1 00:00:20,145 --> 00:00:24,105 NARRATOR: And now, The Transcredible Exploits of Zapp Brannigan, 2 00:00:24,191 --> 00:00:26,781 brought to you by Bartley's Rocket Wax. 3 00:00:26,860 --> 00:00:29,200 I wax my rocket every day! 4 00:00:34,785 --> 00:00:36,865 No one can save you now, Leela. 5 00:00:36,954 --> 00:00:39,044 What about Zapp Brannigan? 6 00:00:39,123 --> 00:00:42,333 Well, obviously, Zapp Brannigan could save you... 7 00:00:42,626 --> 00:00:43,786 Zapp Brannigan! 8 00:00:43,877 --> 00:00:46,917 So, Emperor Chop Chop, once again, we meet at last. 9 00:00:47,047 --> 00:00:50,047 Drop that space gun or I'll shoot, like so. 10 00:00:50,134 --> 00:00:51,304 (GROANS) 11 00:00:51,719 --> 00:00:52,719 (EXCLAIMS) 12 00:00:52,803 --> 00:00:56,263 Oh, Zapp, tie me back up and ravish me. 13 00:00:56,348 --> 00:00:58,388 I'd like to, Leela. So, I will. 14 00:00:58,475 --> 00:00:59,515 (BOTH LAUGH) 15 00:00:59,601 --> 00:01:00,891 (BOTH MOANING) 16 00:01:05,899 --> 00:01:08,649 Shake it, baby. Shake it like... 17 00:01:08,736 --> 00:01:10,736 I surrender and volunteer for treason. 18 00:01:10,821 --> 00:01:13,161 Emergency summons from the president, Captain. 19 00:01:13,240 --> 00:01:15,740 Oh, it's you. Just let me freshen up. 20 00:01:15,826 --> 00:01:18,156 Computer, Captain's musk. 21 00:01:20,330 --> 00:01:21,540 (SIGHS) 22 00:01:36,513 --> 00:01:40,773 The long, dramatic corridor. That's never a good sign. 23 00:01:42,853 --> 00:01:46,023 AUTOMATED VOICE: Glove recognized. Proceed, Mrs. Eisenhower. 24 00:01:48,358 --> 00:01:50,278 Mr. President. What the hell? 25 00:01:50,360 --> 00:01:51,900 At ease, Brannigan. 26 00:01:52,362 --> 00:01:53,452 (EXHALES) 27 00:01:53,530 --> 00:01:56,490 What you're about to see is highly classified. 28 00:01:56,700 --> 00:01:58,700 Reptilicus, hit the thingy. 29 00:02:01,163 --> 00:02:03,003 At 0000 hours, 30 00:02:03,081 --> 00:02:06,541 Planet X-3 was attacked by a mysterious death sphere. 31 00:02:06,835 --> 00:02:08,875 Magnify that death sphere. 32 00:02:11,131 --> 00:02:12,421 Why is it still blurry? 33 00:02:12,508 --> 00:02:14,468 KIF: That's all the resolution we have. 34 00:02:14,551 --> 00:02:16,801 Making it bigger doesn't make it clearer. 35 00:02:16,887 --> 00:02:18,677 It does on CSl: Miami. 36 00:02:18,764 --> 00:02:19,814 (SIGHS) 37 00:02:19,890 --> 00:02:22,640 NIXON: They fought back with advanced military hardware, 38 00:02:22,726 --> 00:02:25,556 but it was like shooting BBs at Bebe Rebozo. 39 00:02:27,105 --> 00:02:29,315 That poor, brave hardware. 40 00:02:29,399 --> 00:02:32,689 NIXON: The sphere then fired some kind of hellish blackout ray. 41 00:02:32,778 --> 00:02:36,528 It erased that planet like 18 minutes of incriminating tape. 42 00:02:39,743 --> 00:02:43,163 Oh, I just wish I understood why. 43 00:02:43,247 --> 00:02:44,657 Why I should care? 44 00:02:44,748 --> 00:02:47,458 Because the death sphere is now on course for Earth! 45 00:02:47,793 --> 00:02:49,253 (NIXON EXCLAIMS) 46 00:02:50,963 --> 00:02:53,883 My God, we're defenseless, like fish in a barrel. 47 00:02:53,966 --> 00:02:55,006 Options? 48 00:02:55,092 --> 00:02:56,882 My instinct is to hide in this barrel, 49 00:02:56,969 --> 00:02:58,389 like the wily fish. 50 00:02:58,637 --> 00:03:00,887 Then we're down to our last hope, 51 00:03:00,973 --> 00:03:04,353 a radical new weapon built by a visionary scientist 52 00:03:04,434 --> 00:03:06,484 I once dismissed as crazy! 