1 00:00:01,000 --> 00:00:04,003 ♪ curious music playing ♪ 2 00:00:08,509 --> 00:00:11,512 ♪ theme song playing ♪ 3 00:00:37,079 --> 00:00:39,790 ♪ soap opera organ playing ♪ 4 00:00:39,790 --> 00:00:42,835 [tower rumbling] 5 00:00:42,835 --> 00:00:45,170 ♪ 6 00:00:45,170 --> 00:00:48,465 ROBOT OFFICIANT: Do you, Boxy, take this air conditioner 7 00:00:48,465 --> 00:00:50,217 to be your lawfully wedded... 8 00:00:50,217 --> 00:00:53,178 CALCULON: You can't go through with it, Boxy! For she is... 9 00:00:53,178 --> 00:00:54,388 your sister! 10 00:00:54,388 --> 00:00:56,056 [all gasp] ♪ dramatic organ sting ♪ 11 00:00:56,056 --> 00:00:57,391 And my sister! 12 00:00:57,391 --> 00:00:58,392 ♪ dramatic sting ♪ 13 00:00:58,392 --> 00:01:00,310 OFFICIANT: And my wife! 14 00:01:00,310 --> 00:01:01,812 [screaming] [crash] 15 00:01:01,812 --> 00:01:04,314 HUMAN FRIEND: And my air conditioner! [Monique gasps] 16 00:01:04,314 --> 00:01:05,399 [crash] [crew groans] 17 00:01:06,733 --> 00:01:09,152 [glass shatters] [grunting] 18 00:01:09,152 --> 00:01:12,155 Ah, there you are. Behold! 19 00:01:12,155 --> 00:01:13,949 [rumbling, thud] 20 00:01:13,949 --> 00:01:15,701 ♪ dramatic sting ♪ 21 00:01:15,701 --> 00:01:18,495 What the name of my ass is going on here? 22 00:01:18,495 --> 00:01:22,249 The Academy of Inventors' Annual Competition is approaching. 23 00:01:22,249 --> 00:01:26,670 So I've created the world's most powerful sewing machine! 24 00:01:27,671 --> 00:01:29,882 That is an amazing invention! 25 00:01:29,882 --> 00:01:32,342 This isn't the invention, you boob. 26 00:01:32,342 --> 00:01:35,804 Let me just activate it using my footnological marvel, 27 00:01:35,804 --> 00:01:37,347 the toe-longer. 28 00:01:37,347 --> 00:01:39,224 It's glorious! 29 00:01:39,224 --> 00:01:41,518 That's not the invention either. Stop guessing. 30 00:01:41,518 --> 00:01:42,936 [smack] [Zoidberg yelps] 31 00:01:43,437 --> 00:01:45,272 ♪ dramatic sting ♪ 32 00:01:45,272 --> 00:01:47,441 [sewing machine whirring] 33 00:01:47,441 --> 00:01:50,235 The theme of the competition is recycling, 34 00:01:50,235 --> 00:01:53,155 so I'm attempting to recycle old human parts 35 00:01:53,155 --> 00:01:56,491 into a new, environmentally friendly human. 36 00:01:56,491 --> 00:01:58,660 Hyello, Mr. Professorvich. 37 00:01:58,660 --> 00:02:01,246 Very extremely good catch for you today. 38 00:02:01,246 --> 00:02:03,874 Luckily was big railroad accident. 39 00:02:03,874 --> 00:02:06,376 PROFESSOR: I'll take a pound and a half of hand. 40 00:02:08,545 --> 00:02:11,256 [whirring] 41 00:02:13,175 --> 00:02:15,844 Wow. Is that a flat-lock seam? 42 00:02:15,844 --> 00:02:18,096 Why, thank you for noticing, Amy. 43 00:02:18,096 --> 00:02:21,475 It looks elegant and minimizes blood loss. 44 00:02:21,475 --> 00:02:23,060 ♪ dramatic music playing ♪ 45 00:02:23,060 --> 00:02:25,103 Now, the easy part. 46 00:02:26,104 --> 00:02:28,941 [electricity crackles] 47 00:02:28,941 --> 00:02:32,444 [thunder cracks] 48 00:02:32,444 --> 00:02:33,862 [gust blows] 49 00:02:33,862 --> 00:02:34,863 [fizzling] 50 00:02:36,698 --> 00:02:38,075 ♪ horror sting ♪ 51 00:02:38,075 --> 00:02:39,076 [all scream] 52 00:02:39,076 --> 00:02:40,118 ♪ dramatic crescendo ♪ 53 00:02:41,411 --> 00:02:42,621 [squishy scratching] 54 00:02:42,621 --> 00:02:44,039 Voilà! 55 00:02:44,039 --> 00:02:47,167 Um, Professor, most people have a head. 56 00:02:47,167 --> 00:02:49,586 Sure, the "in crowd." 57 00:02:49,586 --> 00:02:51,463 Look, you've come this far. 58 00:02:51,463 --> 00:02:54,800 You don't wanna lose the contest over a few style points. 59 00:02:54,800 --> 00:02:56,385 Fine, fine. 60 00:02:56,385 --> 00:02:58,720 Let's fancy it up with a head. 61 00:02:58,720 --> 00:03:02,057 The head is the part with the teeth and the sneeze-hole, right? 62 00:03:02,057 --> 00:03:04,142 ♪ upbeat music playing ♪ 63 00:03:06,728 --> 00:03:08,981 Any of you presidents need a body? 64 00:03:08,981 --> 00:03:11,066 Can it hit a no-look jump shot? 65 00:03:11,066 --> 00:03:12,442 Uh, sure. 66 00:03:12,442 --> 00:03:13,986 Then why does it need me? 67 00:03:13,986 --> 00:03:16,613 [laughter] 68 00:03:16,613 --> 00:03:18,907 - Good one, Mommy. - Whoa! 69 00:03:18,907 --> 00:03:21,285 The gallery of supermodels! 70 00:03:21,285 --> 00:03:23,996 Ugh. Okay, but remember. 