1 00:01:12,030 --> 00:01:18,245 אני רעבה. אני מקווה שנתפוס איזה דג בקרוב. תעזור לי למשוך. 2 00:01:18,412 --> 00:01:21,707 תסובב את זה, לאט, 3 00:01:22,207 --> 00:01:27,129 לאט. -אני מסובב לאט. 4 00:01:27,296 --> 00:01:31,633 תראה, מאתי, אתה רואה את הסירה הגדולה שם? 5 00:01:31,800 --> 00:01:36,930 זאת הסירה הכי יפה באי ווידבי, "כוכב הבוקר". 6 00:01:37,014 --> 00:01:42,269 כשתהיה גדול, אלמד אותך להפליג. זה הכי כיף בעולם. 7 00:01:42,352 --> 00:01:47,024 יותר מלדוג? -כן, אבל אתה יודע משהו? 8 00:01:47,191 --> 00:01:52,070 לא נראה לי שאני רוצה שתגדל. מה יהיה אם תתחתן, איזו ילדה יפה? 9 00:01:52,196 --> 00:01:56,116 מי יפליג איתי אז? -אבא? 10 00:01:56,200 --> 00:01:57,784 אין סיכוי. 11 00:02:14,468 --> 00:02:19,264 ניק, אנחנו צריכים לדבר. -אני תמיד שמח לדבר איתך, רודי. 12 00:02:19,348 --> 00:02:20,766 היי, וורן. 13 00:02:20,849 --> 00:02:25,896 קיבלת את ההודעה מהבנק היום? -כן, האמת היא שכן. 14 00:02:26,271 --> 00:02:29,775 אז אתה יודע שיש לנו בעיה. 15 00:02:29,983 --> 00:02:33,612 בנק סיאטל זה לא בעיה. המרטיני הזה הוא בעיה. 16 00:02:33,779 --> 00:02:37,407 אכפת לך? איפה היינו? הבנק של סיאטל. 17 00:02:38,992 --> 00:02:42,663 אמא. -הי, ילד. 18 00:02:42,829 --> 00:02:47,251 איך הולך? -ככה. 19 00:02:47,417 --> 00:02:49,419 אתה כמו שק תפוחי אדמה. 20 00:02:49,586 --> 00:02:54,299 החזקת אותו כל המסיבה? לעולם לא נמצא לך חתן. 21 00:02:54,466 --> 00:02:56,176 כן. 22 00:02:57,761 --> 00:03:01,515 פיקסו, התקופה הכחולה. 23 00:03:01,682 --> 00:03:06,478 שם האמן הוא קנדינסקי, וסילי קנדינסקי. 24 00:03:06,645 --> 00:03:11,441 גרמני ממוצא רוסי, 1866-1944 . 25 00:03:11,608 --> 00:03:15,779 ואגב, התקופה הכחולה של פיקסו היתה פיגורטיבית והסתיימה ב-1904. 26 00:03:16,488 --> 00:03:20,409 אלו צבעי מים אבסטרקטיים שצוירו ב-1911. 27 00:03:25,956 --> 00:03:27,457 פיקסו. 28 00:03:30,085 --> 00:03:33,172 שקט, כולם. אני רוצה לשאת נאום. תודה שבאתם. 29 00:03:33,338 --> 00:03:38,093 אני טוען שהמדד למסיבה טובה הוא אם אני נהנה יותר מכולם. 30 00:03:38,177 --> 00:03:43,473 אבל הגיע הזמן שתשלמו על האוכל והשתייה, 31 00:03:43,640 --> 00:03:47,519 מיץ העגבניות ששפכתם על הספה שלי... בובי לונג. 32 00:03:47,603 --> 00:03:51,106 חשבת שלא ראיתי אותך? 33 00:03:52,107 --> 00:03:57,112 הוא בלתי נסבל. -התכנסנו לאסוף כסף לביה"ס פריי, 34 00:03:57,196 --> 00:04:01,533 וכעת, בעוד אתם מחפשים את פנקסי הצ'קים שלכם, 35 00:04:01,617 --> 00:04:08,582 אני שמח להציג את רבקה טינגלי, המנהלת המהממת שלנו. 36 00:04:12,336 --> 00:04:14,796 מר פרסונס, תודה. 37 00:04:15,631 --> 00:04:21,386 אפתח בהצגת כמה מחברי הצוות היקרים שלי. 38 00:04:21,553 --> 00:04:27,226 המורה המסורה והממונה על קבלת התלמידים, אנג'לה גרין. 39 00:04:42,866 --> 00:04:45,410 על מה אתה חושב? 40 00:04:47,079 --> 00:04:51,875 תמיד הייתי גס כמו שאני היום? -בהחלט. 41 00:05:02,010 --> 00:05:05,514 היי. בואי, שבי. 42 00:05:15,607 --> 00:05:21,029 את חושבת שצריך לספר לה? -עדיף שתשמע את זה מאיתנו. 43 00:05:21,113 --> 00:05:25,450 היא לא תאהב את זה. -מה העניין? 44 00:05:26,702 --> 00:05:30,080 תעצמי עיניים. תעצמי. 45 00:05:33,709 --> 00:05:36,044 תעמדי. תעצמי. 46 00:05:45,345 --> 00:05:49,057 ועכשיו, ליבי, מה את הכי אוהבת? -אותי? 47 00:05:49,224 --> 00:05:51,894 אפילו לא קרוב. 48 00:05:51,977 --> 00:05:54,146 טוב, תפקחי. 49 00:05:57,524 --> 00:06:01,069 שמעתי ששון רוצה למכור אותה, והצעתי לו הצעה. 50 00:06:01,195 --> 00:06:05,574 הוא הסכים שניקח אותה לסוף שבוע. אם תאהבי אותה, היא שלך. 51 00:06:05,741 --> 00:06:08,076 אם אוהב אותה? 52 00:06:09,369 --> 00:06:14,625 אין לנו מספיק כסף. -מתי אי פעם נתתי לזה להפריע לי? 53 00:06:16,084 --> 00:06:20,005 מה עם מאתי? -אני אדאג לו. נעשה חיים. 54 00:06:21,590 --> 00:06:25,761 אתה שונא להפליג. -אני יכול ללמוד. 55 00:06:55,415 --> 00:07:00,003 לרוב, יין כזה צריך זמן כדי לנשום. 56 00:07:00,087 --> 00:07:03,882 אבל אני לא חושב שאנחנו צריכים לחכות. 57 00:07:05,926 --> 00:07:08,720 אני לא רואה יבשה. 58 00:07:10,222 --> 00:07:13,058 אז איפה היא? 59 00:07:13,141 --> 00:07:18,647 אלסקה שם, יפן ישר לפנינו, ואוסטרליה איפשהו מצד שמאל. 60 00:07:18,730 --> 00:07:21,900 לאן אתה רוצה? -למיטה. 61 00:07:22,818 --> 00:07:24,862 אפשר לסדר את זה. 62 00:08:09,865 --> 00:08:15,871 צריך לעשות את זה יותר. -מה, לקנות סירות יקרות? 63 00:08:16,288 --> 00:08:20,709 אם זה מה שקורה, אקנה לך עוד אחת מחר. 64 00:08:20,792 --> 00:08:26,340 לא, להתרחק, רק שנינו, בלי אף אחד מסביב. 65 00:08:30,511 --> 00:08:32,888 ארים כוסית לכבוד זה. 66 00:08:42,940 --> 00:08:44,733 ניק? 67 00:08:54,159 --> 00:08:56,995 אוי, אלוהים... ניק? 68 00:09:00,874 --> 00:09:02,501 ניק? 69 00:09:54,970 --> 00:09:56,555 אוי, אלוהים. 70 00:09:59,057 --> 00:10:04,354 אוי, אלוהים. ניק? 71 00:10:06,773 --> 00:10:12,571 "כוכב הבוקר", כאן משמר החופים. הניחי את הסכין והתרחקי. 72 00:10:12,738 --> 00:10:19,036 אני לא יודעת... לא יודעת איפה בעלי. 73 00:10:38,680 --> 00:10:41,892 היי, טום. מה יש לך בשבילי? 74 00:10:55,656 --> 00:10:57,824 -שום דבר? -לא. 75 00:10:58,450 --> 00:11:03,789 קאטר, בבקשה אל תיתן להם להיכנע. הוא חזק מאוד. 76 00:11:08,043 --> 00:11:11,672 כל סירות ההצלה והציוד נמצאים על הסיפון. 77 00:11:11,839 --> 00:11:17,177 האנשים האלה, הם עקבו אחר הזרמים, הרוחות. 78 00:11:17,344 --> 00:11:19,137 אין כלום. 79 00:11:19,304 --> 00:11:23,267 טמפרטורת המים בלילה הייתה עשר מעלות. 80 00:11:23,433 --> 00:11:26,311 זה קר מאוד. 81 00:11:28,939 --> 00:11:31,942 אני לא יכולה לנשום. -תורידי את הראש. 82 00:11:32,025 --> 00:11:35,612 זהו, לנשום עמוק, נשימות עמוקות. 83 00:12:05,976 --> 00:12:07,853 אמא, תראי. 84 00:12:17,487 --> 00:12:19,323 היי, ילד. 85 00:12:22,034 --> 00:12:23,368 הי, בובי. 86 00:12:26,163 --> 00:12:27,873 הי, ליבי. 87 00:12:28,707 --> 00:12:34,004 קאטר... הוא ביקש שאבוא לדבר איתך. 88 00:12:34,171 --> 00:12:37,466 לא כעורך דין, כחבר. 89 00:12:39,635 --> 00:12:46,600 בדקו את כל העדויות הבוקר. ניק הוכרז רשמית כמת. 90 00:12:49,603 --> 00:12:55,108 ליבי, הם מצאו שזה היה רצח, ואת... 91 00:12:56,235 --> 00:13:00,280 אלוהים... את מואשמת ברציחתו. 