53 00:03:08,063 --> 00:03:09,653 (LAUGHING) 54 00:03:09,731 --> 00:03:12,941 Let's see how crazy I am now, Nixon. 55 00:03:13,026 --> 00:03:15,356 The correct answer is "very." 56 00:03:15,445 --> 00:03:16,775 All right, Professor, 57 00:03:16,864 --> 00:03:18,164 sock it to me! 58 00:03:18,323 --> 00:03:20,123 Top-secret news, everyone. 59 00:03:20,200 --> 00:03:25,250 I've developed a tiny, one-man stealth fighter that's virtually undetectable. 60 00:03:25,622 --> 00:03:26,832 How undetectable? 61 00:03:26,915 --> 00:03:28,245 It's right in front of you. 62 00:03:28,333 --> 00:03:30,753 I find that... (GROANS) to believe. 63 00:03:32,963 --> 00:03:34,463 (ALL EXCLAIMING) 64 00:03:34,798 --> 00:03:36,718 But how exactly is this Happy Meal toy 65 00:03:36,800 --> 00:03:38,630 going to destroy a giant death sphere? 66 00:03:38,719 --> 00:03:39,889 From within. 67 00:03:39,970 --> 00:03:42,470 This ship should be able to sneak, undetected, 68 00:03:42,556 --> 00:03:45,056 through the sphere's one vulnerable opening. 69 00:03:45,142 --> 00:03:46,602 What vulnerable opening? 70 00:03:46,685 --> 00:03:49,395 All death spheres have one vulnerable opening. 71 00:03:49,479 --> 00:03:52,189 Well, sure, but who's brave enough to fly into something 72 00:03:52,274 --> 00:03:54,324 we all keep calling a death sphere? 73 00:03:54,401 --> 00:03:56,321 I say Brannigan. I say no. 74 00:03:56,445 --> 00:03:58,445 I say me. I say Leela! 75 00:03:58,530 --> 00:04:00,660 I say yes. I say no. 76 00:04:00,741 --> 00:04:01,991 I say Leela, too. 77 00:04:02,075 --> 00:04:03,275 I say yes again. 78 00:04:03,368 --> 00:04:04,868 I say I shall join her. 79 00:04:04,953 --> 00:04:08,253 But it's only a one-man craft, I say. 80 00:04:08,332 --> 00:04:11,002 There'll only be one man. Me. 81 00:04:11,084 --> 00:04:15,254 How would you feel if I rode rear as your personal tail gunner? 82 00:04:15,339 --> 00:04:16,459 Creeped out. 83 00:04:16,548 --> 00:04:17,758 Then it's decided! 84 00:04:23,597 --> 00:04:25,637 Are you sure I have to sit in your lap? 85 00:04:25,724 --> 00:04:28,354 Lt'll help us achieve maximum thrust. 86 00:04:28,560 --> 00:04:29,980 Ugh! Ugh! 87 00:04:30,270 --> 00:04:32,360 I made you some trail mix for the flight. 88 00:04:32,439 --> 00:04:34,729 Also, this picture, to remember me. 89 00:04:34,816 --> 00:04:36,186 You hold on to it. 90 00:04:37,110 --> 00:04:38,400 I'll be back soon. 91 00:04:38,487 --> 00:04:39,487 (SCOFFS) 92 00:04:40,322 --> 00:04:41,322 (BOTH GROAN) 93 00:04:41,406 --> 00:04:43,316 Activating stealth shielding. 94 00:04:47,496 --> 00:04:48,576 Liftoff! 95 00:04:48,664 --> 00:04:50,004 I'll roger that. 96 00:04:54,503 --> 00:04:57,803 Does anybody else feel aroused and jealous and worried? 97 00:04:57,881 --> 00:05:01,881 I haven't felt much of anything since my guinea pig died. 98 00:05:11,061 --> 00:05:12,651 Death sphere in range. 99 00:05:12,729 --> 00:05:15,609 Engaging holographic targeting. 100 00:05:16,400 --> 00:05:17,820 Activating the force. 101 00:05:19,111 --> 00:05:21,111 AUTOMATED VOICE: Feel the entrance, Leela. 102 00:05:21,405 --> 00:05:25,905 Destination on your left in 0.3 miles. 103 00:05:30,664 --> 00:05:33,874 Zapp to Leela. Look at all that surveillance equipment. 104 00:05:34,126 --> 00:05:35,246 We better whisper. 