71 00:03:23,996 --> 00:03:25,789 Their eyes are up here. 72 00:03:26,498 --> 00:03:28,750 ♪ glamorous music playing ♪ 73 00:03:28,750 --> 00:03:32,671 Um, do any of you lovely... lady... people... 74 00:03:32,671 --> 00:03:34,506 Uh... Oof! [thud] 75 00:03:34,506 --> 00:03:37,551 Which of you indistinguishable human heads wants a body? 76 00:03:37,551 --> 00:03:40,179 Well, is it tall? I miss doing runway shows 77 00:03:40,179 --> 00:03:42,264 and intimidating short people. 78 00:03:42,264 --> 00:03:43,891 The left side's pretty tall. 79 00:03:43,891 --> 00:03:46,018 Trust me, it's attractive. 80 00:03:46,018 --> 00:03:48,896 It's got thick, luxurious hair all over the place, 81 00:03:48,896 --> 00:03:51,607 and several legs that just won't quit. 82 00:03:51,607 --> 00:03:53,901 And one that will. MODEL HEAD: I'll do it. 83 00:03:53,901 --> 00:03:55,194 ♪ hopeful music playing ♪ 84 00:03:55,194 --> 00:03:56,195 Really? 85 00:03:56,195 --> 00:03:58,864 Of course, dear. It's not the body. 86 00:03:58,864 --> 00:04:00,449 It's how you wear it. 87 00:04:00,449 --> 00:04:02,910 [gasps] That's Cara Delevingne! 88 00:04:02,910 --> 00:04:04,536 She invented eyebrows. 89 00:04:04,536 --> 00:04:06,955 ♪ upbeat music playing ♪ 90 00:04:06,955 --> 00:04:08,957 [squishing] 91 00:04:08,957 --> 00:04:11,835 And... finished! 92 00:04:11,835 --> 00:04:14,588 [scoffs] Oh no. This won't do. 93 00:04:14,588 --> 00:04:16,006 That's the only head we got. 94 00:04:16,006 --> 00:04:17,841 I mean what I'm wearing. 95 00:04:17,841 --> 00:04:19,384 I'm sorry, Cara, 96 00:04:19,384 --> 00:04:22,679 but due to your various and unusual proportions, 97 00:04:22,679 --> 00:04:25,140 no clothing will ever fit you. 98 00:04:25,140 --> 00:04:27,392 There's just no possible way to-- 99 00:04:27,392 --> 00:04:28,769 I've got it! 100 00:04:28,769 --> 00:04:30,854 [whirring, clanking] 101 00:04:30,854 --> 00:04:34,650 Simply step into my 3D clothing scanner. 102 00:04:34,650 --> 00:04:35,901 [heavy footsteps] 103 00:04:38,403 --> 00:04:40,697 You didn't need that hind leg anyway. 104 00:04:40,697 --> 00:04:43,534 Now, we'll take your exact measurements... 105 00:04:44,993 --> 00:04:46,370 Good Lord! 106 00:04:46,370 --> 00:04:48,497 [beeping] Encode them in a strand of RNA... 107 00:04:48,497 --> 00:04:50,207 [bell dings] 108 00:04:50,207 --> 00:04:53,669 Inject it into a giant Bolivian silkworm... 109 00:04:53,669 --> 00:04:54,670 [high-pitched yelp] 110 00:04:54,670 --> 00:04:57,130 Let it spin its cocoon. 111 00:04:57,130 --> 00:04:59,132 And six weeks later... 112 00:04:59,132 --> 00:05:00,425 Presto! 113 00:05:00,425 --> 00:05:03,637 We have a custom-fitted silk garment. 114 00:05:06,807 --> 00:05:10,811 Thanks, but it's a little Soviet brutalist for me. 115 00:05:10,811 --> 00:05:13,772 Well, that's because you're looking at the wrong side. 116 00:05:14,481 --> 00:05:15,774 ♪ majestic flourish ♪ 117 00:05:15,774 --> 00:05:18,694 [gasps] This is spectacular. 118 00:05:18,694 --> 00:05:21,321 I never expected to love something so much 119 00:05:21,321 --> 00:05:23,240 that was excreted from a moth. 120 00:05:23,240 --> 00:05:26,952 ♪ bright music playing ♪ 121 00:05:26,952 --> 00:05:29,454 Scientists and scienticians, 122 00:05:29,454 --> 00:05:33,709 I'm proud to present the finalists for this year's Inventors' Award. 123 00:05:33,709 --> 00:05:36,044 First up, Dr. Bubblegum Tate 124 00:05:36,044 --> 00:05:39,673 and his postdoctoral fellow, Sweet Clyde Dixon. 125 00:05:41,466 --> 00:05:45,429 Dr. Dixon and I have devised a way to generate clean power 126 00:05:45,429 --> 00:05:48,557 from the billions of basketballs discarded each year 127 00:05:48,557 --> 00:05:50,058 by the Big Twelve. 128 00:05:50,058 --> 00:05:52,019 ♪ inspiring music playing ♪ 129 00:05:52,019 --> 00:05:55,272 [ball whooshing] [glove humming] 130 00:05:55,272 --> 00:05:57,107 [zap] - Ah! 131 00:05:57,107 --> 00:05:59,860 [shoes squeaking] [applause] 132 00:05:59,860 --> 00:06:01,820 Next up, last year's winner, 133 00:06:01,820 --> 00:06:03,822 Professor Ogden Wernstrom. 134 00:06:03,822 --> 00:06:05,949 Wernstrom! 135 00:06:05,949 --> 00:06:06,950 [beeping] 136 00:06:06,950 --> 00:06:08,827 Discarded doomsday devices 137 00:06:08,827 --> 00:06:11,288 pose a grave environmental risk. 138 00:06:11,288 --> 00:06:14,374 So I've invented a way of reprogramming them 139 00:06:14,374 --> 00:06:17,794 into lovable companions for the elderly. 