92 00:13:00,364 --> 00:13:05,869 אני רוצה לייעץ לך לא להגיד שום דבר לשריף. 93 00:13:07,037 --> 00:13:08,455 מצטער, ליבי. 94 00:13:14,211 --> 00:13:16,046 קאטר. 95 00:13:16,797 --> 00:13:18,841 לא לפני הילד שלי, בסדר? 96 00:13:46,994 --> 00:13:50,330 אני מצטער, ליבי. השופט לא הסכים לערבות. 97 00:14:01,466 --> 00:14:06,680 אנג'י יכולה להמשיך לשמור על מאתי? טוב מאוד. 98 00:14:07,472 --> 00:14:09,600 טוב... 99 00:14:09,683 --> 00:14:13,312 בואי נראה מה אפשר לעשות. 100 00:14:13,395 --> 00:14:16,064 בובי, זה מה שאני חושבת שקרה. 101 00:14:17,858 --> 00:14:23,363 שתיתי קצת יין, ונרדמתי. בטח בגלל השמש. 102 00:14:24,323 --> 00:14:29,453 אולי ניק ניסה לחתוך כבל שהשתחרר, 103 00:14:29,536 --> 00:14:33,832 הסכין מהמטבח היה על הסיפון. 104 00:14:33,999 --> 00:14:40,047 אולי הסירה היטלטלה והוא נחתך, 105 00:14:40,130 --> 00:14:45,177 והוא ניסה לרדת למטה ולהעיר אותי. 106 00:14:58,273 --> 00:15:00,984 הפסקתי לעשן כשפגשתי את ניק. 107 00:15:02,152 --> 00:15:04,404 יהיה בסדר. אני מבטיח. 108 00:15:06,073 --> 00:15:11,245 בואי נסתכל בביטוח החיים הזה. 109 00:15:13,455 --> 00:15:18,669 שניכם ביטחתם את חייכם לפני כארבעה חודשים. 110 00:15:20,003 --> 00:15:23,298 ואת המוטבת. -אני אשתו. 111 00:15:23,465 --> 00:15:29,137 ידוע לך שהפוליסה שווה שני מיליון? -הוא רצה לוודא שאהיה בסדר. 112 00:15:29,221 --> 00:15:35,352 המושבעים עלולים להתייחס לשני מיליון דולר כאל מניע. 113 00:15:35,519 --> 00:15:39,231 זה מה שאומרים? -אני לא חושב שיש מקום לדאג... 114 00:15:39,314 --> 00:15:42,401 שהרגתי את ניק בשביל כסף? 115 00:15:46,530 --> 00:15:50,534 נכון שהיו לנו בעיות, וניק דאג, אבל היינו בסדר. 116 00:15:50,617 --> 00:15:53,912 שניים ממשקיעיו תבעו אותו על מעילה. 117 00:15:53,996 --> 00:15:58,667 הבנק של סיאטל הוציא צו עיקול על הנכסים שלו ושלך. 118 00:15:58,750 --> 00:16:05,591 מותו מוחק את כל הבעיות האלה ומשאיר אותך עם שני מיליון דולר. 119 00:16:08,385 --> 00:16:14,016 -אתה חושב שהרגתי אותו? -דעתי אינה חשובה. 120 00:16:14,099 --> 00:16:16,310 היא חשובה לי. 121 00:16:19,313 --> 00:16:23,025 לא. ודאי שאיני חושב שהרגת אותו. 122 00:16:26,195 --> 00:16:33,035 מה היה מצב מכשיר הקשר של "כוכב הבוקר" כשבדקתם אותו? 123 00:16:33,118 --> 00:16:40,000 השפופרת נחתכה. -וכשהתקרבתם לסירה, 124 00:16:40,083 --> 00:16:44,046 מה ראיתם? -את גב' פרסונס אוחזת סכין. 125 00:16:47,466 --> 00:16:51,553 זה מוצג התביעה מספר ארבע. 126 00:16:51,720 --> 00:16:56,475 מיידיי. כאן "כוכב הבוקר". 127 00:16:56,558 --> 00:17:01,313 פרט את מצבך, "כוכב הבוקר". -דקרו אותי. 128 00:17:01,355 --> 00:17:07,152 אני מדמם... אלוהים. שמי ניקולס פרסונס. 129 00:17:07,236 --> 00:17:10,989 היכן אתה? -אני לא יודע. 130 00:17:11,865 --> 00:17:15,993 חמישה ק"מ צפון-מערבית לווידבי, אני חושב. 131 00:17:16,161 --> 00:17:19,623 אוי, אלוהים. 132 00:17:20,374 --> 00:17:21,583 - בית משפט איילנד - 133 00:17:21,666 --> 00:17:24,169 גב' פרסונס, שמעת את העדויות כפי שהוצגו לבית המשפט, 134 00:17:24,336 --> 00:17:28,882 וההסבר שלך הוא שמישהו אחר עלה לסירה. 135 00:17:29,049 --> 00:17:30,467 נכון. 136 00:17:30,634 --> 00:17:34,721 ובכן, בואו נבחן את כל האפשרויות. 137 00:17:34,888 --> 00:17:41,061 אולי כנופיית שודדי ים. אולי חייזרים. חייזרים רצחו את בעלך? 138 00:17:41,228 --> 00:17:45,107 לא, חייזרים אינם מוטבים של ביטוח החיים של בעלך. 139 00:17:45,190 --> 00:17:48,652 התנגדות. כבוד השופט... -נדחית. 140 00:17:48,819 --> 00:17:55,117 סיפרתי לך מה קרה. -נכון. סיפרת לנו שישנת. 141 00:17:55,284 --> 00:17:58,453 אולי הלכת בשנתך בזמן שדקרת אותו למוות? 142 00:17:58,537 --> 00:18:03,417 זו חקירה או נאום הסיכום? -אני חוזרת בי. 143 00:18:04,334 --> 00:18:10,007 לא רצחתי את בעלי. אהבתי את בעלי. 144 00:18:12,467 --> 00:18:17,556 בובי, לא רצחתי את בעלי. 145 00:18:17,723 --> 00:18:20,642 אתם חייבים להאמין לי! 146 00:18:36,033 --> 00:18:38,285 אני מצטער, ליבי. 147 00:18:40,287 --> 00:18:42,623 זו לא אשמתך, בובי. 148 00:18:53,884 --> 00:18:56,845 אני רוצה לבקש ממך משהו, אנג'י. 149 00:18:59,014 --> 00:19:01,975 אני רוצה שתאמצי את הבן שלי. 150 00:19:02,601 --> 00:19:07,731 אני לא יכולה לעשות לך את זה. -חשבתי על זה הרבה. 151 00:19:07,898 --> 00:19:12,986 בקושי שרדתי בבית הוריי, לא אשלח אותו לשם. 152 00:19:14,404 --> 00:19:20,577 כסף לא יהיה בעיה. שני המיליונים עוברים לקרן נאמנות על שמו. 153 00:19:20,661 --> 00:19:24,498 זה לא הכסף. -אני יודעת. 154 00:19:27,626 --> 00:19:29,962 מאתי אוהב אותך. 155 00:19:33,549 --> 00:19:37,177 לא ארשה שיעבור לרשות המדינה. 156 00:19:49,606 --> 00:19:51,358 תודה. 157 00:19:54,194 --> 00:19:57,823 היי, ילד. בוא, שב איתי. 158 00:20:01,994 --> 00:20:06,707 אתה עובר לחיות עם אנג'י לכמה זמן, בסדר? 159 00:20:06,790 --> 00:20:10,586 ואתם תעשו הרבה כיף. 160 00:20:10,919 --> 00:20:14,047 ואני יודעת שתהיה ילד טוב, נכון? 161 00:20:14,131 --> 00:20:16,633 כן, אמא. 162 00:20:16,967 --> 00:20:19,678 וברגע שכל זה ייגמר 163 00:20:19,845 --> 00:20:22,472 נהיה שוב יחד. 164 00:20:23,390 --> 00:20:25,809 זו הבטחה, ילד. 165 00:20:29,229 --> 00:20:31,899 אני אוהבת אותך. 166 00:20:32,441 --> 00:20:35,068 גם אני אוהב אותך. 167 00:21:31,124 --> 00:21:34,628 מי זאת? -איזו כלבה עשירה מווידבי. 