1
00:01:12,030 --> 00:01:18,245
אני רעבה. אני מקווה שנתפוס
איזה דג בקרוב. תעזור לי למשוך.
2
00:01:18,412 --> 00:01:21,707
תסובב את זה, לאט,
3
00:01:22,207 --> 00:01:27,129
לאט.
-אני מסובב לאט.
4
00:01:27,296 --> 00:01:31,633
תראה, מאתי, אתה רואה את הסירה הגדולה שם?
5
00:01:31,800 --> 00:01:36,930
זאת הסירה הכי יפה
באי ווידבי, "כוכב הבוקר".
6
00:01:37,014 --> 00:01:42,269
כשתהיה גדול, אלמד אותך
להפליג. זה הכי כיף בעולם.
7
00:01:42,352 --> 00:01:47,024
יותר מלדוג?
-כן, אבל אתה יודע משהו?
8
00:01:47,191 --> 00:01:52,070
לא נראה לי שאני רוצה שתגדל.
מה יהיה אם תתחתן, איזו ילדה יפה?
9
00:01:52,196 --> 00:01:56,116
מי יפליג איתי אז?
-אבא?
10
00:01:56,200 --> 00:01:57,784
אין סיכוי.
11
00:02:14,468 --> 00:02:19,264
ניק, אנחנו צריכים לדבר.
-אני תמיד שמח לדבר איתך, רודי.
12
00:02:19,348 --> 00:02:20,766
היי, וורן.
13
00:02:20,849 --> 00:02:25,896
קיבלת את ההודעה מהבנק היום?
-כן, האמת היא שכן.
14
00:02:26,271 --> 00:02:29,775
אז אתה יודע שיש לנו בעיה.
15
00:02:29,983 --> 00:02:33,612
בנק סיאטל זה לא בעיה.
המרטיני הזה הוא בעיה.
16
00:02:33,779 --> 00:02:37,407
אכפת לך? איפה היינו? הבנק של סיאטל.
17
00:02:38,992 --> 00:02:42,663
אמא.
-הי, ילד.
18
00:02:42,829 --> 00:02:47,251
איך הולך?
-ככה.
19
00:02:47,417 --> 00:02:49,419
אתה כמו שק תפוחי אדמה.
20
00:02:49,586 --> 00:02:54,299
החזקת אותו כל המסיבה?
לעולם לא נמצא לך חתן.
21
00:02:54,466 --> 00:02:56,176
כן.
22
00:02:57,761 --> 00:03:01,515
פיקסו, התקופה הכחולה.
23
00:03:01,682 --> 00:03:06,478
שם האמן הוא קנדינסקי, וסילי קנדינסקי.
24
00:03:06,645 --> 00:03:11,441
גרמני ממוצא רוסי, 1866-1944 .
25
00:03:11,608 --> 00:03:15,779
ואגב, התקופה הכחולה של פיקסו
היתה פיגורטיבית והסתיימה ב-1904.
26
00:03:16,488 --> 00:03:20,409
אלו צבעי מים אבסטרקטיים שצוירו ב-1911.
27
00:03:25,956 --> 00:03:27,457
פיקסו.
28
00:03:30,085 --> 00:03:33,172
שקט, כולם. אני רוצה לשאת נאום. תודה שבאתם.
29
00:03:33,338 --> 00:03:38,093
אני טוען שהמדד למסיבה טובה
הוא אם אני נהנה יותר מכולם.
30
00:03:38,177 --> 00:03:43,473
אבל הגיע הזמן שתשלמו על האוכל והשתייה,
31
00:03:43,640 --> 00:03:47,519
מיץ העגבניות ששפכתם
על הספה שלי... בובי לונג.
32
00:03:47,603 --> 00:03:51,106
חשבת שלא ראיתי אותך?
33
00:03:52,107 --> 00:03:57,112
הוא בלתי נסבל.
-התכנסנו לאסוף כסף לביה"ס פריי,
34
00:03:57,196 --> 00:04:01,533
וכעת, בעוד אתם מחפשים
את פנקסי הצ'קים שלכם,
35
00:04:01,617 --> 00:04:08,582
אני שמח להציג את רבקה טינגלי,
המנהלת המהממת שלנו.
36
00:04:12,336 --> 00:04:14,796
מר פרסונס, תודה.
37
00:04:15,631 --> 00:04:21,386
אפתח בהצגת כמה מחברי הצוות היקרים שלי.
38
00:04:21,553 --> 00:04:27,226
המורה המסורה והממונה
על קבלת התלמידים, אנג'לה גרין.
39
00:04:42,866 --> 00:04:45,410
על מה אתה חושב?
40
00:04:47,079 --> 00:04:51,875
תמיד הייתי גס כמו שאני היום?
-בהחלט.
41
00:05:02,010 --> 00:05:05,514
היי. בואי, שבי.
42
00:05:15,607 --> 00:05:21,029
את חושבת שצריך לספר לה?
-עדיף שתשמע את זה מאיתנו.
43
00:05:21,113 --> 00:05:25,450
היא לא תאהב את זה.
-מה העניין?
44
00:05:26,702 --> 00:05:30,080
תעצמי עיניים. תעצמי.
45
00:05:33,709 --> 00:05:36,044
תעמדי. תעצמי.
46
00:05:45,345 --> 00:05:49,057
ועכשיו, ליבי, מה את הכי אוהבת?
-אותי?
47
00:05:49,224 --> 00:05:51,894
אפילו לא קרוב.
48
00:05:51,977 --> 00:05:54,146
טוב, תפקחי.
49
00:05:57,524 --> 00:06:01,069
שמעתי ששון רוצה
למכור אותה, והצעתי לו הצעה.
50
00:06:01,195 --> 00:06:05,574
הוא הסכים שניקח אותה לסוף שבוע.
אם תאהבי אותה, היא שלך.
51
00:06:05,741 --> 00:06:08,076
אם אוהב אותה?
52
00:06:09,369 --> 00:06:14,625
אין לנו מספיק כסף.
-מתי אי פעם נתתי לזה להפריע לי?
53
00:06:16,084 --> 00:06:20,005
מה עם מאתי?
-אני אדאג לו. נעשה חיים.
54
00:06:21,590 --> 00:06:25,761
אתה שונא להפליג.
-אני יכול ללמוד.
55
00:06:55,415 --> 00:07:00,003
לרוב, יין כזה צריך זמן כדי לנשום.
56
00:07:00,087 --> 00:07:03,882
אבל אני לא חושב שאנחנו צריכים לחכות.
57
00:07:05,926 --> 00:07:08,720
אני לא רואה יבשה.
58
00:07:10,222 --> 00:07:13,058
אז איפה היא?
59
00:07:13,141 --> 00:07:18,647
אלסקה שם, יפן ישר לפנינו,
ואוסטרליה איפשהו מצד שמאל.
60
00:07:18,730 --> 00:07:21,900
לאן אתה רוצה?
-למיטה.
61
00:07:22,818 --> 00:07:24,862
אפשר לסדר את זה.
62
00:08:09,865 --> 00:08:15,871
צריך לעשות את זה יותר.
-מה, לקנות סירות יקרות?
63
00:08:16,288 --> 00:08:20,709
אם זה מה שקורה, אקנה לך עוד אחת מחר.
64
00:08:20,792 --> 00:08:26,340
לא, להתרחק, רק שנינו, בלי אף אחד מסביב.
65
00:08:30,511 --> 00:08:32,888
ארים כוסית לכבוד זה.
66
00:08:42,940 --> 00:08:44,733
ניק?
67
00:08:54,159 --> 00:08:56,995
אוי, אלוהים... ניק?
68
00:09:00,874 --> 00:09:02,501
ניק?
69
00:09:54,970 --> 00:09:56,555
אוי, אלוהים.
70
00:09:59,057 --> 00:10:04,354
אוי, אלוהים. ניק?
71
00:10:06,773 --> 00:10:12,571
"כוכב הבוקר", כאן משמר החופים.
הניחי את הסכין והתרחקי.
72
00:10:12,738 --> 00:10:19,036
אני לא יודעת... לא יודעת איפה בעלי.
73
00:10:38,680 --> 00:10:41,892
היי, טום. מה יש לך בשבילי?
74
00:10:55,656 --> 00:10:57,824
-שום דבר?
-לא.
75
00:10:58,450 --> 00:11:03,789
קאטר, בבקשה אל תיתן להם
להיכנע. הוא חזק מאוד.
76
00:11:08,043 --> 00:11:11,672
כל סירות ההצלה והציוד נמצאים על הסיפון.
77
00:11:11,839 --> 00:11:17,177
האנשים האלה, הם עקבו אחר הזרמים, הרוחות.
78
00:11:17,344 --> 00:11:19,137
אין כלום.
79
00:11:19,304 --> 00:11:23,267
טמפרטורת המים בלילה הייתה עשר מעלות.
80
00:11:23,433 --> 00:11:26,311
זה קר מאוד.
81
00:11:28,939 --> 00:11:31,942
אני לא יכולה לנשום.
-תורידי את הראש.
82
00:11:32,025 --> 00:11:35,612
זהו, לנשום עמוק, נשימות עמוקות.
83
00:12:05,976 --> 00:12:07,853
אמא, תראי.
84
00:12:17,487 --> 00:12:19,323
היי, ילד.
85
00:12:22,034 --> 00:12:23,368
הי, בובי.
86
00:12:26,163 --> 00:12:27,873
הי, ליבי.
87
00:12:28,707 --> 00:12:34,004
קאטר... הוא ביקש שאבוא לדבר איתך.
88
00:12:34,171 --> 00:12:37,466
לא כעורך דין, כחבר.
