1 00:00:02,669 --> 00:00:06,381 어떤 현명한 자는 모든 것은 죽는 게 아니라 2 00:00:06,464 --> 00:00:08,967 새로운 형태로 돌아온다고 했다 3 00:00:09,426 --> 00:00:11,011 그리고 죽었다 4 00:00:11,302 --> 00:00:16,474 다음에 하찮은 도롱뇽을 보면 밟기 전에 한 번 더 생각하라 5 00:00:16,850 --> 00:00:18,643 당신이 될 수도 있으니 6 00:00:19,185 --> 00:00:22,272 환생을 준비하라 7 00:00:25,316 --> 00:00:26,818 "환생" 8 00:00:27,277 --> 00:00:28,445 "퓨쳐라마" 9 00:00:29,738 --> 00:00:30,822 "엄마의 구식 로봇 윤활유 남자를 위한 차우" 10 00:00:47,547 --> 00:00:49,966 안녕, 친구들 어서 와 11 00:00:51,634 --> 00:00:53,928 점핑 조와 골리 지퍼 12 00:00:54,012 --> 00:00:56,181 난 커다란 눈과 13 00:00:56,264 --> 00:00:58,516 사사프라스와 바나나 오일이 있지 14 00:00:58,641 --> 00:01:01,144 난 예쁜 보라 머리 고일이라네 15 00:01:06,232 --> 00:01:07,358 조심해! 16 00:01:08,651 --> 00:01:11,488 릴라를 너무 사랑해서 그래 17 00:01:11,571 --> 00:01:13,239 릴라 같은 우주의 여자가 18 00:01:13,323 --> 00:01:16,576 나 같은 하층민 배달부와 결혼할까? 19 00:01:16,659 --> 00:01:19,788 자세도 별로고 돈 문제도 있는데? 20 00:01:19,871 --> 00:01:21,414 임신시키려고 해봤어? 21 00:01:21,498 --> 00:01:26,002 엄청나게 노력했지만 에이미만 임신했어 22 00:01:26,086 --> 00:01:27,587 네 문제가 뭔지 알아? 23 00:01:28,046 --> 00:01:29,506 사랑에 눈이 멀었어 24 00:01:31,257 --> 00:01:33,051 릴라에게 프러포즈하고 싶지만 25 00:01:33,134 --> 00:01:36,346 내 사랑을 표현할 만큼 큰 다이아몬드를 살 돈이 없어 26 00:01:36,429 --> 00:01:37,472 당연하지 27 00:01:37,555 --> 00:01:40,517 내가 매달 훔쳐가는 이런 박봉으론 어림 없어 28 00:01:42,393 --> 00:01:46,147 전원 연구실에 보고하라 서둘러 29 00:01:46,231 --> 00:01:47,857 알려줘서 고마워, 스파키 30 00:01:49,901 --> 00:01:50,985 금요일은 생선 31 00:01:51,069 --> 00:01:53,071 나머지는 인육이다 32 00:01:54,239 --> 00:01:56,449 무비톤 뉴스야 33 00:01:56,533 --> 00:01:58,952 새로운 혜성을 발견했어 34 00:01:59,035 --> 00:02:02,038 남자들은 비켜 여자가 먼저 볼 거야 35 00:02:03,748 --> 00:02:07,085 잠깐, 눈높이 맞춰 줄게 36 00:02:11,172 --> 00:02:12,715 세상에 37 00:02:12,799 --> 00:02:14,926 번쩍이는 돌멩이야 38 00:02:15,009 --> 00:02:17,887 정말 순수한 다이아몬드지 39 00:02:18,513 --> 00:02:20,390 저 혜성을 조각 내서 40 00:02:20,473 --> 00:02:23,309 내 마음대로 약혼 반지에 끼워 넣어도 되나? 41 00:02:23,393 --> 00:02:24,519 말도 안 돼 42 00:02:24,644 --> 00:02:27,313 우주의 그 어떤 것도 다이아몬드를 깰 순 없어 43 00:02:27,397 --> 00:02:30,275 어떤 신이 와도 못했어 44 00:02:30,358 --> 00:02:31,776 하지만 봐라! 45 