1 00:00:02,758 --> 00:00:05,998 ♪ Two... two, three... 2 00:00:32,507 --> 00:00:33,933 [Door whooshes open] Hey, guys. 3 00:00:33,934 --> 00:00:37,837 Remember Carlos, the elderly one-legged cowboy who lives next door? 4 00:00:37,838 --> 00:00:39,839 I beat him up and took his hat! 5 00:00:39,840 --> 00:00:41,040 It's really nice. 6 00:00:41,041 --> 00:00:42,709 I hope he's not hurt too bad. 7 00:00:42,710 --> 00:00:44,944 Come on! Let's go to a redneck bar. 8 00:00:44,945 --> 00:00:47,645 [Others cheering] 9 00:00:48,181 --> 00:00:51,301 [Country music playing] 10 00:01:00,861 --> 00:01:02,681 Wha...? 11 00:01:02,682 --> 00:01:04,864 It's called line dancing, Professor. 12 00:01:04,865 --> 00:01:09,109 It's fun because there's no touching and lots of rules. 13 00:01:09,110 --> 00:01:11,804 Hey, look, a mechanical buggalo! 14 00:01:11,805 --> 00:01:13,205 Out of my way, losers! 15 00:01:13,206 --> 00:01:15,474 I have a way with bucking mechanical things. 16 00:01:15,475 --> 00:01:16,876 Yep. 17 00:01:16,877 --> 00:01:19,912 [Sultrily]: Hey, baby. I'm Bender. 18 00:01:19,913 --> 00:01:20,913 [Feedback squeals] 19 00:01:20,914 --> 00:01:22,515 Ooh-whee! 20 00:01:22,516 --> 00:01:25,051 Gather 'round, yokel wannabes! 21 00:01:25,052 --> 00:01:28,888 This here city slicker's about to get his nuts bolted! 22 00:01:28,889 --> 00:01:32,859 Oh, yeah? If I don't set a new club record, I'll eat my hat. 23 00:01:32,860 --> 00:01:34,403 [Bell rings, buzzer sounds] 24 00:01:34,404 --> 00:01:36,395 0.4 seconds! 25 00:01:36,396 --> 00:01:39,331 A new club record for shortest ride. 26 00:01:39,332 --> 00:01:40,811 [Cheers and applause] 27 00:01:40,812 --> 00:01:43,684 Told you! Yee-haw! 28 00:01:43,685 --> 00:01:47,645 Still, someone should eat the hat. 29 00:01:48,108 --> 00:01:50,204 [Slurping, munching] 30 00:01:50,205 --> 00:01:51,308 [Bell dings] 31 00:01:51,309 --> 00:01:53,529 [Grunting] 32 00:01:53,580 --> 00:01:55,114 [Screams] 33 00:01:55,115 --> 00:01:57,215 [Grunts] 34 00:01:57,551 --> 00:02:00,551 [Cheers and applause] 35 00:02:01,124 --> 00:02:04,184 [Bell dings] [Screams] 36 00:02:05,609 --> 00:02:07,709 Oh, my. 37 00:02:07,961 --> 00:02:09,896 [Bell dings] [Grunting] 38 00:02:09,897 --> 00:02:12,057 [Screams] 39 00:02:13,094 --> 00:02:14,533 [Sighs] 40 00:02:14,534 --> 00:02:16,694 [Screams] 41 00:02:17,531 --> 00:02:19,906 [Bell dings] [Giggles] 42 00:02:19,907 --> 00:02:22,041 Oh! Whoa! 43 00:02:22,042 --> 00:02:24,043 [Gasping] 44 00:02:24,044 --> 00:02:25,768 [Screaming] 45 00:02:25,769 --> 00:02:26,946 Something's wrong! 46 00:02:26,947 --> 00:02:30,083 Turn it off before she barfs up her bucket of hot wings! 47 00:02:30,084 --> 00:02:32,085 [Screaming] 48 00:02:32,086 --> 00:02:34,053 It's not responding! 49 00:02:34,054 --> 00:02:37,954 Command Center, override! Override! 50 00:02:39,459 --> 00:02:41,060 [Rapid beeping] 51 00:02:41,061 --> 00:02:43,662 Oh, no. It's achieved consciousness! 52 00:02:43,663 --> 00:02:46,432 God forgive us for creating this. 53 00:02:46,433 --> 00:02:47,967 Make it stop! 54 00:02:47,968 --> 00:02:50,236 Oh, God, please make it stop! 55 00:02:50,237 --> 00:02:51,838 [Screaming] 56 00:02:51,839 --> 00:02:54,539 [Crowd screaming] 57 00:02:55,608 --> 00:02:57,777 Look out, little drunk Sheila! 