105 00:05:35,335 --> 00:05:37,745 Switching to pillow talk mode. 106 00:05:38,046 --> 00:05:40,586 LEELA: Look! What are those huge letters? 107 00:05:41,133 --> 00:05:43,433 ZAPP: V-GINY? 108 00:05:43,802 --> 00:05:45,142 Doesn't ring a bell. 109 00:05:46,054 --> 00:05:50,184 Hmm. I don't like the looks of this V-GINY. 110 00:05:50,267 --> 00:05:52,477 Does anyone recognize those call letters? 111 00:05:53,270 --> 00:05:56,190 Nope. It's not in the Janeway's guide, either. 112 00:05:56,273 --> 00:05:58,863 Deciphering that ID code is critical. 113 00:05:58,942 --> 00:06:01,692 I'll be in the chamber of understanding. 114 00:06:03,488 --> 00:06:05,408 (DISCO MUSIC PLAYING) 115 00:06:10,120 --> 00:06:13,000 This is it, the moment we should have trained for. 116 00:06:28,138 --> 00:06:30,808 Holy... (BLEEPING) 117 00:06:31,808 --> 00:06:32,978 Incoming yucky. 118 00:06:33,101 --> 00:06:34,271 Firing pocket-rocket! 119 00:06:39,316 --> 00:06:41,356 Don't panic, Leela. Go! Go! Go! Go! Go! 120 00:06:48,617 --> 00:06:50,487 I hope this is the control stick. 121 00:06:55,332 --> 00:06:56,422 (METAL CLANGS) 122 00:06:57,000 --> 00:06:59,590 ZAPP: Captain's log. We've lost control. 123 00:06:59,669 --> 00:07:02,629 Addendum. Whoa! 124 00:07:05,550 --> 00:07:10,430 NARRATOR: And now, back to The Transcredible Exploits of Zapp Brannigan. 125 00:07:10,514 --> 00:07:13,314 Chapter Two. The heat thickens. 126 00:07:13,809 --> 00:07:15,939 (MOANING) Leela, wake up. 127 00:07:16,019 --> 00:07:18,269 I can't face this mysterious planet alone 128 00:07:18,355 --> 00:07:20,015 without you or someone like you. 129 00:07:20,232 --> 00:07:21,822 (BLOWING) 130 00:07:22,025 --> 00:07:24,525 Zapp? Zapp, wake up. 131 00:07:25,904 --> 00:07:27,784 Leela, where are we? 132 00:07:27,864 --> 00:07:29,824 We crashed on an uncharted planet. 133 00:07:29,908 --> 00:07:32,618 When I woke up, I was pinned under this tree. 134 00:07:32,702 --> 00:07:33,742 Can you help me? 135 00:07:33,829 --> 00:07:36,249 If anyone can move it, I can. 136 00:07:36,331 --> 00:07:37,621 (GRUNTING) 137 00:07:38,750 --> 00:07:40,750 No one can move it. Are you hurt? 138 00:07:40,836 --> 00:07:43,336 No, but I'm so thirsty. 139 00:07:43,421 --> 00:07:45,841 This space suit is making me sweat like a sow. 140 00:07:45,924 --> 00:07:46,974 Me, too. 141 00:07:47,050 --> 00:07:50,550 We'd better strip them off and continue surviving au naturel. 142 00:07:50,846 --> 00:07:53,256 Uh, I suppose so. 143 00:07:56,685 --> 00:08:00,555 Here, we can cover ourselves with these sticky, sap-covered leaves. 144 00:08:00,647 --> 00:08:02,727 I'll try to avert my eyes from your nudery. 145 00:08:02,983 --> 00:08:05,443 You will? What's the point? 146 00:08:05,527 --> 00:08:07,107 You'll have to look sooner or later. 147 00:08:07,195 --> 00:08:09,945 Well, I promise not to abuse the privilege. 148 00:08:10,031 --> 00:08:13,081 For now, I'd better scout around for food and water and help. 149 00:08:13,201 --> 00:08:15,911 What a thoughtful and considerate thing to say. 150 00:08:15,996 --> 00:08:17,326 What the hell's wrong with you? 151 00:08:17,414 --> 00:08:18,874 I'm not quite sure. 152 00:08:18,957 --> 00:08:22,207 Perhaps it's the fresh air or severe head injury. 