89
00:12:39,635 --> 00:12:46,600
בדקו את כל העדויות הבוקר.
ניק הוכרז רשמית כמת.
90
00:12:49,603 --> 00:12:55,108
ליבי, הם מצאו שזה היה רצח, ואת...
91
00:12:56,235 --> 00:13:00,280
אלוהים... את מואשמת ברציחתו.
92
00:13:00,364 --> 00:13:05,869
אני רוצה לייעץ לך לא להגיד שום דבר לשריף.
93
00:13:07,037 --> 00:13:08,455
מצטער, ליבי.
94
00:13:14,211 --> 00:13:16,046
קאטר.
95
00:13:16,797 --> 00:13:18,841
לא לפני הילד שלי, בסדר?
96
00:13:46,994 --> 00:13:50,330
אני מצטער, ליבי. השופט לא הסכים לערבות.
97
00:14:01,466 --> 00:14:06,680
אנג'י יכולה להמשיך
לשמור על מאתי? טוב מאוד.
98
00:14:07,472 --> 00:14:09,600
טוב...
99
00:14:09,683 --> 00:14:13,312
בואי נראה מה אפשר לעשות.
100
00:14:13,395 --> 00:14:16,064
בובי, זה מה שאני חושבת שקרה.
101
00:14:17,858 --> 00:14:23,363
שתיתי קצת יין, ונרדמתי. בטח בגלל השמש.
102
00:14:24,323 --> 00:14:29,453
אולי ניק ניסה לחתוך כבל שהשתחרר,
103
00:14:29,536 --> 00:14:33,832
הסכין מהמטבח היה על הסיפון.
104
00:14:33,999 --> 00:14:40,047
אולי הסירה היטלטלה והוא נחתך,
105
00:14:40,130 --> 00:14:45,177
והוא ניסה לרדת למטה ולהעיר אותי.
106
00:14:58,273 --> 00:15:00,984
הפסקתי לעשן כשפגשתי את ניק.
107
00:15:02,152 --> 00:15:04,404
יהיה בסדר. אני מבטיח.
108
00:15:06,073 --> 00:15:11,245
בואי נסתכל בביטוח החיים הזה.
109
00:15:13,455 --> 00:15:18,669
שניכם ביטחתם את חייכם לפני כארבעה חודשים.
110
00:15:20,003 --> 00:15:23,298
ואת המוטבת.
-אני אשתו.
111
00:15:23,465 --> 00:15:29,137
ידוע לך שהפוליסה שווה שני מיליון?
-הוא רצה לוודא שאהיה בסדר.
112
00:15:29,221 --> 00:15:35,352
המושבעים עלולים להתייחס
לשני מיליון דולר כאל מניע.
113
00:15:35,519 --> 00:15:39,231
זה מה שאומרים?
-אני לא חושב שיש מקום לדאג...
114
00:15:39,314 --> 00:15:42,401
שהרגתי את ניק בשביל כסף?
115
00:15:46,530 --> 00:15:50,534
נכון שהיו לנו בעיות,
וניק דאג, אבל היינו בסדר.
116
00:15:50,617 --> 00:15:53,912
שניים ממשקיעיו תבעו אותו על מעילה.
117
00:15:53,996 --> 00:15:58,667
הבנק של סיאטל הוציא
צו עיקול על הנכסים שלו ושלך.
118
00:15:58,750 --> 00:16:05,591
מותו מוחק את כל הבעיות האלה
ומשאיר אותך עם שני מיליון דולר.
119
00:16:08,385 --> 00:16:14,016
-אתה חושב שהרגתי אותו?
-דעתי אינה חשובה.
120
00:16:14,099 --> 00:16:16,310
היא חשובה לי.
121
00:16:19,313 --> 00:16:23,025
לא. ודאי שאיני חושב שהרגת אותו.
122
00:16:26,195 --> 00:16:33,035
מה היה מצב מכשיר הקשר
של "כוכב הבוקר" כשבדקתם אותו?
123
00:16:33,118 --> 00:16:40,000
השפופרת נחתכה.
-וכשהתקרבתם לסירה,
124
00:16:40,083 --> 00:16:44,046
מה ראיתם?
-את גב' פרסונס אוחזת סכין.
125
00:16:47,466 --> 00:16:51,553
זה מוצג התביעה מספר ארבע.
126
00:16:51,720 --> 00:16:56,475
מיידיי. כאן "כוכב הבוקר".
127
00:16:56,558 --> 00:17:01,313
פרט את מצבך, "כוכב הבוקר".
-דקרו אותי.
128
00:17:01,355 --> 00:17:07,152
אני מדמם... אלוהים. שמי ניקולס פרסונס.
129
00:17:07,236 --> 00:17:10,989
היכן אתה?
-אני לא יודע.
130
00:17:11,865 --> 00:17:15,993
חמישה ק"מ צפון-מערבית לווידבי, אני חושב.
131
00:17:16,161 --> 00:17:19,623
אוי, אלוהים.
132
00:17:20,374 --> 00:17:21,583
- בית משפט איילנד -
133
00:17:21,666 --> 00:17:24,169
גב' פרסונס, שמעת את העדויות
כפי שהוצגו לבית המשפט,
134
00:17:24,336 --> 00:17:28,882
וההסבר שלך הוא שמישהו אחר עלה לסירה.
135
00:17:29,049 --> 00:17:30,467
נכון.
136
00:17:30,634 --> 00:17:34,721
ובכן, בואו נבחן את כל האפשרויות.
137
00:17:34,888 --> 00:17:41,061
אולי כנופיית שודדי ים. אולי חייזרים.
חייזרים רצחו את בעלך?
138
00:17:41,228 --> 00:17:45,107
לא, חייזרים אינם מוטבים
של ביטוח החיים של בעלך.
139
00:17:45,190 --> 00:17:48,652
התנגדות. כבוד השופט...
-נדחית.
140
00:17:48,819 --> 00:17:55,117
סיפרתי לך מה קרה.
-נכון. סיפרת לנו שישנת.
141
00:17:55,284 --> 00:17:58,453
אולי הלכת בשנתך בזמן שדקרת אותו למוות?
142
00:17:58,537 --> 00:18:03,417
זו חקירה או נאום הסיכום?
-אני חוזרת בי.
143
00:18:04,334 --> 00:18:10,007
לא רצחתי את בעלי. אהבתי את בעלי.
144
00:18:12,467 --> 00:18:17,556
בובי, לא רצחתי את בעלי.
145
00:18:17,723 --> 00:18:20,642
אתם חייבים להאמין לי!
146
00:18:36,033 --> 00:18:38,285
אני מצטער, ליבי.
147
00:18:40,287 --> 00:18:42,623
זו לא אשמתך, בובי.
148
00:18:53,884 --> 00:18:56,845
אני רוצה לבקש ממך משהו, אנג'י.
149
00:18:59,014 --> 00:19:01,975
אני רוצה שתאמצי את הבן שלי.
150
00:19:02,601 --> 00:19:07,731
אני לא יכולה לעשות לך את זה.
-חשבתי על זה הרבה.
151
00:19:07,898 --> 00:19:12,986
בקושי שרדתי בבית הוריי, לא אשלח אותו לשם.
152
00:19:14,404 --> 00:19:20,577
כסף לא יהיה בעיה. שני המיליונים
עוברים לקרן נאמנות על שמו.
153
00:19:20,661 --> 00:19:24,498
זה לא הכסף.
-אני יודעת.
154
00:19:27,626 --> 00:19:29,962
מאתי אוהב אותך.
155
00:19:33,549 --> 00:19:37,177
לא ארשה שיעבור לרשות המדינה.
156
00:19:49,606 --> 00:19:51,358
תודה.
157
00:19:54,194 --> 00:19:57,823
היי, ילד. בוא, שב איתי.
158
00:20:01,994 --> 00:20:06,707
אתה עובר לחיות עם אנג'י לכמה זמן, בסדר?
159
00:20:06,790 --> 00:20:10,586
ואתם תעשו הרבה כיף.
160
00:20:10,919 --> 00:20:14,047
ואני יודעת שתהיה ילד טוב, נכון?
161
00:20:14,131 --> 00:20:16,633
כן, אמא.
162
00:20:16,967 --> 00:20:19,678
וברגע שכל זה ייגמר
163
00:20:19,845 --> 00:20:22,472
נהיה שוב יחד.
164
00:20:23,390 --> 00:20:25,809
זו הבטחה, ילד.
165
00:20:29,229 --> 00:20:31,899
אני אוהבת אותך.
166
00:20:32,441 --> 00:20:35,068
גם אני אוהב אותך.
167
00:21:31,124 --> 00:21:34,628
מי זאת?
-איזו כלבה עשירה מווידבי.
168
00:21:34,795 --> 00:21:38,757
היא לא תשרוד.
-כמה את נותנת לה, שנה?
169
00:21:38,924 --> 00:21:42,886
נתערב על חמש קופסאות סיגריות
שהיא מתאבדת תוך חצי שנה.
170
00:21:44,012 --> 00:21:47,683
תתרחקו ממני.
-תירגעי. עכשיו אנחנו החברות שלך.
171
00:21:47,850 --> 00:21:51,144
שמעתי שחיסלת את בעלך. בטח הגיע לו.
172
00:21:51,311 --> 00:21:53,105
לבעלי הגיע.
173
00:22:18,088 --> 00:22:22,926
אני יודעת כמה מעצבן להיכנס לפה.
-לימדתי אותו את האלף בית.
174
00:22:23,093 --> 00:22:25,262
באמת?
-כן.