168 00:21:34,795 --> 00:21:38,757 היא לא תשרוד. -כמה את נותנת לה, שנה? 169 00:21:38,924 --> 00:21:42,886 נתערב על חמש קופסאות סיגריות שהיא מתאבדת תוך חצי שנה. 170 00:21:44,012 --> 00:21:47,683 תתרחקו ממני. -תירגעי. עכשיו אנחנו החברות שלך. 171 00:21:47,850 --> 00:21:51,144 שמעתי שחיסלת את בעלך. בטח הגיע לו. 172 00:21:51,311 --> 00:21:53,105 לבעלי הגיע. 173 00:22:18,088 --> 00:22:22,926 אני יודעת כמה מעצבן להיכנס לפה. -לימדתי אותו את האלף בית. 174 00:22:23,093 --> 00:22:25,262 באמת? -כן. 175 00:22:25,345 --> 00:22:29,683 למדת את האלף בית, חמוד? אתה יכול להגיד לי? 176 00:22:29,766 --> 00:22:34,438 א, ב, ג, ד, ה, ו, ז, 177 00:22:34,479 --> 00:22:37,774 ח, ט, י, כ, ל, מ, נ, 178 00:22:38,025 --> 00:22:41,403 ס, ע, פ, צ, 179 00:22:41,570 --> 00:22:45,407 ק, ר, ש ת. 180 00:22:45,490 --> 00:22:49,703 כעת אני מכיר את האלף בית, 181 00:22:49,786 --> 00:22:53,790 בפעם הבאה תשירו עמי. 182 00:23:07,262 --> 00:23:11,517 תוותרי על זה, נו. -תשחררי את הטלפון, כלבה. 183 00:23:48,846 --> 00:23:54,059 אין לך הרבה סיגריות. רוצה חברות? כדאי לך להשיג קופסה מהר. 184 00:23:54,226 --> 00:23:57,980 כי האישיות שלך לא מי יודע מה. 185 00:23:58,188 --> 00:24:01,608 את מנסה להשיג את החברה שלך, זאת שעם הילד שלך? 186 00:24:01,775 --> 00:24:05,487 כן, אני לא מוצאת אותם. הם נעלמו. 187 00:24:05,654 --> 00:24:10,075 מותק, אם אפשר היה להיעלם בקלות כזאת, לא הייתי כאן עכשיו. 188 00:24:10,242 --> 00:24:11,785 גם אני לא. 189 00:24:14,663 --> 00:24:17,791 תחשבי, תפעילי את הראש. 190 00:24:17,958 --> 00:24:20,878 בטח יש דרך לאתר אותם. 191 00:24:31,388 --> 00:24:35,559 ביה"ס פריי, מזכירות. -שלום, מדברת אנג'לה גרין. 192 00:24:35,642 --> 00:24:40,355 אנג'י, זו ג'ניפר. -נחמד לשמוע אותך. 193 00:24:40,480 --> 00:24:43,817 עדיין לא קיבלתי את פיצויי הפיטורים שלי. 194 00:24:43,901 --> 00:24:48,363 רציתי לוודא שהכתובת ומס` הטלפון שלי נכונים אצלכם. 195 00:24:48,447 --> 00:24:53,452 אני אבדוק. תוכלי להמתין? -כן, ודאי. תודה. 196 00:24:55,537 --> 00:24:59,249 כן, הם פה. תגידי לי אם הם נכונים, 197 00:24:59,333 --> 00:25:05,631 רחוב מייסון 3321 סן פרנסיסקו, מיקוד 94105, 198 00:25:05,714 --> 00:25:08,217 מספר הטלפון הוא 415... 199 00:25:13,263 --> 00:25:16,016 הלו? -אנג'י? 200 00:25:16,183 --> 00:25:21,438 ליבי, ניסיתי להתקשר אלייך. -מאתי בסדר? איפה הוא? 201 00:25:21,605 --> 00:25:25,067 הכל בסדר. -מה את עושה בסן פרנסיסקו? 202 00:25:25,317 --> 00:25:28,820 תקראי לו לטלפון. -למה את מתנהגת ככה? 203 00:25:28,904 --> 00:25:32,115 כי נעלמת, ולא ראיתי את הבן שלי כבר חודש. 204 00:25:32,282 --> 00:25:35,202 בדיוק עמדתי להתקשר אלייך. -בולשיט! 205 00:25:35,369 --> 00:25:40,123 איך יכולת לעבור בלי לספר לי? -נבוא לבקר בשבוע הבא. 206 00:25:40,207 --> 00:25:42,626 תקראי כבר למאתי. 207 00:25:47,798 --> 00:25:50,217 מאתי, זו אמא. בוא תגיד שלום. 208 00:25:55,055 --> 00:25:58,809 שלום, אמא. -שלום, חמוד. 209 00:25:58,976 --> 00:26:01,854 מה שלומך, מאתי? 210 00:26:02,020 --> 00:26:07,526 אני חושבת עליך כל הזמן. אני מתגעגעת כ"כ. הכל בסדר? 211 00:26:07,609 --> 00:26:09,361 אני אוהב אותך. 212 00:26:09,444 --> 00:26:13,949 אני יודעת שזה קשה לך מאוד, 213 00:26:14,116 --> 00:26:17,286 אבל אנג'י תביא אותך אליי בשבוע הבא, טוב? 214 00:26:17,369 --> 00:26:21,373 כן, אמא. אבא! 215 00:26:21,456 --> 00:26:22,583 ניק? 216 00:27:46,708 --> 00:27:51,713 הוא היה בסן פרנסיסקו אתמול. הטלפון כבר מנותק. 217 00:27:52,172 --> 00:27:57,261 הכתובת החדשה לא אצלי. הוא נעלם. 218 00:27:57,344 --> 00:28:02,140 אין לכם חוקרים? החברה שלכם לא רוצה את שני המיליונים בחזרה? 219 00:28:02,724 --> 00:28:07,396 למה את לא מקשיבה לי? אני חפה מפשע. 220 00:28:25,080 --> 00:28:28,750 תבחשי בקצת יותר התלהבות. אף אחד לא רוצה דייסה שרופה. 221 00:28:28,834 --> 00:28:34,298 היא מריחה שרופה? -אין לך שכל, גברת. 222 00:28:34,464 --> 00:28:37,384 את בכלא. את מבינה אותי? 223 00:28:37,551 --> 00:28:44,349 את יכולה לשכוח מזה שיפתחו את התיק שלך מחדש. 224 00:28:44,516 --> 00:28:49,271 ערעורים נמשכים שנים ו-95 אחוזים לא מתקבלים. 225 00:28:49,563 --> 00:28:54,568 אז אם את רוצה את עצתי, ותקבלי אותה, פשוט תרצי את המאסר. 226 00:28:54,651 --> 00:28:57,988 מה את, עורכת דין? 227 00:28:58,071 --> 00:29:00,115 פעם. 228 00:29:01,700 --> 00:29:07,039 אבל לרוב הם פוסלים רוצחים. אבל הנה ההפתעה שלך, מוכנה? 229 00:29:07,206 --> 00:29:11,335 שימי לב, זו העצה הטובה ביותר שתקבלי אי פעם. 230 00:29:11,418 --> 00:29:15,422 שמעת פעם על "סיכון כפול"? 231 00:29:15,506 --> 00:29:20,636 הסיכון הכפול קובע שאי אפשר לשפוט אדם פעמיים על אותו פשע. 232 00:29:20,969 --> 00:29:27,100 המדינה טוענת שהרגת את בעלך, הם לא יוכלו להרשיע אותך שוב. 233 00:29:27,434 --> 00:29:33,148 זאת אומרת שכשתשתחררי, תמצאי אותו, ואז תוכלי להרוג אותו. 234 00:29:34,233 --> 00:29:40,155 את יכולה לצעוד ישר אליו באמצע כיכר טיימס ולירות בו. 235 00:29:40,239 --> 00:29:43,659 ואף אחד לא יוכל לעשות כלום. 236 00:29:45,118 --> 00:29:48,205 עושה לך הרגשה חמה ומדגדגת, לא? 237 00:29:50,082 --> 00:29:52,584 בדיוק. תמשיכי לבחוש. 238 00:30:17,818 --> 00:30:21,947 כל הכבוד לך, שנאה טהורה מניעה אותך. 239 00:30:35,961 --> 00:30:42,467 הדרך היחידה שלך להיראות ככה היא להדק את התמונה למצח שלך. 240 00:30:48,098 --> 00:30:51,435 יום הולדת 8 למאתי, מותק. 241 00:31:15,292 --> 00:31:16,752 - מזל טוב מתי - 242 00:31:18,962 --> 00:31:24,635 קראתי שגם אם ילד מופרד מאמו בזמן הלידה 243 00:31:24,718 --> 00:31:27,471 הוא לא שוכח את קולה לעולם. 244 00:31:28,388 --> 00:31:29,932 את חושבת שזה נכון? 245 00:31:34,144 --> 00:31:36,104 בטח. 246 00:31:40,984 --> 00:31:46,865 "גדלתי במשך שש השנים האלה..." -לא רוצים לשמוע שהפכת לעץ. 247 00:31:46,949 --> 00:31:52,955 תחזרי אחריי: "לו יכולתי להתחלף עם בעלי, הייתי עושה זאת". 248 00:31:53,038 --> 00:31:56,500 ותזרקי פנימה הרבה ישו ולידה מחדש. 249 00:31:56,667 --> 00:32:00,963 תתחילי ככה: "איני יושבת לפניכם היום כדי לתרץ תירוצים..." 250 00:32:01,129 --> 00:32:05,050 אינני יושבת לפניכם היום כדי לנסות לתרץ. 251 00:32:05,133 --> 00:32:07,594 רצחתי את בעלי. 252 00:32:07,678 --> 00:32:11,181 חייתי עם זה בכל יום במשך שש שנים, 253 00:32:11,265 --> 00:32:13,642 אבל אני נשבעת שאני אדם שונה היום. 254 00:32:13,976 --> 00:32:15,853 מדוע שנאמין לך? 255 00:32:16,687 --> 00:32:22,442 אני לא יכולה לבקש שתאמינו לי. אני יכולה רק להאמין בעצמי, 256 00:32:23,277 --> 00:32:27,781 ולדעת שאם תוענק לי ההזדמנות אוכל לעשות משהו טוב עם חיי, 257 00:32:27,865 --> 00:32:30,200 לתקן את העוולות שגרמתי. 