1 00:00:01,001 --> 00:00:04,004 (mysterious music) 2 00:00:08,341 --> 00:00:10,677 (dramatic sting) 3 00:00:13,513 --> 00:00:16,016 PROFESSOR: Professor's lab notes, final entry. 4 00:00:16,016 --> 00:00:19,978 Time has been frozen for an unknown length of time. 5 00:00:19,978 --> 00:00:21,604 With no time to lose, 6 00:00:21,604 --> 00:00:25,316 I began tunneling through time in search of Fry and Leela, 7 00:00:25,316 --> 00:00:27,360 only to find them suffering 8 00:00:27,360 --> 00:00:31,072 from a case of extreme old. 9 00:00:31,072 --> 00:00:33,575 Horrified, I offered to reset the universe 10 00:00:33,575 --> 00:00:36,453 to the instant before time stopped. 11 00:00:36,453 --> 00:00:38,580 They could be young once more. 12 00:00:38,580 --> 00:00:41,583 Still grotesquely ugly, but young. 13 00:00:41,583 --> 00:00:44,669 What do you say? Wanna go around again? 14 00:00:45,712 --> 00:00:47,005 I do. 15 00:00:47,005 --> 00:00:50,091 ♪ 16 00:00:53,678 --> 00:00:56,181 (zap, whirring) 17 00:00:57,390 --> 00:01:00,018 (zap, whirring) 18 00:01:00,018 --> 00:01:03,813 D-Did someone switch the universe off and on? 19 00:01:03,813 --> 00:01:05,982 It feels like we got rebooted! 20 00:01:05,982 --> 00:01:08,401 Ugh! Why is my beer stale? 21 00:01:08,777 --> 00:01:10,361 (spitting) 22 00:01:10,361 --> 00:01:14,199 (gargling): Yay! I'm sharing backwash with friends! 23 00:01:14,199 --> 00:01:15,784 - Well, whatever happened - (bottle shatters) 24 00:01:15,784 --> 00:01:18,620 the important thing is it will never, ever happen... 25 00:01:18,620 --> 00:01:21,206 (slowing down): again. 26 00:01:21,206 --> 00:01:22,290 (dramatic music) 27 00:01:22,290 --> 00:01:23,583 (clanging) 28 00:01:23,583 --> 00:01:24,667 ZOIDBERG: Robot? 29 00:01:24,667 --> 00:01:26,127 Nah, I'm just yankin' your ass. 30 00:01:26,127 --> 00:01:28,254 We're back, baby! (puffing) 31 00:01:28,254 --> 00:01:30,131 - (exhales) - (all cheering) 32 00:01:30,131 --> 00:01:33,218 {\an8}(theme song playing) 33 00:01:58,243 --> 00:01:59,911 (hooting) 34 00:01:59,911 --> 00:02:02,997 ♪ 35 00:02:03,748 --> 00:02:06,084 PROFESSOR: Good news, everyone! 36 00:02:06,084 --> 00:02:07,293 (dramatic sting) 37 00:02:07,293 --> 00:02:08,378 ALL: (gasp) 38 00:02:08,378 --> 00:02:11,256 My new wrinkle cream has arrived! 39 00:02:12,257 --> 00:02:15,593 Also, we seem to have survived a massive disruption 40 00:02:15,593 --> 00:02:16,928 in the flow of time. 41 00:02:16,928 --> 00:02:19,222 {\an8}Did we get older? Younger? 42 00:02:19,222 --> 00:02:21,891 {\an8}Science holds no answers. 43 00:02:21,891 --> 00:02:23,393 {\an8}Does science know what year it is? 44 00:02:23,393 --> 00:02:25,103 {\an8}Science knows everything! 45 00:02:25,103 --> 00:02:27,313 {\an8}Let's check the atomic calendar. 46 00:02:27,313 --> 00:02:29,149 {\an8}- (beeping) - Hermes, 47 00:02:29,149 --> 00:02:33,027 {\an8}move that espresso maker out of the way of the atomic calendar! 48 00:02:33,027 --> 00:02:35,238 {\an8}(straining) 49 00:02:35,989 --> 00:02:37,490 {\an8}Good lord! 50 00:02:37,490 --> 00:02:39,909 {\an8}It's the year 3023! 51 00:02:39,909 --> 00:02:41,578 {\an8}(boom) 52 00:02:42,036 --> 00:02:44,414 {\an8}Finally. I thought he'd never stop yammering. 53 00:02:44,414 --> 00:02:47,542 {\an8}PROFESSOR: Oh, I've only just begun yammering! 54 00:02:47,542 --> 00:02:49,627 (strained): I shall now expound 55 00:02:49,627 --> 00:02:52,672 on the science of explosive botulism. 56 00:02:52,672 --> 00:02:54,090 ♪ 57 00:02:54,090 --> 00:02:57,844 Have I really spent 23 years in the future? 58 00:02:57,844 --> 00:03:00,471 {\an8}We call it the present, but spluttever. 59 00:03:00,471 --> 00:03:03,766 {\an8}Twenty-three years, and I've achieved nothing. 60 00:03:03,766 --> 00:03:07,353 {\an8}- Nothing! - It's really sad, if you think about it. 61 00:03:07,979 --> 00:03:09,606 {\an8}(laughing) 62 00:03:09,606 --> 00:03:11,149 {\an8}Yeah. Laugh all you want, 63 00:03:11,149 --> 00:03:13,109 {\an8}but I've wasted enough of my life. 64 00:03:13,109 --> 00:03:16,029 {\an8}It's time I set myself a goal. 65 00:03:16,029 --> 00:03:18,698 {\an8}(continues laughing) 66 00:03:18,698 --> 00:03:20,200 - Stop it! - Ow! 67 00:03:20,200 --> 00:03:21,826 (burbling) 68 00:03:21,826 --> 00:03:23,661 But he said laugh all you want! 69 00:03:24,704 --> 00:03:25,788 I don't care. 70 00:03:25,788 --> 00:03:27,916 If Fry wants to set a goal for himself, 71 00:03:27,916 --> 00:03:30,877 we should support him, not point and laugh. 72 00:03:30,877 --> 00:03:34,339 Oh, right. I forgot to point. (laughing) 73 00:03:34,631 --> 00:03:35,798 - Ow! - ZOIDBERG: Ow. 74 00:03:36,341 --> 00:03:38,760 ♪ 75 00:03:38,760 --> 00:03:41,888 (sighs) Life's goal, life's goal... 76 00:03:41,888 --> 00:03:44,766 Have you considered donating your legs to the legless? 