1 00:00:10,051 --> 00:00:11,219 {\an8}フールーラマ 2 00:00:11,344 --> 00:00:13,805 {\an8}UFOの目撃談に 基づく物語 3 00:00:38,038 --> 00:00:40,165 “惑星エクスプレス〟 4 00:00:40,749 --> 00:00:43,585 {\an8}悪い知らせだ 我々は破産した 5 00:00:43,710 --> 00:00:47,297 {\an8}借金までして ビットコインを買ったが 6 00:00:47,422 --> 00:00:50,675 {\an8}価値が急落して 安く売った 7 00:00:50,800 --> 00:00:52,010 {\an8}終わりだ 8 00:00:52,135 --> 00:00:55,764 {\an8}すまない テレビを見てたのか 9 00:00:55,889 --> 00:00:57,891 {\an8}衝突の影響で—— 10 00:00:58,016 --> 00:01:02,187 {\an8}クラーグ星の 500億の生命が犠牲に 11 00:01:03,563 --> 00:01:06,024 {\an8}次は復活のニュースよ 12 00:01:06,149 --> 00:01:07,275 {\an8}クラーグ星? 13 00:01:07,400 --> 00:01:09,694 {\an8}ビットコインの価格よ 14 00:01:10,904 --> 00:01:14,074 “ビットコインの反動〟 15 00:01:10,904 --> 00:01:16,493 仮想通貨の高騰に伴い ゴールドラッシュが起きました 16 00:01:16,618 --> 00:01:21,873 {\an8}採掘者の目当ては 西の安く粗悪な電気だ 17 00:01:21,998 --> 00:01:24,667 {\an8}起死回生のチャンスだ 18 00:01:24,793 --> 00:01:28,588 {\an8}ビットコインは マルチ商法と同じよ 19 00:01:28,713 --> 00:01:32,967 {\an8}だから今度は 搾取する側になる 20 00:01:33,176 --> 00:01:37,680 “元素周期表〟 21 00:01:33,927 --> 00:01:38,890 {\an8}採掘用チップの素材は 原子番号81のタリウム 22 00:01:39,015 --> 00:01:41,309 {\an8}西に埋蔵されてる 23 00:01:41,434 --> 00:01:43,353 {\an8}これを掘り出し—— 24 00:01:43,478 --> 00:01:46,481 {\an8}ビットコインの採掘者に 売ろう 25 00:01:46,606 --> 00:01:49,734 {\an8}融資ブローカーに カネを払える 26 00:01:51,903 --> 00:01:54,531 脚の売買もやってるぞ 27 00:01:55,323 --> 00:01:57,075 またね ロボットマフィア 28 00:02:02,038 --> 00:02:05,792 採掘作業は 大量の電力を要するから 29 00:02:05,917 --> 00:02:08,002 大気がイオン化してる 30 00:02:08,211 --> 00:02:11,297 ここからは陸路で進もう 31 00:02:11,422 --> 00:02:13,508 ドナー小道に着陸する 32 00:02:18,221 --> 00:02:21,099 牛を連れてきて よかった 33 00:02:21,224 --> 00:02:25,770 西部のことを ホウ砂キッドの本で予習中だ 34 00:02:22,809 --> 00:02:25,770 {\an8}“ホウ砂キッド対 熱力学の無法者〟 35 00:02:26,104 --> 00:02:30,233 {\an8}私を止められる イオン化合物はいない 36 00:02:30,358 --> 00:02:34,404 {\an8}マクスウェルの悪魔 金の分子は諦めろ 37 00:02:34,529 --> 00:02:35,905 {\an8}ホウ砂キッド? 38 00:02:36,197 --> 00:02:38,449 {\an8}鉛の雨を食らえ 39 00:02:40,451 --> 00:02:44,414 どのキャラクターも 考えなしに計算する 40 00:02:44,539 --> 00:02:47,375 こんな変人になりたい 41 00:02:48,084 --> 00:02:50,795 壮観だろ ドワイト 42 00:02:51,546 --> 00:02:54,257 たまには外の空気を吸え 43 00:02:54,424 --> 00:02:56,009 必要ないのに 44 00:02:56,134 --> 00:03:01,306 とにかく僕は親子の時間を 楽しむつもりだ 45 00:03:01,431 --> 00:03:02,348 誰と? 46 00:03:07,979 --> 00:03:12,025 この仮想地帯に タリウムが埋まってる 47 00:03:12,150 --> 00:03:14,444 貴重な有毒物質だ 48 00:03:17,405 --> 00:03:18,531 これか? 49 00:03:20,658 --> 00:03:23,328 なんと こいつは上質だ 50 00:03:23,786 --> 00:03:25,580 有毒なんじゃ? 