویا، مجھے نہیں لگتا. 1068 01:24:13,757 --> 01:24:17,468 میں نے ان کے سوفی پر اس سال کے سب سے زیادہ خرچ تاکہ آپ دیکھیں، میرے دادا، وہ بیمار تھا 1069 01:24:17,594 --> 01:24:20,888 وہیل ofFortune دیکھ اور SpaghettiOs بنانے. 1070 01:24:21,598 --> 01:24:23,099 کہانی کا اختتام. 1071 01:24:23,726 --> 01:24:25,059 ہرگز نہیں. 1072 01:24:27,271 --> 01:24:31,107 ارے. کیا بیانکا کہ پنیر ڈک کے ساتھ یہاں کیا کر رہا ہے؟ 1073 01:24:31,316 --> 01:24:36,154 مجھے بیانکا ساتھ سکتا ہے تو کچھ تھوڑا گنڈا آپ ہی باہر لے جانا مجھے سانپ ادا نہیں کیا. 1074 01:24:40,159 --> 01:24:42,285 آپ کے لئے اس میں کچھ بھی نہیں، ہہ؟ 1075 01:24:53,672 --> 01:24:55,798 شٹ hitteth لیا 1076 01:24:55,924 --> 01:24:58,009 faneth. 1077 01:25:01,847 --> 01:25:04,974 جای، یار، compadre؟ 1078 01:25:08,020 --> 01:25:11,272 تم نے غلط آدمی کے ساتھ گڑبڑ کر دی، اور اب تم تنخواہ ہو. 1079 01:25:11,356 --> 01:25:13,983 تم اور وہ چھوٹی کتیا. 1080 01:25:14,777 --> 01:25:18,196 ٹھیک ہے، یہ ٹھیک، کافی ہے! تم نے لائن کو پار کر. 1081 01:25:20,365 --> 01:25:22,533 اوہ چلو! اٹھو، آپ کو تھوڑا گنڈا! 1082 01:25:27,664 --> 01:25:30,875 ارے نہیں، بیانکا! میں کل ایک ناک سپرے اشتھار شوٹنگ کر رہا ہوں! 1083 01:25:31,001 --> 01:25:34,462 یہی وجہ ہے کہ میری تاریخ خون بنانے کے لئے ہے! وہ میری بہن کے لئے ہے! 1084 01:25:35,547 --> 01:25:37,298 اور یہ کہ میرے لئے ہے. 1085 01:25:44,848 --> 01:25:46,349 کیا تم ٹھیک ہو؟ 1086 01:25:47,351 --> 01:25:49,060 بہتر کبھی نہیں. 1087 01:25:58,070 --> 01:25:59,111 آپ نے مجھے ایک موقع دے گی ... 1088 01:25:59,196 --> 01:26:02,406 تم میں واقعی نفرت کرتے ہیں ایک شخص کی طرف سے مجھے باہر لے جانا ادا کر رہے تھے. 1089 01:26:02,533 --> 01:26:04,534 میں نے اس ایک سیٹ اپ کو پتہ تھا! 1090 01:26:04,701 --> 01:26:07,078 ہی، یہ ٹھیک، ایسا نہیں کیا گیا تھا. 1091 01:26:07,162 --> 01:26:09,831 یہ کیا، میرے ساتھ سونے کے لئے اب ایک نیچے ادائیگی اور ایک بونس تھا؟ 1092 01:26:09,915 --> 01:26:12,875 نہیں، میں نے پیسے کے بارے میں پرواہ نہیں! مجھے پرواہ ... 1093 01:26:13,710 --> 01:26:15,545 میں آپ کے بارے میں دیکھ بھال کی. 1094 01:26:17,089 --> 01:26:19,757 آپ میں آپ نے سوچا تھا کہ ایسا نہیں کون ہیں. 1095 01:27:02,718 --> 01:27:04,427 تم چاہتے ہو؟ 1096 01:27:04,636 --> 01:27:05,887 شکریہ. 1097 01:27:07,139 --> 01:27:11,142 لہذا، آپ کو یقین ہے کہ آپ ہمارے ساتھ تیر جانے کے لئے نہیں کرنا چاہتے؟ مزہ آئے گا. 1098 01:27:11,602 --> 01:27:13,477 نہیں، میں ٹھیک ہوں. 1099 01:27:14,897 --> 01:27:18,983 دیکھو، میں نے کبھی کل رات جانے کے لئے آپ کو شکریہ ادا کیا ہے تو مجھے نہیں معلوم، 1100 01:27:20,319 --> 01:27:22,653 لیکن یہ واقعی میرے لئے بہت مطلب ہے. 1101 01:27:24,948 --> 01:27:26,282 میں خوش ہوں. 1102 01:27:28,410 --> 01:27:30,620 -Hey. -Hey. 1103 01:27:30,829 --> 01:27:32,622 آپ تیار ہیں؟ 1104 01:27:34,249 --> 01:27:35,958 -بعد میں ملتے ہیں. الوداع. 1105 01:27:37,961 --> 01:27:40,463 -Is ... وہ ٹھیک ہے؟ -مجھے امید ہے. 1106 01:27:47,471 --> 01:27:49,347 تمہاری بہن کہاں جا رہا ہے؟ 1107 01:27:49,598 --> 01:27:53,309 وہ کچھ bikers کے، نطفہ سے بھرا بڑے والے، میٹنگ کے. 1108 01:27:55,270 --> 01:27:56,479 پرتفریح. 1109 01:27:58,607 --> 01:28:01,484 لہذا، اس رقص کے بارے میں مجھے بتاو. یہ hoppin تھا؟ 1110 01:28:02,611 --> 01:28:03,778 اس کے کچھ حصوں. 1111 01:28:03,862 --> 01:28:05,154 کون سے حصوں؟ 1112 01:28:05,989 --> 01:28:08,950 بیانکا کچھ آدمی باہر جہنم سے شکست دی جہاں حصہ. 1113 01:28:09,034 --> 01:28:10,451 بیانکا کیا کیا؟ 1114 01:28:10,535 --> 01:28:13,788 معاملہ میں اس پر بند ملوانا ہے کہ پریشان، کیا بات ہے؟ 1115 01:28:14,539 --> 01:28:16,040 نہیں، متاثر. 1116 01:28:20,671 --> 01:28:22,630 باپ جب اپنی بیٹیوں کو یہ تسلیم کرنے کو پسند نہیں کرتے 1117 01:28:22,714 --> 01:28:24,048 ان کی اپنی زندگی کو چلانے کی صلاحیت رکھتے ہیں. 1118 01:28:24,132 --> 01:28:26,634 یہ ہم تماشائی بن گئے ہیں کا مطلب ہے. 1119 01:28:30,472 --> 01:28:35,184 بیانکا اب بھی مجھے چند اننگز کھیلنے کی اجازت دیتا. آپ سال کے لئے بینچ پر مجھ سے ملا ہے. 1120 01:28:37,562 --> 01:28:40,982 آپ نے سارہ لارنس کے پاس جاؤ اور جب میں نے بھی کھیل کو دیکھنے کے لئے نہیں کر سکیں گے. 1121 01:28:43,235 --> 01:28:44,735 میں جاتا ہوں تو؟ 1122 01:28:45,904 --> 01:28:48,906 اوہ، لڑکے. مجھ سے مت کہو کہ آپ کو آپ کے دماغ کو تبدیل کر دیا. 1123 01:28:49,908 --> 01:28:52,076 میں نے پہلے ہی انہیں ایک چیک بھیجا. 1124 01:29:09,177 --> 01:29:12,680 ٹھیک ہے، میں نے سب کو فرض، ان کی نظم مکمل کرنے کا وقت مل گیا ہے 1125 01:29:12,764 --> 01:29:14,598 مسٹر کے Donner کے سوا، 1126 01:29:15,100 --> 01:29:16,767 جو عذر ہے. 1127 01:29:18,854 --> 01:29:20,938 شافٹ، شیشے کھو. 1128 01:29:24,860 --> 01:29:28,195 ٹھیک ہے، کافی بہادر کسی کو ان بلند آواز سے پڑھا جائے؟ 