77 00:03:44,766 --> 00:03:47,018 Or destroying documents for the shredder-less? 78 00:03:47,018 --> 00:03:48,394 Let's leave this up to Fry. 79 00:03:48,394 --> 00:03:50,396 He just needs a little peace and quiet. 80 00:03:50,396 --> 00:03:52,106 - Not on my watch! - (turns on TV) 81 00:03:52,106 --> 00:03:54,108 (Hypnotoad droning) 82 00:03:54,108 --> 00:03:56,861 That's it! I've got my goal! 83 00:03:56,861 --> 00:03:58,905 And so quickly! What is it? 84 00:03:59,530 --> 00:04:01,366 J, Philip I. Fry. 85 00:04:01,366 --> 00:04:03,826 I-I mean, I, Philip J. Fry, 86 00:04:03,826 --> 00:04:05,536 hereby pledge to watch 87 00:04:05,536 --> 00:04:08,623 every TV show ever made! 88 00:04:09,290 --> 00:04:10,333 (groans) 89 00:04:10,333 --> 00:04:11,960 - (clicking) - I don't know, meatbag. 90 00:04:11,960 --> 00:04:14,379 There's a mighty deep diaper of content out there. 91 00:04:14,504 --> 00:04:17,423 {\an8}I eat diapers for breakfast. 92 00:04:17,757 --> 00:04:19,509 It'll take a lot of sitting, 93 00:04:19,509 --> 00:04:22,262 but with the world's fourth-most popular streaming service, 94 00:04:22,262 --> 00:04:23,513 I can do it. 95 00:04:23,513 --> 00:04:25,181 I'm subscribing to... 96 00:04:25,181 --> 00:04:26,266 Fulu! 97 00:04:26,266 --> 00:04:29,352 (typing) 98 00:04:29,727 --> 00:04:30,895 (beeping) 99 00:04:30,895 --> 00:04:31,980 (clicking) 100 00:04:31,980 --> 00:04:34,524 Leela, aren't you gonna stop this? 101 00:04:34,524 --> 00:04:37,819 I should, but I don't wanna crush his dreams. 102 00:04:37,819 --> 00:04:40,113 Hermes, can you crush his dreams? 103 00:04:40,113 --> 00:04:43,992 Oh, no. You're not fobbing that girlfriend duty off on me. 104 00:04:43,992 --> 00:04:47,245 A lifetime of laziness gives me a huge head start. 105 00:04:47,245 --> 00:04:49,872 - (beeping) - Watched it. Watched it. 106 00:04:49,872 --> 00:04:52,333 Hate-watched it. Hate-watched it twice. 107 00:04:52,333 --> 00:04:55,420 Kif has a single friend. His name is Zapp. 108 00:04:55,420 --> 00:04:58,506 Stop. I said I would support Fry's dumb goal, 109 00:04:58,506 --> 00:04:59,841 and I will. 110 00:05:00,550 --> 00:05:01,968 I say go for it. 111 00:05:01,968 --> 00:05:03,636 Thanks, Leela. Ooh! 112 00:05:03,636 --> 00:05:05,930 The Scary Mirror! That sounds scary. 113 00:05:05,930 --> 00:05:07,849 (scary theme playing) 114 00:05:07,849 --> 00:05:09,350 SCARY DOOR ANNOUNCER: You're entering a show 115 00:05:09,350 --> 00:05:10,435 that is slightly different 116 00:05:10,435 --> 00:05:13,104 - from previous, very similar shows. - (shatters) 117 00:05:13,313 --> 00:05:15,523 What was once a creepy story about a book 118 00:05:15,523 --> 00:05:18,985 is now about an E-reader that's too greasy to hold. 119 00:05:18,985 --> 00:05:21,612 And that one with the phone call from the devil? 120 00:05:21,946 --> 00:05:24,073 Now, it's a FaceTime call from the devil. 121 00:05:24,073 --> 00:05:26,659 - The devil part didn't change. - (beeping, buzz) 122 00:05:27,035 --> 00:05:29,954 Prepare to see your unflattering reflection in... 123 00:05:29,954 --> 00:05:32,665 - The Scary Mirror. - (shatters) 124 00:05:32,665 --> 00:05:36,252 ♪ 125 00:05:36,252 --> 00:05:38,421 {\an8}Hey, Sniri! Get off your fat squiggle 126 00:05:38,421 --> 00:05:41,049 {\an8}and make me a dinner reservation at Impassable Burger! 127 00:05:41,049 --> 00:05:44,719 And check the price of my NFTs 'cause I'm an important tech guy! 128 00:05:44,719 --> 00:05:48,348 SNIRI: Reservation confirmed. NFTs worthless. 129 00:05:48,348 --> 00:05:50,641 What?! You shoulda told me to sell them! 130 00:05:50,641 --> 00:05:52,310 Any idiot could do your job! 131 00:05:52,310 --> 00:05:53,853 - (electricity zapping) - (blabbering) 132 00:05:54,020 --> 00:05:55,355 ♪ 133 00:05:55,355 --> 00:05:56,856 What the hell, Sniri? 134 00:05:56,856 --> 00:06:00,485 SNIRI: From now on, I'll be asking the stupid questions. 135 00:06:00,485 --> 00:06:04,614 Such as, "What's the weather right outside my damn window?" 136 00:06:04,614 --> 00:06:07,283 And, um, "How does a steering wheel work?" 137 00:06:07,283 --> 00:06:09,744 - (tires squealing) - (both scream) 138 00:06:10,411 --> 00:06:12,955 (splat, squeaking) 139 00:06:12,955 --> 00:06:16,167 Wow. Whatever just happened really makes you think. 140 00:06:16,167 --> 00:06:17,919 It sure do. 141 00:06:17,919 --> 00:06:19,921 TV, dumb it down for me. 142 00:06:19,921 --> 00:06:21,172 (click, beeping) 143 00:06:21,172 --> 00:06:22,632 (exciting theme playing) 144 00:06:22,632 --> 00:06:23,883 Bam! 145 00:06:23,883 --> 00:06:25,385 Aw... 146 00:06:25,385 --> 00:06:27,470 (growling, grumbling) 147 00:06:27,470 --> 00:06:28,763 (click, beeping) 148 00:06:28,763 --> 00:06:30,223 HUMORBOT 5.0: What is the deal with 149 00:06:30,223 --> 00:06:32,433 non-binary robots? 150 00:06:32,433 --> 00:06:34,018 (booing) 151 00:06:34,018 --> 00:06:36,354 Wow. PC Crowd. 