51 00:03:25,705 --> 00:03:28,499 安心しろ 採掘用の歯だ 52 00:03:29,876 --> 00:03:32,754 暴れなくても もう着く 53 00:03:32,879 --> 00:03:35,673 “ドージ・シティ 人口 99人〟 54 00:03:36,174 --> 00:03:38,092 ドージへようこそ 55 00:03:38,218 --> 00:03:41,930 詐欺師7人と 変人が1人のようだ 56 00:03:43,431 --> 00:03:44,182 “人口 107人〟 57 00:03:44,766 --> 00:03:45,934 たどり着いた 58 00:03:46,059 --> 00:03:50,355 無法地帯だから 防御用のヘッドギアを 59 00:03:53,775 --> 00:03:54,609 “ハイヤ!〟 60 00:03:54,817 --> 00:03:55,652 ハイヤ 61 00:03:59,155 --> 00:04:00,573 “人口 106人〟 62 00:04:03,701 --> 00:04:05,578 “フィエスタ医師〟 63 00:04:05,703 --> 00:04:07,247 {\an8}“ビットコイン取引所〟 64 00:04:09,666 --> 00:04:13,586 ハイテク産業の町なのに レトロね 65 00:04:13,711 --> 00:04:18,549 ビットコインの採掘に 全電力を充ててるから 66 00:04:18,675 --> 00:04:22,971 市民の暮らしは 西部開拓時代そのものだ 67 00:04:23,179 --> 00:04:24,973 西部開拓時代ね 68 00:04:25,139 --> 00:04:29,727 一獲千金を果たすまで 我々は無一文だ 69 00:04:29,852 --> 00:04:33,481 昔ながらのやり方で 切り抜ける 70 00:04:33,606 --> 00:04:35,358 昔ながらね 了解 71 00:04:35,566 --> 00:04:38,361 “スウェットウォーター酒場〟 72 00:04:46,286 --> 00:04:48,246 いらっしゃい 注文は? 73 00:04:48,371 --> 00:04:50,957 限りなく無料の飲み物を 74 00:04:51,082 --> 00:04:55,086 飲み残しを集めて ツケで出してあげる 75 00:04:55,712 --> 00:04:56,838 親切ね 76 00:04:56,963 --> 00:05:01,217 ビットコインの価格みたいに 変わりやすい 77 00:05:03,303 --> 00:05:05,763 ツケを払うまで出禁だ 78 00:05:06,222 --> 00:05:10,893 でも痛めつけたお詫びに 女の子を手配する 79 00:05:11,019 --> 00:05:15,273 {\an8}“バックルーム〟 80 00:05:11,227 --> 00:05:11,853 女の子? 81 00:05:11,978 --> 00:05:15,273 デライラは “休憩所〟を営んでる 82 00:05:15,398 --> 00:05:17,317 病人の看護を? 83 00:05:17,442 --> 00:05:18,651 色宿だよ 84 00:05:18,776 --> 00:05:19,861 画材店? 85 00:05:19,986 --> 00:05:20,903 ヤリ部屋 86 00:05:21,029 --> 00:05:22,363 武器の販売? 87 00:05:22,613 --> 00:05:24,741 ああ 武器の販売だ 88 00:05:32,206 --> 00:05:32,832 誰? 89 00:05:33,082 --> 00:05:35,043 猟奇殺人鬼だ 90 00:05:35,168 --> 00:05:36,336 隠れて 91 00:05:36,461 --> 00:05:40,298 ロベルト ナイフ派のはずじゃ? 92 00:05:40,423 --> 00:05:42,800 西部といえば銃撃戦だ 93 00:05:42,925 --> 00:05:46,137 だからナイフ銃を盗作した 94 00:05:46,262 --> 00:05:48,222 注文予定のビールは? 