0 00:00:19,452 --> 00:00:21,386 [Match Strikes] 1 00:00:31,398 --> 00:00:34,333 [Engine Running] 2 00:00:34,401 --> 00:00:36,767 // [Rock] 3 00:00:36,836 --> 00:00:39,361 [Tires Screeching] 4 00:00:44,411 --> 00:00:46,709 - Mmm! - Hey. 5 00:00:46,780 --> 00:00:49,613 [Girl Giggling] 6 00:00:53,319 --> 00:00:57,346 - // [Continues] - Hey, how come we never got together before? 7 00:00:57,424 --> 00:01:00,325 Well, because I always had a boyfriend. 8 00:01:00,393 --> 00:01:03,726 - [Screams] - You still got one? 9 00:01:03,797 --> 00:01:07,233 Would you still be my boyfriend if I ditched you at the prom? 10 00:01:07,300 --> 00:01:09,894 Never happen. 11 00:01:09,969 --> 00:01:13,063 - Watch it, your highness. - Let me drive. 12 00:01:13,139 --> 00:01:15,539 - I wanna drive. - No, I don't think... 13 00:01:15,608 --> 00:01:18,975 Let me drive. I got a better place for your hand. 14 00:01:19,045 --> 00:01:21,570 Oh, yeah. 15 00:01:21,648 --> 00:01:25,846 / You might think I'm crazy // 16 00:01:25,919 --> 00:01:27,853 [Screeching] 17 00:01:32,492 --> 00:01:35,984 [Horn Blowing] 18 00:01:50,210 --> 00:01:53,646 - // [Ends] - [Engine Hissing] 19 00:01:55,348 --> 00:01:57,282 [Girl Moaning] 20 00:02:03,289 --> 00:02:05,849 [Girl Giggling] 21 00:02:08,828 --> 00:02:10,762 [Woman] Inhale through your nose. 22 00:02:10,830 --> 00:02:13,924 - [Inhaling] - Exhale through your mouth. 23 00:02:14,000 --> 00:02:16,798 Turn the wheel to the right. 24 00:02:16,870 --> 00:02:20,169 Inhale through your nose. [Inhales] 25 00:02:20,240 --> 00:02:24,836 Exhale, turn the wheel to the left. 26 00:02:24,911 --> 00:02:28,711 Inhale through your nose. [Inhales] 27 00:02:28,781 --> 00:02:31,249 Turn the wheel to the right. 28 00:02:31,317 --> 00:02:33,877 [Ball Bouncing] 29 00:02:38,424 --> 00:02:41,951 Oh, very good. Okay, ready? 30 00:02:42,028 --> 00:02:44,428 Oh, Irma hit it with her head! 31 00:02:44,497 --> 00:02:47,694 Gimme five on that. Right here. Good job. 32 00:03:12,292 --> 00:03:14,920 [Woman On Police Radio] One-baker-ten, two-eleven in progress. 33 00:03:14,994 --> 00:03:16,928 243 Maple. 34 00:03:22,502 --> 00:03:26,233 - [Man Chattering] - [Jail Door Opening] 35 00:03:26,306 --> 00:03:28,240 [Jail Door Closing] 36 00:03:34,714 --> 00:03:36,944 Now, 37 00:03:37,016 --> 00:03:40,383 what color ribbon would you like today: Blue or peach? 38 00:03:40,453 --> 00:03:42,387 [Air Brakes Hissing] 39 00:03:49,362 --> 00:03:52,058 - [Man] You got it? - [Man #2] All right. 40 00:03:52,131 --> 00:03:54,065 Easy does it. 41 00:03:55,602 --> 00:03:57,695 [Woman] I wanna have my bath now. 42 00:03:57,770 --> 00:04:00,406 You already had your bath, Diane. 43 00:04:04,376 --> 00:04:07,209 - Stroke, huh? - That's what they told me. 44 00:04:12,351 --> 00:04:14,376 - Thanks. - You're welcome. 45 00:04:15,988 --> 00:04:18,684 I think we can remove his restraints now. 46 00:04:23,362 --> 00:04:25,694 I know he deserves the same care as anyone else, 47 00:04:25,764 --> 00:04:29,962 but we're really not set up to accommodate the state's overflow. 48 00:04:30,035 --> 00:04:32,629 Hey, I just move 'em. 49 00:04:33,705 --> 00:04:35,639 Carol! 50 00:04:38,210 --> 00:04:40,144 Just, uh, sign here. 51 00:04:40,212 --> 00:04:42,976 Would you please take Mr. Manning to 114? 52 00:04:52,524 --> 00:04:54,685 [Jail Door Opening] 53 00:04:56,962 --> 00:04:58,896 [Jail Door Closing] 54 00:04:58,964 --> 00:05:01,194 [Man On P.A.] For a bargain shopping trip to the outlet center. 55 00:05:01,266 --> 00:05:03,325 Can you follow this? 56 00:05:07,973 --> 00:05:09,907 How about a little squeeze? 57 00:05:11,477 --> 00:05:14,412 Man, why'd they have you chained up like that? 58 00:05:21,920 --> 00:05:23,854 [Thump] 59 00:05:23,922 --> 00:05:27,551 - He's a felon. - Shh! 60 00:05:27,626 --> 00:05:32,086 Ladies, you should know better than that. Go on. 61 00:05:32,164 --> 00:05:35,258 There's plenty of time to visit later. 62 00:05:35,334 --> 00:05:37,393 Go. 63 00:05:39,004 --> 00:05:40,938 Not a lot of privacy around here, 64 00:05:41,006 --> 00:05:42,940 but considering where you've been, 65 00:05:43,008 --> 00:05:45,772 a little female attention might be nice. 66 00:05:46,845 --> 00:05:49,507 Right. How 'bout a little music? 67 00:05:49,581 --> 00:05:51,742 - // [Country] - We got rock 'n' roll. We got jazz. 68 00:05:51,817 --> 00:05:55,753 We got country. We got lots of country here. 69 00:05:55,821 --> 00:05:57,755 [Click] 70 00:06:00,826 --> 00:06:02,885 - [Whirring] - How was work? 71 00:06:04,463 --> 00:06:06,397 Okay. 72 00:06:06,465 --> 00:06:08,399 Got a new guy in. 73 00:06:08,467 --> 00:06:11,231 - Guess what he was? - What? 74 00:06:11,303 --> 00:06:13,897 A bank robber. 75 00:06:13,972 --> 00:06:17,908 Pretty good one too. Took them 30 years to catch him. 76 00:06:17,976 --> 00:06:21,139 - The only reason they did was a blackout. - Why'd he black out? 77 00:06:21,213 --> 00:06:23,875 He didn't black out. 78 00:06:23,949 --> 00:06:25,883 Denver did. The whole city. 79 00:06:25,951 --> 00:06:27,885 The emergency generator kicked in. 80 00:06:27,953 --> 00:06:30,786 The vault shuts, and the next day when they open the vault... 81 00:06:30,856 --> 00:06:32,915 Are the keys in the car? 82 00:06:34,693 --> 00:06:36,923 - Yeah. - Okay. See you in the morning. 83 00:06:38,497 --> 00:06:40,590 They found him in the vault. 84 00:06:40,666 --> 00:06:42,600 [Birds Chirping] 85 00:06:42,668 --> 00:06:45,432 - [Alarm Beeping] - [Woman On Radio] Rise and shine. 86 00:06:45,504 --> 00:06:48,940 It's another beautiful day in the Pacific Northwest, 87 00:06:49,007 --> 00:06:51,874 and our Oregon forecast promises sunshine. 88 00:06:51,944 --> 00:06:53,878 [Turns Radio Off] 89 00:06:56,114 --> 00:06:58,048 Honey? 90 00:07:05,390 --> 00:07:08,257 Thank you. 91 00:07:08,327 --> 00:07:10,261 Carol. 92 00:07:10,329 --> 00:07:13,492 How 'bout it? You and me? 93 00:07:18,437 --> 00:07:20,962 [Motorcycle Starting] 94 00:07:21,039 --> 00:07:22,973 [Screeching] 95 00:07:24,443 --> 00:07:27,537 If my husband were alive, hah! 96 00:07:28,880 --> 00:07:31,678 // [Country] 97 00:07:31,750 --> 00:07:33,684 This looks pretty good. 98 00:07:33,752 --> 00:07:36,619 Are you in there remembering it all, 99 00:07:36,688 --> 00:07:38,622 or did everything just get erased? 100 00:07:41,760 --> 00:07:44,923 What's his problem? 101 00:07:44,997 --> 00:07:47,295 He had a stroke. What's your excuse? 102 00:07:47,366 --> 00:07:49,357 Uh-oh. 103 00:07:49,434 --> 00:07:51,834 Are you mad at me? 104 00:07:52,938 --> 00:07:54,872 You're really gonna be mad at me? 105 00:07:54,940 --> 00:07:57,932 You said you were gonna drive me to work. 106 00:07:58,010 --> 00:08:00,843 Damn. Look at you. 107 00:08:00,912 --> 00:08:04,006 You are so beautiful. You know how beautiful you are? 108 00:08:04,082 --> 00:08:06,380 You always say that to me when I'm mad at you. 109 00:08:06,451 --> 00:08:08,385 Beats fightin'. 110 00:08:08,453 --> 00:08:11,183 So? Where were you? 111 00:08:11,256 --> 00:08:13,724 Um... It was a work thing. 112 00:08:13,792 --> 00:08:16,022 - Really? - Yeah. 113 00:08:16,094 --> 00:08:18,927 Drinking with the boss, that's hard work. 114 00:08:18,997 --> 00:08:21,158 But... [Clears Throat] 115 00:08:21,233 --> 00:08:23,167 You're lookin' at a supervisor. 116 00:08:23,235 --> 00:08:25,829 - Really? - Mm-hmm. 117 00:08:25,904 --> 00:08:27,838 Day shift? 118 00:08:27,906 --> 00:08:30,204 How did I know you were gonna ask that? 119 00:08:31,576 --> 00:08:33,544 But it is 80 bucks raise... 120 00:08:33,612 --> 00:08:36,445 and a full pension, benefits, the whole nine yards. 121 00:08:36,515 --> 00:08:40,349 - Pension. - So you don't have to eat cat food when you get old. 122 00:08:40,419 --> 00:08:42,353 Or wind up like this poor slob. 123 00:08:42,421 --> 00:08:45,288 The sad thing is, he probably has loads of money somewhere. 124 00:08:45,357 --> 00:08:47,985 [Whispering] He's the guy I told you about, the bank robber. 125 00:08:48,060 --> 00:08:50,722 Hey, I'll get on the day shift soon, okay? 126 00:08:50,796 --> 00:08:53,560 That would be nice. I could see you once in a while. 127 00:08:53,632 --> 00:08:56,362 [Deejay On Radio] Now with a blast from the past, "You Might Think"from The Cars. 128 00:08:56,435 --> 00:08:59,529 Congratulations. I'm happy about the promotion. 129 00:09:05,377 --> 00:09:08,710 / You might think it's hysterical / 130 00:09:08,780 --> 00:09:12,773 / I know when you're weak / 131 00:09:12,851 --> 00:09:14,785 / You think you're in the movies / 132 00:09:14,853 --> 00:09:17,253 - Now? - You can't do this here! 133 00:09:18,557 --> 00:09:22,789 - Mmm! - / But I think that you're wild / 134 00:09:22,861 --> 00:09:26,627 / When you flash that fragile smile / 135 00:09:26,698 --> 00:09:30,725 / You might think it's foolish / 136 00:09:30,802 --> 00:09:33,134 / What you put me through / 137 00:09:33,205 --> 00:09:36,538 - / You might think / - / You might think I'm crazy / 138 00:09:36,608 --> 00:09:39,771 - / All I want / - / All I want is you / 139 00:09:42,514 --> 00:09:44,982 / And it was hard / 140 00:09:45,050 --> 00:09:47,382 / So hard to take / 141 00:09:48,854 --> 00:09:50,845 / There's no escape / 142 00:09:52,424 --> 00:09:54,358 / Without a scrape / 143 00:09:57,662 --> 00:10:01,621 - / But you kept it goin' till the sun fell down / - [Carol Moaning] 144 00:10:01,700 --> 00:10:03,634 / You kept it goin'// 145 00:10:43,909 --> 00:10:45,900 [Snaps Fingers] 146 00:11:13,738 --> 00:11:17,230 [Announcer] Coming on powerfully. Skipper Joe and Sure Thing losing ground. 147 00:11:17,309 --> 00:11:20,676 In the backstretch, five lengths to go, Moon Glow moving fast. 148 00:11:20,745 --> 00:11:23,873 High Hat, Rooty-Tooty, Caliente and Alibi are all there. 149 00:11:23,949 --> 00:11:25,883 King's Ransom on the extreme outside. 