258 00:32:52,556 --> 00:32:56,602 דברי אליי, בובה. 259 00:32:56,685 --> 00:33:00,063 ראית את זה? 260 00:33:14,703 --> 00:33:17,623 אילו האשמים באו לכאן... 261 00:33:17,789 --> 00:33:20,751 הוא נמצא ממול. -תודה. 262 00:33:20,918 --> 00:33:22,836 בואו נדמיין ש... 263 00:33:30,302 --> 00:33:31,553 יבוא. 264 00:33:41,980 --> 00:33:46,068 אני אליזבת פרסונס. -מה יש לך בקופסה? 265 00:33:50,906 --> 00:33:53,283 אליזבת פרסונס... 266 00:33:54,785 --> 00:33:57,955 מדינת וושינגטון העניקה לך שחרור על תנאי. 267 00:33:58,121 --> 00:34:04,586 שלוש שנים תחיי כאן ללא קטטות, ללא זנות, ללא אלכוהול וסמים, 268 00:34:04,753 --> 00:34:08,757 ללא יוצאים מן הכלל. ברור? -כן. 269 00:34:09,550 --> 00:34:15,264 זה כרטיס הביטוח הלאומי שלך. תמצאי עבודה קבועה. 270 00:34:15,472 --> 00:34:20,226 לא תישאי נשק משום סוג, בייחוד לא סכין. 271 00:34:20,393 --> 00:34:22,813 את צריכה להיות כאן תמיד בשעה 20:30. 272 00:34:23,063 --> 00:34:27,359 זה מס` הטלפון הנייד שלי. אם יש סיכוי שתאחרי בחמש דקות 273 00:34:27,442 --> 00:34:31,737 תתקשרי אליי. אני אדאג שיאספו אותך. 274 00:34:32,030 --> 00:34:37,159 אם תפרי אחד מהכללים אבטל את שחרורך 275 00:34:37,244 --> 00:34:42,541 ותשובי לכלא לרצות את המשך מאסרך. 276 00:34:56,722 --> 00:34:59,725 זו בעיה בשבילך? -לא. 277 00:34:59,808 --> 00:35:04,438 זו בעיה. רוצה לספר לי על זה? -לא. 278 00:35:07,649 --> 00:35:11,653 יהיו לי צרות איתך. -לא, למדתי לקח... 279 00:35:11,737 --> 00:35:18,118 אותי מעניינת רק ההתנהגות שלך. תתנהגי יפה. את בחדרשמונה. 280 00:35:48,649 --> 00:35:53,904 לא תגיעי לכלום ככה. הנה... 281 00:35:59,618 --> 00:36:03,330 שמפו טוב. אז מה את מחפשת? 282 00:36:03,413 --> 00:36:06,792 מישהו שלא ראיתי כמה שנים. 283 00:36:07,960 --> 00:36:09,795 חבר? 284 00:36:10,128 --> 00:36:13,882 בחורה. -אם כך, אעזור לך. 285 00:36:13,966 --> 00:36:17,177 יש לחברה שלך אי-מייל? -אין לי מושג. 286 00:36:17,344 --> 00:36:21,557 טוב. בואי נתחיל. מה שמה? 287 00:36:21,723 --> 00:36:25,185 אנג'לה גרין. -מיקוד? 288 00:36:26,144 --> 00:36:32,234 מה עם מספר זהות? בעזרתו נוכל לגלות את כתובתה. 289 00:36:32,317 --> 00:36:36,321 היא הייתה מורה. -מצוין. 290 00:36:44,371 --> 00:36:46,164 בבקשה! 291 00:36:48,500 --> 00:36:51,003 אולי כשהוא יסיים לחפש 292 00:36:51,086 --> 00:36:56,758 את ואני נוכל ללכת לאיזה בר לשתות משהו. 293 00:36:56,967 --> 00:37:01,763 מה את אומרת? -אני צריכה לבקש מקצין המבחן. 294 00:37:04,892 --> 00:37:09,104 ישבת בכלא? -בבית סוהר. כלא הוא משהו אחר. 295 00:37:09,188 --> 00:37:12,900 מה עשית, לא שילמת דוחות חנייה? 296 00:37:12,983 --> 00:37:16,570 הורשעתי ברצח בעלי. 297 00:37:18,405 --> 00:37:22,826 את צוחקת, נכון? -לא, אני לא. 298 00:37:23,285 --> 00:37:26,788 בעיתון כתבו שחתכתי אותו לקוביות. היית מאמין? 299 00:37:29,166 --> 00:37:32,503 את לא צוחקת. -אמרתי לך שלא. 300 00:37:32,669 --> 00:37:37,049 אבל אשמח ללכת לשתות. מזמן לא יצאתי. 301 00:37:37,299 --> 00:37:42,554 נזכרתי שיש לי איזו פגישה... -להתראות. 302 00:37:43,222 --> 00:37:44,640 להתראות. 303 00:37:45,557 --> 00:37:48,936 הספר... להתראות. 304 00:37:55,609 --> 00:37:58,028 אוי, אלוהים. 305 00:38:00,864 --> 00:38:07,037 אז הוא לקח אותי לארוחת ערב ונתן לי אסקרגו. את יודעת מה זה? חלזונות! 306 00:38:07,204 --> 00:38:12,209 בקיצור, ברגע שנכנסתי עם החרא הזה למיטה הוא זרק אותי. 307 00:38:12,376 --> 00:38:17,714 חתיכת בן זונה מסריח. -אל תרימי עליי את הקול. 308 00:38:17,798 --> 00:38:20,717 אני לא אוהב שמקללים אותי. 309 00:38:20,968 --> 00:38:25,931 אל תעשה לי את זה. לא עשיתי כלום. איפה היית אחר הצהריים? 310 00:38:26,014 --> 00:38:30,894 היית ברח' פייק בגרבוני רשת. -הייתי בדרך לעבודה. 311 00:38:30,978 --> 00:38:34,731 לא היית בעבודה כבר שבוע. תאספי את החפצים שלך. 312 00:38:34,815 --> 00:38:39,736 אני מצטערת, לא אעשה את זה שוב לעולם, אני נשבעת. 313 00:38:39,820 --> 00:38:43,407 הפרת את תנאי השחרור ואת חוזרת לכלא, זה פשוט מאוד. 314 00:38:44,032 --> 00:38:49,121 מוצץ זין מלוכלך! -יש לך פה מלוכלך, רובי. 315 00:38:49,204 --> 00:38:55,252 אני רק רוצה הזדמנות אחת. בן זונה! 316 00:38:55,335 --> 00:39:00,757 יהרגו אותי שם, חתיכת בן זונה. 317 00:39:00,841 --> 00:39:03,927 לך להזדיין! 318 00:39:05,304 --> 00:39:07,764 ההצגה נגמרה, לכו לישון. 319 00:39:14,438 --> 00:39:18,150 לדעתך אני בן זונה? -לדעתי יכולת לתת לה עוד הזדמנות. 320 00:39:18,233 --> 00:39:23,822 אין בבית הזה עוד הזדמנויות. זה בית ההזדמנות האחרונה. 321 00:39:25,115 --> 00:39:30,204 מה הסיפור שלו? -פעם הוא היה משהו במכללה. 322 00:39:30,287 --> 00:39:36,585 מרצה למשפטים. -אז איך הוא הגיע למקום כזה? 323 00:39:36,668 --> 00:39:41,173 כי החיים הם חרא. -הוא נהג שיכור וגמר את האוטו שלו. 324 00:39:41,507 --> 00:39:46,136 גם את אשתו ובתו, באותה תאונה. -אף אחד לא נהרג שם. 325 00:39:46,261 --> 00:39:50,641 אבל כשאשתו גמרה איתו הוא רצה למות. היא לקחה הכל, 326 00:39:50,724 --> 00:39:55,103 כולל הילדה. הוא לא ראה אותה כבר שנים. 327 00:40:39,940 --> 00:40:45,153 ליבי, זו טעות לבוא לכאן. -את התקוה היחידה שלי. 328 00:40:45,237 --> 00:40:47,990 שרון, תניחי את זה בבקשה. 329 00:40:48,073 --> 00:40:52,494 מצטערת, אבל אני לא יכולה. -אני רוצה למצוא את הבן שלי. 330 00:40:52,578 --> 00:40:57,332 מאתי חי שש שנים עם אנג'י. תחשבי על זה, שש שנים. 331 00:40:57,416 --> 00:41:00,502 בנג'מין, איזה יופי של ארמון חול. 332 00:41:00,711 --> 00:41:05,340 אם תיכנסי שוב לחייו עכשיו רק תגרמי לו עוד כאב. 333 00:41:05,549 --> 00:41:08,969 בבקשה, תחשבי על זה. 334 00:41:09,469 --> 00:41:12,347 אני רוצה רק לראות אותו. 335 00:41:12,431 --> 00:41:15,100 תוכלי לתת לי את הכתובת של אנג'י כדי שאוכל לראות אותו? 336 00:41:16,435 --> 00:41:19,021 אני באמת מצטערת. 337 00:41:20,606 --> 00:41:24,359 לורן, בואי, תרדי, בבקשה. בדיוק. 338 00:42:08,987 --> 00:42:13,325 איפה פרסונס? -לא יודעת. לא פה. 339 00:43:33,238 --> 00:43:34,531 - אנג'לה גרין - 340 00:43:47,628 --> 00:43:49,796 תפסתי אותה. כאן למעלה. 