175
00:22:25,345 --> 00:22:29,683
למדת את האלף בית, חמוד? אתה יכול להגיד לי?
176
00:22:29,766 --> 00:22:34,438
א, ב, ג, ד, ה, ו, ז,
177
00:22:34,479 --> 00:22:37,774
ח, ט, י, כ, ל, מ, נ,
178
00:22:38,025 --> 00:22:41,403
ס, ע, פ, צ,
179
00:22:41,570 --> 00:22:45,407
ק, ר, ש ת.
180
00:22:45,490 --> 00:22:49,703
כעת אני מכיר את האלף בית,
181
00:22:49,786 --> 00:22:53,790
בפעם הבאה תשירו עמי.
182
00:23:07,262 --> 00:23:11,517
תוותרי על זה, נו.
-תשחררי את הטלפון, כלבה.
183
00:23:48,846 --> 00:23:54,059
אין לך הרבה סיגריות. רוצה חברות?
כדאי לך להשיג קופסה מהר.
184
00:23:54,226 --> 00:23:57,980
כי האישיות שלך לא מי יודע מה.
185
00:23:58,188 --> 00:24:01,608
את מנסה להשיג את החברה שלך,
זאת שעם הילד שלך?
186
00:24:01,775 --> 00:24:05,487
כן, אני לא מוצאת אותם. הם נעלמו.
187
00:24:05,654 --> 00:24:10,075
מותק, אם אפשר היה להיעלם
בקלות כזאת, לא הייתי כאן עכשיו.
188
00:24:10,242 --> 00:24:11,785
גם אני לא.
189
00:24:14,663 --> 00:24:17,791
תחשבי, תפעילי את הראש.
190
00:24:17,958 --> 00:24:20,878
בטח יש דרך לאתר אותם.
191
00:24:31,388 --> 00:24:35,559
ביה"ס פריי, מזכירות.
-שלום, מדברת אנג'לה גרין.
192
00:24:35,642 --> 00:24:40,355
אנג'י, זו ג'ניפר.
-נחמד לשמוע אותך.
193
00:24:40,480 --> 00:24:43,817
עדיין לא קיבלתי את פיצויי הפיטורים שלי.
194
00:24:43,901 --> 00:24:48,363
רציתי לוודא שהכתובת
ומס` הטלפון שלי נכונים אצלכם.
195
00:24:48,447 --> 00:24:53,452
אני אבדוק. תוכלי להמתין?
-כן, ודאי. תודה.
196
00:24:55,537 --> 00:24:59,249
כן, הם פה. תגידי לי אם הם נכונים,
197
00:24:59,333 --> 00:25:05,631
רחוב מייסון 3321 סן פרנסיסקו, מיקוד 94105,
198
00:25:05,714 --> 00:25:08,217
מספר הטלפון הוא 415...
199
00:25:13,263 --> 00:25:16,016
הלו?
-אנג'י?
200
00:25:16,183 --> 00:25:21,438
ליבי, ניסיתי להתקשר אלייך.
-מאתי בסדר? איפה הוא?
201
00:25:21,605 --> 00:25:25,067
הכל בסדר.
-מה את עושה בסן פרנסיסקו?
202
00:25:25,317 --> 00:25:28,820
תקראי לו לטלפון.
-למה את מתנהגת ככה?
203
00:25:28,904 --> 00:25:32,115
כי נעלמת, ולא ראיתי את הבן שלי כבר חודש.
204
00:25:32,282 --> 00:25:35,202
בדיוק עמדתי להתקשר אלייך.
-בולשיט!
205
00:25:35,369 --> 00:25:40,123
איך יכולת לעבור בלי לספר לי?
-נבוא לבקר בשבוע הבא.
206
00:25:40,207 --> 00:25:42,626
תקראי כבר למאתי.
207
00:25:47,798 --> 00:25:50,217
מאתי, זו אמא. בוא תגיד שלום.
208
00:25:55,055 --> 00:25:58,809
שלום, אמא.
-שלום, חמוד.
209
00:25:58,976 --> 00:26:01,854
מה שלומך, מאתי?
210
00:26:02,020 --> 00:26:07,526
אני חושבת עליך כל הזמן.
אני מתגעגעת כ"כ. הכל בסדר?
211
00:26:07,609 --> 00:26:09,361
אני אוהב אותך.
212
00:26:09,444 --> 00:26:13,949
אני יודעת שזה קשה לך מאוד,
213
00:26:14,116 --> 00:26:17,286
אבל אנג'י תביא אותך אליי בשבוע הבא, טוב?
214
00:26:17,369 --> 00:26:21,373
כן, אמא. אבא!
215
00:26:21,456 --> 00:26:22,583
ניק?
216
00:27:46,708 --> 00:27:51,713
הוא היה בסן פרנסיסקו אתמול.
הטלפון כבר מנותק.
217
00:27:52,172 --> 00:27:57,261
הכתובת החדשה לא אצלי. הוא נעלם.
218
00:27:57,344 --> 00:28:02,140
אין לכם חוקרים? החברה שלכם
לא רוצה את שני המיליונים בחזרה?
219
00:28:02,724 --> 00:28:07,396
למה את לא מקשיבה לי? אני חפה מפשע.
220
00:28:25,080 --> 00:28:28,750
תבחשי בקצת יותר התלהבות.
אף אחד לא רוצה דייסה שרופה.
221
00:28:28,834 --> 00:28:34,298
היא מריחה שרופה?
-אין לך שכל, גברת.
222
00:28:34,464 --> 00:28:37,384
את בכלא. את מבינה אותי?
223
00:28:37,551 --> 00:28:44,349
את יכולה לשכוח מזה
שיפתחו את התיק שלך מחדש.
224
00:28:44,516 --> 00:28:49,271
ערעורים נמשכים שנים
ו-95 אחוזים לא מתקבלים.
225
00:28:49,563 --> 00:28:54,568
אז אם את רוצה את עצתי, ותקבלי
אותה, פשוט תרצי את המאסר.
226
00:28:54,651 --> 00:28:57,988
מה את, עורכת דין?
227
00:28:58,071 --> 00:29:00,115
פעם.
228
00:29:01,700 --> 00:29:07,039
אבל לרוב הם פוסלים רוצחים.
אבל הנה ההפתעה שלך, מוכנה?
229
00:29:07,206 --> 00:29:11,335
שימי לב, זו העצה
הטובה ביותר שתקבלי אי פעם.
230
00:29:11,418 --> 00:29:15,422
שמעת פעם על "סיכון כפול"?
231
00:29:15,506 --> 00:29:20,636
הסיכון הכפול קובע שאי אפשר
לשפוט אדם פעמיים על אותו פשע.
232
00:29:20,969 --> 00:29:27,100
המדינה טוענת שהרגת את בעלך,
הם לא יוכלו להרשיע אותך שוב.
233
00:29:27,434 --> 00:29:33,148
זאת אומרת שכשתשתחררי,
תמצאי אותו, ואז תוכלי להרוג אותו.
234
00:29:34,233 --> 00:29:40,155
את יכולה לצעוד ישר אליו
באמצע כיכר טיימס ולירות בו.
235
00:29:40,239 --> 00:29:43,659
ואף אחד לא יוכל לעשות כלום.
236
00:29:45,118 --> 00:29:48,205
עושה לך הרגשה חמה ומדגדגת, לא?
237
00:29:50,082 --> 00:29:52,584
בדיוק. תמשיכי לבחוש.
238
00:30:17,818 --> 00:30:21,947
כל הכבוד לך, שנאה טהורה מניעה אותך.
239
00:30:35,961 --> 00:30:42,467
הדרך היחידה שלך להיראות ככה
היא להדק את התמונה למצח שלך.
240
00:30:48,098 --> 00:30:51,435
יום הולדת 8 למאתי, מותק.
241
00:31:15,292 --> 00:31:16,752
- מזל טוב מתי -
242
00:31:18,962 --> 00:31:24,635
קראתי שגם אם ילד מופרד מאמו בזמן הלידה
243
00:31:24,718 --> 00:31:27,471
הוא לא שוכח את קולה לעולם.
244
00:31:28,388 --> 00:31:29,932
את חושבת שזה נכון?
245
00:31:34,144 --> 00:31:36,104
בטח.
246
00:31:40,984 --> 00:31:46,865
"גדלתי במשך שש השנים האלה..."
-לא רוצים לשמוע שהפכת לעץ.
247
00:31:46,949 --> 00:31:52,955
תחזרי אחריי: "לו יכולתי להתחלף
עם בעלי, הייתי עושה זאת".
248
00:31:53,038 --> 00:31:56,500
ותזרקי פנימה הרבה ישו ולידה מחדש.
249
00:31:56,667 --> 00:32:00,963
תתחילי ככה: "איני יושבת לפניכם
היום כדי לתרץ תירוצים..."
250
00:32:01,129 --> 00:32:05,050
אינני יושבת לפניכם היום כדי לנסות לתרץ.
251
00:32:05,133 --> 00:32:07,594
רצחתי את בעלי.
252
00:32:07,678 --> 00:32:11,181
חייתי עם זה בכל יום במשך שש שנים,
253
00:32:11,265 --> 00:32:13,642
אבל אני נשבעת שאני אדם שונה היום.
254
00:32:13,976 --> 00:32:15,853
מדוע שנאמין לך?
255
00:32:16,687 --> 00:32:22,442
אני לא יכולה לבקש שתאמינו לי.
אני יכולה רק להאמין בעצמי,
256
00:32:23,277 --> 00:32:27,781
ולדעת שאם תוענק לי ההזדמנות
אוכל לעשות משהו טוב עם חיי,
257
00:32:27,865 --> 00:32:30,200
לתקן את העוולות שגרמתי.