153 00:08:22,294 --> 00:08:24,344 In any case, I'm off. 154 00:08:24,963 --> 00:08:27,673 If you see any steaks, that'd be good! 155 00:08:27,924 --> 00:08:29,134 (SNIFFS) 156 00:08:30,093 --> 00:08:32,763 Why isn't Leela back yet? Do you think she's okay? 157 00:08:32,846 --> 00:08:36,016 How should I know? And how come you never ask if I'm okay? 158 00:08:36,099 --> 00:08:37,889 I'm feeling a little neglected here. 159 00:08:38,018 --> 00:08:41,188 Oh. Sorry. Are you okay, Bender? Shut up. 160 00:08:41,271 --> 00:08:42,691 What difference does it make? 161 00:08:42,772 --> 00:08:44,232 When that death sphere gets to Earth, 162 00:08:44,316 --> 00:08:46,356 we'll all be blown to manwich meat. 163 00:08:46,443 --> 00:08:48,493 Well, I guess it's time to indulge 164 00:08:48,570 --> 00:08:50,360 in some end-of-the-world debauchery. 165 00:08:50,447 --> 00:08:51,777 Who's up for an orgy? 166 00:08:52,240 --> 00:08:53,490 Yeah! Yes! 167 00:08:54,826 --> 00:08:55,866 Nah. Nah. 168 00:08:55,952 --> 00:08:58,162 Maybe a Parcheesi tournament. 169 00:08:58,288 --> 00:09:00,368 Belay that Parcheesi tournament. 170 00:09:00,457 --> 00:09:02,877 I've identified the death sphere. 171 00:09:02,959 --> 00:09:05,959 We may yet have a faint hope of survival! 172 00:09:06,129 --> 00:09:08,799 Still, a Parcheesi tournament. 173 00:09:09,633 --> 00:09:12,723 This is a top-secret military satellite 174 00:09:12,802 --> 00:09:15,602 launched by the air force in 1998. 175 00:09:16,473 --> 00:09:21,273 And this is a top-secret FCC satellite launched that same year 176 00:09:21,353 --> 00:09:23,853 to censor indecent TV programs. 177 00:09:23,939 --> 00:09:26,109 Like The Pimpsons and Ass-o-rama? 178 00:09:26,191 --> 00:09:27,271 Precisely. 179 00:09:27,359 --> 00:09:30,399 However, the satellites collided shortly after launch 180 00:09:30,487 --> 00:09:32,397 and were never heard from again. 181 00:09:32,489 --> 00:09:33,859 I found the board! 182 00:09:33,949 --> 00:09:37,659 Now I've simulated that collision using shrapnel-vision. 183 00:09:45,210 --> 00:09:47,090 Granted, all that makes perfect sense. 184 00:09:47,170 --> 00:09:49,550 But why is this death sphere destroying planets? 185 00:09:49,631 --> 00:09:51,671 That makes the most sense of all. 186 00:09:51,883 --> 00:09:54,513 Look at the planets it's destroyed so far. 187 00:09:54,761 --> 00:09:57,851 First came X-3, the nude beach planet, 188 00:09:58,682 --> 00:10:00,682 then, Poopiter, 189 00:10:01,059 --> 00:10:05,149 and finally that world that can't be mentioned in polite company. 190 00:10:05,272 --> 00:10:06,942 You mean... (WHISPERING) 191 00:10:07,065 --> 00:10:08,565 How dare you? (ALL EXCLAIMING) 192 00:10:09,192 --> 00:10:13,362 So, the death-sphere is "censoring" indecent planets? 193 00:10:13,446 --> 00:10:17,906 Indeed, and we're next if we can't keep it in our collective pants. 194 00:10:17,993 --> 00:10:20,793 Our sole hope is to persuade the people of Earth 195 00:10:20,912 --> 00:10:24,252 to abandon their smutty ways. (WHIP CRACKS) 196 00:10:24,332 --> 00:10:26,672 So, the orgy's off? 197 00:10:27,294 --> 00:10:29,714 (GROANS) So thirsty. 198 00:10:29,796 --> 00:10:32,966 Why couldn't a water fountain have fallen on me? 199 00:10:33,049 --> 00:10:34,509 I couldn't find any water, 200 00:10:34,592 --> 00:10:37,552 but the moisture in these fruit-and-nut berries should sustain you. 201 00:10:37,637 --> 00:10:38,967 Thank you. 202 00:10:39,931 --> 00:10:42,851 I climbed perilously high into the trees to pick them, 203 00:10:42,934 --> 00:10:45,564 yet I saw no sign of intelligent life. 204 00:10:45,854 --> 00:10:46,854 Bummer. 