140 00:06:19,296 --> 00:06:21,340 [dog whimpering] 141 00:06:21,340 --> 00:06:23,967 ALL: Aw! 142 00:06:23,967 --> 00:06:25,761 Come along, Explodey. [panting] 143 00:06:25,761 --> 00:06:28,096 [audience applauds] 144 00:06:28,096 --> 00:06:29,181 And last up... 145 00:06:29,181 --> 00:06:31,016 [explosion] [Wernstrom screams] 146 00:06:31,016 --> 00:06:33,977 Professor Hubert J. Farnsworth. 147 00:06:34,728 --> 00:06:37,940 Colleagues, you witness history tonight. 148 00:06:37,940 --> 00:06:40,734 The technology to recycle the dead 149 00:06:40,734 --> 00:06:43,403 back to semi-normal life! 150 00:06:43,403 --> 00:06:47,241 ♪ soft music playing ♪ 151 00:06:47,241 --> 00:06:48,700 [shocked exclamations] 152 00:06:49,326 --> 00:06:50,327 [neck cracks] 153 00:06:50,327 --> 00:06:53,789 It's a scientific leap for humanity! 154 00:06:53,789 --> 00:06:54,790 Questions? 155 00:06:54,790 --> 00:06:57,709 Who made that dress? It's fabulous! 156 00:06:57,709 --> 00:06:59,586 Did you not hear what I said? 157 00:06:59,586 --> 00:07:01,588 I brought a human back to life! 158 00:07:01,588 --> 00:07:05,008 But that gown brings sexy back to science! 159 00:07:05,008 --> 00:07:08,095 Are there any questions about my invention 160 00:07:08,095 --> 00:07:09,721 and not the damn dress? 161 00:07:10,681 --> 00:07:13,267 And now, to announce the winner. 162 00:07:13,267 --> 00:07:17,229 In the spirit of recycling, we're reusing last year's envelope. 163 00:07:19,523 --> 00:07:21,400 And the winner was... 164 00:07:21,400 --> 00:07:23,485 Ogden Wernstrom! 165 00:07:23,485 --> 00:07:26,864 [applause] 166 00:07:26,864 --> 00:07:27,865 [sighs] 167 00:07:27,865 --> 00:07:30,868 ♪ melancholy music playing ♪ 168 00:07:32,411 --> 00:07:33,620 [shutters snapping] 169 00:07:33,620 --> 00:07:36,540 Cara, over here. Show us the dress! 170 00:07:36,540 --> 00:07:38,500 Oh, what's going on? 171 00:07:38,500 --> 00:07:41,003 The photon pressure is knocking me over. 172 00:07:41,003 --> 00:07:43,755 Who are you wearing? You look incredible! 173 00:07:43,755 --> 00:07:45,507 It's a brand-new designer. 174 00:07:45,507 --> 00:07:46,967 The Professor. 175 00:07:46,967 --> 00:07:48,177 Uh-whuh... 176 00:07:48,177 --> 00:07:49,678 [echoing shutter snap] 177 00:07:49,678 --> 00:07:53,056 ♪ melancholy music playing ♪ 178 00:07:53,056 --> 00:07:56,143 All my life, I've pursued my first love, 179 00:07:56,143 --> 00:07:57,352 science. 180 00:07:57,352 --> 00:08:00,022 But my career has come to naught. 181 00:08:00,022 --> 00:08:03,984 It's time to admit I should've pursued my first love. 182 00:08:04,568 --> 00:08:06,069 Fashion. 183 00:08:06,069 --> 00:08:09,281 ♪ upbeat glamorous music playing ♪ 184 00:08:09,281 --> 00:08:11,074 Oh, my! 185 00:08:11,074 --> 00:08:13,076 That'll look better on me. 186 00:08:13,076 --> 00:08:14,161 ♪ 187 00:08:15,162 --> 00:08:17,831 ♪ upbeat stylish music playing ♪ 188 00:08:20,667 --> 00:08:21,919 [cat meows] 189 00:08:23,587 --> 00:08:25,631 I've got a midlife crisis ponytail 190 00:08:25,631 --> 00:08:27,424 for a Hubert Farnsworth? 191 00:08:27,424 --> 00:08:29,843 It's pronounced "Hugh-bear." 192 00:08:29,843 --> 00:08:30,886 It is? 193 00:08:31,845 --> 00:08:32,846 Woo! 194 00:08:32,846 --> 00:08:36,558 Gorgeous! Like a desiccated Zac Posen. 195 00:08:36,558 --> 00:08:39,811 Hugh-bear, I'm going to make you a star. 196 00:08:39,811 --> 00:08:43,148 I've made a few calls. You're on a magazine cover, baby! 197 00:08:44,191 --> 00:08:45,275 Oh my! 198 00:08:45,275 --> 00:08:47,486 I'm on the cover of Vague! 199 00:08:47,486 --> 00:08:50,864 My mother would be so confused. 200 00:08:50,864 --> 00:08:52,533 [doorbell rings] 201 00:08:52,533 --> 00:08:54,034 It's Gladys Lennox, 202 00:08:54,034 --> 00:08:55,994 the world-famous paramecium! 203 00:08:55,994 --> 00:08:58,622 Star of Mitosis, Lies, and Videotape! 204 00:08:58,622 --> 00:09:02,209 Is there something we can help you with, Ms. Lennox? 205 00:09:02,209 --> 00:09:04,086 GLADYS: I saw the dress you made, 206 00:09:04,086 --> 00:09:05,879 and I must have one. 207 00:09:05,879 --> 00:09:08,507 I just love the stitch work. 208 00:09:08,507 --> 00:09:10,968 Thank you. It's holding my neck on. 209 00:09:10,968 --> 00:09:12,678 Cara's one of a kind, 210 00:09:12,678 --> 00:09:16,598 not like those mass-produced Frankensteins you see nowadays. 