95 00:05:48,348 --> 00:05:49,724 まだ注文を... 96 00:05:51,142 --> 00:05:54,479 あんたは新参者で金欠だろ? 97 00:05:54,604 --> 00:05:57,982 酒場の店員と売春に 興味ない? 98 00:05:58,816 --> 00:06:01,861 リーラに店員は無理かと 99 00:06:01,986 --> 00:06:03,112 見てて 100 00:06:05,656 --> 00:06:10,620 最後の出品物は 未使用に近いブーロです 101 00:06:07,283 --> 00:06:10,620 {\an8}“家畜オークション〟 102 00:06:10,787 --> 00:06:13,956 ビットコインの運搬など 酷使できます 103 00:06:14,082 --> 00:06:15,625 入札は? 104 00:06:15,750 --> 00:06:17,877 0.000012ビットコイン 105 00:06:18,002 --> 00:06:20,463 0.000013の方は? 106 00:06:20,588 --> 00:06:21,756 あり得ない 107 00:06:21,881 --> 00:06:22,799 0.000015 108 00:06:22,924 --> 00:06:24,884 競走馬が欲しかった 109 00:06:25,009 --> 00:06:26,302 あれはロバよ 110 00:06:26,427 --> 00:06:29,013 ロバは馬の劣化版だ 111 00:06:29,138 --> 00:06:31,140 動物学者さんが落札 112 00:06:32,183 --> 00:06:33,851 ラスティと呼ぶ 113 00:06:33,976 --> 00:06:35,895 元の名前と同じです 114 00:06:40,733 --> 00:06:42,693 理想の野営地だ 115 00:06:42,819 --> 00:06:45,530 理想の野営地だと思わない? 116 00:06:45,655 --> 00:06:46,823 バカげてる 117 00:06:46,948 --> 00:06:49,617 この旅もパパもだ 118 00:06:49,784 --> 00:06:52,995 建設的な批判に感謝する 119 00:06:53,121 --> 00:06:54,872 ロベルトと交換したい 120 00:06:54,997 --> 00:06:58,042 電子タバコを吸うヘビより クールだ 121 00:06:58,209 --> 00:07:00,962 まともなヘビは吸わない 122 00:07:02,130 --> 00:07:06,884 “鑑定所 タリウムを買い取ります〟 123 00:07:08,136 --> 00:07:10,430 これを分析してくれ 124 00:07:10,555 --> 00:07:14,392 歯の感覚では 0.3パーセントがタリウムだ 125 00:07:14,642 --> 00:07:15,810 歯の感覚? 126 00:07:17,270 --> 00:07:21,065 私の金属分析装置で 調べてみよう 127 00:07:23,359 --> 00:07:26,112 {\an8}“0・3パーセント タリウム〟 128 00:07:24,110 --> 00:07:26,112 0.3パーセント タリウム 129 00:07:26,487 --> 00:07:27,655 おやおや 130 00:07:27,780 --> 00:07:30,241 0.0001ビットコインだ 131 00:07:30,366 --> 00:07:33,828 100万倍 稼がなきゃ シメられる 132 00:07:34,579 --> 00:07:36,289 ロボットマフィアに? 133 00:07:36,789 --> 00:07:40,042 あんたのパーツは タリウム製? 134 00:07:41,878 --> 00:07:44,005 俺の尻を調べてくれ 135 00:07:46,632 --> 00:07:49,802 {\an8}“0・0パーセント タリウム〟 136 00:07:46,966 --> 00:07:50,678 0.00000... 137 00:07:50,803 --> 00:07:52,930 溶かす価値もない 138 00:07:53,181 --> 00:07:57,059 俺の尻には 別の使い道があるかも 139 00:07:57,185 --> 00:08:01,898 揚げ物を作れそうだが 食べると笑ってしまう 140 00:08:02,648 --> 00:08:04,567 この石だけ売る 141 00:08:06,611 --> 00:08:10,490 ちなみに 誰が採掘用チップを? 