58 00:02:57,778 --> 00:02:58,845 [Screaming] 59 00:02:58,846 --> 00:03:01,066 [Whimpers] 60 00:03:04,875 --> 00:03:05,803 [Buzzer sounds] 61 00:03:05,804 --> 00:03:08,320 48.3 seconds! 62 00:03:08,321 --> 00:03:10,235 We got us a winner! 63 00:03:10,236 --> 00:03:12,258 [Cheers and applause] 64 00:03:12,259 --> 00:03:15,962 Oh, thank God you're all right and won us a free steak dinner. 65 00:03:15,963 --> 00:03:17,529 Why didn't you let go? 66 00:03:17,530 --> 00:03:18,798 My hand is stuck! 67 00:03:18,799 --> 00:03:20,767 There must be glue on the saddle! 68 00:03:20,768 --> 00:03:22,969 [Grunting] 69 00:03:22,970 --> 00:03:26,605 Relax. Let maybe a doctor take a look. 70 00:03:26,606 --> 00:03:29,475 Ah, just as I had no idea. 71 00:03:29,476 --> 00:03:33,616 You're breaking out in suction cups. 72 00:03:34,314 --> 00:03:37,316 Ewe! Why is that happening? 73 00:03:37,317 --> 00:03:40,201 And will I have to die listening to country music? 74 00:03:40,202 --> 00:03:42,321 Not if I can get you to a better doctor. 75 00:03:42,322 --> 00:03:45,158 We'll have to hurry-he doesn't have much time! 76 00:03:45,159 --> 00:03:46,993 [Popping] 77 00:03:46,994 --> 00:03:49,574 [Siren wailing] 78 00:03:50,998 --> 00:03:53,833 What is it, Dr. Tenderman? Is it serious? 79 00:03:53,834 --> 00:03:55,902 I'm afraid these suction cups 80 00:03:55,903 --> 00:03:59,738 are merely the first phase of a process called 'squidification'. 81 00:03:59,739 --> 00:04:01,240 [All gasp] 82 00:04:01,241 --> 00:04:02,690 I probably gave it to you! 83 00:04:02,691 --> 00:04:05,411 Sometimes I don't wash my hands for years at a time. 84 00:04:05,412 --> 00:04:09,315 I'm afraid it's a genetic condition that sometimes affects mutants. 85 00:04:09,316 --> 00:04:13,052 Your limbs will gradually transform into a slithering mass of... 86 00:04:13,053 --> 00:04:15,054 - Tentacles. - Oh, God! 87 00:04:15,055 --> 00:04:17,556 So, how many cures are there for this disease? 88 00:04:17,557 --> 00:04:20,226 I'm afraid... none. 89 00:04:20,227 --> 00:04:23,360 The only treatment is an incredibly expensive operation 90 00:04:23,361 --> 00:04:26,332 that just delays the symptoms for a few months. 91 00:04:26,333 --> 00:04:27,766 [Crying]: Oh! 92 00:04:27,767 --> 00:04:31,518 I wish I'd never been born! [Crying] 93 00:04:31,519 --> 00:04:33,206 Damn it. Why me?! 94 00:04:33,207 --> 00:04:36,575 There are still so many things I wanted to let go of! 95 00:04:36,576 --> 00:04:41,881 Leela, no matter what happens, no matter what kind of monster you turn into... 96 00:04:41,882 --> 00:04:46,562 It won't change the way I feel about you. 97 00:04:46,887 --> 00:04:48,687 Zoidberg? 98 00:04:48,688 --> 00:04:50,689 [Popping] 99 00:04:50,690 --> 00:04:54,110 [Water rushing in distance] 100 00:04:55,695 --> 00:04:57,795 [Crying] 101 00:04:57,898 --> 00:04:59,932 It's like I'm cursed! 102 00:04:59,933 --> 00:05:03,236 Isn't it bad enough that I occasionally lay an egg? 103 00:05:03,237 --> 00:05:05,771 Now I have to become a squid, too?! 104 00:05:05,772 --> 00:05:07,273 [Crying] 105 00:05:07,274 --> 00:05:10,274 Aw, Sweetie, tentacles are beautiful. 106 00:05:10,275 --> 00:05:11,911 I mean, look at your Mother here. 107 00:05:11,912 --> 00:05:14,813 She's so gorgeous, you hardly even notice the tentacles. 