211 00:09:16,598 --> 00:09:19,059 GLADYS: Being boneless, clothing never fits me. 212 00:09:19,059 --> 00:09:21,562 It's like trying to put pants on a waterbed. 213 00:09:21,562 --> 00:09:23,856 I once got the pants off a waterbed, 214 00:09:23,856 --> 00:09:25,524 but that's a very long, 215 00:09:25,524 --> 00:09:28,652 very dirty story. [laughs] 216 00:09:28,652 --> 00:09:31,071 I can make you an outfit, Ms. Lennox, 217 00:09:31,071 --> 00:09:34,241 but it's a slow, meticulous process. 218 00:09:34,241 --> 00:09:35,826 Also expensive. 219 00:09:35,826 --> 00:09:37,119 GLADYS: Money's no object. 220 00:09:37,119 --> 00:09:39,538 I have contractile vacuoles full of it. 221 00:09:42,499 --> 00:09:44,710 Gol'durned cytoplasm. 222 00:09:44,710 --> 00:09:46,128 [zapping] - Yeah, that's it. 223 00:09:46,128 --> 00:09:49,840 Make sweet asexual love to the scanner. 224 00:09:49,840 --> 00:09:51,967 No, don't shake your moneymaker! 225 00:09:51,967 --> 00:09:55,012 Give me less of that! Don't work it, baby! 226 00:09:55,012 --> 00:09:57,222 ♪ lively music playing ♪ 227 00:09:57,222 --> 00:09:58,473 [crowd cheering] 228 00:09:58,473 --> 00:10:00,809 Ooh, I want to give myself an award 229 00:10:00,809 --> 00:10:02,352 for looking at that dress. 230 00:10:02,352 --> 00:10:04,438 Who are you wearing, Gladys? 231 00:10:04,438 --> 00:10:05,898 GLADYS: Oh, what, this little thing? 232 00:10:05,898 --> 00:10:07,649 It's from the House of Professor. 233 00:10:07,649 --> 00:10:10,819 Get me the Professor! 234 00:10:10,819 --> 00:10:12,487 Get me The Professor! 235 00:10:12,487 --> 00:10:14,239 [beep beep] the Professor! 236 00:10:14,239 --> 00:10:17,326 ♪ lively music playing ♪ 237 00:10:17,326 --> 00:10:19,828 [shutters snapping] - Tim Gunn here at Milan Fashion Week. 238 00:10:19,828 --> 00:10:22,581 Today, the hot new old designer 239 00:10:22,581 --> 00:10:25,626 whose name is on everyone's silicone-filled lips, 240 00:10:25,626 --> 00:10:27,628 Hugh-bear Farnts-virt. 241 00:10:27,628 --> 00:10:30,130 [shutters snapping] 242 00:10:30,130 --> 00:10:31,965 Please, no photons. 243 00:10:34,885 --> 00:10:36,887 [indistinct chatter] 244 00:10:40,140 --> 00:10:41,225 [knocking] - Two minutes! 245 00:10:41,225 --> 00:10:43,018 I-I-I'm so nervous! 246 00:10:43,018 --> 00:10:46,563 And I can barely move in these high-heeled slippers. 247 00:10:46,563 --> 00:10:48,982 How am I supposed to walk Marcelle? 248 00:10:48,982 --> 00:10:50,609 [slurping] 249 00:10:50,609 --> 00:10:54,029 Not to worry. Zoidberg will walk your leggy snake. 250 00:10:55,405 --> 00:10:56,990 [Marcelle hisses] 251 00:10:56,990 --> 00:10:58,200 [Zoidberg hisses] 252 00:10:58,200 --> 00:11:00,786 ♪ intense music playing ♪ 253 00:11:00,786 --> 00:11:03,622 Welcome to the fashion event of the millennium. 254 00:11:03,622 --> 00:11:07,584 We call it Haute Cocoon, by The Professor. 255 00:11:07,584 --> 00:11:08,877 Enjoy. 256 00:11:10,838 --> 00:11:13,841 [audience oohing and aahing] 257 00:11:13,841 --> 00:11:15,843 [applause] 258 00:11:15,843 --> 00:11:18,846 [cheering] [shutters snapping] 259 00:11:21,181 --> 00:11:24,685 [sighs] Shock me back to life with a defibrillator 260 00:11:24,685 --> 00:11:26,895 because I am dead. 261 00:11:26,895 --> 00:11:28,939 ♪ muffled music blasting ♪ 262 00:11:28,939 --> 00:11:31,441 I'm Zoidberg. I'm on the list. 263 00:11:32,776 --> 00:11:34,361 Sorry, we're full. 264 00:11:34,361 --> 00:11:36,071 The anteater can come in though. 265 00:11:37,531 --> 00:11:40,158 But I'm on the list! Right there! 266 00:11:40,742 --> 00:11:42,244 [pen scratching] - Now you're not. 267 00:11:42,244 --> 00:11:46,206 You're dressed like some sort of underpaid lobster doctor from outer space. 268 00:11:46,206 --> 00:11:49,042 But I can't afford nicer clothings! 269 00:11:49,042 --> 00:11:50,711 Then beat it. 270 00:11:50,711 --> 00:11:53,088 ♪ somber music playing ♪ 271 00:11:53,088 --> 00:11:56,258 [sniffles] I've never felt so worthless. 272 00:11:56,258 --> 00:11:58,760 I'll just throw myself in the garbage. 273 00:12:00,137 --> 00:12:01,680 [grunts] 274 00:12:01,680 --> 00:12:04,433 You can't come in our dumpster what looking like that. 275 00:12:04,433 --> 00:12:06,435 Not during Fashion Week. 276 00:12:07,436 --> 00:12:10,856 ♪ electronic music playing ♪ 277 00:12:10,856 --> 00:12:13,025 [cheering and applause] 278 00:12:17,863 --> 00:12:20,991 [cork pops] - You're a hit, Professor! 