258
00:32:52,556 --> 00:32:56,602
דברי אליי, בובה.
259
00:32:56,685 --> 00:33:00,063
ראית את זה?
260
00:33:14,703 --> 00:33:17,623
אילו האשמים באו לכאן...
261
00:33:17,789 --> 00:33:20,751
הוא נמצא ממול.
-תודה.
262
00:33:20,918 --> 00:33:22,836
בואו נדמיין ש...
263
00:33:30,302 --> 00:33:31,553
יבוא.
264
00:33:41,980 --> 00:33:46,068
אני אליזבת פרסונס.
-מה יש לך בקופסה?
265
00:33:50,906 --> 00:33:53,283
אליזבת פרסונס...
266
00:33:54,785 --> 00:33:57,955
מדינת וושינגטון העניקה לך שחרור על תנאי.
267
00:33:58,121 --> 00:34:04,586
שלוש שנים תחיי כאן ללא קטטות,
ללא זנות, ללא אלכוהול וסמים,
268
00:34:04,753 --> 00:34:08,757
ללא יוצאים מן הכלל. ברור?
-כן.
269
00:34:09,550 --> 00:34:15,264
זה כרטיס הביטוח הלאומי שלך.
תמצאי עבודה קבועה.
270
00:34:15,472 --> 00:34:20,226
לא תישאי נשק משום סוג, בייחוד לא סכין.
271
00:34:20,393 --> 00:34:22,813
את צריכה להיות כאן תמיד בשעה 20:30.
272
00:34:23,063 --> 00:34:27,359
זה מס` הטלפון הנייד שלי.
אם יש סיכוי שתאחרי בחמש דקות
273
00:34:27,442 --> 00:34:31,737
תתקשרי אליי. אני אדאג שיאספו אותך.
274
00:34:32,030 --> 00:34:37,159
אם תפרי אחד מהכללים אבטל את שחרורך
275
00:34:37,244 --> 00:34:42,541
ותשובי לכלא לרצות את המשך מאסרך.
276
00:34:56,722 --> 00:34:59,725
זו בעיה בשבילך?
-לא.
277
00:34:59,808 --> 00:35:04,438
זו בעיה. רוצה לספר לי על זה?
-לא.
278
00:35:07,649 --> 00:35:11,653
יהיו לי צרות איתך.
-לא, למדתי לקח...
279
00:35:11,737 --> 00:35:18,118
אותי מעניינת רק ההתנהגות שלך. תתנהגי יפה.
את בחדרשמונה.
280
00:35:48,649 --> 00:35:53,904
לא תגיעי לכלום ככה. הנה...
281
00:35:59,618 --> 00:36:03,330
שמפו טוב. אז מה את מחפשת?
282
00:36:03,413 --> 00:36:06,792
מישהו שלא ראיתי כמה שנים.
283
00:36:07,960 --> 00:36:09,795
חבר?
284
00:36:10,128 --> 00:36:13,882
בחורה.
-אם כך, אעזור לך.
285
00:36:13,966 --> 00:36:17,177
יש לחברה שלך אי-מייל?
-אין לי מושג.
286
00:36:17,344 --> 00:36:21,557
טוב. בואי נתחיל. מה שמה?
287
00:36:21,723 --> 00:36:25,185
אנג'לה גרין.
-מיקוד?
288
00:36:26,144 --> 00:36:32,234
מה עם מספר זהות?
בעזרתו נוכל לגלות את כתובתה.
289
00:36:32,317 --> 00:36:36,321
היא הייתה מורה.
-מצוין.
290
00:36:44,371 --> 00:36:46,164
בבקשה!
291
00:36:48,500 --> 00:36:51,003
אולי כשהוא יסיים לחפש
292
00:36:51,086 --> 00:36:56,758
את ואני נוכל ללכת לאיזה בר לשתות משהו.
293
00:36:56,967 --> 00:37:01,763
מה את אומרת?
-אני צריכה לבקש מקצין המבחן.
294
00:37:04,892 --> 00:37:09,104
ישבת בכלא?
-בבית סוהר. כלא הוא משהו אחר.
295
00:37:09,188 --> 00:37:12,900
מה עשית, לא שילמת דוחות חנייה?
296
00:37:12,983 --> 00:37:16,570
הורשעתי ברצח בעלי.
297
00:37:18,405 --> 00:37:22,826
את צוחקת, נכון?
-לא, אני לא.
298
00:37:23,285 --> 00:37:26,788
בעיתון כתבו
שחתכתי אותו לקוביות. היית מאמין?
299
00:37:29,166 --> 00:37:32,503
את לא צוחקת.
-אמרתי לך שלא.
300
00:37:32,669 --> 00:37:37,049
אבל אשמח ללכת לשתות. מזמן לא יצאתי.
301
00:37:37,299 --> 00:37:42,554
נזכרתי שיש לי איזו פגישה...
-להתראות.
302
00:37:43,222 --> 00:37:44,640
להתראות.
303
00:37:45,557 --> 00:37:48,936
הספר... להתראות.
304
00:37:55,609 --> 00:37:58,028
אוי, אלוהים.
305
00:38:00,864 --> 00:38:07,037
אז הוא לקח אותי לארוחת ערב ונתן
לי אסקרגו. את יודעת מה זה? חלזונות!
306
00:38:07,204 --> 00:38:12,209
בקיצור, ברגע שנכנסתי
עם החרא הזה למיטה הוא זרק אותי.
307
00:38:12,376 --> 00:38:17,714
חתיכת בן זונה מסריח.
-אל תרימי עליי את הקול.
308
00:38:17,798 --> 00:38:20,717
אני לא אוהב שמקללים אותי.
309
00:38:20,968 --> 00:38:25,931
אל תעשה לי את זה. לא עשיתי כלום.
איפה היית אחר הצהריים?
310
00:38:26,014 --> 00:38:30,894
היית ברח' פייק בגרבוני רשת.
-הייתי בדרך לעבודה.
311
00:38:30,978 --> 00:38:34,731
לא היית בעבודה כבר שבוע.
תאספי את החפצים שלך.
312
00:38:34,815 --> 00:38:39,736
אני מצטערת, לא אעשה את זה
שוב לעולם, אני נשבעת.
313
00:38:39,820 --> 00:38:43,407
הפרת את תנאי השחרור
ואת חוזרת לכלא, זה פשוט מאוד.
314
00:38:44,032 --> 00:38:49,121
מוצץ זין מלוכלך!
-יש לך פה מלוכלך, רובי.
315
00:38:49,204 --> 00:38:55,252
אני רק רוצה הזדמנות אחת. בן זונה!
316
00:38:55,335 --> 00:39:00,757
יהרגו אותי שם, חתיכת בן זונה.
317
00:39:00,841 --> 00:39:03,927
לך להזדיין!
318
00:39:05,304 --> 00:39:07,764
ההצגה נגמרה, לכו לישון.
319
00:39:14,438 --> 00:39:18,150
לדעתך אני בן זונה?
-לדעתי יכולת לתת לה עוד הזדמנות.
320
00:39:18,233 --> 00:39:23,822
אין בבית הזה עוד הזדמנויות.
זה בית ההזדמנות האחרונה.
321
00:39:25,115 --> 00:39:30,204
מה הסיפור שלו?
-פעם הוא היה משהו במכללה.
322
00:39:30,287 --> 00:39:36,585
מרצה למשפטים.
-אז איך הוא הגיע למקום כזה?
323
00:39:36,668 --> 00:39:41,173
כי החיים הם חרא.
-הוא נהג שיכור וגמר את האוטו שלו.
324
00:39:41,507 --> 00:39:46,136
גם את אשתו ובתו, באותה תאונה.
-אף אחד לא נהרג שם.
325
00:39:46,261 --> 00:39:50,641
אבל כשאשתו גמרה איתו
הוא רצה למות. היא לקחה הכל,
326
00:39:50,724 --> 00:39:55,103
כולל הילדה. הוא לא ראה אותה כבר שנים.
327
00:40:39,940 --> 00:40:45,153
ליבי, זו טעות לבוא לכאן.
-את התקוה היחידה שלי.
328
00:40:45,237 --> 00:40:47,990
שרון, תניחי את זה בבקשה.
329
00:40:48,073 --> 00:40:52,494
מצטערת, אבל אני לא יכולה.
-אני רוצה למצוא את הבן שלי.
330
00:40:52,578 --> 00:40:57,332
מאתי חי שש שנים עם אנג'י.
תחשבי על זה, שש שנים.
331
00:40:57,416 --> 00:41:00,502
בנג'מין, איזה יופי של ארמון חול.
332
00:41:00,711 --> 00:41:05,340
אם תיכנסי שוב לחייו עכשיו
רק תגרמי לו עוד כאב.
333
00:41:05,549 --> 00:41:08,969
בבקשה, תחשבי על זה.
334
00:41:09,469 --> 00:41:12,347
אני רוצה רק לראות אותו.
335
00:41:12,431 --> 00:41:15,100
תוכלי לתת לי את הכתובת
של אנג'י כדי שאוכל לראות אותו?
336
00:41:16,435 --> 00:41:19,021
אני באמת מצטערת.
337
00:41:20,606 --> 00:41:24,359
לורן, בואי, תרדי, בבקשה. בדיוק.
338
00:42:08,987 --> 00:42:13,325
איפה פרסונס?
-לא יודעת. לא פה.
339
00:43:33,238 --> 00:43:34,531
- אנג'לה גרין -
340
00:43:47,628 --> 00:43:49,796
תפסתי אותה. כאן למעלה.
341
00:44:00,390 --> 00:44:02,309
תפסתי אותה.