150 00:11:25,951 --> 00:11:28,977 SkipperJoe making a move. Sure Thing under the whip. 151 00:11:29,054 --> 00:11:31,887 // [Radio] 152 00:11:31,957 --> 00:11:35,859 / The seasons will fade but one thing rem... // 153 00:11:35,927 --> 00:11:38,521 She can't just go changing the rules on us like that. 154 00:11:38,597 --> 00:11:40,963 And I'll go to the union if I have to. She knows I will. 155 00:11:41,032 --> 00:11:43,865 [TV: Horse Racing Continues] 156 00:11:43,935 --> 00:11:47,371 - [Coughing] - // [Singing Continues] 157 00:11:47,439 --> 00:11:51,808 [Gagging] 158 00:11:53,845 --> 00:11:56,245 [Glass Shattering] 159 00:11:56,314 --> 00:11:58,714 - [Coughing] - Help me lift her up. 160 00:11:58,783 --> 00:12:00,910 Okay, up you go. 161 00:12:00,986 --> 00:12:03,454 [Gagging] 162 00:12:03,522 --> 00:12:06,821 [Coughs] Ohh! 163 00:13:14,426 --> 00:13:16,690 [Crash] 164 00:13:19,197 --> 00:13:21,927 - No way can you fake a stroke. - He could. 165 00:13:22,000 --> 00:13:23,934 Do you know what he did? 166 00:13:24,002 --> 00:13:26,402 He started a company that sold security systems to banks. 167 00:13:26,471 --> 00:13:29,838 - Yeah, so? - And then he robbed the banks. 168 00:13:29,908 --> 00:13:33,776 I saw him. You know, this cole slaw's got more going on than he does. 169 00:13:33,845 --> 00:13:35,904 - Maybe you need a hobby or something. - [Slaps Butt] 170 00:13:37,716 --> 00:13:40,549 [Woman] Well, your strawberries, bananas and apples float, 171 00:13:40,619 --> 00:13:42,678 and your prunes and peaches sink. 172 00:13:42,754 --> 00:13:45,518 You just have to tell the floaters from the sinkers. 173 00:13:45,590 --> 00:13:48,218 Kinda like men. 174 00:13:48,293 --> 00:13:50,659 [Man] I got it, I got it. Okay. 175 00:14:24,763 --> 00:14:28,290 I'll bet those prison doctors gave you a real going-over. 176 00:14:31,469 --> 00:14:35,405 - // [Rock] - Sticking you with pins. 177 00:14:38,343 --> 00:14:41,141 Whacking you with hammers. 178 00:14:42,647 --> 00:14:44,581 Did they hurt you? 179 00:14:47,385 --> 00:14:50,115 Obviously, they took the wrong approach. 180 00:14:51,489 --> 00:14:54,981 That's the difference between doctors and nurses. 181 00:14:55,060 --> 00:14:57,893 Doctors can be so tied to medical procedures. 182 00:14:57,962 --> 00:15:00,624 But sometimes... 183 00:15:00,699 --> 00:15:04,897 a little down-home therapy is so much more effective. 184 00:15:04,969 --> 00:15:08,336 / When she's dancing 'neath the starry sky / 185 00:15:08,406 --> 00:15:10,499 / Ooh, she'll make you flip / 186 00:15:10,575 --> 00:15:12,600 / Here she comes again / 187 00:15:12,677 --> 00:15:16,135 / When she's dancing 'neath the starry sky / 188 00:15:16,214 --> 00:15:19,240 / I kinda like the way she dips / 189 00:15:20,819 --> 00:15:22,753 Are your lips dry? 190 00:15:22,821 --> 00:15:25,756 - / She's my best friend's girl / - Is that why you can't speak to me? 191 00:15:25,824 --> 00:15:28,816 / She's my best friend's girl / 192 00:15:28,893 --> 00:15:31,191 / But she used to be mine / 193 00:15:31,262 --> 00:15:35,164 Wouldn't it feel good to just let go, hmm? 194 00:15:35,700 --> 00:15:38,066 Hmm? 195 00:15:38,136 --> 00:15:41,503 I know you're in there. 196 00:15:41,573 --> 00:15:44,235 Come out, come out, wherever you are. 197 00:15:46,311 --> 00:15:49,212 / But when you bite your lip / 198 00:15:49,280 --> 00:15:53,717 / It's a reaction to love / 199 00:15:53,785 --> 00:15:57,243 - / Here she comes again / - / When she's dancing 'neath the starry sky / 200 00:15:57,322 --> 00:16:00,485 Therapy can be very difficult if you resist. 201 00:16:00,558 --> 00:16:03,857 Maybe you need a less-structured environment. 202 00:16:03,928 --> 00:16:06,988 / When she's dancing 'neath the starry sky // 203 00:16:07,065 --> 00:16:10,466 This is very thoughtful of you, Carol, especially on your day off, 204 00:16:10,535 --> 00:16:14,869 but I really don't think Mr. Manning will be able to appreciate a picnic. 205 00:16:14,939 --> 00:16:18,204 You know, Mrs. Foster, deep down inside, I think he will. 206 00:16:24,249 --> 00:16:27,309 Don't worry, baby. We're gonna have a great time. 207 00:16:27,385 --> 00:16:29,683 Well, sure. We got beer. We got, uh... 208 00:16:29,754 --> 00:16:31,688 We got diapers. 209 00:16:36,928 --> 00:16:39,192 Want a beer, Henry? 210 00:16:39,264 --> 00:16:41,255 I thought he was the designated driver. 211 00:16:44,502 --> 00:16:47,699 - How about a little chicken? - Don't torture the poor bastard. 212 00:16:47,772 --> 00:16:51,401 I'm not torturing him. He's just being stubborn. 213 00:16:51,476 --> 00:16:54,138 Guy can't even have a stroke without some chick taking it personally, huh? 214 00:16:54,212 --> 00:16:57,010 Wayne, don't you have some fishing to do? 215 00:17:06,157 --> 00:17:09,786 Okay, Henry. It's just you and me. 216 00:17:21,306 --> 00:17:23,968 I know you hear me. 217 00:17:24,042 --> 00:17:26,033 This is your last chance. 218 00:17:31,349 --> 00:17:34,079 Just remember, this was your choice. 219 00:17:34,152 --> 00:17:36,484 Didn't have to come to this. 220 00:17:50,235 --> 00:17:52,169 Oh, my God. 221 00:18:14,993 --> 00:18:17,154 Ah! 222 00:18:24,102 --> 00:18:26,263 Carol! 223 00:18:38,283 --> 00:18:41,047 Okay, so you're smart. 224 00:18:41,119 --> 00:18:43,349 Really smart. What do you want? 225 00:18:45,556 --> 00:18:47,615 A minute ago, you couldn't shut up. 226 00:18:47,692 --> 00:18:50,991 Now you can't talk, huh? What is it? 227 00:18:51,062 --> 00:18:54,691 You lookin' to blackmail me? You're gonna put the bite on me, is that it? 228 00:18:54,766 --> 00:18:59,203 - Carol! You lay a finger on her, and I'll... - What, splash me? 229 00:18:59,270 --> 00:19:01,204 Come on! Now, what do you want? 230 00:19:01,272 --> 00:19:03,206 - Come on! - [Gasps] 231 00:19:05,543 --> 00:19:07,977 - I don't know. - You don't know. 232 00:19:08,046 --> 00:19:11,243 I just... I don't like being made a fool of. 233 00:19:11,316 --> 00:19:15,446 Two and a half years I've been working on this hype, and that's it? 234 00:19:15,520 --> 00:19:18,148 - That's it. - I don't believe this. 235 00:19:19,924 --> 00:19:22,154 So, what are you gonna do? 236 00:19:22,226 --> 00:19:26,253 What am I gonna do? What the hell are you gonna do? And what about him, huh? 237 00:19:26,331 --> 00:19:28,322 - Hey! - And what about you? 238 00:19:28,399 --> 00:19:30,333 What about me what? 239 00:19:30,401 --> 00:19:34,531 You wanna be a hero, huh? You wanna stick me back in the slammer for a couple years? 240 00:19:34,605 --> 00:19:37,165 Are you... Is he... Are you calling me a rat? 241 00:19:41,579 --> 00:19:43,376 Oh, boy. 242 00:19:45,717 --> 00:19:48,208 I need a drink. 243 00:19:48,319 --> 00:19:52,016 // [Blues] 244 00:20:06,003 --> 00:20:07,937 You know, it's funny the kind of stuff... 245 00:20:08,005 --> 00:20:11,236 that you can get shipped into a prison library. 246 00:20:11,309 --> 00:20:16,337 Tantric Buddhism, mind control, autohypnosis. 247 00:20:18,383 --> 00:20:22,251 Gotta... gather up all that stuff. 248 00:20:24,322 --> 00:20:28,782 Find out what you need and make it work for you. I did that. 249 00:20:28,860 --> 00:20:33,820 All day, all night. Every day, every night. 250 00:20:33,898 --> 00:20:35,832 Like I was in training. 251 00:20:35,900 --> 00:20:39,336 Yeah. I played sports. 252 00:20:39,404 --> 00:20:43,135 Yeah, well, faking a stroke is not exactly like, uh, 253 00:20:43,207 --> 00:20:45,437 an Olympic event, but I gotta tell ya, 254 00:20:45,510 --> 00:20:47,910 if you know they're gonna be stickin' pins in ya, 255 00:20:47,979 --> 00:20:50,880 and you know that there are gonna be guards 24 hours a day... 256 00:20:50,948 --> 00:20:54,475 just waitin' for you to screw up on the hustle, 257 00:20:54,552 --> 00:20:57,680 then you know it ain't good enough to be just... playin' possum. 258 00:20:57,755 --> 00:21:00,918 You gotta be a possum. Dead possum. 259 00:21:00,992 --> 00:21:04,826 So you work, 260 00:21:04,896 --> 00:21:09,026 and you learn just to funnel... everything down, 261 00:21:09,100 --> 00:21:11,933 so finally all you know, 262 00:21:12,003 --> 00:21:14,096 all you are is a heartbeat. 263 00:21:18,910 --> 00:21:20,844 I gotta tell you, you get to a place like that, 264 00:21:20,912 --> 00:21:23,107 it is some kick in the ass. 265 00:21:25,349 --> 00:21:27,715 Then you take that, and after a while, 266 00:21:27,785 --> 00:21:30,310 you can shape it and mold it and squeeze it till... 267 00:21:30,388 --> 00:21:34,950 Hey, I can make every heartbeat sound like Frank Sinatra. 268 00:21:36,928 --> 00:21:39,453 - Man. - Yeah, man. 269 00:21:39,530 --> 00:21:41,964 I'll tell ya... 270 00:21:42,033 --> 00:21:43,967 One day, this cockroach... 271 00:21:44,035 --> 00:21:46,469 just climbed off my collar, 272 00:21:46,537 --> 00:21:48,801 decided to take a hike around my face, 273 00:21:48,873 --> 00:21:51,842 and he parked... 274 00:21:51,909 --> 00:21:54,844 half on my upper lip and half inside my nose. 275 00:21:54,912 --> 00:21:57,847 He just scratched around in there, 276 00:21:57,915 --> 00:21:59,849 lookin' for a little action. 277 00:22:01,819 --> 00:22:04,845 That's when you hope and pray there's a guard watching... 278 00:22:04,922 --> 00:22:07,948 so that the moment won't be entirely lost to history. 279 00:22:09,894 --> 00:22:12,692 But, hey, after a while, 280 00:22:12,763 --> 00:22:14,754 a couple hours, doesn't matter. 281 00:22:14,832 --> 00:22:16,857 Just a contest... 282 00:22:16,934 --> 00:22:20,370 between Frank Sinatra, you and the cockroach. 283 00:22:22,607 --> 00:22:24,541 So who won? 284 00:22:30,681 --> 00:22:33,673 [Sizzling] 285 00:22:40,658 --> 00:22:44,185 And you thought that you could get a rise out of me with a little lap dance. 286 00:22:47,632 --> 00:22:49,566 Lap... Lap dance? 287 00:22:49,634 --> 00:22:51,568 It's, um... 288 00:22:52,803 --> 00:22:56,967 Therapy. Kind of... hippy stuff. 289 00:22:58,442 --> 00:23:00,376 You wanna dance? 