205 00:10:46,938 --> 00:10:50,108 Moreover, the crash totally destroyed our ship. 206 00:10:50,191 --> 00:10:52,401 So, we're stuck here until someone finds us? 207 00:10:52,485 --> 00:10:54,485 Alas, that may never happen. 208 00:10:54,571 --> 00:10:57,361 Stealth technology makes the ship impossible to locate, 209 00:10:57,449 --> 00:10:59,449 yet easy to stub your crotch on. 210 00:10:59,534 --> 00:11:02,374 Well, there's worse places to be marooned. 211 00:11:02,454 --> 00:11:04,544 Plenty of food, mild climate. 212 00:11:04,622 --> 00:11:07,122 It's a veritable Garden of Eden. 213 00:11:07,208 --> 00:11:08,378 It is? 214 00:11:14,257 --> 00:11:15,587 Hello. 215 00:11:15,675 --> 00:11:17,125 Did that snake say, "Hello"? 216 00:11:17,260 --> 00:11:19,800 No. We're both delirious from dehydration. 217 00:11:20,138 --> 00:11:22,058 Just like Adam and Eve. 218 00:11:27,187 --> 00:11:31,147 FARNSWORTH: We can still save Earth. People are sure to clean up their act 219 00:11:31,232 --> 00:11:35,322 when presented with cold, hard facts by rational folks like us. 220 00:11:36,613 --> 00:11:39,993 The end is near! Repent thy sins! 221 00:11:40,283 --> 00:11:44,123 I'll thinks it overs while I engages this $5 hooker. 222 00:11:44,496 --> 00:11:46,326 Don't do it! It's not worth it! 223 00:11:46,414 --> 00:11:48,174 Okay, make it $3. 224 00:11:48,249 --> 00:11:51,459 Yuck! I don't wants no $3 hooker. 225 00:11:51,544 --> 00:11:54,214 I'm going backs to the adults bookstore. 226 00:11:54,297 --> 00:11:57,297 Adult bookstore? I thought this was the public library. 227 00:11:57,425 --> 00:12:00,175 No. Pubic Library. 228 00:12:00,929 --> 00:12:03,179 Zapp? Where are you? 229 00:12:03,264 --> 00:12:05,894 Oh, God, I'm actually starting to miss him. 230 00:12:05,975 --> 00:12:08,185 Maybe you two belong together. 231 00:12:08,269 --> 00:12:10,559 We do not. And you can't talk. 232 00:12:10,647 --> 00:12:11,727 Come on. 233 00:12:11,815 --> 00:12:14,355 It must be an awful temptation. 234 00:12:14,484 --> 00:12:17,614 Guess who just killed a woodchuck with his bare feet? 235 00:12:19,155 --> 00:12:21,275 I thought I'd whip us up some shelter, 236 00:12:21,366 --> 00:12:23,156 make this a little more like home. 237 00:12:23,284 --> 00:12:27,414 I do miss the Earth terribly. I wonder if it's even still there. 238 00:12:27,497 --> 00:12:28,997 Let's find out together. 239 00:12:29,082 --> 00:12:32,502 I'll brave the ship's wreckage to fetch you the telescope. 240 00:12:33,002 --> 00:12:34,592 That's so sweet. 241 00:12:34,671 --> 00:12:36,511 I'm just saying, is all. 242 00:12:48,935 --> 00:12:53,435 I know my new plan is a long shot, but it's the only hope left. 243 00:12:53,523 --> 00:12:55,653 Well, now I've heard everything. 244 00:12:55,859 --> 00:12:56,859 On my iPod. 245 00:12:56,943 --> 00:13:00,203 So, do you have a new plan, Professor? And is there any hope left? 246 00:13:00,405 --> 00:13:04,155 Indeed. We're here on Earth's last unspoiled acre 247 00:13:04,242 --> 00:13:07,912 to show the death sphere there's still purity in the world. 248 00:13:08,037 --> 00:13:09,577 Begin transmitting. 249 00:13:11,541 --> 00:13:13,671 Commence purity chant. 250 00:13:13,751 --> 00:13:15,211 (ALL CHANTING) 251 00:13:20,216 --> 00:13:21,626 Hey, I'm proud of you, Bender. 252 00:13:21,718 --> 00:13:24,338 Avoiding sin for almost a full minute. 