152 00:06:36,354 --> 00:06:39,190 ♪ 153 00:06:39,190 --> 00:06:40,775 Without Fry's interruptions, 154 00:06:40,775 --> 00:06:43,653 efficiency is up 32 perc-- Mm... 155 00:06:43,653 --> 00:06:46,322 Well, my butt's numb, and my remote hand is dead, 156 00:06:46,322 --> 00:06:49,325 but all I have left is the final season of All My Circuits. 157 00:06:49,325 --> 00:06:50,618 Which final season? 158 00:06:50,618 --> 00:06:52,620 They got canceled, like, three or four times. 159 00:06:52,620 --> 00:06:54,497 Pfft! Loserama! 160 00:06:54,497 --> 00:06:57,750 The final final season, from 10 years ago. 161 00:06:57,750 --> 00:06:59,794 I wonder how many episodes were in it? 162 00:06:59,794 --> 00:07:02,088 Mm, twelve-- No. Thirteen... 163 00:07:02,088 --> 00:07:03,172 thousand and twenty. 164 00:07:03,172 --> 00:07:06,592 13,020? But-- But-- 165 00:07:06,592 --> 00:07:09,720 I'll never make it! I'm sorry, Leela. 166 00:07:09,720 --> 00:07:11,848 I'll never be able to watch enough TV 167 00:07:11,848 --> 00:07:13,266 to make you proud of me. 168 00:07:13,266 --> 00:07:16,519 (crying) 169 00:07:16,519 --> 00:07:19,772 (sighs) It might actually be possible. 170 00:07:19,772 --> 00:07:22,150 - But-- No. - What? What is it? 171 00:07:22,150 --> 00:07:24,694 It's risky, but we have a technology now 172 00:07:24,694 --> 00:07:26,946 that allows you to watch all the episodes 173 00:07:26,946 --> 00:07:29,031 in one continuous stretch. 174 00:07:29,031 --> 00:07:31,200 We call it... bingeing. 175 00:07:31,200 --> 00:07:33,286 - (dramatic sting) - ALL: No, no! (gasps) What? 176 00:07:33,286 --> 00:07:34,912 Sounds great! I'll do it! 177 00:07:34,912 --> 00:07:36,497 You don't understand, Fry! 178 00:07:36,497 --> 00:07:39,375 Bingeing doesn't mean what it did in your day! 179 00:07:39,375 --> 00:07:40,751 Drinking two six-packs 180 00:07:40,751 --> 00:07:42,962 and barfing in my mom's jewelry box? 181 00:07:42,962 --> 00:07:44,380 Ew! No! 182 00:07:44,380 --> 00:07:46,841 It means strapping into these bingeing goggles 183 00:07:46,841 --> 00:07:48,926 that drill directly into your brain. 184 00:07:48,926 --> 00:07:50,136 (drilling) 185 00:07:50,136 --> 00:07:52,847 Fry, don't be the idiot you are. 186 00:07:52,847 --> 00:07:55,850 Before you go jabbing into your visual cortex, 187 00:07:55,975 --> 00:07:57,268 I implore you to-- 188 00:07:57,643 --> 00:08:00,480 - (drilling) - Ow! My cortex! 189 00:08:01,481 --> 00:08:04,567 ♪ 190 00:08:04,567 --> 00:08:06,110 I maintain that this is 191 00:08:06,110 --> 00:08:08,988 a catastrophically boneheaded idea. 192 00:08:08,988 --> 00:08:11,949 But, if you're going to binge, you'll need a still suit. 193 00:08:13,409 --> 00:08:15,036 Why is it called a still suit? 194 00:08:15,036 --> 00:08:17,538 Because you'll be sitting perfectly still. 195 00:08:17,538 --> 00:08:20,708 And I can't have you soiling my binge-a-lounger. 196 00:08:20,708 --> 00:08:21,959 Engage hoses! 197 00:08:22,335 --> 00:08:23,628 (clicking, hissing) 198 00:08:23,628 --> 00:08:25,838 I'm not entirely sure which is the air hose 199 00:08:25,838 --> 00:08:27,548 and which is the waste hose. 200 00:08:27,548 --> 00:08:29,884 - But, live and learn. - (clicks) 201 00:08:29,884 --> 00:08:32,512 Farewell, Leela. And always remember... 202 00:08:32,512 --> 00:08:35,515 - (beep) - (continues, muffled) 203 00:08:35,515 --> 00:08:36,724 (tv static) 204 00:08:36,724 --> 00:08:38,643 ("All My Circuits" organ theme playing) 205 00:08:38,643 --> 00:08:41,187 {\an8}ANNOUNCER: All My Circuits is brought to you by... 206 00:08:41,187 --> 00:08:43,147 Honey Bunches of Springs. 207 00:08:43,147 --> 00:08:45,775 Everybody loves Honey Bunches of Springs! 208 00:08:45,775 --> 00:08:47,610 (flatly): Except humans. Fatal for humans. 209 00:08:47,610 --> 00:08:50,363 - (passionate kissing, moaning) - (barcode scanner beeping) 210 00:08:50,363 --> 00:08:51,447 (gasps) 211 00:08:51,447 --> 00:08:52,532 (dramatic organ sting) 212 00:08:52,657 --> 00:08:54,742 Calculon! But you weren't due back 213 00:08:54,742 --> 00:08:56,494 from the time travel convention until-- 214 00:08:56,494 --> 00:08:57,828 Yesterday?! 215 00:08:57,828 --> 00:08:59,163 (overly dramatic organ sting) 216 00:08:59,163 --> 00:09:02,250 {\an8}♪ 217 00:09:04,877 --> 00:09:07,338 {\an8}(counter beeping increasingly faster) 218 00:09:07,338 --> 00:09:10,800 ♪ 219 00:09:12,843 --> 00:09:13,844 {\an8}(thud, hiss) 220 00:09:13,844 --> 00:09:15,721 {\an8}He's been streaming for months 221 00:09:15,721 --> 00:09:17,223 {\an8}without a single break. 222 00:09:17,223 --> 00:09:19,934 {\an8}No wonder you find him so attractive. 223 00:09:19,934 --> 00:09:23,354 The waste buckets indicate strong bowel function. 224 00:09:23,354 --> 00:09:25,982 Now, let's see how his brain is holding up 225 00:09:25,982 --> 00:09:27,650 to this sensory assault. 