108 00:05:14,814 --> 00:05:17,884 And if you're worried, you can always move down here with us. 109 00:05:17,885 --> 00:05:20,452 In the sewer, you'll fit right in. 110 00:05:20,453 --> 00:05:22,673 [Sloshing] 111 00:05:23,056 --> 00:05:25,396 Sewer mail! 112 00:05:28,328 --> 00:05:31,568 [Singsong]: He's single. 113 00:05:34,401 --> 00:05:37,403 I don't care if that operation will only delay the tentacles. 114 00:05:37,404 --> 00:05:40,306 Somehow, we got to find a way to pay for it. 115 00:05:40,307 --> 00:05:42,141 [Sighs] It's no use. 116 00:05:42,142 --> 00:05:45,177 There's absolutely no way we can afford to... 117 00:05:45,178 --> 00:05:47,513 Wait! We'll sell Ol' Bessie! 118 00:05:47,514 --> 00:05:52,251 Fry, take the old gal to market and get the best darn price you can. 119 00:05:52,252 --> 00:05:53,786 [Others cheering] Yeah, I will! 120 00:05:53,787 --> 00:05:55,254 Yeah, all right! 121 00:05:55,255 --> 00:05:56,655 [Cowbell ringing] 122 00:05:56,656 --> 00:05:59,656 Come on, Ol' Bessie. 123 00:06:08,820 --> 00:06:09,969 Man: Warp drives! 124 00:06:09,970 --> 00:06:12,604 Get your warp drives! 125 00:06:12,605 --> 00:06:13,832 [Whistles] 126 00:06:13,833 --> 00:06:16,142 Say, friend, that's a heck of a ship. 127 00:06:16,143 --> 00:06:17,572 She's worth a lot of money. 128 00:06:17,573 --> 00:06:19,410 I'm gonna sell her at market so my girlfriend 129 00:06:19,411 --> 00:06:21,547 can get surgery for her squidification. 130 00:06:21,548 --> 00:06:22,548 [Whistles] 131 00:06:22,549 --> 00:06:24,530 Jeepers, my wife had that. 132 00:06:24,531 --> 00:06:27,320 Got sicker and sicker, and in the end... 133 00:06:27,321 --> 00:06:29,322 We found a miracle cure! 134 00:06:29,323 --> 00:06:31,958 Giant beans? They must be worth a fortune! 135 00:06:31,959 --> 00:06:34,966 These babies are the jewels of the bean kingdom. 136 00:06:34,967 --> 00:06:38,864 But since you're in a jam, I'll trade 'em for that ship of yours. 137 00:06:38,865 --> 00:06:40,499 Hmm. I don't know. 138 00:06:40,500 --> 00:06:42,701 They're the cure-all that cures a lot! 139 00:06:42,702 --> 00:06:46,038 Rheumatism, botulism, seborrhea, diarrhea, desiccation, perspiration, 140 00:06:46,039 --> 00:06:47,873 common cold and, uh... 141 00:06:47,874 --> 00:06:49,541 Um, uh... 142 00:06:49,542 --> 00:06:51,077 Squidification? 143 00:06:51,078 --> 00:06:52,244 If you say so. 144 00:06:52,245 --> 00:06:53,879 Wait a second. 145 00:06:53,880 --> 00:06:56,729 How could beans possibly cure her? 146 00:06:56,730 --> 00:06:58,737 Because they're magic! 147 00:06:58,738 --> 00:07:00,766 They fell from the sky! 148 00:07:00,767 --> 00:07:03,827 Oh, now you tell me! 149 00:07:05,592 --> 00:07:08,427 I did it! I got a great deal on the ship! 150 00:07:08,428 --> 00:07:12,064 Hooray! I knew you wouldn't let us down in any way. 151 00:07:12,065 --> 00:07:13,532 Well, how much did you get? 152 00:07:13,533 --> 00:07:14,777 Two! 153 00:07:14,778 --> 00:07:16,702 Two magic beans! 154 00:07:16,703 --> 00:07:20,672 [Groans]: Ooh! You sack of bags of buckets of idiots! 155 00:07:20,673 --> 00:07:23,876 There's no such thing as magic beans! 