279 00:12:20,991 --> 00:12:23,911 You'll be invited to every party, every soirée, 280 00:12:23,911 --> 00:12:27,164 every orgy. - And I'll stay home napping. 281 00:12:27,164 --> 00:12:28,999 Who's gonna stop me? 282 00:12:28,999 --> 00:12:30,459 ♪ dramatic music playing ♪ 283 00:12:30,459 --> 00:12:32,377 LEELA: Zoidberg! What are you doing? 284 00:12:32,377 --> 00:12:33,378 Jumping! 285 00:12:33,378 --> 00:12:34,421 [gasps] 286 00:12:34,421 --> 00:12:36,089 [monotone] No, stop. 287 00:12:36,089 --> 00:12:38,258 You don't get it! Your fabulous clothing 288 00:12:38,258 --> 00:12:41,970 just makes the other 99% of us sad and jealous. 289 00:12:41,970 --> 00:12:43,931 ♪ somber music playing ♪ 290 00:12:43,931 --> 00:12:47,726 [sniffles] I'm sick of dressing in factory reject chef's jackets 291 00:12:47,726 --> 00:12:50,020 and children's flip-flops! 292 00:12:50,020 --> 00:12:52,231 Goodbye, fancy friends. 293 00:12:53,065 --> 00:12:53,857 ♪ dramatic sting ♪ 294 00:12:53,857 --> 00:12:55,275 Noooooo! 295 00:12:55,859 --> 00:12:57,277 [monotone] Don't do it. 296 00:12:58,278 --> 00:13:01,114 ♪ dramatic music playing ♪ 297 00:13:01,114 --> 00:13:03,867 Zoidberg! Don't kill yourself! 298 00:13:03,867 --> 00:13:06,787 What? No! I'm just going underwater, 299 00:13:06,787 --> 00:13:08,789 where the fashion standards are lower. 300 00:13:11,333 --> 00:13:14,378 Excuse me, the fashion standards aren't lower. 301 00:13:14,378 --> 00:13:17,297 Why, look at the flat-lock seam on my clam shells. 302 00:13:17,297 --> 00:13:18,507 [groans] 303 00:13:18,507 --> 00:13:19,758 [gurgling] 304 00:13:19,758 --> 00:13:21,885 ♪ somber music playing ♪ 305 00:13:24,346 --> 00:13:28,100 [footsteps squelching] [door opens, shuts] 306 00:13:28,100 --> 00:13:30,477 Professor, when you started your line, 307 00:13:30,477 --> 00:13:33,105 you were proud the clothes could fit anyone. 308 00:13:33,105 --> 00:13:35,899 But it's only the wealthy who can enjoy them. 309 00:13:35,899 --> 00:13:37,776 I feel for you, Zoidberg, 310 00:13:37,776 --> 00:13:41,738 but there's simply no way to mass-produce my cocoon patterns. 311 00:13:41,738 --> 00:13:43,866 And moth chow isn't free. 312 00:13:44,908 --> 00:13:46,535 [chomping] 313 00:13:46,535 --> 00:13:48,912 But, isn't the difference between couture 314 00:13:48,912 --> 00:13:51,540 and ready-to-wear just a matter of technology? 315 00:13:51,540 --> 00:13:53,876 Uh, well, I suppose it is. 316 00:13:53,876 --> 00:13:56,128 You know, I've never told anyone this, 317 00:13:56,128 --> 00:13:58,422 but it's been my lifelong dream 318 00:13:58,422 --> 00:14:00,591 to be a famous scientist. 319 00:14:00,591 --> 00:14:02,509 Perhaps I could use science 320 00:14:02,509 --> 00:14:04,720 to bring fashion to the masses. 321 00:14:04,720 --> 00:14:07,389 But no, I'm afraid it's completely... 322 00:14:07,389 --> 00:14:09,099 [echoing] Eureka! 323 00:14:09,099 --> 00:14:12,603 Bender, hand me that hat from my new October line. 324 00:14:13,353 --> 00:14:15,022 [evil cackle] 325 00:14:15,022 --> 00:14:16,648 ♪ dramatic music playing ♪ 326 00:14:16,648 --> 00:14:17,900 [fluttering] 327 00:14:17,900 --> 00:14:21,320 Fly! Fly, my pretties! 328 00:14:21,320 --> 00:14:22,946 [evil cackle echoing] 329 00:14:22,946 --> 00:14:26,867 ♪ bright jazzy music playing ♪ 330 00:14:27,326 --> 00:14:29,203 Welcome to Good Morning Tonight. 331 00:14:29,203 --> 00:14:31,705 Or as I like to say, good mornight. 332 00:14:31,705 --> 00:14:33,081 [laughs] 333 00:14:33,081 --> 00:14:35,292 I will destroy you and your entire species 334 00:14:35,292 --> 00:14:37,419 if you continue to combine those words! 335 00:14:37,419 --> 00:14:41,298 This mornight, we have a very special guest in the studio. 336 00:14:41,298 --> 00:14:44,885 Legendary fashion designer, Hugh-bear Farntsvirt. 337 00:14:44,885 --> 00:14:47,221 [applause] 338 00:14:47,221 --> 00:14:48,347 ♪ upbeat music playing ♪ 339 00:14:49,181 --> 00:14:51,099 Morbo has heard through his earpiece 340 00:14:51,099 --> 00:14:54,269 that this wrinkly human now offers a clothing line 341 00:14:54,269 --> 00:14:55,812 for a broader audience. 