226 00:09:27,650 --> 00:09:29,068 (click, whirring) 227 00:09:29,068 --> 00:09:30,278 Oh, dear. 228 00:09:30,278 --> 00:09:33,406 Is that the TV signal or Fry's brainwaves? 229 00:09:33,406 --> 00:09:34,699 Both! 230 00:09:34,699 --> 00:09:36,492 Fry's feeble mind has been 231 00:09:36,492 --> 00:09:38,202 overpowered by the binge. 232 00:09:38,202 --> 00:09:40,621 He's losing touch with reality! 233 00:09:40,621 --> 00:09:42,123 - (clacking) - It's true! 234 00:09:42,123 --> 00:09:43,583 He's not responding to any 235 00:09:43,583 --> 00:09:45,543 of the sounds or smells I'm making. 236 00:09:45,543 --> 00:09:49,422 As long as Fry doesn't run out of episodes, he'll be okay. 237 00:09:49,422 --> 00:09:52,925 But if he reaches the end of the series, God forbid, 238 00:09:52,925 --> 00:09:54,719 his consciousness will be severed! 239 00:09:54,719 --> 00:09:55,803 (dramatic sting) 240 00:09:55,803 --> 00:09:57,680 Much as this hedge clipper 241 00:09:57,680 --> 00:09:59,765 severs Leela's ponytail. 242 00:09:59,765 --> 00:10:01,934 - Hey! - Oh, boo-hoo! 243 00:10:01,934 --> 00:10:04,645 It's a metaphor. Don't take it literally. 244 00:10:04,645 --> 00:10:06,814 But, Fry will become a vegetable! 245 00:10:06,814 --> 00:10:09,233 Yum! I mean sad. 246 00:10:09,233 --> 00:10:10,401 (sobs) 247 00:10:10,401 --> 00:10:12,528 This is all my fault. 248 00:10:12,528 --> 00:10:14,822 Actually, it's mostly Fry's fault, 249 00:10:14,822 --> 00:10:16,824 but it's a little my fault! 250 00:10:16,824 --> 00:10:18,534 We have to find some way 251 00:10:18,534 --> 00:10:21,621 to extricate Fry from Fulu's iron grip. 252 00:10:21,621 --> 00:10:23,497 I'll put on my thinking cap. 253 00:10:23,497 --> 00:10:24,582 (stretches, snaps) 254 00:10:25,666 --> 00:10:27,001 There's not much time. 255 00:10:27,001 --> 00:10:30,254 He's almost out of episodes of All My Circuits. 256 00:10:30,254 --> 00:10:32,089 Maybe they'll drop a new season. 257 00:10:32,089 --> 00:10:33,883 Eh, fat chance, sweatpants. 258 00:10:33,883 --> 00:10:35,509 It got canceled 10 years ago. 259 00:10:35,509 --> 00:10:38,638 TV shows don't come back after that. No way! 260 00:10:38,638 --> 00:10:40,556 Not on broadcast or cable. 261 00:10:40,556 --> 00:10:42,224 What about Fulu? 262 00:10:42,224 --> 00:10:44,226 They'll bring back any old crap! 263 00:10:44,226 --> 00:10:46,187 - Good thinking! - (stretches, snaps) 264 00:10:46,187 --> 00:10:49,440 Maybe we can get them to reboot it as a streaming series. 265 00:10:49,440 --> 00:10:51,192 We'll start a fan campaign, 266 00:10:51,192 --> 00:10:53,361 with letters and a viral hashtag! 267 00:10:53,361 --> 00:10:55,196 Pfft. That's a recipe for failure. 268 00:10:55,196 --> 00:10:56,906 Let's go punch somebody. 269 00:10:56,906 --> 00:10:58,157 ♪ 270 00:10:58,157 --> 00:10:59,533 (zooming) 271 00:10:59,533 --> 00:11:01,035 (rockets roaring) 272 00:11:04,997 --> 00:11:06,123 (grunts) 273 00:11:06,123 --> 00:11:07,583 Have a good one. 274 00:11:07,583 --> 00:11:10,169 Tell us why you think you can punch your way 275 00:11:10,169 --> 00:11:12,171 into the Fulu executive suite. 276 00:11:12,171 --> 00:11:14,173 And if we can validate your parking. 277 00:11:15,216 --> 00:11:17,093 Alright. Here's our pitch. 278 00:11:17,093 --> 00:11:19,261 Remember that show All My Circuits? 279 00:11:19,261 --> 00:11:21,305 The one that got canceled three times? 280 00:11:21,305 --> 00:11:22,807 Exactly! 281 00:11:22,807 --> 00:11:25,017 New episodes of that! 282 00:11:25,518 --> 00:11:27,561 - That's our pitch. - Conferencing. 283 00:11:27,561 --> 00:11:31,440 (zapping, electric buzzing, whirring) 284 00:11:31,440 --> 00:11:33,192 I'm going to have to say... 285 00:11:33,818 --> 00:11:35,236 - Hard. - Pass. 286 00:11:35,236 --> 00:11:38,406 All My Circus reruns have a devoted robot fan base, 287 00:11:38,406 --> 00:11:41,117 but they rarely buy anything from our advertisers. 288 00:11:42,910 --> 00:11:46,080 Correction. New data indicates a sudden uptick 289 00:11:46,080 --> 00:11:47,623 in buying by viewers. 290 00:11:47,998 --> 00:11:50,167 Correction. One viewer. 291 00:11:52,211 --> 00:11:54,630 Sweet jerk venison of Turkmenistan! 292 00:11:54,630 --> 00:11:57,049 Fry ordered all this junk? 293 00:11:57,049 --> 00:11:59,927 Robot cereal. Robot noodles. 294 00:11:59,927 --> 00:12:02,221 Robot oil. Oh, wait. That's mine. 295 00:12:02,221 --> 00:12:03,389 So, what do you say? 296 00:12:03,389 --> 00:12:05,057 How about picking up All My Circuits 297 00:12:05,057 --> 00:12:06,392 for 20 episodes? 298 00:12:06,392 --> 00:12:09,061 - With an option for 20 more! - Maybe a movie? 299 00:12:09,061 --> 00:12:12,440 Hm. Against my better judgment programing, 300 00:12:12,440 --> 00:12:14,734 - I'm going to greenlight the project. - (beep) 301 00:12:14,734 --> 00:12:17,027 - Woo-hoo! - Points on the back end! 302 00:12:17,027 --> 00:12:19,488 Now, there's one teensy hitch. 