00:02:31,860 --> 00:02:33,570 "홀로그램 소스" 46 00:02:34,154 --> 00:02:37,073 꼬리는 연마성 혜성 가루로 되어 있는데 47 00:02:37,157 --> 00:02:40,201 그래서 내가 세탁 광택을 48 00:02:40,285 --> 00:02:42,495 둠스데이 기계에 넣을 때 필요해 49 00:02:42,579 --> 00:02:47,584 이제 비행기에 올라타 달콤한 가루를 뿌려 보자 50 00:02:57,051 --> 00:02:58,428 혜성이다! 51 00:02:58,761 --> 00:03:02,223 부드럽고 상쾌한 체스터필드처럼 빛나고 있어 52 00:03:02,307 --> 00:03:04,100 충분한 가루가 있어야 해 53 00:03:04,184 --> 00:03:09,355 그랜드 센트럴 역 바닥처럼 폭탄이 빛났으면 좋겠어 54 00:03:13,318 --> 00:03:14,360 통신 끝 55 00:03:24,454 --> 00:03:25,955 조심해, 걸림돌들아 56 00:03:26,039 --> 00:03:27,248 내 베티를 쓰다듬고 있잖아 57 00:03:31,794 --> 00:03:33,421 지프로 돌아가야지 58 00:03:33,504 --> 00:03:36,007 이 혜성에 아나키스트가 있는지 봐야겠어 59 00:03:49,020 --> 00:03:51,105 보석이 보인다 60 00:03:51,189 --> 00:03:53,524 저 반짝이를 반지에 넣으면 61 00:03:53,608 --> 00:03:57,028 릴라와 당장 결혼할 수 있을 거야 62 00:04:11,209 --> 00:04:12,252 "버섯 젤리" 63 00:04:19,425 --> 00:04:24,555 다이아몬드, 이번엔 이겼지만 비장의 무기가 있지 64 00:04:30,728 --> 00:04:33,106 "그날 저녁" 65 00:04:39,195 --> 00:04:43,157 이 시간이 제일 좋아 고요한 시간이니까 66 00:04:43,449 --> 00:04:48,121 릴라, 너에 대한 감정을 어떤 말로 표현해야 할까? 67 00:04:48,204 --> 00:04:49,205 '좋다'? 68 00:04:49,622 --> 00:04:50,915 그거 괜찮네 69 00:04:50,999 --> 00:04:53,876 남자는 애인을 사랑할 때 70 00:04:53,960 --> 00:04:57,839 좋은 선물로 표현하고 싶어해 71 00:04:57,922 --> 00:05:00,341 계속 듣고 싶어, 퉁퉁아 72 00:05:00,425 --> 00:05:02,093 내가 하고 싶은 말은 73 00:05:02,176 --> 00:05:03,177 이 세상에 74 00:05:03,261 --> 00:05:05,680 너에게 딱 맞는 다이아몬드는 없었단 거야 75 00:05:05,763 --> 00:05:08,975 그런데 별들 사이에 있었어 76 00:05:09,058 --> 00:05:11,311 아주 아름답고 가성비 좋은 별들 77 00:05:12,103 --> 00:05:14,981 그럼 혜성 위에서 사라졌을 때 찾았구나 78 00:05:15,064 --> 00:05:16,190 맞아 79 00:05:16,274 --> 00:05:18,234 쓰레기 버리러 간 줄 알았어 80 00:05:18,318 --> 00:05:20,486 남자가 사라질 땐 이유가 두 가지가 있어 81 00:05:20,570 --> 00:05:22,488 프라이 82 00:05:22,572 --> 00:05:23,990 정확히 10초 후면 83 00:05:24,073 --> 00:05:26,826 둠스데이 기계가 돌을 부술 텐데 84 00:05:26,909 --> 00:05:31,748 내 계산이 맞다면 네 손가락에 안착할 거야 85 00:05:31,831 --> 00:05:35,793 세상에서 가장 행복한 손가락이 될 거야 86 00:05:35,877 --> 00:05:38,588 이제 혜성이 온다 3, 2... 