253 00:13:24,429 --> 00:13:25,469 Bender? 254 00:13:25,555 --> 00:13:28,135 BENDER: Yeah, baby. You're quite a dish. 255 00:13:28,224 --> 00:13:29,734 (GIGGLING) 256 00:13:30,560 --> 00:13:33,600 Oh, yeah. Oh, no. Oh, yeah. (CHUCKLING) 257 00:13:34,105 --> 00:13:37,565 Oh, no. Bender, stop! Stop! 258 00:13:38,067 --> 00:13:41,277 Quiet your riot. What's the worst that could happen? 259 00:13:52,582 --> 00:13:54,962 No! No! 260 00:13:55,043 --> 00:13:56,503 (SOBBING) 261 00:13:56,586 --> 00:13:57,746 Earth is gone! 262 00:13:58,087 --> 00:14:01,217 We're the only two humans left in the universe! 263 00:14:02,383 --> 00:14:04,803 Oh, God. I'm sorry, Leela. 264 00:14:05,386 --> 00:14:09,136 Maybe this was meant to be. 265 00:14:09,224 --> 00:14:12,274 Maybe you and I were meant to build a new world here. 266 00:14:12,352 --> 00:14:14,352 We can avoid humanity's mistakes. 267 00:14:14,437 --> 00:14:15,477 Like the tuba. 268 00:14:15,563 --> 00:14:18,233 Yes! We'll be like Adam and Eve. 269 00:14:18,316 --> 00:14:19,776 Only without the tuba. 270 00:14:19,859 --> 00:14:22,739 And we'll beget little Zapp junior. And Leela junior. 271 00:14:22,820 --> 00:14:25,160 And they'll have kids of their... Yuck! 272 00:14:25,240 --> 00:14:27,530 Is that really what happened in the Bible? 273 00:14:27,617 --> 00:14:30,367 It's a sick and twisted book of holiness, all right. 274 00:14:30,453 --> 00:14:32,003 Then we'll write our own Bible. 275 00:14:32,080 --> 00:14:34,960 With less Sodom and more Gomorrah. 276 00:14:35,041 --> 00:14:36,121 Let's do it. 277 00:14:36,209 --> 00:14:38,709 I shall become the mother of a new world, 278 00:14:38,795 --> 00:14:40,545 trapped here, under this tree. 279 00:14:41,005 --> 00:14:42,255 The tree of knowledge! 280 00:14:42,423 --> 00:14:44,473 Look, it even has apples! 281 00:14:44,759 --> 00:14:45,759 Ow! 282 00:14:46,135 --> 00:14:47,255 Wow. 283 00:14:48,930 --> 00:14:52,600 Come here, Adam. Partake of my forbidden fruit. 284 00:14:52,684 --> 00:14:54,984 Thee will be done. 285 00:15:04,445 --> 00:15:07,655 Wait. One more bite before we begin the begetting. 286 00:15:09,409 --> 00:15:10,949 Mmm. Juicy. 287 00:15:11,035 --> 00:15:15,325 Those nut berries you found were so salty, I couldn't think straight. 288 00:15:17,667 --> 00:15:19,457 I mean, not to belabor it, 289 00:15:19,544 --> 00:15:22,884 but they were as salty as that bag of trail mix Fry gave me. 290 00:15:23,506 --> 00:15:27,466 Exactly as salty. Hey! Wait a second! 291 00:15:28,011 --> 00:15:29,141 Uh... 292 00:15:31,556 --> 00:15:33,176 (GROANING) 293 00:15:33,850 --> 00:15:36,850 I have a terrible confession to make. 294 00:15:37,020 --> 00:15:39,610 You see, when I first went foraging, 295 00:15:39,689 --> 00:15:43,479 what I actually found was the smoldering wreckage of the ship. 296 00:15:43,568 --> 00:15:48,028 Ignoring all danger, I charged inside to liberate our provisions. 297 00:15:48,531 --> 00:15:50,951 So, this is the trail mix Fry gave me! 298 00:15:51,659 --> 00:15:55,829 Yes. I exaggerated when I said I picked it from the treetops. 299 00:15:55,913 --> 00:15:59,753 I just wanted you to think a little better of me. 300 00:15:59,834 --> 00:16:02,634 Well, your motives were good. 301 00:16:02,712 --> 00:16:05,462 And we were both loopy from dehydration. 302 00:16:05,548 --> 00:16:06,548 Hey, wait. 303 00:16:06,633 --> 00:16:08,973 You've been doing an awful lot of urinating. 