342 00:14:55,812 --> 00:14:57,272 Indeed, I do. 343 00:14:57,272 --> 00:14:59,274 You see, I've created a variant 344 00:14:59,274 --> 00:15:02,653 on the giant moth I use for my couture line. 345 00:15:03,362 --> 00:15:04,821 [squishing] 346 00:15:04,821 --> 00:15:06,573 For a low monthly price, 347 00:15:06,573 --> 00:15:08,825 you get a hangar moth for your closet. 348 00:15:08,825 --> 00:15:13,080 And it extrudes a bespoke tailored outfit every day. 349 00:15:13,080 --> 00:15:16,917 They're essentially high-speed 3D silk printers. 350 00:15:16,917 --> 00:15:19,002 Morbo demands a demonstration! 351 00:15:19,878 --> 00:15:21,338 ♪ bright jazzy music playing ♪ 352 00:15:21,338 --> 00:15:25,092 [slithering] 353 00:15:26,844 --> 00:15:28,095 This just in. 354 00:15:28,095 --> 00:15:29,763 I look fabulous! 355 00:15:29,763 --> 00:15:33,433 These slacks really flatter Morbo's pulsating buttocks. 356 00:15:33,433 --> 00:15:34,685 How do I wash them?! 357 00:15:34,685 --> 00:15:36,812 Oh, no need to wash anything. 358 00:15:36,812 --> 00:15:39,773 The outfits fall apart after one day's use, 359 00:15:39,773 --> 00:15:42,651 but they'd be out of fashion by then anyway. 360 00:15:42,651 --> 00:15:44,570 Each night, just dispose of them 361 00:15:44,570 --> 00:15:46,780 in my patented fash-can. 362 00:15:47,781 --> 00:15:50,158 [mysterious whirring] 363 00:15:50,158 --> 00:15:51,159 [whoosh] 364 00:15:51,660 --> 00:15:54,621 It's fast-fashion at its fastiest! 365 00:15:54,621 --> 00:15:56,373 Where do the clothes go? 366 00:15:56,373 --> 00:15:58,959 Who knows? Who cares? 367 00:15:58,959 --> 00:16:00,544 Tell us, Professor Farntsvirt, 368 00:16:00,544 --> 00:16:02,838 how can our viewers get your new clothing line? 369 00:16:02,838 --> 00:16:06,800 Just leave the window open and the light on. 370 00:16:06,800 --> 00:16:10,762 ♪ Starships were meant to fly ♪ 371 00:16:10,762 --> 00:16:14,933 ♪ Hands up and touch the sky ♪ 372 00:16:14,933 --> 00:16:19,062 ♪ Can't stop 'cause we're so high ♪ 373 00:16:19,062 --> 00:16:21,190 ♪ Let's do this one more time ♪ 374 00:16:22,608 --> 00:16:26,445 ♪ Starships were meant to fly ♪ 375 00:16:26,445 --> 00:16:29,990 ♪ Hands up and touch the sky ♪ 376 00:16:29,990 --> 00:16:33,035 ♪ Let's do this one last time ♪ 377 00:16:34,119 --> 00:16:37,247 ♪ Can't stop, we're higher than ♪ 378 00:16:37,247 --> 00:16:39,291 ♪ 379 00:16:40,209 --> 00:16:41,710 ♪ music fades out ♪ 380 00:16:41,710 --> 00:16:45,214 Great look, Zoidberg. Very today. 381 00:16:45,214 --> 00:16:46,924 Thank you. Though to be honest, 382 00:16:46,924 --> 00:16:49,009 I liked yesterday's even better. 383 00:16:49,009 --> 00:16:50,928 Would it be possible to get those pants back? 384 00:16:50,928 --> 00:16:51,929 No! 385 00:16:51,929 --> 00:16:54,515 ZOIDBERG: They made my hips look like I had hips, 386 00:16:54,515 --> 00:16:56,433 but I threw them in the fash-can. 387 00:16:56,433 --> 00:16:59,895 Forget it. Yesterday's pants are completely out of date. 388 00:16:59,895 --> 00:17:02,940 Hugh-bear, Zoidberg knows what he likes, 389 00:17:02,940 --> 00:17:05,943 and that means he has something even better than fashion. 390 00:17:05,943 --> 00:17:07,653 He has style. 391 00:17:07,653 --> 00:17:08,904 Uh-whuh? 392 00:17:08,904 --> 00:17:10,781 Plus, isn't it more environmental 393 00:17:10,781 --> 00:17:13,867 to wear a piece of clothing twice before you throw it away? 394 00:17:13,867 --> 00:17:15,661 [vortex whirring] 395 00:17:15,661 --> 00:17:19,331 I would gladly crawl in after them, but I can't fit in the fash-can. 396 00:17:19,331 --> 00:17:20,666 Anything can fit! 397 00:17:20,666 --> 00:17:25,379 The fash-can is a multi-dimensional wormhole through space and time 398 00:17:25,379 --> 00:17:27,464 and probably some other things. 399 00:17:27,464 --> 00:17:29,341 Allow me to demonstrate. 400 00:17:29,341 --> 00:17:31,760 Jessica. Oh, Jessica! 401 00:17:31,760 --> 00:17:33,762 [heavy footsteps] 402 00:17:34,471 --> 00:17:36,807 Go on, girl. Get your peanut. 403 00:17:36,807 --> 00:17:38,517 ♪ dramatic music playing ♪ 404 00:17:38,517 --> 00:17:41,270 [Jessica trumpets] 405 00:17:42,271 --> 00:17:43,730 [deep whoosh] 406 00:17:43,730 --> 00:17:47,276 - Professor! That's horrible! - Relax. 407 00:17:47,276 --> 00:17:50,404 I get a new pet every day to go with my outfits. 408 00:17:50,404 --> 00:17:52,239 That's slightly worse! 