142 00:08:10,615 --> 00:08:12,366 私が製造してる 143 00:08:12,492 --> 00:08:15,578 モットーは“自己完結〟だ 144 00:08:22,960 --> 00:08:27,465 これをサーバーに入れれば 仮想通貨を採掘できる 145 00:08:28,883 --> 00:08:31,302 早速 ビットコイン発見だ 146 00:08:32,011 --> 00:08:35,181 チクショウ イーサだった 147 00:08:37,266 --> 00:08:40,811 {\an8}“ホウ砂キッド対 フィエスタ医師〟 148 00:08:39,227 --> 00:08:40,811 私はゾイドバーグ 149 00:08:40,937 --> 00:08:45,441 私も医師なんだが あんたの生存率は? 150 00:08:45,566 --> 00:08:47,652 精神科医だから高い 151 00:08:47,777 --> 00:08:50,947 アンガーマネジメントの 予約が入ってる 152 00:08:51,906 --> 00:08:55,034 先生 今週は精神的にハードだ 153 00:08:55,159 --> 00:08:56,911 この巨大なエビは? 154 00:08:57,036 --> 00:08:59,205 同僚だ 同席しても? 155 00:08:59,330 --> 00:09:00,748 いいわけない 156 00:09:00,873 --> 00:09:04,001 患者との守秘義務を守れ 157 00:09:14,679 --> 00:09:16,097 “ゾイドバーグ医師〟 158 00:09:19,141 --> 00:09:20,434 調子は? 159 00:09:20,560 --> 00:09:25,606 チップは30セントで 休憩所のお誘いは1件だけ 160 00:09:25,731 --> 00:09:28,693 断るけど 少しは誘われたい 161 00:09:28,818 --> 00:09:31,362 まだ露出を増やせる? 162 00:09:31,487 --> 00:09:32,321 いいや 163 00:09:33,531 --> 00:09:36,909 ホウ砂キッドと 助手のマンブルズだ 164 00:09:37,034 --> 00:09:39,912 実際の彼はヒーローじゃない 165 00:09:40,037 --> 00:09:42,915 ポーカーでズルをする鉱物よ 166 00:09:43,791 --> 00:09:45,751 ホウ砂キッドか 167 00:09:46,127 --> 00:09:47,628 すみません 168 00:09:47,753 --> 00:09:51,215 僕はフライ あなたの冒険記の読者だ 169 00:09:51,340 --> 00:09:53,509 そうか ポーカーをする? 170 00:09:53,634 --> 00:09:55,928 友人に禁止された 171 00:09:56,053 --> 00:09:58,180 コロラド・チャンプは? 172 00:09:58,306 --> 00:10:00,016 ポーカー以外なら 173 00:10:02,101 --> 00:10:03,477 ここで何を? 174 00:10:03,603 --> 00:10:05,896 悪党退治か人助け? 175 00:10:06,022 --> 00:10:08,107 人助けはカネにならん 176 00:10:08,441 --> 00:10:10,484 ダブル・チャンプ 悪いね 177 00:10:10,610 --> 00:10:13,362 キッドが町にいるって? 178 00:10:13,487 --> 00:10:15,114 出てこい キッド 179 00:10:15,239 --> 00:10:17,450 マンブルズ 様子を見ろ 180 00:10:17,575 --> 00:10:19,702 私の帽子を被れ 181 00:10:29,086 --> 00:10:31,047 マンブルズは死んだ 182 00:10:32,715 --> 00:10:35,968 口答えするな 私は医師だ 183 00:10:36,135 --> 00:10:41,390 私の助手は決まって 悲惨な死を遂げてしまう 184 00:10:41,682 --> 00:10:43,059 助手になるか? 185 00:10:43,184 --> 00:10:45,811 僕も次回作で死ねる? 186 00:10:45,936 --> 00:10:46,896 3ページ目で 187 00:10:47,021 --> 00:10:49,023 変人が お供する 188 00:10:53,402 --> 00:10:55,655 これが僕のテント? 