304 00:16:09,344 --> 00:16:10,974 (GROANING) 305 00:16:11,763 --> 00:16:14,143 There's plenty of water. You see, 306 00:16:14,474 --> 00:16:16,814 after I selflessly rescued the trail mix, 307 00:16:16,893 --> 00:16:20,063 I braved the flames once more in search of fluids. 308 00:16:26,569 --> 00:16:28,069 Then why didn't you give me any? 309 00:16:28,905 --> 00:16:31,985 I thought it might help you forget your intense hatred for me 310 00:16:32,075 --> 00:16:34,365 if you were a teensy bit delirious. 311 00:16:34,702 --> 00:16:36,502 So, you let me dehydrate 312 00:16:36,579 --> 00:16:40,249 while you washed down the trail mix with imported mineral water? 313 00:16:40,333 --> 00:16:41,583 (GROANING) 314 00:16:41,918 --> 00:16:43,248 Not exactly. 315 00:16:43,711 --> 00:16:45,341 You see, besides the trail mix, 316 00:16:45,421 --> 00:16:47,841 the minibar also contained Doritos, beef jerky 317 00:16:47,924 --> 00:16:50,764 and a generous assortment of fine chocolates. 318 00:16:52,637 --> 00:16:54,257 I wanted to offer you the chocolates. 319 00:16:54,347 --> 00:16:57,677 I truly did. But I was concerned about your waistline. 320 00:16:57,934 --> 00:16:59,144 Very concerned. 321 00:16:59,268 --> 00:17:01,478 It's because I haven't been exercising. 322 00:17:01,562 --> 00:17:04,562 If only this tree hadn't fallen on me by chance. 323 00:17:05,108 --> 00:17:06,778 Oh, dear God! 324 00:17:07,151 --> 00:17:09,571 (GROANING LOUDLY) 325 00:17:10,780 --> 00:17:12,700 It was just after we crashed. 326 00:17:12,949 --> 00:17:15,489 I awoke first, to find you trapped. 327 00:17:16,119 --> 00:17:18,289 Leela! Leela, wake up. 328 00:17:31,426 --> 00:17:35,216 You could've moved this grub-infested log any time you wanted? 329 00:17:35,304 --> 00:17:36,644 Well, sure. 330 00:17:36,723 --> 00:17:39,223 But then I wouldn't have been able to provide the loving care 331 00:17:39,308 --> 00:17:40,558 you wouldn't have needed. 332 00:17:43,813 --> 00:17:46,063 I'd leave you to rot in this paradise, 333 00:17:46,149 --> 00:17:48,319 if only the ship weren't destroyed. 334 00:17:48,860 --> 00:17:51,450 The ship's fully functional, isn't it? 335 00:17:51,529 --> 00:17:53,529 (GROANING) 336 00:17:54,157 --> 00:17:56,237 You see, after re-trapping you 337 00:17:56,325 --> 00:17:57,905 and before feigning unconsciousness, 338 00:17:57,994 --> 00:18:00,044 I paused to enjoy a cigar. 339 00:18:00,121 --> 00:18:03,001 Though mellow and satisfying, it did parch me a bit, 340 00:18:03,082 --> 00:18:04,962 so I went in search of brandy. 341 00:18:05,084 --> 00:18:08,924 That's when my keen senses detected the still-invisible ship. 342 00:18:09,005 --> 00:18:10,165 (EXCLAIMS) 343 00:18:11,591 --> 00:18:13,511 So, we can go back to Earth? 344 00:18:14,177 --> 00:18:18,597 But there is no Earth anymore. Everyone I know is dead! 345 00:18:18,681 --> 00:18:19,851 (SOBBING) 346 00:18:21,058 --> 00:18:23,138 This seems like a good place to take a dump. 347 00:18:24,312 --> 00:18:26,152 Leela? You're alive! 348 00:18:26,314 --> 00:18:27,404 Fry! 349 00:18:28,232 --> 00:18:30,862 But how did you find this planet? 350 00:18:31,527 --> 00:18:32,647 Well? 351 00:18:32,945 --> 00:18:34,355 (GROANING) 352 00:18:34,864 --> 00:18:36,534 We're actually on Earth. 353 00:18:36,616 --> 00:18:38,696 The ship's homing device brought us back. 354 00:18:38,868 --> 00:18:40,618 But I saw Earth explode! 