409 00:17:52,239 --> 00:17:54,825 It's simply too dangerous to pass through 410 00:17:54,825 --> 00:17:56,660 a trillion-light-year wormhole 411 00:17:56,660 --> 00:17:58,328 for a pair of pants. 412 00:17:58,328 --> 00:18:01,456 Why, the temporal distortion alone could render you... 413 00:18:01,456 --> 00:18:05,419 [mysterious whirring, beeping] 414 00:18:07,504 --> 00:18:09,006 Whoa! 415 00:18:09,006 --> 00:18:10,757 That's what I was gonna say. 416 00:18:10,757 --> 00:18:12,259 We're coming out of the wormhole. 417 00:18:12,259 --> 00:18:14,344 [gasps] There's a planet ahead! 418 00:18:14,344 --> 00:18:17,347 ♪ mysterious music playing ♪ 419 00:18:18,849 --> 00:18:20,851 [clothes flapping] 420 00:18:20,851 --> 00:18:22,311 [ship roaring] 421 00:18:22,311 --> 00:18:24,104 AMY: Shmoly moly! 422 00:18:24,104 --> 00:18:26,356 If any civilization was here, 423 00:18:26,356 --> 00:18:29,109 it's been smothered by the Professor's clothes. 424 00:18:29,109 --> 00:18:31,445 The devastation is too much. 425 00:18:31,445 --> 00:18:33,447 It's beyond comprehension. 426 00:18:33,447 --> 00:18:34,448 ♪ dramatic crescendo ♪ 427 00:18:34,448 --> 00:18:35,490 My pants! 428 00:18:36,491 --> 00:18:38,827 ♪ fantastical music playing ♪ 429 00:18:38,827 --> 00:18:41,622 [thunder cracking] 430 00:18:41,622 --> 00:18:42,998 [beeping] 431 00:18:42,998 --> 00:18:46,210 Alright. Let's snag Zoidberg's pants and get outta here. 432 00:18:46,210 --> 00:18:48,337 Bender, deploy the space hooker. 433 00:18:48,337 --> 00:18:50,047 Deploy her? I barely know her! 434 00:18:50,047 --> 00:18:51,507 [cackling] 435 00:18:51,507 --> 00:18:53,509 Ah, just kidding. I'm a regular customer. 436 00:18:57,012 --> 00:18:59,473 ♪ dramatic music playing ♪ 437 00:18:59,473 --> 00:19:01,058 [thunder rumbling] 438 00:19:01,058 --> 00:19:02,976 It's a total shirt storm! 439 00:19:02,976 --> 00:19:04,520 What do we do? Panic? 440 00:19:04,937 --> 00:19:06,730 [thudding] [engines powering down] 441 00:19:06,730 --> 00:19:07,731 [beeping] 442 00:19:07,731 --> 00:19:10,651 LEELA: A flock of Canadian bras got sucked into the engine! 443 00:19:10,651 --> 00:19:12,152 We'll have to crash-land! 444 00:19:12,152 --> 00:19:13,987 [all screaming] 445 00:19:14,905 --> 00:19:16,990 [soft, gentle bumping] 446 00:19:16,990 --> 00:19:18,492 And we're fine. 447 00:19:18,492 --> 00:19:21,245 I believe we were spared for one reason, 448 00:19:21,245 --> 00:19:22,704 and one reason only. 449 00:19:22,704 --> 00:19:25,624 To save Zoidberg's pants. Come on! 450 00:19:25,624 --> 00:19:28,043 [wind howling] [fluttering] 451 00:19:28,043 --> 00:19:29,044 Wuzzat? 452 00:19:29,044 --> 00:19:30,963 FRY: Moths! Huge ones! 453 00:19:30,963 --> 00:19:34,466 They must be feasting on high-protein sportswear. 454 00:19:34,466 --> 00:19:37,386 Actually, it's not the moths that eat clothes. 455 00:19:37,386 --> 00:19:38,804 It's the caterpillars. 456 00:19:38,804 --> 00:19:41,723 People don't know that because they're tiny and hard to see. 457 00:19:41,723 --> 00:19:44,393 [rumbling] [crew screaming] 458 00:19:44,393 --> 00:19:46,478 [ferocious roar] 459 00:19:46,478 --> 00:19:48,480 ♪ dramatic music playing ♪ 460 00:19:48,480 --> 00:19:50,315 [rumbling] 461 00:19:50,315 --> 00:19:52,234 [roaring] 462 00:19:56,572 --> 00:19:59,408 [peaceful chomping] 463 00:19:59,408 --> 00:20:00,409 And we're fine. 464 00:20:01,201 --> 00:20:03,662 What's this metal thing we're cowering behind? 465 00:20:03,662 --> 00:20:05,998 Some sort of abandoned structure. 466 00:20:05,998 --> 00:20:09,168 The Professor really did destroy a civilization! 467 00:20:09,168 --> 00:20:12,713 It's history's most brutal crime of fashion. 468 00:20:12,713 --> 00:20:14,464 Ah, my pants! 469 00:20:14,464 --> 00:20:16,592 There, in that pile of crisp whites! 470 00:20:17,134 --> 00:20:20,304 Oh, to wear them just once more. 471 00:20:20,304 --> 00:20:21,305 ♪ dramatic sting ♪ 472 00:20:21,305 --> 00:20:22,806 [screeching, roaring] [Zoidberg yelps] 473 00:20:22,806 --> 00:20:24,975 The Professor's garbage pets! 474 00:20:24,975 --> 00:20:27,186 - Run for your lives! - No! 475 00:20:27,186 --> 00:20:29,396 I am a professional fashion model. 476 00:20:29,396 --> 00:20:31,857 We do not run. We strut. 477 00:20:31,857 --> 00:20:35,444 And we do not leave our comrades' fallen pants behind. 