156 00:07:23,877 --> 00:07:25,044 [Sighs]: Oh. 157 00:07:25,045 --> 00:07:26,778 'Fry, you big dummy'? 158 00:07:26,779 --> 00:07:28,447 Very much so. 159 00:07:28,448 --> 00:07:31,083 Whatever you're trying to do, I appreciate it. 160 00:07:31,084 --> 00:07:36,984 But this is one of those rare problems with no magic solution. 161 00:07:38,358 --> 00:07:41,178 [Crickets chirping] 162 00:08:00,768 --> 00:08:02,381 You look sad. 163 00:08:02,382 --> 00:08:05,556 You want to go down to the phone store and check out the new ring tones? 164 00:08:05,557 --> 00:08:07,745 No. It's been a weird day. 165 00:08:07,746 --> 00:08:10,472 I'm just gonna stay here and think for a while. 166 00:08:10,473 --> 00:08:12,393 Okay. 167 00:08:13,811 --> 00:08:16,033 [Kisses, pops] 168 00:08:16,034 --> 00:08:17,796 Leela: To my wonderful friends, 169 00:08:17,797 --> 00:08:21,533 words can't express how thoughtful you've been. 170 00:08:21,534 --> 00:08:24,392 I don't want to make you suffer through this with me, 171 00:08:24,393 --> 00:08:29,553 so I've decided to move underground to the sewer. 172 00:08:29,966 --> 00:08:35,754 I'll miss several of you, but I know it's the right thing to do. 173 00:08:35,755 --> 00:08:38,817 Please, don't try to contact me down there. 174 00:08:38,818 --> 00:08:41,724 It'll only make things harder. 175 00:08:41,725 --> 00:08:43,945 Good-bye. 176 00:08:44,357 --> 00:08:46,457 [Grunts] 177 00:08:52,367 --> 00:08:54,767 That's new. 178 00:08:56,425 --> 00:09:00,892 Eh, I'll take the beanstalk less traveled. 179 00:09:00,893 --> 00:09:03,113 [Grunting] 180 00:09:12,765 --> 00:09:14,985 [Grunting] 181 00:09:19,346 --> 00:09:20,847 Wow. 182 00:09:20,848 --> 00:09:23,148 I've never been up this high before. 183 00:09:23,149 --> 00:09:25,317 Well, outer space, I guess. 184 00:09:25,318 --> 00:09:26,986 [Rumbling] 185 00:09:26,987 --> 00:09:28,505 Whoa! 186 00:09:28,506 --> 00:09:31,206 It's collapsing! 187 00:09:33,326 --> 00:09:35,666 What the... 188 00:09:36,973 --> 00:09:39,193 [Grunting] 189 00:09:42,503 --> 00:09:47,483 It's some kind of deluxe apartment in the sky. 190 00:09:49,606 --> 00:09:51,706 [Laughs] 191 00:09:51,945 --> 00:09:53,012 Oh. 192 00:09:53,013 --> 00:09:54,998 [Sniffs] 193 00:09:54,999 --> 00:09:57,039 [Gasps] 194 00:10:00,621 --> 00:10:02,646 [Slurping] 195 00:10:02,647 --> 00:10:03,777 [Burps] 196 00:10:03,778 --> 00:10:05,589 [Neighs] 197 00:10:05,590 --> 00:10:07,326 It's like a Fairy Tale! 198 00:10:07,327 --> 00:10:09,462 Finally, a turn for the better. 199 00:10:09,463 --> 00:10:10,963 [Choking] 200 00:10:10,964 --> 00:10:12,197 Gotcha. 201 00:10:12,198 --> 00:10:15,978 This situation deteriorated fast. 202 00:10:16,904 --> 00:10:19,064 [Humming] 203 00:10:20,041 --> 00:10:21,961 Whoa! 204 00:10:23,209 --> 00:10:26,103 We've been weed-whacked! 205 00:10:26,104 --> 00:10:27,980 Whoa, check out that giant... 206 00:10:27,981 --> 00:10:30,141 [Screams] 207 00:10:30,150 --> 00:10:32,130 [Thud] 208 00:10:39,927 --> 00:10:42,099 Your intruder, Mother. 209 00:10:42,100 --> 00:10:43,062 [Gasps] 210 00:10:43,063 --> 00:10:46,231 That is one skugly critter. 211 00:10:46,232 --> 00:10:47,767 [Grunts] 212 00:10:47,768 --> 00:10:52,621 I'm not an animal, I'm a mutant being, and I demand to know where I am. 213 00:10:52,622 --> 00:10:54,401 There. 