342
00:44:25,916 --> 00:44:27,584
הנה היא!
343
00:45:33,775 --> 00:45:37,446
אלוהים, ליבי. מה את עושה כאן?
344
00:46:12,814 --> 00:46:14,107
בילית יום נעים בחוף?
345
00:46:22,574 --> 00:46:25,410
הרגזת אותי, פרסונס.
346
00:46:30,958 --> 00:46:34,211
אנג'לה גרין. זו האישה שהילד שלך אצלה, לא?
347
00:46:34,294 --> 00:46:38,757
אולי לא נדבר, ליימן?
-בסדר.
348
00:46:38,841 --> 00:46:40,133
למה היא נמלטה מהעיר?
349
00:46:40,217 --> 00:46:41,343
היא פשוט נמלטה מהעיר.
350
00:46:41,426 --> 00:46:45,848
עם בעלך, שהוא בחיים, כי לא רצחת אותו.
351
00:46:45,931 --> 00:46:50,936
הרגתי את בעלי וחתכתי
את הגופה שלו. אתה מרוצה?
352
00:46:51,019 --> 00:46:55,357
לא! היית הרבה יותר קרובה
לילד שלך לפני שלושה ימים.
353
00:46:55,440 --> 00:47:01,530
כל מה שהיית צריכה לעשות הוא
לחכות שלוש שנים, אידיוטית מזוינת.
354
00:47:04,449 --> 00:47:09,830
אין לך מושג מה זה לשבת בכלא
שש שנים ולחשוב רק על הילד שלך.
355
00:47:09,913 --> 00:47:14,501
אתה שואל אם בחרתי נכון? זו לא
הייתה בחירה. זין על הכיבוי אורות שלך.
356
00:47:23,677 --> 00:47:26,972
מי זו, הבת שלך?
357
00:47:30,267 --> 00:47:33,437
זו בעיה בשבילך, ליימן?
358
00:47:33,520 --> 00:47:35,397
אני עולה.
359
00:47:49,786 --> 00:47:52,122
אל תלכי לשום מקום.
360
00:48:49,179 --> 00:48:51,056
איזה חרא!
361
00:50:19,728 --> 00:50:21,188
אוי, אלוהים אדירים!
362
00:52:20,599 --> 00:52:21,850
הוא בסדר?
363
00:52:22,309 --> 00:52:23,644
אני מניחה שהוא בסדר.
364
00:52:40,869 --> 00:52:45,457
נתת לה את האקדח מרצונך?
-נו באמת, מה אתה חושב?
365
00:52:45,624 --> 00:52:47,376
שתית?
-לא שתיתי.
366
00:52:47,459 --> 00:52:48,919
כבר היו דברים מעולם.
367
00:52:49,169 --> 00:52:54,758
יש לך איזה מושג לאן היא הלכה?
טוב, אז זה הכל.
368
00:52:54,842 --> 00:52:57,636
תיערך חקירה על פעולותיך היום.
369
00:52:57,719 --> 00:53:02,307
אל תצפה להישאר בתפקידך.
-תעשה לי טובה, לא עכשיו.
370
00:53:05,644 --> 00:53:07,729
תודה רבה.
371
00:53:19,283 --> 00:53:24,288
שלחתי את אבא שלך למועדון.
הוא ישחק ג'ין במשך שעות.
372
00:53:24,454 --> 00:53:29,543
יש דברים שלא משתנים לעולם.
-הוא לא גרוע כמו שהוא היה.
373
00:53:29,626 --> 00:53:32,379
אני שמחה בשבילך, אמא.
374
00:53:43,515 --> 00:53:46,476
תמיד אמרתי שיש כסף טוב בעגבניות.
375
00:54:12,961 --> 00:54:16,507
אז את מחפשת בי-אם-וו?
-מי לא?
376
00:54:16,673 --> 00:54:22,179
הן הכי טובות.
-החלטתי שהגיע הזמן להתקדם.
377
00:54:22,930 --> 00:54:26,183
למה שלא תבדוק אם האשראי שלי טוב מספיק?
378
00:54:26,350 --> 00:54:29,686
תני לי מספר זהות, ונתחיל להזיז דברים.
379
00:54:40,906 --> 00:54:44,076
סמטת אוריול 20, אוורגרין, קולורדו?
380
00:54:44,326 --> 00:54:47,829
סמטת אוריול 20, אוורגרין, קולורדו. בדיוק.
381
00:54:48,163 --> 00:54:54,670
אמרת ששמך גרין? פה כתוב ריידר.
-לא, אמרתי ריידר. אנג'לה ריידר.
382
00:54:54,837 --> 00:54:56,797
מה עם המכונית?
383
00:54:57,840 --> 00:55:00,425
הנה. תמלאי את זה ותחזרי אליי.
384
00:55:01,718 --> 00:55:07,349
איך עסקי הזנות, אורבי?
-אין מצב.
385
00:55:07,432 --> 00:55:10,561
אני נקייה, מר טרוויס.
-אני מאמין לך.
386
00:55:10,727 --> 00:55:15,107
אני צריך להריץ חיפוש על אנג'לה גרין.
מספר הזהות שלה אצלי.
387
00:55:15,190 --> 00:55:20,487
הרי אסור לי לתת לך את המידע הזה.
-לא הייתי צריך לבקש. אני מתנצל.
388
00:55:21,530 --> 00:55:25,742
אגב מידע, הבוס שלך יודע
שנהגת למצוץ לאנשים למחייתך
389
00:55:25,826 --> 00:55:30,038
ושאת משוחררת על תנאי?
החוק מחייב אותך לספר...
390
00:55:34,042 --> 00:55:38,046
את נראית טוב, אורבי.
-אני יודעת.
391
00:56:14,041 --> 00:56:16,710
- קיטרדג' הירוקה לעד -
392
00:57:23,026 --> 00:57:26,029
מותק, אתה יכול לפתוח?
393
00:57:30,200 --> 00:57:31,660
היי.
394
00:57:38,500 --> 00:57:41,503
מי זה, סאם?
-אישה אחת.
395
00:57:43,797 --> 00:57:49,761
אפשר לעזור לך?
-זה לא הבית של אנג'לה ריידר?
396
00:57:50,012 --> 00:57:53,182
לא שמעתי עליה, אבל רק עברנו הנה.
397
00:57:53,265 --> 00:57:56,977
תבדקי אצל השכנה, היא גרה פה 40 שנה.
398
00:57:57,227 --> 00:58:03,150
תסלחי לי.
-מה שאת לא מוכרת, יש לי שניים.
399
00:58:04,818 --> 00:58:09,364
אני מחפשת את אנג'לה ריידר.
היא הייתה שכנה שלך.
400
00:58:09,698 --> 00:58:16,455
אני מצטערת לבשר לך, אבל אנג'י מתה בתאונה.
401
00:58:17,372 --> 00:58:22,669
לפני שלוש או ארבע שנים,
מהתאונות הנוראות האלה,
402
00:58:22,753 --> 00:58:26,507
הייתה דליפה בתנור הגז.
403
00:58:26,840 --> 00:58:30,052
ההתפוצצות שברה לי כמה חלונות.
404
00:58:30,135 --> 00:58:35,015
מה עם הילד?
-מאתי? איזה ילד מתוק.
405
00:58:35,224 --> 00:58:40,395
הוא וסיימון לא היו שם
כשזה קרה. סיימון המסכן...
406
00:58:40,479 --> 00:58:44,399
מעולם לא ראיתי מישהו מוכה יגון כל-כך.
407
00:58:45,234 --> 00:58:46,610
אני בטוחה.
408
00:59:06,129 --> 00:59:08,423
- אישה מקומית
נהרגה בפיצוץ גז -
409
00:59:14,763 --> 00:59:17,516
תעזור לי, ילד.
410
00:59:21,603 --> 00:59:26,191
יועיל מאוד אם תיזכרי
באיזו מכונית היא נהגה.
411
00:59:26,358 --> 00:59:29,194
זה היה טנדר ישן.
412
00:59:29,570 --> 00:59:33,907
אני לא יודעת מאיזה מודל.
-איזה צבע?
413
00:59:54,720 --> 00:59:57,222
- גלריית סואי ג'נריס,
אמנות ומסגרות -
414
00:59:58,932 --> 01:00:00,309
- גלריית קלמנט -
415
01:00:00,559 --> 01:00:07,232
קנדינסקי? זה בליגה גבוהה משלנו.
יש לנו ליתוגרפיות של פיקסו ושגאל.
416
01:00:07,316 --> 01:00:13,197
לא, אני מעוניינת בקנדינסקי.
במיוחד בתקופת הפרש הכחול.
417
01:00:14,489 --> 01:00:18,160
בואי נבדוק באתר של "ארט סקאן".
418
01:00:20,037 --> 01:00:24,333
ציורי קנדינסקי למכירה נדירים, לצערי.
419
01:00:25,459 --> 01:00:32,341
פה יש משהו יפה של מירו.
-זה ממש חייב להיות קנדינסקי.
420
01:00:33,383 --> 01:00:38,138
יש כאן ליתוגרפיה של קנדינסקי מ-1922.
421
01:00:38,222 --> 01:00:43,101
אני מעוניינת רק ב-1911.
-ב-1911...
422
01:00:53,070 --> 01:00:56,156
רגע! הנה, זהו זה.
423
01:00:56,240 --> 01:00:59,743
היא נמכרה למוזיאון במינכן לפני חצי ש...
424
01:00:59,826 --> 01:01:03,705
אפשר לגלות מי מכר? אולי יש לו עוד כאלה.