341 00:44:00,390 --> 00:44:02,309 תפסתי אותה. 342 00:44:25,916 --> 00:44:27,584 הנה היא! 343 00:45:33,775 --> 00:45:37,446 אלוהים, ליבי. מה את עושה כאן? 344 00:46:12,814 --> 00:46:14,107 בילית יום נעים בחוף? 345 00:46:22,574 --> 00:46:25,410 הרגזת אותי, פרסונס. 346 00:46:30,958 --> 00:46:34,211 אנג'לה גרין. זו האישה שהילד שלך אצלה, לא? 347 00:46:34,294 --> 00:46:38,757 אולי לא נדבר, ליימן? -בסדר. 348 00:46:38,841 --> 00:46:40,133 למה היא נמלטה מהעיר? 349 00:46:40,217 --> 00:46:41,343 היא פשוט נמלטה מהעיר. 350 00:46:41,426 --> 00:46:45,848 עם בעלך, שהוא בחיים, כי לא רצחת אותו. 351 00:46:45,931 --> 00:46:50,936 הרגתי את בעלי וחתכתי את הגופה שלו. אתה מרוצה? 352 00:46:51,019 --> 00:46:55,357 לא! היית הרבה יותר קרובה לילד שלך לפני שלושה ימים. 353 00:46:55,440 --> 00:47:01,530 כל מה שהיית צריכה לעשות הוא לחכות שלוש שנים, אידיוטית מזוינת. 354 00:47:04,449 --> 00:47:09,830 אין לך מושג מה זה לשבת בכלא שש שנים ולחשוב רק על הילד שלך. 355 00:47:09,913 --> 00:47:14,501 אתה שואל אם בחרתי נכון? זו לא הייתה בחירה. זין על הכיבוי אורות שלך. 356 00:47:23,677 --> 00:47:26,972 מי זו, הבת שלך? 357 00:47:30,267 --> 00:47:33,437 זו בעיה בשבילך, ליימן? 358 00:47:33,520 --> 00:47:35,397 אני עולה. 359 00:47:49,786 --> 00:47:52,122 אל תלכי לשום מקום. 360 00:48:49,179 --> 00:48:51,056 איזה חרא! 361 00:50:19,728 --> 00:50:21,188 אוי, אלוהים אדירים! 362 00:52:20,599 --> 00:52:21,850 הוא בסדר? 363 00:52:22,309 --> 00:52:23,644 אני מניחה שהוא בסדר. 364 00:52:40,869 --> 00:52:45,457 נתת לה את האקדח מרצונך? -נו באמת, מה אתה חושב? 365 00:52:45,624 --> 00:52:47,376 שתית? -לא שתיתי. 366 00:52:47,459 --> 00:52:48,919 כבר היו דברים מעולם. 367 00:52:49,169 --> 00:52:54,758 יש לך איזה מושג לאן היא הלכה? טוב, אז זה הכל. 368 00:52:54,842 --> 00:52:57,636 תיערך חקירה על פעולותיך היום. 369 00:52:57,719 --> 00:53:02,307 אל תצפה להישאר בתפקידך. -תעשה לי טובה, לא עכשיו. 370 00:53:05,644 --> 00:53:07,729 תודה רבה. 371 00:53:19,283 --> 00:53:24,288 שלחתי את אבא שלך למועדון. הוא ישחק ג'ין במשך שעות. 372 00:53:24,454 --> 00:53:29,543 יש דברים שלא משתנים לעולם. -הוא לא גרוע כמו שהוא היה. 373 00:53:29,626 --> 00:53:32,379 אני שמחה בשבילך, אמא. 374 00:53:43,515 --> 00:53:46,476 תמיד אמרתי שיש כסף טוב בעגבניות. 375 00:54:12,961 --> 00:54:16,507 אז את מחפשת בי-אם-וו? -מי לא? 376 00:54:16,673 --> 00:54:22,179 הן הכי טובות. -החלטתי שהגיע הזמן להתקדם. 377 00:54:22,930 --> 00:54:26,183 למה שלא תבדוק אם האשראי שלי טוב מספיק? 378 00:54:26,350 --> 00:54:29,686 תני לי מספר זהות, ונתחיל להזיז דברים. 379 00:54:40,906 --> 00:54:44,076 סמטת אוריול 20, אוורגרין, קולורדו? 380 00:54:44,326 --> 00:54:47,829 סמטת אוריול 20, אוורגרין, קולורדו. בדיוק. 381 00:54:48,163 --> 00:54:54,670 אמרת ששמך גרין? פה כתוב ריידר. -לא, אמרתי ריידר. אנג'לה ריידר. 382 00:54:54,837 --> 00:54:56,797 מה עם המכונית? 383 00:54:57,840 --> 00:55:00,425 הנה. תמלאי את זה ותחזרי אליי. 384 00:55:01,718 --> 00:55:07,349 איך עסקי הזנות, אורבי? -אין מצב. 385 00:55:07,432 --> 00:55:10,561 אני נקייה, מר טרוויס. -אני מאמין לך. 386 00:55:10,727 --> 00:55:15,107 אני צריך להריץ חיפוש על אנג'לה גרין. מספר הזהות שלה אצלי. 387 00:55:15,190 --> 00:55:20,487 הרי אסור לי לתת לך את המידע הזה. -לא הייתי צריך לבקש. אני מתנצל. 388 00:55:21,530 --> 00:55:25,742 אגב מידע, הבוס שלך יודע שנהגת למצוץ לאנשים למחייתך 389 00:55:25,826 --> 00:55:30,038 ושאת משוחררת על תנאי? החוק מחייב אותך לספר... 390 00:55:34,042 --> 00:55:38,046 את נראית טוב, אורבי. -אני יודעת. 391 00:56:14,041 --> 00:56:16,710 - קיטרדג' הירוקה לעד - 392 00:57:23,026 --> 00:57:26,029 מותק, אתה יכול לפתוח? 393 00:57:30,200 --> 00:57:31,660 היי. 394 00:57:38,500 --> 00:57:41,503 מי זה, סאם? -אישה אחת. 395 00:57:43,797 --> 00:57:49,761 אפשר לעזור לך? -זה לא הבית של אנג'לה ריידר? 396 00:57:50,012 --> 00:57:53,182 לא שמעתי עליה, אבל רק עברנו הנה. 397 00:57:53,265 --> 00:57:56,977 תבדקי אצל השכנה, היא גרה פה 40 שנה. 398 00:57:57,227 --> 00:58:03,150 תסלחי לי. -מה שאת לא מוכרת, יש לי שניים. 399 00:58:04,818 --> 00:58:09,364 אני מחפשת את אנג'לה ריידר. היא הייתה שכנה שלך. 400 00:58:09,698 --> 00:58:16,455 אני מצטערת לבשר לך, אבל אנג'י מתה בתאונה. 401 00:58:17,372 --> 00:58:22,669 לפני שלוש או ארבע שנים, מהתאונות הנוראות האלה, 402 00:58:22,753 --> 00:58:26,507 הייתה דליפה בתנור הגז. 403 00:58:26,840 --> 00:58:30,052 ההתפוצצות שברה לי כמה חלונות. 404 00:58:30,135 --> 00:58:35,015 מה עם הילד? -מאתי? איזה ילד מתוק. 405 00:58:35,224 --> 00:58:40,395 הוא וסיימון לא היו שם כשזה קרה. סיימון המסכן... 406 00:58:40,479 --> 00:58:44,399 מעולם לא ראיתי מישהו מוכה יגון כל-כך. 407 00:58:45,234 --> 00:58:46,610 אני בטוחה. 408 00:59:06,129 --> 00:59:08,423 - אישה מקומית נהרגה בפיצוץ גז - 409 00:59:14,763 --> 00:59:17,516 תעזור לי, ילד. 410 00:59:21,603 --> 00:59:26,191 יועיל מאוד אם תיזכרי באיזו מכונית היא נהגה. 411 00:59:26,358 --> 00:59:29,194 זה היה טנדר ישן. 412 00:59:29,570 --> 00:59:33,907 אני לא יודעת מאיזה מודל. -איזה צבע? 413 00:59:54,720 --> 00:59:57,222 - גלריית סואי ג'נריס, אמנות ומסגרות - 414 00:59:58,932 --> 01:00:00,309 - גלריית קלמנט - 415 01:00:00,559 --> 01:00:07,232 קנדינסקי? זה בליגה גבוהה משלנו. יש לנו ליתוגרפיות של פיקסו ושגאל. 416 01:00:07,316 --> 01:00:13,197 לא, אני מעוניינת בקנדינסקי. במיוחד בתקופת הפרש הכחול. 417 01:00:14,489 --> 01:00:18,160 בואי נבדוק באתר של "ארט סקאן". 418 01:00:20,037 --> 01:00:24,333 ציורי קנדינסקי למכירה נדירים, לצערי. 419 01:00:25,459 --> 01:00:32,341 פה יש משהו יפה של מירו. -זה ממש חייב להיות קנדינסקי. 420 01:00:33,383 --> 01:00:38,138 יש כאן ליתוגרפיה של קנדינסקי מ-1922. 421 01:00:38,222 --> 01:00:43,101 אני מעוניינת רק ב-1911. -ב-1911... 422 01:00:53,070 --> 01:00:56,156 רגע! הנה, זהו זה. 423 01:00:56,240 --> 01:00:59,743 היא נמכרה למוזיאון במינכן לפני חצי ש... 424 01:00:59,826 --> 01:01:03,705 אפשר לגלות מי מכר? אולי יש לו עוד כאלה. 425 01:01:04,456 --> 01:01:06,917 כן, בואי נראה. 426 01:01:12,756 --> 01:01:15,384 אם תסלחי לי לרגע... 427 01:01:20,347 --> 01:01:24,977 כן, אדוני. אפשר לעזור לך? -שמי טרוויס ליימן... 