1129 01:29:36,621 --> 01:29:37,872 میں کروں گا. 1130 01:29:40,292 --> 01:29:41,792 پروردگار، ہم یہاں جانا. 1131 01:29:50,677 --> 01:29:54,055 "میں آپ کو مجھ سے بات راہ سے نفرت ہے اور جس طرح تم نے اپنے بال کاٹ 1132 01:29:54,139 --> 01:29:58,559 "میں آپ کو گھورتے جب میں اس سے نفرت کرتا ہوں آپ میری گاڑی ڈرائیو راہ سے نفرت ہے 1133 01:29:58,643 --> 01:30:02,521 "میں نے اپنے بڑے گونگے جنگی جوتے نفرت کرتے ہیں اور جس طرح تم نے میرا دماغ پڑھ 1134 01:30:02,647 --> 01:30:06,317 "میں نے یہ بھی مجھ سے شاعری بناتا ہے مجھے بیمار بنا دیتا ہے آپ سے اتنی نفرت 1135 01:30:08,612 --> 01:30:11,572 "میں نے آپ کو ہمیشہ صحیح ہو راہ سے نفرت ہے ... اس سے نفرت 1136 01:30:11,656 --> 01:30:13,783 تم جھوٹ جب "مجھے اس سے نفرت 1137 01:30:13,867 --> 01:30:17,953 تم نے مجھے رلا جب آپ نے مجھے بھی بدتر ہںسو جب "مجھے اس سے نفرت 1138 01:30:19,498 --> 01:30:23,584 "میں آپ کے ارد گرد نہیں ہیں جب اس سے نفرت ہے اور آپ کو فون نہیں کیا کہ اس حقیقت 1139 01:30:23,668 --> 01:30:27,338 "لیکن زیادہ تر، میں نے نہیں بھی قریب، میں تم سے نفرت نہیں کرتے راہ سے نفرت ہے 1140 01:30:27,464 --> 01:30:30,049 "نہیں، یہاں تک کہ ایک تھوڑا سا، نہ بھی بالکل" 1141 01:31:12,843 --> 01:31:16,262 -Nice، ہہ؟ -A فینڈر strat کر؟ 1142 01:31:16,888 --> 01:31:18,305 یہ میرے لئے ہے؟ 1143 01:31:18,390 --> 01:31:22,143 جی ہاں، میں نے آپ کو آپ کی بینڈ شروع کرنے پر آپ، آپ جانتے ہیں، اس کا استعمال کر سکتے ہیں سوچا. 1144 01:31:22,227 --> 01:31:24,937 اس کے علاوہ، میں نے آپ کو معلوم ہے، کچھ اضافی نقد تھا. 1145 01:31:25,063 --> 01:31:28,524 کچھ گدی یہ واقعی عظیم لڑکی کو باہر لے جانا مجھے ادا کی. 1146 01:31:29,776 --> 01:31:31,527 یہ درست ہے؟ 1147 01:31:32,070 --> 01:31:35,531 جی ہاں، لیکن میں screzed. میں نے ... میں اس کے لئے گر گیا. 1148 01:31:38,118 --> 01:31:39,410 سچ میں؟ 1149 01:31:40,954 --> 01:31:42,204 یہ آپ کو ایک لڑکی کو تلاش ہر دن نہیں ہے 1150 01:31:42,289 --> 01:31:45,583 جو حراست سے باہر حاصل کرنے کے لئے کسی کو فلیش لیں گے. 1151 01:31:46,418 --> 01:31:47,626 اوہ خدایا. 1152 01:31:55,927 --> 01:31:59,638 تم بس مجھے آپ کو بگاڑ ہر وقت، آپ کو معلوم ہے ایک گٹار نہیں خرید سکتے. 1153 01:32:00,056 --> 01:32:01,473 ہاں میں جانتا ہوں. 1154 01:32:02,434 --> 01:32:06,145 لیکن ہمیشہ ڈرم اور باس اور شاید بھی ایک دن ایک ڈف وہاں ہے. 1155 01:32:14,154 --> 01:32:15,279 اور صرف آپ کر سکتے ہیں نہیں لگتا ... 