425
01:01:04,456 --> 01:01:06,917
כן, בואי נראה.
426
01:01:12,756 --> 01:01:15,384
אם תסלחי לי לרגע...
427
01:01:20,347 --> 01:01:24,977
כן, אדוני. אפשר לעזור לך?
-שמי טרוויס ליימן...
428
01:01:47,374 --> 01:01:49,960
-ג'ונתן דברו
רחוב סנט לואי, ניו אורלינס -
429
01:02:53,440 --> 01:02:59,488
היא נראתה עדינה כ"כ.
-מה בדיוק היא חיפשה אצלך?
430
01:03:58,463 --> 01:04:00,799
- רחוב סנט לואי
מלון "מאזון בו-קר" -
431
01:04:19,067 --> 01:04:22,070
- מכירת הרווקים השנתית -
432
01:04:22,738 --> 01:04:24,114
אפשר לעזור לך?
433
01:04:27,159 --> 01:04:32,664
אני מחפשת את ג'ונתן דברו.
-הוא יצא, אבל ישוב למסיבה הערב.
434
01:04:33,290 --> 01:04:37,211
מאתי נמצא?
-אני לא חושבת שאני מזהה אותך.
435
01:04:37,753 --> 01:04:40,214
אולי תרצי להשאיר הודעה?
436
01:05:03,195 --> 01:05:06,740
עונג רב הוא לארח אותך, גב' קריץ'.
437
01:05:06,823 --> 01:05:10,410
האם נשקף נוף מחדרי?
-הוא משקיף על המיסיסיפי.
438
01:05:10,494 --> 01:05:15,207
ואני צריכה מעסה.
-מיד אשלח את ג'רום. ברוס.
439
01:05:15,749 --> 01:05:18,794
1420, גב' קריץ'.
440
01:05:18,877 --> 01:05:20,629
שלום.
441
01:05:35,394 --> 01:05:38,647
הלכת לאיבוד?
442
01:05:38,730 --> 01:05:43,235
האמת היא שמצאתי את עצמי.
ביליתי שעה עם ג'רום.
443
01:05:43,569 --> 01:05:46,905
שמעתי שהוא נהדר.
444
01:05:46,989 --> 01:05:50,993
הוא נפלא. לא נהניתי כ"כ מאז מות בעלי.
445
01:05:51,243 --> 01:05:55,664
יש לי משהו הלילה, אני צריכה משהו של ארמני.
446
01:05:55,956 --> 01:06:00,043
בהחלט, גברת...
-קריץ', סוויטה 1420.
447
01:06:00,210 --> 01:06:01,753
ודאי.
448
01:06:02,921 --> 01:06:05,632
תרשמי את זה על חשבוני.
449
01:06:12,472 --> 01:06:17,978
ובכן, גב' קריץ', את לובשת מידה ארבע?
450
01:06:18,228 --> 01:06:19,605
שתיים.
-ודאי.
451
01:06:31,408 --> 01:06:33,869
יש בחור שמחכה לך.
452
01:06:43,795 --> 01:06:49,718
אתה תפסת אותו? במה השתמשת לפיתיון?
453
01:06:49,885 --> 01:06:54,473
תפסתי את הבן זונה
בפיתיון ישן שאבי הוריש לי.
454
01:06:54,640 --> 01:06:59,311
הרבה סוגי פיתיונות טובים למים האלה.
455
01:06:59,895 --> 01:07:03,857
שמי ג'ים מנגולד.
-ליימן, מח` בתי הסוהר של וושינגטון.
456
01:07:04,024 --> 01:07:08,111
איך אוכל לעזור לך? מי זאת?
457
01:07:08,195 --> 01:07:11,949
מישהי שאני מחפש.
-בחורה יפה.
458
01:07:12,032 --> 01:07:15,911
יפה מאוד בשביל רוצחת.
459
01:07:15,994 --> 01:07:18,205
היא נמלטה ממני.
460
01:07:20,541 --> 01:07:24,628
אשמח לעזור לך...
-אל תטרח.
461
01:07:24,711 --> 01:07:31,301
באתי מתוך נימוס מקצועי.
היא כאן כדי לרצוח אזרח חשוב.
462
01:07:32,678 --> 01:07:34,388
איך?
463
01:07:34,471 --> 01:07:38,475
היא בטח תשתמש באקדח 38 מ"מ שגנבה ממני.
464
01:07:42,104 --> 01:07:46,191
רוי לי! תריץ את זה, מיד.
465
01:08:13,302 --> 01:08:19,224
איזה בגד יפה. איפה מצאת אותו?
-זה בדיוק מה שאשת הנשיא שאלה,
466
01:08:19,308 --> 01:08:23,937
וגם לה לא אמרתי.
-הזמנות, אדוני?
467
01:08:24,020 --> 01:08:27,107
ערב טוב, גברתי.
-ערב טוב.
468
01:09:27,584 --> 01:09:31,880
ערב טוב. אנחנו שמחים
לראות את כולכם כאן הערב
469
01:09:32,046 --> 01:09:37,010
באירוע חשוב זה. וכפי שנהוג בניו אורלינס,
470
01:09:37,176 --> 01:09:41,223
עוד קודם שתקפו הצפוניים,
471
01:09:41,390 --> 01:09:45,810
אנו מציגים לגברות העיר
את הרווק הראשון שיוצע למכירה,
472
01:09:45,978 --> 01:09:49,523
מארחנו, ג'ונתן דברו.
473
01:09:53,193 --> 01:09:56,905
איפה הבחור?
474
01:09:57,072 --> 01:10:00,158
היי, ג'ונתן.
-תודה, לואי.
475
01:10:00,492 --> 01:10:03,871
כולם נהנים?
476
01:10:04,037 --> 01:10:08,917
לפניכן רווק ממוצע בשנות השלושים שלו,
477
01:10:09,084 --> 01:10:13,839
בעל מחשבות לא בריאות ואורח חיים הולל.
478
01:10:13,922 --> 01:10:17,634
ונוסף על כך, וזה מה שיעלה לכן הרבה,
479
01:10:22,097 --> 01:10:26,518
אין לו שום איכויות מוסריות.
480
01:10:28,061 --> 01:10:32,357
חמש מאות.
-החפתים שלי שווים יותר מזה.
481
01:10:32,691 --> 01:10:35,903
אני שומע אלף? תודה.
482
01:10:39,323 --> 01:10:41,366
אלפיים.
483
01:10:43,202 --> 01:10:47,331
האם שמעתי את גברת מונרו
המקסימה? כבר התחלתי לדאוג.
484
01:10:47,414 --> 01:10:50,751
כבר חשבתי שלא אכפת לך.
-אלפיים וחמש מאות...
485
01:10:54,796 --> 01:10:59,259
אלפיים וחמש מאות, יש כאן קונה חדשה.
486
01:10:59,343 --> 01:11:01,512
שלושת אלפים.
487
01:11:02,721 --> 01:11:04,223
חמשת אלפים.
488
01:11:12,898 --> 01:11:15,150
חמשת אלפים חמש מאות.
489
01:11:18,904 --> 01:11:24,117
יש לנו חמשת אלפים חמש מאות.
האם הגברת תעלה לששת אלפים?
490
01:11:26,537 --> 01:11:28,830
עשרת אלפים דולר.
491
01:11:34,002 --> 01:11:37,172
סופסוך מישהי שיודעת מה אני שווה באמת.
492
01:11:38,423 --> 01:11:43,178
גב' מונרו,
את יכולה להציע עשרת אלפים וחמש מאות דולר.
493
01:11:44,429 --> 01:11:50,310
הוא שלך. הוא לא שווה כל-כך הרבה, מניסיון.
494
01:11:51,228 --> 01:11:54,773
תודה, מתוקה. פעם ראשונה,
495
01:11:54,940 --> 01:11:58,861
שנייה... נמכר.
496
01:11:59,027 --> 01:12:03,073
לאישה מאחור, בעשרת אלפים דולר.
497
01:12:06,660 --> 01:12:10,664
אנא, גשי לקבל את הפרס.
498
01:12:17,546 --> 01:12:19,840
שלום, ניק.
499
01:12:25,971 --> 01:12:30,893
לא תיתן לי נשיקה? אני חושבת שהרווחתי אותה.
500
01:12:47,367 --> 01:12:52,039
אקל עליך, ניק. הצעה שלא תוכל לסרב לה.
501
01:12:52,206 --> 01:12:56,543
תמיד אהבת הצעות טובות.
-בואי נלך לדבר ביחידות.
502
01:12:56,627 --> 01:13:00,714
אני זוכרת מה קרה בפעם
האחרונה שהיינו ביחידות.
503
01:13:00,797 --> 01:13:04,468
עוד לא הכרנו. אני סוזן מונרו.
-אני ליבי, אשתו.
504
01:13:05,802 --> 01:13:11,099
באמת, ג'ונתן. לפני דקה
היית רווק, ועכשיו אתה נשוי.
505
01:13:11,308 --> 01:13:15,479
אתה לא מבזבז זמן.
את כבר הרבה זמן בניו אורלינס?
506
01:13:15,562 --> 01:13:19,399
אני רק אוספת את הילד שלי. בקרוב אעזוב.
507
01:13:19,483 --> 01:13:25,280
אנחנו שמים סופסוף
את העבר מאחורינו. נכון, ג'ונתן?
508
01:13:26,114 --> 01:13:31,411
יש לי שאלה אחת, כמה זמן זיינת את
אנג'י לפני שהחלטתם להיפטר ממני?
509
01:13:34,081 --> 01:13:37,334
תסלחי לנו, בבקשה.
-ודאי.