87 00:05:40,423 --> 00:05:41,924 저기, 뻐꾹 88 00:05:45,762 --> 00:05:47,764 다이아몬드가 아직도 안 깨졌어 89 00:05:48,681 --> 00:05:50,808 이제 내 사랑의 깊이를 알 수 없겠네 90 00:05:54,812 --> 00:05:56,397 산산조각이 났어 91 00:06:00,151 --> 00:06:02,445 프라이, 다이아몬드는 필요 없어 92 00:06:02,528 --> 00:06:06,199 세상에서 가장 아름다운 무지개를 보여줬잖아 93 00:06:06,282 --> 00:06:08,201 모든 색깔이 다 있어 94 00:06:08,284 --> 00:06:09,452 충분하지 않아 95 00:06:09,535 --> 00:06:12,038 넌 더 나은 대접을 받아야 해 96 00:06:17,085 --> 00:06:18,127 저게 뭐지? 97 00:06:18,211 --> 00:06:20,213 내 눈이 이상한 거야? 98 00:06:21,339 --> 00:06:23,383 정말 아름다워 99 00:06:23,466 --> 00:06:26,302 프라이, 네가 새로운 색깔을 만들었어 100 00:06:26,427 --> 00:06:30,223 어디에서도 본 적 없는 색깔이야 101 00:06:30,306 --> 00:06:34,102 젠장, 너보다 반밖에 예쁘지 않아 102 00:06:39,816 --> 00:06:41,567 우와 103 00:06:42,193 --> 00:06:44,529 이 순간이 영원했으면 좋겠어 104 00:06:45,363 --> 00:06:49,617 릴라, 이제 나와 결혼해... 105 00:06:56,457 --> 00:06:59,001 "10억년 후" 106 00:07:00,962 --> 00:07:04,549 코넬리아, 나와 결혼해 줄래? 107 00:07:04,715 --> 00:07:08,636 세상에, 너무 좋아 108 00:07:12,140 --> 00:07:13,891 여기까지야, 멍청이들아! 109 00:07:16,519 --> 00:07:20,189 "미래 도전 3000 1982년 맷웨이 전자" 110 00:07:20,398 --> 00:07:21,607 "준비" 111 00:07:30,950 --> 00:07:32,994 좋은 소식이야, 멀티플레이어들 112 00:07:33,077 --> 00:07:38,749 평생 고생한 끝에 과학의 모든 미스터리가 풀렸어 113 00:07:38,833 --> 00:07:39,917 그럼 가도 돼요? 114 00:07:40,001 --> 00:07:41,043 절대 안 돼 115 00:07:42,378 --> 00:07:45,423 내가 다이아몬드 혜성의 가루로 만든 116 00:07:45,506 --> 00:07:48,468 이 새 현미경 렌즈를 보여주기 전엔 안 돼 117 00:07:48,551 --> 00:07:49,594 박사님 118 00:07:49,677 --> 00:07:50,761 왜, 벤더? 119 00:07:53,764 --> 00:07:55,349 안됐네요, 잘 있어요 120 00:07:56,184 --> 00:07:59,937 아직 이 레벨은 아니야 다른 렌즈가 있어 121 00:08:00,646 --> 00:08:02,940 내 8비트 금속 엉덩이에서 비트를 타 봐 122 00:08:03,024 --> 00:08:04,400 뒤의 비트는 박자야 123 00:08:05,067 --> 00:08:06,277 그러든지 124 00:08:06,360 --> 00:08:09,572 렌즈의 뛰어난 쿼크 격자 구조 때문에 125 00:08:09,655 --> 00:08:12,909 상상할 수 없을 만큼 확대가 가능해 126 00:08:12,992 --> 00:08:15,036 함께 연구실로 가자 127 00:08:20,041 --> 00:08:22,793 나 해볼래요 잘 있어라, 인간들아 128 00:08:27,340 --> 00:08:28,466 이런... 129 00:08:28,549 --> 00:08:31,677 현미경에 렌즈를 장착할게 130 00:08:31,761 --> 00:08:32,762 "렌즈 삽입" 131 00:08:32,845 --> 00:08:35,139 