189 00:10:55,780 --> 00:10:57,740 君は掃除するだけ 190 00:10:57,865 --> 00:11:01,118 私の住居と プライベート図書館だ 191 00:11:01,243 --> 00:11:02,787 図書館で寝ても? 192 00:11:02,912 --> 00:11:05,956 それじゃ プライベートにならない 193 00:11:09,377 --> 00:11:13,089 屋外は虫だらけで Wi-Fiもない 194 00:11:13,214 --> 00:11:16,759 必要以上にイライラしないで 195 00:11:17,093 --> 00:11:19,178 リンボーをするか? 196 00:11:19,303 --> 00:11:22,098 やだよ リンボーは くだらない 197 00:11:22,890 --> 00:11:26,018 僕は どこで間違えたのかな 198 00:11:26,143 --> 00:11:30,731 リンボーを始めた時だ 明らかに くだらない 199 00:11:30,856 --> 00:11:34,026 ベンダー 私が頼んだシャベルは? 200 00:11:34,151 --> 00:11:37,863 “ひたすら休め〟と 言わなかった? 201 00:11:38,614 --> 00:11:42,159 原始的な方法で 採取するしかない 202 00:11:42,284 --> 00:11:43,619 選鉱だ 203 00:11:43,744 --> 00:11:45,287 どうやって? 204 00:11:49,458 --> 00:11:53,462 着脱式の尻は 利点というより呪いだ 205 00:11:53,587 --> 00:11:54,880 おいで ラスティ 206 00:12:00,219 --> 00:12:04,432 ケツはないがケツ持ちはいる 207 00:12:04,682 --> 00:12:08,352 空を尻目に私利をむさぼる 208 00:12:08,644 --> 00:12:12,356 知り合った雑草に しりとりを挑み 209 00:12:12,481 --> 00:12:14,442 ヨーデルを歌う 210 00:12:14,775 --> 00:12:15,776 まだだ 211 00:12:15,943 --> 00:12:19,530 すれ違う人々が 俺をののしる 212 00:12:19,697 --> 00:12:23,409 ケツ持ちを 尻に敷くなと言われた 213 00:12:23,659 --> 00:12:27,538 俺はケツ持ちより 3倍 重いから 214 00:12:27,663 --> 00:12:30,166 だから連中を痛めつけ... 215 00:12:36,088 --> 00:12:38,632 尻 ケツ おいど 尻 216 00:12:41,635 --> 00:12:42,261 何だ? 217 00:12:42,386 --> 00:12:45,097 ラスティ そんな! 218 00:12:46,891 --> 00:12:49,727 自分の歌のとおりだった 219 00:12:55,191 --> 00:12:58,903 メンテナンスを受けるか 町を出ろ 220 00:13:00,863 --> 00:13:02,823 この笑い上戸め 221 00:13:04,742 --> 00:13:09,038 静かにして ここは酒場 兼 休憩所よ 222 00:13:10,414 --> 00:13:12,792 男の扱いがうまいね 223 00:13:12,917 --> 00:13:16,587 でも次 手を出したら 寝首をかく 224 00:13:16,837 --> 00:13:18,047 いい靴ね 225 00:13:18,964 --> 00:13:21,801 情緒の安定を図ったことは? 226 00:13:21,926 --> 00:13:22,885 ない 227 00:13:23,010 --> 00:13:24,470 でも名案だ 228 00:13:28,766 --> 00:13:32,311 僕は通称 アマリロ・ドワイトだ 229 00:13:32,436 --> 00:13:36,941 アマリロの研究レポートで Aをもらったから 230 00:13:37,149 --> 00:13:40,110 僕と組んで 強盗しない? 