510
01:13:39,795 --> 01:13:42,589
איפה הוא, ניק? הרסת את חיי,
511
01:13:42,673 --> 01:13:46,552
ואני אהרוס את חייך אם לא תיתן לי את מאתי.
512
01:13:46,677 --> 01:13:52,641
תביני משהו, עמדנו לאבד את הכל.
513
01:13:53,517 --> 01:13:59,106
אם היה לי אומץ הייתי מתאבד. אבל
ניסיתי להגן עלייך. לכן עשיתי ביטוח.
514
01:13:59,940 --> 01:14:03,694
כדי שאני אצא מהתמונה, ואת ומאתי תהיו בסדר.
515
01:14:04,278 --> 01:14:07,781
לא חשבתי שירשיעו אותך.
516
01:14:08,532 --> 01:14:10,576
הם הרשיעו, ניק.
517
01:14:11,159 --> 01:14:14,329
הקטע עם אנג'י קרה אחר כך.
518
01:14:14,413 --> 01:14:19,710
זה היה סיוט, והחלק
הגרוע ביותר היה הפרידה ממך.
519
01:14:19,793 --> 01:14:22,921
בגלל זה הרגת אותה?
520
01:14:25,090 --> 01:14:29,595
זו הייתה תאונה.
-ניסיון יפה, אבל זה בולשיט.
521
01:14:29,720 --> 01:14:34,433
אני נשבע בחיי בננו...
-שלא תעז!
522
01:14:34,725 --> 01:14:39,313
אתה יכול לשמור על המלון, המבטא
והשם החדש שלך. תן לי את מאתי.
523
01:14:39,479 --> 01:14:43,233
אני מבין.
-עכשיו! תן לי אותו עכשיו.
524
01:14:43,317 --> 01:14:47,029
אני לא יכול פשוט ללכת...
-אתה חושב שאני טיפשה?
525
01:14:47,112 --> 01:14:51,200
לא אתן לך לברוח שוב.
-ביה"ס שלו רחוק מדי. סבלנות.
526
01:14:51,283 --> 01:14:56,872
הייתי סבלנית שש שנים.
אני רוצה את הילד שלי.
527
01:15:00,834 --> 01:15:03,921
אתקשר אליך מחר. בלי משחקים.
528
01:15:08,675 --> 01:15:14,056
סליחה, איפה מר דברו?
-בבר, אדוני.
529
01:15:24,650 --> 01:15:28,487
מצטער. תודה, מרסל. אפשר להציע לך משקה?
530
01:15:28,570 --> 01:15:33,116
לא, תודה.
-תן לי לנחש, ויסקי וסודה.
531
01:15:33,283 --> 01:15:36,119
דיאט קולה, בבקשה.
532
01:15:36,286 --> 01:15:39,873
טוב, אבל אני מוכן להתערב ששתית פעם והפסקת.
533
01:15:40,040 --> 01:15:43,585
אתה בטוח שמעולם לא ראית אותה?
-אני משוכנע.
534
01:15:43,752 --> 01:15:49,383
היא מאמינה שאני בעלה, שהיא רצחה?
535
01:15:50,926 --> 01:15:57,349
זה נשמע קלוש קצת.
יש לה אקדח, והיא בעקבותיך.
536
01:15:57,432 --> 01:16:00,435
תודה. אודיע לאבטחה.
-עשה זאת.
537
01:16:17,703 --> 01:16:20,372
שוטרים חילקו את זה.
538
01:16:24,334 --> 01:16:28,338
אין פרס. שילכו להזדיין.
539
01:16:29,840 --> 01:16:35,470
הן יהיו תלויות בכל מלון בעיר.
-הלכה שנת לילה טובה.
540
01:16:42,769 --> 01:16:45,522
קחי את זה ולכי מפה.
541
01:16:50,235 --> 01:16:52,070
תודה רבה.
542
01:17:27,940 --> 01:17:30,943
בוא, ליימן. ראו את הבחורה.
543
01:18:03,600 --> 01:18:06,103
איפה היא, דילברט?
544
01:19:05,370 --> 01:19:11,043
מה אתה חושב שאתה עושה?
-סליחה. חשבתי שאת מישהי אחרת.
545
01:19:11,126 --> 01:19:14,630
שיהיה לך ערב טוב.
-אני מבין שזאת לא היא.
546
01:19:29,102 --> 01:19:33,148
מר ליימן, היכנס.
547
01:19:34,233 --> 01:19:37,277
אפשר להציע לך סיגר קובני?
-לא, תודה.
548
01:19:38,028 --> 01:19:43,534
כפי שאתה רואה, אני חי ובועט.
549
01:19:45,410 --> 01:19:50,040
מה אוכל לעשות למענך?
-גילינו את פרסונס אמש,
550
01:19:50,290 --> 01:19:54,545
והיא ברחה. באתי לשאול אם שמעת ממנה.
551
01:19:55,212 --> 01:20:00,175
שום ציוץ.
-יש לך מושג מה היא רוצה ממך?
552
01:20:00,634 --> 01:20:04,471
העולם מלא משוגעים, ותקן אותי אם אני טועה.
553
01:20:05,389 --> 01:20:07,808
לא יכולת להיות צודק יותר.
554
01:20:08,767 --> 01:20:13,605
אלה תמונות יפות. הילדים שלך ציירו אותן?
555
01:20:16,024 --> 01:20:21,613
לא, צייר אותן אמן גדול ששמו קנדינסקי.
556
01:20:22,906 --> 01:20:25,367
אבל למה נראה לי שכבר ידעת את זה?
557
01:20:30,747 --> 01:20:33,625
סלח לי לרגע.
558
01:20:38,213 --> 01:20:41,175
זאת שיחת עסקים.
-סליחה.
559
01:20:41,425 --> 01:20:44,761
אתה יכול לצאת דרך הדלת האחורית, דרך המטבח.
560
01:20:44,845 --> 01:20:49,683
תבקש מהשף שיכין לך
ארוחת בוקר בנוסח ניו אורלינס.
561
01:20:49,766 --> 01:20:52,895
כרטיס הביקור שלך אצלי.
562
01:20:56,815 --> 01:20:59,401
בוקר טוב, אני מקווה שישנת טוב.
563
01:20:59,484 --> 01:21:03,780
אני רוצה שתביא את מאתי
לבית הקברות לאפייט מספר שלוש.
564
01:21:03,864 --> 01:21:06,700
בחירה מוזרה לאיחוד משפחות.
565
01:21:06,783 --> 01:21:10,537
זה אתר תיירות. הרבה אנשים מסביב.
566
01:21:10,621 --> 01:21:14,249
את בחורה חכמה. אוכל להביא אותו בארבע.
567
01:21:55,040 --> 01:21:59,086
איפה מאתי?
-תירגעי. הוא היה נרגש.
568
01:21:59,253 --> 01:22:02,005
אמרתי לו שהוא יוכל לשחק בפנים.
569
01:22:09,638 --> 01:22:11,265
הנה הוא.
570
01:22:12,474 --> 01:22:15,561
מאתי, בוא הנה, בן.
571
01:22:17,062 --> 01:22:21,358
אני אביא אותו.
-לא.
572
01:22:21,567 --> 01:22:23,902
אני רוצה לעשות את זה.
573
01:22:27,447 --> 01:22:29,074
מאתי?
574
01:22:36,999 --> 01:22:38,750
הי, ילד.
575
01:22:42,254 --> 01:22:43,755
הי, מאתי.
576
01:23:40,604 --> 01:23:43,315
מאתי.
577
01:23:43,398 --> 01:23:45,901
מאתי, זו אמא.
578
01:24:06,922 --> 01:24:08,257
- ג'ונתן דברין -
579
01:24:08,340 --> 01:24:10,551
מר ליימן, אתה חייב ללמוד להירגע.
580
01:24:10,717 --> 01:24:14,137
למה אתה לחוץ כל כך?
581
01:24:17,057 --> 01:24:20,018
אסרת פעם מישהו שחשבת שהוא חף מפשע?
582
01:24:20,936 --> 01:24:22,604
לא.
583
01:24:23,230 --> 01:24:25,440
- לא נמצאו תוצאות -
584
01:24:27,317 --> 01:24:32,072
דברו כאילו לא היה קיים לפני שלוש שנים.
585
01:24:32,239 --> 01:24:37,411
אז הוא שינה את שמו,
רבים עושים את זה. זה לא פשע.
586
01:24:37,494 --> 01:24:42,583
אני מתערב שהוא ניק פרסונס.
-אתה יכול להוכיח את זה?
587
01:25:11,904 --> 01:25:16,241
הי, זו שיחת חוץ?
-שלח לי חשבון.
588
01:25:16,408 --> 01:25:23,248
לוסי, זה טרוויס. שמשרד הרישוי
ישלח לי בפקס רישיון נהיגה.
589
01:25:23,332 --> 01:25:26,084
ניקולס פרסונס.
אני בתחנת המשטרה בניו אורלינס.
590
01:25:26,168 --> 01:25:30,506
כדאי שתדבר עם מר קרטרס. הוא ממש עצבני.
591
01:25:30,589 --> 01:25:35,761
תני לי אותו.
-הייתי צריך למצוא לך מחליף.
592
01:25:35,844 --> 01:25:40,557
אני חושב שפרסונס דוברת אמת.
-אתה כבר לא מרצה למשפטים.
593
01:25:40,641 --> 01:25:44,728
אתה בקושי קצין מבחן. תפסיק
לשחק ב"משימה בלתי אפשרית".
594
01:25:44,811 --> 01:25:48,899
כל מה שאני צריך
הוא תמונה של ניקולס פרסונס.