이제 최초로 132 00:08:35,223 --> 00:08:39,143 물질 자체의 극소 구조를 볼 수 있을 거야 133 00:08:39,435 --> 00:08:43,189 우주의 가장 근본적인 법칙이 드러나는 거지 134 00:08:43,272 --> 00:08:45,566 프라이, 네가 드러나는 것도 보고 싶은데 135 00:08:45,691 --> 00:08:48,736 릴라, 물리 강의를 듣는 중이잖아 136 00:08:48,819 --> 00:08:52,698 이제 물질을 검사하자 어떤 물질도 가능해 137 00:08:53,449 --> 00:08:55,535 그건 치사하잖아요 138 00:08:55,618 --> 00:08:56,702 대체 뭐죠? 139 00:08:56,786 --> 00:09:00,373 해저 깊은 곳에서 발견한 통나무야 140 00:09:00,831 --> 00:09:03,626 가장 심오한 미스터리를 알게 될 거야 141 00:09:03,709 --> 00:09:06,254 - 프라이 - 릴라, 안 된다면 안 돼 142 00:09:06,754 --> 00:09:07,797 세상에 143 00:09:07,880 --> 00:09:09,674 통나무 위에 개구리가 있어 144 00:09:09,757 --> 00:09:12,426 해저 깊은 곳에서 찾은 통나무지 145 00:09:12,510 --> 00:09:14,512 저게 우주의 가장 근본적인 비밀이에요? 146 00:09:14,595 --> 00:09:16,138 그런 것 같네 147 00:09:16,222 --> 00:09:19,016 개구리 꼬리 위에 달팽이가 있어 148 00:09:19,100 --> 00:09:22,645 해저 깊은 곳에서 찾은 통나무 위에서 개구리지 149 00:09:22,728 --> 00:09:23,729 세상에 150 00:09:23,813 --> 00:09:28,401 달팽이는 세포, 분자, 원자로 이루어져 있어 151 00:09:28,985 --> 00:09:30,403 운도 안 맞잖아요 152 00:09:30,486 --> 00:09:34,073 10에서 -5옹스트롬까지만 운을 맞추는 거야 153 00:09:34,156 --> 00:09:40,162 이온과 파이온, 뮤온과 글루온 중성미자, 그라비티노가 있어 154 00:09:40,246 --> 00:09:44,333 가장 작은 입자로 확대할 거야 155 00:09:44,417 --> 00:09:45,418 최초로 156 00:09:45,501 --> 00:09:49,255 우주의 가장 근본적인 구조를 관찰하게 될 거야 157 00:09:52,717 --> 00:09:54,260 정말 작군 158 00:09:54,343 --> 00:09:57,930 정교하고 복잡한 아름다움이야 159 00:09:58,055 --> 00:10:00,600 신의 얼굴을 들여다보는 것 같아요 160 00:10:00,683 --> 00:10:02,935 스크러피 영혼을 비추는 거울 같군 161 00:10:03,019 --> 00:10:04,604 이제 모든 걸 알 수 있어 162 00:10:04,687 --> 00:10:07,607 우주를 만든 빅뱅까지 말이야 163 00:10:07,690 --> 00:10:09,900 남은 건 수학이야 164 00:10:10,484 --> 00:10:13,738 플랑크 상수를 놓고 무한대를 적용하면... 165 00:10:14,071 --> 00:10:15,406 나의 유레카! 166 00:10:15,656 --> 00:10:18,951 이 이론이 모든 걸 통합해 167 00:10:19,035 --> 00:10:23,039 모든 자연의 법칙을 하나의 방정식으로 축소하지 168 00:10:23,122 --> 00:10:24,915 박사님이 해내셨군요 169 00:10:24,999 --> 00:10:27,293 아인슈타인이 실패한 문제를 푼 거예요 170 00:10:27,376 --> 00:10:31,797 스티븐 호킹이 물리학을 관두고 성우로 전향하게 된 문제잖아요 171 00:10:31,881 --> 00:10:32,882 "스티븐 호킹" 172 00:10:32,965 --> 00:10:34,759 물리학은 좋지만 만화는 더 좋아해요 173 00:10:34,842 --> 00:10:38,846 과학의 역사상 가장 위대한 순간이야 174 00:10:38,929 --> 00:10:43,017 결국 우주의 모든 문제를 다 풀었어 175 00:10:48,189 --> 00:10:50,983 잘했어요, 박사님 이제 다들 일해 176 00:10:55,613 --> 00:11:00,326 잠깐, 이제 남은 문제가 하나도 없잖아 177 00:11:02,244 --> 00:11:05,498 "슬픔 측정기 노벨상 3011" 178 00:11:05,581 --> 00:11:07,917 "마지막 노벨상" 179 00:11:09,210 --> 00:11:11,212 "뉴욕 타임즈, 지식의 끝 포르노 검색 강화" 180 00:11:28,521 --> 00:11:31,941 오늘의 높은 점수죠, 린다? 181 00:11:32,024 --> 00:11:35,361 감사합니다, 모보 다음은 은하계 소식입니다 182 00:11:35,444 --> 00:11:37,780 가족을 지키기 위해 알아야 할 소식입니다 183 00:11:38,406 --> 00:11:40,324 어떻게 괜찮을 수 있어? 184 00:11:40,408 --> 00:11:44,078 더 이상 알 사실이 없는데도? 185 00:11:44,161 --> 00:11:47,248 TV를 보면 돼요 그 다음으로 재밌는 일이에요 186 00:11:48,040 --> 00:11:49,333 뭐하러? 187 00:11:49,417 --> 00:11:52,712 바보의 행복은 감당할 자신이 없어 188 00:11:53,170 --> 00:11:55,631 내가 실수한 게 분명해 189 00:11:55,715 --> 00:11:56,716 "스티븐 호킹" 190 00:11:56,799 --> 00:12:00,636 라그랑지언의 불변성을 확인했지만 실수는 없어요 191 00:12:00,720 --> 00:12:04,682 이제 남은 문제가 하나도 없어! 192 00:12:06,892 --> 00:12:09,603 프라이 사타구니 때리면 힘이 좀 나겠어요? 193 00:12:09,729 --> 00:12:11,605 아니어도 할 거예요 194 00:12:11,689 --> 00:12:13,524 충격, 충격 195 00:12:13,607 --> 00:12:15,901 살면서 깨어 있는 시간은 196 00:12:15,985 --> 00:12:18,946 과학의 중요한 문제를 푸는 데 모조리 썼어 197 00:12:19,029 --> 00:12:21,782 결혼도 안 하고 밖에도 거의 안 나갔는데 198 00:12:21,866 --> 00:12:24,076 모든 문제를 풀고 나니 알겠어 199 00:12:24,201 --> 00:12:28,330 난 문제를 찾기 위해 살아왔던 거야 200 00:12:28,414 --> 00:12:29,832 안됐네요, 박사님 201 00:12:29,915 --> 00:12:33,169 우주가 이런 식으로 밝혀져서 말이에요 202 00:12:33,252 --> 00:12:34,503 이유가 궁금하네요 203 00:12:34,587 --> 00:12:36,046 자석 때문이죠 204 00:12:36,130 --> 00:12:37,298 닥쳐, 호킹 205 00:12:37,381 --> 00:12:40,384 프라이, 이 멍청이! 넌 천재야! 206 00:12:42,636 --> 00:12:46,724 왜 물리 법칙은 다른 법칙이 아닐까? 207 00:12:46,807 --> 00:12:51,020 그 문제를 알려면 빅뱅 전 상태를 재현해야 해 208 00:12:51,103 --> 00:12:54,190 수많은 과학자들이 모여서 209 00:12:54,273 --> 00:12:58,903 엄청난 보조금으로 돌아가는 입자 가속기를 살펴봐야 하지 210 00:12:58,986 --> 00:13:02,072 물론 성공한단 보장은 없어 211 00:13:02,156 --> 00:13:05,117 알 때가 되면 죽을 수도 있지 212 00:13:05,201 --> 00:13:07,203 직접 얘기하실 