1156 01:34:46,598 --> 01:34:51,060 کوئی جرم نہیں. میں، ہر کسی کو اپنی بہن اور اس کے تمام "کھودتا ہے" جانتے ہیں 1157 01:34:51,269 --> 01:34:52,811 لیکن وہ بغیر ہے. 1158 01:34:54,773 --> 01:34:58,734 کیا آپ واقعی میں آپ نے سوچا تھا جتنا نیچ نہیں ہیں، جانتے ہیں. 1159 01:35:07,911 --> 01:35:10,621 تم بڑے فضول ہوں. 1160 01:35:10,830 --> 01:35:14,416 ٹھیک ہے. چلو! 1161 01:35:16,336 --> 01:35:18,337 تم بس تم نہیں ہو، میرے ساتھ 'messin رہے ہیں؟ 1162 01:35:18,463 --> 01:35:20,506 نہیں، میں واقعی میں یہ کام کر رہے کرنے کے لئے آگے دیکھ رہا ہوں. 1163 01:35:20,632 --> 01:35:21,882 مس گستاخ دیکھیں جاؤ. 1164 01:35:21,966 --> 01:35:24,635 -کیا؟ جاؤ. گستاخ کی. ابھی جائیں. 1165 01:35:24,761 --> 01:35:27,638 ایک بار پھر. "گستاخ، اب" اور دوسرا شخص ہے. 1166 01:35:27,764 --> 01:35:30,516 -Perky اب ہے. گستاخ کی، اب. -فورا. 1167 01:35:30,642 --> 01:35:32,351 -Now، گستاخ کی. ارے، -Hey. 1168 01:35:32,477 --> 01:35:35,229 -Now، گستاخ کی. گستاخ اب ہے. شاٹ کے آغاز -At. 1169 01:35:35,313 --> 01:35:36,688 perk کے ... 1170 01:35:40,276 --> 01:35:43,529 بیانکا، چلو. ہم سب کے ارد گرد مسٹر Cuervo کی congregating کر رہے ہیں. 1171 01:35:44,989 --> 01:35:47,032 میں ٹھیک، کے ارد گرد آپ کو دیکھ لیں گے؟ 1172 01:35:57,460 --> 01:36:00,212 فکر نہ کرو. وہاں آپ کے لئے بہتر ہے، 1173 01:36:00,380 --> 01:36:02,172 اور یہ یہیں پر ہے. 1174 01:36:02,715 --> 01:36:05,050 ادھر آؤ. نہیں، میں نے اتنی دیر کے لئے آپ چاہتے تھے. 1175 01:36:07,637 --> 01:36:10,889 تم نے غلط آدمی کے ساتھ گڑبڑ کر دی، اور اب تم تنخواہ ہو. 1176 01:36:11,015 --> 01:36:13,308 تم اور وہ چھوٹی کتیا. 1177 01:36:14,477 --> 01:36:18,063 ٹھیک ہے، یہ ٹھیک، کافی ہے! تم نے لائن کو پار کر. 1178 01:36:23,153 --> 01:36:24,403 کیا تم مجھ سے مذاق کر رہے ہو؟ 1179 01:36:30,368 --> 01:36:33,579 ڈرائیونگ ہوں، تو میں اشاروں لینے. -اور یہ میری کار ہے. 1180 01:36:36,875 --> 01:36:39,418 میں نے کافی چاہتا ہوں! 1181 01:36:52,432 --> 01:36:55,267 میں نے ایک روگنرودھی مل سکتی ہے؟ 1182 01:36:55,435 --> 01:36:57,227 ایک روگنرودھی. 1183 01:36:59,522 --> 01:37:02,483 جانے-چلو! کس تم مجھے اس طرح قائم کیا سکتا تھا؟ 1184 01:37:02,567 --> 01:37:04,401 اوہ، خدا، میں تو صرف چاہتا تھا ... 1185 01:37:04,527 --> 01:37:06,528 مجھے پوری طرح نقصان کرنے کے لئے، ہمیشہ کے لئے تھراپی کے لئے مجھے بھیجا ہے؟ 1186 01:37:06,613 --> 01:37:09,031 -کوئی، میں تو صرف چاہتا تھا ... -Ladies. 1187 01:37:11,910 --> 01:37:13,744 ہم اپنے دفتر چلے؟ 1188 01:37:16,539 --> 01:37:18,582 اوہ میرے خدا!