290 00:23:00,444 --> 00:23:03,607 Come on. It's okay with you? 291 00:23:03,681 --> 00:23:06,548 Yeah, sure. What the hell. 292 00:23:07,685 --> 00:23:09,619 What the hell. 293 00:23:09,687 --> 00:23:11,621 / Lie to me / 294 00:23:11,689 --> 00:23:16,058 / And tell me that you'll stay here tonight / 295 00:23:19,263 --> 00:23:22,994 / Tell me that you'll never leave / 296 00:23:23,067 --> 00:23:26,264 - // [Continues] - [Carol] Aren't you worried being seen like this? 297 00:23:26,337 --> 00:23:28,305 You're the one that ought to be worried. 298 00:23:28,372 --> 00:23:30,306 Everybody wondering what the hell you're doing... 299 00:23:30,374 --> 00:23:33,605 dancing with your great-great-great-great grandfather. 300 00:23:33,678 --> 00:23:35,703 I never danced with him. 301 00:23:38,349 --> 00:23:42,080 So, come here often? 302 00:23:42,153 --> 00:23:46,783 Lady, I've been coming here every day for the last five years. 303 00:23:46,857 --> 00:23:48,722 [Laughs] 304 00:23:49,794 --> 00:23:51,728 You? 305 00:23:51,796 --> 00:23:53,730 Often enough. 306 00:23:54,966 --> 00:23:57,400 Why don't you go someplace else? 307 00:23:59,770 --> 00:24:02,603 It's the only someplace else in town. 308 00:24:02,673 --> 00:24:04,607 Try a new town. 309 00:24:10,514 --> 00:24:12,448 [Sizzles] 310 00:24:12,516 --> 00:24:15,417 How long you guys been goin' together? 311 00:24:15,486 --> 00:24:17,545 I don't know. Since high school. 312 00:24:17,622 --> 00:24:19,556 We were king and queen of the prom. 313 00:24:19,624 --> 00:24:22,718 Kind of made sense, you know. King, queen. 314 00:24:22,793 --> 00:24:24,727 When did it stop making sense? 315 00:24:33,871 --> 00:24:38,137 / Oh, anyone can see / 316 00:24:39,944 --> 00:24:43,345 / That you love him more than me / 317 00:24:43,414 --> 00:24:48,249 / But right now, baby let me pretend / 318 00:24:48,319 --> 00:24:52,585 / That our love will never end / 319 00:24:52,657 --> 00:24:55,182 / Lie to me / 320 00:24:55,259 --> 00:24:59,719 - / Yeah, come on, baby / - / Go ahead and lie to me // 321 00:24:59,797 --> 00:25:03,494 Not bad. Looks like you did a lot of dancing in the joint. 322 00:25:03,567 --> 00:25:05,626 Those were guys. This is different. 323 00:25:05,703 --> 00:25:08,035 [Laughs] 324 00:25:08,105 --> 00:25:11,199 Ow. Take it easy. 325 00:25:13,411 --> 00:25:15,379 Are you gonna be all right? 326 00:25:17,848 --> 00:25:19,850 - Huh? - I'm okay. 327 00:25:22,319 --> 00:25:24,253 What were you talking about? 328 00:25:27,057 --> 00:25:29,423 What? You're jealous. 329 00:25:29,492 --> 00:25:31,426 Why would I be jealous? 330 00:25:31,494 --> 00:25:34,520 - You are. You're jealous. - No way. 331 00:25:34,598 --> 00:25:38,034 I mean, look at the guy. He's about to keel over. 332 00:25:38,101 --> 00:25:40,035 Where'd he go? Carol. 333 00:25:40,103 --> 00:25:42,537 Check the men's room. 334 00:25:50,046 --> 00:25:51,980 Oh, goddamn it! 335 00:25:55,952 --> 00:25:57,886 He's gone. 336 00:25:57,954 --> 00:25:59,888 He took the car. 337 00:25:59,956 --> 00:26:02,652 Oh, no. No, that's it. I'm calling the cops. 338 00:26:02,726 --> 00:26:04,887 - And tell them what? - Anything. 339 00:26:04,961 --> 00:26:07,896 We turned our backs, he was in the wheelchair, he was gone. I don't know. 340 00:26:07,964 --> 00:26:11,422 Oh, was that before or after I was seen dancing with him? 341 00:26:13,737 --> 00:26:15,671 You can't call the cops. 342 00:26:17,507 --> 00:26:19,441 How could you do this? 343 00:26:19,509 --> 00:26:22,307 You come up with these ideas and I end up having to go along. 344 00:26:22,379 --> 00:26:25,507 And every time, the shit hits the fan, who's gotta clean it up? Me! 345 00:26:25,582 --> 00:26:30,315 What are we gonna do here? What do we do? 346 00:26:30,387 --> 00:26:32,947 What do we do, huh? 347 00:26:33,023 --> 00:26:34,957 I don't know. 348 00:26:35,025 --> 00:26:37,585 Why don't we fix the Mustang... 349 00:26:37,661 --> 00:26:40,824 - and just get the hell out of here? - Yeah. 350 00:26:40,897 --> 00:26:43,491 - And then what? - Well, 351 00:26:43,566 --> 00:26:45,932 just keep going till we find someplace we like. 352 00:26:46,002 --> 00:26:49,403 You know what? I like it here just fine. 353 00:26:52,175 --> 00:26:55,611 I couldn't call earlier. 354 00:26:55,679 --> 00:27:00,207 I'll explain later. Hey, just come and get me and bring the money. 355 00:27:00,283 --> 00:27:04,185 There's a train station. It's about a mile from the home on Route 6. 356 00:27:05,855 --> 00:27:09,018 - Is this better? How's this? - [Wrench Clicking] 357 00:27:09,092 --> 00:27:11,026 You know I love that car. 358 00:27:11,094 --> 00:27:13,392 You better hope he doesn't trash it. 359 00:27:13,463 --> 00:27:16,364 I don't see why you couldn't have done this weeks ago. 360 00:27:16,433 --> 00:27:18,367 Yeah, yeah. 361 00:27:32,282 --> 00:27:34,910 [Woman Muttering] 362 00:27:40,223 --> 00:27:43,249 [Siren Wailing] 363 00:27:59,676 --> 00:28:02,042 [Siren Continues] 364 00:28:11,254 --> 00:28:13,722 [Siren Stops] 365 00:28:18,962 --> 00:28:20,896 - Hey, did it go good? - Yeah. I signed him in. 366 00:28:20,964 --> 00:28:23,194 - Anyone see you? - No. 367 00:28:23,266 --> 00:28:25,962 It's their problem now. 368 00:28:33,476 --> 00:28:36,206 Oh, there you are. I've been looking all over for you. 369 00:28:36,279 --> 00:28:39,715 - We have a serious problem. - [Door Opens] 370 00:28:40,984 --> 00:28:42,975 Carol, are you listening? 371 00:28:43,053 --> 00:28:45,715 Mrs. Tetlow vandalized her ankle monitor last night. 372 00:28:45,789 --> 00:28:48,087 I want you to pay special attention to her. 373 00:28:48,158 --> 00:28:50,251 I'm concerned. She might be a danger to herself. 374 00:28:50,326 --> 00:28:52,260 Okay, great. 375 00:28:52,328 --> 00:28:54,626 - Great? - Um... 376 00:28:54,697 --> 00:28:57,757 I'll take care of it. Don't worry. 377 00:29:07,343 --> 00:29:09,868 [Sighs] 378 00:29:09,946 --> 00:29:11,880 Why did you come back? 379 00:29:11,948 --> 00:29:13,882 Nobody's business. 380 00:29:13,950 --> 00:29:16,282 You knew I wouldn't call the cops on you, 381 00:29:16,352 --> 00:29:18,946 but that doesn't mean I won't sign you up for bingo. 382 00:29:19,022 --> 00:29:21,149 So... 383 00:29:21,224 --> 00:29:23,454 Why did you come back? 384 00:29:24,961 --> 00:29:27,293 All right. I'll do it for you. 385 00:29:27,363 --> 00:29:31,265 After making a complete ass of me, 386 00:29:31,334 --> 00:29:34,030 you went and called someone, but you couldn't reach them. 387 00:29:34,104 --> 00:29:37,505 No. Maybe you did reach them, and they're gonna pick you up here. 388 00:29:37,574 --> 00:29:39,508 I mean, you're a lot safer here than you are on the outside... 389 00:29:39,576 --> 00:29:42,238 with the cops looking for you, right? 390 00:29:42,312 --> 00:29:45,179 Or maybe... 391 00:29:45,248 --> 00:29:48,046 you came back because you didn't want to get me in trouble. 392 00:29:54,624 --> 00:29:56,558 [Man] "N"43. 393 00:29:56,626 --> 00:29:59,094 Ah. 394 00:29:59,162 --> 00:30:01,687 There you are, Mr. Manning. 395 00:30:01,764 --> 00:30:05,165 - Did they say "B" 13? - No, dear, it was "G." 396 00:30:05,235 --> 00:30:09,695 - I don't think so. - Oh, I'm quite sure of it, dear. It was "G." 397 00:30:09,772 --> 00:30:13,970 - I heard "D." - I don't want to argue about it anymore. 398 00:30:14,043 --> 00:30:16,637 "G"for George. 399 00:30:16,713 --> 00:30:20,444 - Did you say "B" 13? - I really don't want to argue about this, you know. 400 00:30:20,517 --> 00:30:22,951 It was "G." 401 00:30:23,019 --> 00:30:25,419 Oh, look. 402 00:30:25,488 --> 00:30:28,651 Mr. Manning has a bingo. 403 00:30:28,725 --> 00:30:30,920 Lucky man. 404 00:30:36,499 --> 00:30:38,694 I can't find my weddin' ring. 405 00:30:38,768 --> 00:30:41,430 Oh, don't worry, dear. It'll turn up. 406 00:30:41,504 --> 00:30:44,371 I don't know. And I always hide it in the same place. 407 00:30:44,440 --> 00:30:47,841 - Well, I'm sure it'll turn up, dear. - I don't know. 408 00:30:47,911 --> 00:30:50,345 - You mustn't worry. - I'm so forgetful these days. 409 00:30:50,413 --> 00:30:53,382 - No. - I couldn't find it anywhere. 410 00:30:53,449 --> 00:30:56,577 I've lost a lot of things like that, 411 00:30:56,653 --> 00:30:58,883 and I just can't figure out what happens to them. 412 00:31:01,024 --> 00:31:05,461 - Oh, my... Oh! - Let me help you. Hold on a minute. 413 00:31:05,528 --> 00:31:07,553 He's landed on his head. 414 00:31:09,732 --> 00:31:12,792 - Did he croak? - No. I think he just got a little bit lazy. 415 00:31:12,869 --> 00:31:16,236 He'll be all right now. 416 00:31:16,306 --> 00:31:20,640 Well, you lucked out. That's all I can say. 417 00:31:20,710 --> 00:31:23,941 I lucked out? How about we lucked out? 418 00:31:24,013 --> 00:31:25,947 Hmm. 419 00:31:28,685 --> 00:31:32,553 So now you're just gonna lay off, right? 420 00:31:32,622 --> 00:31:34,783 Right? 421 00:31:34,857 --> 00:31:36,791 Carol, everything's back where it was. 422 00:31:36,859 --> 00:31:40,295 Don't screw it up again, okay? 423 00:31:40,363 --> 00:31:42,297 Okay. 424 00:31:43,666 --> 00:31:46,362 [Thunder Rumbling] 425 00:31:56,746 --> 00:31:59,010 Hey! 426 00:31:59,082 --> 00:32:01,016 Okay, got the money? 427 00:32:01,084 --> 00:32:03,609 What do you mean, you didn't bring it? 428 00:32:03,686 --> 00:32:09,147 You son of a bitch! What the hell are you doin' here? 429 00:32:09,225 --> 00:32:11,159 Hey! 430 00:32:21,004 --> 00:32:23,268 [Thunder Rumbling] 431 00:32:23,339 --> 00:32:25,273 Ahh! 432 00:32:26,576 --> 00:32:28,771 [Shoe Squeaks] 433 00:32:28,845 --> 00:32:30,779 Shh. 434 00:32:32,515 --> 00:32:34,449 Is there anything I can do? 435 00:32:34,517 --> 00:32:38,613 Yeah. Scrape up a million bucks, then hijack a plane. 436 00:32:38,688 --> 00:32:42,886 So what happened? Did your partner run out with your money? 437 00:32:42,959 --> 00:32:45,052 My partner's dead. 438 00:32:45,128 --> 00:32:49,155 Before he went, I was in the slammer, and he got in touch... 