214 00:10:54,402 --> 00:10:55,959 Leela: Momsanto? 215 00:10:55,960 --> 00:10:59,993 Yes, you've discovered my floating genetic engineering facility. 216 00:10:59,994 --> 00:11:05,659 Our experiments would be illegal on Earth, but up here, I'm above the law. 217 00:11:05,660 --> 00:11:07,760 [Laughs] 218 00:11:07,896 --> 00:11:09,069 Nice pun, Mother. 219 00:11:09,070 --> 00:11:12,564 It's not a pun, it's a play on words! 220 00:11:12,565 --> 00:11:16,465 Come on, I'll show you the lab. 221 00:11:18,098 --> 00:11:21,819 This is Colossus... the beanstalk project. 222 00:11:21,820 --> 00:11:25,658 Ordinary beans are a magical fruit, but they're tiny and pathetic. 223 00:11:25,659 --> 00:11:29,542 So we spliced elephant DNA into their chromosomes for added heft. 224 00:11:29,543 --> 00:11:30,576 [Trumpets] 225 00:11:30,577 --> 00:11:32,578 [Beeping] 226 00:11:32,579 --> 00:11:34,246 [Buzzes] 227 00:11:34,247 --> 00:11:38,083 So those magic beans are actually genetically engineered? 228 00:11:38,084 --> 00:11:40,206 You can't just meddle with life like that. 229 00:11:40,207 --> 00:11:42,287 Who do you think you are... God? 230 00:11:42,288 --> 00:11:43,485 I wish. 231 00:11:43,486 --> 00:11:47,894 Then I could stop these things from collapsing under their own weight. 232 00:11:47,895 --> 00:11:51,230 Why are you committing these atrocities against nature? 233 00:11:51,231 --> 00:11:53,272 Nature's out of its league. 234 00:11:53,273 --> 00:11:55,968 There are 40 billion hungry people on this planet, 235 00:11:55,969 --> 00:11:59,818 many of whom will pay top dollar for one of my pine-u-porks. 236 00:11:59,819 --> 00:12:00,772 [Snorts] 237 00:12:00,773 --> 00:12:06,673 Find yourself a porcupine, blast some pig DNA into it, microwave till juicy. 238 00:12:06,767 --> 00:12:08,401 [Bell dings] And bang! 239 00:12:08,402 --> 00:12:12,151 You've got a cocktail treat complete with built-in toothpicks. 240 00:12:12,152 --> 00:12:14,520 [Chewing noisily] 241 00:12:14,521 --> 00:12:18,257 Dare I even ask what horrors are behind that door? 242 00:12:18,258 --> 00:12:20,960 It's where I keep my warning signs, all right? 243 00:12:20,961 --> 00:12:22,361 Stop asking questions! 244 00:12:22,362 --> 00:12:24,463 Fine. Can I go now? 245 00:12:24,464 --> 00:12:26,985 The only place you're going is nowhere. 246 00:12:26,986 --> 00:12:30,836 You've got some freaky DNA, and I want to see what's in your genes. 247 00:12:30,837 --> 00:12:32,413 [Snickers] 248 00:12:32,414 --> 00:12:34,139 Genes with a 'G'! 249 00:12:34,140 --> 00:12:35,408 Ow! 250 00:12:35,409 --> 00:12:37,158 Now, that's a pun. 251 00:12:37,159 --> 00:12:38,959 Oh! 252 00:12:40,847 --> 00:12:42,982 I miss Leela so much. 253 00:12:42,983 --> 00:12:46,786 Last night in the bathtub, I ate a whole box of taco shells. 254 00:12:46,787 --> 00:12:48,988 Yes, I was there. 255 00:12:48,989 --> 00:12:52,324 I know she said not to contact her, but it's been three weeks. 256 00:12:52,325 --> 00:12:55,327 I'm going to fall down that manhole again and visit her. 257 00:12:55,328 --> 00:12:56,415 [Ringing] 258 00:12:56,416 --> 00:12:58,831 Leela's wrist thingy. How can I help you? 259 00:12:58,832 --> 00:13:00,532 Fry, where's Leela? 