231 00:13:40,236 --> 00:13:41,570 11歳か? 232 00:13:41,904 --> 00:13:42,530 12歳 233 00:13:42,655 --> 00:13:45,449 まあいい 利用できそうだ 234 00:13:45,574 --> 00:13:47,034 あの馬車を見ろ 235 00:13:47,159 --> 00:13:51,121 {\an8}“ウェルズ・クリプト〟 236 00:13:48,160 --> 00:13:52,122 ビットコインの 認証情報が入ったUSBを 237 00:13:52,248 --> 00:13:54,291 サンフランシスコに運ぶ 238 00:13:54,416 --> 00:13:57,670 あいにく今回は たどり着けない 239 00:13:57,795 --> 00:14:00,673 アップルの地図でも 使ってるの? 240 00:14:05,803 --> 00:14:10,683 患者が来なくて 骨用の のこぎりを使えない 241 00:14:13,310 --> 00:14:16,188 悪いが今は食欲がない 242 00:14:19,233 --> 00:14:20,860 こいつを助けて 243 00:14:20,985 --> 00:14:24,113 のこぎりを使えるなら 大歓迎だ 244 00:14:26,240 --> 00:14:29,910 麻酔が要る ウイスキーを用意しろ 245 00:14:31,537 --> 00:14:35,332 かわいい子供がいれば 馬車は止まる 246 00:14:35,457 --> 00:14:37,501 その隙に刺し殺す 247 00:14:37,626 --> 00:14:38,419 バン! 248 00:14:38,627 --> 00:14:41,005 それって殺人じゃ? 249 00:14:41,130 --> 00:14:43,299 進学に影響するかも 250 00:14:43,424 --> 00:14:45,593 来た かわいくしてろ 251 00:14:54,476 --> 00:14:56,687 かわいさが足りなかった 252 00:15:04,862 --> 00:15:08,991 西部は危険だ 送ってくれて ありがと 253 00:15:11,660 --> 00:15:14,163 キッドが助けてくれる 254 00:15:14,288 --> 00:15:15,122 ああ 255 00:15:16,248 --> 00:15:18,459 あっちに行け ピューマ 256 00:15:18,709 --> 00:15:20,294 クーガーじゃ? 257 00:15:20,419 --> 00:15:22,046 どっちでもいい 258 00:15:22,171 --> 00:15:23,130 キッド 259 00:15:23,255 --> 00:15:26,133 マウンテンライオンとも呼ぶ 260 00:15:32,890 --> 00:15:37,019 フライが外した後に 私が仕留めたようだ 261 00:15:37,144 --> 00:15:39,730 あなたを誤解してた 262 00:15:39,855 --> 00:15:42,983 美人は早とちりしやすい 263 00:15:44,902 --> 00:15:47,988 2人が急接近して何より 264 00:15:49,990 --> 00:15:51,325 絶望的よ 265 00:15:51,450 --> 00:15:55,579 タリウムじゃなくて 不用品の金しかない 266 00:15:55,704 --> 00:15:57,873 ラスティは絶好調だ 267 00:15:57,998 --> 00:16:02,628 私が手術した ゾイドバーグは救世主だ 268 00:16:03,545 --> 00:16:05,923 いいえ 救世主はケツよ 269 00:16:07,883 --> 00:16:09,551 ベンダーのね 270 00:16:12,262 --> 00:16:14,056 実に美しい 271 00:16:14,181 --> 00:16:15,849 石を載せるな 272 00:16:15,975 --> 00:16:19,144 これで我々の借金を返せる 273 00:16:19,311 --> 00:16:21,188 “私の借金〟か 274 00:16:21,313 --> 00:16:25,567 でも鑑定所は閉店したし 暗くなってきた 275 00:16:25,693 --> 00:16:29,697 今夜は交代で タリウムを見張ろう 276 00:16:29,822 --> 00:16:33,826 私も参加すべきだが パジャマに着替えた 277 00:16:39,581 --> 00:16:40,541 俺は盗む 278 00:16:40,666 --> 00:16:42,126 盗まない 279 00:16:42,251 --> 00:16:43,335 盗む 280 00:16:44,086 --> 00:16:45,129 石を渡せ 281 00:16:45,254 --> 00:16:46,296 その花も 282 00:16:46,422 --> 00:16:48,132 続きをやりたい 283 00:16:54,471 --> 00:16:57,016 自然だ いまいましい 284 00:16:57,141 --> 00:16:59,935 あのタリウムを換金しよう 285 00:17:00,060 --> 00:17:02,021 鉱物が消えた 286 00:17:02,146 --> 00:17:03,772 ベンダーも 287 00:17:06,650 --> 00:17:08,360 大変 ラスティ 288 00:17:08,861 --> 00:17:10,571 何があったの? 