439 00:32:49,232 --> 00:32:52,133 and asked me what I wanted to do with my money. 440 00:32:52,201 --> 00:32:55,659 So I told him, "Let your kid hold it for me." 441 00:32:55,738 --> 00:33:00,300 Cute kid. Taught him how to hustle gin rummy. 442 00:33:00,376 --> 00:33:04,369 You know what that cute kid just told me? 443 00:33:04,447 --> 00:33:09,111 If I come around or try anything, he's gonna drop a dime. 444 00:33:13,156 --> 00:33:15,090 Man, am I beat. 445 00:33:16,993 --> 00:33:19,928 Try not to make noise in the morning. 446 00:33:19,996 --> 00:33:22,430 It's your day off, right? 447 00:33:22,498 --> 00:33:26,662 Yeah, but Kitty's moving. I told her I'd help her. 448 00:33:26,736 --> 00:33:30,069 Well, that sucks. 449 00:33:30,139 --> 00:33:32,937 I know, but I owe her a favor. 450 00:33:33,009 --> 00:33:34,943 I can't get out of it now. 451 00:33:36,813 --> 00:33:38,906 Are you quitting? 452 00:33:38,981 --> 00:33:41,313 Gonna try. 453 00:33:41,384 --> 00:33:43,852 I can't understand these instructions. 454 00:33:47,323 --> 00:33:50,781 Honey, I'm trying to read this. 455 00:34:20,690 --> 00:34:22,920 Hey, Carol. 456 00:34:22,992 --> 00:34:24,926 I thought I'd come back later, 457 00:34:24,994 --> 00:34:28,555 - give you a ride on my hog. - That's good, Karl. 458 00:34:28,631 --> 00:34:32,431 But if you're gonna compare your crank to a bike, you should get a scooter. 459 00:34:32,502 --> 00:34:36,404 [Starts Motor] 460 00:34:36,472 --> 00:34:38,440 [Screeching] 461 00:34:40,043 --> 00:34:42,273 [Explosion, Crash] 462 00:34:42,345 --> 00:34:44,279 I can't look. 463 00:34:44,347 --> 00:34:46,975 - [Motor Putters, Stops] - Oh, dear. 464 00:34:47,050 --> 00:34:49,280 Oh, my God. 465 00:34:49,352 --> 00:34:51,980 It's okay. He's getting up. 466 00:34:52,055 --> 00:34:54,421 Hold on a minute. 467 00:34:54,490 --> 00:34:56,424 No, he's out. 468 00:34:56,492 --> 00:35:00,326 He's gonna need a good dentist. [Laughing] 469 00:35:03,499 --> 00:35:05,967 It's a matter of getting too attached. 470 00:35:06,035 --> 00:35:08,765 I know, but it's just that he doesn't have family like the others. 471 00:35:08,838 --> 00:35:10,965 I understand, but it'll be that much harder... 472 00:35:11,040 --> 00:35:13,338 when they transfer him back to a prison hospital. 473 00:35:13,409 --> 00:35:15,604 When? 474 00:35:15,678 --> 00:35:18,647 They promised me there'll be a bed opening up soon. 475 00:35:33,496 --> 00:35:36,954 You look like we're going someplace. 476 00:35:37,033 --> 00:35:39,866 It's a surprise. 477 00:35:39,936 --> 00:35:42,496 - Is that a nicotine patch? - Mm-hmm. 478 00:35:42,572 --> 00:35:45,905 I didn't want you using yourself as an ashtray again. 479 00:35:45,975 --> 00:35:47,840 Thanks. 480 00:36:02,125 --> 00:36:03,459 Here you go. 481 00:36:03,459 --> 00:36:04,050 Here you go. 482 00:36:04,127 --> 00:36:07,654 - Nice little getaway for you. - I don't need a round trip. 483 00:36:09,766 --> 00:36:11,700 A bank. 484 00:36:21,144 --> 00:36:23,078 Thanks. 485 00:36:24,981 --> 00:36:26,915 So what do you think? 486 00:36:26,983 --> 00:36:30,510 - I should've ordered pancakes. - I mean about the bank. 487 00:36:30,586 --> 00:36:33,885 What, they're giving away free toaster ovens. 488 00:36:33,956 --> 00:36:35,821 Can you imagine what kind of moron it takes... 489 00:36:37,326 --> 00:36:39,920 to open a bank account in order to get a free toaster oven? 490 00:36:42,532 --> 00:36:45,899 - Think we could knock that place off? - Beg your pardon? 491 00:36:45,968 --> 00:36:48,402 Do you think we could knock that place off? 492 00:36:48,471 --> 00:36:52,237 - Who? - You and me. 493 00:36:54,243 --> 00:36:58,612 Honey, I am playing brain-dead, not brain-damaged. 494 00:36:58,681 --> 00:37:02,708 Tell me, how can you go from just taking care of dead people... 495 00:37:02,785 --> 00:37:04,719 to what I'm listening to now? 496 00:37:04,787 --> 00:37:07,984 - You're the one who said I needed a new town. - When? 497 00:37:08,057 --> 00:37:10,025 When we were dancing... 498 00:37:10,092 --> 00:37:14,119 and you said me and Wayne didn't make sense anymore. 499 00:37:14,197 --> 00:37:17,655 You wanna save your marriage by robbing a bank. Why don't you go see a priest? 500 00:37:17,733 --> 00:37:20,463 - That's not what I'm saying. - What are you saying? 501 00:37:20,536 --> 00:37:22,629 I'm saying... 502 00:37:24,540 --> 00:37:27,737 I'm gonna wake up one morning wearing diapers, 503 00:37:27,810 --> 00:37:29,744 sucking lime Jell-O through a straw, 504 00:37:29,812 --> 00:37:32,747 and I'm gonna wonder where my life went. 505 00:37:32,815 --> 00:37:35,409 I'm the one who's dead here. 506 00:37:36,819 --> 00:37:39,253 I gotta... do something. 507 00:37:45,161 --> 00:37:47,186 Stick to lap dancing. 508 00:37:58,774 --> 00:38:00,708 [Door Opens] 509 00:38:00,776 --> 00:38:02,710 Is everything okay here? 510 00:38:02,778 --> 00:38:04,712 Yeah, everything's okay here. 511 00:38:04,780 --> 00:38:07,146 I'm not so sure about out there. 512 00:38:10,786 --> 00:38:12,720 - Hi. - Hi. 513 00:38:12,788 --> 00:38:14,722 Um, I want a toaster oven. 514 00:38:14,790 --> 00:38:17,554 Great. Let's just get you a new-account application. 515 00:38:17,627 --> 00:38:19,993 Oh, no, no. I don't want to open a new account. 516 00:38:20,062 --> 00:38:21,996 I just want a toaster oven. 517 00:38:22,064 --> 00:38:23,998 Oh, well, that's the thing, see. 518 00:38:24,066 --> 00:38:26,557 First, you have to open up a new account, $500 minimum, 519 00:38:26,636 --> 00:38:29,002 and then you get a toaster oven. 520 00:38:29,071 --> 00:38:31,733 [Snickers] "Farwell." 521 00:38:31,807 --> 00:38:33,741 - Can I call you Farwell? - Please. 522 00:38:33,809 --> 00:38:35,743 You know something? 523 00:38:35,811 --> 00:38:38,006 - I used to be the prom queen. - Really? 524 00:38:38,080 --> 00:38:41,914 - I'm not surprised. - But the sad fact is, 525 00:38:41,984 --> 00:38:44,350 prom queen, it doesn't really prepare you for much in life. 526 00:38:44,420 --> 00:38:46,354 It's been kind of downhill ever since. 527 00:38:46,422 --> 00:38:50,222 I'm not saying I'm bitter. I'm just saying that I don't have much time. 528 00:38:50,293 --> 00:38:54,389 And there's only one thing that's gonna make me feel good about myself again. 529 00:38:54,463 --> 00:38:56,397 Toast. 530 00:38:56,465 --> 00:38:59,195 Uh, I'm afraid I don't understand. 531 00:38:59,268 --> 00:39:01,702 - Then give me a toaster oven. - Sorry, ma'am, l... 532 00:39:01,771 --> 00:39:04,001 I don't wanna have to get ugly on you, Farwell. 533 00:39:14,383 --> 00:39:16,317 Hurry. 534 00:39:19,121 --> 00:39:22,557 God, I need a cigarette. [Laughs] 535 00:39:22,625 --> 00:39:24,559 Wonder if they have this in black? 536 00:39:26,262 --> 00:39:30,028 "Baked potatoes, 450 degrees for 45 minutes." 537 00:39:30,099 --> 00:39:32,397 That's your idea of a bank job, huh? 538 00:39:32,468 --> 00:39:35,733 [Laughs] "Cakes in medium tins..." 539 00:39:35,805 --> 00:39:38,603 Hey, you flashed your knockers, you got a toaster. 540 00:39:38,674 --> 00:39:41,575 "350 degrees for 30 minutes." 541 00:39:41,644 --> 00:39:44,408 If you'd have dropped your panties, you might have got a cast-iron stove. 542 00:39:44,480 --> 00:39:47,074 "And defrosted pastries..." 543 00:39:47,149 --> 00:39:49,481 Who knows? A whole kitchen, for Christ's sake. 544 00:39:49,552 --> 00:39:51,747 "15 minutes at 325." 545 00:39:51,821 --> 00:39:54,255 [Tires Screech] 546 00:39:54,323 --> 00:39:56,257 Excuse me. 547 00:40:02,665 --> 00:40:04,826 You're up. 548 00:40:04,900 --> 00:40:08,768 Here's what I think of your goddamn bank robbery. 549 00:40:16,011 --> 00:40:18,605 It says you're not supposed to immerse it in water. 550 00:40:26,922 --> 00:40:30,289 Hey, you ain't listenin'. 551 00:40:30,359 --> 00:40:35,023 What I'm sayin' is, however easy it looks, you got a job to do. 552 00:40:36,732 --> 00:40:38,666 Meaning? 553 00:40:38,734 --> 00:40:40,668 Do your homework. 554 00:40:47,543 --> 00:40:49,636 Ah. 555 00:41:21,444 --> 00:41:23,912 [Car Door Opens, Closes] 556 00:41:23,979 --> 00:41:26,072 Hey. 557 00:41:26,148 --> 00:41:29,276 Hey. How was the move? 558 00:41:29,351 --> 00:41:31,285 It was a pain in the ass. 559 00:41:33,556 --> 00:41:36,252 Hey, you know what? You're gonna get grease on your clothes. 560 00:41:37,560 --> 00:41:40,085 - Something wrong? - No. 561 00:42:09,124 --> 00:42:12,651 You should've seen it. They looked like bees coming to gather up pollen, 562 00:42:12,728 --> 00:42:14,719 so I followed them back to the hive. 563 00:42:14,797 --> 00:42:17,732 A depository, Henry, where the banks bank. 564 00:42:17,800 --> 00:42:20,200 The only one around for a hundred miles. 565 00:42:20,269 --> 00:42:22,829 That's a lot of honey, honey. 566 00:42:22,905 --> 00:42:24,896 How's that for homework? 567 00:42:24,974 --> 00:42:27,272 Good on the money, not so good on the choice. 568 00:42:27,343 --> 00:42:31,040 Five years ago, maybe, but today you'd need an army. 569 00:42:34,783 --> 00:42:37,775 We hit the armored car, get the money before it gets in. 570 00:42:38,854 --> 00:42:41,846 I must be goin' nuts. 571 00:42:41,924 --> 00:42:44,825 - It'd be tough with two. - Hmm. 572 00:42:44,894 --> 00:42:48,352 [Carol On Answering Machine] Hi, honey, it's me. I'm still with Kitty. 573 00:42:48,430 --> 00:42:50,990 Um, I'll be home a little later, okay? 574 00:42:51,066 --> 00:42:54,070 [Beeps] 575 00:43:01,243 --> 00:43:03,438 - Whoa! Whoa! - [Tires Screeching] 576 00:43:05,314 --> 00:43:08,442 Hey, Wayne, where do you think you're going? 577 00:43:08,517 --> 00:43:11,350 - You all right there, buddy? - Yep. 578 00:43:11,420 --> 00:43:13,354 Just checking. 579 00:43:13,422 --> 00:43:15,652 By the way, that was a stop sign back there. 