428 01:01:47,374 --> 01:01:49,960 -ג'ונתן דברו רחוב סנט לואי, ניו אורלינס - 429 01:02:53,440 --> 01:02:59,488 היא נראתה עדינה כ"כ. -מה בדיוק היא חיפשה אצלך? 430 01:03:58,463 --> 01:04:00,799 - רחוב סנט לואי מלון "מאזון בו-קר" - 431 01:04:19,067 --> 01:04:22,070 - מכירת הרווקים השנתית - 432 01:04:22,738 --> 01:04:24,114 אפשר לעזור לך? 433 01:04:27,159 --> 01:04:32,664 אני מחפשת את ג'ונתן דברו. -הוא יצא, אבל ישוב למסיבה הערב. 434 01:04:33,290 --> 01:04:37,211 מאתי נמצא? -אני לא חושבת שאני מזהה אותך. 435 01:04:37,753 --> 01:04:40,214 אולי תרצי להשאיר הודעה? 436 01:05:03,195 --> 01:05:06,740 עונג רב הוא לארח אותך, גב' קריץ'. 437 01:05:06,823 --> 01:05:10,410 האם נשקף נוף מחדרי? -הוא משקיף על המיסיסיפי. 438 01:05:10,494 --> 01:05:15,207 ואני צריכה מעסה. -מיד אשלח את ג'רום. ברוס. 439 01:05:15,749 --> 01:05:18,794 1420, גב' קריץ'. 440 01:05:18,877 --> 01:05:20,629 שלום. 441 01:05:35,394 --> 01:05:38,647 הלכת לאיבוד? 442 01:05:38,730 --> 01:05:43,235 האמת היא שמצאתי את עצמי. ביליתי שעה עם ג'רום. 443 01:05:43,569 --> 01:05:46,905 שמעתי שהוא נהדר. 444 01:05:46,989 --> 01:05:50,993 הוא נפלא. לא נהניתי כ"כ מאז מות בעלי. 445 01:05:51,243 --> 01:05:55,664 יש לי משהו הלילה, אני צריכה משהו של ארמני. 446 01:05:55,956 --> 01:06:00,043 בהחלט, גברת... -קריץ', סוויטה 1420. 447 01:06:00,210 --> 01:06:01,753 ודאי. 448 01:06:02,921 --> 01:06:05,632 תרשמי את זה על חשבוני. 449 01:06:12,472 --> 01:06:17,978 ובכן, גב' קריץ', את לובשת מידה ארבע? 450 01:06:18,228 --> 01:06:19,605 שתיים. -ודאי. 451 01:06:31,408 --> 01:06:33,869 יש בחור שמחכה לך. 452 01:06:43,795 --> 01:06:49,718 אתה תפסת אותו? במה השתמשת לפיתיון? 453 01:06:49,885 --> 01:06:54,473 תפסתי את הבן זונה בפיתיון ישן שאבי הוריש לי. 454 01:06:54,640 --> 01:06:59,311 הרבה סוגי פיתיונות טובים למים האלה. 455 01:06:59,895 --> 01:07:03,857 שמי ג'ים מנגולד. -ליימן, מח` בתי הסוהר של וושינגטון. 456 01:07:04,024 --> 01:07:08,111 איך אוכל לעזור לך? מי זאת? 457 01:07:08,195 --> 01:07:11,949 מישהי שאני מחפש. -בחורה יפה. 458 01:07:12,032 --> 01:07:15,911 יפה מאוד בשביל רוצחת. 459 01:07:15,994 --> 01:07:18,205 היא נמלטה ממני. 460 01:07:20,541 --> 01:07:24,628 אשמח לעזור לך... -אל תטרח. 461 01:07:24,711 --> 01:07:31,301 באתי מתוך נימוס מקצועי. היא כאן כדי לרצוח אזרח חשוב. 462 01:07:32,678 --> 01:07:34,388 איך? 463 01:07:34,471 --> 01:07:38,475 היא בטח תשתמש באקדח 38 מ"מ שגנבה ממני. 464 01:07:42,104 --> 01:07:46,191 רוי לי! תריץ את זה, מיד. 465 01:08:13,302 --> 01:08:19,224 איזה בגד יפה. איפה מצאת אותו? -זה בדיוק מה שאשת הנשיא שאלה, 466 01:08:19,308 --> 01:08:23,937 וגם לה לא אמרתי. -הזמנות, אדוני? 467 01:08:24,020 --> 01:08:27,107 ערב טוב, גברתי. -ערב טוב. 468 01:09:27,584 --> 01:09:31,880 ערב טוב. אנחנו שמחים לראות את כולכם כאן הערב 469 01:09:32,046 --> 01:09:37,010 באירוע חשוב זה. וכפי שנהוג בניו אורלינס, 470 01:09:37,176 --> 01:09:41,223 עוד קודם שתקפו הצפוניים, 471 01:09:41,390 --> 01:09:45,810 אנו מציגים לגברות העיר את הרווק הראשון שיוצע למכירה, 472 01:09:45,978 --> 01:09:49,523 מארחנו, ג'ונתן דברו. 473 01:09:53,193 --> 01:09:56,905 איפה הבחור? 474 01:09:57,072 --> 01:10:00,158 היי, ג'ונתן. -תודה, לואי. 475 01:10:00,492 --> 01:10:03,871 כולם נהנים? 476 01:10:04,037 --> 01:10:08,917 לפניכן רווק ממוצע בשנות השלושים שלו, 477 01:10:09,084 --> 01:10:13,839 בעל מחשבות לא בריאות ואורח חיים הולל. 478 01:10:13,922 --> 01:10:17,634 ונוסף על כך, וזה מה שיעלה לכן הרבה, 479 01:10:22,097 --> 01:10:26,518 אין לו שום איכויות מוסריות. 480 01:10:28,061 --> 01:10:32,357 חמש מאות. -החפתים שלי שווים יותר מזה. 481 01:10:32,691 --> 01:10:35,903 אני שומע אלף? תודה. 482 01:10:39,323 --> 01:10:41,366 אלפיים. 483 01:10:43,202 --> 01:10:47,331 האם שמעתי את גברת מונרו המקסימה? כבר התחלתי לדאוג. 484 01:10:47,414 --> 01:10:50,751 כבר חשבתי שלא אכפת לך. -אלפיים וחמש מאות... 485 01:10:54,796 --> 01:10:59,259 אלפיים וחמש מאות, יש כאן קונה חדשה. 486 01:10:59,343 --> 01:11:01,512 שלושת אלפים. 487 01:11:02,721 --> 01:11:04,223 חמשת אלפים. 488 01:11:12,898 --> 01:11:15,150 חמשת אלפים חמש מאות. 489 01:11:18,904 --> 01:11:24,117 יש לנו חמשת אלפים חמש מאות. האם הגברת תעלה לששת אלפים? 490 01:11:26,537 --> 01:11:28,830 עשרת אלפים דולר. 491 01:11:34,002 --> 01:11:37,172 סופסוך מישהי שיודעת מה אני שווה באמת. 492 01:11:38,423 --> 01:11:43,178 גב' מונרו, את יכולה להציע עשרת אלפים וחמש מאות דולר. 493 01:11:44,429 --> 01:11:50,310 הוא שלך. הוא לא שווה כל-כך הרבה, מניסיון. 494 01:11:51,228 --> 01:11:54,773 תודה, מתוקה. פעם ראשונה, 495 01:11:54,940 --> 01:11:58,861 שנייה... נמכר. 496 01:11:59,027 --> 01:12:03,073 לאישה מאחור, בעשרת אלפים דולר. 497 01:12:06,660 --> 01:12:10,664 אנא, גשי לקבל את הפרס. 498 01:12:17,546 --> 01:12:19,840 שלום, ניק. 499 01:12:25,971 --> 01:12:30,893 לא תיתן לי נשיקה? אני חושבת שהרווחתי אותה. 500 01:12:47,367 --> 01:12:52,039 אקל עליך, ניק. הצעה שלא תוכל לסרב לה. 501 01:12:52,206 --> 01:12:56,543 תמיד אהבת הצעות טובות. -בואי נלך לדבר ביחידות. 502 01:12:56,627 --> 01:13:00,714 אני זוכרת מה קרה בפעם האחרונה שהיינו ביחידות. 503 01:13:00,797 --> 01:13:04,468 עוד לא הכרנו. אני סוזן מונרו. -אני ליבי, אשתו. 504 01:13:05,802 --> 01:13:11,099 באמת, ג'ונתן. לפני דקה היית רווק, ועכשיו אתה נשוי. 505 01:13:11,308 --> 01:13:15,479 אתה לא מבזבז זמן. את כבר הרבה זמן בניו אורלינס? 506 01:13:15,562 --> 01:13:19,399 אני רק אוספת את הילד שלי. בקרוב אעזוב. 507 01:13:19,483 --> 01:13:25,280 אנחנו שמים סופסוף את העבר מאחורינו. נכון, ג'ונתן? 508 01:13:26,114 --> 01:13:31,411 יש לי שאלה אחת, כמה זמן זיינת את אנג'י לפני שהחלטתם להיפטר ממני? 509 01:13:34,081 --> 01:13:37,334 תסלחי לנו, בבקשה. -ודאי. 510 01:13:39,795 --> 01:13:42,589 איפה הוא, ניק? הרסת את חיי, 511 01:13:42,673 --> 01:13:46,552 ואני אהרוס את חייך אם לא תיתן לי את מאתי. 512 01:13:46,677 --> 01:13:52,641 תביני משהו, עמדנו לאבד את הכל. 513 01:13:53,517 --> 01:13:59,106 אם היה לי אומץ הייתי מתאבד. אבל ניסיתי להגן עלייך. לכן עשיתי ביטוח. 