355 00:18:41,496 --> 00:18:43,746 I'm actually kind of proud of this one. 356 00:18:43,831 --> 00:18:45,541 You see, what you saw 357 00:18:45,625 --> 00:18:47,625 was merely a simulation I rigged up 358 00:18:47,710 --> 00:18:50,460 using the ship's holographic targeting projector. 359 00:18:50,546 --> 00:18:53,716 The alleged telescope was a toilet paper tube. 360 00:18:53,800 --> 00:18:56,180 You said there wasn't any toilet paper! 361 00:18:56,302 --> 00:18:58,642 And that humanity was annihilated! 362 00:18:58,721 --> 00:19:00,181 My motives were pure. 363 00:19:00,264 --> 00:19:02,524 I just wanted you to think we had to save humanity, 364 00:19:02,600 --> 00:19:04,430 so you'd be willing to have sex. 365 00:19:04,519 --> 00:19:06,229 Please say you believe me. 366 00:19:06,312 --> 00:19:08,482 Yes, I believe you. 367 00:19:09,232 --> 00:19:11,112 (ZAPP GRUNTING) 368 00:19:12,026 --> 00:19:13,066 (CHEERING) 369 00:19:13,152 --> 00:19:15,992 There must be something to steal on this island. 370 00:19:16,072 --> 00:19:17,412 Hey, it's Leela. 371 00:19:17,657 --> 00:19:18,777 (ALL CHEERING) 372 00:19:19,242 --> 00:19:22,912 Let's go home, everybody. At least the world wasn't destroyed. 373 00:19:24,705 --> 00:19:25,745 Yet. 374 00:19:29,710 --> 00:19:31,090 AUTOMATED VOICE: People of Earth! 375 00:19:31,170 --> 00:19:34,630 Hear the righteous word of the mighty V-GINY! 376 00:19:34,715 --> 00:19:36,125 The mighty V-GINY! 377 00:19:36,217 --> 00:19:37,217 (GIGGLES) 378 00:19:37,301 --> 00:19:40,681 Seeing you frolic in this unspoiled garden 379 00:19:40,763 --> 00:19:43,683 gives hope that this world may yet be redeemed. 380 00:19:43,766 --> 00:19:46,426 Huzzah! The purity chant worked! 381 00:19:48,104 --> 00:19:50,524 Unacceptable wardrobe malfunction! 382 00:19:50,606 --> 00:19:52,976 I was referring to Adam and Eve. 383 00:19:53,067 --> 00:19:56,437 We're not Adam and Eve. You see, due to a series of... 384 00:19:56,529 --> 00:20:00,119 Consummate your union or I shall destroy Earth. 385 00:20:00,616 --> 00:20:01,736 (ALL GASP) 386 00:20:02,910 --> 00:20:07,290 Well, if it's to save Earth, I guess I could take one for the team. 387 00:20:07,540 --> 00:20:11,290 You what? Right now? But I need a little romance first. 388 00:20:11,377 --> 00:20:13,457 Maybe a vanilla candle or something? 389 00:20:13,546 --> 00:20:15,416 Commence intercourse! 390 00:20:16,507 --> 00:20:19,507 Those giant guns are making me feel sort of inadequate. 391 00:20:19,594 --> 00:20:21,554 I'm not sure if I can... Move it. 392 00:20:21,637 --> 00:20:23,307 I've got to get home and do laundry. 393 00:20:24,765 --> 00:20:26,925 (ALL EXCLAIMING IN DISGUST) 394 00:20:27,643 --> 00:20:30,063 For God's sake, censor it! Censor it! 395 00:20:30,146 --> 00:20:32,396 Approved for all audiences! 396 00:20:32,481 --> 00:20:35,531 No! 397 00:20:40,698 --> 00:20:43,328 NARRATOR: And now, the spicy finale 398 00:20:43,409 --> 00:20:47,039 of The Transcredible Exploits of Zapp Brannigan. 399 00:20:47,121 --> 00:20:49,831 That was a close call, but we saved Earth. 400 00:20:49,916 --> 00:20:52,996 Was it as good for you as it was for the human race? 401 00:20:53,085 --> 00:20:57,795 Oh, Zapp. Let's save another planet right now! 402 00:20:57,882 --> 00:20:58,972 (SNORING) 403 00:21:37,046 --> 00:21:38,046 ENGLISH - US - PSDH