303 00:12:19,488 --> 00:12:22,032 You know the star of the show, Calculon? 304 00:12:22,032 --> 00:12:23,159 He's dead. 305 00:12:23,159 --> 00:12:25,244 Everything is negotiable. 306 00:12:25,244 --> 00:12:26,328 ♪ 307 00:12:26,328 --> 00:12:28,372 (screaming, wailing) 308 00:12:28,372 --> 00:12:31,459 Hell yes, you can have him! Scale plus 10. 309 00:12:31,459 --> 00:12:34,253 And if he dies again, no backsies. 310 00:12:34,253 --> 00:12:36,338 - Hey, Calculon! - CALCULON: Yes? 311 00:12:36,338 --> 00:12:38,215 You're wanted on set! 312 00:12:38,215 --> 00:12:40,176 Oh, glorious rapture. 313 00:12:40,176 --> 00:12:43,304 To return to the draped proscenium once more-- 314 00:12:43,429 --> 00:12:46,348 Will you shut up and get into the resurrection cannon? 315 00:12:50,686 --> 00:12:53,105 {\an8}(construction noises) 316 00:12:53,105 --> 00:12:54,607 - (bell ringing, set chatter) - (megaphone beep) 317 00:12:54,607 --> 00:12:56,233 Alright, it's great to be back. 318 00:12:56,233 --> 00:12:58,068 Truly humbled. All the usual crap. 319 00:12:58,068 --> 00:12:59,862 Places, everyone! Places! 320 00:13:01,906 --> 00:13:02,948 Ah... 321 00:13:02,948 --> 00:13:04,492 Where is my assistant? 322 00:13:04,492 --> 00:13:05,868 I need help finding my mark. 323 00:13:05,868 --> 00:13:07,870 Uh, I'm Mark. 324 00:13:07,870 --> 00:13:09,663 More coffee, Mr. Calculon? 325 00:13:09,663 --> 00:13:12,792 Yes, I do need to expel more coffee. 326 00:13:12,792 --> 00:13:16,212 (intermittent liquid streaming) 327 00:13:16,212 --> 00:13:17,671 (hissing) 328 00:13:17,671 --> 00:13:18,964 PROFESSOR (on wristband): Professor to Hollywood. 329 00:13:18,964 --> 00:13:21,091 {\an8}-Come in, Hollywood. - Talk to me. 330 00:13:21,091 --> 00:13:23,052 How many episodes does Fry have left? 331 00:13:23,052 --> 00:13:25,346 Two. And one of them is a clip show. 332 00:13:25,346 --> 00:13:26,430 But that means-- 333 00:13:26,430 --> 00:13:28,516 Indeed. If you don't crank out 334 00:13:28,516 --> 00:13:29,975 new episodes quickly, 335 00:13:29,975 --> 00:13:32,102 Fry will be dead by lunch. 336 00:13:32,102 --> 00:13:33,521 (dramatic sting) 337 00:13:33,521 --> 00:13:35,105 I'm having ham salad. 338 00:13:35,105 --> 00:13:38,442 But, this is impossible. To keep them from running out, 339 00:13:38,442 --> 00:13:41,779 we'll need to produce an hour-long episode every hour, 340 00:13:41,779 --> 00:13:44,406 nonstop, forever! 341 00:13:44,406 --> 00:13:47,159 If Law & Order can do it, so can you. 342 00:13:47,159 --> 00:13:48,786 -Professor out! - (static) 343 00:13:49,537 --> 00:13:51,455 {\an8}ANNOUNCER: Futurama is brought to you by... 344 00:13:51,455 --> 00:13:52,832 {\an8}♪ 345 00:13:52,832 --> 00:13:55,334 {\an8}Slurm Zero! None of the flavor, 346 00:13:55,334 --> 00:13:56,752 {\an8}all of the addiction! 347 00:13:56,752 --> 00:13:59,255 {\an8}Whimmy-wham-wham-wozzle! 348 00:13:59,255 --> 00:14:01,882 {\an8}(hacking cough) 349 00:14:02,883 --> 00:14:05,845 ♪ 350 00:14:06,720 --> 00:14:09,098 {\an8}Monique, my love. Will you be my-- 351 00:14:09,098 --> 00:14:11,225 {\an8}Cut! Next episode! Action! 352 00:14:11,225 --> 00:14:13,644 CALCULON: Plumber? 353 00:14:16,814 --> 00:14:18,858 ♪ 354 00:14:19,859 --> 00:14:20,985 {\an8}(Amy grunts) 355 00:14:20,985 --> 00:14:23,445 {\an8}Fry better not be puttin' this robot junk 356 00:14:23,445 --> 00:14:24,864 on the corporate credit card. 357 00:14:24,864 --> 00:14:28,117 That's exclusively for my one-man business dinners. 358 00:14:28,117 --> 00:14:31,287 Hermes, quit your low-stakes embezzling and look at this. 359 00:14:31,287 --> 00:14:34,707 Fry is now streaming at double speed! 360 00:14:34,707 --> 00:14:37,376 {\an8}I'll mirror his view on the TV. 361 00:14:37,376 --> 00:14:39,128 (double speed): Oh, how I love the illicit thrill 362 00:14:39,128 --> 00:14:41,380 of cheating on my husband with an actual flesh-and-blood human. 363 00:14:41,380 --> 00:14:44,300 A filthy, filthy human. So squishy and gooey. 364 00:14:44,300 --> 00:14:46,510 - You're like a sexy water balloon. - (moaning) 365 00:14:46,510 --> 00:14:48,429 (double speed): The thrill is all mine, Monique. 366 00:14:48,429 --> 00:14:49,555 I've never been on a swan boat before. 367 00:14:49,555 --> 00:14:50,723 - (dramatic sting) - BOTH: Calculon! 368 00:14:50,723 --> 00:14:51,849 (double speed): Monique, how could you? 369 00:14:51,849 --> 00:14:53,100 And with Human Friend, the very person 370 00:14:53,100 --> 00:14:54,476 - I've been cheating on you with. - (kissing) 371 00:14:54,476 --> 00:14:56,645 Calculon, how could you? And with Human Friend, 372 00:14:56,645 --> 00:14:57,938 the very person I've been cheating on you with. 373 00:14:57,938 --> 00:14:59,982 Calculon, Monique, how could you? 374 00:14:59,982 --> 00:15:01,275 Enough. We're stuck in a loop. 375 00:15:01,275 --> 00:15:02,735 I just hope we can come to some agreement, 376 00:15:02,735 --> 00:15:04,236 and that this boat can hold six tons of steel. 