줄 몰랐네요 213 00:13:07,286 --> 00:13:09,205 인생을 낭비했다니 안됐어요 214 00:13:09,288 --> 00:13:11,582 결국 아무것도 깨닫지 못하겠군요 215 00:13:11,665 --> 00:13:12,666 맞아 216 00:13:12,750 --> 00:13:16,337 지식을 좇는 일은 희망 없이 영원히 계속 돼 217 00:13:17,254 --> 00:13:18,464 만세! 218 00:13:22,176 --> 00:13:23,260 "레벨 달성" 219 00:13:23,344 --> 00:13:25,763 "계속하려면 동전을 넣으세요" 220 00:13:28,974 --> 00:13:31,936 "액션 딜리버리 포스" 221 00:13:32,019 --> 00:13:35,314 "오늘의 에피소드 춤추는 의사 게의 교훈" 222 00:13:38,317 --> 00:13:39,944 액션 딜리버리 포스 모여라 223 00:13:41,862 --> 00:13:43,364 "직원 복지" 224 00:13:48,869 --> 00:13:51,372 마이티 머천다이즈 로봇이다! 225 00:13:53,123 --> 00:13:55,751 스페이스 플래닛 포에서는 226 00:13:55,835 --> 00:14:00,214 춤으로 소통하는 외계인들이 거대한 혜성을 숭배하고 있었다 227 00:14:01,131 --> 00:14:03,592 "위대한 혜성 만세!" 228 00:14:03,801 --> 00:14:06,470 "인기 새우 크런치 스낵의 마스코트!" 229 00:14:07,054 --> 00:14:08,430 "그리고 신도" 230 00:14:12,226 --> 00:14:13,936 "외부인이 우리 신을 죽였다!" 231 00:14:14,353 --> 00:14:16,063 "못마땅해하는 말" 232 00:14:18,524 --> 00:14:19,942 팀 모여! 233 00:14:20,025 --> 00:14:21,443 그 상자는 뭐지, 늙은 마녀? 234 00:14:21,902 --> 00:14:22,945 안 알려주지 235 00:14:23,028 --> 00:14:24,572 심우주 감정 탐지기다 236 00:14:27,032 --> 00:14:29,243 감동 받았는지도 알 수 있어 당연히 감동했겠지! 237 00:14:33,539 --> 00:14:35,291 이 훌륭한 기계가 238 00:14:35,374 --> 00:14:38,085 깊은 우주에서 터져나오는 엄청난 분노를 감지했어 239 00:14:44,758 --> 00:14:46,135 "지구다!" 240 00:14:46,218 --> 00:14:47,887 "얘기한 대로 공격하라!" 241 00:14:49,471 --> 00:14:52,933 나는 바나나잖아? 아침에 먹을 생선 죽에 넣을래 242 00:14:53,017 --> 00:14:54,977 농담할 때 아니야, 프라이 243 00:14:55,060 --> 00:14:56,770 그럼 진지한 얘기 할게요 244 00:14:56,854 --> 00:14:58,188 방어전을 이끌겠습니다 245 00:14:59,148 --> 00:15:01,859 웃기는 소리 마 우린 싸우면 당연히 질 거야 246 00:15:01,942 --> 00:15:03,360 남은 선택지는 뭐죠? 247 00:15:03,444 --> 00:15:06,196 우주의 수호자 자그타를 소환해야 해요! 248 00:15:06,280 --> 00:15:07,740 말도 안 돼 249 00:15:09,408 --> 00:15:11,911 크리스털 스페이스 데빌이 자그타를 파괴했잖아 250 00:15:13,954 --> 00:15:17,082 크리스털 스페이스 데빌은 나의 형제 프린스 히로시였지 251 00:15:17,166 --> 00:15:18,250 죽음은 슬프지만 252 00:15:18,334 --> 00:15:21,086 과일 함대로부터 지구를 지키는 게 더 중요해 253 00:15:21,170 --> 00:15:24,131 네 어머니 물 속성 돌연변이는 바보를 낳지 않았어 254 00:15:24,214 --> 