260 00:13:00,533 --> 00:13:02,668 We haven't seen her since she sprouted tentacles. 261 00:13:02,669 --> 00:13:04,435 What?! She didn't move down there?! 262 00:13:04,436 --> 00:13:05,537 Then where is she? 263 00:13:05,538 --> 00:13:07,471 That's what I called to ask you. 264 00:13:07,472 --> 00:13:10,292 Well, you didn't! 265 00:13:11,745 --> 00:13:14,013 I've got to figure out where Leela went. 266 00:13:14,014 --> 00:13:15,982 I just need some kind of clue. 267 00:13:15,983 --> 00:13:17,160 Ow! 268 00:13:17,161 --> 00:13:18,712 [Gasps] Leela's boot. 269 00:13:18,713 --> 00:13:19,870 Where did it come from? 270 00:13:19,871 --> 00:13:23,651 I think it fell from the sky, but I'm not sure. 271 00:13:23,652 --> 00:13:24,824 Now I'm sure. 272 00:13:24,825 --> 00:13:27,259 [Both gasping] 273 00:13:27,260 --> 00:13:29,600 Whoa! Whoa! 274 00:13:30,563 --> 00:13:33,165 [Both screaming] 275 00:13:33,166 --> 00:13:35,566 [Both grunt] 276 00:13:37,570 --> 00:13:40,958 Whoa! Remember that mural on my cousin's van? 277 00:13:40,959 --> 00:13:42,781 It's like it came to life! 278 00:13:42,782 --> 00:13:45,711 I keep telling you, we didn't grow up together. 279 00:13:45,712 --> 00:13:47,627 Leela: Help, help! 280 00:13:47,628 --> 00:13:51,356 [Gasps] Leela, don't worry, we're here to rescue you! 281 00:13:51,357 --> 00:13:52,925 How do we get up there? 282 00:13:52,926 --> 00:13:57,786 I'll let my hair down and you can climb up! 283 00:13:58,547 --> 00:13:59,956 That's not hair. 284 00:13:59,957 --> 00:14:04,997 I don't care what it is. I just like climbing. 285 00:14:06,033 --> 00:14:08,337 Holy Rapunzel, man-bat! 286 00:14:08,338 --> 00:14:10,437 There's a duo here to rescue us! 287 00:14:10,438 --> 00:14:12,023 How dynamic are they? 288 00:14:12,024 --> 00:14:13,259 Not very. 289 00:14:13,260 --> 00:14:16,287 Go about your business, citizens. 290 00:14:16,288 --> 00:14:21,981 Well, back to being the subject of gruesome genetic experiments, old chum. 291 00:14:21,982 --> 00:14:23,852 [Gasping] Ow! Oh! 292 00:14:23,853 --> 00:14:26,180 Yah! Oh! Ee! 293 00:14:26,181 --> 00:14:28,120 [Grunts] 294 00:14:28,121 --> 00:14:30,281 [Chuckles] 295 00:14:30,282 --> 00:14:34,760 Oh, Leela, it's so great to see your beautiful face again. 296 00:14:34,761 --> 00:14:36,174 Let me give you a hug. 297 00:14:36,175 --> 00:14:39,216 Uh, okay. Go in that corner. 298 00:14:39,217 --> 00:14:43,837 It's the hugging corner. You, too, Bender. 299 00:14:44,324 --> 00:14:46,868 Instead, I went to bed because I'm tired now. 300 00:14:46,869 --> 00:14:49,377 This is about your tentacles, isn't it? 301 00:14:49,378 --> 00:14:53,953 Look, Leela, there's nothing about your body that could ever shock me, so... 302 00:14:53,954 --> 00:14:56,114 [Screams] 303 00:14:56,205 --> 00:14:58,785 That is nasty! 304 00:15:02,605 --> 00:15:04,373 Sorry I screamed, Leela. 305 00:15:04,374 --> 00:15:07,109 I was just so... excited to see you. 306 00:15:07,110 --> 00:15:09,278 Yeah. Let's just get out of here. 307 00:15:09,279 --> 00:15:11,680 No problem. I'll bend the door open. 308 00:15:11,681 --> 00:15:13,615 You can't bend a wooden door! 309 00:15:13,616 --> 00:15:15,316 [Hushed]: I know that, and you know that. 310 00:15:15,317 --> 00:15:17,219 But this door looks pretty stupid. 