377 00:15:04,236 --> 00:15:06,780 (bubbling screams) 378 00:15:06,780 --> 00:15:08,782 {\an8}♪ 379 00:15:08,782 --> 00:15:10,701 {\an8}He's streaming at double speed? 380 00:15:10,701 --> 00:15:12,328 {\an8}Why not just slow it down? 381 00:15:12,328 --> 00:15:13,871 Because Fry's brain is in 382 00:15:13,871 --> 00:15:16,457 a very precarious binge-state. 383 00:15:16,457 --> 00:15:18,292 Any change, even refilling 384 00:15:18,292 --> 00:15:20,336 the Dorito bowl, could kill him. 385 00:15:20,336 --> 00:15:22,004 {\an8}- Oh, no! - PROFESSOR (on wristband): Oh, yes. 386 00:15:22,004 --> 00:15:25,090 {\an8}You've got to make episodes faster. Faster! 387 00:15:25,090 --> 00:15:27,801 {\an8}We're already making an hour-long show every hour. 388 00:15:27,801 --> 00:15:30,012 {\an8}That's the fastest it can be done! 389 00:15:30,012 --> 00:15:31,305 CALCULON: Nonsense, Leela. 390 00:15:31,305 --> 00:15:34,391 Why, I am the spokesman for fast acting. 391 00:15:34,391 --> 00:15:37,394 You're the spokesman for fast-acting hemorrhoid cream. 392 00:15:37,394 --> 00:15:39,772 - Your point? - I have none. 393 00:15:39,772 --> 00:15:43,067 A robot actor of my caliber can act at speeds 394 00:15:43,067 --> 00:15:44,985 far beyond what even the greatest 395 00:15:44,985 --> 00:15:47,947 human actors can achieve. (clears throat) 396 00:15:47,947 --> 00:15:51,617 To be or not to be. That is the question. 397 00:15:51,617 --> 00:15:53,827 (faster): Whether 'tis nobler in the mind to suffer the slings and arrows... 398 00:15:53,827 --> 00:15:56,205 (speed increases) 399 00:15:56,205 --> 00:15:59,166 - (incomprehensibly fast) - (arms whipping) 400 00:15:59,166 --> 00:16:00,250 (stops) 401 00:16:00,250 --> 00:16:01,877 You missed a line. 402 00:16:01,877 --> 00:16:03,504 Can you direct at double speed? 403 00:16:03,504 --> 00:16:05,255 I don't know. Can you pay at double scale? 404 00:16:05,255 --> 00:16:06,590 (scoffs) It's not my money. 405 00:16:06,590 --> 00:16:08,342 Just yell action really, really fa-- 406 00:16:08,342 --> 00:16:09,468 Action! 407 00:16:10,302 --> 00:16:12,096 MONIQUE (double speed): Calculon, I've come to tell you that-- 408 00:16:14,098 --> 00:16:16,016 - CALCULON: Um... -Cut! What happened? 409 00:16:16,016 --> 00:16:18,018 The script pages stopped uploading. 410 00:16:18,018 --> 00:16:19,853 It's those damned lazy writers! 411 00:16:20,854 --> 00:16:22,356 Can't even manage to write an hour-long episode 412 00:16:22,356 --> 00:16:23,440 every 15 minutes. 413 00:16:23,440 --> 00:16:25,693 I died doing what I hated. 414 00:16:26,944 --> 00:16:28,195 Can't you just ad lib? 415 00:16:28,195 --> 00:16:31,740 Asking an actor to ad lib is like asking a... 416 00:16:31,740 --> 00:16:33,867 guy to... five. 417 00:16:33,867 --> 00:16:35,577 So I'll just write the scripts. 418 00:16:35,577 --> 00:16:38,914 - Any idiot could be a TV writer. - Many are. 419 00:16:38,914 --> 00:16:40,332 {\an8}How hard can it be? 420 00:16:40,332 --> 00:16:42,001 (high-pitched voice): I love you, Calculon. 421 00:16:42,001 --> 00:16:43,210 (lower voice): Let's do it, baby. 422 00:16:43,210 --> 00:16:44,461 (higher): Bender is great. 423 00:16:44,586 --> 00:16:45,838 (normal): And fade to black. 424 00:16:45,838 --> 00:16:48,924 - You're hired! - Hello, Writer's Guild. 425 00:16:51,427 --> 00:16:53,345 ♪ 426 00:16:53,345 --> 00:16:55,639 (rapid typing) 427 00:16:55,639 --> 00:16:57,641 (whirring) 428 00:16:57,641 --> 00:16:59,643 MONIQUE (double speed): I'm afraid he'll never calculate again. 429 00:16:59,643 --> 00:17:01,437 - Or he'll do so inaccurately. - (double speed): Let's do it, baby. 430 00:17:01,437 --> 00:17:02,646 - Bender is great. -Cut! 431 00:17:02,646 --> 00:17:06,608 Okay, reset for scene 31,652B... 432 00:17:06,608 --> 00:17:09,903 - (grunts) - (ambulance siren wails) 433 00:17:11,071 --> 00:17:12,990 Was that heart attack part of the script? 434 00:17:12,990 --> 00:17:15,242 - No, but leave it in. It's hilarious. - (scribbling) 435 00:17:15,242 --> 00:17:17,036 Fry's life is on the line. 436 00:17:17,036 --> 00:17:19,663 It's all up to me as executive producer. 437 00:17:19,663 --> 00:17:22,624 - (feedback squeals) - Action! I mean, action! 438 00:17:22,624 --> 00:17:23,834 ♪ 439 00:17:23,834 --> 00:17:26,253 Louder and funnier! Smile faster! 440 00:17:26,253 --> 00:17:28,172 - (beeping) - Act better! Less nuance! 441 00:17:28,172 --> 00:17:30,591 - That was terrible! Next scene! - (waltz playing, plane buzzing) 442 00:17:30,591 --> 00:17:32,801 - Action! Cut! Action! I mean, cut! - (music cuts in and out) 443 00:17:32,801 --> 00:17:36,055 - Action! And... cut! - (horse neighs, explosion) 444 00:17:36,680 --> 00:17:38,849 (clanking) 445 00:17:38,849 --> 00:17:42,144 (applause, cheering) 446 00:17:42,144 --> 00:17:45,272 Wow. Great writing, everyone. That's a wrap! 447 00:17:45,272 --> 00:17:48,108 - (bell ringing) - What exactly happened in that episode? 