514 01:13:59,940 --> 01:14:03,694 כדי שאני אצא מהתמונה, ואת ומאתי תהיו בסדר. 515 01:14:04,278 --> 01:14:07,781 לא חשבתי שירשיעו אותך. 516 01:14:08,532 --> 01:14:10,576 הם הרשיעו, ניק. 517 01:14:11,159 --> 01:14:14,329 הקטע עם אנג'י קרה אחר כך. 518 01:14:14,413 --> 01:14:19,710 זה היה סיוט, והחלק הגרוע ביותר היה הפרידה ממך. 519 01:14:19,793 --> 01:14:22,921 בגלל זה הרגת אותה? 520 01:14:25,090 --> 01:14:29,595 זו הייתה תאונה. -ניסיון יפה, אבל זה בולשיט. 521 01:14:29,720 --> 01:14:34,433 אני נשבע בחיי בננו... -שלא תעז! 522 01:14:34,725 --> 01:14:39,313 אתה יכול לשמור על המלון, המבטא והשם החדש שלך. תן לי את מאתי. 523 01:14:39,479 --> 01:14:43,233 אני מבין. -עכשיו! תן לי אותו עכשיו. 524 01:14:43,317 --> 01:14:47,029 אני לא יכול פשוט ללכת... -אתה חושב שאני טיפשה? 525 01:14:47,112 --> 01:14:51,200 לא אתן לך לברוח שוב. -ביה"ס שלו רחוק מדי. סבלנות. 526 01:14:51,283 --> 01:14:56,872 הייתי סבלנית שש שנים. אני רוצה את הילד שלי. 527 01:15:00,834 --> 01:15:03,921 אתקשר אליך מחר. בלי משחקים. 528 01:15:08,675 --> 01:15:14,056 סליחה, איפה מר דברו? -בבר, אדוני. 529 01:15:24,650 --> 01:15:28,487 מצטער. תודה, מרסל. אפשר להציע לך משקה? 530 01:15:28,570 --> 01:15:33,116 לא, תודה. -תן לי לנחש, ויסקי וסודה. 531 01:15:33,283 --> 01:15:36,119 דיאט קולה, בבקשה. 532 01:15:36,286 --> 01:15:39,873 טוב, אבל אני מוכן להתערב ששתית פעם והפסקת. 533 01:15:40,040 --> 01:15:43,585 אתה בטוח שמעולם לא ראית אותה? -אני משוכנע. 534 01:15:43,752 --> 01:15:49,383 היא מאמינה שאני בעלה, שהיא רצחה? 535 01:15:50,926 --> 01:15:57,349 זה נשמע קלוש קצת. יש לה אקדח, והיא בעקבותיך. 536 01:15:57,432 --> 01:16:00,435 תודה. אודיע לאבטחה. -עשה זאת. 537 01:16:17,703 --> 01:16:20,372 שוטרים חילקו את זה. 538 01:16:24,334 --> 01:16:28,338 אין פרס. שילכו להזדיין. 539 01:16:29,840 --> 01:16:35,470 הן יהיו תלויות בכל מלון בעיר. -הלכה שנת לילה טובה. 540 01:16:42,769 --> 01:16:45,522 קחי את זה ולכי מפה. 541 01:16:50,235 --> 01:16:52,070 תודה רבה. 542 01:17:27,940 --> 01:17:30,943 בוא, ליימן. ראו את הבחורה. 543 01:18:03,600 --> 01:18:06,103 איפה היא, דילברט? 544 01:19:05,370 --> 01:19:11,043 מה אתה חושב שאתה עושה? -סליחה. חשבתי שאת מישהי אחרת. 545 01:19:11,126 --> 01:19:14,630 שיהיה לך ערב טוב. -אני מבין שזאת לא היא. 546 01:19:29,102 --> 01:19:33,148 מר ליימן, היכנס. 547 01:19:34,233 --> 01:19:37,277 אפשר להציע לך סיגר קובני? -לא, תודה. 548 01:19:38,028 --> 01:19:43,534 כפי שאתה רואה, אני חי ובועט. 549 01:19:45,410 --> 01:19:50,040 מה אוכל לעשות למענך? -גילינו את פרסונס אמש, 550 01:19:50,290 --> 01:19:54,545 והיא ברחה. באתי לשאול אם שמעת ממנה. 551 01:19:55,212 --> 01:20:00,175 שום ציוץ. -יש לך מושג מה היא רוצה ממך? 552 01:20:00,634 --> 01:20:04,471 העולם מלא משוגעים, ותקן אותי אם אני טועה. 553 01:20:05,389 --> 01:20:07,808 לא יכולת להיות צודק יותר. 554 01:20:08,767 --> 01:20:13,605 אלה תמונות יפות. הילדים שלך ציירו אותן? 555 01:20:16,024 --> 01:20:21,613 לא, צייר אותן אמן גדול ששמו קנדינסקי. 556 01:20:22,906 --> 01:20:25,367 אבל למה נראה לי שכבר ידעת את זה? 557 01:20:30,747 --> 01:20:33,625 סלח לי לרגע. 558 01:20:38,213 --> 01:20:41,175 זאת שיחת עסקים. -סליחה. 559 01:20:41,425 --> 01:20:44,761 אתה יכול לצאת דרך הדלת האחורית, דרך המטבח. 560 01:20:44,845 --> 01:20:49,683 תבקש מהשף שיכין לך ארוחת בוקר בנוסח ניו אורלינס. 561 01:20:49,766 --> 01:20:52,895 כרטיס הביקור שלך אצלי. 562 01:20:56,815 --> 01:20:59,401 בוקר טוב, אני מקווה שישנת טוב. 563 01:20:59,484 --> 01:21:03,780 אני רוצה שתביא את מאתי לבית הקברות לאפייט מספר שלוש. 564 01:21:03,864 --> 01:21:06,700 בחירה מוזרה לאיחוד משפחות. 565 01:21:06,783 --> 01:21:10,537 זה אתר תיירות. הרבה אנשים מסביב. 566 01:21:10,621 --> 01:21:14,249 את בחורה חכמה. אוכל להביא אותו בארבע. 567 01:21:55,040 --> 01:21:59,086 איפה מאתי? -תירגעי. הוא היה נרגש. 568 01:21:59,253 --> 01:22:02,005 אמרתי לו שהוא יוכל לשחק בפנים. 569 01:22:09,638 --> 01:22:11,265 הנה הוא. 570 01:22:12,474 --> 01:22:15,561 מאתי, בוא הנה, בן. 571 01:22:17,062 --> 01:22:21,358 אני אביא אותו. -לא. 572 01:22:21,567 --> 01:22:23,902 אני רוצה לעשות את זה. 573 01:22:27,447 --> 01:22:29,074 מאתי? 574 01:22:36,999 --> 01:22:38,750 הי, ילד. 575 01:22:42,254 --> 01:22:43,755 הי, מאתי. 576 01:23:40,604 --> 01:23:43,315 מאתי. 577 01:23:43,398 --> 01:23:45,901 מאתי, זו אמא. 578 01:24:06,922 --> 01:24:08,257 - ג'ונתן דברין - 579 01:24:08,340 --> 01:24:10,551 מר ליימן, אתה חייב ללמוד להירגע. 580 01:24:10,717 --> 01:24:14,137 למה אתה לחוץ כל כך? 581 01:24:17,057 --> 01:24:20,018 אסרת פעם מישהו שחשבת שהוא חף מפשע? 582 01:24:20,936 --> 01:24:22,604 לא. 583 01:24:23,230 --> 01:24:25,440 - לא נמצאו תוצאות - 584 01:24:27,317 --> 01:24:32,072 דברו כאילו לא היה קיים לפני שלוש שנים. 585 01:24:32,239 --> 01:24:37,411 אז הוא שינה את שמו, רבים עושים את זה. זה לא פשע. 586 01:24:37,494 --> 01:24:42,583 אני מתערב שהוא ניק פרסונס. -אתה יכול להוכיח את זה? 587 01:25:11,904 --> 01:25:16,241 הי, זו שיחת חוץ? -שלח לי חשבון. 588 01:25:16,408 --> 01:25:23,248 לוסי, זה טרוויס. שמשרד הרישוי ישלח לי בפקס רישיון נהיגה. 589 01:25:23,332 --> 01:25:26,084 ניקולס פרסונס. אני בתחנת המשטרה בניו אורלינס. 590 01:25:26,168 --> 01:25:30,506 כדאי שתדבר עם מר קרטרס. הוא ממש עצבני. 591 01:25:30,589 --> 01:25:35,761 תני לי אותו. -הייתי צריך למצוא לך מחליף. 592 01:25:35,844 --> 01:25:40,557 אני חושב שפרסונס דוברת אמת. -אתה כבר לא מרצה למשפטים. 593 01:25:40,641 --> 01:25:44,728 אתה בקושי קצין מבחן. תפסיק לשחק ב"משימה בלתי אפשרית". 594 01:25:44,811 --> 01:25:48,899 כל מה שאני צריך הוא תמונה של ניקולס פרסונס. 