580 00:43:16,826 --> 00:43:18,760 Oh, yeah? 581 00:43:18,828 --> 00:43:22,525 - Okay. Say hi to Carol. - Yep. 582 00:43:26,769 --> 00:43:29,294 [Engine Revs] 583 00:43:30,573 --> 00:43:32,507 [Tires Screeching] 584 00:43:40,516 --> 00:43:42,450 - Hi. - Hi, Kitty. 585 00:43:45,688 --> 00:43:48,714 [Man On P.A.] Sign up for our bargain shopping trip... 586 00:43:48,791 --> 00:43:51,624 to the outlet center next Tuesday. 587 00:43:51,694 --> 00:43:55,357 There are eight more places available, so don't delay. 588 00:44:02,805 --> 00:44:04,739 Lady. 589 00:44:10,379 --> 00:44:12,370 I've had enough of this. 590 00:44:12,448 --> 00:44:15,076 Irma, take Diane for me for a minute. 591 00:44:15,151 --> 00:44:17,085 - No! - Please? I'll owe you one. 592 00:44:17,153 --> 00:44:19,087 - One? - Just do it. 593 00:44:20,823 --> 00:44:22,757 [Straining] Come on. 594 00:44:24,560 --> 00:44:26,528 Wayne, what are we doin'? 595 00:44:26,595 --> 00:44:28,756 I'd like to know what you think you're doing with my wife. 596 00:44:28,831 --> 00:44:31,163 You stay away from her. I'll clean your clock. 597 00:44:31,233 --> 00:44:34,725 From now on, if you know what's good for you, she gives you your medicine, 598 00:44:34,803 --> 00:44:37,567 she takes your temperature and that's it. 599 00:44:37,640 --> 00:44:41,167 Wayne, what are you doing? What are you doing? You can't do this here! 600 00:44:41,243 --> 00:44:43,211 Why not? I can do whatever the hell I want! 601 00:44:43,279 --> 00:44:46,680 - Shh! You're gonna blow everything. - I'm gonna blow everything? 602 00:44:46,749 --> 00:44:49,149 What about you, the other day in your damn car? 603 00:44:49,218 --> 00:44:51,880 - Don't bother lying. I saw you. - Shh! 604 00:44:51,954 --> 00:44:53,888 We have to talk. 605 00:44:53,956 --> 00:44:56,720 It's not what you think, if that's what you're thinking. 606 00:44:56,792 --> 00:44:58,919 - Tell me about it. - Okay. 607 00:45:01,130 --> 00:45:04,429 - We're working together. - What are you talking about? 608 00:45:04,500 --> 00:45:07,492 We're doing a job together. 609 00:45:07,570 --> 00:45:10,562 - What job? - A bank job. 610 00:45:10,639 --> 00:45:12,937 You expect me to believe that? 611 00:45:13,008 --> 00:45:16,102 - Yes. - Okay, so you don't want to screw the old guy. 612 00:45:16,178 --> 00:45:18,112 You just want to rob a bank with him. 613 00:45:18,180 --> 00:45:20,580 No. It's just an armored car. 614 00:45:20,649 --> 00:45:22,583 Oh. Just one of those steel-plated trucks, 615 00:45:22,651 --> 00:45:24,710 bulletproof glass, a couple guys inside with shotguns, Carol? 616 00:45:24,787 --> 00:45:27,415 That's exactly why we were gonna ask you to do it with us, 617 00:45:27,489 --> 00:45:32,756 - but you didn't give us a chance. - Us? What do you mean, us? 618 00:45:32,828 --> 00:45:36,559 - Me and Henry. - Carol, we're us. He's just him. 619 00:45:36,632 --> 00:45:39,226 - Honey... - I'm gonna tell that son of a bitch... 620 00:45:39,301 --> 00:45:41,496 No! It was my idea. 621 00:45:41,570 --> 00:45:45,370 Yeah? Well, you never wanted to rob a bank until he came along. 622 00:45:48,978 --> 00:45:50,912 - Henry, what are you doing here? - How am I gonna run the sprinklers... 623 00:45:50,980 --> 00:45:54,609 - when you leave your people all over the place? - I don't know. Shoot! 624 00:45:54,683 --> 00:45:56,617 Thanks, man. 625 00:46:08,364 --> 00:46:11,356 Figured you'd be here. 626 00:46:11,433 --> 00:46:15,267 - How come you couldn't just be a compulsive shopper? - Let's go home. 627 00:46:15,337 --> 00:46:18,238 - I can deal with that. - Let's go home. 628 00:46:20,442 --> 00:46:22,376 Watch it. 629 00:46:23,979 --> 00:46:25,913 You know the conclusion I've come to? 630 00:46:27,816 --> 00:46:29,750 It doesn't matter what I think. 631 00:46:29,818 --> 00:46:33,276 You get something in your head, you're gonna do it. 632 00:46:33,355 --> 00:46:35,289 Right? 633 00:46:36,825 --> 00:46:39,851 What am I gonna do, tie you to a tree or... 634 00:46:39,928 --> 00:46:43,091 have you put away till you get your head straightened out? 635 00:46:44,433 --> 00:46:47,061 I'll tell you what I'm gonna do. 636 00:46:47,136 --> 00:46:50,230 I'm gonna do it with you. 637 00:46:50,306 --> 00:46:53,036 You are? 638 00:46:53,108 --> 00:46:55,372 You're damn right, I am. 639 00:46:55,444 --> 00:46:58,504 - That's great. That's exactly... - No, no. Hold on. 640 00:46:58,580 --> 00:47:00,514 I'm not doing it 'cause you want me to. 641 00:47:00,582 --> 00:47:03,016 I'm doing it 'cause I want to, okay? 642 00:47:03,085 --> 00:47:06,111 And another thing. If I'm in, you listen to me, not him. 643 00:47:06,188 --> 00:47:08,588 - [Opens Door] - And... 644 00:47:08,657 --> 00:47:11,251 [Sighs] After this, 645 00:47:11,327 --> 00:47:13,386 we can go back to normal, right? 646 00:47:13,462 --> 00:47:15,726 No... No more robberies. 647 00:47:15,798 --> 00:47:17,732 You got it? 648 00:47:17,800 --> 00:47:19,768 Got it. 649 00:47:19,835 --> 00:47:22,269 You said we could use a third. 650 00:47:22,338 --> 00:47:26,434 No, I didn't. I said it would be tough with two. 651 00:47:26,508 --> 00:47:28,442 You should've seen him on the football field. 652 00:47:28,510 --> 00:47:30,740 He was so clutch. 653 00:47:30,813 --> 00:47:32,747 He always kept his head. 654 00:47:32,815 --> 00:47:35,045 He didn't keep his head yesterday. 655 00:47:35,117 --> 00:47:38,280 What did you expect? He saw us in the car together. 656 00:47:38,354 --> 00:47:41,255 I lied to him. Of course he went nuts. 657 00:47:41,323 --> 00:47:43,257 I mean, what if it were reversed? 658 00:47:43,325 --> 00:47:45,555 What if it were you and me? 659 00:47:45,627 --> 00:47:47,652 You would've flattened him right in his wheelchair... 660 00:47:47,730 --> 00:47:50,392 in the TV room, in front of all the little old ladies. 661 00:47:50,466 --> 00:47:52,525 You should give Wayne some credit for self-control. 662 00:47:52,601 --> 00:47:55,434 - Hey, don't push it. - Okay. 663 00:47:55,504 --> 00:47:58,405 Try this. Either he's in or I'm out. 664 00:47:58,474 --> 00:48:01,841 Ohh! Amateur hour. 665 00:48:01,910 --> 00:48:06,643 If anybody had ever told me a husband and wife amateur hour... 666 00:48:06,715 --> 00:48:11,049 But one thing clear. If anything goes sour, I'm gone. 667 00:48:11,120 --> 00:48:14,055 I will take my chances, rifle the soda machine, 668 00:48:14,123 --> 00:48:16,455 take a goddamn cab, you got that? 669 00:48:16,525 --> 00:48:18,459 Got it. 670 00:48:41,316 --> 00:48:43,250 Gas station. 671 00:48:45,821 --> 00:48:47,686 Oh, Rite Buy supermarket. 672 00:48:47,756 --> 00:48:50,987 Fifteen checkout lanes, open twenty-four hours a day. 673 00:48:51,059 --> 00:48:53,584 You do the math. 674 00:48:53,662 --> 00:48:55,926 Gas station. 675 00:48:57,065 --> 00:48:58,999 [Wayne] Oh, this next one's mine. 676 00:48:59,067 --> 00:49:02,662 That's that sports bar where they got all the sports channels. 677 00:49:02,738 --> 00:49:05,434 Yeah, but nobody spends any money in there. 678 00:49:05,507 --> 00:49:07,498 Hey, well, at least it's not a gas station. 679 00:49:07,576 --> 00:49:10,409 People pay cash for gas, honey. It's a good idea. 680 00:49:10,479 --> 00:49:14,813 Hey, it's a nice show, guys, but you got it backwards. 681 00:49:14,883 --> 00:49:19,217 You don't rob the route. You rob the crew. 682 00:49:19,288 --> 00:49:21,279 [Henry] When you see a pair of Boy Scouts... 683 00:49:21,356 --> 00:49:23,586 marching around with their hands in their holsters, just stay away. 684 00:49:23,659 --> 00:49:26,787 What you're looking for is a couple of real oafs. 685 00:49:29,865 --> 00:49:31,833 Hey, baby, how you doin'? 686 00:49:31,900 --> 00:49:34,368 Hi. 687 00:49:34,436 --> 00:49:37,735 You see that? She smiled at me. 688 00:49:37,806 --> 00:49:40,536 I'm tellin'ya, women never leave me alone. 689 00:49:40,609 --> 00:49:43,544 You mean they were both out of the truck? 690 00:49:43,612 --> 00:49:46,342 - [Laughs] - Bingo. 691 00:49:46,415 --> 00:49:48,576 So we hit these guys at the end of their shift, 692 00:49:48,650 --> 00:49:50,584 - we're golden, right? - No. 693 00:49:50,652 --> 00:49:53,314 But it's perfect. These guys are idiots. 694 00:49:53,388 --> 00:49:56,380 The more money they're carrying, the quicker their fingers will be on the trigger. 695 00:49:56,458 --> 00:49:58,392 We take it with the beginning of the shift, 696 00:49:58,460 --> 00:50:01,987 - when they're really not paying attention. - Truck's gonna be empty. 697 00:50:02,064 --> 00:50:04,532 We have our work cut out for us then, don't we? 698 00:50:08,403 --> 00:50:10,928 I think we should... 699 00:50:11,006 --> 00:50:13,031 have a little picnic for the ladies. 700 00:50:13,108 --> 00:50:15,941 So the times we took you out won't seem so suspicious. 701 00:50:16,011 --> 00:50:21,347 - Bingo too. - Uh, I'm gonna sit this one out, okay? 702 00:50:27,522 --> 00:50:29,854 - Whoo! - [Applause, Chattering] 703 00:50:31,593 --> 00:50:33,561 9.9! 704 00:50:33,628 --> 00:50:35,960 - Nine. - Five. 705 00:50:36,030 --> 00:50:39,466 - Huh? - You didn't keep your feet together! 706 00:50:39,534 --> 00:50:42,970 - I did too! - You certainly did not! 707 00:50:43,037 --> 00:50:46,234 - Yes, I did! - [Carol Laughing] 708 00:50:47,675 --> 00:50:50,701 Makeup stuff, duct tape. It's all on the list. 709 00:50:50,778 --> 00:50:53,372 I want you to get in touch with a guy by the name of Lewis. 710 00:50:53,448 --> 00:50:55,541 He's a friend of mine. 711 00:50:55,617 --> 00:50:59,212 - Okay. - He'll get the gun guys. Number is right there. That's it. 712 00:51:01,689 --> 00:51:03,748 Hey, Wayne. 713 00:51:05,660 --> 00:51:08,754 Be cool with these guys, huh? 714 00:51:08,830 --> 00:51:11,094 I got it. 715 00:51:11,165 --> 00:51:13,190 Look 'em in the eye, 716 00:51:13,268 --> 00:51:15,463 but not like you're gonna remember their faces. 717 00:51:15,536 --> 00:51:17,470 You think you can do that? 718 00:51:17,538 --> 00:51:20,006 No problem. 