289 00:17:14,116 --> 00:17:16,493 ベンダーの匂いを追ってる 290 00:17:16,618 --> 00:17:17,828 何者だ? 291 00:17:19,705 --> 00:17:20,748 “準備中〟 292 00:17:29,006 --> 00:17:29,840 “バックルーム〟 293 00:17:29,965 --> 00:17:32,259 ミサが終わるまで開かない 294 00:17:34,511 --> 00:17:35,345 空室だ 295 00:17:36,055 --> 00:17:38,599 最低クラスの休憩所ね 296 00:17:38,724 --> 00:17:40,350 “普通のドア〟 297 00:17:44,063 --> 00:17:46,857 ビットコインの採掘施設だ 298 00:17:46,982 --> 00:17:48,817 それか最悪の休憩所 299 00:17:49,026 --> 00:17:54,323 サーバーの代わりに ロボットの頭で採掘してる 300 00:17:54,448 --> 00:17:57,576 実に有効的な使い方だが... 301 00:17:57,701 --> 00:17:59,495 知り合いがいる 302 00:18:00,788 --> 00:18:01,955 無事か? 303 00:18:02,081 --> 00:18:04,958 無事なわけない このバカ 304 00:18:05,084 --> 00:18:08,545 平和的に タリウムを盗もうとしたら... 305 00:18:09,421 --> 00:18:12,132 酒場の友人にさらわれた 306 00:18:12,257 --> 00:18:14,927 友人なんかじゃない 307 00:18:17,554 --> 00:18:19,264 でも気に入ってる 308 00:18:23,644 --> 00:18:28,190 今回のビットコイン騒ぎで 誰が得したと? 309 00:18:28,315 --> 00:18:28,982 知るか 310 00:18:29,108 --> 00:18:33,695 サーバーは高いけど ロボットの頭はタダよ 311 00:18:33,821 --> 00:18:38,951 誘拐したロボットの頭を 採掘に使うとは悪魔だ 312 00:18:39,159 --> 00:18:42,996 利益は児童養護施設に 寄付してる 313 00:18:44,706 --> 00:18:48,127 でも これは極秘の善行だ 314 00:18:48,252 --> 00:18:52,339 この空調の利いた部屋に とどまってもらう 315 00:18:52,464 --> 00:18:53,006 永遠に 316 00:18:54,341 --> 00:18:55,968 軽食は用意する 317 00:18:56,718 --> 00:18:58,137 軽食はうれしい 318 00:19:12,401 --> 00:19:14,486 採掘は地獄だった 319 00:19:14,611 --> 00:19:17,656 頭の中が数字だらけになる 320 00:19:18,699 --> 00:19:20,534 どうやって出る? 321 00:19:20,659 --> 00:19:22,494 穴を掘ればいい 322 00:19:24,788 --> 00:19:26,373 どんどん掘れ 323 00:19:28,625 --> 00:19:30,002 おあいこだ 324 00:19:32,713 --> 00:19:37,342 これはダイヤモンド・ジム・ ダイヤモンドにもらった 325 00:19:37,467 --> 00:19:40,387 あの巨大なダイヤモンドと 面識が? 326 00:19:40,512 --> 00:19:42,598 リーラから離れろ 327 00:19:43,515 --> 00:19:47,644 バッファロー・ビル・ コバルトの小説を—— 328 00:19:46,560 --> 00:19:48,645 {\an8}“コバルト対 ホウ砂キッド〟 329 00:19:47,769 --> 00:19:50,689 盗作したことは分かってる 330 