311 00:15:17,220 --> 00:15:19,440 [Grunting] 312 00:15:20,958 --> 00:15:23,058 [Grunts] 313 00:15:25,585 --> 00:15:27,625 [Gasps] 314 00:15:33,502 --> 00:15:35,137 What time is it? 315 00:15:35,138 --> 00:15:38,498 Time for you to shut up! 316 00:15:41,945 --> 00:15:43,279 [Hisses] 317 00:15:43,280 --> 00:15:44,238 [Both scream] 318 00:15:44,239 --> 00:15:45,982 Quick, in here! 319 00:15:45,983 --> 00:15:47,616 [Gasping] 320 00:15:47,617 --> 00:15:49,461 [Grunting] 321 00:15:49,462 --> 00:15:51,820 [All panting] 322 00:15:51,821 --> 00:15:54,156 We'll be safe in this utter darkness. 323 00:15:54,157 --> 00:15:56,677 [Low growling] 324 00:15:58,365 --> 00:16:02,165 Hey, maybe one of these switches turns off that scary noise. 325 00:16:02,166 --> 00:16:03,732 [Growling continues] 326 00:16:03,733 --> 00:16:05,368 [All scream] 327 00:16:05,369 --> 00:16:08,129 Fee-fi-fo-fum! 328 00:16:08,604 --> 00:16:10,108 You had me at 'fee'! 329 00:16:10,109 --> 00:16:12,724 It's another one of Mom's genetic monstrosities! 330 00:16:12,725 --> 00:16:16,040 Poor thing. We've got to help him. 331 00:16:16,041 --> 00:16:19,482 I thought we were in a hurry to escape, but whatever. 332 00:16:19,483 --> 00:16:20,749 It's okay, big guy. 333 00:16:20,750 --> 00:16:22,596 We won't let her hurt you anymore. 334 00:16:22,597 --> 00:16:24,586 [Roars] 335 00:16:24,587 --> 00:16:26,747 [Gasping] 336 00:16:27,957 --> 00:16:30,237 [Screaming] 337 00:16:39,336 --> 00:16:41,376 [Sighs] 338 00:16:42,172 --> 00:16:43,305 [Roars] 339 00:16:43,306 --> 00:16:45,466 [Screams] 340 00:16:47,513 --> 00:16:49,613 [Growls] 341 00:16:52,482 --> 00:16:54,642 [Screams] 342 00:16:58,621 --> 00:17:00,841 [Grunting] 343 00:17:00,894 --> 00:17:04,954 Well, look what the giant cat dragged in. 344 00:17:04,955 --> 00:17:08,150 Memo to self... breed giant cat to drag things in. 345 00:17:08,151 --> 00:17:10,332 You're not breeding any giant thing! 346 00:17:10,333 --> 00:17:13,507 It's reckless and irresponsible, and we're going to stop you. 347 00:17:13,508 --> 00:17:14,371 Yeah! 348 00:17:14,372 --> 00:17:16,924 Even if it means crashing this ship with us in it. 349 00:17:16,925 --> 00:17:18,139 Yeah! 350 00:17:18,140 --> 00:17:22,220 Wait. Crashing what with who in it? 351 00:17:22,879 --> 00:17:25,411 [All screaming] 352 00:17:25,412 --> 00:17:30,092 Don't worry, Mother, we'll save... [grunts] 353 00:17:38,733 --> 00:17:40,429 Mm, mm, mm. 354 00:17:40,430 --> 00:17:43,031 Mama knows what I like! 355 00:17:43,032 --> 00:17:44,834 Huh? 356 00:17:44,835 --> 00:17:46,435 The sky is falling! 357 00:17:46,436 --> 00:17:48,670 I say, I say, the sky is falling! 358 00:17:48,671 --> 00:17:50,831 [Squawks] 359 00:17:52,672 --> 00:17:55,432 [People screaming] 360 00:17:57,090 --> 00:17:59,550 [All gasping] 361 00:18:09,784 --> 00:18:12,244 [All gasping] 362 00:18:15,798 --> 00:18:17,926 And remember, don't report them missing 363 00:18:17,927 --> 00:18:21,303 till after we max out their credit cards. 364 00:18:21,304 --> 00:18:23,330 Squid attack! Hit the deck! 365 00:18:23,331 --> 00:18:25,611 [All gasp] 366 00:18:26,709 --> 00:18:27,905 We're back, baby. 367 00:18:27,906 --> 00:18:29,620 And we brought you a little something. 