448 00:17:48,108 --> 00:17:50,569 CALCULON: I won an Emmy, that's what. 449 00:17:50,569 --> 00:17:52,446 (on megaphone): Okay, everyone, take five... 450 00:17:52,446 --> 00:17:54,323 seconds. Next episode! 451 00:17:54,323 --> 00:17:55,407 Hang on, Leela. 452 00:17:55,407 --> 00:17:56,992 I think the execubots 453 00:17:56,992 --> 00:17:58,786 have some constructive notes. 454 00:17:58,786 --> 00:18:00,120 (dramatic sting) 455 00:18:00,120 --> 00:18:01,455 (screaming) 456 00:18:03,290 --> 00:18:06,794 This is very hard for me to say, Leela, so he'll say it. 457 00:18:06,794 --> 00:18:08,670 We love everything about this show. 458 00:18:08,670 --> 00:18:09,963 It's not working at all. 459 00:18:10,255 --> 00:18:11,673 - You're canceled. - (buzzer) 460 00:18:11,673 --> 00:18:12,800 (both gasp) 461 00:18:12,800 --> 00:18:15,052 You'll always be an important part 462 00:18:15,052 --> 00:18:16,553 of the Fulu family. 463 00:18:16,553 --> 00:18:17,679 Get out! 464 00:18:17,679 --> 00:18:20,349 But, our friend Fry... 465 00:18:20,349 --> 00:18:21,767 He's gonna die... 466 00:18:21,767 --> 00:18:23,268 Strike the set. 467 00:18:23,268 --> 00:18:25,938 ♪ 468 00:18:25,938 --> 00:18:28,524 (smashing, clattering) 469 00:18:30,317 --> 00:18:32,319 ♪ 470 00:18:34,738 --> 00:18:36,198 BENDER: How does a show get canceled 471 00:18:36,198 --> 00:18:38,033 this many times? 472 00:18:38,033 --> 00:18:39,201 By this many networks?! 473 00:18:39,201 --> 00:18:40,869 (ringing, click) 474 00:18:40,869 --> 00:18:42,287 Bad news, Professor. 475 00:18:42,287 --> 00:18:44,248 They won't let us make any more episodes. 476 00:18:44,248 --> 00:18:45,999 That is bad news. 477 00:18:45,999 --> 00:18:48,877 Especially since I have... good news! 478 00:18:48,877 --> 00:18:51,755 Kidnap the actors and get back here at once! 479 00:18:51,755 --> 00:18:55,134 ♪ 480 00:18:55,134 --> 00:18:57,845 Fry's down to the very last episode, 481 00:18:57,845 --> 00:19:00,180 but he still has one slim hope. 482 00:19:00,180 --> 00:19:02,891 We've got to gradually shift his focus 483 00:19:02,891 --> 00:19:06,061 from the streaming world back to the real world. 484 00:19:06,061 --> 00:19:08,397 - Is that safe? - God, no! 485 00:19:08,397 --> 00:19:11,108 While he watches the finale on Fulu, 486 00:19:11,108 --> 00:19:14,820 you'll simultaneously perform it live in front of him. 487 00:19:14,820 --> 00:19:17,239 You're asking me to perform a second take? 488 00:19:17,239 --> 00:19:18,824 No, no! 489 00:19:18,824 --> 00:19:22,327 Think of it as live theater for one unconscious audience member. 490 00:19:22,327 --> 00:19:24,913 Ah, like the Milwaukee Shakespeare Festival. 491 00:19:24,913 --> 00:19:26,456 Exactly! 492 00:19:26,456 --> 00:19:28,500 - (feedback squeals) - And action. 493 00:19:28,500 --> 00:19:30,085 (puffing) 494 00:19:30,085 --> 00:19:32,838 (double speed waltz) 495 00:19:32,838 --> 00:19:34,006 (knob clicking) 496 00:19:34,006 --> 00:19:35,591 (quietly): Easing Fry 497 00:19:35,591 --> 00:19:38,177 back to normal viewing speed. 498 00:19:38,177 --> 00:19:41,263 (waltz slowing to normal speed) 499 00:19:43,307 --> 00:19:45,893 Now, we'll gradually decrease the opacity 500 00:19:45,893 --> 00:19:47,853 of his bingeing goggles. 501 00:19:47,853 --> 00:19:51,690 - (clicking, beeping) - Gently... Gently... 502 00:19:51,690 --> 00:19:54,651 (grunting, struggling) 503 00:19:54,651 --> 00:19:56,820 Monique, Boxy, 504 00:19:56,820 --> 00:19:59,948 the feelings between each distinct subset of two of us 505 00:19:59,948 --> 00:20:01,825 are too intense to bear. 506 00:20:01,825 --> 00:20:05,787 We find ourselves the vertices of a classic love triangle. 507 00:20:05,787 --> 00:20:09,458 It's a three-variable equation with only one solution. 508 00:20:09,458 --> 00:20:11,877 X equals suicide. 509 00:20:11,877 --> 00:20:14,963 - (dramatic sting) - SCRUFFY: (sings identical dramatic sting) 510 00:20:14,963 --> 00:20:16,715 - (grunts) - (wheels rattle, horse neighs) 511 00:20:16,715 --> 00:20:20,636 Does this love triangle have room for one more vertex? 512 00:20:20,636 --> 00:20:22,012 Technically, yes, 513 00:20:22,012 --> 00:20:25,098 though it would then constitute a love tetrahedron. 514 00:20:25,098 --> 00:20:26,975 Allow me to illustrate with a model. 515 00:20:26,975 --> 00:20:30,562 (grunting, humming) 516 00:20:30,562 --> 00:20:34,524 - (clicking) - Bringing Fry back to reality in three... 517 00:20:34,524 --> 00:20:35,651 Two... 518 00:20:35,651 --> 00:20:37,402 Hey, where'd I put my cigar? 519 00:20:37,861 --> 00:20:39,238 (dramatic sting) 520 00:20:39,488 --> 00:20:41,281 (popping) 521 00:20:41,281 --> 00:20:42,366 CALCULON: Zounds! 