00:19:48,812 --> 00:19:50,689 {\an8}“ホウ砂キッド対 コバルト〟 331 00:19:50,856 --> 00:19:51,398 何? 332 00:19:51,523 --> 00:19:53,692 別に違法じゃない 333 00:19:53,859 --> 00:19:56,069 昔話は公有財産だ 334 00:19:56,195 --> 00:19:59,239 少し語句を変えて 発表しただけ 335 00:19:59,364 --> 00:20:00,616 “シンデレラ〟を? 336 00:20:00,741 --> 00:20:02,409 タチが悪い 337 00:20:02,534 --> 00:20:04,870 覚悟しろ キッド 338 00:20:11,668 --> 00:20:13,837 演奏をやめんか 339 00:20:15,380 --> 00:20:17,716 そっちこそ笑うな 340 00:20:18,175 --> 00:20:19,885 じゃあ 勝負だ 341 00:20:32,773 --> 00:20:34,691 この頭泥棒め 342 00:20:34,816 --> 00:20:36,443 俺と勝負しろ 343 00:20:36,818 --> 00:20:37,986 上等だ 344 00:20:45,118 --> 00:20:47,162 エースを持ってるぞ 345 00:20:49,539 --> 00:20:52,209 こっちはイカサマ用の手だ 346 00:21:09,017 --> 00:21:11,061 パパ 避難しろ 347 00:21:11,186 --> 00:21:14,606 いろんな方向から 弾が飛んでくる 348 00:21:15,691 --> 00:21:17,651 リンボーで助けに行く 349 00:21:18,318 --> 00:21:19,695 ジャマイカの音楽を 350 00:21:41,800 --> 00:21:43,093 その背骨... 351 00:21:43,218 --> 00:21:44,845 すばらしい 352 00:21:44,970 --> 00:21:46,596 父親譲りだ 353 00:21:46,722 --> 00:21:47,889 あと事故った 354 00:21:48,015 --> 00:21:48,807 行こう 355 00:22:00,527 --> 00:22:03,071 銃犯罪を許すまじ 356 00:22:03,196 --> 00:22:05,866 ナイフを使うべきだ 357 00:22:07,242 --> 00:22:09,453 いいだろう 358 00:22:14,249 --> 00:22:15,834 ごめん リーラ 359 00:22:16,126 --> 00:22:21,298 よければ消毒のために 私がホウ砂のキスを 360 00:22:22,799 --> 00:22:25,427 私と一緒に休憩所へ? 361 00:22:25,552 --> 00:22:28,597 まんざらでもないけど 屈辱だわ 362 00:22:28,722 --> 00:22:32,601 なら私は盗作のネタを 探しに行く 363 00:22:32,726 --> 00:22:33,560 失礼 364 00:22:36,396 --> 00:22:39,441 僕が傷を消毒しようか? 365 00:22:39,691 --> 00:22:42,986 ええ 休憩所に連れてって 366 00:22:44,780 --> 00:22:49,201 デライラさん バッスルを撃たれてるよ 367 00:22:49,326 --> 00:22:52,871 あんたのタリウムが 盾になった 368 00:22:52,996 --> 00:22:55,499 ほら あんたに返す 369 00:22:56,958 --> 00:23:00,504 急いで ビットコインに換金して... 370 00:23:00,712 --> 00:23:02,506 俺たちに払う? 371 00:23:02,631 --> 00:23:05,467 もちろんだ すぐ戻る 372 00:23:08,845 --> 00:23:12,974 その間 うちの休憩所で 遊んだら? 373 00:23:13,100 --> 00:23:15,727 そいつは楽しそうだ 374 00:23:17,813 --> 00:23:21,608 リンボーは そんなにバカげてない 375 00:23:21,733 --> 00:23:23,026 息子よ 376 00:23:23,151 --> 00:23:24,528 お前もだ 377 00:23:28,782 --> 00:23:33,912 ここから脱出できたら 辛口のレビューをしてやる 378 00:24:13,994 --> 00:24:15,996 日本版字幕 廣川 芙由美