368 00:18:29,621 --> 00:18:30,869 [Grunts] 369 00:18:30,870 --> 00:18:32,381 [All gasp] 370 00:18:32,382 --> 00:18:35,217 It's okay. Leela's just changed a little. 371 00:18:35,218 --> 00:18:39,358 More than a little. She's beautiful! 372 00:18:44,661 --> 00:18:48,631 Listen, Fry, whatever it was that you and I had together... 373 00:18:48,632 --> 00:18:49,609 Goulash? 374 00:18:49,610 --> 00:18:52,334 No! Well, I don't know. 375 00:18:52,335 --> 00:18:55,657 Maybe it was goulash. But it can't really continue. 376 00:18:55,658 --> 00:18:59,199 What are you talking about? I want to spend my life with you. 377 00:18:59,200 --> 00:19:02,379 No, you don't. I mean, look at me. 378 00:19:02,380 --> 00:19:04,446 Big deal. Looks change. 379 00:19:04,447 --> 00:19:09,928 No matter what happens, you'll always be Leela, the woman I love. 380 00:19:09,929 --> 00:19:11,787 Thank you, Fry. 381 00:19:11,788 --> 00:19:14,848 [Both moaning quietly] 382 00:19:22,832 --> 00:19:24,510 Ah, there you are, Leela. 383 00:19:24,511 --> 00:19:28,109 I just wanted to thank you for helping me engineer the perfect bean. 384 00:19:28,110 --> 00:19:31,263 You've made me a very richer woman. 385 00:19:31,264 --> 00:19:36,866 What?! I would never help you commit your perverted crimes against nature! 386 00:19:36,867 --> 00:19:38,833 My marigolds! 387 00:19:38,834 --> 00:19:43,322 Thanks to that DNA sample you generously donated while locked in my tower, 388 00:19:43,323 --> 00:19:46,888 my beanstalks now have suction cups to keep them from collapsing. 389 00:19:46,889 --> 00:19:48,351 That's horrible! 390 00:19:48,352 --> 00:19:53,121 Is it? Now the world's starving masses have a cheap, abundant source of nutrition. 391 00:19:53,122 --> 00:19:54,396 But not too cheap. 392 00:19:54,397 --> 00:19:56,732 I'll take the cash, and you can have the credit. 393 00:19:56,733 --> 00:20:00,068 I don't want the credit! Genetic engineering is wrong! 394 00:20:00,069 --> 00:20:03,787 Oh, really? Tell that to your old friend, the giant. 395 00:20:03,788 --> 00:20:07,951 [Screams] Where is he?! Oh, God, he's invisible now! 396 00:20:07,952 --> 00:20:10,879 Fee-fi, hi. [Chuckles] I'm Stan. 397 00:20:10,880 --> 00:20:12,446 Ah-ha! You see? 398 00:20:12,447 --> 00:20:16,209 I freed him from your infernal contraption and he returned to normal. 399 00:20:16,210 --> 00:20:19,639 On the contrary, I suffer from hereditary Gigantism. 400 00:20:19,640 --> 00:20:24,298 Or I did, until Mom cured me of my awful disease using genetic engineering. 401 00:20:24,299 --> 00:20:26,316 That's why she had me hooked up in her lab. 402 00:20:26,317 --> 00:20:29,201 Oh, well, congratulations. 403 00:20:29,202 --> 00:20:30,562 You look great. 404 00:20:30,563 --> 00:20:33,704 But, even if genetic engineering feeds the hungry, 405 00:20:33,705 --> 00:20:35,998 and cures some giant guy! 406 00:20:35,999 --> 00:20:37,655 That doesn't make it right. 407 00:20:37,656 --> 00:20:40,600 We have no idea what the long term affects will be. 408 00:20:40,601 --> 00:20:43,177 And once that genie is out of the bottle... 409 00:20:43,178 --> 00:20:45,029 I can cure you too. 410 00:20:45,030 --> 00:20:47,495 Okay I'm in. 411 00:20:47,496 --> 00:20:50,315 Sync & corrections by P2Pfiend. www.Addic7ed. Com