478 00:20:35,444 --> 00:20:37,321 Sounds good! We'll meet you in the ship. 479 00:20:37,321 --> 00:20:39,114 And by meet you, I mean ditch you. 480 00:20:39,114 --> 00:20:40,616 [Bender panting] 481 00:20:40,616 --> 00:20:43,452 ♪ tense music playing ♪ 482 00:20:45,329 --> 00:20:47,039 [cat yowling] - Cara, look out! 483 00:20:47,039 --> 00:20:49,082 [cat screeches] [grunting] 484 00:20:49,833 --> 00:20:51,376 ♪ dramatic sting ♪ 485 00:20:53,587 --> 00:20:55,130 Ah! Hiya! 486 00:20:55,130 --> 00:20:56,131 [yowls] 487 00:20:56,673 --> 00:20:58,509 ♪ electric guitar riff ♪ 488 00:20:59,468 --> 00:21:01,970 Everybody on board before we get buried! 489 00:21:01,970 --> 00:21:03,388 ♪ 490 00:21:03,388 --> 00:21:05,390 [Zoidberg and Cara panting] 491 00:21:07,476 --> 00:21:09,520 Jump! [both grunt] 492 00:21:09,520 --> 00:21:10,979 Ah! 493 00:21:10,979 --> 00:21:13,065 Hang on! You'll be okay! 494 00:21:13,065 --> 00:21:15,359 But my grip is crumpling the pants! 495 00:21:15,359 --> 00:21:16,735 So I'll iron them! 496 00:21:16,735 --> 00:21:18,987 No! The material's too cheap! 497 00:21:18,987 --> 00:21:21,532 It won't stand up to even the lowest setting. 498 00:21:21,532 --> 00:21:23,867 I'll wear them wrinkled! I can pull it off! 499 00:21:23,867 --> 00:21:26,662 Don't be a fool! What is one life 500 00:21:26,662 --> 00:21:30,123 against a completely decent pair of pants? 501 00:21:30,123 --> 00:21:31,875 [gasps] Goodbye. 502 00:21:32,376 --> 00:21:35,879 Cara, no! 503 00:21:35,879 --> 00:21:39,716 ♪ somber music playing ♪ 504 00:21:39,716 --> 00:21:41,885 [sobbing] 505 00:21:41,885 --> 00:21:44,346 [vortex whirring] 506 00:21:44,346 --> 00:21:46,348 ♪ dramatic sting ♪ 507 00:21:49,309 --> 00:21:51,019 Oh, good! You're back! 508 00:21:51,019 --> 00:21:54,231 I can toss yesterday's conquistador ensemble 509 00:21:54,231 --> 00:21:55,858 without damaging the ship. 510 00:21:56,191 --> 00:21:59,820 [vortex whirring] 511 00:21:59,820 --> 00:22:02,739 Stop! We saw where the clothes are going! 512 00:22:02,739 --> 00:22:05,033 You've wiped out an entire planet! 513 00:22:05,033 --> 00:22:06,743 Wiped out, you say? 514 00:22:06,743 --> 00:22:08,662 Well, if everyone is already dead, 515 00:22:08,662 --> 00:22:10,289 I don't see the problem. 516 00:22:10,289 --> 00:22:11,999 Someone might still be alive 517 00:22:11,999 --> 00:22:14,168 under all those vegan leather pants! 518 00:22:14,168 --> 00:22:17,171 Those are not breathable! You gotta do something! 519 00:22:17,171 --> 00:22:19,506 [sighs] Very well. 520 00:22:20,507 --> 00:22:23,302 The ship's log should hold the space-time coordinates 521 00:22:23,302 --> 00:22:25,095 of the planet you came from. 522 00:22:25,095 --> 00:22:28,182 I'll send them a jaws of life or something. 523 00:22:28,182 --> 00:22:29,725 [beeping] Aah! 524 00:22:29,725 --> 00:22:31,768 What is it? Something surprising? 525 00:22:31,768 --> 00:22:35,314 The planet you went to was... was... [beeping] 526 00:22:35,314 --> 00:22:36,315 Earth! 527 00:22:36,315 --> 00:22:37,983 ♪ dramatic sting ♪ 528 00:22:37,983 --> 00:22:39,568 But that's our planet, right? 529 00:22:39,568 --> 00:22:41,904 And we're not buried under miles of laundry. 530 00:22:41,904 --> 00:22:43,989 Don't you see, you imbecile? 531 00:22:43,989 --> 00:22:45,824 No, sir, I'm afraid I don't. 532 00:22:45,824 --> 00:22:48,619 It's Earth in the future! 533 00:22:48,619 --> 00:22:52,581 We sent the clothes... to our own future! 534 00:22:52,581 --> 00:22:55,334 ♪ bleak music playing ♪ 535 00:22:55,334 --> 00:22:56,919 [wind blowing] 536 00:22:56,919 --> 00:22:57,920 [gasps] 537 00:22:57,920 --> 00:22:59,505 ♪ dramatic sting ♪ 538 00:22:59,505 --> 00:23:03,300 You finally did it, you fast-fashionistas! 539 00:23:03,300 --> 00:23:06,428 Damn you all to TJ Maxx! 540 00:23:06,428 --> 00:23:09,806 What kind of world have we left for our children? 541 00:23:09,806 --> 00:23:11,266 Or their children? 542 00:23:11,266 --> 00:23:13,393 Or their children's children? Wait. 543 00:23:13,393 --> 00:23:16,146 How into the future did we send the clothes? 544 00:23:16,146 --> 00:23:17,564 What time is it? 545 00:23:17,564 --> 00:23:19,399 [thunder cracking] 546 00:23:19,399 --> 00:23:22,069 ♪ dramatic music playing ♪ 547 00:23:22,069 --> 00:23:24,071 [vortex whirring] 548 00:23:24,071 --> 00:23:26,698 [clothes fluttering] 549 00:23:30,202 --> 00:23:31,703 ♪ eerie crescendo ♪ 550 00:23:33,247 --> 00:23:36,250 ♪