719 00:51:32,420 --> 00:51:35,014 - [Turns Engine Off] - Are you sure this is the place? 720 00:51:35,089 --> 00:51:37,023 Yeah. That's what he told me. 721 00:51:38,826 --> 00:51:40,760 Are you up for this? 722 00:51:40,828 --> 00:51:43,422 Hmm? Oh, yeah. I can handle it. 723 00:51:43,498 --> 00:51:45,432 How's this? 724 00:51:45,500 --> 00:51:47,525 Don't squint so much. 725 00:51:47,602 --> 00:51:49,536 Right, okay. 726 00:51:49,604 --> 00:51:52,732 Leave the key in the ignition. Lock the door. 727 00:51:52,807 --> 00:51:54,775 Hey. 728 00:51:54,842 --> 00:51:57,003 - Be careful. - I will. 729 00:52:09,824 --> 00:52:12,088 Got a cigarette? 730 00:52:12,160 --> 00:52:14,754 Uh, I quit. 731 00:52:14,829 --> 00:52:17,662 [Chuckles] 732 00:52:17,732 --> 00:52:20,667 You got the money? 733 00:52:20,735 --> 00:52:23,033 [Wayne] Oh, yeah. Um... 734 00:52:30,611 --> 00:52:33,546 - Well, let's go. - Where to? 735 00:52:33,614 --> 00:52:35,639 You don't really wanna do this now, do ya? 736 00:52:35,717 --> 00:52:37,685 No... I mean, yeah. 737 00:52:37,752 --> 00:52:39,686 - Let's just do it. - All right, come on. Let's go. 738 00:52:46,728 --> 00:52:48,593 [Carol] Oh, my God. 739 00:52:49,664 --> 00:52:51,757 [Keys Jingling] 740 00:53:01,676 --> 00:53:04,736 [Gasps] Jesus! 741 00:53:04,812 --> 00:53:07,042 It's a done deal. Let's go. 742 00:53:12,820 --> 00:53:16,551 I'm supposed to tell you Wayne did fine. 743 00:53:16,624 --> 00:53:19,889 The way I heard it, he just barely didn't soil his shorts. 744 00:53:19,961 --> 00:53:22,589 - Yeah, well, he's still clutch. - Ah. 745 00:53:22,663 --> 00:53:26,258 - See you Monday night after bed check. - That's it? 746 00:53:27,835 --> 00:53:29,803 Yeah, that's it. 747 00:53:33,007 --> 00:53:34,941 [Sighs] 748 00:53:35,009 --> 00:53:37,068 I guess that's it. 749 00:54:08,810 --> 00:54:11,677 - Hey. - Hey. 750 00:54:11,746 --> 00:54:13,737 Grand theft auto. 751 00:54:13,815 --> 00:54:16,443 We are now officially on the wrong path. 752 00:54:16,517 --> 00:54:19,486 [TV: Engine Running] 753 00:54:25,660 --> 00:54:28,595 - We have to get ready. - Just a second. 754 00:54:30,531 --> 00:54:32,465 Ah! 755 00:55:12,740 --> 00:55:14,674 So, how is everybody? 756 00:55:14,742 --> 00:55:18,769 Pretty good. Uh, pretty good. 757 00:55:18,846 --> 00:55:21,713 - [Turns Engine Off] - What are you doing? 758 00:55:26,654 --> 00:55:29,418 You gonna see if she's okay? 759 00:55:29,490 --> 00:55:32,254 - [Vomiting] - Oh. 760 00:55:32,326 --> 00:55:34,260 Oh, yeah. Maybe I, uh... 761 00:55:36,130 --> 00:55:38,098 - [Groans] - Honey? 762 00:55:44,138 --> 00:55:46,663 Goddamn nicotine patches. 763 00:55:46,741 --> 00:55:48,606 Let's get going. 764 00:55:48,676 --> 00:55:50,610 In five hours, I gotta be back in my little bed. 765 00:55:53,781 --> 00:55:56,614 - You put a little peanut butter on the trap, that's all. - And they go for it? 766 00:55:56,684 --> 00:55:59,278 - Cheese they know about 'cause... - Drop everything. 767 00:55:59,353 --> 00:56:01,287 Hands on the truck. 768 00:56:01,355 --> 00:56:05,086 [Wayne] You heard the man. Get in the van. Get that door open. 769 00:56:18,672 --> 00:56:20,606 [Wayne] Let's go. 770 00:56:24,712 --> 00:56:26,646 [Henry] Go on. Get up. 771 00:56:41,395 --> 00:56:44,558 - Right on schedule. - Good. We gotta stay that way. 772 00:56:44,632 --> 00:56:46,725 We get behind, the alarms start popping. 773 00:56:49,637 --> 00:56:53,630 [Carol] Good morning. This is Chambers Courier Service. 774 00:56:53,707 --> 00:56:57,507 We're experiencing some mechanical problems with your usual truck. 775 00:56:57,578 --> 00:57:00,843 We're gonna reroute another crew to make your scheduled pickup. 776 00:57:00,915 --> 00:57:03,179 We're all set at the Max Mart. 777 00:57:03,250 --> 00:57:05,184 We've gotta be there in nine minutes. 778 00:57:08,322 --> 00:57:10,882 Turn her around. I won't be long. 779 00:57:14,428 --> 00:57:17,329 [Indistinct Radio Chatter] 780 00:57:24,738 --> 00:57:27,002 There's a damn cop car out here. 781 00:57:28,375 --> 00:57:31,469 What do we do? 782 00:57:31,545 --> 00:57:35,777 - They must be inside. - Just go in front and wait, I guess. 783 00:57:38,052 --> 00:57:40,043 You an ex-cop? 784 00:57:40,120 --> 00:57:42,145 I used to be in food security. 785 00:57:42,222 --> 00:57:45,851 You know, bacterial stuff, protein protection. 786 00:57:45,926 --> 00:57:49,225 My kid brother used to be a trooper in Maryland. 787 00:57:49,296 --> 00:57:52,129 - Nice state, Maryland. - Yeah, it's a nice state. 788 00:57:52,199 --> 00:57:54,463 I'll see you guys. Boy, I got a long night. 789 00:57:56,337 --> 00:58:00,205 Hey! You know a guy named Fassano, drives for Trusty? 790 00:58:01,875 --> 00:58:03,809 Fassano. 791 00:58:09,583 --> 00:58:11,710 - Passano. I know a Passano. - Not him. 792 00:58:11,785 --> 00:58:15,551 No, no. He is a good guy. He's a member of my flock. 793 00:58:15,622 --> 00:58:18,921 You see, my day job, I got this church. 794 00:58:18,993 --> 00:58:20,927 Let me ask you guys something. 795 00:58:26,767 --> 00:58:29,099 Are you guys in a state of grace? 796 00:58:29,169 --> 00:58:32,036 - Grace? - Yeah. 797 00:58:32,106 --> 00:58:36,475 Are you running parallel with the Lord right now, or do you think maybe, 798 00:58:36,543 --> 00:58:39,842 just maybe you're runnin' down a wrong-way street? 799 00:58:39,913 --> 00:58:42,177 Is that our radio? 800 00:58:42,249 --> 00:58:45,412 - Yeah, I think so. - Gotta go. 801 00:58:45,486 --> 00:58:48,683 Have a good night. Take care. 802 00:58:48,756 --> 00:58:50,690 Peace. 803 00:59:03,437 --> 00:59:06,133 We're three minutes behind. 804 00:59:10,778 --> 00:59:13,406 [Carol] Hi, this is Deena at Chambers Courier. 805 00:59:13,480 --> 00:59:15,414 The guys who normally pick you up, 806 00:59:15,482 --> 00:59:18,474 they threw a rod over at the AM/PM in Reedsville. 807 00:59:18,552 --> 00:59:21,988 We're sending a couple of new guys over. 808 00:59:22,056 --> 00:59:25,992 Hey, guys, they're ready for us at the stadium. Guess the concert's over. 809 00:59:36,603 --> 00:59:38,537 Am I good? 810 00:59:40,040 --> 00:59:42,235 You're good. 811 00:59:52,519 --> 00:59:54,749 - Hiya. Good. - How's it going? Good. 812 01:00:02,096 --> 01:00:04,030 [Indistinct Radio Chatter] 813 01:00:12,940 --> 01:00:15,340 - Thank you, guys. - You're welcome. 814 01:00:16,443 --> 01:00:18,377 Okay, sweetie, let's hit the road. 815 01:00:19,913 --> 01:00:23,906 Okay, 12,000 seats, 30 bucks a seat, 360 grand. 816 01:00:23,984 --> 01:00:27,215 Plus your beer or whatnot. Add another 60. 817 01:00:27,287 --> 01:00:29,482 420 thou, exactly. 818 01:00:29,556 --> 01:00:31,956 That's right. 420,000. And for what? 819 01:00:32,025 --> 01:00:35,756 The two of them bouncing around with a microphone, talking. Talking! 820 01:00:35,829 --> 01:00:39,162 - Is that music? Huh? - No. No! 821 01:00:39,233 --> 01:00:41,497 I flunked English, but I can write better stuff than that. 822 01:00:41,568 --> 01:00:45,561 You know what I'm sayin'? Then they got this other bozo up there scratching records. 823 01:00:45,639 --> 01:00:48,665 That's it. 420 thou for one night. 824 01:00:48,742 --> 01:00:53,042 How long would it take you to make 420 grand, huh? Figure it out. 825 01:00:53,113 --> 01:00:56,173 I don't know. Five times five, carry your two... 826 01:00:56,250 --> 01:01:00,209 Twenty years, that's how long, if you've got seniority. 827 01:01:00,287 --> 01:01:03,222 But you wanna know what makes it worse? 828 01:01:03,290 --> 01:01:05,224 You wanna know? 829 01:01:05,292 --> 01:01:07,817 They make that much every night out. 830 01:01:07,895 --> 01:01:09,829 Yep. 831 01:01:09,897 --> 01:01:12,127 Look at that. 832 01:01:12,199 --> 01:01:16,932 - Well, nobody said life was a bowl of cherries. - Yeah. 833 01:01:17,004 --> 01:01:19,438 Wow. 834 01:01:19,506 --> 01:01:22,737 - Yeah. Good night. - Nightie-night. 835 01:01:22,809 --> 01:01:26,040 [Carol] Hi, this is Deena at Chambers Courier. 836 01:01:26,113 --> 01:01:28,240 We're running a little bit late today. 837 01:01:28,315 --> 01:01:32,684 Yeah, we've got some new guys on the route. 838 01:01:32,753 --> 01:01:35,415 Yeah, you know how it is. 839 01:01:44,131 --> 01:01:46,065 Yo! 840 01:01:47,868 --> 01:01:50,928 - You're new? - That's me. You Kenny? 841 01:01:51,004 --> 01:01:53,973 Mm-hmm. Kenny Jr. 842 01:01:54,041 --> 01:01:56,601 Oh. It's a family business, huh? 843 01:01:56,677 --> 01:01:58,770 Yeah, we're his sisters. 844 01:01:58,845 --> 01:02:02,178 Don't be talking about my sister. 845 01:02:02,249 --> 01:02:04,274 I'll be right back. 846 01:02:06,987 --> 01:02:09,547 You in a lot of trouble. He gonna tell his mommy. 847 01:02:11,658 --> 01:02:14,491 Y'all gonna be around when I get off? 848 01:02:14,561 --> 01:02:18,497 Um, bring a couple bags of money, we'll be wherever you want us to be. 849 01:02:18,565 --> 01:02:22,092 You got yourself a deal. About an hour. 850 01:02:24,271 --> 01:02:27,240 Hi, this is Deena at Chambers Courier. Good morning. 851 01:02:27,307 --> 01:02:31,004 Yes, this is Chambers Courier Service. We're running a little bit late today. 852 01:02:31,078 --> 01:02:34,741 The guys who normally pick you up, well, they threw a rod over at the AM/PM. 853 01:02:34,815 --> 01:02:36,840 We're gonna reroute another crew to make your scheduled pickup. 854 01:02:36,917 --> 01:02:40,614 We're sending a couple of new guys over. That's right. Great. Thanks. Thank you. 855 01:02:43,991 --> 01:02:46,186 Last stop coming up. 856 01:02:46,260 --> 01:02:50,253 - Time. - [Carol] We're just about caught up. 857 01:03:00,240 --> 01:03:03,004 [Alarm Blaring] 858 01:03:11,118 --> 01:03:15,521 This isn't how it was three days ago when I was here. The gate wasn't closed. 