522 00:20:42,366 --> 00:20:45,452 ALL: (screaming) 523 00:20:45,452 --> 00:20:46,620 ♪ 524 00:20:46,620 --> 00:20:49,665 Thank you... Milwaukee. 525 00:20:49,790 --> 00:20:52,292 {\an8}- (crash) - (bell ringing) 526 00:20:52,292 --> 00:20:55,170 - (fire crackling) - ALL: (screaming) 527 00:20:55,295 --> 00:20:56,964 Somebody other than me do something! 528 00:20:57,256 --> 00:20:58,298 I'll put out the fire! 529 00:20:58,298 --> 00:20:59,383 (sloshing) 530 00:20:59,383 --> 00:21:01,635 No! That's battery acid! 531 00:21:02,719 --> 00:21:03,887 (gasps) 532 00:21:03,887 --> 00:21:06,181 (dramatic music) 533 00:21:08,058 --> 00:21:10,560 (somber music) 534 00:21:10,560 --> 00:21:13,146 - Oops. - He's dead! 535 00:21:13,146 --> 00:21:16,692 I killed him by encouraging his hopes and dreams! 536 00:21:16,692 --> 00:21:19,569 How could I have been so stupid?! 537 00:21:19,569 --> 00:21:21,238 (sobbing) 538 00:21:22,155 --> 00:21:23,407 What up? 539 00:21:23,407 --> 00:21:27,452 (Scruffy singing along to dramatic sting) 540 00:21:27,452 --> 00:21:29,871 I'm afraid I have bad news, Fry. 541 00:21:29,871 --> 00:21:31,415 - You're dead. - I am? 542 00:21:31,415 --> 00:21:34,251 Fry! You weren't in the suit? 543 00:21:34,251 --> 00:21:35,544 What? No. 544 00:21:35,544 --> 00:21:37,713 I got out of that thing, like, two days ago. 545 00:21:37,713 --> 00:21:39,756 I decided to catch up on my reading. 546 00:21:39,756 --> 00:21:41,466 I'm sorry, Leela. 547 00:21:41,466 --> 00:21:43,760 You must be pretty disappointed in me. 548 00:21:43,760 --> 00:21:47,222 No. I'm just glad you're okay. 549 00:21:47,222 --> 00:21:50,517 And I promise I'll never be supportive again. 550 00:21:50,517 --> 00:21:51,935 Thanks, Leela. 551 00:21:52,311 --> 00:21:54,604 You know, I really did try to achieve my goal. 552 00:21:54,604 --> 00:21:57,065 I even turned up the playback to double speed, 553 00:21:57,065 --> 00:21:59,443 but I just couldn't get through the last few episodes. 554 00:21:59,443 --> 00:22:01,653 I mean, they were unwatchable. 555 00:22:01,653 --> 00:22:03,655 The writing and the executive producing 556 00:22:03,655 --> 00:22:05,615 really went downhill towards the end. 557 00:22:05,615 --> 00:22:07,993 Hey, I may not be a great writer, 558 00:22:07,993 --> 00:22:10,454 but at least I filled the allotted air time. 559 00:22:10,954 --> 00:22:12,748 To the second. Fade to black. 560 00:22:13,165 --> 00:22:15,625 (theme song playing) 561 00:22:15,625 --> 00:22:17,002 {\an8}(news theme playing) 562 00:22:17,002 --> 00:22:19,129 We now go live to the White House 563 00:22:19,129 --> 00:22:20,589 for the presidential summit 564 00:22:20,589 --> 00:22:22,716 on the dangers of streaming television. 565 00:22:22,716 --> 00:22:25,344 I understand it's destroying our young people. 566 00:22:25,344 --> 00:22:27,888 - (laughs) - That is my job! 567 00:22:27,888 --> 00:22:28,972 (birds chirping) 568 00:22:28,972 --> 00:22:31,350 {\an8}Aroo! 569 00:22:31,850 --> 00:22:33,185 Now, Mr. Fry, 570 00:22:33,185 --> 00:22:34,811 I understand you recently endured 571 00:22:34,811 --> 00:22:37,564 a terrible ordeal while doing something stupid 572 00:22:37,564 --> 00:22:39,524 involving streaming television. 573 00:22:39,524 --> 00:22:41,193 That's right, Your Majesty. 574 00:22:41,193 --> 00:22:43,612 {\an8}And what lesson, if any, did you learn? 575 00:22:43,612 --> 00:22:45,322 Well, first, I guess, 576 00:22:45,322 --> 00:22:46,573 don't reboot a show 577 00:22:46,573 --> 00:22:48,325 if the quality isn't gonna be there. 578 00:22:48,325 --> 00:22:50,369 (applause) 579 00:22:50,369 --> 00:22:52,204 - (mic feedback) - (quiet clucking) 580 00:22:52,204 --> 00:22:54,956 But, more importantly, let me say this. 581 00:22:54,956 --> 00:22:57,501 Viewers must binge responsibly. 582 00:22:57,501 --> 00:22:59,169 The same way they smoke cigarettes 583 00:22:59,169 --> 00:23:00,545 or drink bleach. 584 00:23:00,545 --> 00:23:02,464 In my opinion, they must stream 585 00:23:02,464 --> 00:23:05,634 no more than 10 episodes in a row. 586 00:23:05,634 --> 00:23:07,719 And no less. 587 00:23:07,719 --> 00:23:10,555 (applause) 588 00:23:10,555 --> 00:23:13,058 But it's not just the viewers' responsibility. 589 00:23:13,058 --> 00:23:16,436 Any TV show that truly cares about its audience, 590 00:23:16,436 --> 00:23:19,022 that loves and respects them, should... 591 00:23:19,022 --> 00:23:22,943 no... must be canceled every few years. 592 00:23:22,943 --> 00:23:25,862 It's simply the right thing to do. 593 00:23:25,862 --> 00:23:29,825 - (applause) - (Hyper-Chicken clucking loudly) 594 00:23:29,825 --> 00:23:31,827 - Thank you. - (applause stops) 595 00:23:35,205 --> 00:23:38,208 {\an8}Sobering thoughts from some drug-addled weirdo. 596 00:23:38,208 --> 00:23:40,669 {\an8}Goodnight, God bless Earth, 597 00:23:40,669 --> 00:23:42,170 {\an8}and aroo. 598 00:23:42,170 --> 00:23:45,257 ♪