595
01:25:49,066 --> 01:25:53,237
תחזור הנה היום, כי מחר אתה פוגש את המפכ"ל.
596
01:25:53,987 --> 01:25:59,076
קארל, אני יודע שאני צודק.
תן לי הזדמנות, טוב?
597
01:25:59,159 --> 01:26:03,372
אני מבקש ממך בנימוס.
שלח לי את התמונה המחורבנת.
598
01:28:53,125 --> 01:28:58,797
זה לא הוא.
-כולנו רוצים להאמין במשהו,
599
01:28:58,881 --> 01:29:04,178
ואנחנו שוכחים שבחיים
דברים לא עובדים כמעט אף פעם.
600
01:29:04,428 --> 01:29:09,349
תודה, אני מרגיש הרבה יותר טוב.
-תבוא בכל יום.
601
01:29:21,320 --> 01:29:24,156
עצור כאן.
602
01:29:50,849 --> 01:29:53,143
הכל נגמר, ליבי.
603
01:29:54,186 --> 01:29:56,355
טרוויס...
604
01:30:24,132 --> 01:30:25,801
הודעות.
605
01:30:30,013 --> 01:30:32,933
מר דברו?
-מר ליימן.
606
01:30:33,016 --> 01:30:37,104
זה זמן ממש לא טוב.
-אני מבין,
607
01:30:37,187 --> 01:30:41,358
רבים אומרים לי את זה,
אבל יש לי חדשות טובות.
608
01:30:42,860 --> 01:30:44,152
זה לא ייקח הרבה זמן.
609
01:30:47,781 --> 01:30:49,825
נו?
610
01:30:51,285 --> 01:30:54,621
מתברר שאני חייב לך התנצלות.
611
01:30:55,956 --> 01:31:02,087
אחרי שיחתנו האחרונה
חשבתי שאולי היא דוברת אמת.
612
01:31:03,255 --> 01:31:07,968
אז ביקשתי ממשרד הרישוי
של וושינגטון לשלוח לי
613
01:31:08,051 --> 01:31:12,472
את תמונת רישיון הנהיגה של ניקולס פרסונס.
614
01:31:12,681 --> 01:31:15,601
נו?
-וזה מה שמצאתי.
615
01:31:24,651 --> 01:31:30,616
כולנו עושים טעויות. לא נגרם שום נזק.
616
01:31:30,699 --> 01:31:35,120
ואז חשבתי לעצמי
שניקולס פרסונס הוא שם נפוץ.
617
01:31:35,329 --> 01:31:39,082
מתברר שיש שישה כאלה, וזה...
618
01:31:40,125 --> 01:31:42,252
מספר שלוש.
619
01:31:45,547 --> 01:31:49,551
אף פעם לא אהבתי את התמונה הזו.
620
01:31:50,886 --> 01:31:53,889
אז באת הנה לעשות עסקה,
621
01:31:54,056 --> 01:31:58,393
אחרת כבר היית ניגש למשטרה.
השאלה היא מה המחיר שלך.
622
01:31:58,477 --> 01:32:00,354
מיליון דולר.
623
01:32:01,605 --> 01:32:03,273
זהו סכום יפה ועגול.
624
01:32:08,570 --> 01:32:14,368
טוב, אבל אני צריך כמה ימים.
-לא. מיליון דולר ברגע זה.
625
01:32:14,826 --> 01:32:18,872
עכשיו תשע בערב. אני לא יכול...
626
01:32:22,709 --> 01:32:25,087
חכה רגע. חכה!
627
01:32:26,338 --> 01:32:28,799
יש לי מאה אלף דולר פה בכספת.
628
01:32:29,341 --> 01:32:33,971
אתה יכול לקבל אותם עכשיו,
ואת השאר אתן לך מחר.
629
01:32:35,848 --> 01:32:37,307
עשינו עסק.
630
01:32:39,393 --> 01:32:45,274
גב' פרסונס עלולה לעשות לנו
הרבה צרות, אפילו מבית הסוהר.
631
01:32:45,357 --> 01:32:48,360
אני לא צריך את זה.
-אני חושב שפתרתי את הבעיה הזאת.
632
01:32:49,152 --> 01:32:55,242
בוא נגיד רק שהבעיה נקברה.
היא איננה, אני מבטיח לך.
633
01:33:05,752 --> 01:33:09,089
אתה לא ממש טוב בקיום הבטחות.
634
01:33:09,256 --> 01:33:13,635
אתה עומד לעשות משהו?
-אני? היא מחזיקה את האקדח.
635
01:33:21,852 --> 01:33:27,357
הם קשוחים בלואיזיאנה.
אם תירי בי, ישלחו אותך לתא הגזים.
636
01:33:27,524 --> 01:33:32,362
לא, הם לא. זה נקרא "סיכון כפול".
למדתי משהו בבית הסוהר.
637
01:33:32,529 --> 01:33:35,324
אני יכולה לירות בך, ולא יוכלו לגעת בי.
638
01:33:35,407 --> 01:33:38,410
בתור מורה למשפטים לשעבר,
אני יכול להעיד שזה נכון.
639
01:33:42,372 --> 01:33:44,082
איפה בני?
640
01:33:46,126 --> 01:33:49,922
בביה"ס סנט אלבנס בג'ורג'יה.
641
01:33:50,839 --> 01:33:52,799
קיבלת את בנך. יש לך את מה שרצית.
642
01:34:03,727 --> 01:34:06,939
לא הרגשתי טוב כ"כ שש שנים.
643
01:34:10,025 --> 01:34:13,320
אני רוצה שתסבול כפי שאני סבלתי.
644
01:34:13,487 --> 01:34:17,950
היא מתכוונת לומר שאתה הולך
לבית סוהר, בעוון רצח.
645
01:34:18,033 --> 01:34:21,286
ואת מי כביכול רצחתי?
-אותי.
646
01:34:24,498 --> 01:34:27,793
כל מה שיש לך הוא פקס של תמונה.
-זה המניע.
647
01:34:27,960 --> 01:34:32,631
אשתך, שהפללת,
מאתרת אותך, אז אתה הורג אותה.
648
01:34:33,340 --> 01:34:37,970
זה לא ילך לך.
-אני חושב שפתרתי את הבעיה הזאת.
649
01:34:38,053 --> 01:34:43,767
בוא נגיד רק שהבעיה נקברה.
היא איננה, אני מבטיח לך.
650
01:34:46,562 --> 01:34:49,982
וידויים מוקלטים משכנעים מאוד בבית משפט.
651
01:34:50,065 --> 01:34:53,277
נוסף על העדויות שנשים בתא המטען שלך.
652
01:34:53,443 --> 01:34:57,155
את, שערות, טביעות אצבע.
-ואל תשכחי בנזין.
653
01:34:57,239 --> 01:35:01,660
זה ייראה כאילו קברת ושרפת אותי.
בדיוק כמו שאמרת בהקלטה.
654
01:35:01,827 --> 01:35:05,998
התביעה סיימה. כדאי שתלכי מכאן.
655
01:35:06,081 --> 01:35:10,794
לא נרצה שתהיי פה כשהמשטרה
תאסור אותו על שרצח אותך.
656
01:35:11,837 --> 01:35:14,464
חכי רגע, אני אקח את האקדח.
657
01:36:34,336 --> 01:36:40,551
אתה תחיה, ליימן?
-אני בספק.
658
01:36:41,260 --> 01:36:46,849
מאחר שחוקית את עדיין אשתו,
ירשת לך מלון חביב.
659
01:36:46,932 --> 01:36:48,433
לא מעוניינת.
660
01:36:57,192 --> 01:37:01,905
טוב, אני זזה.
-לא, את לא.
661
01:37:01,989 --> 01:37:06,994
את הפרת את תנאי המבחן.
את תחזרי איתי לסיאטל,
662
01:37:07,870 --> 01:37:10,956
שם אתבע חנינה מוחלטת,
663
01:37:11,039 --> 01:37:16,670
מצעד ופודל ורוד קטן על מחזיק מפתחות.
664
01:37:21,341 --> 01:37:23,969
- ביה"ס סנט אלבנס -
665
01:37:45,532 --> 01:37:49,119
למה את מחכה? לכי.
666
01:37:51,955 --> 01:37:54,708
מעולם לא פחדתי כל-כך.
667
01:37:56,585 --> 01:37:59,546
חלק ממני לא האמין שאמצא אותו.
668
01:38:02,216 --> 01:38:06,720
ואם הוא לא יכיר אותי? אחרי כל הזמן שעבר...
669
01:38:06,803 --> 01:38:11,475
בגללך איבדתי מכונית משומשת
טובה ועבודה לא כ"כ טובה.
670
01:38:11,558 --> 01:38:15,896
אם לא תיגשי אליו מיד,
אאסור אותך. בעוון טיפשות.
671
01:38:15,979 --> 01:38:17,481
לכי.
672
01:38:22,694 --> 01:38:26,990
תודה, ליימן. הצלת את חיי.
673
01:38:31,703 --> 01:38:33,288
גם את הצלת את חיי.
674
01:38:46,885 --> 01:38:50,097
המאמן מתיוס. נעים מאוד.
-נעים מאוד.
675
01:38:50,806 --> 01:38:52,933
עוד מעט ההפסקה.
676
01:39:11,243 --> 01:39:12,911
מאתי...
677
01:39:14,121 --> 01:39:15,622
מאתי.
678
01:39:30,345 --> 01:39:31,763
היי.
679
01:39:36,018 --> 01:39:38,061
אתה יודע מי אני?
680
01:39:41,106 --> 01:39:46,862
אמרו לי שאת מתה.
-לא, יקירי.