595 01:25:49,066 --> 01:25:53,237 תחזור הנה היום, כי מחר אתה פוגש את המפכ"ל. 596 01:25:53,987 --> 01:25:59,076 קארל, אני יודע שאני צודק. תן לי הזדמנות, טוב? 597 01:25:59,159 --> 01:26:03,372 אני מבקש ממך בנימוס. שלח לי את התמונה המחורבנת. 598 01:28:53,125 --> 01:28:58,797 זה לא הוא. -כולנו רוצים להאמין במשהו, 599 01:28:58,881 --> 01:29:04,178 ואנחנו שוכחים שבחיים דברים לא עובדים כמעט אף פעם. 600 01:29:04,428 --> 01:29:09,349 תודה, אני מרגיש הרבה יותר טוב. -תבוא בכל יום. 601 01:29:21,320 --> 01:29:24,156 עצור כאן. 602 01:29:50,849 --> 01:29:53,143 הכל נגמר, ליבי. 603 01:29:54,186 --> 01:29:56,355 טרוויס... 604 01:30:24,132 --> 01:30:25,801 הודעות. 605 01:30:30,013 --> 01:30:32,933 מר דברו? -מר ליימן. 606 01:30:33,016 --> 01:30:37,104 זה זמן ממש לא טוב. -אני מבין, 607 01:30:37,187 --> 01:30:41,358 רבים אומרים לי את זה, אבל יש לי חדשות טובות. 608 01:30:42,860 --> 01:30:44,152 זה לא ייקח הרבה זמן. 609 01:30:47,781 --> 01:30:49,825 נו? 610 01:30:51,285 --> 01:30:54,621 מתברר שאני חייב לך התנצלות. 611 01:30:55,956 --> 01:31:02,087 אחרי שיחתנו האחרונה חשבתי שאולי היא דוברת אמת. 612 01:31:03,255 --> 01:31:07,968 אז ביקשתי ממשרד הרישוי של וושינגטון לשלוח לי 613 01:31:08,051 --> 01:31:12,472 את תמונת רישיון הנהיגה של ניקולס פרסונס. 614 01:31:12,681 --> 01:31:15,601 נו? -וזה מה שמצאתי. 615 01:31:24,651 --> 01:31:30,616 כולנו עושים טעויות. לא נגרם שום נזק. 616 01:31:30,699 --> 01:31:35,120 ואז חשבתי לעצמי שניקולס פרסונס הוא שם נפוץ. 617 01:31:35,329 --> 01:31:39,082 מתברר שיש שישה כאלה, וזה... 618 01:31:40,125 --> 01:31:42,252 מספר שלוש. 619 01:31:45,547 --> 01:31:49,551 אף פעם לא אהבתי את התמונה הזו. 620 01:31:50,886 --> 01:31:53,889 אז באת הנה לעשות עסקה, 621 01:31:54,056 --> 01:31:58,393 אחרת כבר היית ניגש למשטרה. השאלה היא מה המחיר שלך. 622 01:31:58,477 --> 01:32:00,354 מיליון דולר. 623 01:32:01,605 --> 01:32:03,273 זהו סכום יפה ועגול. 624 01:32:08,570 --> 01:32:14,368 טוב, אבל אני צריך כמה ימים. -לא. מיליון דולר ברגע זה. 625 01:32:14,826 --> 01:32:18,872 עכשיו תשע בערב. אני לא יכול... 626 01:32:22,709 --> 01:32:25,087 חכה רגע. חכה! 627 01:32:26,338 --> 01:32:28,799 יש לי מאה אלף דולר פה בכספת. 628 01:32:29,341 --> 01:32:33,971 אתה יכול לקבל אותם עכשיו, ואת השאר אתן לך מחר. 629 01:32:35,848 --> 01:32:37,307 עשינו עסק. 630 01:32:39,393 --> 01:32:45,274 גב' פרסונס עלולה לעשות לנו הרבה צרות, אפילו מבית הסוהר. 631 01:32:45,357 --> 01:32:48,360 אני לא צריך את זה. -אני חושב שפתרתי את הבעיה הזאת. 632 01:32:49,152 --> 01:32:55,242 בוא נגיד רק שהבעיה נקברה. היא איננה, אני מבטיח לך. 633 01:33:05,752 --> 01:33:09,089 אתה לא ממש טוב בקיום הבטחות. 634 01:33:09,256 --> 01:33:13,635 אתה עומד לעשות משהו? -אני? היא מחזיקה את האקדח. 635 01:33:21,852 --> 01:33:27,357 הם קשוחים בלואיזיאנה. אם תירי בי, ישלחו אותך לתא הגזים. 636 01:33:27,524 --> 01:33:32,362 לא, הם לא. זה נקרא "סיכון כפול". למדתי משהו בבית הסוהר. 637 01:33:32,529 --> 01:33:35,324 אני יכולה לירות בך, ולא יוכלו לגעת בי. 638 01:33:35,407 --> 01:33:38,410 בתור מורה למשפטים לשעבר, אני יכול להעיד שזה נכון. 639 01:33:42,372 --> 01:33:44,082 איפה בני? 640 01:33:46,126 --> 01:33:49,922 בביה"ס סנט אלבנס בג'ורג'יה. 641 01:33:50,839 --> 01:33:52,799 קיבלת את בנך. יש לך את מה שרצית. 642 01:34:03,727 --> 01:34:06,939 לא הרגשתי טוב כ"כ שש שנים. 643 01:34:10,025 --> 01:34:13,320 אני רוצה שתסבול כפי שאני סבלתי. 644 01:34:13,487 --> 01:34:17,950 היא מתכוונת לומר שאתה הולך לבית סוהר, בעוון רצח. 645 01:34:18,033 --> 01:34:21,286 ואת מי כביכול רצחתי? -אותי. 646 01:34:24,498 --> 01:34:27,793 כל מה שיש לך הוא פקס של תמונה. -זה המניע. 647 01:34:27,960 --> 01:34:32,631 אשתך, שהפללת, מאתרת אותך, אז אתה הורג אותה. 648 01:34:33,340 --> 01:34:37,970 זה לא ילך לך. -אני חושב שפתרתי את הבעיה הזאת. 649 01:34:38,053 --> 01:34:43,767 בוא נגיד רק שהבעיה נקברה. היא איננה, אני מבטיח לך. 650 01:34:46,562 --> 01:34:49,982 וידויים מוקלטים משכנעים מאוד בבית משפט. 651 01:34:50,065 --> 01:34:53,277 נוסף על העדויות שנשים בתא המטען שלך. 652 01:34:53,443 --> 01:34:57,155 את, שערות, טביעות אצבע. -ואל תשכחי בנזין. 653 01:34:57,239 --> 01:35:01,660 זה ייראה כאילו קברת ושרפת אותי. בדיוק כמו שאמרת בהקלטה. 654 01:35:01,827 --> 01:35:05,998 התביעה סיימה. כדאי שתלכי מכאן. 655 01:35:06,081 --> 01:35:10,794 לא נרצה שתהיי פה כשהמשטרה תאסור אותו על שרצח אותך. 656 01:35:11,837 --> 01:35:14,464 חכי רגע, אני אקח את האקדח. 657 01:36:34,336 --> 01:36:40,551 אתה תחיה, ליימן? -אני בספק. 658 01:36:41,260 --> 01:36:46,849 מאחר שחוקית את עדיין אשתו, ירשת לך מלון חביב. 659 01:36:46,932 --> 01:36:48,433 לא מעוניינת. 660 01:36:57,192 --> 01:37:01,905 טוב, אני זזה. -לא, את לא. 661 01:37:01,989 --> 01:37:06,994 את הפרת את תנאי המבחן. את תחזרי איתי לסיאטל, 662 01:37:07,870 --> 01:37:10,956 שם אתבע חנינה מוחלטת, 663 01:37:11,039 --> 01:37:16,670 מצעד ופודל ורוד קטן על מחזיק מפתחות. 664 01:37:21,341 --> 01:37:23,969 - ביה"ס סנט אלבנס - 665 01:37:45,532 --> 01:37:49,119 למה את מחכה? לכי. 666 01:37:51,955 --> 01:37:54,708 מעולם לא פחדתי כל-כך. 667 01:37:56,585 --> 01:37:59,546 חלק ממני לא האמין שאמצא אותו. 668 01:38:02,216 --> 01:38:06,720 ואם הוא לא יכיר אותי? אחרי כל הזמן שעבר... 669 01:38:06,803 --> 01:38:11,475 בגללך איבדתי מכונית משומשת טובה ועבודה לא כ"כ טובה. 670 01:38:11,558 --> 01:38:15,896 אם לא תיגשי אליו מיד, אאסור אותך. בעוון טיפשות. 671 01:38:15,979 --> 01:38:17,481 לכי. 672 01:38:22,694 --> 01:38:26,990 תודה, ליימן. הצלת את חיי. 673 01:38:31,703 --> 01:38:33,288 גם את הצלת את חיי. 674 01:38:46,885 --> 01:38:50,097 המאמן מתיוס. נעים מאוד. -נעים מאוד. 675 01:38:50,806 --> 01:38:52,933 עוד מעט ההפסקה. 676 01:39:11,243 --> 01:39:12,911 מאתי... 677 01:39:14,121 --> 01:39:15,622 מאתי. 678 01:39:30,345 --> 01:39:31,763 היי. 679 01:39:36,018 --> 01:39:38,061 אתה יודע מי אני? 680 01:39:41,106 --> 01:39:46,862 אמרו לי שאת מתה. -לא, יקירי.