859 01:03:15,589 --> 01:03:18,820 - Maybe we should forget about this one. - Make a U-turn? 860 01:03:18,892 --> 01:03:21,656 The guard'll be on the phone to the dispatcher right away. Go on in. 861 01:03:45,285 --> 01:03:48,277 - How're you doin'? - Not bad. 862 01:03:48,355 --> 01:03:50,915 Big haul. 863 01:03:50,991 --> 01:03:53,585 Yeah. 864 01:03:53,660 --> 01:03:57,494 - Why don't you just put your John Hancock on this. - All right, sir. 865 01:03:57,564 --> 01:03:59,759 That box won't fit in the chute. It's too big. 866 01:03:59,833 --> 01:04:01,767 Oh, man. 867 01:04:01,835 --> 01:04:04,099 You load it up in the back of the truck. 868 01:04:05,872 --> 01:04:09,103 - That's against regulation. - We have to do something. 869 01:04:09,176 --> 01:04:10,643 - [Guard] Yeah, but that's the way we do it now. - Uh-huh. 870 01:04:12,112 --> 01:04:17,607 Well, I'm new on this run, and they don't tell me nothin'. 871 01:04:17,684 --> 01:04:20,653 - Why don't you give a buzz and clear it up? - No! 872 01:04:20,721 --> 01:04:23,485 That's okay. L... 873 01:04:23,557 --> 01:04:26,526 - Here... - No, I got it. [Grunting] 874 01:04:26,593 --> 01:04:29,790 - Oh, man. - Told me they were sending in a new guy, 875 01:04:29,863 --> 01:04:32,024 but you look like you've been doin' this a while. 876 01:04:32,099 --> 01:04:35,398 - Oh, man. - I'm ready for retirement. 877 01:04:35,469 --> 01:04:38,233 - You can't let him see you. - I know. 878 01:04:38,305 --> 01:04:41,274 But nobody's gonna hire you over 50. 879 01:04:41,341 --> 01:04:45,869 The thing is, what people don't realize is after 50... 880 01:04:45,946 --> 01:04:48,972 is the best time to hire a man. 881 01:04:49,049 --> 01:04:53,782 His oats are sown, all the hell-raising is out of his system. 882 01:05:03,563 --> 01:05:05,895 [Phone Ringing] 883 01:05:05,966 --> 01:05:09,834 Hey. What is that? Is that a phone? 884 01:05:09,903 --> 01:05:12,064 - [Ringing Continues] - You better get that. 885 01:05:12,139 --> 01:05:15,165 - I bet you that's your old lady. - Yeah, look... 886 01:05:15,242 --> 01:05:17,267 You gonna be all right with this? 887 01:05:17,344 --> 01:05:20,245 - Oh, you bet. - I'll be right back. 888 01:05:31,158 --> 01:05:34,491 Hi, this is Deena from Chambers Courier again. 889 01:05:40,400 --> 01:05:42,527 Hey, the dispatcher says it's your old lady. 890 01:05:42,602 --> 01:05:47,232 She wants you to pick up some milk. [Chuckling] 891 01:05:47,307 --> 01:05:49,298 She can find me anyplace. 892 01:05:49,376 --> 01:05:51,367 Yeah, look, have a nice day. 893 01:05:56,783 --> 01:05:59,775 That was so cool. Damn, was that cool. 894 01:05:59,853 --> 01:06:04,347 I mean, that was so damn cool. Damn. 895 01:06:04,424 --> 01:06:08,520 - You nailed it. - That's right. All the way. 896 01:06:32,519 --> 01:06:36,319 I had this buddy down in Florida, bred greyhounds. 897 01:06:36,389 --> 01:06:38,323 He had this one pup. 898 01:06:38,391 --> 01:06:41,292 Dog just finally went faster and faster and faster. 899 01:06:41,361 --> 01:06:43,921 And one night on the backstretch, 900 01:06:43,997 --> 01:06:47,330 that dog caught up with a mechanical rabbit. 901 01:06:49,202 --> 01:06:53,536 Took a mouthful of metal, 220 volts and dropped like a stone. 902 01:06:55,976 --> 01:07:00,345 Well, I guess he got what he wanted, but it sure wasn't what he expected. 903 01:07:00,413 --> 01:07:02,404 He caught the rabbit, didn't he? 904 01:07:02,482 --> 01:07:06,509 - Oh, yeah, he got the rabbit. - What a bummer. 905 01:07:06,586 --> 01:07:10,283 Just imagine. The moment... Wait a minute. 906 01:07:12,025 --> 01:07:13,959 [Wayne] What the hell. 907 01:07:19,366 --> 01:07:22,802 [Wayne] Oh, no. No! How did this happen? 908 01:07:22,869 --> 01:07:26,464 I tied 'em up. That's all I know. I tied 'em up good. 909 01:07:27,340 --> 01:07:29,103 - Oh, no. Man. - Wayne! 910 01:07:29,176 --> 01:07:31,872 - Where are you going? - Well, I gotta look for them. 911 01:07:31,945 --> 01:07:35,904 Aw, come on. Waste of time. They could be anywhere. 912 01:07:35,982 --> 01:07:38,041 How far is the nearest road? 913 01:07:38,118 --> 01:07:40,211 I don't know. Eight or nine miles. You rode in with me. You tell me. 914 01:07:40,287 --> 01:07:44,951 If we're lucky, we got an hour before they get to a phone. Let's get this thing unloaded. 915 01:07:46,359 --> 01:07:48,793 I tied 'em up. I tied 'em up good. 916 01:08:01,007 --> 01:08:04,272 Is this yours? 917 01:08:06,713 --> 01:08:08,647 Let's get out of these outfits. 918 01:08:23,997 --> 01:08:27,433 Grab the bags with the big stuff. Transfer them in the Mustang. 919 01:08:27,500 --> 01:08:30,992 Drop me off at the home and then stash the dough at your place. Wayne. 920 01:08:31,071 --> 01:08:35,201 Ditch the van near the airport. Make 'em think maybe we're taking a plane. 921 01:08:38,245 --> 01:08:41,373 - Wayne? - Yeah, yeah. 922 01:08:41,448 --> 01:08:43,609 That was nice work on the phone back there. 923 01:08:44,851 --> 01:08:46,785 Thanks. 924 01:09:12,379 --> 01:09:14,313 - Nice going. - Be careful. 925 01:10:06,132 --> 01:10:08,896 Good morning, Henry. 926 01:10:10,003 --> 01:10:11,937 Did we have a good sleep? 927 01:10:18,478 --> 01:10:20,969 [Indistinct Radio Chatter] 928 01:10:23,183 --> 01:10:25,947 - You know what? - [Radio Off] 929 01:10:26,019 --> 01:10:29,182 Damn it. 930 01:10:29,255 --> 01:10:31,621 It had to fall out of my pocket. 931 01:10:32,792 --> 01:10:35,260 Don't worry about it. We're gonna be okay. 932 01:10:35,328 --> 01:10:37,922 - Yeah, 'cause that's where I put it. - I know. 933 01:10:37,997 --> 01:10:40,397 - That's where I goddamn put it. - I know. 934 01:10:47,273 --> 01:10:50,504 And left, kick in. One, two, three. 935 01:10:50,577 --> 01:10:53,808 And right, in. Good, Diane. 936 01:10:53,880 --> 01:10:57,281 And left, in. One, two, three. 937 01:10:57,350 --> 01:11:01,184 And right, in. One, two, three. 938 01:11:09,262 --> 01:11:12,231 [Woman On Radio]... against protecting the county's sanction of the new state committee. 939 01:11:12,298 --> 01:11:14,323 The real story in Oregon, however, 940 01:11:14,401 --> 01:11:17,302 continues to be the daring armored-car robbery. 941 01:11:17,370 --> 01:11:19,770 More on this after a word from our sponsors. 942 01:11:19,839 --> 01:11:22,467 - Trained... - Wednesday on U... 943 01:11:22,542 --> 01:11:24,806 Teamwork is the key to succ... 944 01:11:24,878 --> 01:11:27,506 [Man On TV] If you've been involved in an automobile accident... 945 01:11:27,580 --> 01:11:30,208 - Ah! - Sorry. 946 01:11:32,685 --> 01:11:36,781 But sources estimate the amount of money stolen at two million dollars. 947 01:11:36,856 --> 01:11:40,815 Police say they have a number of leads as to the identities of the robbers. 948 01:11:40,894 --> 01:11:42,885 - Henry. - Kitty! 949 01:11:42,962 --> 01:11:44,930 - Yeah? - Mrs. Weiler. 950 01:11:44,998 --> 01:11:46,932 - Wants me. - You got it. 951 01:11:47,000 --> 01:11:49,195 You gotta hold him. Sit up, Henry. 952 01:11:52,572 --> 01:11:54,733 [Door Closes] 953 01:11:54,808 --> 01:11:57,675 I just heard it on the news. They found the van at the airport. 954 01:11:57,744 --> 01:12:00,304 They're looking for two guys who flew to Miami this morning. 955 01:12:04,017 --> 01:12:08,249 [Phone Ringing] 956 01:12:08,321 --> 01:12:10,346 Hello? 957 01:12:10,423 --> 01:12:14,450 Yeah. I know, I know. I heard. 958 01:12:14,527 --> 01:12:17,724 Yeah. We're home free. Bye. 959 01:12:24,170 --> 01:12:27,139 What's going on? 960 01:12:27,206 --> 01:12:29,140 See you tomorrow. 961 01:12:37,683 --> 01:12:41,551 We'll take it from here. Thank you for taking care of him. 962 01:12:55,034 --> 01:12:58,003 - Poor guy. - [Carol] We have to do something. 963 01:12:58,070 --> 01:13:00,265 Look, I'm sorry, but what can we do? 964 01:13:00,339 --> 01:13:04,036 We can't let him go back there. We have to do something. 965 01:13:04,110 --> 01:13:07,045 No, wait. Now, listen. There's nothing else we can do. 966 01:13:07,113 --> 01:13:11,880 - We have to do something. - No, Carol. Just come home. 967 01:14:31,197 --> 01:14:33,688 [Indistinct Radio Chatter] 968 01:14:33,766 --> 01:14:35,700 Aw, jeez. 969 01:14:37,036 --> 01:14:38,970 Hey, lady. 970 01:14:40,406 --> 01:14:43,739 Lady, you all right? 971 01:14:43,809 --> 01:14:47,643 - I'm looking for a friend of mine. - Boy, that's my girl. 972 01:14:50,950 --> 01:14:52,884 Open it up. Do it! 973 01:14:57,056 --> 01:15:00,082 - How're you doin', Henry? - What took you so long? 974 01:15:03,396 --> 01:15:08,424 - Aw, man. - He's much nicer when he's in a coma, isn't he? 975 01:15:10,636 --> 01:15:15,403 Why would you do this? Can't you just tell me why? You have no idea... 976 01:15:15,474 --> 01:15:17,408 I told you to come home! 977 01:15:17,476 --> 01:15:19,535 Just get the money together. We're on our way. 978 01:15:19,612 --> 01:15:22,979 Do you have any idea what you just did? Do you? 979 01:15:23,049 --> 01:15:25,745 Carol, when are you ever gonna start using your head? 980 01:15:27,586 --> 01:15:30,180 Ah! 981 01:15:31,323 --> 01:15:33,314 Where you gonna go? 982 01:15:33,392 --> 01:15:36,828 North, probably, for a while. 983 01:15:36,896 --> 01:15:38,921 It's close. 984 01:15:38,998 --> 01:15:41,523 Then, I don't know. Somewhere where it's warm. 985 01:15:45,204 --> 01:15:47,138 What about you? 986 01:15:51,477 --> 01:15:53,445 I don't know. 987 01:15:56,816 --> 01:15:59,250 I've never been anywhere else. 988 01:16:23,275 --> 01:16:25,539 I'm sorry. It's okay. You did the right thing. 989 01:16:25,611 --> 01:16:28,239 I'm sorry I, uh, came down on you. 990 01:16:28,314 --> 01:16:31,750 T-shirts. I got a bunch of stuff packed. Oh, and socks. I don't know if l... 991 01:16:35,488 --> 01:16:38,753 I got the money split two ways... here and the duffel bag in there. 992 01:16:38,824 --> 01:16:42,282 I could use a little help here, Carol. I got it. 993 01:16:42,361 --> 01:16:46,957 This is just for the road. Lfigured we're really gonna have to make time, so... 994 01:16:47,032 --> 01:16:49,830 We're gonna have to take this stuff with us, otherwise, it's gonna go to waste. 