00:15:26,175 유일한 희망은 외계인과 소통해서 255 00:15:26,258 --> 00:15:27,843 평화에 대한 의지를 전달하는 거야 256 00:15:27,927 --> 00:15:30,012 우리처럼 영어를 완벽히 구사할지도 몰라요 257 00:15:30,971 --> 00:15:34,099 위험성이 높으니까 우주 자동 번역기를 써야 해 258 00:15:34,183 --> 00:15:36,268 이게 바로 우주 자동 번역기다 259 00:15:36,352 --> 00:15:38,145 우리의 평화 의지를 보여줄 수 있겠네요 260 00:15:38,228 --> 00:15:40,522 누가 대표로 나설 텐가? 261 00:15:40,606 --> 00:15:42,399 저 조이드버그가 할게요 262 00:15:42,483 --> 00:15:46,487 외교관 조이드버그? 방금 들은 말이 전부겠는데 263 00:15:46,570 --> 00:15:47,571 들어 보세요 264 00:15:47,655 --> 00:15:50,366 내 껍데기는 사무라이 신혼여행 가면처럼 단단하더라도 265 00:15:50,449 --> 00:15:53,702 이 안은 커스터드로 만든 여자처럼 감성적이에요 266 00:15:53,786 --> 00:15:55,996 커스터드 시간? 만세! 267 00:15:58,415 --> 00:16:02,086 내 섬세한 매너로 확실히 성공할 수 있어요 268 00:16:06,215 --> 00:16:08,634 그냥 평화 전파를 보낼게요 269 00:16:09,885 --> 00:16:12,846 존경하는 방문객 분들 평화로 맞이합니다 270 00:16:16,266 --> 00:16:18,102 "얼굴 구멍을 왜 퍼덕거리는 거야?" 271 00:16:18,686 --> 00:16:20,646 "잘 모르겠어요 입이 무슨 용도인지 몰라요" 272 00:16:21,021 --> 00:16:22,815 "위협하는 겁니다 죽여야 해요!" 273 00:16:25,067 --> 00:16:26,652 "록펠러 센터" 274 00:16:32,825 --> 00:16:35,244 외계인 과의 소통 시도는 전부 실패했다 275 00:16:35,327 --> 00:16:38,038 아무래도 남은 건 우주 전쟁뿐인 것 같군 276 00:16:38,122 --> 00:16:39,915 - 파워 친구, 가자! - 파워 친구, 가자! 277 00:17:16,243 --> 00:17:17,619 모든 미사일 발사! 278 00:17:26,670 --> 00:17:27,921 모든 미사일 발사! 279 00:17:35,220 --> 00:17:36,889 우린 전쟁에서 졌다 280 00:17:39,266 --> 00:17:41,393 안 돼 기가트론을 만들고 있잖아! 281 00:17:44,521 --> 00:17:47,066 "센트럴 파크" 282 00:17:50,736 --> 00:17:51,779 우린 졌다 283 00:17:51,862 --> 00:17:54,656 젤리 유령들과 소통하지 못하면 우린 끝이야! 284 00:17:55,240 --> 00:17:59,036 박사님, 움직임 분석기로 외계인의 움직임을 분석했어요 285 00:17:59,119 --> 00:18:01,538 조상에게 물려받은 기계지 계속 말해 286 00:18:01,622 --> 00:18:04,249 움직임이 언어인 것 같아요 287 00:18:04,374 --> 00:18:06,126 - 이 언어는... - 영어가 아니라 288 00:18:06,210 --> 00:18:08,253 춤추면서 대화하는 거예요 289 00:18:08,337 --> 00:18:09,922 그렇겠군 입이나 귀가 없으니 290 00:18:10,005 --> 00:18:11,799 움직임으로만 소통할 수 있는 거야 291 00:18:11,882 --> 00:18:13,050 아니면 냄새로요 292 00:18:13,133 --> 00:18:14,384 그건 네 방식이고 293 00:18:15,886 --> 00:18:18,972 그럼 유일한 소통 방법은 춤추는 거군요 294 00:18:19,056 --> 