995 01:16:49,902 --> 01:16:52,769 Anything we can't buy, we can take with us, right? 996 01:16:52,838 --> 01:16:56,035 - What? - Well, we can afford it now. We got the money. 997 01:16:57,076 --> 01:17:00,170 Can I get you a cup of coffee? 998 01:17:00,246 --> 01:17:02,942 Oh. Mustard, right, right. 999 01:17:03,015 --> 01:17:06,678 Okay. You could argue it's a three-way split, but I figure what the hell. 1000 01:17:06,752 --> 01:17:10,483 Me and Carol make one. After all, it's just money, 1001 01:17:10,556 --> 01:17:14,185 [Laughs] Might as well throw you a little bone, right? 1002 01:17:15,861 --> 01:17:19,194 Did you make a deal for Carol too, 1003 01:17:19,265 --> 01:17:22,393 orjust for yourself? 1004 01:17:33,045 --> 01:17:37,482 [Indistinct Police Radios] 1005 01:17:39,451 --> 01:17:42,181 Cops out there. 1006 01:17:51,096 --> 01:17:52,996 I did it for us. 1007 01:17:53,065 --> 01:17:56,501 I did it for us. L... 1008 01:17:56,569 --> 01:17:59,697 Lloyd-Lloyd said they didn't care about you and me. Just him. 1009 01:18:02,875 --> 01:18:04,866 Somebody's gotta pay, right? 1010 01:18:07,112 --> 01:18:10,809 What am I supposed to do? I told you to stay away from this guy. 1011 01:18:10,883 --> 01:18:13,374 You gotta stay away from him. I had this worked out... 1012 01:18:13,452 --> 01:18:15,386 where we're just gonna get a slap on the wrist. 1013 01:18:15,454 --> 01:18:19,413 Only they're gonna slap her a little bit harder, seeing as she sprung me. 1014 01:18:19,491 --> 01:18:21,721 That's the guy you call "clutch," huh? 1015 01:18:21,794 --> 01:18:24,388 All right, that's enough of this crap. 1016 01:18:24,463 --> 01:18:26,590 We're going outside. 1017 01:18:27,833 --> 01:18:29,767 I'm not going anywhere. 1018 01:18:32,137 --> 01:18:35,538 What? 1019 01:18:35,608 --> 01:18:38,372 - I'm not going. - I'm warning you, Carol. 1020 01:18:38,444 --> 01:18:41,311 You'd better think about this. 1021 01:18:41,380 --> 01:18:43,348 I have. 1022 01:18:43,415 --> 01:18:47,579 Okay. So you want me to make you go. 1023 01:18:54,360 --> 01:18:56,920 Tell you what. This time I'm not gonna. 1024 01:19:20,052 --> 01:19:23,613 So, what do you say? We go down in a blaze of glory? 1025 01:19:25,758 --> 01:19:27,692 I don't know about "glory," 1026 01:19:27,760 --> 01:19:30,126 but we're gonna go down in a blaze of something. 1027 01:19:34,433 --> 01:19:39,200 [Indistinct Chattering] 1028 01:19:42,742 --> 01:19:46,405 - Uh, l... - Okay, Wayne. Put your hands behind your back. 1029 01:19:46,479 --> 01:19:49,039 - What? - Put your hands behind your back. 1030 01:19:49,115 --> 01:19:51,015 - What are you doing, Lloyd? - I'm arresting you. 1031 01:19:51,083 --> 01:19:52,948 Lloyd, Jesus. Come on. 1032 01:19:55,321 --> 01:19:58,882 [Lloyd On Loudspeaker] Come out slowly with your hands above your heads. 1033 01:19:58,958 --> 01:20:01,426 You haven't lived... 1034 01:20:01,494 --> 01:20:04,554 till you've heard someone say that to you. 1035 01:20:08,367 --> 01:20:12,064 - [Car Engine Revving] - Okay, all right. We've got a situation here. 1036 01:20:13,973 --> 01:20:16,407 Goddamn it! Oh, man. 1037 01:20:16,475 --> 01:20:18,568 The river! 1038 01:20:18,644 --> 01:20:21,738 - Get your hands off of me! - Get in the goddamn car! 1039 01:20:21,814 --> 01:20:23,975 [Sirens Wailing] 1040 01:20:57,917 --> 01:21:01,444 [Indistinct Police Radio Chatter] 1041 01:21:48,467 --> 01:21:52,494 - Aren't you supposed to read me my rights? - No, ma'am, you're not a suspect. 1042 01:21:52,571 --> 01:21:54,903 Yeah, but... aren't you supposed to read me my rights? 1043 01:21:54,974 --> 01:21:57,340 Yeah, we got a moving violation on her last year... 1044 01:21:57,410 --> 01:21:59,935 fifty in a thirty-five zone... 1045 01:22:00,012 --> 01:22:04,779 failure to complete traffic school and multiple outstanding parking violations. 1046 01:22:04,850 --> 01:22:07,478 He has good breeding. 1047 01:22:07,553 --> 01:22:10,522 How do I know? His bearing. 1048 01:22:10,589 --> 01:22:13,649 You can tell a lot about people by their bearing. 1049 01:22:13,726 --> 01:22:17,560 I kinda hate to admit it, but I think he got my watch. 1050 01:22:17,630 --> 01:22:22,158 Ladies, please. This is a crime scene. 1051 01:22:22,234 --> 01:22:26,933 - You're kidding me. - They've ruined the career of a promising young nurse. 1052 01:22:27,006 --> 01:22:28,997 Carol Ann McKay had a future. 1053 01:22:29,074 --> 01:22:31,008 You're not kidding? 1054 01:22:32,478 --> 01:22:34,537 [Laughing] 1055 01:22:39,351 --> 01:22:41,285 [Man] May I help? 1056 01:22:41,353 --> 01:22:44,322 It's just that I've never taken it off before. 1057 01:22:49,328 --> 01:22:53,059 Oh. Tsk, tsk, tsk. It's completely stuck. 1058 01:22:53,132 --> 01:22:56,659 Yes, I know. That's why I'm here. Can you help me? 1059 01:22:58,204 --> 01:23:00,672 My assistant is due back in an hour. 1060 01:23:00,739 --> 01:23:03,867 Why don't you return then and we'll go in the back and cut it off? 1061 01:23:03,943 --> 01:23:06,434 Oh, well, couldn't we just do it now? 1062 01:23:06,512 --> 01:23:08,776 I mean, you could do it yourself, right? 1063 01:23:08,848 --> 01:23:10,873 I can't leave the front unattended. 1064 01:23:10,950 --> 01:23:14,249 The security system's on the blink since this morning. 1065 01:23:14,320 --> 01:23:16,914 - They can't figure out what happened. - I see. 1066 01:23:16,989 --> 01:23:18,923 Just my luck. 1067 01:23:18,991 --> 01:23:22,791 It's just that I finally got the courage to do this and... 1068 01:23:22,862 --> 01:23:25,592 I mean, it was a huge chunk of my life. 1069 01:23:25,664 --> 01:23:29,065 - College sweetheart? - High school. 1070 01:23:30,436 --> 01:23:34,236 I've never even been with another man. Imagine that. 1071 01:23:37,476 --> 01:23:39,842 Oh, please, just take it off. 1072 01:23:41,514 --> 01:23:43,914 Come on. Come with me in the back. 1073 01:23:43,983 --> 01:23:46,781 We'll be fine. I'll just lock the door. 1074 01:23:46,852 --> 01:23:49,548 - [Buzzer Buzzing] - You're such a sweet man. 1075 01:23:51,490 --> 01:23:54,891 Is, uh... Is he gonna be all right? 1076 01:23:54,960 --> 01:23:57,258 Daddy'll be fine. 1077 01:23:57,329 --> 01:24:01,197 I just wish I could've done this before the... stroke. 1078 01:24:03,002 --> 01:24:06,369 But somehow, deep down, I think he'll know. 1079 01:24:37,201 --> 01:24:39,135 [Rhythmic Clapping] 1080 01:24:44,142 --> 01:24:47,373 / You're always dancing down the street / 1081 01:24:47,445 --> 01:24:49,640 / With your suede blue eyes / 1082 01:24:52,383 --> 01:24:55,750 / And every new boy that you meet / 1083 01:24:55,820 --> 01:24:58,584 / Doesn't know the real surprise / 1084 01:24:59,824 --> 01:25:01,985 / Here she comes again / 1085 01:25:02,060 --> 01:25:05,552 / When she's dancing 'neath the starry sky / 1086 01:25:05,630 --> 01:25:07,894 / Ooh, she'll make you flip / 1087 01:25:07,966 --> 01:25:09,957 / Here she comes again / 1088 01:25:10,034 --> 01:25:13,902 / When she's dancing 'neath the starry sky / 1089 01:25:13,972 --> 01:25:16,566 / I kinda like the way she dips / 1090 01:25:19,077 --> 01:25:22,979 / But she's my best friend's girl / 1091 01:25:23,047 --> 01:25:26,915 / She's my best friend's girl / 1092 01:25:26,985 --> 01:25:29,476 / But she used to be mine / 1093 01:25:55,580 --> 01:25:58,572 / You've got your nuclear boots / 1094 01:25:58,650 --> 01:26:00,880 / And your drip-dry glove / 1095 01:26:03,254 --> 01:26:06,223 / Ooh, when you bite your lip / 1096 01:26:06,290 --> 01:26:10,659 / It's some reaction to love / 1097 01:26:10,728 --> 01:26:12,889 / Here she comes again / 1098 01:26:12,964 --> 01:26:16,798 / When she's dancing 'neath the starry sky / 1099 01:26:16,868 --> 01:26:18,802 / Yeah, I think you'll flip / 1100 01:26:18,870 --> 01:26:20,861 / Here she comes again / 1101 01:26:20,938 --> 01:26:24,806 - / When she's dancing 'neath the starry sky / - / Here she comes again / 1102 01:26:24,876 --> 01:26:28,107 / I kinda like the way like the way she dips / 1103 01:26:29,614 --> 01:26:33,607 / 'Cause she's my best friend's girl / 1104 01:26:33,685 --> 01:26:37,587 / She's my best friend's girl / 1105 01:26:37,655 --> 01:26:40,385 / And she used to be mine / 1106 01:26:42,360 --> 01:26:44,521 / She's so fine / 1107 01:27:06,117 --> 01:27:09,177 / Always dancing down the street / 1108 01:27:09,253 --> 01:27:12,313 / With your suede blue eyes / 1109 01:27:13,691 --> 01:27:17,286 / And every new boy that you meet / 1110 01:27:17,361 --> 01:27:21,058 / Doesn't know the real surprise / 1111 01:27:21,132 --> 01:27:23,293 / Here she comes again / 1112 01:27:23,367 --> 01:27:27,201 - / When she's dancing 'neath the starry sky / - / Here she comes again / 1113 01:27:27,271 --> 01:27:29,205 / Ooh, she'll make you flip / 1114 01:27:29,273 --> 01:27:31,264 / Here she comes again / 1115 01:27:31,342 --> 01:27:35,210 - / When she's dancing 'neath the starry sky / - / Here she comes again / 1116 01:27:35,279 --> 01:27:38,112 / I kinda like the way I like the way she dips / 1117 01:27:40,017 --> 01:27:43,976 / 'Cause she's my best friend's girl / 1118 01:27:44,055 --> 01:27:48,219 / She's my best friend's girl / 1119 01:27:48,292 --> 01:27:50,783 / She used to be mine / 1120 01:27:56,567 --> 01:27:58,626 / She's so fine / 1121 01:28:02,039 --> 01:28:05,668 / My best friend's girlfriend / 1122 01:28:05,743 --> 01:28:09,611 - / My best friend's girlfriend / - / She used to be mine / 1123 01:28:09,680 --> 01:28:13,446 - / My best friend's girlfriend / - / Yeah, yeah / 1124 01:28:13,518 --> 01:28:16,817 - / My best friend's girlfriend / - / She used to be mine / 1125 01:28:16,888 --> 01:28:21,222 - / My best friend's girlfriend / - / Yeah, yeah, yeah / 1126 01:28:21,292 --> 01:28:25,194 - / My best friend's girlfriend / - / She used to be mine / 1127 01:28:25,263 --> 01:28:29,131 / My best friend's girlfriend //