00:18:20,974 하지만 인간의 춤보다 295 00:18:21,058 --> 00:18:23,143 훨씬 부드럽고 유연해야 해요 296 00:18:23,227 --> 00:18:24,978 게이샤를 데려올까? 297 00:18:25,062 --> 00:18:27,147 또 쓸데없는 농담이냐? 298 00:18:27,606 --> 00:18:29,024 이제 우린 적이에요 299 00:18:29,108 --> 00:18:30,109 들어 보세요 300 00:18:30,192 --> 00:18:32,986 전 액션 딜리버리 팀의 평범한 멤버지만 301 00:18:33,070 --> 00:18:34,404 춤출 수 있어요 302 00:18:35,405 --> 00:18:36,990 껍데기가 너무 뻣뻣하잖아 303 00:18:37,074 --> 00:18:39,660 평화의 춤에 너만은 절대 안 돼 304 00:18:41,078 --> 00:18:43,831 그럼 내가 해야겠군 하지만 도움이 필요해 305 00:18:43,914 --> 00:18:46,333 - 슈퍼 댄스 특공대, 시작! - 슈퍼 댄스 특공대, 시작! 306 00:19:00,430 --> 00:19:03,225 평화의 뜻이 전달되면 좋겠어 307 00:19:04,143 --> 00:19:05,394 "외계인들아" 308 00:19:05,853 --> 00:19:07,104 "너희를 죽일 거다" 309 00:19:07,187 --> 00:19:08,814 "창문을 더럽힐 거야" 310 00:19:08,897 --> 00:19:10,732 "나무를 모아서" 311 00:19:10,816 --> 00:19:12,651 "무기 발사!" 312 00:19:14,903 --> 00:19:15,904 "호기심 많은 야옹이" 313 00:19:21,910 --> 00:19:23,912 "네브레스카 오마하" 314 00:19:28,750 --> 00:19:31,128 과학과 춤으로 될 줄 알았는데 315 00:19:31,211 --> 00:19:33,505 기가트론 앞에 선 우리 꼴을 봐! 316 00:19:33,589 --> 00:19:36,216 창피는 충분히 당했어 싸움을 끝낼 차례야 317 00:19:38,760 --> 00:19:39,970 조이드버그, 안 돼! 318 00:19:40,053 --> 00:19:42,890 죽음의 세레모니를 즐기기엔 우린 너무 겁먹었어 319 00:19:45,767 --> 00:19:50,606 할복 말고 헤이와 춤이야 평화의 젤리 춤이지 320 00:19:50,689 --> 00:19:52,107 젤리인진 몰라도 321 00:19:52,191 --> 00:19:55,569 모치 팬텀이라도 그런 복잡한 동작은 못해! 322 00:19:55,652 --> 00:19:57,154 잘 봐, 월급쟁이 323 00:20:01,617 --> 00:20:03,535 "저 의사 게가 뭐하는 거지?" 324 00:20:03,619 --> 00:20:06,288 평화의 춤을 보아라 325 00:20:20,219 --> 00:20:23,388 아주 복잡한 춤이야 눈으로 따라가기도 힘들어 326 00:20:29,603 --> 00:20:33,315 가장 평범한 멤버지만 난 최선을 다했어 327 00:20:33,398 --> 00:20:37,236 널 과소평가했어, 의사 게야 과연 외계인도 이해했을까? 328 00:20:37,778 --> 00:20:40,155 "평화의 뜻을 알았다" 329 00:20:40,489 --> 00:20:42,282 "잘 있어라, 액션 팀" 330 00:20:44,910 --> 00:20:47,955 조이드버그, 넌 영웅이야 우리를 구했어 331 00:20:48,038 --> 00:20:49,081 지금은요 332 00:20:49,164 --> 00:20:50,624 하지만 다른 행성에서 또 다른 위협이 333 00:20:50,707 --> 00:20:53,168 다음 주 이 시간에 찾아올 거예요 334 00:20:53,252 --> 00:20:54,336 그때까지... 335 00:20:54,419 --> 00:20:57,923 액션 딜리버리 포스 스타 히어로 로켓 발사!